Code

german translation Update
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-15 21:42+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20 msgid "Add Nodes"
21 msgstr "Add Nodes"
23 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
24 msgid "By max. segment length"
25 msgstr "By max. segment length"
27 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
28 msgid "By number of segments"
29 msgstr "By number of segments"
31 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
32 msgid "Division method"
33 msgstr "Division method"
35 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
36 msgid "Maximum segment length (px)"
37 msgstr "Maximum segment length (px)"
39 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
40 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
41 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
42 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
43 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
44 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
45 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
46 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
47 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
48 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
49 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
50 msgid "Modify Path"
51 msgstr "Modify Path"
53 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
54 msgid "Number of segments"
55 msgstr "Number of segments"
57 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
58 msgid "AI 8.0 Input"
59 msgstr "AI 8.0 Input"
61 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
62 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
63 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
65 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
66 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
67 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
69 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
70 msgid "AI SVG Input"
71 msgstr "AI SVG Input"
73 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
74 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
75 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
77 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
78 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
79 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
81 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
82 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
83 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
85 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
86 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
87 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
89 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
90 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
91 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
93 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
94 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
95 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
97 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
98 msgid "Corel DRAW Input"
99 msgstr "Corel DRAW Input"
101 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
102 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
103 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
105 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
106 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
107 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
109 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
110 msgid "Corel DRAW templates input"
111 msgstr "Corel DRAW templates input"
113 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
114 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
115 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
117 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
118 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
119 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
121 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
122 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
123 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
125 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
126 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
127 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
129 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
130 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
131 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
133 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
134 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
135 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
137 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
138 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
139 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
141 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
142 msgid "Brighter"
143 msgstr "Brighter"
145 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
146 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
147 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
148 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
149 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
150 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
151 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
152 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
153 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
154 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
162 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
172 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
173 msgid "Color"
174 msgstr "Colour"
176 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
177 msgid "Blue Function"
178 msgstr "Blue Function"
180 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
181 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
183 msgid "Custom"
184 msgstr "Custom"
186 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
187 msgid "Green Function"
188 msgstr "Green Function"
190 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
191 msgid "Red Function"
192 msgstr "Red Function"
194 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
195 msgid "Darker"
196 msgstr "Darker"
198 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
200 msgid "Desaturate"
201 msgstr "Desaturate"
203 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
204 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
205 msgid "Grayscale"
206 msgstr "Greyscale"
208 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
209 msgid "Less Hue"
210 msgstr "Less Hue"
212 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
213 msgid "Less Light"
214 msgstr "Less Light"
216 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
217 msgid "Less Saturation"
218 msgstr "Less Saturation"
220 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
221 msgid "More Hue"
222 msgstr "More Hue"
224 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
225 msgid "More Light"
226 msgstr "More Light"
228 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
229 msgid "More Saturation"
230 msgstr "More Saturation"
232 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
233 msgid "Negative"
234 msgstr "Negative"
236 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
237 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
238 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
239 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
240 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
241 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
242 msgid "Hue"
243 msgstr "Hue"
245 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
246 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
247 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
248 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
249 msgid "Lightness"
250 msgstr "Lightness"
252 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
253 msgid "Randomize"
254 msgstr "Randomise"
256 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
257 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
258 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
259 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
260 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
261 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
262 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
263 msgid "Saturation"
264 msgstr "Saturation"
266 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
267 msgid "Remove Blue"
268 msgstr "Remove Blue"
270 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
271 msgid "Remove Green"
272 msgstr "Remove Green"
274 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
275 msgid "Remove Red"
276 msgstr "Remove Red"
278 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
279 msgid "By color (RRGGBB hex):"
280 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
282 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
283 msgid "Replace color"
284 msgstr "Replace colour"
286 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
287 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
288 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
290 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
291 msgid "RGB Barrel"
292 msgstr "RGB Barrel"
294 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
295 msgid "Convert to Dashes"
296 msgstr "Convert to Dashes"
298 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
299 msgid "A diagram created with the program Dia"
300 msgstr "A diagram created with the program Dia"
302 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
303 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
304 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
306 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
307 msgid "Dia Input"
308 msgstr "Dia Input"
310 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
311 msgid ""
312 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
313 "at http://live.gnome.org/Dia"
314 msgstr ""
315 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
316 "at http://live.gnome.org/Dia"
318 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
319 msgid ""
320 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
321 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
322 "Inkscape installation."
323 msgstr ""
324 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
325 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
326 "Inkscape installation."
328 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
329 msgid "Dimensions"
330 msgstr "Dimensions"
332 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
333 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
334 msgid "Visualize Path"
335 msgstr "Visualise Path"
337 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
338 msgid "X Offset"
339 msgstr "X Offset"
341 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
342 msgid "Y Offset"
343 msgstr "Y Offset"
345 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
346 msgid "Dot size"
347 msgstr "Dot size"
349 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
350 msgid "Font size"
351 msgstr "Font size"
353 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
354 msgid "Number Nodes"
355 msgstr "Number Nodes"
357 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
358 msgid "Altitudes"
359 msgstr "Altitudes"
361 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
362 msgid "Angle Bisectors"
363 msgstr "Angle Bisectors"
365 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
366 msgid "Centroid"
367 msgstr "Centroid"
369 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
370 msgid "Circumcentre"
371 msgstr "Circumcentre"
373 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
374 msgid "Circumcircle"
375 msgstr "Circumcircle"
377 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
378 msgid "Common Objects"
379 msgstr "Common Objects"
381 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
382 msgid "Contact Triangle"
383 msgstr "Contact Triangle"
385 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
386 msgid "Custom Point Specified By:"
387 msgstr "Custom Point Specified By:"
389 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
390 msgid "Custom Points and Options"
391 msgstr "Custom Points and Options"
393 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
394 msgid "Draw Circle Around This Point"
395 msgstr "Draw Circle Around This Point"
397 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
398 msgid "Draw From Triangle"
399 msgstr "Draw From Triangle"
401 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
402 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
403 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
405 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
406 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
407 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
409 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
410 msgid "Draw Marker At This Point"
411 msgstr "Draw Marker At This Point"
413 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
414 msgid "Excentral Triangle"
415 msgstr "Excentral Triangle"
417 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
418 msgid "Excentres"
419 msgstr "Excentres"
421 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
422 msgid "Excircles"
423 msgstr "Excircles"
425 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
426 msgid "Extouch Triangle"
427 msgstr "Extouch Triangle"
429 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
430 msgid "Gergonne Point"
431 msgstr "Gergonne Point"
433 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
434 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
435 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
436 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
437 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
438 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
439 msgid "Help"
440 msgstr "Help"
442 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
443 msgid "Incentre"
444 msgstr "Incentre"
446 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
447 msgid "Incircle"
448 msgstr "Incircle"
450 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
451 msgid "Nagel Point"
452 msgstr "Nagel Point"
454 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
455 msgid "Nine-Point Centre"
456 msgstr "Nine-Point Centre"
458 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
459 msgid "Nine-Point Circle"
460 msgstr "Nine-Point Circle"
462 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
463 msgid "Orthic Triangle"
464 msgstr "Orthic Triangle"
466 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
467 msgid "Orthocentre"
468 msgstr "Orthocentre"
470 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
471 msgid "Point At"
472 msgstr "Point At"
474 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
475 msgid "Radius / px"
476 msgstr "Radius / px"
478 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
479 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
480 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
482 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
483 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
484 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
485 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
486 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
487 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
489 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
490 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
491 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
492 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
493 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
494 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
495 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
496 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
497 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
498 msgid "Render"
499 msgstr "Render"
501 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
502 msgid "Report this triangle's properties"
503 msgstr "Report this triangle's properties"
505 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
506 msgid "Symmedial Triangle"
507 msgstr "Symmedial Triangle"
509 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
510 msgid "Symmedian Point"
511 msgstr "Symmedian Point"
513 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
514 msgid "Symmedians"
515 msgstr "Symmedians"
517 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
518 msgid ""
519 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
520 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
521 "your own ones.\n"
522 "            \n"
523 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
524 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
525 "function.\n"
526 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
527 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
528 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
529 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
530 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
531 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
532 "\n"
533 "You can use any standard Python math function:\n"
534 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
535 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
536 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
537 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
538 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
539 "\n"
540 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
541 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
542 "\n"
543 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
544 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
545 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
546 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
547 "            "
548 msgstr ""
549 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
550 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
551 "your own ones.\n"
552 "            \n"
553 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
554 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
555 "function.\n"
556 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
557 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
558 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
559 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
560 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
561 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
562 "\n"
563 "You can use any standard Python math function:\n"
564 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
565 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
566 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
567 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
568 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
569 "\n"
570 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
571 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
572 "\n"
573 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
574 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
575 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
576 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
577 "            "
579 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
580 msgid "Triangle Function"
581 msgstr "Triangle Function"
583 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
584 msgid "Trilinear Coordinates"
585 msgstr "Trilinear Coordinates"
587 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
588 msgid ""
589 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
590 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
591 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
592 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
593 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
594 msgstr ""
595 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
596 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
597 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
598 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
599 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
601 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
602 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
603 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
605 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
606 msgid "Character Encoding"
607 msgstr "Character Encoding"
609 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
610 msgid "DXF Input"
611 msgstr "DXF Input"
613 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
614 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
615 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
617 #. ## end option page
618 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
619 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
620 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
621 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
622 msgid "Options"
623 msgstr "Options"
625 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
626 msgid "Or, use manual scale factor"
627 msgstr "Or, use manual scale factor"
629 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
630 msgid "Use automatic scaling to size A4"
631 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
633 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
634 #, fuzzy
635 msgid ""
636 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
637 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
638 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
639 "- only line and spline elements are supported.\n"
640 "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
641 "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
642 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
643 "legacy version of the LINE output."
644 msgstr ""
645 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
646 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
647 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
648 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
649 "- ROBO-Master option is a specialised spline readable only by ROBO-Master "
650 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
652 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
653 msgid "Desktop Cutting Plotter"
654 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
656 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
657 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
658 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
660 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
661 msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
662 msgstr ""
664 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
665 #, fuzzy
666 msgid "use ROBO-Master type of spline output"
667 msgstr "enable ROBO-Master output"
669 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
670 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
671 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
673 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
674 msgid "DXF Output"
675 msgstr "DXF Output"
677 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
678 msgid "DXF file written by pstoedit"
679 msgstr "DXF file written by pstoedit"
681 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
682 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
683 msgstr ""
684 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
686 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
687 msgid "Blur height"
688 msgstr "Blur height"
690 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
691 msgid "Blur stdDeviation"
692 msgstr "Blur stdDeviation"
694 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
695 msgid "Blur width"
696 msgstr "Blur width"
698 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
699 msgid "Edge 3D"
700 msgstr "Edge 3D"
702 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
703 msgid "Illumination Angle"
704 msgstr "Illumination Angle"
706 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
707 msgid "Only black and white"
708 msgstr "Only black and white"
710 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
711 msgid "Shades"
712 msgstr "Shades"
714 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
715 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
716 msgid "Stroke width"
717 msgstr "Stroke width"
719 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
720 msgid "Embed Images"
721 msgstr "Embed Images"
723 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
724 msgid "Embed only selected images"
725 msgstr "Embed only selected images"
727 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
728 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2 ../src/dialogs/find.cpp:617
729 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
730 msgid "Images"
731 msgstr "Images"
733 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
734 msgid "EPS Input"
735 msgstr "EPS Input"
737 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
738 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
739 msgid "Encapsulated PostScript"
740 msgstr "Encapsulated PostScript"
742 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
743 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
744 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
745 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
747 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
748 msgid "LaTeX formula"
749 msgstr "LaTeX formula"
751 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
752 msgid "LaTeX formula: "
753 msgstr "LaTeX formula: "
755 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
756 msgid "Export as GIMP Palette"
757 msgstr "Export as GIMP Palette"
759 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
760 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
761 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
763 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
764 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
765 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
767 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
768 msgid "Extract Image"
769 msgstr "Extract Image"
771 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
772 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
773 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
775 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
776 msgid "Path to save image"
777 msgstr "Path to save image"
779 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
780 msgid "Extrude"
781 msgstr "Extrude"
783 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
784 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
785 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
786 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
787 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
788 msgid "Generate from Path"
789 msgstr "Generate from Path"
791 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
792 msgid "Lines"
793 msgstr "Lines"
795 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
796 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3963 ../src/widgets/toolbox.cpp:4352
798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4610
799 msgid "Mode:"
800 msgstr "Mode:"
802 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
803 msgid "Polygons"
804 msgstr "Polygons"
806 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
807 msgid "Open files saved with XFIG"
808 msgstr "Open files saved with XFIG"
810 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
811 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
812 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
814 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
815 msgid "XFIG Input"
816 msgstr "XFIG Input"
818 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
819 msgid "Flatness"
820 msgstr "Flatness"
822 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
823 msgid "Flatten Beziers"
824 msgstr "Flatten Beziers"
826 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
827 msgid "Add Guide Lines"
828 msgstr "Add Guide Lines"
830 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
831 msgid "Depth"
832 msgstr "Depth"
834 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
835 msgid "Foldable Box"
836 msgstr "Foldable Box"
838 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
839 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
840 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
841 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
842 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
843 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
845 msgid "Height"
846 msgstr "Height"
848 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
849 msgid "Paper Thickness"
850 msgstr "Paper Thickness"
852 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
853 msgid "Tab Proportion"
854 msgstr "Tab Proportion"
856 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
857 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
858 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
859 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
860 msgid "Unit"
861 msgstr "Unit"
863 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
864 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
865 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
866 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
867 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
868 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
869 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
870 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
871 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3196 ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540
874 msgid "Width"
875 msgstr "Width:"
877 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
878 msgid "Fractalize"
879 msgstr "Fractalise"
881 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
882 msgid "Smoothness"
883 msgstr "Smoothness"
885 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
886 msgid "Subdivisions"
887 msgstr "Subdivisions"
889 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
890 msgid "Calculate first derivative numerically"
891 msgstr "Calculate first derivative numerically"
893 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
894 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
895 msgid "Draw Axes"
896 msgstr "Draw Axes"
898 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
899 msgid "End X value"
900 msgstr "End X value"
902 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
903 msgid "First derivative"
904 msgstr "First derivative"
906 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
907 msgid "Function"
908 msgstr "Function"
910 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
911 msgid "Function Plotter"
912 msgstr "Function Plotter"
914 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
915 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
916 msgid "Functions"
917 msgstr "Functions"
919 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
920 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
921 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
923 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
924 msgid "Multiply X range by 2*pi"
925 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
927 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
928 msgid "Number of samples"
929 msgstr "Number of samples"
931 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
932 msgid "Range and sampling"
933 msgstr "Range and sampling"
935 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
936 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
937 msgid "Remove rectangle"
938 msgstr "Remove rectangle"
940 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
941 msgid ""
942 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
943 "it will determine X and Y scales.\n"
944 "\n"
945 "With polar coordinates:\n"
946 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
947 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
948 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
949 "   First derivative is always determined numerically."
950 msgstr ""
951 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
952 "it will determine X and Y scales.\n"
953 "\n"
954 "With polar coordinates:\n"
955 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
956 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
957 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
958 "   First derivative is always determined numerically."
960 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
961 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
962 msgid ""
963 "Standard Python math functions are available:\n"
964 "\n"
965 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
966 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
967 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
968 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
969 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
970 "\n"
971 "The constants pi and e are also available."
972 msgstr ""
973 "Standard Python math functions are available:\n"
974 "\n"
975 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
976 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
977 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
978 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
979 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
980 "\n"
981 "The constants pi and e are also available."
983 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
984 msgid "Start X value"
985 msgstr "Start X value"
987 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
988 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
989 msgid "Use"
990 msgstr "Use"
992 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
993 msgid "Use polar coordinates"
994 msgstr "Use polar coordinates"
996 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
997 msgid "Y value of rectangle's bottom"
998 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
1000 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1001 msgid "Y value of rectangle's top"
1002 msgstr "Y value of rectangle's top"
1004 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1005 msgid "Circular pitch, px"
1006 msgstr "Circular pitch, px"
1008 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1009 msgid "Gear"
1010 msgstr "Gear"
1012 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1013 msgid "Number of teeth"
1014 msgstr "Number of teeth"
1016 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1017 msgid "Pressure angle"
1018 msgstr "Pressure angle"
1020 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1021 msgid "GIMP XCF"
1022 msgstr "GIMP XCF"
1024 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1025 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1026 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1028 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1029 msgid "Save Grid:"
1030 msgstr "Save Grid:"
1032 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1033 msgid "Save Guides:"
1034 msgstr "Save Guides:"
1036 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1037 msgid "Border Thickness [px]"
1038 msgstr "Border Thickness [px]"
1040 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1041 msgid "Cartesian Grid"
1042 msgstr "Cartesian Grid"
1044 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1045 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1046 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1048 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1049 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1050 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1052 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1053 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1054 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1056 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1057 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1058 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1060 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1061 msgid "Major X Division Spacing [px]"
1062 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
1064 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1065 msgid "Major X Division Thickness [px]"
1066 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
1068 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1069 msgid "Major X Divisions"
1070 msgstr "Major X Divisions"
1072 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1073 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1074 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
1076 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1077 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1078 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
1080 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1081 msgid "Major Y Divisions"
1082 msgstr "Major Y Divisions"
1084 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1085 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1086 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
1088 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1089 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1090 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
1092 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1093 msgid "Subdivisions per Major X Division"
1094 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
1096 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1097 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1098 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
1100 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1101 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1102 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
1104 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1105 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1106 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
1108 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1109 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1110 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
1112 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1113 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1114 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1116 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1117 msgid "Angle Divisions"
1118 msgstr "Angle Divisions"
1120 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1121 msgid "Angle Divisions at Centre"
1122 msgstr "Angle Divisions at Centre"
1124 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1125 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1126 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
1128 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1129 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1130 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
1132 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1133 msgid "Circumferential Label Size [px]"
1134 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
1136 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1137 msgid "Circumferential Labels"
1138 msgstr "Circumferential Labels"
1140 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1141 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1142 msgid "Degrees"
1143 msgstr "Degrees"
1145 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1146 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1147 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1149 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1150 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1151 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
1153 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1154 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1155 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
1157 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1158 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1159 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
1161 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1162 msgid "Major Circular Divisions"
1163 msgstr "Major Circular Divisions"
1165 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1166 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1167 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1169 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1170 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1171 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
1173 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1174 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1175 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
1177 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1178 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1179 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1180 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
1183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
1184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
1185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
1186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
1187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273 ../src/verbs.cpp:2192
1188 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
1189 msgid "None"
1190 msgstr "None"
1192 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1193 msgid "Polar Grid"
1194 msgstr "Polar Grid"
1196 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1197 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1198 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
1200 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1201 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1202 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
1204 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1205 msgid "1/10"
1206 msgstr "1/10"
1208 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1209 msgid "1/2"
1210 msgstr "1/2"
1212 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1213 msgid "1/3"
1214 msgstr "1/3"
1216 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1217 msgid "1/4"
1218 msgstr "1/4"
1220 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1221 msgid "1/5"
1222 msgstr "1/5"
1224 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1225 msgid "1/6"
1226 msgstr "1/6"
1228 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1229 msgid "1/7"
1230 msgstr "1/7"
1232 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1233 msgid "1/8"
1234 msgstr "1/8"
1236 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1237 msgid "1/9"
1238 msgstr "1/9"
1240 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1241 msgid "Custom..."
1242 msgstr "Custom..."
1244 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1245 msgid "Delete existing guides"
1246 msgstr "Delete existing guides"
1248 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1249 msgid "Golden ratio"
1250 msgstr "Golden ratio"
1252 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1253 msgid "Guides creator"
1254 msgstr "Guides creator"
1256 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1257 msgid "Horizontal guide each"
1258 msgstr "Horizontal guide each"
1260 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1261 msgid "Preset"
1262 msgstr "Preset"
1264 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1265 msgid "Rule-of-third"
1266 msgstr "Rule-of-third"
1268 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1269 msgid "Start from edges"
1270 msgstr "Start from edges"
1272 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1273 msgid "Vertical guide each"
1274 msgstr "Vertical guide each"
1276 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1277 msgid "Draw Handles"
1278 msgstr "Draw Handles"
1280 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1281 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1282 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
1284 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1285 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1286 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1288 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1289 msgid "HPGL Output"
1290 msgstr "HPGL Output"
1292 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1293 msgid "Mirror Y-axis"
1294 msgstr "Mirror Y-axis"
1296 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1297 msgid "Plot invisible layers"
1298 msgstr "Plot invisible layers"
1300 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1301 msgid "X-origin (px)"
1302 msgstr "X-origin (px)"
1304 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1305 msgid "Y-origin (px)"
1306 msgstr "Y-origin (px)"
1308 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1309 msgid "hpgl output flatness"
1310 msgstr "hpgl output flatness"
1312 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1313 msgid "Ask Us a Question"
1314 msgstr "Ask Us a Question"
1316 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1317 msgid "Command Line Options"
1318 msgstr "Command Line Options"
1320 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1321 msgid "FAQ"
1322 msgstr "FAQ"
1324 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1325 msgid "Keys and Mouse Reference"
1326 msgstr "Keys and Mouse Reference"
1328 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1329 msgid "Inkscape Manual"
1330 msgstr "Inkscape Manual"
1332 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1333 msgid "New in This Version"
1334 msgstr "New in This Version"
1336 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1337 msgid "Report a Bug"
1338 msgstr "Report a Bug"
1340 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1341 msgid "SVG 1.1 Specification"
1342 msgstr "SVG 1.1 Specification"
1344 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1345 msgid "Duplicate endpaths"
1346 msgstr "Duplicate endpaths"
1348 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1349 msgid "Exponent"
1350 msgstr "Exponent"
1352 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1353 msgid "Interpolate"
1354 msgstr "Interpolate"
1356 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1357 msgid "Interpolate style"
1358 msgstr "Interpolate style"
1360 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1361 msgid "Interpolation method"
1362 msgstr "Interpolation method"
1364 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1365 msgid "Interpolation steps"
1366 msgstr "Interpolation steps"
1368 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1369 msgid "Attribute to Interpolate"
1370 msgstr "Attribute to Interpolate"
1372 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1373 msgid "End Value"
1374 msgstr "End Value"
1376 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1377 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1378 msgid "Fill"
1379 msgstr "Fill"
1381 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1382 msgid "Float Number"
1383 msgstr "Float Number"
1385 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1386 msgid ""
1387 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1388 "this \"other\":"
1389 msgstr ""
1390 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1391 "this \"other\":"
1393 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1394 msgid "Integer Number"
1395 msgstr "Integer Number"
1397 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1398 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1399 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
1401 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1402 msgid "No Unit"
1403 msgstr "No Unit"
1405 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1407 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1408 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4428
1410 msgid "Opacity"
1411 msgstr "Opacity"
1413 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1414 msgid "Other"
1415 msgstr "Other"
1417 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1418 msgid "Other Attribute"
1419 msgstr "Other Attribute"
1421 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1422 msgid "Other Attribute type"
1423 msgstr "Other Attribute type"
1425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1426 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1427 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1428 #: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4679
1430 msgid "Scale"
1431 msgstr "Scale"
1433 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1434 msgid "Start Value"
1435 msgstr "Start Value"
1437 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1438 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1439 msgid "Style"
1440 msgstr "Style"
1442 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1443 msgid "Tag"
1444 msgstr "Tag"
1446 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1447 msgid ""
1448 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1449 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1450 "selection"
1451 msgstr ""
1452 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1453 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1454 "selection"
1456 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1457 msgid "Transformation"
1458 msgstr "Transformation"
1460 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1461 msgid "Translate X"
1462 msgstr "Translate X"
1464 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1465 msgid "Translate Y"
1466 msgstr "Translate Y"
1468 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1469 msgid "Where to apply?"
1470 msgstr "Where to apply?"
1472 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1473 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1474 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1475 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1476 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1478 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1479 msgid ""
1480 "\n"
1481 "The path is generated by applying the \n"
1482 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1483 "Order times. The following commands are \n"
1484 "recognized in Axiom and Rules:\n"
1485 "\n"
1486 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1487 "\n"
1488 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1489 "\n"
1490 "+: turn left\n"
1491 "\n"
1492 "-: turn right\n"
1493 "\n"
1494 "|: turn 180 degrees\n"
1495 "\n"
1496 "[: remember point\n"
1497 "\n"
1498 "]: return to remembered point\n"
1499 msgstr ""
1500 "\n"
1501 "The path is generated by applying the \n"
1502 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1503 "Order times. The following commands are \n"
1504 "recognised in Axiom and Rules:\n"
1505 "\n"
1506 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1507 "\n"
1508 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1509 "\n"
1510 "+: turn left\n"
1511 "\n"
1512 "-: turn right\n"
1513 "\n"
1514 "|: turn 180 degrees\n"
1515 "\n"
1516 "[: remember point\n"
1517 "\n"
1518 "]: return to remembered point\n"
1520 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
1521 msgid "Axiom"
1522 msgstr "Axiom"
1524 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
1525 msgid "Axiom and rules"
1526 msgstr "Axiom and rules"
1528 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
1529 msgid "L-system"
1530 msgstr "L-system"
1532 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
1533 msgid "Left angle"
1534 msgstr "Left angle"
1536 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
1537 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
1538 msgid "Order"
1539 msgstr "Order"
1541 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
1542 #, no-c-format
1543 msgid "Randomize angle (%)"
1544 msgstr "Randomise angle (%)"
1546 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
1547 #, no-c-format
1548 msgid "Randomize step (%)"
1549 msgstr "Randomise step (%)"
1551 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
1552 msgid "Right angle"
1553 msgstr "Right angle"
1555 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
1556 msgid "Rules"
1557 msgstr "Rules"
1559 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
1560 msgid "Step length (px)"
1561 msgstr "Step length (px)"
1563 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
1564 msgid "Lorem ipsum"
1565 msgstr "Lorem ipsum"
1567 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
1568 msgid "Number of paragraphs"
1569 msgstr "Number of paragraphs"
1571 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
1572 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1573 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1575 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
1576 msgid "Sentences per paragraph"
1577 msgstr "Sentences per paragraph"
1579 #. Text
1580 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1581 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
1582 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
1583 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1584 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1585 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1586 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
1587 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1588 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1589 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
1590 #: ../src/selection-describer.cpp:69
1591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 ../src/verbs.cpp:2477
1592 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
1593 msgid "Text"
1594 msgstr "Text"
1596 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
1597 msgid ""
1598 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1599 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1600 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1601 msgstr ""
1602 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1603 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1604 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1606 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
1607 msgid "Color Markers to Match Stroke"
1608 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
1610 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
1611 msgid "Font size [px]"
1612 msgstr "Font size [px]"
1614 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
1615 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
1616 msgid "Length Unit: "
1617 msgstr "Length Unit: "
1619 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
1620 msgid "Measure"
1621 msgstr "Measure"
1623 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
1624 msgid "Measure Path"
1625 msgstr "Measure Path"
1627 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
1628 msgid "Offset [px]"
1629 msgstr "Offset [px]"
1631 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
1632 msgid "Precision"
1633 msgstr "Precision"
1635 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
1636 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1637 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1639 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
1640 msgid ""
1641 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1642 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1643 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1644 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1645 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1646 "real world, Scale must be set to 250."
1647 msgstr ""
1648 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1649 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1650 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1651 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1652 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1653 "real world, Scale must be set to 250."
1655 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
1656 msgid "Angle"
1657 msgstr "Angle"
1659 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
1660 msgid "Magnitude"
1661 msgstr "Magnitude"
1663 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
1664 msgid "Motion"
1665 msgstr "Motion"
1667 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
1668 msgid "ASCII Text with outline markup"
1669 msgstr "ASCII Text with outline markup"
1671 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
1672 msgid "Text Outline File (*.outline)"
1673 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
1675 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
1676 msgid "Text Outline Input"
1677 msgstr "Text Outline Input"
1679 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
1680 msgid "End t-value"
1681 msgstr "End t-value"
1683 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
1684 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1685 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1687 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
1688 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
1689 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
1691 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
1692 msgid "Parametric Curves"
1693 msgstr "Parametric Curves"
1695 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
1696 msgid "Range and Sampling"
1697 msgstr "Range and Sampling"
1699 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
1700 msgid "Samples"
1701 msgstr "Samples"
1703 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
1704 msgid ""
1705 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1706 "it will determine X and Y scales.\n"
1707 "\n"
1708 "First derivatives are always determined numerically."
1709 msgstr ""
1710 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1711 "it will determine X and Y scales.\n"
1712 "\n"
1713 "First derivatives are always determined numerically."
1715 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
1716 msgid "Start t-value"
1717 msgstr "Start t-value"
1719 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
1720 msgid "x-Function"
1721 msgstr "x-Function"
1723 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
1724 msgid "x-value of rectangle's left"
1725 msgstr "x-value of rectangle's left"
1727 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
1728 msgid "x-value of rectangle's right"
1729 msgstr "x-value of rectangle's right"
1731 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
1732 msgid "y-Function"
1733 msgstr "y-Function"
1735 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
1736 msgid "y-value of rectangle's bottom"
1737 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
1739 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
1740 msgid "y-value of rectangle's top"
1741 msgstr "y-value of rectangle's top"
1743 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
1744 msgid "Copies of the pattern:"
1745 msgstr "Copies of the pattern:"
1747 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
1748 msgid "Deformation type:"
1749 msgstr "Deformation type:"
1751 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
1752 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
1753 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
1754 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
1756 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
1757 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
1758 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
1759 msgid "Normal offset"
1760 msgstr "Normal offset"
1762 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
1763 msgid "Pattern along Path"
1764 msgstr "Pattern along Path"
1766 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
1767 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
1768 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
1769 msgid "Pattern is vertical"
1770 msgstr "Pattern is vertical"
1772 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
1773 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
1774 msgid "Repeated"
1775 msgstr "Repeated"
1777 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
1778 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
1779 msgid "Repeated, stretched"
1780 msgstr "Repeated, stretched"
1782 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
1783 msgid "Ribbon"
1784 msgstr "Ribbon"
1786 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
1787 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
1788 msgid "Single"
1789 msgstr "Single"
1791 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
1792 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
1793 msgid "Single, stretched"
1794 msgstr "Single, stretched"
1796 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
1797 msgid "Snake"
1798 msgstr "Snake"
1800 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
1801 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
1802 msgid "Space between copies:"
1803 msgstr "Space between copies:"
1805 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
1806 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
1807 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
1808 msgid "Tangential offset"
1809 msgstr "Tangential offset"
1811 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
1812 msgid ""
1813 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1814 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1815 "clones... allowed)"
1816 msgstr ""
1817 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1818 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1819 "clones... allowed)"
1821 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
1822 msgid "Cloned"
1823 msgstr "Cloned"
1825 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
1826 msgid "Copied"
1827 msgstr "Copied"
1829 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
1830 msgid "Follow path orientation"
1831 msgstr "Follow path orientation"
1833 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
1834 msgid "Moved"
1835 msgstr "Moved"
1837 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
1838 msgid "Original pattern will be:"
1839 msgstr "Original pattern will be:"
1841 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
1843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
1844 msgid "Scatter"
1845 msgstr "Scatter"
1847 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
1848 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
1849 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
1851 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
1852 msgid ""
1853 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1854 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1855 "shapes, clones are allowed."
1856 msgstr ""
1857 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1858 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1859 "shapes, clones are allowed."
1861 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
1862 msgid "Bleed (in)"
1863 msgstr "Bleed (in)"
1865 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
1866 msgid "Bond Weight #"
1867 msgstr "Bond Weight #"
1869 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
1870 msgid "Book Height (inches)"
1871 msgstr "Book Height (inches)"
1873 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
1874 msgid "Book Properties"
1875 msgstr "Book Properties"
1877 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
1878 msgid "Book Width (inches)"
1879 msgstr "Book Width (inches)"
1881 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
1882 msgid "Caliper (inches)"
1883 msgstr "Caliper (inches)"
1885 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
1886 msgid "Cover"
1887 msgstr "Cover"
1889 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
1890 msgid "Cover Thickness Measurement"
1891 msgstr "Cover Thickness Measurement"
1893 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
1894 msgid "Interior Pages"
1895 msgstr "Interior Pages"
1897 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
1898 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1899 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1901 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
1902 msgid "Number of Pages"
1903 msgstr "Number of Pages"
1905 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
1906 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
1907 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
1909 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
1910 msgid "Paper Thickness Measurement"
1911 msgstr "Paper Thickness Measurement"
1913 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
1914 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
1915 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
1917 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
1918 msgid "Points"
1919 msgstr "Points"
1921 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
1922 msgid "Remove existing guides"
1923 msgstr "Remove existing guides"
1925 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
1926 msgid "Specify Width"
1927 msgstr "Specify Width"
1929 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
1930 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
1931 msgid "Value"
1932 msgstr "Value"
1934 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
1935 msgid "Perspective"
1936 msgstr "Perspective"
1938 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
1939 msgid "AutoCAD Plot Input"
1940 msgstr "AutoCAD Plot Input"
1942 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
1943 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
1944 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1945 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1947 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
1948 msgid "Open HPGL plotter files"
1949 msgstr "Open HPGL plotter files"
1951 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
1952 msgid "AutoCAD Plot Output"
1953 msgstr "AutoCAD Plot Output"
1955 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
1956 msgid "Save a file for plotters"
1957 msgstr "Save a file for plotters"
1959 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
1960 msgid "3D Polyhedron"
1961 msgstr "3D Polyhedron"
1963 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
1964 msgid "Clockwise wound object"
1965 msgstr "Clockwise wound object"
1967 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
1968 msgid "Cube"
1969 msgstr "Cube"
1971 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
1972 msgid "Cuboctahedron"
1973 msgstr "Cuboctahedron"
1975 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
1976 msgid "Dodecahedron"
1977 msgstr "Dodecahedron"
1979 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
1980 msgid "Draw back-facing polygons"
1981 msgstr "Draw back-facing polygons"
1983 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
1984 msgid "Edge-Specified"
1985 msgstr "Edge-Specified"
1987 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
1988 msgid "Edges"
1989 msgstr "Edges"
1991 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
1992 msgid "Face-Specified"
1993 msgstr "Face-Specified"
1995 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
1996 msgid "Faces"
1997 msgstr "Faces"
1999 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2000 msgid "Filename:"
2001 msgstr "Filename:"
2003 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2004 msgid "Fill color, Blue"
2005 msgstr "Fill colour, Blue"
2007 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2008 msgid "Fill color, Green"
2009 msgstr "Fill colour, Green"
2011 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2012 msgid "Fill color, Red"
2013 msgstr "Fill colour, Red"
2015 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2016 #, no-c-format
2017 msgid "Fill opacity, %"
2018 msgstr "Fill opacity, %"
2020 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2021 msgid "Great Dodecahedron"
2022 msgstr "Great Dodecahedron"
2024 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2025 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2026 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
2028 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2029 msgid "Icosahedron"
2030 msgstr "Icosahedron"
2032 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2033 msgid "Light X"
2034 msgstr "Light X"
2036 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2037 msgid "Light Y"
2038 msgstr "Light Y"
2040 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2041 msgid "Light Z"
2042 msgstr "Light Z"
2044 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2045 msgid "Load from file"
2046 msgstr "Load from file"
2048 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2049 msgid "Maximum"
2050 msgstr "Maximum"
2052 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2053 msgid "Mean"
2054 msgstr "Mean"
2056 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2057 msgid "Minimum"
2058 msgstr "Minimum"
2060 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2061 msgid "Model file"
2062 msgstr "Model file"
2064 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2065 msgid "Object Type"
2066 msgstr "Object Type"
2068 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2069 msgid "Object:"
2070 msgstr "Object:"
2072 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2073 msgid "Octahedron"
2074 msgstr "Octahedron"
2076 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2077 msgid "Rotate around:"
2078 msgstr "Rotate around:"
2080 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2081 msgid "Rotation, degrees"
2082 msgstr "Rotation, degrees"
2084 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2085 msgid "Scaling factor"
2086 msgstr "Scaling factor"
2088 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2089 msgid "Shading"
2090 msgstr "Shading"
2092 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2093 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2094 msgid "Show:"
2095 msgstr "Show:"
2097 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2098 msgid "Small Triambic Icosahedron"
2099 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
2101 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2102 msgid "Snub Cube"
2103 msgstr "Snub Cube"
2105 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2106 msgid "Snub Dodecahedron"
2107 msgstr "Snub Dodecahedron"
2109 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2110 #, no-c-format
2111 msgid "Stroke opacity, %"
2112 msgstr "Stroke opacity, %"
2114 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2115 msgid "Stroke width, px"
2116 msgstr "Stroke width, px"
2118 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2119 msgid "Tetrahedron"
2120 msgstr "Tetrahedron"
2122 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2123 msgid "Then rotate around:"
2124 msgstr "Then rotate around:"
2126 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2127 msgid "Truncated Cube"
2128 msgstr "Truncated Cube"
2130 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2131 msgid "Truncated Dodecahedron"
2132 msgstr "Truncated Dodecahedron"
2134 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2135 msgid "Truncated Icosahedron"
2136 msgstr "Truncated Icosahedron"
2138 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2139 msgid "Truncated Octahedron"
2140 msgstr "Truncated Octahedron"
2142 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2143 msgid "Truncated Tetrahedron"
2144 msgstr "Truncated Tetrahedron"
2146 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2147 msgid "Vertices"
2148 msgstr "Vertices"
2150 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2151 msgid "View"
2152 msgstr "View"
2154 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2155 msgid "X-Axis"
2156 msgstr "X-Axis"
2158 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2159 msgid "Y-Axis"
2160 msgstr "Y-Axis"
2162 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2163 msgid "Z-Axis"
2164 msgstr "Z-Axis"
2166 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2167 msgid "Z-sort faces by:"
2168 msgstr "Z-sort faces by:"
2170 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2171 msgid "Bleed Margin"
2172 msgstr "Bleed Margin"
2174 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2175 msgid "Bleed Marks"
2176 msgstr "Bleed Marks"
2178 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2179 msgid "Bottom:"
2180 msgstr "Bottom:"
2182 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2183 msgid "Canvas"
2184 msgstr "Canvas"
2186 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2187 msgid "Color Bars"
2188 msgstr "Colour Bars"
2190 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2191 msgid "Crop Marks"
2192 msgstr "Crop Marks"
2194 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2195 msgid "Left:"
2196 msgstr "Left:"
2198 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2199 msgid "Marks"
2200 msgstr "Marks"
2202 #. Label
2203 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2204 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2205 msgid "Offset:"
2206 msgstr "Offset:"
2208 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2209 msgid "Page Information"
2210 msgstr "Page Information"
2212 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2213 msgid "Positioning"
2214 msgstr "Positioning"
2216 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2217 msgid "Printing Marks"
2218 msgstr "Printing Marks"
2220 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2221 msgid "Registration Marks"
2222 msgstr "Registration Marks"
2224 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2225 msgid "Right:"
2226 msgstr "Right:"
2228 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2230 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2231 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
2232 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2233 msgid "Selection"
2234 msgstr "Selection"
2236 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2237 msgid "Set crop marks to"
2238 msgstr "Set crop marks to"
2240 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2241 msgid "Star Target"
2242 msgstr "Star Target"
2244 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2245 msgid "Top:"
2246 msgstr "Top:"
2248 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2249 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2250 msgid "PostScript"
2251 msgstr "PostScript"
2253 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2254 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2255 msgid "PostScript (*.ps)"
2256 msgstr "PostScript (*.ps)"
2258 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2259 msgid "PostScript Input"
2260 msgstr "PostScript Input"
2262 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2263 msgid "Jitter nodes"
2264 msgstr "Jitter nodes"
2266 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2267 msgid "Maximum displacement in X, px"
2268 msgstr "Maximum displacement in X, px"
2270 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2271 msgid "Maximum displacement in Y, px"
2272 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
2274 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2275 msgid "Shift node handles"
2276 msgstr "Shift node handles"
2278 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2279 msgid "Shift nodes"
2280 msgstr "Shift nodes"
2282 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2283 msgid ""
2284 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2285 "selected path."
2286 msgstr ""
2287 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2288 "selected path."
2290 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2291 msgid "Use normal distribution"
2292 msgstr "Use normal distribution"
2294 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2295 msgid "Alphabet Soup"
2296 msgstr "Alphabet Soup"
2298 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2299 msgid "Random Seed"
2300 msgstr "Random Seed"
2302 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2303 msgid "Bar Height:"
2304 msgstr "Bar Height:"
2306 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2307 msgid "Barcode"
2308 msgstr "Barcode"
2310 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2311 msgid "Barcode Data:"
2312 msgstr "Barcode Data:"
2314 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2315 msgid "Barcode Type:"
2316 msgstr "Barcode Type:"
2318 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2319 msgid "Arbitrary Angle:"
2320 msgstr "Arbitrary Angle:"
2322 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2323 msgid "Arrange"
2324 msgstr "Arrange"
2326 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2327 msgid "Bottom"
2328 msgstr "Bottom"
2330 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2331 msgid "Bottom to Top (90)"
2332 msgstr "Bottom to Top (90)"
2334 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2335 msgid "Horizontal Point:"
2336 msgstr "Horizontal Point:"
2338 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2339 msgid "Left"
2340 msgstr "Left"
2342 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2343 msgid "Left to Right (0)"
2344 msgstr "Left to Right (0)"
2346 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2347 msgid "Middle"
2348 msgstr "Middle"
2350 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2351 msgid "Radial Inward"
2352 msgstr "Radial Inward"
2354 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2355 msgid "Radial Outward"
2356 msgstr "Radial Outward"
2358 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2359 msgid "Restack"
2360 msgstr "Restack"
2362 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2363 msgid "Restack Direction:"
2364 msgstr "Restack Direction:"
2366 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2367 msgid "Right"
2368 msgstr "Right"
2370 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2371 msgid "Right to Left (180)"
2372 msgstr "Right to Left (180)"
2374 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2375 msgid "Top"
2376 msgstr "Top"
2378 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2379 msgid "Top to Bottom (270)"
2380 msgstr "Top to Bottom (270)"
2382 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2383 msgid "Vertical Point:"
2384 msgstr "Vertical Point:"
2386 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2387 msgid "Initial size"
2388 msgstr "Initial size"
2390 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2391 msgid "Minimum size"
2392 msgstr "Minimum size"
2394 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2395 msgid "Random Tree"
2396 msgstr "Random Tree"
2398 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2399 #, no-c-format
2400 msgid "Curve (%):"
2401 msgstr "Curve (%):"
2403 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2404 msgid "Rubber Stretch"
2405 msgstr "Rubber Stretch"
2407 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2408 #, no-c-format
2409 msgid "Strength (%):"
2410 msgstr "Strength (%):"
2412 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Embed rasters"
2415 msgstr "Embed images"
2417 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Enable id stripping"
2420 msgstr "Enable snapping"
2422 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Enable viewboxing"
2425 msgstr "Enable preview"
2427 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2428 msgid "Group collapsing"
2429 msgstr ""
2431 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Indent"
2434 msgstr "Inset"
2436 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2437 msgid "Keep editor data"
2438 msgstr ""
2440 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2441 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2442 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
2444 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2445 msgid "Optimized SVG Output"
2446 msgstr "Optimised SVG Output"
2448 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2449 msgid "Scalable Vector Graphics"
2450 msgstr "Scalable Vector Graphics"
2452 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Set precision"
2455 msgstr "Precision"
2457 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Simplify colors"
2460 msgstr "Simplify"
2462 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Space"
2465 msgstr "Speckle"
2467 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2468 msgid "Strip xml prolog"
2469 msgstr ""
2471 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Style to xml"
2474 msgstr "_Style: "
2476 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Tab"
2479 msgstr "Table"
2481 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2482 #, no-c-format
2483 msgid ""
2484 "This extension optimize the SVG file according to the following options:\n"
2485 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2486 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2487 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
2488 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2489 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2490 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
2491 "elements and attributes.\n"
2492 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n"
2493 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2494 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2495 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2496 msgstr ""
2498 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
2499 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2500 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2502 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
2503 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
2504 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2505 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2507 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
2508 msgid "sK1 vector graphics files input"
2509 msgstr "sK1 vector graphics files input"
2511 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
2512 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2513 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2515 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
2516 msgid "sK1 vector graphics files output"
2517 msgstr "sK1 vector graphics files output"
2519 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
2520 msgid "A diagram created with the program Sketch"
2521 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
2523 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
2524 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
2525 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
2527 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
2528 msgid "Sketch Input"
2529 msgstr "Sketch Input"
2531 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
2532 msgid "Gear Placement"
2533 msgstr "Gear Placement"
2535 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
2536 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
2537 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
2539 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
2540 msgid "Outside (Epitrochoid)"
2541 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
2543 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2544 msgid "Quality (Default = 16)"
2545 msgstr "Quality (Default = 16)"
2547 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
2548 msgid "R - Ring Radius (px)"
2549 msgstr "R - Ring Radius (px)"
2551 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
2552 msgid "Rotation (deg)"
2553 msgstr "Rotation (deg)"
2555 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
2556 msgid "Spirograph"
2557 msgstr "Spirograph"
2559 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
2560 msgid "d - Pen Radius (px)"
2561 msgstr "d - Pen Radius (px)"
2563 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
2564 msgid "r - Gear Radius (px)"
2565 msgstr "r - Gear Radius (px)"
2567 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
2568 msgid "Behavior"
2569 msgstr "Behaviour"
2571 #. You can add new elements from this point forward
2572 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
2573 msgid "Percent"
2574 msgstr "Percent"
2576 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
2577 msgid "Straighten Segments"
2578 msgstr "Straighten Segments"
2580 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
2581 msgid "Envelope"
2582 msgstr "Envelope"
2584 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
2585 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
2586 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
2588 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
2589 msgid "Microsoft's GUI definition format"
2590 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
2592 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
2593 msgid "XAML Output"
2594 msgstr "XAML Output"
2596 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
2597 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2598 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2600 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
2601 msgid ""
2602 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2603 "files"
2604 msgstr ""
2605 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2606 "files"
2608 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
2609 msgid "ZIP Output"
2610 msgstr "ZIP Output"
2612 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
2613 msgid ""
2614 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2615 "library/codecs.html#standard-encodings)"
2616 msgstr ""
2617 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2618 "library/codecs.html#standard-encodings)"
2620 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
2621 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
2622 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
2624 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
2625 msgid "Automatically set size and position"
2626 msgstr "Automatically set size and position"
2628 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
2629 msgid "Calendar"
2630 msgstr "Calendar"
2632 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
2633 msgid "Char Encoding"
2634 msgstr "Char Encoding"
2636 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
2637 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
2638 msgid "Colors"
2639 msgstr "Colours:"
2641 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
2642 msgid "Configuration"
2643 msgstr "Configuration"
2645 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
2646 msgid "Day color"
2647 msgstr "Day colour"
2649 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
2650 msgid "Day names"
2651 msgstr "Day names"
2653 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
2654 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
2655 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
2657 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
2658 msgid ""
2659 "January February March April May June July August September October November "
2660 "December"
2661 msgstr ""
2662 "January February March April May June July August September October November "
2663 "December"
2665 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2666 msgid "Layout"
2667 msgstr "Layout"
2669 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
2670 msgid "Localization"
2671 msgstr "Localisation"
2673 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
2674 msgid "Monday"
2675 msgstr "Monday"
2677 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
2678 msgid "Month (0 for all)"
2679 msgstr "Month (0 for all)"
2681 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
2682 msgid "Month Margin"
2683 msgstr "Month Margin"
2685 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
2686 msgid "Month Width"
2687 msgstr "Month Width"
2689 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
2690 msgid "Month color"
2691 msgstr "Month colour"
2693 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
2694 msgid "Month names"
2695 msgstr "Month names"
2697 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
2698 msgid "Months per line"
2699 msgstr "Months per line"
2701 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
2702 msgid "Next month day color"
2703 msgstr "Next month day colour"
2705 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
2706 msgid "Saturday"
2707 msgstr "Saturday"
2709 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
2710 msgid "Saturday and Sunday"
2711 msgstr "Saturday and Sunday"
2713 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
2714 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2715 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2717 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
2718 msgid "Sunday"
2719 msgstr "Sunday"
2721 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
2722 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
2723 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
2725 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
2726 msgid "Week start day"
2727 msgstr "Week start day"
2729 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
2730 msgid "Weekday name color "
2731 msgstr "Weekday name colour "
2733 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
2734 msgid "Weekend"
2735 msgstr "Weekend"
2737 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
2738 msgid "Weekend day color"
2739 msgstr "Weekend day colour"
2741 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
2742 msgid "Year (0 for current)"
2743 msgstr "Year (0 for current)"
2745 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
2746 msgid "Year color"
2747 msgstr "Year colour"
2749 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
2750 msgid "You may change the names for other languages:"
2751 msgstr "You may change the names for other languages:"
2753 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
2754 msgid "Convert to Braille"
2755 msgstr "Convert to Braille"
2757 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
2758 msgid "fLIP cASE"
2759 msgstr "fLIP cASE"
2761 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
2762 msgid "lowercase"
2763 msgstr "lowercase"
2765 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
2766 msgid "rANdOm CasE"
2767 msgstr "rANdOm CasE"
2769 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
2770 msgid "By:"
2771 msgstr "By:"
2773 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2774 msgid "Replace text"
2775 msgstr "Replace text"
2777 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
2778 msgid "Replace:"
2779 msgstr "Replace:"
2781 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
2782 msgid "Sentence case"
2783 msgstr "Sentence case"
2785 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
2786 msgid "Title Case"
2787 msgstr "Title Case"
2789 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
2790 msgid "UPPERCASE"
2791 msgstr "UPPERCASE"
2793 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
2794 msgid "Angle a / deg"
2795 msgstr "Angle a / deg"
2797 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
2798 msgid "Angle b / deg"
2799 msgstr "Angle b / deg"
2801 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
2802 msgid "Angle c / deg"
2803 msgstr "Angle c / deg"
2805 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
2806 msgid "From Side a and Angles a, b"
2807 msgstr "From Side a and Angles a, b"
2809 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
2810 msgid "From Side c and Angles a, b"
2811 msgstr "From Side c and Angles a, b"
2813 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
2814 msgid "From Sides a, b and Angle a"
2815 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
2817 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
2818 msgid "From Sides a, b and Angle c"
2819 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
2821 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
2822 msgid "From Three Sides"
2823 msgstr "From Three Sides"
2825 #. # end multiple scan
2826 #. ## end mode page
2827 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
2828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4351 ../src/widgets/toolbox.cpp:4609
2829 msgid "Mode"
2830 msgstr "Move"
2832 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
2833 msgid "Side Length a / px"
2834 msgstr "Side Length a / px"
2836 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
2837 msgid "Side Length b / px"
2838 msgstr "Side Length b / px"
2840 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
2841 msgid "Side Length c / px"
2842 msgstr "Side Length c / px"
2844 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
2845 msgid "Triangle"
2846 msgstr "Triangle"
2848 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
2849 msgid "ASCII Text"
2850 msgstr "ASCII Text"
2852 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
2853 msgid "Text File (*.txt)"
2854 msgstr "Text File (*.txt)"
2856 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
2857 msgid "Text Input"
2858 msgstr "Text Input"
2860 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
2861 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
2862 msgid "HTML class atribute"
2863 msgstr ""
2865 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
2866 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
2867 #, fuzzy
2868 msgid "HTML id atribute"
2869 msgstr "Set attribute"
2871 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Height Unity"
2874 msgstr "Height"
2876 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
2877 msgid ""
2878 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
2879 "it). To use this, first you must to select some \"Slicer rectangles\"."
2880 msgstr ""
2882 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Percent (relative to parent size)"
2885 msgstr "Scale width relative to length"
2887 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
2888 msgid "Pixel (fixed)"
2889 msgstr ""
2891 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
2892 msgid "Set a layout group"
2893 msgstr ""
2895 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
2896 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
2897 msgstr ""
2899 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
2900 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
2901 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
2902 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
2903 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
2904 msgid "Web"
2905 msgstr "Web"
2907 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Width Unity"
2910 msgstr "Width:"
2912 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
2913 msgid ""
2914 "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
2915 "quality but least effective compression"
2916 msgstr ""
2918 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
2919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
2920 msgid "Background color"
2921 msgstr "Background colour"
2923 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
2924 msgid "Background â€” no repeat (on parent group)"
2925 msgstr ""
2927 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
2928 msgid "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
2929 msgstr ""
2931 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
2932 msgid "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
2933 msgstr ""
2935 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Bottom and Left"
2938 msgstr "Bottom bend path"
2940 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Bottom and Right"
2943 msgstr "Bottom bend path"
2945 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Create a slicer rectangle"
2948 msgstr "Create rectangle"
2950 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 ../src/main.cpp:300
2951 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
2952 msgid "DPI"
2953 msgstr "DPI"
2955 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
2956 #, fuzzy
2957 msgid "Force Dimension"
2958 msgstr "Dimensions"
2960 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
2961 msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
2962 msgstr ""
2964 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 ../src/rdf.cpp:235
2965 msgid "Format"
2966 msgstr "Format"
2968 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
2969 #, fuzzy
2970 msgid "GIF specific options"
2971 msgstr "SVG 1.1 Specification"
2973 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
2974 msgid "If had set, this will replace DPI."
2975 msgstr ""
2977 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
2978 #, fuzzy
2979 msgid "JPG specific options"
2980 msgstr "SVG 1.1 Specification"
2982 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Layout disposition"
2985 msgstr "Random Position"
2987 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
2988 msgid "Left Floated Image"
2989 msgstr ""
2991 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
2992 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
2993 msgid "Name"
2994 msgstr "Name"
2996 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Non Positioned Image"
2999 msgstr "Rotation angle"
3001 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
3002 msgid "Options for HTML export"
3003 msgstr ""
3005 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Palette"
3008 msgstr "_Palette"
3010 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Palette size"
3013 msgstr "Paste size"
3015 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Position anchor"
3018 msgstr "Position"
3020 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3021 msgid "Positioned &lt;div&gt; width the image as Background"
3022 msgstr ""
3024 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Positioned Image"
3027 msgstr "Positioning"
3029 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Quality"
3032 msgstr "_Quit"
3034 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Right Floated Image"
3037 msgstr "Right angle"
3039 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
3040 msgid "Tiled Background (on parent group)"
3041 msgstr ""
3043 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Top and Left"
3046 msgstr "Top bend path"
3048 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Top and right"
3051 msgstr "_Tips and Tricks"
3053 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3054 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
3055 msgid "Type"
3056 msgstr "Type"
3058 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3059 msgid ""
3060 "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
3061 "configured and saved to one directory."
3062 msgstr ""
3064 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3065 msgid "Create directory, if it does not exists"
3066 msgstr ""
3068 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3069 msgid "Directory path to export"
3070 msgstr ""
3072 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3073 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3074 msgstr ""
3076 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3077 msgid "With HTML and CSS"
3078 msgstr ""
3080 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3081 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3082 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
3084 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3085 msgid "Attribute to set"
3086 msgstr "Attribute to set"
3088 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3089 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3090 msgid "Compatibility with previews code to this event"
3091 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
3093 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3094 msgid ""
3095 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3096 "space, and only with a space."
3097 msgstr ""
3098 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3099 "space, and only with a space."
3101 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3102 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
3103 msgid "Replace"
3104 msgstr "Replace"
3106 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3107 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3108 msgid "Run it after"
3109 msgstr "Run it after"
3111 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3112 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3113 msgid "Run it before"
3114 msgstr "Run it before"
3116 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3117 msgid "Set Attributes"
3118 msgstr "Set Attributes"
3120 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3121 msgid "Source and destination of setting"
3122 msgstr "Source and destination of setting"
3124 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3125 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3126 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
3128 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3129 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3130 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
3132 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3133 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3134 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3135 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3137 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3138 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3139 msgid ""
3140 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3141 "browser (like Firefox)."
3142 msgstr ""
3143 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3144 "browser (like Firefox)."
3146 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3147 msgid ""
3148 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3149 "a defined event occurs on the first selected element."
3150 msgstr ""
3151 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3152 "a defined event occurs on the first selected element."
3154 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3155 msgid "Value to set"
3156 msgstr "Value to set"
3158 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3159 msgid "When should the set be done?"
3160 msgstr "When should the set be done?"
3162 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3163 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3164 msgid "on activate"
3165 msgstr "on activate"
3167 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3168 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3169 msgid "on blur"
3170 msgstr "on blur"
3172 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3173 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3174 msgid "on click"
3175 msgstr "on click"
3177 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3178 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3179 msgid "on element loaded"
3180 msgstr "on element loaded"
3182 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3183 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3184 msgid "on focus"
3185 msgstr "on focus"
3187 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3188 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3189 msgid "on mouse down"
3190 msgstr "on mouse down"
3192 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3193 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3194 msgid "on mouse move"
3195 msgstr "on mouse move"
3197 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3198 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3199 msgid "on mouse out"
3200 msgstr "on mouse out"
3202 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3203 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3204 msgid "on mouse over"
3205 msgstr "on mouse over"
3207 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3208 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3209 msgid "on mouse up"
3210 msgstr "on mouse up"
3212 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3213 msgid "All selected ones transmit to the last one"
3214 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
3216 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3217 msgid "Attribute to transmit"
3218 msgstr "Attribute to transmit"
3220 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3221 msgid ""
3222 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3223 "with a space, and only with a space."
3224 msgstr ""
3225 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3226 "with a space, and only with a space."
3228 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3229 msgid "Source and destination of transmitting"
3230 msgstr "Source and destination of transmitting"
3232 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3233 msgid "The first selected transmits to all others"
3234 msgstr "The first selected transmits to all others"
3236 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3237 msgid ""
3238 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3239 "to the second when an event occurs."
3240 msgstr ""
3241 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3242 "to the second when an event occurs."
3244 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3245 msgid "Transmit Attributes"
3246 msgstr "Transmit Attributes"
3248 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3249 msgid "When to transmit"
3250 msgstr "When to transmit"
3252 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3253 msgid "Amount of whirl"
3254 msgstr "Amount of whirl"
3256 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3257 msgid "Rotation is clockwise"
3258 msgstr "Rotation is clockwise"
3260 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3261 msgid "Whirl"
3262 msgstr "Whirl"
3264 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3265 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3266 msgid "A popular graphics file format for clipart"
3267 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
3269 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3270 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3271 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3272 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3274 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3275 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3276 msgid "Windows Metafile Input"
3277 msgstr "Windows Metafile Input"
3279 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3280 msgid "XAML Input"
3281 msgstr "XAML Input"
3283 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
3284 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3285 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3287 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
3288 msgid "Inkscape"
3289 msgstr "Inkscape"
3291 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
3292 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
3293 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
3295 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
3296 msgid "Vector Graphics Editor"
3297 msgstr "Vector Graphics Editor"
3299 #: ../share/extensions/dimension.py:99
3300 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3301 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3303 #. report to the Inkscape console using errormsg
3304 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
3305 msgid "Side Length 'a'/px: "
3306 msgstr "Side Length 'a'/px: "
3308 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
3309 msgid "Side Length 'b'/px: "
3310 msgstr "Side Length 'b'/px: "
3312 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
3313 msgid "Side Length 'c'/px: "
3314 msgstr "Side Length 'c'/px: "
3316 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
3317 msgid "Angle 'A'/radians: "
3318 msgstr "Angle 'A'/radians: "
3320 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
3321 msgid "Angle 'B'/radians: "
3322 msgstr "Angle 'B'/radians: "
3324 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
3325 msgid "Angle 'C'/radians: "
3326 msgstr "Angle 'C'/radians: "
3328 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
3329 msgid "Semiperimeter/px: "
3330 msgstr "Semiperimeter/px: "
3332 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
3333 msgid "Area /px^2: "
3334 msgstr "Area /px^2: "
3336 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
3337 msgid ""
3338 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3339 "required by this extension. Please install them and try again."
3340 msgstr ""
3341 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3342 "required by this extension. Please install them and try again."
3344 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
3345 msgid ""
3346 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
3347 "an existing file! Unable to embed image."
3348 msgstr ""
3349 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
3350 "an existing file! Unable to embed image."
3352 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
3353 #, python-format
3354 msgid "Sorry we could not locate %s"
3355 msgstr "Sorry we could not locate %s"
3357 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
3358 #, python-format
3359 msgid ""
3360 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
3361 "or image/x-icon"
3362 msgstr ""
3363 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
3364 "or image/x-icon"
3366 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
3367 msgid ""
3368 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
3369 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
3370 msgstr ""
3371 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
3372 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
3374 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
3375 msgid "Unable to find image data."
3376 msgstr "Unable to find image data."
3378 #: ../share/extensions/inkex.py:67
3379 msgid ""
3380 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
3381 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
3382 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
3383 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3384 msgstr ""
3385 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
3386 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
3387 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
3388 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3390 #: ../share/extensions/inkex.py:230
3391 #, python-format
3392 msgid "No matching node for expression: %s"
3393 msgstr "No matching node for expression: %s"
3395 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
3396 #, python-format
3397 msgid "No style attribute found for id: %s"
3398 msgstr "No style attribute found for id: %s"
3400 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
3401 #, python-format
3402 msgid "unable to locate marker: %s"
3403 msgstr "unable to locate marker: %s"
3405 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
3406 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
3407 #: ../share/extensions/perspective.py:61
3408 msgid "This extension requires two selected paths."
3409 msgstr "This extension requires two selected paths."
3411 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
3412 #, python-format
3413 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3414 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3416 #: ../share/extensions/perspective.py:29
3417 msgid ""
3418 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3419 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
3420 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
3421 "numpy."
3422 msgstr ""
3423 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3424 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
3425 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
3426 "numpy."
3428 #: ../share/extensions/perspective.py:68
3429 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
3430 #, python-format
3431 msgid ""
3432 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3433 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3434 msgstr ""
3435 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3436 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3438 #: ../share/extensions/perspective.py:74
3439 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
3440 msgid ""
3441 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3442 msgstr ""
3443 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3445 #: ../share/extensions/perspective.py:99
3446 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
3447 msgid ""
3448 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3449 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3450 msgstr ""
3451 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3452 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3454 #: ../share/extensions/perspective.py:101
3455 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
3456 msgid ""
3457 "The second selected object is not a path.\n"
3458 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3459 msgstr ""
3460 "The second selected object is not a path.\n"
3461 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3463 #: ../share/extensions/perspective.py:104
3464 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
3465 msgid ""
3466 "The first selected object is not a path.\n"
3467 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3468 msgstr ""
3469 "The first selected object is not a path.\n"
3470 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3472 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
3473 msgid ""
3474 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
3475 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
3476 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3477 msgstr ""
3478 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
3479 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
3480 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3482 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
3483 msgid "No face data found in specified file."
3484 msgstr "No face data found in specified file."
3486 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
3487 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3488 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3490 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
3491 msgid "No edge data found in specified file."
3492 msgstr "No edge data found in specified file."
3494 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
3495 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3496 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3498 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
3499 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
3500 msgid ""
3501 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
3502 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3503 msgstr ""
3504 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
3505 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3507 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
3508 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
3509 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
3511 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
3512 msgid ""
3513 "This extension requires two selected paths. \n"
3514 "The second path must be exactly four nodes long."
3515 msgstr ""
3516 "This extension requires two selected paths. \n"
3517 "The second path must be exactly four nodes long."
3519 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
3520 #, python-format
3521 msgid "Could not locate file: %s"
3522 msgstr "Could not locate file: %s"
3524 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
3525 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
3526 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
3528 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
3529 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
3530 msgid "You must select at least two elements."
3531 msgstr "You must select at least two elements."
3533 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3534 msgid "Matte jelly"
3535 msgstr "Matte jelly"
3537 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
3538 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
3539 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
3540 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
3541 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
3542 msgid "ABCs"
3543 msgstr "ABCs"
3545 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3546 msgid "Bulging, matte jelly covering"
3547 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
3549 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3550 msgid "Smart jelly"
3551 msgstr "Smart jelly"
3553 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
3554 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
3555 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
3556 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
3557 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
3558 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
3559 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
3560 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
3561 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
3562 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
3563 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
3564 msgid "Bevels"
3565 msgstr "Bevels"
3567 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3568 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
3569 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
3571 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3572 msgid "Metal casting"
3573 msgstr "Metal casting"
3575 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3576 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
3577 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
3579 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3580 msgid "Motion blur, horizontal"
3581 msgstr "Motion blur, horizontal"
3583 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
3584 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
3585 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
3586 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
3587 msgid "Blurs"
3588 msgstr "Blurs"
3590 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3591 msgid ""
3592 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
3593 "force"
3594 msgstr ""
3595 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
3596 "force"
3598 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3599 msgid "Motion blur, vertical"
3600 msgstr "Motion blur, vertical"
3602 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3603 msgid ""
3604 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
3605 "force"
3606 msgstr ""
3607 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
3608 "force"
3610 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3611 msgid "Apparition"
3612 msgstr "Apparition"
3614 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3615 msgid "Edges are partly feathered out"
3616 msgstr "Edges are partly feathered out"
3618 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3619 msgid "Cutout"
3620 msgstr "Cutout"
3622 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
3623 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
3624 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
3625 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
3626 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
3627 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3628 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
3629 msgid "Shadows and Glows"
3630 msgstr "Shadows and Glows"
3632 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3633 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
3634 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
3636 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3637 msgid "Jigsaw piece"
3638 msgstr "Jigsaw piece"
3640 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3641 msgid "Low, sharp bevel"
3642 msgstr "Low, sharp bevel"
3644 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3645 msgid "Roughen"
3646 msgstr "Roughen"
3648 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3649 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
3650 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
3652 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3653 msgid "Rubber stamp"
3654 msgstr "Rubber stamp"
3656 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
3657 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
3658 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
3659 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
3660 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
3661 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
3662 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
3663 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
3664 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
3665 msgid "Overlays"
3666 msgstr "Overlays"
3668 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3669 msgid "Random whiteouts inside"
3670 msgstr "Random whiteouts inside"
3672 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3673 msgid "Ink bleed"
3674 msgstr "Ink bleed"
3676 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
3677 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
3678 msgid "Protrusions"
3679 msgstr "Protrusions"
3681 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3682 msgid "Inky splotches underneath the object"
3683 msgstr "Inky splotches underneath the object"
3685 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3686 msgid "Fire"
3687 msgstr "Fire"
3689 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3690 msgid "Edges of object are on fire"
3691 msgstr "Edges of object are on fire"
3693 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3694 msgid "Bloom"
3695 msgstr "Bloom"
3697 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3698 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
3699 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
3701 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3702 msgid "Ridged border"
3703 msgstr "Ridged border"
3705 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3706 msgid "Ridged border with inner bevel"
3707 msgstr "Ridged border with inner bevel"
3709 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3710 msgid "Ripple"
3711 msgstr "Ripple"
3713 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
3714 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
3715 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
3716 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
3717 msgid "Distort"
3718 msgstr "Distort"
3720 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3721 msgid "Horizontal rippling of edges"
3722 msgstr "Horizontal rippling of edges"
3724 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3725 msgid "Speckle"
3726 msgstr "Speckle"
3728 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3729 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
3730 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
3732 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3733 msgid "Oil slick"
3734 msgstr "Oil slick"
3736 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3737 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
3738 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
3740 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3741 msgid "Frost"
3742 msgstr "Frost"
3744 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3745 msgid "Flake-like white splotches"
3746 msgstr "Flake-like white splotches"
3748 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3749 msgid "Leopard fur"
3750 msgstr "Leopard fur"
3752 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
3753 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
3754 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
3755 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
3756 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
3757 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
3758 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
3759 msgid "Materials"
3760 msgstr "Materials"
3762 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3763 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
3764 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
3766 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3767 msgid "Zebra"
3768 msgstr "Zebra"
3770 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3771 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
3772 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
3774 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3775 msgid "Clouds"
3776 msgstr "Clouds"
3778 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3779 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
3780 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
3782 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3783 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
3784 msgid "Sharpen"
3785 msgstr "Sharpen"
3787 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
3788 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
3789 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
3790 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
3791 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
3792 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
3793 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
3794 msgid "Image effects"
3795 msgstr "Image effects"
3797 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3798 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
3799 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
3801 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3802 msgid "Sharpen more"
3803 msgstr "Sharpen more"
3805 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3806 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
3807 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
3809 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3810 msgid "Oil painting"
3811 msgstr "Oil painting"
3813 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3814 msgid "Simulate oil painting style"
3815 msgstr "Simulate oil painting style"
3817 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3818 msgid "Edge detect"
3819 msgstr "Edge detect"
3821 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3822 msgid "Detect color edges in object"
3823 msgstr "Detect colour edges in object"
3825 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3826 msgid "Horizontal edge detect"
3827 msgstr "Horizontal edge detect"
3829 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3830 msgid "Detect horizontal color edges in object"
3831 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
3833 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3834 msgid "Vertical edge detect"
3835 msgstr "Vertical edge detect"
3837 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3838 msgid "Detect vertical color edges in object"
3839 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
3841 #. Pencil
3842 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2471
3844 msgid "Pencil"
3845 msgstr "Pencil"
3847 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3848 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
3849 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
3851 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3852 msgid "Blueprint"
3853 msgstr "Blueprint"
3855 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3856 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
3857 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
3859 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
3860 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
3861 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
3863 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
3864 msgid "Invert"
3865 msgstr "Invert"
3867 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
3868 msgid "Invert colors"
3869 msgstr "Invert colours"
3871 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3872 msgid "Sepia"
3873 msgstr "Sepia"
3875 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3876 msgid "Render in warm sepia tones"
3877 msgstr "Render in warm sepia tones"
3879 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3880 msgid "Age"
3881 msgstr "Age"
3883 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3884 msgid "Imitate aged photograph"
3885 msgstr "Imitate aged photograph"
3887 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3888 msgid "Organic"
3889 msgstr "Organic"
3891 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
3892 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
3893 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
3894 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
3895 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
3896 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
3897 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
3898 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
3899 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
3900 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
3901 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
3902 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
3903 msgid "Textures"
3904 msgstr "Textures"
3906 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3907 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
3908 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
3910 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3911 msgid "Barbed wire"
3912 msgstr "Barbed wire"
3914 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3915 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
3916 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
3918 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3919 msgid "Swiss cheese"
3920 msgstr "Swiss cheese"
3922 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3923 msgid "Random inner-bevel holes"
3924 msgstr "Random inner-bevel holes"
3926 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3927 msgid "Blue cheese"
3928 msgstr "Blue cheese"
3930 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3931 msgid "Marble-like bluish speckles"
3932 msgstr "Marble-like bluish speckles"
3934 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3935 msgid "Button"
3936 msgstr "Button"
3938 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3939 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
3940 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
3942 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3943 msgid "Inset"
3944 msgstr "Inset"
3946 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3947 msgid "Shadowy outer bevel"
3948 msgstr "Shadowy outer bevel"
3950 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
3951 msgid "Dripping"
3952 msgstr "Dripping"
3954 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
3955 msgid "Random paint streaks downwards"
3956 msgstr "Random paint streaks downwards"
3958 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
3959 msgid "Jam spread"
3960 msgstr "Jam spread"
3962 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
3963 msgid "Glossy clumpy jam spread"
3964 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
3966 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
3967 msgid "Pixel smear"
3968 msgstr "Pixel smear"
3970 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
3971 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
3972 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
3974 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
3975 msgid "HSL Bumps"
3976 msgstr "HSL Bumps"
3978 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
3979 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
3980 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
3981 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
3982 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
3983 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
3984 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
3985 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
3986 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
3987 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
3988 msgid "Bumps"
3989 msgstr "Bumps"
3991 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
3992 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
3993 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
3995 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
3996 msgid "Cracked glass"
3997 msgstr "Cracked glass"
3999 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4000 msgid "Under a cracked glass"
4001 msgstr "Under a cracked glass"
4003 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4004 msgid "Bubbly Bumps"
4005 msgstr "Bubbly Bumps"
4007 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4008 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
4009 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
4011 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4012 msgid "Glowing bubble"
4013 msgstr "Glowing bubble"
4015 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
4016 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
4017 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
4018 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4019 msgid "Ridges"
4020 msgstr "Ridges"
4022 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4023 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
4024 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
4026 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4027 msgid "Neon"
4028 msgstr "Neon"
4030 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4031 msgid "Neon light effect"
4032 msgstr "Neon light effect"
4034 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4035 msgid "Molten metal"
4036 msgstr "Molten metal"
4038 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4039 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4040 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4042 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4043 msgid "Pressed steel"
4044 msgstr "Pressed steel"
4046 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4047 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
4048 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
4050 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4051 msgid "Matte bevel"
4052 msgstr "Matte bevel"
4054 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4055 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4056 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4058 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4059 msgid "Thin Membrane"
4060 msgstr "Thin Membrane"
4062 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4063 msgid "Thin like a soap membrane"
4064 msgstr "Thin like a soap membrane"
4066 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4067 msgid "Matte ridge"
4068 msgstr "Matte ridge"
4070 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4071 msgid "Soft pastel ridge"
4072 msgstr "Soft pastel ridge"
4074 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4075 msgid "Glowing metal"
4076 msgstr "Glowing metal"
4078 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4079 msgid "Glowing metal texture"
4080 msgstr "Glowing metal texture"
4082 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4083 msgid "Leaves"
4084 msgstr "Leaves"
4086 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4087 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4088 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4090 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4091 msgid "Translucent"
4092 msgstr "Translucent"
4094 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4095 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4096 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4098 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4099 msgid "Cross-smooth"
4100 msgstr "Cross-smooth"
4102 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4103 msgid "Blur inner borders and intersections"
4104 msgstr "Blur inner borders and intersections"
4106 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4107 msgid "Iridescent beeswax"
4108 msgstr "Iridescent beeswax"
4110 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4111 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
4112 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
4114 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4115 msgid "Eroded metal"
4116 msgstr "Eroded metal"
4118 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4119 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4120 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4122 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4123 msgid "Cracked Lava"
4124 msgstr "Cracked Lava"
4126 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4127 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
4128 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
4130 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4131 msgid "Bark"
4132 msgstr "Bark"
4134 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4135 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
4136 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
4138 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4139 msgid "Lizard skin"
4140 msgstr "Lizard skin"
4142 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4143 msgid "Stylized reptile skin texture"
4144 msgstr "Stylised reptile skin texture"
4146 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4147 msgid "Stone wall"
4148 msgstr "Stone wall"
4150 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4151 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
4152 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
4154 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4155 msgid "Silk carpet"
4156 msgstr "Silk carpet"
4158 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4159 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4160 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4162 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4163 msgid "Refractive gel A"
4164 msgstr "Refractive gel A"
4166 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4167 msgid "Gel effect with light refraction"
4168 msgstr "Gel effect with light refraction"
4170 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4171 msgid "Refractive gel B"
4172 msgstr "Refractive gel B"
4174 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4175 msgid "Gel effect with strong refraction"
4176 msgstr "Gel effect with strong refraction"
4178 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4179 msgid "Metallized paint"
4180 msgstr "Metallised paint"
4182 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4183 msgid ""
4184 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4185 msgstr ""
4186 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4188 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4189 msgid "Dragee"
4190 msgstr "Dragee"
4192 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4193 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
4194 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
4196 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4197 msgid "Raised border"
4198 msgstr "Raised border"
4200 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4201 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
4202 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
4204 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4205 msgid "Metallized ridge"
4206 msgstr "Metallised ridge"
4208 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4209 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
4210 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
4212 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4213 msgid "Fat oil"
4214 msgstr "Fat oil"
4216 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4217 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
4218 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
4220 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4221 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
4222 msgid "Colorize"
4223 msgstr "Colorise"
4225 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4226 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
4227 msgstr ""
4228 "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
4230 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4231 msgid "Parallel hollow"
4232 msgstr "Parallel hollow"
4234 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
4235 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
4236 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
4237 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
4238 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
4239 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
4240 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4241 msgid "Morphology"
4242 msgstr "Morphology"
4244 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4245 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4246 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4248 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4249 msgid "Hole"
4250 msgstr "Hole"
4252 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4253 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
4254 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
4256 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4257 msgid "Black hole"
4258 msgstr "Black hole"
4260 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4261 msgid "Creates a black light inside and outside"
4262 msgstr "Creates a black light inside and outside"
4264 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4265 msgid "Smooth outline"
4266 msgstr "Smooth outline"
4268 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4269 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4270 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4272 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4273 msgid "Cubes"
4274 msgstr "Cubes"
4276 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4277 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4278 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4280 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4281 msgid "Peel off"
4282 msgstr "Peel off"
4284 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4285 msgid "Peeling painting on a wall"
4286 msgstr "Peeling painting on a wall"
4288 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4289 msgid "Gold splatter"
4290 msgstr "Gold splatter"
4292 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4293 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
4294 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
4296 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4297 msgid "Gold paste"
4298 msgstr "Gold paste"
4300 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4301 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4302 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4304 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4305 msgid "Crumpled plastic"
4306 msgstr "Crumpled plastic"
4308 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4309 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4310 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4312 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4313 msgid "Enamel jewelry"
4314 msgstr "Enamel jewelry"
4316 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4317 msgid "Slightly cracked enameled texture"
4318 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
4320 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4321 msgid "Rough paper"
4322 msgstr "Rough paper"
4324 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4325 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4326 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4328 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4329 msgid "Rough and glossy"
4330 msgstr "Rough and glossy"
4332 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4333 msgid ""
4334 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4335 msgstr ""
4336 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4338 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4339 msgid "In and Out"
4340 msgstr "In and Out"
4342 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4343 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
4344 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
4346 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4347 msgid "Air spray"
4348 msgstr "Air spray"
4350 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4351 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
4352 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
4354 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4355 msgid "Warm inside"
4356 msgstr "Warm inside"
4358 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4359 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
4360 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
4362 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4363 msgid "Cool outside"
4364 msgstr "Cool outside"
4366 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4367 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
4368 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
4370 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4371 msgid "Electronic microscopy"
4372 msgstr "Electronic microscopy"
4374 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4375 msgid ""
4376 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
4377 msgstr ""
4378 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
4380 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4381 msgid "Tartan"
4382 msgstr "Tartan"
4384 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4385 msgid "Checkered tartan pattern"
4386 msgstr "Checkered tartan pattern"
4388 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4389 msgid "Invert hue"
4390 msgstr "Invert hue"
4392 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4393 msgid "Invert hue, or rotate it"
4394 msgstr "Invert hue, or rotate it"
4396 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4397 msgid "Inner outline"
4398 msgstr "Inner outline"
4400 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4401 msgid "Draws an outline around"
4402 msgstr "Draws an outline around"
4404 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4405 msgid "Outline, double"
4406 msgstr "Outline, double"
4408 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4409 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
4410 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
4412 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4413 msgid "Fancy blur"
4414 msgstr "Fancy blur"
4416 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4417 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
4418 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
4420 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4421 msgid "Glow"
4422 msgstr "Glow"
4424 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4425 msgid "Glow of object's own color at the edges"
4426 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
4428 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4429 msgid "Outline"
4430 msgstr "Outline"
4432 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4433 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
4434 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
4436 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4437 msgid "Color emboss"
4438 msgstr "Colour emboss"
4440 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4441 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
4442 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
4444 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4445 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
4446 msgid "Solarize"
4447 msgstr "Solarise"
4449 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4450 msgid "Classical photographic solarization effect"
4451 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
4453 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4454 msgid "Moonarize"
4455 msgstr "Moonarise"
4457 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4458 msgid ""
4459 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
4460 "lights"
4461 msgstr ""
4462 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
4463 "lights"
4465 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4466 msgid "Soft focus lens"
4467 msgstr "Soft focus lens"
4469 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4470 msgid "Glowing image content without blurring it"
4471 msgstr "Glowing image content without blurring it"
4473 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4474 msgid "Stained glass"
4475 msgstr "Stained glass"
4477 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4478 msgid "Illuminated stained glass effect"
4479 msgstr "Illuminated stained glass effect"
4481 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4482 msgid "Dark glass"
4483 msgstr "Dark glass"
4485 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4486 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
4487 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
4489 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4490 msgid "HSL Bumps alpha"
4491 msgstr "HSL Bumps alpha"
4493 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
4494 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
4495 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
4496 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
4497 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
4498 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
4499 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
4500 msgid "Image effects, transparent"
4501 msgstr "Image effects, transparent"
4503 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4504 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
4505 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
4507 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4508 msgid "Bubbly Bumps alpha"
4509 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
4511 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4512 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
4513 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
4515 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4516 msgid "Smooth edges"
4517 msgstr "Smooth edges"
4519 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4520 msgid ""
4521 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
4522 msgstr ""
4523 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
4525 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
4526 msgid "Torn edges"
4527 msgstr "Torn edges"
4529 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
4530 msgid ""
4531 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
4532 msgstr ""
4533 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
4535 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4536 msgid "Feather"
4537 msgstr "Feather"
4539 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4540 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4541 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4543 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4544 msgid "Blur content"
4545 msgstr "Blur content"
4547 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4548 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
4549 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
4551 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
4552 msgid "Specular light"
4553 msgstr "Specular light"
4555 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
4556 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
4557 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
4559 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4560 msgid "Roughen inside"
4561 msgstr "Roughen inside"
4563 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4564 msgid "Roughen all inside shapes"
4565 msgstr "Roughen all inside shapes"
4567 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4568 msgid "Evanescent"
4569 msgstr "Evanescent"
4571 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4572 msgid ""
4573 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
4574 "transparency at edges"
4575 msgstr ""
4576 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
4577 "transparency at edges"
4579 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4580 msgid "Chalk and sponge"
4581 msgstr "Chalk and sponge"
4583 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4584 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
4585 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
4587 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4588 msgid "People"
4589 msgstr "People"
4591 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4592 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
4593 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
4595 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4596 msgid "Scotland"
4597 msgstr "Scotland"
4599 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4600 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
4601 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
4603 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4604 msgid "Noise transparency"
4605 msgstr "Noise transparency"
4607 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4608 msgid "Basic noise transparency texture"
4609 msgstr "Basic noise transparency texture"
4611 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4612 msgid "Noise fill"
4613 msgstr "Noise fill"
4615 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4616 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
4617 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
4619 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4620 msgid "Garden of Delights"
4621 msgstr "Garden of Delights"
4623 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4624 msgid ""
4625 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
4626 msgstr ""
4627 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
4629 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4630 msgid "Diffuse light"
4631 msgstr "Diffuse light"
4633 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4634 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4635 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4637 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4638 msgid "Cutout Glow"
4639 msgstr "Cutout Glow"
4641 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4642 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
4643 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
4645 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4646 msgid "HSL Bumps, matte"
4647 msgstr "HSL Bumps, matte"
4649 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4650 msgid ""
4651 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
4652 msgstr ""
4653 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
4655 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4656 msgid "Dark Emboss"
4657 msgstr "Dark Emboss"
4659 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4660 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
4661 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
4663 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4664 msgid "Simple blur"
4665 msgstr "Simple blur"
4667 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4668 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
4669 msgstr ""
4670 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
4672 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4673 msgid "Bubbly Bumps, matte"
4674 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
4676 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4677 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4678 msgstr ""
4679 "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4681 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4682 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
4683 msgid "Emboss"
4684 msgstr "Emboss"
4686 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4687 msgid ""
4688 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
4689 "Blend"
4690 msgstr ""
4691 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
4692 "Blend"
4694 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4695 msgid "Blotting paper"
4696 msgstr "Blotting paper"
4698 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4699 msgid "Inkblot on blotting paper"
4700 msgstr "Inkblot on blotting paper"
4702 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4703 msgid "Wax print"
4704 msgstr "Wax print"
4706 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4707 msgid "Wax print on tissue texture"
4708 msgstr "Wax print on tissue texture"
4710 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4711 msgid "Inkblot"
4712 msgstr "Inkblot"
4714 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4715 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
4716 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
4718 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4719 msgid "Color outline, in"
4720 msgstr "Colour outline, in"
4722 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4723 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
4724 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
4726 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4727 msgid "Liquid"
4728 msgstr "Liquid"
4730 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4731 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
4732 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
4734 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4735 msgid "Watercolor"
4736 msgstr "Watercolour"
4738 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4739 msgid "Cloudy watercolor effect"
4740 msgstr "Cloudy watercolour effect"
4742 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4743 msgid "Felt"
4744 msgstr "Felt"
4746 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4747 msgid ""
4748 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
4749 msgstr ""
4750 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
4752 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4753 msgid "Ink paint"
4754 msgstr "Ink paint"
4756 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4757 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
4758 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
4760 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4761 msgid "Tinted rainbow"
4762 msgstr "Tinted rainbow"
4764 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4765 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
4766 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
4768 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4769 msgid "Melted rainbow"
4770 msgstr "Melted rainbow"
4772 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4773 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
4774 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
4776 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4777 msgid "Flex metal"
4778 msgstr "Flex metal"
4780 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4781 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
4782 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
4784 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4785 msgid "Comics draft"
4786 msgstr "Comics draft"
4788 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
4789 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
4790 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
4791 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
4792 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
4793 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
4794 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
4795 msgid "Non realistic 3D shaders"
4796 msgstr "Non realistic 3D shaders"
4798 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4799 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
4800 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
4802 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4803 msgid "Comics fading"
4804 msgstr "Comics fading"
4806 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4807 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
4808 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
4810 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4811 msgid "Smooth shader"
4812 msgstr "Smooth shader"
4814 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4815 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
4816 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
4818 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4819 msgid "Emboss shader"
4820 msgstr "Emboss shader"
4822 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4823 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
4824 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
4826 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4827 msgid "Smooth shader dark"
4828 msgstr "Smooth shader dark"
4830 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4831 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
4832 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
4834 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4835 msgid "Comics"
4836 msgstr "Comics"
4838 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4839 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
4840 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
4842 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4843 msgid "Satin"
4844 msgstr "Satin"
4846 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4847 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
4848 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
4850 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4851 msgid "Frosted glass"
4852 msgstr "Frosted glass"
4854 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4855 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
4856 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
4858 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4859 msgid "Smooth shader contour"
4860 msgstr "Smooth shader contour"
4862 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4863 msgid "Contouring version of smooth shader"
4864 msgstr "Contouring version of smooth shader"
4866 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4867 msgid "Aluminium"
4868 msgstr "Aluminium"
4870 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4871 msgid "Brushed aluminium shader"
4872 msgstr "Brushed aluminium shader"
4874 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4875 msgid "Comics fluid"
4876 msgstr "Comics fluid"
4878 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4879 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
4880 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
4882 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4883 msgid "Chrome"
4884 msgstr "Chrome"
4886 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4887 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
4888 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
4890 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4891 msgid "Chrome dark"
4892 msgstr "Chrome dark"
4894 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4895 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
4896 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
4898 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4899 msgid "Wavy tartan"
4900 msgstr "Wavy tartan"
4902 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4903 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
4904 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
4906 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4907 msgid "3D marble"
4908 msgstr "3D marble"
4910 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4911 msgid "3D warped marble texture"
4912 msgstr "3D warped marble texture"
4914 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4915 msgid "3D wood"
4916 msgstr "3D wood"
4918 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4919 msgid "3D warped, fibered wood texture"
4920 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
4922 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4923 msgid "3D mother of pearl"
4924 msgstr "3D mother of pearl"
4926 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4927 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
4928 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
4930 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4931 msgid "Tiger fur"
4932 msgstr "Tiger fur"
4934 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4935 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
4936 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
4938 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4939 msgid "Shaken liquid"
4940 msgstr "Shaken liquid"
4942 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4943 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
4944 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
4946 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4947 msgid "Comics cream"
4948 msgstr "Comics cream"
4950 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4951 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
4952 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
4954 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
4955 msgid "Black Light"
4956 msgstr "Black Light"
4958 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
4959 msgid "Light areas turn to black"
4960 msgstr "Light areas turn to black"
4962 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
4963 msgid "Light eraser"
4964 msgstr "Light eraser"
4966 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
4967 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
4968 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
4969 msgid "Transparency utilities"
4970 msgstr "Transparency utilities"
4972 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
4973 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
4974 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
4976 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4977 msgid "Noisy blur"
4978 msgstr "Noisy blur"
4980 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4981 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
4982 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
4984 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4985 msgid "Film grain"
4986 msgstr "Film grain"
4988 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4989 msgid "Adds a small scale graininess"
4990 msgstr "Adds a small scale graininess"
4992 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4993 msgid "HSL Bumps, transparent"
4994 msgstr "HSL Bumps, transparent"
4996 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4997 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
4998 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
5000 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5001 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
5002 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
5003 msgid "Drawing"
5004 msgstr "Drawing"
5006 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5007 msgid ""
5008 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
5009 "images and material filled objects"
5010 msgstr ""
5011 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
5012 "images and material filled objects"
5014 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5015 msgid "Velvet Bumps"
5016 msgstr "Velvet Bumps"
5018 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5019 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
5020 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
5022 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5023 msgid "Alpha draw"
5024 msgstr "Alpha draw"
5026 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5027 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5028 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5030 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5031 msgid "Alpha draw, color"
5032 msgstr "Alpha draw, colour"
5034 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5035 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
5036 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
5038 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5039 msgid "Chewing gum"
5040 msgstr "Chewing gum"
5042 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5043 msgid ""
5044 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
5045 "at their crossings"
5046 msgstr ""
5047 "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the "
5048 "lines at their crossings"
5050 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5051 msgid "Black outline"
5052 msgstr "Black outline"
5054 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5055 msgid "Draws a black outline around"
5056 msgstr "Draws a black outline around"
5058 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5059 msgid "Color outline"
5060 msgstr "Colour outline"
5062 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5063 msgid "Draws a colored outline around"
5064 msgstr "Draws a coloured outline around"
5066 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5067 msgid "Inner Shadow"
5068 msgstr "Inner Shadow"
5070 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5071 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
5072 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
5074 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5075 msgid "Dark and Glow"
5076 msgstr "Dark and Glow"
5078 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5079 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5080 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5082 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5083 msgid "Darken edges"
5084 msgstr "Darken edges"
5086 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5087 msgid "Darken the edges with an inner blur"
5088 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
5090 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5091 msgid "Warped rainbow"
5092 msgstr "Warped rainbow"
5094 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5095 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
5096 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
5098 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5099 msgid "Rough and dilate"
5100 msgstr "Rough and dilate"
5102 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5103 msgid "Create a turbulent contour around"
5104 msgstr "Create a turbulent contour around"
5106 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5107 msgid "Quadritone fantasy"
5108 msgstr "Quadritone fantasy"
5110 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5111 msgid "Replace hue by two colors"
5112 msgstr "Replace hue by two colours"
5114 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5115 msgid "Old postcard"
5116 msgstr "Old postcard"
5118 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5119 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
5120 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
5122 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5123 msgid "Fuzzy Glow"
5124 msgstr "Fuzzy Glow"
5126 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5127 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5128 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5130 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5131 msgid "Dots transparency"
5132 msgstr "Dots transparency"
5134 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5135 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5136 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5138 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5139 msgid "Canvas transparency"
5140 msgstr "Canvas transparency"
5142 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5143 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5144 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5146 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5147 msgid "Smear transparency"
5148 msgstr "Smear transparency"
5150 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5151 msgid ""
5152 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
5153 msgstr ""
5154 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
5156 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5157 msgid "Thick paint"
5158 msgstr "Thick paint"
5160 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5161 msgid "Thick painting effect with turbulence"
5162 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
5164 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5165 msgid "Burst"
5166 msgstr "Burst"
5168 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5169 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5170 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5172 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5173 msgid "Embossed leather"
5174 msgstr "Embossed leather"
5176 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5177 msgid ""
5178 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
5179 "texture"
5180 msgstr ""
5181 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable "
5182 "texture"
5184 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5185 msgid "Carnaval"
5186 msgstr "Carnaval"
5188 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5189 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
5190 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
5192 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5193 msgid "Plastify"
5194 msgstr "Plastify"
5196 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5197 msgid ""
5198 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
5199 "crumple"
5200 msgstr ""
5201 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
5202 "crumple"
5204 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5205 msgid "Plaster"
5206 msgstr "Plaster"
5208 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5209 msgid ""
5210 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5211 msgstr ""
5212 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5214 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5215 msgid "Rough transparency"
5216 msgstr "Rough transparency"
5218 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5219 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5220 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5222 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5223 msgid "Gouache"
5224 msgstr "Gouache"
5226 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5227 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
5228 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
5230 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5231 msgid "Alpha engraving"
5232 msgstr "Alpha engraving"
5234 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5235 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5236 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5238 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5239 msgid "Alpha draw, liquid"
5240 msgstr "Alpha draw, liquid"
5242 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5243 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5244 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5246 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5247 msgid "Liquid drawing"
5248 msgstr "Liquid drawing"
5250 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5251 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5252 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5254 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5255 msgid "Marbled ink"
5256 msgstr "Marbled ink"
5258 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5259 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5260 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5262 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5263 msgid "Thick acrylic"
5264 msgstr "Thick acrylic"
5266 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5267 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5268 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5270 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5271 msgid "Alpha engraving B"
5272 msgstr "Alpha engraving B"
5274 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5275 msgid ""
5276 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5277 msgstr ""
5278 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5280 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5281 msgid "Lapping"
5282 msgstr "Lapping"
5284 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5285 msgid "Something like a water noise"
5286 msgstr "Something like a water noise"
5288 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5289 msgid "Monochrome transparency"
5290 msgstr "Monochrome transparency"
5292 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5293 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
5294 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
5296 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5297 msgid "Duotone"
5298 msgstr "Duotone"
5300 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5301 msgid "Change colors to a duotone palette"
5302 msgstr "Change colours to a duotone palette"
5304 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5305 msgid "Light eraser, negative"
5306 msgstr "Light eraser, negative"
5308 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5309 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
5310 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
5312 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5313 msgid "Alpha repaint"
5314 msgstr "Alpha repaint"
5316 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5317 msgid "Repaint anything monochrome"
5318 msgstr "Repaint anything monochrome"
5320 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5321 msgid "Saturation map"
5322 msgstr "Saturation map"
5324 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5325 msgid ""
5326 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
5327 "saturation levels"
5328 msgstr ""
5329 "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the "
5330 "saturation levels"
5332 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5333 msgid "Riddled"
5334 msgstr "Riddled"
5336 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5337 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
5338 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
5340 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5341 msgid "Wrinkled varnish"
5342 msgstr "Wrinkled varnish"
5344 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5345 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5346 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5348 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5349 msgid "Canvas Bumps"
5350 msgstr "Canvas Bumps"
5352 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5353 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5354 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5356 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5357 msgid "Canvas Bumps, matte"
5358 msgstr "Canvas Bumps, matte"
5360 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5361 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5362 msgstr ""
5363 "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5365 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5366 msgid "Canvas Bumps alpha"
5367 msgstr "Canvas Bumps alpha"
5369 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5370 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5371 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5373 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5374 msgid "Lightness-Contrast"
5375 msgstr "Lightness-Contrast"
5377 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5378 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
5379 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
5381 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5382 msgid "Clean edges"
5383 msgstr "Clean edges"
5385 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5386 msgid ""
5387 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5388 "some filters"
5389 msgstr ""
5390 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5391 "some filters"
5393 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5394 msgid "Bright metal"
5395 msgstr "Bright metal"
5397 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5398 msgid "Bright metallic effect for any color"
5399 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
5401 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5402 msgid "Deep colors plastic"
5403 msgstr "Deep colours plastic"
5405 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5406 msgid "Transparent plastic with deep colors"
5407 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
5409 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5410 msgid "Melted jelly, matte"
5411 msgstr "Melted jelly, matte"
5413 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5414 msgid "Matte bevel with blurred edges"
5415 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
5417 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5418 msgid "Melted jelly"
5419 msgstr "Melted jelly"
5421 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5422 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
5423 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
5425 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5426 msgid "Combined lighting"
5427 msgstr "Combined lighting"
5429 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5430 msgid "Tinfoil"
5431 msgstr "Tinfoil"
5433 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5434 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5435 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5437 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5438 msgid "Copper and chocolate"
5439 msgstr "Copper and chocolate"
5441 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5442 msgid ""
5443 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
5444 "effects"
5445 msgstr ""
5446 "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic "
5447 "effects"
5449 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5450 msgid "Inner Glow"
5451 msgstr "Inner Glow"
5453 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5454 msgid "Adds a colorizable glow inside"
5455 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
5457 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5458 msgid "Soft colors"
5459 msgstr "Soft colours"
5461 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5462 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
5463 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
5465 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5466 msgid "Relief print"
5467 msgstr "Relief print"
5469 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5470 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
5471 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
5473 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5474 msgid "Growing cells"
5475 msgstr "Growing cells"
5477 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5478 msgid "Random rounded living cells like fill"
5479 msgstr "Random rounded living cells like fill"
5481 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5482 msgid "Fluorescence"
5483 msgstr "Fluorescence"
5485 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5486 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
5487 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
5489 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5490 msgid "Tritone"
5491 msgstr "Tritone"
5493 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5494 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5495 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5497 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
5498 msgid "Stripes 1:1"
5499 msgstr "Stripes 1:1"
5501 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
5502 msgid "Stripes 1:1 white"
5503 msgstr "Stripes 1:1 white"
5505 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
5506 msgid "Stripes 1:1.5"
5507 msgstr "Stripes 1:1.5"
5509 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
5510 msgid "Stripes 1:1.5 white"
5511 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
5513 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
5514 msgid "Stripes 1:2"
5515 msgstr "Stripes 1:2"
5517 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
5518 msgid "Stripes 1:2 white"
5519 msgstr "Stripes 1:2 white"
5521 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
5522 msgid "Stripes 1:3"
5523 msgstr "Stripes 1:3"
5525 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
5526 msgid "Stripes 1:3 white"
5527 msgstr "Stripes 1:3 white"
5529 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
5530 msgid "Stripes 1:4"
5531 msgstr "Stripes 1:4"
5533 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
5534 msgid "Stripes 1:4 white"
5535 msgstr "Stripes 1:4 white"
5537 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
5538 msgid "Stripes 1:5"
5539 msgstr "Stripes 1:5"
5541 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
5542 msgid "Stripes 1:5 white"
5543 msgstr "Stripes 1:5 white"
5545 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
5546 msgid "Stripes 1:8"
5547 msgstr "Stripes 1:8"
5549 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
5550 msgid "Stripes 1:8 white"
5551 msgstr "Stripes 1:8 white"
5553 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
5554 msgid "Stripes 1:10"
5555 msgstr "Stripes 1:10"
5557 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
5558 msgid "Stripes 1:10 white"
5559 msgstr "Stripes 1:10 white"
5561 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
5562 msgid "Stripes 1:16"
5563 msgstr "Stripes 1:16"
5565 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
5566 msgid "Stripes 1:16 white"
5567 msgstr "Stripes 1:16 white"
5569 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
5570 msgid "Stripes 1:32"
5571 msgstr "Stripes 1:32"
5573 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
5574 msgid "Stripes 1:32 white"
5575 msgstr "Stripes 1:32 white"
5577 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
5578 msgid "Stripes 1:64"
5579 msgstr "Stripes 1:64"
5581 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
5582 msgid "Stripes 2:1"
5583 msgstr "Stripes 2:1"
5585 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
5586 msgid "Stripes 2:1 white"
5587 msgstr "Stripes 2:1 white"
5589 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
5590 msgid "Stripes 4:1"
5591 msgstr "Stripes 4:1"
5593 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
5594 msgid "Stripes 4:1 white"
5595 msgstr "Stripes 4:1 white"
5597 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
5598 msgid "Checkerboard"
5599 msgstr "Checkerboard"
5601 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
5602 msgid "Checkerboard white"
5603 msgstr "Checkerboard white"
5605 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
5606 msgid "Packed circles"
5607 msgstr "Packed circles"
5609 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
5610 msgid "Polka dots, small"
5611 msgstr "Polka dots, small"
5613 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
5614 msgid "Polka dots, small white"
5615 msgstr "Polka dots, small white"
5617 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
5618 msgid "Polka dots, medium"
5619 msgstr "Polka dots, medium"
5621 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
5622 msgid "Polka dots, medium white"
5623 msgstr "Polka dots, medium white"
5625 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
5626 msgid "Polka dots, large"
5627 msgstr "Polka dots, large"
5629 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
5630 msgid "Polka dots, large white"
5631 msgstr "Polka dots, large white"
5633 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
5634 msgid "Wavy"
5635 msgstr "Wavy"
5637 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
5638 msgid "Wavy white"
5639 msgstr "Wavy white"
5641 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
5642 msgid "Camouflage"
5643 msgstr "Camouflage"
5645 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
5646 msgid "Ermine"
5647 msgstr "Ermine"
5649 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
5650 msgid "Sand (bitmap)"
5651 msgstr "Sand (bitmap)"
5653 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
5654 msgid "Cloth (bitmap)"
5655 msgstr "Cloth (bitmap)"
5657 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
5658 msgid "Old paint (bitmap)"
5659 msgstr "Old paint (bitmap)"
5661 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Add a new connection point"
5664 msgstr "Change connector spacing"
5666 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Move a connection point"
5669 msgstr "Reroute connector"
5671 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Remove a connection point"
5674 msgstr "Reroute connector"
5676 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Direction"
5679 msgstr "Description"
5681 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
5682 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
5686 #: ../src/text-context.cpp:1604
5687 #, fuzzy
5688 msgid " [truncated]"
5689 msgstr "Truncated Cube"
5691 #: ../src/sp-flowtext.cpp:381
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
5694 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
5695 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5696 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5698 #: ../src/sp-flowtext.cpp:383
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
5701 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
5702 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5703 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5705 #: ../src/arc-context.cpp:324
5706 msgid ""
5707 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
5708 msgstr ""
5709 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
5711 #: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
5712 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
5713 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
5715 #: ../src/arc-context.cpp:476
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
5719 "to draw around the starting point"
5720 msgstr ""
5721 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
5722 "to draw around the starting point"
5724 #: ../src/arc-context.cpp:478
5725 #, c-format
5726 msgid ""
5727 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5728 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5729 msgstr ""
5730 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5731 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5733 #: ../src/arc-context.cpp:504
5734 msgid "Create ellipse"
5735 msgstr "Create ellipse"
5737 #: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
5738 #: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
5739 #: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
5740 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
5741 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
5743 #. status text
5744 #: ../src/box3d-context.cpp:643
5745 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
5746 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
5748 #: ../src/box3d-context.cpp:671
5749 msgid "Create 3D box"
5750 msgstr "Create 3D box"
5752 #: ../src/box3d.cpp:327
5753 msgid "<b>3D Box</b>"
5754 msgstr "<b>3D Box</b>"
5756 #: ../src/connector-context.cpp:236
5757 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
5758 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
5760 #: ../src/connector-context.cpp:237
5761 #, fuzzy
5762 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
5763 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
5765 #: ../src/connector-context.cpp:781
5766 msgid "Creating new connector"
5767 msgstr "Creating new connector"
5769 #: ../src/connector-context.cpp:1159
5770 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
5771 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
5773 #: ../src/connector-context.cpp:1189
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Connection point drag cancelled."
5776 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
5778 #: ../src/connector-context.cpp:1307
5779 msgid "Reroute connector"
5780 msgstr "Reroute connector"
5782 #: ../src/connector-context.cpp:1480
5783 msgid "Create connector"
5784 msgstr "Create connector"
5786 #: ../src/connector-context.cpp:1503
5787 msgid "Finishing connector"
5788 msgstr "Finishing connector"
5790 #: ../src/connector-context.cpp:1790
5791 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
5792 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
5794 #: ../src/connector-context.cpp:1931
5795 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
5796 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
5798 #: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
5799 msgid "Make connectors avoid selected objects"
5800 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
5802 #: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7568
5803 msgid "Make connectors ignore selected objects"
5804 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
5806 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
5807 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
5808 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
5810 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
5811 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
5812 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
5814 #: ../src/desktop-events.cpp:189
5815 msgid "Create guide"
5816 msgstr "Create guide"
5818 #: ../src/desktop-events.cpp:402
5819 msgid "Move guide"
5820 msgstr "Move guide"
5822 #: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
5823 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
5824 msgid "Delete guide"
5825 msgstr "Delete guide"
5827 #: ../src/desktop-events.cpp:435
5828 #, c-format
5829 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
5830 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
5832 #: ../src/desktop.cpp:843
5833 msgid "No previous zoom."
5834 msgstr "No previous zoom."
5836 #: ../src/desktop.cpp:868
5837 msgid "No next zoom."
5838 msgstr "No next zoom."
5840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
5841 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
5842 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
5844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
5845 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
5846 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
5848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
5849 #, c-format
5850 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
5851 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
5853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
5854 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
5855 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
5857 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
5858 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
5859 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
5861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
5862 msgid "Unclump tiled clones"
5863 msgstr "Unclump tiled clones"
5865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
5866 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
5867 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
5869 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
5870 msgid "Delete tiled clones"
5871 msgstr "Delete tiled clones"
5873 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
5874 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
5875 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
5877 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
5878 msgid ""
5879 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
5880 "group</b>."
5881 msgstr ""
5882 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
5883 "group</b>."
5885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
5886 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
5887 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
5889 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
5890 msgid "Create tiled clones"
5891 msgstr "Create tiled clones"
5893 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
5894 msgid "<small>Per row:</small>"
5895 msgstr "<small>Per row:</small>"
5897 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
5898 msgid "<small>Per column:</small>"
5899 msgstr "<small>Per column:</small>"
5901 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
5902 msgid "<small>Randomize:</small>"
5903 msgstr "<small>Randomise:</small>"
5905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
5906 msgid "_Symmetry"
5907 msgstr "_Symmetry"
5909 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
5910 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
5911 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
5912 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
5913 #.
5914 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
5915 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
5916 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
5918 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
5919 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
5920 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
5921 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
5923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
5924 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
5925 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
5927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
5928 msgid "<b>PM</b>: reflection"
5929 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
5931 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
5932 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
5933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
5934 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
5935 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
5937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
5938 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
5939 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
5941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
5942 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
5943 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
5945 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
5946 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
5947 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
5949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
5950 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
5951 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
5953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
5954 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
5955 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
5957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
5958 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
5959 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
5961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
5962 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
5963 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
5965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
5966 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
5967 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
5969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
5970 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
5971 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
5973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
5974 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
5975 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
5977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
5978 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
5979 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
5981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
5982 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
5983 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
5985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
5986 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
5987 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
5989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
5990 msgid "S_hift"
5991 msgstr "S_hift"
5993 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
5994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
5995 #, no-c-format
5996 msgid "<b>Shift X:</b>"
5997 msgstr "<b>Shift X:</b>"
5999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
6000 #, no-c-format
6001 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6002 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6004 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
6005 #, no-c-format
6006 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6007 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
6010 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6011 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
6013 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
6014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
6015 #, no-c-format
6016 msgid "<b>Shift Y:</b>"
6017 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
6019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
6020 #, no-c-format
6021 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6022 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
6025 #, no-c-format
6026 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6027 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
6030 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6031 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
6033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
6034 msgid "<b>Exponent:</b>"
6035 msgstr "<b>Exponent:</b>"
6037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
6038 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6039 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
6042 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6043 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6045 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
6046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
6047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
6048 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
6049 msgid "<small>Alternate:</small>"
6050 msgstr "<small>Alternate:</small>"
6052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
6053 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6054 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
6056 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
6057 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6058 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
6060 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
6062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
6063 msgid "<small>Cumulate:</small>"
6064 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
6066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
6067 msgid "Cumulate the shifts for each row"
6068 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
6070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
6071 msgid "Cumulate the shifts for each column"
6072 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
6074 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
6076 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
6077 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
6079 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
6080 msgid "Exclude tile height in shift"
6081 msgstr "Exclude tile height in shift"
6083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
6084 msgid "Exclude tile width in shift"
6085 msgstr "Exclude tile width in shift"
6087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
6088 msgid "Sc_ale"
6089 msgstr "Sc_ale"
6091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
6092 msgid "<b>Scale X:</b>"
6093 msgstr "<b>Scale X:</b>"
6095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
6096 #, no-c-format
6097 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6098 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
6101 #, no-c-format
6102 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6103 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
6106 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
6107 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
6109 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
6110 msgid "<b>Scale Y:</b>"
6111 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
6113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
6114 #, no-c-format
6115 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6116 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
6119 #, no-c-format
6120 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6121 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
6124 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
6125 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
6127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
6128 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6129 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
6132 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6133 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
6136 msgid "<b>Base:</b>"
6137 msgstr "<b>Base:</b>"
6139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
6140 msgid ""
6141 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6142 msgstr ""
6143 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
6146 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
6147 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
6149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
6150 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
6151 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
6153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
6154 msgid "Cumulate the scales for each row"
6155 msgstr "Cumulate the scales for each row"
6157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
6158 msgid "Cumulate the scales for each column"
6159 msgstr "Cumulate the scales for each column"
6161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
6162 msgid "_Rotation"
6163 msgstr "_Rotation"
6165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
6166 msgid "<b>Angle:</b>"
6167 msgstr "<b>Angle:</b>"
6169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
6170 #, no-c-format
6171 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
6172 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
6174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
6175 #, no-c-format
6176 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
6177 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
6179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
6180 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
6181 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
6183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
6184 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
6185 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
6187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
6188 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
6189 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
6191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
6192 msgid "Cumulate the rotation for each row"
6193 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
6195 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
6196 msgid "Cumulate the rotation for each column"
6197 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
6199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
6200 msgid "_Blur & opacity"
6201 msgstr "_Blur & opacity"
6203 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
6204 msgid "<b>Blur:</b>"
6205 msgstr "<b>Blur:</b>"
6207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
6208 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
6209 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
6211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
6212 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
6213 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
6215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
6216 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
6217 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
6219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
6220 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
6221 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
6223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
6224 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
6225 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
6227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
6228 msgid "<b>Fade out:</b>"
6229 msgstr "<b>Fade out:</b>"
6231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
6232 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6233 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
6236 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6237 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
6240 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
6241 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
6243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
6244 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
6245 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
6247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
6248 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
6249 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
6251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
6252 msgid "Co_lor"
6253 msgstr "Co_lour"
6255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
6256 msgid "Initial color: "
6257 msgstr "Initial colour: "
6259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6260 msgid "Initial color of tiled clones"
6261 msgstr "Initial colour of tiled clones"
6263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6264 msgid ""
6265 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
6266 "stroke)"
6267 msgstr ""
6268 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
6269 "stroke)"
6271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
6272 msgid "<b>H:</b>"
6273 msgstr "<b>H:</b>"
6275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
6276 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
6277 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
6279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
6280 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
6281 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
6283 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
6284 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
6285 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
6287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
6288 msgid "<b>S:</b>"
6289 msgstr "<b>S:</b>"
6291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
6292 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
6293 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
6295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
6296 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6297 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
6299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
6300 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
6301 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
6303 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
6304 msgid "<b>L:</b>"
6305 msgstr "<b>L:</b>"
6307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
6308 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
6309 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
6311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
6312 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
6313 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
6315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
6316 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
6317 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
6319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
6320 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
6321 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
6323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
6324 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
6325 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
6327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
6328 msgid "_Trace"
6329 msgstr "_Trace"
6331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
6332 msgid "Trace the drawing under the tiles"
6333 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
6335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
6336 msgid ""
6337 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
6338 "apply it to the clone"
6339 msgstr ""
6340 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
6341 "apply it to the clone"
6343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
6344 msgid "1. Pick from the drawing:"
6345 msgstr "1. Pick from the drawing:"
6347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
6348 msgid "Pick the visible color and opacity"
6349 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
6351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
6352 msgid "Pick the total accumulated opacity"
6353 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
6355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
6356 msgid "R"
6357 msgstr "R"
6359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
6360 msgid "Pick the Red component of the color"
6361 msgstr "Pick the Red component of the colour"
6363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
6364 msgid "G"
6365 msgstr "G"
6367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
6368 msgid "Pick the Green component of the color"
6369 msgstr "Pick the Green component of the colour"
6371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
6372 msgid "B"
6373 msgstr "B"
6375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
6376 msgid "Pick the Blue component of the color"
6377 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
6379 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6380 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
6382 msgid "clonetiler|H"
6383 msgstr "clonetiler|H"
6385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
6386 msgid "Pick the hue of the color"
6387 msgstr "Pick the hue of the colour"
6389 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6390 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
6392 msgid "clonetiler|S"
6393 msgstr "clonetiler|S"
6395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
6396 msgid "Pick the saturation of the color"
6397 msgstr "Pick the saturation of the colour"
6399 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6400 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
6402 msgid "clonetiler|L"
6403 msgstr "clonetiler|L"
6405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
6406 msgid "Pick the lightness of the color"
6407 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
6410 msgid "2. Tweak the picked value:"
6411 msgstr "2. Tweak the selected value:"
6413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
6414 msgid "Gamma-correct:"
6415 msgstr "Gamma-correct:"
6417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
6418 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
6419 msgstr ""
6420 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
6422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
6423 msgid "Randomize:"
6424 msgstr "Randomise:"
6426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
6427 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
6428 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
6430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
6431 msgid "Invert:"
6432 msgstr "Invert:"
6434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
6435 msgid "Invert the picked value"
6436 msgstr "Invert the selected value"
6438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
6439 msgid "3. Apply the value to the clones':"
6440 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
6442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
6443 msgid "Presence"
6444 msgstr "Presence"
6446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
6447 msgid ""
6448 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
6449 "that point"
6450 msgstr ""
6451 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
6452 "in that point"
6454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
6455 msgid "Size"
6456 msgstr "Size"
6458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
6459 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
6460 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
6462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
6463 msgid ""
6464 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
6465 "or stroke)"
6466 msgstr ""
6467 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
6468 "fill or stroke)"
6470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
6471 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
6472 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
6474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
6475 msgid "How many rows in the tiling"
6476 msgstr "How many rows in the tiling"
6478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
6479 msgid "How many columns in the tiling"
6480 msgstr "How many columns in the tiling"
6482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
6483 msgid "Width of the rectangle to be filled"
6484 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
6486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
6487 msgid "Height of the rectangle to be filled"
6488 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
6490 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
6491 msgid "Rows, columns: "
6492 msgstr "Rows, columns: "
6494 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
6495 msgid "Create the specified number of rows and columns"
6496 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
6498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
6499 msgid "Width, height: "
6500 msgstr "Width, height: "
6502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
6503 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
6504 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
6506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
6507 msgid "Use saved size and position of the tile"
6508 msgstr "Use saved size and position of the tile"
6510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
6511 msgid ""
6512 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
6513 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
6514 msgstr ""
6515 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
6516 "tiling (if any), instead of using the current size"
6518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
6519 msgid " <b>_Create</b> "
6520 msgstr " <b>_Create</b> "
6522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
6523 msgid "Create and tile the clones of the selection"
6524 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
6526 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
6527 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
6528 #. diagrams on the left in the following screenshot:
6529 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
6530 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
6531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
6532 msgid " _Unclump "
6533 msgstr " _Unclump "
6535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
6536 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6537 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
6540 msgid " Re_move "
6541 msgstr " Re_move "
6543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
6544 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6545 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
6548 msgid " R_eset "
6549 msgstr " R_eset "
6551 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
6552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
6553 msgid ""
6554 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
6555 "to zero"
6556 msgstr ""
6557 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
6558 "dialogue to zero"
6560 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
6561 msgid "_Page"
6562 msgstr "_Page"
6564 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
6565 msgid "_Drawing"
6566 msgstr "_Drawing"
6568 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
6569 msgid "_Selection"
6570 msgstr "_Selection"
6572 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
6573 msgid "_Custom"
6574 msgstr "_Custom"
6576 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
6577 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
6578 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
6580 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
6581 msgid "Units:"
6582 msgstr "Units:"
6584 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
6585 msgid "_x0:"
6586 msgstr "_x0:"
6588 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
6589 msgid "x_1:"
6590 msgstr "x_1:"
6592 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
6593 msgid "Wid_th:"
6594 msgstr "Wid_th:"
6596 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
6597 msgid "_y0:"
6598 msgstr "_y0:"
6600 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
6601 msgid "y_1:"
6602 msgstr "y_1:"
6604 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
6605 msgid "Hei_ght:"
6606 msgstr "Hei_ght:"
6608 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
6609 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6610 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6612 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
6613 msgid "_Width:"
6614 msgstr "_Width:"
6616 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
6617 msgid "pixels at"
6618 msgstr "pixels at"
6620 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
6621 msgid "dp_i"
6622 msgstr "dp_i"
6624 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
6625 msgid "_Height:"
6626 msgstr "_Height:"
6628 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
6629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
6630 msgid "dpi"
6631 msgstr "dpi"
6633 #. true = has mnemonic
6634 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
6635 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
6636 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
6638 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
6639 msgid "_Browse..."
6640 msgstr "_Browse..."
6642 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
6643 msgid "Batch export all selected objects"
6644 msgstr "Batch export all selected objects"
6646 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
6647 msgid ""
6648 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
6649 "(caution, overwrites without asking!)"
6650 msgstr ""
6651 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
6652 "(caution, overwrites without asking!)"
6654 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
6655 msgid "Hide all except selected"
6656 msgstr "Hide all except selected"
6658 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
6659 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
6660 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
6662 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
6663 msgid "_Export"
6664 msgstr "_Export"
6666 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
6667 msgid "Export the bitmap file with these settings"
6668 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
6670 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
6671 #, c-format
6672 msgid "Batch export %d selected object"
6673 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
6674 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
6675 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
6677 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
6678 msgid "Export in progress"
6679 msgstr "Export in progress"
6681 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
6682 #, c-format
6683 msgid "Exporting %d files"
6684 msgstr "Exporting %d files"
6686 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
6687 #, c-format
6688 msgid "Could not export to filename %s.\n"
6689 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
6691 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
6692 msgid "You have to enter a filename"
6693 msgstr "You have to enter a filename"
6695 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
6696 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
6697 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
6699 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
6700 #, c-format
6701 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
6702 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
6704 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
6705 #, c-format
6706 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
6707 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
6709 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
6710 msgid "Select a filename for exporting"
6711 msgstr "Select a filename for exporting"
6713 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
6714 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
6715 #, c-format
6716 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6717 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
6718 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6719 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
6721 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6722 msgid "exact"
6723 msgstr "exact"
6725 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6726 msgid "partial"
6727 msgstr "partial"
6729 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
6730 msgid "No objects found"
6731 msgstr "No objects found"
6733 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
6734 msgid "T_ype: "
6735 msgstr "T_ype: "
6737 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6738 msgid "Search in all object types"
6739 msgstr "Search in all object types"
6741 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6742 msgid "All types"
6743 msgstr "All types"
6745 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6746 msgid "Search all shapes"
6747 msgstr "Search all shapes"
6749 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6750 msgid "All shapes"
6751 msgstr "All shapes"
6753 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6754 msgid "Search rectangles"
6755 msgstr "Search rectangles"
6757 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6758 msgid "Rectangles"
6759 msgstr "Rectangles"
6761 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6762 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
6763 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
6765 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6766 msgid "Ellipses"
6767 msgstr "Ellipses"
6769 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6770 msgid "Search stars and polygons"
6771 msgstr "Search stars and polygons"
6773 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6774 msgid "Stars"
6775 msgstr "Stars"
6777 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6778 msgid "Search spirals"
6779 msgstr "Search spirals"
6781 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6782 msgid "Spirals"
6783 msgstr "Spirals"
6785 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
6786 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
6787 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6788 msgid "Search paths, lines, polylines"
6789 msgstr "Search paths, lines, polylines"
6791 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
6793 msgid "Paths"
6794 msgstr "Paths"
6796 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6797 msgid "Search text objects"
6798 msgstr "Search text objects"
6800 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6801 msgid "Texts"
6802 msgstr "Texts"
6804 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6805 msgid "Search groups"
6806 msgstr "Search groups"
6808 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6809 msgid "Groups"
6810 msgstr "Groups"
6812 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6813 msgid "Search clones"
6814 msgstr "Search clones"
6816 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6817 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6818 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
6819 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6820 msgid "find|Clones"
6821 msgstr "find|Clones"
6823 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
6824 msgid "Search images"
6825 msgstr "Search images"
6827 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6828 msgid "Search offset objects"
6829 msgstr "Search offset objects"
6831 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6832 msgid "Offsets"
6833 msgstr "Offsets"
6835 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6836 msgid "_Text: "
6837 msgstr "_Text: "
6839 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6840 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
6841 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
6843 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6844 msgid "_ID: "
6845 msgstr "_ID: "
6847 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6848 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
6849 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
6851 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6852 msgid "_Style: "
6853 msgstr "_Style: "
6855 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6856 msgid ""
6857 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
6858 msgstr ""
6859 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
6861 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6862 msgid "_Attribute: "
6863 msgstr "_Attribute: "
6865 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6866 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
6867 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
6869 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6870 msgid "Search in s_election"
6871 msgstr "Search in s_election"
6873 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6874 msgid "Limit search to the current selection"
6875 msgstr "Limit search to the current selection"
6877 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6878 msgid "Search in current _layer"
6879 msgstr "Search in current _layer"
6881 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6882 msgid "Limit search to the current layer"
6883 msgstr "Limit search to the current layer"
6885 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6886 msgid "Include _hidden"
6887 msgstr "Include _hidden"
6889 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6890 msgid "Include hidden objects in search"
6891 msgstr "Include hidden objects in search"
6893 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6894 msgid "Include l_ocked"
6895 msgstr "Include l_ocked"
6897 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6898 msgid "Include locked objects in search"
6899 msgstr "Include locked objects in search"
6901 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
6902 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
6903 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
6904 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
6905 msgid "_Clear"
6906 msgstr "_Clear"
6908 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
6909 msgid "Clear values"
6910 msgstr "Clear values"
6912 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6913 msgid "_Find"
6914 msgstr "_Find"
6916 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6917 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
6918 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
6920 #. Create the label for the object id
6921 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
6922 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
6923 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
6924 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
6925 msgid "_Id"
6926 msgstr "_Id"
6928 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
6929 msgid ""
6930 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
6931 msgstr ""
6932 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
6934 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
6935 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
6936 #: ../src/verbs.cpp:2445
6937 msgid "_Set"
6938 msgstr "_Set"
6940 #. Create the label for the object label
6941 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
6942 msgid "_Label"
6943 msgstr "_Label"
6945 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
6946 msgid "A freeform label for the object"
6947 msgstr "A freeform label for the object"
6949 #. Create the label for the object title
6950 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
6951 msgid "_Title"
6952 msgstr "_Title"
6954 #. Create the frame for the object description
6955 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
6956 msgid "_Description"
6957 msgstr "_Description"
6959 #. Hide
6960 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
6961 msgid "_Hide"
6962 msgstr "_Hide"
6964 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
6965 msgid "Check to make the object invisible"
6966 msgstr "Check to make the object invisible"
6968 #. Lock
6969 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
6970 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
6971 msgid "L_ock"
6972 msgstr "L_ock"
6974 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
6975 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
6976 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
6978 #. Create the frame for interactivity options
6979 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
6980 msgid "_Interactivity"
6981 msgstr "_Interactivity"
6983 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
6984 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
6985 msgid "Ref"
6986 msgstr "Ref"
6988 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
6989 msgid "Lock object"
6990 msgstr "Lock object"
6992 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
6993 msgid "Unlock object"
6994 msgstr "Unlock object"
6996 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
6997 msgid "Hide object"
6998 msgstr "Hide object"
7000 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7001 msgid "Unhide object"
7002 msgstr "Unhide object"
7004 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
7005 msgid "Id invalid! "
7006 msgstr "Id invalid! "
7008 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
7009 msgid "Id exists! "
7010 msgstr "Id exists! "
7012 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
7013 msgid "Set object ID"
7014 msgstr "Set object ID"
7016 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
7017 msgid "Set object label"
7018 msgstr "Set object label"
7020 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
7021 msgid "Set object title"
7022 msgstr "Set object title"
7024 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
7025 msgid "Set object description"
7026 msgstr "Set object description"
7028 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
7029 msgid "Href:"
7030 msgstr "Href:"
7032 #. default x:
7033 #. default y:
7034 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
7036 msgid "Target:"
7037 msgstr "Target:"
7039 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
7040 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
7041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
7042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
7043 msgid "Type:"
7044 msgstr "Type:"
7046 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7047 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
7048 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
7049 msgid "Role:"
7050 msgstr "Role:"
7052 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
7053 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
7054 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
7055 msgid "Arcrole:"
7056 msgstr "Arcrole:"
7058 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
7059 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
7060 msgid "Title:"
7061 msgstr "Title:"
7063 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
7064 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
7065 msgid "Actuate:"
7066 msgstr "Actuate:"
7068 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
7069 msgid "URL:"
7070 msgstr "URL:"
7072 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7073 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
7074 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
7076 msgid "X:"
7077 msgstr "X:"
7079 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7080 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
7081 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
7083 msgid "Y:"
7084 msgstr "Y:"
7086 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
7087 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
7088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540 ../src/widgets/toolbox.cpp:5039
7089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
7090 msgid "Width:"
7091 msgstr "Width:"
7093 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
7094 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
7095 msgid "Height:"
7096 msgstr "Height:"
7098 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
7099 #, c-format
7100 msgid "%s Properties"
7101 msgstr "%s Properties"
7103 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
7104 #, c-format
7105 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7106 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7108 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
7109 #, c-format
7110 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7111 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7113 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
7114 #, c-format
7115 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7116 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7118 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
7119 msgid "<i>Checking...</i>"
7120 msgstr "<i>Checking...</i>"
7122 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
7123 msgid "Fix spelling"
7124 msgstr "Fix spelling"
7126 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
7127 msgid "Suggestions:"
7128 msgstr "Suggestions:"
7130 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7131 msgid "_Accept"
7132 msgstr "_Accept"
7134 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7135 msgid "Accept the chosen suggestion"
7136 msgstr "Accept the chosen suggestion"
7138 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7139 msgid "_Ignore once"
7140 msgstr "_Ignore once"
7142 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7143 msgid "Ignore this word only once"
7144 msgstr "Ignore this word only once"
7146 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7147 msgid "_Ignore"
7148 msgstr "_Ignore"
7150 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7151 msgid "Ignore this word in this session"
7152 msgstr "Ignore this word in this session"
7154 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7155 msgid "A_dd to dictionary:"
7156 msgstr "A_dd to dictionary:"
7158 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7159 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
7160 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
7162 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7163 msgid "_Stop"
7164 msgstr "_Stop"
7166 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7167 msgid "Stop the check"
7168 msgstr "Stop the check"
7170 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7171 msgid "_Start"
7172 msgstr "_Start"
7174 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7175 msgid "Start the check"
7176 msgstr "Start the check"
7178 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
7179 msgid "Font"
7180 msgstr "Font"
7182 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
7183 msgid "Align lines left"
7184 msgstr "Align lines left"
7186 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
7187 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
7188 msgid "Center lines"
7189 msgstr "Centre lines"
7191 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
7192 msgid "Align lines right"
7193 msgstr "Align lines right"
7195 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
7196 msgid "Justify lines"
7197 msgstr "Justify lines"
7199 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
7200 msgid "Horizontal text"
7201 msgstr "Horizontal text"
7203 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
7204 msgid "Vertical text"
7205 msgstr "Vertical text"
7207 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
7208 msgid "Line spacing:"
7209 msgstr "Line spacing:"
7211 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
7212 msgid "Set as default"
7213 msgstr "Set as default"
7215 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
7216 msgid "Set text style"
7217 msgstr "Set text style"
7219 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
7220 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7221 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7223 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
7224 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
7225 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
7227 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
7228 #, c-format
7229 msgid ""
7230 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
7231 "commit changes."
7232 msgstr ""
7233 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
7234 "commit changes."
7236 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
7237 msgid "Drag to reorder nodes"
7238 msgstr "Drag to reorder nodes"
7240 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
7241 msgid "New element node"
7242 msgstr "New element node"
7244 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
7245 msgid "New text node"
7246 msgstr "New text node"
7248 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
7249 msgid "Duplicate node"
7250 msgstr "Duplicate node"
7252 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
7253 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7254 msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7256 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
7257 msgid "Unindent node"
7258 msgstr "Unindent node"
7260 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
7261 msgid "Indent node"
7262 msgstr "Indent node"
7264 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
7265 msgid "Raise node"
7266 msgstr "Raise node"
7268 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
7269 msgid "Lower node"
7270 msgstr "Lower node"
7272 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
7273 msgid "Delete attribute"
7274 msgstr "Delete attribute"
7276 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7277 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
7278 msgid "Attribute name"
7279 msgstr "Attribute name"
7281 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7282 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
7283 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
7284 msgid "Set attribute"
7285 msgstr "Set attribute"
7287 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7288 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
7289 msgid "Set"
7290 msgstr "Set"
7292 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7293 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
7294 msgid "Attribute value"
7295 msgstr "Attribute value"
7297 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
7298 msgid "Drag XML subtree"
7299 msgstr "Drag XML subtree"
7301 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
7302 msgid "New element node..."
7303 msgstr "New element node..."
7305 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
7306 msgid "Cancel"
7307 msgstr "Cancel"
7309 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
7310 msgid "Create"
7311 msgstr "Create"
7313 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
7314 msgid "Create new element node"
7315 msgstr "Create new element node"
7317 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
7318 msgid "Create new text node"
7319 msgstr "Create new text node"
7321 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
7322 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7323 msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7325 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
7326 msgid "Change attribute"
7327 msgstr "Change attribute"
7329 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
7330 msgid "Grid _units:"
7331 msgstr "Grid _units:"
7333 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7334 msgid "_Origin X:"
7335 msgstr "_Origin X:"
7337 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
7339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
7340 msgid "X coordinate of grid origin"
7341 msgstr "X coordinate of grid origin"
7343 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7344 msgid "O_rigin Y:"
7345 msgstr "O_rigin Y:"
7347 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
7349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
7350 msgid "Y coordinate of grid origin"
7351 msgstr "Y coordinate of grid origin"
7353 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7354 msgid "Spacing _Y:"
7355 msgstr "Spacing _Y:"
7357 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
7359 msgid "Base length of z-axis"
7360 msgstr "Base length of z-axis"
7362 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
7364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3526
7365 msgid "Angle X:"
7366 msgstr "Angle X:"
7368 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
7370 msgid "Angle of x-axis"
7371 msgstr "Angle of x-axis"
7373 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3605
7376 msgid "Angle Z:"
7377 msgstr "Angle Z:"
7379 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7381 msgid "Angle of z-axis"
7382 msgstr "Angle of z-axis"
7384 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7385 msgid "Grid line _color:"
7386 msgstr "Grid line _colour:"
7388 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7389 msgid "Grid line color"
7390 msgstr "Grid line colour"
7392 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7393 msgid "Color of grid lines"
7394 msgstr "Colour of grid lines"
7396 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7397 msgid "Ma_jor grid line color:"
7398 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
7400 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7401 msgid "Major grid line color"
7402 msgstr "Major grid line colour"
7404 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7405 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
7406 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
7408 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7409 msgid "_Major grid line every:"
7410 msgstr "_Major grid line every:"
7412 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7413 msgid "lines"
7414 msgstr "lines"
7416 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
7417 msgid "Rectangular grid"
7418 msgstr "Rectangular grid"
7420 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
7421 msgid "Axonometric grid"
7422 msgstr "Axonometric grid"
7424 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
7425 msgid "Create new grid"
7426 msgstr "Create new grid"
7428 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
7429 msgid "_Enabled"
7430 msgstr "_Enabled"
7432 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
7433 msgid ""
7434 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
7435 "grids."
7436 msgstr ""
7437 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
7438 "grids."
7440 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
7441 msgid "Snap to visible _grid lines only"
7442 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
7444 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
7445 msgid ""
7446 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
7447 "will be snapped to"
7448 msgstr ""
7449 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
7450 "will be snapped to"
7452 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
7453 msgid "_Visible"
7454 msgstr "_Visible"
7456 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
7457 msgid ""
7458 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
7459 "to invisible grids."
7460 msgstr ""
7461 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
7462 "to invisible grids."
7464 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7465 msgid "Spacing _X:"
7466 msgstr "Spacing _X:"
7468 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
7470 msgid "Distance between vertical grid lines"
7471 msgstr "Distance between vertical grid lines"
7473 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
7475 msgid "Distance between horizontal grid lines"
7476 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
7478 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
7479 msgid "_Show dots instead of lines"
7480 msgstr "_Show dots instead of lines"
7482 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
7483 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7484 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7486 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
7487 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:63 ../src/display/snap-indicator.cpp:66
7488 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154 ../src/display/snap-indicator.cpp:157
7489 msgid "UNDEFINED"
7490 msgstr "UNDEFINED"
7492 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
7493 msgid "grid line"
7494 msgstr "grid line"
7496 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
7497 msgid "grid intersection"
7498 msgstr "grid intersection"
7500 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
7501 msgid "guide"
7502 msgstr "guide"
7504 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
7505 msgid "guide intersection"
7506 msgstr "guide intersection"
7508 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
7509 msgid "guide origin"
7510 msgstr "guide origin"
7512 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
7513 msgid "grid-guide intersection"
7514 msgstr "grid-guide intersection"
7516 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
7517 msgid "cusp node"
7518 msgstr "cusp node"
7520 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
7521 msgid "smooth node"
7522 msgstr "smooth node"
7524 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
7525 msgid "path"
7526 msgstr "path"
7528 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
7529 msgid "path intersection"
7530 msgstr "path intersection"
7532 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
7533 msgid "bounding box corner"
7534 msgstr "bounding box corner"
7536 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
7537 msgid "bounding box side"
7538 msgstr "bounding box side"
7540 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
7541 msgid "page border"
7542 msgstr "page border"
7544 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
7545 msgid "line midpoint"
7546 msgstr "line midpoint"
7548 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
7549 msgid "object midpoint"
7550 msgstr "object midpoint"
7552 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
7553 msgid "object rotation center"
7554 msgstr "object rotation centre"
7556 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
7557 msgid "handle"
7558 msgstr "handle"
7560 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
7561 msgid "bounding box side midpoint"
7562 msgstr "bounding box side midpoint"
7564 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
7565 msgid "bounding box midpoint"
7566 msgstr "bounding box midpoint"
7568 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
7569 msgid "page corner"
7570 msgstr "page corner"
7572 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
7573 msgid "convex hull corner"
7574 msgstr "convex hull corner"
7576 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
7577 msgid "quadrant point"
7578 msgstr "quadrant point"
7580 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
7581 msgid "center"
7582 msgstr "centre"
7584 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
7585 msgid "corner"
7586 msgstr "corner"
7588 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
7589 msgid "text baseline"
7590 msgstr "text baseline"
7592 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:144
7593 #, fuzzy
7594 msgid "constrained angle"
7595 msgstr "Rotation angle"
7597 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:147
7598 #, fuzzy
7599 msgid "constraint"
7600 msgstr "Constant:"
7602 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
7603 msgid "Bounding box corner"
7604 msgstr "Bounding box corner"
7606 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
7607 msgid "Bounding box midpoint"
7608 msgstr "Bounding box midpoint"
7610 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
7611 msgid "Bounding box side midpoint"
7612 msgstr "Bounding box side midpoint"
7614 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
7615 msgid "Smooth node"
7616 msgstr "Smooth node"
7618 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
7619 msgid "Cusp node"
7620 msgstr "Cusp node"
7622 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
7623 msgid "Line midpoint"
7624 msgstr "Line midpoint"
7626 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
7627 msgid "Object midpoint"
7628 msgstr "Object midpoint"
7630 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
7631 msgid "Object rotation center"
7632 msgstr "Object rotation centre"
7634 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
7635 msgid "Handle"
7636 msgstr "Handle"
7638 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
7639 msgid "Path intersection"
7640 msgstr "Path intersection"
7642 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:191
7643 msgid "Guide"
7644 msgstr "Guide"
7646 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:194
7647 msgid "Guide origin"
7648 msgstr "Guide origin"
7650 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:197
7651 msgid "Convex hull corner"
7652 msgstr "Convex hull corner"
7654 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:200
7655 msgid "Quadrant point"
7656 msgstr "Quadrant point"
7658 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:7142
7659 msgid "Center"
7660 msgstr "Centre"
7662 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:206
7663 msgid "Corner"
7664 msgstr "Corner"
7666 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:209
7667 msgid "Text baseline"
7668 msgstr "Text baseline"
7670 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:212
7671 msgid "Multiple of grid spacing"
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:255
7675 msgid " to "
7676 msgstr " to "
7678 #: ../src/document.cpp:478
7679 #, c-format
7680 msgid "New document %d"
7681 msgstr "New document %d"
7683 #: ../src/document.cpp:510
7684 #, c-format
7685 msgid "Memory document %d"
7686 msgstr "Memory document %d"
7688 #: ../src/document.cpp:740
7689 #, c-format
7690 msgid "Unnamed document %d"
7691 msgstr "Unnamed document %d"
7693 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
7694 #: ../src/draw-context.cpp:577
7695 msgid "Path is closed."
7696 msgstr "Path is closed."
7698 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
7699 #: ../src/draw-context.cpp:592
7700 msgid "Closing path."
7701 msgstr "Closing path."
7703 #: ../src/draw-context.cpp:702
7704 msgid "Draw path"
7705 msgstr "Draw path"
7707 #: ../src/draw-context.cpp:863
7708 msgid "Creating single dot"
7709 msgstr "Creating single dot"
7711 #: ../src/draw-context.cpp:864
7712 msgid "Create single dot"
7713 msgstr "Create single dot"
7715 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
7716 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
7717 #: ../src/dropper-context.cpp:312
7718 #, c-format
7719 msgid " alpha %.3g"
7720 msgstr " alpha %.3g"
7722 #. where the color is picked, to show in the statusbar
7723 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7724 #, c-format
7725 msgid ", averaged with radius %d"
7726 msgstr ", averaged with radius %d"
7728 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7729 #, c-format
7730 msgid " under cursor"
7731 msgstr " under cursor"
7733 #. message, to show in the statusbar
7734 #: ../src/dropper-context.cpp:316
7735 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
7736 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
7738 #: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
7739 msgid ""
7740 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
7741 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
7742 "to copy the color under mouse to clipboard"
7743 msgstr ""
7744 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
7745 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
7746 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
7748 #: ../src/dropper-context.cpp:354
7749 msgid "Set picked color"
7750 msgstr "Set picked colour"
7752 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
7753 msgid ""
7754 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
7755 msgstr ""
7756 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
7758 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
7759 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
7760 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
7762 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7763 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
7764 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
7766 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7767 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
7768 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
7770 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
7771 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
7772 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
7774 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
7775 msgid "Draw calligraphic stroke"
7776 msgstr "Draw calligraphic stroke"
7778 #: ../src/eraser-context.cpp:527
7779 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
7780 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
7782 #: ../src/eraser-context.cpp:830
7783 msgid "Draw eraser stroke"
7784 msgstr "Draw eraser stroke"
7786 #: ../src/event-context.cpp:615
7787 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
7788 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
7790 #: ../src/event-log.cpp:37
7791 msgid "[Unchanged]"
7792 msgstr "[Unchanged]"
7794 #. Edit
7795 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
7796 msgid "_Undo"
7797 msgstr "_Undo"
7799 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
7800 msgid "_Redo"
7801 msgstr "_Redo"
7803 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
7804 msgid "Dependency:"
7805 msgstr "Dependency:"
7807 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
7808 msgid "  type: "
7809 msgstr "  type: "
7811 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
7812 msgid "  location: "
7813 msgstr "  location: "
7815 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
7816 msgid "  string: "
7817 msgstr "  string: "
7819 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
7820 msgid "  description: "
7821 msgstr "  description: "
7823 #: ../src/extension/effect.cpp:39
7824 msgid " (No preferences)"
7825 msgstr " (No preferences)"
7827 #. This is some filler text, needs to change before relase
7828 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
7829 msgid ""
7830 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
7831 "span>\n"
7832 "\n"
7833 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
7834 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
7835 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
7836 msgstr ""
7837 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
7838 "span>\n"
7839 "\n"
7840 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
7841 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
7842 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
7844 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
7845 msgid "Show dialog on startup"
7846 msgstr "Show dialogue on startup"
7848 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
7849 #, c-format
7850 msgid "'%s' working, please wait..."
7851 msgstr "'%s' working, please wait..."
7853 #. static int i = 0;
7854 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
7855 #: ../src/extension/extension.cpp:254
7856 msgid ""
7857 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
7858 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
7859 msgstr ""
7860 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
7861 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
7863 #: ../src/extension/extension.cpp:257
7864 msgid "an ID was not defined for it."
7865 msgstr "an ID was not defined for it."
7867 #: ../src/extension/extension.cpp:261
7868 msgid "there was no name defined for it."
7869 msgstr "there was no name defined for it."
7871 #: ../src/extension/extension.cpp:265
7872 msgid "the XML description of it got lost."
7873 msgstr "the XML description of it got lost."
7875 #: ../src/extension/extension.cpp:269
7876 msgid "no implementation was defined for the extension."
7877 msgstr "no implementation was defined for the extension."
7879 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
7880 #: ../src/extension/extension.cpp:276
7881 msgid "a dependency was not met."
7882 msgstr "a dependency was not met."
7884 #: ../src/extension/extension.cpp:296
7885 msgid "Extension \""
7886 msgstr "Extension \""
7888 #: ../src/extension/extension.cpp:296
7889 msgid "\" failed to load because "
7890 msgstr "\" failed to load because "
7892 #: ../src/extension/extension.cpp:642
7893 #, c-format
7894 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
7895 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
7897 #: ../src/extension/extension.cpp:740
7898 msgid "Name:"
7899 msgstr "Name:"
7901 #: ../src/extension/extension.cpp:741
7902 msgid "ID:"
7903 msgstr "ID:"
7905 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7906 msgid "State:"
7907 msgstr "State:"
7909 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7910 msgid "Loaded"
7911 msgstr "Loaded"
7913 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7914 msgid "Unloaded"
7915 msgstr "Unloaded"
7917 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7918 msgid "Deactivated"
7919 msgstr "Deactivated"
7921 #: ../src/extension/extension.cpp:773
7922 msgid ""
7923 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
7924 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
7925 "this extension."
7926 msgstr ""
7927 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
7928 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
7929 "this extension."
7931 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:979
7932 msgid ""
7933 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
7934 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
7935 "expected."
7936 msgstr ""
7937 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
7938 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
7939 "expected."
7941 #: ../src/extension/init.cpp:274
7942 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
7943 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
7945 #: ../src/extension/init.cpp:288
7946 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
7947 #, c-format
7948 msgid ""
7949 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
7950 "will not be loaded."
7951 msgstr ""
7952 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
7953 "will not be loaded."
7955 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
7956 msgid "Adaptive Threshold"
7957 msgstr "Adaptive Threshold"
7959 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
7960 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
7961 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7962 msgid "Offset"
7963 msgstr "Offset"
7965 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
7966 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
7967 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
7968 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
7969 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
7970 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
7971 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
7972 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
7973 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
7974 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
7975 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
7976 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
7977 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
7978 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
7979 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
7980 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
7981 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
7982 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
7983 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
7984 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
7985 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
7986 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
7987 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
7988 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
7989 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
7990 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
7991 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
7992 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
7993 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
7994 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
7995 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
7996 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
7997 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
7998 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
7999 msgid "Raster"
8000 msgstr "Raster"
8002 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
8003 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8004 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8006 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
8007 msgid "Add Noise"
8008 msgstr "Add Noise"
8010 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
8011 msgid "Uniform Noise"
8012 msgstr "Uniform Noise"
8014 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
8015 msgid "Gaussian Noise"
8016 msgstr "Gaussian Noise"
8018 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
8019 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
8020 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
8022 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
8023 msgid "Impulse Noise"
8024 msgstr "Impulse Noise"
8026 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
8027 msgid "Laplacian Noise"
8028 msgstr "Laplacian Noise"
8030 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
8031 msgid "Poisson Noise"
8032 msgstr "Poisson Noise"
8034 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
8035 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
8036 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
8038 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
8039 msgid "Blur"
8040 msgstr "Blur"
8042 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
8043 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
8044 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
8045 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
8046 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
8047 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
8048 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
8049 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
8050 msgid "Radius"
8051 msgstr "Radius"
8053 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
8054 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
8055 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
8056 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
8057 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
8058 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
8059 msgid "Sigma"
8060 msgstr "Sigma"
8062 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
8063 msgid "Blur selected bitmap(s)"
8064 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
8066 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
8067 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
8068 msgid "Channel"
8069 msgstr "Channel"
8071 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
8072 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
8073 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
8074 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
8075 msgid "Layer"
8076 msgstr "Layer"
8078 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
8079 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
8080 msgid "Red Channel"
8081 msgstr "Red Channel"
8083 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
8084 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
8085 msgid "Green Channel"
8086 msgstr "Green Channel"
8088 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
8089 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
8090 msgid "Blue Channel"
8091 msgstr "Blue Channel"
8093 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
8094 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
8095 msgid "Cyan Channel"
8096 msgstr "Cyan Channel"
8098 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
8099 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
8100 msgid "Magenta Channel"
8101 msgstr "Magenta Channel"
8103 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
8104 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
8105 msgid "Yellow Channel"
8106 msgstr "Yellow Channel"
8108 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
8109 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
8110 msgid "Black Channel"
8111 msgstr "Black Channel"
8113 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
8114 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
8115 msgid "Opacity Channel"
8116 msgstr "Opacity Channel"
8118 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
8119 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
8120 msgid "Matte Channel"
8121 msgstr "Matte Channel"
8123 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
8124 msgid "Extract specific channel from image."
8125 msgstr "Extract specific channel from image."
8127 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
8128 msgid "Charcoal"
8129 msgstr "Charcoal"
8131 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
8132 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
8133 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
8135 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
8136 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
8137 msgstr ""
8138 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
8140 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
8141 msgid "Contrast"
8142 msgstr "Contrast"
8144 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
8145 msgid "Adjust"
8146 msgstr "Adjust"
8148 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
8149 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8150 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8152 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
8153 msgid "Cycle Colormap"
8154 msgstr "Cycle Colourmap"
8156 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8157 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8158 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
8159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
8160 msgid "Amount"
8161 msgstr "Amount"
8163 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
8164 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
8165 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
8167 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
8168 msgid "Despeckle"
8169 msgstr "Despeckle"
8171 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
8172 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8173 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8175 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
8176 msgid "Edge"
8177 msgstr "Edge"
8179 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
8180 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8181 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8183 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
8184 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8185 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8187 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
8188 msgid "Enhance"
8189 msgstr "Enhance"
8191 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
8192 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
8193 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
8195 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
8196 msgid "Equalize"
8197 msgstr "Equalise"
8199 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
8200 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
8201 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
8203 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
8204 #: ../src/filter-enums.cpp:28
8205 msgid "Gaussian Blur"
8206 msgstr "Gaussian Blur"
8208 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
8209 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
8210 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
8211 msgid "Factor"
8212 msgstr "Factor"
8214 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
8215 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8216 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8218 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
8219 msgid "Implode"
8220 msgstr "Implode"
8222 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
8223 msgid "Implode selected bitmap(s)."
8224 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
8226 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
8227 msgid "Level"
8228 msgstr "Level"
8230 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
8231 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
8232 msgid "Black Point"
8233 msgstr "Black Point"
8235 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
8236 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
8237 msgid "White Point"
8238 msgstr "White Point"
8240 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
8241 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
8242 msgid "Gamma Correction"
8243 msgstr "Gamma Correction"
8245 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
8246 msgid ""
8247 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8248 "to the full color range."
8249 msgstr ""
8250 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8251 "to the full colour range."
8253 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
8254 msgid "Level (with Channel)"
8255 msgstr "Level (with Channel)"
8257 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
8258 msgid ""
8259 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8260 "between the given ranges to the full color range."
8261 msgstr ""
8262 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8263 "between the given ranges to the full colour range."
8265 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
8266 msgid "Median"
8267 msgstr "Median"
8269 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
8270 msgid ""
8271 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
8272 "neighborhood."
8273 msgstr ""
8274 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
8275 "neighbourhood."
8277 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
8278 msgid "HSB Adjust"
8279 msgstr "HSB Adjust"
8281 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
8282 msgid "Brightness"
8283 msgstr "Brightness"
8285 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
8286 msgid ""
8287 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8288 msgstr ""
8289 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8291 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
8292 msgid "Negate"
8293 msgstr "Negate"
8295 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
8296 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8297 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8299 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
8300 msgid "Normalize"
8301 msgstr "Normalise"
8303 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
8304 msgid ""
8305 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
8306 "range of color."
8307 msgstr ""
8308 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
8309 "range of colour."
8311 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
8312 msgid "Oil Paint"
8313 msgstr "Oil Paint"
8315 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
8316 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8317 msgstr ""
8318 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8320 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
8321 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8322 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8324 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
8325 msgid "Raise"
8326 msgstr "Raise"
8328 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
8329 msgid "Raised"
8330 msgstr "Raised"
8332 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
8333 msgid ""
8334 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
8335 "appearance."
8336 msgstr ""
8337 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
8338 "appearance."
8340 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
8341 msgid "Reduce Noise"
8342 msgstr "Reduce Noise"
8344 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
8345 msgid ""
8346 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8347 msgstr ""
8348 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8350 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
8351 msgid "Resample"
8352 msgstr "Resample"
8354 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
8355 msgid ""
8356 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8357 msgstr ""
8358 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8360 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
8361 msgid "Shade"
8362 msgstr "Shade"
8364 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
8365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
8366 msgid "Azimuth"
8367 msgstr "Azimuth"
8369 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
8370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
8371 msgid "Elevation"
8372 msgstr "Elevation"
8374 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
8375 msgid "Colored Shading"
8376 msgstr "Coloured Shading"
8378 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
8379 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8380 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8382 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
8383 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
8384 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
8386 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
8387 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8388 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8390 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
8391 msgid "Dither"
8392 msgstr "Dither"
8394 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
8395 msgid ""
8396 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
8397 "the original position"
8398 msgstr ""
8399 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
8400 "the original position"
8402 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
8403 msgid "Swirl"
8404 msgstr "Swirl"
8406 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
8407 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
8408 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
8410 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
8411 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
8412 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
8413 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
8414 msgid "Threshold"
8415 msgstr "Threshold"
8417 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
8418 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
8419 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
8421 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
8422 msgid "Unsharp Mask"
8423 msgstr "Unsharp Mask"
8425 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
8426 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8427 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8429 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
8430 msgid "Wave"
8431 msgstr "Wave"
8433 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
8434 msgid "Amplitude"
8435 msgstr "Amplitude"
8437 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
8438 msgid "Wavelength"
8439 msgstr "Wavelength"
8441 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
8442 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8443 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8445 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
8446 msgid "Inset/Outset Halo"
8447 msgstr "Inset/Outset Halo"
8449 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
8450 msgid "Width in px of the halo"
8451 msgstr "Width in px of the halo"
8453 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8454 msgid "Number of steps"
8455 msgstr "Number of steps"
8457 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8458 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8459 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
8461 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
8462 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
8463 msgid "Restrict to PS level"
8464 msgstr "Restrict to PS level"
8466 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
8467 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
8468 msgid "PostScript level 3"
8469 msgstr "PostScript level 3"
8471 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
8472 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
8473 msgid "PostScript level 2"
8474 msgstr "PostScript level 2"
8476 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
8477 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
8478 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
8479 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
8480 msgid "Convert texts to paths"
8481 msgstr "Convert texts to paths"
8483 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
8484 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
8488 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
8489 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
8490 msgid "Rasterize filter effects"
8491 msgstr "Rasterise filter effects"
8493 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
8494 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8495 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
8496 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
8497 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
8499 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
8500 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
8501 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
8502 msgid "Export area is drawing"
8503 msgstr "Export area is drawing"
8505 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
8506 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
8507 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
8508 msgid "Export area is page"
8509 msgstr "Export area is page"
8511 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
8512 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
8513 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
8514 msgid "Limit export to the object with ID"
8515 msgstr "Limit export to the object with ID"
8517 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
8518 msgid "PostScript File"
8519 msgstr "PostScript File"
8521 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
8522 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
8523 msgstr ""
8525 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
8526 msgid "Encapsulated PostScript File"
8527 msgstr "Encapsulated PostScript File"
8529 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
8530 msgid "Restrict to PDF version"
8531 msgstr "Restrict to PDF version"
8533 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
8534 msgid "PDF 1.4"
8535 msgstr "PDF 1.4"
8537 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
8538 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
8542 msgid "EMF Input"
8543 msgstr "EMF Input"
8545 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
8546 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8547 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8549 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
8550 msgid "Enhanced Metafiles"
8551 msgstr "Enhanced Metafiles"
8553 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
8554 msgid "WMF Input"
8555 msgstr "WMF Input"
8557 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
8558 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
8559 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
8561 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
8562 msgid "Windows Metafiles"
8563 msgstr "Windows Metafiles"
8565 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
8566 msgid "EMF Output"
8567 msgstr "EMF Output"
8569 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
8570 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
8571 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
8573 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
8574 msgid "Enhanced Metafile"
8575 msgstr "Enhanced Metafile"
8577 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
8578 msgid "Drop Shadow"
8579 msgstr "Drop Shadow"
8581 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
8582 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
8583 msgid "Blur radius, px"
8584 msgstr "Blur radius, px"
8586 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
8587 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
8588 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
8589 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
8590 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8591 msgid "Opacity, %"
8592 msgstr "Opacity, %"
8594 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
8595 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
8596 msgid "Horizontal offset, px"
8597 msgstr "Horizontal offset, px"
8599 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
8600 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
8601 msgid "Vertical offset, px"
8602 msgstr "Vertical offset, px"
8604 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
8605 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
8606 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
8607 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
8608 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
8609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
8610 msgid "Filters"
8611 msgstr "Filters"
8613 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
8614 msgid "Black, blurred drop shadow"
8615 msgstr "Black, blurred drop shadow"
8617 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
8618 msgid "Drop Glow"
8619 msgstr "Drop Glow"
8621 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
8622 msgid "White, blurred drop glow"
8623 msgstr "White, blurred drop glow"
8625 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
8626 msgid "Bundled"
8627 msgstr "Bundled"
8629 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
8630 msgid "Personal"
8631 msgstr "Personal"
8633 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
8634 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
8635 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
8637 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
8638 msgid "Snow crest"
8639 msgstr "Snow crest"
8641 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
8642 msgid "Drift Size"
8643 msgstr "Drift Size"
8645 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
8646 msgid "Snow has fallen on object"
8647 msgstr "Snow has fallen on object"
8649 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
8650 #, c-format
8651 msgid "%s GDK pixbuf Input"
8652 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
8654 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
8655 #, fuzzy
8656 msgid "Link or embed image:"
8657 msgstr "Embed images"
8659 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
8660 #, fuzzy
8661 msgid "embed"
8662 msgstr "embedded"
8664 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
8665 #, fuzzy
8666 msgid "link"
8667 msgstr "lines"
8669 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
8670 msgid ""
8671 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
8672 "outside this SVG document and all files must be moved together."
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
8676 msgid "GIMP Gradients"
8677 msgstr "GIMP Gradients"
8679 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
8680 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
8681 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
8683 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
8684 msgid "Gradients used in GIMP"
8685 msgstr "Gradients used in GIMP"
8687 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
8688 msgid "Grid"
8689 msgstr "Grid"
8691 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
8692 msgid "Line Width"
8693 msgstr "Line Width"
8695 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
8696 msgid "Horizontal Spacing"
8697 msgstr "Horizontal Spacing"
8699 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
8700 msgid "Vertical Spacing"
8701 msgstr "Vertical Spacing"
8703 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
8704 msgid "Horizontal Offset"
8705 msgstr "Horizontal Offset"
8707 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
8708 msgid "Vertical Offset"
8709 msgstr "Vertical Offset"
8711 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
8712 msgid "Draw a path which is a grid"
8713 msgstr "Draw a path which is a grid"
8715 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
8716 msgid "JavaFX Output"
8717 msgstr "JavaFX Output"
8719 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
8720 msgid "JavaFX (*.fx)"
8721 msgstr "JavaFX (*.fx)"
8723 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
8724 msgid "JavaFX Raytracer File"
8725 msgstr "JavaFX Raytracer File"
8727 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
8728 msgid "LaTeX Output"
8729 msgstr "LaTeX Output"
8731 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
8732 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
8733 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
8735 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
8736 msgid "LaTeX PSTricks File"
8737 msgstr "LaTeX PSTricks File"
8739 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
8740 msgid "LaTeX Print"
8741 msgstr "LaTeX Print"
8743 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
8744 msgid "OpenDocument Drawing Output"
8745 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
8747 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
8748 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
8749 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
8751 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
8752 msgid "OpenDocument drawing file"
8753 msgstr "OpenDocument drawing file"
8755 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
8756 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
8757 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
8758 msgid "media box"
8759 msgstr "media box"
8761 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
8762 msgid "crop box"
8763 msgstr "crop box"
8765 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
8766 msgid "trim box"
8767 msgstr "trim box"
8769 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
8770 msgid "bleed box"
8771 msgstr "bleed box"
8773 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
8774 msgid "art box"
8775 msgstr "art box"
8777 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
8778 msgid "Select page:"
8779 msgstr "Select page:"
8781 #. Display total number of pages
8782 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
8783 #, c-format
8784 msgid "out of %i"
8785 msgstr "out of %i"
8787 #. Crop settings
8788 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
8789 msgid "Clip to:"
8790 msgstr "Clip to:"
8792 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
8793 msgid "Page settings"
8794 msgstr "Page settings"
8796 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
8797 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
8798 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
8800 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
8801 msgid ""
8802 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
8803 "and slow performance."
8804 msgstr ""
8805 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
8806 "and slow performance."
8808 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
8809 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
8810 msgid "rough"
8811 msgstr "rough"
8813 #. Text options
8814 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
8815 msgid "Text handling:"
8816 msgstr "Text handling:"
8818 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
8819 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
8820 msgid "Import text as text"
8821 msgstr "Import text as text"
8823 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
8824 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8825 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8827 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
8828 msgid "Embed images"
8829 msgstr "Embed images"
8831 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
8832 msgid "Import settings"
8833 msgstr "Import settings"
8835 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
8836 msgid "PDF Import Settings"
8837 msgstr "PDF Import Settings"
8839 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8840 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8841 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
8842 msgid "pdfinput|medium"
8843 msgstr "pdfinput|medium"
8845 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
8846 msgid "fine"
8847 msgstr "fine"
8849 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
8850 msgid "very fine"
8851 msgstr "very fine"
8853 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
8854 msgid "PDF Input"
8855 msgstr "PDF Input"
8857 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
8858 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
8859 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
8861 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
8862 msgid "Adobe Portable Document Format"
8863 msgstr "Adobe Portable Document Format"
8865 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
8866 msgid "AI Input"
8867 msgstr "AI Input"
8869 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
8870 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8871 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8873 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
8874 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8875 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8877 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
8878 msgid "PovRay Output"
8879 msgstr "PovRay Output"
8881 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
8882 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8883 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8885 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
8886 msgid "PovRay Raytracer File"
8887 msgstr "PovRay Raytracer File"
8889 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
8890 msgid "SVG Input"
8891 msgstr "SVG Input"
8893 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
8894 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8895 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8897 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
8898 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
8899 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
8901 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
8902 msgid "SVG Output Inkscape"
8903 msgstr "SVG Output Inkscape"
8905 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
8906 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
8907 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
8909 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
8910 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
8911 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
8913 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
8914 msgid "SVG Output"
8915 msgstr "SVG Output"
8917 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
8918 msgid "Plain SVG (*.svg)"
8919 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
8921 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
8922 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8923 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8925 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
8926 msgid "SVGZ Input"
8927 msgstr "SVGZ Input"
8929 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
8930 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8931 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8933 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
8934 msgid "SVG file format compressed with GZip"
8935 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
8937 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
8938 msgid "SVGZ Output"
8939 msgstr "SVGZ Output"
8941 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
8942 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8943 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8945 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
8946 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8947 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8949 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
8950 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8951 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8953 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
8954 msgid "Windows 32-bit Print"
8955 msgstr "Windows 32-bit Print"
8957 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
8958 msgid "WPG Input"
8959 msgstr "WPG Input"
8961 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
8962 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8963 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8965 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
8966 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
8967 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
8969 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
8970 msgid "Live preview"
8971 msgstr "Live preview"
8973 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
8974 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
8975 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
8977 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
8978 #. running from the console, in which case calling sp_ui
8979 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
8980 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
8981 #: ../src/extension/system.cpp:107
8982 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
8983 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
8985 #: ../src/file.cpp:147
8986 msgid "default.svg"
8987 msgstr "default.svg"
8989 #: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
8990 #, c-format
8991 msgid "Failed to load the requested file %s"
8992 msgstr "Failed to load the requested file %s"
8994 #: ../src/file.cpp:290
8995 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
8996 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
8998 #: ../src/file.cpp:296
8999 #, c-format
9000 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9001 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9003 #: ../src/file.cpp:325
9004 msgid "Document reverted."
9005 msgstr "Document reverted."
9007 #: ../src/file.cpp:327
9008 msgid "Document not reverted."
9009 msgstr "Document not reverted."
9011 #: ../src/file.cpp:477
9012 msgid "Select file to open"
9013 msgstr "Select file to open"
9015 #: ../src/file.cpp:564
9016 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
9017 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
9019 #: ../src/file.cpp:569
9020 #, c-format
9021 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9022 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9023 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9024 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9026 #: ../src/file.cpp:574
9027 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9028 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9030 #: ../src/file.cpp:605
9031 #, c-format
9032 msgid ""
9033 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9034 "caused by an unknown filename extension."
9035 msgstr ""
9036 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9037 "caused by an unknown filename extension."
9039 #: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
9040 #: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
9041 msgid "Document not saved."
9042 msgstr "Document not saved."
9044 #: ../src/file.cpp:613
9045 #, c-format
9046 msgid ""
9047 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9048 msgstr ""
9049 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9051 #: ../src/file.cpp:621
9052 #, c-format
9053 msgid "File %s could not be saved."
9054 msgstr "File %s could not be saved."
9056 #: ../src/file.cpp:638
9057 msgid "Document saved."
9058 msgstr "Document saved."
9060 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
9061 #: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
9062 #, c-format
9063 msgid "drawing%s"
9064 msgstr "drawing%s"
9066 #: ../src/file.cpp:776
9067 #, c-format
9068 msgid "drawing-%d%s"
9069 msgstr "drawing-%d%s"
9071 #: ../src/file.cpp:780
9072 #, c-format
9073 msgid "%s"
9074 msgstr "%s"
9076 #: ../src/file.cpp:795
9077 msgid "Select file to save a copy to"
9078 msgstr "Select file to save a copy to"
9080 #: ../src/file.cpp:797
9081 msgid "Select file to save to"
9082 msgstr "Select file to save to"
9084 #: ../src/file.cpp:892
9085 msgid "No changes need to be saved."
9086 msgstr "No changes need to be saved."
9088 #: ../src/file.cpp:909
9089 msgid "Saving document..."
9090 msgstr "Saving document..."
9092 #: ../src/file.cpp:1068
9093 msgid "Import"
9094 msgstr "Import"
9096 #: ../src/file.cpp:1118
9097 msgid "Select file to import"
9098 msgstr "Select file to import"
9100 #: ../src/file.cpp:1230
9101 msgid "Select file to export to"
9102 msgstr "Select file to export to"
9104 #: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
9105 msgid "Import From Open Clip Art Library"
9106 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
9108 #: ../src/filter-enums.cpp:20
9109 msgid "Blend"
9110 msgstr "Blend"
9112 #: ../src/filter-enums.cpp:21
9113 msgid "Color Matrix"
9114 msgstr "Colour Matrix"
9116 #: ../src/filter-enums.cpp:22
9117 msgid "Component Transfer"
9118 msgstr "Component Transfer"
9120 #: ../src/filter-enums.cpp:23
9121 msgid "Composite"
9122 msgstr "Composite"
9124 #: ../src/filter-enums.cpp:24
9125 msgid "Convolve Matrix"
9126 msgstr "Convolve Matrix"
9128 #: ../src/filter-enums.cpp:25
9129 msgid "Diffuse Lighting"
9130 msgstr "Diffuse Lighting"
9132 #: ../src/filter-enums.cpp:26
9133 msgid "Displacement Map"
9134 msgstr "Displacement Map"
9136 #: ../src/filter-enums.cpp:27
9137 msgid "Flood"
9138 msgstr "Flood"
9140 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
9141 msgid "Image"
9142 msgstr "Image"
9144 #: ../src/filter-enums.cpp:30
9145 msgid "Merge"
9146 msgstr "Merge"
9148 #: ../src/filter-enums.cpp:33
9149 msgid "Specular Lighting"
9150 msgstr "Specular Lighting"
9152 #: ../src/filter-enums.cpp:34
9153 msgid "Tile"
9154 msgstr "Tile"
9156 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
9157 msgid "Turbulence"
9158 msgstr "Turbulence"
9160 #: ../src/filter-enums.cpp:40
9161 msgid "Source Graphic"
9162 msgstr "Source Graphic"
9164 #: ../src/filter-enums.cpp:41
9165 msgid "Source Alpha"
9166 msgstr "Source Alpha"
9168 #: ../src/filter-enums.cpp:42
9169 msgid "Background Image"
9170 msgstr "Background Image"
9172 #: ../src/filter-enums.cpp:43
9173 msgid "Background Alpha"
9174 msgstr "Background Alpha"
9176 #: ../src/filter-enums.cpp:44
9177 msgid "Fill Paint"
9178 msgstr "Fill Paint"
9180 #: ../src/filter-enums.cpp:45
9181 msgid "Stroke Paint"
9182 msgstr "Stroke Paint"
9184 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9185 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9186 #: ../src/filter-enums.cpp:53
9187 msgid "filterBlendMode|Normal"
9188 msgstr "filterBlendMode|Normal"
9190 #: ../src/filter-enums.cpp:54
9191 msgid "Multiply"
9192 msgstr "Multiply"
9194 #: ../src/filter-enums.cpp:55
9195 msgid "Screen"
9196 msgstr "Screen"
9198 #: ../src/filter-enums.cpp:56
9199 msgid "Darken"
9200 msgstr "Darken"
9202 #: ../src/filter-enums.cpp:57
9203 msgid "Lighten"
9204 msgstr "Lighten"
9206 #: ../src/filter-enums.cpp:63
9207 msgid "Matrix"
9208 msgstr "Matrix"
9210 #: ../src/filter-enums.cpp:64
9211 msgid "Saturate"
9212 msgstr "Saturate"
9214 #: ../src/filter-enums.cpp:65
9215 msgid "Hue Rotate"
9216 msgstr "Hue Rotate"
9218 #: ../src/filter-enums.cpp:66
9219 msgid "Luminance to Alpha"
9220 msgstr "Luminance to Alpha"
9222 #. File
9223 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
9224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:855
9225 msgid "Default"
9226 msgstr "Default"
9228 #: ../src/filter-enums.cpp:73
9229 msgid "Over"
9230 msgstr "Over"
9232 #: ../src/filter-enums.cpp:74
9233 msgid "In"
9234 msgstr "In"
9236 #: ../src/filter-enums.cpp:75
9237 msgid "Out"
9238 msgstr "Out"
9240 #: ../src/filter-enums.cpp:76
9241 msgid "Atop"
9242 msgstr "Atop"
9244 #: ../src/filter-enums.cpp:77
9245 msgid "XOR"
9246 msgstr "XOR"
9248 #: ../src/filter-enums.cpp:78
9249 msgid "Arithmetic"
9250 msgstr "Arithmetic"
9252 #: ../src/filter-enums.cpp:84
9253 msgid "Identity"
9254 msgstr "Identity"
9256 #: ../src/filter-enums.cpp:85
9257 msgid "Table"
9258 msgstr "Table"
9260 #: ../src/filter-enums.cpp:86
9261 msgid "Discrete"
9262 msgstr "Discrete"
9264 #: ../src/filter-enums.cpp:87
9265 msgid "Linear"
9266 msgstr "Linear"
9268 #: ../src/filter-enums.cpp:88
9269 msgid "Gamma"
9270 msgstr "Gamma"
9272 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
9273 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
9274 msgid "Duplicate"
9275 msgstr "Duplicate"
9277 #: ../src/filter-enums.cpp:95
9278 msgid "Wrap"
9279 msgstr "Wrap"
9281 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
9282 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9283 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
9284 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
9285 msgid "Red"
9286 msgstr "Red"
9288 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
9289 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9290 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
9291 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
9292 msgid "Green"
9293 msgstr "Green"
9295 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
9296 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9297 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
9298 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
9299 msgid "Blue"
9300 msgstr "Blue"
9302 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
9303 msgid "Alpha"
9304 msgstr "Alpha"
9306 #: ../src/filter-enums.cpp:111
9307 msgid "Erode"
9308 msgstr "Erode"
9310 #: ../src/filter-enums.cpp:112
9311 msgid "Dilate"
9312 msgstr "Dilate"
9314 #: ../src/filter-enums.cpp:118
9315 msgid "Fractal Noise"
9316 msgstr "Fractal Noise"
9318 #: ../src/filter-enums.cpp:125
9319 msgid "Distant Light"
9320 msgstr "Distant Light"
9322 #: ../src/filter-enums.cpp:126
9323 msgid "Point Light"
9324 msgstr "Point Light"
9326 #: ../src/filter-enums.cpp:127
9327 msgid "Spot Light"
9328 msgstr "Spot Light"
9330 #: ../src/flood-context.cpp:246
9331 msgid "Visible Colors"
9332 msgstr "Visible Colours"
9334 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
9335 msgid "Small"
9336 msgstr "Small"
9338 #: ../src/flood-context.cpp:266
9339 msgid "Medium"
9340 msgstr "Medium"
9342 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
9343 msgid "Large"
9344 msgstr "Large"
9346 #: ../src/flood-context.cpp:469
9347 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9348 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9350 #: ../src/flood-context.cpp:509
9351 #, c-format
9352 msgid ""
9353 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9354 msgid_plural ""
9355 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9356 msgstr[0] ""
9357 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9358 msgstr[1] ""
9359 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9361 #: ../src/flood-context.cpp:513
9362 #, c-format
9363 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9364 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9365 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9366 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9368 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
9369 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9370 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9372 #: ../src/flood-context.cpp:1104
9373 msgid ""
9374 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
9375 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9376 msgstr ""
9377 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
9378 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9380 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
9381 msgid "Fill bounded area"
9382 msgstr "Fill bounded area"
9384 #: ../src/flood-context.cpp:1142
9385 msgid "Set style on object"
9386 msgstr "Set style on object"
9388 #: ../src/flood-context.cpp:1201
9389 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9390 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9392 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
9393 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
9394 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
9396 #. POINT_LG_BEGIN
9397 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
9398 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
9399 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
9401 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
9402 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9403 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9405 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
9406 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
9407 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
9409 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
9410 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
9411 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
9412 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
9414 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
9415 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
9416 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
9418 #. POINT_RG_FOCUS
9419 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
9420 #: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
9421 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9422 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9424 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
9425 #: ../src/gradient-context.cpp:165
9426 #, c-format
9427 msgid "%s selected"
9428 msgstr "%s selected"
9430 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
9431 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
9432 #, c-format
9433 msgid " out of %d gradient handle"
9434 msgid_plural " out of %d gradient handles"
9435 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
9436 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
9438 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
9439 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
9440 #: ../src/gradient-context.cpp:184
9441 #, c-format
9442 msgid " on %d selected object"
9443 msgid_plural " on %d selected objects"
9444 msgstr[0] " on %d selected object"
9445 msgstr[1] " on %d selected objects"
9447 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
9448 #: ../src/gradient-context.cpp:174
9449 #, c-format
9450 msgid ""
9451 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9452 msgid_plural ""
9453 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9454 msgstr[0] ""
9455 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9456 msgstr[1] ""
9457 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9459 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
9460 #: ../src/gradient-context.cpp:182
9461 #, c-format
9462 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9463 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9464 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9465 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9467 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
9468 #: ../src/gradient-context.cpp:189
9469 #, c-format
9470 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9471 msgid_plural ""
9472 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9473 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9474 msgstr[1] ""
9475 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9477 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
9478 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
9479 msgid "Add gradient stop"
9480 msgstr "Add gradient stop"
9482 #: ../src/gradient-context.cpp:457
9483 msgid "Simplify gradient"
9484 msgstr "Simplify gradient"
9486 #: ../src/gradient-context.cpp:534
9487 msgid "Create default gradient"
9488 msgstr "Create default gradient"
9490 #: ../src/gradient-context.cpp:588
9491 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
9492 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
9494 #: ../src/gradient-context.cpp:695
9495 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9496 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9498 #: ../src/gradient-context.cpp:696
9499 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9500 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9502 #: ../src/gradient-context.cpp:816
9503 msgid "Invert gradient"
9504 msgstr "Invert gradient"
9506 #: ../src/gradient-context.cpp:933
9507 #, c-format
9508 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9509 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9510 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9511 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9513 #: ../src/gradient-context.cpp:937
9514 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9515 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9517 #: ../src/gradient-drag.cpp:592
9518 msgid "Merge gradient handles"
9519 msgstr "Merge gradient handles"
9521 #: ../src/gradient-drag.cpp:891
9522 msgid "Move gradient handle"
9523 msgstr "Move gradient handle"
9525 #: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
9526 msgid "Delete gradient stop"
9527 msgstr "Delete gradient stop"
9529 #: ../src/gradient-drag.cpp:1108
9530 #, c-format
9531 msgid ""
9532 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
9533 "+Alt</b> to delete stop"
9534 msgstr ""
9535 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
9536 "+Alt</b> to delete stop"
9538 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
9539 msgid " (stroke)"
9540 msgstr " (stroke)"
9542 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116
9543 #, c-format
9544 msgid ""
9545 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
9546 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
9547 msgstr ""
9548 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
9549 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
9551 #: ../src/gradient-drag.cpp:1124
9552 #, c-format
9553 msgid ""
9554 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
9555 "separate focus"
9556 msgstr ""
9557 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
9558 "separate focus"
9560 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
9561 #, c-format
9562 msgid ""
9563 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
9564 "separate"
9565 msgid_plural ""
9566 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
9567 "separate"
9568 msgstr[0] ""
9569 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
9570 "separate"
9571 msgstr[1] ""
9572 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
9573 "separate"
9575 #: ../src/gradient-drag.cpp:1821
9576 msgid "Move gradient handle(s)"
9577 msgstr "Move gradient handle(s)"
9579 #: ../src/gradient-drag.cpp:1857
9580 msgid "Move gradient mid stop(s)"
9581 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
9583 #: ../src/gradient-drag.cpp:2145
9584 msgid "Delete gradient stop(s)"
9585 msgstr "Delete gradient stop(s)"
9587 #. Add the units menu.
9588 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
9589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529 ../src/widgets/toolbox.cpp:3257
9590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5984 ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
9591 msgid "Units"
9592 msgstr "Units"
9594 #: ../src/helper/units.cpp:38
9595 msgid "Point"
9596 msgstr "Point"
9598 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
9599 msgid "pt"
9600 msgstr "pt"
9602 #: ../src/helper/units.cpp:38
9603 msgid "Pt"
9604 msgstr "Pt"
9606 #: ../src/helper/units.cpp:39
9607 msgid "Pica"
9608 msgstr "Pica"
9610 #: ../src/helper/units.cpp:39
9611 msgid "pc"
9612 msgstr "pc"
9614 #: ../src/helper/units.cpp:39
9615 msgid "Picas"
9616 msgstr "Picas"
9618 #: ../src/helper/units.cpp:39
9619 msgid "Pc"
9620 msgstr "Pc"
9622 #: ../src/helper/units.cpp:40
9623 msgid "Pixel"
9624 msgstr "Pixel"
9626 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
9627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
9628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
9629 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
9630 msgid "px"
9631 msgstr "px"
9633 #: ../src/helper/units.cpp:40
9634 msgid "Pixels"
9635 msgstr "Pixels"
9637 #: ../src/helper/units.cpp:40
9638 msgid "Px"
9639 msgstr "Px"
9641 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
9642 msgid "%"
9643 msgstr "%"
9645 #: ../src/helper/units.cpp:42
9646 msgid "Percents"
9647 msgstr "Percents"
9649 #: ../src/helper/units.cpp:43
9650 msgid "Millimeter"
9651 msgstr "Millimetre"
9653 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
9654 msgid "mm"
9655 msgstr "mm"
9657 #: ../src/helper/units.cpp:43
9658 msgid "Millimeters"
9659 msgstr "Millimetres"
9661 #: ../src/helper/units.cpp:44
9662 msgid "Centimeter"
9663 msgstr "Centimetre"
9665 #: ../src/helper/units.cpp:44
9666 msgid "cm"
9667 msgstr "cm"
9669 #: ../src/helper/units.cpp:44
9670 msgid "Centimeters"
9671 msgstr "Centimetres"
9673 #: ../src/helper/units.cpp:45
9674 msgid "Meter"
9675 msgstr "Metre"
9677 #: ../src/helper/units.cpp:45
9678 msgid "m"
9679 msgstr "m"
9681 #: ../src/helper/units.cpp:45
9682 msgid "Meters"
9683 msgstr "Metres"
9685 #. no svg_unit
9686 #: ../src/helper/units.cpp:46
9687 msgid "Inch"
9688 msgstr "Inch"
9690 #: ../src/helper/units.cpp:46
9691 msgid "in"
9692 msgstr "in"
9694 #: ../src/helper/units.cpp:46
9695 msgid "Inches"
9696 msgstr "Inches"
9698 #: ../src/helper/units.cpp:47
9699 msgid "Foot"
9700 msgstr "Foot"
9702 #: ../src/helper/units.cpp:47
9703 msgid "ft"
9704 msgstr "ft"
9706 #: ../src/helper/units.cpp:47
9707 msgid "Feet"
9708 msgstr "Feet"
9710 #. Volatiles do not have default, so there are none here
9711 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9712 #: ../src/helper/units.cpp:50
9713 msgid "Em square"
9714 msgstr "Em square"
9716 #: ../src/helper/units.cpp:50
9717 msgid "em"
9718 msgstr "em"
9720 #: ../src/helper/units.cpp:50
9721 msgid "Em squares"
9722 msgstr "Em squares"
9724 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9725 #: ../src/helper/units.cpp:52
9726 msgid "Ex square"
9727 msgstr "Ex square"
9729 #: ../src/helper/units.cpp:52
9730 msgid "ex"
9731 msgstr "ex"
9733 #: ../src/helper/units.cpp:52
9734 msgid "Ex squares"
9735 msgstr "Ex squares"
9737 #: ../src/inkscape.cpp:328
9738 msgid "Autosaving documents..."
9739 msgstr "Autosaving documents..."
9741 #: ../src/inkscape.cpp:399
9742 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9743 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9745 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
9746 #, c-format
9747 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
9748 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
9750 #: ../src/inkscape.cpp:424
9751 msgid "Autosave complete."
9752 msgstr "Autosave complete."
9754 #: ../src/inkscape.cpp:661
9755 msgid "Untitled document"
9756 msgstr "Untitled document"
9758 #. Show nice dialog box
9759 #: ../src/inkscape.cpp:691
9760 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9761 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9763 #: ../src/inkscape.cpp:692
9764 msgid ""
9765 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
9766 "locations:\n"
9767 msgstr ""
9768 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
9769 "locations:\n"
9771 #: ../src/inkscape.cpp:693
9772 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9773 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9775 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
9776 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
9777 #: ../src/interface.cpp:872
9778 msgid "Commands Bar"
9779 msgstr "Commands Bar"
9781 #: ../src/interface.cpp:872
9782 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
9783 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
9785 #: ../src/interface.cpp:874
9786 msgid "Snap Controls Bar"
9787 msgstr "Snap Controls Bar"
9789 #: ../src/interface.cpp:874
9790 msgid "Show or hide the snapping controls"
9791 msgstr "Show or hide the snapping controls"
9793 #: ../src/interface.cpp:876
9794 msgid "Tool Controls Bar"
9795 msgstr "Tool Controls Bar"
9797 #: ../src/interface.cpp:876
9798 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
9799 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
9801 #: ../src/interface.cpp:878
9802 msgid "_Toolbox"
9803 msgstr "_Toolbox"
9805 #: ../src/interface.cpp:878
9806 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
9807 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
9809 #: ../src/interface.cpp:884
9810 msgid "_Palette"
9811 msgstr "_Palette"
9813 #: ../src/interface.cpp:884
9814 msgid "Show or hide the color palette"
9815 msgstr "Show or hide the colour palette"
9817 #: ../src/interface.cpp:886
9818 msgid "_Statusbar"
9819 msgstr "_Statusbar"
9821 #: ../src/interface.cpp:886
9822 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
9823 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
9825 #: ../src/interface.cpp:960
9826 #, c-format
9827 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
9828 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
9830 #: ../src/interface.cpp:1002
9831 msgid "Open _Recent"
9832 msgstr "Open _Recent"
9834 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
9835 #: ../src/interface.cpp:1103
9836 #, c-format
9837 msgid "Enter group #%s"
9838 msgstr "Enter group #%s"
9840 #: ../src/interface.cpp:1114
9841 msgid "Go to parent"
9842 msgstr "Go to parent"
9844 #: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
9845 #: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
9846 msgid "Drop color"
9847 msgstr "Drop colour"
9849 #: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
9850 msgid "Drop color on gradient"
9851 msgstr "Drop colour on gradient"
9853 #: ../src/interface.cpp:1407
9854 msgid "Could not parse SVG data"
9855 msgstr "Could not parse SVG data"
9857 #: ../src/interface.cpp:1446
9858 msgid "Drop SVG"
9859 msgstr "Drop SVG"
9861 #: ../src/interface.cpp:1480
9862 msgid "Drop bitmap image"
9863 msgstr "Drop bitmap image"
9865 #: ../src/interface.cpp:1572
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
9869 "you want to replace it?</span>\n"
9870 "\n"
9871 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
9872 msgstr ""
9873 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
9874 "you want to replace it?</span>\n"
9875 "\n"
9876 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
9878 #: ../src/knot.cpp:431
9879 msgid "Node or handle drag canceled."
9880 msgstr "Node or handle drag canceled."
9882 #: ../src/knotholder.cpp:150
9883 msgid "Change handle"
9884 msgstr "Change handle"
9886 #: ../src/knotholder.cpp:229
9887 msgid "Move handle"
9888 msgstr "Move handle"
9890 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
9891 #: ../src/knotholder.cpp:250
9892 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9893 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9895 #: ../src/knotholder.cpp:253
9896 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9897 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9899 #: ../src/knotholder.cpp:256
9900 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9901 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9903 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
9904 msgid "Master"
9905 msgstr "Master"
9907 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
9908 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
9909 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
9911 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
9912 msgid "Dockbar style"
9913 msgstr "Dockbar style"
9915 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
9916 msgid "Dockbar style to show items on it"
9917 msgstr "Dockbar style to show items on it"
9919 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9920 msgid "Iconify"
9921 msgstr "Iconify"
9923 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9924 msgid "Iconify this dock"
9925 msgstr "Iconify this dock"
9927 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9928 msgid "Close"
9929 msgstr "Close"
9931 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9932 msgid "Close this dock"
9933 msgstr "Close this dock"
9935 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
9936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
9937 msgid "Controlling dock item"
9938 msgstr "Controlling dock item"
9940 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
9941 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
9942 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
9944 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
9945 msgid "Orientation"
9946 msgstr "Orientation"
9948 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
9949 msgid "Orientation of the docking item"
9950 msgstr "Orientation of the docking item"
9952 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
9953 msgid "Resizable"
9954 msgstr "Resizable"
9956 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
9957 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
9958 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
9960 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
9961 msgid "Item behavior"
9962 msgstr "Item behavior"
9964 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
9965 msgid ""
9966 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
9967 "locked, etc.)"
9968 msgstr ""
9969 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
9970 "locked, etc.)"
9972 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
9973 msgid "Locked"
9974 msgstr "Locked"
9976 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
9977 msgid ""
9978 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
9979 msgstr ""
9980 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
9982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
9983 msgid "Preferred width"
9984 msgstr "Preferred width"
9986 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
9987 msgid "Preferred width for the dock item"
9988 msgstr "Preferred width for the dock item"
9990 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
9991 msgid "Preferred height"
9992 msgstr "Preferred height"
9994 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
9995 msgid "Preferred height for the dock item"
9996 msgstr "Preferred height for the dock item"
9998 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
10002 "some other compound dock object."
10003 msgstr ""
10004 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
10005 "some other compound dock object."
10007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
10008 #, c-format
10009 msgid ""
10010 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
10011 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10012 msgstr ""
10013 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
10014 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10016 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
10017 #, c-format
10018 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10019 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10021 #. UnLock menuitem
10022 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
10023 msgid "UnLock"
10024 msgstr "UnLock"
10026 #. Hide menuitem.
10027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
10028 msgid "Hide"
10029 msgstr "Hide"
10031 #. Lock menuitem
10032 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
10033 msgid "Lock"
10034 msgstr "Lock"
10036 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
10037 #, c-format
10038 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
10039 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
10041 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
10042 msgid "Default title"
10043 msgstr "Default title"
10045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
10046 msgid "Default title for newly created floating docks"
10047 msgstr "Default title for newly created floating docks"
10049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
10050 msgid ""
10051 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
10052 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10053 msgstr ""
10054 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
10055 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10057 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
10058 msgid "Switcher Style"
10059 msgstr "Switcher Style"
10061 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
10062 msgid "Switcher buttons style"
10063 msgstr "Switcher buttons style"
10065 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
10066 msgid "Expand direction"
10067 msgstr "Expand direction"
10069 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
10070 msgid ""
10071 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
10072 "given direction"
10073 msgstr ""
10074 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
10075 "given direction"
10077 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
10078 #, c-format
10079 msgid ""
10080 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
10081 "item with that name (%p)."
10082 msgstr ""
10083 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
10084 "item with that name (%p)."
10086 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
10087 #, c-format
10088 msgid ""
10089 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
10090 "named controller."
10091 msgstr ""
10092 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
10093 "named controller."
10095 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
10096 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
10097 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10098 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
10099 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
10100 msgid "Page"
10101 msgstr "Page"
10103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
10104 msgid "The index of the current page"
10105 msgstr "The index of the current page"
10107 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
10108 msgid "Unique name for identifying the dock object"
10109 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
10111 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
10112 msgid "Long name"
10113 msgstr "Long name"
10115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
10116 msgid "Human readable name for the dock object"
10117 msgstr "Human readable name for the dock object"
10119 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
10120 msgid "Stock Icon"
10121 msgstr "Stock Icon"
10123 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
10124 msgid "Stock icon for the dock object"
10125 msgstr "Stock icon for the dock object"
10127 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
10128 msgid "Pixbuf Icon"
10129 msgstr "Pixbuf Icon"
10131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
10132 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
10133 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
10135 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
10136 msgid "Dock master"
10137 msgstr "Dock master"
10139 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
10140 msgid "Dock master this dock object is bound to"
10141 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
10143 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
10147 "hasn't implemented this method"
10148 msgstr ""
10149 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
10150 "hasn't implemented this method"
10152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
10153 #, c-format
10154 msgid ""
10155 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
10156 "crash"
10157 msgstr ""
10158 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
10159 "crash"
10161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
10162 #, c-format
10163 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10164 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10166 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
10167 #, c-format
10168 msgid ""
10169 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10170 msgstr ""
10171 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10173 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
10174 msgid "Position"
10175 msgstr "Position"
10177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
10178 msgid "Position of the divider in pixels"
10179 msgstr "Position of the divider in pixels"
10181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
10182 msgid "Sticky"
10183 msgstr "Sticky"
10185 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
10186 msgid ""
10187 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
10188 "the host is redocked"
10189 msgstr ""
10190 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
10191 "the host is redocked"
10193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
10194 msgid "Host"
10195 msgstr "Host"
10197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
10198 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
10199 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
10201 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
10202 msgid "Next placement"
10203 msgstr "Next placement"
10205 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
10206 msgid ""
10207 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
10208 "to us"
10209 msgstr ""
10210 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
10211 "to us"
10213 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
10214 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10215 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10217 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
10218 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10219 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
10222 msgid "Floating Toplevel"
10223 msgstr "Floating Toplevel"
10225 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
10226 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10227 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
10230 msgid "X-Coordinate"
10231 msgstr "X-Coordinate"
10233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
10234 msgid "X coordinate for dock when floating"
10235 msgstr "X coordinate for dock when floating"
10237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
10238 msgid "Y-Coordinate"
10239 msgstr "Y-Coordinate"
10241 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
10242 msgid "Y coordinate for dock when floating"
10243 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
10245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
10246 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10247 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
10250 #, c-format
10251 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10252 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10254 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10258 "parent %p"
10259 msgstr ""
10260 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10261 "parent %p"
10263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
10264 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10265 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10267 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
10268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
10269 msgid "Floating"
10270 msgstr "Floating"
10272 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
10273 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
10274 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
10276 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
10277 msgid "Default title for the newly created floating docks"
10278 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
10280 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
10281 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
10282 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
10284 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
10285 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
10286 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
10288 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
10289 msgid "Float X"
10290 msgstr "Float X"
10292 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
10293 msgid "X coordinate for a floating dock"
10294 msgstr "X coordinate for a floating dock"
10296 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
10297 msgid "Float Y"
10298 msgstr "Float Y"
10300 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
10301 msgid "Y coordinate for a floating dock"
10302 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
10304 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
10305 #, c-format
10306 msgid "Dock #%d"
10307 msgstr "Dock #%d"
10309 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:815
10310 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10311 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
10313 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
10314 msgid "doEffect stack test"
10315 msgstr "doEffect stack test"
10317 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
10318 msgid "Angle bisector"
10319 msgstr "Angle bisector"
10321 #. TRANSLATORS: boolean operations
10322 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
10323 msgid "Boolops"
10324 msgstr "Boolops"
10326 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
10327 msgid "Circle (by center and radius)"
10328 msgstr "Circle (by centre and radius)"
10330 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
10331 msgid "Circle by 3 points"
10332 msgstr "Circle by 3 points"
10334 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
10335 msgid "Dynamic stroke"
10336 msgstr "Dynamic stroke"
10338 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
10339 msgid "Lattice Deformation"
10340 msgstr "Lattice Deformation"
10342 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
10343 msgid "Line Segment"
10344 msgstr "Line Segment"
10346 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
10347 msgid "Mirror symmetry"
10348 msgstr "Mirror symmetry"
10350 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
10351 msgid "Parallel"
10352 msgstr "Parallel"
10354 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
10355 msgid "Path length"
10356 msgstr "Path length"
10358 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
10359 msgid "Perpendicular bisector"
10360 msgstr "Perpendicular bisector"
10362 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
10363 msgid "Perspective path"
10364 msgstr "Perspective path"
10366 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
10367 msgid "Rotate copies"
10368 msgstr "Rotate copies"
10370 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
10371 msgid "Recursive skeleton"
10372 msgstr "Recursive skeleton"
10374 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
10375 msgid "Tangent to curve"
10376 msgstr "Tangent to curve"
10378 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
10379 msgid "Text label"
10380 msgstr "Text label"
10382 #. 0.46
10383 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
10384 msgid "Bend"
10385 msgstr "Bend"
10387 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
10388 msgid "Gears"
10389 msgstr "Gears"
10391 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
10392 msgid "Pattern Along Path"
10393 msgstr "Pattern Along Path"
10395 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
10396 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
10397 msgid "Stitch Sub-Paths"
10398 msgstr "Stitch Sub-Paths"
10400 #. 0.47
10401 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
10402 msgid "VonKoch"
10403 msgstr "VonKoch"
10405 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
10406 msgid "Knot"
10407 msgstr "Knot"
10409 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
10410 msgid "Construct grid"
10411 msgstr "Construct grid"
10413 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
10414 msgid "Spiro spline"
10415 msgstr "Spiro spline"
10417 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
10418 msgid "Envelope Deformation"
10419 msgstr "Envelope Deformation"
10421 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
10422 msgid "Interpolate Sub-Paths"
10423 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
10425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
10426 msgid "Hatches (rough)"
10427 msgstr "Hatches (rough)"
10429 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
10430 msgid "Sketch"
10431 msgstr "Sketch"
10433 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
10434 msgid "Ruler"
10435 msgstr "Ruler"
10437 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10438 msgid "Is visible?"
10439 msgstr "Is visible?"
10441 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10442 msgid ""
10443 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
10444 "disabled on canvas"
10445 msgstr ""
10446 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
10447 "disabled on canvas"
10449 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
10450 msgid "No effect"
10451 msgstr "No effect"
10453 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
10454 #, c-format
10455 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10456 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10458 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
10459 #, c-format
10460 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
10461 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
10463 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
10464 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10465 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10467 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10468 msgid "Bend path"
10469 msgstr "Bend path"
10471 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10472 msgid "Path along which to bend the original path"
10473 msgstr "Path along which to bend the original path"
10475 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
10476 msgid "Width of the path"
10477 msgstr "Width of the path"
10479 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10480 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
10481 msgid "Width in units of length"
10482 msgstr "Width in units of length"
10484 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10485 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
10486 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
10488 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10489 msgid "Original path is vertical"
10490 msgstr "Original path is vertical"
10492 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10493 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10494 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10496 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10497 msgid "Size X"
10498 msgstr "Size X"
10500 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10501 msgid "The size of the grid in X direction."
10502 msgstr "The size of the grid in X direction."
10504 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10505 msgid "Size Y"
10506 msgstr "Size Y"
10508 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10509 msgid "The size of the grid in Y direction."
10510 msgstr "The size of the grid in Y direction."
10512 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10513 msgid "Stitch path"
10514 msgstr "Stitch path"
10516 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10517 msgid "The path that will be used as stitch."
10518 msgstr "The path that will be used as stitch."
10520 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10521 msgid "Number of paths"
10522 msgstr "Number of paths"
10524 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10525 msgid "The number of paths that will be generated."
10526 msgstr "The number of paths that will be generated."
10528 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10529 msgid "Start edge variance"
10530 msgstr "Start edge variance"
10532 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10533 msgid ""
10534 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
10535 "& outside the guide path"
10536 msgstr ""
10537 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
10538 "& outside the guide path"
10540 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10541 msgid "Start spacing variance"
10542 msgstr "Start spacing variance"
10544 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10545 msgid ""
10546 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
10547 "& forth along the guide path"
10548 msgstr ""
10549 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
10550 "& forth along the guide path"
10552 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10553 msgid "End edge variance"
10554 msgstr "End edge variance"
10556 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10557 msgid ""
10558 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
10559 "outside the guide path"
10560 msgstr ""
10561 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
10562 "outside the guide path"
10564 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10565 msgid "End spacing variance"
10566 msgstr "End spacing variance"
10568 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10569 msgid ""
10570 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
10571 "forth along the guide path"
10572 msgstr ""
10573 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
10574 "forth along the guide path"
10576 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10577 msgid "Scale width"
10578 msgstr "Scale width"
10580 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10581 msgid "Scale the width of the stitch path"
10582 msgstr "Scale the width of the stitch path"
10584 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10585 msgid "Scale width relative to length"
10586 msgstr "Scale width relative to length"
10588 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10589 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10590 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10592 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10593 msgid "Top bend path"
10594 msgstr "Top bend path"
10596 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10597 msgid "Top path along which to bend the original path"
10598 msgstr "Top path along which to bend the original path"
10600 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10601 msgid "Right bend path"
10602 msgstr "Right bend path"
10604 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10605 msgid "Right path along which to bend the original path"
10606 msgstr "Right path along which to bend the original path"
10608 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10609 msgid "Bottom bend path"
10610 msgstr "Bottom bend path"
10612 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10613 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
10614 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
10616 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10617 msgid "Left bend path"
10618 msgstr "Left bend path"
10620 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10621 msgid "Left path along which to bend the original path"
10622 msgstr "Left path along which to bend the original path"
10624 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10625 msgid "Enable left & right paths"
10626 msgstr "Enable left & right paths"
10628 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10629 msgid "Enable the left and right deformation paths"
10630 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
10632 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10633 msgid "Enable top & bottom paths"
10634 msgstr "Enable top and bottom paths"
10636 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10637 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
10638 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
10640 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
10641 msgid "Teeth"
10642 msgstr "Teeth"
10644 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
10645 msgid "The number of teeth"
10646 msgstr "The number of teeth"
10648 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
10649 msgid "Phi"
10650 msgstr "Phi"
10652 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
10653 msgid ""
10654 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
10655 "contact."
10656 msgstr ""
10657 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
10658 "contact."
10660 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10661 msgid "Trajectory"
10662 msgstr "Trajectory"
10664 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10665 msgid "Path along which intermediate steps are created."
10666 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
10668 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
10670 msgid "Steps"
10671 msgstr "Steps"
10673 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10674 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
10675 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
10677 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10678 msgid "Equidistant spacing"
10679 msgstr "Equidistant spacing"
10681 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10682 msgid ""
10683 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
10684 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
10685 "trajectory path."
10686 msgstr ""
10687 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
10688 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
10689 "trajectory path."
10691 #. initialise your parameters here:
10692 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10693 msgid "Fixed width"
10694 msgstr "Fixed width"
10696 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10697 msgid "Size of hidden region of lower string"
10698 msgstr "Size of hidden region of lower string"
10700 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10701 msgid "In units of stroke width"
10702 msgstr "In units of stroke width"
10704 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10705 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
10706 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
10708 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
10709 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
10710 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
10712 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10713 msgid "Crossing path stroke width"
10714 msgstr "Crossing path stroke width"
10716 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10717 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
10718 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
10720 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10721 msgid "Switcher size"
10722 msgstr "Switcher size"
10724 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10725 msgid "Orientation indicator/switcher size"
10726 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
10728 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10729 msgid "Crossing Signs"
10730 msgstr "Crossing Signs"
10732 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10733 msgid "Crossings signs"
10734 msgstr "Crossings signs"
10736 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
10737 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
10738 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
10740 #. / @todo Is this the right verb?
10741 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
10742 msgid "Change knot crossing"
10743 msgstr "Change knot crossing"
10745 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10746 msgid "Pattern source"
10747 msgstr "Pattern source"
10749 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10750 msgid "Path to put along the skeleton path"
10751 msgstr "Path to put along the skeleton path"
10753 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10754 msgid "Pattern copies"
10755 msgstr "Pattern copies"
10757 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10758 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
10759 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
10761 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
10762 msgid "Width of the pattern"
10763 msgstr "Width of the pattern"
10765 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
10766 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
10767 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
10769 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
10770 msgid "Spacing"
10771 msgstr "Spacing"
10773 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
10774 #, no-c-format
10775 msgid ""
10776 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
10777 "limited to -90% of pattern width."
10778 msgstr ""
10779 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
10780 "limited to -90% of pattern width."
10782 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
10783 msgid "Offsets in unit of pattern size"
10784 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
10786 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
10787 msgid ""
10788 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
10789 "height"
10790 msgstr ""
10791 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
10792 "height"
10794 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
10795 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
10796 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
10798 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10799 msgid "Fuse nearby ends"
10800 msgstr "Fuse nearby ends"
10802 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10803 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
10804 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
10806 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
10807 msgid "Frequency randomness"
10808 msgstr "Frequency randomness"
10810 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
10811 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
10812 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
10814 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
10815 msgid "Growth"
10816 msgstr "Growth"
10818 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
10819 msgid "Growth of distance between hatches."
10820 msgstr "Growth of distance between hatches."
10822 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
10823 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
10824 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
10825 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
10827 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
10828 msgid ""
10829 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
10830 "0=sharp, 1=default"
10831 msgstr ""
10832 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
10833 "0=sharp, 1=default"
10835 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
10836 msgid "1st side, out"
10837 msgstr "1st side, out"
10839 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
10840 msgid ""
10841 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
10842 "1=default"
10843 msgstr ""
10844 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
10845 "1=default"
10847 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
10848 msgid "2nd side, in"
10849 msgstr "2nd side, in"
10851 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
10852 msgid ""
10853 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10854 "1=default"
10855 msgstr ""
10856 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10857 "1=default"
10859 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
10860 msgid "2nd side, out"
10861 msgstr "2nd side, out"
10863 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
10864 msgid ""
10865 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10866 "1=default"
10867 msgstr ""
10868 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10869 "1=default"
10871 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
10872 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
10873 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
10875 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
10876 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
10877 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
10879 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
10880 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
10881 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
10882 msgid "2nd side"
10883 msgstr "2nd side"
10885 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
10886 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
10887 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
10889 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
10890 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
10891 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
10893 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
10894 msgid ""
10895 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
10896 "boundary."
10897 msgstr ""
10898 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
10899 "boundary."
10901 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
10902 msgid ""
10903 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
10904 "the boundary."
10905 msgstr ""
10906 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
10907 "the boundary."
10909 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
10910 msgid "Variance: 1st side"
10911 msgstr "Variance: 1st side"
10913 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
10914 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
10915 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
10917 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
10918 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
10919 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
10922 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
10923 msgid "Generate thick/thin path"
10924 msgstr "Generate thick/thin path"
10926 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
10927 msgid "Simulate a stroke of varying width"
10928 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
10930 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
10931 msgid "Bend hatches"
10932 msgstr "Bend hatches"
10934 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
10935 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
10936 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
10938 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
10939 msgid "Thickness: at 1st side"
10940 msgstr "Thickness: at 1st side"
10942 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
10943 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
10944 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
10946 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
10947 msgid "at 2nd side"
10948 msgstr "at 2nd side"
10950 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
10951 msgid "Width at 'top' half-turns"
10952 msgstr "Width at 'top' half-turns"
10955 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
10956 msgid "from 2nd to 1st side"
10957 msgstr "from 2nd to 1st side"
10959 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
10960 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
10961 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
10963 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
10964 msgid "from 1st to 2nd side"
10965 msgstr "from 1st to 2nd side"
10967 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
10968 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
10969 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
10971 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
10972 msgid "Hatches width and dir"
10973 msgstr "Hatches width and dir"
10975 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
10976 msgid "Defines hatches frequency and direction"
10977 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
10980 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
10981 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
10982 msgid "Global bending"
10983 msgstr "Global bending"
10985 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
10986 msgid ""
10987 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
10988 "amount"
10989 msgstr ""
10990 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
10991 "amount"
10993 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
10994 msgid "Both"
10995 msgstr "Both"
10997 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5492
10998 msgid "Start"
10999 msgstr "Start"
11001 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5505
11002 msgid "End"
11003 msgstr "End"
11005 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11006 msgid "Mark distance"
11007 msgstr "Mark distance"
11009 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11010 msgid "Distance between successive ruler marks"
11011 msgstr "Distance between successive ruler marks"
11013 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11014 msgid "Major length"
11015 msgstr "Major length"
11017 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11018 msgid "Length of major ruler marks"
11019 msgstr "Length of major ruler marks"
11021 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11022 msgid "Minor length"
11023 msgstr "Minor length"
11025 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11026 msgid "Length of minor ruler marks"
11027 msgstr "Length of minor ruler marks"
11029 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11030 msgid "Major steps"
11031 msgstr "Major steps"
11033 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11034 msgid "Draw a major mark every ... steps"
11035 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
11037 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11038 msgid "Shift marks by"
11039 msgstr "Shift marks by"
11041 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11042 msgid "Shift marks by this many steps"
11043 msgstr "Shift marks by this many steps"
11045 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11046 msgid "Mark direction"
11047 msgstr "Mark direction"
11049 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11050 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11051 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11053 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
11054 msgid "Offset of first mark"
11055 msgstr "Offset of first mark"
11057 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11058 msgid "Border marks"
11059 msgstr "Border marks"
11061 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11062 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11063 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11065 #. initialise your parameters here:
11066 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
11067 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11068 msgid "Strokes"
11069 msgstr "Strokes"
11071 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11072 msgid "Draw that many approximating strokes"
11073 msgstr "Draw that many approximating strokes"
11075 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
11076 msgid "Max stroke length"
11077 msgstr "Max stroke length"
11079 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
11080 msgid "Maximum length of approximating strokes"
11081 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
11083 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11084 msgid "Stroke length variation"
11085 msgstr "Stroke length variation"
11087 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11088 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11089 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11091 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11092 msgid "Max. overlap"
11093 msgstr "Max. overlap"
11095 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11096 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11097 msgstr ""
11098 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11100 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11101 msgid "Overlap variation"
11102 msgstr "Overlap variation"
11104 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11105 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11106 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11108 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11109 msgid "Max. end tolerance"
11110 msgstr "Max. end tolerance"
11112 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11113 msgid ""
11114 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11115 "to maximum length)"
11116 msgstr ""
11117 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11118 "to maximum length)"
11120 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11121 msgid "Average offset"
11122 msgstr "Average offset"
11124 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11125 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11126 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
11128 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11129 msgid "Max. tremble"
11130 msgstr "Max. tremble"
11132 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11133 msgid "Maximum tremble magnitude"
11134 msgstr "Maximum tremble magnitude"
11136 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11137 msgid "Tremble frequency"
11138 msgstr "Tremble frequency"
11140 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11141 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11142 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
11144 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11145 msgid "Construction lines"
11146 msgstr "Construction lines"
11148 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11149 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11150 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
11152 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11153 msgid ""
11154 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11155 "5*offset)"
11156 msgstr ""
11157 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11158 "5*offset)"
11160 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11161 msgid "Max. length"
11162 msgstr "Max. length"
11164 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11165 msgid "Maximum length of construction lines"
11166 msgstr "Maximum length of construction lines"
11168 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11169 msgid "Length variation"
11170 msgstr "Length variation"
11172 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11173 msgid "Random variation of the length of construction lines"
11174 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
11176 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11177 msgid "Placement randomness"
11178 msgstr "Placement randomness"
11180 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11181 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11182 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11184 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11185 msgid "k_min"
11186 msgstr "k_min"
11188 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11189 msgid "min curvature"
11190 msgstr "min curvature"
11192 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11193 msgid "k_max"
11194 msgstr "k_max"
11196 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11197 msgid "max curvature"
11198 msgstr "max curvature"
11200 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11201 msgid "Nb of generations"
11202 msgstr "Nb of generations"
11204 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11205 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11206 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
11208 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11209 msgid "Generating path"
11210 msgstr "Generating path"
11212 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11213 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11214 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
11216 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11217 msgid "Use uniform transforms only"
11218 msgstr "Use uniform transforms only"
11220 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11221 msgid ""
11222 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11223 "(otherwise, they define a general transform)."
11224 msgstr ""
11225 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11226 "(otherwise, they define a general transform)."
11228 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11229 msgid "Draw all generations"
11230 msgstr "Draw all generations"
11232 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11233 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11234 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
11236 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11237 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11238 msgid "Reference segment"
11239 msgstr "Reference segment"
11241 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11242 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11243 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11245 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
11246 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11247 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11248 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11249 msgid "Max complexity"
11250 msgstr "Max. complexity"
11252 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11253 msgid "Disable effect if the output is too complex"
11254 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
11256 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
11257 msgid "Change bool parameter"
11258 msgstr "Change bool parameter"
11260 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
11261 msgid "Change enumeration parameter"
11262 msgstr "Change enumeration parameter"
11264 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
11265 msgid "Change scalar parameter"
11266 msgstr "Change scalar parameter"
11268 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
11269 msgid "Edit on-canvas"
11270 msgstr "Edit on-canvas"
11272 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
11273 msgid "Copy path"
11274 msgstr "Copy path"
11276 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
11277 msgid "Paste path"
11278 msgstr "Paste path"
11280 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
11281 msgid "Link to path"
11282 msgstr "Link to path"
11284 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
11285 msgid "Paste path parameter"
11286 msgstr "Paste path parameter"
11288 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
11289 msgid "Link path parameter to path"
11290 msgstr "Link path parameter to path"
11292 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
11293 msgid "Change point parameter"
11294 msgstr "Change point parameter"
11296 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
11297 msgid "Change random parameter"
11298 msgstr "Change random parameter"
11300 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
11301 msgid "Change text parameter"
11302 msgstr "Change text parameter"
11304 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
11305 msgid "Change unit parameter"
11306 msgstr "Change unit parameter"
11308 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Change vector parameter"
11311 msgstr "Change text parameter"
11313 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
11314 #, c-format
11315 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11316 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11318 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
11319 #, c-format
11320 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
11321 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
11323 #: ../src/main.cpp:269
11324 msgid "Print the Inkscape version number"
11325 msgstr "Print the Inkscape version number"
11327 #: ../src/main.cpp:274
11328 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
11329 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
11331 #: ../src/main.cpp:279
11332 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11333 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11335 #: ../src/main.cpp:284
11336 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11337 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11339 #: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
11340 #: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
11341 #: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
11342 msgid "FILENAME"
11343 msgstr "FILENAME"
11345 #: ../src/main.cpp:289
11346 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11347 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11349 #: ../src/main.cpp:294
11350 msgid "Export document to a PNG file"
11351 msgstr "Export document to a PNG file"
11353 #: ../src/main.cpp:299
11354 msgid ""
11355 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
11356 "EPS/PDF (default 90)"
11357 msgstr ""
11358 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
11359 "EPS/PDF (default 90)"
11361 #: ../src/main.cpp:304
11362 msgid ""
11363 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
11364 "corner)"
11365 msgstr ""
11366 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
11367 "corner)"
11369 #: ../src/main.cpp:305
11370 msgid "x0:y0:x1:y1"
11371 msgstr "x0:y0:x1:y1"
11373 #: ../src/main.cpp:309
11374 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
11375 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
11377 #: ../src/main.cpp:314
11378 msgid "Exported area is the entire page"
11379 msgstr "Exported area is the entire page"
11381 #: ../src/main.cpp:319
11382 msgid ""
11383 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
11384 "user units)"
11385 msgstr ""
11386 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
11387 "user units)"
11389 #: ../src/main.cpp:324
11390 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11391 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11393 #: ../src/main.cpp:325
11394 msgid "WIDTH"
11395 msgstr "WIDTH"
11397 #: ../src/main.cpp:329
11398 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11399 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11401 #: ../src/main.cpp:330
11402 msgid "HEIGHT"
11403 msgstr "HEIGHT"
11405 #: ../src/main.cpp:334
11406 msgid "The ID of the object to export"
11407 msgstr "The ID of the object to export"
11409 #: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
11410 msgid "ID"
11411 msgstr "ID"
11413 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
11414 #. See "man inkscape" for details.
11415 #: ../src/main.cpp:341
11416 msgid ""
11417 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11418 msgstr ""
11419 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11421 #: ../src/main.cpp:346
11422 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11423 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11425 #: ../src/main.cpp:351
11426 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
11427 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
11429 #: ../src/main.cpp:352
11430 msgid "COLOR"
11431 msgstr "COLOR"
11433 #: ../src/main.cpp:356
11434 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11435 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11437 #: ../src/main.cpp:357
11438 msgid "VALUE"
11439 msgstr "VALUE"
11441 #: ../src/main.cpp:361
11442 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11443 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11445 #: ../src/main.cpp:366
11446 msgid "Export document to a PS file"
11447 msgstr "Export document to a PS file"
11449 #: ../src/main.cpp:371
11450 msgid "Export document to an EPS file"
11451 msgstr "Export document to an EPS file"
11453 #: ../src/main.cpp:376
11454 msgid "Export document to a PDF file"
11455 msgstr "Export document to a PDF file"
11457 #: ../src/main.cpp:381
11458 msgid ""
11459 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
11460 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
11461 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
11462 msgstr ""
11464 #: ../src/main.cpp:387
11465 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11466 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11468 #: ../src/main.cpp:393
11469 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11470 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11472 #: ../src/main.cpp:398
11473 msgid ""
11474 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
11475 "PDF)"
11476 msgstr ""
11477 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
11478 "PDF)"
11480 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11481 #: ../src/main.cpp:404
11482 msgid ""
11483 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11484 "query-id"
11485 msgstr ""
11486 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11487 "query-id"
11489 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11490 #: ../src/main.cpp:410
11491 msgid ""
11492 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11493 "query-id"
11494 msgstr ""
11495 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11496 "query-id"
11498 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11499 #: ../src/main.cpp:416
11500 msgid ""
11501 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11502 "id"
11503 msgstr ""
11504 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11505 "id"
11507 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11508 #: ../src/main.cpp:422
11509 msgid ""
11510 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11511 "id"
11512 msgstr ""
11513 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11514 "id"
11516 #: ../src/main.cpp:427
11517 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
11518 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
11520 #: ../src/main.cpp:432
11521 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
11522 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
11524 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
11525 #: ../src/main.cpp:438
11526 msgid "Print out the extension directory and exit"
11527 msgstr "Print out the extension directory and exit"
11529 #: ../src/main.cpp:443
11530 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11531 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11533 #: ../src/main.cpp:448
11534 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11535 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11537 #: ../src/main.cpp:453
11538 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
11539 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
11541 #: ../src/main.cpp:454
11542 msgid "VERB-ID"
11543 msgstr "VERB-ID"
11545 #: ../src/main.cpp:458
11546 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
11547 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
11549 #: ../src/main.cpp:459
11550 msgid "OBJECT-ID"
11551 msgstr "OBJECT-ID"
11553 #: ../src/main.cpp:463
11554 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
11555 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
11557 #: ../src/main.cpp:803 ../src/main.cpp:1129
11558 msgid ""
11559 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11560 "\n"
11561 "Available options:"
11562 msgstr ""
11563 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11564 "\n"
11565 "Available options:"
11567 #. ## Add a menu for clear()
11568 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
11569 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
11570 msgid "_File"
11571 msgstr "_File"
11573 #: ../src/menus-skeleton.h:17
11574 msgid "_New"
11575 msgstr "_New"
11577 #: ../src/menus-skeleton.h:48 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
11578 msgid "_Edit"
11579 msgstr "_Edit"
11581 #: ../src/menus-skeleton.h:58 ../src/verbs.cpp:2241
11582 msgid "Paste Si_ze"
11583 msgstr "Paste Si_ze"
11585 #: ../src/menus-skeleton.h:70
11586 msgid "Clo_ne"
11587 msgstr "Clo_ne"
11589 #: ../src/menus-skeleton.h:90
11590 msgid "_View"
11591 msgstr "_View"
11593 #: ../src/menus-skeleton.h:91
11594 msgid "_Zoom"
11595 msgstr "_Zoom"
11597 #: ../src/menus-skeleton.h:107
11598 msgid "_Display mode"
11599 msgstr "_Display mode"
11601 #: ../src/menus-skeleton.h:121
11602 msgid "Show/Hide"
11603 msgstr "Show/Hide"
11605 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
11606 #. Not quite ready to be in the menus.
11607 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
11608 #: ../src/menus-skeleton.h:140
11609 msgid "_Layer"
11610 msgstr "_Layer"
11612 #: ../src/menus-skeleton.h:160
11613 msgid "_Object"
11614 msgstr "_Object"
11616 #: ../src/menus-skeleton.h:167
11617 msgid "Cli_p"
11618 msgstr "Cli_p"
11620 #: ../src/menus-skeleton.h:171
11621 msgid "Mas_k"
11622 msgstr "Mas_k"
11624 #: ../src/menus-skeleton.h:175
11625 msgid "Patter_n"
11626 msgstr "Patter_n"
11628 #: ../src/menus-skeleton.h:199
11629 msgid "_Path"
11630 msgstr "_Path"
11632 #: ../src/menus-skeleton.h:226
11633 msgid "_Text"
11634 msgstr "_Text"
11636 #: ../src/menus-skeleton.h:245
11637 msgid "Filter_s"
11638 msgstr "Filter_s"
11640 #: ../src/menus-skeleton.h:251
11641 msgid "Exte_nsions"
11642 msgstr "Exte_nsions"
11644 #: ../src/menus-skeleton.h:258
11645 msgid "Whiteboa_rd"
11646 msgstr "Whiteboa_rd"
11648 #: ../src/menus-skeleton.h:262
11649 msgid "_Help"
11650 msgstr "_Help"
11652 #: ../src/menus-skeleton.h:266
11653 msgid "Tutorials"
11654 msgstr "Tutorials"
11656 #: ../src/object-edit.cpp:439
11657 msgid ""
11658 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11659 "vertical radius the same"
11660 msgstr ""
11661 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11662 "vertical radius the same"
11664 #: ../src/object-edit.cpp:443
11665 msgid ""
11666 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11667 "horizontal radius the same"
11668 msgstr ""
11669 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11670 "horizontal radius the same"
11672 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
11673 msgid ""
11674 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
11675 "lock ratio or stretch in one dimension only"
11676 msgstr ""
11677 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
11678 "lock ratio or stretch in one dimension only"
11680 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
11681 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
11682 msgid ""
11683 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
11684 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11685 msgstr ""
11686 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
11687 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11689 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
11690 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
11691 msgid ""
11692 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
11693 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11694 msgstr ""
11695 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
11696 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11698 #: ../src/object-edit.cpp:709
11699 msgid "Move the box in perspective"
11700 msgstr "Move the box in perspective"
11702 #: ../src/object-edit.cpp:927
11703 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11704 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11706 #: ../src/object-edit.cpp:930
11707 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11708 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11710 #: ../src/object-edit.cpp:933
11711 msgid ""
11712 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11713 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11714 "segment"
11715 msgstr ""
11716 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11717 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11718 "segment"
11720 #: ../src/object-edit.cpp:937
11721 msgid ""
11722 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11723 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11724 "segment"
11725 msgstr ""
11726 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11727 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11728 "segment"
11730 #: ../src/object-edit.cpp:1076
11731 msgid ""
11732 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
11733 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
11734 msgstr ""
11735 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
11736 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
11738 #: ../src/object-edit.cpp:1083
11739 msgid ""
11740 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
11741 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
11742 "randomize"
11743 msgstr ""
11744 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
11745 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
11746 "randomise"
11748 #: ../src/object-edit.cpp:1272
11749 msgid ""
11750 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11751 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
11752 msgstr ""
11753 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11754 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
11756 #: ../src/object-edit.cpp:1275
11757 msgid ""
11758 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11759 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
11760 msgstr ""
11761 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11762 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
11764 #: ../src/object-edit.cpp:1319
11765 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
11766 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
11768 #: ../src/object-edit.cpp:1355
11769 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
11770 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
11772 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
11773 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
11774 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
11776 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
11777 msgid "Combining paths..."
11778 msgstr "Combining paths..."
11780 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
11781 msgid "Combine"
11782 msgstr "Combine"
11784 #: ../src/path-chemistry.cpp:173
11785 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
11786 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
11788 #: ../src/path-chemistry.cpp:185
11789 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
11790 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
11792 #: ../src/path-chemistry.cpp:189
11793 msgid "Breaking apart paths..."
11794 msgstr "Breaking apart paths..."
11796 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
11797 msgid "Break apart"
11798 msgstr "Break apart"
11800 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
11801 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
11802 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
11804 #: ../src/path-chemistry.cpp:290
11805 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
11806 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
11808 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
11809 msgid "Converting objects to paths..."
11810 msgstr "Converting objects to paths..."
11812 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
11813 msgid "Object to path"
11814 msgstr "Object to path"
11816 #: ../src/path-chemistry.cpp:320
11817 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11818 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11820 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
11821 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
11822 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
11824 #: ../src/path-chemistry.cpp:597
11825 msgid "Reversing paths..."
11826 msgstr "Reversing paths..."
11828 #: ../src/path-chemistry.cpp:631
11829 msgid "Reverse path"
11830 msgstr "Reverse path"
11832 #: ../src/path-chemistry.cpp:633
11833 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
11834 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
11836 #: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
11837 msgid "Drawing cancelled"
11838 msgstr "Drawing cancelled"
11840 #: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
11841 msgid "Continuing selected path"
11842 msgstr "Continuing selected path"
11844 #: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
11845 msgid "Creating new path"
11846 msgstr "Creating new path"
11848 #: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
11849 msgid "Appending to selected path"
11850 msgstr "Appending to selected path"
11852 #: ../src/pen-context.cpp:666
11853 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
11854 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
11856 #: ../src/pen-context.cpp:676
11857 msgid ""
11858 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
11859 msgstr ""
11860 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
11862 #: ../src/pen-context.cpp:1285
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11866 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11867 msgstr ""
11868 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11869 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11871 #: ../src/pen-context.cpp:1286
11872 #, c-format
11873 msgid ""
11874 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11875 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11876 msgstr ""
11877 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11878 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11880 #: ../src/pen-context.cpp:1304
11881 #, c-format
11882 msgid ""
11883 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11884 "angle"
11885 msgstr ""
11886 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11887 "angle"
11889 #: ../src/pen-context.cpp:1326
11890 #, c-format
11891 msgid ""
11892 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
11893 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11894 msgstr ""
11895 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
11896 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11898 #: ../src/pen-context.cpp:1327
11899 #, c-format
11900 msgid ""
11901 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11902 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11903 msgstr ""
11904 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11905 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11907 #: ../src/pen-context.cpp:1375
11908 msgid "Drawing finished"
11909 msgstr "Drawing finished"
11911 #: ../src/pencil-context.cpp:393
11912 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
11913 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
11915 #: ../src/pencil-context.cpp:399
11916 msgid "Drawing a freehand path"
11917 msgstr "Drawing a freehand path"
11919 #: ../src/pencil-context.cpp:404
11920 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
11921 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
11923 #. Write curves to object
11924 #: ../src/pencil-context.cpp:495
11925 msgid "Finishing freehand"
11926 msgstr "Finishing freehand"
11928 #: ../src/pencil-context.cpp:601
11929 msgid ""
11930 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
11931 "Release <b>Alt</b> to finalize."
11932 msgstr ""
11933 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
11934 "Release <b>Alt</b> to finalise."
11936 #: ../src/pencil-context.cpp:629
11937 msgid "Finishing freehand sketch"
11938 msgstr "Finishing freehand sketch"
11940 #: ../src/persp3d.cpp:345
11941 msgid "Toggle vanishing point"
11942 msgstr "Toggle vanishing point"
11944 #: ../src/persp3d.cpp:356
11945 msgid "Toggle multiple vanishing points"
11946 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
11948 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
11949 msgid "Dip pen"
11950 msgstr "Dip pen"
11952 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
11953 msgid "Marker"
11954 msgstr "Marker"
11956 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
11957 msgid "Brush"
11958 msgstr "Brush"
11960 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
11961 msgid "Wiggly"
11962 msgstr "Wiggly"
11964 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
11965 msgid "Splotchy"
11966 msgstr "Splotchy"
11968 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
11969 msgid "Tracing"
11970 msgstr "Tracing"
11972 #: ../src/preferences.cpp:130
11973 msgid ""
11974 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
11975 msgstr ""
11976 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
11978 #. the creation failed
11979 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
11980 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
11981 #: ../src/preferences.cpp:145
11982 #, c-format
11983 msgid "Cannot create profile directory %s."
11984 msgstr "Cannot create profile directory %s."
11986 #. The profile dir is not actually a directory
11987 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
11988 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
11989 #: ../src/preferences.cpp:163
11990 #, c-format
11991 msgid "%s is not a valid directory."
11992 msgstr "%s is not a valid directory."
11994 #. The write failed.
11995 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
11996 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
11997 #: ../src/preferences.cpp:174
11998 #, c-format
11999 msgid "Failed to create the preferences file %s."
12000 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
12002 #: ../src/preferences.cpp:210
12003 #, c-format
12004 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
12005 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
12007 #: ../src/preferences.cpp:220
12008 #, c-format
12009 msgid "The preferences file %s could not be read."
12010 msgstr "The preferences file %s could not be read."
12012 #: ../src/preferences.cpp:231
12013 #, c-format
12014 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
12015 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
12017 #: ../src/preferences.cpp:240
12018 #, c-format
12019 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12020 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12022 #: ../src/rdf.cpp:172
12023 msgid "CC Attribution"
12024 msgstr "CC Attribution"
12026 #: ../src/rdf.cpp:177
12027 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12028 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
12030 #: ../src/rdf.cpp:182
12031 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12032 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
12034 #: ../src/rdf.cpp:187
12035 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12036 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
12038 #: ../src/rdf.cpp:192
12039 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12040 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12042 #: ../src/rdf.cpp:197
12043 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12044 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12046 #: ../src/rdf.cpp:202
12047 msgid "Public Domain"
12048 msgstr "Public Domain"
12050 #: ../src/rdf.cpp:207
12051 msgid "FreeArt"
12052 msgstr "FreeArt"
12054 #: ../src/rdf.cpp:212
12055 msgid "Open Font License"
12056 msgstr "Open Font Licence"
12058 #: ../src/rdf.cpp:229
12059 msgid "Title"
12060 msgstr "Title"
12062 #: ../src/rdf.cpp:230
12063 msgid "Name by which this document is formally known."
12064 msgstr "Name by which this document is formally known."
12066 #: ../src/rdf.cpp:232
12067 msgid "Date"
12068 msgstr "Date"
12070 #: ../src/rdf.cpp:233
12071 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12072 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12074 #: ../src/rdf.cpp:236
12075 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12076 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12078 #: ../src/rdf.cpp:239
12079 msgid "Type of document (DCMI Type)."
12080 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
12082 #: ../src/rdf.cpp:242
12083 msgid "Creator"
12084 msgstr "Creator"
12086 #: ../src/rdf.cpp:243
12087 msgid ""
12088 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12089 msgstr ""
12090 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12092 #: ../src/rdf.cpp:245
12093 msgid "Rights"
12094 msgstr "Rights"
12096 #: ../src/rdf.cpp:246
12097 msgid ""
12098 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12099 msgstr ""
12100 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12102 #: ../src/rdf.cpp:248
12103 msgid "Publisher"
12104 msgstr "Publisher"
12106 #: ../src/rdf.cpp:249
12107 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
12108 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
12110 #: ../src/rdf.cpp:252
12111 msgid "Identifier"
12112 msgstr "Identifier"
12114 #: ../src/rdf.cpp:253
12115 msgid "Unique URI to reference this document."
12116 msgstr "Unique URI to reference this document."
12118 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
12119 msgid "Source"
12120 msgstr "Source"
12122 #: ../src/rdf.cpp:256
12123 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
12124 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
12126 #: ../src/rdf.cpp:258
12127 msgid "Relation"
12128 msgstr "Relation"
12130 #: ../src/rdf.cpp:259
12131 msgid "Unique URI to a related document."
12132 msgstr "Unique URI to a related document."
12134 #: ../src/rdf.cpp:261
12135 msgid "Language"
12136 msgstr "Language"
12138 #: ../src/rdf.cpp:262
12139 msgid ""
12140 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12141 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12142 msgstr ""
12143 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12144 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12146 #: ../src/rdf.cpp:264
12147 msgid "Keywords"
12148 msgstr "Keywords"
12150 #: ../src/rdf.cpp:265
12151 msgid ""
12152 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12153 "classifications."
12154 msgstr ""
12155 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12156 "classifications."
12158 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12159 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12160 #: ../src/rdf.cpp:269
12161 msgid "Coverage"
12162 msgstr "Coverage"
12164 #: ../src/rdf.cpp:270
12165 msgid "Extent or scope of this document."
12166 msgstr "Extent or scope of this document."
12168 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12169 msgid "Description"
12170 msgstr "Description"
12172 #: ../src/rdf.cpp:274
12173 msgid "A short account of the content of this document."
12174 msgstr "A short account of the content of this document."
12176 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12177 #: ../src/rdf.cpp:278
12178 msgid "Contributors"
12179 msgstr "Contributors"
12181 #: ../src/rdf.cpp:279
12182 msgid ""
12183 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12184 "this document."
12185 msgstr ""
12186 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12187 "this document."
12189 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12190 #: ../src/rdf.cpp:283
12191 msgid "URI"
12192 msgstr "URI"
12194 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12195 #: ../src/rdf.cpp:285
12196 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12197 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
12199 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12200 #: ../src/rdf.cpp:289
12201 msgid "Fragment"
12202 msgstr "Fragment"
12204 #: ../src/rdf.cpp:290
12205 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12206 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
12208 #: ../src/rect-context.cpp:368
12209 msgid ""
12210 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12211 "circular"
12212 msgstr ""
12213 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12214 "circular"
12216 #: ../src/rect-context.cpp:515
12217 #, c-format
12218 msgid ""
12219 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12220 "b> to draw around the starting point"
12221 msgstr ""
12222 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12223 "b> to draw around the starting point"
12225 #: ../src/rect-context.cpp:518
12226 #, c-format
12227 msgid ""
12228 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12229 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12230 msgstr ""
12231 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12232 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12234 #: ../src/rect-context.cpp:520
12235 #, c-format
12236 msgid ""
12237 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12238 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12239 msgstr ""
12240 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12241 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12243 #: ../src/rect-context.cpp:524
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12247 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12248 msgstr ""
12249 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12250 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12252 #: ../src/rect-context.cpp:549
12253 msgid "Create rectangle"
12254 msgstr "Create rectangle"
12256 #: ../src/select-context.cpp:177
12257 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12258 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12260 #: ../src/select-context.cpp:178
12261 msgid ""
12262 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12263 msgstr ""
12264 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12266 #: ../src/select-context.cpp:237
12267 msgid "Move canceled."
12268 msgstr "Move canceled."
12270 #: ../src/select-context.cpp:245
12271 msgid "Selection canceled."
12272 msgstr "Selection canceled."
12274 #: ../src/select-context.cpp:560
12275 msgid ""
12276 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12277 "rubberband selection"
12278 msgstr ""
12279 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12280 "rubberband selection"
12282 #: ../src/select-context.cpp:562
12283 msgid ""
12284 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12285 "touch selection"
12286 msgstr ""
12287 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12288 "touch selection"
12290 #: ../src/select-context.cpp:727
12291 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12292 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12294 #: ../src/select-context.cpp:728
12295 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12296 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12298 #: ../src/select-context.cpp:729
12299 msgid ""
12300 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12301 msgstr ""
12302 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12304 #: ../src/select-context.cpp:902
12305 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
12306 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
12308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:304
12309 msgid "Delete text"
12310 msgstr "Delete text"
12312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:312
12313 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
12314 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
12316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
12317 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
12318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6076
12319 msgid "Delete"
12320 msgstr "Delete"
12322 #: ../src/selection-chemistry.cpp:358
12323 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12324 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
12327 msgid "Delete all"
12328 msgstr "Delete all"
12330 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
12331 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
12332 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
12334 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
12335 msgid "Group"
12336 msgstr "Group"
12338 #: ../src/selection-chemistry.cpp:665
12339 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
12340 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
12342 #: ../src/selection-chemistry.cpp:706
12343 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12344 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12346 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
12347 msgid "Ungroup"
12348 msgstr "Ungroup"
12350 #: ../src/selection-chemistry.cpp:802
12351 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
12352 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
12354 #: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
12355 #: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
12356 msgid ""
12357 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12358 msgstr ""
12359 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12361 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12362 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12363 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
12364 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
12365 #, fuzzy
12366 msgid "undo action|Raise"
12367 msgstr "undo_action|Raise"
12369 #: ../src/selection-chemistry.cpp:862
12370 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12371 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:885
12374 msgid "Raise to top"
12375 msgstr "Raise to top"
12377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:898
12378 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
12379 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
12381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
12382 msgid "Lower"
12383 msgstr "Lower"
12385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
12386 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12387 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12389 #: ../src/selection-chemistry.cpp:995
12390 msgid "Lower to bottom"
12391 msgstr "Lower to bottom"
12393 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
12394 msgid "Nothing to undo."
12395 msgstr "Nothing to undo."
12397 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
12398 msgid "Nothing to redo."
12399 msgstr "Nothing to redo."
12401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
12402 msgid "Paste"
12403 msgstr "Paste"
12405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
12406 msgid "Paste style"
12407 msgstr "Paste style"
12409 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
12410 msgid "Paste live path effect"
12411 msgstr "Paste live path effect"
12413 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
12414 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12415 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12417 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
12418 msgid "Remove live path effect"
12419 msgstr "Remove live path effect"
12421 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
12422 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12423 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12425 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
12426 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
12427 msgid "Remove filter"
12428 msgstr "Remove filter"
12430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
12431 msgid "Paste size"
12432 msgstr "Paste size"
12434 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
12435 msgid "Paste size separately"
12436 msgstr "Paste Size separately"
12438 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
12439 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12440 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12442 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
12443 msgid "Raise to next layer"
12444 msgstr "Raise to next layer"
12446 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
12447 msgid "No more layers above."
12448 msgstr "No more layers above."
12450 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
12451 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12452 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
12455 msgid "Lower to previous layer"
12456 msgstr "Lower to previous layer"
12458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
12459 msgid "No more layers below."
12460 msgstr "No more layers below."
12462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
12463 msgid "Remove transform"
12464 msgstr "Remove transform"
12466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12467 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
12468 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
12470 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12471 msgid "Rotate 90&#176; CW"
12472 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
12474 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
12475 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
12476 msgid "Rotate"
12477 msgstr "Rotate"
12479 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
12480 msgid "Rotate by pixels"
12481 msgstr "Rotate by pixels"
12483 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
12484 msgid "Scale by whole factor"
12485 msgstr "Scale by whole factor"
12487 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
12488 msgid "Move vertically"
12489 msgstr "Move vertically"
12491 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
12492 msgid "Move horizontally"
12493 msgstr "Move horizontally"
12495 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
12496 #: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
12497 msgid "Move"
12498 msgstr "Move"
12500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
12501 msgid "Move vertically by pixels"
12502 msgstr "Move vertically by pixels"
12504 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
12505 msgid "Move horizontally by pixels"
12506 msgstr "Move horizontally by pixels"
12508 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
12509 msgid "The selection has no applied path effect."
12510 msgstr "The selection has no applied path effect."
12512 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
12513 msgid "action|Clone"
12514 msgstr "action|Clone"
12516 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
12517 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
12518 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
12520 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
12521 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12522 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12524 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
12525 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12526 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
12529 msgid "Relink clone"
12530 msgstr "Relink clone"
12532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
12533 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
12534 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
12536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
12537 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12538 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
12541 msgid "Unlink clone"
12542 msgstr "Unlink clone"
12544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
12545 msgid ""
12546 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
12547 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
12548 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12549 msgstr ""
12550 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
12551 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
12552 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12554 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
12555 msgid ""
12556 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
12557 "flowed text?)"
12558 msgstr ""
12559 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
12560 "flowed text?)"
12562 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
12563 msgid ""
12564 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
12565 "defs&gt;)"
12566 msgstr ""
12567 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
12568 "defs&gt;)"
12570 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
12571 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12572 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12574 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
12575 msgid "Objects to marker"
12576 msgstr "Objects to marker"
12578 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
12579 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12580 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
12583 msgid "Objects to guides"
12584 msgstr "Objects to guides"
12586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
12587 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12588 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
12591 msgid "Objects to pattern"
12592 msgstr "Objects to pattern"
12594 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
12595 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12596 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
12599 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12600 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
12603 msgid "Pattern to objects"
12604 msgstr "Pattern to objects"
12606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
12607 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12608 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12610 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
12611 msgid "Rendering bitmap..."
12612 msgstr "Rendering bitmap..."
12614 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
12615 msgid "Create bitmap"
12616 msgstr "Create bitmap"
12618 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
12619 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12620 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12622 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
12623 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12624 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12626 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
12627 msgid "Set clipping path"
12628 msgstr "Set clipping path"
12630 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
12631 msgid "Set mask"
12632 msgstr "Set mask"
12634 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
12635 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12636 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12638 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
12639 msgid "Release clipping path"
12640 msgstr "Release clipping path"
12642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
12643 msgid "Release mask"
12644 msgstr "Release mask"
12646 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
12647 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12648 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12650 #. Fit Page
12651 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
12652 msgid "Fit Page to Selection"
12653 msgstr "Fit Page to Selection"
12655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
12656 msgid "Fit Page to Drawing"
12657 msgstr "Fit Page to Drawing"
12659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
12660 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12661 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12663 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12664 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12665 #. "Link" means internet link (anchor)
12666 #: ../src/selection-describer.cpp:45
12667 msgid "web|Link"
12668 msgstr "web|Link"
12670 #: ../src/selection-describer.cpp:47
12671 msgid "Circle"
12672 msgstr "Circle"
12674 #. Ellipse
12675 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493 ../src/verbs.cpp:2465
12677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
12678 msgid "Ellipse"
12679 msgstr "Ellipse"
12681 #: ../src/selection-describer.cpp:51
12682 msgid "Flowed text"
12683 msgstr "Flowed text"
12685 #: ../src/selection-describer.cpp:57
12686 msgid "Line"
12687 msgstr "Line"
12689 #: ../src/selection-describer.cpp:59
12690 msgid "Path"
12691 msgstr "Path"
12693 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
12694 msgid "Polygon"
12695 msgstr "Polygon"
12697 #: ../src/selection-describer.cpp:63
12698 msgid "Polyline"
12699 msgstr "Polyline"
12701 #. Rectangle
12702 #: ../src/selection-describer.cpp:65
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 ../src/verbs.cpp:2461
12704 msgid "Rectangle"
12705 msgstr "Rectangle"
12707 #. 3D box
12708 #: ../src/selection-describer.cpp:67
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2463
12710 msgid "3D Box"
12711 msgstr "3D Box"
12713 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12714 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12715 #. "Clone" is a noun, type of object
12716 #: ../src/selection-describer.cpp:74
12717 msgid "object|Clone"
12718 msgstr "object|Clone"
12720 #: ../src/selection-describer.cpp:78
12721 msgid "Offset path"
12722 msgstr "Offset path"
12724 #. Spiral
12725 #: ../src/selection-describer.cpp:80
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2469
12727 msgid "Spiral"
12728 msgstr "Spiral"
12730 #. Star
12731 #: ../src/selection-describer.cpp:82
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2467
12733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2834
12734 msgid "Star"
12735 msgstr "Star"
12737 #: ../src/selection-describer.cpp:140
12738 msgid "root"
12739 msgstr "root"
12741 #: ../src/selection-describer.cpp:152
12742 #, c-format
12743 msgid "layer <b>%s</b>"
12744 msgstr "layer <b>%s</b>"
12746 #: ../src/selection-describer.cpp:154
12747 #, c-format
12748 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
12749 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
12751 #: ../src/selection-describer.cpp:163
12752 #, c-format
12753 msgid "<i>%s</i>"
12754 msgstr "<i>%s</i>"
12756 #: ../src/selection-describer.cpp:172
12757 #, c-format
12758 msgid " in %s"
12759 msgstr " in %s"
12761 #: ../src/selection-describer.cpp:174
12762 #, c-format
12763 msgid " in group %s (%s)"
12764 msgstr " in group %s (%s)"
12766 #: ../src/selection-describer.cpp:176
12767 #, c-format
12768 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
12769 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
12770 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
12771 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
12773 #: ../src/selection-describer.cpp:179
12774 #, c-format
12775 msgid " in <b>%i</b> layers"
12776 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
12777 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
12778 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
12780 #: ../src/selection-describer.cpp:189
12781 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
12782 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
12784 #: ../src/selection-describer.cpp:193
12785 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
12786 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
12788 #: ../src/selection-describer.cpp:197
12789 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
12790 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
12792 #. this is only used with 2 or more objects
12793 #: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
12794 #: ../src/tweak-context.cpp:201
12795 #, c-format
12796 msgid "<b>%i</b> object selected"
12797 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
12798 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
12799 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
12801 #. this is only used with 2 or more objects
12802 #: ../src/selection-describer.cpp:217
12803 #, c-format
12804 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
12805 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
12806 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
12807 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
12809 #. this is only used with 2 or more objects
12810 #: ../src/selection-describer.cpp:222
12811 #, c-format
12812 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12813 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12814 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12815 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12817 #. this is only used with 2 or more objects
12818 #: ../src/selection-describer.cpp:227
12819 #, c-format
12820 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12821 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12822 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12823 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12825 #. this is only used with 2 or more objects
12826 #: ../src/selection-describer.cpp:232
12827 #, c-format
12828 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
12829 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
12830 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
12831 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
12833 #: ../src/selection-describer.cpp:237
12834 #, c-format
12835 msgid "%s%s. %s."
12836 msgstr "%s%s. %s."
12838 #: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
12839 msgid "Skew"
12840 msgstr "Skew"
12842 #: ../src/seltrans.cpp:549
12843 msgid "Set center"
12844 msgstr "Set centre"
12846 #: ../src/seltrans.cpp:624
12847 msgid "Stamp"
12848 msgstr "Stamp"
12850 #: ../src/seltrans.cpp:646
12851 msgid ""
12852 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
12853 "Shift also uses this center"
12854 msgstr ""
12855 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
12856 "Shift also uses this centre"
12858 #: ../src/seltrans.cpp:673
12859 msgid ""
12860 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
12861 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
12862 msgstr ""
12863 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
12864 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
12866 #: ../src/seltrans.cpp:674
12867 msgid ""
12868 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
12869 "b> to scale around rotation center"
12870 msgstr ""
12871 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
12872 "b> to scale around rotation centre"
12874 #: ../src/seltrans.cpp:678
12875 msgid ""
12876 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
12877 "skew around the opposite side"
12878 msgstr ""
12879 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
12880 "skew around the opposite side"
12882 #: ../src/seltrans.cpp:679
12883 msgid ""
12884 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
12885 "to rotate around the opposite corner"
12886 msgstr ""
12887 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
12888 "to rotate around the opposite corner"
12890 #: ../src/seltrans.cpp:813
12891 msgid "Reset center"
12892 msgstr "Reset centre"
12894 #: ../src/seltrans.cpp:1058 ../src/seltrans.cpp:1157
12895 #, c-format
12896 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
12897 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
12899 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
12900 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
12901 #: ../src/seltrans.cpp:1269
12902 #, c-format
12903 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12904 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12906 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
12907 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
12908 #: ../src/seltrans.cpp:1329
12909 #, c-format
12910 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12911 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12913 #: ../src/seltrans.cpp:1371
12914 #, c-format
12915 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
12916 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
12918 #: ../src/seltrans.cpp:1544
12919 #, c-format
12920 msgid ""
12921 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
12922 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
12923 msgstr ""
12924 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
12925 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
12927 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
12928 #, c-format
12929 msgid "<b>Link</b> to %s"
12930 msgstr "<b>Link</b> to %s"
12932 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
12933 msgid "<b>Link</b> without URI"
12934 msgstr "<b>Link</b> without URI"
12936 #: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
12937 msgid "<b>Ellipse</b>"
12938 msgstr "<b>Ellipse</b>"
12940 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
12941 msgid "<b>Circle</b>"
12942 msgstr "<b>Circle</b>"
12944 #: ../src/sp-ellipse.cpp:873
12945 msgid "<b>Segment</b>"
12946 msgstr "<b>Segment</b>"
12948 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
12949 msgid "<b>Arc</b>"
12950 msgstr "<b>Arc</b>"
12952 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
12953 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
12954 #, c-format
12955 msgid "Flow region"
12956 msgstr "Flow region"
12958 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
12959 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
12960 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
12961 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
12962 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
12963 #, c-format
12964 msgid "Flow excluded region"
12965 msgstr "Flow excluded region"
12967 #: ../src/sp-guide.cpp:287
12968 msgid "Guides Around Page"
12969 msgstr "Guides Around Page"
12971 #: ../src/sp-guide.cpp:421
12972 msgid ""
12973 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
12974 "delete"
12975 msgstr ""
12976 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
12977 "delete"
12979 #: ../src/sp-guide.cpp:426
12980 #, c-format
12981 msgid "vertical, at %s"
12982 msgstr "vertical, at %s"
12984 #: ../src/sp-guide.cpp:429
12985 #, c-format
12986 msgid "horizontal, at %s"
12987 msgstr "horizontal, at %s"
12989 #: ../src/sp-guide.cpp:434
12990 #, c-format
12991 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
12992 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
12994 #: ../src/sp-image.cpp:1134
12995 msgid "embedded"
12996 msgstr "embedded"
12998 #: ../src/sp-image.cpp:1142
12999 #, c-format
13000 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13001 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13003 #: ../src/sp-image.cpp:1143
13004 #, c-format
13005 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13006 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13008 #: ../src/sp-item-group.cpp:745
13009 #, c-format
13010 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13011 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13012 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13013 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13015 #: ../src/sp-item.cpp:1038
13016 msgid "Object"
13017 msgstr "Object"
13019 #: ../src/sp-item.cpp:1055
13020 #, c-format
13021 msgid "%s; <i>clipped</i>"
13022 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
13024 #: ../src/sp-item.cpp:1060
13025 #, c-format
13026 msgid "%s; <i>masked</i>"
13027 msgstr "%s; <i>masked</i>"
13029 #: ../src/sp-item.cpp:1068
13030 #, c-format
13031 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13032 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13034 #: ../src/sp-item.cpp:1070
13035 #, c-format
13036 msgid "%s; <i>filtered</i>"
13037 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
13039 #: ../src/sp-line.cpp:194
13040 msgid "<b>Line</b>"
13041 msgstr "<b>Line</b>"
13043 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
13044 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13045 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13047 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13048 #: ../src/sp-offset.cpp:426
13049 #, c-format
13050 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13051 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13053 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13054 msgid "outset"
13055 msgstr "outset"
13057 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13058 msgid "inset"
13059 msgstr "inset"
13061 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13062 #: ../src/sp-offset.cpp:430
13063 #, c-format
13064 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13065 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13067 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
13068 msgid "<b>Polygon</b>"
13069 msgstr "<b>Polygon</b>"
13071 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
13072 msgid "<b>Polyline</b>"
13073 msgstr "<b>Polyline</b>"
13075 #: ../src/sp-rect.cpp:223
13076 msgid "<b>Rectangle</b>"
13077 msgstr "<b>Rectangle</b>"
13079 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13080 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
13081 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
13082 #, c-format
13083 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13084 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13086 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
13087 #: ../src/sp-text.cpp:419
13088 msgid "&lt;no name found&gt;"
13089 msgstr "&lt;no name found&gt;"
13091 #: ../src/sp-text.cpp:431
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13094 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
13096 #: ../src/sp-text.cpp:432
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13099 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
13101 #: ../src/sp-tref.cpp:368
13102 #, c-format
13103 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13104 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13106 #: ../src/sp-tref.cpp:369
13107 msgid " from "
13108 msgstr " from "
13110 #: ../src/sp-tref.cpp:374
13111 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13112 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13114 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
13115 msgid "<b>Text span</b>"
13116 msgstr "<b>Text span</b>"
13118 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13119 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
13120 #: ../src/sp-use.cpp:327
13121 msgid "..."
13122 msgstr "..."
13124 #: ../src/sp-use.cpp:335
13125 #, c-format
13126 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13127 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
13129 #: ../src/sp-use.cpp:339
13130 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13131 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
13133 #: ../src/spiral-context.cpp:324
13134 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13135 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13137 #: ../src/spiral-context.cpp:326
13138 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13139 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13141 #: ../src/spiral-context.cpp:458
13142 #, c-format
13143 msgid ""
13144 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13145 msgstr ""
13146 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13148 #: ../src/spiral-context.cpp:484
13149 msgid "Create spiral"
13150 msgstr "Create spiral"
13152 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
13153 msgid "Union"
13154 msgstr "Union"
13156 #: ../src/splivarot.cpp:78
13157 msgid "Intersection"
13158 msgstr "Intersection"
13160 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
13161 msgid "Difference"
13162 msgstr "Difference"
13164 #: ../src/splivarot.cpp:96
13165 msgid "Exclusion"
13166 msgstr "Exclusion"
13168 #: ../src/splivarot.cpp:101
13169 msgid "Division"
13170 msgstr "Division"
13172 #: ../src/splivarot.cpp:106
13173 msgid "Cut path"
13174 msgstr "Cut path"
13176 #: ../src/splivarot.cpp:121
13177 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13178 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13180 #: ../src/splivarot.cpp:125
13181 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13182 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13184 #: ../src/splivarot.cpp:131
13185 msgid ""
13186 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13187 msgstr ""
13188 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13190 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
13191 msgid ""
13192 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13193 "difference, XOR, division, or path cut."
13194 msgstr ""
13195 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13196 "difference, XOR, division, or path cut."
13198 #: ../src/splivarot.cpp:192
13199 msgid ""
13200 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13201 msgstr ""
13202 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13204 #: ../src/splivarot.cpp:633
13205 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13206 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13208 #: ../src/splivarot.cpp:976
13209 msgid "Convert stroke to path"
13210 msgstr "Convert stroke to path"
13212 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13213 #: ../src/splivarot.cpp:979
13214 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13215 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13217 #: ../src/splivarot.cpp:1062
13218 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13219 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13221 #: ../src/splivarot.cpp:1181 ../src/splivarot.cpp:1250
13222 msgid "Create linked offset"
13223 msgstr "Create linked offset"
13225 #: ../src/splivarot.cpp:1182 ../src/splivarot.cpp:1251
13226 msgid "Create dynamic offset"
13227 msgstr "Create dynamic offset"
13229 #: ../src/splivarot.cpp:1276
13230 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13231 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13233 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13234 msgid "Outset path"
13235 msgstr "Outset path"
13237 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13238 msgid "Inset path"
13239 msgstr "Inset path"
13241 #: ../src/splivarot.cpp:1496
13242 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13243 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13245 #: ../src/splivarot.cpp:1674
13246 msgid "Simplifying paths (separately):"
13247 msgstr "Simplifying paths (separately):"
13249 #: ../src/splivarot.cpp:1676
13250 msgid "Simplifying paths:"
13251 msgstr "Simplifying paths:"
13253 #: ../src/splivarot.cpp:1713
13254 #, c-format
13255 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13256 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13258 #: ../src/splivarot.cpp:1725
13259 #, c-format
13260 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13261 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
13263 #: ../src/splivarot.cpp:1739
13264 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13265 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13267 #: ../src/splivarot.cpp:1753
13268 msgid "Simplify"
13269 msgstr "Simplify"
13271 #: ../src/splivarot.cpp:1755
13272 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13273 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13275 #: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
13276 #, c-format
13277 msgid "<b>Nothing</b> selected"
13278 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
13280 #: ../src/spray-context.cpp:249
13281 #, c-format
13282 msgid ""
13283 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13284 msgstr ""
13286 #: ../src/spray-context.cpp:252
13287 #, c-format
13288 msgid ""
13289 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/spray-context.cpp:255
13293 #, c-format
13294 msgid ""
13295 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
13296 "selection"
13297 msgstr ""
13299 #: ../src/spray-context.cpp:773
13300 #, fuzzy
13301 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13302 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13304 #: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Spray with copies"
13307 msgstr "Space between copies:"
13309 #: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4597
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Spray with clones"
13312 msgstr "Search clones"
13314 #: ../src/spray-context.cpp:889
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Spray in single path"
13317 msgstr "Creating single dot"
13319 #: ../src/star-context.cpp:338
13320 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13321 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13323 #: ../src/star-context.cpp:469
13324 #, c-format
13325 msgid ""
13326 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13327 msgstr ""
13328 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13330 #: ../src/star-context.cpp:470
13331 #, c-format
13332 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13333 msgstr ""
13334 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13336 #: ../src/star-context.cpp:503
13337 msgid "Create star"
13338 msgstr "Create star"
13340 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
13341 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13342 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13344 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
13345 msgid ""
13346 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
13347 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13348 msgstr ""
13349 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
13350 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13352 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
13353 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
13354 msgid ""
13355 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
13356 "path first."
13357 msgstr ""
13358 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
13359 "path first."
13361 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
13362 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13363 msgstr ""
13364 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13366 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
13367 msgid "Put text on path"
13368 msgstr "Put text on path"
13370 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
13371 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13372 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13374 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
13375 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13376 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13378 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
13379 msgid "Remove text from path"
13380 msgstr "Remove text from path"
13382 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
13383 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13384 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13386 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
13387 msgid "Remove manual kerns"
13388 msgstr "Remove manual kerns"
13390 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
13391 msgid ""
13392 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
13393 "into frame."
13394 msgstr ""
13395 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
13396 "into frame."
13398 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
13399 msgid "Flow text into shape"
13400 msgstr "Flow text into shape"
13402 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
13403 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13404 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13406 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
13407 msgid "Unflow flowed text"
13408 msgstr "Unflow flowed text"
13410 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
13411 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13412 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13414 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
13415 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13416 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13418 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
13419 msgid "Convert flowed text to text"
13420 msgstr "Convert flowed text to text"
13422 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
13423 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13424 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13426 #: ../src/text-context.cpp:448
13427 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13428 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13430 #: ../src/text-context.cpp:450
13431 msgid ""
13432 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13433 msgstr ""
13434 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13436 #: ../src/text-context.cpp:505
13437 msgid "Create text"
13438 msgstr "Create text"
13440 #: ../src/text-context.cpp:529
13441 msgid "Non-printable character"
13442 msgstr "Non-printable character"
13444 #: ../src/text-context.cpp:544
13445 msgid "Insert Unicode character"
13446 msgstr "Insert Unicode character"
13448 #: ../src/text-context.cpp:579
13449 #, c-format
13450 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13451 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13453 #: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
13454 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13455 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13457 #: ../src/text-context.cpp:656
13458 #, c-format
13459 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13460 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13462 #: ../src/text-context.cpp:688
13463 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13464 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13466 #: ../src/text-context.cpp:701
13467 msgid "Flowed text is created."
13468 msgstr "Flowed text is created."
13470 #: ../src/text-context.cpp:703
13471 msgid "Create flowed text"
13472 msgstr "Create flowed text"
13474 #: ../src/text-context.cpp:705
13475 msgid ""
13476 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
13477 "created."
13478 msgstr ""
13479 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
13480 "created."
13482 #: ../src/text-context.cpp:841
13483 msgid "No-break space"
13484 msgstr "No-break space"
13486 #: ../src/text-context.cpp:843
13487 msgid "Insert no-break space"
13488 msgstr "Insert no-break space"
13490 #: ../src/text-context.cpp:880
13491 msgid "Make bold"
13492 msgstr "Make bold"
13494 #: ../src/text-context.cpp:898
13495 msgid "Make italic"
13496 msgstr "Make italic"
13498 #: ../src/text-context.cpp:937
13499 msgid "New line"
13500 msgstr "New line"
13502 #: ../src/text-context.cpp:971
13503 msgid "Backspace"
13504 msgstr "Backspace"
13506 #: ../src/text-context.cpp:1019
13507 msgid "Kern to the left"
13508 msgstr "Kern to the left"
13510 #: ../src/text-context.cpp:1044
13511 msgid "Kern to the right"
13512 msgstr "Kern to the right"
13514 #: ../src/text-context.cpp:1069
13515 msgid "Kern up"
13516 msgstr "Kern up"
13518 #: ../src/text-context.cpp:1095
13519 msgid "Kern down"
13520 msgstr "Kern down"
13522 #: ../src/text-context.cpp:1172
13523 msgid "Rotate counterclockwise"
13524 msgstr "Rotate anti-clockwise"
13526 #: ../src/text-context.cpp:1193
13527 msgid "Rotate clockwise"
13528 msgstr "Rotate clockwise"
13530 #: ../src/text-context.cpp:1210
13531 msgid "Contract line spacing"
13532 msgstr "Contract line spacing"
13534 #: ../src/text-context.cpp:1218
13535 msgid "Contract letter spacing"
13536 msgstr "Contract letter spacing"
13538 #: ../src/text-context.cpp:1237
13539 msgid "Expand line spacing"
13540 msgstr "Expand line spacing"
13542 #: ../src/text-context.cpp:1245
13543 msgid "Expand letter spacing"
13544 msgstr "Expand letter spacing"
13546 #: ../src/text-context.cpp:1375
13547 msgid "Paste text"
13548 msgstr "Paste text"
13550 #: ../src/text-context.cpp:1621
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid ""
13553 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
13554 "paragraph."
13555 msgstr ""
13556 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
13557 "paragraph."
13559 #: ../src/text-context.cpp:1623
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13562 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
13564 #: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
13565 msgid ""
13566 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
13567 "then type."
13568 msgstr ""
13569 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
13570 "then type."
13572 #: ../src/text-context.cpp:1741
13573 msgid "Type text"
13574 msgstr "Type text"
13576 #: ../src/text-editing.cpp:40
13577 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13578 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13580 #: ../src/tools-switch.cpp:137
13581 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13582 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13584 #: ../src/tools-switch.cpp:143
13585 #, fuzzy
13586 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13587 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13589 #: ../src/tools-switch.cpp:149
13590 msgid ""
13591 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
13592 "resize. <b>Click</b> to select."
13593 msgstr ""
13594 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
13595 "resize. <b>Click</b> to select."
13597 #: ../src/tools-switch.cpp:155
13598 msgid ""
13599 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
13600 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13601 msgstr ""
13602 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
13603 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13605 #: ../src/tools-switch.cpp:161
13606 msgid ""
13607 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
13608 "segment. <b>Click</b> to select."
13609 msgstr ""
13610 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
13611 "segment. <b>Click</b> to select."
13613 #: ../src/tools-switch.cpp:167
13614 msgid ""
13615 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
13616 "<b>Click</b> to select."
13617 msgstr ""
13618 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
13619 "<b>Click</b> to select."
13621 #: ../src/tools-switch.cpp:173
13622 msgid ""
13623 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
13624 "shape. <b>Click</b> to select."
13625 msgstr ""
13626 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
13627 "shape. <b>Click</b> to select."
13629 #: ../src/tools-switch.cpp:179
13630 msgid ""
13631 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
13632 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13633 msgstr ""
13634 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
13635 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13637 #: ../src/tools-switch.cpp:185
13638 msgid ""
13639 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
13640 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
13641 "line modes only)."
13642 msgstr ""
13643 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
13644 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
13645 "line modes only)."
13647 #: ../src/tools-switch.cpp:191
13648 msgid ""
13649 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
13650 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13651 msgstr ""
13652 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
13653 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13655 #: ../src/tools-switch.cpp:203
13656 msgid ""
13657 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
13658 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
13659 msgstr ""
13660 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
13661 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
13663 #: ../src/tools-switch.cpp:209
13664 msgid ""
13665 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
13666 "zoom out."
13667 msgstr ""
13668 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
13669 "zoom out."
13671 #: ../src/tools-switch.cpp:221
13672 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13673 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13675 #: ../src/tools-switch.cpp:227
13676 msgid ""
13677 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
13678 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
13679 "object's fill and stroke to the current setting."
13680 msgstr ""
13681 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
13682 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
13683 "object's fill and stroke to the current setting."
13685 #: ../src/tools-switch.cpp:233
13686 msgid "<b>Drag</b> to erase."
13687 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
13689 #: ../src/tools-switch.cpp:239
13690 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
13691 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
13693 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
13694 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
13695 #, c-format
13696 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
13697 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
13699 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
13700 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
13701 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
13702 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
13704 #: ../src/trace/trace.cpp:106
13705 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
13706 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
13708 #: ../src/trace/trace.cpp:124
13709 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
13710 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
13712 #: ../src/trace/trace.cpp:234
13713 msgid "Trace: No active desktop"
13714 msgstr "Trace: No active desktop"
13716 #: ../src/trace/trace.cpp:334
13717 msgid "Invalid SIOX result"
13718 msgstr "Invalid SIOX result"
13720 #: ../src/trace/trace.cpp:439
13721 msgid "Trace: No active document"
13722 msgstr "Trace: No active document"
13724 #: ../src/trace/trace.cpp:462
13725 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
13726 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
13728 #: ../src/trace/trace.cpp:469
13729 msgid "Trace: Starting trace..."
13730 msgstr "Trace: Starting trace..."
13732 #. ## inform the document, so we can undo
13733 #: ../src/trace/trace.cpp:571
13734 msgid "Trace bitmap"
13735 msgstr "Trace bitmap"
13737 #: ../src/trace/trace.cpp:575
13738 #, c-format
13739 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
13740 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
13742 #: ../src/tweak-context.cpp:209
13743 #, c-format
13744 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
13745 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
13747 #: ../src/tweak-context.cpp:213
13748 #, c-format
13749 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13750 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13752 #: ../src/tweak-context.cpp:217
13753 #, c-format
13754 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13755 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13757 #: ../src/tweak-context.cpp:221
13758 #, c-format
13759 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13760 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13762 #: ../src/tweak-context.cpp:225
13763 #, c-format
13764 msgid ""
13765 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
13766 "<b>counterclockwise</b>."
13767 msgstr ""
13768 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
13769 "b>."
13771 #: ../src/tweak-context.cpp:229
13772 #, c-format
13773 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13774 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13776 #: ../src/tweak-context.cpp:233
13777 #, c-format
13778 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13779 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13781 #: ../src/tweak-context.cpp:237
13782 #, c-format
13783 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13784 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13786 #: ../src/tweak-context.cpp:245
13787 #, c-format
13788 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13789 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13791 #: ../src/tweak-context.cpp:253
13792 #, c-format
13793 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13794 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13796 #: ../src/tweak-context.cpp:257
13797 #, c-format
13798 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
13799 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
13801 #: ../src/tweak-context.cpp:261
13802 #, c-format
13803 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
13804 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
13806 #: ../src/tweak-context.cpp:265
13807 #, c-format
13808 msgid ""
13809 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13810 msgstr ""
13811 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13813 #: ../src/tweak-context.cpp:1222
13814 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13815 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13817 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
13818 msgid "Move tweak"
13819 msgstr "Move tweak"
13821 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
13822 msgid "Move in/out tweak"
13823 msgstr "Move in/out tweak"
13825 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
13826 msgid "Move jitter tweak"
13827 msgstr "Move jitter tweak"
13829 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
13830 msgid "Scale tweak"
13831 msgstr "Scale tweak"
13833 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
13834 msgid "Rotate tweak"
13835 msgstr "Rotate tweak"
13837 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
13838 msgid "Duplicate/delete tweak"
13839 msgstr "Duplicate/delete tweak"
13841 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
13842 msgid "Push path tweak"
13843 msgstr "Push path tweak"
13845 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
13846 msgid "Shrink/grow path tweak"
13847 msgstr "Shrink/grow path tweak"
13849 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
13850 msgid "Attract/repel path tweak"
13851 msgstr "Attract/repel path tweak"
13853 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
13854 msgid "Roughen path tweak"
13855 msgstr "Roughen path tweak"
13857 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
13858 msgid "Color paint tweak"
13859 msgstr "Colour paint tweak"
13861 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
13862 msgid "Color jitter tweak"
13863 msgstr "Colour jitter tweak"
13865 #: ../src/tweak-context.cpp:1306
13866 msgid "Blur tweak"
13867 msgstr "Blur tweak"
13869 #. check whether something is selected
13870 #: ../src/ui/clipboard.cpp:261
13871 msgid "Nothing was copied."
13872 msgstr "Nothing was copied."
13874 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
13875 #: ../src/ui/clipboard.cpp:568
13876 msgid "Nothing on the clipboard."
13877 msgstr "Nothing on the clipboard."
13879 #: ../src/ui/clipboard.cpp:392
13880 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
13881 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
13883 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
13884 msgid "No style on the clipboard."
13885 msgstr "No style on the clipboard."
13887 #: ../src/ui/clipboard.cpp:446
13888 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
13889 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
13891 #: ../src/ui/clipboard.cpp:453
13892 msgid "No size on the clipboard."
13893 msgstr "No size on the clipboard."
13895 #: ../src/ui/clipboard.cpp:506
13896 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
13897 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
13899 #. no_effect:
13900 #: ../src/ui/clipboard.cpp:531
13901 msgid "No effect on the clipboard."
13902 msgstr "No effect on the clipboard."
13904 #: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
13905 msgid "Clipboard does not contain a path."
13906 msgstr "Clipboard does not contain a path."
13908 #. Item dialog
13909 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
13910 msgid "Object _Properties"
13911 msgstr "Object _Properties"
13913 #. Select item
13914 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
13915 msgid "_Select This"
13916 msgstr "_Select This"
13918 #. Create link
13919 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
13920 msgid "_Create Link"
13921 msgstr "_Create Link"
13923 #. Set mask
13924 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
13925 msgid "Set Mask"
13926 msgstr "Set Mask"
13928 #. Release mask
13929 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
13930 msgid "Release Mask"
13931 msgstr "Release Mask"
13933 #. Set Clip
13934 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
13935 msgid "Set Clip"
13936 msgstr "Set Clip"
13938 #. Release Clip
13939 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
13940 msgid "Release Clip"
13941 msgstr "Release Clip"
13943 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
13944 msgid "Create link"
13945 msgstr "Create link"
13947 #. "Ungroup"
13948 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
13949 msgid "_Ungroup"
13950 msgstr "_Ungroup"
13952 #. Link dialog
13953 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
13954 msgid "Link _Properties"
13955 msgstr "Link _Properties"
13957 #. Select item
13958 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
13959 msgid "_Follow Link"
13960 msgstr "_Follow Link"
13962 #. Reset transformations
13963 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
13964 msgid "_Remove Link"
13965 msgstr "_Remove Link"
13967 #. Link dialog
13968 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
13969 msgid "Image _Properties"
13970 msgstr "Image _Properties"
13972 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
13973 msgid "Edit Externally..."
13974 msgstr "Edit Externally..."
13976 #. Item dialog
13977 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
13978 msgid "_Fill and Stroke"
13979 msgstr "_Fill and Stroke"
13981 #. *
13982 #. * Constructor
13984 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
13985 msgid "About Inkscape"
13986 msgstr "About Inkscape"
13988 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
13989 msgid "_Splash"
13990 msgstr "_Splash"
13992 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
13993 msgid "_Authors"
13994 msgstr "_Authors"
13996 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
13997 msgid "_Translators"
13998 msgstr "_Translators"
14000 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
14001 msgid "_License"
14002 msgstr "_Licence"
14004 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
14005 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
14006 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
14008 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
14009 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
14010 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
14011 #. string here should be changed.)
14012 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14013 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14014 #. should be in UTF-*8..
14015 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
14016 msgid "about.svg"
14017 msgstr "about.svg"
14019 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14020 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
14021 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
14022 msgid "translator-credits"
14023 msgstr "translator-credits"
14025 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14026 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
14027 msgid "Align"
14028 msgstr "Align"
14030 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
14031 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
14032 msgid "Distribute"
14033 msgstr "Distribute"
14035 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
14036 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14037 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14039 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14040 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14041 #. "H:" stands for horizontal gap
14042 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
14043 msgid "gap|H:"
14044 msgstr "gap|H:"
14046 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
14047 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14048 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14050 #. TRANSLATORS: Vertical gap
14051 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
14052 msgid "V:"
14053 msgstr "V:"
14055 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14056 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
14058 msgid "Remove overlaps"
14059 msgstr "Remove overlaps"
14061 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7446
14063 msgid "Arrange connector network"
14064 msgstr "Arrange connector network"
14066 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
14067 msgid "Unclump"
14068 msgstr "Unclump "
14070 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
14071 msgid "Randomize positions"
14072 msgstr "Randomise position"
14074 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
14075 msgid "Distribute text baselines"
14076 msgstr "Distribute text baselines"
14078 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
14079 msgid "Align text baselines"
14080 msgstr "Align text baselines"
14082 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
14083 msgid "Connector network layout"
14084 msgstr "Connector network layout"
14086 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2186
14088 msgid "Nodes"
14089 msgstr "Nodes"
14091 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
14092 msgid "Relative to: "
14093 msgstr "Relative to: "
14095 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
14096 msgid "Treat selection as group: "
14097 msgstr "Treat selection as group: "
14099 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
14100 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14101 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14103 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
14104 msgid "Align left edges"
14105 msgstr "Align left edges"
14107 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
14108 msgid "Center on vertical axis"
14109 msgstr "Centre on vertical axis"
14111 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
14112 msgid "Align right sides"
14113 msgstr "Align right sides"
14115 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
14116 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14117 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14119 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
14120 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14121 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14123 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
14124 msgid "Align top edges"
14125 msgstr "Align top edges"
14127 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
14128 msgid "Center on horizontal axis"
14129 msgstr "Centre on horizontal axis"
14131 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
14132 msgid "Align bottom edges"
14133 msgstr "Align bottom edges"
14135 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
14136 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14137 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14139 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
14140 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14141 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
14143 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
14144 msgid "Align baselines of texts"
14145 msgstr "Align baselines of texts"
14147 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
14148 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14149 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
14151 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
14152 msgid "Distribute left edges equidistantly"
14153 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
14155 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
14156 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14157 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
14159 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
14160 msgid "Distribute right edges equidistantly"
14161 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
14163 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
14164 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14165 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
14167 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
14168 msgid "Distribute top edges equidistantly"
14169 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
14171 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
14172 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14173 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
14175 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
14176 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14177 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
14179 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
14180 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14181 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14183 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
14184 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14185 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
14187 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
14188 msgid "Randomize centers in both dimensions"
14189 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
14191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
14192 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14193 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
14196 msgid ""
14197 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14198 "overlap"
14199 msgstr ""
14200 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14201 "overlap"
14203 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
14205 msgid "Nicely arrange selected connector network"
14206 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
14208 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
14209 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14210 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
14212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
14213 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14214 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
14216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
14217 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14218 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
14220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
14221 msgid "Distribute selected nodes vertically"
14222 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
14224 #. Rest of the widgetry
14225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
14226 msgid "Last selected"
14227 msgstr "Last selected"
14229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
14230 msgid "First selected"
14231 msgstr "First selected"
14233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
14234 msgid "Biggest object"
14235 msgstr "Biggest object"
14237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
14238 msgid "Smallest object"
14239 msgstr "Smallest object"
14241 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
14242 msgid "Profile name:"
14243 msgstr "Profile name:"
14245 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14246 #. * update our running configuration
14247 #. *
14248 #. * FIXME!
14249 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14250 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14253 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14254 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14256 #. -----------
14257 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
14258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202
14259 msgid "Save"
14260 msgstr "Save"
14262 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
14263 msgid "Messages"
14264 msgstr "Messages"
14266 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
14267 msgid "Capture log messages"
14268 msgstr "Capture log messages"
14270 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
14271 msgid "Release log messages"
14272 msgstr "Release log messages"
14274 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
14275 msgid "Metadata"
14276 msgstr "Metadata"
14278 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
14279 msgid "License"
14280 msgstr "Licence"
14282 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
14283 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
14284 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
14286 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
14287 msgid "<b>License</b>"
14288 msgstr "<b>Licence</b>"
14290 #. ---------------------------------------------------------------
14291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14292 msgid "Show page _border"
14293 msgstr "Show page _border"
14295 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14296 msgid "If set, rectangular page border is shown"
14297 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
14299 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14300 msgid "Border on _top of drawing"
14301 msgstr "Border on _top of drawing"
14303 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14304 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
14305 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
14307 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14308 msgid "_Show border shadow"
14309 msgstr "_Show border shadow"
14311 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14312 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14313 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14315 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14316 msgid "Back_ground:"
14317 msgstr "Back_ground:"
14319 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14320 msgid ""
14321 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14322 msgstr ""
14323 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14325 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14326 msgid "Border _color:"
14327 msgstr "Border _colour:"
14329 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14330 msgid "Page border color"
14331 msgstr "Page border colour"
14333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14334 msgid "Color of the page border"
14335 msgstr "Colour of the page border"
14337 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
14338 msgid "Default _units:"
14339 msgstr "Default _units:"
14341 #. ---------------------------------------------------------------
14342 #. General snap options
14343 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14344 msgid "Show _guides"
14345 msgstr "Show _guides"
14347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14348 msgid "Show or hide guides"
14349 msgstr "Show or hide guides"
14351 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14352 msgid "_Snap guides while dragging"
14353 msgstr "_Snap guides while dragging"
14355 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14356 msgid ""
14357 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
14358 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
14359 "part of the guide near the cursor will snap)"
14360 msgstr ""
14361 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
14362 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
14363 "part of the guide near the cursor will snap)"
14365 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14366 msgid "Guide co_lor:"
14367 msgstr "Guide co_lour:"
14369 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14370 msgid "Guideline color"
14371 msgstr "Guideline colour"
14373 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14374 msgid "Color of guidelines"
14375 msgstr "Colour of guidelines"
14377 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14378 msgid "_Highlight color:"
14379 msgstr "_Highlight colour:"
14381 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14382 msgid "Highlighted guideline color"
14383 msgstr "Highlighted guideline colour"
14385 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14386 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
14387 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
14389 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14390 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14391 #. "New" refers to grid
14392 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14393 msgid "Grid|_New"
14394 msgstr "Grid|_New"
14396 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14397 msgid "Create new grid."
14398 msgstr "Create new grid."
14400 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14401 msgid "_Remove"
14402 msgstr "_Remove"
14404 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14405 msgid "Remove selected grid."
14406 msgstr "Remove selected grid."
14408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
14409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
14410 msgid "Guides"
14411 msgstr "Guides"
14413 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
14414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
14416 msgid "Grids"
14417 msgstr "Grids"
14419 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
14420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
14421 msgid "Snap"
14422 msgstr "Snap"
14424 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
14425 msgid "Color Management"
14426 msgstr "Colour Management"
14428 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
14429 msgid "Scripting"
14430 msgstr "Scripting"
14432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
14433 msgid "<b>General</b>"
14434 msgstr "<b>General</b>"
14436 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
14437 msgid "<b>Border</b>"
14438 msgstr "<b>Border</b>"
14440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
14441 #, fuzzy
14442 msgid "<b>Page Size</b>"
14443 msgstr "<b>Line</b>"
14445 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
14446 msgid "<b>Guides</b>"
14447 msgstr "<b>Guides</b>"
14449 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14450 msgid "Snap _distance"
14451 msgstr "Snap _distance"
14453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14454 msgid "Snap only when _closer than:"
14455 msgstr "Snap only when _closer than:"
14457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14458 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14459 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14460 msgid "Always snap"
14461 msgstr "Always snap"
14463 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14464 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14465 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14468 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
14469 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
14471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
14472 msgid ""
14473 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
14474 "specified below"
14475 msgstr ""
14476 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
14477 "specified below"
14479 #. Options for snapping to grids
14480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14481 msgid "Snap d_istance"
14482 msgstr "Snap d_istance"
14484 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14485 msgid "Snap only when c_loser than:"
14486 msgstr "Snap only when c_loser than:"
14488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14489 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14490 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14493 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
14494 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
14496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
14497 msgid ""
14498 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
14499 "specified below"
14500 msgstr ""
14501 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
14502 "specified below"
14504 #. Options for snapping to guides
14505 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14506 msgid "Snap dist_ance"
14507 msgstr "Snap dist_ance"
14509 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14510 msgid "Snap only when close_r than:"
14511 msgstr "Snap only when close_r than:"
14513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14514 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14515 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14518 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
14519 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
14521 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
14522 msgid ""
14523 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
14524 "below"
14525 msgstr ""
14526 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
14527 "below"
14529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
14530 msgid "<b>Snap to objects</b>"
14531 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
14533 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
14534 msgid "<b>Snap to grids</b>"
14535 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
14537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
14538 msgid "<b>Snap to guides</b>"
14539 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
14541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
14542 msgid "(invalid UTF-8 string)"
14543 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
14545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
14546 #, c-format
14547 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
14548 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
14550 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
14551 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
14552 #. inform the document, so we can undo
14553 #. Color Management
14554 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
14555 msgid "Link Color Profile"
14556 msgstr "Link Colour Profile"
14558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
14559 msgid "Remove linked color profile"
14560 msgstr "Remove linked colour profile"
14562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
14563 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
14564 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
14566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
14567 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
14568 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
14570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
14571 msgid "Link Profile"
14572 msgstr "Link Profile"
14574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
14575 msgid "Profile Name"
14576 msgstr "Profile Name"
14578 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
14579 msgid "<b>External script files:</b>"
14580 msgstr "<b>External script files:</b>"
14582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
14583 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
14584 msgid "Add"
14585 msgstr "Add"
14587 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
14588 msgid "Filename"
14589 msgstr "Filename"
14591 #. inform the document, so we can undo
14592 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
14593 msgid "Add external script..."
14594 msgstr "Add external script..."
14596 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
14597 msgid "Remove external script"
14598 msgstr "Remove external script"
14600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
14601 msgid "<b>Creation</b>"
14602 msgstr "<b>Creation</b>"
14604 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
14605 msgid "<b>Defined grids</b>"
14606 msgstr "<b>Defined grids</b>"
14608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
14609 msgid "Remove grid"
14610 msgstr "Remove grid"
14612 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
14613 msgid "Information"
14614 msgstr "Information"
14616 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
14617 msgid "Parameters"
14618 msgstr "Parameters"
14620 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
14621 msgid "No preview"
14622 msgstr "No preview"
14624 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
14625 msgid "too large for preview"
14626 msgstr "too large for preview"
14628 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
14629 msgid "Enable preview"
14630 msgstr "Enable preview"
14632 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
14633 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
14634 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
14635 msgid "All Inkscape Files"
14636 msgstr "All Inkscape Files"
14638 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
14639 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
14640 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
14641 msgid "All Files"
14642 msgstr "All Files"
14644 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
14645 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
14646 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
14647 msgid "All Images"
14648 msgstr "All Images"
14650 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
14651 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
14652 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
14653 msgid "All Vectors"
14654 msgstr "All Vectors"
14656 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
14657 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
14658 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
14659 msgid "All Bitmaps"
14660 msgstr "All Bitmaps"
14662 #. ###### File options
14663 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
14664 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
14665 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
14666 msgid "Append filename extension automatically"
14667 msgstr "Append filename extension automatically"
14669 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
14670 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
14671 msgid "Guess from extension"
14672 msgstr "Guess from extension"
14674 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
14675 msgid "Left edge of source"
14676 msgstr "Left edge of source"
14678 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
14679 msgid "Top edge of source"
14680 msgstr "Top edge of source"
14682 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
14683 msgid "Right edge of source"
14684 msgstr "Right edge of source"
14686 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
14687 msgid "Bottom edge of source"
14688 msgstr "Bottom edge of source"
14690 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
14691 msgid "Source width"
14692 msgstr "Source width"
14694 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
14695 msgid "Source height"
14696 msgstr "Source height"
14698 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
14699 msgid "Destination width"
14700 msgstr "Destination width"
14702 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
14703 msgid "Destination height"
14704 msgstr "Destination height"
14706 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
14707 msgid "Resolution (dots per inch)"
14708 msgstr "Resolution (dots per inch)"
14710 #. #########################################
14711 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
14712 #. #########################################
14713 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
14714 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
14715 msgid "Document"
14716 msgstr "Document"
14718 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
14719 msgid "Cairo"
14720 msgstr "Cairo"
14722 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
14723 msgid "Antialias"
14724 msgstr "Antialias"
14726 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
14727 msgid "Background"
14728 msgstr "Background"
14730 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
14731 msgid "Destination"
14732 msgstr "Destination"
14734 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
14735 msgid "Show Preview"
14736 msgstr "Show Preview"
14738 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
14739 msgid "No file selected"
14740 msgstr "No file selected"
14742 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
14743 msgid "Stroke _paint"
14744 msgstr "Stroke _paint"
14746 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
14747 msgid "Stroke st_yle"
14748 msgstr "Stroke st_yle"
14750 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
14751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
14752 msgid ""
14753 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
14754 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
14755 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
14756 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
14757 msgstr ""
14758 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
14759 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
14760 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
14761 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
14763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
14764 msgid "Image File"
14765 msgstr "Image File"
14767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
14768 msgid "Selected SVG Element"
14769 msgstr "Selected SVG Element"
14771 #. TODO: any image, not just svg
14772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
14773 msgid "Select an image to be used as feImage input"
14774 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
14776 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
14777 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
14778 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
14780 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
14781 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14782 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14784 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
14785 msgid "Light Source:"
14786 msgstr "Light Source:"
14788 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
14789 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14790 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14792 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
14793 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14794 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14796 #. default x:
14797 #. default y:
14798 #. default z:
14799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14801 msgid "Location"
14802 msgstr "Location"
14804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14805 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14807 msgid "X coordinate"
14808 msgstr "X coordinate"
14810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14812 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14813 msgid "Y coordinate"
14814 msgstr "Y coordinate"
14816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
14817 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14819 msgid "Z coordinate"
14820 msgstr "Z coordinate"
14822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14823 msgid "Points At"
14824 msgstr "Points At"
14826 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
14827 msgid "Specular Exponent"
14828 msgstr "Specular Exponent"
14830 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
14831 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
14832 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
14834 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
14835 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14836 msgid "Cone Angle"
14837 msgstr "Cone Angle"
14839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14840 msgid ""
14841 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
14842 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
14843 "cone. No light is projected outside this cone."
14844 msgstr ""
14845 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
14846 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
14847 "cone. No light is projected outside this cone."
14849 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
14850 msgid "New light source"
14851 msgstr "New light source"
14853 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
14854 msgid "_Duplicate"
14855 msgstr "_Duplicate"
14857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
14858 msgid "_Filter"
14859 msgstr "_Filter"
14861 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
14862 msgid "R_ename"
14863 msgstr "R_ename"
14865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
14866 msgid "Rename filter"
14867 msgstr "Rename filter"
14869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
14870 msgid "Apply filter"
14871 msgstr "Apply filter"
14873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
14874 msgid "filter"
14875 msgstr "filter"
14877 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
14878 msgid "Add filter"
14879 msgstr "Add filter"
14881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
14882 msgid "Duplicate filter"
14883 msgstr "Duplicate filter"
14885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
14886 msgid "_Effect"
14887 msgstr "_Effect"
14889 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
14890 msgid "Connections"
14891 msgstr "Connections"
14893 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
14894 msgid "Remove filter primitive"
14895 msgstr "Remove filter primitive"
14897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
14898 msgid "Remove merge node"
14899 msgstr "Remove merge node"
14901 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
14902 msgid "Reorder filter primitive"
14903 msgstr "Reorder filter primitive"
14905 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
14906 msgid "Add Effect:"
14907 msgstr "Add Effect:"
14909 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
14910 msgid "No effect selected"
14911 msgstr "No effect selected"
14913 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
14914 msgid "No filter selected"
14915 msgstr "No filter selected"
14917 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
14918 msgid "Effect parameters"
14919 msgstr "Effect parameters"
14921 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
14922 msgid "Filter General Settings"
14923 msgstr "Filter General Settings"
14925 #. default x:
14926 #. default y:
14927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
14928 msgid "Coordinates:"
14929 msgstr "Coordinates:"
14931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
14932 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
14933 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
14935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
14936 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
14937 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
14939 #. default width:
14940 #. default height:
14941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
14942 msgid "Dimensions:"
14943 msgstr "Dimensions:"
14945 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
14946 msgid "Width of filter effects region"
14947 msgstr "Width of filter effects region"
14949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
14950 msgid "Height of filter effects region"
14951 msgstr "Height of filter effects region"
14953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
14954 msgid ""
14955 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
14956 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
14957 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
14958 "performed without specifying a complete matrix."
14959 msgstr ""
14960 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
14961 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
14962 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
14963 "performed without specifying a complete matrix."
14965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
14966 msgid "Value(s):"
14967 msgstr "Value(s):"
14969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
14970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
14971 msgid "Operator:"
14972 msgstr "Operator:"
14974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
14975 msgid "K1:"
14976 msgstr "K1:"
14978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
14979 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
14980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
14981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
14982 msgid ""
14983 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
14984 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
14985 "values of the first and second inputs respectively."
14986 msgstr ""
14987 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
14988 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
14989 "values of the first and second inputs respectively."
14991 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
14992 msgid "K2:"
14993 msgstr "K2:"
14995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
14996 msgid "K3:"
14997 msgstr "K3:"
14999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
15000 msgid "K4:"
15001 msgstr "K4:"
15003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15004 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15005 msgid "Size:"
15006 msgstr "Size:"
15008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15009 msgid "width of the convolve matrix"
15010 msgstr "width of the convolve matrix"
15012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15013 msgid "height of the convolve matrix"
15014 msgstr "height of the convolve matrix"
15016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15017 msgid ""
15018 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15019 "applied to pixels around this point."
15020 msgstr ""
15021 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15022 "applied to pixels around this point."
15024 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15025 msgid ""
15026 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15027 "applied to pixels around this point."
15028 msgstr ""
15029 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15030 "applied to pixels around this point."
15032 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15034 msgid "Kernel:"
15035 msgstr "Kernel:"
15037 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15038 msgid ""
15039 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15040 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
15041 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15042 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15043 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15044 "would lead to a common blur effect."
15045 msgstr ""
15046 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15047 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
15048 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15049 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15050 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15051 "would lead to a common blur effect."
15053 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
15054 msgid "Divisor:"
15055 msgstr "Divisor:"
15057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
15058 msgid ""
15059 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15060 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
15061 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15062 "effect on the overall color intensity of the result."
15063 msgstr ""
15064 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15065 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
15066 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15067 "effect on the overall colour intensity of the result."
15069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15070 msgid "Bias:"
15071 msgstr "Bias:"
15073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15074 msgid ""
15075 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15076 "value as the zero response of the filter."
15077 msgstr ""
15078 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15079 "value as the zero response of the filter."
15081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15082 msgid "Edge Mode:"
15083 msgstr "Edge Mode:"
15085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15086 msgid ""
15087 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
15088 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15089 "or near the edge of the input image."
15090 msgstr ""
15091 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
15092 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15093 "or near the edge of the input image."
15095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
15096 msgid "Preserve Alpha"
15097 msgstr "Preserve Alpha"
15099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
15100 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15101 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15103 #. default: white
15104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15105 msgid "Diffuse Color:"
15106 msgstr "Diffuse Colour:"
15108 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
15110 msgid "Defines the color of the light source"
15111 msgstr "Defines the colour of the light source"
15113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
15115 msgid "Surface Scale:"
15116 msgstr "Surface Scale:"
15118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
15120 msgid ""
15121 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15122 "channel"
15123 msgstr ""
15124 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15125 "channel"
15127 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15129 msgid "Constant:"
15130 msgstr "Constant:"
15132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15134 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15135 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
15137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
15139 msgid "Kernel Unit Length:"
15140 msgstr "Kernel Unit Length:"
15142 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4679
15144 msgid "Scale:"
15145 msgstr "Scale:"
15147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15148 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15149 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
15151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15152 msgid "X displacement:"
15153 msgstr "X displacement:"
15155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15156 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15157 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
15159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15160 msgid "Y displacement:"
15161 msgstr "Y displacement:"
15163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15164 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15165 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
15167 #. default: black
15168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
15169 msgid "Flood Color:"
15170 msgstr "Flood Colour:"
15172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
15173 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15174 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
15176 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
15178 msgid "Opacity:"
15179 msgstr "Opacity:"
15181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
15182 msgid "Standard Deviation:"
15183 msgstr "Standard Deviation:"
15185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
15186 msgid "The standard deviation for the blur operation."
15187 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
15189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15190 msgid ""
15191 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15192 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15193 msgstr ""
15194 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15195 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15197 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
15198 msgid "Radius:"
15199 msgstr "Radius:"
15201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
15202 msgid "Source of Image:"
15203 msgstr "Source of Image:"
15205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15206 msgid "Delta X:"
15207 msgstr "Delta X:"
15209 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15210 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15211 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
15213 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
15214 msgid "Delta Y:"
15215 msgstr "Delta Y:"
15217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
15218 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15219 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
15221 #. default: white
15222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
15223 msgid "Specular Color:"
15224 msgstr "Specular Colour:"
15226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15227 msgid "Exponent:"
15228 msgstr "Exponent:"
15230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15231 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15232 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
15235 msgid ""
15236 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15237 "function."
15238 msgstr ""
15239 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15240 "function."
15242 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
15243 msgid "Base Frequency:"
15244 msgstr "Base Frequency:"
15246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
15247 msgid "Octaves:"
15248 msgstr "Octaves:"
15250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
15251 msgid "Seed:"
15252 msgstr "Seed:"
15254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
15255 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
15256 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
15258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
15259 msgid "Add filter primitive"
15260 msgstr "Add filter primitive"
15262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
15263 msgid ""
15264 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
15265 "multiply, darken and lighten."
15266 msgstr ""
15267 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
15268 "multiply, darken and lighten."
15270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
15271 msgid ""
15272 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
15273 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
15274 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
15275 msgstr ""
15276 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
15277 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
15278 "to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
15280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
15281 msgid ""
15282 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
15283 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
15284 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
15285 "adjustment, color balance, and thresholding."
15286 msgstr ""
15287 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
15288 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
15289 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
15290 "adjustment, colour balance, and thresholding."
15292 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
15293 msgid ""
15294 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
15295 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
15296 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
15297 "between the corresponding pixel values of the images."
15298 msgstr ""
15299 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
15300 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
15301 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
15302 "between the corresponding pixel values of the images."
15304 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
15305 msgid ""
15306 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
15307 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
15308 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
15309 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
15310 "is faster and resolution-independent."
15311 msgstr ""
15312 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
15313 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
15314 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
15315 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
15316 "is faster and resolution-independent."
15318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
15319 msgid ""
15320 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
15321 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15322 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15323 "opacity areas recede away from the viewer."
15324 msgstr ""
15325 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
15326 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15327 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15328 "opacity areas recede away from the viewer."
15330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
15331 msgid ""
15332 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
15333 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
15334 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
15335 "effects."
15336 msgstr ""
15337 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
15338 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
15339 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
15340 "effects."
15342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
15343 msgid ""
15344 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
15345 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
15346 "a graphic."
15347 msgstr ""
15348 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
15349 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
15350 "a graphic."
15352 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
15353 msgid ""
15354 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
15355 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15356 msgstr ""
15357 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
15358 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
15361 msgid ""
15362 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
15363 "or another part of the document."
15364 msgstr ""
15365 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
15366 "or another part of the document."
15368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
15369 msgid ""
15370 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
15371 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
15372 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
15373 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15374 msgstr ""
15375 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
15376 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
15377 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
15378 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
15381 msgid ""
15382 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
15383 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
15384 "thicker."
15385 msgstr ""
15386 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
15387 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
15388 "thicker."
15390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
15391 msgid ""
15392 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
15393 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
15394 "a slightly different position than the actual object."
15395 msgstr ""
15396 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
15397 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
15398 "a slightly different position than the actual object."
15400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
15401 msgid ""
15402 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
15403 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15404 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15405 "opacity areas recede away from the viewer."
15406 msgstr ""
15407 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
15408 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15409 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15410 "opacity areas recede away from the viewer."
15412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
15413 msgid ""
15414 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15415 msgstr ""
15416 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
15419 msgid ""
15420 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
15421 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
15422 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15423 msgstr ""
15424 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
15425 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
15426 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
15429 msgid "Duplicate filter primitive"
15430 msgstr "Duplicate filter primitive"
15432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
15433 msgid "Set filter primitive attribute"
15434 msgstr "Set filter primitive attribute"
15436 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
15437 msgid "Unit:"
15438 msgstr "Unit:"
15440 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
15441 msgid "Angle (degrees):"
15442 msgstr "Angle (degrees):"
15444 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
15445 msgid "Rela_tive change"
15446 msgstr "Rela_tive change"
15448 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
15449 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
15450 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
15452 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
15453 msgid "Set guide properties"
15454 msgstr "Set guide properties"
15456 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
15457 msgid "Guideline"
15458 msgstr "Guideline"
15460 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
15461 #, c-format
15462 msgid "Guideline ID: %s"
15463 msgstr "Guideline ID: %s"
15465 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
15466 #, c-format
15467 msgid "Current: %s"
15468 msgstr "Current: %s"
15470 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
15471 #, c-format
15472 msgid "%d x %d"
15473 msgstr "%d x %d"
15475 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
15476 msgid "Selection only or whole document"
15477 msgstr "Selection only or whole document"
15479 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
15480 msgid "Refresh the icons"
15481 msgstr "Refresh the icons"
15483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
15484 msgid "Mouse"
15485 msgstr "Mouse"
15487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
15488 msgid "Grab sensitivity:"
15489 msgstr "Grab sensitivity:"
15491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
15492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
15493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
15494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
15495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15496 msgid "pixels"
15497 msgstr "pixels"
15499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
15500 msgid ""
15501 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
15502 "with mouse (in screen pixels)"
15503 msgstr ""
15504 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
15505 "with mouse (in screen pixels)"
15507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
15508 msgid "Click/drag threshold:"
15509 msgstr "Click/drag threshold:"
15511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
15512 msgid ""
15513 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
15514 msgstr ""
15515 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
15517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
15518 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
15519 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
15521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
15522 msgid ""
15523 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
15524 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
15525 "mouse)"
15526 msgstr ""
15527 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
15528 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
15529 "mouse)"
15531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
15532 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
15533 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
15535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
15536 msgid ""
15537 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
15538 msgstr ""
15539 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
15541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
15542 msgid "Scrolling"
15543 msgstr "Scrolling"
15545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
15546 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
15547 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
15549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
15550 msgid ""
15551 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
15552 "(horizontally with Shift)"
15553 msgstr ""
15554 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
15555 "(horizontally with Shift)"
15557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
15558 msgid "Ctrl+arrows"
15559 msgstr "Ctrl+arrows"
15561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
15562 msgid "Scroll by:"
15563 msgstr "Scroll by:"
15565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
15566 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
15567 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
15569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
15570 msgid "Acceleration:"
15571 msgstr "Acceleration:"
15573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
15574 msgid ""
15575 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
15576 "acceleration)"
15577 msgstr ""
15578 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
15579 "acceleration)"
15581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
15582 msgid "Autoscrolling"
15583 msgstr "Autoscrolling"
15585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
15586 msgid "Speed:"
15587 msgstr "Speed:"
15589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
15590 msgid ""
15591 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
15592 "autoscroll off)"
15593 msgstr ""
15594 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
15595 "autoscroll off)"
15597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
15598 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
15599 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
15600 msgid "Threshold:"
15601 msgstr "Threshold:"
15603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
15604 msgid ""
15605 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
15606 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
15607 msgstr ""
15608 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
15609 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
15611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
15612 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
15613 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
15615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
15616 msgid ""
15617 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
15618 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
15619 "Selector tool (default)."
15620 msgstr ""
15621 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
15622 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
15623 "Selector tool (default)."
15625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
15626 msgid "Mouse wheel zooms by default"
15627 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
15629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
15630 msgid ""
15631 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
15632 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
15633 msgstr ""
15634 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
15635 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
15637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
15638 msgid "Enable snap indicator"
15639 msgstr "Enable snap indicator"
15641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
15642 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
15643 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
15645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
15646 msgid "Delay (in ms):"
15647 msgstr "Delay (in ms):"
15649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
15650 msgid ""
15651 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
15652 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
15653 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
15654 msgstr ""
15655 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
15656 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
15657 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
15659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
15660 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
15661 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
15663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
15664 msgid ""
15665 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
15666 msgstr ""
15667 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
15669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
15670 msgid "Weight factor:"
15671 msgstr "Weight factor:"
15673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
15674 msgid ""
15675 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
15676 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
15677 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
15678 msgstr ""
15679 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
15680 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
15681 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
15683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
15684 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
15685 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
15687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
15688 msgid ""
15689 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
15690 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
15691 "constraint line"
15692 msgstr ""
15693 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
15694 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
15695 "constraint line"
15697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
15698 msgid "Snapping"
15699 msgstr "Snapping"
15701 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
15702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
15703 msgid "Arrow keys move by:"
15704 msgstr "Arrow keys move by:"
15706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
15707 msgid ""
15708 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
15709 "(in px units)"
15710 msgstr ""
15711 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
15712 "(in px units)"
15714 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
15715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
15716 msgid "> and < scale by:"
15717 msgstr "> and < scale by:"
15719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
15720 msgid ""
15721 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
15722 msgstr ""
15723 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
15725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
15726 msgid "Inset/Outset by:"
15727 msgstr "Inset/Outset by:"
15729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
15730 msgid ""
15731 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
15732 msgstr ""
15733 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
15735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
15736 msgid "Compass-like display of angles"
15737 msgstr "Compass-like display of angles"
15739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
15740 msgid ""
15741 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
15742 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
15743 "counterclockwise"
15744 msgstr ""
15745 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
15746 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
15747 "counterclockwise"
15749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
15750 msgid "Rotation snaps every:"
15751 msgstr "Rotation snaps every:"
15753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
15754 msgid "degrees"
15755 msgstr "degrees"
15757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
15758 msgid ""
15759 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
15760 "[ or ] rotates by this amount"
15761 msgstr ""
15762 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
15763 "[ or ] rotates by this amount"
15765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
15766 msgid "Zoom in/out by:"
15767 msgstr "Zoom in/out by:"
15769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
15770 msgid ""
15771 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
15772 "multiplier"
15773 msgstr ""
15774 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
15775 "multiplier"
15777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
15778 msgid "Show selection cue"
15779 msgstr "Show selection cue"
15781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
15782 msgid ""
15783 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
15784 msgstr ""
15785 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
15787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
15788 msgid "Enable gradient editing"
15789 msgstr "Enable gradient editing"
15791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
15792 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
15793 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
15795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
15796 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
15797 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
15799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
15800 msgid ""
15801 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
15802 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
15803 msgstr ""
15804 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
15805 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
15807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
15808 msgid "Ctrl+click dot size:"
15809 msgstr "Ctrl+click dot size:"
15811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
15812 msgid "times current stroke width"
15813 msgstr "times current stroke width"
15815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
15816 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
15817 msgstr ""
15818 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
15820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
15821 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
15822 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
15824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
15825 msgid ""
15826 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
15827 "objects."
15828 msgstr ""
15829 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
15830 "objects."
15832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
15833 msgid "Create new objects with:"
15834 msgstr "Create new objects with:"
15836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
15837 msgid "Last used style"
15838 msgstr "Last used style"
15840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
15841 msgid "Apply the style you last set on an object"
15842 msgstr "Apply the style you last set on an object"
15844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
15845 msgid "This tool's own style:"
15846 msgstr "This tool's own style:"
15848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
15849 msgid ""
15850 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
15851 "the button below to set it."
15852 msgstr ""
15853 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
15854 "the button below to set it."
15856 #. style swatch
15857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
15858 msgid "Take from selection"
15859 msgstr "Take from selection"
15861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
15862 msgid "This tool's style of new objects"
15863 msgstr "This tool's style of new objects"
15865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
15866 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
15867 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
15869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
15870 msgid "Tools"
15871 msgstr "Tools"
15873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
15874 msgid "Bounding box to use:"
15875 msgstr "Bounding box to use:"
15877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
15878 msgid "Visual bounding box"
15879 msgstr "Visual bounding box"
15881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
15882 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
15883 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
15885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
15886 msgid "Geometric bounding box"
15887 msgstr "Geometric bounding box"
15889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
15890 msgid "This bounding box includes only the bare path"
15891 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
15893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
15894 msgid "Conversion to guides:"
15895 msgstr "Conversion to guides:"
15897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
15898 msgid "Keep objects after conversion to guides"
15899 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
15901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
15902 msgid ""
15903 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
15904 "conversion."
15905 msgstr ""
15906 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
15907 "conversion."
15909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
15910 msgid "Treat groups as a single object"
15911 msgstr "Treat groups as a single object"
15913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
15914 msgid ""
15915 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
15916 "converting each child separately."
15917 msgstr ""
15918 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
15919 "converting each child separately."
15921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
15922 msgid "Average all sketches"
15923 msgstr "Average all sketches"
15925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
15926 msgid "Width is in absolute units"
15927 msgstr "Width is in absolute units"
15929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
15930 msgid "Select new path"
15931 msgstr "Select new path"
15933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
15934 msgid "Don't attach connectors to text objects"
15935 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
15937 #. Selector
15938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
15939 msgid "Selector"
15940 msgstr "Selector"
15942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
15943 msgid "When transforming, show:"
15944 msgstr "When transforming, show:"
15946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
15947 msgid "Objects"
15948 msgstr "Objects"
15950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
15951 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
15952 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
15954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
15955 msgid "Box outline"
15956 msgstr "Box outline"
15958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
15959 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
15960 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
15962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
15963 msgid "Per-object selection cue:"
15964 msgstr "Per-object selection cue:"
15966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
15967 msgid "No per-object selection indication"
15968 msgstr "No per-object selection indication"
15970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
15971 msgid "Mark"
15972 msgstr "Mark"
15974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
15975 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
15976 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
15978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
15979 msgid "Box"
15980 msgstr "Box"
15982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
15983 msgid "Each selected object displays its bounding box"
15984 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
15986 #. Node
15987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
15988 msgid "Node"
15989 msgstr "Node"
15991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Path outline"
15994 msgstr "Path outline:"
15996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
15997 msgid "Path outline color"
15998 msgstr "Path outline colour"
16000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
16001 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
16002 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
16004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Always show outline"
16007 msgstr "Show Outline"
16009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
16010 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16011 msgstr ""
16013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
16014 msgid "Update outline when dragging nodes"
16015 msgstr ""
16017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
16018 msgid ""
16019 "Update the outline when dragging or transforming nodes. If this is off, the "
16020 "outline will only update when completing a drag."
16021 msgstr ""
16023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
16024 msgid "Update paths when dragging nodes"
16025 msgstr ""
16027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
16028 msgid ""
16029 "Update paths when dragging or transforming nodes. If this is off, paths will "
16030 "only be updated when completing a drag."
16031 msgstr ""
16033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
16034 msgid "Show path direction on outlines"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
16038 msgid ""
16039 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
16040 "middle of each outline segment"
16041 msgstr ""
16043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
16044 #, fuzzy
16045 msgid "Show temporary path outline"
16046 msgstr "Smooth outline"
16048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16049 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
16050 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
16052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
16053 #, fuzzy
16054 msgid "Show temporary outline for selected paths"
16055 msgstr "Show the outline of the path"
16057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
16058 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16059 msgstr ""
16061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
16062 msgid "Flash time"
16063 msgstr "Flash time"
16065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
16066 msgid ""
16067 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
16068 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
16069 "path."
16070 msgstr ""
16071 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
16072 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
16073 "path."
16075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
16076 #, fuzzy
16077 msgid "Editing preferences"
16078 msgstr "Gradient Preferences"
16080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
16081 #, fuzzy
16082 msgid "Show transform handles for single nodes"
16083 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
16085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
16086 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected."
16087 msgstr ""
16089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Deleting nodes preserves shape"
16092 msgstr "Delete nodes preserving shape"
16094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
16095 msgid ""
16096 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape. Hold Ctrl to "
16097 "get the other behavior."
16098 msgstr ""
16100 #. Tweak
16101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2457
16102 msgid "Tweak"
16103 msgstr "Tweak"
16105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
16106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
16107 msgid "Paint objects with:"
16108 msgstr "Paint objects with:"
16110 #. Spray
16111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 ../src/verbs.cpp:2459
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Spray"
16114 msgstr "Spiral"
16116 #. Zoom
16117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:472
16118 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
16119 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
16120 msgid "Zoom"
16121 msgstr "Zoom"
16123 #. Shapes
16124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
16125 msgid "Shapes"
16126 msgstr "Shapes"
16128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
16129 msgid "Sketch mode"
16130 msgstr "Sketch mode"
16132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
16133 msgid ""
16134 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
16135 "instead of averaging the old result with the new sketch."
16136 msgstr ""
16137 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
16138 "instead of averaging the old result with the new sketch."
16140 #. Pen
16141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2473
16142 msgid "Pen"
16143 msgstr "Pen"
16145 #. Calligraphy
16146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 ../src/verbs.cpp:2475
16147 msgid "Calligraphy"
16148 msgstr "Calligraphy"
16150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
16151 msgid ""
16152 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
16153 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16154 msgstr ""
16155 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
16156 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16159 msgid ""
16160 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
16161 "selection)"
16162 msgstr ""
16163 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
16164 "selection)"
16166 #. Paint Bucket
16167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2487
16168 msgid "Paint Bucket"
16169 msgstr "Paint Bucket"
16171 #. Eraser
16172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2491
16173 msgid "Eraser"
16174 msgstr "Eraser"
16176 #. LPETool
16177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2493
16178 msgid "LPE Tool"
16179 msgstr "LPE Tool"
16181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
16182 msgid "Show font samples in the drop-down list"
16183 msgstr ""
16185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
16186 msgid ""
16187 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16188 msgstr ""
16190 #. Gradient
16191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 ../src/verbs.cpp:2479
16192 msgid "Gradient"
16193 msgstr "Gradient"
16195 #. Connector
16196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 ../src/verbs.cpp:2485
16197 msgid "Connector"
16198 msgstr "Connector"
16200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
16201 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16202 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16204 #. Dropper
16205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 ../src/verbs.cpp:2483
16206 msgid "Dropper"
16207 msgstr "Dropper"
16209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
16210 msgid "Save and restore window geometry for each document"
16211 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
16213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
16214 msgid "Remember and use last window's geometry"
16215 msgstr "Remember and use last window's geometry"
16217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
16218 msgid "Don't save window geometry"
16219 msgstr "Don't save window geometry"
16221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
16222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
16223 msgid "Dockable"
16224 msgstr "Dockable"
16226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
16227 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
16228 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
16230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
16231 msgid "Zoom when window is resized"
16232 msgstr "Zoom when window is resized"
16234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
16235 msgid "Show close button on dialogs"
16236 msgstr "Show close button on dialogues"
16238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
16239 msgid "Normal"
16240 msgstr "Normal"
16242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
16243 msgid "Aggressive"
16244 msgstr "Aggressive"
16246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
16247 msgid "Saving window geometry (size and position):"
16248 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
16250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
16251 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
16252 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
16254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
16255 msgid ""
16256 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
16257 "preferences)"
16258 msgstr ""
16259 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
16260 "preferences)"
16262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
16263 msgid ""
16264 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
16265 "document)"
16266 msgstr ""
16267 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
16268 "document)"
16270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
16271 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
16272 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
16274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
16275 msgid "Dialogs on top:"
16276 msgstr "Dialogues on top:"
16278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
16279 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
16280 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
16282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
16283 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
16284 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
16286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
16287 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
16288 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
16290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
16291 msgid "Dialog Transparency:"
16292 msgstr "Dialog Transparency:"
16294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
16295 msgid "Opacity when focused:"
16296 msgstr "Opacity when focused:"
16298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
16299 msgid "Opacity when unfocused:"
16300 msgstr "Opacity when unfocused:"
16302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
16303 msgid "Time of opacity change animation:"
16304 msgstr "Time of opacity change animation:"
16306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
16307 msgid "Miscellaneous:"
16308 msgstr "Miscellaneous:"
16310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
16311 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16312 msgstr ""
16313 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
16316 msgid ""
16317 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
16318 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
16319 "above the right scrollbar)"
16320 msgstr ""
16321 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
16322 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
16323 "above the right scrollbar)"
16325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
16326 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
16327 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
16329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
16330 msgid "Windows"
16331 msgstr "Windows"
16333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
16334 msgid "Move in parallel"
16335 msgstr "Move in parallel"
16337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
16338 msgid "Stay unmoved"
16339 msgstr "Stay unmoved"
16341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
16342 msgid "Move according to transform"
16343 msgstr "Move according to transform"
16345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
16346 msgid "Are unlinked"
16347 msgstr "Are unlinked"
16349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
16350 msgid "Are deleted"
16351 msgstr "Are deleted"
16353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
16354 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
16355 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
16357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
16358 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
16359 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
16361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
16362 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
16363 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
16365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
16366 msgid ""
16367 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
16368 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
16369 "original."
16370 msgstr ""
16371 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
16372 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
16373 "original."
16375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
16376 msgid "When the original is deleted, its clones:"
16377 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
16379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
16380 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
16381 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
16383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
16384 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
16385 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
16387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
16388 msgid "When duplicating original+clones:"
16389 msgstr "When duplicating original+clones:"
16391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
16392 msgid "Relink duplicated clones"
16393 msgstr "Relink duplicated clones"
16395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
16396 msgid ""
16397 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
16398 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
16399 "instead of the old original"
16400 msgstr ""
16401 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
16402 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
16403 "instead of the old original"
16405 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
16406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
16407 msgid "Clones"
16408 msgstr "Clones"
16410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
16411 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
16412 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
16414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
16415 msgid ""
16416 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
16417 msgstr ""
16418 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
16420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:670
16421 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
16422 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
16424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:672
16425 msgid ""
16426 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
16427 "drawing"
16428 msgstr ""
16429 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
16430 "drawing"
16432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
16433 msgid "Before applying clippath/mask:"
16434 msgstr ""
16436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
16437 msgid "Do not group clipped/masked objects"
16438 msgstr ""
16440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
16441 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
16445 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
16449 msgid "Apply clippath/mask to every object"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
16453 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
16454 msgstr ""
16456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
16457 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
16458 msgstr ""
16460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
16461 msgid "After releasing clippath/mask:"
16462 msgstr ""
16464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Ungroup automatically created groups"
16467 msgstr "Ungroup selected groups"
16469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
16470 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
16471 msgstr ""
16473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
16474 msgid "Clippaths and masks"
16475 msgstr "Clippaths and masks"
16477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
16478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
16479 msgid "Scale stroke width"
16480 msgstr "Scale stroke width"
16482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
16483 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
16484 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
16486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
16487 msgid "Transform gradients"
16488 msgstr "Transform gradients"
16490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
16491 msgid "Transform patterns"
16492 msgstr "Transform patterns"
16494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
16495 msgid "Optimized"
16496 msgstr "Optimised"
16498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
16499 msgid "Preserved"
16500 msgstr "Preserved"
16502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
16503 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
16504 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
16505 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
16507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
16508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
16509 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
16510 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
16512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
16513 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
16514 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
16515 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
16517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
16518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
16519 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
16520 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
16522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
16523 msgid "Store transformation:"
16524 msgstr "Store transformation:"
16526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
16527 msgid ""
16528 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
16529 "attribute"
16530 msgstr ""
16531 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
16532 "attribute"
16534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
16535 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
16536 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
16538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
16539 msgid "Transforms"
16540 msgstr "Transforms"
16542 #. blur quality
16543 #. filter quality
16544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
16545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
16546 msgid "Best quality (slowest)"
16547 msgstr "Best quality (slowest)"
16549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
16550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
16551 msgid "Better quality (slower)"
16552 msgstr "Better quality (slower)"
16554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
16555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
16556 msgid "Average quality"
16557 msgstr "Average quality"
16559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
16560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
16561 msgid "Lower quality (faster)"
16562 msgstr "Lower quality (faster)"
16564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
16565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
16566 msgid "Lowest quality (fastest)"
16567 msgstr "Lowest quality (fastest)"
16569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
16570 msgid "Gaussian blur quality for display:"
16571 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
16573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
16574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
16575 msgid ""
16576 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
16577 "always uses best quality)"
16578 msgstr ""
16579 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
16580 "always uses best quality"
16582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
16583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
16584 msgid "Better quality, but slower display"
16585 msgstr "Better quality, but slower display"
16587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
16588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
16589 msgid "Average quality, acceptable display speed"
16590 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
16592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
16593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
16594 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
16595 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
16597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
16598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
16599 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
16600 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
16602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
16603 msgid "Filter effects quality for display:"
16604 msgstr "Filter effects quality for display:"
16606 #. show infobox
16607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
16608 msgid "Show filter primitives infobox"
16609 msgstr "Show filter primitives infobox"
16611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
16612 msgid ""
16613 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
16614 "filter effects dialog."
16615 msgstr ""
16616 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
16617 "filter effects dialog."
16619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
16620 #, fuzzy
16621 msgid "Number of Threads:"
16622 msgstr "Number of rows"
16624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
16625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
16626 msgid "(requires restart)"
16627 msgstr "(requires restart)"
16629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
16630 msgid ""
16631 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian "
16632 "blur."
16633 msgstr ""
16635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
16636 msgid "Select in all layers"
16637 msgstr "Select in all layers"
16639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
16640 msgid "Select only within current layer"
16641 msgstr "Select only within current layer"
16643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
16644 msgid "Select in current layer and sublayers"
16645 msgstr "Select in current layer and sublayers"
16647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793
16648 msgid "Ignore hidden objects and layers"
16649 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
16651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
16652 msgid "Ignore locked objects and layers"
16653 msgstr "Ignore locked objects and layers"
16655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
16656 msgid "Deselect upon layer change"
16657 msgstr "Deselect upon layer change"
16659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
16660 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
16661 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
16663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
16664 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
16665 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
16667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
16668 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
16669 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
16671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
16672 msgid ""
16673 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
16674 "its sublayers"
16675 msgstr ""
16676 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
16677 "its sublayers"
16679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
16680 msgid ""
16681 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
16682 "themselves or by being in a hidden layer)"
16683 msgstr ""
16684 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
16685 "themselves or by being in a hidden layer)"
16687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
16688 msgid ""
16689 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
16690 "themselves or by being in a locked layer)"
16691 msgstr ""
16692 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
16693 "themselves or by being in a locked layer)"
16695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
16696 msgid ""
16697 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
16698 "current layer changes"
16699 msgstr ""
16700 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
16701 "current layer changes"
16703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
16704 msgid "Selecting"
16705 msgstr "Selecting"
16707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
16708 msgid "Default export resolution:"
16709 msgstr "Default export resolution:"
16711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
16712 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
16713 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
16715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
16716 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
16717 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
16719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
16720 msgid ""
16721 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
16722 "Import and Export to OCAL function."
16723 msgstr ""
16724 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
16725 "Import and Export to OCAL function."
16727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
16728 msgid "Open Clip Art Library Username:"
16729 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
16731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
16732 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
16733 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
16735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
16736 msgid "Open Clip Art Library Password:"
16737 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
16739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
16740 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
16741 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
16743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
16744 msgid "Import/Export"
16745 msgstr "Import/Export"
16747 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
16748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
16749 msgid "Perceptual"
16750 msgstr "Perceptual"
16752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
16753 msgid "Relative Colorimetric"
16754 msgstr "Relative Colourimetric"
16756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
16757 msgid "Absolute Colorimetric"
16758 msgstr "Absolute Colourimetric"
16760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
16761 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
16762 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
16764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
16765 msgid "Display adjustment"
16766 msgstr "Display adjustment"
16768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
16769 #, c-format
16770 msgid ""
16771 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
16772 "Searched directories:%s"
16773 msgstr ""
16774 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
16775 "Searched directories:%s"
16777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
16778 msgid "Display profile:"
16779 msgstr "Display profile:"
16781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
16782 msgid "Retrieve profile from display"
16783 msgstr "Retrieve profile from display"
16785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
16786 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
16787 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
16789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
16790 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
16791 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
16793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
16794 msgid "Display rendering intent:"
16795 msgstr "Display rendering intent:"
16797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
16798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
16799 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
16800 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
16802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918
16803 msgid "Proofing"
16804 msgstr "Proofing"
16806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
16807 msgid "Simulate output on screen"
16808 msgstr "Simulate output on screen"
16810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
16811 msgid "Simulates output of target device."
16812 msgstr "Simulates output of target device."
16814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
16815 msgid "Mark out of gamut colors"
16816 msgstr "Mark out of gamut colours"
16818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
16819 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
16820 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
16822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
16823 msgid "Out of gamut warning color:"
16824 msgstr "Out of gamut warning colour:"
16826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
16827 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
16828 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
16830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934
16831 msgid "Device profile:"
16832 msgstr "Device profile:"
16834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935
16835 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
16836 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
16838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
16839 msgid "Device rendering intent:"
16840 msgstr "Device rendering intent:"
16842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
16843 msgid "Black point compensation"
16844 msgstr "Black point compensation"
16846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943
16847 msgid "Enables black point compensation."
16848 msgstr "Enables black point compensation."
16850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
16851 msgid "Preserve black"
16852 msgstr "Preserve black"
16854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
16855 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
16856 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
16858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
16859 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
16860 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
16862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
16863 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
16864 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
16865 msgid "<none>"
16866 msgstr "<none>"
16868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
16869 msgid "Color management"
16870 msgstr "Colour management"
16872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
16873 msgid "Major grid line emphasizing"
16874 msgstr "Major grid line emphasizing"
16876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
16877 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
16878 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
16880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
16881 msgid ""
16882 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
16883 "of major grid line color."
16884 msgstr ""
16885 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
16886 "of major grid line colour."
16888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
16889 msgid "Default grid settings"
16890 msgstr "Default grid settings"
16892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
16893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
16894 msgid "Grid units:"
16895 msgstr "Grid units:"
16897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
16898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
16899 msgid "Origin X:"
16900 msgstr "Origin X:"
16902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
16903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
16904 msgid "Origin Y:"
16905 msgstr "Origin Y:"
16907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
16908 msgid "Spacing X:"
16909 msgstr "Spacing X:"
16911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
16912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
16913 msgid "Spacing Y:"
16914 msgstr "Spacing Y:"
16916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
16917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
16918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
16919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
16920 msgid "Grid line color:"
16921 msgstr "Grid line colour:"
16923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
16924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
16925 msgid "Color used for normal grid lines"
16926 msgstr "Colour used for normal grid lines"
16928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
16929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
16930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
16931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
16932 msgid "Major grid line color:"
16933 msgstr "Major grid line colour:"
16935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
16936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
16937 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
16938 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
16940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
16941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
16942 msgid "Major grid line every:"
16943 msgstr "Major grid line every:"
16945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
16946 msgid "Show dots instead of lines"
16947 msgstr "Show dots instead of lines"
16949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
16950 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
16951 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
16953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
16954 msgid "Use named colors"
16955 msgstr "Use named colours"
16957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
16958 msgid ""
16959 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
16960 "'magenta') instead of the numeric value"
16961 msgstr ""
16962 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
16963 "'magenta') instead of the numeric value"
16965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
16966 msgid "XML formatting"
16967 msgstr "XML formatting"
16969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1075
16970 msgid "Inline attributes"
16971 msgstr "Inline attributes"
16973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
16974 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
16975 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
16977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
16978 msgid "Indent, spaces:"
16979 msgstr "Indent, spaces:"
16981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
16982 msgid ""
16983 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
16984 "indentation"
16985 msgstr ""
16986 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
16987 "indentation"
16989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
16990 msgid "Path data"
16991 msgstr "Path data"
16993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
16994 msgid "Allow relative coordinates"
16995 msgstr "Allow relative coordinates"
16997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
16998 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
16999 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
17001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
17002 msgid "Force repeat commands"
17003 msgstr "Force repeat commands"
17005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
17006 msgid ""
17007 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17008 "of 'L 1,2 3,4')"
17009 msgstr ""
17010 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17011 "of 'L 1,2 3,4')"
17013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
17014 msgid "Numbers"
17015 msgstr "Numbers"
17017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
17018 msgid "Numeric precision:"
17019 msgstr "Numeric precision:"
17021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
17022 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
17023 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
17025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
17026 msgid "Minimum exponent:"
17027 msgstr "Minimum exponent:"
17029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
17030 msgid ""
17031 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17032 "anything smaller is written as zero."
17033 msgstr ""
17034 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17035 "anything smaller is written as zero."
17037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
17038 msgid "SVG output"
17039 msgstr "SVG output"
17041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17042 msgid "System default"
17043 msgstr "System default"
17045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17046 msgid "Albanian (sq)"
17047 msgstr "Albanian (sq)"
17049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17050 msgid "Amharic (am)"
17051 msgstr "Amharic (am)"
17053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17054 msgid "Arabic (ar)"
17055 msgstr "Arabic (ar)"
17057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17058 msgid "Armenian (hy)"
17059 msgstr "Armenian (hy)"
17061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17062 msgid "Azerbaijani (az)"
17063 msgstr "Azerbaijani (az)"
17065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17066 msgid "Basque (eu)"
17067 msgstr "Basque (eu)"
17069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17070 msgid "Belarusian (be)"
17071 msgstr "Belarusian (be)"
17073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17074 msgid "Bulgarian (bg)"
17075 msgstr "Bulgarian (bg)"
17077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17078 msgid "Bengali (bn)"
17079 msgstr "Bengali (bn)"
17081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17082 msgid "Breton (br)"
17083 msgstr "Breton (br)"
17085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17086 msgid "Catalan (ca)"
17087 msgstr "Catalan (ca)"
17089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17090 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17091 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17094 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
17095 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
17097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
17098 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17099 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
17102 msgid "Croatian (hr)"
17103 msgstr "Croatian (hr)"
17105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
17106 msgid "Czech (cs)"
17107 msgstr "Czech (cs)"
17109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
17110 msgid "Danish (da)"
17111 msgstr "Danish (da)"
17113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
17114 msgid "Dutch (nl)"
17115 msgstr "Dutch (nl)"
17117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
17118 msgid "Dzongkha (dz)"
17119 msgstr "Dzongkha (dz)"
17121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
17122 msgid "German (de)"
17123 msgstr "German (de)"
17125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
17126 msgid "Greek (el)"
17127 msgstr "Greek (el)"
17129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
17130 msgid "English (en)"
17131 msgstr "English (en)"
17133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
17134 msgid "English/Australia (en_AU)"
17135 msgstr "English/Australia (en_AU)"
17137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
17138 msgid "English/Canada (en_CA)"
17139 msgstr "English/Canada (en_CA)"
17141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
17142 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
17143 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
17145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
17146 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17147 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
17150 msgid "Esperanto (eo)"
17151 msgstr "Esperanto (eo)"
17153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
17154 msgid "Estonian (et)"
17155 msgstr "Estonian (et)"
17157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
17158 #, fuzzy
17159 msgid "Farsi (fa)"
17160 msgstr "Amharic (am)"
17162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107
17163 msgid "Finnish (fi)"
17164 msgstr "Finnish (fi)"
17166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17167 msgid "French (fr)"
17168 msgstr "French (fr)"
17170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17171 msgid "Irish (ga)"
17172 msgstr "Irish (ga)"
17174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17175 msgid "Galician (gl)"
17176 msgstr "Galician (gl)"
17178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17179 msgid "Hebrew (he)"
17180 msgstr "Hebrew (he)"
17182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17183 msgid "Hungarian (hu)"
17184 msgstr "Hungarian (hu)"
17186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17187 msgid "Indonesian (id)"
17188 msgstr "Indonesian (id)"
17190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17191 msgid "Italian (it)"
17192 msgstr "Italian (it)"
17194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17195 msgid "Japanese (ja)"
17196 msgstr "Japanese (ja)"
17198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17199 msgid "Khmer (km)"
17200 msgstr "Khmer (km)"
17202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17203 msgid "Kinyarwanda (rw)"
17204 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
17206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17207 msgid "Korean (ko)"
17208 msgstr "Korean (ko)"
17210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17211 msgid "Lithuanian (lt)"
17212 msgstr "Lithuanian (lt)"
17214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17215 msgid "Macedonian (mk)"
17216 msgstr "Macedonian (mk)"
17218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17219 msgid "Mongolian (mn)"
17220 msgstr "Mongolian (mn)"
17222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17223 msgid "Nepali (ne)"
17224 msgstr "Nepali (ne)"
17226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17227 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17228 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17231 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
17232 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
17234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17235 msgid "Panjabi (pa)"
17236 msgstr "Panjabi (pa)"
17238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17239 msgid "Polish (pl)"
17240 msgstr "Polish (pl)"
17242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17243 msgid "Portuguese (pt)"
17244 msgstr "Portuguese (pt)"
17246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17247 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17248 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17251 msgid "Romanian (ro)"
17252 msgstr "Romanian (ro)"
17254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17255 msgid "Russian (ru)"
17256 msgstr "Russian (ru)"
17258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17259 msgid "Serbian (sr)"
17260 msgstr "Serbian (sr)"
17262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17263 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17264 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17267 msgid "Slovak (sk)"
17268 msgstr "Slovak (sk)"
17270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17271 msgid "Slovenian (sl)"
17272 msgstr "Slovenian (sl)"
17274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17275 msgid "Spanish (es)"
17276 msgstr "Spanish (es)"
17278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17279 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
17280 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
17282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17283 msgid "Swedish (sv)"
17284 msgstr "Swedish (sv)"
17286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17287 msgid "Thai (th)"
17288 msgstr "Thai (th)"
17290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17291 msgid "Turkish (tr)"
17292 msgstr "Turkish (tr)"
17294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17295 msgid "Ukrainian (uk)"
17296 msgstr "Ukrainian (uk)"
17298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17299 msgid "Vietnamese (vi)"
17300 msgstr "Vietnamese (vi)"
17302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
17303 msgid "Language (requires restart):"
17304 msgstr "Language (requires restart):"
17306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
17307 msgid "Set the language for menus and number formats"
17308 msgstr "Set the language for menus and number formats"
17310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
17311 msgid "Smaller"
17312 msgstr "Smaller"
17314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
17315 msgid "Toolbox icon size"
17316 msgstr "Toolbox icon size"
17318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
17319 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17320 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
17323 msgid "Control bar icon size"
17324 msgstr "Control bar icon size"
17326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132
17327 msgid ""
17328 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17329 msgstr ""
17330 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
17333 msgid "Secondary toolbar icon size"
17334 msgstr "Secondary toolbar icon size"
17336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
17337 msgid ""
17338 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17339 msgstr ""
17340 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
17343 msgid "Work-around color sliders not drawing."
17344 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
17346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
17347 msgid ""
17348 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
17349 "color sliders."
17350 msgstr ""
17351 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
17352 "colour sliders."
17354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
17355 msgid "Clear list"
17356 msgstr "Clear list"
17358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152
17359 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
17360 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
17362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
17363 msgid ""
17364 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
17365 "the list"
17366 msgstr ""
17367 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
17368 "the list"
17370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156
17371 msgid "Zoom correction factor (in %):"
17372 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
17374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157
17375 msgid ""
17376 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
17377 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
17378 "display objects in their true sizes"
17379 msgstr ""
17380 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
17381 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
17382 "display objects in their true sizes"
17384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
17385 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections."
17386 msgstr ""
17388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
17389 msgid ""
17390 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
17391 "finished being refactored."
17392 msgstr ""
17394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
17395 msgid "Interface"
17396 msgstr "Interface"
17398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
17399 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
17400 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
17402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173
17403 msgid ""
17404 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
17405 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
17406 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
17407 msgstr ""
17408 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
17409 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
17410 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
17412 #. Autosave options
17413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
17414 msgid "Enable autosave (requires restart)"
17415 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
17417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
17418 msgid ""
17419 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
17420 "minimizing loss in case of a crash"
17421 msgstr ""
17422 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
17423 "minimising loss in case of a crash"
17425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
17426 msgid "Interval (in minutes):"
17427 msgstr "Interval (in minutes):"
17429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
17430 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17431 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17433 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17434 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
17436 msgid "filesystem|Path:"
17437 msgstr "filesystem|Path:"
17439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
17440 msgid "The directory where autosaves will be written"
17441 msgstr "The directory where autosaves will be written"
17443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
17444 msgid "Maximum number of autosaves:"
17445 msgstr "Maximum number of autosaves:"
17447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
17448 msgid ""
17449 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17450 msgstr ""
17451 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
17454 msgid "2x2"
17455 msgstr "2x2"
17457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
17458 msgid "4x4"
17459 msgstr "4x4"
17461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
17462 msgid "8x8"
17463 msgstr "8x8"
17465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
17466 msgid "16x16"
17467 msgstr "16x16"
17469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1212
17470 msgid "Oversample bitmaps:"
17471 msgstr "Oversample bitmaps:"
17473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
17474 msgid "Automatically reload bitmaps"
17475 msgstr "Automatically reload bitmaps"
17477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
17478 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
17479 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
17481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
17482 msgid "Bitmap editor:"
17483 msgstr "Bitmap editor:"
17485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
17486 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
17487 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
17489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
17490 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
17491 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
17493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
17494 msgid "Bitmaps"
17495 msgstr "Bitmaps"
17497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
17498 msgid "Language:"
17499 msgstr "Language:"
17501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293
17502 msgid "Set the main spell check language"
17503 msgstr "Set the main spell check language"
17505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
17506 msgid "Second language:"
17507 msgstr "Second language:"
17509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
17510 msgid ""
17511 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
17512 "unknown in ALL chosen languages"
17513 msgstr ""
17514 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
17515 "unknown in ALL chosen languages"
17517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
17518 msgid "Third language:"
17519 msgstr "Third language:"
17521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
17522 msgid ""
17523 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
17524 "in ALL chosen languages"
17525 msgstr ""
17526 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
17527 "in ALL chosen languages"
17529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
17530 msgid "Ignore words with digits"
17531 msgstr "Ignore words with digits"
17533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
17534 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
17535 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
17537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
17538 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
17539 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
17541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
17542 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
17543 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
17545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
17546 msgid "Spellcheck"
17547 msgstr "Spellcheck"
17549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1330
17550 msgid "Add label comments to printing output"
17551 msgstr "Add label comments to printing output"
17553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
17554 msgid ""
17555 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
17556 "rendered output for an object with its label"
17557 msgstr ""
17558 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
17559 "rendered output for an object with its label"
17561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1334
17562 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
17563 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
17565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
17566 msgid ""
17567 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
17568 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
17569 "may affect other objects using the same gradient"
17570 msgstr ""
17571 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
17572 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
17573 "may affect other objects using the same gradient"
17575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
17576 msgid "Simplification threshold:"
17577 msgstr "Simplification threshold:"
17579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
17580 msgid ""
17581 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
17582 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
17583 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
17584 msgstr ""
17585 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
17586 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
17587 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
17589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
17590 msgid "Latency skew:"
17591 msgstr "Latency skew:"
17593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
17594 msgid ""
17595 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
17596 "some systems)."
17597 msgstr ""
17598 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
17599 "some systems)."
17601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
17602 msgid "Pre-render named icons"
17603 msgstr "Pre-render named icons"
17605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
17606 msgid ""
17607 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
17608 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
17609 msgstr ""
17610 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
17611 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
17613 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
17614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
17615 msgid "User config: "
17616 msgstr "User config: "
17618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358
17619 msgid "User data: "
17620 msgstr "User data: "
17622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1362
17623 msgid "User cache: "
17624 msgstr "User cache: "
17626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1366
17627 msgid "System config: "
17628 msgstr "System config: "
17630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
17631 msgid "System data: "
17632 msgstr "System data: "
17634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
17635 msgid "PIXMAP: "
17636 msgstr "PIXMAP: "
17638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
17639 msgid "DATA: "
17640 msgstr "DATA: "
17642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1380
17643 msgid "UI: "
17644 msgstr "UI: "
17646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1389
17647 msgid "Icon theme: "
17648 msgstr "Icon theme: "
17650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
17651 msgid "System info"
17652 msgstr "System info"
17654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404
17655 msgid "General system information"
17656 msgstr "General system information"
17658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1406
17659 msgid "Misc"
17660 msgstr "Misc"
17662 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
17663 msgid "Layer name:"
17664 msgstr "Layer name:"
17666 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
17667 msgid "Add layer"
17668 msgstr "Add layer"
17670 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
17671 msgid "Above current"
17672 msgstr "Above current"
17674 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
17675 msgid "Below current"
17676 msgstr "Below current"
17678 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
17679 msgid "As sublayer of current"
17680 msgstr "As sublayer of current"
17682 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
17683 msgid "Position:"
17684 msgstr "Position:"
17686 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
17687 msgid "Rename Layer"
17688 msgstr "Rename Layer"
17690 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
17691 msgid "_Rename"
17692 msgstr "_Rename"
17694 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
17695 msgid "Rename layer"
17696 msgstr "Renamed layer"
17698 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
17699 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
17700 msgid "Renamed layer"
17701 msgstr "Renamed layer"
17703 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
17704 msgid "Add Layer"
17705 msgstr "Add Layer"
17707 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
17708 msgid "_Add"
17709 msgstr "_Add"
17711 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
17712 msgid "New layer created."
17713 msgstr "New layer created."
17715 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
17716 msgid "Unhide layer"
17717 msgstr "Unhide layer"
17719 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
17720 msgid "Hide layer"
17721 msgstr "Hide layer"
17723 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
17724 msgid "Lock layer"
17725 msgstr "Lock layer"
17727 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
17728 msgid "Unlock layer"
17729 msgstr "Unlock layer"
17731 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
17732 msgid "New"
17733 msgstr "New"
17735 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17736 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17737 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
17738 msgid "layers|Top"
17739 msgstr "layers|Top"
17741 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
17742 msgid "Up"
17743 msgstr "Up"
17745 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
17746 msgid "Dn"
17747 msgstr "Dn"
17749 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
17750 msgid "Bot"
17751 msgstr "Bot"
17753 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
17754 msgid "X"
17755 msgstr "X"
17757 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
17758 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
17759 msgid "Apply new effect"
17760 msgstr "Apply new effect"
17762 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
17763 msgid "Current effect"
17764 msgstr "Current effect"
17766 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
17767 msgid "Effect list"
17768 msgstr "Effect list"
17770 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
17771 msgid "Unknown effect is applied"
17772 msgstr "Unknown effect is applied"
17774 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
17775 msgid "No effect applied"
17776 msgstr "No effect applied"
17778 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
17779 msgid "Item is not a path or shape"
17780 msgstr "Item is not a path or shape"
17782 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
17783 msgid "Only one item can be selected"
17784 msgstr "Only one item can be selected"
17786 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
17787 msgid "Empty selection"
17788 msgstr "Empty selection"
17790 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
17791 #, fuzzy
17792 msgid "Unknown effect"
17793 msgstr "Unknown effect is applied"
17795 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
17796 msgid "Create and apply path effect"
17797 msgstr "Create and apply path effect"
17799 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
17800 msgid "Remove path effect"
17801 msgstr "Remove path effect"
17803 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
17804 msgid "Move path effect up"
17805 msgstr "Move path effect up"
17807 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
17808 msgid "Move path effect down"
17809 msgstr "Move path effect down"
17811 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
17812 msgid "Activate path effect"
17813 msgstr "Activate path effect"
17815 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
17816 msgid "Deactivate path effect"
17817 msgstr "Deactivate path effect"
17819 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
17820 msgid "Heap"
17821 msgstr "Heap"
17823 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
17824 msgid "In Use"
17825 msgstr "In Use"
17827 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
17828 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
17829 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
17830 msgid "Slack"
17831 msgstr "Free"
17833 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
17834 msgid "Total"
17835 msgstr "Total"
17837 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
17838 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
17839 msgid "Unknown"
17840 msgstr "Unknown"
17842 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
17843 msgid "Combined"
17844 msgstr "Combined"
17846 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
17847 msgid "Recalculate"
17848 msgstr "Recalculate"
17850 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
17851 msgid "Ready."
17852 msgstr "Ready."
17854 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
17855 msgid ""
17856 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
17857 "preferences.xml"
17858 msgstr ""
17859 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
17860 "preferences.xml"
17862 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
17863 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
17864 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
17866 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
17867 msgid ""
17868 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
17869 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
17870 msgstr ""
17871 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
17872 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
17874 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
17875 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
17876 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
17878 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
17879 msgid "Search for:"
17880 msgstr "Search for:"
17882 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
17883 msgid "No files matched your search"
17884 msgstr "No files matched your search"
17886 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
17887 msgid "Search"
17888 msgstr "Search"
17890 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
17891 msgid "Files found"
17892 msgstr "Files found"
17894 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
17895 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
17896 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
17898 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
17899 msgid "Could not set up Document"
17900 msgstr "Could not set up Document"
17902 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
17903 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
17904 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
17906 #. set up dialog title, based on document name
17907 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
17908 msgid "SVG Document"
17909 msgstr "SVG Document"
17911 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
17912 msgid "Print"
17913 msgstr "Print"
17915 #. build custom preferences tab
17916 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
17917 msgid "Rendering"
17918 msgstr "Rendering"
17920 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
17921 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17922 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17923 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17924 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17925 msgid "Cyan"
17926 msgstr "Cyan"
17928 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
17929 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17930 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17931 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
17932 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
17933 msgid "Magenta"
17934 msgstr "Magenta"
17936 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
17937 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17938 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17939 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
17940 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
17941 msgid "Yellow"
17942 msgstr "Yellow"
17944 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
17945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
17946 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17947 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
17948 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
17949 msgid "Black"
17950 msgstr "Black"
17952 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
17953 msgid "_Execute Javascript"
17954 msgstr "_Execute Javascript"
17956 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
17957 msgid "_Execute Python"
17958 msgstr "_Execute Python"
17960 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
17961 msgid "_Execute Ruby"
17962 msgstr "_Execute Ruby"
17964 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
17965 msgid "Script"
17966 msgstr "Script"
17968 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
17969 msgid "Output"
17970 msgstr "Output"
17972 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
17973 msgid "Errors"
17974 msgstr "Errors"
17976 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
17977 msgid "Set SVG Font attribute"
17978 msgstr "Set SVG Font attribute"
17980 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
17981 msgid "Adjust kerning value"
17982 msgstr "Adjust kerning value"
17984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
17985 msgid "Family Name:"
17986 msgstr "Family Name:"
17988 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
17989 msgid "Set width:"
17990 msgstr "Set width:"
17992 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
17993 msgid "glyph"
17994 msgstr "glyph"
17996 #. SPGlyph* glyph =
17997 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
17998 msgid "Add glyph"
17999 msgstr "Add glyph"
18001 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
18002 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
18003 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18004 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18006 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
18007 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
18008 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18009 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
18012 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18013 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
18016 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
18017 msgid "Set glyph curves"
18018 msgstr "Set glyph curves"
18020 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
18021 msgid "Reset missing-glyph"
18022 msgstr "Reset missing-glyph"
18024 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
18025 msgid "Edit glyph name"
18026 msgstr "Edit glyph name"
18028 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
18029 msgid "Set glyph unicode"
18030 msgstr "Set glyph unicode"
18032 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
18033 msgid "Remove font"
18034 msgstr "Remove font"
18036 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
18037 msgid "Remove glyph"
18038 msgstr "Remove glyph"
18040 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
18041 msgid "Remove kerning pair"
18042 msgstr "Remove kerning pair"
18044 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
18045 msgid "Missing Glyph:"
18046 msgstr "Missing Glyph:"
18048 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
18049 msgid "From selection..."
18050 msgstr "From selection..."
18052 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
18053 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
18054 msgid "Reset"
18055 msgstr "Reset"
18057 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
18058 msgid "Glyph name"
18059 msgstr "Glyph name"
18061 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
18062 msgid "Matching string"
18063 msgstr "Matching string"
18065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
18066 msgid "Add Glyph"
18067 msgstr "Add Glyph"
18069 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
18070 msgid "Get curves from selection..."
18071 msgstr "Get curves from selection..."
18073 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
18074 msgid "Add kerning pair"
18075 msgstr "Add kerning pair"
18077 #. Kerning Setup:
18078 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
18079 msgid "Kerning Setup:"
18080 msgstr "Kerning Setup:"
18082 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
18083 msgid "1st Glyph:"
18084 msgstr "1st Glyph:"
18086 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
18087 msgid "2nd Glyph:"
18088 msgstr "2nd Glyph:"
18090 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
18091 msgid "Add pair"
18092 msgstr "Add pair"
18094 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
18095 msgid "First Unicode range"
18096 msgstr "First Unicode range"
18098 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
18099 msgid "Second Unicode range"
18100 msgstr "Second Unicode range"
18102 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
18103 msgid "Kerning value:"
18104 msgstr "Kerning value:"
18106 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
18107 msgid "Set font family"
18108 msgstr "Set font family"
18110 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
18111 msgid "font"
18112 msgstr "font"
18114 #. select_font(font);
18115 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
18116 msgid "Add font"
18117 msgstr "Add font"
18119 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
18120 msgid "_Font"
18121 msgstr "_Font"
18123 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
18124 msgid "_Global Settings"
18125 msgstr "_Global Settings"
18127 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
18128 msgid "_Glyphs"
18129 msgstr "_Glyphs"
18131 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
18132 msgid "_Kerning"
18133 msgstr "_Kerning"
18135 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
18136 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
18137 msgid "Sample Text"
18138 msgstr "Sample Text"
18140 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
18141 msgid "Preview Text:"
18142 msgstr "Preview Text:"
18144 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18145 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
18146 msgid "Set fill"
18147 msgstr "Set fill"
18149 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18150 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
18151 msgid "Set stroke"
18152 msgstr "Set stroke"
18154 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
18155 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
18156 msgid "Edit..."
18157 msgstr "Edit..."
18159 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
18160 msgid "Convert"
18161 msgstr "Convert"
18163 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
18164 #, c-format
18165 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
18166 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
18168 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
18169 msgid "Arrange in a grid"
18170 msgstr "Arrange in a grid"
18172 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
18173 msgid "Rows:"
18174 msgstr "Rows:"
18176 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
18177 msgid "Number of rows"
18178 msgstr "Number of rows"
18180 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
18181 msgid "Equal height"
18182 msgstr "Equal height"
18184 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
18185 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18186 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18188 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
18189 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
18190 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
18191 msgid "Align:"
18192 msgstr "Align:"
18194 #. #### Number of columns ####
18195 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
18196 msgid "Columns:"
18197 msgstr "Columns:"
18199 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
18200 msgid "Number of columns"
18201 msgstr "Number of columns"
18203 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
18204 msgid "Equal width"
18205 msgstr "Equal width"
18207 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
18208 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18209 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18211 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
18212 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
18213 msgid "Fit into selection box"
18214 msgstr "Fit into selection box"
18216 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
18217 msgid "Set spacing:"
18218 msgstr "Set spacing:"
18220 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
18221 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
18222 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
18224 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
18225 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
18226 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
18228 #. ## The OK button
18229 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
18230 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
18231 msgstr "tileClonesDialog|Arrange"
18233 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
18234 msgid "Arrange selected objects"
18235 msgstr "Arrange selected objects"
18237 #. #### begin left panel
18238 #. ### begin notebook
18239 #. ## begin mode page
18240 #. # begin single scan
18241 #. brightness
18242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
18243 msgid "Brightness cutoff"
18244 msgstr "Brightness cutoff"
18246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
18247 msgid "Trace by a given brightness level"
18248 msgstr "Trace by a given brightness level"
18250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
18251 msgid "Brightness cutoff for black/white"
18252 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
18254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
18255 msgid "Single scan: creates a path"
18256 msgstr "Single scan: creates a path"
18258 #. canny edge detection
18259 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
18260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
18261 msgid "Edge detection"
18262 msgstr "Edge detection"
18264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
18265 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18266 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18268 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
18269 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18270 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18272 #. quantization
18273 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
18274 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
18275 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
18276 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
18277 msgid "Color quantization"
18278 msgstr "Colour quantisation"
18280 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
18281 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
18282 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
18284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
18285 msgid "The number of reduced colors"
18286 msgstr "The number of reduced colours"
18288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
18289 msgid "Colors:"
18290 msgstr "Colours:"
18292 #. swap black and white
18293 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
18294 msgid "Invert image"
18295 msgstr "Invert image"
18297 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
18298 msgid "Invert black and white regions"
18299 msgstr "Invert black and white regions"
18301 #. # end single scan
18302 #. # begin multiple scan
18303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
18304 msgid "Brightness steps"
18305 msgstr "Brightness steps"
18307 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
18308 msgid "Trace the given number of brightness levels"
18309 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
18311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
18312 msgid "Scans:"
18313 msgstr "Scans:"
18315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
18316 msgid "The desired number of scans"
18317 msgstr "The desired number of scans"
18319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
18320 msgid "Trace the given number of reduced colors"
18321 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
18323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
18324 msgid "Grays"
18325 msgstr "Greys"
18327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
18328 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
18329 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
18331 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
18332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
18333 msgid "Smooth"
18334 msgstr "Smooth"
18336 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
18337 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18338 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18340 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
18341 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
18342 msgid "Stack scans"
18343 msgstr "Stack scans"
18345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
18346 msgid ""
18347 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
18348 "gaps)"
18349 msgstr ""
18350 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
18351 "gaps)"
18353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
18354 msgid "Remove background"
18355 msgstr "Remove background"
18357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
18358 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
18359 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
18361 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
18362 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
18363 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
18365 #. ## begin option page
18366 #. # potrace parameters
18367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
18368 msgid "Suppress speckles"
18369 msgstr "Suppress speckles"
18371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
18372 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18373 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
18376 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
18377 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
18379 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
18380 msgid "Smooth corners"
18381 msgstr "Smooth corners"
18383 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
18384 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
18385 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
18387 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
18388 msgid "Increase this to smooth corners more"
18389 msgstr "Increase this to smooth corners more"
18391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
18392 msgid "Optimize paths"
18393 msgstr "Optimise paths"
18395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
18396 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18397 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
18400 msgid ""
18401 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
18402 "optimization"
18403 msgstr ""
18404 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
18405 "optimisation"
18407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
18408 msgid "Tolerance:"
18409 msgstr "Tolerance:"
18411 #. ### credits
18412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
18413 msgid ""
18414 "Inkscape bitmap tracing\n"
18415 "is based on Potrace,\n"
18416 "created by Peter Selinger\n"
18417 "\n"
18418 "http://potrace.sourceforge.net"
18419 msgstr ""
18420 "Inkscape bitmap tracing\n"
18421 "is based on Potrace,\n"
18422 "created by Peter Selinger\n"
18423 "\n"
18424 "http://potrace.sourceforge.net"
18426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
18427 msgid "Credits"
18428 msgstr "Credits"
18430 #. #### begin right panel
18431 #. ## SIOX
18432 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
18433 msgid "SIOX foreground selection"
18434 msgstr "SIOX foreground selection"
18436 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
18437 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
18438 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
18440 #. ## preview
18441 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
18442 msgid "Update"
18443 msgstr "Update"
18445 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
18446 msgid ""
18447 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
18448 "tracing"
18449 msgstr ""
18450 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
18451 "tracing"
18453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
18454 msgid "Preview"
18455 msgstr "Preview"
18457 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
18458 msgid "Abort a trace in progress"
18459 msgstr "Abort a trace in progress"
18461 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
18462 msgid "Execute the trace"
18463 msgstr "Execute the trace"
18465 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
18466 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
18467 msgid "_Horizontal"
18468 msgstr "_Horizontal"
18470 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
18471 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
18472 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
18474 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
18475 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
18476 msgid "_Vertical"
18477 msgstr "_Vertical"
18479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
18480 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
18481 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
18483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
18484 msgid "_Width"
18485 msgstr "_Width"
18487 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
18488 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
18489 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
18491 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
18492 msgid "_Height"
18493 msgstr "_Height"
18495 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
18496 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
18497 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
18499 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
18500 msgid "A_ngle"
18501 msgstr "A_ngle"
18503 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
18504 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
18505 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
18507 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
18508 msgid ""
18509 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
18510 "displacement, or percentage displacement"
18511 msgstr ""
18512 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
18513 "or percentage displacement"
18515 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
18516 msgid ""
18517 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
18518 "or percentage displacement"
18519 msgstr ""
18520 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
18521 "or percentage displacement"
18523 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
18524 msgid "Transformation matrix element A"
18525 msgstr "Transformation matrix element A"
18527 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
18528 msgid "Transformation matrix element B"
18529 msgstr "Transformation matrix element B"
18531 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
18532 msgid "Transformation matrix element C"
18533 msgstr "Transformation matrix element C"
18535 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
18536 msgid "Transformation matrix element D"
18537 msgstr "Transformation matrix element D"
18539 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
18540 msgid "Transformation matrix element E"
18541 msgstr "Transformation matrix element E"
18543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
18544 msgid "Transformation matrix element F"
18545 msgstr "Transformation matrix element F"
18547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
18548 msgid "Rela_tive move"
18549 msgstr "Rela_tive move"
18551 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
18552 msgid ""
18553 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
18554 "edit the current absolute position directly"
18555 msgstr ""
18556 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
18557 "edit the current absolute position directly"
18559 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
18560 msgid "Scale proportionally"
18561 msgstr "Scale proportionally"
18563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
18564 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
18565 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
18567 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
18568 msgid "Apply to each _object separately"
18569 msgstr "Apply to each _object separately"
18571 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
18572 msgid ""
18573 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
18574 "transform the selection as a whole"
18575 msgstr ""
18576 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
18577 "transform the selection as a whole"
18579 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
18580 msgid "Edit c_urrent matrix"
18581 msgstr "Edit c_urrent matrix"
18583 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
18584 msgid ""
18585 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
18586 "this matrix"
18587 msgstr ""
18588 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
18589 "this matrix"
18591 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
18592 msgid "_Move"
18593 msgstr "_Move"
18595 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
18596 msgid "_Scale"
18597 msgstr "_Scale"
18599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
18600 msgid "_Rotate"
18601 msgstr "_Rotate"
18603 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
18604 msgid "Ske_w"
18605 msgstr "Ske_w"
18607 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
18608 msgid "Matri_x"
18609 msgstr "Matri_x"
18611 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
18612 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
18613 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
18615 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
18616 msgid "Apply transformation to selection"
18617 msgstr "Apply transformation to selection"
18619 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
18620 msgid "Edit transformation matrix"
18621 msgstr "Edit transformation matrix"
18623 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
18624 msgid "Drag curve"
18625 msgstr "Drag curve"
18627 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
18628 msgid "Add node"
18629 msgstr "Add node"
18631 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
18632 msgid "Change node type"
18633 msgstr "Change node type"
18635 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Straighten segments"
18638 msgstr "Straighten Segments"
18640 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
18641 #, fuzzy
18642 msgid "Make segments curves"
18643 msgstr "Make selected segments curves"
18645 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
18646 msgid "Add nodes"
18647 msgstr "Add nodes"
18649 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
18650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1325
18651 msgid "Join nodes"
18652 msgstr "Join nodes"
18654 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
18655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1336
18656 msgid "Break nodes"
18657 msgstr "Break nodes"
18659 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
18660 msgid "Delete nodes"
18661 msgstr "Delete nodes"
18663 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
18664 msgid "Move nodes"
18665 msgstr "Move nodes"
18667 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
18668 msgid "Move nodes horizontally"
18669 msgstr "Move nodes horizontally"
18671 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
18672 msgid "Move nodes vertically"
18673 msgstr "Move nodes vertically"
18675 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
18676 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
18677 msgid "Rotate nodes"
18678 msgstr "Rotate nodes"
18680 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
18681 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
18682 #, fuzzy
18683 msgid "Scale nodes uniformly"
18684 msgstr "Scale nodes"
18686 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
18687 msgid "Scale nodes"
18688 msgstr "Scale nodes"
18690 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
18691 #, fuzzy
18692 msgid "Scale nodes horizontally"
18693 msgstr "Move nodes horizontally"
18695 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Scale nodes vertically"
18698 msgstr "Move nodes vertically"
18700 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
18701 #, fuzzy
18702 msgid "Flip nodes horizontally"
18703 msgstr "Flip horizontally"
18705 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Flip nodes vertically"
18708 msgstr "Flip vertically"
18710 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
18711 #, fuzzy
18712 msgid "Cusp node handle"
18713 msgstr "Move node handle"
18715 #: ../src/ui/tool/node.cpp:208
18716 #, fuzzy
18717 msgid "Smooth node handle"
18718 msgstr "Shift node handles"
18720 #: ../src/ui/tool/node.cpp:209
18721 #, fuzzy
18722 msgid "Symmetric node handle"
18723 msgstr "Shift node handles"
18725 #: ../src/ui/tool/node.cpp:210
18726 #, fuzzy
18727 msgid "Auto-smooth node handle"
18728 msgstr "Move node handle"
18730 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
18731 #, fuzzy
18732 msgid "Symmetric node"
18733 msgstr "symmetric"
18735 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
18736 #, fuzzy
18737 msgid "Auto-smooth node"
18738 msgstr "smooth node"
18740 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
18741 #, fuzzy
18742 msgid "Scale handle"
18743 msgstr "Scale nodes"
18745 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
18746 #, fuzzy
18747 msgid "Rotate handle"
18748 msgstr "Retract handle"
18750 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
18751 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1314
18752 msgid "Delete node"
18753 msgstr "Delete node"
18755 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Cycle node type"
18758 msgstr "Change node type"
18760 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
18761 #, fuzzy
18762 msgid "Drag handle"
18763 msgstr "Draw Handles"
18765 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
18766 msgid "Retract handle"
18767 msgstr "Retract handle"
18769 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
18770 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
18771 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
18772 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
18773 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
18774 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
18775 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
18776 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
18777 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
18778 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
18779 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
18781 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
18782 msgid "Zoom drawing if window size changes"
18783 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
18785 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
18786 msgid "Cursor coordinates"
18787 msgstr "Cursor coordinates"
18789 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
18790 msgid "Z:"
18791 msgstr "Z:"
18793 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
18794 msgid ""
18795 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
18796 "use selector (arrow) to move or transform them."
18797 msgstr ""
18798 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
18799 "use selector (arrow) to move or transform them."
18801 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
18802 #, c-format
18803 msgid ""
18804 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
18805 "closing?</span>\n"
18806 "\n"
18807 "If you close without saving, your changes will be discarded."
18808 msgstr ""
18809 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
18810 "closing?</span>\n"
18811 "\n"
18812 "If you close without saving, your changes will be discarded."
18814 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
18815 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
18816 msgid "Close _without saving"
18817 msgstr "Close _without saving"
18819 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
18820 #, c-format
18821 msgid ""
18822 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
18823 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
18824 "\n"
18825 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
18826 msgstr ""
18827 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
18828 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
18829 "\n"
18830 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
18832 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
18833 msgid "_Save as SVG"
18834 msgstr "_Save as SVG"
18836 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
18837 msgid "_Blend mode:"
18838 msgstr "_Blend mode:"
18840 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
18841 msgid "B_lur:"
18842 msgstr "B_lur:"
18844 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
18845 msgid "Toggle current layer visibility"
18846 msgstr "Toggle current layer visibility"
18848 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
18849 msgid "Lock or unlock current layer"
18850 msgstr "Lock or unlock current layer"
18852 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
18853 msgid "Current layer"
18854 msgstr "Current layer"
18856 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
18857 msgid "(root)"
18858 msgstr "(root)"
18860 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
18861 msgid "Proprietary"
18862 msgstr "Proprietary"
18864 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
18865 msgid "MetadataLicence|Other"
18866 msgstr "MetadataLicence|Other"
18868 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
18869 msgid "Change blur"
18870 msgstr "Change blur"
18872 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
18873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
18874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
18875 msgid "Change opacity"
18876 msgstr "Change opacity"
18878 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
18879 msgid "U_nits:"
18880 msgstr "U_nits:"
18882 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
18883 msgid "Width of paper"
18884 msgstr "Width of paper"
18886 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
18887 msgid "Height of paper"
18888 msgstr "Height of paper"
18890 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
18891 msgid "T_op margin:"
18892 msgstr ""
18894 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
18895 #, fuzzy
18896 msgid "Top margin"
18897 msgstr "Month Margin"
18899 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
18900 #, fuzzy
18901 msgid "L_eft:"
18902 msgstr "Left:"
18904 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
18905 #, fuzzy
18906 msgid "Left margin"
18907 msgstr "Left angle"
18909 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
18910 #, fuzzy
18911 msgid "Ri_ght:"
18912 msgstr "Right:"
18914 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
18915 #, fuzzy
18916 msgid "Right margin"
18917 msgstr "Right angle"
18919 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
18920 #, fuzzy
18921 msgid "Botto_m:"
18922 msgstr "Bottom:"
18924 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
18925 #, fuzzy
18926 msgid "Bottom margin"
18927 msgstr "Month Margin"
18929 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
18930 #, fuzzy
18931 msgid "Orientation:"
18932 msgstr "Orientation"
18934 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
18935 msgid "_Landscape"
18936 msgstr "_Landscape"
18938 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
18939 msgid "_Portrait"
18940 msgstr "_Portrait"
18942 #. ## Set up custom size frame
18943 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
18944 msgid "Custom size"
18945 msgstr "Custom size"
18947 #. ## Set up fit page expander
18948 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
18949 msgid "Resi_ze page to content..."
18950 msgstr ""
18952 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
18953 #, fuzzy
18954 msgid "_Resize page to drawing or selection"
18955 msgstr "_Fit page to selection"
18957 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
18958 msgid ""
18959 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
18960 "is no selection"
18961 msgstr ""
18962 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
18963 "is no selection"
18965 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
18966 msgid "Set page size"
18967 msgstr "Set page size"
18969 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
18970 msgid "List"
18971 msgstr "List"
18973 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18974 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18975 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
18976 msgid "swatches|Size"
18977 msgstr "Size"
18979 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
18980 msgid "tiny"
18981 msgstr "tiny"
18983 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
18984 msgid "small"
18985 msgstr "small"
18987 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18988 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18989 #. "medium" indicates size of colour swatches
18990 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
18991 msgid "swatchesHeight|medium"
18992 msgstr "medium"
18994 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
18995 msgid "large"
18996 msgstr "large"
18998 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
18999 msgid "huge"
19000 msgstr "huge"
19002 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19003 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19004 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
19005 msgid "swatches|Width"
19006 msgstr "Width"
19008 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
19009 msgid "narrower"
19010 msgstr "narrower"
19012 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
19013 msgid "narrow"
19014 msgstr "narrow"
19016 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19017 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19018 #. "medium" indicates width of colour swatches
19019 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
19020 msgid "swatchesWidth|medium"
19021 msgstr "medium"
19023 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
19024 msgid "wide"
19025 msgstr "wide"
19027 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
19028 msgid "wider"
19029 msgstr "wider"
19031 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19032 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19033 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
19034 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
19035 msgid "swatches|Wrap"
19036 msgstr "Wrap"
19038 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
19039 msgid ""
19040 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
19041 "random numbers."
19042 msgstr ""
19043 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
19044 "random numbers."
19046 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
19047 msgid "Backend"
19048 msgstr "Backend"
19050 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
19051 msgid "Vector"
19052 msgstr "Vector"
19054 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
19055 msgid "Bitmap"
19056 msgstr "Bitmap"
19058 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
19059 msgid "Bitmap options"
19060 msgstr "Bitmap options"
19062 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
19063 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19064 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19066 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
19067 msgid ""
19068 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
19069 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
19070 "will not be correctly rendered."
19071 msgstr ""
19072 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
19073 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
19074 "will not be correctly rendered."
19076 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
19077 msgid ""
19078 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
19079 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
19080 "will be rendered exactly as displayed."
19081 msgstr ""
19082 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
19083 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
19084 "will be rendered exactly as displayed."
19086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
19087 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
19088 msgid "Fill:"
19089 msgstr "Fill:"
19091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
19092 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
19093 msgid "Stroke:"
19094 msgstr "Stroke:"
19096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
19097 msgid "O:"
19098 msgstr "O:"
19100 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
19101 msgid "N/A"
19102 msgstr "N/A"
19104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
19105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
19106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
19107 msgid "Nothing selected"
19108 msgstr "Nothing selected"
19110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
19111 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
19112 msgid "<i>None</i>"
19113 msgstr "<i>None</i>"
19115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19116 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19117 msgid "No fill"
19118 msgstr "No fill"
19120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19121 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19122 msgid "No stroke"
19123 msgstr "No stroke"
19125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
19126 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
19127 msgid "Pattern"
19128 msgstr "Pattern"
19130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19131 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
19132 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
19133 msgid "Pattern fill"
19134 msgstr "Pattern fill"
19136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19137 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
19138 msgid "Pattern stroke"
19139 msgstr "Pattern stroke"
19141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
19142 msgid "<b>L</b>"
19143 msgstr "<b>L</b>"
19145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19146 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19147 msgid "Linear gradient fill"
19148 msgstr "Linear gradient fill"
19150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19151 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19152 msgid "Linear gradient stroke"
19153 msgstr "Linear gradient stroke"
19155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
19156 msgid "<b>R</b>"
19157 msgstr "<b>R</b>"
19159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19160 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19161 msgid "Radial gradient fill"
19162 msgstr "Radial gradient fill"
19164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19165 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19166 msgid "Radial gradient stroke"
19167 msgstr "Radial gradient stroke"
19169 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
19170 msgid "Different"
19171 msgstr "Different"
19173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19174 msgid "Different fills"
19175 msgstr "Different fills"
19177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19178 msgid "Different strokes"
19179 msgstr "Different strokes"
19181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
19182 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
19183 msgid "<b>Unset</b>"
19184 msgstr "<b>Unset</b>"
19186 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
19187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
19188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
19189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
19190 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
19191 msgid "Unset fill"
19192 msgstr "Unset fill"
19194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
19195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
19196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
19197 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
19198 msgid "Unset stroke"
19199 msgstr "Unset stroke"
19201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
19202 msgid "Flat color fill"
19203 msgstr "Flat colour fill"
19205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
19206 msgid "Flat color stroke"
19207 msgstr "Flat colour stroke"
19209 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
19210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
19211 msgid "<b>a</b>"
19212 msgstr "<b>a</b>"
19214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
19215 msgid "Fill is averaged over selected objects"
19216 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
19218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
19219 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
19220 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
19222 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
19223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
19224 msgid "<b>m</b>"
19225 msgstr "<b>m</b>"
19227 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
19228 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
19229 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
19231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
19232 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
19233 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
19235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
19236 msgid "Edit fill..."
19237 msgstr "Edit fill..."
19239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
19240 msgid "Edit stroke..."
19241 msgstr "Edit stroke..."
19243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
19244 msgid "Last set color"
19245 msgstr "Last set colour"
19247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
19248 msgid "Last selected color"
19249 msgstr "Last selected colour"
19251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
19252 msgid "White"
19253 msgstr "White"
19255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
19256 msgid "Copy color"
19257 msgstr "Copy colour"
19259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
19260 msgid "Paste color"
19261 msgstr "Paste colour"
19263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
19264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
19265 msgid "Swap fill and stroke"
19266 msgstr "Swap fill and stroke"
19268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
19269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
19270 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
19271 msgid "Make fill opaque"
19272 msgstr "Make fill opaque"
19274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
19275 msgid "Make stroke opaque"
19276 msgstr "Make stroke opaque"
19278 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
19279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
19280 msgid "Remove fill"
19281 msgstr "Remove fill"
19283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
19284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
19285 msgid "Remove stroke"
19286 msgstr "Remove stroke"
19288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
19289 msgid "Remove"
19290 msgstr "Remove"
19292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
19293 msgid "Apply last set color to fill"
19294 msgstr "Apply last set colour to fill"
19296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
19297 msgid "Apply last set color to stroke"
19298 msgstr "Apply last set colour to stroke"
19300 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
19301 msgid "Apply last selected color to fill"
19302 msgstr "Apply last selected colour to fill"
19304 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
19305 msgid "Apply last selected color to stroke"
19306 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
19308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
19309 msgid "Invert fill"
19310 msgstr "Invert fill"
19312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
19313 msgid "Invert stroke"
19314 msgstr "Invert stroke"
19316 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
19317 msgid "White fill"
19318 msgstr "White fill"
19320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
19321 msgid "White stroke"
19322 msgstr "White stroke"
19324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
19325 msgid "Black fill"
19326 msgstr "Black fill"
19328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
19329 msgid "Black stroke"
19330 msgstr "Black stroke"
19332 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
19333 msgid "Paste fill"
19334 msgstr "Paste fill"
19336 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
19337 msgid "Paste stroke"
19338 msgstr "Paste stroke"
19340 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
19341 msgid "Change stroke width"
19342 msgstr "Change stroke width"
19344 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
19345 msgid ", drag to adjust"
19346 msgstr ", drag to adjust"
19348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
19349 #, c-format
19350 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
19351 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
19353 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
19354 msgid " (averaged)"
19355 msgstr " (averaged)"
19357 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
19358 msgid "0 (transparent)"
19359 msgstr "0 (transparent)"
19361 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
19362 msgid "100% (opaque)"
19363 msgstr "100% (opaque)"
19365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
19366 msgid "Adjust saturation"
19367 msgstr "Adjust saturation"
19369 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
19370 #, c-format
19371 msgid ""
19372 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19373 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
19374 msgstr ""
19375 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19376 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
19378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
19379 msgid "Adjust lightness"
19380 msgstr "Adjust lightness"
19382 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
19383 #, c-format
19384 msgid ""
19385 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19386 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
19387 msgstr ""
19388 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
19389 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
19391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
19392 msgid "Adjust hue"
19393 msgstr "Adjust hue"
19395 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
19396 #, c-format
19397 msgid ""
19398 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
19399 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
19400 msgstr ""
19401 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
19402 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
19404 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
19405 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
19406 msgid "Adjust stroke width"
19407 msgstr "Adjust stroke width"
19409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
19410 #, c-format
19411 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
19412 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
19414 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19415 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19416 #. "Link" means to _link_ two sliders together
19417 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
19418 msgid "sliders|Link"
19419 msgstr "sliders|Link"
19421 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
19422 msgid "L Gradient"
19423 msgstr "L Gradient"
19425 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
19426 msgid "R Gradient"
19427 msgstr "R Gradient"
19429 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
19430 #, c-format
19431 msgid "Fill: %06x/%.3g"
19432 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
19434 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
19435 #, c-format
19436 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
19437 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
19439 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
19440 #, c-format
19441 msgid "Stroke width: %.5g%s"
19442 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
19444 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
19445 #, c-format
19446 msgid "O:%.3g"
19447 msgstr "O:%.3g"
19449 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
19450 #, c-format
19451 msgid "O:.%d"
19452 msgstr "O:.%d"
19454 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
19455 #, c-format
19456 msgid "Opacity: %.3g"
19457 msgstr "Opacity: %.3g"
19459 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
19460 msgid "Split vanishing points"
19461 msgstr "Split vanishing points"
19463 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
19464 msgid "Merge vanishing points"
19465 msgstr "Merge vanishing points"
19467 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
19468 msgid "3D box: Move vanishing point"
19469 msgstr "3D box: Move vanishing point"
19471 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
19472 #, c-format
19473 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19474 msgid_plural ""
19475 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
19476 "b> to separate selected box(es)"
19477 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19478 msgstr[1] ""
19479 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
19480 "b> to separate selected box(es)"
19482 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
19483 #. but currently we update the status message anyway
19484 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
19485 #, c-format
19486 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19487 msgid_plural ""
19488 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
19489 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19490 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
19491 msgstr[1] ""
19492 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
19493 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19495 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
19496 #, c-format
19497 msgid ""
19498 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19499 msgid_plural ""
19500 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
19501 "(es)"
19502 msgstr[0] ""
19503 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
19504 msgstr[1] ""
19505 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
19506 "(es)"
19508 #: ../src/verbs.cpp:1102
19509 msgid "Switch to next layer"
19510 msgstr "Switch to next layer"
19512 #: ../src/verbs.cpp:1103
19513 msgid "Switched to next layer."
19514 msgstr "Switched to next layer."
19516 #: ../src/verbs.cpp:1105
19517 msgid "Cannot go past last layer."
19518 msgstr "Cannot go past last layer."
19520 #: ../src/verbs.cpp:1114
19521 msgid "Switch to previous layer"
19522 msgstr "Switch to previous layer"
19524 #: ../src/verbs.cpp:1115
19525 msgid "Switched to previous layer."
19526 msgstr "Switched to previous layer."
19528 #: ../src/verbs.cpp:1117
19529 msgid "Cannot go before first layer."
19530 msgstr "Cannot go before first layer."
19532 #: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
19533 #: ../src/verbs.cpp:1268
19534 msgid "No current layer."
19535 msgstr "No current layer."
19537 #: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
19538 #, c-format
19539 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
19540 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
19542 #: ../src/verbs.cpp:1164
19543 msgid "Layer to top"
19544 msgstr "Layer to top"
19546 #: ../src/verbs.cpp:1168
19547 msgid "Raise layer"
19548 msgstr "Raise layer"
19550 #: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
19551 #, c-format
19552 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
19553 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
19555 #: ../src/verbs.cpp:1172
19556 msgid "Layer to bottom"
19557 msgstr "Layer to bottom"
19559 #: ../src/verbs.cpp:1176
19560 msgid "Lower layer"
19561 msgstr "Lower layer"
19563 #: ../src/verbs.cpp:1185
19564 msgid "Cannot move layer any further."
19565 msgstr "Cannot move layer any further."
19567 #: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
19568 #, c-format
19569 msgid "%s copy"
19570 msgstr "%s copy"
19572 #: ../src/verbs.cpp:1225
19573 msgid "Duplicate layer"
19574 msgstr "Duplicate layer"
19576 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
19577 #: ../src/verbs.cpp:1228
19578 msgid "Duplicated layer."
19579 msgstr "Duplicated layer."
19581 #: ../src/verbs.cpp:1257
19582 msgid "Delete layer"
19583 msgstr "Delete layer"
19585 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
19586 #: ../src/verbs.cpp:1260
19587 msgid "Deleted layer."
19588 msgstr "Deleted layer."
19590 #: ../src/verbs.cpp:1271
19591 msgid "Toggle layer solo"
19592 msgstr "Toggle layer solo"
19594 #: ../src/verbs.cpp:1332
19595 msgid "Flip horizontally"
19596 msgstr "Flip horizontally"
19598 #: ../src/verbs.cpp:1337
19599 msgid "Flip vertically"
19600 msgstr "Flip vertically"
19602 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
19603 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
19604 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
19605 #: ../src/verbs.cpp:1861
19606 msgid "tutorial-basic.svg"
19607 msgstr "tutorial-basic.svg"
19609 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19610 #: ../src/verbs.cpp:1865
19611 msgid "tutorial-shapes.svg"
19612 msgstr "tutorial-shapes.svg"
19614 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19615 #: ../src/verbs.cpp:1869
19616 msgid "tutorial-advanced.svg"
19617 msgstr "tutorial-advanced.svg"
19619 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19620 #: ../src/verbs.cpp:1873
19621 msgid "tutorial-tracing.svg"
19622 msgstr "tutorial-tracing.svg"
19624 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19625 #: ../src/verbs.cpp:1877
19626 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
19627 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
19629 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19630 #: ../src/verbs.cpp:1881
19631 #, fuzzy
19632 msgid "tutorial-interpolate.svg"
19633 msgstr "tutorial-tips.svg"
19635 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19636 #: ../src/verbs.cpp:1885
19637 msgid "tutorial-elements.svg"
19638 msgstr "tutorial-elements.svg"
19640 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
19641 #: ../src/verbs.cpp:1889
19642 msgid "tutorial-tips.svg"
19643 msgstr "tutorial-tips.svg"
19645 #: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
19646 msgid "Unlock all objects in the current layer"
19647 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
19649 #: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
19650 msgid "Unlock all objects in all layers"
19651 msgstr "Unlock all objects in all layers"
19653 #: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
19654 msgid "Unhide all objects in the current layer"
19655 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
19657 #: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
19658 msgid "Unhide all objects in all layers"
19659 msgstr "Unhide all objects in all layers"
19661 #: ../src/verbs.cpp:2192
19662 msgid "Does nothing"
19663 msgstr "Does nothing"
19665 #: ../src/verbs.cpp:2195
19666 msgid "Create new document from the default template"
19667 msgstr "Create new document from the default template"
19669 #: ../src/verbs.cpp:2197
19670 msgid "_Open..."
19671 msgstr "_Open..."
19673 #: ../src/verbs.cpp:2198
19674 msgid "Open an existing document"
19675 msgstr "Open an existing document"
19677 #: ../src/verbs.cpp:2199
19678 msgid "Re_vert"
19679 msgstr "Re_vert"
19681 #: ../src/verbs.cpp:2200
19682 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
19683 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
19685 #: ../src/verbs.cpp:2201
19686 msgid "_Save"
19687 msgstr "_Save"
19689 #: ../src/verbs.cpp:2201
19690 msgid "Save document"
19691 msgstr "Save document"
19693 #: ../src/verbs.cpp:2203
19694 msgid "Save _As..."
19695 msgstr "Save _As..."
19697 #: ../src/verbs.cpp:2204
19698 msgid "Save document under a new name"
19699 msgstr "Save document under a new name"
19701 #: ../src/verbs.cpp:2205
19702 msgid "Save a Cop_y..."
19703 msgstr "Save a Cop_y..."
19705 #: ../src/verbs.cpp:2206
19706 msgid "Save a copy of the document under a new name"
19707 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
19709 #: ../src/verbs.cpp:2207
19710 msgid "_Print..."
19711 msgstr "_Print..."
19713 #: ../src/verbs.cpp:2207
19714 msgid "Print document"
19715 msgstr "Print document"
19717 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
19718 #: ../src/verbs.cpp:2210
19719 msgid "Vac_uum Defs"
19720 msgstr "Vac_uum Defs"
19722 #: ../src/verbs.cpp:2210
19723 msgid ""
19724 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
19725 "defs&gt; of the document"
19726 msgstr ""
19727 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
19728 "defs&gt; of the document"
19730 #: ../src/verbs.cpp:2212
19731 msgid "Print Previe_w"
19732 msgstr "Print Previe_w"
19734 #: ../src/verbs.cpp:2213
19735 msgid "Preview document printout"
19736 msgstr "Preview document printout"
19738 #: ../src/verbs.cpp:2214
19739 msgid "_Import..."
19740 msgstr "_Import..."
19742 #: ../src/verbs.cpp:2215
19743 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
19744 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
19746 #: ../src/verbs.cpp:2216
19747 msgid "_Export Bitmap..."
19748 msgstr "_Export Bitmap..."
19750 #: ../src/verbs.cpp:2217
19751 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
19752 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
19754 #: ../src/verbs.cpp:2218
19755 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
19756 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
19758 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
19759 #: ../src/verbs.cpp:2220
19760 msgid "N_ext Window"
19761 msgstr "N_ext Window"
19763 #: ../src/verbs.cpp:2221
19764 msgid "Switch to the next document window"
19765 msgstr "Switch to the next document window"
19767 #: ../src/verbs.cpp:2222
19768 msgid "P_revious Window"
19769 msgstr "P_revious Window"
19771 #: ../src/verbs.cpp:2223
19772 msgid "Switch to the previous document window"
19773 msgstr "Switch to the previous document window"
19775 #: ../src/verbs.cpp:2224
19776 msgid "_Close"
19777 msgstr "_Close"
19779 #: ../src/verbs.cpp:2225
19780 msgid "Close this document window"
19781 msgstr "Close this document window"
19783 #: ../src/verbs.cpp:2226
19784 msgid "_Quit"
19785 msgstr "_Quit"
19787 #: ../src/verbs.cpp:2226
19788 msgid "Quit Inkscape"
19789 msgstr "Quit Inkscape"
19791 #: ../src/verbs.cpp:2229
19792 msgid "Undo last action"
19793 msgstr "Undo last action"
19795 #: ../src/verbs.cpp:2232
19796 msgid "Do again the last undone action"
19797 msgstr "Do again the last undone action"
19799 #: ../src/verbs.cpp:2233
19800 msgid "Cu_t"
19801 msgstr "Cu_t"
19803 #: ../src/verbs.cpp:2234
19804 msgid "Cut selection to clipboard"
19805 msgstr "Cut selection to clipboard"
19807 #: ../src/verbs.cpp:2235
19808 msgid "_Copy"
19809 msgstr "_Copy"
19811 #: ../src/verbs.cpp:2236
19812 msgid "Copy selection to clipboard"
19813 msgstr "Copy selection to clipboard"
19815 #: ../src/verbs.cpp:2237
19816 msgid "_Paste"
19817 msgstr "_Paste"
19819 #: ../src/verbs.cpp:2238
19820 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
19821 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
19823 #: ../src/verbs.cpp:2239
19824 msgid "Paste _Style"
19825 msgstr "Paste _Style"
19827 #: ../src/verbs.cpp:2240
19828 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
19829 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
19831 #: ../src/verbs.cpp:2242
19832 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
19833 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
19835 #: ../src/verbs.cpp:2243
19836 msgid "Paste _Width"
19837 msgstr "Paste _Width"
19839 #: ../src/verbs.cpp:2244
19840 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
19841 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
19843 #: ../src/verbs.cpp:2245
19844 msgid "Paste _Height"
19845 msgstr "Paste _Height"
19847 #: ../src/verbs.cpp:2246
19848 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
19849 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
19851 #: ../src/verbs.cpp:2247
19852 msgid "Paste Size Separately"
19853 msgstr "Paste Size Separately"
19855 #: ../src/verbs.cpp:2248
19856 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
19857 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
19859 #: ../src/verbs.cpp:2249
19860 msgid "Paste Width Separately"
19861 msgstr "Paste Width Separately"
19863 #: ../src/verbs.cpp:2250
19864 msgid ""
19865 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
19866 "object"
19867 msgstr ""
19868 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
19869 "object"
19871 #: ../src/verbs.cpp:2251
19872 msgid "Paste Height Separately"
19873 msgstr "Paste Height Separately"
19875 #: ../src/verbs.cpp:2252
19876 msgid ""
19877 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
19878 "object"
19879 msgstr ""
19880 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
19881 "object"
19883 #: ../src/verbs.cpp:2253
19884 msgid "Paste _In Place"
19885 msgstr "Paste _In Place"
19887 #: ../src/verbs.cpp:2254
19888 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
19889 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
19891 #: ../src/verbs.cpp:2255
19892 msgid "Paste Path _Effect"
19893 msgstr "Paste Path _Effect"
19895 #: ../src/verbs.cpp:2256
19896 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
19897 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
19899 #: ../src/verbs.cpp:2257
19900 msgid "Remove Path _Effect"
19901 msgstr "Remove Path _Effect"
19903 #: ../src/verbs.cpp:2258
19904 msgid "Remove any path effects from selected objects"
19905 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
19907 #: ../src/verbs.cpp:2259
19908 msgid "Remove Filters"
19909 msgstr "Remove Filters"
19911 #: ../src/verbs.cpp:2260
19912 msgid "Remove any filters from selected objects"
19913 msgstr "Remove any filters from selected objects"
19915 #: ../src/verbs.cpp:2261
19916 msgid "_Delete"
19917 msgstr "_Delete"
19919 #: ../src/verbs.cpp:2262
19920 msgid "Delete selection"
19921 msgstr "Delete selection"
19923 #: ../src/verbs.cpp:2263
19924 msgid "Duplic_ate"
19925 msgstr "Duplic_ate"
19927 #: ../src/verbs.cpp:2264
19928 msgid "Duplicate selected objects"
19929 msgstr "Duplicate selected objects"
19931 #: ../src/verbs.cpp:2265
19932 msgid "Create Clo_ne"
19933 msgstr "Create Clo_ne"
19935 #: ../src/verbs.cpp:2266
19936 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
19937 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
19939 #: ../src/verbs.cpp:2267
19940 msgid "Unlin_k Clone"
19941 msgstr "Unlin_k Clone"
19943 #: ../src/verbs.cpp:2268
19944 msgid ""
19945 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
19946 "standalone objects"
19947 msgstr ""
19948 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
19949 "standalone objects"
19951 #: ../src/verbs.cpp:2269
19952 msgid "Relink to Copied"
19953 msgstr "Relink to Copied"
19955 #: ../src/verbs.cpp:2270
19956 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
19957 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
19959 #: ../src/verbs.cpp:2271
19960 msgid "Select _Original"
19961 msgstr "Select _Original"
19963 #: ../src/verbs.cpp:2272
19964 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
19965 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
19967 #: ../src/verbs.cpp:2273
19968 msgid "Objects to _Marker"
19969 msgstr "Objects to _Marker"
19971 #: ../src/verbs.cpp:2274
19972 msgid "Convert selection to a line marker"
19973 msgstr "Convert selection to a line marker"
19975 #: ../src/verbs.cpp:2275
19976 msgid "Objects to Gu_ides"
19977 msgstr "Objects to Gu_ides"
19979 #: ../src/verbs.cpp:2276
19980 msgid ""
19981 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
19982 "edges"
19983 msgstr ""
19984 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
19985 "edges"
19987 #: ../src/verbs.cpp:2277
19988 msgid "Objects to Patter_n"
19989 msgstr "Objects to Patter_n"
19991 #: ../src/verbs.cpp:2278
19992 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
19993 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
19995 #: ../src/verbs.cpp:2279
19996 msgid "Pattern to _Objects"
19997 msgstr "Pattern to _Objects"
19999 #: ../src/verbs.cpp:2280
20000 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
20001 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
20003 #: ../src/verbs.cpp:2281
20004 msgid "Clea_r All"
20005 msgstr "Clea_r All"
20007 #: ../src/verbs.cpp:2282
20008 msgid "Delete all objects from document"
20009 msgstr "Delete all objects from document"
20011 #: ../src/verbs.cpp:2283
20012 msgid "Select Al_l"
20013 msgstr "Select Al_l"
20015 #: ../src/verbs.cpp:2284
20016 msgid "Select all objects or all nodes"
20017 msgstr "Select all objects or all nodes"
20019 #: ../src/verbs.cpp:2285
20020 msgid "Select All in All La_yers"
20021 msgstr "Select All in All La_yers"
20023 #: ../src/verbs.cpp:2286
20024 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20025 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20027 #: ../src/verbs.cpp:2287
20028 msgid "In_vert Selection"
20029 msgstr "In_vert Selection"
20031 #: ../src/verbs.cpp:2288
20032 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20033 msgstr ""
20034 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20036 #: ../src/verbs.cpp:2289
20037 msgid "Invert in All Layers"
20038 msgstr "Invert in All Layers"
20040 #: ../src/verbs.cpp:2290
20041 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20042 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20044 #: ../src/verbs.cpp:2291
20045 msgid "Select Next"
20046 msgstr "Select Next"
20048 #: ../src/verbs.cpp:2292
20049 msgid "Select next object or node"
20050 msgstr "Select next object or node"
20052 #: ../src/verbs.cpp:2293
20053 msgid "Select Previous"
20054 msgstr "Select Previous"
20056 #: ../src/verbs.cpp:2294
20057 msgid "Select previous object or node"
20058 msgstr "Select previous object or node"
20060 #: ../src/verbs.cpp:2295
20061 msgid "D_eselect"
20062 msgstr "D_eselect"
20064 #: ../src/verbs.cpp:2296
20065 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
20066 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
20068 #: ../src/verbs.cpp:2297
20069 msgid "_Guides Around Page"
20070 msgstr "_Guides Around Page"
20072 #: ../src/verbs.cpp:2298
20073 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
20074 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
20076 #: ../src/verbs.cpp:2299
20077 msgid "Next Path Effect Parameter"
20078 msgstr "Next Path Effect Parameter"
20080 #: ../src/verbs.cpp:2300
20081 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
20082 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
20084 #. Selection
20085 #: ../src/verbs.cpp:2303
20086 msgid "Raise to _Top"
20087 msgstr "Raise to _Top"
20089 #: ../src/verbs.cpp:2304
20090 msgid "Raise selection to top"
20091 msgstr "Raise selection to top"
20093 #: ../src/verbs.cpp:2305
20094 msgid "Lower to _Bottom"
20095 msgstr "Lower to _Bottom"
20097 #: ../src/verbs.cpp:2306
20098 msgid "Lower selection to bottom"
20099 msgstr "Lower selection to bottom"
20101 #: ../src/verbs.cpp:2307
20102 msgid "_Raise"
20103 msgstr "_Raise"
20105 #: ../src/verbs.cpp:2308
20106 msgid "Raise selection one step"
20107 msgstr "Raise selection one step"
20109 #: ../src/verbs.cpp:2309
20110 msgid "_Lower"
20111 msgstr "_Lower"
20113 #: ../src/verbs.cpp:2310
20114 msgid "Lower selection one step"
20115 msgstr "Lower selection one step"
20117 #: ../src/verbs.cpp:2311
20118 msgid "_Group"
20119 msgstr "_Group"
20121 #: ../src/verbs.cpp:2312
20122 msgid "Group selected objects"
20123 msgstr "Group selected objects"
20125 #: ../src/verbs.cpp:2314
20126 msgid "Ungroup selected groups"
20127 msgstr "Ungroup selected groups"
20129 #: ../src/verbs.cpp:2316
20130 msgid "_Put on Path"
20131 msgstr "_Put on Path"
20133 #: ../src/verbs.cpp:2318
20134 msgid "_Remove from Path"
20135 msgstr "_Remove from Path"
20137 #: ../src/verbs.cpp:2320
20138 msgid "Remove Manual _Kerns"
20139 msgstr "Remove Manual _Kerns"
20141 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
20142 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
20143 #: ../src/verbs.cpp:2323
20144 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20145 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20147 #: ../src/verbs.cpp:2325
20148 msgid "_Union"
20149 msgstr "_Union"
20151 #: ../src/verbs.cpp:2326
20152 msgid "Create union of selected paths"
20153 msgstr "Create union of selected paths"
20155 #: ../src/verbs.cpp:2327
20156 msgid "_Intersection"
20157 msgstr "_Intersection"
20159 #: ../src/verbs.cpp:2328
20160 msgid "Create intersection of selected paths"
20161 msgstr "Create intersection of selected paths"
20163 #: ../src/verbs.cpp:2329
20164 msgid "_Difference"
20165 msgstr "_Difference"
20167 #: ../src/verbs.cpp:2330
20168 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20169 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20171 #: ../src/verbs.cpp:2331
20172 msgid "E_xclusion"
20173 msgstr "E_xclusion"
20175 #: ../src/verbs.cpp:2332
20176 msgid ""
20177 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
20178 "path)"
20179 msgstr ""
20180 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
20181 "path)"
20183 #: ../src/verbs.cpp:2333
20184 msgid "Di_vision"
20185 msgstr "Di_vision"
20187 #: ../src/verbs.cpp:2334
20188 msgid "Cut the bottom path into pieces"
20189 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
20191 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
20192 #. Advanced tutorial for more info
20193 #: ../src/verbs.cpp:2337
20194 msgid "Cut _Path"
20195 msgstr "Cut _Path"
20197 #: ../src/verbs.cpp:2338
20198 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20199 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20201 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
20202 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
20203 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
20204 #: ../src/verbs.cpp:2342
20205 msgid "Outs_et"
20206 msgstr "Outs_et"
20208 #: ../src/verbs.cpp:2343
20209 msgid "Outset selected paths"
20210 msgstr "Outset selected paths"
20212 #: ../src/verbs.cpp:2345
20213 msgid "O_utset Path by 1 px"
20214 msgstr "O_utset Path by 1 px"
20216 #: ../src/verbs.cpp:2346
20217 msgid "Outset selected paths by 1 px"
20218 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
20220 #: ../src/verbs.cpp:2348
20221 msgid "O_utset Path by 10 px"
20222 msgstr "O_utset Path by 10 px"
20224 #: ../src/verbs.cpp:2349
20225 msgid "Outset selected paths by 10 px"
20226 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
20228 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
20229 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
20230 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
20231 #: ../src/verbs.cpp:2353
20232 msgid "I_nset"
20233 msgstr "I_nset"
20235 #: ../src/verbs.cpp:2354
20236 msgid "Inset selected paths"
20237 msgstr "Inset selected paths"
20239 #: ../src/verbs.cpp:2356
20240 msgid "I_nset Path by 1 px"
20241 msgstr "I_nset Path by 1 px"
20243 #: ../src/verbs.cpp:2357
20244 msgid "Inset selected paths by 1 px"
20245 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
20247 #: ../src/verbs.cpp:2359
20248 msgid "I_nset Path by 10 px"
20249 msgstr "I_nset Path by 10 px"
20251 #: ../src/verbs.cpp:2360
20252 msgid "Inset selected paths by 10 px"
20253 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
20255 #: ../src/verbs.cpp:2362
20256 msgid "D_ynamic Offset"
20257 msgstr "D_ynamic Offset"
20259 #: ../src/verbs.cpp:2362
20260 msgid "Create a dynamic offset object"
20261 msgstr "Create a dynamic offset object"
20263 #: ../src/verbs.cpp:2364
20264 msgid "_Linked Offset"
20265 msgstr "_Linked Offset"
20267 #: ../src/verbs.cpp:2365
20268 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
20269 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
20271 #: ../src/verbs.cpp:2367
20272 msgid "_Stroke to Path"
20273 msgstr "_Stroke to Path"
20275 #: ../src/verbs.cpp:2368
20276 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
20277 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
20279 #: ../src/verbs.cpp:2369
20280 msgid "Si_mplify"
20281 msgstr "Si_mplify"
20283 #: ../src/verbs.cpp:2370
20284 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
20285 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
20287 #: ../src/verbs.cpp:2371
20288 msgid "_Reverse"
20289 msgstr "_Reverse"
20291 #: ../src/verbs.cpp:2372
20292 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
20293 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
20295 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
20296 #: ../src/verbs.cpp:2374
20297 msgid "_Trace Bitmap..."
20298 msgstr "_Trace Bitmap..."
20300 #: ../src/verbs.cpp:2375
20301 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
20302 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
20304 #: ../src/verbs.cpp:2376
20305 msgid "_Make a Bitmap Copy"
20306 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
20308 #: ../src/verbs.cpp:2377
20309 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
20310 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
20312 #: ../src/verbs.cpp:2378
20313 msgid "_Combine"
20314 msgstr "_Combine"
20316 #: ../src/verbs.cpp:2379
20317 msgid "Combine several paths into one"
20318 msgstr "Combine several paths into one"
20320 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
20321 #. Advanced tutorial for more info
20322 #: ../src/verbs.cpp:2382
20323 msgid "Break _Apart"
20324 msgstr "Break _Apart"
20326 #: ../src/verbs.cpp:2383
20327 msgid "Break selected paths into subpaths"
20328 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20330 #: ../src/verbs.cpp:2384
20331 msgid "Rows and Columns..."
20332 msgstr "Rows and Columns..."
20334 #: ../src/verbs.cpp:2385
20335 msgid "Arrange selected objects in a table"
20336 msgstr "Arrange selected objects in a table"
20338 #. Layer
20339 #: ../src/verbs.cpp:2387
20340 msgid "_Add Layer..."
20341 msgstr "_Add Layer..."
20343 #: ../src/verbs.cpp:2388
20344 msgid "Create a new layer"
20345 msgstr "Create a new layer"
20347 #: ../src/verbs.cpp:2389
20348 msgid "Re_name Layer..."
20349 msgstr "Re_name Layer..."
20351 #: ../src/verbs.cpp:2390
20352 msgid "Rename the current layer"
20353 msgstr "Rename the current layer"
20355 #: ../src/verbs.cpp:2391
20356 msgid "Switch to Layer Abov_e"
20357 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
20359 #: ../src/verbs.cpp:2392
20360 msgid "Switch to the layer above the current"
20361 msgstr "Switch to the layer above the current"
20363 #: ../src/verbs.cpp:2393
20364 msgid "Switch to Layer Belo_w"
20365 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
20367 #: ../src/verbs.cpp:2394
20368 msgid "Switch to the layer below the current"
20369 msgstr "Switch to the layer below the current"
20371 #: ../src/verbs.cpp:2395
20372 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
20373 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
20375 #: ../src/verbs.cpp:2396
20376 msgid "Move selection to the layer above the current"
20377 msgstr "Move selection to the layer above the current"
20379 #: ../src/verbs.cpp:2397
20380 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
20381 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
20383 #: ../src/verbs.cpp:2398
20384 msgid "Move selection to the layer below the current"
20385 msgstr "Move selection to the layer below the current"
20387 #: ../src/verbs.cpp:2399
20388 msgid "Layer to _Top"
20389 msgstr "Layer to _Top"
20391 #: ../src/verbs.cpp:2400
20392 msgid "Raise the current layer to the top"
20393 msgstr "Raise the current layer to the top"
20395 #: ../src/verbs.cpp:2401
20396 msgid "Layer to _Bottom"
20397 msgstr "Layer to _Bottom"
20399 #: ../src/verbs.cpp:2402
20400 msgid "Lower the current layer to the bottom"
20401 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
20403 #: ../src/verbs.cpp:2403
20404 msgid "_Raise Layer"
20405 msgstr "_Raise Layer"
20407 #: ../src/verbs.cpp:2404
20408 msgid "Raise the current layer"
20409 msgstr "Raise the current layer"
20411 #: ../src/verbs.cpp:2405
20412 msgid "_Lower Layer"
20413 msgstr "_Lower Layer"
20415 #: ../src/verbs.cpp:2406
20416 msgid "Lower the current layer"
20417 msgstr "Lower the current layer"
20419 #: ../src/verbs.cpp:2407
20420 msgid "Duplicate Current Layer"
20421 msgstr "Duplicate Current Layer"
20423 #: ../src/verbs.cpp:2408
20424 msgid "Duplicate an existing layer"
20425 msgstr "Duplicate an existing layer"
20427 #: ../src/verbs.cpp:2409
20428 msgid "_Delete Current Layer"
20429 msgstr "_Delete Current Layer"
20431 #: ../src/verbs.cpp:2410
20432 msgid "Delete the current layer"
20433 msgstr "Delete the current layer"
20435 #: ../src/verbs.cpp:2411
20436 msgid "_Show/hide other layers"
20437 msgstr "_Show/hide other layers"
20439 #: ../src/verbs.cpp:2412
20440 msgid "Solo the current layer"
20441 msgstr "Solo the current layer"
20443 #. Object
20444 #: ../src/verbs.cpp:2415
20445 msgid "Rotate _90&#176; CW"
20446 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
20448 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
20449 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
20450 #: ../src/verbs.cpp:2418
20451 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
20452 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
20454 #: ../src/verbs.cpp:2419
20455 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
20456 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
20458 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
20459 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
20460 #: ../src/verbs.cpp:2422
20461 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
20462 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
20464 #: ../src/verbs.cpp:2423
20465 msgid "Remove _Transformations"
20466 msgstr "Remove _Transformations"
20468 #: ../src/verbs.cpp:2424
20469 msgid "Remove transformations from object"
20470 msgstr "Remove transformations from object"
20472 #: ../src/verbs.cpp:2425
20473 msgid "_Object to Path"
20474 msgstr "_Object to Path"
20476 #: ../src/verbs.cpp:2426
20477 msgid "Convert selected object to path"
20478 msgstr "Convert selected object to path"
20480 #: ../src/verbs.cpp:2427
20481 msgid "_Flow into Frame"
20482 msgstr "_Flow into Frame"
20484 #: ../src/verbs.cpp:2428
20485 msgid ""
20486 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
20487 "frame object"
20488 msgstr ""
20489 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
20490 "frame object"
20492 #: ../src/verbs.cpp:2429
20493 msgid "_Unflow"
20494 msgstr "_Unflow"
20496 #: ../src/verbs.cpp:2430
20497 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
20498 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
20500 #: ../src/verbs.cpp:2431
20501 msgid "_Convert to Text"
20502 msgstr "_Convert to Text"
20504 #: ../src/verbs.cpp:2432
20505 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
20506 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
20508 #: ../src/verbs.cpp:2434
20509 msgid "Flip _Horizontal"
20510 msgstr "Flip _Horizontal"
20512 #: ../src/verbs.cpp:2434
20513 msgid "Flip selected objects horizontally"
20514 msgstr "Flip selected objects horizontally"
20516 #: ../src/verbs.cpp:2437
20517 msgid "Flip _Vertical"
20518 msgstr "Flip _Vertical"
20520 #: ../src/verbs.cpp:2437
20521 msgid "Flip selected objects vertically"
20522 msgstr "Flip selected objects vertically"
20524 #: ../src/verbs.cpp:2440
20525 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
20526 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
20528 #: ../src/verbs.cpp:2442
20529 msgid "Edit mask"
20530 msgstr "Edit mask"
20532 #: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
20533 msgid "_Release"
20534 msgstr "_Release"
20536 #: ../src/verbs.cpp:2444
20537 msgid "Remove mask from selection"
20538 msgstr "Remove mask from selection"
20540 #: ../src/verbs.cpp:2446
20541 msgid ""
20542 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
20543 msgstr ""
20544 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
20546 #: ../src/verbs.cpp:2448
20547 msgid "Edit clipping path"
20548 msgstr "Edit clipping path"
20550 #: ../src/verbs.cpp:2450
20551 msgid "Remove clipping path from selection"
20552 msgstr "Remove clipping path from selection"
20554 #. Tools
20555 #: ../src/verbs.cpp:2453
20556 msgid "Select"
20557 msgstr "Select"
20559 #: ../src/verbs.cpp:2454
20560 msgid "Select and transform objects"
20561 msgstr "Select and transform objects"
20563 #: ../src/verbs.cpp:2455
20564 msgid "Node Edit"
20565 msgstr "Node Edit"
20567 #: ../src/verbs.cpp:2456
20568 msgid "Edit paths by nodes"
20569 msgstr "Edit paths by nodes"
20571 #: ../src/verbs.cpp:2458
20572 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
20573 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
20575 #: ../src/verbs.cpp:2460
20576 #, fuzzy
20577 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
20578 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
20580 #: ../src/verbs.cpp:2462
20581 msgid "Create rectangles and squares"
20582 msgstr "Create rectangles and squares"
20584 #: ../src/verbs.cpp:2464
20585 msgid "Create 3D boxes"
20586 msgstr "Create 3D boxes"
20588 #: ../src/verbs.cpp:2466
20589 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
20590 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
20592 #: ../src/verbs.cpp:2468
20593 msgid "Create stars and polygons"
20594 msgstr "Create stars and polygons"
20596 #: ../src/verbs.cpp:2470
20597 msgid "Create spirals"
20598 msgstr "Create spirals"
20600 #: ../src/verbs.cpp:2472
20601 msgid "Draw freehand lines"
20602 msgstr "Draw freehand lines"
20604 #: ../src/verbs.cpp:2474
20605 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
20606 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
20608 #: ../src/verbs.cpp:2476
20609 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
20610 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
20612 #: ../src/verbs.cpp:2478
20613 msgid "Create and edit text objects"
20614 msgstr "Create and edit text objects"
20616 #: ../src/verbs.cpp:2480
20617 msgid "Create and edit gradients"
20618 msgstr "Create and edit gradients"
20620 #: ../src/verbs.cpp:2482
20621 msgid "Zoom in or out"
20622 msgstr "Zoom in or out"
20624 #: ../src/verbs.cpp:2484
20625 msgid "Pick colors from image"
20626 msgstr "Pick colours from image"
20628 #: ../src/verbs.cpp:2486
20629 msgid "Create diagram connectors"
20630 msgstr "Create diagram connectors"
20632 #: ../src/verbs.cpp:2488
20633 msgid "Fill bounded areas"
20634 msgstr "Fill bounded areas"
20636 #: ../src/verbs.cpp:2489
20637 msgid "LPE Edit"
20638 msgstr "LPE Edit"
20640 #: ../src/verbs.cpp:2490
20641 msgid "Edit Path Effect parameters"
20642 msgstr "Edit Path Effect parameters"
20644 #: ../src/verbs.cpp:2492
20645 msgid "Erase existing paths"
20646 msgstr "Erase existing paths"
20648 #: ../src/verbs.cpp:2494
20649 msgid "Do geometric constructions"
20650 msgstr "Do geometric constructions"
20652 #. Tool prefs
20653 #: ../src/verbs.cpp:2496
20654 msgid "Selector Preferences"
20655 msgstr "Selector Preferences"
20657 #: ../src/verbs.cpp:2497
20658 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
20659 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
20661 #: ../src/verbs.cpp:2498
20662 msgid "Node Tool Preferences"
20663 msgstr "Node Tool Preferences"
20665 #: ../src/verbs.cpp:2499
20666 msgid "Open Preferences for the Node tool"
20667 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
20669 #: ../src/verbs.cpp:2500
20670 msgid "Tweak Tool Preferences"
20671 msgstr "Tweak Tool Preferences"
20673 #: ../src/verbs.cpp:2501
20674 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
20675 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
20677 #: ../src/verbs.cpp:2502
20678 #, fuzzy
20679 msgid "Spray Tool Preferences"
20680 msgstr "Spiral Preferences"
20682 #: ../src/verbs.cpp:2503
20683 #, fuzzy
20684 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
20685 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
20687 #: ../src/verbs.cpp:2504
20688 msgid "Rectangle Preferences"
20689 msgstr "Rectangle Preferences"
20691 #: ../src/verbs.cpp:2505
20692 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
20693 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
20695 #: ../src/verbs.cpp:2506
20696 msgid "3D Box Preferences"
20697 msgstr "3D Box Preferences"
20699 #: ../src/verbs.cpp:2507
20700 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
20701 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
20703 #: ../src/verbs.cpp:2508
20704 msgid "Ellipse Preferences"
20705 msgstr "Ellipse Preferences"
20707 #: ../src/verbs.cpp:2509
20708 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
20709 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
20711 #: ../src/verbs.cpp:2510
20712 msgid "Star Preferences"
20713 msgstr "Star Preferences"
20715 #: ../src/verbs.cpp:2511
20716 msgid "Open Preferences for the Star tool"
20717 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
20719 #: ../src/verbs.cpp:2512
20720 msgid "Spiral Preferences"
20721 msgstr "Spiral Preferences"
20723 #: ../src/verbs.cpp:2513
20724 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
20725 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
20727 #: ../src/verbs.cpp:2514
20728 msgid "Pencil Preferences"
20729 msgstr "Pencil Preferences"
20731 #: ../src/verbs.cpp:2515
20732 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
20733 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
20735 #: ../src/verbs.cpp:2516
20736 msgid "Pen Preferences"
20737 msgstr "Pen Preferences"
20739 #: ../src/verbs.cpp:2517
20740 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
20741 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
20743 #: ../src/verbs.cpp:2518
20744 msgid "Calligraphic Preferences"
20745 msgstr "Calligraphic Preferences"
20747 #: ../src/verbs.cpp:2519
20748 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
20749 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
20751 #: ../src/verbs.cpp:2520
20752 msgid "Text Preferences"
20753 msgstr "Text Preferences"
20755 #: ../src/verbs.cpp:2521
20756 msgid "Open Preferences for the Text tool"
20757 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
20759 #: ../src/verbs.cpp:2522
20760 msgid "Gradient Preferences"
20761 msgstr "Gradient Preferences"
20763 #: ../src/verbs.cpp:2523
20764 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
20765 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
20767 #: ../src/verbs.cpp:2524
20768 msgid "Zoom Preferences"
20769 msgstr "Zoom Preferences"
20771 #: ../src/verbs.cpp:2525
20772 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
20773 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
20775 #: ../src/verbs.cpp:2526
20776 msgid "Dropper Preferences"
20777 msgstr "Dropper Preferences"
20779 #: ../src/verbs.cpp:2527
20780 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
20781 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
20783 #: ../src/verbs.cpp:2528
20784 msgid "Connector Preferences"
20785 msgstr "Connector Preferences"
20787 #: ../src/verbs.cpp:2529
20788 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
20789 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
20791 #: ../src/verbs.cpp:2530
20792 msgid "Paint Bucket Preferences"
20793 msgstr "Paint Bucket Preferences"
20795 #: ../src/verbs.cpp:2531
20796 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
20797 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
20799 #: ../src/verbs.cpp:2532
20800 msgid "Eraser Preferences"
20801 msgstr "Eraser Preferences"
20803 #: ../src/verbs.cpp:2533
20804 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
20805 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
20807 #: ../src/verbs.cpp:2534
20808 msgid "LPE Tool Preferences"
20809 msgstr "LPE Tool Preferences"
20811 #: ../src/verbs.cpp:2535
20812 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
20813 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
20815 #. Zoom/View
20816 #: ../src/verbs.cpp:2538
20817 msgid "Zoom In"
20818 msgstr "Zoom In"
20820 #: ../src/verbs.cpp:2538
20821 msgid "Zoom in"
20822 msgstr "Zoom in"
20824 #: ../src/verbs.cpp:2539
20825 msgid "Zoom Out"
20826 msgstr "Zoom Out"
20828 #: ../src/verbs.cpp:2539
20829 msgid "Zoom out"
20830 msgstr "Zoom out"
20832 #: ../src/verbs.cpp:2540
20833 msgid "_Rulers"
20834 msgstr "_Rulers"
20836 #: ../src/verbs.cpp:2540
20837 msgid "Show or hide the canvas rulers"
20838 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
20840 #: ../src/verbs.cpp:2541
20841 msgid "Scroll_bars"
20842 msgstr "Scroll_bars"
20844 #: ../src/verbs.cpp:2541
20845 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
20846 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
20848 #: ../src/verbs.cpp:2542
20849 msgid "_Grid"
20850 msgstr "_Grid"
20852 #: ../src/verbs.cpp:2542
20853 msgid "Show or hide the grid"
20854 msgstr "Show or hide the grid"
20856 #: ../src/verbs.cpp:2543
20857 msgid "G_uides"
20858 msgstr "G_uides"
20860 #: ../src/verbs.cpp:2543
20861 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
20862 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
20864 #: ../src/verbs.cpp:2544
20865 msgid "Toggle snapping on or off"
20866 msgstr "Toggle snapping on or off"
20868 #: ../src/verbs.cpp:2545
20869 msgid "Nex_t Zoom"
20870 msgstr "Nex_t Zoom"
20872 #: ../src/verbs.cpp:2545
20873 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
20874 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
20876 #: ../src/verbs.cpp:2547
20877 msgid "Pre_vious Zoom"
20878 msgstr "Pre_vious Zoom"
20880 #: ../src/verbs.cpp:2547
20881 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
20882 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
20884 #: ../src/verbs.cpp:2549
20885 msgid "Zoom 1:_1"
20886 msgstr "Zoom 1:_1"
20888 #: ../src/verbs.cpp:2549
20889 msgid "Zoom to 1:1"
20890 msgstr "Zoom to 1:1"
20892 #: ../src/verbs.cpp:2551
20893 msgid "Zoom 1:_2"
20894 msgstr "Zoom 1:_2"
20896 #: ../src/verbs.cpp:2551
20897 msgid "Zoom to 1:2"
20898 msgstr "Zoom to 1:2"
20900 #: ../src/verbs.cpp:2553
20901 msgid "_Zoom 2:1"
20902 msgstr "_Zoom 2:1"
20904 #: ../src/verbs.cpp:2553
20905 msgid "Zoom to 2:1"
20906 msgstr "Zoom to 2:1"
20908 #: ../src/verbs.cpp:2556
20909 msgid "_Fullscreen"
20910 msgstr "_Fullscreen"
20912 #: ../src/verbs.cpp:2556
20913 msgid "Stretch this document window to full screen"
20914 msgstr "Stretch this document window to full screen"
20916 #: ../src/verbs.cpp:2559
20917 msgid "Toggle _Focus Mode"
20918 msgstr "Toggle _Focus Mode"
20920 #: ../src/verbs.cpp:2559
20921 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
20922 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
20924 #: ../src/verbs.cpp:2561
20925 msgid "Duplic_ate Window"
20926 msgstr "Duplic_ate Window"
20928 #: ../src/verbs.cpp:2561
20929 msgid "Open a new window with the same document"
20930 msgstr "Open a new window with the same document"
20932 #: ../src/verbs.cpp:2563
20933 msgid "_New View Preview"
20934 msgstr "_New View Preview"
20936 #: ../src/verbs.cpp:2564
20937 msgid "New View Preview"
20938 msgstr "New View Preview"
20940 #. "view_new_preview"
20941 #: ../src/verbs.cpp:2566
20942 msgid "_Normal"
20943 msgstr "_Normal"
20945 #: ../src/verbs.cpp:2567
20946 msgid "Switch to normal display mode"
20947 msgstr "Switch to normal display mode"
20949 #: ../src/verbs.cpp:2568
20950 msgid "No _Filters"
20951 msgstr "No _Filters"
20953 #: ../src/verbs.cpp:2569
20954 msgid "Switch to normal display without filters"
20955 msgstr "Switch to normal display without filters"
20957 #: ../src/verbs.cpp:2570
20958 msgid "_Outline"
20959 msgstr "_Outline"
20961 #: ../src/verbs.cpp:2571
20962 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
20963 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
20965 #: ../src/verbs.cpp:2572
20966 #, fuzzy
20967 msgid "_Print Colors Preview"
20968 msgstr "Print Previe_w"
20970 #: ../src/verbs.cpp:2573
20971 #, fuzzy
20972 msgid "Switch to print colors preview mode"
20973 msgstr "Switch to normal display mode"
20975 #: ../src/verbs.cpp:2574
20976 msgid "_Toggle"
20977 msgstr "_Toggle"
20979 #: ../src/verbs.cpp:2575
20980 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
20981 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
20983 #: ../src/verbs.cpp:2577
20984 msgid "Color-managed view"
20985 msgstr "Colour-managed view"
20987 #: ../src/verbs.cpp:2578
20988 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
20989 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
20991 #: ../src/verbs.cpp:2580
20992 msgid "Ico_n Preview..."
20993 msgstr "Ico_n Preview..."
20995 #: ../src/verbs.cpp:2581
20996 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
20997 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
20999 #: ../src/verbs.cpp:2583
21000 msgid "Zoom to fit page in window"
21001 msgstr "Zoom to fit page in window"
21003 #: ../src/verbs.cpp:2584
21004 msgid "Page _Width"
21005 msgstr "Page _Width"
21007 #: ../src/verbs.cpp:2585
21008 msgid "Zoom to fit page width in window"
21009 msgstr "Zoom to fit page width in window"
21011 #: ../src/verbs.cpp:2587
21012 msgid "Zoom to fit drawing in window"
21013 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
21015 #: ../src/verbs.cpp:2589
21016 msgid "Zoom to fit selection in window"
21017 msgstr "Zoom to fit selection in window"
21019 #. Dialogs
21020 #: ../src/verbs.cpp:2592
21021 msgid "In_kscape Preferences..."
21022 msgstr "In_kscape Preferences..."
21024 #: ../src/verbs.cpp:2593
21025 msgid "Edit global Inkscape preferences"
21026 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
21028 #: ../src/verbs.cpp:2594
21029 msgid "_Document Properties..."
21030 msgstr "_Document Properties..."
21032 #: ../src/verbs.cpp:2595
21033 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21034 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21036 #: ../src/verbs.cpp:2596
21037 msgid "Document _Metadata..."
21038 msgstr "Document _Metadata..."
21040 #: ../src/verbs.cpp:2597
21041 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21042 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21044 #: ../src/verbs.cpp:2598
21045 msgid "_Fill and Stroke..."
21046 msgstr "_Fill and Stroke..."
21048 #: ../src/verbs.cpp:2599
21049 msgid ""
21050 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21051 msgstr ""
21052 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21054 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
21055 #: ../src/verbs.cpp:2601
21056 msgid "S_watches..."
21057 msgstr "S_watches..."
21059 #: ../src/verbs.cpp:2602
21060 msgid "Select colors from a swatches palette"
21061 msgstr "Select colours from a swatches palette"
21063 #: ../src/verbs.cpp:2603
21064 msgid "Transfor_m..."
21065 msgstr "Transfor_m..."
21067 #: ../src/verbs.cpp:2604
21068 msgid "Precisely control objects' transformations"
21069 msgstr "Precisely control objects' transformations"
21071 #: ../src/verbs.cpp:2605
21072 msgid "_Align and Distribute..."
21073 msgstr "_Align and Distribute..."
21075 #: ../src/verbs.cpp:2606
21076 msgid "Align and distribute objects"
21077 msgstr "Align and distribute objects"
21079 #: ../src/verbs.cpp:2607
21080 msgid "_Spray options..."
21081 msgstr ""
21083 #: ../src/verbs.cpp:2608
21084 #, fuzzy
21085 msgid "Some options for the spray"
21086 msgstr "Show the outline of the path"
21088 #: ../src/verbs.cpp:2609
21089 msgid "Undo _History..."
21090 msgstr "Undo _History..."
21092 #: ../src/verbs.cpp:2610
21093 msgid "Undo History"
21094 msgstr "Undo History"
21096 #: ../src/verbs.cpp:2611
21097 msgid "_Text and Font..."
21098 msgstr "_Text and Font..."
21100 #: ../src/verbs.cpp:2612
21101 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
21102 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
21104 #: ../src/verbs.cpp:2613
21105 msgid "_XML Editor..."
21106 msgstr "_XML Editor..."
21108 #: ../src/verbs.cpp:2614
21109 msgid "View and edit the XML tree of the document"
21110 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
21112 #: ../src/verbs.cpp:2615
21113 msgid "_Find..."
21114 msgstr "_Find..."
21116 #: ../src/verbs.cpp:2616
21117 msgid "Find objects in document"
21118 msgstr "Find objects in document"
21120 #: ../src/verbs.cpp:2617
21121 msgid "Find and _Replace Text..."
21122 msgstr "Find and _Replace Text..."
21124 #: ../src/verbs.cpp:2618
21125 msgid "Find and replace text in document"
21126 msgstr "Find and replace text in document"
21128 #: ../src/verbs.cpp:2619
21129 msgid "Check Spellin_g..."
21130 msgstr "Check Spellin_g..."
21132 #: ../src/verbs.cpp:2620
21133 msgid "Check spelling of text in document"
21134 msgstr "Check spelling of text in document"
21136 #: ../src/verbs.cpp:2621
21137 msgid "_Messages..."
21138 msgstr "_Messages..."
21140 #: ../src/verbs.cpp:2622
21141 msgid "View debug messages"
21142 msgstr "View debug messages"
21144 #: ../src/verbs.cpp:2623
21145 msgid "S_cripts..."
21146 msgstr "S_cripts..."
21148 #: ../src/verbs.cpp:2624
21149 msgid "Run scripts"
21150 msgstr "Run scripts"
21152 #: ../src/verbs.cpp:2625
21153 msgid "Show/Hide D_ialogs"
21154 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
21156 #: ../src/verbs.cpp:2626
21157 msgid "Show or hide all open dialogs"
21158 msgstr "Show or hide all open dialogues"
21160 #: ../src/verbs.cpp:2627
21161 msgid "Create Tiled Clones..."
21162 msgstr "Create Tiled Clones..."
21164 #: ../src/verbs.cpp:2628
21165 msgid ""
21166 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
21167 "scattering"
21168 msgstr ""
21169 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
21170 "scattering"
21172 #: ../src/verbs.cpp:2629
21173 msgid "_Object Properties..."
21174 msgstr "_Object Properties..."
21176 #: ../src/verbs.cpp:2630
21177 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21178 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21180 #. #ifdef WITH_INKBOARD
21181 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
21182 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
21183 #. #endif
21184 #: ../src/verbs.cpp:2635
21185 msgid "_Input Devices..."
21186 msgstr "_Input Devices..."
21188 #: ../src/verbs.cpp:2636 ../src/verbs.cpp:2638
21189 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21190 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21192 #: ../src/verbs.cpp:2637
21193 msgid "_Input Devices (new)..."
21194 msgstr "_Input Devices (new)..."
21196 #: ../src/verbs.cpp:2639
21197 msgid "_Extensions..."
21198 msgstr "_Extensions..."
21200 #: ../src/verbs.cpp:2640
21201 msgid "Query information about extensions"
21202 msgstr "Query information about extensions"
21204 #: ../src/verbs.cpp:2641
21205 msgid "Layer_s..."
21206 msgstr "Layer_s..."
21208 #: ../src/verbs.cpp:2642
21209 msgid "View Layers"
21210 msgstr "View Layers"
21212 #: ../src/verbs.cpp:2643
21213 msgid "Path Effect Editor..."
21214 msgstr "Path Effect Editor..."
21216 #: ../src/verbs.cpp:2644
21217 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
21218 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
21220 #: ../src/verbs.cpp:2645
21221 msgid "Filter Editor..."
21222 msgstr "Filter Editor..."
21224 #: ../src/verbs.cpp:2646
21225 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
21226 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
21228 #: ../src/verbs.cpp:2647
21229 msgid "SVG Font Editor..."
21230 msgstr "SVG Font Editor..."
21232 #: ../src/verbs.cpp:2648
21233 msgid "Edit SVG fonts"
21234 msgstr "Edit SVG fonts"
21236 #: ../src/verbs.cpp:2649
21237 #, fuzzy
21238 msgid "Print Colors..."
21239 msgstr "_Print..."
21241 #: ../src/verbs.cpp:2650
21242 msgid ""
21243 "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
21244 msgstr ""
21246 #. Help
21247 #: ../src/verbs.cpp:2653
21248 msgid "About E_xtensions"
21249 msgstr "About E_xtensions"
21251 #: ../src/verbs.cpp:2654
21252 msgid "Information on Inkscape extensions"
21253 msgstr "Information on Inkscape extensions"
21255 #: ../src/verbs.cpp:2655
21256 msgid "About _Memory"
21257 msgstr "About _Memory"
21259 #: ../src/verbs.cpp:2656
21260 msgid "Memory usage information"
21261 msgstr "Memory usage information"
21263 #: ../src/verbs.cpp:2657
21264 msgid "_About Inkscape"
21265 msgstr "_About Inkscape"
21267 #: ../src/verbs.cpp:2658
21268 msgid "Inkscape version, authors, license"
21269 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
21271 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
21272 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
21273 #. Tutorials
21274 #: ../src/verbs.cpp:2663
21275 msgid "Inkscape: _Basic"
21276 msgstr "Inkscape: _Basic"
21278 #: ../src/verbs.cpp:2664
21279 msgid "Getting started with Inkscape"
21280 msgstr "Getting started with Inkscape"
21282 #. "tutorial_basic"
21283 #: ../src/verbs.cpp:2665
21284 msgid "Inkscape: _Shapes"
21285 msgstr "Inkscape: _Shapes"
21287 #: ../src/verbs.cpp:2666
21288 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
21289 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
21291 #: ../src/verbs.cpp:2667
21292 msgid "Inkscape: _Advanced"
21293 msgstr "Inkscape: _Advanced"
21295 #: ../src/verbs.cpp:2668
21296 msgid "Advanced Inkscape topics"
21297 msgstr "Advanced Inkscape topics"
21299 #. "tutorial_advanced"
21300 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
21301 #: ../src/verbs.cpp:2670
21302 msgid "Inkscape: T_racing"
21303 msgstr "Inkscape: T_racing"
21305 #: ../src/verbs.cpp:2671
21306 msgid "Using bitmap tracing"
21307 msgstr "Using bitmap tracing"
21309 #. "tutorial_tracing"
21310 #: ../src/verbs.cpp:2672
21311 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
21312 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
21314 #: ../src/verbs.cpp:2673
21315 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
21316 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
21318 #: ../src/verbs.cpp:2674
21319 #, fuzzy
21320 msgid "Inkscape: _Interpolate"
21321 msgstr "Inkscape: _Shapes"
21323 #: ../src/verbs.cpp:2675
21324 msgid "Using the interpolate extension"
21325 msgstr ""
21327 #. "tutorial_interpolate"
21328 #: ../src/verbs.cpp:2676
21329 msgid "_Elements of Design"
21330 msgstr "_Elements of Design"
21332 #: ../src/verbs.cpp:2677
21333 msgid "Principles of design in the tutorial form"
21334 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
21336 #. "tutorial_design"
21337 #: ../src/verbs.cpp:2678
21338 msgid "_Tips and Tricks"
21339 msgstr "_Tips and Tricks"
21341 #: ../src/verbs.cpp:2679
21342 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
21343 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
21345 #. "tutorial_tips"
21346 #. Effect -- renamed Extension
21347 #: ../src/verbs.cpp:2682
21348 msgid "Previous Extension"
21349 msgstr "Previous Extension"
21351 #: ../src/verbs.cpp:2683
21352 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
21353 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
21355 #: ../src/verbs.cpp:2684
21356 msgid "Previous Extension Settings..."
21357 msgstr "Previous Extension Settings..."
21359 #: ../src/verbs.cpp:2685
21360 msgid "Repeat the last extension with new settings"
21361 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
21363 #: ../src/verbs.cpp:2689
21364 msgid "Fit the page to the current selection"
21365 msgstr "Fit the page to the current selection"
21367 #: ../src/verbs.cpp:2691
21368 msgid "Fit the page to the drawing"
21369 msgstr "Fit the page to the drawing"
21371 #: ../src/verbs.cpp:2693
21372 msgid ""
21373 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
21374 msgstr ""
21375 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
21377 #. LockAndHide
21378 #: ../src/verbs.cpp:2695
21379 msgid "Unlock All"
21380 msgstr "Unlock All"
21382 #: ../src/verbs.cpp:2697
21383 msgid "Unlock All in All Layers"
21384 msgstr "Unlock All in All Layers"
21386 #: ../src/verbs.cpp:2699
21387 msgid "Unhide All"
21388 msgstr "Unhide All"
21390 #: ../src/verbs.cpp:2701
21391 msgid "Unhide All in All Layers"
21392 msgstr "Unhide All in All Layers"
21394 #: ../src/verbs.cpp:2705
21395 msgid "Link an ICC color profile"
21396 msgstr "Link an ICC colour profile"
21398 #: ../src/verbs.cpp:2706
21399 msgid "Remove Color Profile"
21400 msgstr "Remove Colour Profile"
21402 #: ../src/verbs.cpp:2707
21403 msgid "Remove a linked ICC color profile"
21404 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
21406 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
21407 msgid "Dash pattern"
21408 msgstr "Dash pattern"
21410 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
21411 msgid "Pattern offset"
21412 msgstr "Pattern offset"
21414 #. display the initial welcome message in the statusbar
21415 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
21416 msgid ""
21417 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
21418 "use selector (arrow) to move or transform them."
21419 msgstr ""
21420 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
21421 "use selector (arrow) to move or transform them."
21423 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
21424 #, c-format
21425 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
21426 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
21428 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
21431 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
21433 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
21434 #, fuzzy, c-format
21435 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
21436 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
21438 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
21439 #, c-format
21440 msgid "%s: %d - Inkscape"
21441 msgstr "%s: %d - Inkscape"
21443 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
21444 #, c-format
21445 msgid "%s (outline) - Inkscape"
21446 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
21448 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
21449 #, fuzzy, c-format
21450 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
21451 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
21453 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
21456 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
21458 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
21459 #, c-format
21460 msgid "%s - Inkscape"
21461 msgstr "%s - Inkscape"
21463 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
21464 #, fuzzy
21465 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
21466 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21468 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
21469 #, fuzzy
21470 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
21471 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21473 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid ""
21476 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
21477 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
21478 "\n"
21479 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
21480 msgstr ""
21481 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
21482 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
21483 "\n"
21484 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
21486 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
21487 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
21488 msgid "none"
21489 msgstr "none"
21491 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
21492 msgid "remove"
21493 msgstr "remove"
21495 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
21496 msgid "Change fill rule"
21497 msgstr "Change fill rule"
21499 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
21500 msgid "Set fill color"
21501 msgstr "Set fill colour"
21503 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
21504 msgid "Set stroke color"
21505 msgstr "Set stroke colour"
21507 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
21508 msgid "Set gradient on fill"
21509 msgstr "Set gradient on fill"
21511 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
21512 msgid "Set gradient on stroke"
21513 msgstr "Set gradient on stroke"
21515 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
21516 msgid "Set pattern on fill"
21517 msgstr "Set pattern on fill"
21519 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
21520 msgid "Set pattern on stroke"
21521 msgstr "Set pattern on stroke"
21523 #. Family frame
21524 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
21525 msgid "Font family"
21526 msgstr "Font family"
21528 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21529 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21530 #. Style frame
21531 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
21532 msgid "fontselector|Style"
21533 msgstr "fontselector|Style"
21535 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
21536 msgid "Font size:"
21537 msgstr "Font size:"
21539 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
21540 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
21541 #. * some representative characters that users of your locale will be
21542 #. * interested in.
21543 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
21544 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
21545 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
21547 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
21548 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
21549 msgid ""
21550 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
21551 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
21552 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
21553 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
21554 msgstr ""
21555 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
21556 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
21557 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
21558 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
21560 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
21561 msgid "reflected"
21562 msgstr "reflected"
21564 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
21565 msgid "direct"
21566 msgstr "direct"
21568 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
21569 msgid "Repeat:"
21570 msgstr "Repeat:"
21572 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
21573 msgid "Assign gradient to object"
21574 msgstr "Assign gradient to object"
21576 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
21577 msgid "<small>No gradients</small>"
21578 msgstr "<small>No gradients</small>"
21580 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
21581 msgid "<small>Nothing selected</small>"
21582 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
21584 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
21585 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
21586 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
21588 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
21589 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
21590 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
21592 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
21593 msgid "Edit the stops of the gradient"
21594 msgstr "Edit the stops of the gradient"
21596 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
21597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2809 ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
21598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
21599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820 ../src/widgets/toolbox.cpp:5454
21600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5483
21601 msgid "<b>New:</b>"
21602 msgstr "<b>New:</b>"
21604 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
21605 msgid "Create linear gradient"
21606 msgstr "Create linear gradient"
21608 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
21609 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
21610 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
21612 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
21613 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
21614 msgid "on"
21615 msgstr "on"
21617 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
21618 msgid "Create gradient in the fill"
21619 msgstr "Create gradient in the fill"
21621 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
21622 msgid "Create gradient in the stroke"
21623 msgstr "Create gradient in the stroke"
21625 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
21626 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
21627 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
21628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3148 ../src/widgets/toolbox.cpp:3166
21629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798 ../src/widgets/toolbox.cpp:3809
21630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5457 ../src/widgets/toolbox.cpp:5468
21631 msgid "<b>Change:</b>"
21632 msgstr "<b>Change:</b>"
21634 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
21635 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
21636 msgid "No document selected"
21637 msgstr "No document selected"
21639 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
21640 msgid "No gradients in document"
21641 msgstr "No gradients in document"
21643 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
21644 msgid "No gradient selected"
21645 msgstr "No gradient selected"
21647 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
21648 msgid "No stops in gradient"
21649 msgstr "No stops in gradient"
21651 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
21652 msgid "Change gradient stop offset"
21653 msgstr "Change gradient stop offset"
21655 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
21656 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
21657 msgid "Add stop"
21658 msgstr "Add stop"
21660 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
21661 msgid "Add another control stop to gradient"
21662 msgstr "Add another control stop to gradient"
21664 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
21665 msgid "Delete stop"
21666 msgstr "Delete stop"
21668 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
21669 msgid "Delete current control stop from gradient"
21670 msgstr "Delete current control stop from gradient"
21672 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
21673 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
21674 msgid "Stop Color"
21675 msgstr "Stop Colour"
21677 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
21678 msgid "Gradient editor"
21679 msgstr "Gradient editor"
21681 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
21682 msgid "Change gradient stop color"
21683 msgstr "Change gradient stop colour"
21685 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
21686 msgid "No paint"
21687 msgstr "No paint"
21689 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
21690 msgid "Flat color"
21691 msgstr "Flat colour"
21693 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
21694 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
21695 msgid "Linear gradient"
21696 msgstr "Linear gradient"
21698 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
21699 msgid "Radial gradient"
21700 msgstr "Radial gradient"
21702 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
21703 #, fuzzy
21704 msgid "Swatch"
21705 msgstr "Sketch"
21707 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
21708 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
21709 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
21711 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
21712 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
21713 msgid ""
21714 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
21715 "evenodd)"
21716 msgstr ""
21717 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
21718 "evenodd)"
21720 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
21721 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
21722 msgid ""
21723 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
21724 msgstr ""
21725 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
21727 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
21728 msgid "No objects"
21729 msgstr "No objects"
21731 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
21732 msgid "Multiple styles"
21733 msgstr "Multiple styles"
21735 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
21736 msgid "Paint is undefined"
21737 msgstr "Paint is undefined"
21739 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
21740 msgid ""
21741 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
21742 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
21743 "create a new pattern from selection."
21744 msgstr ""
21745 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
21746 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
21747 "create a new pattern from selection."
21749 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
21750 #, fuzzy
21751 msgid "Swatch fill"
21752 msgstr "Set fill"
21754 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
21755 msgid "Transform by toolbar"
21756 msgstr "Transform by toolbar"
21758 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
21759 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
21760 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
21762 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
21763 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
21764 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
21766 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
21767 msgid ""
21768 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
21769 "scaled."
21770 msgstr ""
21771 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
21772 "scaled."
21774 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
21775 msgid ""
21776 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
21777 "are scaled."
21778 msgstr ""
21779 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
21780 "are scaled."
21782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
21783 msgid ""
21784 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
21785 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
21786 msgstr ""
21787 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
21788 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
21790 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
21791 msgid ""
21792 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
21793 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
21794 msgstr ""
21795 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
21796 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
21798 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
21799 msgid ""
21800 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
21801 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
21802 msgstr ""
21803 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
21804 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
21806 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
21807 msgid ""
21808 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
21809 "scaled, rotated, or skewed)."
21810 msgstr ""
21811 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
21812 "scaled, rotated, or skewed)."
21814 #. four spinbuttons
21815 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21816 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21817 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
21818 #, fuzzy
21819 msgid "select toolbar|X position"
21820 msgstr "select_toolbar|X position"
21822 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
21823 #, fuzzy
21824 msgid "select toolbar|X"
21825 msgstr "select_toolbar|X"
21827 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
21828 msgid "Horizontal coordinate of selection"
21829 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
21831 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21832 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21833 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
21834 #, fuzzy
21835 msgid "select toolbar|Y position"
21836 msgstr "select_toolbar|Y position"
21838 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
21839 #, fuzzy
21840 msgid "select toolbar|Y"
21841 msgstr "select_toolbar|Y"
21843 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
21844 msgid "Vertical coordinate of selection"
21845 msgstr "Vertical coordinate of selection"
21847 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21848 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21849 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
21850 #, fuzzy
21851 msgid "select toolbar|Width"
21852 msgstr "select_toolbar|Width"
21854 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
21855 #, fuzzy
21856 msgid "select toolbar|W"
21857 msgstr "select_toolbar|W"
21859 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
21860 msgid "Width of selection"
21861 msgstr "Width of selection"
21863 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
21864 msgid "Lock width and height"
21865 msgstr "Lock width and height"
21867 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
21868 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
21869 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
21871 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21872 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21873 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
21874 #, fuzzy
21875 msgid "select toolbar|Height"
21876 msgstr "select_toolbar|Height"
21878 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
21879 #, fuzzy
21880 msgid "select toolbar|H"
21881 msgstr "select_toolbar|H"
21883 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
21884 msgid "Height of selection"
21885 msgstr "Height of selection"
21887 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
21888 msgid "Affect:"
21889 msgstr "Affect:"
21891 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
21892 msgid ""
21893 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
21894 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
21895 msgstr ""
21896 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
21897 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
21899 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
21900 msgid "Scale rounded corners"
21901 msgstr "Scale rounded corners"
21903 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
21904 msgid "Move gradients"
21905 msgstr "Move gradients"
21907 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
21908 msgid "Move patterns"
21909 msgstr "Move patterns"
21911 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
21912 msgid "System"
21913 msgstr "System"
21915 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
21916 msgid "CMS"
21917 msgstr "CMS"
21919 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
21920 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
21921 msgid "_R"
21922 msgstr "_R"
21924 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
21925 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
21926 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
21927 msgid "_G"
21928 msgstr "_G"
21930 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
21931 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
21932 msgid "_B"
21933 msgstr "_B"
21935 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
21936 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
21937 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
21938 msgid "_H"
21939 msgstr "_H"
21941 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
21942 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
21943 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
21944 msgid "_S"
21945 msgstr "_S"
21947 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
21948 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
21949 msgid "_L"
21950 msgstr "_L"
21952 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21953 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
21954 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
21955 msgid "_C"
21956 msgstr "_C"
21958 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21959 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
21960 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
21961 msgid "_M"
21962 msgstr "_M"
21964 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21965 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
21966 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
21967 msgid "_Y"
21968 msgstr "_Y"
21970 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
21971 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
21972 msgid "_K"
21973 msgstr "_K"
21975 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
21976 msgid "Gray"
21977 msgstr "Grey"
21979 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
21980 msgid "Fix"
21981 msgstr "Fix"
21983 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
21984 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
21985 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
21987 #. Label
21988 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
21989 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
21990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
21991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
21992 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
21993 msgid "_A"
21994 msgstr "_A"
21996 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
21997 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
21998 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
21999 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
22000 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
22001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
22002 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
22003 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
22004 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
22005 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
22006 msgid "Alpha (opacity)"
22007 msgstr "Alpha (opacity)"
22009 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
22010 #, fuzzy
22011 msgid "Color Managed"
22012 msgstr "Colour Management"
22014 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
22015 #, fuzzy
22016 msgid "Out of gamut!"
22017 msgstr "Out of gamut warning colour:"
22019 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
22020 #, fuzzy
22021 msgid "Too much ink!"
22022 msgstr "Zoom in"
22024 #. Create RGBA entry and color preview
22025 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
22026 msgid "RGBA_:"
22027 msgstr "RGBA_:"
22029 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
22030 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
22031 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
22033 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22034 msgid "RGB"
22035 msgstr "RGB"
22037 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22038 msgid "HSL"
22039 msgstr "HSL"
22041 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22042 msgid "CMYK"
22043 msgstr "CMYK"
22045 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
22046 msgid "Unnamed"
22047 msgstr "Unnamed"
22049 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
22050 msgid "Wheel"
22051 msgstr "Wheel"
22053 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
22054 msgid "Attribute"
22055 msgstr "Attribute"
22057 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
22058 msgid "Type text in a text node"
22059 msgstr "Type text in a text node"
22061 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
22062 msgid "Set markers"
22063 msgstr "Set markers"
22065 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22066 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22067 #. Stroke width
22068 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
22069 msgid "StrokeWidth|Width:"
22070 msgstr "StrokeWidth|Width:"
22072 #. Join type
22073 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
22074 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
22075 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
22076 msgid "Join:"
22077 msgstr "Join:"
22079 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
22080 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22081 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22082 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
22083 msgid "Miter join"
22084 msgstr "Mitre join"
22086 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
22087 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22088 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22089 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
22090 msgid "Round join"
22091 msgstr "Round join"
22093 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
22094 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22095 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22096 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
22097 msgid "Bevel join"
22098 msgstr "Bevel join"
22100 #. Miterlimit
22101 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
22102 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
22103 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
22104 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
22105 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
22106 #. when they become too long.
22107 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
22108 msgid "Miter limit:"
22109 msgstr "Mitre limit:"
22111 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
22112 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
22113 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
22115 #. Cap type
22116 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
22117 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
22118 msgid "Cap:"
22119 msgstr "Cap:"
22121 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
22122 #. of the line; the ends of the line are square
22123 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
22124 msgid "Butt cap"
22125 msgstr "Butt cap"
22127 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
22128 #. line; the ends of the line are rounded
22129 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
22130 msgid "Round cap"
22131 msgstr "Round cap"
22133 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
22134 #. line; the ends of the line are square
22135 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
22136 msgid "Square cap"
22137 msgstr "Square cap"
22139 #. Dash
22140 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
22141 msgid "Dashes:"
22142 msgstr "Dashes:"
22144 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
22145 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
22146 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
22147 msgid "Start Markers:"
22148 msgstr "Start Markers:"
22150 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
22151 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22152 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22154 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
22155 msgid "Mid Markers:"
22156 msgstr "Mid Markers:"
22158 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
22159 msgid ""
22160 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
22161 "last nodes"
22162 msgstr ""
22163 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
22164 "last nodes"
22166 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
22167 msgid "End Markers:"
22168 msgstr "End Markers:"
22170 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
22171 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22172 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22174 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
22175 msgid "Set stroke style"
22176 msgstr "Set stroke style"
22178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:213
22179 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
22180 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
22182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
22183 #, fuzzy
22184 msgid "Color/opacity used for color spraying"
22185 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
22187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
22188 msgid "Style of new stars"
22189 msgstr "Style of new stars"
22191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
22192 msgid "Style of new rectangles"
22193 msgstr "Style of new rectangles"
22195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
22196 msgid "Style of new 3D boxes"
22197 msgstr "Style of new 3D boxes"
22199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
22200 msgid "Style of new ellipses"
22201 msgstr "Style of new ellipses"
22203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
22204 msgid "Style of new spirals"
22205 msgstr "Style of new spirals"
22207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
22208 msgid "Style of new paths created by Pencil"
22209 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
22211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:231
22212 msgid "Style of new paths created by Pen"
22213 msgstr "Style of new paths created by Pen"
22215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:233
22216 msgid "Style of new calligraphic strokes"
22217 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
22219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:235 ../src/widgets/toolbox.cpp:237
22220 msgid "TBD"
22221 msgstr "TBD"
22223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:247
22224 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
22225 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
22227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:856
22228 #, fuzzy
22229 msgid "Default interface setup"
22230 msgstr "Defaults"
22232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
22233 msgid "Set the custom task"
22234 msgstr ""
22236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Wide"
22239 msgstr "_Hide"
22241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
22242 msgid "Setup for widescreen work"
22243 msgstr ""
22245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
22246 #, fuzzy
22247 msgid "Task"
22248 msgstr "Mas_k"
22250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
22251 #, fuzzy
22252 msgid "Task:"
22253 msgstr "Mas_k"
22255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1303
22256 msgid "Insert node"
22257 msgstr "Insert node"
22259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
22260 msgid "Insert new nodes into selected segments"
22261 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
22263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1307
22264 msgid "Insert"
22265 msgstr "Insert"
22267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
22268 msgid "Delete selected nodes"
22269 msgstr "Delete selected nodes"
22271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1326
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Join selected nodes"
22274 msgstr "Join selected endnodes"
22276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1329
22277 msgid "Join"
22278 msgstr "Join"
22280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1337
22281 msgid "Break path at selected nodes"
22282 msgstr "Break path at selected nodes"
22284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1347
22285 msgid "Join with segment"
22286 msgstr "Join with segment"
22288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1348
22289 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
22290 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
22292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1357
22293 msgid "Delete segment"
22294 msgstr "Delete segment"
22296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1358
22297 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22298 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1367
22301 msgid "Node Cusp"
22302 msgstr "Node Cusp"
22304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1368
22305 msgid "Make selected nodes corner"
22306 msgstr "Make selected nodes corner"
22308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1377
22309 msgid "Node Smooth"
22310 msgstr "Node Smooth"
22312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1378
22313 msgid "Make selected nodes smooth"
22314 msgstr "Make selected nodes smooth"
22316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1387
22317 msgid "Node Symmetric"
22318 msgstr "Node Symmetric"
22320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1388
22321 msgid "Make selected nodes symmetric"
22322 msgstr "Make selected nodes symmetric"
22324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
22325 msgid "Node Auto"
22326 msgstr "Node Auto"
22328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1398
22329 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
22330 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
22332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
22333 msgid "Node Line"
22334 msgstr "Node Line"
22336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
22337 msgid "Make selected segments lines"
22338 msgstr "Make selected segments lines"
22340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1417
22341 msgid "Node Curve"
22342 msgstr "Node Curve"
22344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
22345 msgid "Make selected segments curves"
22346 msgstr "Make selected segments curves"
22348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
22349 #, fuzzy
22350 msgid "Show Transform Handles"
22351 msgstr "Show Handles"
22353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1428
22354 #, fuzzy
22355 msgid "Show node transformation handles"
22356 msgstr "Store transformation:"
22358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
22359 msgid "Show Handles"
22360 msgstr "Show Handles"
22362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
22363 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
22364 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
22366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
22367 msgid "Show Outline"
22368 msgstr "Show Outline"
22370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
22371 msgid "Show the outline of the path"
22372 msgstr "Show the outline of the path"
22374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
22375 msgid "Next path effect parameter"
22376 msgstr "Next path effect parameter"
22378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1461
22379 msgid "Show next path effect parameter for editing"
22380 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
22382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1471
22383 #, fuzzy
22384 msgid "Edit clipping paths"
22385 msgstr "Edit clipping path"
22387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
22388 #, fuzzy
22389 msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
22390 msgstr "Edit the clipping path of the object"
22392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1482
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Edit masks"
22395 msgstr "Edit mask"
22397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1483
22398 #, fuzzy
22399 msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
22400 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
22402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
22403 msgid "X coordinate:"
22404 msgstr "X coordinate:"
22406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
22407 msgid "X coordinate of selected node(s)"
22408 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
22410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
22411 msgid "Y coordinate:"
22412 msgstr "Y coordinate:"
22414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1515
22415 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
22416 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
22418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
22419 msgid "Enable snapping"
22420 msgstr "Enable snapping"
22422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
22423 msgid "Bounding box"
22424 msgstr "Bounding box"
22426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
22427 msgid "Snap bounding box corners"
22428 msgstr "Snap bounding box corners"
22430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
22431 msgid "Bounding box edges"
22432 msgstr "Bounding box edges"
22434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
22435 msgid "Snap to edges of a bounding box"
22436 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
22438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
22439 msgid "Bounding box corners"
22440 msgstr "Bounding box corners"
22442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
22443 msgid "Snap to bounding box corners"
22444 msgstr "Snap to bounding box corners"
22446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
22447 msgid "BBox Edge Midpoints"
22448 msgstr "BBox Edge Midpoints"
22450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
22451 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
22452 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
22454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2177
22455 msgid "BBox Centers"
22456 msgstr "BBox Centres"
22458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2177
22459 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
22460 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
22462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2186
22463 msgid "Snap nodes or handles"
22464 msgstr "Snap nodes or handles"
22466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2194
22467 msgid "Snap to paths"
22468 msgstr "Snap to paths"
22470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
22471 msgid "Path intersections"
22472 msgstr "Path intersections"
22474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2203
22475 msgid "Snap to path intersections"
22476 msgstr "Snap to path intersections"
22478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
22479 msgid "To nodes"
22480 msgstr "To nodes"
22482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2212
22483 msgid "Snap to cusp nodes"
22484 msgstr "Snap to cusp nodes"
22486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
22487 msgid "Smooth nodes"
22488 msgstr "Smooth nodes"
22490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
22491 msgid "Snap to smooth nodes"
22492 msgstr "Snap to smooth nodes"
22494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
22495 msgid "Line Midpoints"
22496 msgstr "Line Midpoints"
22498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230
22499 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
22500 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
22502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
22503 msgid "Object Centers"
22504 msgstr "Object Centres"
22506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2239
22507 msgid "Snap from and to centers of objects"
22508 msgstr "Snap from and to centres of objects"
22510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
22511 msgid "Rotation Centers"
22512 msgstr "Rotation Centres"
22514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
22515 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
22516 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
22518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
22519 msgid "Page border"
22520 msgstr "Page border"
22522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
22523 msgid "Snap to the page border"
22524 msgstr "Snap to the page border"
22526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2266
22527 msgid "Snap to grids"
22528 msgstr "Snap to grids"
22530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
22531 msgid "Snap to guides"
22532 msgstr "Snap to guides"
22534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478
22535 msgid "Star: Change number of corners"
22536 msgstr "Star: Change number of corners"
22538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2523
22539 msgid "Star: Change spoke ratio"
22540 msgstr "Star: Change spoke ratio"
22542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2566
22543 msgid "Make polygon"
22544 msgstr "Make polygon"
22546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2566
22547 msgid "Make star"
22548 msgstr "Make star"
22550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
22551 msgid "Star: Change rounding"
22552 msgstr "Star: Change rounding"
22554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2637
22555 msgid "Star: Change randomization"
22556 msgstr "Star: Change randomisation"
22558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828
22559 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
22560 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
22562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2835
22563 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
22564 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
22566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
22567 msgid "triangle/tri-star"
22568 msgstr "triangle/tri-star"
22570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
22571 msgid "square/quad-star"
22572 msgstr "square/quad-star"
22574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
22575 msgid "pentagon/five-pointed star"
22576 msgstr "pentagon/five-pointed star"
22578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2856
22579 msgid "hexagon/six-pointed star"
22580 msgstr "hexagon/six-pointed star"
22582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859
22583 msgid "Corners"
22584 msgstr "Corners"
22586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859
22587 msgid "Corners:"
22588 msgstr "Corners:"
22590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859
22591 msgid "Number of corners of a polygon or star"
22592 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
22594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
22595 msgid "thin-ray star"
22596 msgstr "thin-ray star"
22598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
22599 msgid "pentagram"
22600 msgstr "pentagram"
22602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
22603 msgid "hexagram"
22604 msgstr "hexagram"
22606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
22607 msgid "heptagram"
22608 msgstr "heptagram"
22610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
22611 msgid "octagram"
22612 msgstr "octagram"
22614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2872
22615 msgid "regular polygon"
22616 msgstr "regular polygon"
22618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
22619 msgid "Spoke ratio"
22620 msgstr "Spoke ratio"
22622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
22623 msgid "Spoke ratio:"
22624 msgstr "Spoke ratio:"
22626 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
22627 #. Base radius is the same for the closest handle.
22628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
22629 msgid "Base radius to tip radius ratio"
22630 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
22632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22633 msgid "stretched"
22634 msgstr "stretched"
22636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22637 msgid "twisted"
22638 msgstr "twisted"
22640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22641 msgid "slightly pinched"
22642 msgstr "slightly pinched"
22644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22645 msgid "NOT rounded"
22646 msgstr "NOT rounded"
22648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22649 msgid "slightly rounded"
22650 msgstr "slightly rounded"
22652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22653 msgid "visibly rounded"
22654 msgstr "visibly rounded"
22656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22657 msgid "well rounded"
22658 msgstr "well rounded"
22660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896
22661 msgid "amply rounded"
22662 msgstr "amply rounded"
22664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2896 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
22665 msgid "blown up"
22666 msgstr "blown up"
22668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
22669 msgid "Rounded"
22670 msgstr "Rounded"
22672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
22673 msgid "Rounded:"
22674 msgstr "Rounded:"
22676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
22677 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
22678 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
22680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
22681 msgid "NOT randomized"
22682 msgstr "NOT randomised"
22684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
22685 msgid "slightly irregular"
22686 msgstr "slightly irregular"
22688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
22689 msgid "visibly randomized"
22690 msgstr "visibly randomised"
22692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
22693 msgid "strongly randomized"
22694 msgstr "strongly randomised"
22696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
22697 msgid "Randomized"
22698 msgstr "Randomised"
22700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
22701 msgid "Randomized:"
22702 msgstr "Randomised:"
22704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
22705 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
22706 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
22708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3871
22709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4129 ../src/widgets/toolbox.cpp:7861
22710 msgid "Defaults"
22711 msgstr "Defaults"
22713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930 ../src/widgets/toolbox.cpp:3872
22714 msgid ""
22715 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
22716 "change defaults)"
22717 msgstr ""
22718 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
22719 "change defaults)"
22721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3003
22722 msgid "Change rectangle"
22723 msgstr "Change rectangle"
22725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3196
22726 msgid "W:"
22727 msgstr "W:"
22729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3196
22730 msgid "Width of rectangle"
22731 msgstr "Width of rectangle"
22733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
22734 msgid "H:"
22735 msgstr "H:"
22737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
22738 msgid "Height of rectangle"
22739 msgstr "Height of rectangle"
22741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3242
22742 msgid "not rounded"
22743 msgstr "not rounded"
22745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3230
22746 msgid "Horizontal radius"
22747 msgstr "Horizontal radius"
22749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3230
22750 msgid "Rx:"
22751 msgstr "Rx:"
22753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3230
22754 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
22755 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
22757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
22758 msgid "Vertical radius"
22759 msgstr "Vertical radius"
22761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
22762 msgid "Ry:"
22763 msgstr "Ry:"
22765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
22766 msgid "Vertical radius of rounded corners"
22767 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
22769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3264
22770 msgid "Not rounded"
22771 msgstr "Not rounded"
22773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3265
22774 msgid "Make corners sharp"
22775 msgstr "Make corners sharp"
22777 #. TODO: use the correct axis here, too
22778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3456
22779 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
22780 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
22782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3526
22783 msgid "Angle in X direction"
22784 msgstr "Angle in X direction"
22786 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
22787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3528
22788 msgid "Angle of PLs in X direction"
22789 msgstr "Angle of PLs in X direction"
22791 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
22792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
22793 msgid "State of VP in X direction"
22794 msgstr "State of VP in X direction"
22796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3551
22797 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
22798 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
22800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3566
22801 msgid "Angle in Y direction"
22802 msgstr "Angle in Y direction"
22804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3566
22805 msgid "Angle Y:"
22806 msgstr "Angle Y:"
22808 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
22809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3568
22810 msgid "Angle of PLs in Y direction"
22811 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
22813 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
22814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
22815 msgid "State of VP in Y direction"
22816 msgstr "State of VP in Y direction"
22818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3590
22819 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
22820 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
22822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3605
22823 msgid "Angle in Z direction"
22824 msgstr "Angle in Z direction"
22826 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
22827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3607
22828 msgid "Angle of PLs in Z direction"
22829 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
22831 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
22832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
22833 msgid "State of VP in Z direction"
22834 msgstr "State of VP in Z direction"
22836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3629
22837 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
22838 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
22840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
22841 msgid "Change spiral"
22842 msgstr "Change spiral"
22844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
22845 msgid "just a curve"
22846 msgstr "just a curve"
22848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
22849 msgid "one full revolution"
22850 msgstr "one full revolution"
22852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
22853 msgid "Number of turns"
22854 msgstr "Number of turns"
22856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
22857 msgid "Turns:"
22858 msgstr "Turns:"
22860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
22861 msgid "Number of revolutions"
22862 msgstr "Number of revolutions"
22864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
22865 msgid "circle"
22866 msgstr "circle"
22868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
22869 msgid "edge is much denser"
22870 msgstr "edge is much denser"
22872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
22873 msgid "edge is denser"
22874 msgstr "edge is denser"
22876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
22877 msgid "even"
22878 msgstr "even"
22880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
22881 msgid "center is denser"
22882 msgstr "centre is denser"
22884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
22885 msgid "center is much denser"
22886 msgstr "centre is much denser"
22888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
22889 msgid "Divergence"
22890 msgstr "Divergence"
22892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
22893 msgid "Divergence:"
22894 msgstr "Divergence:"
22896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3845
22897 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
22898 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
22900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3856
22901 msgid "starts from center"
22902 msgstr "starts from centre"
22904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3856
22905 msgid "starts mid-way"
22906 msgstr "starts mid-way"
22908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3856
22909 msgid "starts near edge"
22910 msgstr "starts near edge"
22912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
22913 msgid "Inner radius"
22914 msgstr "Inner radius"
22916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
22917 msgid "Inner radius:"
22918 msgstr "Inner radius:"
22920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
22921 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
22922 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
22924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3932
22925 msgid "Bezier"
22926 msgstr "Bezier"
22928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
22929 msgid "Create regular Bezier path"
22930 msgstr "Create regular Bezier path"
22932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3939
22933 msgid "Spiro"
22934 msgstr "Spiro"
22936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3940
22937 msgid "Create Spiro path"
22938 msgstr "Create Spiro path"
22940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3947
22941 msgid "Zigzag"
22942 msgstr "Zigzag"
22944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
22945 msgid "Create a sequence of straight line segments"
22946 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
22948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3954
22949 msgid "Paraxial"
22950 msgstr "Paraxial"
22952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
22953 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
22954 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
22956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3963
22957 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
22958 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
22960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
22961 msgid "Triangle in"
22962 msgstr "Triangle in"
22964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3993
22965 msgid "Triangle out"
22966 msgstr "Triangle out"
22968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
22969 msgid "From clipboard"
22970 msgstr "From clipboard"
22972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
22973 msgid "Shape:"
22974 msgstr "Shape:"
22976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020
22977 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
22978 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
22980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
22981 msgid "(many nodes, rough)"
22982 msgstr "(many nodes, rough)"
22984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106 ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
22985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240 ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
22986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4537 ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
22987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4569 ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
22988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658 ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
22989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5036 ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
22990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
22991 msgid "(default)"
22992 msgstr "(default)"
22994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
22995 msgid "(few nodes, smooth)"
22996 msgstr "(few nodes, smooth)"
22998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109
22999 msgid "Smoothing:"
23000 msgstr "Smoothing:"
23002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4109
23003 msgid "Smoothing: "
23004 msgstr "Smoothing: "
23006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4110
23007 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23008 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
23011 msgid ""
23012 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23013 "change defaults)"
23014 msgstr ""
23015 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23016 "change defaults)"
23018 #. Width
23019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
23020 msgid "(pinch tweak)"
23021 msgstr "(pinch tweak)"
23023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
23024 msgid "(broad tweak)"
23025 msgstr "(broad tweak)"
23027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
23028 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23029 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23031 #. Force
23032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
23033 msgid "(minimum force)"
23034 msgstr "(minimum force)"
23036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
23037 msgid "(maximum force)"
23038 msgstr "(maximum force)"
23040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
23041 msgid "Force"
23042 msgstr "Force"
23044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
23045 msgid "Force:"
23046 msgstr "Force:"
23048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
23049 msgid "The force of the tweak action"
23050 msgstr "The force of the tweak action"
23052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4261
23053 msgid "Move mode"
23054 msgstr "Move mode"
23056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4262
23057 msgid "Move objects in any direction"
23058 msgstr "Move objects in any direction"
23060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
23061 msgid "Move in/out mode"
23062 msgstr "Move in/out mode"
23064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
23065 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23066 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
23069 msgid "Move jitter mode"
23070 msgstr "Move jitter mode"
23072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4276
23073 msgid "Move objects in random directions"
23074 msgstr "Move objects in random directions"
23076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
23077 msgid "Scale mode"
23078 msgstr "Scale mode"
23080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
23081 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
23082 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
23084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
23085 msgid "Rotate mode"
23086 msgstr "Rotate mode"
23088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
23089 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
23090 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
23092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
23093 msgid "Duplicate/delete mode"
23094 msgstr "Duplicate/delete mode"
23096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
23097 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
23098 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
23100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4303
23101 msgid "Push mode"
23102 msgstr "Push mode"
23104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4304
23105 msgid "Push parts of paths in any direction"
23106 msgstr "Push parts of paths in any direction"
23108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23109 msgid "Shrink/grow mode"
23110 msgstr "Shrink/grow mode"
23112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
23113 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23114 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
23117 msgid "Attract/repel mode"
23118 msgstr "Attract/repel mode"
23120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4318
23121 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23122 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
23125 msgid "Roughen mode"
23126 msgstr "Roughen mode"
23128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
23129 msgid "Roughen parts of paths"
23130 msgstr "Roughen parts of paths"
23132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
23133 msgid "Color paint mode"
23134 msgstr "Colour paint mode"
23136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
23137 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
23138 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
23140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
23141 msgid "Color jitter mode"
23142 msgstr "Colour jitter mode"
23144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
23145 msgid "Jitter the colors of selected objects"
23146 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
23148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
23149 msgid "Blur mode"
23150 msgstr "Blur mode"
23152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
23153 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23154 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4373
23157 msgid "Channels:"
23158 msgstr "Channels:"
23160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
23161 msgid "In color mode, act on objects' hue"
23162 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
23164 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
23165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4388
23166 msgid "H"
23167 msgstr "H"
23169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4399
23170 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
23171 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
23173 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
23174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
23175 msgid "S"
23176 msgstr "S"
23178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
23179 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
23180 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
23182 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
23183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
23184 msgid "L"
23185 msgstr "L"
23187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
23188 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
23189 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
23191 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
23192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433
23193 msgid "O"
23194 msgstr "O"
23196 #. Fidelity
23197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
23198 msgid "(rough, simplified)"
23199 msgstr "(rough, simplified)"
23201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4443
23202 msgid "(fine, but many nodes)"
23203 msgstr "(fine, but many nodes)"
23205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
23206 msgid "Fidelity"
23207 msgstr "Fidelity"
23209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
23210 msgid "Fidelity:"
23211 msgstr "Fidelity:"
23213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
23214 msgid ""
23215 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
23216 "generate a lot of new nodes"
23217 msgstr ""
23218 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
23219 "generate a lot of new nodes"
23221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4464 ../src/widgets/toolbox.cpp:4648
23222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5187
23223 msgid "Pressure"
23224 msgstr "Pressure"
23226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
23227 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23228 msgstr ""
23229 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23231 #. Width
23232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4537
23233 #, fuzzy
23234 msgid "(narrow spray)"
23235 msgstr "narrower"
23237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4537
23238 #, fuzzy
23239 msgid "(broad spray)"
23240 msgstr "(broad stroke)"
23242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4540
23243 #, fuzzy
23244 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
23245 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23247 #. Mean
23248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
23249 #, fuzzy
23250 msgid "(minimum mean)"
23251 msgstr "(minimum force)"
23253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4553
23254 #, fuzzy
23255 msgid "(maximum mean)"
23256 msgstr "(maximum inertia)"
23258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4556
23259 #, fuzzy
23260 msgid "Focus"
23261 msgstr "cusp"
23263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4556
23264 #, fuzzy
23265 msgid "Focus:"
23266 msgstr "Force:"
23268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4556
23269 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
23270 msgstr ""
23272 #. Standard_deviation
23273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4569
23274 #, fuzzy
23275 msgid "(minimum scatter)"
23276 msgstr "(minimum force)"
23278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4569
23279 #, fuzzy
23280 msgid "(maximum scatter)"
23281 msgstr "(maximum tremor)"
23283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
23284 #, fuzzy
23285 msgid "Scatter:"
23286 msgstr "Scatter"
23288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4572
23289 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
23290 msgstr ""
23292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
23293 #, fuzzy
23294 msgid "Spray copies of the initial selection"
23295 msgstr "Apply chosen effect to selection"
23297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4598
23298 #, fuzzy
23299 msgid "Spray clones of the initial selection"
23300 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
23302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
23303 #, fuzzy
23304 msgid "Spray single path"
23305 msgstr "Erase existing paths"
23307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
23308 msgid "Spray objects in a single path"
23309 msgstr ""
23311 #. Population
23312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
23313 msgid "(low population)"
23314 msgstr ""
23316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4629
23317 #, fuzzy
23318 msgid "(high population)"
23319 msgstr "(slight deviation)"
23321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
23322 #, fuzzy
23323 msgid "Amount:"
23324 msgstr "Amount"
23326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
23327 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
23328 msgstr ""
23330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
23331 #, fuzzy
23332 msgid ""
23333 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
23334 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
23336 #. Rotation
23337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
23338 msgid "(low rotation variation)"
23339 msgstr ""
23341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
23342 #, fuzzy
23343 msgid "(high rotation variation)"
23344 msgstr "(slight deviation)"
23346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
23347 #, fuzzy
23348 msgid "Rotation"
23349 msgstr "_Rotation"
23351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
23352 #, fuzzy
23353 msgid "Rotation:"
23354 msgstr "_Rotation"
23356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
23357 #, no-c-format
23358 msgid ""
23359 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
23360 "than the original object."
23361 msgstr ""
23363 #. Scale
23364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
23365 #, fuzzy
23366 msgid "(low scale variation)"
23367 msgstr "Stroke length variation"
23369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
23370 #, fuzzy
23371 msgid "(high scale variation)"
23372 msgstr "(slight deviation)"
23374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
23375 #, no-c-format
23376 msgid ""
23377 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
23378 "the original object."
23379 msgstr ""
23381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4867
23382 msgid "No preset"
23383 msgstr "No preset"
23385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4885
23386 msgid "Save..."
23387 msgstr "Save..."
23389 #. Width
23390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5036 ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
23391 msgid "(hairline)"
23392 msgstr "(hairline)"
23394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5036 ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
23395 msgid "(broad stroke)"
23396 msgstr "(broad stroke)"
23398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5039 ../src/widgets/toolbox.cpp:6058
23399 msgid "Pen Width"
23400 msgstr "Pen Width"
23402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
23403 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
23404 msgstr ""
23405 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
23407 #. Thinning
23408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
23409 msgid "(speed blows up stroke)"
23410 msgstr "(speed blows up stroke)"
23412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
23413 msgid "(slight widening)"
23414 msgstr "(slight widening)"
23416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
23417 msgid "(constant width)"
23418 msgstr "(constant width)"
23420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
23421 msgid "(slight thinning, default)"
23422 msgstr "(slight thinning, default)"
23424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5053
23425 msgid "(speed deflates stroke)"
23426 msgstr "(speed deflates stroke)"
23428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056
23429 msgid "Stroke Thinning"
23430 msgstr "Stroke Thinning"
23432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5056
23433 msgid "Thinning:"
23434 msgstr "Thinning:"
23436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
23437 msgid ""
23438 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
23439 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
23440 msgstr ""
23441 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
23442 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
23444 #. Angle
23445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
23446 msgid "(left edge up)"
23447 msgstr "(left edge up)"
23449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
23450 msgid "(horizontal)"
23451 msgstr "(horizontal)"
23453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
23454 msgid "(right edge up)"
23455 msgstr "(right edge up)"
23457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072
23458 msgid "Pen Angle"
23459 msgstr "Pen Angle"
23461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5072
23462 msgid "Angle:"
23463 msgstr "Angle:"
23465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5073
23466 msgid ""
23467 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
23468 "fixation = 0)"
23469 msgstr ""
23470 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
23471 "fixation = 0)"
23473 #. Fixation
23474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
23475 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
23476 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
23478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
23479 msgid "(almost fixed, default)"
23480 msgstr "(almost fixed, default)"
23482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
23483 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
23484 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
23486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090
23487 msgid "Fixation"
23488 msgstr "Fixation"
23490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5090
23491 msgid "Fixation:"
23492 msgstr "Fixation:"
23494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091
23495 msgid ""
23496 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
23497 "fixed angle)"
23498 msgstr ""
23499 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
23500 "fixed angle)"
23502 #. Cap Rounding
23503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
23504 msgid "(blunt caps, default)"
23505 msgstr "(blunt caps, default)"
23507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
23508 msgid "(slightly bulging)"
23509 msgstr "(slightly bulging)"
23511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
23512 msgid "(approximately round)"
23513 msgstr "(approximately round)"
23515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5103
23516 msgid "(long protruding caps)"
23517 msgstr "(long protruding caps)"
23519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
23520 msgid "Cap rounding"
23521 msgstr "Cap rounding"
23523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5107
23524 msgid "Caps:"
23525 msgstr "Caps:"
23527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
23528 msgid ""
23529 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
23530 "round caps)"
23531 msgstr ""
23532 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
23533 "round caps)"
23535 #. Tremor
23536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
23537 msgid "(smooth line)"
23538 msgstr "(smooth line)"
23540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
23541 msgid "(slight tremor)"
23542 msgstr "(slight tremor)"
23544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
23545 msgid "(noticeable tremor)"
23546 msgstr "(noticeable tremor)"
23548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5120
23549 msgid "(maximum tremor)"
23550 msgstr "(maximum tremor)"
23552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
23553 msgid "Stroke Tremor"
23554 msgstr "Stroke Tremor"
23556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
23557 msgid "Tremor:"
23558 msgstr "Tremor:"
23560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
23561 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
23562 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
23564 #. Wiggle
23565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
23566 msgid "(no wiggle)"
23567 msgstr "(no wiggle)"
23569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
23570 msgid "(slight deviation)"
23571 msgstr "(slight deviation)"
23573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
23574 msgid "(wild waves and curls)"
23575 msgstr "(wild waves and curls)"
23577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
23578 msgid "Pen Wiggle"
23579 msgstr "Pen Wiggle"
23581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
23582 msgid "Wiggle:"
23583 msgstr "Wiggle:"
23585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
23586 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
23587 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
23589 #. Mass
23590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
23591 msgid "(no inertia)"
23592 msgstr "(no inertia)"
23594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
23595 msgid "(slight smoothing, default)"
23596 msgstr "(slight smoothing, default)"
23598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
23599 msgid "(noticeable lagging)"
23600 msgstr "(noticeable lagging)"
23602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
23603 msgid "(maximum inertia)"
23604 msgstr "(maximum inertia)"
23606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158
23607 msgid "Pen Mass"
23608 msgstr "Pen Mass"
23610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5158
23611 msgid "Mass:"
23612 msgstr "Mass:"
23614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
23615 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
23616 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
23618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
23619 msgid "Trace Background"
23620 msgstr "Trace Background"
23622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
23623 msgid ""
23624 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
23625 "minimum width, black - maximum width)"
23626 msgstr ""
23627 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
23628 "minimum width, black - maximum width)"
23630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5188
23631 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
23632 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
23634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
23635 msgid "Tilt"
23636 msgstr "Tilt"
23638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
23639 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
23640 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
23642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
23643 msgid "Choose a preset"
23644 msgstr "Choose a preset"
23646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5302
23647 msgid "Arc: Change start/end"
23648 msgstr "Arc: Change start/end"
23650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5366
23651 msgid "Arc: Change open/closed"
23652 msgstr "Arc: Changed open/closed"
23654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5492
23655 msgid "Start:"
23656 msgstr "Start:"
23658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5493
23659 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
23660 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
23662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5505
23663 msgid "End:"
23664 msgstr "End:"
23666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5506
23667 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
23668 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
23670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5522
23671 msgid "Closed arc"
23672 msgstr "Closed arc"
23674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
23675 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
23676 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
23678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5529
23679 msgid "Open Arc"
23680 msgstr "Open Arc"
23682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5530
23683 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
23684 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
23686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5553
23687 msgid "Make whole"
23688 msgstr "Make whole"
23690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
23691 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
23692 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
23694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5630
23695 msgid "Pick opacity"
23696 msgstr "Pick opacity"
23698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
23699 msgid ""
23700 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
23701 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
23702 msgstr ""
23703 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
23704 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
23706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5634
23707 msgid "Pick"
23708 msgstr "Pick"
23710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
23711 msgid "Assign opacity"
23712 msgstr "Assign opacity"
23714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5644
23715 msgid ""
23716 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
23717 msgstr ""
23718 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
23720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
23721 msgid "Assign"
23722 msgstr "Assign"
23724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5833
23725 msgid "Closed"
23726 msgstr "Closed"
23728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5835
23729 msgid "Open start"
23730 msgstr "Open start"
23732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5837
23733 msgid "Open end"
23734 msgstr "Open end"
23736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5839
23737 msgid "Open both"
23738 msgstr "Open both"
23740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5898
23741 msgid "All inactive"
23742 msgstr "All inactive"
23744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5899
23745 msgid "No geometric tool is active"
23746 msgstr "No geometric tool is active"
23748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5932
23749 msgid "Show limiting bounding box"
23750 msgstr "Show limiting bounding box"
23752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933
23753 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
23754 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
23756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5944
23757 msgid "Get limiting bounding box from selection"
23758 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
23760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5945
23761 msgid ""
23762 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
23763 "of current selection"
23764 msgstr ""
23765 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
23766 "of current selection"
23768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5957
23769 msgid "Choose a line segment type"
23770 msgstr "Choose a line segment type"
23772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5973
23773 msgid "Display measuring info"
23774 msgstr "Display measuring info"
23776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5974
23777 msgid "Display measuring info for selected items"
23778 msgstr "Display measuring info for selected items"
23780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5994
23781 msgid "Open LPE dialog"
23782 msgstr "Open LPE dialog"
23784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5995
23785 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
23786 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
23788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6059
23789 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
23790 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
23792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6077
23793 msgid "Delete objects touched by the eraser"
23794 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
23796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6083
23797 msgid "Cut"
23798 msgstr "Cut"
23800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6084
23801 msgid "Cut out from objects"
23802 msgstr "Cut out from objects"
23804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6428
23805 msgid "Text: Change font family"
23806 msgstr "Text: Change font family"
23808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6575
23809 msgid "Text: Change alignment"
23810 msgstr "Text: Change alignment"
23812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6679
23813 msgid "Text: Change font style"
23814 msgstr "Text: Change font style"
23816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6726
23817 msgid "Text: Change orientation"
23818 msgstr "Text: Change orientation"
23820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6840
23821 msgid "Text: Change font size"
23822 msgstr "Text: Change font size"
23824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7058
23825 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
23826 msgstr "Select font family (Alt+X to access)"
23828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7095
23829 msgid ""
23830 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
23831 "default font instead."
23832 msgstr ""
23833 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
23834 "default font instead."
23836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7131
23837 msgid "Align left"
23838 msgstr "Align left"
23840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
23841 msgid "Align right"
23842 msgstr "Align right"
23844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7164
23845 msgid "Justify"
23846 msgstr "Justify"
23848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
23849 msgid "Bold"
23850 msgstr "Bold"
23852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7190
23853 msgid "Italic"
23854 msgstr "Italic"
23856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7329
23857 msgid "Set connector type: orthogonal"
23858 msgstr ""
23860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7329
23861 msgid "Set connector type: polyline"
23862 msgstr ""
23864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7379
23865 #, fuzzy
23866 msgid "Change connector curvature"
23867 msgstr "Change connector spacing"
23869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7428
23870 msgid "Change connector spacing"
23871 msgstr "Change connector spacing"
23873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7542
23874 #, fuzzy
23875 msgid "EditMode"
23876 msgstr "Edge Mode:"
23878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7543
23879 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
23880 msgstr ""
23882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
23883 msgid "Avoid"
23884 msgstr "Avoid"
23886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7567
23887 msgid "Ignore"
23888 msgstr "Ignore"
23890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
23891 msgid "Orthogonal"
23892 msgstr ""
23894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7579
23895 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
23896 msgstr ""
23898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593
23899 #, fuzzy
23900 msgid "Connector Curvature"
23901 msgstr "Connector Preferences"
23903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7593
23904 #, fuzzy
23905 msgid "Curvature:"
23906 msgstr "min curvature"
23908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7594
23909 msgid "The amount of connectors curvature"
23910 msgstr ""
23912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
23913 msgid "Connector Spacing"
23914 msgstr "Connector Spacing"
23916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
23917 msgid "Spacing:"
23918 msgstr "Spacing:"
23920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
23921 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
23922 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
23924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7616
23925 msgid "Graph"
23926 msgstr "Graph"
23928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626
23929 msgid "Connector Length"
23930 msgstr "Connector Length"
23932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7626
23933 msgid "Length:"
23934 msgstr "Length:"
23936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7627
23937 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
23938 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
23940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7639
23941 msgid "Downwards"
23942 msgstr "Downwards"
23944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7640
23945 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
23946 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
23948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7656
23949 msgid "Do not allow overlapping shapes"
23950 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
23952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671
23953 #, fuzzy
23954 msgid "New connection point"
23955 msgstr "Change connector spacing"
23957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7672
23958 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
23959 msgstr ""
23961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7683
23962 #, fuzzy
23963 msgid "Remove connection point"
23964 msgstr "Reroute connector"
23966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
23967 msgid "Remove the currently selected connection point"
23968 msgstr ""
23970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
23971 msgid "Fill by"
23972 msgstr "Fill by"
23974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7785
23975 msgid "Fill by:"
23976 msgstr "Fill by:"
23978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
23979 msgid "Fill Threshold"
23980 msgstr "Fill Threshold"
23982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
23983 msgid ""
23984 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
23985 "pixels to be counted in the fill"
23986 msgstr ""
23987 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
23988 "pixels to be counted in the fill"
23990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
23991 msgid "Grow/shrink by"
23992 msgstr "Grow/shrink by"
23994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7823
23995 msgid "Grow/shrink by:"
23996 msgstr "Grow/shrink by:"
23998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7824
23999 msgid ""
24000 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24001 msgstr ""
24002 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
24005 msgid "Close gaps"
24006 msgstr "Close gaps"
24008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7850
24009 msgid "Close gaps:"
24010 msgstr "Close gaps:"
24012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7862
24013 msgid ""
24014 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
24015 "to change defaults)"
24016 msgstr ""
24017 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
24018 "to change defaults)"
24021 #. Local Variables:
24022 #. mode:c++
24023 #. c-file-style:"stroustrup"
24024 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
24025 #. indent-tabs-mode:nil
24026 #. fill-column:99
24027 #. End:
24029 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
24030 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
24031 #, fuzzy
24032 msgid "Barcode - Datamatrix"
24033 msgstr "Barcode Data:"
24035 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
24036 #, fuzzy
24037 msgid "Cols"
24038 msgstr "Colours:"
24040 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
24041 #, fuzzy
24042 msgid "Rows"
24043 msgstr "Rows:"
24045 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
24046 #, fuzzy
24047 msgid "Square Size / px"
24048 msgstr "Square cap"
24050 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
24051 msgid "Hide lines behind the sphere"
24052 msgstr ""
24054 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
24055 msgid "Lines of latitude"
24056 msgstr ""
24058 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
24059 msgid "Lines of longitude"
24060 msgstr ""
24062 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
24063 #, fuzzy
24064 msgid "Radius [px]"
24065 msgstr "Radius / px"
24067 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
24068 #, fuzzy
24069 msgid "Rotation [deg]"
24070 msgstr "Rotation (deg)"
24072 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
24073 msgid "Tilt [deg]"
24074 msgstr ""
24076 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
24077 msgid "Wireframe Sphere"
24078 msgstr ""
24080 #~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
24081 #~ msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
24083 #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
24084 #~ msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
24086 #~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
24087 #~ msgstr "Failed to execute child process (%s)"
24089 #~ msgid "Invalid program name: %s"
24090 #~ msgstr "Invalid program name: %s"
24092 #~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
24093 #~ msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
24095 #~ msgid "Invalid string in environment: %s"
24096 #~ msgstr "Invalid string in environment: %s"
24098 #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
24099 #~ msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
24101 #~ msgid "Invalid working directory: %s"
24102 #~ msgstr "Invalid working directory: %s"
24104 #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
24105 #~ msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
24107 #~ msgid "_Write session file:"
24108 #~ msgstr "_Write session file:"
24110 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
24111 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
24113 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
24114 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
24116 #~ msgid "Select a location and filename"
24117 #~ msgstr "Select a location and filename"
24119 #~ msgid "Set filename"
24120 #~ msgstr "Set filename"
24122 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24123 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24125 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24126 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24128 #~ msgid "Accept invitation"
24129 #~ msgstr "Accept invitation"
24131 #~ msgid "Decline invitation"
24132 #~ msgstr "Decline invitation"
24134 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24135 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
24137 #~ msgid "Length left"
24138 #~ msgstr "Length left"
24140 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
24141 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
24143 #~ msgid "Length right"
24144 #~ msgstr "Length right"
24146 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24147 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
24149 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24150 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24152 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24153 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
24155 #~ msgid "Null"
24156 #~ msgstr "Null"
24158 #~ msgid "Intersect"
24159 #~ msgstr "Intersect"
24161 #~ msgid "Subtract A-B"
24162 #~ msgstr "Subtract A-B"
24164 #~ msgid "Identity A"
24165 #~ msgstr "Identity A"
24167 #~ msgid "Subtract B-A"
24168 #~ msgstr "Subtract B-A"
24170 #~ msgid "Identity B"
24171 #~ msgstr "Identity B"
24173 #~ msgid "2nd path"
24174 #~ msgstr "2nd path"
24176 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24177 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
24179 #~ msgid "Boolop type"
24180 #~ msgstr "Boolop type"
24182 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
24183 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
24185 #~ msgid "Starting"
24186 #~ msgstr "Starting"
24188 #~ msgid "Angle of the first copy"
24189 #~ msgstr "Angle of the first copy"
24191 #~ msgid "Rotation angle"
24192 #~ msgstr "Rotation angle"
24194 #~ msgid "Angle between two successive copies"
24195 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
24197 #~ msgid "Number of copies"
24198 #~ msgstr "Number of copies"
24200 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24201 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
24203 #~ msgid "Origin"
24204 #~ msgstr "Origin"
24206 #~ msgid "Origin of the rotation"
24207 #~ msgstr "Origin of the rotation"
24209 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24210 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
24212 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24213 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
24215 #~ msgid "Elliptic Pen"
24216 #~ msgstr "Elliptic Pen"
24218 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
24219 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
24221 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
24222 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
24224 #~ msgid "Sharp"
24225 #~ msgstr "Sharp"
24227 #~ msgid "Round"
24228 #~ msgstr "Round"
24230 #~ msgid "Method"
24231 #~ msgstr "Method"
24233 #~ msgid "Choose pen type"
24234 #~ msgstr "Choose pen type"
24236 #, fuzzy
24237 #~ msgid "Pen width"
24238 #~ msgstr "Pen Width"
24240 #~ msgid "Maximal stroke width"
24241 #~ msgstr "Maximal stroke width"
24243 #~ msgid "Pen roundness"
24244 #~ msgstr "Pen roundness"
24246 #~ msgid "Min/Max width ratio"
24247 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
24249 #~ msgid "angle"
24250 #~ msgstr "angle"
24252 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
24253 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
24255 #~ msgid "Choose start capping type"
24256 #~ msgstr "Choose start capping type"
24258 #~ msgid "Choose end capping type"
24259 #~ msgstr "Choose end capping type"
24261 #~ msgid "Grow for"
24262 #~ msgstr "Grow for"
24264 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
24265 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
24267 #~ msgid "Fade for"
24268 #~ msgstr "Fade for"
24270 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
24271 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
24273 #~ msgid "Round ends"
24274 #~ msgstr "Round ends"
24276 #, fuzzy
24277 #~ msgid "Strokes end with a round end"
24278 #~ msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
24280 #, fuzzy
24281 #~ msgid "Capping"
24282 #~ msgstr "Lapping"
24284 #~ msgid "left capping"
24285 #~ msgstr "left capping"
24287 #~ msgid "Control handle 0"
24288 #~ msgstr "Control handle 0"
24290 #~ msgid "Control handle 1"
24291 #~ msgstr "Control handle 1"
24293 #~ msgid "Control handle 2"
24294 #~ msgstr "Control handle 2"
24296 #~ msgid "Control handle 3"
24297 #~ msgstr "Control handle 3"
24299 #~ msgid "Control handle 4"
24300 #~ msgstr "Control handle 4"
24302 #~ msgid "Control handle 5"
24303 #~ msgstr "Control handle 5"
24305 #~ msgid "Control handle 6"
24306 #~ msgstr "Control handle 6"
24308 #~ msgid "Control handle 7"
24309 #~ msgstr "Control handle 7"
24311 #~ msgid "Control handle 8"
24312 #~ msgstr "Control handle 8"
24314 #~ msgid "Control handle 9"
24315 #~ msgstr "Control handle 9"
24317 #~ msgid "Control handle 10"
24318 #~ msgstr "Control handle 10"
24320 #~ msgid "Control handle 11"
24321 #~ msgstr "Control handle 11"
24323 #~ msgid "Control handle 12"
24324 #~ msgstr "Control handle 12"
24326 #~ msgid "Control handle 13"
24327 #~ msgstr "Control handle 13"
24329 #~ msgid "Control handle 14"
24330 #~ msgstr "Control handle 14"
24332 #~ msgid "Control handle 15"
24333 #~ msgstr "Control handle 15"
24335 #~ msgid "End type"
24336 #~ msgstr "End type"
24338 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
24339 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
24341 #~ msgid "Discard original path?"
24342 #~ msgstr "Discard original path?"
24344 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
24345 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
24347 #~ msgid "Reflection line"
24348 #~ msgstr "Reflection line"
24350 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
24351 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
24353 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
24354 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
24356 #~ msgid "Adjust the offset"
24357 #~ msgstr "Adjust the offset"
24359 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24360 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
24362 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24363 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
24365 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24366 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24368 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24369 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24371 #~ msgid "Display unit"
24372 #~ msgstr "Display unit"
24374 #~ msgid "Print unit after path length"
24375 #~ msgstr "Print unit after path length"
24377 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24378 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
24380 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
24381 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
24383 #~ msgid "Scale x"
24384 #~ msgstr "Scale x"
24386 #~ msgid "Scale factor in x direction"
24387 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
24389 #~ msgid "Scale y"
24390 #~ msgstr "Scale y"
24392 #~ msgid "Scale factor in y direction"
24393 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
24395 #~ msgid "Offset x"
24396 #~ msgstr "Offset x"
24398 #~ msgid "Offset in x direction"
24399 #~ msgstr "Offset in x direction"
24401 #~ msgid "Offset y"
24402 #~ msgstr "Offset y"
24404 #~ msgid "Offset in y direction"
24405 #~ msgstr "Offset in y direction"
24407 #~ msgid "Uses XY plane?"
24408 #~ msgstr "Uses XY plane?"
24410 #~ msgid ""
24411 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
24412 #~ "the right side"
24413 #~ msgstr ""
24414 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
24415 #~ "the right side"
24417 #~ msgid "Adjust the origin"
24418 #~ msgstr "Adjust the origin"
24420 #~ msgid "Iterations"
24421 #~ msgstr "Iterations"
24423 #~ msgid "recursivity"
24424 #~ msgstr "recursivity"
24426 #~ msgid "Float parameter"
24427 #~ msgstr "Float parameter"
24429 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
24430 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
24432 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
24433 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
24435 #~ msgid "Location along curve"
24436 #~ msgstr "Location along curve"
24438 #~ msgid ""
24439 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
24440 #~ "number-of-segments)"
24441 #~ msgstr ""
24442 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
24443 #~ "number-of-segments)"
24445 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
24446 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
24448 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
24449 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
24451 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
24452 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
24454 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24455 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24457 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
24458 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
24460 #~ msgid "Stack step"
24461 #~ msgstr "Stack step"
24463 #~ msgid "point param"
24464 #~ msgstr "point param"
24466 #~ msgid "path param"
24467 #~ msgstr "path param"
24469 #~ msgid "Label"
24470 #~ msgstr "Label"
24472 #~ msgid "Text label attached to the path"
24473 #~ msgstr "Text label attached to the path"
24475 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
24476 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
24478 #, fuzzy
24479 #~ msgid "Transform Handles:"
24480 #~ msgstr "Transform gradients"
24482 #~ msgid "Session file"
24483 #~ msgstr "Session file"
24485 #~ msgid "Playback controls"
24486 #~ msgstr "Playback controls"
24488 #~ msgid "Message information"
24489 #~ msgstr "Message information"
24491 #~ msgid "Active session file:"
24492 #~ msgstr "Active session file:"
24494 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
24495 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
24497 #~ msgid "Close file"
24498 #~ msgstr "Close file"
24500 #, fuzzy
24501 #~ msgid "Open new file"
24502 #~ msgstr "Open session file"
24504 #~ msgid "Set delay"
24505 #~ msgstr "Set delay"
24507 #~ msgid "Rewind"
24508 #~ msgstr "Rewind"
24510 #~ msgid "Go back one change"
24511 #~ msgstr "Go back one change"
24513 #~ msgid "Pause"
24514 #~ msgstr "Pause"
24516 #~ msgid "Go forward one change"
24517 #~ msgstr "Go forward one change"
24519 #, fuzzy
24520 #~ msgid "Play"
24521 #~ msgstr "Plastify"
24523 #~ msgid "Open session file"
24524 #~ msgstr "Open session file"
24526 #~ msgid ""
24527 #~ "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set "
24528 #~ "stroke"
24529 #~ msgstr ""
24530 #~ "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set "
24531 #~ "stroke"
24533 #~ msgid "Change color definition"
24534 #~ msgstr "Change colour definition"
24536 #~ msgid "Remove stroke color"
24537 #~ msgstr "Remove stroke colour"
24539 #~ msgid "Remove fill color"
24540 #~ msgstr "Remove fill colour"
24542 #~ msgid "Set stroke color to none"
24543 #~ msgstr "Set stroke colour to none"
24545 #~ msgid "Set fill color to none"
24546 #~ msgstr "Set fill colour to none"
24548 #~ msgid "Set stroke color from swatch"
24549 #~ msgstr "Set stroke colour from swatch"
24551 #~ msgid "Set fill color from swatch"
24552 #~ msgstr "Set fill colour from swatch"
24554 #~ msgid "_Use SSL"
24555 #~ msgstr "_Use SSL"
24557 #~ msgid "_Register"
24558 #~ msgstr "_Register"
24560 #~ msgid "_Server:"
24561 #~ msgstr "_Server:"
24563 #~ msgid "_Username:"
24564 #~ msgstr "_Username:"
24566 #~ msgid "_Password:"
24567 #~ msgstr "_Password:"
24569 #~ msgid "P_ort:"
24570 #~ msgstr "P_ort:"
24572 #~ msgid "Connect"
24573 #~ msgstr "Connect"
24575 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24576 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24578 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24579 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24581 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24582 #~ msgstr ""
24583 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24585 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24586 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24588 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24589 #~ msgstr ""
24590 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24592 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24593 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24595 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24596 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24598 #~ msgid "Chatroom _name:"
24599 #~ msgstr "Chatroom _name:"
24601 #~ msgid "Chatroom _server:"
24602 #~ msgstr "Chatroom _server:"
24604 #~ msgid "Chatroom _password:"
24605 #~ msgstr "Chatroom _password:"
24607 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24608 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24610 #~ msgid "Connect to chatroom"
24611 #~ msgstr "Connect to chatroom"
24613 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24614 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24616 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
24617 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
24619 #~ msgid "_Invite user"
24620 #~ msgstr "_Invite user"
24622 #~ msgid "_Cancel"
24623 #~ msgstr "_Cancel"
24625 #~ msgid "Buddy List"
24626 #~ msgstr "Buddy List"
24628 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24629 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24631 #~ msgid "bounding box"
24632 #~ msgstr "bounding box"
24634 #~ msgid ""
24635 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
24636 #~ "+Alt</b>: move along handles"
24637 #~ msgstr ""
24638 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
24639 #~ "+Alt</b>: move along handles"
24641 #~ msgid ""
24642 #~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
24643 #~ msgstr ""
24644 #~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
24646 #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
24647 #~ msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
24649 #~ msgid ""
24650 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
24651 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
24652 #~ "handles"
24653 #~ msgstr ""
24654 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
24655 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
24656 #~ "handles"
24658 #~ msgid "Align nodes"
24659 #~ msgstr "Align nodes"
24661 #~ msgid "Distribute nodes"
24662 #~ msgstr "Distribute nodes"
24664 #~ msgid "Break path"
24665 #~ msgstr "Break path"
24667 #~ msgid "Close subpath"
24668 #~ msgstr "Close subpath"
24670 #~ msgid "Close subpath by segment"
24671 #~ msgstr "Close subpath by segment"
24673 #~ msgid "Join nodes by segment"
24674 #~ msgstr "Join nodes by segment"
24676 #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
24677 #~ msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
24679 #~ msgid ""
24680 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
24681 #~ "segments."
24682 #~ msgstr ""
24683 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
24684 #~ "segments."
24686 #~ msgid "Cannot find path between nodes."
24687 #~ msgstr "Cannot find path between nodes."
24689 #~ msgid "Change segment type"
24690 #~ msgstr "Change segment type"
24692 #~ msgid ""
24693 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
24694 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
24695 #~ "both handles"
24696 #~ msgstr ""
24697 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
24698 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
24699 #~ "both handles"
24701 #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
24702 #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
24704 #~ msgid "Flip nodes"
24705 #~ msgstr "Flip nodes"
24707 #~ msgid ""
24708 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
24709 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
24710 #~ msgstr ""
24711 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
24712 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
24714 #~ msgid "end node"
24715 #~ msgstr "end node"
24717 #~ msgid "smooth"
24718 #~ msgstr "smooth"
24720 #~ msgid "auto"
24721 #~ msgstr "auto"
24723 #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24724 #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24726 #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24727 #~ msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24729 #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24730 #~ msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
24732 #~ msgid ""
24733 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
24734 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
24735 #~ "rotate"
24736 #~ msgstr ""
24737 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
24738 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
24739 #~ "rotate"
24741 #~ msgid ""
24742 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
24743 #~ msgstr ""
24744 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
24746 #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
24747 #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
24749 #~ msgid ""
24750 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24751 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24752 #~ msgid_plural ""
24753 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24754 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24755 #~ msgstr[0] ""
24756 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24757 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24758 #~ msgstr[1] ""
24759 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
24760 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
24762 #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
24763 #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
24765 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
24766 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
24767 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
24768 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
24770 #~ msgid ""
24771 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
24772 #~ "s."
24773 #~ msgid_plural ""
24774 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
24775 #~ "%s."
24776 #~ msgstr[0] ""
24777 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
24778 #~ "s."
24779 #~ msgstr[1] ""
24780 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
24781 #~ "%s."
24783 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
24784 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
24785 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
24786 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
24788 #~ msgid "The selection has no applied clip path."
24789 #~ msgstr "The selection has no applied clip path."
24791 #~ msgid "The selection has no applied mask."
24792 #~ msgstr "The selection has no applied mask."
24794 #~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
24795 #~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
24796 #~ msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
24797 #~ msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
24799 #~ msgid "<b>Path</b> (%i node)"
24800 #~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
24801 #~ msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
24802 #~ msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
24804 #~ msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
24805 #~ msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
24806 #~ msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
24807 #~ msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
24809 #~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
24810 #~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
24811 #~ msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
24812 #~ msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
24814 #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
24815 #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
24816 #~ msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
24817 #~ msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
24819 #~ msgid ""
24820 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
24821 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
24822 #~ "an object to select."
24823 #~ msgstr ""
24824 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
24825 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
24826 #~ "an object to select."
24828 #~ msgid "Center objects horizontally"
24829 #~ msgstr "Centre objects horizontally"
24831 #~ msgid "<b>Format</b>"
24832 #~ msgstr "<b>Format</b>"
24834 #~ msgid "Path outline flash on mouse-over"
24835 #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over"
24837 #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
24838 #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
24840 #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
24841 #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
24843 #~ msgid "P_age size:"
24844 #~ msgstr "P_age size:"
24846 #~ msgid "Page orientation:"
24847 #~ msgstr "Page orientation:"
24849 #~ msgid "_Instant Messaging..."
24850 #~ msgstr "_Instant Messaging..."
24852 #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client"
24853 #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
24855 #~ msgid "Join endnodes"
24856 #~ msgstr "Join endnodes"
24858 #~ msgid "Edit mask path"
24859 #~ msgstr "Edit mask path"
24861 #~ msgid "Edit the mask of the object"
24862 #~ msgstr "Edit the mask of the object"
24864 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
24865 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
24867 #~ msgid "Open Clip Art Login"
24868 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
24870 #~ msgid ""
24871 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
24872 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
24873 #~ "you didn't forget to choose a license."
24874 #~ msgstr ""
24875 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
24876 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
24877 #~ "you didn't forget to choose a license."
24879 #~ msgid "Document exported..."
24880 #~ msgstr "Document exported..."
24882 #~ msgid "Autosave"
24883 #~ msgstr "Autosave"
24885 #~ msgid "File"
24886 #~ msgstr "File"
24888 #~ msgid "Username:"
24889 #~ msgstr "Username:"
24891 #~ msgid "Password:"
24892 #~ msgstr "Password:"
24894 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
24895 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
24897 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
24898 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
24900 #~ msgid "Light x-Position"
24901 #~ msgstr "Light x-Position"
24903 #~ msgid "Light y-Position"
24904 #~ msgstr "Light y-Position"
24906 #~ msgid "Light z-Position"
24907 #~ msgstr "Light z-Position"
24909 #~ msgid "Line Thickness / px"
24910 #~ msgstr "Line Thickness / px"
24912 #~ msgid "Scaling Factor"
24913 #~ msgstr "Scaling Factor"
24915 #, fuzzy
24916 #~ msgid "polyhedron|Show:"
24917 #~ msgstr "3D Polyhedron"
24919 #, fuzzy
24920 #~ msgid "restack|Bottom"
24921 #~ msgstr "Bottom"
24923 #, fuzzy
24924 #~ msgid "restack|Left"
24925 #~ msgstr "Restack"
24927 #, fuzzy
24928 #~ msgid "restack|Middle"
24929 #~ msgstr "Middle"
24931 #, fuzzy
24932 #~ msgid "restack|Right"
24933 #~ msgstr "Restack"
24935 #, fuzzy
24936 #~ msgid "restack|Top"
24937 #~ msgstr "Restack"
24939 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
24940 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Gelatine"
24944 #~ msgstr "Relation"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
24948 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid ""
24952 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
24953 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
24955 #, fuzzy
24956 #~ msgid "Repaint"
24957 #~ msgstr "Repeat:"
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "Punch hole"
24961 #~ msgstr "Push mode"
24963 #~ msgid "Burnt edges"
24964 #~ msgstr "Burnt edges"
24966 #~ msgid "Interruption width"
24967 #~ msgstr "Interruption width"
24969 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
24970 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
24972 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
24973 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
24975 #~ msgid "AI 8.0 Output"
24976 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
24978 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24979 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
24981 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24982 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
24984 #~ msgid "EPSI Output"
24985 #~ msgstr "EPSI Output"
24987 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24988 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
24990 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24991 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
24993 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
24994 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
24996 #~ msgid "Glossy jelly"
24997 #~ msgstr "Glossy jelly"
24999 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
25000 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
25002 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
25003 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
25005 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
25006 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
25008 #~ msgid "HSL bubbles"
25009 #~ msgstr "HSL bubbles"
25011 #~ msgid ""
25012 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
25013 #~ "luminance"
25014 #~ msgstr ""
25015 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
25016 #~ "luminance"
25018 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
25019 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
25021 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
25022 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
25024 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
25025 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
25027 #~ msgid ""
25028 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
25029 #~ "transparency depending filters"
25030 #~ msgstr ""
25031 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
25032 #~ "transparency depending filters"
25034 #, fuzzy
25035 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
25036 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
25038 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
25039 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
25041 #, fuzzy
25042 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
25043 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
25045 #, fuzzy
25046 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
25047 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
25049 #, fuzzy
25050 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
25051 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
25053 #, fuzzy
25054 #~ msgid "Thick paint, glossy"
25055 #~ msgstr "Rough and glossy"
25057 #~ msgid "Export area is whole canvas"
25058 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
25060 #~ msgid "Export drawing, not page"
25061 #~ msgstr "Export drawing, not page"
25063 #~ msgid "Export canvas"
25064 #~ msgstr "Export canvas"
25066 #, fuzzy
25067 #~ msgid "Open files saved for plotters"
25068 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
25070 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
25071 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
25073 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
25074 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
25076 #~ msgid "Melt and glow"
25077 #~ msgstr "Melt and glow"
25079 #~ msgid "Badge"
25080 #~ msgstr "Badge"
25082 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
25083 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
25085 #~ msgid "Ghost outline"
25086 #~ msgstr "Ghost outline"
25088 #~ msgid "Soft bump"
25089 #~ msgstr "Soft bump"
25091 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
25092 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
25094 #~ msgid "Masking tools"
25095 #~ msgstr "Masking tools"
25097 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
25098 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
25100 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
25101 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
25103 #~ msgid "Flow inside"
25104 #~ msgstr "Flow inside"
25106 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
25107 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
25109 #~ msgid "Lead pencil"
25110 #~ msgstr "Lead pencil"
25112 #~ msgid "All Image Files"
25113 #~ msgstr "All Image Files"
25115 #~ msgid "Target"
25116 #~ msgstr "Target"
25118 #~ msgid "Seed"
25119 #~ msgstr "Seed"
25121 #~ msgid "Path:"
25122 #~ msgstr "Path:"
25124 #~ msgid "Previous Effect"
25125 #~ msgstr "Previous Effect"
25127 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
25128 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
25130 #~ msgid "Organization"
25131 #~ msgstr "Organisation"
25133 #, fuzzy
25134 #~ msgid "Comics rounded"
25135 #~ msgstr "not rounded"
25137 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25138 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25140 #, fuzzy
25141 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25142 #~ msgstr "Deactivated"
25144 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25145 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25147 #, fuzzy
25148 #~ msgid "Unicode"
25149 #~ msgstr "Unloaded"
25151 #, fuzzy
25152 #~ msgid "gradient level"
25153 #~ msgstr "No gradient selected"
25155 #, fuzzy
25156 #~ msgid "Render object in black and white"
25157 #~ msgstr "Only black and white"
25159 #, fuzzy
25160 #~ msgid "Specular bump"
25161 #~ msgstr "Specular Exponent"
25163 #, fuzzy
25164 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25165 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
25167 #, fuzzy
25168 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25169 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
25171 #, fuzzy
25172 #~ msgid "Kilt"
25173 #~ msgstr "Tilt"
25175 #, fuzzy
25176 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25177 #~ msgstr "Bitmap"
25179 #, fuzzy
25180 #~ msgid "Diffuse light bump"
25181 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
25183 #~ msgid "Path Effects"
25184 #~ msgstr "Path Effects"
25186 #~ msgid "Biggest item"
25187 #~ msgstr "Biggest item"
25189 #~ msgid "Smallest item"
25190 #~ msgstr "Smallest item"
25192 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
25193 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
25195 #~ msgid "Median Filter"
25196 #~ msgstr "Median Filter"
25198 #~ msgid "Effe_cts"
25199 #~ msgstr "Effe_cts"
25201 #, fuzzy
25202 #~ msgid "el Greek"
25203 #~ msgstr "Green"
25205 #~ msgid "Commands bar icon size"
25206 #~ msgstr "Commands bar icon size"
25208 #, fuzzy
25209 #~ msgid "Snap nodes"
25210 #~ msgstr "Snap to n_odes"
25212 #, fuzzy
25213 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25214 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
25216 #~ msgid "Embed All Images"
25217 #~ msgstr "Embed All Images"
25219 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25220 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
25222 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
25223 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
25225 #~ msgid "Convolve"
25226 #~ msgstr "Convolve"
25228 #~ msgid "Kernel Array"
25229 #~ msgstr "Kernel Array"
25231 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
25232 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
25234 #~ msgid "Modulate"
25235 #~ msgstr "Modulate"
25237 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25238 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
25240 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25241 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
25243 #~ msgid "PDF File"
25244 #~ msgstr "PDF File"
25246 #~ msgid "Cairo PS Output"
25247 #~ msgstr "Cairo PS Output"
25249 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25250 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
25252 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25253 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
25255 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25256 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
25258 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25259 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
25261 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
25262 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
25264 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
25265 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
25267 #~ msgid "Yes, more descriptions"
25268 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
25270 #~ msgid "Crystal"
25271 #~ msgstr "Crystal"
25273 #~ msgid "Artist, insert data here"
25274 #~ msgstr "Artist, insert data here"
25276 #~ msgid "Artist text"
25277 #~ msgstr "Artist text"
25279 #~ msgid "Amount of Blur"
25280 #~ msgstr "Amount of Blur"
25282 #~ msgid "I hate text"
25283 #~ msgstr "I hate text"
25285 #~ msgid "Emboss effect"
25286 #~ msgstr "Emboss effect"
25288 #~ msgid "Artist on fire"
25289 #~ msgstr "Artist on fire"
25291 #~ msgid "Artist Text"
25292 #~ msgstr "Artist Text"
25294 #~ msgid "Jelly Bean"
25295 #~ msgstr "Jelly Bean"
25297 #~ msgid "Mmmm, yummy."
25298 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
25300 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
25301 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
25303 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
25304 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
25306 #~ msgid "Melt effect"
25307 #~ msgstr "Melt effect"
25309 #~ msgid "Metal"
25310 #~ msgstr "Metal"
25312 #~ msgid "Iron Man vector objects"
25313 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
25315 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
25316 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
25318 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
25319 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
25321 #~ msgid "PatternedGlass"
25322 #~ msgstr "PatternedGlass"
25324 #~ msgid "Doesn't work, bug"
25325 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
25327 #~ msgid "You're 80% water"
25328 #~ msgstr "You're 80% water"
25330 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
25331 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
25333 #~ msgid "Use this to forge your passport"
25334 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
25336 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
25337 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
25339 #~ msgid "Snow"
25340 #~ msgstr "Snow"
25342 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
25343 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
25345 #~ msgid "You look cute with speckles"
25346 #~ msgstr "You look cute with speckles"
25348 #~ msgid "Zebra Stripes"
25349 #~ msgstr "Zebra Stripes"
25351 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
25352 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
25354 #~ msgid "Print Destination"
25355 #~ msgstr "Print Destination"
25357 #~ msgid "Print properties"
25358 #~ msgstr "Print properties"
25360 #~ msgid ""
25361 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25362 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25363 #~ msgstr ""
25364 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25365 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25367 #~ msgid ""
25368 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25369 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25370 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25371 #~ msgstr ""
25372 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25373 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25374 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25376 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25377 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25379 #~ msgid "Print destination"
25380 #~ msgstr "Print destination"
25382 #~ msgid ""
25383 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25384 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25385 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25386 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25387 #~ msgstr ""
25388 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25389 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25390 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25391 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25393 #~ msgid "PDF Print"
25394 #~ msgstr "PDF Print"
25396 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25397 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
25399 #~ msgid ""
25400 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25401 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25402 #~ "patterns will be lost."
25403 #~ msgstr ""
25404 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25405 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25406 #~ "patterns will be lost."
25408 #~ msgid "Postscript Print"
25409 #~ msgstr "Postscript Print"
25411 #~ msgid "Postscript Output"
25412 #~ msgstr "Postscript Output"
25414 #~ msgid ""
25415 #~ "Cannot create file %s.\n"
25416 #~ "%s"
25417 #~ msgstr ""
25418 #~ "Cannot create file %s.\n"
25419 #~ "%s"
25421 #~ msgid ""
25422 #~ "Cannot write file %s.\n"
25423 #~ "%s"
25424 #~ msgstr ""
25425 #~ "Cannot write file %s.\n"
25426 #~ "%s"
25428 #~ msgid ""
25429 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25430 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25431 #~ msgstr ""
25432 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25433 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25435 #~ msgid ""
25436 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25437 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25438 #~ "%s"
25439 #~ msgstr ""
25440 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25441 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25442 #~ "%s"
25444 #~ msgid ""
25445 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25446 #~ "%s"
25447 #~ msgstr ""
25448 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25449 #~ "%s"
25451 #~ msgid ""
25452 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25453 #~ "New menus will not be saved."
25454 #~ msgstr ""
25455 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25456 #~ "New menus will not be saved."
25458 #~ msgid "Mirror reflection"
25459 #~ msgstr "Mirror reflection"
25461 #~ msgid "Gap width"
25462 #~ msgstr "Gap width"
25464 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
25465 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
25467 #~ msgid "Tadah"
25468 #~ msgstr "Tadah"
25470 #~ msgid "Lala"
25471 #~ msgstr "Lala"
25473 #~ msgid "Lolo"
25474 #~ msgstr "Lolo"
25476 #~ msgid "Last gen. segment"
25477 #~ msgstr "Last gen. segment"
25479 #~ msgid "Reference"
25480 #~ msgstr "Reference"
25482 #~ msgid ""
25483 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
25484 #~ "segment"
25485 #~ msgstr ""
25486 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
25487 #~ "segment"
25489 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25490 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
25492 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25493 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
25495 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25496 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25498 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25499 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25501 #~ msgid "Fit page to selection"
25502 #~ msgstr "Fit page to selection"
25504 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25505 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25506 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
25507 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25509 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25510 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25511 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25512 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25514 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25515 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25516 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
25517 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
25519 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25520 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25521 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
25522 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25524 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25525 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25526 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
25527 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25529 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25530 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25531 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
25532 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25534 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25535 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25536 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
25537 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
25539 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25540 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25541 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25542 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25544 #~ msgid "Repel tweak"
25545 #~ msgstr "Repel tweak"
25547 #~ msgid ""
25548 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
25549 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
25550 #~ msgstr ""
25551 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
25552 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
25554 #~ msgid "_Nodes"
25555 #~ msgstr "_Nodes"
25557 #~ msgid ""
25558 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
25559 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
25560 #~ "paths and to other nodes"
25561 #~ msgstr ""
25562 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
25563 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
25564 #~ "paths and to other nodes"
25566 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25567 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
25569 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25570 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25572 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
25573 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
25575 #~ msgid "_Grid with guides"
25576 #~ msgstr "_Grid with guides"
25578 #~ msgid ""
25579 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
25580 #~ "see the previous tab)"
25581 #~ msgstr ""
25582 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
25583 #~ "see the previous tab)"
25585 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25586 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
25588 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25589 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
25591 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25592 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
25594 #~ msgid "Export"
25595 #~ msgstr "Export"
25597 #~ msgid ""
25598 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25599 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25600 #~ msgstr ""
25601 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25602 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25604 #~ msgid "Grid units"
25605 #~ msgstr "Grid units"
25607 #~ msgid "Origin Y"
25608 #~ msgstr "Origin Y"
25610 #~ msgid "Spacing X"
25611 #~ msgstr "Spacing X"
25613 #~ msgid "Spacing Y"
25614 #~ msgstr "Spacing Y"
25616 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25617 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
25619 #~ msgid "Major grid line every"
25620 #~ msgstr "Major grid line every"
25622 #~ msgid "Angle X"
25623 #~ msgstr "Angle X"
25625 #~ msgid "Angle Z"
25626 #~ msgstr "Angle Z"
25628 #~ msgid "XML looks"
25629 #~ msgstr "XML looks"
25631 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25632 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
25634 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
25635 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
25637 #~ msgid "Enable auto-save of document"
25638 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
25640 #~ msgid ""
25641 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
25642 #~ "number of allowed files"
25643 #~ msgstr ""
25644 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
25645 #~ "number of allowed files"
25647 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25648 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
25650 #~ msgid "Regular Bézier mode"
25651 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
25653 #~ msgid "Spiro splines mode"
25654 #~ msgstr "Spiro splines mode"
25656 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
25657 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
25659 #~ msgid "Repel mode"
25660 #~ msgstr "Repel mode"
25662 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
25663 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
25665 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25666 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
25668 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25669 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
25671 #~ msgid ""
25672 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25673 #~ "sourceforge.net/"
25674 #~ msgstr ""
25675 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
25676 #~ "sourceforge.net/"
25678 #~ msgid "Generate Template"
25679 #~ msgstr "Generate Template"
25681 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25682 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
25684 #~ msgid "Postscript"
25685 #~ msgstr "Postscript"
25687 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
25688 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
25690 #~ msgid ""
25691 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25692 #~ msgstr ""
25693 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25695 #~ msgid "Bend Path"
25696 #~ msgstr "Bend Path"
25698 #~ msgid "Stroke path"
25699 #~ msgstr "Stroke path"
25701 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25702 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
25704 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
25705 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
25707 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25708 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25710 #~ msgid ""
25711 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25712 #~ msgstr ""
25713 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25715 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25716 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
25718 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25719 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
25721 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
25722 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
25724 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25725 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
25727 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
25728 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
25730 #~ msgid ""
25731 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
25732 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
25733 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
25734 #~ msgstr ""
25735 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
25736 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
25737 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
25739 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
25740 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
25742 #~ msgid ""
25743 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
25744 #~ "restart)"
25745 #~ msgstr ""
25746 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
25747 #~ "restart)"
25749 #~ msgid "_Apply"
25750 #~ msgstr "_Apply"
25752 #, fuzzy
25753 #~ msgid "Tall"
25754 #~ msgstr "Table"
25756 #, fuzzy
25757 #~ msgid "Square"
25758 #~ msgstr "Square cap"
25760 #~ msgid "Delete Segment"
25761 #~ msgstr "Delete Segment"
25763 #~ msgid "Node Break"
25764 #~ msgstr "Node Break"
25766 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
25767 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
25769 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
25770 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
25772 #~ msgid "Developer Examples"
25773 #~ msgstr "Developer Examples"
25775 #~ msgid "RadioButton example"
25776 #~ msgstr "RadioButton example"
25778 #~ msgid "Select option: "
25779 #~ msgstr "Select option: "
25781 #~ msgid "Select second option: "
25782 #~ msgstr "Select second option: "
25784 #~ msgid "Random Point"
25785 #~ msgstr "Random Point"
25787 #~ msgid "medium"
25788 #~ msgstr "medium"
25790 #~ msgid "X Channel"
25791 #~ msgstr "X Channel"
25793 #~ msgid "Y Channel"
25794 #~ msgstr "Y Channel"
25796 #~ msgid "Stitch Tiles"
25797 #~ msgstr "Stitch Tiles"
25799 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25800 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25802 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
25803 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
25804 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
25805 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
25807 #~ msgid "Search Tag"
25808 #~ msgstr "Search Tag"
25810 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25811 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
25813 #, fuzzy
25814 #~ msgid "Measure unit:"
25815 #~ msgstr "Measure Path"
25817 #, fuzzy
25818 #~ msgid "Degrees:"
25819 #~ msgstr "degrees"
25821 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25822 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25824 #, fuzzy
25825 #~ msgid "Start point jitter"
25826 #~ msgstr "Saturation"
25828 #, fuzzy
25829 #~ msgid "Slope"
25830 #~ msgstr "Envelope"
25832 #, fuzzy
25833 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25834 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
25836 #, fuzzy
25837 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25838 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
25840 #, fuzzy
25841 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25842 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
25844 #, fuzzy
25845 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25846 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25848 #, fuzzy
25849 #~ msgid "Date:"
25850 #~ msgstr "Date"
25852 #, fuzzy
25853 #~ msgid "Format:"
25854 #~ msgstr "Format"
25856 #, fuzzy
25857 #~ msgid "Creator:"
25858 #~ msgstr "Creator"
25860 #, fuzzy
25861 #~ msgid "Publisher:"
25862 #~ msgstr "Publisher"
25864 #, fuzzy
25865 #~ msgid "Identifier:"
25866 #~ msgstr "Identifier"
25868 #, fuzzy
25869 #~ msgid "Source:"
25870 #~ msgstr "Source"
25872 #, fuzzy
25873 #~ msgid "Relation:"
25874 #~ msgstr "Relation"
25876 #, fuzzy
25877 #~ msgid "Subject:"
25878 #~ msgstr "Object"
25880 #, fuzzy
25881 #~ msgid "Coverage:"
25882 #~ msgstr "Coverage"
25884 #, fuzzy
25885 #~ msgid "Contributor:"
25886 #~ msgstr "Contributors"
25888 #, fuzzy
25889 #~ msgid "Default Metadata"
25890 #~ msgstr "Metadata"
25892 #, fuzzy
25893 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25894 #~ msgstr "CC Attribution"
25896 #, fuzzy
25897 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
25898 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
25900 #, fuzzy
25901 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
25902 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
25904 #, fuzzy
25905 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
25906 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
25908 #, fuzzy
25909 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25910 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
25912 #, fuzzy
25913 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
25914 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
25916 #, fuzzy
25917 #~ msgid "Free Art License"
25918 #~ msgstr "Open new file"
25920 #, fuzzy
25921 #~ msgid "Angle Y"
25922 #~ msgstr "Angle X:"
25924 #~ msgid "%s at %s"
25925 #~ msgstr "%s at %s"
25927 #~ msgid "Move by:"
25928 #~ msgstr "Move by:"
25930 #~ msgid "Move to:"
25931 #~ msgstr "Move to:"
25933 #~ msgid "Moving %s %s"
25934 #~ msgstr "Moving %s %s"
25936 #~ msgid "Change layer opacity"
25937 #~ msgstr "Change layer opacity"
25939 #~ msgid "Opacity, %:"
25940 #~ msgstr "Opacity, %:"
25942 #, fuzzy
25943 #~ msgid "Pattern along path"
25944 #~ msgstr "Pattern along Path"
25946 #, fuzzy
25947 #~ msgid "unknown error"
25948 #~ msgstr "Unknown"
25950 #, fuzzy
25951 #~ msgid "Print Preview not available"
25952 #~ msgstr "Print Previe_w"
25954 #, fuzzy
25955 #~ msgid "Snap details"
25956 #~ msgstr "Snap to object _paths"
25958 #, fuzzy
25959 #~ msgid ""
25960 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
25961 #~ msgstr ""
25962 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
25963 #~ "distance"
25965 #, fuzzy
25966 #~ msgid "Gridtype"
25967 #~ msgstr "Grid type:"
25969 #~ msgid "Print _Direct"
25970 #~ msgstr "Print _Direct"
25972 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25973 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25975 #, fuzzy
25976 #~ msgid "Gradients"
25977 #~ msgstr "Gradient"
25979 #~ msgid "Spacing between letters"
25980 #~ msgstr "Spacing between letters"
25982 #~ msgid "Spacing between lines"
25983 #~ msgstr "Spacing between lines"
25985 #~ msgid "Horizontal kerning"
25986 #~ msgstr "Horizontal kerning"
25988 #~ msgid "Vertical kerning"
25989 #~ msgstr "Vertical kerning"