Code

Translations. Dutch translation update by Kris.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-22 10:19+0100\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20 msgid "Add Nodes"
21 msgstr "Add Nodes"
23 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
24 msgid "By max. segment length"
25 msgstr "By max. segment length"
27 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
28 msgid "By number of segments"
29 msgstr "By number of segments"
31 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
32 msgid "Division method"
33 msgstr "Division method"
35 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
36 msgid "Maximum segment length (px)"
37 msgstr "Maximum segment length (px)"
39 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
40 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
41 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
42 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
43 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
44 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
45 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
46 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
47 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
48 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
49 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
50 msgid "Modify Path"
51 msgstr "Modify Path"
53 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
54 msgid "Number of segments"
55 msgstr "Number of segments"
57 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
58 msgid "AI 8.0 Input"
59 msgstr "AI 8.0 Input"
61 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
62 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
63 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
65 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
66 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
67 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
69 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
70 msgid "AI SVG Input"
71 msgstr "AI SVG Input"
73 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
74 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
75 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
77 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
78 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
79 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
81 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
82 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
83 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
85 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
86 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
87 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
89 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
90 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
91 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
93 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
94 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
95 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
97 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
98 msgid "Corel DRAW Input"
99 msgstr "Corel DRAW Input"
101 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
102 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
103 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
105 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
106 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
107 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
109 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
110 msgid "Corel DRAW templates input"
111 msgstr "Corel DRAW templates input"
113 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
114 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
115 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
117 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
118 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
119 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
121 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
122 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
123 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
125 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
126 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
127 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
129 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
130 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
131 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
133 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
134 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
135 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
137 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
138 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
139 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
141 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
142 #, fuzzy
143 msgid "Black and White"
144 msgstr "Only black and white"
146 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
147 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
148 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
149 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
150 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
151 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
152 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
153 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
154 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
162 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
164 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
165 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
174 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
175 msgid "Color"
176 msgstr "Colour"
178 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
179 msgid "Brighter"
180 msgstr "Brighter"
182 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
183 msgid "Blue Function"
184 msgstr "Blue Function"
186 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
187 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
189 msgid "Custom"
190 msgstr "Custom"
192 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
193 msgid "Green Function"
194 msgstr "Green Function"
196 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
197 msgid "Red Function"
198 msgstr "Red Function"
200 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
201 msgid "Darker"
202 msgstr "Darker"
204 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
206 msgid "Desaturate"
207 msgstr "Desaturate"
209 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
210 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
211 msgid "Grayscale"
212 msgstr "Greyscale"
214 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
215 msgid "Less Hue"
216 msgstr "Less Hue"
218 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
219 msgid "Less Light"
220 msgstr "Less Light"
222 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
223 msgid "Less Saturation"
224 msgstr "Less Saturation"
226 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
227 msgid "More Hue"
228 msgstr "More Hue"
230 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
231 msgid "More Light"
232 msgstr "More Light"
234 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
235 msgid "More Saturation"
236 msgstr "More Saturation"
238 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
239 msgid "Negative"
240 msgstr "Negative"
242 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
243 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
244 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
245 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
246 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
247 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
248 msgid "Hue"
249 msgstr "Hue"
251 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
252 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
253 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
254 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
255 msgid "Lightness"
256 msgstr "Lightness"
258 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
259 msgid "Randomize"
260 msgstr "Randomise"
262 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
263 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
264 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
265 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
266 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
267 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
268 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
269 msgid "Saturation"
270 msgstr "Saturation"
272 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
273 msgid "Remove Blue"
274 msgstr "Remove Blue"
276 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
277 msgid "Remove Green"
278 msgstr "Remove Green"
280 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
281 msgid "Remove Red"
282 msgstr "Remove Red"
284 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
285 msgid "By color (RRGGBB hex):"
286 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
288 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
289 msgid "Replace color"
290 msgstr "Replace colour"
292 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
293 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
294 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
296 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
297 msgid "RGB Barrel"
298 msgstr "RGB Barrel"
300 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
301 msgid "Convert to Dashes"
302 msgstr "Convert to Dashes"
304 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
305 msgid "A diagram created with the program Dia"
306 msgstr "A diagram created with the program Dia"
308 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
309 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
310 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
312 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
313 msgid "Dia Input"
314 msgstr "Dia Input"
316 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
317 msgid ""
318 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
319 "at http://live.gnome.org/Dia"
320 msgstr ""
321 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
322 "at http://live.gnome.org/Dia"
324 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
325 msgid ""
326 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
327 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
328 "Inkscape installation."
329 msgstr ""
330 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
331 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
332 "Inkscape installation."
334 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
335 msgid "Dimensions"
336 msgstr "Dimensions"
338 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
339 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
340 msgid "Visualize Path"
341 msgstr "Visualise Path"
343 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
344 msgid "X Offset"
345 msgstr "X Offset"
347 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
348 msgid "Y Offset"
349 msgstr "Y Offset"
351 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
352 msgid "Dot size"
353 msgstr "Dot size"
355 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
356 msgid "Font size"
357 msgstr "Font size"
359 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
360 msgid "Number Nodes"
361 msgstr "Number Nodes"
363 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
364 msgid "Altitudes"
365 msgstr "Altitudes"
367 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
368 msgid "Angle Bisectors"
369 msgstr "Angle Bisectors"
371 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
372 msgid "Centroid"
373 msgstr "Centroid"
375 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
376 msgid "Circumcentre"
377 msgstr "Circumcentre"
379 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
380 msgid "Circumcircle"
381 msgstr "Circumcircle"
383 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
384 msgid "Common Objects"
385 msgstr "Common Objects"
387 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
388 msgid "Contact Triangle"
389 msgstr "Contact Triangle"
391 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
392 msgid "Custom Point Specified By:"
393 msgstr "Custom Point Specified By:"
395 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
396 msgid "Custom Points and Options"
397 msgstr "Custom Points and Options"
399 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
400 msgid "Draw Circle Around This Point"
401 msgstr "Draw Circle Around This Point"
403 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
404 msgid "Draw From Triangle"
405 msgstr "Draw From Triangle"
407 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
408 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
409 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
411 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
412 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
413 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
415 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
416 msgid "Draw Marker At This Point"
417 msgstr "Draw Marker At This Point"
419 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
420 msgid "Excentral Triangle"
421 msgstr "Excentral Triangle"
423 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
424 msgid "Excentres"
425 msgstr "Excentres"
427 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
428 msgid "Excircles"
429 msgstr "Excircles"
431 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
432 msgid "Extouch Triangle"
433 msgstr "Extouch Triangle"
435 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
436 msgid "Gergonne Point"
437 msgstr "Gergonne Point"
439 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
440 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
441 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
442 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
443 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
444 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
445 msgid "Help"
446 msgstr "Help"
448 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
449 msgid "Incentre"
450 msgstr "Incentre"
452 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
453 msgid "Incircle"
454 msgstr "Incircle"
456 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
457 msgid "Nagel Point"
458 msgstr "Nagel Point"
460 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
461 msgid "Nine-Point Centre"
462 msgstr "Nine-Point Centre"
464 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
465 msgid "Nine-Point Circle"
466 msgstr "Nine-Point Circle"
468 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
469 msgid "Orthic Triangle"
470 msgstr "Orthic Triangle"
472 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
473 msgid "Orthocentre"
474 msgstr "Orthocentre"
476 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
477 msgid "Point At"
478 msgstr "Point At"
480 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
481 msgid "Radius / px"
482 msgstr "Radius / px"
484 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
485 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
486 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
487 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
488 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
489 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
490 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
491 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
492 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
493 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
494 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
495 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
496 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
497 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
498 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
499 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
500 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
501 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
502 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
503 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
504 msgid "Render"
505 msgstr "Render"
507 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
508 msgid "Report this triangle's properties"
509 msgstr "Report this triangle's properties"
511 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
512 msgid "Symmedial Triangle"
513 msgstr "Symmedial Triangle"
515 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
516 msgid "Symmedian Point"
517 msgstr "Symmedian Point"
519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
520 msgid "Symmedians"
521 msgstr "Symmedians"
523 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
524 msgid ""
525 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
526 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
527 "your own ones.\n"
528 "            \n"
529 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
530 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
531 "function.\n"
532 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
533 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
534 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
535 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
536 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
537 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
538 "\n"
539 "You can use any standard Python math function:\n"
540 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
541 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
542 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
543 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
544 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
545 "\n"
546 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
547 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
548 "\n"
549 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
550 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
551 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
552 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
553 "            "
554 msgstr ""
555 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
556 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
557 "your own ones.\n"
558 "            \n"
559 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
560 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
561 "function.\n"
562 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
563 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
564 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
565 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
566 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
567 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
568 "\n"
569 "You can use any standard Python math function:\n"
570 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
571 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
572 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
573 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
574 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
575 "\n"
576 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
577 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
578 "\n"
579 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
580 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
581 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
582 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
583 "            "
585 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
586 msgid "Triangle Function"
587 msgstr "Triangle Function"
589 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
590 msgid "Trilinear Coordinates"
591 msgstr "Trilinear Coordinates"
593 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
594 msgid ""
595 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
596 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
597 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
598 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
599 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
600 msgstr ""
601 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
602 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
603 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
604 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
605 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
607 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
608 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
609 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
611 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
612 msgid "Character Encoding"
613 msgstr "Character Encoding"
615 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
616 msgid "DXF Input"
617 msgstr "DXF Input"
619 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
620 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
621 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
623 #. ## end option page
624 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
625 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
626 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
627 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
628 msgid "Options"
629 msgstr "Options"
631 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
632 msgid "Or, use manual scale factor"
633 msgstr "Or, use manual scale factor"
635 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
636 msgid "Use automatic scaling to size A4"
637 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
639 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
640 msgid ""
641 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
642 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
643 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
644 "- only line and spline elements are supported.\n"
645 "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
646 "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
647 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
648 "legacy version of the LINE output."
649 msgstr ""
650 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
651 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
652 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
653 "- only line and spline elements are supported.\n"
654 "- ROBO-Master spline output is a specialised spline readable only by ROBO-"
655 "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
656 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
657 "legacy version of the LINE output."
659 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
660 msgid "Desktop Cutting Plotter"
661 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
663 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
664 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
665 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
667 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
668 msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
669 msgstr "use LWPOLYLINE type of line output"
671 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
672 msgid "use ROBO-Master type of spline output"
673 msgstr "use ROBO-Master type of spline output"
675 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
676 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
677 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
679 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
680 msgid "DXF Output"
681 msgstr "DXF Output"
683 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
684 msgid "DXF file written by pstoedit"
685 msgstr "DXF file written by pstoedit"
687 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
688 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
689 msgstr ""
690 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
692 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
693 msgid "Blur height"
694 msgstr "Blur height"
696 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
697 msgid "Blur stdDeviation"
698 msgstr "Blur stdDeviation"
700 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
701 msgid "Blur width"
702 msgstr "Blur width"
704 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
705 msgid "Edge 3D"
706 msgstr "Edge 3D"
708 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
709 msgid "Illumination Angle"
710 msgstr "Illumination Angle"
712 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
713 msgid "Only black and white"
714 msgstr "Only black and white"
716 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
717 msgid "Shades"
718 msgstr "Shades"
720 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
721 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
722 msgid "Stroke width"
723 msgstr "Stroke width"
725 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
726 msgid "Embed Images"
727 msgstr "Embed Images"
729 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
730 msgid "Embed only selected images"
731 msgstr "Embed only selected images"
733 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
734 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
735 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
736 msgid "Images"
737 msgstr "Images"
739 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
740 msgid "EPS Input"
741 msgstr "EPS Input"
743 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
744 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
745 msgid "Encapsulated PostScript"
746 msgstr "Encapsulated PostScript"
748 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
749 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
750 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
751 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
753 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
754 msgid "Additional packages (comma-separated): "
755 msgstr ""
757 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
758 msgid "LaTeX formula"
759 msgstr "LaTeX formula"
761 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
762 msgid "LaTeX formula: "
763 msgstr "LaTeX formula: "
765 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
766 msgid "Export as GIMP Palette"
767 msgstr "Export as GIMP Palette"
769 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
770 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
771 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
773 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
774 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
775 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
777 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
778 msgid ""
779 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
780 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
781 "home directory."
782 msgstr ""
784 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
785 msgid "Extract Image"
786 msgstr "Extract Image"
788 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
789 #, fuzzy
790 msgid "Path to save image:"
791 msgstr "Path to save image"
793 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
794 msgid "Extrude"
795 msgstr "Extrude"
797 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
798 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
799 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
800 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
801 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
802 msgid "Generate from Path"
803 msgstr "Generate from Path"
805 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
806 msgid "Lines"
807 msgstr "Lines"
809 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
810 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
813 msgid "Mode:"
814 msgstr "Mode:"
816 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
817 msgid "Polygons"
818 msgstr "Polygons"
820 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
821 msgid "Open files saved with XFIG"
822 msgstr "Open files saved with XFIG"
824 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
825 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
826 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
828 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
829 msgid "XFIG Input"
830 msgstr "XFIG Input"
832 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
833 msgid "Flatness"
834 msgstr "Flatness"
836 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
837 msgid "Flatten Beziers"
838 msgstr "Flatten Beziers"
840 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
841 msgid "Add Guide Lines"
842 msgstr "Add Guide Lines"
844 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
845 msgid "Depth"
846 msgstr "Depth"
848 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
849 msgid "Foldable Box"
850 msgstr "Foldable Box"
852 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
853 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
854 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
855 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
856 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
857 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
859 msgid "Height"
860 msgstr "Height"
862 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
863 msgid "Paper Thickness"
864 msgstr "Paper Thickness"
866 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
867 msgid "Tab Proportion"
868 msgstr "Tab Proportion"
870 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
871 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
872 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
873 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
874 msgid "Unit"
875 msgstr "Unit"
877 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
878 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
879 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
880 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
881 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
882 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
883 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
884 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
885 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
888 msgid "Width"
889 msgstr "Width:"
891 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
892 msgid "Fractalize"
893 msgstr "Fractalise"
895 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
896 msgid "Smoothness"
897 msgstr "Smoothness"
899 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
900 msgid "Subdivisions"
901 msgstr "Subdivisions"
903 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
904 msgid "Calculate first derivative numerically"
905 msgstr "Calculate first derivative numerically"
907 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
908 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
909 msgid "Draw Axes"
910 msgstr "Draw Axes"
912 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
913 msgid "End X value"
914 msgstr "End X value"
916 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
917 msgid "First derivative"
918 msgstr "First derivative"
920 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
921 msgid "Function"
922 msgstr "Function"
924 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
925 msgid "Function Plotter"
926 msgstr "Function Plotter"
928 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
929 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
930 msgid "Functions"
931 msgstr "Functions"
933 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
934 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
935 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
937 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
938 msgid "Multiply X range by 2*pi"
939 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
941 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
942 msgid "Number of samples"
943 msgstr "Number of samples"
945 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
946 msgid "Range and sampling"
947 msgstr "Range and sampling"
949 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
950 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
951 msgid "Remove rectangle"
952 msgstr "Remove rectangle"
954 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
955 msgid ""
956 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
957 "it will determine X and Y scales.\n"
958 "\n"
959 "With polar coordinates:\n"
960 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
961 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
962 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
963 "   First derivative is always determined numerically."
964 msgstr ""
965 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
966 "it will determine X and Y scales.\n"
967 "\n"
968 "With polar coordinates:\n"
969 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
970 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
971 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
972 "   First derivative is always determined numerically."
974 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
975 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
976 msgid ""
977 "Standard Python math functions are available:\n"
978 "\n"
979 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
980 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
981 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
982 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
983 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
984 "\n"
985 "The constants pi and e are also available."
986 msgstr ""
987 "Standard Python math functions are available:\n"
988 "\n"
989 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
990 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
991 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
992 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
993 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
994 "\n"
995 "The constants pi and e are also available."
997 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
998 msgid "Start X value"
999 msgstr "Start X value"
1001 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
1002 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
1003 msgid "Use"
1004 msgstr "Use"
1006 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
1007 msgid "Use polar coordinates"
1008 msgstr "Use polar coordinates"
1010 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
1011 msgid "Y value of rectangle's bottom"
1012 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
1014 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1015 msgid "Y value of rectangle's top"
1016 msgstr "Y value of rectangle's top"
1018 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1019 msgid "Circular pitch, px"
1020 msgstr "Circular pitch, px"
1022 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1023 msgid "Gear"
1024 msgstr "Gear"
1026 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1027 msgid "Number of teeth"
1028 msgstr "Number of teeth"
1030 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1031 msgid "Pressure angle"
1032 msgstr "Pressure angle"
1034 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1035 msgid "GIMP XCF"
1036 msgstr "GIMP XCF"
1038 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1039 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1040 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1042 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1043 msgid "Save Grid:"
1044 msgstr "Save Grid:"
1046 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1047 msgid "Save Guides:"
1048 msgstr "Save Guides:"
1050 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1051 msgid "Border Thickness [px]"
1052 msgstr "Border Thickness [px]"
1054 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1055 msgid "Cartesian Grid"
1056 msgstr "Cartesian Grid"
1058 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1059 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1060 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1062 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1063 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1064 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1066 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1067 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1068 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1070 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1071 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1072 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1074 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1075 msgid "Major X Division Spacing [px]"
1076 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
1078 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1079 msgid "Major X Division Thickness [px]"
1080 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
1082 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1083 msgid "Major X Divisions"
1084 msgstr "Major X Divisions"
1086 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1087 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1088 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
1090 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1091 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1092 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
1094 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1095 msgid "Major Y Divisions"
1096 msgstr "Major Y Divisions"
1098 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1099 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1100 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
1102 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1103 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1104 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
1106 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1107 msgid "Subdivisions per Major X Division"
1108 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
1110 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1111 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1112 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
1114 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1115 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1116 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
1118 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1119 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1120 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
1122 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1123 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1124 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
1126 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1127 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1128 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1130 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1131 msgid "Angle Divisions"
1132 msgstr "Angle Divisions"
1134 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1135 msgid "Angle Divisions at Centre"
1136 msgstr "Angle Divisions at Centre"
1138 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1139 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1140 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
1142 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1143 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1144 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
1146 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1147 msgid "Circumferential Label Size [px]"
1148 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
1150 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1151 msgid "Circumferential Labels"
1152 msgstr "Circumferential Labels"
1154 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1155 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1156 msgid "Degrees"
1157 msgstr "Degrees"
1159 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1160 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1161 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1163 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1164 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1165 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
1167 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1168 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1169 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
1171 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1172 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1173 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
1175 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1176 msgid "Major Circular Divisions"
1177 msgstr "Major Circular Divisions"
1179 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1180 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1181 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1183 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1184 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1185 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
1187 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1188 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1189 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
1191 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1192 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1193 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1194 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1196 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
1197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
1200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
1201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
1202 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
1203 msgid "None"
1204 msgstr "None"
1206 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1207 msgid "Polar Grid"
1208 msgstr "Polar Grid"
1210 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1211 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1212 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
1214 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1215 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1216 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
1218 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1219 msgid "1/10"
1220 msgstr "1/10"
1222 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1223 msgid "1/2"
1224 msgstr "1/2"
1226 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1227 msgid "1/3"
1228 msgstr "1/3"
1230 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1231 msgid "1/4"
1232 msgstr "1/4"
1234 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1235 msgid "1/5"
1236 msgstr "1/5"
1238 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1239 msgid "1/6"
1240 msgstr "1/6"
1242 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1243 msgid "1/7"
1244 msgstr "1/7"
1246 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1247 msgid "1/8"
1248 msgstr "1/8"
1250 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1251 msgid "1/9"
1252 msgstr "1/9"
1254 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1255 msgid "Custom..."
1256 msgstr "Custom..."
1258 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1259 msgid "Delete existing guides"
1260 msgstr "Delete existing guides"
1262 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1263 msgid "Golden ratio"
1264 msgstr "Golden ratio"
1266 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1267 msgid "Guides creator"
1268 msgstr "Guides creator"
1270 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1271 msgid "Horizontal guide each"
1272 msgstr "Horizontal guide each"
1274 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1275 msgid "Preset"
1276 msgstr "Preset"
1278 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1279 msgid "Rule-of-third"
1280 msgstr "Rule-of-third"
1282 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1283 msgid "Start from edges"
1284 msgstr "Start from edges"
1286 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1287 msgid "Vertical guide each"
1288 msgstr "Vertical guide each"
1290 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1291 msgid "Draw Handles"
1292 msgstr "Draw Handles"
1294 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1295 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1296 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
1298 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1299 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1300 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1302 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1303 msgid "HPGL Output"
1304 msgstr "HPGL Output"
1306 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1307 msgid "Mirror Y-axis"
1308 msgstr "Mirror Y-axis"
1310 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Pen number"
1313 msgstr "Pen Angle"
1315 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1316 msgid "Plot invisible layers"
1317 msgstr "Plot invisible layers"
1319 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Resolution (dpi)"
1322 msgstr "Resolution (dots per inch)"
1324 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1325 msgid "X-origin (px)"
1326 msgstr "X-origin (px)"
1328 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1329 msgid "Y-origin (px)"
1330 msgstr "Y-origin (px)"
1332 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1333 msgid "hpgl output flatness"
1334 msgstr "hpgl output flatness"
1336 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1337 msgid "Ask Us a Question"
1338 msgstr "Ask Us a Question"
1340 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1341 msgid "Command Line Options"
1342 msgstr "Command Line Options"
1344 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1345 msgid "FAQ"
1346 msgstr "FAQ"
1348 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1349 msgid "Keys and Mouse Reference"
1350 msgstr "Keys and Mouse Reference"
1352 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1353 msgid "Inkscape Manual"
1354 msgstr "Inkscape Manual"
1356 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1357 msgid "New in This Version"
1358 msgstr "New in This Version"
1360 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1361 msgid "Report a Bug"
1362 msgstr "Report a Bug"
1364 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1365 msgid "SVG 1.1 Specification"
1366 msgstr "SVG 1.1 Specification"
1368 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1369 msgid "Duplicate endpaths"
1370 msgstr "Duplicate endpaths"
1372 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1373 msgid "Exponent"
1374 msgstr "Exponent"
1376 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1377 msgid "Interpolate"
1378 msgstr "Interpolate"
1380 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1381 msgid "Interpolate style"
1382 msgstr "Interpolate style"
1384 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1385 msgid "Interpolation method"
1386 msgstr "Interpolation method"
1388 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1389 msgid "Interpolation steps"
1390 msgstr "Interpolation steps"
1392 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1393 msgid "Attribute to Interpolate"
1394 msgstr "Attribute to Interpolate"
1396 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1397 msgid "End Value"
1398 msgstr "End Value"
1400 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1401 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1402 msgid "Fill"
1403 msgstr "Fill"
1405 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1406 msgid "Float Number"
1407 msgstr "Float Number"
1409 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1410 msgid ""
1411 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1412 "this \"other\":"
1413 msgstr ""
1414 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1415 "this \"other\":"
1417 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1418 msgid "Integer Number"
1419 msgstr "Integer Number"
1421 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1422 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1423 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
1425 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1426 msgid "No Unit"
1427 msgstr "No Unit"
1429 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1431 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1432 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
1434 msgid "Opacity"
1435 msgstr "Opacity"
1437 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1438 msgid "Other"
1439 msgstr "Other"
1441 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1442 msgid "Other Attribute"
1443 msgstr "Other Attribute"
1445 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1446 msgid "Other Attribute type"
1447 msgstr "Other Attribute type"
1449 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1450 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1451 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1452 #: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
1454 msgid "Scale"
1455 msgstr "Scale"
1457 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1458 msgid "Start Value"
1459 msgstr "Start Value"
1461 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1463 msgid "Style"
1464 msgstr "Style"
1466 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1467 msgid "Tag"
1468 msgstr "Tag"
1470 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1471 msgid ""
1472 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1473 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1474 "selection"
1475 msgstr ""
1476 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1477 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1478 "selection"
1480 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1481 msgid "Transformation"
1482 msgstr "Transformation"
1484 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1485 msgid "Translate X"
1486 msgstr "Translate X"
1488 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1489 msgid "Translate Y"
1490 msgstr "Translate Y"
1492 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1493 msgid "Where to apply?"
1494 msgstr "Where to apply?"
1496 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1497 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1498 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1499 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1500 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1502 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1503 msgid ""
1504 "\n"
1505 "The path is generated by applying the \n"
1506 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1507 "Order times. The following commands are \n"
1508 "recognized in Axiom and Rules:\n"
1509 "\n"
1510 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1511 "\n"
1512 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1513 "\n"
1514 "+: turn left\n"
1515 "\n"
1516 "-: turn right\n"
1517 "\n"
1518 "|: turn 180 degrees\n"
1519 "\n"
1520 "[: remember point\n"
1521 "\n"
1522 "]: return to remembered point\n"
1523 msgstr ""
1524 "\n"
1525 "The path is generated by applying the \n"
1526 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1527 "Order times. The following commands are \n"
1528 "recognised in Axiom and Rules:\n"
1529 "\n"
1530 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1531 "\n"
1532 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1533 "\n"
1534 "+: turn left\n"
1535 "\n"
1536 "-: turn right\n"
1537 "\n"
1538 "|: turn 180 degrees\n"
1539 "\n"
1540 "[: remember point\n"
1541 "\n"
1542 "]: return to remembered point\n"
1544 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
1545 msgid "Axiom"
1546 msgstr "Axiom"
1548 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
1549 msgid "Axiom and rules"
1550 msgstr "Axiom and rules"
1552 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
1553 msgid "L-system"
1554 msgstr "L-system"
1556 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
1557 msgid "Left angle"
1558 msgstr "Left angle"
1560 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
1561 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
1562 msgid "Order"
1563 msgstr "Order"
1565 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
1566 #, no-c-format
1567 msgid "Randomize angle (%)"
1568 msgstr "Randomise angle (%)"
1570 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
1571 #, no-c-format
1572 msgid "Randomize step (%)"
1573 msgstr "Randomise step (%)"
1575 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
1576 msgid "Right angle"
1577 msgstr "Right angle"
1579 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
1580 msgid "Rules"
1581 msgstr "Rules"
1583 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
1584 msgid "Step length (px)"
1585 msgstr "Step length (px)"
1587 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
1588 msgid "Lorem ipsum"
1589 msgstr "Lorem ipsum"
1591 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
1592 msgid "Number of paragraphs"
1593 msgstr "Number of paragraphs"
1595 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
1596 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1597 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
1599 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
1600 msgid "Sentences per paragraph"
1601 msgstr "Sentences per paragraph"
1603 #. Text
1604 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
1605 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
1606 #: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
1607 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1608 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1609 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1610 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
1611 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1612 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1613 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
1614 #: ../src/selection-describer.cpp:69
1615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
1616 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
1617 msgid "Text"
1618 msgstr "Text"
1620 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
1621 msgid ""
1622 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1623 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1624 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1625 msgstr ""
1626 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
1627 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
1628 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
1630 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
1631 msgid "Color Markers to Match Stroke"
1632 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
1634 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
1635 msgid "Font size [px]"
1636 msgstr "Font size [px]"
1638 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
1639 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
1640 msgid "Length Unit: "
1641 msgstr "Length Unit: "
1643 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
1644 msgid "Measure"
1645 msgstr "Measure"
1647 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
1648 msgid "Measure Path"
1649 msgstr "Measure Path"
1651 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
1652 msgid "Offset [px]"
1653 msgstr "Offset [px]"
1655 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
1656 msgid "Precision"
1657 msgstr "Precision"
1659 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
1660 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1661 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
1663 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
1664 msgid ""
1665 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1666 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1667 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1668 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1669 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1670 "real world, Scale must be set to 250."
1671 msgstr ""
1672 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
1673 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
1674 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
1675 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
1676 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
1677 "real world, Scale must be set to 250."
1679 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
1680 msgid "Angle"
1681 msgstr "Angle"
1683 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
1684 msgid "Magnitude"
1685 msgstr "Magnitude"
1687 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
1688 msgid "Motion"
1689 msgstr "Motion"
1691 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
1692 msgid "ASCII Text with outline markup"
1693 msgstr "ASCII Text with outline markup"
1695 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
1696 msgid "Text Outline File (*.outline)"
1697 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
1699 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
1700 msgid "Text Outline Input"
1701 msgstr "Text Outline Input"
1703 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
1704 msgid "End t-value"
1705 msgstr "End t-value"
1707 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
1708 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1709 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
1711 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
1712 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
1713 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
1715 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
1716 msgid "Parametric Curves"
1717 msgstr "Parametric Curves"
1719 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
1720 msgid "Range and Sampling"
1721 msgstr "Range and Sampling"
1723 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
1724 msgid "Samples"
1725 msgstr "Samples"
1727 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
1728 msgid ""
1729 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1730 "it will determine X and Y scales.\n"
1731 "\n"
1732 "First derivatives are always determined numerically."
1733 msgstr ""
1734 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
1735 "it will determine X and Y scales.\n"
1736 "\n"
1737 "First derivatives are always determined numerically."
1739 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
1740 msgid "Start t-value"
1741 msgstr "Start t-value"
1743 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
1744 msgid "x-Function"
1745 msgstr "x-Function"
1747 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
1748 msgid "x-value of rectangle's left"
1749 msgstr "x-value of rectangle's left"
1751 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
1752 msgid "x-value of rectangle's right"
1753 msgstr "x-value of rectangle's right"
1755 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
1756 msgid "y-Function"
1757 msgstr "y-Function"
1759 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
1760 msgid "y-value of rectangle's bottom"
1761 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
1763 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
1764 msgid "y-value of rectangle's top"
1765 msgstr "y-value of rectangle's top"
1767 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
1768 msgid "Copies of the pattern:"
1769 msgstr "Copies of the pattern:"
1771 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
1772 msgid "Deformation type:"
1773 msgstr "Deformation type:"
1775 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
1776 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
1777 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
1778 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
1780 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
1781 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
1782 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
1783 msgid "Normal offset"
1784 msgstr "Normal offset"
1786 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
1787 msgid "Pattern along Path"
1788 msgstr "Pattern along Path"
1790 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
1791 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
1792 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
1793 msgid "Pattern is vertical"
1794 msgstr "Pattern is vertical"
1796 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
1797 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
1798 msgid "Repeated"
1799 msgstr "Repeated"
1801 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
1802 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
1803 msgid "Repeated, stretched"
1804 msgstr "Repeated, stretched"
1806 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
1807 msgid "Ribbon"
1808 msgstr "Ribbon"
1810 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
1811 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
1812 msgid "Single"
1813 msgstr "Single"
1815 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
1816 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
1817 msgid "Single, stretched"
1818 msgstr "Single, stretched"
1820 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
1821 msgid "Snake"
1822 msgstr "Snake"
1824 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
1825 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
1826 msgid "Space between copies:"
1827 msgstr "Space between copies:"
1829 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
1830 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
1831 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
1832 msgid "Tangential offset"
1833 msgstr "Tangential offset"
1835 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
1836 msgid ""
1837 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1838 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1839 "clones... allowed)"
1840 msgstr ""
1841 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1842 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
1843 "clones... allowed)"
1845 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
1846 msgid "Cloned"
1847 msgstr "Cloned"
1849 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
1850 msgid "Copied"
1851 msgstr "Copied"
1853 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
1854 msgid "Follow path orientation"
1855 msgstr "Follow path orientation"
1857 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
1858 msgid "Moved"
1859 msgstr "Moved"
1861 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
1862 msgid "Original pattern will be:"
1863 msgstr "Original pattern will be:"
1865 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
1866 #: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
1867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
1868 msgid "Scatter"
1869 msgstr "Scatter"
1871 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
1872 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
1873 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
1875 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
1876 msgid ""
1877 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1878 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1879 "shapes, clones are allowed."
1880 msgstr ""
1881 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
1882 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
1883 "shapes, clones are allowed."
1885 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
1886 msgid "Bleed (in)"
1887 msgstr "Bleed (in)"
1889 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
1890 msgid "Bond Weight #"
1891 msgstr "Bond Weight #"
1893 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
1894 msgid "Book Height (inches)"
1895 msgstr "Book Height (inches)"
1897 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
1898 msgid "Book Properties"
1899 msgstr "Book Properties"
1901 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
1902 msgid "Book Width (inches)"
1903 msgstr "Book Width (inches)"
1905 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
1906 msgid "Caliper (inches)"
1907 msgstr "Caliper (inches)"
1909 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
1910 msgid "Cover"
1911 msgstr "Cover"
1913 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
1914 msgid "Cover Thickness Measurement"
1915 msgstr "Cover Thickness Measurement"
1917 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
1918 msgid "Interior Pages"
1919 msgstr "Interior Pages"
1921 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
1922 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1923 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
1925 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
1926 msgid "Number of Pages"
1927 msgstr "Number of Pages"
1929 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
1930 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
1931 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
1933 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
1934 msgid "Paper Thickness Measurement"
1935 msgstr "Paper Thickness Measurement"
1937 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
1938 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
1939 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
1941 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
1942 msgid "Points"
1943 msgstr "Points"
1945 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
1946 msgid "Remove existing guides"
1947 msgstr "Remove existing guides"
1949 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
1950 msgid "Specify Width"
1951 msgstr "Specify Width"
1953 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
1954 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
1955 msgid "Value"
1956 msgstr "Value"
1958 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
1959 msgid "Perspective"
1960 msgstr "Perspective"
1962 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
1963 msgid "AutoCAD Plot Input"
1964 msgstr "AutoCAD Plot Input"
1966 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
1967 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
1968 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1969 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
1971 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
1972 msgid "Open HPGL plotter files"
1973 msgstr "Open HPGL plotter files"
1975 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
1976 msgid "AutoCAD Plot Output"
1977 msgstr "AutoCAD Plot Output"
1979 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
1980 msgid "Save a file for plotters"
1981 msgstr "Save a file for plotters"
1983 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
1984 msgid "3D Polyhedron"
1985 msgstr "3D Polyhedron"
1987 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
1988 msgid "Clockwise wound object"
1989 msgstr "Clockwise wound object"
1991 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
1992 msgid "Cube"
1993 msgstr "Cube"
1995 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
1996 msgid "Cuboctahedron"
1997 msgstr "Cuboctahedron"
1999 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
2000 msgid "Dodecahedron"
2001 msgstr "Dodecahedron"
2003 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
2004 msgid "Draw back-facing polygons"
2005 msgstr "Draw back-facing polygons"
2007 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
2008 msgid "Edge-Specified"
2009 msgstr "Edge-Specified"
2011 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
2012 msgid "Edges"
2013 msgstr "Edges"
2015 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
2016 msgid "Face-Specified"
2017 msgstr "Face-Specified"
2019 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
2020 msgid "Faces"
2021 msgstr "Faces"
2023 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2024 msgid "Filename:"
2025 msgstr "Filename:"
2027 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2028 msgid "Fill color, Blue"
2029 msgstr "Fill colour, Blue"
2031 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2032 msgid "Fill color, Green"
2033 msgstr "Fill colour, Green"
2035 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2036 msgid "Fill color, Red"
2037 msgstr "Fill colour, Red"
2039 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2040 #, no-c-format
2041 msgid "Fill opacity, %"
2042 msgstr "Fill opacity, %"
2044 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2045 msgid "Great Dodecahedron"
2046 msgstr "Great Dodecahedron"
2048 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2049 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2050 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
2052 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2053 msgid "Icosahedron"
2054 msgstr "Icosahedron"
2056 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2057 msgid "Light X"
2058 msgstr "Light X"
2060 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2061 msgid "Light Y"
2062 msgstr "Light Y"
2064 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2065 msgid "Light Z"
2066 msgstr "Light Z"
2068 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2069 msgid "Load from file"
2070 msgstr "Load from file"
2072 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2073 msgid "Maximum"
2074 msgstr "Maximum"
2076 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2077 msgid "Mean"
2078 msgstr "Mean"
2080 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2081 msgid "Minimum"
2082 msgstr "Minimum"
2084 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2085 msgid "Model file"
2086 msgstr "Model file"
2088 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2089 msgid "Object Type"
2090 msgstr "Object Type"
2092 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2093 msgid "Object:"
2094 msgstr "Object:"
2096 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2097 msgid "Octahedron"
2098 msgstr "Octahedron"
2100 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2101 msgid "Rotate around:"
2102 msgstr "Rotate around:"
2104 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2105 msgid "Rotation, degrees"
2106 msgstr "Rotation, degrees"
2108 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2109 msgid "Scaling factor"
2110 msgstr "Scaling factor"
2112 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2113 msgid "Shading"
2114 msgstr "Shading"
2116 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2117 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2118 msgid "Show:"
2119 msgstr "Show:"
2121 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2122 msgid "Small Triambic Icosahedron"
2123 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
2125 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2126 msgid "Snub Cube"
2127 msgstr "Snub Cube"
2129 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2130 msgid "Snub Dodecahedron"
2131 msgstr "Snub Dodecahedron"
2133 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2134 #, no-c-format
2135 msgid "Stroke opacity, %"
2136 msgstr "Stroke opacity, %"
2138 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2139 msgid "Stroke width, px"
2140 msgstr "Stroke width, px"
2142 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2143 msgid "Tetrahedron"
2144 msgstr "Tetrahedron"
2146 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2147 msgid "Then rotate around:"
2148 msgstr "Then rotate around:"
2150 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2151 msgid "Truncated Cube"
2152 msgstr "Truncated Cube"
2154 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2155 msgid "Truncated Dodecahedron"
2156 msgstr "Truncated Dodecahedron"
2158 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2159 msgid "Truncated Icosahedron"
2160 msgstr "Truncated Icosahedron"
2162 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2163 msgid "Truncated Octahedron"
2164 msgstr "Truncated Octahedron"
2166 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2167 msgid "Truncated Tetrahedron"
2168 msgstr "Truncated Tetrahedron"
2170 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2171 msgid "Vertices"
2172 msgstr "Vertices"
2174 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2175 msgid "View"
2176 msgstr "View"
2178 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2179 msgid "X-Axis"
2180 msgstr "X-Axis"
2182 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2183 msgid "Y-Axis"
2184 msgstr "Y-Axis"
2186 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2187 msgid "Z-Axis"
2188 msgstr "Z-Axis"
2190 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2191 msgid "Z-sort faces by:"
2192 msgstr "Z-sort faces by:"
2194 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2195 msgid "Bleed Margin"
2196 msgstr "Bleed Margin"
2198 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2199 msgid "Bleed Marks"
2200 msgstr "Bleed Marks"
2202 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2203 msgid "Bottom:"
2204 msgstr "Bottom:"
2206 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2207 msgid "Canvas"
2208 msgstr "Canvas"
2210 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2211 msgid "Color Bars"
2212 msgstr "Colour Bars"
2214 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2215 msgid "Crop Marks"
2216 msgstr "Crop Marks"
2218 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2219 msgid "Left:"
2220 msgstr "Left:"
2222 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2223 msgid "Marks"
2224 msgstr "Marks"
2226 #. Label
2227 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2228 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2229 msgid "Offset:"
2230 msgstr "Offset:"
2232 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2233 msgid "Page Information"
2234 msgstr "Page Information"
2236 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2237 msgid "Positioning"
2238 msgstr "Positioning"
2240 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2241 msgid "Printing Marks"
2242 msgstr "Printing Marks"
2244 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2245 msgid "Registration Marks"
2246 msgstr "Registration Marks"
2248 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2249 msgid "Right:"
2250 msgstr "Right:"
2252 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2254 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2255 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
2256 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2257 msgid "Selection"
2258 msgstr "Selection"
2260 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2261 msgid "Set crop marks to"
2262 msgstr "Set crop marks to"
2264 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2265 msgid "Star Target"
2266 msgstr "Star Target"
2268 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2269 msgid "Top:"
2270 msgstr "Top:"
2272 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2273 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2274 msgid "PostScript"
2275 msgstr "PostScript"
2277 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2278 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2279 msgid "PostScript (*.ps)"
2280 msgstr "PostScript (*.ps)"
2282 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2283 msgid "PostScript Input"
2284 msgstr "PostScript Input"
2286 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2287 msgid "Jitter nodes"
2288 msgstr "Jitter nodes"
2290 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2291 msgid "Maximum displacement in X, px"
2292 msgstr "Maximum displacement in X, px"
2294 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2295 msgid "Maximum displacement in Y, px"
2296 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
2298 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2299 msgid "Shift node handles"
2300 msgstr "Shift node handles"
2302 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2303 msgid "Shift nodes"
2304 msgstr "Shift nodes"
2306 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2307 msgid ""
2308 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2309 "selected path."
2310 msgstr ""
2311 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2312 "selected path."
2314 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2315 msgid "Use normal distribution"
2316 msgstr "Use normal distribution"
2318 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2319 msgid "Alphabet Soup"
2320 msgstr "Alphabet Soup"
2322 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2323 msgid "Random Seed"
2324 msgstr "Random Seed"
2326 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2327 msgid "Bar Height:"
2328 msgstr "Bar Height:"
2330 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2331 msgid "Barcode"
2332 msgstr "Barcode"
2334 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2335 msgid "Barcode Data:"
2336 msgstr "Barcode Data:"
2338 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2339 msgid "Barcode Type:"
2340 msgstr "Barcode Type:"
2342 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2343 msgid "Arbitrary Angle:"
2344 msgstr "Arbitrary Angle:"
2346 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2347 msgid "Arrange"
2348 msgstr "Arrange"
2350 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2351 msgid "Bottom"
2352 msgstr "Bottom"
2354 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2355 msgid "Bottom to Top (90)"
2356 msgstr "Bottom to Top (90)"
2358 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2359 msgid "Horizontal Point:"
2360 msgstr "Horizontal Point:"
2362 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2363 msgid "Left"
2364 msgstr "Left"
2366 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2367 msgid "Left to Right (0)"
2368 msgstr "Left to Right (0)"
2370 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2371 msgid "Middle"
2372 msgstr "Middle"
2374 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2375 msgid "Radial Inward"
2376 msgstr "Radial Inward"
2378 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2379 msgid "Radial Outward"
2380 msgstr "Radial Outward"
2382 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2383 msgid "Restack"
2384 msgstr "Restack"
2386 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2387 msgid "Restack Direction:"
2388 msgstr "Restack Direction:"
2390 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2391 msgid "Right"
2392 msgstr "Right"
2394 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2395 msgid "Right to Left (180)"
2396 msgstr "Right to Left (180)"
2398 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2399 msgid "Top"
2400 msgstr "Top"
2402 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2403 msgid "Top to Bottom (270)"
2404 msgstr "Top to Bottom (270)"
2406 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2407 msgid "Vertical Point:"
2408 msgstr "Vertical Point:"
2410 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2411 msgid "Initial size"
2412 msgstr "Initial size"
2414 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2415 msgid "Minimum size"
2416 msgstr "Minimum size"
2418 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2419 msgid "Random Tree"
2420 msgstr "Random Tree"
2422 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2423 #, no-c-format
2424 msgid "Curve (%):"
2425 msgstr "Curve (%):"
2427 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2428 msgid "Rubber Stretch"
2429 msgstr "Rubber Stretch"
2431 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2432 #, no-c-format
2433 msgid "Strength (%):"
2434 msgstr "Strength (%):"
2436 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2437 msgid "Embed rasters"
2438 msgstr "Embed rasters"
2440 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2441 msgid "Enable id stripping"
2442 msgstr "Enable id stripping"
2444 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2445 msgid "Enable viewboxing"
2446 msgstr "Enable viewboxing"
2448 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2449 msgid "Group collapsing"
2450 msgstr "Group collapsing"
2452 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2453 msgid "Indent"
2454 msgstr "Indent"
2456 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2457 msgid "Keep editor data"
2458 msgstr "Keep editor data"
2460 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2461 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2462 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
2464 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2465 msgid "Optimized SVG Output"
2466 msgstr "Optimised SVG Output"
2468 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2469 msgid "Scalable Vector Graphics"
2470 msgstr "Scalable Vector Graphics"
2472 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2473 msgid "Set precision"
2474 msgstr "Set precision"
2476 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2477 msgid "Simplify colors"
2478 msgstr "Simplify colours"
2480 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2481 msgid "Space"
2482 msgstr "Space"
2484 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2485 msgid "Strip xml prolog"
2486 msgstr "Strip xml prologue"
2488 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2489 msgid "Style to xml"
2490 msgstr "Style to xml"
2492 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2493 msgid "Tab"
2494 msgstr "Tab"
2496 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2497 #, fuzzy, no-c-format
2498 msgid ""
2499 "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
2500 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2501 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2502 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
2503 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2504 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2505 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
2506 "elements and attributes.\n"
2507 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
2508 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2509 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2510 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2511 msgstr ""
2512 "This extension optimises the SVG file according to the following options:\n"
2513 "    * Simplify colours: convert all colours to #RRGGBB format.\n"
2514 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2515 "    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
2516 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2517 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2518 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
2519 "elements and attributes.\n"
2520 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox\n"
2521 "    * Strip xml prologue: don't output the xml prologue.\n"
2522 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2523 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2525 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
2526 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2527 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
2529 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
2530 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
2531 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2532 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
2534 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
2535 msgid "sK1 vector graphics files input"
2536 msgstr "sK1 vector graphics files input"
2538 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
2539 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2540 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
2542 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
2543 msgid "sK1 vector graphics files output"
2544 msgstr "sK1 vector graphics files output"
2546 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
2547 msgid "A diagram created with the program Sketch"
2548 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
2550 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
2551 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
2552 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
2554 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
2555 msgid "Sketch Input"
2556 msgstr "Sketch Input"
2558 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
2559 msgid "Gear Placement"
2560 msgstr "Gear Placement"
2562 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
2563 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
2564 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
2566 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
2567 msgid "Outside (Epitrochoid)"
2568 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
2570 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2571 msgid "Quality (Default = 16)"
2572 msgstr "Quality (Default = 16)"
2574 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
2575 msgid "R - Ring Radius (px)"
2576 msgstr "R - Ring Radius (px)"
2578 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
2579 msgid "Rotation (deg)"
2580 msgstr "Rotation (deg)"
2582 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
2583 msgid "Spirograph"
2584 msgstr "Spirograph"
2586 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
2587 msgid "d - Pen Radius (px)"
2588 msgstr "d - Pen Radius (px)"
2590 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
2591 msgid "r - Gear Radius (px)"
2592 msgstr "r - Gear Radius (px)"
2594 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Preserve original text?"
2597 msgstr "Discard original path?"
2599 #: ../share/extensions/split.inx.h:2
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Split text"
2602 msgstr "Delete text"
2604 #: ../share/extensions/split.inx.h:3
2605 msgid "Split:"
2606 msgstr ""
2608 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
2609 msgid "Behavior"
2610 msgstr "Behaviour"
2612 #. You can add new elements from this point forward
2613 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
2614 msgid "Percent"
2615 msgstr "Percent"
2617 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
2618 msgid "Straighten Segments"
2619 msgstr "Straighten Segments"
2621 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
2622 msgid "Envelope"
2623 msgstr "Envelope"
2625 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
2626 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
2627 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
2629 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
2630 msgid "Microsoft's GUI definition format"
2631 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
2633 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
2634 msgid "XAML Output"
2635 msgstr "XAML Output"
2637 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
2638 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2639 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
2641 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
2642 msgid ""
2643 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2644 "files"
2645 msgstr ""
2646 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
2647 "files"
2649 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
2650 msgid "ZIP Output"
2651 msgstr "ZIP Output"
2653 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
2654 msgid ""
2655 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2656 "library/codecs.html#standard-encodings)"
2657 msgstr ""
2658 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
2659 "library/codecs.html#standard-encodings)"
2661 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
2662 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
2663 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
2665 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
2666 msgid "Automatically set size and position"
2667 msgstr "Automatically set size and position"
2669 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
2670 msgid "Calendar"
2671 msgstr "Calendar"
2673 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
2674 msgid "Char Encoding"
2675 msgstr "Char Encoding"
2677 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
2678 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
2679 msgid "Colors"
2680 msgstr "Colours:"
2682 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
2683 msgid "Configuration"
2684 msgstr "Configuration"
2686 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
2687 msgid "Day color"
2688 msgstr "Day colour"
2690 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
2691 msgid "Day names"
2692 msgstr "Day names"
2694 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
2695 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
2696 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
2698 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
2699 msgid ""
2700 "January February March April May June July August September October November "
2701 "December"
2702 msgstr ""
2703 "January February March April May June July August September October November "
2704 "December"
2706 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2707 msgid "Layout"
2708 msgstr "Layout"
2710 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
2711 msgid "Localization"
2712 msgstr "Localisation"
2714 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
2715 msgid "Monday"
2716 msgstr "Monday"
2718 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
2719 msgid "Month (0 for all)"
2720 msgstr "Month (0 for all)"
2722 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
2723 msgid "Month Margin"
2724 msgstr "Month Margin"
2726 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
2727 msgid "Month Width"
2728 msgstr "Month Width"
2730 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
2731 msgid "Month color"
2732 msgstr "Month colour"
2734 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
2735 msgid "Month names"
2736 msgstr "Month names"
2738 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
2739 msgid "Months per line"
2740 msgstr "Months per line"
2742 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
2743 msgid "Next month day color"
2744 msgstr "Next month day colour"
2746 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
2747 msgid "Saturday"
2748 msgstr "Saturday"
2750 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
2751 msgid "Saturday and Sunday"
2752 msgstr "Saturday and Sunday"
2754 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
2755 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2756 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
2758 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
2759 msgid "Sunday"
2760 msgstr "Sunday"
2762 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
2763 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
2764 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
2766 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
2767 msgid "Week start day"
2768 msgstr "Week start day"
2770 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
2771 msgid "Weekday name color "
2772 msgstr "Weekday name colour "
2774 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
2775 msgid "Weekend"
2776 msgstr "Weekend"
2778 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
2779 msgid "Weekend day color"
2780 msgstr "Weekend day colour"
2782 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
2783 msgid "Year (0 for current)"
2784 msgstr "Year (0 for current)"
2786 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
2787 msgid "Year color"
2788 msgstr "Year colour"
2790 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
2791 msgid "You may change the names for other languages:"
2792 msgstr "You may change the names for other languages:"
2794 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
2795 msgid "Convert to Braille"
2796 msgstr "Convert to Braille"
2798 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
2799 msgid "fLIP cASE"
2800 msgstr "fLIP cASE"
2802 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
2803 msgid "lowercase"
2804 msgstr "lowercase"
2806 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
2807 msgid "rANdOm CasE"
2808 msgstr "rANdOm CasE"
2810 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
2811 msgid "By:"
2812 msgstr "By:"
2814 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2815 msgid "Replace text"
2816 msgstr "Replace text"
2818 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
2819 msgid "Replace:"
2820 msgstr "Replace:"
2822 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
2823 msgid "Sentence case"
2824 msgstr "Sentence case"
2826 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
2827 msgid "Title Case"
2828 msgstr "Title Case"
2830 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
2831 msgid "UPPERCASE"
2832 msgstr "UPPERCASE"
2834 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
2835 msgid "Angle a / deg"
2836 msgstr "Angle a / deg"
2838 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
2839 msgid "Angle b / deg"
2840 msgstr "Angle b / deg"
2842 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
2843 msgid "Angle c / deg"
2844 msgstr "Angle c / deg"
2846 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
2847 msgid "From Side a and Angles a, b"
2848 msgstr "From Side a and Angles a, b"
2850 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
2851 msgid "From Side c and Angles a, b"
2852 msgstr "From Side c and Angles a, b"
2854 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
2855 msgid "From Sides a, b and Angle a"
2856 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
2858 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
2859 msgid "From Sides a, b and Angle c"
2860 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
2862 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
2863 msgid "From Three Sides"
2864 msgstr "From Three Sides"
2866 #. # end multiple scan
2867 #. ## end mode page
2868 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
2869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
2870 msgid "Mode"
2871 msgstr "Move"
2873 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
2874 msgid "Side Length a / px"
2875 msgstr "Side Length a / px"
2877 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
2878 msgid "Side Length b / px"
2879 msgstr "Side Length b / px"
2881 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
2882 msgid "Side Length c / px"
2883 msgstr "Side Length c / px"
2885 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
2886 msgid "Triangle"
2887 msgstr "Triangle"
2889 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
2890 msgid "ASCII Text"
2891 msgstr "ASCII Text"
2893 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
2894 msgid "Text File (*.txt)"
2895 msgstr "Text File (*.txt)"
2897 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
2898 msgid "Text Input"
2899 msgstr "Text Input"
2901 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
2902 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
2903 #, fuzzy
2904 msgid "HTML class atribute:"
2905 msgstr "HTML class atribute"
2907 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
2908 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
2909 #, fuzzy
2910 msgid "HTML id atribute:"
2911 msgstr "HTML id atribute"
2913 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Height unit:"
2916 msgstr "Height Unity"
2918 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
2919 #, fuzzy
2920 msgid ""
2921 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
2922 "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
2923 msgstr ""
2924 "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
2925 "it). To use this, first you must to select some \"Slicer rectangles\"."
2927 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
2928 msgid "Percent (relative to parent size)"
2929 msgstr "Percent (relative to parent size)"
2931 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
2932 msgid "Pixel (fixed)"
2933 msgstr "Pixel (fixed)"
2935 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
2936 msgid "Set a layout group"
2937 msgstr "Set a layout group"
2939 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
2940 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
2941 msgstr "Undefined (relative to non-floating content size)"
2943 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
2944 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
2945 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
2946 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
2947 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
2948 msgid "Web"
2949 msgstr "Web"
2951 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Width unit:"
2954 msgstr "Width Unity"
2956 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
2957 msgid ""
2958 "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
2959 "quality but least effective compression"
2960 msgstr ""
2961 "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
2962 "quality but least effective compression"
2964 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Background color:"
2967 msgstr "Background colour"
2969 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
2970 msgid "Background â€” no repeat (on parent group)"
2971 msgstr "Background â€” no repeat (on parent group)"
2973 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
2974 msgid "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
2975 msgstr "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
2977 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
2978 msgid "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
2979 msgstr "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
2981 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
2982 msgid "Bottom and Left"
2983 msgstr "Bottom and Left"
2985 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
2986 msgid "Bottom and Right"
2987 msgstr "Bottom and Right"
2989 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
2990 msgid "Create a slicer rectangle"
2991 msgstr "Create a slicer rectangle"
2993 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
2994 #, fuzzy
2995 msgid "DPI:"
2996 msgstr "DPI"
2998 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
2999 msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
3000 msgstr "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
3002 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Force Dimension:"
3005 msgstr "Force Dimension"
3007 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Format:"
3010 msgstr "Format"
3012 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
3013 msgid "GIF specific options"
3014 msgstr "GIF specific options"
3016 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3017 #, fuzzy
3018 msgid "If set, this will replace DPI."
3019 msgstr "If had set, this will replace DPI."
3021 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3022 msgid "JPG specific options"
3023 msgstr "JPG specific options"
3025 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Layout disposition:"
3028 msgstr "Layout disposition"
3030 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
3031 msgid "Left Floated Image"
3032 msgstr "Left Floated Image"
3034 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
3035 #: ../src/extension/extension.cpp:740
3036 msgid "Name:"
3037 msgstr "Name:"
3039 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
3040 msgid "Non Positioned Image"
3041 msgstr "Non Positioned Image"
3043 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
3044 msgid "Options for HTML export"
3045 msgstr "Options for HTML export"
3047 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
3048 msgid "Palette"
3049 msgstr "Palette"
3051 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Palette size:"
3054 msgstr "Palette size"
3056 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Position anchor:"
3059 msgstr "Position anchor"
3061 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Positioned &lt;div&gt; with the image as Background"
3064 msgstr "Positioned &lt;div&gt; width the image as Background"
3066 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3067 msgid "Positioned Image"
3068 msgstr "Positioned Image"
3070 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Quality:"
3073 msgstr "Quality"
3075 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3076 msgid "Right Floated Image"
3077 msgstr "Right Floated Image"
3079 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
3080 msgid "Tiled Background (on parent group)"
3081 msgstr "Tiled Background (on parent group)"
3083 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3084 msgid "Top and Left"
3085 msgstr "Top and Left"
3087 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3088 msgid "Top and right"
3089 msgstr "Top and right"
3091 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3092 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3093 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
3095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
3096 msgid "Type:"
3097 msgstr "Type:"
3099 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3100 #, fuzzy
3101 msgid ""
3102 "All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
3103 "configured and saved to one directory."
3104 msgstr ""
3105 "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
3106 "configured and saved to one directory."
3108 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3109 msgid "Create directory, if it does not exists"
3110 msgstr "Create directory, if it does not exists"
3112 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Directory path to export:"
3115 msgstr "Directory path to export"
3117 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3118 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3119 msgstr "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3121 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3122 msgid "With HTML and CSS"
3123 msgstr "With HTML and CSS"
3125 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3126 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3127 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
3129 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3130 msgid "Attribute to set"
3131 msgstr "Attribute to set"
3133 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3134 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3135 msgid "Compatibility with previews code to this event"
3136 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
3138 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3139 msgid ""
3140 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3141 "space, and only with a space."
3142 msgstr ""
3143 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3144 "space, and only with a space."
3146 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3147 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
3148 msgid "Replace"
3149 msgstr "Replace"
3151 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3152 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3153 msgid "Run it after"
3154 msgstr "Run it after"
3156 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3157 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3158 msgid "Run it before"
3159 msgstr "Run it before"
3161 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3162 msgid "Set Attributes"
3163 msgstr "Set Attributes"
3165 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3166 msgid "Source and destination of setting"
3167 msgstr "Source and destination of setting"
3169 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3170 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3171 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
3173 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3174 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3175 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
3177 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3178 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3179 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3180 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3182 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3183 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3184 msgid ""
3185 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3186 "browser (like Firefox)."
3187 msgstr ""
3188 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3189 "browser (like Firefox)."
3191 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3192 msgid ""
3193 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3194 "a defined event occurs on the first selected element."
3195 msgstr ""
3196 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3197 "a defined event occurs on the first selected element."
3199 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3200 msgid "Value to set"
3201 msgstr "Value to set"
3203 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3204 msgid "When should the set be done?"
3205 msgstr "When should the set be done?"
3207 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3208 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3209 msgid "on activate"
3210 msgstr "on activate"
3212 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3213 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3214 msgid "on blur"
3215 msgstr "on blur"
3217 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3218 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3219 msgid "on click"
3220 msgstr "on click"
3222 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3223 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3224 msgid "on element loaded"
3225 msgstr "on element loaded"
3227 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3228 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3229 msgid "on focus"
3230 msgstr "on focus"
3232 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3233 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3234 msgid "on mouse down"
3235 msgstr "on mouse down"
3237 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3238 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3239 msgid "on mouse move"
3240 msgstr "on mouse move"
3242 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3243 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3244 msgid "on mouse out"
3245 msgstr "on mouse out"
3247 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3248 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3249 msgid "on mouse over"
3250 msgstr "on mouse over"
3252 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3253 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3254 msgid "on mouse up"
3255 msgstr "on mouse up"
3257 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3258 msgid "All selected ones transmit to the last one"
3259 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
3261 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3262 msgid "Attribute to transmit"
3263 msgstr "Attribute to transmit"
3265 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3266 msgid ""
3267 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3268 "with a space, and only with a space."
3269 msgstr ""
3270 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3271 "with a space, and only with a space."
3273 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3274 msgid "Source and destination of transmitting"
3275 msgstr "Source and destination of transmitting"
3277 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3278 msgid "The first selected transmits to all others"
3279 msgstr "The first selected transmits to all others"
3281 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3282 msgid ""
3283 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3284 "to the second when an event occurs."
3285 msgstr ""
3286 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3287 "to the second when an event occurs."
3289 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3290 msgid "Transmit Attributes"
3291 msgstr "Transmit Attributes"
3293 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3294 msgid "When to transmit"
3295 msgstr "When to transmit"
3297 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3298 msgid "Amount of whirl"
3299 msgstr "Amount of whirl"
3301 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3302 msgid "Rotation is clockwise"
3303 msgstr "Rotation is clockwise"
3305 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3306 msgid "Whirl"
3307 msgstr "Whirl"
3309 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3310 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3311 msgid "A popular graphics file format for clipart"
3312 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
3314 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3315 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3316 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3317 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3319 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3320 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3321 msgid "Windows Metafile Input"
3322 msgstr "Windows Metafile Input"
3324 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3325 msgid "XAML Input"
3326 msgstr "XAML Input"
3328 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
3329 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3330 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3332 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
3333 msgid "Inkscape"
3334 msgstr "Inkscape"
3336 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
3337 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
3338 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
3340 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
3341 msgid "Vector Graphics Editor"
3342 msgstr "Vector Graphics Editor"
3344 #: ../share/extensions/dimension.py:99
3345 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3346 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3348 #. report to the Inkscape console using errormsg
3349 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
3350 msgid "Side Length 'a'/px: "
3351 msgstr "Side Length 'a'/px: "
3353 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
3354 msgid "Side Length 'b'/px: "
3355 msgstr "Side Length 'b'/px: "
3357 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
3358 msgid "Side Length 'c'/px: "
3359 msgstr "Side Length 'c'/px: "
3361 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
3362 msgid "Angle 'A'/radians: "
3363 msgstr "Angle 'A'/radians: "
3365 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
3366 msgid "Angle 'B'/radians: "
3367 msgstr "Angle 'B'/radians: "
3369 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
3370 msgid "Angle 'C'/radians: "
3371 msgstr "Angle 'C'/radians: "
3373 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
3374 msgid "Semiperimeter/px: "
3375 msgstr "Semiperimeter/px: "
3377 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
3378 msgid "Area /px^2: "
3379 msgstr "Area /px^2: "
3381 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
3382 msgid ""
3383 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3384 "required by this extension. Please install them and try again."
3385 msgstr ""
3386 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3387 "required by this extension. Please install them and try again."
3389 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
3390 msgid ""
3391 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
3392 "an existing file! Unable to embed image."
3393 msgstr ""
3394 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
3395 "an existing file! Unable to embed image."
3397 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
3398 #, python-format
3399 msgid "Sorry we could not locate %s"
3400 msgstr "Sorry we could not locate %s"
3402 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
3403 #, python-format
3404 msgid ""
3405 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
3406 "or image/x-icon"
3407 msgstr ""
3408 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
3409 "or image/x-icon"
3411 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
3412 msgid ""
3413 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
3414 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
3415 msgstr ""
3416 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
3417 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
3419 #: ../share/extensions/extractimage.py:65
3420 #, python-format
3421 msgid "Image extracted to: %s"
3422 msgstr ""
3424 #: ../share/extensions/extractimage.py:72
3425 msgid "Unable to find image data."
3426 msgstr "Unable to find image data."
3428 #: ../share/extensions/inkex.py:67
3429 msgid ""
3430 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
3431 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
3432 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
3433 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3434 msgstr ""
3435 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
3436 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
3437 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
3438 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3440 #: ../share/extensions/inkex.py:230
3441 #, python-format
3442 msgid "No matching node for expression: %s"
3443 msgstr "No matching node for expression: %s"
3445 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
3446 #, python-format
3447 msgid "No style attribute found for id: %s"
3448 msgstr "No style attribute found for id: %s"
3450 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
3451 #, python-format
3452 msgid "unable to locate marker: %s"
3453 msgstr "unable to locate marker: %s"
3455 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
3456 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
3457 #: ../share/extensions/perspective.py:61
3458 msgid "This extension requires two selected paths."
3459 msgstr "This extension requires two selected paths."
3461 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
3462 #, python-format
3463 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3464 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3466 #: ../share/extensions/perspective.py:29
3467 msgid ""
3468 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3469 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
3470 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
3471 "numpy."
3472 msgstr ""
3473 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
3474 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
3475 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
3476 "numpy."
3478 #: ../share/extensions/perspective.py:68
3479 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
3480 #, python-format
3481 msgid ""
3482 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3483 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3484 msgstr ""
3485 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3486 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3488 #: ../share/extensions/perspective.py:74
3489 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
3490 msgid ""
3491 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3492 msgstr ""
3493 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3495 #: ../share/extensions/perspective.py:99
3496 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
3497 msgid ""
3498 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3499 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3500 msgstr ""
3501 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3502 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3504 #: ../share/extensions/perspective.py:101
3505 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
3506 msgid ""
3507 "The second selected object is not a path.\n"
3508 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3509 msgstr ""
3510 "The second selected object is not a path.\n"
3511 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3513 #: ../share/extensions/perspective.py:104
3514 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
3515 msgid ""
3516 "The first selected object is not a path.\n"
3517 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3518 msgstr ""
3519 "The first selected object is not a path.\n"
3520 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3522 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
3523 msgid ""
3524 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
3525 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
3526 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3527 msgstr ""
3528 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
3529 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
3530 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3532 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
3533 msgid "No face data found in specified file."
3534 msgstr "No face data found in specified file."
3536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
3537 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3538 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
3541 msgid "No edge data found in specified file."
3542 msgstr "No edge data found in specified file."
3544 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
3545 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3546 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3548 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
3549 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
3550 msgid ""
3551 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
3552 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3553 msgstr ""
3554 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
3555 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3557 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
3558 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
3559 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
3561 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
3562 msgid ""
3563 "This extension requires two selected paths. \n"
3564 "The second path must be exactly four nodes long."
3565 msgstr ""
3566 "This extension requires two selected paths. \n"
3567 "The second path must be exactly four nodes long."
3569 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
3570 #, python-format
3571 msgid "Could not locate file: %s"
3572 msgstr "Could not locate file: %s"
3574 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
3575 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
3576 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
3578 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
3579 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
3580 msgid "You must select at least two elements."
3581 msgstr "You must select at least two elements."
3583 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3584 msgid "Matte jelly"
3585 msgstr "Matte jelly"
3587 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
3588 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
3589 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
3590 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
3591 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
3592 msgid "ABCs"
3593 msgstr "ABCs"
3595 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3596 msgid "Bulging, matte jelly covering"
3597 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
3599 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3600 msgid "Smart jelly"
3601 msgstr "Smart jelly"
3603 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
3604 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
3605 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
3606 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
3607 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
3608 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
3609 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
3610 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
3611 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
3612 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
3613 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
3614 msgid "Bevels"
3615 msgstr "Bevels"
3617 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
3618 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
3619 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
3621 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3622 msgid "Metal casting"
3623 msgstr "Metal casting"
3625 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
3626 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
3627 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
3629 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3630 msgid "Motion blur, horizontal"
3631 msgstr "Motion blur, horizontal"
3633 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
3634 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
3635 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
3636 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
3637 msgid "Blurs"
3638 msgstr "Blurs"
3640 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
3641 msgid ""
3642 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
3643 "force"
3644 msgstr ""
3645 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
3646 "force"
3648 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3649 msgid "Motion blur, vertical"
3650 msgstr "Motion blur, vertical"
3652 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
3653 msgid ""
3654 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
3655 "force"
3656 msgstr ""
3657 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
3658 "force"
3660 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3661 msgid "Apparition"
3662 msgstr "Apparition"
3664 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
3665 msgid "Edges are partly feathered out"
3666 msgstr "Edges are partly feathered out"
3668 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3669 msgid "Cutout"
3670 msgstr "Cutout"
3672 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
3673 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
3674 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
3675 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
3676 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
3677 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
3678 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
3679 msgid "Shadows and Glows"
3680 msgstr "Shadows and Glows"
3682 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
3683 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
3684 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
3686 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3687 msgid "Jigsaw piece"
3688 msgstr "Jigsaw piece"
3690 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
3691 msgid "Low, sharp bevel"
3692 msgstr "Low, sharp bevel"
3694 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3695 msgid "Roughen"
3696 msgstr "Roughen"
3698 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3699 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
3700 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
3702 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3703 msgid "Rubber stamp"
3704 msgstr "Rubber stamp"
3706 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
3707 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
3708 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
3709 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
3710 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
3711 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
3712 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
3713 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
3714 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
3715 msgid "Overlays"
3716 msgstr "Overlays"
3718 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
3719 msgid "Random whiteouts inside"
3720 msgstr "Random whiteouts inside"
3722 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3723 msgid "Ink bleed"
3724 msgstr "Ink bleed"
3726 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
3727 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
3728 msgid "Protrusions"
3729 msgstr "Protrusions"
3731 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
3732 msgid "Inky splotches underneath the object"
3733 msgstr "Inky splotches underneath the object"
3735 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3736 msgid "Fire"
3737 msgstr "Fire"
3739 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
3740 msgid "Edges of object are on fire"
3741 msgstr "Edges of object are on fire"
3743 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3744 msgid "Bloom"
3745 msgstr "Bloom"
3747 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
3748 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
3749 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
3751 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3752 msgid "Ridged border"
3753 msgstr "Ridged border"
3755 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
3756 msgid "Ridged border with inner bevel"
3757 msgstr "Ridged border with inner bevel"
3759 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3760 msgid "Ripple"
3761 msgstr "Ripple"
3763 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
3764 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
3765 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
3766 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
3767 msgid "Distort"
3768 msgstr "Distort"
3770 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
3771 msgid "Horizontal rippling of edges"
3772 msgstr "Horizontal rippling of edges"
3774 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3775 msgid "Speckle"
3776 msgstr "Speckle"
3778 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
3779 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
3780 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
3782 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3783 msgid "Oil slick"
3784 msgstr "Oil slick"
3786 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
3787 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
3788 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
3790 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3791 msgid "Frost"
3792 msgstr "Frost"
3794 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
3795 msgid "Flake-like white splotches"
3796 msgstr "Flake-like white splotches"
3798 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3799 msgid "Leopard fur"
3800 msgstr "Leopard fur"
3802 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
3803 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
3804 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
3805 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
3806 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
3807 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
3808 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
3809 msgid "Materials"
3810 msgstr "Materials"
3812 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
3813 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
3814 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
3816 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3817 msgid "Zebra"
3818 msgstr "Zebra"
3820 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
3821 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
3822 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
3824 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3825 msgid "Clouds"
3826 msgstr "Clouds"
3828 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
3829 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
3830 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
3832 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3833 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
3834 msgid "Sharpen"
3835 msgstr "Sharpen"
3837 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
3838 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
3839 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
3840 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
3841 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
3842 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
3843 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
3844 msgid "Image effects"
3845 msgstr "Image effects"
3847 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
3848 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
3849 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
3851 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3852 msgid "Sharpen more"
3853 msgstr "Sharpen more"
3855 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
3856 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
3857 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
3859 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3860 msgid "Oil painting"
3861 msgstr "Oil painting"
3863 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
3864 msgid "Simulate oil painting style"
3865 msgstr "Simulate oil painting style"
3867 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3868 msgid "Edge detect"
3869 msgstr "Edge detect"
3871 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
3872 msgid "Detect color edges in object"
3873 msgstr "Detect colour edges in object"
3875 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3876 msgid "Horizontal edge detect"
3877 msgstr "Horizontal edge detect"
3879 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
3880 msgid "Detect horizontal color edges in object"
3881 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
3883 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3884 msgid "Vertical edge detect"
3885 msgstr "Vertical edge detect"
3887 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
3888 msgid "Detect vertical color edges in object"
3889 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
3891 #. Pencil
3892 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
3894 msgid "Pencil"
3895 msgstr "Pencil"
3897 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
3898 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
3899 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
3901 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3902 msgid "Blueprint"
3903 msgstr "Blueprint"
3905 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
3906 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
3907 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
3909 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
3910 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
3911 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
3913 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
3914 msgid "Invert"
3915 msgstr "Invert"
3917 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
3918 msgid "Invert colors"
3919 msgstr "Invert colours"
3921 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3922 msgid "Sepia"
3923 msgstr "Sepia"
3925 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
3926 msgid "Render in warm sepia tones"
3927 msgstr "Render in warm sepia tones"
3929 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3930 msgid "Age"
3931 msgstr "Age"
3933 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
3934 msgid "Imitate aged photograph"
3935 msgstr "Imitate aged photograph"
3937 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3938 msgid "Organic"
3939 msgstr "Organic"
3941 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
3942 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
3943 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
3944 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
3945 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
3946 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
3947 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
3948 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
3949 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
3950 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
3951 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
3952 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
3953 msgid "Textures"
3954 msgstr "Textures"
3956 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
3957 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
3958 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
3960 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3961 msgid "Barbed wire"
3962 msgstr "Barbed wire"
3964 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
3965 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
3966 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
3968 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3969 msgid "Swiss cheese"
3970 msgstr "Swiss cheese"
3972 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
3973 msgid "Random inner-bevel holes"
3974 msgstr "Random inner-bevel holes"
3976 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3977 msgid "Blue cheese"
3978 msgstr "Blue cheese"
3980 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
3981 msgid "Marble-like bluish speckles"
3982 msgstr "Marble-like bluish speckles"
3984 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3985 msgid "Button"
3986 msgstr "Button"
3988 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
3989 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
3990 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
3992 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3993 msgid "Inset"
3994 msgstr "Inset"
3996 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
3997 msgid "Shadowy outer bevel"
3998 msgstr "Shadowy outer bevel"
4000 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4001 msgid "Dripping"
4002 msgstr "Dripping"
4004 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4005 msgid "Random paint streaks downwards"
4006 msgstr "Random paint streaks downwards"
4008 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4009 msgid "Jam spread"
4010 msgstr "Jam spread"
4012 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4013 msgid "Glossy clumpy jam spread"
4014 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
4016 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4017 msgid "Pixel smear"
4018 msgstr "Pixel smear"
4020 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4021 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4022 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4024 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4025 msgid "HSL Bumps"
4026 msgstr "HSL Bumps"
4028 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
4029 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
4030 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
4031 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
4032 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
4033 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
4034 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
4035 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
4036 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
4037 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
4038 msgid "Bumps"
4039 msgstr "Bumps"
4041 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4042 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4043 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4045 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4046 msgid "Cracked glass"
4047 msgstr "Cracked glass"
4049 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4050 msgid "Under a cracked glass"
4051 msgstr "Under a cracked glass"
4053 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4054 msgid "Bubbly Bumps"
4055 msgstr "Bubbly Bumps"
4057 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4058 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
4059 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
4061 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4062 msgid "Glowing bubble"
4063 msgstr "Glowing bubble"
4065 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
4066 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
4067 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
4068 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4069 msgid "Ridges"
4070 msgstr "Ridges"
4072 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4073 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
4074 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
4076 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4077 msgid "Neon"
4078 msgstr "Neon"
4080 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4081 msgid "Neon light effect"
4082 msgstr "Neon light effect"
4084 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4085 msgid "Molten metal"
4086 msgstr "Molten metal"
4088 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4089 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4090 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4092 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4093 msgid "Pressed steel"
4094 msgstr "Pressed steel"
4096 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4097 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
4098 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
4100 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4101 msgid "Matte bevel"
4102 msgstr "Matte bevel"
4104 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4105 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4106 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4108 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4109 msgid "Thin Membrane"
4110 msgstr "Thin Membrane"
4112 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4113 msgid "Thin like a soap membrane"
4114 msgstr "Thin like a soap membrane"
4116 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4117 msgid "Matte ridge"
4118 msgstr "Matte ridge"
4120 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4121 msgid "Soft pastel ridge"
4122 msgstr "Soft pastel ridge"
4124 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4125 msgid "Glowing metal"
4126 msgstr "Glowing metal"
4128 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4129 msgid "Glowing metal texture"
4130 msgstr "Glowing metal texture"
4132 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4133 msgid "Leaves"
4134 msgstr "Leaves"
4136 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4137 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4138 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4140 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4141 msgid "Translucent"
4142 msgstr "Translucent"
4144 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4145 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4146 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4148 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4149 msgid "Cross-smooth"
4150 msgstr "Cross-smooth"
4152 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4153 msgid "Blur inner borders and intersections"
4154 msgstr "Blur inner borders and intersections"
4156 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4157 msgid "Iridescent beeswax"
4158 msgstr "Iridescent beeswax"
4160 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4161 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
4162 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
4164 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4165 msgid "Eroded metal"
4166 msgstr "Eroded metal"
4168 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4169 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4170 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4172 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4173 msgid "Cracked Lava"
4174 msgstr "Cracked Lava"
4176 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4177 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
4178 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
4180 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4181 msgid "Bark"
4182 msgstr "Bark"
4184 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4185 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
4186 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
4188 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4189 msgid "Lizard skin"
4190 msgstr "Lizard skin"
4192 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4193 msgid "Stylized reptile skin texture"
4194 msgstr "Stylised reptile skin texture"
4196 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4197 msgid "Stone wall"
4198 msgstr "Stone wall"
4200 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4201 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
4202 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
4204 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4205 msgid "Silk carpet"
4206 msgstr "Silk carpet"
4208 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4209 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4210 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4212 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4213 msgid "Refractive gel A"
4214 msgstr "Refractive gel A"
4216 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4217 msgid "Gel effect with light refraction"
4218 msgstr "Gel effect with light refraction"
4220 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4221 msgid "Refractive gel B"
4222 msgstr "Refractive gel B"
4224 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4225 msgid "Gel effect with strong refraction"
4226 msgstr "Gel effect with strong refraction"
4228 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4229 msgid "Metallized paint"
4230 msgstr "Metallised paint"
4232 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4233 msgid ""
4234 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4235 msgstr ""
4236 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4238 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4239 msgid "Dragee"
4240 msgstr "Dragee"
4242 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4243 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
4244 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
4246 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4247 msgid "Raised border"
4248 msgstr "Raised border"
4250 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4251 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
4252 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
4254 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4255 msgid "Metallized ridge"
4256 msgstr "Metallised ridge"
4258 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4259 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
4260 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
4262 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4263 msgid "Fat oil"
4264 msgstr "Fat oil"
4266 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4267 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
4268 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
4270 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4271 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
4272 msgid "Colorize"
4273 msgstr "Colorise"
4275 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4276 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
4277 msgstr ""
4278 "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
4280 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4281 msgid "Parallel hollow"
4282 msgstr "Parallel hollow"
4284 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
4285 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
4286 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
4287 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
4288 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
4289 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
4290 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4291 msgid "Morphology"
4292 msgstr "Morphology"
4294 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4295 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4296 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4298 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4299 msgid "Hole"
4300 msgstr "Hole"
4302 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4303 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
4304 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
4306 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4307 msgid "Black hole"
4308 msgstr "Black hole"
4310 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4311 msgid "Creates a black light inside and outside"
4312 msgstr "Creates a black light inside and outside"
4314 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4315 msgid "Smooth outline"
4316 msgstr "Smooth outline"
4318 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4319 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4320 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4322 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4323 msgid "Cubes"
4324 msgstr "Cubes"
4326 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4327 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4328 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4330 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4331 msgid "Peel off"
4332 msgstr "Peel off"
4334 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4335 msgid "Peeling painting on a wall"
4336 msgstr "Peeling painting on a wall"
4338 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4339 msgid "Gold splatter"
4340 msgstr "Gold splatter"
4342 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4343 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
4344 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
4346 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4347 msgid "Gold paste"
4348 msgstr "Gold paste"
4350 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4351 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4352 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4354 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4355 msgid "Crumpled plastic"
4356 msgstr "Crumpled plastic"
4358 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4359 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4360 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4362 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4363 msgid "Enamel jewelry"
4364 msgstr "Enamel jewelry"
4366 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4367 msgid "Slightly cracked enameled texture"
4368 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
4370 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4371 msgid "Rough paper"
4372 msgstr "Rough paper"
4374 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4375 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4376 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4378 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4379 msgid "Rough and glossy"
4380 msgstr "Rough and glossy"
4382 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4383 msgid ""
4384 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4385 msgstr ""
4386 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4388 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4389 msgid "In and Out"
4390 msgstr "In and Out"
4392 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4393 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
4394 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
4396 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4397 msgid "Air spray"
4398 msgstr "Air spray"
4400 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4401 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
4402 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
4404 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4405 msgid "Warm inside"
4406 msgstr "Warm inside"
4408 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4409 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
4410 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
4412 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4413 msgid "Cool outside"
4414 msgstr "Cool outside"
4416 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4417 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
4418 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
4420 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4421 msgid "Electronic microscopy"
4422 msgstr "Electronic microscopy"
4424 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4425 msgid ""
4426 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
4427 msgstr ""
4428 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
4430 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4431 msgid "Tartan"
4432 msgstr "Tartan"
4434 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4435 msgid "Checkered tartan pattern"
4436 msgstr "Checkered tartan pattern"
4438 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4439 msgid "Invert hue"
4440 msgstr "Invert hue"
4442 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4443 msgid "Invert hue, or rotate it"
4444 msgstr "Invert hue, or rotate it"
4446 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4447 msgid "Inner outline"
4448 msgstr "Inner outline"
4450 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4451 msgid "Draws an outline around"
4452 msgstr "Draws an outline around"
4454 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4455 msgid "Outline, double"
4456 msgstr "Outline, double"
4458 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4459 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
4460 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
4462 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4463 msgid "Fancy blur"
4464 msgstr "Fancy blur"
4466 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4467 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
4468 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
4470 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4471 msgid "Glow"
4472 msgstr "Glow"
4474 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4475 msgid "Glow of object's own color at the edges"
4476 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
4478 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4479 msgid "Outline"
4480 msgstr "Outline"
4482 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4483 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
4484 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
4486 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4487 msgid "Color emboss"
4488 msgstr "Colour emboss"
4490 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4491 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
4492 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
4494 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4495 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4496 msgid "Solarize"
4497 msgstr "Solarise"
4499 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4500 msgid "Classical photographic solarization effect"
4501 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
4503 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4504 msgid "Moonarize"
4505 msgstr "Moonarise"
4507 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4508 msgid ""
4509 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
4510 "lights"
4511 msgstr ""
4512 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
4513 "lights"
4515 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4516 msgid "Soft focus lens"
4517 msgstr "Soft focus lens"
4519 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4520 msgid "Glowing image content without blurring it"
4521 msgstr "Glowing image content without blurring it"
4523 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4524 msgid "Stained glass"
4525 msgstr "Stained glass"
4527 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4528 msgid "Illuminated stained glass effect"
4529 msgstr "Illuminated stained glass effect"
4531 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4532 msgid "Dark glass"
4533 msgstr "Dark glass"
4535 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4536 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
4537 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
4539 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4540 msgid "HSL Bumps alpha"
4541 msgstr "HSL Bumps alpha"
4543 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
4544 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
4545 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
4546 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
4547 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
4548 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
4549 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
4550 msgid "Image effects, transparent"
4551 msgstr "Image effects, transparent"
4553 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
4554 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
4555 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
4557 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4558 msgid "Bubbly Bumps alpha"
4559 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
4561 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
4562 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
4563 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
4565 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4566 msgid "Smooth edges"
4567 msgstr "Smooth edges"
4569 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4570 msgid ""
4571 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
4572 msgstr ""
4573 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
4575 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
4576 msgid "Torn edges"
4577 msgstr "Torn edges"
4579 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
4580 msgid ""
4581 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
4582 msgstr ""
4583 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
4585 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4586 msgid "Feather"
4587 msgstr "Feather"
4589 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4590 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4591 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
4593 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4594 msgid "Blur content"
4595 msgstr "Blur content"
4597 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4598 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
4599 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
4601 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
4602 msgid "Specular light"
4603 msgstr "Specular light"
4605 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
4606 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
4607 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
4609 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4610 msgid "Roughen inside"
4611 msgstr "Roughen inside"
4613 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4614 msgid "Roughen all inside shapes"
4615 msgstr "Roughen all inside shapes"
4617 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4618 msgid "Evanescent"
4619 msgstr "Evanescent"
4621 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4622 msgid ""
4623 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
4624 "transparency at edges"
4625 msgstr ""
4626 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
4627 "transparency at edges"
4629 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4630 msgid "Chalk and sponge"
4631 msgstr "Chalk and sponge"
4633 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4634 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
4635 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
4637 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4638 msgid "People"
4639 msgstr "People"
4641 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4642 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
4643 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
4645 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4646 msgid "Scotland"
4647 msgstr "Scotland"
4649 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4650 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
4651 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
4653 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4654 msgid "Noise transparency"
4655 msgstr "Noise transparency"
4657 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4658 msgid "Basic noise transparency texture"
4659 msgstr "Basic noise transparency texture"
4661 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4662 msgid "Noise fill"
4663 msgstr "Noise fill"
4665 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4666 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
4667 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
4669 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4670 msgid "Garden of Delights"
4671 msgstr "Garden of Delights"
4673 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4674 msgid ""
4675 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
4676 msgstr ""
4677 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
4679 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4680 msgid "Diffuse light"
4681 msgstr "Diffuse light"
4683 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4684 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4685 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
4687 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4688 msgid "Cutout Glow"
4689 msgstr "Cutout Glow"
4691 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4692 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
4693 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
4695 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4696 msgid "HSL Bumps, matte"
4697 msgstr "HSL Bumps, matte"
4699 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4700 msgid ""
4701 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
4702 msgstr ""
4703 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
4705 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4706 msgid "Dark Emboss"
4707 msgstr "Dark Emboss"
4709 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4710 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
4711 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
4713 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4714 msgid "Simple blur"
4715 msgstr "Simple blur"
4717 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4718 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
4719 msgstr ""
4720 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
4722 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4723 msgid "Bubbly Bumps, matte"
4724 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
4726 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4727 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4728 msgstr ""
4729 "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
4731 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4732 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
4733 msgid "Emboss"
4734 msgstr "Emboss"
4736 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4737 msgid ""
4738 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
4739 "Blend"
4740 msgstr ""
4741 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
4742 "Blend"
4744 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4745 msgid "Blotting paper"
4746 msgstr "Blotting paper"
4748 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4749 msgid "Inkblot on blotting paper"
4750 msgstr "Inkblot on blotting paper"
4752 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4753 msgid "Wax print"
4754 msgstr "Wax print"
4756 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4757 msgid "Wax print on tissue texture"
4758 msgstr "Wax print on tissue texture"
4760 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4761 msgid "Inkblot"
4762 msgstr "Inkblot"
4764 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4765 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
4766 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
4768 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4769 msgid "Color outline, in"
4770 msgstr "Colour outline, in"
4772 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4773 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
4774 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
4776 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4777 msgid "Liquid"
4778 msgstr "Liquid"
4780 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4781 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
4782 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
4784 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4785 msgid "Watercolor"
4786 msgstr "Watercolour"
4788 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4789 msgid "Cloudy watercolor effect"
4790 msgstr "Cloudy watercolour effect"
4792 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4793 msgid "Felt"
4794 msgstr "Felt"
4796 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4797 msgid ""
4798 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
4799 msgstr ""
4800 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
4802 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4803 msgid "Ink paint"
4804 msgstr "Ink paint"
4806 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4807 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
4808 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
4810 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4811 msgid "Tinted rainbow"
4812 msgstr "Tinted rainbow"
4814 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4815 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
4816 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
4818 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4819 msgid "Melted rainbow"
4820 msgstr "Melted rainbow"
4822 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4823 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
4824 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
4826 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4827 msgid "Flex metal"
4828 msgstr "Flex metal"
4830 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4831 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
4832 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
4834 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4835 msgid "Comics draft"
4836 msgstr "Comics draft"
4838 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
4839 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
4840 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
4841 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
4842 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
4843 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
4844 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
4845 msgid "Non realistic 3D shaders"
4846 msgstr "Non realistic 3D shaders"
4848 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
4849 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
4850 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
4852 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4853 msgid "Comics fading"
4854 msgstr "Comics fading"
4856 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
4857 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
4858 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
4860 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4861 msgid "Smooth shader"
4862 msgstr "Smooth shader"
4864 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
4865 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
4866 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
4868 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4869 msgid "Emboss shader"
4870 msgstr "Emboss shader"
4872 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
4873 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
4874 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
4876 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4877 msgid "Smooth shader dark"
4878 msgstr "Smooth shader dark"
4880 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
4881 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
4882 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
4884 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4885 msgid "Comics"
4886 msgstr "Comics"
4888 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
4889 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
4890 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
4892 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4893 msgid "Satin"
4894 msgstr "Satin"
4896 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
4897 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
4898 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
4900 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4901 msgid "Frosted glass"
4902 msgstr "Frosted glass"
4904 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
4905 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
4906 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
4908 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4909 msgid "Smooth shader contour"
4910 msgstr "Smooth shader contour"
4912 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
4913 msgid "Contouring version of smooth shader"
4914 msgstr "Contouring version of smooth shader"
4916 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4917 msgid "Aluminium"
4918 msgstr "Aluminium"
4920 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
4921 msgid "Brushed aluminium shader"
4922 msgstr "Brushed aluminium shader"
4924 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4925 msgid "Comics fluid"
4926 msgstr "Comics fluid"
4928 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
4929 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
4930 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
4932 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4933 msgid "Chrome"
4934 msgstr "Chrome"
4936 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
4937 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
4938 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
4940 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4941 msgid "Chrome dark"
4942 msgstr "Chrome dark"
4944 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
4945 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
4946 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
4948 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4949 msgid "Wavy tartan"
4950 msgstr "Wavy tartan"
4952 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4953 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
4954 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
4956 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4957 msgid "3D marble"
4958 msgstr "3D marble"
4960 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4961 msgid "3D warped marble texture"
4962 msgstr "3D warped marble texture"
4964 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4965 msgid "3D wood"
4966 msgstr "3D wood"
4968 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4969 msgid "3D warped, fibered wood texture"
4970 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
4972 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4973 msgid "3D mother of pearl"
4974 msgstr "3D mother of pearl"
4976 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4977 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
4978 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
4980 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4981 msgid "Tiger fur"
4982 msgstr "Tiger fur"
4984 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4985 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
4986 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
4988 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4989 msgid "Shaken liquid"
4990 msgstr "Shaken liquid"
4992 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4993 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
4994 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
4996 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
4997 msgid "Comics cream"
4998 msgstr "Comics cream"
5000 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5001 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
5002 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
5004 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5005 msgid "Black Light"
5006 msgstr "Black Light"
5008 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5009 msgid "Light areas turn to black"
5010 msgstr "Light areas turn to black"
5012 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5013 msgid "Light eraser"
5014 msgstr "Light eraser"
5016 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
5017 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
5018 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5019 msgid "Transparency utilities"
5020 msgstr "Transparency utilities"
5022 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5023 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5024 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5026 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5027 msgid "Noisy blur"
5028 msgstr "Noisy blur"
5030 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5031 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5032 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5034 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5035 msgid "Film grain"
5036 msgstr "Film grain"
5038 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5039 msgid "Adds a small scale graininess"
5040 msgstr "Adds a small scale graininess"
5042 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5043 msgid "HSL Bumps, transparent"
5044 msgstr "HSL Bumps, transparent"
5046 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5047 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
5048 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
5050 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5051 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
5052 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
5053 msgid "Drawing"
5054 msgstr "Drawing"
5056 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5057 msgid ""
5058 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
5059 "images and material filled objects"
5060 msgstr ""
5061 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
5062 "images and material filled objects"
5064 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5065 msgid "Velvet Bumps"
5066 msgstr "Velvet Bumps"
5068 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5069 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
5070 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
5072 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5073 msgid "Alpha draw"
5074 msgstr "Alpha draw"
5076 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5077 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5078 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5080 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5081 msgid "Alpha draw, color"
5082 msgstr "Alpha draw, colour"
5084 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5085 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
5086 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
5088 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5089 msgid "Chewing gum"
5090 msgstr "Chewing gum"
5092 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5093 msgid ""
5094 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
5095 "at their crossings"
5096 msgstr ""
5097 "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the "
5098 "lines at their crossings"
5100 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5101 msgid "Black outline"
5102 msgstr "Black outline"
5104 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5105 msgid "Draws a black outline around"
5106 msgstr "Draws a black outline around"
5108 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5109 msgid "Color outline"
5110 msgstr "Colour outline"
5112 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5113 msgid "Draws a colored outline around"
5114 msgstr "Draws a coloured outline around"
5116 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5117 msgid "Inner Shadow"
5118 msgstr "Inner Shadow"
5120 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5121 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
5122 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
5124 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5125 msgid "Dark and Glow"
5126 msgstr "Dark and Glow"
5128 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5129 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5130 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5132 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5133 msgid "Darken edges"
5134 msgstr "Darken edges"
5136 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5137 msgid "Darken the edges with an inner blur"
5138 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
5140 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5141 msgid "Warped rainbow"
5142 msgstr "Warped rainbow"
5144 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5145 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
5146 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
5148 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5149 msgid "Rough and dilate"
5150 msgstr "Rough and dilate"
5152 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5153 msgid "Create a turbulent contour around"
5154 msgstr "Create a turbulent contour around"
5156 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5157 msgid "Quadritone fantasy"
5158 msgstr "Quadritone fantasy"
5160 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5161 msgid "Replace hue by two colors"
5162 msgstr "Replace hue by two colours"
5164 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5165 msgid "Old postcard"
5166 msgstr "Old postcard"
5168 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5169 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
5170 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
5172 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5173 msgid "Fuzzy Glow"
5174 msgstr "Fuzzy Glow"
5176 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5177 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5178 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5180 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5181 msgid "Dots transparency"
5182 msgstr "Dots transparency"
5184 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5185 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5186 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5188 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5189 msgid "Canvas transparency"
5190 msgstr "Canvas transparency"
5192 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5193 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5194 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5196 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5197 msgid "Smear transparency"
5198 msgstr "Smear transparency"
5200 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5201 msgid ""
5202 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
5203 msgstr ""
5204 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
5206 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5207 msgid "Thick paint"
5208 msgstr "Thick paint"
5210 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5211 msgid "Thick painting effect with turbulence"
5212 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
5214 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5215 msgid "Burst"
5216 msgstr "Burst"
5218 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5219 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5220 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5222 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5223 msgid "Embossed leather"
5224 msgstr "Embossed leather"
5226 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5227 msgid ""
5228 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
5229 "texture"
5230 msgstr ""
5231 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable "
5232 "texture"
5234 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5235 msgid "Carnaval"
5236 msgstr "Carnaval"
5238 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5239 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
5240 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
5242 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5243 msgid "Plastify"
5244 msgstr "Plastify"
5246 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5247 msgid ""
5248 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
5249 "crumple"
5250 msgstr ""
5251 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
5252 "crumple"
5254 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5255 msgid "Plaster"
5256 msgstr "Plaster"
5258 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5259 msgid ""
5260 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5261 msgstr ""
5262 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5264 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5265 msgid "Rough transparency"
5266 msgstr "Rough transparency"
5268 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5269 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5270 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5272 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5273 msgid "Gouache"
5274 msgstr "Gouache"
5276 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5277 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
5278 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
5280 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5281 msgid "Alpha engraving"
5282 msgstr "Alpha engraving"
5284 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5285 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5286 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5288 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5289 msgid "Alpha draw, liquid"
5290 msgstr "Alpha draw, liquid"
5292 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5293 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5294 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5296 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5297 msgid "Liquid drawing"
5298 msgstr "Liquid drawing"
5300 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5301 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5302 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5304 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5305 msgid "Marbled ink"
5306 msgstr "Marbled ink"
5308 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5309 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5310 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5312 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5313 msgid "Thick acrylic"
5314 msgstr "Thick acrylic"
5316 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5317 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5318 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5320 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5321 msgid "Alpha engraving B"
5322 msgstr "Alpha engraving B"
5324 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5325 msgid ""
5326 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5327 msgstr ""
5328 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5330 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5331 msgid "Lapping"
5332 msgstr "Lapping"
5334 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5335 msgid "Something like a water noise"
5336 msgstr "Something like a water noise"
5338 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5339 msgid "Monochrome transparency"
5340 msgstr "Monochrome transparency"
5342 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5343 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
5344 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
5346 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5347 msgid "Duotone"
5348 msgstr "Duotone"
5350 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5351 msgid "Change colors to a duotone palette"
5352 msgstr "Change colours to a duotone palette"
5354 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5355 msgid "Light eraser, negative"
5356 msgstr "Light eraser, negative"
5358 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5359 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
5360 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
5362 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5363 msgid "Alpha repaint"
5364 msgstr "Alpha repaint"
5366 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5367 msgid "Repaint anything monochrome"
5368 msgstr "Repaint anything monochrome"
5370 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5371 msgid "Saturation map"
5372 msgstr "Saturation map"
5374 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5375 msgid ""
5376 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
5377 "saturation levels"
5378 msgstr ""
5379 "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the "
5380 "saturation levels"
5382 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5383 msgid "Riddled"
5384 msgstr "Riddled"
5386 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5387 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
5388 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
5390 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5391 msgid "Wrinkled varnish"
5392 msgstr "Wrinkled varnish"
5394 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5395 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5396 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5398 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5399 msgid "Canvas Bumps"
5400 msgstr "Canvas Bumps"
5402 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5403 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5404 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5406 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5407 msgid "Canvas Bumps, matte"
5408 msgstr "Canvas Bumps, matte"
5410 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5411 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5412 msgstr ""
5413 "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5415 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5416 msgid "Canvas Bumps alpha"
5417 msgstr "Canvas Bumps alpha"
5419 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5420 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5421 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5423 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5424 msgid "Lightness-Contrast"
5425 msgstr "Lightness-Contrast"
5427 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5428 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
5429 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
5431 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5432 msgid "Clean edges"
5433 msgstr "Clean edges"
5435 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5436 msgid ""
5437 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5438 "some filters"
5439 msgstr ""
5440 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
5441 "some filters"
5443 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5444 msgid "Bright metal"
5445 msgstr "Bright metal"
5447 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5448 msgid "Bright metallic effect for any color"
5449 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
5451 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5452 msgid "Deep colors plastic"
5453 msgstr "Deep colours plastic"
5455 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5456 msgid "Transparent plastic with deep colors"
5457 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
5459 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5460 msgid "Melted jelly, matte"
5461 msgstr "Melted jelly, matte"
5463 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5464 msgid "Matte bevel with blurred edges"
5465 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
5467 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5468 msgid "Melted jelly"
5469 msgstr "Melted jelly"
5471 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5472 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
5473 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
5475 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5476 msgid "Combined lighting"
5477 msgstr "Combined lighting"
5479 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5480 msgid "Tinfoil"
5481 msgstr "Tinfoil"
5483 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5484 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5485 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5487 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5488 msgid "Copper and chocolate"
5489 msgstr "Copper and chocolate"
5491 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5492 msgid ""
5493 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
5494 "effects"
5495 msgstr ""
5496 "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic "
5497 "effects"
5499 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5500 msgid "Inner Glow"
5501 msgstr "Inner Glow"
5503 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5504 msgid "Adds a colorizable glow inside"
5505 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
5507 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5508 msgid "Soft colors"
5509 msgstr "Soft colours"
5511 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5512 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
5513 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
5515 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5516 msgid "Relief print"
5517 msgstr "Relief print"
5519 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5520 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
5521 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
5523 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5524 msgid "Growing cells"
5525 msgstr "Growing cells"
5527 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5528 msgid "Random rounded living cells like fill"
5529 msgstr "Random rounded living cells like fill"
5531 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5532 msgid "Fluorescence"
5533 msgstr "Fluorescence"
5535 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5536 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
5537 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
5539 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5540 msgid "Tritone"
5541 msgstr "Tritone"
5543 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5544 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5545 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5547 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
5548 msgid "Stripes 1:1"
5549 msgstr "Stripes 1:1"
5551 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
5552 msgid "Stripes 1:1 white"
5553 msgstr "Stripes 1:1 white"
5555 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
5556 msgid "Stripes 1:1.5"
5557 msgstr "Stripes 1:1.5"
5559 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
5560 msgid "Stripes 1:1.5 white"
5561 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
5563 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
5564 msgid "Stripes 1:2"
5565 msgstr "Stripes 1:2"
5567 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
5568 msgid "Stripes 1:2 white"
5569 msgstr "Stripes 1:2 white"
5571 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
5572 msgid "Stripes 1:3"
5573 msgstr "Stripes 1:3"
5575 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
5576 msgid "Stripes 1:3 white"
5577 msgstr "Stripes 1:3 white"
5579 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
5580 msgid "Stripes 1:4"
5581 msgstr "Stripes 1:4"
5583 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
5584 msgid "Stripes 1:4 white"
5585 msgstr "Stripes 1:4 white"
5587 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
5588 msgid "Stripes 1:5"
5589 msgstr "Stripes 1:5"
5591 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
5592 msgid "Stripes 1:5 white"
5593 msgstr "Stripes 1:5 white"
5595 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
5596 msgid "Stripes 1:8"
5597 msgstr "Stripes 1:8"
5599 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
5600 msgid "Stripes 1:8 white"
5601 msgstr "Stripes 1:8 white"
5603 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
5604 msgid "Stripes 1:10"
5605 msgstr "Stripes 1:10"
5607 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
5608 msgid "Stripes 1:10 white"
5609 msgstr "Stripes 1:10 white"
5611 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
5612 msgid "Stripes 1:16"
5613 msgstr "Stripes 1:16"
5615 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
5616 msgid "Stripes 1:16 white"
5617 msgstr "Stripes 1:16 white"
5619 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
5620 msgid "Stripes 1:32"
5621 msgstr "Stripes 1:32"
5623 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
5624 msgid "Stripes 1:32 white"
5625 msgstr "Stripes 1:32 white"
5627 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
5628 msgid "Stripes 1:64"
5629 msgstr "Stripes 1:64"
5631 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
5632 msgid "Stripes 2:1"
5633 msgstr "Stripes 2:1"
5635 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
5636 msgid "Stripes 2:1 white"
5637 msgstr "Stripes 2:1 white"
5639 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
5640 msgid "Stripes 4:1"
5641 msgstr "Stripes 4:1"
5643 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
5644 msgid "Stripes 4:1 white"
5645 msgstr "Stripes 4:1 white"
5647 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
5648 msgid "Checkerboard"
5649 msgstr "Checkerboard"
5651 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
5652 msgid "Checkerboard white"
5653 msgstr "Checkerboard white"
5655 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
5656 msgid "Packed circles"
5657 msgstr "Packed circles"
5659 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
5660 msgid "Polka dots, small"
5661 msgstr "Polka dots, small"
5663 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
5664 msgid "Polka dots, small white"
5665 msgstr "Polka dots, small white"
5667 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
5668 msgid "Polka dots, medium"
5669 msgstr "Polka dots, medium"
5671 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
5672 msgid "Polka dots, medium white"
5673 msgstr "Polka dots, medium white"
5675 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
5676 msgid "Polka dots, large"
5677 msgstr "Polka dots, large"
5679 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
5680 msgid "Polka dots, large white"
5681 msgstr "Polka dots, large white"
5683 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
5684 msgid "Wavy"
5685 msgstr "Wavy"
5687 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
5688 msgid "Wavy white"
5689 msgstr "Wavy white"
5691 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
5692 msgid "Camouflage"
5693 msgstr "Camouflage"
5695 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
5696 msgid "Ermine"
5697 msgstr "Ermine"
5699 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
5700 msgid "Sand (bitmap)"
5701 msgstr "Sand (bitmap)"
5703 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
5704 msgid "Cloth (bitmap)"
5705 msgstr "Cloth (bitmap)"
5707 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
5708 msgid "Old paint (bitmap)"
5709 msgstr "Old paint (bitmap)"
5711 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
5712 msgid "Add a new connection point"
5713 msgstr "Add a new connection point"
5715 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
5716 msgid "Move a connection point"
5717 msgstr "Move a connection point"
5719 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
5720 msgid "Remove a connection point"
5721 msgstr "Remove a connection point"
5723 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
5724 msgid "Direction"
5725 msgstr "Direction"
5727 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
5728 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
5729 msgstr "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
5731 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
5732 #: ../src/text-context.cpp:1604
5733 msgid " [truncated]"
5734 msgstr " [truncated]"
5736 #: ../src/sp-flowtext.cpp:381
5737 #, c-format
5738 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
5739 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
5740 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
5741 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
5743 #: ../src/sp-flowtext.cpp:383
5744 #, c-format
5745 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
5746 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
5747 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
5748 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
5750 #: ../src/arc-context.cpp:324
5751 msgid ""
5752 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
5753 msgstr ""
5754 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
5756 #: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
5757 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
5758 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
5760 #: ../src/arc-context.cpp:476
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
5764 "to draw around the starting point"
5765 msgstr ""
5766 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
5767 "to draw around the starting point"
5769 #: ../src/arc-context.cpp:478
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5773 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5774 msgstr ""
5775 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5776 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5778 #: ../src/arc-context.cpp:504
5779 msgid "Create ellipse"
5780 msgstr "Create ellipse"
5782 #: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
5783 #: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
5784 #: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
5785 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
5786 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
5788 #. status text
5789 #: ../src/box3d-context.cpp:643
5790 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
5791 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
5793 #: ../src/box3d-context.cpp:671
5794 msgid "Create 3D box"
5795 msgstr "Create 3D box"
5797 #: ../src/box3d.cpp:327
5798 msgid "<b>3D Box</b>"
5799 msgstr "<b>3D Box</b>"
5801 #: ../src/connector-context.cpp:236
5802 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
5803 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
5805 #: ../src/connector-context.cpp:237
5806 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
5807 msgstr "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
5809 #: ../src/connector-context.cpp:781
5810 msgid "Creating new connector"
5811 msgstr "Creating new connector"
5813 #: ../src/connector-context.cpp:1159
5814 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
5815 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
5817 #: ../src/connector-context.cpp:1189
5818 msgid "Connection point drag cancelled."
5819 msgstr "Connection point drag cancelled."
5821 #: ../src/connector-context.cpp:1307
5822 msgid "Reroute connector"
5823 msgstr "Reroute connector"
5825 #: ../src/connector-context.cpp:1480
5826 msgid "Create connector"
5827 msgstr "Create connector"
5829 #: ../src/connector-context.cpp:1503
5830 msgid "Finishing connector"
5831 msgstr "Finishing connector"
5833 #: ../src/connector-context.cpp:1790
5834 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
5835 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
5837 #: ../src/connector-context.cpp:1931
5838 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
5839 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
5841 #: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
5842 msgid "Make connectors avoid selected objects"
5843 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
5845 #: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
5846 msgid "Make connectors ignore selected objects"
5847 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
5849 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
5850 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
5851 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
5853 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
5854 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
5855 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
5857 #: ../src/desktop-events.cpp:189
5858 msgid "Create guide"
5859 msgstr "Create guide"
5861 #: ../src/desktop-events.cpp:402
5862 msgid "Move guide"
5863 msgstr "Move guide"
5865 #: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
5866 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
5867 msgid "Delete guide"
5868 msgstr "Delete guide"
5870 #: ../src/desktop-events.cpp:435
5871 #, c-format
5872 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
5873 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
5875 #: ../src/desktop.cpp:843
5876 msgid "No previous zoom."
5877 msgstr "No previous zoom."
5879 #: ../src/desktop.cpp:868
5880 msgid "No next zoom."
5881 msgstr "No next zoom."
5883 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
5884 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
5885 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
5887 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
5888 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
5889 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
5891 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
5892 #, c-format
5893 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
5894 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
5896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
5897 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
5898 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
5900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
5901 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
5902 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
5904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
5905 msgid "Unclump tiled clones"
5906 msgstr "Unclump tiled clones"
5908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
5909 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
5910 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
5912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
5913 msgid "Delete tiled clones"
5914 msgstr "Delete tiled clones"
5916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
5917 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
5918 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
5920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
5921 msgid ""
5922 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
5923 "group</b>."
5924 msgstr ""
5925 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
5926 "group</b>."
5928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
5929 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
5930 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
5932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
5933 msgid "Create tiled clones"
5934 msgstr "Create tiled clones"
5936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
5937 msgid "<small>Per row:</small>"
5938 msgstr "<small>Per row:</small>"
5940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
5941 msgid "<small>Per column:</small>"
5942 msgstr "<small>Per column:</small>"
5944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
5945 msgid "<small>Randomize:</small>"
5946 msgstr "<small>Randomise:</small>"
5948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
5949 msgid "_Symmetry"
5950 msgstr "_Symmetry"
5952 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
5953 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
5954 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
5955 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
5956 #.
5957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
5958 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
5959 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
5961 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
5962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
5963 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
5964 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
5966 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
5967 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
5968 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
5970 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
5971 msgid "<b>PM</b>: reflection"
5972 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
5974 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
5975 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
5976 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
5977 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
5978 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
5980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
5981 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
5982 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
5984 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
5985 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
5986 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
5988 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
5989 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
5990 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
5992 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
5993 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
5994 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
5996 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
5997 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
5998 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
6001 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6002 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6004 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
6005 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6006 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6008 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
6009 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6010 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6012 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
6013 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6014 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6016 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
6017 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6018 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6020 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
6021 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6022 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6024 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
6025 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6026 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6028 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
6029 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6030 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6032 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
6033 msgid "S_hift"
6034 msgstr "S_hift"
6036 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
6037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
6038 #, no-c-format
6039 msgid "<b>Shift X:</b>"
6040 msgstr "<b>Shift X:</b>"
6042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
6043 #, no-c-format
6044 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6045 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
6048 #, no-c-format
6049 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6050 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6052 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
6053 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6054 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
6056 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
6057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
6058 #, no-c-format
6059 msgid "<b>Shift Y:</b>"
6060 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
6062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
6063 #, no-c-format
6064 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6065 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
6068 #, no-c-format
6069 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6070 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
6073 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6074 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
6076 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
6077 msgid "<b>Exponent:</b>"
6078 msgstr "<b>Exponent:</b>"
6080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
6081 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6082 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6084 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
6085 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6086 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6088 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
6089 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
6090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
6091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
6092 msgid "<small>Alternate:</small>"
6093 msgstr "<small>Alternate:</small>"
6095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
6096 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6097 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
6099 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
6100 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6101 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
6103 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
6105 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
6106 msgid "<small>Cumulate:</small>"
6107 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
6109 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
6110 msgid "Cumulate the shifts for each row"
6111 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
6113 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
6114 msgid "Cumulate the shifts for each column"
6115 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
6117 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6118 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
6119 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
6120 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
6122 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
6123 msgid "Exclude tile height in shift"
6124 msgstr "Exclude tile height in shift"
6126 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
6127 msgid "Exclude tile width in shift"
6128 msgstr "Exclude tile width in shift"
6130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
6131 msgid "Sc_ale"
6132 msgstr "Sc_ale"
6134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
6135 msgid "<b>Scale X:</b>"
6136 msgstr "<b>Scale X:</b>"
6138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
6139 #, no-c-format
6140 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6141 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
6144 #, no-c-format
6145 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6146 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
6149 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
6150 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
6152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
6153 msgid "<b>Scale Y:</b>"
6154 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
6156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
6157 #, no-c-format
6158 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6159 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
6162 #, no-c-format
6163 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6164 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
6167 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
6168 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
6170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
6171 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6172 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
6175 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6176 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
6179 msgid "<b>Base:</b>"
6180 msgstr "<b>Base:</b>"
6182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
6183 msgid ""
6184 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6185 msgstr ""
6186 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
6189 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
6190 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
6192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
6193 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
6194 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
6196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
6197 msgid "Cumulate the scales for each row"
6198 msgstr "Cumulate the scales for each row"
6200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
6201 msgid "Cumulate the scales for each column"
6202 msgstr "Cumulate the scales for each column"
6204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
6205 msgid "_Rotation"
6206 msgstr "_Rotation"
6208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
6209 msgid "<b>Angle:</b>"
6210 msgstr "<b>Angle:</b>"
6212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
6213 #, no-c-format
6214 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
6215 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
6217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
6218 #, no-c-format
6219 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
6220 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
6222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
6223 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
6224 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
6226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
6227 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
6228 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
6230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
6231 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
6232 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
6234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
6235 msgid "Cumulate the rotation for each row"
6236 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
6238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
6239 msgid "Cumulate the rotation for each column"
6240 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
6242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
6243 msgid "_Blur & opacity"
6244 msgstr "_Blur & opacity"
6246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
6247 msgid "<b>Blur:</b>"
6248 msgstr "<b>Blur:</b>"
6250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
6251 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
6252 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
6254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
6255 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
6256 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
6258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
6259 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
6260 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
6262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
6263 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
6264 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
6266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
6267 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
6268 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
6270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
6271 msgid "<b>Fade out:</b>"
6272 msgstr "<b>Fade out:</b>"
6274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
6275 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6276 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
6279 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6280 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
6283 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
6284 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
6286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
6287 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
6288 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
6290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
6291 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
6292 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
6294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
6295 msgid "Co_lor"
6296 msgstr "Co_lour"
6298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
6299 msgid "Initial color: "
6300 msgstr "Initial colour: "
6302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6303 msgid "Initial color of tiled clones"
6304 msgstr "Initial colour of tiled clones"
6306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6307 msgid ""
6308 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
6309 "stroke)"
6310 msgstr ""
6311 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
6312 "stroke)"
6314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
6315 msgid "<b>H:</b>"
6316 msgstr "<b>H:</b>"
6318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
6319 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
6320 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
6322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
6323 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
6324 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
6326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
6327 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
6328 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
6330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
6331 msgid "<b>S:</b>"
6332 msgstr "<b>S:</b>"
6334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
6335 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
6336 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
6338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
6339 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6340 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
6342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
6343 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
6344 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
6346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
6347 msgid "<b>L:</b>"
6348 msgstr "<b>L:</b>"
6350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
6351 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
6352 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
6354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
6355 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
6356 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
6358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
6359 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
6360 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
6362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
6363 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
6364 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
6366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
6367 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
6368 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
6370 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
6371 msgid "_Trace"
6372 msgstr "_Trace"
6374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
6375 msgid "Trace the drawing under the tiles"
6376 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
6378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
6379 msgid ""
6380 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
6381 "apply it to the clone"
6382 msgstr ""
6383 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
6384 "apply it to the clone"
6386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
6387 msgid "1. Pick from the drawing:"
6388 msgstr "1. Pick from the drawing:"
6390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
6391 msgid "Pick the visible color and opacity"
6392 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
6394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
6395 msgid "Pick the total accumulated opacity"
6396 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
6398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
6399 msgid "R"
6400 msgstr "R"
6402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
6403 msgid "Pick the Red component of the color"
6404 msgstr "Pick the Red component of the colour"
6406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
6407 msgid "G"
6408 msgstr "G"
6410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
6411 msgid "Pick the Green component of the color"
6412 msgstr "Pick the Green component of the colour"
6414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
6415 msgid "B"
6416 msgstr "B"
6418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
6419 msgid "Pick the Blue component of the color"
6420 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
6422 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6423 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
6425 msgid "clonetiler|H"
6426 msgstr "clonetiler|H"
6428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
6429 msgid "Pick the hue of the color"
6430 msgstr "Pick the hue of the colour"
6432 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6433 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
6435 msgid "clonetiler|S"
6436 msgstr "clonetiler|S"
6438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
6439 msgid "Pick the saturation of the color"
6440 msgstr "Pick the saturation of the colour"
6442 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6443 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
6445 msgid "clonetiler|L"
6446 msgstr "clonetiler|L"
6448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
6449 msgid "Pick the lightness of the color"
6450 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
6453 msgid "2. Tweak the picked value:"
6454 msgstr "2. Tweak the selected value:"
6456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
6457 msgid "Gamma-correct:"
6458 msgstr "Gamma-correct:"
6460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
6461 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
6462 msgstr ""
6463 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
6465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
6466 msgid "Randomize:"
6467 msgstr "Randomise:"
6469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
6470 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
6471 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
6473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
6474 msgid "Invert:"
6475 msgstr "Invert:"
6477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
6478 msgid "Invert the picked value"
6479 msgstr "Invert the selected value"
6481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
6482 msgid "3. Apply the value to the clones':"
6483 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
6485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
6486 msgid "Presence"
6487 msgstr "Presence"
6489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
6490 msgid ""
6491 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
6492 "that point"
6493 msgstr ""
6494 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
6495 "in that point"
6497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
6498 msgid "Size"
6499 msgstr "Size"
6501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
6502 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
6503 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
6505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
6506 msgid ""
6507 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
6508 "or stroke)"
6509 msgstr ""
6510 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
6511 "fill or stroke)"
6513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
6514 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
6515 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
6517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
6518 msgid "How many rows in the tiling"
6519 msgstr "How many rows in the tiling"
6521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
6522 msgid "How many columns in the tiling"
6523 msgstr "How many columns in the tiling"
6525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
6526 msgid "Width of the rectangle to be filled"
6527 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
6529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
6530 msgid "Height of the rectangle to be filled"
6531 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
6533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
6534 msgid "Rows, columns: "
6535 msgstr "Rows, columns: "
6537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
6538 msgid "Create the specified number of rows and columns"
6539 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
6541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
6542 msgid "Width, height: "
6543 msgstr "Width, height: "
6545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
6546 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
6547 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
6549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
6550 msgid "Use saved size and position of the tile"
6551 msgstr "Use saved size and position of the tile"
6553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
6554 msgid ""
6555 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
6556 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
6557 msgstr ""
6558 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
6559 "tiling (if any), instead of using the current size"
6561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
6562 msgid " <b>_Create</b> "
6563 msgstr " <b>_Create</b> "
6565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
6566 msgid "Create and tile the clones of the selection"
6567 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
6569 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
6570 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
6571 #. diagrams on the left in the following screenshot:
6572 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
6573 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
6574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
6575 msgid " _Unclump "
6576 msgstr " _Unclump "
6578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
6579 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6580 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
6583 msgid " Re_move "
6584 msgstr " Re_move "
6586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
6587 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6588 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
6590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
6591 msgid " R_eset "
6592 msgstr " R_eset "
6594 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
6595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
6596 msgid ""
6597 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
6598 "to zero"
6599 msgstr ""
6600 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
6601 "dialogue to zero"
6603 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
6604 msgid "_Page"
6605 msgstr "_Page"
6607 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
6608 msgid "_Drawing"
6609 msgstr "_Drawing"
6611 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
6612 msgid "_Selection"
6613 msgstr "_Selection"
6615 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
6616 msgid "_Custom"
6617 msgstr "_Custom"
6619 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
6620 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
6621 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
6623 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
6624 msgid "Units:"
6625 msgstr "Units:"
6627 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
6628 msgid "_x0:"
6629 msgstr "_x0:"
6631 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
6632 msgid "x_1:"
6633 msgstr "x_1:"
6635 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
6636 msgid "Wid_th:"
6637 msgstr "Wid_th:"
6639 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
6640 msgid "_y0:"
6641 msgstr "_y0:"
6643 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
6644 msgid "y_1:"
6645 msgstr "y_1:"
6647 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
6648 msgid "Hei_ght:"
6649 msgstr "Hei_ght:"
6651 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
6652 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6653 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
6655 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
6656 msgid "_Width:"
6657 msgstr "_Width:"
6659 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
6660 msgid "pixels at"
6661 msgstr "pixels at"
6663 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
6664 msgid "dp_i"
6665 msgstr "dp_i"
6667 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
6668 msgid "_Height:"
6669 msgstr "_Height:"
6671 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
6672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
6673 msgid "dpi"
6674 msgstr "dpi"
6676 #. true = has mnemonic
6677 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
6678 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
6679 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
6681 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
6682 msgid "_Browse..."
6683 msgstr "_Browse..."
6685 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
6686 msgid "Batch export all selected objects"
6687 msgstr "Batch export all selected objects"
6689 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
6690 msgid ""
6691 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
6692 "(caution, overwrites without asking!)"
6693 msgstr ""
6694 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
6695 "(caution, overwrites without asking!)"
6697 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
6698 msgid "Hide all except selected"
6699 msgstr "Hide all except selected"
6701 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
6702 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
6703 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
6705 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
6706 msgid "_Export"
6707 msgstr "_Export"
6709 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
6710 msgid "Export the bitmap file with these settings"
6711 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
6713 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
6714 #, c-format
6715 msgid "Batch export %d selected object"
6716 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
6717 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
6718 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
6720 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
6721 msgid "Export in progress"
6722 msgstr "Export in progress"
6724 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
6725 #, c-format
6726 msgid "Exporting %d files"
6727 msgstr "Exporting %d files"
6729 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
6730 #, c-format
6731 msgid "Could not export to filename %s.\n"
6732 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
6734 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
6735 msgid "You have to enter a filename"
6736 msgstr "You have to enter a filename"
6738 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
6739 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
6740 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
6742 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
6743 #, c-format
6744 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
6745 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
6747 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
6748 #, c-format
6749 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
6750 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
6752 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
6753 msgid "Select a filename for exporting"
6754 msgstr "Select a filename for exporting"
6756 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
6757 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
6758 #, c-format
6759 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6760 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
6761 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6762 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
6764 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6765 msgid "exact"
6766 msgstr "exact"
6768 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
6769 msgid "partial"
6770 msgstr "partial"
6772 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
6773 msgid "No objects found"
6774 msgstr "No objects found"
6776 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
6777 msgid "T_ype: "
6778 msgstr "T_ype: "
6780 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6781 msgid "Search in all object types"
6782 msgstr "Search in all object types"
6784 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
6785 msgid "All types"
6786 msgstr "All types"
6788 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6789 msgid "Search all shapes"
6790 msgstr "Search all shapes"
6792 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
6793 msgid "All shapes"
6794 msgstr "All shapes"
6796 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6797 msgid "Search rectangles"
6798 msgstr "Search rectangles"
6800 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
6801 msgid "Rectangles"
6802 msgstr "Rectangles"
6804 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6805 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
6806 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
6808 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
6809 msgid "Ellipses"
6810 msgstr "Ellipses"
6812 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6813 msgid "Search stars and polygons"
6814 msgstr "Search stars and polygons"
6816 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
6817 msgid "Stars"
6818 msgstr "Stars"
6820 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6821 msgid "Search spirals"
6822 msgstr "Search spirals"
6824 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
6825 msgid "Spirals"
6826 msgstr "Spirals"
6828 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
6829 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
6830 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6831 msgid "Search paths, lines, polylines"
6832 msgstr "Search paths, lines, polylines"
6834 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
6835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
6836 msgid "Paths"
6837 msgstr "Paths"
6839 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6840 msgid "Search text objects"
6841 msgstr "Search text objects"
6843 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
6844 msgid "Texts"
6845 msgstr "Texts"
6847 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6848 msgid "Search groups"
6849 msgstr "Search groups"
6851 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
6852 msgid "Groups"
6853 msgstr "Groups"
6855 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6856 msgid "Search clones"
6857 msgstr "Search clones"
6859 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6860 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6861 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
6862 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
6863 msgid "find|Clones"
6864 msgstr "find|Clones"
6866 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
6867 msgid "Search images"
6868 msgstr "Search images"
6870 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6871 msgid "Search offset objects"
6872 msgstr "Search offset objects"
6874 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
6875 msgid "Offsets"
6876 msgstr "Offsets"
6878 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6879 msgid "_Text: "
6880 msgstr "_Text: "
6882 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
6883 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
6884 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
6886 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6887 msgid "_ID: "
6888 msgstr "_ID: "
6890 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
6891 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
6892 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
6894 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6895 msgid "_Style: "
6896 msgstr "_Style: "
6898 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
6899 msgid ""
6900 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
6901 msgstr ""
6902 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
6904 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6905 msgid "_Attribute: "
6906 msgstr "_Attribute: "
6908 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
6909 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
6910 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
6912 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6913 msgid "Search in s_election"
6914 msgstr "Search in s_election"
6916 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
6917 msgid "Limit search to the current selection"
6918 msgstr "Limit search to the current selection"
6920 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6921 msgid "Search in current _layer"
6922 msgstr "Search in current _layer"
6924 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
6925 msgid "Limit search to the current layer"
6926 msgstr "Limit search to the current layer"
6928 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6929 msgid "Include _hidden"
6930 msgstr "Include _hidden"
6932 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
6933 msgid "Include hidden objects in search"
6934 msgstr "Include hidden objects in search"
6936 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6937 msgid "Include l_ocked"
6938 msgstr "Include l_ocked"
6940 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
6941 msgid "Include locked objects in search"
6942 msgstr "Include locked objects in search"
6944 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
6945 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
6946 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
6947 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
6948 msgid "_Clear"
6949 msgstr "_Clear"
6951 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
6952 msgid "Clear values"
6953 msgstr "Clear values"
6955 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6956 msgid "_Find"
6957 msgstr "_Find"
6959 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
6960 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
6961 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
6963 #. Create the label for the object id
6964 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
6965 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
6966 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
6967 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
6968 msgid "_Id"
6969 msgstr "_Id"
6971 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
6972 msgid ""
6973 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
6974 msgstr ""
6975 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
6977 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
6978 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
6979 #: ../src/verbs.cpp:2445
6980 msgid "_Set"
6981 msgstr "_Set"
6983 #. Create the label for the object label
6984 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
6985 msgid "_Label"
6986 msgstr "_Label"
6988 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
6989 msgid "A freeform label for the object"
6990 msgstr "A freeform label for the object"
6992 #. Create the label for the object title
6993 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
6994 msgid "_Title"
6995 msgstr "_Title"
6997 #. Create the frame for the object description
6998 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
6999 msgid "_Description"
7000 msgstr "_Description"
7002 #. Hide
7003 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
7004 msgid "_Hide"
7005 msgstr "_Hide"
7007 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
7008 msgid "Check to make the object invisible"
7009 msgstr "Check to make the object invisible"
7011 #. Lock
7012 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
7013 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
7014 msgid "L_ock"
7015 msgstr "L_ock"
7017 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
7018 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7019 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7021 #. Create the frame for interactivity options
7022 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
7023 msgid "_Interactivity"
7024 msgstr "_Interactivity"
7026 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
7027 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
7028 msgid "Ref"
7029 msgstr "Ref"
7031 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7032 msgid "Lock object"
7033 msgstr "Lock object"
7035 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7036 msgid "Unlock object"
7037 msgstr "Unlock object"
7039 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7040 msgid "Hide object"
7041 msgstr "Hide object"
7043 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7044 msgid "Unhide object"
7045 msgstr "Unhide object"
7047 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
7048 msgid "Id invalid! "
7049 msgstr "Id invalid! "
7051 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
7052 msgid "Id exists! "
7053 msgstr "Id exists! "
7055 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
7056 msgid "Set object ID"
7057 msgstr "Set object ID"
7059 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
7060 msgid "Set object label"
7061 msgstr "Set object label"
7063 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
7064 msgid "Set object title"
7065 msgstr "Set object title"
7067 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
7068 msgid "Set object description"
7069 msgstr "Set object description"
7071 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
7072 msgid "Href:"
7073 msgstr "Href:"
7075 #. default x:
7076 #. default y:
7077 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
7079 msgid "Target:"
7080 msgstr "Target:"
7082 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7083 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
7084 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
7085 msgid "Role:"
7086 msgstr "Role:"
7088 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
7089 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
7090 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
7091 msgid "Arcrole:"
7092 msgstr "Arcrole:"
7094 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
7095 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
7096 msgid "Title:"
7097 msgstr "Title:"
7099 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
7100 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
7101 msgid "Actuate:"
7102 msgstr "Actuate:"
7104 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
7105 msgid "URL:"
7106 msgstr "URL:"
7108 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7109 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
7110 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
7112 msgid "X:"
7113 msgstr "X:"
7115 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7116 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
7117 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
7119 msgid "Y:"
7120 msgstr "Y:"
7122 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
7123 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
7124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
7125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
7126 msgid "Width:"
7127 msgstr "Width:"
7129 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
7130 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
7131 msgid "Height:"
7132 msgstr "Height:"
7134 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
7135 #, c-format
7136 msgid "%s Properties"
7137 msgstr "%s Properties"
7139 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
7140 #, c-format
7141 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7142 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7144 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
7145 #, c-format
7146 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7147 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7149 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
7150 #, c-format
7151 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7152 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7154 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
7155 msgid "<i>Checking...</i>"
7156 msgstr "<i>Checking...</i>"
7158 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
7159 msgid "Fix spelling"
7160 msgstr "Fix spelling"
7162 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
7163 msgid "Suggestions:"
7164 msgstr "Suggestions:"
7166 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7167 msgid "_Accept"
7168 msgstr "_Accept"
7170 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7171 msgid "Accept the chosen suggestion"
7172 msgstr "Accept the chosen suggestion"
7174 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7175 msgid "_Ignore once"
7176 msgstr "_Ignore once"
7178 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7179 msgid "Ignore this word only once"
7180 msgstr "Ignore this word only once"
7182 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7183 msgid "_Ignore"
7184 msgstr "_Ignore"
7186 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7187 msgid "Ignore this word in this session"
7188 msgstr "Ignore this word in this session"
7190 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7191 msgid "A_dd to dictionary:"
7192 msgstr "A_dd to dictionary:"
7194 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7195 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
7196 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
7198 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7199 msgid "_Stop"
7200 msgstr "_Stop"
7202 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7203 msgid "Stop the check"
7204 msgstr "Stop the check"
7206 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7207 msgid "_Start"
7208 msgstr "_Start"
7210 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7211 msgid "Start the check"
7212 msgstr "Start the check"
7214 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
7215 msgid "Font"
7216 msgstr "Font"
7218 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
7219 msgid "Align lines left"
7220 msgstr "Align lines left"
7222 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
7223 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
7224 msgid "Center lines"
7225 msgstr "Centre lines"
7227 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
7228 msgid "Align lines right"
7229 msgstr "Align lines right"
7231 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
7232 msgid "Justify lines"
7233 msgstr "Justify lines"
7235 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
7236 msgid "Horizontal text"
7237 msgstr "Horizontal text"
7239 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
7240 msgid "Vertical text"
7241 msgstr "Vertical text"
7243 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
7244 msgid "Line spacing:"
7245 msgstr "Line spacing:"
7247 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
7248 msgid "Set as default"
7249 msgstr "Set as default"
7251 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
7252 msgid "Set text style"
7253 msgstr "Set text style"
7255 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
7256 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7257 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7259 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
7260 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
7261 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
7263 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
7264 #, c-format
7265 msgid ""
7266 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
7267 "commit changes."
7268 msgstr ""
7269 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
7270 "commit changes."
7272 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
7273 msgid "Drag to reorder nodes"
7274 msgstr "Drag to reorder nodes"
7276 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
7277 msgid "New element node"
7278 msgstr "New element node"
7280 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
7281 msgid "New text node"
7282 msgstr "New text node"
7284 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
7285 msgid "Duplicate node"
7286 msgstr "Duplicate node"
7288 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
7289 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7290 msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7292 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
7293 msgid "Unindent node"
7294 msgstr "Unindent node"
7296 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
7297 msgid "Indent node"
7298 msgstr "Indent node"
7300 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
7301 msgid "Raise node"
7302 msgstr "Raise node"
7304 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
7305 msgid "Lower node"
7306 msgstr "Lower node"
7308 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
7309 msgid "Delete attribute"
7310 msgstr "Delete attribute"
7312 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7313 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
7314 msgid "Attribute name"
7315 msgstr "Attribute name"
7317 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7318 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
7319 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
7320 msgid "Set attribute"
7321 msgstr "Set attribute"
7323 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7324 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
7325 msgid "Set"
7326 msgstr "Set"
7328 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7329 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
7330 msgid "Attribute value"
7331 msgstr "Attribute value"
7333 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
7334 msgid "Drag XML subtree"
7335 msgstr "Drag XML subtree"
7337 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
7338 msgid "New element node..."
7339 msgstr "New element node..."
7341 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
7342 msgid "Cancel"
7343 msgstr "Cancel"
7345 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
7346 msgid "Create"
7347 msgstr "Create"
7349 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
7350 msgid "Create new element node"
7351 msgstr "Create new element node"
7353 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
7354 msgid "Create new text node"
7355 msgstr "Create new text node"
7357 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
7358 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7359 msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7361 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
7362 msgid "Change attribute"
7363 msgstr "Change attribute"
7365 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
7366 msgid "Grid _units:"
7367 msgstr "Grid _units:"
7369 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7370 msgid "_Origin X:"
7371 msgstr "_Origin X:"
7373 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
7375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7376 msgid "X coordinate of grid origin"
7377 msgstr "X coordinate of grid origin"
7379 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7380 msgid "O_rigin Y:"
7381 msgstr "O_rigin Y:"
7383 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
7385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
7386 msgid "Y coordinate of grid origin"
7387 msgstr "Y coordinate of grid origin"
7389 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7390 msgid "Spacing _Y:"
7391 msgstr "Spacing _Y:"
7393 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
7395 msgid "Base length of z-axis"
7396 msgstr "Base length of z-axis"
7398 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
7401 msgid "Angle X:"
7402 msgstr "Angle X:"
7404 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7406 msgid "Angle of x-axis"
7407 msgstr "Angle of x-axis"
7409 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
7411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
7412 msgid "Angle Z:"
7413 msgstr "Angle Z:"
7415 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
7417 msgid "Angle of z-axis"
7418 msgstr "Angle of z-axis"
7420 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7421 msgid "Grid line _color:"
7422 msgstr "Grid line _colour:"
7424 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7425 msgid "Grid line color"
7426 msgstr "Grid line colour"
7428 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7429 msgid "Color of grid lines"
7430 msgstr "Colour of grid lines"
7432 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7433 msgid "Ma_jor grid line color:"
7434 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
7436 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7437 msgid "Major grid line color"
7438 msgstr "Major grid line colour"
7440 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7441 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
7442 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
7444 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7445 msgid "_Major grid line every:"
7446 msgstr "_Major grid line every:"
7448 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7449 msgid "lines"
7450 msgstr "lines"
7452 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
7453 msgid "Rectangular grid"
7454 msgstr "Rectangular grid"
7456 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
7457 msgid "Axonometric grid"
7458 msgstr "Axonometric grid"
7460 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
7461 msgid "Create new grid"
7462 msgstr "Create new grid"
7464 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
7465 msgid "_Enabled"
7466 msgstr "_Enabled"
7468 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
7469 msgid ""
7470 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
7471 "grids."
7472 msgstr ""
7473 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
7474 "grids."
7476 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
7477 msgid "Snap to visible _grid lines only"
7478 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
7480 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
7481 msgid ""
7482 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
7483 "will be snapped to"
7484 msgstr ""
7485 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
7486 "will be snapped to"
7488 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
7489 msgid "_Visible"
7490 msgstr "_Visible"
7492 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
7493 msgid ""
7494 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
7495 "to invisible grids."
7496 msgstr ""
7497 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
7498 "to invisible grids."
7500 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7501 msgid "Spacing _X:"
7502 msgstr "Spacing _X:"
7504 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
7506 msgid "Distance between vertical grid lines"
7507 msgstr "Distance between vertical grid lines"
7509 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
7511 msgid "Distance between horizontal grid lines"
7512 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
7514 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
7515 msgid "_Show dots instead of lines"
7516 msgstr "_Show dots instead of lines"
7518 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
7519 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7520 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7522 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
7523 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
7524 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
7525 msgid "UNDEFINED"
7526 msgstr "UNDEFINED"
7528 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
7529 msgid "grid line"
7530 msgstr "grid line"
7532 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
7533 msgid "grid intersection"
7534 msgstr "grid intersection"
7536 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
7537 msgid "guide"
7538 msgstr "guide"
7540 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
7541 msgid "guide intersection"
7542 msgstr "guide intersection"
7544 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
7545 msgid "guide origin"
7546 msgstr "guide origin"
7548 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
7549 msgid "grid-guide intersection"
7550 msgstr "grid-guide intersection"
7552 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
7553 msgid "cusp node"
7554 msgstr "cusp node"
7556 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
7557 msgid "smooth node"
7558 msgstr "smooth node"
7560 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
7561 msgid "path"
7562 msgstr "path"
7564 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
7565 msgid "path intersection"
7566 msgstr "path intersection"
7568 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
7569 msgid "bounding box corner"
7570 msgstr "bounding box corner"
7572 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
7573 msgid "bounding box side"
7574 msgstr "bounding box side"
7576 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
7577 msgid "page border"
7578 msgstr "page border"
7580 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
7581 msgid "line midpoint"
7582 msgstr "line midpoint"
7584 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
7585 msgid "object midpoint"
7586 msgstr "object midpoint"
7588 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
7589 msgid "object rotation center"
7590 msgstr "object rotation centre"
7592 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
7593 msgid "handle"
7594 msgstr "handle"
7596 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
7597 msgid "bounding box side midpoint"
7598 msgstr "bounding box side midpoint"
7600 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
7601 msgid "bounding box midpoint"
7602 msgstr "bounding box midpoint"
7604 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
7605 msgid "page corner"
7606 msgstr "page corner"
7608 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
7609 msgid "convex hull corner"
7610 msgstr "convex hull corner"
7612 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
7613 msgid "quadrant point"
7614 msgstr "quadrant point"
7616 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
7617 msgid "center"
7618 msgstr "centre"
7620 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
7621 msgid "corner"
7622 msgstr "corner"
7624 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
7625 msgid "text baseline"
7626 msgstr "text baseline"
7628 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
7629 msgid "constrained angle"
7630 msgstr "constrained angle"
7632 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
7633 msgid "constraint"
7634 msgstr "constraint"
7636 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
7637 msgid "Bounding box corner"
7638 msgstr "Bounding box corner"
7640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
7641 msgid "Bounding box midpoint"
7642 msgstr "Bounding box midpoint"
7644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
7645 msgid "Bounding box side midpoint"
7646 msgstr "Bounding box side midpoint"
7648 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
7649 msgid "Smooth node"
7650 msgstr "Smooth node"
7652 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
7653 msgid "Cusp node"
7654 msgstr "Cusp node"
7656 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
7657 msgid "Line midpoint"
7658 msgstr "Line midpoint"
7660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
7661 msgid "Object midpoint"
7662 msgstr "Object midpoint"
7664 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
7665 msgid "Object rotation center"
7666 msgstr "Object rotation centre"
7668 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
7669 msgid "Handle"
7670 msgstr "Handle"
7672 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
7673 msgid "Path intersection"
7674 msgstr "Path intersection"
7676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
7677 msgid "Guide"
7678 msgstr "Guide"
7680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
7681 msgid "Guide origin"
7682 msgstr "Guide origin"
7684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
7685 msgid "Convex hull corner"
7686 msgstr "Convex hull corner"
7688 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
7689 msgid "Quadrant point"
7690 msgstr "Quadrant point"
7692 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
7693 msgid "Center"
7694 msgstr "Centre"
7696 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
7697 msgid "Corner"
7698 msgstr "Corner"
7700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
7701 msgid "Text baseline"
7702 msgstr "Text baseline"
7704 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
7705 msgid "Multiple of grid spacing"
7706 msgstr "Multiple of grid spacing"
7708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
7709 msgid " to "
7710 msgstr " to "
7712 #: ../src/document.cpp:478
7713 #, c-format
7714 msgid "New document %d"
7715 msgstr "New document %d"
7717 #: ../src/document.cpp:510
7718 #, c-format
7719 msgid "Memory document %d"
7720 msgstr "Memory document %d"
7722 #: ../src/document.cpp:740
7723 #, c-format
7724 msgid "Unnamed document %d"
7725 msgstr "Unnamed document %d"
7727 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
7728 #: ../src/draw-context.cpp:577
7729 msgid "Path is closed."
7730 msgstr "Path is closed."
7732 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
7733 #: ../src/draw-context.cpp:592
7734 msgid "Closing path."
7735 msgstr "Closing path."
7737 #: ../src/draw-context.cpp:702
7738 msgid "Draw path"
7739 msgstr "Draw path"
7741 #: ../src/draw-context.cpp:863
7742 msgid "Creating single dot"
7743 msgstr "Creating single dot"
7745 #: ../src/draw-context.cpp:864
7746 msgid "Create single dot"
7747 msgstr "Create single dot"
7749 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
7750 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
7751 #: ../src/dropper-context.cpp:312
7752 #, c-format
7753 msgid " alpha %.3g"
7754 msgstr " alpha %.3g"
7756 #. where the color is picked, to show in the statusbar
7757 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7758 #, c-format
7759 msgid ", averaged with radius %d"
7760 msgstr ", averaged with radius %d"
7762 #: ../src/dropper-context.cpp:314
7763 #, c-format
7764 msgid " under cursor"
7765 msgstr " under cursor"
7767 #. message, to show in the statusbar
7768 #: ../src/dropper-context.cpp:316
7769 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
7770 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
7772 #: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
7773 msgid ""
7774 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
7775 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
7776 "to copy the color under mouse to clipboard"
7777 msgstr ""
7778 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
7779 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
7780 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
7782 #: ../src/dropper-context.cpp:354
7783 msgid "Set picked color"
7784 msgstr "Set picked colour"
7786 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
7787 msgid ""
7788 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
7789 msgstr ""
7790 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
7792 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
7793 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
7794 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
7796 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7797 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
7798 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
7800 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
7801 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
7802 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
7804 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
7805 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
7806 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
7808 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
7809 msgid "Draw calligraphic stroke"
7810 msgstr "Draw calligraphic stroke"
7812 #: ../src/eraser-context.cpp:527
7813 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
7814 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
7816 #: ../src/eraser-context.cpp:830
7817 msgid "Draw eraser stroke"
7818 msgstr "Draw eraser stroke"
7820 #: ../src/event-context.cpp:615
7821 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
7822 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
7824 #: ../src/event-log.cpp:37
7825 msgid "[Unchanged]"
7826 msgstr "[Unchanged]"
7828 #. Edit
7829 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
7830 msgid "_Undo"
7831 msgstr "_Undo"
7833 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
7834 msgid "_Redo"
7835 msgstr "_Redo"
7837 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
7838 msgid "Dependency:"
7839 msgstr "Dependency:"
7841 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
7842 msgid "  type: "
7843 msgstr "  type: "
7845 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
7846 msgid "  location: "
7847 msgstr "  location: "
7849 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
7850 msgid "  string: "
7851 msgstr "  string: "
7853 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
7854 msgid "  description: "
7855 msgstr "  description: "
7857 #: ../src/extension/effect.cpp:39
7858 msgid " (No preferences)"
7859 msgstr " (No preferences)"
7861 #. This is some filler text, needs to change before relase
7862 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
7863 msgid ""
7864 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
7865 "span>\n"
7866 "\n"
7867 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
7868 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
7869 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
7870 msgstr ""
7871 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
7872 "span>\n"
7873 "\n"
7874 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
7875 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
7876 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
7878 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
7879 msgid "Show dialog on startup"
7880 msgstr "Show dialogue on startup"
7882 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
7883 #, c-format
7884 msgid "'%s' working, please wait..."
7885 msgstr "'%s' working, please wait..."
7887 #. static int i = 0;
7888 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
7889 #: ../src/extension/extension.cpp:254
7890 msgid ""
7891 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
7892 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
7893 msgstr ""
7894 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
7895 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
7897 #: ../src/extension/extension.cpp:257
7898 msgid "an ID was not defined for it."
7899 msgstr "an ID was not defined for it."
7901 #: ../src/extension/extension.cpp:261
7902 msgid "there was no name defined for it."
7903 msgstr "there was no name defined for it."
7905 #: ../src/extension/extension.cpp:265
7906 msgid "the XML description of it got lost."
7907 msgstr "the XML description of it got lost."
7909 #: ../src/extension/extension.cpp:269
7910 msgid "no implementation was defined for the extension."
7911 msgstr "no implementation was defined for the extension."
7913 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
7914 #: ../src/extension/extension.cpp:276
7915 msgid "a dependency was not met."
7916 msgstr "a dependency was not met."
7918 #: ../src/extension/extension.cpp:296
7919 msgid "Extension \""
7920 msgstr "Extension \""
7922 #: ../src/extension/extension.cpp:296
7923 msgid "\" failed to load because "
7924 msgstr "\" failed to load because "
7926 #: ../src/extension/extension.cpp:642
7927 #, c-format
7928 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
7929 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
7931 #: ../src/extension/extension.cpp:741
7932 msgid "ID:"
7933 msgstr "ID:"
7935 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7936 msgid "State:"
7937 msgstr "State:"
7939 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7940 msgid "Loaded"
7941 msgstr "Loaded"
7943 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7944 msgid "Unloaded"
7945 msgstr "Unloaded"
7947 #: ../src/extension/extension.cpp:742
7948 msgid "Deactivated"
7949 msgstr "Deactivated"
7951 #: ../src/extension/extension.cpp:773
7952 msgid ""
7953 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
7954 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
7955 "this extension."
7956 msgstr ""
7957 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
7958 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
7959 "this extension."
7961 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
7962 msgid ""
7963 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
7964 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
7965 "expected."
7966 msgstr ""
7967 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
7968 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
7969 "expected."
7971 #: ../src/extension/init.cpp:276
7972 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
7973 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
7975 #: ../src/extension/init.cpp:290
7976 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
7977 #, c-format
7978 msgid ""
7979 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
7980 "will not be loaded."
7981 msgstr ""
7982 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
7983 "will not be loaded."
7985 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
7986 msgid "Adaptive Threshold"
7987 msgstr "Adaptive Threshold"
7989 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
7990 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
7991 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7992 msgid "Offset"
7993 msgstr "Offset"
7995 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
7996 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
7997 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
7998 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
7999 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
8000 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
8001 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
8002 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
8003 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
8004 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
8005 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
8006 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
8007 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
8008 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
8009 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
8010 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
8011 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
8012 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
8013 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
8014 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
8015 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
8016 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
8017 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
8018 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
8019 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
8020 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
8021 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
8022 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
8023 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
8024 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
8025 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
8026 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
8027 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
8028 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
8029 msgid "Raster"
8030 msgstr "Raster"
8032 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
8033 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8034 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8036 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
8037 msgid "Add Noise"
8038 msgstr "Add Noise"
8040 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
8041 msgid "Type"
8042 msgstr "Type"
8044 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
8045 msgid "Uniform Noise"
8046 msgstr "Uniform Noise"
8048 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
8049 msgid "Gaussian Noise"
8050 msgstr "Gaussian Noise"
8052 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
8053 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
8054 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
8056 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
8057 msgid "Impulse Noise"
8058 msgstr "Impulse Noise"
8060 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
8061 msgid "Laplacian Noise"
8062 msgstr "Laplacian Noise"
8064 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
8065 msgid "Poisson Noise"
8066 msgstr "Poisson Noise"
8068 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
8069 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
8070 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
8072 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
8073 msgid "Blur"
8074 msgstr "Blur"
8076 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
8077 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
8078 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
8079 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
8080 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
8081 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
8082 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
8083 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
8084 msgid "Radius"
8085 msgstr "Radius"
8087 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
8088 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
8089 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
8090 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
8091 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
8092 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
8093 msgid "Sigma"
8094 msgstr "Sigma"
8096 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
8097 msgid "Blur selected bitmap(s)"
8098 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
8100 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
8101 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
8102 msgid "Channel"
8103 msgstr "Channel"
8105 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
8106 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
8107 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
8108 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
8109 msgid "Layer"
8110 msgstr "Layer"
8112 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
8113 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
8114 msgid "Red Channel"
8115 msgstr "Red Channel"
8117 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
8118 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
8119 msgid "Green Channel"
8120 msgstr "Green Channel"
8122 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
8123 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
8124 msgid "Blue Channel"
8125 msgstr "Blue Channel"
8127 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
8128 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
8129 msgid "Cyan Channel"
8130 msgstr "Cyan Channel"
8132 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
8133 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
8134 msgid "Magenta Channel"
8135 msgstr "Magenta Channel"
8137 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
8138 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
8139 msgid "Yellow Channel"
8140 msgstr "Yellow Channel"
8142 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
8143 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
8144 msgid "Black Channel"
8145 msgstr "Black Channel"
8147 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
8148 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
8149 msgid "Opacity Channel"
8150 msgstr "Opacity Channel"
8152 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
8153 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
8154 msgid "Matte Channel"
8155 msgstr "Matte Channel"
8157 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
8158 msgid "Extract specific channel from image."
8159 msgstr "Extract specific channel from image."
8161 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
8162 msgid "Charcoal"
8163 msgstr "Charcoal"
8165 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
8166 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
8167 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
8169 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
8170 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
8171 msgstr ""
8172 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
8174 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
8175 msgid "Contrast"
8176 msgstr "Contrast"
8178 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
8179 msgid "Adjust"
8180 msgstr "Adjust"
8182 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
8183 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8184 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8186 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
8187 msgid "Cycle Colormap"
8188 msgstr "Cycle Colourmap"
8190 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8191 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8192 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
8193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
8194 msgid "Amount"
8195 msgstr "Amount"
8197 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
8198 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
8199 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
8201 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
8202 msgid "Despeckle"
8203 msgstr "Despeckle"
8205 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
8206 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8207 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8209 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
8210 msgid "Edge"
8211 msgstr "Edge"
8213 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
8214 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8215 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8217 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
8218 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8219 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8221 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
8222 msgid "Enhance"
8223 msgstr "Enhance"
8225 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
8226 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
8227 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
8229 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
8230 msgid "Equalize"
8231 msgstr "Equalise"
8233 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
8234 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
8235 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
8237 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
8238 #: ../src/filter-enums.cpp:28
8239 msgid "Gaussian Blur"
8240 msgstr "Gaussian Blur"
8242 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
8243 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
8244 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
8245 msgid "Factor"
8246 msgstr "Factor"
8248 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
8249 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8250 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8252 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
8253 msgid "Implode"
8254 msgstr "Implode"
8256 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
8257 msgid "Implode selected bitmap(s)."
8258 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
8260 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
8261 msgid "Level"
8262 msgstr "Level"
8264 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
8265 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
8266 msgid "Black Point"
8267 msgstr "Black Point"
8269 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
8270 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
8271 msgid "White Point"
8272 msgstr "White Point"
8274 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
8275 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
8276 msgid "Gamma Correction"
8277 msgstr "Gamma Correction"
8279 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
8280 msgid ""
8281 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8282 "to the full color range."
8283 msgstr ""
8284 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
8285 "to the full colour range."
8287 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
8288 msgid "Level (with Channel)"
8289 msgstr "Level (with Channel)"
8291 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
8292 msgid ""
8293 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8294 "between the given ranges to the full color range."
8295 msgstr ""
8296 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
8297 "between the given ranges to the full colour range."
8299 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
8300 msgid "Median"
8301 msgstr "Median"
8303 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
8304 msgid ""
8305 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
8306 "neighborhood."
8307 msgstr ""
8308 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
8309 "neighbourhood."
8311 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
8312 msgid "HSB Adjust"
8313 msgstr "HSB Adjust"
8315 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
8316 msgid "Brightness"
8317 msgstr "Brightness"
8319 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
8320 msgid ""
8321 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8322 msgstr ""
8323 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8325 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
8326 msgid "Negate"
8327 msgstr "Negate"
8329 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
8330 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8331 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8333 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
8334 msgid "Normalize"
8335 msgstr "Normalise"
8337 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
8338 msgid ""
8339 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
8340 "range of color."
8341 msgstr ""
8342 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
8343 "range of colour."
8345 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
8346 msgid "Oil Paint"
8347 msgstr "Oil Paint"
8349 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
8350 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8351 msgstr ""
8352 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8354 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
8355 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8356 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8358 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
8359 msgid "Raise"
8360 msgstr "Raise"
8362 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
8363 msgid "Raised"
8364 msgstr "Raised"
8366 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
8367 msgid ""
8368 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
8369 "appearance."
8370 msgstr ""
8371 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
8372 "appearance."
8374 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
8375 msgid "Reduce Noise"
8376 msgstr "Reduce Noise"
8378 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
8379 msgid ""
8380 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8381 msgstr ""
8382 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8384 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
8385 msgid "Resample"
8386 msgstr "Resample"
8388 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
8389 msgid ""
8390 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8391 msgstr ""
8392 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8394 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
8395 msgid "Shade"
8396 msgstr "Shade"
8398 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
8399 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
8400 msgid "Azimuth"
8401 msgstr "Azimuth"
8403 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
8404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
8405 msgid "Elevation"
8406 msgstr "Elevation"
8408 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
8409 msgid "Colored Shading"
8410 msgstr "Coloured Shading"
8412 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
8413 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8414 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8416 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
8417 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
8418 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
8420 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
8421 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8422 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8424 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
8425 msgid "Dither"
8426 msgstr "Dither"
8428 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
8429 msgid ""
8430 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
8431 "the original position"
8432 msgstr ""
8433 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
8434 "the original position"
8436 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
8437 msgid "Swirl"
8438 msgstr "Swirl"
8440 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
8441 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
8442 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
8444 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
8445 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
8446 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
8447 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
8448 msgid "Threshold"
8449 msgstr "Threshold"
8451 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
8452 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
8453 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
8455 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
8456 msgid "Unsharp Mask"
8457 msgstr "Unsharp Mask"
8459 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
8460 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8461 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8463 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
8464 msgid "Wave"
8465 msgstr "Wave"
8467 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
8468 msgid "Amplitude"
8469 msgstr "Amplitude"
8471 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
8472 msgid "Wavelength"
8473 msgstr "Wavelength"
8475 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
8476 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8477 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8479 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
8480 msgid "Inset/Outset Halo"
8481 msgstr "Inset/Outset Halo"
8483 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
8484 msgid "Width in px of the halo"
8485 msgstr "Width in px of the halo"
8487 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8488 msgid "Number of steps"
8489 msgstr "Number of steps"
8491 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8492 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8493 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
8495 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
8496 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
8497 msgid "Restrict to PS level"
8498 msgstr "Restrict to PS level"
8500 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
8501 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
8502 msgid "PostScript level 3"
8503 msgstr "PostScript level 3"
8505 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
8506 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
8507 msgid "PostScript level 2"
8508 msgstr "PostScript level 2"
8510 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
8511 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
8512 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
8513 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
8514 msgid "Convert texts to paths"
8515 msgstr "Convert texts to paths"
8517 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
8518 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8519 msgstr "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8521 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
8522 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
8523 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
8524 msgid "Rasterize filter effects"
8525 msgstr "Rasterise filter effects"
8527 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
8528 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8529 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
8530 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
8531 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
8533 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
8534 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
8535 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
8536 msgid "Export area is drawing"
8537 msgstr "Export area is drawing"
8539 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
8540 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
8541 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
8542 msgid "Export area is page"
8543 msgstr "Export area is page"
8545 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
8546 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
8547 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
8548 msgid "Limit export to the object with ID"
8549 msgstr "Limit export to the object with ID"
8551 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
8552 msgid "PostScript File"
8553 msgstr "PostScript File"
8555 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
8556 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
8557 msgstr "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
8559 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
8560 msgid "Encapsulated PostScript File"
8561 msgstr "Encapsulated PostScript File"
8563 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
8564 msgid "Restrict to PDF version"
8565 msgstr "Restrict to PDF version"
8567 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
8568 msgid "PDF 1.4"
8569 msgstr "PDF 1.4"
8571 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
8572 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
8573 msgstr "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
8575 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
8576 msgid "EMF Input"
8577 msgstr "EMF Input"
8579 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
8580 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8581 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
8583 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
8584 msgid "Enhanced Metafiles"
8585 msgstr "Enhanced Metafiles"
8587 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
8588 msgid "WMF Input"
8589 msgstr "WMF Input"
8591 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
8592 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
8593 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
8595 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
8596 msgid "Windows Metafiles"
8597 msgstr "Windows Metafiles"
8599 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
8600 msgid "EMF Output"
8601 msgstr "EMF Output"
8603 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
8604 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
8605 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
8607 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
8608 msgid "Enhanced Metafile"
8609 msgstr "Enhanced Metafile"
8611 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
8612 msgid "Drop Shadow"
8613 msgstr "Drop Shadow"
8615 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
8616 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
8617 msgid "Blur radius, px"
8618 msgstr "Blur radius, px"
8620 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
8621 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
8622 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
8623 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
8624 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8625 msgid "Opacity, %"
8626 msgstr "Opacity, %"
8628 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
8629 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
8630 msgid "Horizontal offset, px"
8631 msgstr "Horizontal offset, px"
8633 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
8634 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
8635 msgid "Vertical offset, px"
8636 msgstr "Vertical offset, px"
8638 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
8639 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
8640 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
8641 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
8642 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
8643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
8644 msgid "Filters"
8645 msgstr "Filters"
8647 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
8648 msgid "Black, blurred drop shadow"
8649 msgstr "Black, blurred drop shadow"
8651 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
8652 msgid "Drop Glow"
8653 msgstr "Drop Glow"
8655 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
8656 msgid "White, blurred drop glow"
8657 msgstr "White, blurred drop glow"
8659 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
8660 msgid "Bundled"
8661 msgstr "Bundled"
8663 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
8664 msgid "Personal"
8665 msgstr "Personal"
8667 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
8668 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
8669 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
8671 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
8672 msgid "Snow crest"
8673 msgstr "Snow crest"
8675 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
8676 msgid "Drift Size"
8677 msgstr "Drift Size"
8679 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
8680 msgid "Snow has fallen on object"
8681 msgstr "Snow has fallen on object"
8683 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
8684 #, c-format
8685 msgid "%s GDK pixbuf Input"
8686 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
8688 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
8689 msgid "Link or embed image:"
8690 msgstr "Link or embed image:"
8692 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
8693 msgid "embed"
8694 msgstr "embed"
8696 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
8697 msgid "link"
8698 msgstr "link"
8700 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
8701 msgid ""
8702 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
8703 "outside this SVG document and all files must be moved together."
8704 msgstr ""
8705 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
8706 "outside this SVG document and all files must be moved together."
8708 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
8709 msgid "GIMP Gradients"
8710 msgstr "GIMP Gradients"
8712 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
8713 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
8714 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
8716 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
8717 msgid "Gradients used in GIMP"
8718 msgstr "Gradients used in GIMP"
8720 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
8721 msgid "Grid"
8722 msgstr "Grid"
8724 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
8725 msgid "Line Width"
8726 msgstr "Line Width"
8728 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
8729 msgid "Horizontal Spacing"
8730 msgstr "Horizontal Spacing"
8732 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
8733 msgid "Vertical Spacing"
8734 msgstr "Vertical Spacing"
8736 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
8737 msgid "Horizontal Offset"
8738 msgstr "Horizontal Offset"
8740 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
8741 msgid "Vertical Offset"
8742 msgstr "Vertical Offset"
8744 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
8745 msgid "Draw a path which is a grid"
8746 msgstr "Draw a path which is a grid"
8748 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
8749 msgid "JavaFX Output"
8750 msgstr "JavaFX Output"
8752 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
8753 msgid "JavaFX (*.fx)"
8754 msgstr "JavaFX (*.fx)"
8756 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
8757 msgid "JavaFX Raytracer File"
8758 msgstr "JavaFX Raytracer File"
8760 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
8761 msgid "LaTeX Output"
8762 msgstr "LaTeX Output"
8764 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
8765 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
8766 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
8768 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
8769 msgid "LaTeX PSTricks File"
8770 msgstr "LaTeX PSTricks File"
8772 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
8773 msgid "LaTeX Print"
8774 msgstr "LaTeX Print"
8776 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
8777 msgid "OpenDocument Drawing Output"
8778 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
8780 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
8781 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
8782 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
8784 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
8785 msgid "OpenDocument drawing file"
8786 msgstr "OpenDocument drawing file"
8788 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
8789 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
8790 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
8791 msgid "media box"
8792 msgstr "media box"
8794 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
8795 msgid "crop box"
8796 msgstr "crop box"
8798 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
8799 msgid "trim box"
8800 msgstr "trim box"
8802 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
8803 msgid "bleed box"
8804 msgstr "bleed box"
8806 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
8807 msgid "art box"
8808 msgstr "art box"
8810 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
8811 msgid "Select page:"
8812 msgstr "Select page:"
8814 #. Display total number of pages
8815 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
8816 #, c-format
8817 msgid "out of %i"
8818 msgstr "out of %i"
8820 #. Crop settings
8821 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
8822 msgid "Clip to:"
8823 msgstr "Clip to:"
8825 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
8826 msgid "Page settings"
8827 msgstr "Page settings"
8829 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
8830 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
8831 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
8833 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
8834 msgid ""
8835 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
8836 "and slow performance."
8837 msgstr ""
8838 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
8839 "and slow performance."
8841 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
8842 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
8843 msgid "rough"
8844 msgstr "rough"
8846 #. Text options
8847 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
8848 msgid "Text handling:"
8849 msgstr "Text handling:"
8851 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
8852 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
8853 msgid "Import text as text"
8854 msgstr "Import text as text"
8856 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
8857 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8858 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
8860 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
8861 msgid "Embed images"
8862 msgstr "Embed images"
8864 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
8865 msgid "Import settings"
8866 msgstr "Import settings"
8868 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
8869 msgid "PDF Import Settings"
8870 msgstr "PDF Import Settings"
8872 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8873 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8874 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
8875 msgid "pdfinput|medium"
8876 msgstr "pdfinput|medium"
8878 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
8879 msgid "fine"
8880 msgstr "fine"
8882 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
8883 msgid "very fine"
8884 msgstr "very fine"
8886 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
8887 msgid "PDF Input"
8888 msgstr "PDF Input"
8890 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
8891 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
8892 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
8894 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
8895 msgid "Adobe Portable Document Format"
8896 msgstr "Adobe Portable Document Format"
8898 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
8899 msgid "AI Input"
8900 msgstr "AI Input"
8902 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
8903 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8904 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
8906 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
8907 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8908 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
8910 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
8911 msgid "PovRay Output"
8912 msgstr "PovRay Output"
8914 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
8915 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8916 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
8918 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
8919 msgid "PovRay Raytracer File"
8920 msgstr "PovRay Raytracer File"
8922 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
8923 msgid "SVG Input"
8924 msgstr "SVG Input"
8926 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
8927 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8928 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
8930 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
8931 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
8932 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
8934 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
8935 msgid "SVG Output Inkscape"
8936 msgstr "SVG Output Inkscape"
8938 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
8939 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
8940 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
8942 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
8943 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
8944 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
8946 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
8947 msgid "SVG Output"
8948 msgstr "SVG Output"
8950 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
8951 msgid "Plain SVG (*.svg)"
8952 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
8954 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
8955 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8956 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
8958 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
8959 msgid "SVGZ Input"
8960 msgstr "SVGZ Input"
8962 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
8963 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8964 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
8966 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
8967 msgid "SVG file format compressed with GZip"
8968 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
8970 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
8971 msgid "SVGZ Output"
8972 msgstr "SVGZ Output"
8974 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
8975 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8976 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
8978 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
8979 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8980 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
8982 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
8983 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8984 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
8986 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
8987 msgid "Windows 32-bit Print"
8988 msgstr "Windows 32-bit Print"
8990 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
8991 msgid "WPG Input"
8992 msgstr "WPG Input"
8994 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
8995 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8996 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
8998 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
8999 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9000 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9002 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9003 msgid "Live preview"
9004 msgstr "Live preview"
9006 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9007 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
9008 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
9010 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
9011 #. running from the console, in which case calling sp_ui
9012 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
9013 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
9014 #: ../src/extension/system.cpp:107
9015 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9016 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9018 #: ../src/file.cpp:147
9019 msgid "default.svg"
9020 msgstr "default.svg"
9022 #: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
9023 #, c-format
9024 msgid "Failed to load the requested file %s"
9025 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9027 #: ../src/file.cpp:290
9028 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
9029 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
9031 #: ../src/file.cpp:296
9032 #, c-format
9033 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9034 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9036 #: ../src/file.cpp:325
9037 msgid "Document reverted."
9038 msgstr "Document reverted."
9040 #: ../src/file.cpp:327
9041 msgid "Document not reverted."
9042 msgstr "Document not reverted."
9044 #: ../src/file.cpp:477
9045 msgid "Select file to open"
9046 msgstr "Select file to open"
9048 #: ../src/file.cpp:564
9049 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
9050 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
9052 #: ../src/file.cpp:569
9053 #, c-format
9054 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9055 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9056 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9057 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9059 #: ../src/file.cpp:574
9060 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9061 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9063 #: ../src/file.cpp:605
9064 #, c-format
9065 msgid ""
9066 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9067 "caused by an unknown filename extension."
9068 msgstr ""
9069 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9070 "caused by an unknown filename extension."
9072 #: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
9073 #: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
9074 msgid "Document not saved."
9075 msgstr "Document not saved."
9077 #: ../src/file.cpp:613
9078 #, c-format
9079 msgid ""
9080 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9081 msgstr ""
9082 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9084 #: ../src/file.cpp:621
9085 #, c-format
9086 msgid "File %s could not be saved."
9087 msgstr "File %s could not be saved."
9089 #: ../src/file.cpp:638
9090 msgid "Document saved."
9091 msgstr "Document saved."
9093 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
9094 #: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
9095 #, c-format
9096 msgid "drawing%s"
9097 msgstr "drawing%s"
9099 #: ../src/file.cpp:776
9100 #, c-format
9101 msgid "drawing-%d%s"
9102 msgstr "drawing-%d%s"
9104 #: ../src/file.cpp:780
9105 #, c-format
9106 msgid "%s"
9107 msgstr "%s"
9109 #: ../src/file.cpp:795
9110 msgid "Select file to save a copy to"
9111 msgstr "Select file to save a copy to"
9113 #: ../src/file.cpp:797
9114 msgid "Select file to save to"
9115 msgstr "Select file to save to"
9117 #: ../src/file.cpp:892
9118 msgid "No changes need to be saved."
9119 msgstr "No changes need to be saved."
9121 #: ../src/file.cpp:909
9122 msgid "Saving document..."
9123 msgstr "Saving document..."
9125 #: ../src/file.cpp:1068
9126 msgid "Import"
9127 msgstr "Import"
9129 #: ../src/file.cpp:1118
9130 msgid "Select file to import"
9131 msgstr "Select file to import"
9133 #: ../src/file.cpp:1230
9134 msgid "Select file to export to"
9135 msgstr "Select file to export to"
9137 #: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
9138 msgid "Import From Open Clip Art Library"
9139 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
9141 #: ../src/filter-enums.cpp:20
9142 msgid "Blend"
9143 msgstr "Blend"
9145 #: ../src/filter-enums.cpp:21
9146 msgid "Color Matrix"
9147 msgstr "Colour Matrix"
9149 #: ../src/filter-enums.cpp:22
9150 msgid "Component Transfer"
9151 msgstr "Component Transfer"
9153 #: ../src/filter-enums.cpp:23
9154 msgid "Composite"
9155 msgstr "Composite"
9157 #: ../src/filter-enums.cpp:24
9158 msgid "Convolve Matrix"
9159 msgstr "Convolve Matrix"
9161 #: ../src/filter-enums.cpp:25
9162 msgid "Diffuse Lighting"
9163 msgstr "Diffuse Lighting"
9165 #: ../src/filter-enums.cpp:26
9166 msgid "Displacement Map"
9167 msgstr "Displacement Map"
9169 #: ../src/filter-enums.cpp:27
9170 msgid "Flood"
9171 msgstr "Flood"
9173 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
9174 msgid "Image"
9175 msgstr "Image"
9177 #: ../src/filter-enums.cpp:30
9178 msgid "Merge"
9179 msgstr "Merge"
9181 #: ../src/filter-enums.cpp:33
9182 msgid "Specular Lighting"
9183 msgstr "Specular Lighting"
9185 #: ../src/filter-enums.cpp:34
9186 msgid "Tile"
9187 msgstr "Tile"
9189 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
9190 msgid "Turbulence"
9191 msgstr "Turbulence"
9193 #: ../src/filter-enums.cpp:40
9194 msgid "Source Graphic"
9195 msgstr "Source Graphic"
9197 #: ../src/filter-enums.cpp:41
9198 msgid "Source Alpha"
9199 msgstr "Source Alpha"
9201 #: ../src/filter-enums.cpp:42
9202 msgid "Background Image"
9203 msgstr "Background Image"
9205 #: ../src/filter-enums.cpp:43
9206 msgid "Background Alpha"
9207 msgstr "Background Alpha"
9209 #: ../src/filter-enums.cpp:44
9210 msgid "Fill Paint"
9211 msgstr "Fill Paint"
9213 #: ../src/filter-enums.cpp:45
9214 msgid "Stroke Paint"
9215 msgstr "Stroke Paint"
9217 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9218 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9219 #: ../src/filter-enums.cpp:53
9220 msgid "filterBlendMode|Normal"
9221 msgstr "filterBlendMode|Normal"
9223 #: ../src/filter-enums.cpp:54
9224 msgid "Multiply"
9225 msgstr "Multiply"
9227 #: ../src/filter-enums.cpp:55
9228 msgid "Screen"
9229 msgstr "Screen"
9231 #: ../src/filter-enums.cpp:56
9232 msgid "Darken"
9233 msgstr "Darken"
9235 #: ../src/filter-enums.cpp:57
9236 msgid "Lighten"
9237 msgstr "Lighten"
9239 #: ../src/filter-enums.cpp:63
9240 msgid "Matrix"
9241 msgstr "Matrix"
9243 #: ../src/filter-enums.cpp:64
9244 msgid "Saturate"
9245 msgstr "Saturate"
9247 #: ../src/filter-enums.cpp:65
9248 msgid "Hue Rotate"
9249 msgstr "Hue Rotate"
9251 #: ../src/filter-enums.cpp:66
9252 msgid "Luminance to Alpha"
9253 msgstr "Luminance to Alpha"
9255 #. File
9256 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
9257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
9258 msgid "Default"
9259 msgstr "Default"
9261 #: ../src/filter-enums.cpp:73
9262 msgid "Over"
9263 msgstr "Over"
9265 #: ../src/filter-enums.cpp:74
9266 msgid "In"
9267 msgstr "In"
9269 #: ../src/filter-enums.cpp:75
9270 msgid "Out"
9271 msgstr "Out"
9273 #: ../src/filter-enums.cpp:76
9274 msgid "Atop"
9275 msgstr "Atop"
9277 #: ../src/filter-enums.cpp:77
9278 msgid "XOR"
9279 msgstr "XOR"
9281 #: ../src/filter-enums.cpp:78
9282 msgid "Arithmetic"
9283 msgstr "Arithmetic"
9285 #: ../src/filter-enums.cpp:84
9286 msgid "Identity"
9287 msgstr "Identity"
9289 #: ../src/filter-enums.cpp:85
9290 msgid "Table"
9291 msgstr "Table"
9293 #: ../src/filter-enums.cpp:86
9294 msgid "Discrete"
9295 msgstr "Discrete"
9297 #: ../src/filter-enums.cpp:87
9298 msgid "Linear"
9299 msgstr "Linear"
9301 #: ../src/filter-enums.cpp:88
9302 msgid "Gamma"
9303 msgstr "Gamma"
9305 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
9306 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
9307 msgid "Duplicate"
9308 msgstr "Duplicate"
9310 #: ../src/filter-enums.cpp:95
9311 msgid "Wrap"
9312 msgstr "Wrap"
9314 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
9315 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9316 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
9317 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
9318 msgid "Red"
9319 msgstr "Red"
9321 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
9322 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9323 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
9324 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
9325 msgid "Green"
9326 msgstr "Green"
9328 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
9329 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9330 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
9331 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
9332 msgid "Blue"
9333 msgstr "Blue"
9335 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
9336 msgid "Alpha"
9337 msgstr "Alpha"
9339 #: ../src/filter-enums.cpp:111
9340 msgid "Erode"
9341 msgstr "Erode"
9343 #: ../src/filter-enums.cpp:112
9344 msgid "Dilate"
9345 msgstr "Dilate"
9347 #: ../src/filter-enums.cpp:118
9348 msgid "Fractal Noise"
9349 msgstr "Fractal Noise"
9351 #: ../src/filter-enums.cpp:125
9352 msgid "Distant Light"
9353 msgstr "Distant Light"
9355 #: ../src/filter-enums.cpp:126
9356 msgid "Point Light"
9357 msgstr "Point Light"
9359 #: ../src/filter-enums.cpp:127
9360 msgid "Spot Light"
9361 msgstr "Spot Light"
9363 #: ../src/flood-context.cpp:246
9364 msgid "Visible Colors"
9365 msgstr "Visible Colours"
9367 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
9368 msgid "Small"
9369 msgstr "Small"
9371 #: ../src/flood-context.cpp:266
9372 msgid "Medium"
9373 msgstr "Medium"
9375 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
9376 msgid "Large"
9377 msgstr "Large"
9379 #: ../src/flood-context.cpp:469
9380 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9381 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9383 #: ../src/flood-context.cpp:509
9384 #, c-format
9385 msgid ""
9386 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9387 msgid_plural ""
9388 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9389 msgstr[0] ""
9390 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9391 msgstr[1] ""
9392 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9394 #: ../src/flood-context.cpp:513
9395 #, c-format
9396 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9397 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9398 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9399 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9401 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
9402 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9403 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9405 #: ../src/flood-context.cpp:1104
9406 msgid ""
9407 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
9408 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9409 msgstr ""
9410 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
9411 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9413 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
9414 msgid "Fill bounded area"
9415 msgstr "Fill bounded area"
9417 #: ../src/flood-context.cpp:1142
9418 msgid "Set style on object"
9419 msgstr "Set style on object"
9421 #: ../src/flood-context.cpp:1201
9422 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9423 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9425 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
9426 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
9427 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
9429 #. POINT_LG_BEGIN
9430 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
9431 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
9432 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
9434 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
9435 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9436 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9438 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
9439 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
9440 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
9442 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
9443 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
9444 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
9445 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
9447 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
9448 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
9449 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
9451 #. POINT_RG_FOCUS
9452 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
9453 #: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
9454 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9455 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9457 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
9458 #: ../src/gradient-context.cpp:165
9459 #, c-format
9460 msgid "%s selected"
9461 msgstr "%s selected"
9463 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
9464 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
9465 #, c-format
9466 msgid " out of %d gradient handle"
9467 msgid_plural " out of %d gradient handles"
9468 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
9469 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
9471 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
9472 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
9473 #: ../src/gradient-context.cpp:184
9474 #, c-format
9475 msgid " on %d selected object"
9476 msgid_plural " on %d selected objects"
9477 msgstr[0] " on %d selected object"
9478 msgstr[1] " on %d selected objects"
9480 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
9481 #: ../src/gradient-context.cpp:174
9482 #, c-format
9483 msgid ""
9484 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9485 msgid_plural ""
9486 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9487 msgstr[0] ""
9488 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9489 msgstr[1] ""
9490 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9492 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
9493 #: ../src/gradient-context.cpp:182
9494 #, c-format
9495 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9496 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9497 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9498 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9500 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
9501 #: ../src/gradient-context.cpp:189
9502 #, c-format
9503 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9504 msgid_plural ""
9505 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9506 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9507 msgstr[1] ""
9508 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9510 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
9511 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
9512 msgid "Add gradient stop"
9513 msgstr "Add gradient stop"
9515 #: ../src/gradient-context.cpp:457
9516 msgid "Simplify gradient"
9517 msgstr "Simplify gradient"
9519 #: ../src/gradient-context.cpp:534
9520 msgid "Create default gradient"
9521 msgstr "Create default gradient"
9523 #: ../src/gradient-context.cpp:588
9524 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
9525 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
9527 #: ../src/gradient-context.cpp:695
9528 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9529 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9531 #: ../src/gradient-context.cpp:696
9532 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9533 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9535 #: ../src/gradient-context.cpp:816
9536 msgid "Invert gradient"
9537 msgstr "Invert gradient"
9539 #: ../src/gradient-context.cpp:933
9540 #, c-format
9541 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9542 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9543 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9544 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9546 #: ../src/gradient-context.cpp:937
9547 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9548 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9550 #: ../src/gradient-drag.cpp:592
9551 msgid "Merge gradient handles"
9552 msgstr "Merge gradient handles"
9554 #: ../src/gradient-drag.cpp:891
9555 msgid "Move gradient handle"
9556 msgstr "Move gradient handle"
9558 #: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
9559 msgid "Delete gradient stop"
9560 msgstr "Delete gradient stop"
9562 #: ../src/gradient-drag.cpp:1108
9563 #, c-format
9564 msgid ""
9565 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
9566 "+Alt</b> to delete stop"
9567 msgstr ""
9568 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
9569 "+Alt</b> to delete stop"
9571 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
9572 msgid " (stroke)"
9573 msgstr " (stroke)"
9575 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116
9576 #, c-format
9577 msgid ""
9578 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
9579 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
9580 msgstr ""
9581 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
9582 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
9584 #: ../src/gradient-drag.cpp:1124
9585 #, c-format
9586 msgid ""
9587 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
9588 "separate focus"
9589 msgstr ""
9590 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
9591 "separate focus"
9593 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
9594 #, c-format
9595 msgid ""
9596 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
9597 "separate"
9598 msgid_plural ""
9599 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
9600 "separate"
9601 msgstr[0] ""
9602 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
9603 "separate"
9604 msgstr[1] ""
9605 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
9606 "separate"
9608 #: ../src/gradient-drag.cpp:1821
9609 msgid "Move gradient handle(s)"
9610 msgstr "Move gradient handle(s)"
9612 #: ../src/gradient-drag.cpp:1857
9613 msgid "Move gradient mid stop(s)"
9614 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
9616 #: ../src/gradient-drag.cpp:2145
9617 msgid "Delete gradient stop(s)"
9618 msgstr "Delete gradient stop(s)"
9620 #. Add the units menu.
9621 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
9622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
9623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
9624 msgid "Units"
9625 msgstr "Units"
9627 #: ../src/helper/units.cpp:38
9628 msgid "Point"
9629 msgstr "Point"
9631 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
9632 msgid "pt"
9633 msgstr "pt"
9635 #: ../src/helper/units.cpp:38
9636 msgid "Pt"
9637 msgstr "Pt"
9639 #: ../src/helper/units.cpp:39
9640 msgid "Pica"
9641 msgstr "Pica"
9643 #: ../src/helper/units.cpp:39
9644 msgid "pc"
9645 msgstr "pc"
9647 #: ../src/helper/units.cpp:39
9648 msgid "Picas"
9649 msgstr "Picas"
9651 #: ../src/helper/units.cpp:39
9652 msgid "Pc"
9653 msgstr "Pc"
9655 #: ../src/helper/units.cpp:40
9656 msgid "Pixel"
9657 msgstr "Pixel"
9659 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
9660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
9661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
9662 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
9663 msgid "px"
9664 msgstr "px"
9666 #: ../src/helper/units.cpp:40
9667 msgid "Pixels"
9668 msgstr "Pixels"
9670 #: ../src/helper/units.cpp:40
9671 msgid "Px"
9672 msgstr "Px"
9674 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
9675 msgid "%"
9676 msgstr "%"
9678 #: ../src/helper/units.cpp:42
9679 msgid "Percents"
9680 msgstr "Percents"
9682 #: ../src/helper/units.cpp:43
9683 msgid "Millimeter"
9684 msgstr "Millimetre"
9686 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
9687 msgid "mm"
9688 msgstr "mm"
9690 #: ../src/helper/units.cpp:43
9691 msgid "Millimeters"
9692 msgstr "Millimetres"
9694 #: ../src/helper/units.cpp:44
9695 msgid "Centimeter"
9696 msgstr "Centimetre"
9698 #: ../src/helper/units.cpp:44
9699 msgid "cm"
9700 msgstr "cm"
9702 #: ../src/helper/units.cpp:44
9703 msgid "Centimeters"
9704 msgstr "Centimetres"
9706 #: ../src/helper/units.cpp:45
9707 msgid "Meter"
9708 msgstr "Metre"
9710 #: ../src/helper/units.cpp:45
9711 msgid "m"
9712 msgstr "m"
9714 #: ../src/helper/units.cpp:45
9715 msgid "Meters"
9716 msgstr "Metres"
9718 #. no svg_unit
9719 #: ../src/helper/units.cpp:46
9720 msgid "Inch"
9721 msgstr "Inch"
9723 #: ../src/helper/units.cpp:46
9724 msgid "in"
9725 msgstr "in"
9727 #: ../src/helper/units.cpp:46
9728 msgid "Inches"
9729 msgstr "Inches"
9731 #: ../src/helper/units.cpp:47
9732 msgid "Foot"
9733 msgstr "Foot"
9735 #: ../src/helper/units.cpp:47
9736 msgid "ft"
9737 msgstr "ft"
9739 #: ../src/helper/units.cpp:47
9740 msgid "Feet"
9741 msgstr "Feet"
9743 #. Volatiles do not have default, so there are none here
9744 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9745 #: ../src/helper/units.cpp:50
9746 msgid "Em square"
9747 msgstr "Em square"
9749 #: ../src/helper/units.cpp:50
9750 msgid "em"
9751 msgstr "em"
9753 #: ../src/helper/units.cpp:50
9754 msgid "Em squares"
9755 msgstr "Em squares"
9757 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
9758 #: ../src/helper/units.cpp:52
9759 msgid "Ex square"
9760 msgstr "Ex square"
9762 #: ../src/helper/units.cpp:52
9763 msgid "ex"
9764 msgstr "ex"
9766 #: ../src/helper/units.cpp:52
9767 msgid "Ex squares"
9768 msgstr "Ex squares"
9770 #: ../src/inkscape.cpp:328
9771 msgid "Autosaving documents..."
9772 msgstr "Autosaving documents..."
9774 #: ../src/inkscape.cpp:399
9775 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9776 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
9778 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
9779 #, c-format
9780 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
9781 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
9783 #: ../src/inkscape.cpp:424
9784 msgid "Autosave complete."
9785 msgstr "Autosave complete."
9787 #: ../src/inkscape.cpp:661
9788 msgid "Untitled document"
9789 msgstr "Untitled document"
9791 #. Show nice dialog box
9792 #: ../src/inkscape.cpp:691
9793 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9794 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
9796 #: ../src/inkscape.cpp:692
9797 msgid ""
9798 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
9799 "locations:\n"
9800 msgstr ""
9801 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
9802 "locations:\n"
9804 #: ../src/inkscape.cpp:693
9805 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9806 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
9808 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
9809 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
9810 #: ../src/interface.cpp:872
9811 msgid "Commands Bar"
9812 msgstr "Commands Bar"
9814 #: ../src/interface.cpp:872
9815 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
9816 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
9818 #: ../src/interface.cpp:874
9819 msgid "Snap Controls Bar"
9820 msgstr "Snap Controls Bar"
9822 #: ../src/interface.cpp:874
9823 msgid "Show or hide the snapping controls"
9824 msgstr "Show or hide the snapping controls"
9826 #: ../src/interface.cpp:876
9827 msgid "Tool Controls Bar"
9828 msgstr "Tool Controls Bar"
9830 #: ../src/interface.cpp:876
9831 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
9832 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
9834 #: ../src/interface.cpp:878
9835 msgid "_Toolbox"
9836 msgstr "_Toolbox"
9838 #: ../src/interface.cpp:878
9839 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
9840 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
9842 #: ../src/interface.cpp:884
9843 msgid "_Palette"
9844 msgstr "_Palette"
9846 #: ../src/interface.cpp:884
9847 msgid "Show or hide the color palette"
9848 msgstr "Show or hide the colour palette"
9850 #: ../src/interface.cpp:886
9851 msgid "_Statusbar"
9852 msgstr "_Statusbar"
9854 #: ../src/interface.cpp:886
9855 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
9856 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
9858 #: ../src/interface.cpp:960
9859 #, c-format
9860 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
9861 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
9863 #: ../src/interface.cpp:1002
9864 msgid "Open _Recent"
9865 msgstr "Open _Recent"
9867 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
9868 #: ../src/interface.cpp:1103
9869 #, c-format
9870 msgid "Enter group #%s"
9871 msgstr "Enter group #%s"
9873 #: ../src/interface.cpp:1114
9874 msgid "Go to parent"
9875 msgstr "Go to parent"
9877 #: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
9878 #: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
9879 msgid "Drop color"
9880 msgstr "Drop colour"
9882 #: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
9883 msgid "Drop color on gradient"
9884 msgstr "Drop colour on gradient"
9886 #: ../src/interface.cpp:1407
9887 msgid "Could not parse SVG data"
9888 msgstr "Could not parse SVG data"
9890 #: ../src/interface.cpp:1446
9891 msgid "Drop SVG"
9892 msgstr "Drop SVG"
9894 #: ../src/interface.cpp:1480
9895 msgid "Drop bitmap image"
9896 msgstr "Drop bitmap image"
9898 #: ../src/interface.cpp:1572
9899 #, c-format
9900 msgid ""
9901 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
9902 "you want to replace it?</span>\n"
9903 "\n"
9904 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
9905 msgstr ""
9906 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
9907 "you want to replace it?</span>\n"
9908 "\n"
9909 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
9911 #: ../src/knot.cpp:431
9912 msgid "Node or handle drag canceled."
9913 msgstr "Node or handle drag canceled."
9915 #: ../src/knotholder.cpp:150
9916 msgid "Change handle"
9917 msgstr "Change handle"
9919 #: ../src/knotholder.cpp:229
9920 msgid "Move handle"
9921 msgstr "Move handle"
9923 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
9924 #: ../src/knotholder.cpp:250
9925 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9926 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
9928 #: ../src/knotholder.cpp:253
9929 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9930 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
9932 #: ../src/knotholder.cpp:256
9933 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9934 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9936 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
9937 msgid "Master"
9938 msgstr "Master"
9940 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
9941 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
9942 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
9944 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
9945 msgid "Dockbar style"
9946 msgstr "Dockbar style"
9948 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
9949 msgid "Dockbar style to show items on it"
9950 msgstr "Dockbar style to show items on it"
9952 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9953 msgid "Iconify"
9954 msgstr "Iconify"
9956 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
9957 msgid "Iconify this dock"
9958 msgstr "Iconify this dock"
9960 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9961 msgid "Close"
9962 msgstr "Close"
9964 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
9965 msgid "Close this dock"
9966 msgstr "Close this dock"
9968 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
9969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
9970 msgid "Controlling dock item"
9971 msgstr "Controlling dock item"
9973 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
9974 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
9975 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
9977 #. Name
9978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
9979 msgid "Orientation"
9980 msgstr "Orientation"
9982 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
9983 msgid "Orientation of the docking item"
9984 msgstr "Orientation of the docking item"
9986 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
9987 msgid "Resizable"
9988 msgstr "Resizable"
9990 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
9991 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
9992 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
9994 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
9995 msgid "Item behavior"
9996 msgstr "Item behavior"
9998 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
9999 msgid ""
10000 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
10001 "locked, etc.)"
10002 msgstr ""
10003 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
10004 "locked, etc.)"
10006 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
10007 msgid "Locked"
10008 msgstr "Locked"
10010 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
10011 msgid ""
10012 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10013 msgstr ""
10014 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10016 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
10017 msgid "Preferred width"
10018 msgstr "Preferred width"
10020 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
10021 msgid "Preferred width for the dock item"
10022 msgstr "Preferred width for the dock item"
10024 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
10025 msgid "Preferred height"
10026 msgstr "Preferred height"
10028 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
10029 msgid "Preferred height for the dock item"
10030 msgstr "Preferred height for the dock item"
10032 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
10033 #, c-format
10034 msgid ""
10035 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
10036 "some other compound dock object."
10037 msgstr ""
10038 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
10039 "some other compound dock object."
10041 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
10042 #, c-format
10043 msgid ""
10044 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
10045 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10046 msgstr ""
10047 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
10048 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10050 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
10051 #, c-format
10052 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10053 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10055 #. UnLock menuitem
10056 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
10057 msgid "UnLock"
10058 msgstr "UnLock"
10060 #. Hide menuitem.
10061 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
10062 msgid "Hide"
10063 msgstr "Hide"
10065 #. Lock menuitem
10066 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
10067 msgid "Lock"
10068 msgstr "Lock"
10070 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
10071 #, c-format
10072 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
10073 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
10075 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
10076 msgid "Default title"
10077 msgstr "Default title"
10079 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
10080 msgid "Default title for newly created floating docks"
10081 msgstr "Default title for newly created floating docks"
10083 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
10084 msgid ""
10085 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
10086 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10087 msgstr ""
10088 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
10089 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10091 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
10092 msgid "Switcher Style"
10093 msgstr "Switcher Style"
10095 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
10096 msgid "Switcher buttons style"
10097 msgstr "Switcher buttons style"
10099 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
10100 msgid "Expand direction"
10101 msgstr "Expand direction"
10103 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
10104 msgid ""
10105 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
10106 "given direction"
10107 msgstr ""
10108 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
10109 "given direction"
10111 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
10112 #, c-format
10113 msgid ""
10114 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
10115 "item with that name (%p)."
10116 msgstr ""
10117 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
10118 "item with that name (%p)."
10120 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
10121 #, c-format
10122 msgid ""
10123 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
10124 "named controller."
10125 msgstr ""
10126 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
10127 "named controller."
10129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
10130 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
10131 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10132 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
10133 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
10134 msgid "Page"
10135 msgstr "Page"
10137 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
10138 msgid "The index of the current page"
10139 msgstr "The index of the current page"
10141 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
10142 msgid "Name"
10143 msgstr "Name"
10145 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
10146 msgid "Unique name for identifying the dock object"
10147 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
10149 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
10150 msgid "Long name"
10151 msgstr "Long name"
10153 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
10154 msgid "Human readable name for the dock object"
10155 msgstr "Human readable name for the dock object"
10157 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
10158 msgid "Stock Icon"
10159 msgstr "Stock Icon"
10161 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
10162 msgid "Stock icon for the dock object"
10163 msgstr "Stock icon for the dock object"
10165 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
10166 msgid "Pixbuf Icon"
10167 msgstr "Pixbuf Icon"
10169 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
10170 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
10171 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
10173 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
10174 msgid "Dock master"
10175 msgstr "Dock master"
10177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
10178 msgid "Dock master this dock object is bound to"
10179 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
10181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
10182 #, c-format
10183 msgid ""
10184 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
10185 "hasn't implemented this method"
10186 msgstr ""
10187 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
10188 "hasn't implemented this method"
10190 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
10194 "crash"
10195 msgstr ""
10196 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
10197 "crash"
10199 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
10200 #, c-format
10201 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10202 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10204 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
10205 #, c-format
10206 msgid ""
10207 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10208 msgstr ""
10209 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
10212 msgid "Position"
10213 msgstr "Position"
10215 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
10216 msgid "Position of the divider in pixels"
10217 msgstr "Position of the divider in pixels"
10219 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
10220 msgid "Sticky"
10221 msgstr "Sticky"
10223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
10224 msgid ""
10225 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
10226 "the host is redocked"
10227 msgstr ""
10228 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
10229 "the host is redocked"
10231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
10232 msgid "Host"
10233 msgstr "Host"
10235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
10236 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
10237 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
10239 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
10240 msgid "Next placement"
10241 msgstr "Next placement"
10243 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
10244 msgid ""
10245 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
10246 "to us"
10247 msgstr ""
10248 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
10249 "to us"
10251 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
10252 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10253 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
10256 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10257 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
10260 msgid "Floating Toplevel"
10261 msgstr "Floating Toplevel"
10263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
10264 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10265 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10267 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
10268 msgid "X-Coordinate"
10269 msgstr "X-Coordinate"
10271 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
10272 msgid "X coordinate for dock when floating"
10273 msgstr "X coordinate for dock when floating"
10275 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
10276 msgid "Y-Coordinate"
10277 msgstr "Y-Coordinate"
10279 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
10280 msgid "Y coordinate for dock when floating"
10281 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
10283 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
10284 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10285 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
10288 #, c-format
10289 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10290 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
10293 #, c-format
10294 msgid ""
10295 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10296 "parent %p"
10297 msgstr ""
10298 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
10299 "parent %p"
10301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
10302 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10303 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10305 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
10306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
10307 msgid "Floating"
10308 msgstr "Floating"
10310 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
10311 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
10312 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
10314 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
10315 msgid "Default title for the newly created floating docks"
10316 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
10318 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
10319 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
10320 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
10322 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
10323 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
10324 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
10326 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
10327 msgid "Float X"
10328 msgstr "Float X"
10330 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
10331 msgid "X coordinate for a floating dock"
10332 msgstr "X coordinate for a floating dock"
10334 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
10335 msgid "Float Y"
10336 msgstr "Float Y"
10338 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
10339 msgid "Y coordinate for a floating dock"
10340 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
10342 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
10343 #, c-format
10344 msgid "Dock #%d"
10345 msgstr "Dock #%d"
10347 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
10348 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10349 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
10351 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
10352 msgid "doEffect stack test"
10353 msgstr "doEffect stack test"
10355 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
10356 msgid "Angle bisector"
10357 msgstr "Angle bisector"
10359 #. TRANSLATORS: boolean operations
10360 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
10361 msgid "Boolops"
10362 msgstr "Boolops"
10364 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
10365 msgid "Circle (by center and radius)"
10366 msgstr "Circle (by centre and radius)"
10368 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
10369 msgid "Circle by 3 points"
10370 msgstr "Circle by 3 points"
10372 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
10373 msgid "Dynamic stroke"
10374 msgstr "Dynamic stroke"
10376 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
10377 msgid "Lattice Deformation"
10378 msgstr "Lattice Deformation"
10380 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
10381 msgid "Line Segment"
10382 msgstr "Line Segment"
10384 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
10385 msgid "Mirror symmetry"
10386 msgstr "Mirror symmetry"
10388 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
10389 msgid "Parallel"
10390 msgstr "Parallel"
10392 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
10393 msgid "Path length"
10394 msgstr "Path length"
10396 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
10397 msgid "Perpendicular bisector"
10398 msgstr "Perpendicular bisector"
10400 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
10401 msgid "Perspective path"
10402 msgstr "Perspective path"
10404 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
10405 msgid "Rotate copies"
10406 msgstr "Rotate copies"
10408 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
10409 msgid "Recursive skeleton"
10410 msgstr "Recursive skeleton"
10412 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
10413 msgid "Tangent to curve"
10414 msgstr "Tangent to curve"
10416 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
10417 msgid "Text label"
10418 msgstr "Text label"
10420 #. 0.46
10421 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
10422 msgid "Bend"
10423 msgstr "Bend"
10425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
10426 msgid "Gears"
10427 msgstr "Gears"
10429 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
10430 msgid "Pattern Along Path"
10431 msgstr "Pattern Along Path"
10433 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
10434 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
10435 msgid "Stitch Sub-Paths"
10436 msgstr "Stitch Sub-Paths"
10438 #. 0.47
10439 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
10440 msgid "VonKoch"
10441 msgstr "VonKoch"
10443 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
10444 msgid "Knot"
10445 msgstr "Knot"
10447 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
10448 msgid "Construct grid"
10449 msgstr "Construct grid"
10451 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
10452 msgid "Spiro spline"
10453 msgstr "Spiro spline"
10455 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
10456 msgid "Envelope Deformation"
10457 msgstr "Envelope Deformation"
10459 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
10460 msgid "Interpolate Sub-Paths"
10461 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
10463 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
10464 msgid "Hatches (rough)"
10465 msgstr "Hatches (rough)"
10467 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
10468 msgid "Sketch"
10469 msgstr "Sketch"
10471 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
10472 msgid "Ruler"
10473 msgstr "Ruler"
10475 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10476 msgid "Is visible?"
10477 msgstr "Is visible?"
10479 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10480 msgid ""
10481 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
10482 "disabled on canvas"
10483 msgstr ""
10484 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
10485 "disabled on canvas"
10487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
10488 msgid "No effect"
10489 msgstr "No effect"
10491 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
10492 #, c-format
10493 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10494 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10496 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
10497 #, c-format
10498 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
10499 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
10501 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
10502 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10503 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10505 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10506 msgid "Bend path"
10507 msgstr "Bend path"
10509 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10510 msgid "Path along which to bend the original path"
10511 msgstr "Path along which to bend the original path"
10513 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
10514 msgid "Width of the path"
10515 msgstr "Width of the path"
10517 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10518 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
10519 msgid "Width in units of length"
10520 msgstr "Width in units of length"
10522 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10523 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
10524 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
10526 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10527 msgid "Original path is vertical"
10528 msgstr "Original path is vertical"
10530 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10531 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10532 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10534 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10535 msgid "Size X"
10536 msgstr "Size X"
10538 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10539 msgid "The size of the grid in X direction."
10540 msgstr "The size of the grid in X direction."
10542 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10543 msgid "Size Y"
10544 msgstr "Size Y"
10546 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10547 msgid "The size of the grid in Y direction."
10548 msgstr "The size of the grid in Y direction."
10550 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10551 msgid "Stitch path"
10552 msgstr "Stitch path"
10554 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10555 msgid "The path that will be used as stitch."
10556 msgstr "The path that will be used as stitch."
10558 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10559 msgid "Number of paths"
10560 msgstr "Number of paths"
10562 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10563 msgid "The number of paths that will be generated."
10564 msgstr "The number of paths that will be generated."
10566 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10567 msgid "Start edge variance"
10568 msgstr "Start edge variance"
10570 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10571 msgid ""
10572 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
10573 "& outside the guide path"
10574 msgstr ""
10575 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
10576 "& outside the guide path"
10578 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10579 msgid "Start spacing variance"
10580 msgstr "Start spacing variance"
10582 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10583 msgid ""
10584 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
10585 "& forth along the guide path"
10586 msgstr ""
10587 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
10588 "& forth along the guide path"
10590 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10591 msgid "End edge variance"
10592 msgstr "End edge variance"
10594 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10595 msgid ""
10596 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
10597 "outside the guide path"
10598 msgstr ""
10599 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
10600 "outside the guide path"
10602 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10603 msgid "End spacing variance"
10604 msgstr "End spacing variance"
10606 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10607 msgid ""
10608 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
10609 "forth along the guide path"
10610 msgstr ""
10611 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
10612 "forth along the guide path"
10614 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10615 msgid "Scale width"
10616 msgstr "Scale width"
10618 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10619 msgid "Scale the width of the stitch path"
10620 msgstr "Scale the width of the stitch path"
10622 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10623 msgid "Scale width relative to length"
10624 msgstr "Scale width relative to length"
10626 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10627 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10628 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10630 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10631 msgid "Top bend path"
10632 msgstr "Top bend path"
10634 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10635 msgid "Top path along which to bend the original path"
10636 msgstr "Top path along which to bend the original path"
10638 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10639 msgid "Right bend path"
10640 msgstr "Right bend path"
10642 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10643 msgid "Right path along which to bend the original path"
10644 msgstr "Right path along which to bend the original path"
10646 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10647 msgid "Bottom bend path"
10648 msgstr "Bottom bend path"
10650 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10651 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
10652 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
10654 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10655 msgid "Left bend path"
10656 msgstr "Left bend path"
10658 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
10659 msgid "Left path along which to bend the original path"
10660 msgstr "Left path along which to bend the original path"
10662 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10663 msgid "Enable left & right paths"
10664 msgstr "Enable left & right paths"
10666 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
10667 msgid "Enable the left and right deformation paths"
10668 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
10670 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10671 msgid "Enable top & bottom paths"
10672 msgstr "Enable top and bottom paths"
10674 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
10675 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
10676 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
10678 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
10679 msgid "Teeth"
10680 msgstr "Teeth"
10682 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
10683 msgid "The number of teeth"
10684 msgstr "The number of teeth"
10686 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
10687 msgid "Phi"
10688 msgstr "Phi"
10690 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
10691 msgid ""
10692 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
10693 "contact."
10694 msgstr ""
10695 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
10696 "contact."
10698 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10699 msgid "Trajectory"
10700 msgstr "Trajectory"
10702 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
10703 msgid "Path along which intermediate steps are created."
10704 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
10706 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
10708 msgid "Steps"
10709 msgstr "Steps"
10711 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
10712 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
10713 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
10715 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10716 msgid "Equidistant spacing"
10717 msgstr "Equidistant spacing"
10719 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
10720 msgid ""
10721 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
10722 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
10723 "trajectory path."
10724 msgstr ""
10725 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
10726 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
10727 "trajectory path."
10729 #. initialise your parameters here:
10730 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10731 msgid "Fixed width"
10732 msgstr "Fixed width"
10734 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
10735 msgid "Size of hidden region of lower string"
10736 msgstr "Size of hidden region of lower string"
10738 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10739 msgid "In units of stroke width"
10740 msgstr "In units of stroke width"
10742 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
10743 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
10744 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
10746 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
10747 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
10748 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
10750 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10751 msgid "Crossing path stroke width"
10752 msgstr "Crossing path stroke width"
10754 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
10755 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
10756 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
10758 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10759 msgid "Switcher size"
10760 msgstr "Switcher size"
10762 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
10763 msgid "Orientation indicator/switcher size"
10764 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
10766 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10767 msgid "Crossing Signs"
10768 msgstr "Crossing Signs"
10770 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
10771 msgid "Crossings signs"
10772 msgstr "Crossings signs"
10774 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
10775 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
10776 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
10778 #. / @todo Is this the right verb?
10779 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
10780 msgid "Change knot crossing"
10781 msgstr "Change knot crossing"
10783 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10784 msgid "Pattern source"
10785 msgstr "Pattern source"
10787 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
10788 msgid "Path to put along the skeleton path"
10789 msgstr "Path to put along the skeleton path"
10791 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10792 msgid "Pattern copies"
10793 msgstr "Pattern copies"
10795 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
10796 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
10797 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
10799 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
10800 msgid "Width of the pattern"
10801 msgstr "Width of the pattern"
10803 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
10804 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
10805 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
10807 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
10808 msgid "Spacing"
10809 msgstr "Spacing"
10811 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
10812 #, no-c-format
10813 msgid ""
10814 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
10815 "limited to -90% of pattern width."
10816 msgstr ""
10817 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
10818 "limited to -90% of pattern width."
10820 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
10821 msgid "Offsets in unit of pattern size"
10822 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
10824 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
10825 msgid ""
10826 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
10827 "height"
10828 msgstr ""
10829 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
10830 "height"
10832 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
10833 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
10834 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
10836 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10837 msgid "Fuse nearby ends"
10838 msgstr "Fuse nearby ends"
10840 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
10841 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
10842 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
10844 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
10845 msgid "Frequency randomness"
10846 msgstr "Frequency randomness"
10848 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
10849 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
10850 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
10852 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
10853 msgid "Growth"
10854 msgstr "Growth"
10856 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
10857 msgid "Growth of distance between hatches."
10858 msgstr "Growth of distance between hatches."
10860 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
10861 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
10862 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
10863 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
10865 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
10866 msgid ""
10867 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
10868 "0=sharp, 1=default"
10869 msgstr ""
10870 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
10871 "0=sharp, 1=default"
10873 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
10874 msgid "1st side, out"
10875 msgstr "1st side, out"
10877 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
10878 msgid ""
10879 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
10880 "1=default"
10881 msgstr ""
10882 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
10883 "1=default"
10885 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
10886 msgid "2nd side, in"
10887 msgstr "2nd side, in"
10889 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
10890 msgid ""
10891 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10892 "1=default"
10893 msgstr ""
10894 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10895 "1=default"
10897 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
10898 msgid "2nd side, out"
10899 msgstr "2nd side, out"
10901 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
10902 msgid ""
10903 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10904 "1=default"
10905 msgstr ""
10906 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
10907 "1=default"
10909 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
10910 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
10911 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
10913 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
10914 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
10915 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
10917 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
10918 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
10919 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
10920 msgid "2nd side"
10921 msgstr "2nd side"
10923 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
10924 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
10925 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
10927 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
10928 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
10929 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
10931 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
10932 msgid ""
10933 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
10934 "boundary."
10935 msgstr ""
10936 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
10937 "boundary."
10939 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
10940 msgid ""
10941 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
10942 "the boundary."
10943 msgstr ""
10944 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
10945 "the boundary."
10947 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
10948 msgid "Variance: 1st side"
10949 msgstr "Variance: 1st side"
10951 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
10952 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
10953 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
10955 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
10956 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
10957 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
10960 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
10961 msgid "Generate thick/thin path"
10962 msgstr "Generate thick/thin path"
10964 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
10965 msgid "Simulate a stroke of varying width"
10966 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
10968 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
10969 msgid "Bend hatches"
10970 msgstr "Bend hatches"
10972 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
10973 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
10974 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
10976 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
10977 msgid "Thickness: at 1st side"
10978 msgstr "Thickness: at 1st side"
10980 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
10981 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
10982 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
10984 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
10985 msgid "at 2nd side"
10986 msgstr "at 2nd side"
10988 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
10989 msgid "Width at 'top' half-turns"
10990 msgstr "Width at 'top' half-turns"
10993 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
10994 msgid "from 2nd to 1st side"
10995 msgstr "from 2nd to 1st side"
10997 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
10998 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
10999 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
11001 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11002 msgid "from 1st to 2nd side"
11003 msgstr "from 1st to 2nd side"
11005 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11006 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
11007 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
11009 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11010 msgid "Hatches width and dir"
11011 msgstr "Hatches width and dir"
11013 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11014 msgid "Defines hatches frequency and direction"
11015 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
11018 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
11019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11020 msgid "Global bending"
11021 msgstr "Global bending"
11023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11024 msgid ""
11025 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
11026 "amount"
11027 msgstr ""
11028 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
11029 "amount"
11031 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
11032 msgid "Both"
11033 msgstr "Both"
11035 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
11036 msgid "Start"
11037 msgstr "Start"
11039 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
11040 msgid "End"
11041 msgstr "End"
11043 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11044 msgid "Mark distance"
11045 msgstr "Mark distance"
11047 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11048 msgid "Distance between successive ruler marks"
11049 msgstr "Distance between successive ruler marks"
11051 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11052 msgid "Major length"
11053 msgstr "Major length"
11055 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11056 msgid "Length of major ruler marks"
11057 msgstr "Length of major ruler marks"
11059 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11060 msgid "Minor length"
11061 msgstr "Minor length"
11063 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11064 msgid "Length of minor ruler marks"
11065 msgstr "Length of minor ruler marks"
11067 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11068 msgid "Major steps"
11069 msgstr "Major steps"
11071 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11072 msgid "Draw a major mark every ... steps"
11073 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
11075 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11076 msgid "Shift marks by"
11077 msgstr "Shift marks by"
11079 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11080 msgid "Shift marks by this many steps"
11081 msgstr "Shift marks by this many steps"
11083 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11084 msgid "Mark direction"
11085 msgstr "Mark direction"
11087 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11088 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11089 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11091 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
11092 msgid "Offset of first mark"
11093 msgstr "Offset of first mark"
11095 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11096 msgid "Border marks"
11097 msgstr "Border marks"
11099 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11100 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11101 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11103 #. initialise your parameters here:
11104 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
11105 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11106 msgid "Strokes"
11107 msgstr "Strokes"
11109 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11110 msgid "Draw that many approximating strokes"
11111 msgstr "Draw that many approximating strokes"
11113 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
11114 msgid "Max stroke length"
11115 msgstr "Max stroke length"
11117 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
11118 msgid "Maximum length of approximating strokes"
11119 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
11121 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11122 msgid "Stroke length variation"
11123 msgstr "Stroke length variation"
11125 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11126 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11127 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11129 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11130 msgid "Max. overlap"
11131 msgstr "Max. overlap"
11133 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11134 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11135 msgstr ""
11136 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11138 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11139 msgid "Overlap variation"
11140 msgstr "Overlap variation"
11142 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11143 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11144 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11146 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11147 msgid "Max. end tolerance"
11148 msgstr "Max. end tolerance"
11150 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11151 msgid ""
11152 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11153 "to maximum length)"
11154 msgstr ""
11155 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11156 "to maximum length)"
11158 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11159 msgid "Average offset"
11160 msgstr "Average offset"
11162 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11163 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11164 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
11166 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11167 msgid "Max. tremble"
11168 msgstr "Max. tremble"
11170 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11171 msgid "Maximum tremble magnitude"
11172 msgstr "Maximum tremble magnitude"
11174 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11175 msgid "Tremble frequency"
11176 msgstr "Tremble frequency"
11178 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11179 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11180 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
11182 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11183 msgid "Construction lines"
11184 msgstr "Construction lines"
11186 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11187 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11188 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
11190 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11191 msgid ""
11192 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11193 "5*offset)"
11194 msgstr ""
11195 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11196 "5*offset)"
11198 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11199 msgid "Max. length"
11200 msgstr "Max. length"
11202 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11203 msgid "Maximum length of construction lines"
11204 msgstr "Maximum length of construction lines"
11206 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11207 msgid "Length variation"
11208 msgstr "Length variation"
11210 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11211 msgid "Random variation of the length of construction lines"
11212 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
11214 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11215 msgid "Placement randomness"
11216 msgstr "Placement randomness"
11218 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11219 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11220 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11222 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11223 msgid "k_min"
11224 msgstr "k_min"
11226 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11227 msgid "min curvature"
11228 msgstr "min curvature"
11230 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11231 msgid "k_max"
11232 msgstr "k_max"
11234 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11235 msgid "max curvature"
11236 msgstr "max curvature"
11238 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11239 msgid "Nb of generations"
11240 msgstr "Nb of generations"
11242 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11243 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11244 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
11246 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11247 msgid "Generating path"
11248 msgstr "Generating path"
11250 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11251 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11252 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
11254 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11255 msgid "Use uniform transforms only"
11256 msgstr "Use uniform transforms only"
11258 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11259 msgid ""
11260 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11261 "(otherwise, they define a general transform)."
11262 msgstr ""
11263 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
11264 "(otherwise, they define a general transform)."
11266 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11267 msgid "Draw all generations"
11268 msgstr "Draw all generations"
11270 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11271 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11272 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
11274 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11275 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11276 msgid "Reference segment"
11277 msgstr "Reference segment"
11279 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11280 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11281 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11283 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
11284 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11285 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11286 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11287 msgid "Max complexity"
11288 msgstr "Max. complexity"
11290 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11291 msgid "Disable effect if the output is too complex"
11292 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
11294 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
11295 msgid "Change bool parameter"
11296 msgstr "Change bool parameter"
11298 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
11299 msgid "Change enumeration parameter"
11300 msgstr "Change enumeration parameter"
11302 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
11303 msgid "Change scalar parameter"
11304 msgstr "Change scalar parameter"
11306 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
11307 msgid "Edit on-canvas"
11308 msgstr "Edit on-canvas"
11310 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
11311 msgid "Copy path"
11312 msgstr "Copy path"
11314 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
11315 msgid "Paste path"
11316 msgstr "Paste path"
11318 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
11319 msgid "Link to path"
11320 msgstr "Link to path"
11322 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
11323 msgid "Paste path parameter"
11324 msgstr "Paste path parameter"
11326 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
11327 msgid "Link path parameter to path"
11328 msgstr "Link path parameter to path"
11330 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
11331 msgid "Change point parameter"
11332 msgstr "Change point parameter"
11334 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
11335 msgid "Change random parameter"
11336 msgstr "Change random parameter"
11338 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
11339 msgid "Change text parameter"
11340 msgstr "Change text parameter"
11342 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
11343 msgid "Change unit parameter"
11344 msgstr "Change unit parameter"
11346 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
11347 msgid "Change vector parameter"
11348 msgstr "Change vector parameter"
11350 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
11351 #, c-format
11352 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11353 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11355 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
11356 #, c-format
11357 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
11358 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
11360 #: ../src/main.cpp:269
11361 msgid "Print the Inkscape version number"
11362 msgstr "Print the Inkscape version number"
11364 #: ../src/main.cpp:274
11365 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
11366 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
11368 #: ../src/main.cpp:279
11369 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11370 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11372 #: ../src/main.cpp:284
11373 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11374 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11376 #: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
11377 #: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
11378 #: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
11379 msgid "FILENAME"
11380 msgstr "FILENAME"
11382 #: ../src/main.cpp:289
11383 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11384 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11386 #: ../src/main.cpp:294
11387 msgid "Export document to a PNG file"
11388 msgstr "Export document to a PNG file"
11390 #: ../src/main.cpp:299
11391 msgid ""
11392 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
11393 "EPS/PDF (default 90)"
11394 msgstr ""
11395 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
11396 "EPS/PDF (default 90)"
11398 #: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
11399 msgid "DPI"
11400 msgstr "DPI"
11402 #: ../src/main.cpp:304
11403 msgid ""
11404 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
11405 "corner)"
11406 msgstr ""
11407 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
11408 "corner)"
11410 #: ../src/main.cpp:305
11411 msgid "x0:y0:x1:y1"
11412 msgstr "x0:y0:x1:y1"
11414 #: ../src/main.cpp:309
11415 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
11416 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
11418 #: ../src/main.cpp:314
11419 msgid "Exported area is the entire page"
11420 msgstr "Exported area is the entire page"
11422 #: ../src/main.cpp:319
11423 msgid ""
11424 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
11425 "user units)"
11426 msgstr ""
11427 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
11428 "user units)"
11430 #: ../src/main.cpp:324
11431 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11432 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11434 #: ../src/main.cpp:325
11435 msgid "WIDTH"
11436 msgstr "WIDTH"
11438 #: ../src/main.cpp:329
11439 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11440 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11442 #: ../src/main.cpp:330
11443 msgid "HEIGHT"
11444 msgstr "HEIGHT"
11446 #: ../src/main.cpp:334
11447 msgid "The ID of the object to export"
11448 msgstr "The ID of the object to export"
11450 #: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
11451 msgid "ID"
11452 msgstr "ID"
11454 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
11455 #. See "man inkscape" for details.
11456 #: ../src/main.cpp:341
11457 msgid ""
11458 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11459 msgstr ""
11460 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11462 #: ../src/main.cpp:346
11463 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11464 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11466 #: ../src/main.cpp:351
11467 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
11468 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
11470 #: ../src/main.cpp:352
11471 msgid "COLOR"
11472 msgstr "COLOR"
11474 #: ../src/main.cpp:356
11475 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11476 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11478 #: ../src/main.cpp:357
11479 msgid "VALUE"
11480 msgstr "VALUE"
11482 #: ../src/main.cpp:361
11483 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11484 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11486 #: ../src/main.cpp:366
11487 msgid "Export document to a PS file"
11488 msgstr "Export document to a PS file"
11490 #: ../src/main.cpp:371
11491 msgid "Export document to an EPS file"
11492 msgstr "Export document to an EPS file"
11494 #: ../src/main.cpp:376
11495 msgid "Export document to a PDF file"
11496 msgstr "Export document to a PDF file"
11498 #: ../src/main.cpp:381
11499 msgid ""
11500 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
11501 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
11502 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
11503 msgstr ""
11504 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
11505 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
11506 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
11508 #: ../src/main.cpp:387
11509 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11510 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11512 #: ../src/main.cpp:393
11513 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11514 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11516 #: ../src/main.cpp:398
11517 msgid ""
11518 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
11519 "PDF)"
11520 msgstr ""
11521 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
11522 "PDF)"
11524 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11525 #: ../src/main.cpp:404
11526 msgid ""
11527 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11528 "query-id"
11529 msgstr ""
11530 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11531 "query-id"
11533 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11534 #: ../src/main.cpp:410
11535 msgid ""
11536 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11537 "query-id"
11538 msgstr ""
11539 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
11540 "query-id"
11542 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11543 #: ../src/main.cpp:416
11544 msgid ""
11545 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11546 "id"
11547 msgstr ""
11548 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11549 "id"
11551 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11552 #: ../src/main.cpp:422
11553 msgid ""
11554 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11555 "id"
11556 msgstr ""
11557 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
11558 "id"
11560 #: ../src/main.cpp:427
11561 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
11562 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
11564 #: ../src/main.cpp:432
11565 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
11566 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
11568 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
11569 #: ../src/main.cpp:438
11570 msgid "Print out the extension directory and exit"
11571 msgstr "Print out the extension directory and exit"
11573 #: ../src/main.cpp:443
11574 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11575 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11577 #: ../src/main.cpp:448
11578 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11579 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11581 #: ../src/main.cpp:453
11582 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
11583 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
11585 #: ../src/main.cpp:454
11586 msgid "VERB-ID"
11587 msgstr "VERB-ID"
11589 #: ../src/main.cpp:458
11590 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
11591 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
11593 #: ../src/main.cpp:459
11594 msgid "OBJECT-ID"
11595 msgstr "OBJECT-ID"
11597 #: ../src/main.cpp:463
11598 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
11599 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
11601 #: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
11602 msgid ""
11603 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11604 "\n"
11605 "Available options:"
11606 msgstr ""
11607 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11608 "\n"
11609 "Available options:"
11611 #. ## Add a menu for clear()
11612 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
11613 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
11614 msgid "_File"
11615 msgstr "_File"
11617 #: ../src/menus-skeleton.h:17
11618 msgid "_New"
11619 msgstr "_New"
11621 #: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
11622 msgid "_Edit"
11623 msgstr "_Edit"
11625 #: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
11626 msgid "Paste Si_ze"
11627 msgstr "Paste Si_ze"
11629 #: ../src/menus-skeleton.h:69
11630 msgid "Clo_ne"
11631 msgstr "Clo_ne"
11633 #: ../src/menus-skeleton.h:89
11634 msgid "_View"
11635 msgstr "_View"
11637 #: ../src/menus-skeleton.h:90
11638 msgid "_Zoom"
11639 msgstr "_Zoom"
11641 #: ../src/menus-skeleton.h:106
11642 msgid "_Display mode"
11643 msgstr "_Display mode"
11645 #: ../src/menus-skeleton.h:120
11646 msgid "Show/Hide"
11647 msgstr "Show/Hide"
11649 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
11650 #. Not quite ready to be in the menus.
11651 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
11652 #: ../src/menus-skeleton.h:139
11653 msgid "_Layer"
11654 msgstr "_Layer"
11656 #: ../src/menus-skeleton.h:159
11657 msgid "_Object"
11658 msgstr "_Object"
11660 #: ../src/menus-skeleton.h:166
11661 msgid "Cli_p"
11662 msgstr "Cli_p"
11664 #: ../src/menus-skeleton.h:170
11665 msgid "Mas_k"
11666 msgstr "Mas_k"
11668 #: ../src/menus-skeleton.h:174
11669 msgid "Patter_n"
11670 msgstr "Patter_n"
11672 #: ../src/menus-skeleton.h:198
11673 msgid "_Path"
11674 msgstr "_Path"
11676 #: ../src/menus-skeleton.h:225
11677 msgid "_Text"
11678 msgstr "_Text"
11680 #: ../src/menus-skeleton.h:245
11681 msgid "Filter_s"
11682 msgstr "Filter_s"
11684 #: ../src/menus-skeleton.h:251
11685 msgid "Exte_nsions"
11686 msgstr "Exte_nsions"
11688 #: ../src/menus-skeleton.h:258
11689 msgid "Whiteboa_rd"
11690 msgstr "Whiteboa_rd"
11692 #: ../src/menus-skeleton.h:262
11693 msgid "_Help"
11694 msgstr "_Help"
11696 #: ../src/menus-skeleton.h:266
11697 msgid "Tutorials"
11698 msgstr "Tutorials"
11700 #: ../src/object-edit.cpp:439
11701 msgid ""
11702 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11703 "vertical radius the same"
11704 msgstr ""
11705 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11706 "vertical radius the same"
11708 #: ../src/object-edit.cpp:443
11709 msgid ""
11710 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11711 "horizontal radius the same"
11712 msgstr ""
11713 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
11714 "horizontal radius the same"
11716 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
11717 msgid ""
11718 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
11719 "lock ratio or stretch in one dimension only"
11720 msgstr ""
11721 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
11722 "lock ratio or stretch in one dimension only"
11724 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
11725 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
11726 msgid ""
11727 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
11728 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11729 msgstr ""
11730 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
11731 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11733 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
11734 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
11735 msgid ""
11736 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
11737 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11738 msgstr ""
11739 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
11740 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11742 #: ../src/object-edit.cpp:709
11743 msgid "Move the box in perspective"
11744 msgstr "Move the box in perspective"
11746 #: ../src/object-edit.cpp:927
11747 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11748 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11750 #: ../src/object-edit.cpp:930
11751 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11752 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11754 #: ../src/object-edit.cpp:933
11755 msgid ""
11756 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11757 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11758 "segment"
11759 msgstr ""
11760 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11761 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11762 "segment"
11764 #: ../src/object-edit.cpp:937
11765 msgid ""
11766 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11767 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11768 "segment"
11769 msgstr ""
11770 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
11771 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
11772 "segment"
11774 #: ../src/object-edit.cpp:1076
11775 msgid ""
11776 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
11777 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
11778 msgstr ""
11779 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
11780 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
11782 #: ../src/object-edit.cpp:1083
11783 msgid ""
11784 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
11785 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
11786 "randomize"
11787 msgstr ""
11788 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
11789 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
11790 "randomise"
11792 #: ../src/object-edit.cpp:1272
11793 msgid ""
11794 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11795 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
11796 msgstr ""
11797 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11798 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
11800 #: ../src/object-edit.cpp:1275
11801 msgid ""
11802 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11803 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
11804 msgstr ""
11805 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
11806 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
11808 #: ../src/object-edit.cpp:1319
11809 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
11810 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
11812 #: ../src/object-edit.cpp:1355
11813 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
11814 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
11816 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
11817 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
11818 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
11820 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
11821 msgid "Combining paths..."
11822 msgstr "Combining paths..."
11824 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
11825 msgid "Combine"
11826 msgstr "Combine"
11828 #: ../src/path-chemistry.cpp:173
11829 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
11830 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
11832 #: ../src/path-chemistry.cpp:185
11833 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
11834 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
11836 #: ../src/path-chemistry.cpp:189
11837 msgid "Breaking apart paths..."
11838 msgstr "Breaking apart paths..."
11840 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
11841 msgid "Break apart"
11842 msgstr "Break apart"
11844 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
11845 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
11846 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
11848 #: ../src/path-chemistry.cpp:290
11849 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
11850 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
11852 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
11853 msgid "Converting objects to paths..."
11854 msgstr "Converting objects to paths..."
11856 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
11857 msgid "Object to path"
11858 msgstr "Object to path"
11860 #: ../src/path-chemistry.cpp:320
11861 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11862 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
11864 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
11865 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
11866 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
11868 #: ../src/path-chemistry.cpp:597
11869 msgid "Reversing paths..."
11870 msgstr "Reversing paths..."
11872 #: ../src/path-chemistry.cpp:631
11873 msgid "Reverse path"
11874 msgstr "Reverse path"
11876 #: ../src/path-chemistry.cpp:633
11877 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
11878 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
11880 #: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
11881 msgid "Drawing cancelled"
11882 msgstr "Drawing cancelled"
11884 #: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
11885 msgid "Continuing selected path"
11886 msgstr "Continuing selected path"
11888 #: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
11889 msgid "Creating new path"
11890 msgstr "Creating new path"
11892 #: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
11893 msgid "Appending to selected path"
11894 msgstr "Appending to selected path"
11896 #: ../src/pen-context.cpp:666
11897 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
11898 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
11900 #: ../src/pen-context.cpp:676
11901 msgid ""
11902 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
11903 msgstr ""
11904 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
11906 #: ../src/pen-context.cpp:1285
11907 #, c-format
11908 msgid ""
11909 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11910 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11911 msgstr ""
11912 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11913 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11915 #: ../src/pen-context.cpp:1286
11916 #, c-format
11917 msgid ""
11918 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11919 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11920 msgstr ""
11921 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
11922 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
11924 #: ../src/pen-context.cpp:1304
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11928 "angle"
11929 msgstr ""
11930 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11931 "angle"
11933 #: ../src/pen-context.cpp:1326
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
11937 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11938 msgstr ""
11939 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
11940 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11942 #: ../src/pen-context.cpp:1327
11943 #, c-format
11944 msgid ""
11945 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11946 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11947 msgstr ""
11948 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
11949 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
11951 #: ../src/pen-context.cpp:1375
11952 msgid "Drawing finished"
11953 msgstr "Drawing finished"
11955 #: ../src/pencil-context.cpp:393
11956 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
11957 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
11959 #: ../src/pencil-context.cpp:399
11960 msgid "Drawing a freehand path"
11961 msgstr "Drawing a freehand path"
11963 #: ../src/pencil-context.cpp:404
11964 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
11965 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
11967 #. Write curves to object
11968 #: ../src/pencil-context.cpp:495
11969 msgid "Finishing freehand"
11970 msgstr "Finishing freehand"
11972 #: ../src/pencil-context.cpp:601
11973 msgid ""
11974 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
11975 "Release <b>Alt</b> to finalize."
11976 msgstr ""
11977 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
11978 "Release <b>Alt</b> to finalise."
11980 #: ../src/pencil-context.cpp:629
11981 msgid "Finishing freehand sketch"
11982 msgstr "Finishing freehand sketch"
11984 #: ../src/persp3d.cpp:345
11985 msgid "Toggle vanishing point"
11986 msgstr "Toggle vanishing point"
11988 #: ../src/persp3d.cpp:356
11989 msgid "Toggle multiple vanishing points"
11990 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
11992 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
11993 msgid "Dip pen"
11994 msgstr "Dip pen"
11996 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
11997 msgid "Marker"
11998 msgstr "Marker"
12000 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
12001 msgid "Brush"
12002 msgstr "Brush"
12004 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
12005 msgid "Wiggly"
12006 msgstr "Wiggly"
12008 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
12009 msgid "Splotchy"
12010 msgstr "Splotchy"
12012 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
12013 msgid "Tracing"
12014 msgstr "Tracing"
12016 #: ../src/preferences.cpp:130
12017 msgid ""
12018 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12019 msgstr ""
12020 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12022 #. the creation failed
12023 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
12024 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12025 #: ../src/preferences.cpp:145
12026 #, c-format
12027 msgid "Cannot create profile directory %s."
12028 msgstr "Cannot create profile directory %s."
12030 #. The profile dir is not actually a directory
12031 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
12032 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12033 #: ../src/preferences.cpp:163
12034 #, c-format
12035 msgid "%s is not a valid directory."
12036 msgstr "%s is not a valid directory."
12038 #. The write failed.
12039 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
12040 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
12041 #: ../src/preferences.cpp:174
12042 #, c-format
12043 msgid "Failed to create the preferences file %s."
12044 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
12046 #: ../src/preferences.cpp:210
12047 #, c-format
12048 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
12049 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
12051 #: ../src/preferences.cpp:220
12052 #, c-format
12053 msgid "The preferences file %s could not be read."
12054 msgstr "The preferences file %s could not be read."
12056 #: ../src/preferences.cpp:231
12057 #, c-format
12058 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
12059 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
12061 #: ../src/preferences.cpp:240
12062 #, c-format
12063 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12064 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12066 #: ../src/rdf.cpp:172
12067 msgid "CC Attribution"
12068 msgstr "CC Attribution"
12070 #: ../src/rdf.cpp:177
12071 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12072 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
12074 #: ../src/rdf.cpp:182
12075 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12076 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
12078 #: ../src/rdf.cpp:187
12079 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12080 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
12082 #: ../src/rdf.cpp:192
12083 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12084 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12086 #: ../src/rdf.cpp:197
12087 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12088 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12090 #: ../src/rdf.cpp:202
12091 msgid "Public Domain"
12092 msgstr "Public Domain"
12094 #: ../src/rdf.cpp:207
12095 msgid "FreeArt"
12096 msgstr "FreeArt"
12098 #: ../src/rdf.cpp:212
12099 msgid "Open Font License"
12100 msgstr "Open Font Licence"
12102 #: ../src/rdf.cpp:229
12103 msgid "Title"
12104 msgstr "Title"
12106 #: ../src/rdf.cpp:230
12107 msgid "Name by which this document is formally known."
12108 msgstr "Name by which this document is formally known."
12110 #: ../src/rdf.cpp:232
12111 msgid "Date"
12112 msgstr "Date"
12114 #: ../src/rdf.cpp:233
12115 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12116 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12118 #: ../src/rdf.cpp:235
12119 msgid "Format"
12120 msgstr "Format"
12122 #: ../src/rdf.cpp:236
12123 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12124 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12126 #: ../src/rdf.cpp:239
12127 msgid "Type of document (DCMI Type)."
12128 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
12130 #: ../src/rdf.cpp:242
12131 msgid "Creator"
12132 msgstr "Creator"
12134 #: ../src/rdf.cpp:243
12135 msgid ""
12136 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12137 msgstr ""
12138 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12140 #: ../src/rdf.cpp:245
12141 msgid "Rights"
12142 msgstr "Rights"
12144 #: ../src/rdf.cpp:246
12145 msgid ""
12146 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12147 msgstr ""
12148 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12150 #: ../src/rdf.cpp:248
12151 msgid "Publisher"
12152 msgstr "Publisher"
12154 #: ../src/rdf.cpp:249
12155 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
12156 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
12158 #: ../src/rdf.cpp:252
12159 msgid "Identifier"
12160 msgstr "Identifier"
12162 #: ../src/rdf.cpp:253
12163 msgid "Unique URI to reference this document."
12164 msgstr "Unique URI to reference this document."
12166 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
12167 msgid "Source"
12168 msgstr "Source"
12170 #: ../src/rdf.cpp:256
12171 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
12172 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
12174 #: ../src/rdf.cpp:258
12175 msgid "Relation"
12176 msgstr "Relation"
12178 #: ../src/rdf.cpp:259
12179 msgid "Unique URI to a related document."
12180 msgstr "Unique URI to a related document."
12182 #: ../src/rdf.cpp:261
12183 msgid "Language"
12184 msgstr "Language"
12186 #: ../src/rdf.cpp:262
12187 msgid ""
12188 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12189 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12190 msgstr ""
12191 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12192 "document.  (e.g. 'en-GB')"
12194 #: ../src/rdf.cpp:264
12195 msgid "Keywords"
12196 msgstr "Keywords"
12198 #: ../src/rdf.cpp:265
12199 msgid ""
12200 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12201 "classifications."
12202 msgstr ""
12203 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12204 "classifications."
12206 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12207 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12208 #: ../src/rdf.cpp:269
12209 msgid "Coverage"
12210 msgstr "Coverage"
12212 #: ../src/rdf.cpp:270
12213 msgid "Extent or scope of this document."
12214 msgstr "Extent or scope of this document."
12216 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
12217 msgid "Description"
12218 msgstr "Description"
12220 #: ../src/rdf.cpp:274
12221 msgid "A short account of the content of this document."
12222 msgstr "A short account of the content of this document."
12224 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12225 #: ../src/rdf.cpp:278
12226 msgid "Contributors"
12227 msgstr "Contributors"
12229 #: ../src/rdf.cpp:279
12230 msgid ""
12231 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12232 "this document."
12233 msgstr ""
12234 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12235 "this document."
12237 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12238 #: ../src/rdf.cpp:283
12239 msgid "URI"
12240 msgstr "URI"
12242 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12243 #: ../src/rdf.cpp:285
12244 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12245 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
12247 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12248 #: ../src/rdf.cpp:289
12249 msgid "Fragment"
12250 msgstr "Fragment"
12252 #: ../src/rdf.cpp:290
12253 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12254 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
12256 #: ../src/rect-context.cpp:368
12257 msgid ""
12258 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12259 "circular"
12260 msgstr ""
12261 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12262 "circular"
12264 #: ../src/rect-context.cpp:515
12265 #, c-format
12266 msgid ""
12267 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12268 "b> to draw around the starting point"
12269 msgstr ""
12270 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12271 "b> to draw around the starting point"
12273 #: ../src/rect-context.cpp:518
12274 #, c-format
12275 msgid ""
12276 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12277 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12278 msgstr ""
12279 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12280 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12282 #: ../src/rect-context.cpp:520
12283 #, c-format
12284 msgid ""
12285 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12286 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12287 msgstr ""
12288 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12289 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12291 #: ../src/rect-context.cpp:524
12292 #, c-format
12293 msgid ""
12294 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12295 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12296 msgstr ""
12297 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12298 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12300 #: ../src/rect-context.cpp:549
12301 msgid "Create rectangle"
12302 msgstr "Create rectangle"
12304 #: ../src/select-context.cpp:177
12305 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12306 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12308 #: ../src/select-context.cpp:178
12309 msgid ""
12310 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12311 msgstr ""
12312 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12314 #: ../src/select-context.cpp:237
12315 msgid "Move canceled."
12316 msgstr "Move canceled."
12318 #: ../src/select-context.cpp:245
12319 msgid "Selection canceled."
12320 msgstr "Selection canceled."
12322 #: ../src/select-context.cpp:560
12323 msgid ""
12324 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12325 "rubberband selection"
12326 msgstr ""
12327 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
12328 "rubberband selection"
12330 #: ../src/select-context.cpp:562
12331 msgid ""
12332 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12333 "touch selection"
12334 msgstr ""
12335 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
12336 "touch selection"
12338 #: ../src/select-context.cpp:727
12339 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12340 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12342 #: ../src/select-context.cpp:728
12343 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12344 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12346 #: ../src/select-context.cpp:729
12347 msgid ""
12348 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12349 msgstr ""
12350 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12352 #: ../src/select-context.cpp:902
12353 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
12354 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
12356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:304
12357 msgid "Delete text"
12358 msgstr "Delete text"
12360 #: ../src/selection-chemistry.cpp:312
12361 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
12362 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
12364 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
12365 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
12366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
12367 msgid "Delete"
12368 msgstr "Delete"
12370 #: ../src/selection-chemistry.cpp:358
12371 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12372 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12374 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
12375 msgid "Delete all"
12376 msgstr "Delete all"
12378 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
12379 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
12380 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
12382 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
12383 msgid "Group"
12384 msgstr "Group"
12386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:665
12387 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
12388 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
12390 #: ../src/selection-chemistry.cpp:706
12391 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12392 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12394 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
12395 msgid "Ungroup"
12396 msgstr "Ungroup"
12398 #: ../src/selection-chemistry.cpp:802
12399 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
12400 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
12402 #: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
12403 #: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
12404 msgid ""
12405 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12406 msgstr ""
12407 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12409 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12410 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12411 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
12412 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
12413 msgid "undo action|Raise"
12414 msgstr "undo action|Raise"
12416 #: ../src/selection-chemistry.cpp:862
12417 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12418 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12420 #: ../src/selection-chemistry.cpp:885
12421 msgid "Raise to top"
12422 msgstr "Raise to top"
12424 #: ../src/selection-chemistry.cpp:898
12425 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
12426 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
12428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
12429 msgid "Lower"
12430 msgstr "Lower"
12432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
12433 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12434 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:995
12437 msgid "Lower to bottom"
12438 msgstr "Lower to bottom"
12440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
12441 msgid "Nothing to undo."
12442 msgstr "Nothing to undo."
12444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
12445 msgid "Nothing to redo."
12446 msgstr "Nothing to redo."
12448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
12449 msgid "Paste"
12450 msgstr "Paste"
12452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
12453 msgid "Paste style"
12454 msgstr "Paste style"
12456 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
12457 msgid "Paste live path effect"
12458 msgstr "Paste live path effect"
12460 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
12461 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12462 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12464 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
12465 msgid "Remove live path effect"
12466 msgstr "Remove live path effect"
12468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
12469 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12470 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
12473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
12474 msgid "Remove filter"
12475 msgstr "Remove filter"
12477 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
12478 msgid "Paste size"
12479 msgstr "Paste size"
12481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
12482 msgid "Paste size separately"
12483 msgstr "Paste Size separately"
12485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
12486 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12487 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
12490 msgid "Raise to next layer"
12491 msgstr "Raise to next layer"
12493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
12494 msgid "No more layers above."
12495 msgstr "No more layers above."
12497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
12498 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12499 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
12502 msgid "Lower to previous layer"
12503 msgstr "Lower to previous layer"
12505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
12506 msgid "No more layers below."
12507 msgstr "No more layers below."
12509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
12510 msgid "Remove transform"
12511 msgstr "Remove transform"
12513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12514 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
12515 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
12517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12518 msgid "Rotate 90&#176; CW"
12519 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
12521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
12522 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
12523 msgid "Rotate"
12524 msgstr "Rotate"
12526 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
12527 msgid "Rotate by pixels"
12528 msgstr "Rotate by pixels"
12530 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
12531 msgid "Scale by whole factor"
12532 msgstr "Scale by whole factor"
12534 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
12535 msgid "Move vertically"
12536 msgstr "Move vertically"
12538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
12539 msgid "Move horizontally"
12540 msgstr "Move horizontally"
12542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
12543 #: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
12544 msgid "Move"
12545 msgstr "Move"
12547 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
12548 msgid "Move vertically by pixels"
12549 msgstr "Move vertically by pixels"
12551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
12552 msgid "Move horizontally by pixels"
12553 msgstr "Move horizontally by pixels"
12555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
12556 msgid "The selection has no applied path effect."
12557 msgstr "The selection has no applied path effect."
12559 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
12560 msgid "action|Clone"
12561 msgstr "action|Clone"
12563 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
12564 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
12565 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
12567 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
12568 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12569 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12571 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
12572 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12573 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12575 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
12576 msgid "Relink clone"
12577 msgstr "Relink clone"
12579 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
12580 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
12581 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
12583 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
12584 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12585 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12587 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
12588 msgid "Unlink clone"
12589 msgstr "Unlink clone"
12591 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
12592 msgid ""
12593 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
12594 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
12595 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12596 msgstr ""
12597 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
12598 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
12599 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12601 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
12602 msgid ""
12603 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
12604 "flowed text?)"
12605 msgstr ""
12606 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
12607 "flowed text?)"
12609 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
12610 msgid ""
12611 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
12612 "defs&gt;)"
12613 msgstr ""
12614 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
12615 "defs&gt;)"
12617 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
12618 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12619 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12621 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
12622 msgid "Objects to marker"
12623 msgstr "Objects to marker"
12625 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
12626 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12627 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12629 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
12630 msgid "Objects to guides"
12631 msgstr "Objects to guides"
12633 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
12634 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12635 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12637 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
12638 msgid "Objects to pattern"
12639 msgstr "Objects to pattern"
12641 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
12642 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12643 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12645 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
12646 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12647 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12649 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
12650 msgid "Pattern to objects"
12651 msgstr "Pattern to objects"
12653 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
12654 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12655 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12657 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
12658 msgid "Rendering bitmap..."
12659 msgstr "Rendering bitmap..."
12661 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
12662 msgid "Create bitmap"
12663 msgstr "Create bitmap"
12665 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
12666 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12667 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12669 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
12670 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12671 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
12674 msgid "Set clipping path"
12675 msgstr "Set clipping path"
12677 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
12678 msgid "Set mask"
12679 msgstr "Set mask"
12681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
12682 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12683 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
12686 msgid "Release clipping path"
12687 msgstr "Release clipping path"
12689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
12690 msgid "Release mask"
12691 msgstr "Release mask"
12693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
12694 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12695 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12697 #. Fit Page
12698 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
12699 msgid "Fit Page to Selection"
12700 msgstr "Fit Page to Selection"
12702 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
12703 msgid "Fit Page to Drawing"
12704 msgstr "Fit Page to Drawing"
12706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
12707 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12708 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12710 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12711 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12712 #. "Link" means internet link (anchor)
12713 #: ../src/selection-describer.cpp:45
12714 msgid "web|Link"
12715 msgstr "web|Link"
12717 #: ../src/selection-describer.cpp:47
12718 msgid "Circle"
12719 msgstr "Circle"
12721 #. Ellipse
12722 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
12723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
12724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
12725 msgid "Ellipse"
12726 msgstr "Ellipse"
12728 #: ../src/selection-describer.cpp:51
12729 msgid "Flowed text"
12730 msgstr "Flowed text"
12732 #: ../src/selection-describer.cpp:57
12733 msgid "Line"
12734 msgstr "Line"
12736 #: ../src/selection-describer.cpp:59
12737 msgid "Path"
12738 msgstr "Path"
12740 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
12741 msgid "Polygon"
12742 msgstr "Polygon"
12744 #: ../src/selection-describer.cpp:63
12745 msgid "Polyline"
12746 msgstr "Polyline"
12748 #. Rectangle
12749 #: ../src/selection-describer.cpp:65
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
12751 msgid "Rectangle"
12752 msgstr "Rectangle"
12754 #. 3D box
12755 #: ../src/selection-describer.cpp:67
12756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
12757 msgid "3D Box"
12758 msgstr "3D Box"
12760 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12761 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12762 #. "Clone" is a noun, type of object
12763 #: ../src/selection-describer.cpp:74
12764 msgid "object|Clone"
12765 msgstr "object|Clone"
12767 #: ../src/selection-describer.cpp:78
12768 msgid "Offset path"
12769 msgstr "Offset path"
12771 #. Spiral
12772 #: ../src/selection-describer.cpp:80
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
12774 msgid "Spiral"
12775 msgstr "Spiral"
12777 #. Star
12778 #: ../src/selection-describer.cpp:82
12779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
12780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
12781 msgid "Star"
12782 msgstr "Star"
12784 #: ../src/selection-describer.cpp:140
12785 msgid "root"
12786 msgstr "root"
12788 #: ../src/selection-describer.cpp:152
12789 #, c-format
12790 msgid "layer <b>%s</b>"
12791 msgstr "layer <b>%s</b>"
12793 #: ../src/selection-describer.cpp:154
12794 #, c-format
12795 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
12796 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
12798 #: ../src/selection-describer.cpp:163
12799 #, c-format
12800 msgid "<i>%s</i>"
12801 msgstr "<i>%s</i>"
12803 #: ../src/selection-describer.cpp:172
12804 #, c-format
12805 msgid " in %s"
12806 msgstr " in %s"
12808 #: ../src/selection-describer.cpp:174
12809 #, c-format
12810 msgid " in group %s (%s)"
12811 msgstr " in group %s (%s)"
12813 #: ../src/selection-describer.cpp:176
12814 #, c-format
12815 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
12816 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
12817 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
12818 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
12820 #: ../src/selection-describer.cpp:179
12821 #, c-format
12822 msgid " in <b>%i</b> layers"
12823 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
12824 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
12825 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
12827 #: ../src/selection-describer.cpp:189
12828 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
12829 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
12831 #: ../src/selection-describer.cpp:193
12832 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
12833 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
12835 #: ../src/selection-describer.cpp:197
12836 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
12837 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
12839 #. this is only used with 2 or more objects
12840 #: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
12841 #: ../src/tweak-context.cpp:201
12842 #, c-format
12843 msgid "<b>%i</b> object selected"
12844 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
12845 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
12846 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
12848 #. this is only used with 2 or more objects
12849 #: ../src/selection-describer.cpp:217
12850 #, c-format
12851 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
12852 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
12853 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
12854 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
12856 #. this is only used with 2 or more objects
12857 #: ../src/selection-describer.cpp:222
12858 #, c-format
12859 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12860 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12861 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12862 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12864 #. this is only used with 2 or more objects
12865 #: ../src/selection-describer.cpp:227
12866 #, c-format
12867 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12868 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12869 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12870 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
12872 #. this is only used with 2 or more objects
12873 #: ../src/selection-describer.cpp:232
12874 #, c-format
12875 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
12876 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
12877 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
12878 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
12880 #: ../src/selection-describer.cpp:237
12881 #, c-format
12882 msgid "%s%s. %s."
12883 msgstr "%s%s. %s."
12885 #: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
12886 msgid "Skew"
12887 msgstr "Skew"
12889 #: ../src/seltrans.cpp:549
12890 msgid "Set center"
12891 msgstr "Set centre"
12893 #: ../src/seltrans.cpp:624
12894 msgid "Stamp"
12895 msgstr "Stamp"
12897 #: ../src/seltrans.cpp:646
12898 msgid ""
12899 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
12900 "Shift also uses this center"
12901 msgstr ""
12902 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
12903 "Shift also uses this centre"
12905 #: ../src/seltrans.cpp:673
12906 msgid ""
12907 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
12908 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
12909 msgstr ""
12910 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
12911 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
12913 #: ../src/seltrans.cpp:674
12914 msgid ""
12915 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
12916 "b> to scale around rotation center"
12917 msgstr ""
12918 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
12919 "b> to scale around rotation centre"
12921 #: ../src/seltrans.cpp:678
12922 msgid ""
12923 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
12924 "skew around the opposite side"
12925 msgstr ""
12926 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
12927 "skew around the opposite side"
12929 #: ../src/seltrans.cpp:679
12930 msgid ""
12931 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
12932 "to rotate around the opposite corner"
12933 msgstr ""
12934 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
12935 "to rotate around the opposite corner"
12937 #: ../src/seltrans.cpp:813
12938 msgid "Reset center"
12939 msgstr "Reset centre"
12941 #: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
12942 #, c-format
12943 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
12944 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
12946 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
12947 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
12948 #: ../src/seltrans.cpp:1253
12949 #, c-format
12950 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12951 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12953 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
12954 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
12955 #: ../src/seltrans.cpp:1313
12956 #, c-format
12957 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12958 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12960 #: ../src/seltrans.cpp:1355
12961 #, c-format
12962 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
12963 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
12965 #: ../src/seltrans.cpp:1528
12966 #, c-format
12967 msgid ""
12968 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
12969 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
12970 msgstr ""
12971 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
12972 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
12974 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
12975 #, c-format
12976 msgid "<b>Link</b> to %s"
12977 msgstr "<b>Link</b> to %s"
12979 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
12980 msgid "<b>Link</b> without URI"
12981 msgstr "<b>Link</b> without URI"
12983 #: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
12984 msgid "<b>Ellipse</b>"
12985 msgstr "<b>Ellipse</b>"
12987 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
12988 msgid "<b>Circle</b>"
12989 msgstr "<b>Circle</b>"
12991 #: ../src/sp-ellipse.cpp:873
12992 msgid "<b>Segment</b>"
12993 msgstr "<b>Segment</b>"
12995 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
12996 msgid "<b>Arc</b>"
12997 msgstr "<b>Arc</b>"
12999 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
13000 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
13001 #, c-format
13002 msgid "Flow region"
13003 msgstr "Flow region"
13005 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
13006 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13007 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13008 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
13009 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
13010 #, c-format
13011 msgid "Flow excluded region"
13012 msgstr "Flow excluded region"
13014 #: ../src/sp-guide.cpp:287
13015 msgid "Guides Around Page"
13016 msgstr "Guides Around Page"
13018 #: ../src/sp-guide.cpp:421
13019 msgid ""
13020 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13021 "delete"
13022 msgstr ""
13023 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13024 "delete"
13026 #: ../src/sp-guide.cpp:426
13027 #, c-format
13028 msgid "vertical, at %s"
13029 msgstr "vertical, at %s"
13031 #: ../src/sp-guide.cpp:429
13032 #, c-format
13033 msgid "horizontal, at %s"
13034 msgstr "horizontal, at %s"
13036 #: ../src/sp-guide.cpp:434
13037 #, c-format
13038 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
13039 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
13041 #: ../src/sp-image.cpp:1134
13042 msgid "embedded"
13043 msgstr "embedded"
13045 #: ../src/sp-image.cpp:1142
13046 #, c-format
13047 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13048 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13050 #: ../src/sp-image.cpp:1143
13051 #, c-format
13052 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13053 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13055 #: ../src/sp-item-group.cpp:745
13056 #, c-format
13057 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13058 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13059 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13060 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13062 #: ../src/sp-item.cpp:1038
13063 msgid "Object"
13064 msgstr "Object"
13066 #: ../src/sp-item.cpp:1055
13067 #, c-format
13068 msgid "%s; <i>clipped</i>"
13069 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
13071 #: ../src/sp-item.cpp:1060
13072 #, c-format
13073 msgid "%s; <i>masked</i>"
13074 msgstr "%s; <i>masked</i>"
13076 #: ../src/sp-item.cpp:1068
13077 #, c-format
13078 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13079 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13081 #: ../src/sp-item.cpp:1070
13082 #, c-format
13083 msgid "%s; <i>filtered</i>"
13084 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
13086 #: ../src/sp-line.cpp:194
13087 msgid "<b>Line</b>"
13088 msgstr "<b>Line</b>"
13090 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
13091 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13092 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13094 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13095 #: ../src/sp-offset.cpp:426
13096 #, c-format
13097 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13098 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13100 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13101 msgid "outset"
13102 msgstr "outset"
13104 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
13105 msgid "inset"
13106 msgstr "inset"
13108 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13109 #: ../src/sp-offset.cpp:430
13110 #, c-format
13111 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13112 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13114 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
13115 msgid "<b>Polygon</b>"
13116 msgstr "<b>Polygon</b>"
13118 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
13119 msgid "<b>Polyline</b>"
13120 msgstr "<b>Polyline</b>"
13122 #: ../src/sp-rect.cpp:223
13123 msgid "<b>Rectangle</b>"
13124 msgstr "<b>Rectangle</b>"
13126 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13127 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
13128 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
13129 #, c-format
13130 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13131 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13133 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
13134 #: ../src/sp-text.cpp:419
13135 msgid "&lt;no name found&gt;"
13136 msgstr "&lt;no name found&gt;"
13138 #: ../src/sp-text.cpp:431
13139 #, c-format
13140 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13141 msgstr "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13143 #: ../src/sp-text.cpp:432
13144 #, c-format
13145 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13146 msgstr "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13148 #: ../src/sp-tref.cpp:368
13149 #, c-format
13150 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13151 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13153 #: ../src/sp-tref.cpp:369
13154 msgid " from "
13155 msgstr " from "
13157 #: ../src/sp-tref.cpp:374
13158 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13159 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13161 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
13162 msgid "<b>Text span</b>"
13163 msgstr "<b>Text span</b>"
13165 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13166 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
13167 #: ../src/sp-use.cpp:327
13168 msgid "..."
13169 msgstr "..."
13171 #: ../src/sp-use.cpp:335
13172 #, c-format
13173 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13174 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
13176 #: ../src/sp-use.cpp:339
13177 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13178 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
13180 #: ../src/spiral-context.cpp:324
13181 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13182 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13184 #: ../src/spiral-context.cpp:326
13185 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13186 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13188 #: ../src/spiral-context.cpp:458
13189 #, c-format
13190 msgid ""
13191 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13192 msgstr ""
13193 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13195 #: ../src/spiral-context.cpp:484
13196 msgid "Create spiral"
13197 msgstr "Create spiral"
13199 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
13200 msgid "Union"
13201 msgstr "Union"
13203 #: ../src/splivarot.cpp:78
13204 msgid "Intersection"
13205 msgstr "Intersection"
13207 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
13208 msgid "Difference"
13209 msgstr "Difference"
13211 #: ../src/splivarot.cpp:96
13212 msgid "Exclusion"
13213 msgstr "Exclusion"
13215 #: ../src/splivarot.cpp:101
13216 msgid "Division"
13217 msgstr "Division"
13219 #: ../src/splivarot.cpp:106
13220 msgid "Cut path"
13221 msgstr "Cut path"
13223 #: ../src/splivarot.cpp:121
13224 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13225 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13227 #: ../src/splivarot.cpp:125
13228 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13229 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13231 #: ../src/splivarot.cpp:131
13232 msgid ""
13233 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13234 msgstr ""
13235 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13237 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
13238 msgid ""
13239 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13240 "difference, XOR, division, or path cut."
13241 msgstr ""
13242 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13243 "difference, XOR, division, or path cut."
13245 #: ../src/splivarot.cpp:192
13246 msgid ""
13247 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13248 msgstr ""
13249 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13251 #: ../src/splivarot.cpp:877
13252 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13253 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13255 #: ../src/splivarot.cpp:1220
13256 msgid "Convert stroke to path"
13257 msgstr "Convert stroke to path"
13259 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13260 #: ../src/splivarot.cpp:1223
13261 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13262 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13264 #: ../src/splivarot.cpp:1306
13265 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13266 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13268 #: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
13269 msgid "Create linked offset"
13270 msgstr "Create linked offset"
13272 #: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
13273 msgid "Create dynamic offset"
13274 msgstr "Create dynamic offset"
13276 #: ../src/splivarot.cpp:1520
13277 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13278 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13280 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13281 msgid "Outset path"
13282 msgstr "Outset path"
13284 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13285 msgid "Inset path"
13286 msgstr "Inset path"
13288 #: ../src/splivarot.cpp:1740
13289 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13290 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13292 #: ../src/splivarot.cpp:1918
13293 msgid "Simplifying paths (separately):"
13294 msgstr "Simplifying paths (separately):"
13296 #: ../src/splivarot.cpp:1920
13297 msgid "Simplifying paths:"
13298 msgstr "Simplifying paths:"
13300 #: ../src/splivarot.cpp:1957
13301 #, c-format
13302 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13303 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13305 #: ../src/splivarot.cpp:1969
13306 #, c-format
13307 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13308 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
13310 #: ../src/splivarot.cpp:1983
13311 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13312 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13314 #: ../src/splivarot.cpp:1997
13315 msgid "Simplify"
13316 msgstr "Simplify"
13318 #: ../src/splivarot.cpp:1999
13319 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13320 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13322 #: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
13323 #, c-format
13324 msgid "<b>Nothing</b> selected"
13325 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
13327 #: ../src/spray-context.cpp:249
13328 #, c-format
13329 msgid ""
13330 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13331 msgstr ""
13332 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13334 #: ../src/spray-context.cpp:252
13335 #, c-format
13336 msgid ""
13337 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13338 msgstr ""
13339 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13341 #: ../src/spray-context.cpp:255
13342 #, c-format
13343 msgid ""
13344 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
13345 "selection"
13346 msgstr ""
13347 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
13348 "selection"
13350 #: ../src/spray-context.cpp:773
13351 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13352 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13354 #: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
13355 msgid "Spray with copies"
13356 msgstr "Spray with copies"
13358 #: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
13359 msgid "Spray with clones"
13360 msgstr "Spray with clones"
13362 #: ../src/spray-context.cpp:889
13363 msgid "Spray in single path"
13364 msgstr "Spray in single path"
13366 #: ../src/star-context.cpp:338
13367 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13368 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13370 #: ../src/star-context.cpp:469
13371 #, c-format
13372 msgid ""
13373 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13374 msgstr ""
13375 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13377 #: ../src/star-context.cpp:470
13378 #, c-format
13379 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13380 msgstr ""
13381 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13383 #: ../src/star-context.cpp:503
13384 msgid "Create star"
13385 msgstr "Create star"
13387 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
13388 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13389 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13391 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
13392 msgid ""
13393 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
13394 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13395 msgstr ""
13396 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
13397 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13399 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
13400 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
13401 msgid ""
13402 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
13403 "path first."
13404 msgstr ""
13405 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
13406 "path first."
13408 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
13409 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13410 msgstr ""
13411 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13413 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
13414 msgid "Put text on path"
13415 msgstr "Put text on path"
13417 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
13418 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13419 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13421 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
13422 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13423 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13425 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
13426 msgid "Remove text from path"
13427 msgstr "Remove text from path"
13429 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
13430 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13431 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13433 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
13434 msgid "Remove manual kerns"
13435 msgstr "Remove manual kerns"
13437 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
13438 msgid ""
13439 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
13440 "into frame."
13441 msgstr ""
13442 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
13443 "into frame."
13445 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
13446 msgid "Flow text into shape"
13447 msgstr "Flow text into shape"
13449 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
13450 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13451 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13453 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
13454 msgid "Unflow flowed text"
13455 msgstr "Unflow flowed text"
13457 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
13458 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13459 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13461 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
13462 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13463 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13465 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
13466 msgid "Convert flowed text to text"
13467 msgstr "Convert flowed text to text"
13469 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
13470 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13471 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13473 #: ../src/text-context.cpp:448
13474 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13475 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13477 #: ../src/text-context.cpp:450
13478 msgid ""
13479 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13480 msgstr ""
13481 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13483 #: ../src/text-context.cpp:505
13484 msgid "Create text"
13485 msgstr "Create text"
13487 #: ../src/text-context.cpp:529
13488 msgid "Non-printable character"
13489 msgstr "Non-printable character"
13491 #: ../src/text-context.cpp:544
13492 msgid "Insert Unicode character"
13493 msgstr "Insert Unicode character"
13495 #: ../src/text-context.cpp:579
13496 #, c-format
13497 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13498 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13500 #: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
13501 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13502 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13504 #: ../src/text-context.cpp:656
13505 #, c-format
13506 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13507 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13509 #: ../src/text-context.cpp:688
13510 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13511 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13513 #: ../src/text-context.cpp:701
13514 msgid "Flowed text is created."
13515 msgstr "Flowed text is created."
13517 #: ../src/text-context.cpp:703
13518 msgid "Create flowed text"
13519 msgstr "Create flowed text"
13521 #: ../src/text-context.cpp:705
13522 msgid ""
13523 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
13524 "created."
13525 msgstr ""
13526 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
13527 "created."
13529 #: ../src/text-context.cpp:841
13530 msgid "No-break space"
13531 msgstr "No-break space"
13533 #: ../src/text-context.cpp:843
13534 msgid "Insert no-break space"
13535 msgstr "Insert no-break space"
13537 #: ../src/text-context.cpp:880
13538 msgid "Make bold"
13539 msgstr "Make bold"
13541 #: ../src/text-context.cpp:898
13542 msgid "Make italic"
13543 msgstr "Make italic"
13545 #: ../src/text-context.cpp:937
13546 msgid "New line"
13547 msgstr "New line"
13549 #: ../src/text-context.cpp:971
13550 msgid "Backspace"
13551 msgstr "Backspace"
13553 #: ../src/text-context.cpp:1019
13554 msgid "Kern to the left"
13555 msgstr "Kern to the left"
13557 #: ../src/text-context.cpp:1044
13558 msgid "Kern to the right"
13559 msgstr "Kern to the right"
13561 #: ../src/text-context.cpp:1069
13562 msgid "Kern up"
13563 msgstr "Kern up"
13565 #: ../src/text-context.cpp:1095
13566 msgid "Kern down"
13567 msgstr "Kern down"
13569 #: ../src/text-context.cpp:1172
13570 msgid "Rotate counterclockwise"
13571 msgstr "Rotate anti-clockwise"
13573 #: ../src/text-context.cpp:1193
13574 msgid "Rotate clockwise"
13575 msgstr "Rotate clockwise"
13577 #: ../src/text-context.cpp:1210
13578 msgid "Contract line spacing"
13579 msgstr "Contract line spacing"
13581 #: ../src/text-context.cpp:1218
13582 msgid "Contract letter spacing"
13583 msgstr "Contract letter spacing"
13585 #: ../src/text-context.cpp:1237
13586 msgid "Expand line spacing"
13587 msgstr "Expand line spacing"
13589 #: ../src/text-context.cpp:1245
13590 msgid "Expand letter spacing"
13591 msgstr "Expand letter spacing"
13593 #: ../src/text-context.cpp:1375
13594 msgid "Paste text"
13595 msgstr "Paste text"
13597 #: ../src/text-context.cpp:1621
13598 #, c-format
13599 msgid ""
13600 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
13601 "paragraph."
13602 msgstr ""
13603 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
13604 "paragraph."
13606 #: ../src/text-context.cpp:1623
13607 #, c-format
13608 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13609 msgstr "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13611 #: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
13612 msgid ""
13613 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
13614 "then type."
13615 msgstr ""
13616 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
13617 "then type."
13619 #: ../src/text-context.cpp:1741
13620 msgid "Type text"
13621 msgstr "Type text"
13623 #: ../src/text-editing.cpp:40
13624 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13625 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13627 #: ../src/tools-switch.cpp:137
13628 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13629 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13631 #: ../src/tools-switch.cpp:143
13632 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13633 msgstr "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13635 #: ../src/tools-switch.cpp:149
13636 msgid ""
13637 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
13638 "resize. <b>Click</b> to select."
13639 msgstr ""
13640 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
13641 "resize. <b>Click</b> to select."
13643 #: ../src/tools-switch.cpp:155
13644 msgid ""
13645 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
13646 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13647 msgstr ""
13648 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
13649 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13651 #: ../src/tools-switch.cpp:161
13652 msgid ""
13653 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
13654 "segment. <b>Click</b> to select."
13655 msgstr ""
13656 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
13657 "segment. <b>Click</b> to select."
13659 #: ../src/tools-switch.cpp:167
13660 msgid ""
13661 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
13662 "<b>Click</b> to select."
13663 msgstr ""
13664 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
13665 "<b>Click</b> to select."
13667 #: ../src/tools-switch.cpp:173
13668 msgid ""
13669 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
13670 "shape. <b>Click</b> to select."
13671 msgstr ""
13672 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
13673 "shape. <b>Click</b> to select."
13675 #: ../src/tools-switch.cpp:179
13676 msgid ""
13677 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
13678 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13679 msgstr ""
13680 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
13681 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13683 #: ../src/tools-switch.cpp:185
13684 msgid ""
13685 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
13686 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
13687 "line modes only)."
13688 msgstr ""
13689 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
13690 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
13691 "line modes only)."
13693 #: ../src/tools-switch.cpp:191
13694 msgid ""
13695 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
13696 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13697 msgstr ""
13698 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
13699 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13701 #: ../src/tools-switch.cpp:203
13702 msgid ""
13703 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
13704 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
13705 msgstr ""
13706 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
13707 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
13709 #: ../src/tools-switch.cpp:209
13710 msgid ""
13711 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
13712 "zoom out."
13713 msgstr ""
13714 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
13715 "zoom out."
13717 #: ../src/tools-switch.cpp:221
13718 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13719 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13721 #: ../src/tools-switch.cpp:227
13722 msgid ""
13723 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
13724 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
13725 "object's fill and stroke to the current setting."
13726 msgstr ""
13727 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
13728 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
13729 "object's fill and stroke to the current setting."
13731 #: ../src/tools-switch.cpp:233
13732 msgid "<b>Drag</b> to erase."
13733 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
13735 #: ../src/tools-switch.cpp:239
13736 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
13737 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
13739 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
13740 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
13741 #, c-format
13742 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
13743 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
13745 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
13746 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
13747 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
13748 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
13750 #: ../src/trace/trace.cpp:106
13751 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
13752 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
13754 #: ../src/trace/trace.cpp:124
13755 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
13756 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
13758 #: ../src/trace/trace.cpp:234
13759 msgid "Trace: No active desktop"
13760 msgstr "Trace: No active desktop"
13762 #: ../src/trace/trace.cpp:334
13763 msgid "Invalid SIOX result"
13764 msgstr "Invalid SIOX result"
13766 #: ../src/trace/trace.cpp:439
13767 msgid "Trace: No active document"
13768 msgstr "Trace: No active document"
13770 #: ../src/trace/trace.cpp:462
13771 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
13772 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
13774 #: ../src/trace/trace.cpp:469
13775 msgid "Trace: Starting trace..."
13776 msgstr "Trace: Starting trace..."
13778 #. ## inform the document, so we can undo
13779 #: ../src/trace/trace.cpp:571
13780 msgid "Trace bitmap"
13781 msgstr "Trace bitmap"
13783 #: ../src/trace/trace.cpp:575
13784 #, c-format
13785 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
13786 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
13788 #: ../src/tweak-context.cpp:209
13789 #, c-format
13790 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
13791 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
13793 #: ../src/tweak-context.cpp:213
13794 #, c-format
13795 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13796 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13798 #: ../src/tweak-context.cpp:217
13799 #, c-format
13800 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13801 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13803 #: ../src/tweak-context.cpp:221
13804 #, c-format
13805 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13806 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13808 #: ../src/tweak-context.cpp:225
13809 #, c-format
13810 msgid ""
13811 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
13812 "<b>counterclockwise</b>."
13813 msgstr ""
13814 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
13815 "b>."
13817 #: ../src/tweak-context.cpp:229
13818 #, c-format
13819 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13820 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13822 #: ../src/tweak-context.cpp:233
13823 #, c-format
13824 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13825 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13827 #: ../src/tweak-context.cpp:237
13828 #, c-format
13829 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13830 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13832 #: ../src/tweak-context.cpp:245
13833 #, c-format
13834 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13835 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13837 #: ../src/tweak-context.cpp:253
13838 #, c-format
13839 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13840 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13842 #: ../src/tweak-context.cpp:257
13843 #, c-format
13844 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
13845 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
13847 #: ../src/tweak-context.cpp:261
13848 #, c-format
13849 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
13850 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
13852 #: ../src/tweak-context.cpp:265
13853 #, c-format
13854 msgid ""
13855 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13856 msgstr ""
13857 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13859 #: ../src/tweak-context.cpp:1222
13860 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13861 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13863 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
13864 msgid "Move tweak"
13865 msgstr "Move tweak"
13867 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
13868 msgid "Move in/out tweak"
13869 msgstr "Move in/out tweak"
13871 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
13872 msgid "Move jitter tweak"
13873 msgstr "Move jitter tweak"
13875 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
13876 msgid "Scale tweak"
13877 msgstr "Scale tweak"
13879 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
13880 msgid "Rotate tweak"
13881 msgstr "Rotate tweak"
13883 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
13884 msgid "Duplicate/delete tweak"
13885 msgstr "Duplicate/delete tweak"
13887 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
13888 msgid "Push path tweak"
13889 msgstr "Push path tweak"
13891 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
13892 msgid "Shrink/grow path tweak"
13893 msgstr "Shrink/grow path tweak"
13895 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
13896 msgid "Attract/repel path tweak"
13897 msgstr "Attract/repel path tweak"
13899 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
13900 msgid "Roughen path tweak"
13901 msgstr "Roughen path tweak"
13903 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
13904 msgid "Color paint tweak"
13905 msgstr "Colour paint tweak"
13907 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
13908 msgid "Color jitter tweak"
13909 msgstr "Colour jitter tweak"
13911 #: ../src/tweak-context.cpp:1306
13912 msgid "Blur tweak"
13913 msgstr "Blur tweak"
13915 #. check whether something is selected
13916 #: ../src/ui/clipboard.cpp:261
13917 msgid "Nothing was copied."
13918 msgstr "Nothing was copied."
13920 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
13921 #: ../src/ui/clipboard.cpp:568
13922 msgid "Nothing on the clipboard."
13923 msgstr "Nothing on the clipboard."
13925 #: ../src/ui/clipboard.cpp:392
13926 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
13927 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
13929 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
13930 msgid "No style on the clipboard."
13931 msgstr "No style on the clipboard."
13933 #: ../src/ui/clipboard.cpp:446
13934 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
13935 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
13937 #: ../src/ui/clipboard.cpp:453
13938 msgid "No size on the clipboard."
13939 msgstr "No size on the clipboard."
13941 #: ../src/ui/clipboard.cpp:506
13942 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
13943 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
13945 #. no_effect:
13946 #: ../src/ui/clipboard.cpp:531
13947 msgid "No effect on the clipboard."
13948 msgstr "No effect on the clipboard."
13950 #: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
13951 msgid "Clipboard does not contain a path."
13952 msgstr "Clipboard does not contain a path."
13954 #. Item dialog
13955 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
13956 msgid "Object _Properties"
13957 msgstr "Object _Properties"
13959 #. Select item
13960 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
13961 msgid "_Select This"
13962 msgstr "_Select This"
13964 #. Create link
13965 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
13966 msgid "_Create Link"
13967 msgstr "_Create Link"
13969 #. Set mask
13970 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
13971 msgid "Set Mask"
13972 msgstr "Set Mask"
13974 #. Release mask
13975 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
13976 msgid "Release Mask"
13977 msgstr "Release Mask"
13979 #. Set Clip
13980 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
13981 msgid "Set Clip"
13982 msgstr "Set Clip"
13984 #. Release Clip
13985 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
13986 msgid "Release Clip"
13987 msgstr "Release Clip"
13989 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
13990 msgid "Create link"
13991 msgstr "Create link"
13993 #. "Ungroup"
13994 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
13995 msgid "_Ungroup"
13996 msgstr "_Ungroup"
13998 #. Link dialog
13999 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
14000 msgid "Link _Properties"
14001 msgstr "Link _Properties"
14003 #. Select item
14004 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
14005 msgid "_Follow Link"
14006 msgstr "_Follow Link"
14008 #. Reset transformations
14009 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
14010 msgid "_Remove Link"
14011 msgstr "_Remove Link"
14013 #. Link dialog
14014 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
14015 msgid "Image _Properties"
14016 msgstr "Image _Properties"
14018 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
14019 msgid "Edit Externally..."
14020 msgstr "Edit Externally..."
14022 #. Item dialog
14023 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
14024 msgid "_Fill and Stroke"
14025 msgstr "_Fill and Stroke"
14027 #. *
14028 #. * Constructor
14030 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
14031 msgid "About Inkscape"
14032 msgstr "About Inkscape"
14034 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
14035 msgid "_Splash"
14036 msgstr "_Splash"
14038 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
14039 msgid "_Authors"
14040 msgstr "_Authors"
14042 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
14043 msgid "_Translators"
14044 msgstr "_Translators"
14046 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
14047 msgid "_License"
14048 msgstr "_Licence"
14050 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
14051 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
14052 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
14054 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
14055 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
14056 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
14057 #. string here should be changed.)
14058 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14059 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14060 #. should be in UTF-*8..
14061 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
14062 msgid "about.svg"
14063 msgstr "about.svg"
14065 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14066 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
14067 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
14068 msgid "translator-credits"
14069 msgstr "translator-credits"
14071 #. Tooltip
14072 #. StockID
14073 #. Model
14074 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14075 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
14076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
14077 msgid "Align"
14078 msgstr "Align"
14080 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
14081 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
14082 msgid "Distribute"
14083 msgstr "Distribute"
14085 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
14086 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14087 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14089 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14090 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14091 #. "H:" stands for horizontal gap
14092 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
14093 msgid "gap|H:"
14094 msgstr "gap|H:"
14096 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
14097 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14098 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14100 #. TRANSLATORS: Vertical gap
14101 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
14102 msgid "V:"
14103 msgstr "V:"
14105 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14106 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
14108 msgid "Remove overlaps"
14109 msgstr "Remove overlaps"
14111 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
14113 msgid "Arrange connector network"
14114 msgstr "Arrange connector network"
14116 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
14117 msgid "Unclump"
14118 msgstr "Unclump "
14120 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
14121 msgid "Randomize positions"
14122 msgstr "Randomise position"
14124 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
14125 msgid "Distribute text baselines"
14126 msgstr "Distribute text baselines"
14128 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
14129 msgid "Align text baselines"
14130 msgstr "Align text baselines"
14132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
14133 msgid "Connector network layout"
14134 msgstr "Connector network layout"
14136 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
14138 msgid "Nodes"
14139 msgstr "Nodes"
14141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
14142 msgid "Relative to: "
14143 msgstr "Relative to: "
14145 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
14146 msgid "Treat selection as group: "
14147 msgstr "Treat selection as group: "
14149 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
14150 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14151 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14153 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
14154 msgid "Align left edges"
14155 msgstr "Align left edges"
14157 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
14158 msgid "Center on vertical axis"
14159 msgstr "Centre on vertical axis"
14161 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
14162 msgid "Align right sides"
14163 msgstr "Align right sides"
14165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
14166 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14167 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
14170 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14171 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14173 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
14174 msgid "Align top edges"
14175 msgstr "Align top edges"
14177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
14178 msgid "Center on horizontal axis"
14179 msgstr "Centre on horizontal axis"
14181 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
14182 msgid "Align bottom edges"
14183 msgstr "Align bottom edges"
14185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
14186 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14187 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
14190 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14191 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
14193 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
14194 msgid "Align baselines of texts"
14195 msgstr "Align baselines of texts"
14197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
14198 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14199 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
14201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
14202 msgid "Distribute left edges equidistantly"
14203 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
14205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
14206 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14207 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
14209 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
14210 msgid "Distribute right edges equidistantly"
14211 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
14213 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
14214 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14215 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
14217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
14218 msgid "Distribute top edges equidistantly"
14219 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
14221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
14222 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14223 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
14225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
14226 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14227 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
14229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
14230 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14231 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
14234 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14235 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
14237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
14238 msgid "Randomize centers in both dimensions"
14239 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
14241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
14242 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14243 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
14246 msgid ""
14247 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14248 "overlap"
14249 msgstr ""
14250 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14251 "overlap"
14253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
14255 msgid "Nicely arrange selected connector network"
14256 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
14258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
14259 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14260 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
14262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
14263 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14264 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
14266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
14267 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14268 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
14270 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
14271 msgid "Distribute selected nodes vertically"
14272 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
14274 #. Rest of the widgetry
14275 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
14276 msgid "Last selected"
14277 msgstr "Last selected"
14279 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
14280 msgid "First selected"
14281 msgstr "First selected"
14283 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
14284 msgid "Biggest object"
14285 msgstr "Biggest object"
14287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
14288 msgid "Smallest object"
14289 msgstr "Smallest object"
14291 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
14292 msgid "Profile name:"
14293 msgstr "Profile name:"
14295 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14296 #. * update our running configuration
14297 #. *
14298 #. * FIXME!
14299 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14300 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14303 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14304 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14306 #. -----------
14307 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
14309 msgid "Save"
14310 msgstr "Save"
14312 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
14313 msgid "Messages"
14314 msgstr "Messages"
14316 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
14317 msgid "Capture log messages"
14318 msgstr "Capture log messages"
14320 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
14321 msgid "Release log messages"
14322 msgstr "Release log messages"
14324 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
14325 msgid "Metadata"
14326 msgstr "Metadata"
14328 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
14329 msgid "License"
14330 msgstr "Licence"
14332 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
14333 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
14334 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
14336 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
14337 msgid "<b>License</b>"
14338 msgstr "<b>Licence</b>"
14340 #. ---------------------------------------------------------------
14341 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14342 msgid "Show page _border"
14343 msgstr "Show page _border"
14345 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14346 msgid "If set, rectangular page border is shown"
14347 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
14349 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14350 msgid "Border on _top of drawing"
14351 msgstr "Border on _top of drawing"
14353 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14354 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
14355 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
14357 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14358 msgid "_Show border shadow"
14359 msgstr "_Show border shadow"
14361 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14362 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14363 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14365 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14366 msgid "Back_ground:"
14367 msgstr "Back_ground:"
14369 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14370 msgid "Background color"
14371 msgstr "Background colour"
14373 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14374 msgid ""
14375 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14376 msgstr ""
14377 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14379 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14380 msgid "Border _color:"
14381 msgstr "Border _colour:"
14383 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14384 msgid "Page border color"
14385 msgstr "Page border colour"
14387 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14388 msgid "Color of the page border"
14389 msgstr "Colour of the page border"
14391 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
14392 msgid "Default _units:"
14393 msgstr "Default _units:"
14395 #. ---------------------------------------------------------------
14396 #. General snap options
14397 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14398 msgid "Show _guides"
14399 msgstr "Show _guides"
14401 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14402 msgid "Show or hide guides"
14403 msgstr "Show or hide guides"
14405 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14406 msgid "_Snap guides while dragging"
14407 msgstr "_Snap guides while dragging"
14409 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14410 msgid ""
14411 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
14412 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
14413 "part of the guide near the cursor will snap)"
14414 msgstr ""
14415 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
14416 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
14417 "part of the guide near the cursor will snap)"
14419 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14420 msgid "Guide co_lor:"
14421 msgstr "Guide co_lour:"
14423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14424 msgid "Guideline color"
14425 msgstr "Guideline colour"
14427 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14428 msgid "Color of guidelines"
14429 msgstr "Colour of guidelines"
14431 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14432 msgid "_Highlight color:"
14433 msgstr "_Highlight colour:"
14435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14436 msgid "Highlighted guideline color"
14437 msgstr "Highlighted guideline colour"
14439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14440 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
14441 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
14443 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14444 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14445 #. "New" refers to grid
14446 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14447 msgid "Grid|_New"
14448 msgstr "Grid|_New"
14450 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14451 msgid "Create new grid."
14452 msgstr "Create new grid."
14454 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14455 msgid "_Remove"
14456 msgstr "_Remove"
14458 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14459 msgid "Remove selected grid."
14460 msgstr "Remove selected grid."
14462 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
14463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
14464 msgid "Guides"
14465 msgstr "Guides"
14467 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
14470 msgid "Grids"
14471 msgstr "Grids"
14473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
14474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
14475 msgid "Snap"
14476 msgstr "Snap"
14478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
14479 msgid "Color Management"
14480 msgstr "Colour Management"
14482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
14483 msgid "Scripting"
14484 msgstr "Scripting"
14486 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
14487 msgid "<b>General</b>"
14488 msgstr "<b>General</b>"
14490 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
14491 msgid "<b>Border</b>"
14492 msgstr "<b>Border</b>"
14494 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
14495 msgid "<b>Page Size</b>"
14496 msgstr "<b>Page Size</b>"
14498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
14499 msgid "<b>Guides</b>"
14500 msgstr "<b>Guides</b>"
14502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14503 msgid "Snap _distance"
14504 msgstr "Snap _distance"
14506 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14507 msgid "Snap only when _closer than:"
14508 msgstr "Snap only when _closer than:"
14510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14512 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14513 msgid "Always snap"
14514 msgstr "Always snap"
14516 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14517 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14518 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14521 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
14522 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
14524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
14525 msgid ""
14526 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
14527 "specified below"
14528 msgstr ""
14529 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
14530 "specified below"
14532 #. Options for snapping to grids
14533 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14534 msgid "Snap d_istance"
14535 msgstr "Snap d_istance"
14537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14538 msgid "Snap only when c_loser than:"
14539 msgstr "Snap only when c_loser than:"
14541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14542 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14543 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14546 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
14547 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
14549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
14550 msgid ""
14551 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
14552 "specified below"
14553 msgstr ""
14554 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
14555 "specified below"
14557 #. Options for snapping to guides
14558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14559 msgid "Snap dist_ance"
14560 msgstr "Snap dist_ance"
14562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14563 msgid "Snap only when close_r than:"
14564 msgstr "Snap only when close_r than:"
14566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14567 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14568 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14570 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14571 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
14572 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
14574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
14575 msgid ""
14576 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
14577 "below"
14578 msgstr ""
14579 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
14580 "below"
14582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
14583 msgid "<b>Snap to objects</b>"
14584 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
14586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
14587 msgid "<b>Snap to grids</b>"
14588 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
14590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
14591 msgid "<b>Snap to guides</b>"
14592 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
14594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
14595 msgid "(invalid UTF-8 string)"
14596 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
14598 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
14599 #, c-format
14600 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
14601 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
14603 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
14604 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
14605 #. inform the document, so we can undo
14606 #. Color Management
14607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
14608 msgid "Link Color Profile"
14609 msgstr "Link Colour Profile"
14611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
14612 msgid "Remove linked color profile"
14613 msgstr "Remove linked colour profile"
14615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
14616 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
14617 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
14619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
14620 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
14621 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
14623 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
14624 msgid "Link Profile"
14625 msgstr "Link Profile"
14627 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
14628 msgid "Profile Name"
14629 msgstr "Profile Name"
14631 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
14632 msgid "<b>External script files:</b>"
14633 msgstr "<b>External script files:</b>"
14635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
14636 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
14637 msgid "Add"
14638 msgstr "Add"
14640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
14641 msgid "Filename"
14642 msgstr "Filename"
14644 #. inform the document, so we can undo
14645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
14646 msgid "Add external script..."
14647 msgstr "Add external script..."
14649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
14650 msgid "Remove external script"
14651 msgstr "Remove external script"
14653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
14654 msgid "<b>Creation</b>"
14655 msgstr "<b>Creation</b>"
14657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
14658 msgid "<b>Defined grids</b>"
14659 msgstr "<b>Defined grids</b>"
14661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
14662 msgid "Remove grid"
14663 msgstr "Remove grid"
14665 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
14666 msgid "Information"
14667 msgstr "Information"
14669 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
14670 msgid "Parameters"
14671 msgstr "Parameters"
14673 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
14674 msgid "No preview"
14675 msgstr "No preview"
14677 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
14678 msgid "too large for preview"
14679 msgstr "too large for preview"
14681 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
14682 msgid "Enable preview"
14683 msgstr "Enable preview"
14685 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
14686 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
14687 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
14688 msgid "All Inkscape Files"
14689 msgstr "All Inkscape Files"
14691 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
14692 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
14693 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
14694 msgid "All Files"
14695 msgstr "All Files"
14697 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
14698 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
14699 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
14700 msgid "All Images"
14701 msgstr "All Images"
14703 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
14704 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
14705 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
14706 msgid "All Vectors"
14707 msgstr "All Vectors"
14709 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
14710 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
14711 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
14712 msgid "All Bitmaps"
14713 msgstr "All Bitmaps"
14715 #. ###### File options
14716 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
14717 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
14718 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
14719 msgid "Append filename extension automatically"
14720 msgstr "Append filename extension automatically"
14722 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
14723 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
14724 msgid "Guess from extension"
14725 msgstr "Guess from extension"
14727 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
14728 msgid "Left edge of source"
14729 msgstr "Left edge of source"
14731 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
14732 msgid "Top edge of source"
14733 msgstr "Top edge of source"
14735 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
14736 msgid "Right edge of source"
14737 msgstr "Right edge of source"
14739 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
14740 msgid "Bottom edge of source"
14741 msgstr "Bottom edge of source"
14743 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
14744 msgid "Source width"
14745 msgstr "Source width"
14747 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
14748 msgid "Source height"
14749 msgstr "Source height"
14751 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
14752 msgid "Destination width"
14753 msgstr "Destination width"
14755 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
14756 msgid "Destination height"
14757 msgstr "Destination height"
14759 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
14760 msgid "Resolution (dots per inch)"
14761 msgstr "Resolution (dots per inch)"
14763 #. #########################################
14764 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
14765 #. #########################################
14766 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
14767 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
14768 msgid "Document"
14769 msgstr "Document"
14771 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
14772 msgid "Cairo"
14773 msgstr "Cairo"
14775 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
14776 msgid "Antialias"
14777 msgstr "Antialias"
14779 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
14780 msgid "Background"
14781 msgstr "Background"
14783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
14784 msgid "Destination"
14785 msgstr "Destination"
14787 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
14788 msgid "Show Preview"
14789 msgstr "Show Preview"
14791 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
14792 msgid "No file selected"
14793 msgstr "No file selected"
14795 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
14796 msgid "Stroke _paint"
14797 msgstr "Stroke _paint"
14799 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
14800 msgid "Stroke st_yle"
14801 msgstr "Stroke st_yle"
14803 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
14804 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
14805 msgid ""
14806 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
14807 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
14808 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
14809 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
14810 msgstr ""
14811 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
14812 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
14813 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
14814 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
14816 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
14817 msgid "Image File"
14818 msgstr "Image File"
14820 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
14821 msgid "Selected SVG Element"
14822 msgstr "Selected SVG Element"
14824 #. TODO: any image, not just svg
14825 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
14826 msgid "Select an image to be used as feImage input"
14827 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
14829 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
14830 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
14831 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
14833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
14834 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14835 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14837 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
14838 msgid "Light Source:"
14839 msgstr "Light Source:"
14841 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
14842 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14843 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14846 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14847 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14849 #. default x:
14850 #. default y:
14851 #. default z:
14852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14853 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14854 msgid "Location"
14855 msgstr "Location"
14857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14859 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14860 msgid "X coordinate"
14861 msgstr "X coordinate"
14863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14864 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14866 msgid "Y coordinate"
14867 msgstr "Y coordinate"
14869 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14870 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14871 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14872 msgid "Z coordinate"
14873 msgstr "Z coordinate"
14875 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14876 msgid "Points At"
14877 msgstr "Points At"
14879 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
14880 msgid "Specular Exponent"
14881 msgstr "Specular Exponent"
14883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
14884 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
14885 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
14887 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
14888 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
14889 msgid "Cone Angle"
14890 msgstr "Cone Angle"
14892 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
14893 msgid ""
14894 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
14895 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
14896 "cone. No light is projected outside this cone."
14897 msgstr ""
14898 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
14899 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
14900 "cone. No light is projected outside this cone."
14902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
14903 msgid "New light source"
14904 msgstr "New light source"
14906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
14907 msgid "_Duplicate"
14908 msgstr "_Duplicate"
14910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
14911 msgid "_Filter"
14912 msgstr "_Filter"
14914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
14915 msgid "R_ename"
14916 msgstr "R_ename"
14918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
14919 msgid "Rename filter"
14920 msgstr "Rename filter"
14922 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
14923 msgid "Apply filter"
14924 msgstr "Apply filter"
14926 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
14927 msgid "filter"
14928 msgstr "filter"
14930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
14931 msgid "Add filter"
14932 msgstr "Add filter"
14934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
14935 msgid "Duplicate filter"
14936 msgstr "Duplicate filter"
14938 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
14939 msgid "_Effect"
14940 msgstr "_Effect"
14942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
14943 msgid "Connections"
14944 msgstr "Connections"
14946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
14947 msgid "Remove filter primitive"
14948 msgstr "Remove filter primitive"
14950 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
14951 msgid "Remove merge node"
14952 msgstr "Remove merge node"
14954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
14955 msgid "Reorder filter primitive"
14956 msgstr "Reorder filter primitive"
14958 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
14959 msgid "Add Effect:"
14960 msgstr "Add Effect:"
14962 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
14963 msgid "No effect selected"
14964 msgstr "No effect selected"
14966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
14967 msgid "No filter selected"
14968 msgstr "No filter selected"
14970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
14971 msgid "Effect parameters"
14972 msgstr "Effect parameters"
14974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
14975 msgid "Filter General Settings"
14976 msgstr "Filter General Settings"
14978 #. default x:
14979 #. default y:
14980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
14981 msgid "Coordinates:"
14982 msgstr "Coordinates:"
14984 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
14985 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
14986 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
14988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
14989 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
14990 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
14992 #. default width:
14993 #. default height:
14994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
14995 msgid "Dimensions:"
14996 msgstr "Dimensions:"
14998 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
14999 msgid "Width of filter effects region"
15000 msgstr "Width of filter effects region"
15002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15003 msgid "Height of filter effects region"
15004 msgstr "Height of filter effects region"
15006 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
15007 msgid ""
15008 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15009 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15010 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
15011 "performed without specifying a complete matrix."
15012 msgstr ""
15013 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15014 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15015 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
15016 "performed without specifying a complete matrix."
15018 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
15019 msgid "Value(s):"
15020 msgstr "Value(s):"
15022 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
15023 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15024 msgid "Operator:"
15025 msgstr "Operator:"
15027 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15028 msgid "K1:"
15029 msgstr "K1:"
15031 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15032 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15035 msgid ""
15036 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15037 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15038 "values of the first and second inputs respectively."
15039 msgstr ""
15040 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15041 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15042 "values of the first and second inputs respectively."
15044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15045 msgid "K2:"
15046 msgstr "K2:"
15048 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15049 msgid "K3:"
15050 msgstr "K3:"
15052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15053 msgid "K4:"
15054 msgstr "K4:"
15056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15057 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15058 msgid "Size:"
15059 msgstr "Size:"
15061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15062 msgid "width of the convolve matrix"
15063 msgstr "width of the convolve matrix"
15065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15066 msgid "height of the convolve matrix"
15067 msgstr "height of the convolve matrix"
15069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15070 msgid ""
15071 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15072 "applied to pixels around this point."
15073 msgstr ""
15074 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15075 "applied to pixels around this point."
15077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15078 msgid ""
15079 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15080 "applied to pixels around this point."
15081 msgstr ""
15082 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15083 "applied to pixels around this point."
15085 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15087 msgid "Kernel:"
15088 msgstr "Kernel:"
15090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15091 msgid ""
15092 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15093 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
15094 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15095 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15096 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15097 "would lead to a common blur effect."
15098 msgstr ""
15099 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15100 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
15101 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15102 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15103 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15104 "would lead to a common blur effect."
15106 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15107 msgid "Divisor:"
15108 msgstr "Divisor:"
15110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15111 msgid ""
15112 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15113 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
15114 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15115 "effect on the overall color intensity of the result."
15116 msgstr ""
15117 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15118 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
15119 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15120 "effect on the overall colour intensity of the result."
15122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15123 msgid "Bias:"
15124 msgstr "Bias:"
15126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15127 msgid ""
15128 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15129 "value as the zero response of the filter."
15130 msgstr ""
15131 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15132 "value as the zero response of the filter."
15134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15135 msgid "Edge Mode:"
15136 msgstr "Edge Mode:"
15138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15139 msgid ""
15140 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
15141 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15142 "or near the edge of the input image."
15143 msgstr ""
15144 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
15145 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15146 "or near the edge of the input image."
15148 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15149 msgid "Preserve Alpha"
15150 msgstr "Preserve Alpha"
15152 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15153 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15154 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15156 #. default: white
15157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15158 msgid "Diffuse Color:"
15159 msgstr "Diffuse Colour:"
15161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15163 msgid "Defines the color of the light source"
15164 msgstr "Defines the colour of the light source"
15166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15168 msgid "Surface Scale:"
15169 msgstr "Surface Scale:"
15171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15173 msgid ""
15174 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15175 "channel"
15176 msgstr ""
15177 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15178 "channel"
15180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15182 msgid "Constant:"
15183 msgstr "Constant:"
15185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15187 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15188 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
15190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
15192 msgid "Kernel Unit Length:"
15193 msgstr "Kernel Unit Length:"
15195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
15197 msgid "Scale:"
15198 msgstr "Scale:"
15200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15201 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15202 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
15204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15205 msgid "X displacement:"
15206 msgstr "X displacement:"
15208 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15209 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15210 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
15212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15213 msgid "Y displacement:"
15214 msgstr "Y displacement:"
15216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15217 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15218 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
15220 #. default: black
15221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15222 msgid "Flood Color:"
15223 msgstr "Flood Colour:"
15225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15226 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15227 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
15229 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
15230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
15231 msgid "Opacity:"
15232 msgstr "Opacity:"
15234 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15235 msgid "Standard Deviation:"
15236 msgstr "Standard Deviation:"
15238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15239 msgid "The standard deviation for the blur operation."
15240 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
15242 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15243 msgid ""
15244 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15245 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15246 msgstr ""
15247 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15248 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15251 msgid "Radius:"
15252 msgstr "Radius:"
15254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
15255 msgid "Source of Image:"
15256 msgstr "Source of Image:"
15258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15259 msgid "Delta X:"
15260 msgstr "Delta X:"
15262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15263 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15264 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
15266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15267 msgid "Delta Y:"
15268 msgstr "Delta Y:"
15270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15271 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15272 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
15274 #. default: white
15275 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15276 msgid "Specular Color:"
15277 msgstr "Specular Colour:"
15279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15280 msgid "Exponent:"
15281 msgstr "Exponent:"
15283 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15284 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15285 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
15288 msgid ""
15289 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15290 "function."
15291 msgstr ""
15292 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15293 "function."
15295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
15296 msgid "Base Frequency:"
15297 msgstr "Base Frequency:"
15299 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
15300 msgid "Octaves:"
15301 msgstr "Octaves:"
15303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15304 msgid "Seed:"
15305 msgstr "Seed:"
15307 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15308 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
15309 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
15311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
15312 msgid "Add filter primitive"
15313 msgstr "Add filter primitive"
15315 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
15316 msgid ""
15317 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
15318 "multiply, darken and lighten."
15319 msgstr ""
15320 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
15321 "multiply, darken and lighten."
15323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
15324 msgid ""
15325 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
15326 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
15327 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
15328 msgstr ""
15329 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
15330 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
15331 "to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
15333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
15334 msgid ""
15335 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
15336 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
15337 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
15338 "adjustment, color balance, and thresholding."
15339 msgstr ""
15340 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
15341 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
15342 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
15343 "adjustment, colour balance, and thresholding."
15345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
15346 msgid ""
15347 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
15348 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
15349 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
15350 "between the corresponding pixel values of the images."
15351 msgstr ""
15352 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
15353 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
15354 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
15355 "between the corresponding pixel values of the images."
15357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
15358 msgid ""
15359 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
15360 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
15361 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
15362 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
15363 "is faster and resolution-independent."
15364 msgstr ""
15365 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
15366 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
15367 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
15368 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
15369 "is faster and resolution-independent."
15371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
15372 msgid ""
15373 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
15374 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15375 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15376 "opacity areas recede away from the viewer."
15377 msgstr ""
15378 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
15379 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15380 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15381 "opacity areas recede away from the viewer."
15383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
15384 msgid ""
15385 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
15386 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
15387 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
15388 "effects."
15389 msgstr ""
15390 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
15391 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
15392 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
15393 "effects."
15395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
15396 msgid ""
15397 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
15398 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
15399 "a graphic."
15400 msgstr ""
15401 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
15402 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
15403 "a graphic."
15405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
15406 msgid ""
15407 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
15408 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15409 msgstr ""
15410 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
15411 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15413 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
15414 msgid ""
15415 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
15416 "or another part of the document."
15417 msgstr ""
15418 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
15419 "or another part of the document."
15421 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
15422 msgid ""
15423 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
15424 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
15425 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
15426 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15427 msgstr ""
15428 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
15429 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
15430 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
15431 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
15434 msgid ""
15435 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
15436 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
15437 "thicker."
15438 msgstr ""
15439 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
15440 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
15441 "thicker."
15443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
15444 msgid ""
15445 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
15446 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
15447 "a slightly different position than the actual object."
15448 msgstr ""
15449 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
15450 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
15451 "a slightly different position than the actual object."
15453 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
15454 msgid ""
15455 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
15456 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15457 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15458 "opacity areas recede away from the viewer."
15459 msgstr ""
15460 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
15461 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
15462 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
15463 "opacity areas recede away from the viewer."
15465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
15466 msgid ""
15467 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15468 msgstr ""
15469 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
15472 msgid ""
15473 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
15474 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
15475 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15476 msgstr ""
15477 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
15478 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
15479 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
15482 msgid "Duplicate filter primitive"
15483 msgstr "Duplicate filter primitive"
15485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
15486 msgid "Set filter primitive attribute"
15487 msgstr "Set filter primitive attribute"
15489 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
15490 #, fuzzy
15491 msgid "all"
15492 msgstr "Table"
15494 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
15495 msgid "common"
15496 msgstr ""
15498 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
15499 msgid "inherited"
15500 msgstr ""
15502 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
15503 #, fuzzy
15504 msgid "Arabic"
15505 msgstr "Arabic (ar)"
15507 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
15508 #, fuzzy
15509 msgid "Armenian"
15510 msgstr "Armenian (hy)"
15512 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Bengali"
15515 msgstr "Bengali (bn)"
15517 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Bopomofo"
15520 msgstr "Bloom"
15522 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
15523 #, fuzzy
15524 msgid "Cherokee"
15525 msgstr "Chrome"
15527 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
15528 #, fuzzy
15529 msgid "Coptic"
15530 msgstr "Copied"
15532 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
15533 msgid "Cyrillic"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
15537 #, fuzzy
15538 msgid "Deseret"
15539 msgstr "D_eselect"
15541 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
15542 msgid "Devanagari"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
15546 msgid "Ethiopic"
15547 msgstr ""
15549 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Georgian"
15552 msgstr "Guide origin"
15554 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Gothic"
15557 msgstr "Growth"
15559 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Greek"
15562 msgstr "Green"
15564 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
15565 msgid "Gujarati"
15566 msgstr ""
15568 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
15569 msgid "Gurmukhi"
15570 msgstr ""
15572 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
15573 #, fuzzy
15574 msgid "Han"
15575 msgstr "Handle"
15577 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
15578 #, fuzzy
15579 msgid "Hangul"
15580 msgstr "angle"
15582 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
15583 #, fuzzy
15584 msgid "Hebrew"
15585 msgstr "Hebrew (he)"
15587 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
15588 msgid "Hiragana"
15589 msgstr ""
15591 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
15592 msgid "Kannada"
15593 msgstr ""
15595 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
15596 #, fuzzy
15597 msgid "Katakana"
15598 msgstr "Catalan (ca)"
15600 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
15601 #, fuzzy
15602 msgid "Khmer"
15603 msgstr "Khmer (km)"
15605 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
15606 #, fuzzy
15607 msgid "Lao"
15608 msgstr "Layout"
15610 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
15611 #, fuzzy
15612 msgid "Latin"
15613 msgstr "Satin"
15615 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
15616 msgid "Malayalam"
15617 msgstr ""
15619 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Mongolian"
15622 msgstr "Mongolian (mn)"
15624 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
15625 msgid "Myanmar"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
15629 msgid "Ogham"
15630 msgstr ""
15632 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
15633 #, fuzzy
15634 msgid "Old Italic"
15635 msgstr "Italic"
15637 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
15638 msgid "Oriya"
15639 msgstr ""
15641 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Runic"
15644 msgstr "Round"
15646 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Sinhala"
15649 msgstr "Single"
15651 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
15652 msgid "Syriac"
15653 msgstr ""
15655 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Tamil"
15658 msgstr "Tile"
15660 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
15661 msgid "Telugu"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Thaana"
15667 msgstr "Tartan"
15669 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
15670 #, fuzzy
15671 msgid "Thai"
15672 msgstr "Thai (th)"
15674 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
15675 #, fuzzy
15676 msgid "Tibetan"
15677 msgstr "Tartan"
15679 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
15680 msgid "Canadian Aboriginal"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
15684 msgid "Yi"
15685 msgstr ""
15687 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Tagalog"
15690 msgstr "Tag"
15692 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
15693 msgid "Hanunoo"
15694 msgstr ""
15696 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
15697 #, fuzzy
15698 msgid "Buhid"
15699 msgstr "guide"
15701 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
15702 msgid "Tagbanwa"
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
15706 #, fuzzy
15707 msgid "Braille"
15708 msgstr "Parallel"
15710 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
15711 msgid "Cypriot"
15712 msgstr ""
15714 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
15715 msgid "Limbu"
15716 msgstr ""
15718 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
15719 msgid "Osmanya"
15720 msgstr ""
15722 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Shavian"
15725 msgstr "Shading"
15727 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Linear B"
15730 msgstr "Linear"
15732 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
15733 #, fuzzy
15734 msgid "Tai Le"
15735 msgstr "Tile"
15737 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
15738 msgid "Ugaritic"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
15742 #, fuzzy
15743 msgid "New Tai Lue"
15744 msgstr "New line"
15746 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Buginese"
15749 msgstr "Lines"
15751 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
15752 msgid "Glagolitic"
15753 msgstr ""
15755 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
15756 msgid "Tifinagh"
15757 msgstr ""
15759 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
15760 msgid "Syloti Nagri"
15761 msgstr ""
15763 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
15764 #, fuzzy
15765 msgid "Old Persian"
15766 msgstr "sliders|Link"
15768 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
15769 msgid "Kharoshthi"
15770 msgstr ""
15772 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
15773 #, fuzzy
15774 msgid "unassigned"
15775 msgstr "Assign"
15777 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
15778 #, fuzzy
15779 msgid "Balinese"
15780 msgstr "lines"
15782 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
15783 msgid "Cuneiform"
15784 msgstr ""
15786 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
15787 #, fuzzy
15788 msgid "Phoenician"
15789 msgstr "Pencil"
15791 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
15792 msgid "Phags-pa"
15793 msgstr ""
15795 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
15796 msgid "N'Ko"
15797 msgstr ""
15799 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
15800 msgid "Kayah Li"
15801 msgstr ""
15803 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
15804 msgid "Lepcha"
15805 msgstr ""
15807 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
15808 #, fuzzy
15809 msgid "Rejang"
15810 msgstr "Rectangle"
15812 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
15813 #, fuzzy
15814 msgid "Sundanese"
15815 msgstr "Sunday"
15817 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
15818 #, fuzzy
15819 msgid "Saurashtra"
15820 msgstr "Saturate"
15822 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
15823 #, fuzzy
15824 msgid "Cham"
15825 msgstr "Chrome"
15827 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
15828 msgid "Ol Chiki"
15829 msgstr ""
15831 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
15832 msgid "Vai"
15833 msgstr ""
15835 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
15836 #, fuzzy
15837 msgid "Carian"
15838 msgstr "Tartan"
15840 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
15841 #, fuzzy
15842 msgid "Lycian"
15843 msgstr "Line"
15845 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Lydian"
15848 msgstr "Median"
15850 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
15851 msgid "Basic Latin"
15852 msgstr ""
15854 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
15855 #, fuzzy
15856 msgid "Latin-1 Supplement"
15857 msgstr "Line Segment"
15859 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
15860 msgid "Latin Extended-A"
15861 msgstr ""
15863 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
15864 msgid "Latin Extended-B"
15865 msgstr ""
15867 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
15868 #, fuzzy
15869 msgid "IPA Extensions"
15870 msgstr "Exte_nsions"
15872 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
15873 #, fuzzy
15874 msgid "Spacing Modifier Letters"
15875 msgstr "Spacing between letters"
15877 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
15878 msgid "Combining Diacritical Marks"
15879 msgstr ""
15881 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
15882 msgid "Greek and Coptic"
15883 msgstr ""
15885 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
15886 msgid "Cyrillic Supplement"
15887 msgstr ""
15889 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
15890 msgid "Arabic Supplement"
15891 msgstr ""
15893 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
15894 msgid "NKo"
15895 msgstr ""
15897 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
15898 #, fuzzy
15899 msgid "Samaritan"
15900 msgstr "Tartan"
15902 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
15903 msgid "Hangul Jamo"
15904 msgstr ""
15906 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
15907 msgid "Ethiopic Supplement"
15908 msgstr ""
15910 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
15911 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
15912 msgstr ""
15914 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
15915 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
15916 msgstr ""
15918 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
15919 #, fuzzy
15920 msgid "Khmer Symbols"
15921 msgstr "Khmer (km)"
15923 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
15924 msgid "Tai Tham"
15925 msgstr ""
15927 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
15928 #, fuzzy
15929 msgid "Vedic Extensions"
15930 msgstr "Exte_nsions"
15932 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Phonetic Extensions"
15935 msgstr "About E_xtensions"
15937 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
15938 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
15939 msgstr ""
15941 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
15942 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
15943 msgstr ""
15945 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
15946 msgid "Latin Extended Additional"
15947 msgstr ""
15949 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
15950 msgid "Greek Extended"
15951 msgstr ""
15953 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
15954 #, fuzzy
15955 msgid "General Punctuation"
15956 msgstr "Green Function"
15958 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
15959 msgid "Superscripts and Subscripts"
15960 msgstr ""
15962 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
15963 msgid "Currency Symbols"
15964 msgstr ""
15966 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
15967 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
15968 msgstr ""
15970 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
15971 msgid "Letterlike Symbols"
15972 msgstr ""
15974 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
15975 #, fuzzy
15976 msgid "Number Forms"
15977 msgstr "Number of rows"
15979 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
15980 #, fuzzy
15981 msgid "Arrows"
15982 msgstr "Errors"
15984 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
15985 msgid "Mathematical Operators"
15986 msgstr ""
15988 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
15989 #, fuzzy
15990 msgid "Miscellaneous Technical"
15991 msgstr "Miscellaneous:"
15993 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
15994 #, fuzzy
15995 msgid "Control Pictures"
15996 msgstr "Contributors"
15998 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
15999 msgid "Optical Character Recognition"
16000 msgstr ""
16002 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
16003 msgid "Enclosed Alphanumerics"
16004 msgstr ""
16006 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
16007 #, fuzzy
16008 msgid "Box Drawing"
16009 msgstr "Drawing"
16011 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
16012 msgid "Block Elements"
16013 msgstr ""
16015 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
16016 msgid "Geometric Shapes"
16017 msgstr ""
16019 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
16020 #, fuzzy
16021 msgid "Miscellaneous Symbols"
16022 msgstr "Miscellaneous:"
16024 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
16025 msgid "Dingbats"
16026 msgstr ""
16028 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
16029 #, fuzzy
16030 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16031 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16033 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
16034 msgid "Supplemental Arrows-A"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
16038 #, fuzzy
16039 msgid "Braille Patterns"
16040 msgstr "Move patterns"
16042 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
16043 msgid "Supplemental Arrows-B"
16044 msgstr ""
16046 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
16047 #, fuzzy
16048 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
16049 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16051 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
16052 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
16053 msgstr ""
16055 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
16058 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
16060 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
16061 msgid "Latin Extended-C"
16062 msgstr ""
16064 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
16065 #, fuzzy
16066 msgid "Georgian Supplement"
16067 msgstr "Gear Placement"
16069 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
16070 msgid "Ethiopic Extended"
16071 msgstr ""
16073 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
16074 msgid "Cyrillic Extended-A"
16075 msgstr ""
16077 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
16078 msgid "Supplemental Punctuation"
16079 msgstr ""
16081 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
16082 msgid "CJK Radicals Supplement"
16083 msgstr ""
16085 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
16086 msgid "Kangxi Radicals"
16087 msgstr ""
16089 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
16090 msgid "Ideographic Description Characters"
16091 msgstr ""
16093 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
16094 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16095 msgstr ""
16097 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
16098 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16099 msgstr ""
16101 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
16102 msgid "Kanbun"
16103 msgstr ""
16105 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
16106 msgid "Bopomofo Extended"
16107 msgstr ""
16109 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
16110 #, fuzzy
16111 msgid "CJK Strokes"
16112 msgstr "Strokes"
16114 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
16115 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
16116 msgstr ""
16118 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
16119 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16120 msgstr ""
16122 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
16123 msgid "CJK Compatibility"
16124 msgstr ""
16126 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
16127 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
16128 msgstr ""
16130 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
16131 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
16132 msgstr ""
16134 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
16135 msgid "CJK Unified Ideographs"
16136 msgstr ""
16138 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
16139 msgid "Yi Syllables"
16140 msgstr ""
16142 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
16143 msgid "Yi Radicals"
16144 msgstr ""
16146 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
16147 #, fuzzy
16148 msgid "Lisu"
16149 msgstr "List"
16151 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
16152 msgid "Cyrillic Extended-B"
16153 msgstr ""
16155 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
16156 #, fuzzy
16157 msgid "Bamum"
16158 msgstr "Maximum"
16160 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
16161 msgid "Modifier Tone Letters"
16162 msgstr ""
16164 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
16165 msgid "Latin Extended-D"
16166 msgstr ""
16168 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
16169 msgid "Common Indic Number Forms"
16170 msgstr ""
16172 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
16173 msgid "Devanagari Extended"
16174 msgstr ""
16176 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
16177 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
16178 msgstr ""
16180 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
16181 #, fuzzy
16182 msgid "Javanese"
16183 msgstr "Evanescent"
16185 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
16186 msgid "Myanmar Extended-A"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
16190 msgid "Tai Viet"
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
16194 #, fuzzy
16195 msgid "Meetei Mayek"
16196 msgstr "Delete layer"
16198 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
16199 msgid "Hangul Syllables"
16200 msgstr ""
16202 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
16203 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
16204 msgstr ""
16206 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
16207 msgid "High Surrogates"
16208 msgstr ""
16210 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
16211 msgid "High Private Use Surrogates"
16212 msgstr ""
16214 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
16215 msgid "Low Surrogates"
16216 msgstr ""
16218 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
16219 msgid "Private Use Area"
16220 msgstr ""
16222 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
16223 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16224 msgstr ""
16226 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
16227 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16228 msgstr ""
16230 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
16231 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16232 msgstr ""
16234 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Variation Selectors"
16237 msgstr "Fit Page to Selection"
16239 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
16240 #, fuzzy
16241 msgid "Vertical Forms"
16242 msgstr "Vertical radius"
16244 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
16245 #, fuzzy
16246 msgid "Combining Half Marks"
16247 msgstr "Printing Marks"
16249 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
16250 msgid "CJK Compatibility Forms"
16251 msgstr ""
16253 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
16254 msgid "Small Form Variants"
16255 msgstr ""
16257 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
16258 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16259 msgstr ""
16261 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
16262 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16263 msgstr ""
16265 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
16266 #, fuzzy
16267 msgid "Specials"
16268 msgstr "Spirals"
16270 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
16271 #, fuzzy
16272 msgid "Script: "
16273 msgstr "Script"
16275 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Range: "
16278 msgstr "angle"
16280 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Append"
16283 msgstr "Dip pen"
16285 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
16286 #, fuzzy
16287 msgid "Append text"
16288 msgstr "Type text"
16290 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
16291 msgid "Unit:"
16292 msgstr "Unit:"
16294 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
16295 msgid "Angle (degrees):"
16296 msgstr "Angle (degrees):"
16298 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
16299 msgid "Rela_tive change"
16300 msgstr "Rela_tive change"
16302 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
16303 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16304 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16306 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
16307 msgid "Set guide properties"
16308 msgstr "Set guide properties"
16310 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
16311 msgid "Guideline"
16312 msgstr "Guideline"
16314 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
16315 #, c-format
16316 msgid "Guideline ID: %s"
16317 msgstr "Guideline ID: %s"
16319 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
16320 #, c-format
16321 msgid "Current: %s"
16322 msgstr "Current: %s"
16324 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
16325 #, c-format
16326 msgid "%d x %d"
16327 msgstr "%d x %d"
16329 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
16330 msgid "Selection only or whole document"
16331 msgstr "Selection only or whole document"
16333 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
16334 msgid "Refresh the icons"
16335 msgstr "Refresh the icons"
16337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
16338 msgid "Mouse"
16339 msgstr "Mouse"
16341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16342 msgid "Grab sensitivity:"
16343 msgstr "Grab sensitivity:"
16345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16350 msgid "pixels"
16351 msgstr "pixels"
16353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
16354 msgid ""
16355 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
16356 "with mouse (in screen pixels)"
16357 msgstr ""
16358 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
16359 "with mouse (in screen pixels)"
16361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16362 msgid "Click/drag threshold:"
16363 msgstr "Click/drag threshold:"
16365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
16366 msgid ""
16367 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16368 msgstr ""
16369 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
16372 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16373 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
16376 msgid ""
16377 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
16378 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
16379 "mouse)"
16380 msgstr ""
16381 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
16382 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
16383 "mouse)"
16385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
16386 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16387 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
16390 msgid ""
16391 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16392 msgstr ""
16393 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
16396 msgid "Scrolling"
16397 msgstr "Scrolling"
16399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16400 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
16401 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
16403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
16404 msgid ""
16405 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
16406 "(horizontally with Shift)"
16407 msgstr ""
16408 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
16409 "(horizontally with Shift)"
16411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
16412 msgid "Ctrl+arrows"
16413 msgstr "Ctrl+arrows"
16415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16416 msgid "Scroll by:"
16417 msgstr "Scroll by:"
16419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
16420 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
16421 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
16423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
16424 msgid "Acceleration:"
16425 msgstr "Acceleration:"
16427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
16428 msgid ""
16429 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
16430 "acceleration)"
16431 msgstr ""
16432 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
16433 "acceleration)"
16435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
16436 msgid "Autoscrolling"
16437 msgstr "Autoscrolling"
16439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
16440 msgid "Speed:"
16441 msgstr "Speed:"
16443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
16444 msgid ""
16445 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
16446 "autoscroll off)"
16447 msgstr ""
16448 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
16449 "autoscroll off)"
16451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
16453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
16454 msgid "Threshold:"
16455 msgstr "Threshold:"
16457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
16458 msgid ""
16459 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
16460 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
16461 msgstr ""
16462 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
16463 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
16465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
16466 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
16467 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
16469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
16470 #, fuzzy
16471 msgid ""
16472 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
16473 "canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
16474 "Selector tool (default)"
16475 msgstr ""
16476 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
16477 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
16478 "Selector tool (default)."
16480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
16481 msgid "Mouse wheel zooms by default"
16482 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
16484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
16485 #, fuzzy
16486 msgid ""
16487 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
16488 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
16489 msgstr ""
16490 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
16491 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
16493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
16494 msgid "Enable snap indicator"
16495 msgstr "Enable snap indicator"
16497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
16498 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
16499 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
16501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
16502 msgid "Delay (in ms):"
16503 msgstr "Delay (in ms):"
16505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
16506 msgid ""
16507 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
16508 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
16509 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
16510 msgstr ""
16511 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
16512 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
16513 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
16515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
16516 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
16517 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
16519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
16520 msgid ""
16521 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
16522 msgstr ""
16523 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
16525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
16526 msgid "Weight factor:"
16527 msgstr "Weight factor:"
16529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
16530 msgid ""
16531 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
16532 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
16533 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
16534 msgstr ""
16535 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
16536 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
16537 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
16539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
16540 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
16541 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
16543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
16544 msgid ""
16545 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
16546 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
16547 "constraint line"
16548 msgstr ""
16549 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
16550 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
16551 "constraint line"
16553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
16554 msgid "Snapping"
16555 msgstr "Snapping"
16557 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
16559 msgid "Arrow keys move by:"
16560 msgstr "Arrow keys move by:"
16562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
16563 msgid ""
16564 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
16565 "(in px units)"
16566 msgstr ""
16567 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
16568 "(in px units)"
16570 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
16572 msgid "> and < scale by:"
16573 msgstr "> and < scale by:"
16575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
16576 msgid ""
16577 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
16578 msgstr ""
16579 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
16581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
16582 msgid "Inset/Outset by:"
16583 msgstr "Inset/Outset by:"
16585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
16586 msgid ""
16587 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16588 msgstr ""
16589 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
16592 msgid "Compass-like display of angles"
16593 msgstr "Compass-like display of angles"
16595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
16596 msgid ""
16597 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
16598 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
16599 "counterclockwise"
16600 msgstr ""
16601 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
16602 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
16603 "counterclockwise"
16605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16606 msgid "Rotation snaps every:"
16607 msgstr "Rotation snaps every:"
16609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16610 msgid "degrees"
16611 msgstr "degrees"
16613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
16614 msgid ""
16615 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
16616 "[ or ] rotates by this amount"
16617 msgstr ""
16618 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
16619 "[ or ] rotates by this amount"
16621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
16622 msgid "Zoom in/out by:"
16623 msgstr "Zoom in/out by:"
16625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
16626 msgid ""
16627 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
16628 "multiplier"
16629 msgstr ""
16630 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
16631 "multiplier"
16633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
16634 msgid "Show selection cue"
16635 msgstr "Show selection cue"
16637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
16638 msgid ""
16639 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16640 msgstr ""
16641 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
16644 msgid "Enable gradient editing"
16645 msgstr "Enable gradient editing"
16647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
16648 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
16649 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
16651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
16652 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16653 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
16656 #, fuzzy
16657 msgid ""
16658 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
16659 "(imitating the object's shape), not along the bounding box"
16660 msgstr ""
16661 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
16662 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
16664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16665 msgid "Ctrl+click dot size:"
16666 msgstr "Ctrl+click dot size:"
16668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16669 msgid "times current stroke width"
16670 msgstr "times current stroke width"
16672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
16673 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16674 msgstr ""
16675 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
16678 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16679 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
16682 msgid ""
16683 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
16684 "objects."
16685 msgstr ""
16686 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
16687 "objects."
16689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
16690 msgid "Create new objects with:"
16691 msgstr "Create new objects with:"
16693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
16694 msgid "Last used style"
16695 msgstr "Last used style"
16697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
16698 msgid "Apply the style you last set on an object"
16699 msgstr "Apply the style you last set on an object"
16701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
16702 msgid "This tool's own style:"
16703 msgstr "This tool's own style:"
16705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
16706 msgid ""
16707 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
16708 "the button below to set it."
16709 msgstr ""
16710 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
16711 "the button below to set it."
16713 #. style swatch
16714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
16715 msgid "Take from selection"
16716 msgstr "Take from selection"
16718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
16719 msgid "This tool's style of new objects"
16720 msgstr "This tool's style of new objects"
16722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
16723 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16724 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
16727 msgid "Tools"
16728 msgstr "Tools"
16730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
16731 msgid "Bounding box to use:"
16732 msgstr "Bounding box to use:"
16734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
16735 msgid "Visual bounding box"
16736 msgstr "Visual bounding box"
16738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
16739 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16740 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
16743 msgid "Geometric bounding box"
16744 msgstr "Geometric bounding box"
16746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
16747 msgid "This bounding box includes only the bare path"
16748 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
16750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
16751 msgid "Conversion to guides:"
16752 msgstr "Conversion to guides:"
16754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
16755 msgid "Keep objects after conversion to guides"
16756 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
16758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
16759 #, fuzzy
16760 msgid ""
16761 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
16762 "conversion"
16763 msgstr ""
16764 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
16765 "conversion."
16767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
16768 msgid "Treat groups as a single object"
16769 msgstr "Treat groups as a single object"
16771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
16772 #, fuzzy
16773 msgid ""
16774 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
16775 "converting each child separately"
16776 msgstr ""
16777 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
16778 "converting each child separately."
16780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
16781 msgid "Average all sketches"
16782 msgstr "Average all sketches"
16784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
16785 msgid "Width is in absolute units"
16786 msgstr "Width is in absolute units"
16788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
16789 msgid "Select new path"
16790 msgstr "Select new path"
16792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
16793 msgid "Don't attach connectors to text objects"
16794 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
16796 #. Selector
16797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
16798 msgid "Selector"
16799 msgstr "Selector"
16801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
16802 msgid "When transforming, show:"
16803 msgstr "When transforming, show:"
16805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
16806 msgid "Objects"
16807 msgstr "Objects"
16809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
16810 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
16811 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
16813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
16814 msgid "Box outline"
16815 msgstr "Box outline"
16817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
16818 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16819 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
16822 msgid "Per-object selection cue:"
16823 msgstr "Per-object selection cue:"
16825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
16826 msgid "No per-object selection indication"
16827 msgstr "No per-object selection indication"
16829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
16830 msgid "Mark"
16831 msgstr "Mark"
16833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
16834 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16835 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
16838 msgid "Box"
16839 msgstr "Box"
16841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
16842 msgid "Each selected object displays its bounding box"
16843 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
16845 #. Node
16846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
16847 msgid "Node"
16848 msgstr "Node"
16850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
16851 msgid "Path outline"
16852 msgstr "Path outline"
16854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
16855 msgid "Path outline color"
16856 msgstr "Path outline colour"
16858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
16861 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
16863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
16864 msgid "Always show outline"
16865 msgstr "Always show outline"
16867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
16868 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16869 msgstr "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16872 msgid "Update outline when dragging nodes"
16873 msgstr "Update outline when dragging nodes"
16875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
16876 #, fuzzy
16877 msgid ""
16878 "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
16879 "outline will only update when completing a drag"
16880 msgstr ""
16881 "Update the outline when dragging or transforming nodes. If this is off, the "
16882 "outline will only update when completing a drag."
16884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
16885 msgid "Update paths when dragging nodes"
16886 msgstr "Update paths when dragging nodes"
16888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
16889 #, fuzzy
16890 msgid ""
16891 "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
16892 "only be updated when completing a drag"
16893 msgstr ""
16894 "Update paths when dragging or transforming nodes. If this is off, paths will "
16895 "only be updated when completing a drag."
16897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
16898 msgid "Show path direction on outlines"
16899 msgstr "Show path direction on outlines"
16901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
16902 msgid ""
16903 "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
16904 "middle of each outline segment"
16905 msgstr ""
16906 "Visualise the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
16907 "middle of each outline segment"
16909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
16910 msgid "Show temporary path outline"
16911 msgstr "Show temporary path outline"
16913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
16914 #, fuzzy
16915 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
16916 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
16918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
16919 msgid "Show temporary outline for selected paths"
16920 msgstr "Show temporary outline for selected paths"
16922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
16923 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16924 msgstr "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16927 msgid "Flash time"
16928 msgstr "Flash time"
16930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16931 #, fuzzy
16932 msgid ""
16933 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
16934 "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
16935 "path"
16936 msgstr ""
16937 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
16938 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
16939 "path."
16941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16942 msgid "Editing preferences"
16943 msgstr "Editing preferences"
16945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
16946 msgid "Show transform handles for single nodes"
16947 msgstr "Show transform handles for single nodes"
16949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
16950 #, fuzzy
16951 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
16952 msgstr "Show transform handles even when only a single node is selected."
16954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
16955 msgid "Deleting nodes preserves shape"
16956 msgstr "Deleting nodes preserves shape"
16958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
16959 #, fuzzy
16960 msgid ""
16961 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
16962 "get the other behavior"
16963 msgstr ""
16964 "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape. Hold Ctrl to "
16965 "get the other behavior."
16967 #. Tweak
16968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
16969 msgid "Tweak"
16970 msgstr "Tweak"
16972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
16973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
16974 msgid "Paint objects with:"
16975 msgstr "Paint objects with:"
16977 #. Spray
16978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
16979 msgid "Spray"
16980 msgstr "Spray"
16982 #. Zoom
16983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
16984 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
16985 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
16986 msgid "Zoom"
16987 msgstr "Zoom"
16989 #. Shapes
16990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
16991 msgid "Shapes"
16992 msgstr "Shapes"
16994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
16995 msgid "Sketch mode"
16996 msgstr "Sketch mode"
16998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
16999 #, fuzzy
17000 msgid ""
17001 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
17002 "instead of averaging the old result with the new sketch"
17003 msgstr ""
17004 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
17005 "instead of averaging the old result with the new sketch."
17007 #. Pen
17008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
17009 msgid "Pen"
17010 msgstr "Pen"
17012 #. Calligraphy
17013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
17014 msgid "Calligraphy"
17015 msgstr "Calligraphy"
17017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
17018 msgid ""
17019 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
17020 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
17021 msgstr ""
17022 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
17023 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
17025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
17026 msgid ""
17027 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
17028 "selection)"
17029 msgstr ""
17030 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
17031 "selection)"
17033 #. Paint Bucket
17034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
17035 msgid "Paint Bucket"
17036 msgstr "Paint Bucket"
17038 #. Eraser
17039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
17040 msgid "Eraser"
17041 msgstr "Eraser"
17043 #. LPETool
17044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
17045 msgid "LPE Tool"
17046 msgstr "LPE Tool"
17048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
17049 msgid "Show font samples in the drop-down list"
17050 msgstr "Show font samples in the drop-down list"
17052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
17053 msgid ""
17054 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
17055 msgstr ""
17056 "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
17058 #. Gradient
17059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
17060 msgid "Gradient"
17061 msgstr "Gradient"
17063 #. Connector
17064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
17065 msgid "Connector"
17066 msgstr "Connector"
17068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
17069 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
17070 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
17072 #. Dropper
17073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483
17074 msgid "Dropper"
17075 msgstr "Dropper"
17077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
17078 msgid "Save and restore window geometry for each document"
17079 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
17081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
17082 msgid "Remember and use last window's geometry"
17083 msgstr "Remember and use last window's geometry"
17085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
17086 msgid "Don't save window geometry"
17087 msgstr "Don't save window geometry"
17089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
17090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
17091 msgid "Dockable"
17092 msgstr "Dockable"
17094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
17095 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
17096 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
17098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
17099 msgid "Zoom when window is resized"
17100 msgstr "Zoom when window is resized"
17102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
17103 msgid "Show close button on dialogs"
17104 msgstr "Show close button on dialogues"
17106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
17107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
17108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
17109 msgid "Normal"
17110 msgstr "Normal"
17112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
17113 msgid "Aggressive"
17114 msgstr "Aggressive"
17116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
17117 msgid "Saving window geometry (size and position):"
17118 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
17120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
17121 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
17122 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
17124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
17125 msgid ""
17126 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
17127 "preferences)"
17128 msgstr ""
17129 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
17130 "preferences)"
17132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
17133 msgid ""
17134 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
17135 "document)"
17136 msgstr ""
17137 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
17138 "document)"
17140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
17141 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
17142 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
17144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
17145 msgid "Dialogs on top:"
17146 msgstr "Dialogues on top:"
17148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
17149 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
17150 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
17152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
17153 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
17154 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
17156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
17157 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
17158 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
17160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
17161 msgid "Dialog Transparency:"
17162 msgstr "Dialog Transparency:"
17164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
17165 msgid "Opacity when focused:"
17166 msgstr "Opacity when focused:"
17168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
17169 msgid "Opacity when unfocused:"
17170 msgstr "Opacity when unfocused:"
17172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
17173 msgid "Time of opacity change animation:"
17174 msgstr "Time of opacity change animation:"
17176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
17177 msgid "Miscellaneous:"
17178 msgstr "Miscellaneous:"
17180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
17181 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
17182 msgstr ""
17183 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
17185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
17186 msgid ""
17187 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
17188 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
17189 "above the right scrollbar)"
17190 msgstr ""
17191 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
17192 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
17193 "above the right scrollbar)"
17195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
17196 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
17197 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
17199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
17200 msgid "Windows"
17201 msgstr "Windows"
17203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
17204 msgid "Move in parallel"
17205 msgstr "Move in parallel"
17207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
17208 msgid "Stay unmoved"
17209 msgstr "Stay unmoved"
17211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
17212 msgid "Move according to transform"
17213 msgstr "Move according to transform"
17215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
17216 msgid "Are unlinked"
17217 msgstr "Are unlinked"
17219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
17220 msgid "Are deleted"
17221 msgstr "Are deleted"
17223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
17224 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
17225 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
17227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
17228 #, fuzzy
17229 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
17230 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
17232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
17235 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
17237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
17238 #, fuzzy
17239 msgid ""
17240 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
17241 "example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
17242 msgstr ""
17243 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
17244 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
17245 "original."
17247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
17248 msgid "When the original is deleted, its clones:"
17249 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
17251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
17252 #, fuzzy
17253 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
17254 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
17256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
17257 #, fuzzy
17258 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
17259 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
17261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
17262 msgid "When duplicating original+clones:"
17263 msgstr "When duplicating original+clones:"
17265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
17266 msgid "Relink duplicated clones"
17267 msgstr "Relink duplicated clones"
17269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
17270 msgid ""
17271 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
17272 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
17273 "instead of the old original"
17274 msgstr ""
17275 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
17276 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
17277 "instead of the old original"
17279 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
17280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
17281 msgid "Clones"
17282 msgstr "Clones"
17284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
17285 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17286 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
17289 msgid ""
17290 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17291 msgstr ""
17292 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
17295 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
17296 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
17298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
17299 msgid ""
17300 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
17301 "drawing"
17302 msgstr ""
17303 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
17304 "drawing"
17306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
17307 msgid "Before applying clippath/mask:"
17308 msgstr "Before applying clippath/mask:"
17310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
17311 msgid "Do not group clipped/masked objects"
17312 msgstr "Do not group clipped/masked objects"
17314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
17315 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
17316 msgstr "Enclose every clipped/masked object in its own group"
17318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
17319 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
17320 msgstr "Put all clipped/masked objects into one group"
17322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
17323 msgid "Apply clippath/mask to every object"
17324 msgstr "Apply clippath/mask to every object"
17326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
17327 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17328 msgstr "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
17331 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17332 msgstr "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
17335 msgid "After releasing clippath/mask:"
17336 msgstr "After releasing clippath/mask:"
17338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
17339 msgid "Ungroup automatically created groups"
17340 msgstr "Ungroup automatically created groups"
17342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
17343 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17344 msgstr "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
17347 msgid "Clippaths and masks"
17348 msgstr "Clippaths and masks"
17350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
17351 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
17352 msgid "Scale stroke width"
17353 msgstr "Scale stroke width"
17355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
17356 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
17357 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
17359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
17360 msgid "Transform gradients"
17361 msgstr "Transform gradients"
17363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
17364 msgid "Transform patterns"
17365 msgstr "Transform patterns"
17367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
17368 msgid "Optimized"
17369 msgstr "Optimised"
17371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
17372 msgid "Preserved"
17373 msgstr "Preserved"
17375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
17376 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
17377 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17378 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
17381 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
17382 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17383 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
17386 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
17387 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17388 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
17391 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
17392 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17393 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
17396 msgid "Store transformation:"
17397 msgstr "Store transformation:"
17399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
17400 msgid ""
17401 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
17402 "attribute"
17403 msgstr ""
17404 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
17405 "attribute"
17407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
17408 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17409 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
17412 msgid "Transforms"
17413 msgstr "Transforms"
17415 #. blur quality
17416 #. filter quality
17417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
17418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
17419 msgid "Best quality (slowest)"
17420 msgstr "Best quality (slowest)"
17422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
17423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
17424 msgid "Better quality (slower)"
17425 msgstr "Better quality (slower)"
17427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
17428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
17429 msgid "Average quality"
17430 msgstr "Average quality"
17432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
17433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
17434 msgid "Lower quality (faster)"
17435 msgstr "Lower quality (faster)"
17437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
17438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
17439 msgid "Lowest quality (fastest)"
17440 msgstr "Lowest quality (fastest)"
17442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
17443 msgid "Gaussian blur quality for display:"
17444 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
17446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
17447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
17448 msgid ""
17449 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
17450 "always uses best quality)"
17451 msgstr ""
17452 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
17453 "always uses best quality"
17455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
17456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
17457 msgid "Better quality, but slower display"
17458 msgstr "Better quality, but slower display"
17460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
17461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
17462 msgid "Average quality, acceptable display speed"
17463 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
17465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
17466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
17467 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17468 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
17471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
17472 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17473 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
17476 msgid "Filter effects quality for display:"
17477 msgstr "Filter effects quality for display:"
17479 #. show infobox
17480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
17481 msgid "Show filter primitives infobox"
17482 msgstr "Show filter primitives infobox"
17484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
17485 #, fuzzy
17486 msgid ""
17487 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
17488 "filter effects dialog"
17489 msgstr ""
17490 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
17491 "filter effects dialog."
17493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
17494 msgid "Number of Threads:"
17495 msgstr "Number of Threads:"
17497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
17498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
17499 msgid "(requires restart)"
17500 msgstr "(requires restart)"
17502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
17503 #, fuzzy
17504 msgid ""
17505 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
17506 msgstr ""
17507 "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian "
17508 "blur."
17510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
17511 msgid "Select in all layers"
17512 msgstr "Select in all layers"
17514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
17515 msgid "Select only within current layer"
17516 msgstr "Select only within current layer"
17518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
17519 msgid "Select in current layer and sublayers"
17520 msgstr "Select in current layer and sublayers"
17522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
17523 msgid "Ignore hidden objects and layers"
17524 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
17526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
17527 msgid "Ignore locked objects and layers"
17528 msgstr "Ignore locked objects and layers"
17530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
17531 msgid "Deselect upon layer change"
17532 msgstr "Deselect upon layer change"
17534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
17535 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17536 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
17539 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17540 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
17543 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17544 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
17547 msgid ""
17548 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
17549 "its sublayers"
17550 msgstr ""
17551 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
17552 "its sublayers"
17554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
17555 msgid ""
17556 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
17557 "themselves or by being in a hidden layer)"
17558 msgstr ""
17559 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
17560 "themselves or by being in a hidden layer)"
17562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
17563 msgid ""
17564 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
17565 "themselves or by being in a locked layer)"
17566 msgstr ""
17567 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
17568 "themselves or by being in a locked layer)"
17570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
17571 msgid ""
17572 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
17573 "current layer changes"
17574 msgstr ""
17575 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
17576 "current layer changes"
17578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
17579 msgid "Selecting"
17580 msgstr "Selecting"
17582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
17583 msgid "Default export resolution:"
17584 msgstr "Default export resolution:"
17586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
17587 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
17588 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
17590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
17591 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
17592 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
17594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
17595 #, fuzzy
17596 msgid ""
17597 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
17598 "Import and Export to OCAL function"
17599 msgstr ""
17600 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
17601 "Import and Export to OCAL function."
17603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
17604 msgid "Open Clip Art Library Username:"
17605 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
17607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
17608 #, fuzzy
17609 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
17610 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
17612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
17613 msgid "Open Clip Art Library Password:"
17614 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
17616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
17617 #, fuzzy
17618 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
17619 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
17621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
17622 msgid "Import/Export"
17623 msgstr "Import/Export"
17625 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
17626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
17627 msgid "Perceptual"
17628 msgstr "Perceptual"
17630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
17631 msgid "Relative Colorimetric"
17632 msgstr "Relative Colourimetric"
17634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
17635 msgid "Absolute Colorimetric"
17636 msgstr "Absolute Colourimetric"
17638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
17639 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
17640 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
17642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
17643 msgid "Display adjustment"
17644 msgstr "Display adjustment"
17646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
17647 #, c-format
17648 msgid ""
17649 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17650 "Searched directories:%s"
17651 msgstr ""
17652 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17653 "Searched directories:%s"
17655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
17656 msgid "Display profile:"
17657 msgstr "Display profile:"
17659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
17660 msgid "Retrieve profile from display"
17661 msgstr "Retrieve profile from display"
17663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
17664 #, fuzzy
17665 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
17666 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
17668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
17669 #, fuzzy
17670 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
17671 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
17673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
17674 msgid "Display rendering intent:"
17675 msgstr "Display rendering intent:"
17677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
17678 #, fuzzy
17679 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
17680 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
17682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
17683 msgid "Proofing"
17684 msgstr "Proofing"
17686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
17687 msgid "Simulate output on screen"
17688 msgstr "Simulate output on screen"
17690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
17691 #, fuzzy
17692 msgid "Simulates output of target device"
17693 msgstr "Simulates output of target device."
17695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
17696 msgid "Mark out of gamut colors"
17697 msgstr "Mark out of gamut colours"
17699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
17700 #, fuzzy
17701 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
17702 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
17704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
17705 msgid "Out of gamut warning color:"
17706 msgstr "Out of gamut warning colour:"
17708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
17709 #, fuzzy
17710 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
17711 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
17713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
17714 msgid "Device profile:"
17715 msgstr "Device profile:"
17717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
17718 #, fuzzy
17719 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
17720 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
17722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
17723 msgid "Device rendering intent:"
17724 msgstr "Device rendering intent:"
17726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
17727 #, fuzzy
17728 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
17729 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
17731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
17732 msgid "Black point compensation"
17733 msgstr "Black point compensation"
17735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
17736 #, fuzzy
17737 msgid "Enables black point compensation"
17738 msgstr "Enables black point compensation."
17740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
17741 msgid "Preserve black"
17742 msgstr "Preserve black"
17744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
17745 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17746 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
17749 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17750 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
17753 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
17754 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
17755 msgid "<none>"
17756 msgstr "<none>"
17758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
17759 msgid "Color management"
17760 msgstr "Colour management"
17762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
17763 msgid "Major grid line emphasizing"
17764 msgstr "Major grid line emphasizing"
17766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
17767 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17768 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
17771 #, fuzzy
17772 msgid ""
17773 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
17774 "of major grid line color"
17775 msgstr ""
17776 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
17777 "of major grid line colour."
17779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
17780 msgid "Default grid settings"
17781 msgstr "Default grid settings"
17783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
17784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
17785 msgid "Grid units:"
17786 msgstr "Grid units:"
17788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
17789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
17790 msgid "Origin X:"
17791 msgstr "Origin X:"
17793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
17794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
17795 msgid "Origin Y:"
17796 msgstr "Origin Y:"
17798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
17799 msgid "Spacing X:"
17800 msgstr "Spacing X:"
17802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
17803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
17804 msgid "Spacing Y:"
17805 msgstr "Spacing Y:"
17807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
17808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
17809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
17810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
17811 msgid "Grid line color:"
17812 msgstr "Grid line colour:"
17814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
17815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
17816 msgid "Color used for normal grid lines"
17817 msgstr "Colour used for normal grid lines"
17819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
17820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
17821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
17822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
17823 msgid "Major grid line color:"
17824 msgstr "Major grid line colour:"
17826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
17827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
17828 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
17829 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
17831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
17832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
17833 msgid "Major grid line every:"
17834 msgstr "Major grid line every:"
17836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
17837 msgid "Show dots instead of lines"
17838 msgstr "Show dots instead of lines"
17840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
17841 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17842 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17845 msgid "Use named colors"
17846 msgstr "Use named colours"
17848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
17849 msgid ""
17850 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
17851 "'magenta') instead of the numeric value"
17852 msgstr ""
17853 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
17854 "'magenta') instead of the numeric value"
17856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
17857 msgid "XML formatting"
17858 msgstr "XML formatting"
17860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17861 msgid "Inline attributes"
17862 msgstr "Inline attributes"
17864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
17865 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
17866 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
17868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
17869 msgid "Indent, spaces:"
17870 msgstr "Indent, spaces:"
17872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
17873 msgid ""
17874 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
17875 "indentation"
17876 msgstr ""
17877 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
17878 "indentation"
17880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
17881 msgid "Path data"
17882 msgstr "Path data"
17884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
17885 msgid "Allow relative coordinates"
17886 msgstr "Allow relative coordinates"
17888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
17889 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
17890 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
17892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
17893 msgid "Force repeat commands"
17894 msgstr "Force repeat commands"
17896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
17897 msgid ""
17898 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17899 "of 'L 1,2 3,4')"
17900 msgstr ""
17901 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
17902 "of 'L 1,2 3,4')"
17904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
17905 msgid "Numbers"
17906 msgstr "Numbers"
17908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
17909 msgid "Numeric precision:"
17910 msgstr "Numeric precision:"
17912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
17913 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
17914 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
17916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17917 msgid "Minimum exponent:"
17918 msgstr "Minimum exponent:"
17920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
17921 #, fuzzy
17922 msgid ""
17923 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17924 "anything smaller is written as zero"
17925 msgstr ""
17926 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
17927 "anything smaller is written as zero."
17929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
17930 msgid "SVG output"
17931 msgstr "SVG output"
17933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17934 msgid "System default"
17935 msgstr "System default"
17937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17938 msgid "Albanian (sq)"
17939 msgstr "Albanian (sq)"
17941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17942 msgid "Amharic (am)"
17943 msgstr "Amharic (am)"
17945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17946 msgid "Arabic (ar)"
17947 msgstr "Arabic (ar)"
17949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17950 msgid "Armenian (hy)"
17951 msgstr "Armenian (hy)"
17953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17954 msgid "Azerbaijani (az)"
17955 msgstr "Azerbaijani (az)"
17957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17958 msgid "Basque (eu)"
17959 msgstr "Basque (eu)"
17961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17962 msgid "Belarusian (be)"
17963 msgstr "Belarusian (be)"
17965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17966 msgid "Bulgarian (bg)"
17967 msgstr "Bulgarian (bg)"
17969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17970 msgid "Bengali (bn)"
17971 msgstr "Bengali (bn)"
17973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17974 msgid "Breton (br)"
17975 msgstr "Breton (br)"
17977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17978 msgid "Catalan (ca)"
17979 msgstr "Catalan (ca)"
17981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17982 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17983 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17986 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
17987 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
17989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17990 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17991 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17994 msgid "Croatian (hr)"
17995 msgstr "Croatian (hr)"
17997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17998 msgid "Czech (cs)"
17999 msgstr "Czech (cs)"
18001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18002 msgid "Danish (da)"
18003 msgstr "Danish (da)"
18005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18006 msgid "Dutch (nl)"
18007 msgstr "Dutch (nl)"
18009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18010 msgid "Dzongkha (dz)"
18011 msgstr "Dzongkha (dz)"
18013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18014 msgid "German (de)"
18015 msgstr "German (de)"
18017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18018 msgid "Greek (el)"
18019 msgstr "Greek (el)"
18021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18022 msgid "English (en)"
18023 msgstr "English (en)"
18025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
18026 msgid "English/Australia (en_AU)"
18027 msgstr "English/Australia (en_AU)"
18029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18030 msgid "English/Canada (en_CA)"
18031 msgstr "English/Canada (en_CA)"
18033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18034 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
18035 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
18037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18038 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
18039 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
18041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18042 msgid "Esperanto (eo)"
18043 msgstr "Esperanto (eo)"
18045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18046 msgid "Estonian (et)"
18047 msgstr "Estonian (et)"
18049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18050 msgid "Farsi (fa)"
18051 msgstr "Farsi (fa)"
18053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
18054 msgid "Finnish (fi)"
18055 msgstr "Finnish (fi)"
18057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18058 msgid "French (fr)"
18059 msgstr "French (fr)"
18061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18062 msgid "Irish (ga)"
18063 msgstr "Irish (ga)"
18065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18066 msgid "Galician (gl)"
18067 msgstr "Galician (gl)"
18069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18070 msgid "Hebrew (he)"
18071 msgstr "Hebrew (he)"
18073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
18074 msgid "Hungarian (hu)"
18075 msgstr "Hungarian (hu)"
18077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18078 msgid "Indonesian (id)"
18079 msgstr "Indonesian (id)"
18081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18082 msgid "Italian (it)"
18083 msgstr "Italian (it)"
18085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18086 msgid "Japanese (ja)"
18087 msgstr "Japanese (ja)"
18089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18090 msgid "Khmer (km)"
18091 msgstr "Khmer (km)"
18093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18094 msgid "Kinyarwanda (rw)"
18095 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
18097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18098 msgid "Korean (ko)"
18099 msgstr "Korean (ko)"
18101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18102 msgid "Lithuanian (lt)"
18103 msgstr "Lithuanian (lt)"
18105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
18106 msgid "Macedonian (mk)"
18107 msgstr "Macedonian (mk)"
18109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18110 msgid "Mongolian (mn)"
18111 msgstr "Mongolian (mn)"
18113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18114 msgid "Nepali (ne)"
18115 msgstr "Nepali (ne)"
18117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18118 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
18119 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
18121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18122 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
18123 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
18125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
18126 msgid "Panjabi (pa)"
18127 msgstr "Panjabi (pa)"
18129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18130 msgid "Polish (pl)"
18131 msgstr "Polish (pl)"
18133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18134 msgid "Portuguese (pt)"
18135 msgstr "Portuguese (pt)"
18137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18138 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
18139 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
18141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18142 msgid "Romanian (ro)"
18143 msgstr "Romanian (ro)"
18145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
18146 msgid "Russian (ru)"
18147 msgstr "Russian (ru)"
18149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18150 msgid "Serbian (sr)"
18151 msgstr "Serbian (sr)"
18153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18154 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
18155 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
18157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18158 msgid "Slovak (sk)"
18159 msgstr "Slovak (sk)"
18161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18162 msgid "Slovenian (sl)"
18163 msgstr "Slovenian (sl)"
18165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18166 msgid "Spanish (es)"
18167 msgstr "Spanish (es)"
18169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
18170 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
18171 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
18173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
18174 msgid "Swedish (sv)"
18175 msgstr "Swedish (sv)"
18177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
18178 msgid "Thai (th)"
18179 msgstr "Thai (th)"
18181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
18182 msgid "Turkish (tr)"
18183 msgstr "Turkish (tr)"
18185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
18186 msgid "Ukrainian (uk)"
18187 msgstr "Ukrainian (uk)"
18189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
18190 msgid "Vietnamese (vi)"
18191 msgstr "Vietnamese (vi)"
18193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
18194 msgid "Language (requires restart):"
18195 msgstr "Language (requires restart):"
18197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
18198 msgid "Set the language for menus and number formats"
18199 msgstr "Set the language for menus and number formats"
18201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
18202 msgid "Smaller"
18203 msgstr "Smaller"
18205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
18206 #, fuzzy
18207 msgid "Toolbox icon size:"
18208 msgstr "Toolbox icon size"
18210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
18211 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
18212 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
18214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
18215 #, fuzzy
18216 msgid "Control bar icon size:"
18217 msgstr "Control bar icon size"
18219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
18220 msgid ""
18221 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
18222 msgstr ""
18223 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
18225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Secondary toolbar icon size:"
18228 msgstr "Secondary toolbar icon size"
18230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
18231 msgid ""
18232 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
18233 msgstr ""
18234 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
18236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
18237 #, fuzzy
18238 msgid "Work-around color sliders not drawing"
18239 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
18241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
18242 #, fuzzy
18243 msgid ""
18244 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
18245 "color sliders"
18246 msgstr ""
18247 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
18248 "colour sliders."
18250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
18251 msgid "Clear list"
18252 msgstr "Clear list"
18254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
18255 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
18256 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
18258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
18259 msgid ""
18260 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
18261 "the list"
18262 msgstr ""
18263 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
18264 "the list"
18266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
18267 msgid "Zoom correction factor (in %):"
18268 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
18270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
18271 msgid ""
18272 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
18273 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
18274 "display objects in their true sizes"
18275 msgstr ""
18276 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
18277 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
18278 "display objects in their true sizes"
18280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
18283 msgstr "Enable dynamic relayout for incomplete sections."
18285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
18286 #, fuzzy
18287 msgid ""
18288 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
18289 "finished being refactored"
18290 msgstr ""
18291 "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
18292 "finished being refactored."
18294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
18295 msgid "Interface"
18296 msgstr "Interface"
18298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
18299 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
18300 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
18302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
18303 #, fuzzy
18304 msgid ""
18305 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
18306 "directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
18307 "in the directory where you last saved a file using that dialog"
18308 msgstr ""
18309 "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
18310 "directory where the currently open document is. When it's off, it will open "
18311 "in the directory where you last saved a file using that dialog."
18313 #. Autosave options
18314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
18315 msgid "Enable autosave (requires restart)"
18316 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
18318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
18319 msgid ""
18320 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
18321 "minimizing loss in case of a crash"
18322 msgstr ""
18323 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
18324 "minimising loss in case of a crash"
18326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
18327 msgid "Interval (in minutes):"
18328 msgstr "Interval (in minutes):"
18330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
18331 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
18332 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
18334 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18335 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
18337 msgid "filesystem|Path:"
18338 msgstr "filesystem|Path:"
18340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
18341 msgid "The directory where autosaves will be written"
18342 msgstr "The directory where autosaves will be written"
18344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
18345 msgid "Maximum number of autosaves:"
18346 msgstr "Maximum number of autosaves:"
18348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
18349 msgid ""
18350 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
18351 msgstr ""
18352 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
18354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18355 msgid "2x2"
18356 msgstr "2x2"
18358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18359 msgid "4x4"
18360 msgstr "4x4"
18362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18363 msgid "8x8"
18364 msgstr "8x8"
18366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
18367 msgid "16x16"
18368 msgstr "16x16"
18370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
18371 msgid "Oversample bitmaps:"
18372 msgstr "Oversample bitmaps:"
18374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
18375 msgid "Automatically reload bitmaps"
18376 msgstr "Automatically reload bitmaps"
18378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
18379 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
18380 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
18382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
18383 msgid "Bitmap editor:"
18384 msgstr "Bitmap editor:"
18386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
18387 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
18388 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
18390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
18391 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
18392 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
18394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
18395 msgid "Bitmaps"
18396 msgstr "Bitmaps"
18398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
18399 msgid "Language:"
18400 msgstr "Language:"
18402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
18403 msgid "Set the main spell check language"
18404 msgstr "Set the main spell check language"
18406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
18407 msgid "Second language:"
18408 msgstr "Second language:"
18410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
18411 msgid ""
18412 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
18413 "unknown in ALL chosen languages"
18414 msgstr ""
18415 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
18416 "unknown in ALL chosen languages"
18418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
18419 msgid "Third language:"
18420 msgstr "Third language:"
18422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
18423 msgid ""
18424 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
18425 "in ALL chosen languages"
18426 msgstr ""
18427 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
18428 "in ALL chosen languages"
18430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
18431 msgid "Ignore words with digits"
18432 msgstr "Ignore words with digits"
18434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
18435 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18436 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
18439 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
18440 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
18442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
18443 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18444 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
18447 msgid "Spellcheck"
18448 msgstr "Spellcheck"
18450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
18451 msgid "Add label comments to printing output"
18452 msgstr "Add label comments to printing output"
18454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
18455 msgid ""
18456 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
18457 "rendered output for an object with its label"
18458 msgstr ""
18459 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
18460 "rendered output for an object with its label"
18462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
18463 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
18464 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
18466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
18467 msgid ""
18468 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
18469 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
18470 "may affect other objects using the same gradient"
18471 msgstr ""
18472 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
18473 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
18474 "may affect other objects using the same gradient"
18476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
18477 msgid "Simplification threshold:"
18478 msgstr "Simplification threshold:"
18480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
18481 msgid ""
18482 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
18483 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
18484 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
18485 msgstr ""
18486 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
18487 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
18488 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
18490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
18491 msgid "Latency skew:"
18492 msgstr "Latency skew:"
18494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
18495 #, fuzzy
18496 msgid ""
18497 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
18498 "some systems)"
18499 msgstr ""
18500 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
18501 "some systems)."
18503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
18504 msgid "Pre-render named icons"
18505 msgstr "Pre-render named icons"
18507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
18508 msgid ""
18509 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
18510 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
18511 msgstr ""
18512 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
18513 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
18515 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
18516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
18517 msgid "User config: "
18518 msgstr "User config: "
18520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
18521 msgid "User data: "
18522 msgstr "User data: "
18524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
18525 msgid "User cache: "
18526 msgstr "User cache: "
18528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
18529 msgid "System config: "
18530 msgstr "System config: "
18532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
18533 msgid "System data: "
18534 msgstr "System data: "
18536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
18537 msgid "PIXMAP: "
18538 msgstr "PIXMAP: "
18540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
18541 msgid "DATA: "
18542 msgstr "DATA: "
18544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
18545 msgid "UI: "
18546 msgstr "UI: "
18548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
18549 msgid "Icon theme: "
18550 msgstr "Icon theme: "
18552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
18553 msgid "System info"
18554 msgstr "System info"
18556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
18557 msgid "General system information"
18558 msgstr "General system information"
18560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
18561 msgid "Misc"
18562 msgstr "Misc"
18564 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
18565 msgid "Layer name:"
18566 msgstr "Layer name:"
18568 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
18569 msgid "Add layer"
18570 msgstr "Add layer"
18572 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
18573 msgid "Above current"
18574 msgstr "Above current"
18576 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
18577 msgid "Below current"
18578 msgstr "Below current"
18580 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
18581 msgid "As sublayer of current"
18582 msgstr "As sublayer of current"
18584 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
18585 msgid "Position:"
18586 msgstr "Position:"
18588 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
18589 msgid "Rename Layer"
18590 msgstr "Rename Layer"
18592 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
18593 msgid "_Rename"
18594 msgstr "_Rename"
18596 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
18597 msgid "Rename layer"
18598 msgstr "Renamed layer"
18600 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
18601 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
18602 msgid "Renamed layer"
18603 msgstr "Renamed layer"
18605 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
18606 msgid "Add Layer"
18607 msgstr "Add Layer"
18609 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
18610 msgid "_Add"
18611 msgstr "_Add"
18613 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
18614 msgid "New layer created."
18615 msgstr "New layer created."
18617 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
18618 msgid "Unhide layer"
18619 msgstr "Unhide layer"
18621 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
18622 msgid "Hide layer"
18623 msgstr "Hide layer"
18625 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
18626 msgid "Lock layer"
18627 msgstr "Lock layer"
18629 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
18630 msgid "Unlock layer"
18631 msgstr "Unlock layer"
18633 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
18634 msgid "New"
18635 msgstr "New"
18637 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18638 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18639 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
18640 msgid "layers|Top"
18641 msgstr "layers|Top"
18643 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
18644 msgid "Up"
18645 msgstr "Up"
18647 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
18648 msgid "Dn"
18649 msgstr "Dn"
18651 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
18652 msgid "Bot"
18653 msgstr "Bot"
18655 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
18656 msgid "X"
18657 msgstr "X"
18659 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
18660 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
18661 msgid "Apply new effect"
18662 msgstr "Apply new effect"
18664 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
18665 msgid "Current effect"
18666 msgstr "Current effect"
18668 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
18669 msgid "Effect list"
18670 msgstr "Effect list"
18672 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
18673 msgid "Unknown effect is applied"
18674 msgstr "Unknown effect is applied"
18676 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
18677 msgid "No effect applied"
18678 msgstr "No effect applied"
18680 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
18681 msgid "Item is not a path or shape"
18682 msgstr "Item is not a path or shape"
18684 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
18685 msgid "Only one item can be selected"
18686 msgstr "Only one item can be selected"
18688 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
18689 msgid "Empty selection"
18690 msgstr "Empty selection"
18692 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
18693 msgid "Unknown effect"
18694 msgstr "Unknown effect"
18696 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
18697 msgid "Create and apply path effect"
18698 msgstr "Create and apply path effect"
18700 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
18701 msgid "Remove path effect"
18702 msgstr "Remove path effect"
18704 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
18705 msgid "Move path effect up"
18706 msgstr "Move path effect up"
18708 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
18709 msgid "Move path effect down"
18710 msgstr "Move path effect down"
18712 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
18713 msgid "Activate path effect"
18714 msgstr "Activate path effect"
18716 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
18717 msgid "Deactivate path effect"
18718 msgstr "Deactivate path effect"
18720 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
18721 msgid "Heap"
18722 msgstr "Heap"
18724 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
18725 msgid "In Use"
18726 msgstr "In Use"
18728 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
18729 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
18730 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
18731 msgid "Slack"
18732 msgstr "Free"
18734 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
18735 msgid "Total"
18736 msgstr "Total"
18738 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
18739 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
18740 msgid "Unknown"
18741 msgstr "Unknown"
18743 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
18744 msgid "Combined"
18745 msgstr "Combined"
18747 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
18748 msgid "Recalculate"
18749 msgstr "Recalculate"
18751 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
18752 msgid "Ready."
18753 msgstr "Ready."
18755 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
18756 msgid ""
18757 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
18758 "preferences.xml"
18759 msgstr ""
18760 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
18761 "preferences.xml"
18763 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
18764 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18765 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18767 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
18768 msgid ""
18769 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
18770 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18771 msgstr ""
18772 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
18773 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18775 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
18776 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
18777 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
18779 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
18780 msgid "Search for:"
18781 msgstr "Search for:"
18783 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
18784 msgid "No files matched your search"
18785 msgstr "No files matched your search"
18787 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
18788 msgid "Search"
18789 msgstr "Search"
18791 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
18792 msgid "Files found"
18793 msgstr "Files found"
18795 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
18796 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18797 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18799 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
18800 msgid "Could not set up Document"
18801 msgstr "Could not set up Document"
18803 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
18804 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
18805 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
18807 #. set up dialog title, based on document name
18808 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
18809 msgid "SVG Document"
18810 msgstr "SVG Document"
18812 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
18813 msgid "Print"
18814 msgstr "Print"
18816 #. build custom preferences tab
18817 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
18818 msgid "Rendering"
18819 msgstr "Rendering"
18821 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
18822 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18823 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18824 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18825 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18826 msgid "Cyan"
18827 msgstr "Cyan"
18829 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
18830 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18831 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18832 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
18833 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
18834 msgid "Magenta"
18835 msgstr "Magenta"
18837 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
18838 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18839 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18840 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
18841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
18842 msgid "Yellow"
18843 msgstr "Yellow"
18845 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
18846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
18847 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18848 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
18849 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
18850 msgid "Black"
18851 msgstr "Black"
18853 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
18854 msgid "_Execute Javascript"
18855 msgstr "_Execute Javascript"
18857 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
18858 msgid "_Execute Python"
18859 msgstr "_Execute Python"
18861 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
18862 msgid "_Execute Ruby"
18863 msgstr "_Execute Ruby"
18865 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
18866 msgid "Script"
18867 msgstr "Script"
18869 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
18870 msgid "Output"
18871 msgstr "Output"
18873 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
18874 msgid "Errors"
18875 msgstr "Errors"
18877 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
18878 msgid "Set SVG Font attribute"
18879 msgstr "Set SVG Font attribute"
18881 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
18882 msgid "Adjust kerning value"
18883 msgstr "Adjust kerning value"
18885 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
18886 msgid "Family Name:"
18887 msgstr "Family Name:"
18889 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
18890 msgid "Set width:"
18891 msgstr "Set width:"
18893 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
18894 msgid "glyph"
18895 msgstr "glyph"
18897 #. SPGlyph* glyph =
18898 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
18899 msgid "Add glyph"
18900 msgstr "Add glyph"
18902 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
18903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
18904 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18905 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18907 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
18908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
18909 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18910 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18912 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
18913 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18914 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18916 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
18917 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
18918 msgid "Set glyph curves"
18919 msgstr "Set glyph curves"
18921 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
18922 msgid "Reset missing-glyph"
18923 msgstr "Reset missing-glyph"
18925 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
18926 msgid "Edit glyph name"
18927 msgstr "Edit glyph name"
18929 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
18930 msgid "Set glyph unicode"
18931 msgstr "Set glyph unicode"
18933 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
18934 msgid "Remove font"
18935 msgstr "Remove font"
18937 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
18938 msgid "Remove glyph"
18939 msgstr "Remove glyph"
18941 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
18942 msgid "Remove kerning pair"
18943 msgstr "Remove kerning pair"
18945 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
18946 msgid "Missing Glyph:"
18947 msgstr "Missing Glyph:"
18949 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
18950 msgid "From selection..."
18951 msgstr "From selection..."
18953 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
18954 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
18955 msgid "Reset"
18956 msgstr "Reset"
18958 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
18959 msgid "Glyph name"
18960 msgstr "Glyph name"
18962 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
18963 msgid "Matching string"
18964 msgstr "Matching string"
18966 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
18967 msgid "Add Glyph"
18968 msgstr "Add Glyph"
18970 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
18971 msgid "Get curves from selection..."
18972 msgstr "Get curves from selection..."
18974 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
18975 msgid "Add kerning pair"
18976 msgstr "Add kerning pair"
18978 #. Kerning Setup:
18979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
18980 msgid "Kerning Setup:"
18981 msgstr "Kerning Setup:"
18983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
18984 msgid "1st Glyph:"
18985 msgstr "1st Glyph:"
18987 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
18988 msgid "2nd Glyph:"
18989 msgstr "2nd Glyph:"
18991 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
18992 msgid "Add pair"
18993 msgstr "Add pair"
18995 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
18996 msgid "First Unicode range"
18997 msgstr "First Unicode range"
18999 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
19000 msgid "Second Unicode range"
19001 msgstr "Second Unicode range"
19003 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
19004 msgid "Kerning value:"
19005 msgstr "Kerning value:"
19007 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
19008 msgid "Set font family"
19009 msgstr "Set font family"
19011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
19012 msgid "font"
19013 msgstr "font"
19015 #. select_font(font);
19016 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
19017 msgid "Add font"
19018 msgstr "Add font"
19020 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
19021 msgid "_Font"
19022 msgstr "_Font"
19024 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
19025 msgid "_Global Settings"
19026 msgstr "_Global Settings"
19028 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
19029 msgid "_Glyphs"
19030 msgstr "_Glyphs"
19032 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
19033 msgid "_Kerning"
19034 msgstr "_Kerning"
19036 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
19037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
19038 msgid "Sample Text"
19039 msgstr "Sample Text"
19041 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
19042 msgid "Preview Text:"
19043 msgstr "Preview Text:"
19045 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19046 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
19047 msgid "Set fill"
19048 msgstr "Set fill"
19050 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
19051 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
19052 msgid "Set stroke"
19053 msgstr "Set stroke"
19055 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
19056 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
19057 msgid "Edit..."
19058 msgstr "Edit..."
19060 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
19061 msgid "Convert"
19062 msgstr "Convert"
19064 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
19065 #, c-format
19066 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
19067 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
19069 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
19070 msgid "Arrange in a grid"
19071 msgstr "Arrange in a grid"
19073 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
19074 msgid "Rows:"
19075 msgstr "Rows:"
19077 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
19078 msgid "Number of rows"
19079 msgstr "Number of rows"
19081 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
19082 msgid "Equal height"
19083 msgstr "Equal height"
19085 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
19086 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
19087 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
19089 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
19090 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
19091 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
19092 msgid "Align:"
19093 msgstr "Align:"
19095 #. #### Number of columns ####
19096 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
19097 msgid "Columns:"
19098 msgstr "Columns:"
19100 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
19101 msgid "Number of columns"
19102 msgstr "Number of columns"
19104 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
19105 msgid "Equal width"
19106 msgstr "Equal width"
19108 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
19109 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
19110 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
19112 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
19113 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
19114 msgid "Fit into selection box"
19115 msgstr "Fit into selection box"
19117 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
19118 msgid "Set spacing:"
19119 msgstr "Set spacing:"
19121 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
19122 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
19123 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
19125 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
19126 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
19127 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
19129 #. ## The OK button
19130 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
19131 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
19132 msgstr "tileClonesDialog|Arrange"
19134 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
19135 msgid "Arrange selected objects"
19136 msgstr "Arrange selected objects"
19138 #. #### begin left panel
19139 #. ### begin notebook
19140 #. ## begin mode page
19141 #. # begin single scan
19142 #. brightness
19143 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
19144 msgid "Brightness cutoff"
19145 msgstr "Brightness cutoff"
19147 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
19148 msgid "Trace by a given brightness level"
19149 msgstr "Trace by a given brightness level"
19151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
19152 msgid "Brightness cutoff for black/white"
19153 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
19155 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
19156 msgid "Single scan: creates a path"
19157 msgstr "Single scan: creates a path"
19159 #. canny edge detection
19160 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
19161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
19162 msgid "Edge detection"
19163 msgstr "Edge detection"
19165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
19166 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
19167 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
19169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
19170 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
19171 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
19173 #. quantization
19174 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
19175 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
19176 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
19177 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
19178 msgid "Color quantization"
19179 msgstr "Colour quantisation"
19181 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
19182 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
19183 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
19185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
19186 msgid "The number of reduced colors"
19187 msgstr "The number of reduced colours"
19189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
19190 msgid "Colors:"
19191 msgstr "Colours:"
19193 #. swap black and white
19194 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
19195 msgid "Invert image"
19196 msgstr "Invert image"
19198 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
19199 msgid "Invert black and white regions"
19200 msgstr "Invert black and white regions"
19202 #. # end single scan
19203 #. # begin multiple scan
19204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
19205 msgid "Brightness steps"
19206 msgstr "Brightness steps"
19208 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
19209 msgid "Trace the given number of brightness levels"
19210 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
19212 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
19213 msgid "Scans:"
19214 msgstr "Scans:"
19216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
19217 msgid "The desired number of scans"
19218 msgstr "The desired number of scans"
19220 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
19221 msgid "Trace the given number of reduced colors"
19222 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
19224 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
19225 msgid "Grays"
19226 msgstr "Greys"
19228 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
19229 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
19230 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
19232 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
19233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
19234 msgid "Smooth"
19235 msgstr "Smooth"
19237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
19238 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
19239 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
19241 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
19242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
19243 msgid "Stack scans"
19244 msgstr "Stack scans"
19246 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
19247 msgid ""
19248 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
19249 "gaps)"
19250 msgstr ""
19251 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
19252 "gaps)"
19254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
19255 msgid "Remove background"
19256 msgstr "Remove background"
19258 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
19259 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
19260 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
19262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
19263 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
19264 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
19266 #. ## begin option page
19267 #. # potrace parameters
19268 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
19269 msgid "Suppress speckles"
19270 msgstr "Suppress speckles"
19272 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
19273 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
19274 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
19276 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
19277 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
19278 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
19280 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
19281 msgid "Smooth corners"
19282 msgstr "Smooth corners"
19284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
19285 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
19286 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
19288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
19289 msgid "Increase this to smooth corners more"
19290 msgstr "Increase this to smooth corners more"
19292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
19293 msgid "Optimize paths"
19294 msgstr "Optimise paths"
19296 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
19297 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
19298 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
19300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
19301 msgid ""
19302 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
19303 "optimization"
19304 msgstr ""
19305 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
19306 "optimisation"
19308 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
19309 msgid "Tolerance:"
19310 msgstr "Tolerance:"
19312 #. ### credits
19313 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
19314 msgid ""
19315 "Inkscape bitmap tracing\n"
19316 "is based on Potrace,\n"
19317 "created by Peter Selinger\n"
19318 "\n"
19319 "http://potrace.sourceforge.net"
19320 msgstr ""
19321 "Inkscape bitmap tracing\n"
19322 "is based on Potrace,\n"
19323 "created by Peter Selinger\n"
19324 "\n"
19325 "http://potrace.sourceforge.net"
19327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
19328 msgid "Credits"
19329 msgstr "Credits"
19331 #. #### begin right panel
19332 #. ## SIOX
19333 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
19334 msgid "SIOX foreground selection"
19335 msgstr "SIOX foreground selection"
19337 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
19338 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
19339 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
19341 #. ## preview
19342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
19343 msgid "Update"
19344 msgstr "Update"
19346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
19347 msgid ""
19348 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
19349 "tracing"
19350 msgstr ""
19351 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
19352 "tracing"
19354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
19355 msgid "Preview"
19356 msgstr "Preview"
19358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
19359 msgid "Abort a trace in progress"
19360 msgstr "Abort a trace in progress"
19362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
19363 msgid "Execute the trace"
19364 msgstr "Execute the trace"
19366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
19367 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
19368 msgid "_Horizontal"
19369 msgstr "_Horizontal"
19371 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
19372 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
19373 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
19375 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
19376 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
19377 msgid "_Vertical"
19378 msgstr "_Vertical"
19380 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
19381 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
19382 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
19384 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
19385 msgid "_Width"
19386 msgstr "_Width"
19388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
19389 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
19390 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
19392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
19393 msgid "_Height"
19394 msgstr "_Height"
19396 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
19397 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
19398 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
19400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
19401 msgid "A_ngle"
19402 msgstr "A_ngle"
19404 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
19405 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
19406 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
19408 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
19409 msgid ""
19410 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
19411 "displacement, or percentage displacement"
19412 msgstr ""
19413 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
19414 "or percentage displacement"
19416 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
19417 msgid ""
19418 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
19419 "or percentage displacement"
19420 msgstr ""
19421 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
19422 "or percentage displacement"
19424 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
19425 msgid "Transformation matrix element A"
19426 msgstr "Transformation matrix element A"
19428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
19429 msgid "Transformation matrix element B"
19430 msgstr "Transformation matrix element B"
19432 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
19433 msgid "Transformation matrix element C"
19434 msgstr "Transformation matrix element C"
19436 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
19437 msgid "Transformation matrix element D"
19438 msgstr "Transformation matrix element D"
19440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
19441 msgid "Transformation matrix element E"
19442 msgstr "Transformation matrix element E"
19444 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
19445 msgid "Transformation matrix element F"
19446 msgstr "Transformation matrix element F"
19448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
19449 msgid "Rela_tive move"
19450 msgstr "Rela_tive move"
19452 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
19453 msgid ""
19454 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
19455 "edit the current absolute position directly"
19456 msgstr ""
19457 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
19458 "edit the current absolute position directly"
19460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
19461 msgid "Scale proportionally"
19462 msgstr "Scale proportionally"
19464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
19465 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
19466 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
19468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
19469 msgid "Apply to each _object separately"
19470 msgstr "Apply to each _object separately"
19472 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
19473 msgid ""
19474 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
19475 "transform the selection as a whole"
19476 msgstr ""
19477 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
19478 "transform the selection as a whole"
19480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
19481 msgid "Edit c_urrent matrix"
19482 msgstr "Edit c_urrent matrix"
19484 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
19485 msgid ""
19486 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
19487 "this matrix"
19488 msgstr ""
19489 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
19490 "this matrix"
19492 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
19493 msgid "_Move"
19494 msgstr "_Move"
19496 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
19497 msgid "_Scale"
19498 msgstr "_Scale"
19500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
19501 msgid "_Rotate"
19502 msgstr "_Rotate"
19504 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
19505 msgid "Ske_w"
19506 msgstr "Ske_w"
19508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
19509 msgid "Matri_x"
19510 msgstr "Matri_x"
19512 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
19513 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
19514 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
19516 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
19517 msgid "Apply transformation to selection"
19518 msgstr "Apply transformation to selection"
19520 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
19521 msgid "Edit transformation matrix"
19522 msgstr "Edit transformation matrix"
19524 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
19525 msgid "Drag curve"
19526 msgstr "Drag curve"
19528 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
19529 msgid "Add node"
19530 msgstr "Add node"
19532 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
19533 msgid "Change node type"
19534 msgstr "Change node type"
19536 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
19537 msgid "Straighten segments"
19538 msgstr "Straighten segments"
19540 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
19541 msgid "Make segments curves"
19542 msgstr "Make segments curves"
19544 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
19545 msgid "Add nodes"
19546 msgstr "Add nodes"
19548 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
19549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
19550 msgid "Join nodes"
19551 msgstr "Join nodes"
19553 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
19554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
19555 msgid "Break nodes"
19556 msgstr "Break nodes"
19558 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
19559 msgid "Delete nodes"
19560 msgstr "Delete nodes"
19562 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
19563 msgid "Move nodes"
19564 msgstr "Move nodes"
19566 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
19567 msgid "Move nodes horizontally"
19568 msgstr "Move nodes horizontally"
19570 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
19571 msgid "Move nodes vertically"
19572 msgstr "Move nodes vertically"
19574 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
19575 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
19576 msgid "Rotate nodes"
19577 msgstr "Rotate nodes"
19579 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
19580 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
19581 msgid "Scale nodes uniformly"
19582 msgstr "Scale nodes uniformly"
19584 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
19585 msgid "Scale nodes"
19586 msgstr "Scale nodes"
19588 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
19589 msgid "Scale nodes horizontally"
19590 msgstr "Scale nodes horizontally"
19592 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
19593 msgid "Scale nodes vertically"
19594 msgstr "Scale nodes vertically"
19596 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
19597 msgid "Flip nodes horizontally"
19598 msgstr "Flip nodes horizontally"
19600 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
19601 msgid "Flip nodes vertically"
19602 msgstr "Flip nodes vertically"
19604 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
19605 msgid "Cusp node handle"
19606 msgstr "Cusp node handle"
19608 #: ../src/ui/tool/node.cpp:208
19609 msgid "Smooth node handle"
19610 msgstr "Smooth node handle"
19612 #: ../src/ui/tool/node.cpp:209
19613 msgid "Symmetric node handle"
19614 msgstr "Symmetric node handle"
19616 #: ../src/ui/tool/node.cpp:210
19617 msgid "Auto-smooth node handle"
19618 msgstr "Auto-smooth node handle"
19620 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
19621 msgid "Symmetric node"
19622 msgstr "Symmetric node"
19624 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
19625 msgid "Auto-smooth node"
19626 msgstr "Auto-smooth node"
19628 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
19629 msgid "Scale handle"
19630 msgstr "Scale handle"
19632 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
19633 msgid "Rotate handle"
19634 msgstr "Rotate handle"
19636 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
19637 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
19638 msgid "Delete node"
19639 msgstr "Delete node"
19641 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
19642 msgid "Cycle node type"
19643 msgstr "Cycle node type"
19645 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
19646 msgid "Drag handle"
19647 msgstr "Drag handle"
19649 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
19650 msgid "Retract handle"
19651 msgstr "Retract handle"
19653 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
19654 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
19655 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
19656 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
19657 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
19658 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
19659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
19660 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
19661 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
19662 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
19663 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
19665 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
19666 msgid "Zoom drawing if window size changes"
19667 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
19669 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
19670 msgid "Cursor coordinates"
19671 msgstr "Cursor coordinates"
19673 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
19674 msgid "Z:"
19675 msgstr "Z:"
19677 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
19678 msgid ""
19679 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
19680 "use selector (arrow) to move or transform them."
19681 msgstr ""
19682 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
19683 "use selector (arrow) to move or transform them."
19685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
19686 #, c-format
19687 msgid ""
19688 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
19689 "closing?</span>\n"
19690 "\n"
19691 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19692 msgstr ""
19693 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
19694 "closing?</span>\n"
19695 "\n"
19696 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19698 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
19699 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
19700 msgid "Close _without saving"
19701 msgstr "Close _without saving"
19703 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
19704 #, c-format
19705 msgid ""
19706 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
19707 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
19708 "\n"
19709 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19710 msgstr ""
19711 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
19712 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
19713 "\n"
19714 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19716 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
19717 msgid "_Save as SVG"
19718 msgstr "_Save as SVG"
19720 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
19721 msgid "_Blend mode:"
19722 msgstr "_Blend mode:"
19724 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
19725 msgid "B_lur:"
19726 msgstr "B_lur:"
19728 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
19729 msgid "Toggle current layer visibility"
19730 msgstr "Toggle current layer visibility"
19732 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
19733 msgid "Lock or unlock current layer"
19734 msgstr "Lock or unlock current layer"
19736 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
19737 msgid "Current layer"
19738 msgstr "Current layer"
19740 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
19741 msgid "(root)"
19742 msgstr "(root)"
19744 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
19745 msgid "Proprietary"
19746 msgstr "Proprietary"
19748 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
19749 msgid "MetadataLicence|Other"
19750 msgstr "MetadataLicence|Other"
19752 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
19753 msgid "Change blur"
19754 msgstr "Change blur"
19756 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
19757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
19758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
19759 msgid "Change opacity"
19760 msgstr "Change opacity"
19762 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
19763 msgid "U_nits:"
19764 msgstr "U_nits:"
19766 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
19767 msgid "Width of paper"
19768 msgstr "Width of paper"
19770 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
19771 msgid "Height of paper"
19772 msgstr "Height of paper"
19774 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
19775 msgid "T_op margin:"
19776 msgstr "T_op margin:"
19778 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
19779 msgid "Top margin"
19780 msgstr "Top margin"
19782 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19783 msgid "L_eft:"
19784 msgstr "L_eft:"
19786 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19787 msgid "Left margin"
19788 msgstr "Left margin"
19790 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19791 msgid "Ri_ght:"
19792 msgstr "Ri_ght:"
19794 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19795 msgid "Right margin"
19796 msgstr "Right margin"
19798 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19799 msgid "Botto_m:"
19800 msgstr "Botto_m:"
19802 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19803 msgid "Bottom margin"
19804 msgstr "Bottom margin"
19806 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
19807 msgid "Orientation:"
19808 msgstr "Orientation:"
19810 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
19811 msgid "_Landscape"
19812 msgstr "_Landscape"
19814 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
19815 msgid "_Portrait"
19816 msgstr "_Portrait"
19818 #. ## Set up custom size frame
19819 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
19820 msgid "Custom size"
19821 msgstr "Custom size"
19823 #. ## Set up fit page expander
19824 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
19825 msgid "Resi_ze page to content..."
19826 msgstr "Resi_ze page to content..."
19828 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
19829 msgid "_Resize page to drawing or selection"
19830 msgstr "_Resize page to drawing or selection"
19832 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
19833 msgid ""
19834 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
19835 "is no selection"
19836 msgstr ""
19837 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
19838 "is no selection"
19840 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
19841 msgid "Set page size"
19842 msgstr "Set page size"
19844 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
19845 msgid "List"
19846 msgstr "List"
19848 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19849 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19850 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
19851 msgid "swatches|Size"
19852 msgstr "Size"
19854 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
19855 msgid "tiny"
19856 msgstr "tiny"
19858 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
19859 msgid "small"
19860 msgstr "small"
19862 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19863 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19864 #. "medium" indicates size of colour swatches
19865 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
19866 msgid "swatchesHeight|medium"
19867 msgstr "medium"
19869 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
19870 msgid "large"
19871 msgstr "large"
19873 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
19874 msgid "huge"
19875 msgstr "huge"
19877 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19878 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19879 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
19880 msgid "swatches|Width"
19881 msgstr "Width"
19883 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
19884 msgid "narrower"
19885 msgstr "narrower"
19887 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
19888 msgid "narrow"
19889 msgstr "narrow"
19891 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19892 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19893 #. "medium" indicates width of colour swatches
19894 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
19895 msgid "swatchesWidth|medium"
19896 msgstr "medium"
19898 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
19899 msgid "wide"
19900 msgstr "wide"
19902 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
19903 msgid "wider"
19904 msgstr "wider"
19906 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19907 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19908 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
19909 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
19910 msgid "swatches|Wrap"
19911 msgstr "Wrap"
19913 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
19914 msgid ""
19915 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
19916 "random numbers."
19917 msgstr ""
19918 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
19919 "random numbers."
19921 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
19922 msgid "Backend"
19923 msgstr "Backend"
19925 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
19926 msgid "Vector"
19927 msgstr "Vector"
19929 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
19930 msgid "Bitmap"
19931 msgstr "Bitmap"
19933 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
19934 msgid "Bitmap options"
19935 msgstr "Bitmap options"
19937 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
19938 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19939 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19941 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
19942 msgid ""
19943 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
19944 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
19945 "will not be correctly rendered."
19946 msgstr ""
19947 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
19948 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
19949 "will not be correctly rendered."
19951 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
19952 msgid ""
19953 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
19954 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
19955 "will be rendered exactly as displayed."
19956 msgstr ""
19957 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
19958 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
19959 "will be rendered exactly as displayed."
19961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
19962 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
19963 msgid "Fill:"
19964 msgstr "Fill:"
19966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
19967 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
19968 msgid "Stroke:"
19969 msgstr "Stroke:"
19971 #. Tooltip
19972 #. StockID
19973 #. Model
19974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
19975 msgid "O:"
19976 msgstr "O:"
19978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
19979 msgid "N/A"
19980 msgstr "N/A"
19982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
19983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
19984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
19985 msgid "Nothing selected"
19986 msgstr "Nothing selected"
19988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
19989 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
19990 msgid "<i>None</i>"
19991 msgstr "<i>None</i>"
19993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19994 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19995 msgid "No fill"
19996 msgstr "No fill"
19998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19999 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
20000 msgid "No stroke"
20001 msgstr "No stroke"
20003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
20004 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
20005 msgid "Pattern"
20006 msgstr "Pattern"
20008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
20009 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
20010 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
20011 msgid "Pattern fill"
20012 msgstr "Pattern fill"
20014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
20015 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
20016 msgid "Pattern stroke"
20017 msgstr "Pattern stroke"
20019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
20020 msgid "<b>L</b>"
20021 msgstr "<b>L</b>"
20023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
20024 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
20025 msgid "Linear gradient fill"
20026 msgstr "Linear gradient fill"
20028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
20029 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
20030 msgid "Linear gradient stroke"
20031 msgstr "Linear gradient stroke"
20033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
20034 msgid "<b>R</b>"
20035 msgstr "<b>R</b>"
20037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
20038 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
20039 msgid "Radial gradient fill"
20040 msgstr "Radial gradient fill"
20042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
20043 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
20044 msgid "Radial gradient stroke"
20045 msgstr "Radial gradient stroke"
20047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
20048 msgid "Different"
20049 msgstr "Different"
20051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
20052 msgid "Different fills"
20053 msgstr "Different fills"
20055 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
20056 msgid "Different strokes"
20057 msgstr "Different strokes"
20059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
20060 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
20061 msgid "<b>Unset</b>"
20062 msgstr "<b>Unset</b>"
20064 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
20065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
20068 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
20069 msgid "Unset fill"
20070 msgstr "Unset fill"
20072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
20075 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
20076 msgid "Unset stroke"
20077 msgstr "Unset stroke"
20079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
20080 msgid "Flat color fill"
20081 msgstr "Flat colour fill"
20083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
20084 msgid "Flat color stroke"
20085 msgstr "Flat colour stroke"
20087 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
20088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
20089 msgid "<b>a</b>"
20090 msgstr "<b>a</b>"
20092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
20093 msgid "Fill is averaged over selected objects"
20094 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
20096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
20097 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
20098 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
20100 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
20101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
20102 msgid "<b>m</b>"
20103 msgstr "<b>m</b>"
20105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
20106 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
20107 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
20109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
20110 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
20111 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
20113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
20114 msgid "Edit fill..."
20115 msgstr "Edit fill..."
20117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
20118 msgid "Edit stroke..."
20119 msgstr "Edit stroke..."
20121 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
20122 msgid "Last set color"
20123 msgstr "Last set colour"
20125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
20126 msgid "Last selected color"
20127 msgstr "Last selected colour"
20129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
20130 msgid "White"
20131 msgstr "White"
20133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
20134 msgid "Copy color"
20135 msgstr "Copy colour"
20137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
20138 msgid "Paste color"
20139 msgstr "Paste colour"
20141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
20142 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
20143 msgid "Swap fill and stroke"
20144 msgstr "Swap fill and stroke"
20146 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
20147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
20148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
20149 msgid "Make fill opaque"
20150 msgstr "Make fill opaque"
20152 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
20153 msgid "Make stroke opaque"
20154 msgstr "Make stroke opaque"
20156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
20158 msgid "Remove fill"
20159 msgstr "Remove fill"
20161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
20163 msgid "Remove stroke"
20164 msgstr "Remove stroke"
20166 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
20167 msgid "Remove"
20168 msgstr "Remove"
20170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
20171 msgid "Apply last set color to fill"
20172 msgstr "Apply last set colour to fill"
20174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
20175 msgid "Apply last set color to stroke"
20176 msgstr "Apply last set colour to stroke"
20178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
20179 msgid "Apply last selected color to fill"
20180 msgstr "Apply last selected colour to fill"
20182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
20183 msgid "Apply last selected color to stroke"
20184 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
20186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
20187 msgid "Invert fill"
20188 msgstr "Invert fill"
20190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
20191 msgid "Invert stroke"
20192 msgstr "Invert stroke"
20194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
20195 msgid "White fill"
20196 msgstr "White fill"
20198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
20199 msgid "White stroke"
20200 msgstr "White stroke"
20202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
20203 msgid "Black fill"
20204 msgstr "Black fill"
20206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
20207 msgid "Black stroke"
20208 msgstr "Black stroke"
20210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
20211 msgid "Paste fill"
20212 msgstr "Paste fill"
20214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
20215 msgid "Paste stroke"
20216 msgstr "Paste stroke"
20218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
20219 msgid "Change stroke width"
20220 msgstr "Change stroke width"
20222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
20223 msgid ", drag to adjust"
20224 msgstr ", drag to adjust"
20226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
20227 #, c-format
20228 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
20229 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
20231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
20232 msgid " (averaged)"
20233 msgstr " (averaged)"
20235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
20236 msgid "0 (transparent)"
20237 msgstr "0 (transparent)"
20239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
20240 msgid "100% (opaque)"
20241 msgstr "100% (opaque)"
20243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
20244 msgid "Adjust saturation"
20245 msgstr "Adjust saturation"
20247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
20248 #, c-format
20249 msgid ""
20250 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
20251 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
20252 msgstr ""
20253 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
20254 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
20256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
20257 msgid "Adjust lightness"
20258 msgstr "Adjust lightness"
20260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
20261 #, c-format
20262 msgid ""
20263 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
20264 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
20265 msgstr ""
20266 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
20267 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
20269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
20270 msgid "Adjust hue"
20271 msgstr "Adjust hue"
20273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
20274 #, c-format
20275 msgid ""
20276 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
20277 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
20278 msgstr ""
20279 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
20280 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
20282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
20283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
20284 msgid "Adjust stroke width"
20285 msgstr "Adjust stroke width"
20287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
20288 #, c-format
20289 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
20290 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
20292 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20293 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20294 #. "Link" means to _link_ two sliders together
20295 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
20296 msgid "sliders|Link"
20297 msgstr "sliders|Link"
20299 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
20300 msgid "L Gradient"
20301 msgstr "L Gradient"
20303 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
20304 msgid "R Gradient"
20305 msgstr "R Gradient"
20307 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
20308 #, c-format
20309 msgid "Fill: %06x/%.3g"
20310 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
20312 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
20313 #, c-format
20314 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
20315 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
20317 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
20318 #, c-format
20319 msgid "Stroke width: %.5g%s"
20320 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
20322 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
20323 #, c-format
20324 msgid "O:%.3g"
20325 msgstr "O:%.3g"
20327 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
20328 #, c-format
20329 msgid "O:.%d"
20330 msgstr "O:.%d"
20332 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
20333 #, c-format
20334 msgid "Opacity: %.3g"
20335 msgstr "Opacity: %.3g"
20337 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
20338 msgid "Split vanishing points"
20339 msgstr "Split vanishing points"
20341 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
20342 msgid "Merge vanishing points"
20343 msgstr "Merge vanishing points"
20345 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
20346 msgid "3D box: Move vanishing point"
20347 msgstr "3D box: Move vanishing point"
20349 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
20350 #, c-format
20351 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20352 msgid_plural ""
20353 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
20354 "b> to separate selected box(es)"
20355 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20356 msgstr[1] ""
20357 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
20358 "b> to separate selected box(es)"
20360 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
20361 #. but currently we update the status message anyway
20362 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
20363 #, c-format
20364 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20365 msgid_plural ""
20366 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
20367 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20368 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20369 msgstr[1] ""
20370 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
20371 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20373 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
20374 #, c-format
20375 msgid ""
20376 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20377 msgid_plural ""
20378 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
20379 "(es)"
20380 msgstr[0] ""
20381 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20382 msgstr[1] ""
20383 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
20384 "(es)"
20386 #: ../src/verbs.cpp:1102
20387 msgid "Switch to next layer"
20388 msgstr "Switch to next layer"
20390 #: ../src/verbs.cpp:1103
20391 msgid "Switched to next layer."
20392 msgstr "Switched to next layer."
20394 #: ../src/verbs.cpp:1105
20395 msgid "Cannot go past last layer."
20396 msgstr "Cannot go past last layer."
20398 #: ../src/verbs.cpp:1114
20399 msgid "Switch to previous layer"
20400 msgstr "Switch to previous layer"
20402 #: ../src/verbs.cpp:1115
20403 msgid "Switched to previous layer."
20404 msgstr "Switched to previous layer."
20406 #: ../src/verbs.cpp:1117
20407 msgid "Cannot go before first layer."
20408 msgstr "Cannot go before first layer."
20410 #: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
20411 #: ../src/verbs.cpp:1268
20412 msgid "No current layer."
20413 msgstr "No current layer."
20415 #: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
20416 #, c-format
20417 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
20418 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
20420 #: ../src/verbs.cpp:1164
20421 msgid "Layer to top"
20422 msgstr "Layer to top"
20424 #: ../src/verbs.cpp:1168
20425 msgid "Raise layer"
20426 msgstr "Raise layer"
20428 #: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
20429 #, c-format
20430 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
20431 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
20433 #: ../src/verbs.cpp:1172
20434 msgid "Layer to bottom"
20435 msgstr "Layer to bottom"
20437 #: ../src/verbs.cpp:1176
20438 msgid "Lower layer"
20439 msgstr "Lower layer"
20441 #: ../src/verbs.cpp:1185
20442 msgid "Cannot move layer any further."
20443 msgstr "Cannot move layer any further."
20445 #: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
20446 #, c-format
20447 msgid "%s copy"
20448 msgstr "%s copy"
20450 #: ../src/verbs.cpp:1225
20451 msgid "Duplicate layer"
20452 msgstr "Duplicate layer"
20454 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
20455 #: ../src/verbs.cpp:1228
20456 msgid "Duplicated layer."
20457 msgstr "Duplicated layer."
20459 #: ../src/verbs.cpp:1257
20460 msgid "Delete layer"
20461 msgstr "Delete layer"
20463 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
20464 #: ../src/verbs.cpp:1260
20465 msgid "Deleted layer."
20466 msgstr "Deleted layer."
20468 #: ../src/verbs.cpp:1271
20469 msgid "Toggle layer solo"
20470 msgstr "Toggle layer solo"
20472 #: ../src/verbs.cpp:1332
20473 msgid "Flip horizontally"
20474 msgstr "Flip horizontally"
20476 #: ../src/verbs.cpp:1337
20477 msgid "Flip vertically"
20478 msgstr "Flip vertically"
20480 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
20481 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
20482 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
20483 #: ../src/verbs.cpp:1861
20484 msgid "tutorial-basic.svg"
20485 msgstr "tutorial-basic.svg"
20487 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20488 #: ../src/verbs.cpp:1865
20489 msgid "tutorial-shapes.svg"
20490 msgstr "tutorial-shapes.svg"
20492 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20493 #: ../src/verbs.cpp:1869
20494 msgid "tutorial-advanced.svg"
20495 msgstr "tutorial-advanced.svg"
20497 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20498 #: ../src/verbs.cpp:1873
20499 msgid "tutorial-tracing.svg"
20500 msgstr "tutorial-tracing.svg"
20502 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20503 #: ../src/verbs.cpp:1877
20504 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
20505 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
20507 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20508 #: ../src/verbs.cpp:1881
20509 msgid "tutorial-interpolate.svg"
20510 msgstr "tutorial-interpolate.svg"
20512 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20513 #: ../src/verbs.cpp:1885
20514 msgid "tutorial-elements.svg"
20515 msgstr "tutorial-elements.svg"
20517 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20518 #: ../src/verbs.cpp:1889
20519 msgid "tutorial-tips.svg"
20520 msgstr "tutorial-tips.svg"
20522 #: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
20523 msgid "Unlock all objects in the current layer"
20524 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
20526 #: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
20527 msgid "Unlock all objects in all layers"
20528 msgstr "Unlock all objects in all layers"
20530 #: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
20531 msgid "Unhide all objects in the current layer"
20532 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
20534 #: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
20535 msgid "Unhide all objects in all layers"
20536 msgstr "Unhide all objects in all layers"
20538 #: ../src/verbs.cpp:2192
20539 msgid "Does nothing"
20540 msgstr "Does nothing"
20542 #: ../src/verbs.cpp:2195
20543 msgid "Create new document from the default template"
20544 msgstr "Create new document from the default template"
20546 #: ../src/verbs.cpp:2197
20547 msgid "_Open..."
20548 msgstr "_Open..."
20550 #: ../src/verbs.cpp:2198
20551 msgid "Open an existing document"
20552 msgstr "Open an existing document"
20554 #: ../src/verbs.cpp:2199
20555 msgid "Re_vert"
20556 msgstr "Re_vert"
20558 #: ../src/verbs.cpp:2200
20559 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20560 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20562 #: ../src/verbs.cpp:2201
20563 msgid "_Save"
20564 msgstr "_Save"
20566 #: ../src/verbs.cpp:2201
20567 msgid "Save document"
20568 msgstr "Save document"
20570 #: ../src/verbs.cpp:2203
20571 msgid "Save _As..."
20572 msgstr "Save _As..."
20574 #: ../src/verbs.cpp:2204
20575 msgid "Save document under a new name"
20576 msgstr "Save document under a new name"
20578 #: ../src/verbs.cpp:2205
20579 msgid "Save a Cop_y..."
20580 msgstr "Save a Cop_y..."
20582 #: ../src/verbs.cpp:2206
20583 msgid "Save a copy of the document under a new name"
20584 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
20586 #: ../src/verbs.cpp:2207
20587 msgid "_Print..."
20588 msgstr "_Print..."
20590 #: ../src/verbs.cpp:2207
20591 msgid "Print document"
20592 msgstr "Print document"
20594 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
20595 #: ../src/verbs.cpp:2210
20596 msgid "Vac_uum Defs"
20597 msgstr "Vac_uum Defs"
20599 #: ../src/verbs.cpp:2210
20600 msgid ""
20601 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
20602 "defs&gt; of the document"
20603 msgstr ""
20604 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
20605 "defs&gt; of the document"
20607 #: ../src/verbs.cpp:2212
20608 msgid "Print Previe_w"
20609 msgstr "Print Previe_w"
20611 #: ../src/verbs.cpp:2213
20612 msgid "Preview document printout"
20613 msgstr "Preview document printout"
20615 #: ../src/verbs.cpp:2214
20616 msgid "_Import..."
20617 msgstr "_Import..."
20619 #: ../src/verbs.cpp:2215
20620 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
20621 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
20623 #: ../src/verbs.cpp:2216
20624 msgid "_Export Bitmap..."
20625 msgstr "_Export Bitmap..."
20627 #: ../src/verbs.cpp:2217
20628 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
20629 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
20631 #: ../src/verbs.cpp:2218
20632 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
20633 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
20635 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
20636 #: ../src/verbs.cpp:2220
20637 msgid "N_ext Window"
20638 msgstr "N_ext Window"
20640 #: ../src/verbs.cpp:2221
20641 msgid "Switch to the next document window"
20642 msgstr "Switch to the next document window"
20644 #: ../src/verbs.cpp:2222
20645 msgid "P_revious Window"
20646 msgstr "P_revious Window"
20648 #: ../src/verbs.cpp:2223
20649 msgid "Switch to the previous document window"
20650 msgstr "Switch to the previous document window"
20652 #: ../src/verbs.cpp:2224
20653 msgid "_Close"
20654 msgstr "_Close"
20656 #: ../src/verbs.cpp:2225
20657 msgid "Close this document window"
20658 msgstr "Close this document window"
20660 #: ../src/verbs.cpp:2226
20661 msgid "_Quit"
20662 msgstr "_Quit"
20664 #: ../src/verbs.cpp:2226
20665 msgid "Quit Inkscape"
20666 msgstr "Quit Inkscape"
20668 #: ../src/verbs.cpp:2229
20669 msgid "Undo last action"
20670 msgstr "Undo last action"
20672 #: ../src/verbs.cpp:2232
20673 msgid "Do again the last undone action"
20674 msgstr "Do again the last undone action"
20676 #: ../src/verbs.cpp:2233
20677 msgid "Cu_t"
20678 msgstr "Cu_t"
20680 #: ../src/verbs.cpp:2234
20681 msgid "Cut selection to clipboard"
20682 msgstr "Cut selection to clipboard"
20684 #: ../src/verbs.cpp:2235
20685 msgid "_Copy"
20686 msgstr "_Copy"
20688 #: ../src/verbs.cpp:2236
20689 msgid "Copy selection to clipboard"
20690 msgstr "Copy selection to clipboard"
20692 #: ../src/verbs.cpp:2237
20693 msgid "_Paste"
20694 msgstr "_Paste"
20696 #: ../src/verbs.cpp:2238
20697 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20698 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20700 #: ../src/verbs.cpp:2239
20701 msgid "Paste _Style"
20702 msgstr "Paste _Style"
20704 #: ../src/verbs.cpp:2240
20705 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
20706 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
20708 #: ../src/verbs.cpp:2242
20709 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
20710 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
20712 #: ../src/verbs.cpp:2243
20713 msgid "Paste _Width"
20714 msgstr "Paste _Width"
20716 #: ../src/verbs.cpp:2244
20717 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20718 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20720 #: ../src/verbs.cpp:2245
20721 msgid "Paste _Height"
20722 msgstr "Paste _Height"
20724 #: ../src/verbs.cpp:2246
20725 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20726 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20728 #: ../src/verbs.cpp:2247
20729 msgid "Paste Size Separately"
20730 msgstr "Paste Size Separately"
20732 #: ../src/verbs.cpp:2248
20733 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20734 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20736 #: ../src/verbs.cpp:2249
20737 msgid "Paste Width Separately"
20738 msgstr "Paste Width Separately"
20740 #: ../src/verbs.cpp:2250
20741 msgid ""
20742 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
20743 "object"
20744 msgstr ""
20745 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
20746 "object"
20748 #: ../src/verbs.cpp:2251
20749 msgid "Paste Height Separately"
20750 msgstr "Paste Height Separately"
20752 #: ../src/verbs.cpp:2252
20753 msgid ""
20754 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
20755 "object"
20756 msgstr ""
20757 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
20758 "object"
20760 #: ../src/verbs.cpp:2253
20761 msgid "Paste _In Place"
20762 msgstr "Paste _In Place"
20764 #: ../src/verbs.cpp:2254
20765 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
20766 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
20768 #: ../src/verbs.cpp:2255
20769 msgid "Paste Path _Effect"
20770 msgstr "Paste Path _Effect"
20772 #: ../src/verbs.cpp:2256
20773 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
20774 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
20776 #: ../src/verbs.cpp:2257
20777 msgid "Remove Path _Effect"
20778 msgstr "Remove Path _Effect"
20780 #: ../src/verbs.cpp:2258
20781 msgid "Remove any path effects from selected objects"
20782 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
20784 #: ../src/verbs.cpp:2259
20785 msgid "Remove Filters"
20786 msgstr "Remove Filters"
20788 #: ../src/verbs.cpp:2260
20789 msgid "Remove any filters from selected objects"
20790 msgstr "Remove any filters from selected objects"
20792 #: ../src/verbs.cpp:2261
20793 msgid "_Delete"
20794 msgstr "_Delete"
20796 #: ../src/verbs.cpp:2262
20797 msgid "Delete selection"
20798 msgstr "Delete selection"
20800 #: ../src/verbs.cpp:2263
20801 msgid "Duplic_ate"
20802 msgstr "Duplic_ate"
20804 #: ../src/verbs.cpp:2264
20805 msgid "Duplicate selected objects"
20806 msgstr "Duplicate selected objects"
20808 #: ../src/verbs.cpp:2265
20809 msgid "Create Clo_ne"
20810 msgstr "Create Clo_ne"
20812 #: ../src/verbs.cpp:2266
20813 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20814 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20816 #: ../src/verbs.cpp:2267
20817 msgid "Unlin_k Clone"
20818 msgstr "Unlin_k Clone"
20820 #: ../src/verbs.cpp:2268
20821 msgid ""
20822 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
20823 "standalone objects"
20824 msgstr ""
20825 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
20826 "standalone objects"
20828 #: ../src/verbs.cpp:2269
20829 msgid "Relink to Copied"
20830 msgstr "Relink to Copied"
20832 #: ../src/verbs.cpp:2270
20833 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20834 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20836 #: ../src/verbs.cpp:2271
20837 msgid "Select _Original"
20838 msgstr "Select _Original"
20840 #: ../src/verbs.cpp:2272
20841 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
20842 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
20844 #: ../src/verbs.cpp:2273
20845 msgid "Objects to _Marker"
20846 msgstr "Objects to _Marker"
20848 #: ../src/verbs.cpp:2274
20849 msgid "Convert selection to a line marker"
20850 msgstr "Convert selection to a line marker"
20852 #: ../src/verbs.cpp:2275
20853 msgid "Objects to Gu_ides"
20854 msgstr "Objects to Gu_ides"
20856 #: ../src/verbs.cpp:2276
20857 msgid ""
20858 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
20859 "edges"
20860 msgstr ""
20861 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
20862 "edges"
20864 #: ../src/verbs.cpp:2277
20865 msgid "Objects to Patter_n"
20866 msgstr "Objects to Patter_n"
20868 #: ../src/verbs.cpp:2278
20869 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20870 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20872 #: ../src/verbs.cpp:2279
20873 msgid "Pattern to _Objects"
20874 msgstr "Pattern to _Objects"
20876 #: ../src/verbs.cpp:2280
20877 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
20878 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
20880 #: ../src/verbs.cpp:2281
20881 msgid "Clea_r All"
20882 msgstr "Clea_r All"
20884 #: ../src/verbs.cpp:2282
20885 msgid "Delete all objects from document"
20886 msgstr "Delete all objects from document"
20888 #: ../src/verbs.cpp:2283
20889 msgid "Select Al_l"
20890 msgstr "Select Al_l"
20892 #: ../src/verbs.cpp:2284
20893 msgid "Select all objects or all nodes"
20894 msgstr "Select all objects or all nodes"
20896 #: ../src/verbs.cpp:2285
20897 msgid "Select All in All La_yers"
20898 msgstr "Select All in All La_yers"
20900 #: ../src/verbs.cpp:2286
20901 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20902 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20904 #: ../src/verbs.cpp:2287
20905 msgid "In_vert Selection"
20906 msgstr "In_vert Selection"
20908 #: ../src/verbs.cpp:2288
20909 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20910 msgstr ""
20911 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20913 #: ../src/verbs.cpp:2289
20914 msgid "Invert in All Layers"
20915 msgstr "Invert in All Layers"
20917 #: ../src/verbs.cpp:2290
20918 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20919 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20921 #: ../src/verbs.cpp:2291
20922 msgid "Select Next"
20923 msgstr "Select Next"
20925 #: ../src/verbs.cpp:2292
20926 msgid "Select next object or node"
20927 msgstr "Select next object or node"
20929 #: ../src/verbs.cpp:2293
20930 msgid "Select Previous"
20931 msgstr "Select Previous"
20933 #: ../src/verbs.cpp:2294
20934 msgid "Select previous object or node"
20935 msgstr "Select previous object or node"
20937 #: ../src/verbs.cpp:2295
20938 msgid "D_eselect"
20939 msgstr "D_eselect"
20941 #: ../src/verbs.cpp:2296
20942 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
20943 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
20945 #: ../src/verbs.cpp:2297
20946 msgid "_Guides Around Page"
20947 msgstr "_Guides Around Page"
20949 #: ../src/verbs.cpp:2298
20950 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
20951 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
20953 #: ../src/verbs.cpp:2299
20954 msgid "Next Path Effect Parameter"
20955 msgstr "Next Path Effect Parameter"
20957 #: ../src/verbs.cpp:2300
20958 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
20959 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
20961 #. Selection
20962 #: ../src/verbs.cpp:2303
20963 msgid "Raise to _Top"
20964 msgstr "Raise to _Top"
20966 #: ../src/verbs.cpp:2304
20967 msgid "Raise selection to top"
20968 msgstr "Raise selection to top"
20970 #: ../src/verbs.cpp:2305
20971 msgid "Lower to _Bottom"
20972 msgstr "Lower to _Bottom"
20974 #: ../src/verbs.cpp:2306
20975 msgid "Lower selection to bottom"
20976 msgstr "Lower selection to bottom"
20978 #: ../src/verbs.cpp:2307
20979 msgid "_Raise"
20980 msgstr "_Raise"
20982 #: ../src/verbs.cpp:2308
20983 msgid "Raise selection one step"
20984 msgstr "Raise selection one step"
20986 #: ../src/verbs.cpp:2309
20987 msgid "_Lower"
20988 msgstr "_Lower"
20990 #: ../src/verbs.cpp:2310
20991 msgid "Lower selection one step"
20992 msgstr "Lower selection one step"
20994 #: ../src/verbs.cpp:2311
20995 msgid "_Group"
20996 msgstr "_Group"
20998 #: ../src/verbs.cpp:2312
20999 msgid "Group selected objects"
21000 msgstr "Group selected objects"
21002 #: ../src/verbs.cpp:2314
21003 msgid "Ungroup selected groups"
21004 msgstr "Ungroup selected groups"
21006 #: ../src/verbs.cpp:2316
21007 msgid "_Put on Path"
21008 msgstr "_Put on Path"
21010 #: ../src/verbs.cpp:2318
21011 msgid "_Remove from Path"
21012 msgstr "_Remove from Path"
21014 #: ../src/verbs.cpp:2320
21015 msgid "Remove Manual _Kerns"
21016 msgstr "Remove Manual _Kerns"
21018 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
21019 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
21020 #: ../src/verbs.cpp:2323
21021 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
21022 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
21024 #: ../src/verbs.cpp:2325
21025 msgid "_Union"
21026 msgstr "_Union"
21028 #: ../src/verbs.cpp:2326
21029 msgid "Create union of selected paths"
21030 msgstr "Create union of selected paths"
21032 #: ../src/verbs.cpp:2327
21033 msgid "_Intersection"
21034 msgstr "_Intersection"
21036 #: ../src/verbs.cpp:2328
21037 msgid "Create intersection of selected paths"
21038 msgstr "Create intersection of selected paths"
21040 #: ../src/verbs.cpp:2329
21041 msgid "_Difference"
21042 msgstr "_Difference"
21044 #: ../src/verbs.cpp:2330
21045 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
21046 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
21048 #: ../src/verbs.cpp:2331
21049 msgid "E_xclusion"
21050 msgstr "E_xclusion"
21052 #: ../src/verbs.cpp:2332
21053 msgid ""
21054 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
21055 "path)"
21056 msgstr ""
21057 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
21058 "path)"
21060 #: ../src/verbs.cpp:2333
21061 msgid "Di_vision"
21062 msgstr "Di_vision"
21064 #: ../src/verbs.cpp:2334
21065 msgid "Cut the bottom path into pieces"
21066 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
21068 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
21069 #. Advanced tutorial for more info
21070 #: ../src/verbs.cpp:2337
21071 msgid "Cut _Path"
21072 msgstr "Cut _Path"
21074 #: ../src/verbs.cpp:2338
21075 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
21076 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
21078 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
21079 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
21080 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
21081 #: ../src/verbs.cpp:2342
21082 msgid "Outs_et"
21083 msgstr "Outs_et"
21085 #: ../src/verbs.cpp:2343
21086 msgid "Outset selected paths"
21087 msgstr "Outset selected paths"
21089 #: ../src/verbs.cpp:2345
21090 msgid "O_utset Path by 1 px"
21091 msgstr "O_utset Path by 1 px"
21093 #: ../src/verbs.cpp:2346
21094 msgid "Outset selected paths by 1 px"
21095 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
21097 #: ../src/verbs.cpp:2348
21098 msgid "O_utset Path by 10 px"
21099 msgstr "O_utset Path by 10 px"
21101 #: ../src/verbs.cpp:2349
21102 msgid "Outset selected paths by 10 px"
21103 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
21105 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
21106 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
21107 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
21108 #: ../src/verbs.cpp:2353
21109 msgid "I_nset"
21110 msgstr "I_nset"
21112 #: ../src/verbs.cpp:2354
21113 msgid "Inset selected paths"
21114 msgstr "Inset selected paths"
21116 #: ../src/verbs.cpp:2356
21117 msgid "I_nset Path by 1 px"
21118 msgstr "I_nset Path by 1 px"
21120 #: ../src/verbs.cpp:2357
21121 msgid "Inset selected paths by 1 px"
21122 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
21124 #: ../src/verbs.cpp:2359
21125 msgid "I_nset Path by 10 px"
21126 msgstr "I_nset Path by 10 px"
21128 #: ../src/verbs.cpp:2360
21129 msgid "Inset selected paths by 10 px"
21130 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
21132 #: ../src/verbs.cpp:2362
21133 msgid "D_ynamic Offset"
21134 msgstr "D_ynamic Offset"
21136 #: ../src/verbs.cpp:2362
21137 msgid "Create a dynamic offset object"
21138 msgstr "Create a dynamic offset object"
21140 #: ../src/verbs.cpp:2364
21141 msgid "_Linked Offset"
21142 msgstr "_Linked Offset"
21144 #: ../src/verbs.cpp:2365
21145 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
21146 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
21148 #: ../src/verbs.cpp:2367
21149 msgid "_Stroke to Path"
21150 msgstr "_Stroke to Path"
21152 #: ../src/verbs.cpp:2368
21153 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
21154 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
21156 #: ../src/verbs.cpp:2369
21157 msgid "Si_mplify"
21158 msgstr "Si_mplify"
21160 #: ../src/verbs.cpp:2370
21161 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
21162 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
21164 #: ../src/verbs.cpp:2371
21165 msgid "_Reverse"
21166 msgstr "_Reverse"
21168 #: ../src/verbs.cpp:2372
21169 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
21170 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
21172 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
21173 #: ../src/verbs.cpp:2374
21174 msgid "_Trace Bitmap..."
21175 msgstr "_Trace Bitmap..."
21177 #: ../src/verbs.cpp:2375
21178 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
21179 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
21181 #: ../src/verbs.cpp:2376
21182 msgid "_Make a Bitmap Copy"
21183 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
21185 #: ../src/verbs.cpp:2377
21186 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
21187 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
21189 #: ../src/verbs.cpp:2378
21190 msgid "_Combine"
21191 msgstr "_Combine"
21193 #: ../src/verbs.cpp:2379
21194 msgid "Combine several paths into one"
21195 msgstr "Combine several paths into one"
21197 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
21198 #. Advanced tutorial for more info
21199 #: ../src/verbs.cpp:2382
21200 msgid "Break _Apart"
21201 msgstr "Break _Apart"
21203 #: ../src/verbs.cpp:2383
21204 msgid "Break selected paths into subpaths"
21205 msgstr "Break selected paths into subpaths"
21207 #: ../src/verbs.cpp:2384
21208 msgid "Rows and Columns..."
21209 msgstr "Rows and Columns..."
21211 #: ../src/verbs.cpp:2385
21212 msgid "Arrange selected objects in a table"
21213 msgstr "Arrange selected objects in a table"
21215 #. Layer
21216 #: ../src/verbs.cpp:2387
21217 msgid "_Add Layer..."
21218 msgstr "_Add Layer..."
21220 #: ../src/verbs.cpp:2388
21221 msgid "Create a new layer"
21222 msgstr "Create a new layer"
21224 #: ../src/verbs.cpp:2389
21225 msgid "Re_name Layer..."
21226 msgstr "Re_name Layer..."
21228 #: ../src/verbs.cpp:2390
21229 msgid "Rename the current layer"
21230 msgstr "Rename the current layer"
21232 #: ../src/verbs.cpp:2391
21233 msgid "Switch to Layer Abov_e"
21234 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
21236 #: ../src/verbs.cpp:2392
21237 msgid "Switch to the layer above the current"
21238 msgstr "Switch to the layer above the current"
21240 #: ../src/verbs.cpp:2393
21241 msgid "Switch to Layer Belo_w"
21242 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
21244 #: ../src/verbs.cpp:2394
21245 msgid "Switch to the layer below the current"
21246 msgstr "Switch to the layer below the current"
21248 #: ../src/verbs.cpp:2395
21249 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
21250 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
21252 #: ../src/verbs.cpp:2396
21253 msgid "Move selection to the layer above the current"
21254 msgstr "Move selection to the layer above the current"
21256 #: ../src/verbs.cpp:2397
21257 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
21258 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
21260 #: ../src/verbs.cpp:2398
21261 msgid "Move selection to the layer below the current"
21262 msgstr "Move selection to the layer below the current"
21264 #: ../src/verbs.cpp:2399
21265 msgid "Layer to _Top"
21266 msgstr "Layer to _Top"
21268 #: ../src/verbs.cpp:2400
21269 msgid "Raise the current layer to the top"
21270 msgstr "Raise the current layer to the top"
21272 #: ../src/verbs.cpp:2401
21273 msgid "Layer to _Bottom"
21274 msgstr "Layer to _Bottom"
21276 #: ../src/verbs.cpp:2402
21277 msgid "Lower the current layer to the bottom"
21278 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
21280 #: ../src/verbs.cpp:2403
21281 msgid "_Raise Layer"
21282 msgstr "_Raise Layer"
21284 #: ../src/verbs.cpp:2404
21285 msgid "Raise the current layer"
21286 msgstr "Raise the current layer"
21288 #: ../src/verbs.cpp:2405
21289 msgid "_Lower Layer"
21290 msgstr "_Lower Layer"
21292 #: ../src/verbs.cpp:2406
21293 msgid "Lower the current layer"
21294 msgstr "Lower the current layer"
21296 #: ../src/verbs.cpp:2407
21297 msgid "Duplicate Current Layer"
21298 msgstr "Duplicate Current Layer"
21300 #: ../src/verbs.cpp:2408
21301 msgid "Duplicate an existing layer"
21302 msgstr "Duplicate an existing layer"
21304 #: ../src/verbs.cpp:2409
21305 msgid "_Delete Current Layer"
21306 msgstr "_Delete Current Layer"
21308 #: ../src/verbs.cpp:2410
21309 msgid "Delete the current layer"
21310 msgstr "Delete the current layer"
21312 #: ../src/verbs.cpp:2411
21313 msgid "_Show/hide other layers"
21314 msgstr "_Show/hide other layers"
21316 #: ../src/verbs.cpp:2412
21317 msgid "Solo the current layer"
21318 msgstr "Solo the current layer"
21320 #. Object
21321 #: ../src/verbs.cpp:2415
21322 msgid "Rotate _90&#176; CW"
21323 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
21325 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
21326 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
21327 #: ../src/verbs.cpp:2418
21328 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
21329 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
21331 #: ../src/verbs.cpp:2419
21332 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
21333 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
21335 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
21336 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
21337 #: ../src/verbs.cpp:2422
21338 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
21339 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
21341 #: ../src/verbs.cpp:2423
21342 msgid "Remove _Transformations"
21343 msgstr "Remove _Transformations"
21345 #: ../src/verbs.cpp:2424
21346 msgid "Remove transformations from object"
21347 msgstr "Remove transformations from object"
21349 #: ../src/verbs.cpp:2425
21350 msgid "_Object to Path"
21351 msgstr "_Object to Path"
21353 #: ../src/verbs.cpp:2426
21354 msgid "Convert selected object to path"
21355 msgstr "Convert selected object to path"
21357 #: ../src/verbs.cpp:2427
21358 msgid "_Flow into Frame"
21359 msgstr "_Flow into Frame"
21361 #: ../src/verbs.cpp:2428
21362 msgid ""
21363 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
21364 "frame object"
21365 msgstr ""
21366 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
21367 "frame object"
21369 #: ../src/verbs.cpp:2429
21370 msgid "_Unflow"
21371 msgstr "_Unflow"
21373 #: ../src/verbs.cpp:2430
21374 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
21375 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
21377 #: ../src/verbs.cpp:2431
21378 msgid "_Convert to Text"
21379 msgstr "_Convert to Text"
21381 #: ../src/verbs.cpp:2432
21382 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
21383 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
21385 #: ../src/verbs.cpp:2434
21386 msgid "Flip _Horizontal"
21387 msgstr "Flip _Horizontal"
21389 #: ../src/verbs.cpp:2434
21390 msgid "Flip selected objects horizontally"
21391 msgstr "Flip selected objects horizontally"
21393 #: ../src/verbs.cpp:2437
21394 msgid "Flip _Vertical"
21395 msgstr "Flip _Vertical"
21397 #: ../src/verbs.cpp:2437
21398 msgid "Flip selected objects vertically"
21399 msgstr "Flip selected objects vertically"
21401 #: ../src/verbs.cpp:2440
21402 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
21403 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
21405 #: ../src/verbs.cpp:2442
21406 msgid "Edit mask"
21407 msgstr "Edit mask"
21409 #: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
21410 msgid "_Release"
21411 msgstr "_Release"
21413 #: ../src/verbs.cpp:2444
21414 msgid "Remove mask from selection"
21415 msgstr "Remove mask from selection"
21417 #: ../src/verbs.cpp:2446
21418 msgid ""
21419 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
21420 msgstr ""
21421 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
21423 #: ../src/verbs.cpp:2448
21424 msgid "Edit clipping path"
21425 msgstr "Edit clipping path"
21427 #: ../src/verbs.cpp:2450
21428 msgid "Remove clipping path from selection"
21429 msgstr "Remove clipping path from selection"
21431 #. Tools
21432 #: ../src/verbs.cpp:2453
21433 msgid "Select"
21434 msgstr "Select"
21436 #: ../src/verbs.cpp:2454
21437 msgid "Select and transform objects"
21438 msgstr "Select and transform objects"
21440 #: ../src/verbs.cpp:2455
21441 msgid "Node Edit"
21442 msgstr "Node Edit"
21444 #: ../src/verbs.cpp:2456
21445 msgid "Edit paths by nodes"
21446 msgstr "Edit paths by nodes"
21448 #: ../src/verbs.cpp:2458
21449 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
21450 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
21452 #: ../src/verbs.cpp:2460
21453 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
21454 msgstr "Spray objects by sculpting or painting"
21456 #: ../src/verbs.cpp:2462
21457 msgid "Create rectangles and squares"
21458 msgstr "Create rectangles and squares"
21460 #: ../src/verbs.cpp:2464
21461 msgid "Create 3D boxes"
21462 msgstr "Create 3D boxes"
21464 #: ../src/verbs.cpp:2466
21465 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
21466 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
21468 #: ../src/verbs.cpp:2468
21469 msgid "Create stars and polygons"
21470 msgstr "Create stars and polygons"
21472 #: ../src/verbs.cpp:2470
21473 msgid "Create spirals"
21474 msgstr "Create spirals"
21476 #: ../src/verbs.cpp:2472
21477 msgid "Draw freehand lines"
21478 msgstr "Draw freehand lines"
21480 #: ../src/verbs.cpp:2474
21481 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
21482 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
21484 #: ../src/verbs.cpp:2476
21485 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
21486 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
21488 #: ../src/verbs.cpp:2478
21489 msgid "Create and edit text objects"
21490 msgstr "Create and edit text objects"
21492 #: ../src/verbs.cpp:2480
21493 msgid "Create and edit gradients"
21494 msgstr "Create and edit gradients"
21496 #: ../src/verbs.cpp:2482
21497 msgid "Zoom in or out"
21498 msgstr "Zoom in or out"
21500 #: ../src/verbs.cpp:2484
21501 msgid "Pick colors from image"
21502 msgstr "Pick colours from image"
21504 #: ../src/verbs.cpp:2486
21505 msgid "Create diagram connectors"
21506 msgstr "Create diagram connectors"
21508 #: ../src/verbs.cpp:2488
21509 msgid "Fill bounded areas"
21510 msgstr "Fill bounded areas"
21512 #: ../src/verbs.cpp:2489
21513 msgid "LPE Edit"
21514 msgstr "LPE Edit"
21516 #: ../src/verbs.cpp:2490
21517 msgid "Edit Path Effect parameters"
21518 msgstr "Edit Path Effect parameters"
21520 #: ../src/verbs.cpp:2492
21521 msgid "Erase existing paths"
21522 msgstr "Erase existing paths"
21524 #: ../src/verbs.cpp:2494
21525 msgid "Do geometric constructions"
21526 msgstr "Do geometric constructions"
21528 #. Tool prefs
21529 #: ../src/verbs.cpp:2496
21530 msgid "Selector Preferences"
21531 msgstr "Selector Preferences"
21533 #: ../src/verbs.cpp:2497
21534 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
21535 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
21537 #: ../src/verbs.cpp:2498
21538 msgid "Node Tool Preferences"
21539 msgstr "Node Tool Preferences"
21541 #: ../src/verbs.cpp:2499
21542 msgid "Open Preferences for the Node tool"
21543 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
21545 #: ../src/verbs.cpp:2500
21546 msgid "Tweak Tool Preferences"
21547 msgstr "Tweak Tool Preferences"
21549 #: ../src/verbs.cpp:2501
21550 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
21551 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
21553 #: ../src/verbs.cpp:2502
21554 msgid "Spray Tool Preferences"
21555 msgstr "Spray Tool Preferences"
21557 #: ../src/verbs.cpp:2503
21558 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
21559 msgstr "Open Preferences for the Spray tool"
21561 #: ../src/verbs.cpp:2504
21562 msgid "Rectangle Preferences"
21563 msgstr "Rectangle Preferences"
21565 #: ../src/verbs.cpp:2505
21566 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
21567 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
21569 #: ../src/verbs.cpp:2506
21570 msgid "3D Box Preferences"
21571 msgstr "3D Box Preferences"
21573 #: ../src/verbs.cpp:2507
21574 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
21575 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
21577 #: ../src/verbs.cpp:2508
21578 msgid "Ellipse Preferences"
21579 msgstr "Ellipse Preferences"
21581 #: ../src/verbs.cpp:2509
21582 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
21583 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
21585 #: ../src/verbs.cpp:2510
21586 msgid "Star Preferences"
21587 msgstr "Star Preferences"
21589 #: ../src/verbs.cpp:2511
21590 msgid "Open Preferences for the Star tool"
21591 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
21593 #: ../src/verbs.cpp:2512
21594 msgid "Spiral Preferences"
21595 msgstr "Spiral Preferences"
21597 #: ../src/verbs.cpp:2513
21598 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
21599 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
21601 #: ../src/verbs.cpp:2514
21602 msgid "Pencil Preferences"
21603 msgstr "Pencil Preferences"
21605 #: ../src/verbs.cpp:2515
21606 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
21607 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
21609 #: ../src/verbs.cpp:2516
21610 msgid "Pen Preferences"
21611 msgstr "Pen Preferences"
21613 #: ../src/verbs.cpp:2517
21614 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
21615 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
21617 #: ../src/verbs.cpp:2518
21618 msgid "Calligraphic Preferences"
21619 msgstr "Calligraphic Preferences"
21621 #: ../src/verbs.cpp:2519
21622 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21623 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21625 #: ../src/verbs.cpp:2520
21626 msgid "Text Preferences"
21627 msgstr "Text Preferences"
21629 #: ../src/verbs.cpp:2521
21630 msgid "Open Preferences for the Text tool"
21631 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
21633 #: ../src/verbs.cpp:2522
21634 msgid "Gradient Preferences"
21635 msgstr "Gradient Preferences"
21637 #: ../src/verbs.cpp:2523
21638 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
21639 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
21641 #: ../src/verbs.cpp:2524
21642 msgid "Zoom Preferences"
21643 msgstr "Zoom Preferences"
21645 #: ../src/verbs.cpp:2525
21646 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
21647 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
21649 #: ../src/verbs.cpp:2526
21650 msgid "Dropper Preferences"
21651 msgstr "Dropper Preferences"
21653 #: ../src/verbs.cpp:2527
21654 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
21655 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
21657 #: ../src/verbs.cpp:2528
21658 msgid "Connector Preferences"
21659 msgstr "Connector Preferences"
21661 #: ../src/verbs.cpp:2529
21662 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
21663 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
21665 #: ../src/verbs.cpp:2530
21666 msgid "Paint Bucket Preferences"
21667 msgstr "Paint Bucket Preferences"
21669 #: ../src/verbs.cpp:2531
21670 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21671 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21673 #: ../src/verbs.cpp:2532
21674 msgid "Eraser Preferences"
21675 msgstr "Eraser Preferences"
21677 #: ../src/verbs.cpp:2533
21678 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
21679 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
21681 #: ../src/verbs.cpp:2534
21682 msgid "LPE Tool Preferences"
21683 msgstr "LPE Tool Preferences"
21685 #: ../src/verbs.cpp:2535
21686 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
21687 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
21689 #. Zoom/View
21690 #: ../src/verbs.cpp:2538
21691 msgid "Zoom In"
21692 msgstr "Zoom In"
21694 #: ../src/verbs.cpp:2538
21695 msgid "Zoom in"
21696 msgstr "Zoom in"
21698 #: ../src/verbs.cpp:2539
21699 msgid "Zoom Out"
21700 msgstr "Zoom Out"
21702 #: ../src/verbs.cpp:2539
21703 msgid "Zoom out"
21704 msgstr "Zoom out"
21706 #: ../src/verbs.cpp:2540
21707 msgid "_Rulers"
21708 msgstr "_Rulers"
21710 #: ../src/verbs.cpp:2540
21711 msgid "Show or hide the canvas rulers"
21712 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
21714 #: ../src/verbs.cpp:2541
21715 msgid "Scroll_bars"
21716 msgstr "Scroll_bars"
21718 #: ../src/verbs.cpp:2541
21719 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
21720 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
21722 #: ../src/verbs.cpp:2542
21723 msgid "_Grid"
21724 msgstr "_Grid"
21726 #: ../src/verbs.cpp:2542
21727 msgid "Show or hide the grid"
21728 msgstr "Show or hide the grid"
21730 #: ../src/verbs.cpp:2543
21731 msgid "G_uides"
21732 msgstr "G_uides"
21734 #: ../src/verbs.cpp:2543
21735 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21736 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21738 #: ../src/verbs.cpp:2544
21739 msgid "Toggle snapping on or off"
21740 msgstr "Toggle snapping on or off"
21742 #: ../src/verbs.cpp:2545
21743 msgid "Nex_t Zoom"
21744 msgstr "Nex_t Zoom"
21746 #: ../src/verbs.cpp:2545
21747 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
21748 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
21750 #: ../src/verbs.cpp:2547
21751 msgid "Pre_vious Zoom"
21752 msgstr "Pre_vious Zoom"
21754 #: ../src/verbs.cpp:2547
21755 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
21756 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
21758 #: ../src/verbs.cpp:2549
21759 msgid "Zoom 1:_1"
21760 msgstr "Zoom 1:_1"
21762 #: ../src/verbs.cpp:2549
21763 msgid "Zoom to 1:1"
21764 msgstr "Zoom to 1:1"
21766 #: ../src/verbs.cpp:2551
21767 msgid "Zoom 1:_2"
21768 msgstr "Zoom 1:_2"
21770 #: ../src/verbs.cpp:2551
21771 msgid "Zoom to 1:2"
21772 msgstr "Zoom to 1:2"
21774 #: ../src/verbs.cpp:2553
21775 msgid "_Zoom 2:1"
21776 msgstr "_Zoom 2:1"
21778 #: ../src/verbs.cpp:2553
21779 msgid "Zoom to 2:1"
21780 msgstr "Zoom to 2:1"
21782 #: ../src/verbs.cpp:2556
21783 msgid "_Fullscreen"
21784 msgstr "_Fullscreen"
21786 #: ../src/verbs.cpp:2556
21787 msgid "Stretch this document window to full screen"
21788 msgstr "Stretch this document window to full screen"
21790 #: ../src/verbs.cpp:2559
21791 msgid "Toggle _Focus Mode"
21792 msgstr "Toggle _Focus Mode"
21794 #: ../src/verbs.cpp:2559
21795 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21796 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21798 #: ../src/verbs.cpp:2561
21799 msgid "Duplic_ate Window"
21800 msgstr "Duplic_ate Window"
21802 #: ../src/verbs.cpp:2561
21803 msgid "Open a new window with the same document"
21804 msgstr "Open a new window with the same document"
21806 #: ../src/verbs.cpp:2563
21807 msgid "_New View Preview"
21808 msgstr "_New View Preview"
21810 #: ../src/verbs.cpp:2564
21811 msgid "New View Preview"
21812 msgstr "New View Preview"
21814 #. "view_new_preview"
21815 #: ../src/verbs.cpp:2566
21816 msgid "_Normal"
21817 msgstr "_Normal"
21819 #: ../src/verbs.cpp:2567
21820 msgid "Switch to normal display mode"
21821 msgstr "Switch to normal display mode"
21823 #: ../src/verbs.cpp:2568
21824 msgid "No _Filters"
21825 msgstr "No _Filters"
21827 #: ../src/verbs.cpp:2569
21828 msgid "Switch to normal display without filters"
21829 msgstr "Switch to normal display without filters"
21831 #: ../src/verbs.cpp:2570
21832 msgid "_Outline"
21833 msgstr "_Outline"
21835 #: ../src/verbs.cpp:2571
21836 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
21837 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
21839 #: ../src/verbs.cpp:2572
21840 msgid "_Print Colors Preview"
21841 msgstr "_Print Colours Preview"
21843 #: ../src/verbs.cpp:2573
21844 msgid "Switch to print colors preview mode"
21845 msgstr "Switch to print colours preview mode"
21847 #: ../src/verbs.cpp:2574
21848 msgid "_Toggle"
21849 msgstr "_Toggle"
21851 #: ../src/verbs.cpp:2575
21852 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
21853 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
21855 #: ../src/verbs.cpp:2577
21856 msgid "Color-managed view"
21857 msgstr "Colour-managed view"
21859 #: ../src/verbs.cpp:2578
21860 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
21861 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21863 #: ../src/verbs.cpp:2580
21864 msgid "Ico_n Preview..."
21865 msgstr "Ico_n Preview..."
21867 #: ../src/verbs.cpp:2581
21868 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21869 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21871 #: ../src/verbs.cpp:2583
21872 msgid "Zoom to fit page in window"
21873 msgstr "Zoom to fit page in window"
21875 #: ../src/verbs.cpp:2584
21876 msgid "Page _Width"
21877 msgstr "Page _Width"
21879 #: ../src/verbs.cpp:2585
21880 msgid "Zoom to fit page width in window"
21881 msgstr "Zoom to fit page width in window"
21883 #: ../src/verbs.cpp:2587
21884 msgid "Zoom to fit drawing in window"
21885 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
21887 #: ../src/verbs.cpp:2589
21888 msgid "Zoom to fit selection in window"
21889 msgstr "Zoom to fit selection in window"
21891 #. Dialogs
21892 #: ../src/verbs.cpp:2592
21893 msgid "In_kscape Preferences..."
21894 msgstr "In_kscape Preferences..."
21896 #: ../src/verbs.cpp:2593
21897 msgid "Edit global Inkscape preferences"
21898 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
21900 #: ../src/verbs.cpp:2594
21901 msgid "_Document Properties..."
21902 msgstr "_Document Properties..."
21904 #: ../src/verbs.cpp:2595
21905 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21906 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21908 #: ../src/verbs.cpp:2596
21909 msgid "Document _Metadata..."
21910 msgstr "Document _Metadata..."
21912 #: ../src/verbs.cpp:2597
21913 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21914 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21916 #: ../src/verbs.cpp:2598
21917 msgid "_Fill and Stroke..."
21918 msgstr "_Fill and Stroke..."
21920 #: ../src/verbs.cpp:2599
21921 msgid ""
21922 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21923 msgstr ""
21924 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21926 #: ../src/verbs.cpp:2600
21927 #, fuzzy
21928 msgid "Glyphs..."
21929 msgstr "_Glyphs"
21931 #: ../src/verbs.cpp:2601
21932 #, fuzzy
21933 msgid "Select characters from a glyphs palette"
21934 msgstr "Select colours from a swatches palette"
21936 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
21937 #: ../src/verbs.cpp:2603
21938 msgid "S_watches..."
21939 msgstr "S_watches..."
21941 #: ../src/verbs.cpp:2604
21942 msgid "Select colors from a swatches palette"
21943 msgstr "Select colours from a swatches palette"
21945 #: ../src/verbs.cpp:2605
21946 msgid "Transfor_m..."
21947 msgstr "Transfor_m..."
21949 #: ../src/verbs.cpp:2606
21950 msgid "Precisely control objects' transformations"
21951 msgstr "Precisely control objects' transformations"
21953 #: ../src/verbs.cpp:2607
21954 msgid "_Align and Distribute..."
21955 msgstr "_Align and Distribute..."
21957 #: ../src/verbs.cpp:2608
21958 msgid "Align and distribute objects"
21959 msgstr "Align and distribute objects"
21961 #: ../src/verbs.cpp:2609
21962 msgid "_Spray options..."
21963 msgstr "_Spray options..."
21965 #: ../src/verbs.cpp:2610
21966 msgid "Some options for the spray"
21967 msgstr "Some options for the spray"
21969 #: ../src/verbs.cpp:2611
21970 msgid "Undo _History..."
21971 msgstr "Undo _History..."
21973 #: ../src/verbs.cpp:2612
21974 msgid "Undo History"
21975 msgstr "Undo History"
21977 #: ../src/verbs.cpp:2613
21978 msgid "_Text and Font..."
21979 msgstr "_Text and Font..."
21981 #: ../src/verbs.cpp:2614
21982 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
21983 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
21985 #: ../src/verbs.cpp:2615
21986 msgid "_XML Editor..."
21987 msgstr "_XML Editor..."
21989 #: ../src/verbs.cpp:2616
21990 msgid "View and edit the XML tree of the document"
21991 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
21993 #: ../src/verbs.cpp:2617
21994 msgid "_Find..."
21995 msgstr "_Find..."
21997 #: ../src/verbs.cpp:2618
21998 msgid "Find objects in document"
21999 msgstr "Find objects in document"
22001 #: ../src/verbs.cpp:2619
22002 msgid "Find and _Replace Text..."
22003 msgstr "Find and _Replace Text..."
22005 #: ../src/verbs.cpp:2620
22006 msgid "Find and replace text in document"
22007 msgstr "Find and replace text in document"
22009 #: ../src/verbs.cpp:2621
22010 msgid "Check Spellin_g..."
22011 msgstr "Check Spellin_g..."
22013 #: ../src/verbs.cpp:2622
22014 msgid "Check spelling of text in document"
22015 msgstr "Check spelling of text in document"
22017 #: ../src/verbs.cpp:2623
22018 msgid "_Messages..."
22019 msgstr "_Messages..."
22021 #: ../src/verbs.cpp:2624
22022 msgid "View debug messages"
22023 msgstr "View debug messages"
22025 #: ../src/verbs.cpp:2625
22026 msgid "S_cripts..."
22027 msgstr "S_cripts..."
22029 #: ../src/verbs.cpp:2626
22030 msgid "Run scripts"
22031 msgstr "Run scripts"
22033 #: ../src/verbs.cpp:2627
22034 msgid "Show/Hide D_ialogs"
22035 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
22037 #: ../src/verbs.cpp:2628
22038 msgid "Show or hide all open dialogs"
22039 msgstr "Show or hide all open dialogues"
22041 #: ../src/verbs.cpp:2629
22042 msgid "Create Tiled Clones..."
22043 msgstr "Create Tiled Clones..."
22045 #: ../src/verbs.cpp:2630
22046 msgid ""
22047 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
22048 "scattering"
22049 msgstr ""
22050 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
22051 "scattering"
22053 #: ../src/verbs.cpp:2631
22054 msgid "_Object Properties..."
22055 msgstr "_Object Properties..."
22057 #: ../src/verbs.cpp:2632
22058 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
22059 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
22061 #. #ifdef WITH_INKBOARD
22062 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
22063 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
22064 #. #endif
22065 #: ../src/verbs.cpp:2637
22066 msgid "_Input Devices..."
22067 msgstr "_Input Devices..."
22069 #: ../src/verbs.cpp:2638
22070 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
22071 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
22073 #: ../src/verbs.cpp:2639
22074 msgid "_Extensions..."
22075 msgstr "_Extensions..."
22077 #: ../src/verbs.cpp:2640
22078 msgid "Query information about extensions"
22079 msgstr "Query information about extensions"
22081 #: ../src/verbs.cpp:2641
22082 msgid "Layer_s..."
22083 msgstr "Layer_s..."
22085 #: ../src/verbs.cpp:2642
22086 msgid "View Layers"
22087 msgstr "View Layers"
22089 #: ../src/verbs.cpp:2643
22090 msgid "Path Effect Editor..."
22091 msgstr "Path Effect Editor..."
22093 #: ../src/verbs.cpp:2644
22094 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
22095 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
22097 #: ../src/verbs.cpp:2645
22098 msgid "Filter Editor..."
22099 msgstr "Filter Editor..."
22101 #: ../src/verbs.cpp:2646
22102 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
22103 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
22105 #: ../src/verbs.cpp:2647
22106 msgid "SVG Font Editor..."
22107 msgstr "SVG Font Editor..."
22109 #: ../src/verbs.cpp:2648
22110 msgid "Edit SVG fonts"
22111 msgstr "Edit SVG fonts"
22113 #: ../src/verbs.cpp:2649
22114 msgid "Print Colors..."
22115 msgstr "Print Colours..."
22117 #: ../src/verbs.cpp:2650
22118 msgid ""
22119 "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
22120 msgstr ""
22121 "Select which colour separations to render in Print Colours Preview rendermode"
22123 #. Help
22124 #: ../src/verbs.cpp:2653
22125 msgid "About E_xtensions"
22126 msgstr "About E_xtensions"
22128 #: ../src/verbs.cpp:2654
22129 msgid "Information on Inkscape extensions"
22130 msgstr "Information on Inkscape extensions"
22132 #: ../src/verbs.cpp:2655
22133 msgid "About _Memory"
22134 msgstr "About _Memory"
22136 #: ../src/verbs.cpp:2656
22137 msgid "Memory usage information"
22138 msgstr "Memory usage information"
22140 #: ../src/verbs.cpp:2657
22141 msgid "_About Inkscape"
22142 msgstr "_About Inkscape"
22144 #: ../src/verbs.cpp:2658
22145 msgid "Inkscape version, authors, license"
22146 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
22148 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
22149 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
22150 #. Tutorials
22151 #: ../src/verbs.cpp:2663
22152 msgid "Inkscape: _Basic"
22153 msgstr "Inkscape: _Basic"
22155 #: ../src/verbs.cpp:2664
22156 msgid "Getting started with Inkscape"
22157 msgstr "Getting started with Inkscape"
22159 #. "tutorial_basic"
22160 #: ../src/verbs.cpp:2665
22161 msgid "Inkscape: _Shapes"
22162 msgstr "Inkscape: _Shapes"
22164 #: ../src/verbs.cpp:2666
22165 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
22166 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
22168 #: ../src/verbs.cpp:2667
22169 msgid "Inkscape: _Advanced"
22170 msgstr "Inkscape: _Advanced"
22172 #: ../src/verbs.cpp:2668
22173 msgid "Advanced Inkscape topics"
22174 msgstr "Advanced Inkscape topics"
22176 #. "tutorial_advanced"
22177 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
22178 #: ../src/verbs.cpp:2670
22179 msgid "Inkscape: T_racing"
22180 msgstr "Inkscape: T_racing"
22182 #: ../src/verbs.cpp:2671
22183 msgid "Using bitmap tracing"
22184 msgstr "Using bitmap tracing"
22186 #. "tutorial_tracing"
22187 #: ../src/verbs.cpp:2672
22188 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
22189 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
22191 #: ../src/verbs.cpp:2673
22192 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
22193 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
22195 #: ../src/verbs.cpp:2674
22196 msgid "Inkscape: _Interpolate"
22197 msgstr "Inkscape: _Interpolate"
22199 #: ../src/verbs.cpp:2675
22200 msgid "Using the interpolate extension"
22201 msgstr "Using the interpolate extension"
22203 #. "tutorial_interpolate"
22204 #: ../src/verbs.cpp:2676
22205 msgid "_Elements of Design"
22206 msgstr "_Elements of Design"
22208 #: ../src/verbs.cpp:2677
22209 msgid "Principles of design in the tutorial form"
22210 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
22212 #. "tutorial_design"
22213 #: ../src/verbs.cpp:2678
22214 msgid "_Tips and Tricks"
22215 msgstr "_Tips and Tricks"
22217 #: ../src/verbs.cpp:2679
22218 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
22219 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
22221 #. "tutorial_tips"
22222 #. Effect -- renamed Extension
22223 #: ../src/verbs.cpp:2682
22224 msgid "Previous Extension"
22225 msgstr "Previous Extension"
22227 #: ../src/verbs.cpp:2683
22228 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
22229 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
22231 #: ../src/verbs.cpp:2684
22232 msgid "Previous Extension Settings..."
22233 msgstr "Previous Extension Settings..."
22235 #: ../src/verbs.cpp:2685
22236 msgid "Repeat the last extension with new settings"
22237 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
22239 #: ../src/verbs.cpp:2689
22240 msgid "Fit the page to the current selection"
22241 msgstr "Fit the page to the current selection"
22243 #: ../src/verbs.cpp:2691
22244 msgid "Fit the page to the drawing"
22245 msgstr "Fit the page to the drawing"
22247 #: ../src/verbs.cpp:2693
22248 msgid ""
22249 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
22250 msgstr ""
22251 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
22253 #. LockAndHide
22254 #: ../src/verbs.cpp:2695
22255 msgid "Unlock All"
22256 msgstr "Unlock All"
22258 #: ../src/verbs.cpp:2697
22259 msgid "Unlock All in All Layers"
22260 msgstr "Unlock All in All Layers"
22262 #: ../src/verbs.cpp:2699
22263 msgid "Unhide All"
22264 msgstr "Unhide All"
22266 #: ../src/verbs.cpp:2701
22267 msgid "Unhide All in All Layers"
22268 msgstr "Unhide All in All Layers"
22270 #: ../src/verbs.cpp:2705
22271 msgid "Link an ICC color profile"
22272 msgstr "Link an ICC colour profile"
22274 #: ../src/verbs.cpp:2706
22275 msgid "Remove Color Profile"
22276 msgstr "Remove Colour Profile"
22278 #: ../src/verbs.cpp:2707
22279 msgid "Remove a linked ICC color profile"
22280 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
22282 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
22283 msgid "Dash pattern"
22284 msgstr "Dash pattern"
22286 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
22287 msgid "Pattern offset"
22288 msgstr "Pattern offset"
22290 #. display the initial welcome message in the statusbar
22291 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
22292 msgid ""
22293 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
22294 "use selector (arrow) to move or transform them."
22295 msgstr ""
22296 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
22297 "use selector (arrow) to move or transform them."
22299 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
22300 #, c-format
22301 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
22302 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
22304 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
22305 #, c-format
22306 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
22307 msgstr "%s: %d (no filters) - Inkscape"
22309 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
22310 #, c-format
22311 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
22312 msgstr "%s: %d (print colours preview) - Inkscape"
22314 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
22315 #, c-format
22316 msgid "%s: %d - Inkscape"
22317 msgstr "%s: %d - Inkscape"
22319 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
22320 #, c-format
22321 msgid "%s (outline) - Inkscape"
22322 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
22324 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
22325 #, c-format
22326 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
22327 msgstr "%s (no filters) - Inkscape"
22329 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
22330 #, c-format
22331 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
22332 msgstr "%s (print colours preview) - Inkscape"
22334 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
22335 #, c-format
22336 msgid "%s - Inkscape"
22337 msgstr "%s - Inkscape"
22339 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
22340 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
22341 msgstr "Colour-managed display is <b>enabled</b> in this window"
22343 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
22344 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
22345 msgstr "Colour-managed display is <b>disabled</b> in this window"
22347 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
22348 #, c-format
22349 msgid ""
22350 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
22351 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
22352 "\n"
22353 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
22354 msgstr ""
22355 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
22356 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
22357 "\n"
22358 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
22360 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
22361 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
22362 msgid "none"
22363 msgstr "none"
22365 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
22366 msgid "remove"
22367 msgstr "remove"
22369 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
22370 msgid "Change fill rule"
22371 msgstr "Change fill rule"
22373 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
22374 msgid "Set fill color"
22375 msgstr "Set fill colour"
22377 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
22378 msgid "Set stroke color"
22379 msgstr "Set stroke colour"
22381 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
22382 msgid "Set gradient on fill"
22383 msgstr "Set gradient on fill"
22385 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
22386 msgid "Set gradient on stroke"
22387 msgstr "Set gradient on stroke"
22389 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
22390 msgid "Set pattern on fill"
22391 msgstr "Set pattern on fill"
22393 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
22394 msgid "Set pattern on stroke"
22395 msgstr "Set pattern on stroke"
22397 #. Family frame
22398 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
22399 msgid "Font family"
22400 msgstr "Font family"
22402 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22403 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22404 #. Style frame
22405 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
22406 msgid "fontselector|Style"
22407 msgstr "fontselector|Style"
22409 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
22410 msgid "Font size:"
22411 msgstr "Font size:"
22413 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
22414 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
22415 #. * some representative characters that users of your locale will be
22416 #. * interested in.
22417 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
22418 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
22419 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
22421 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
22422 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
22423 msgid ""
22424 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
22425 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
22426 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
22427 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
22428 msgstr ""
22429 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
22430 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
22431 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
22432 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
22434 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
22435 msgid "reflected"
22436 msgstr "reflected"
22438 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
22439 msgid "direct"
22440 msgstr "direct"
22442 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
22443 msgid "Repeat:"
22444 msgstr "Repeat:"
22446 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
22447 msgid "Assign gradient to object"
22448 msgstr "Assign gradient to object"
22450 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
22451 msgid "<small>No gradients</small>"
22452 msgstr "<small>No gradients</small>"
22454 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
22455 msgid "<small>Nothing selected</small>"
22456 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
22458 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
22459 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
22460 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
22462 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
22463 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
22464 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
22466 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
22467 msgid "Edit the stops of the gradient"
22468 msgstr "Edit the stops of the gradient"
22470 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
22471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
22472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
22473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
22474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
22475 msgid "<b>New:</b>"
22476 msgstr "<b>New:</b>"
22478 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
22479 msgid "Create linear gradient"
22480 msgstr "Create linear gradient"
22482 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
22483 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
22484 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
22486 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
22487 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
22488 msgid "on"
22489 msgstr "on"
22491 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
22492 msgid "Create gradient in the fill"
22493 msgstr "Create gradient in the fill"
22495 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
22496 msgid "Create gradient in the stroke"
22497 msgstr "Create gradient in the stroke"
22499 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
22500 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
22501 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
22502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
22503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
22504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
22505 msgid "<b>Change:</b>"
22506 msgstr "<b>Change:</b>"
22508 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
22509 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
22510 msgid "No document selected"
22511 msgstr "No document selected"
22513 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
22514 msgid "No gradients in document"
22515 msgstr "No gradients in document"
22517 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
22518 msgid "No gradient selected"
22519 msgstr "No gradient selected"
22521 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
22522 msgid "No stops in gradient"
22523 msgstr "No stops in gradient"
22525 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
22526 msgid "Change gradient stop offset"
22527 msgstr "Change gradient stop offset"
22529 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22530 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
22531 msgid "Add stop"
22532 msgstr "Add stop"
22534 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
22535 msgid "Add another control stop to gradient"
22536 msgstr "Add another control stop to gradient"
22538 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
22539 msgid "Delete stop"
22540 msgstr "Delete stop"
22542 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
22543 msgid "Delete current control stop from gradient"
22544 msgstr "Delete current control stop from gradient"
22546 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22547 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
22548 msgid "Stop Color"
22549 msgstr "Stop Colour"
22551 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
22552 msgid "Gradient editor"
22553 msgstr "Gradient editor"
22555 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
22556 msgid "Change gradient stop color"
22557 msgstr "Change gradient stop colour"
22559 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
22560 msgid "No paint"
22561 msgstr "No paint"
22563 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
22564 msgid "Flat color"
22565 msgstr "Flat colour"
22567 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
22568 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
22569 msgid "Linear gradient"
22570 msgstr "Linear gradient"
22572 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
22573 msgid "Radial gradient"
22574 msgstr "Radial gradient"
22576 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
22577 msgid "Swatch"
22578 msgstr "Swatch"
22580 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
22581 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22582 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22584 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22585 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
22586 msgid ""
22587 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
22588 "evenodd)"
22589 msgstr ""
22590 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
22591 "evenodd)"
22593 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22594 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
22595 msgid ""
22596 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22597 msgstr ""
22598 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22600 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
22601 msgid "No objects"
22602 msgstr "No objects"
22604 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
22605 msgid "Multiple styles"
22606 msgstr "Multiple styles"
22608 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
22609 msgid "Paint is undefined"
22610 msgstr "Paint is undefined"
22612 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
22613 msgid ""
22614 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
22615 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
22616 "create a new pattern from selection."
22617 msgstr ""
22618 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
22619 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
22620 "create a new pattern from selection."
22622 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
22623 msgid "Swatch fill"
22624 msgstr "Swatch fill"
22626 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
22627 msgid "Transform by toolbar"
22628 msgstr "Transform by toolbar"
22630 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
22631 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22632 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22634 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
22635 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22636 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22638 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
22639 msgid ""
22640 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
22641 "scaled."
22642 msgstr ""
22643 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
22644 "scaled."
22646 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
22647 msgid ""
22648 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
22649 "are scaled."
22650 msgstr ""
22651 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
22652 "are scaled."
22654 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
22655 msgid ""
22656 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22657 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22658 msgstr ""
22659 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22660 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22662 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
22663 msgid ""
22664 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
22665 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
22666 msgstr ""
22667 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
22668 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
22670 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
22671 msgid ""
22672 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22673 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22674 msgstr ""
22675 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
22676 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22678 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
22679 msgid ""
22680 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
22681 "scaled, rotated, or skewed)."
22682 msgstr ""
22683 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
22684 "scaled, rotated, or skewed)."
22686 #. four spinbuttons
22687 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22688 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22689 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22690 msgid "select toolbar|X position"
22691 msgstr "select toolbar|X position"
22693 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22694 msgid "select toolbar|X"
22695 msgstr "select toolbar|X"
22697 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
22698 msgid "Horizontal coordinate of selection"
22699 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
22701 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22702 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22703 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22704 msgid "select toolbar|Y position"
22705 msgstr "select toolbar|Y position"
22707 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22708 msgid "select toolbar|Y"
22709 msgstr "select toolbar|Y"
22711 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
22712 msgid "Vertical coordinate of selection"
22713 msgstr "Vertical coordinate of selection"
22715 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22716 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22718 msgid "select toolbar|Width"
22719 msgstr "select toolbar|Width"
22721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22722 msgid "select toolbar|W"
22723 msgstr "select toolbar|W"
22725 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
22726 msgid "Width of selection"
22727 msgstr "Width of selection"
22729 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
22730 msgid "Lock width and height"
22731 msgstr "Lock width and height"
22733 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
22734 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
22735 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
22737 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22738 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22739 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22740 msgid "select toolbar|Height"
22741 msgstr "select toolbar|Height"
22743 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22744 msgid "select toolbar|H"
22745 msgstr "select toolbar|H"
22747 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
22748 msgid "Height of selection"
22749 msgstr "Height of selection"
22751 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22752 msgid "Affect:"
22753 msgstr "Affect:"
22755 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22756 msgid ""
22757 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
22758 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22759 msgstr ""
22760 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
22761 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22763 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
22764 msgid "Scale rounded corners"
22765 msgstr "Scale rounded corners"
22767 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
22768 msgid "Move gradients"
22769 msgstr "Move gradients"
22771 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
22772 msgid "Move patterns"
22773 msgstr "Move patterns"
22775 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
22776 msgid "System"
22777 msgstr "System"
22779 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
22780 msgid "CMS"
22781 msgstr "CMS"
22783 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22784 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
22785 msgid "_R"
22786 msgstr "_R"
22788 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22789 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
22790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
22791 msgid "_G"
22792 msgstr "_G"
22794 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22795 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
22796 msgid "_B"
22797 msgstr "_B"
22799 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22800 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22801 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
22802 msgid "_H"
22803 msgstr "_H"
22805 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22806 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22807 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
22808 msgid "_S"
22809 msgstr "_S"
22811 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22812 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
22813 msgid "_L"
22814 msgstr "_L"
22816 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22817 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
22819 msgid "_C"
22820 msgstr "_C"
22822 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22823 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22824 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
22825 msgid "_M"
22826 msgstr "_M"
22828 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22829 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22830 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
22831 msgid "_Y"
22832 msgstr "_Y"
22834 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22835 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
22836 msgid "_K"
22837 msgstr "_K"
22839 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
22840 msgid "Gray"
22841 msgstr "Grey"
22843 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
22844 msgid "Fix"
22845 msgstr "Fix"
22847 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
22848 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22849 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22851 #. Label
22852 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
22853 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
22854 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
22855 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
22856 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
22857 msgid "_A"
22858 msgstr "_A"
22860 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
22861 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
22862 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
22863 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
22864 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
22865 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
22866 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
22867 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
22868 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
22869 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
22870 msgid "Alpha (opacity)"
22871 msgstr "Alpha (opacity)"
22873 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
22874 msgid "Color Managed"
22875 msgstr "Colour Managed"
22877 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
22878 msgid "Out of gamut!"
22879 msgstr "Out of gamut!"
22881 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
22882 msgid "Too much ink!"
22883 msgstr "Too much ink!"
22885 #. Create RGBA entry and color preview
22886 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
22887 msgid "RGBA_:"
22888 msgstr "RGBA_:"
22890 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
22891 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
22892 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
22894 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22895 msgid "RGB"
22896 msgstr "RGB"
22898 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22899 msgid "HSL"
22900 msgstr "HSL"
22902 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22903 msgid "CMYK"
22904 msgstr "CMYK"
22906 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
22907 msgid "Unnamed"
22908 msgstr "Unnamed"
22910 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
22911 msgid "Wheel"
22912 msgstr "Wheel"
22914 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
22915 msgid "Attribute"
22916 msgstr "Attribute"
22918 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
22919 msgid "Type text in a text node"
22920 msgstr "Type text in a text node"
22922 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
22923 msgid "Set markers"
22924 msgstr "Set markers"
22926 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22927 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22928 #. Stroke width
22929 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
22930 msgid "StrokeWidth|Width:"
22931 msgstr "StrokeWidth|Width:"
22933 #. Join type
22934 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
22935 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
22936 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
22937 msgid "Join:"
22938 msgstr "Join:"
22940 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
22941 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22942 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22943 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
22944 msgid "Miter join"
22945 msgstr "Mitre join"
22947 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
22948 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22949 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22950 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
22951 msgid "Round join"
22952 msgstr "Round join"
22954 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
22955 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22956 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22957 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
22958 msgid "Bevel join"
22959 msgstr "Bevel join"
22961 #. Miterlimit
22962 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
22963 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
22964 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
22965 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
22966 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
22967 #. when they become too long.
22968 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
22969 msgid "Miter limit:"
22970 msgstr "Mitre limit:"
22972 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
22973 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
22974 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
22976 #. Cap type
22977 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
22978 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
22979 msgid "Cap:"
22980 msgstr "Cap:"
22982 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
22983 #. of the line; the ends of the line are square
22984 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
22985 msgid "Butt cap"
22986 msgstr "Butt cap"
22988 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
22989 #. line; the ends of the line are rounded
22990 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
22991 msgid "Round cap"
22992 msgstr "Round cap"
22994 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
22995 #. line; the ends of the line are square
22996 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
22997 msgid "Square cap"
22998 msgstr "Square cap"
23000 #. Dash
23001 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
23002 msgid "Dashes:"
23003 msgstr "Dashes:"
23005 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
23006 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
23007 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
23008 msgid "Start Markers:"
23009 msgstr "Start Markers:"
23011 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
23012 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
23013 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
23015 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
23016 msgid "Mid Markers:"
23017 msgstr "Mid Markers:"
23019 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
23020 msgid ""
23021 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
23022 "last nodes"
23023 msgstr ""
23024 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
23025 "last nodes"
23027 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
23028 msgid "End Markers:"
23029 msgstr "End Markers:"
23031 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
23032 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
23033 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
23035 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
23036 msgid "Set stroke style"
23037 msgstr "Set stroke style"
23039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
23040 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
23041 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
23043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
23044 msgid "Color/opacity used for color spraying"
23045 msgstr "Colour/opacity used for colour spraying"
23047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
23048 msgid "Style of new stars"
23049 msgstr "Style of new stars"
23051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
23052 msgid "Style of new rectangles"
23053 msgstr "Style of new rectangles"
23055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
23056 msgid "Style of new 3D boxes"
23057 msgstr "Style of new 3D boxes"
23059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
23060 msgid "Style of new ellipses"
23061 msgstr "Style of new ellipses"
23063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
23064 msgid "Style of new spirals"
23065 msgstr "Style of new spirals"
23067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
23068 msgid "Style of new paths created by Pencil"
23069 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
23071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
23072 msgid "Style of new paths created by Pen"
23073 msgstr "Style of new paths created by Pen"
23075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
23076 msgid "Style of new calligraphic strokes"
23077 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
23079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
23080 msgid "TBD"
23081 msgstr "TBD"
23083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
23084 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
23085 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
23087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
23088 msgid "Default interface setup"
23089 msgstr "Default interface setup"
23091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
23092 msgid "Set the custom task"
23093 msgstr "Set the custom task"
23095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
23096 msgid "Wide"
23097 msgstr "Wide"
23099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
23100 msgid "Setup for widescreen work"
23101 msgstr "Setup for widescreen work"
23103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
23104 msgid "Task"
23105 msgstr "Task"
23107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
23108 msgid "Task:"
23109 msgstr "Task:"
23111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
23112 msgid "Insert node"
23113 msgstr "Insert node"
23115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
23116 msgid "Insert new nodes into selected segments"
23117 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
23119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
23120 msgid "Insert"
23121 msgstr "Insert"
23123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
23124 msgid "Delete selected nodes"
23125 msgstr "Delete selected nodes"
23127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
23128 msgid "Join selected nodes"
23129 msgstr "Join selected nodes"
23131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
23132 msgid "Join"
23133 msgstr "Join"
23135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
23136 msgid "Break path at selected nodes"
23137 msgstr "Break path at selected nodes"
23139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
23140 msgid "Join with segment"
23141 msgstr "Join with segment"
23143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
23144 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
23145 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
23147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
23148 msgid "Delete segment"
23149 msgstr "Delete segment"
23151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
23152 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
23153 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
23155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
23156 msgid "Node Cusp"
23157 msgstr "Node Cusp"
23159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
23160 msgid "Make selected nodes corner"
23161 msgstr "Make selected nodes corner"
23163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
23164 msgid "Node Smooth"
23165 msgstr "Node Smooth"
23167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
23168 msgid "Make selected nodes smooth"
23169 msgstr "Make selected nodes smooth"
23171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
23172 msgid "Node Symmetric"
23173 msgstr "Node Symmetric"
23175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
23176 msgid "Make selected nodes symmetric"
23177 msgstr "Make selected nodes symmetric"
23179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
23180 msgid "Node Auto"
23181 msgstr "Node Auto"
23183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
23184 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
23185 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
23187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
23188 msgid "Node Line"
23189 msgstr "Node Line"
23191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
23192 msgid "Make selected segments lines"
23193 msgstr "Make selected segments lines"
23195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
23196 msgid "Node Curve"
23197 msgstr "Node Curve"
23199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
23200 msgid "Make selected segments curves"
23201 msgstr "Make selected segments curves"
23203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
23204 msgid "Show Transform Handles"
23205 msgstr "Show Transform Handles"
23207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
23208 msgid "Show node transformation handles"
23209 msgstr "Show node transformation handles"
23211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
23212 msgid "Show Handles"
23213 msgstr "Show Handles"
23215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
23216 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
23217 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
23219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
23220 msgid "Show Outline"
23221 msgstr "Show Outline"
23223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
23224 msgid "Show the outline of the path"
23225 msgstr "Show the outline of the path"
23227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
23228 msgid "Next path effect parameter"
23229 msgstr "Next path effect parameter"
23231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
23232 msgid "Show next path effect parameter for editing"
23233 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
23235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
23236 msgid "Edit clipping paths"
23237 msgstr "Edit clipping paths"
23239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
23240 msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
23241 msgstr "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
23243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
23244 msgid "Edit masks"
23245 msgstr "Edit masks"
23247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
23248 msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
23249 msgstr "Show editing controls for masks of selected objects"
23251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
23252 msgid "X coordinate:"
23253 msgstr "X coordinate:"
23255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
23256 msgid "X coordinate of selected node(s)"
23257 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
23259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
23260 msgid "Y coordinate:"
23261 msgstr "Y coordinate:"
23263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
23264 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
23265 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
23267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
23268 msgid "Enable snapping"
23269 msgstr "Enable snapping"
23271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
23272 msgid "Bounding box"
23273 msgstr "Bounding box"
23275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
23276 msgid "Snap bounding box corners"
23277 msgstr "Snap bounding box corners"
23279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
23280 msgid "Bounding box edges"
23281 msgstr "Bounding box edges"
23283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
23284 msgid "Snap to edges of a bounding box"
23285 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
23287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
23288 msgid "Bounding box corners"
23289 msgstr "Bounding box corners"
23291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
23292 msgid "Snap to bounding box corners"
23293 msgstr "Snap to bounding box corners"
23295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
23296 msgid "BBox Edge Midpoints"
23297 msgstr "BBox Edge Midpoints"
23299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
23300 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23301 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
23304 msgid "BBox Centers"
23305 msgstr "BBox Centres"
23307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
23308 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
23309 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
23311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
23312 msgid "Snap nodes or handles"
23313 msgstr "Snap nodes or handles"
23315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
23316 msgid "Snap to paths"
23317 msgstr "Snap to paths"
23319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
23320 msgid "Path intersections"
23321 msgstr "Path intersections"
23323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
23324 msgid "Snap to path intersections"
23325 msgstr "Snap to path intersections"
23327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
23328 msgid "To nodes"
23329 msgstr "To nodes"
23331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
23332 msgid "Snap to cusp nodes"
23333 msgstr "Snap to cusp nodes"
23335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
23336 msgid "Smooth nodes"
23337 msgstr "Smooth nodes"
23339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
23340 msgid "Snap to smooth nodes"
23341 msgstr "Snap to smooth nodes"
23343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
23344 msgid "Line Midpoints"
23345 msgstr "Line Midpoints"
23347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
23348 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
23349 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
23351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
23352 msgid "Object Centers"
23353 msgstr "Object Centres"
23355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
23356 msgid "Snap from and to centers of objects"
23357 msgstr "Snap from and to centres of objects"
23359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
23360 msgid "Rotation Centers"
23361 msgstr "Rotation Centres"
23363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
23364 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
23365 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
23367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
23368 msgid "Page border"
23369 msgstr "Page border"
23371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
23372 msgid "Snap to the page border"
23373 msgstr "Snap to the page border"
23375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
23376 msgid "Snap to grids"
23377 msgstr "Snap to grids"
23379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
23380 msgid "Snap to guides"
23381 msgstr "Snap to guides"
23383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
23384 msgid "Star: Change number of corners"
23385 msgstr "Star: Change number of corners"
23387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
23388 msgid "Star: Change spoke ratio"
23389 msgstr "Star: Change spoke ratio"
23391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
23392 msgid "Make polygon"
23393 msgstr "Make polygon"
23395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
23396 msgid "Make star"
23397 msgstr "Make star"
23399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
23400 msgid "Star: Change rounding"
23401 msgstr "Star: Change rounding"
23403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
23404 msgid "Star: Change randomization"
23405 msgstr "Star: Change randomisation"
23407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
23408 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23409 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
23412 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23413 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23416 msgid "triangle/tri-star"
23417 msgstr "triangle/tri-star"
23419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23420 msgid "square/quad-star"
23421 msgstr "square/quad-star"
23423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23424 msgid "pentagon/five-pointed star"
23425 msgstr "pentagon/five-pointed star"
23427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
23428 msgid "hexagon/six-pointed star"
23429 msgstr "hexagon/six-pointed star"
23431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23432 msgid "Corners"
23433 msgstr "Corners"
23435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23436 msgid "Corners:"
23437 msgstr "Corners:"
23439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
23440 msgid "Number of corners of a polygon or star"
23441 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
23443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23444 msgid "thin-ray star"
23445 msgstr "thin-ray star"
23447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23448 msgid "pentagram"
23449 msgstr "pentagram"
23451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23452 msgid "hexagram"
23453 msgstr "hexagram"
23455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23456 msgid "heptagram"
23457 msgstr "heptagram"
23459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23460 msgid "octagram"
23461 msgstr "octagram"
23463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
23464 msgid "regular polygon"
23465 msgstr "regular polygon"
23467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
23468 msgid "Spoke ratio"
23469 msgstr "Spoke ratio"
23471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
23472 msgid "Spoke ratio:"
23473 msgstr "Spoke ratio:"
23475 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
23476 #. Base radius is the same for the closest handle.
23477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23478 msgid "Base radius to tip radius ratio"
23479 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
23481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23482 msgid "stretched"
23483 msgstr "stretched"
23485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23486 msgid "twisted"
23487 msgstr "twisted"
23489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23490 msgid "slightly pinched"
23491 msgstr "slightly pinched"
23493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23494 msgid "NOT rounded"
23495 msgstr "NOT rounded"
23497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23498 msgid "slightly rounded"
23499 msgstr "slightly rounded"
23501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23502 msgid "visibly rounded"
23503 msgstr "visibly rounded"
23505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23506 msgid "well rounded"
23507 msgstr "well rounded"
23509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
23510 msgid "amply rounded"
23511 msgstr "amply rounded"
23513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23514 msgid "blown up"
23515 msgstr "blown up"
23517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23518 msgid "Rounded"
23519 msgstr "Rounded"
23521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23522 msgid "Rounded:"
23523 msgstr "Rounded:"
23525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
23526 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23527 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23530 msgid "NOT randomized"
23531 msgstr "NOT randomised"
23533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23534 msgid "slightly irregular"
23535 msgstr "slightly irregular"
23537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23538 msgid "visibly randomized"
23539 msgstr "visibly randomised"
23541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
23542 msgid "strongly randomized"
23543 msgstr "strongly randomised"
23545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23546 msgid "Randomized"
23547 msgstr "Randomised"
23549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23550 msgid "Randomized:"
23551 msgstr "Randomised:"
23553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
23554 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
23555 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
23557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
23558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
23559 msgid "Defaults"
23560 msgstr "Defaults"
23562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
23563 msgid ""
23564 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23565 "change defaults)"
23566 msgstr ""
23567 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23568 "change defaults)"
23570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
23571 msgid "Change rectangle"
23572 msgstr "Change rectangle"
23574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
23575 msgid "W:"
23576 msgstr "W:"
23578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
23579 msgid "Width of rectangle"
23580 msgstr "Width of rectangle"
23582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
23583 msgid "H:"
23584 msgstr "H:"
23586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
23587 msgid "Height of rectangle"
23588 msgstr "Height of rectangle"
23590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
23591 msgid "not rounded"
23592 msgstr "not rounded"
23594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
23595 msgid "Horizontal radius"
23596 msgstr "Horizontal radius"
23598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
23599 msgid "Rx:"
23600 msgstr "Rx:"
23602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
23603 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
23604 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
23606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
23607 msgid "Vertical radius"
23608 msgstr "Vertical radius"
23610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
23611 msgid "Ry:"
23612 msgstr "Ry:"
23614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
23615 msgid "Vertical radius of rounded corners"
23616 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
23618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
23619 msgid "Not rounded"
23620 msgstr "Not rounded"
23622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
23623 msgid "Make corners sharp"
23624 msgstr "Make corners sharp"
23626 #. TODO: use the correct axis here, too
23627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
23628 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23629 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
23632 msgid "Angle in X direction"
23633 msgstr "Angle in X direction"
23635 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
23637 msgid "Angle of PLs in X direction"
23638 msgstr "Angle of PLs in X direction"
23640 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
23642 msgid "State of VP in X direction"
23643 msgstr "State of VP in X direction"
23645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
23646 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23647 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
23650 msgid "Angle in Y direction"
23651 msgstr "Angle in Y direction"
23653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
23654 msgid "Angle Y:"
23655 msgstr "Angle Y:"
23657 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
23659 msgid "Angle of PLs in Y direction"
23660 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
23662 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
23664 msgid "State of VP in Y direction"
23665 msgstr "State of VP in Y direction"
23667 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
23668 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23669 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
23672 msgid "Angle in Z direction"
23673 msgstr "Angle in Z direction"
23675 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
23677 msgid "Angle of PLs in Z direction"
23678 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
23680 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
23682 msgid "State of VP in Z direction"
23683 msgstr "State of VP in Z direction"
23685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
23686 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23687 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
23690 msgid "Change spiral"
23691 msgstr "Change spiral"
23693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
23694 msgid "just a curve"
23695 msgstr "just a curve"
23697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
23698 msgid "one full revolution"
23699 msgstr "one full revolution"
23701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23702 msgid "Number of turns"
23703 msgstr "Number of turns"
23705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23706 msgid "Turns:"
23707 msgstr "Turns:"
23709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23710 msgid "Number of revolutions"
23711 msgstr "Number of revolutions"
23713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23714 msgid "circle"
23715 msgstr "circle"
23717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23718 msgid "edge is much denser"
23719 msgstr "edge is much denser"
23721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23722 msgid "edge is denser"
23723 msgstr "edge is denser"
23725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23726 msgid "even"
23727 msgstr "even"
23729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23730 msgid "center is denser"
23731 msgstr "centre is denser"
23733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
23734 msgid "center is much denser"
23735 msgstr "centre is much denser"
23737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
23738 msgid "Divergence"
23739 msgstr "Divergence"
23741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
23742 msgid "Divergence:"
23743 msgstr "Divergence:"
23745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
23746 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23747 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
23750 msgid "starts from center"
23751 msgstr "starts from centre"
23753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
23754 msgid "starts mid-way"
23755 msgstr "starts mid-way"
23757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
23758 msgid "starts near edge"
23759 msgstr "starts near edge"
23761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
23762 msgid "Inner radius"
23763 msgstr "Inner radius"
23765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
23766 msgid "Inner radius:"
23767 msgstr "Inner radius:"
23769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
23770 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23771 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
23774 msgid "Bezier"
23775 msgstr "Bezier"
23777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
23778 msgid "Create regular Bezier path"
23779 msgstr "Create regular Bezier path"
23781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
23782 msgid "Spiro"
23783 msgstr "Spiro"
23785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
23786 msgid "Create Spiro path"
23787 msgstr "Create Spiro path"
23789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
23790 msgid "Zigzag"
23791 msgstr "Zigzag"
23793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
23794 msgid "Create a sequence of straight line segments"
23795 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
23797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
23798 msgid "Paraxial"
23799 msgstr "Paraxial"
23801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
23802 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
23803 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
23805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
23806 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
23807 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
23809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
23810 msgid "Triangle in"
23811 msgstr "Triangle in"
23813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
23814 msgid "Triangle out"
23815 msgstr "Triangle out"
23817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
23818 msgid "From clipboard"
23819 msgstr "From clipboard"
23821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
23822 msgid "Shape:"
23823 msgstr "Shape:"
23825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
23826 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
23827 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
23829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
23830 msgid "(many nodes, rough)"
23831 msgstr "(many nodes, rough)"
23833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
23834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
23835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
23836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
23837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
23838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
23839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
23840 msgid "(default)"
23841 msgstr "(default)"
23843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
23844 msgid "(few nodes, smooth)"
23845 msgstr "(few nodes, smooth)"
23847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
23848 msgid "Smoothing:"
23849 msgstr "Smoothing:"
23851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
23852 msgid "Smoothing: "
23853 msgstr "Smoothing: "
23855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
23856 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23857 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
23860 msgid ""
23861 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23862 "change defaults)"
23863 msgstr ""
23864 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
23865 "change defaults)"
23867 #. Width
23868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
23869 msgid "(pinch tweak)"
23870 msgstr "(pinch tweak)"
23872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
23873 msgid "(broad tweak)"
23874 msgstr "(broad tweak)"
23876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
23877 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23878 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23880 #. Force
23881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
23882 msgid "(minimum force)"
23883 msgstr "(minimum force)"
23885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
23886 msgid "(maximum force)"
23887 msgstr "(maximum force)"
23889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
23890 msgid "Force"
23891 msgstr "Force"
23893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
23894 msgid "Force:"
23895 msgstr "Force:"
23897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
23898 msgid "The force of the tweak action"
23899 msgstr "The force of the tweak action"
23901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
23902 msgid "Move mode"
23903 msgstr "Move mode"
23905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23906 msgid "Move objects in any direction"
23907 msgstr "Move objects in any direction"
23909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
23910 msgid "Move in/out mode"
23911 msgstr "Move in/out mode"
23913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
23914 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23915 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
23918 msgid "Move jitter mode"
23919 msgstr "Move jitter mode"
23921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
23922 msgid "Move objects in random directions"
23923 msgstr "Move objects in random directions"
23925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
23926 msgid "Scale mode"
23927 msgstr "Scale mode"
23929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
23930 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
23931 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
23933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
23934 msgid "Rotate mode"
23935 msgstr "Rotate mode"
23937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
23938 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
23939 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
23941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
23942 msgid "Duplicate/delete mode"
23943 msgstr "Duplicate/delete mode"
23945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
23946 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
23947 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
23949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
23950 msgid "Push mode"
23951 msgstr "Push mode"
23953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
23954 msgid "Push parts of paths in any direction"
23955 msgstr "Push parts of paths in any direction"
23957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
23958 msgid "Shrink/grow mode"
23959 msgstr "Shrink/grow mode"
23961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
23962 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23963 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
23966 msgid "Attract/repel mode"
23967 msgstr "Attract/repel mode"
23969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
23970 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23971 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
23974 msgid "Roughen mode"
23975 msgstr "Roughen mode"
23977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
23978 msgid "Roughen parts of paths"
23979 msgstr "Roughen parts of paths"
23981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
23982 msgid "Color paint mode"
23983 msgstr "Colour paint mode"
23985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
23986 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
23987 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
23989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
23990 msgid "Color jitter mode"
23991 msgstr "Colour jitter mode"
23993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
23994 msgid "Jitter the colors of selected objects"
23995 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
23997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
23998 msgid "Blur mode"
23999 msgstr "Blur mode"
24001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
24002 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
24003 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
24005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
24006 msgid "Channels:"
24007 msgstr "Channels:"
24009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
24010 msgid "In color mode, act on objects' hue"
24011 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
24013 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
24014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
24015 msgid "H"
24016 msgstr "H"
24018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
24019 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
24020 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
24022 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
24023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
24024 msgid "S"
24025 msgstr "S"
24027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
24028 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
24029 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
24031 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
24032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
24033 msgid "L"
24034 msgstr "L"
24036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
24037 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
24038 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
24040 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
24041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
24042 msgid "O"
24043 msgstr "O"
24045 #. Fidelity
24046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
24047 msgid "(rough, simplified)"
24048 msgstr "(rough, simplified)"
24050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
24051 msgid "(fine, but many nodes)"
24052 msgstr "(fine, but many nodes)"
24054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
24055 msgid "Fidelity"
24056 msgstr "Fidelity"
24058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
24059 msgid "Fidelity:"
24060 msgstr "Fidelity:"
24062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
24063 msgid ""
24064 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
24065 "generate a lot of new nodes"
24066 msgstr ""
24067 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
24068 "generate a lot of new nodes"
24070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
24071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
24072 msgid "Pressure"
24073 msgstr "Pressure"
24075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
24076 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
24077 msgstr ""
24078 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
24080 #. Width
24081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
24082 msgid "(narrow spray)"
24083 msgstr "(narrow spray)"
24085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
24086 msgid "(broad spray)"
24087 msgstr "(broad spray)"
24089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
24090 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
24091 msgstr "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
24093 #. Mean
24094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
24095 msgid "(minimum mean)"
24096 msgstr "(minimum mean)"
24098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
24099 msgid "(maximum mean)"
24100 msgstr "(maximum mean)"
24102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
24103 msgid "Focus"
24104 msgstr "Focus"
24106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
24107 msgid "Focus:"
24108 msgstr "Focus:"
24110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
24111 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
24112 msgstr "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
24114 #. Standard_deviation
24115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
24116 msgid "(minimum scatter)"
24117 msgstr "(minimum scatter)"
24119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
24120 msgid "(maximum scatter)"
24121 msgstr "(maximum scatter)"
24123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
24124 msgid "Scatter:"
24125 msgstr "Scatter:"
24127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
24128 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
24129 msgstr "Increase to scatter sprayed objects."
24131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
24132 msgid "Spray copies of the initial selection"
24133 msgstr "Spray copies of the initial selection"
24135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
24136 msgid "Spray clones of the initial selection"
24137 msgstr "Spray clones of the initial selection"
24139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
24140 msgid "Spray single path"
24141 msgstr "Spray single path"
24143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
24144 msgid "Spray objects in a single path"
24145 msgstr "Spray objects in a single path"
24147 #. Population
24148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
24149 msgid "(low population)"
24150 msgstr "(low population)"
24152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
24153 msgid "(high population)"
24154 msgstr "(high population)"
24156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
24157 msgid "Amount:"
24158 msgstr "Amount:"
24160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
24161 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
24162 msgstr "Adjusts the number of items sprayed per clic."
24164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
24165 msgid ""
24166 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
24167 msgstr ""
24168 "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
24170 #. Rotation
24171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
24172 msgid "(low rotation variation)"
24173 msgstr "(low rotation variation)"
24175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
24176 msgid "(high rotation variation)"
24177 msgstr "(high rotation variation)"
24179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
24180 msgid "Rotation"
24181 msgstr "Rotation"
24183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
24184 msgid "Rotation:"
24185 msgstr "Rotation:"
24187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
24188 #, no-c-format
24189 msgid ""
24190 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
24191 "than the original object."
24192 msgstr ""
24193 "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
24194 "than the original object."
24196 #. Scale
24197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
24198 msgid "(low scale variation)"
24199 msgstr "(low scale variation)"
24201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
24202 msgid "(high scale variation)"
24203 msgstr "(high scale variation)"
24205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
24206 #, no-c-format
24207 msgid ""
24208 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
24209 "the original object."
24210 msgstr ""
24211 "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
24212 "the original object."
24214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
24215 msgid "No preset"
24216 msgstr "No preset"
24218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
24219 msgid "Save..."
24220 msgstr "Save..."
24222 #. Width
24223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
24224 msgid "(hairline)"
24225 msgstr "(hairline)"
24227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
24228 msgid "(broad stroke)"
24229 msgstr "(broad stroke)"
24231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
24232 msgid "Pen Width"
24233 msgstr "Pen Width"
24235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
24236 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
24237 msgstr ""
24238 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
24240 #. Thinning
24241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24242 msgid "(speed blows up stroke)"
24243 msgstr "(speed blows up stroke)"
24245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24246 msgid "(slight widening)"
24247 msgstr "(slight widening)"
24249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24250 msgid "(constant width)"
24251 msgstr "(constant width)"
24253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24254 msgid "(slight thinning, default)"
24255 msgstr "(slight thinning, default)"
24257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
24258 msgid "(speed deflates stroke)"
24259 msgstr "(speed deflates stroke)"
24261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
24262 msgid "Stroke Thinning"
24263 msgstr "Stroke Thinning"
24265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
24266 msgid "Thinning:"
24267 msgstr "Thinning:"
24269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
24270 msgid ""
24271 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
24272 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
24273 msgstr ""
24274 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
24275 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
24277 #. Angle
24278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
24279 msgid "(left edge up)"
24280 msgstr "(left edge up)"
24282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
24283 msgid "(horizontal)"
24284 msgstr "(horizontal)"
24286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
24287 msgid "(right edge up)"
24288 msgstr "(right edge up)"
24290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
24291 msgid "Pen Angle"
24292 msgstr "Pen Angle"
24294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
24295 msgid "Angle:"
24296 msgstr "Angle:"
24298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
24299 msgid ""
24300 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
24301 "fixation = 0)"
24302 msgstr ""
24303 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
24304 "fixation = 0)"
24306 #. Fixation
24307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
24308 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
24309 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
24311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
24312 msgid "(almost fixed, default)"
24313 msgstr "(almost fixed, default)"
24315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
24316 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
24317 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
24319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
24320 msgid "Fixation"
24321 msgstr "Fixation"
24323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
24324 msgid "Fixation:"
24325 msgstr "Fixation:"
24327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
24328 msgid ""
24329 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
24330 "fixed angle)"
24331 msgstr ""
24332 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
24333 "fixed angle)"
24335 #. Cap Rounding
24336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24337 msgid "(blunt caps, default)"
24338 msgstr "(blunt caps, default)"
24340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24341 msgid "(slightly bulging)"
24342 msgstr "(slightly bulging)"
24344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24345 msgid "(approximately round)"
24346 msgstr "(approximately round)"
24348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
24349 msgid "(long protruding caps)"
24350 msgstr "(long protruding caps)"
24352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
24353 msgid "Cap rounding"
24354 msgstr "Cap rounding"
24356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
24357 msgid "Caps:"
24358 msgstr "Caps:"
24360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
24361 msgid ""
24362 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
24363 "round caps)"
24364 msgstr ""
24365 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
24366 "round caps)"
24368 #. Tremor
24369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24370 msgid "(smooth line)"
24371 msgstr "(smooth line)"
24373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24374 msgid "(slight tremor)"
24375 msgstr "(slight tremor)"
24377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24378 msgid "(noticeable tremor)"
24379 msgstr "(noticeable tremor)"
24381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
24382 msgid "(maximum tremor)"
24383 msgstr "(maximum tremor)"
24385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
24386 msgid "Stroke Tremor"
24387 msgstr "Stroke Tremor"
24389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
24390 msgid "Tremor:"
24391 msgstr "Tremor:"
24393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
24394 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
24395 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
24397 #. Wiggle
24398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
24399 msgid "(no wiggle)"
24400 msgstr "(no wiggle)"
24402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
24403 msgid "(slight deviation)"
24404 msgstr "(slight deviation)"
24406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
24407 msgid "(wild waves and curls)"
24408 msgstr "(wild waves and curls)"
24410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
24411 msgid "Pen Wiggle"
24412 msgstr "Pen Wiggle"
24414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
24415 msgid "Wiggle:"
24416 msgstr "Wiggle:"
24418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
24419 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
24420 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
24422 #. Mass
24423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24424 msgid "(no inertia)"
24425 msgstr "(no inertia)"
24427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24428 msgid "(slight smoothing, default)"
24429 msgstr "(slight smoothing, default)"
24431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24432 msgid "(noticeable lagging)"
24433 msgstr "(noticeable lagging)"
24435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
24436 msgid "(maximum inertia)"
24437 msgstr "(maximum inertia)"
24439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
24440 msgid "Pen Mass"
24441 msgstr "Pen Mass"
24443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
24444 msgid "Mass:"
24445 msgstr "Mass:"
24447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
24448 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
24449 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
24451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
24452 msgid "Trace Background"
24453 msgstr "Trace Background"
24455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
24456 msgid ""
24457 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
24458 "minimum width, black - maximum width)"
24459 msgstr ""
24460 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
24461 "minimum width, black - maximum width)"
24463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
24464 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24465 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
24468 msgid "Tilt"
24469 msgstr "Tilt"
24471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
24472 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24473 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
24476 msgid "Choose a preset"
24477 msgstr "Choose a preset"
24479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
24480 msgid "Arc: Change start/end"
24481 msgstr "Arc: Change start/end"
24483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
24484 msgid "Arc: Change open/closed"
24485 msgstr "Arc: Changed open/closed"
24487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
24488 msgid "Start:"
24489 msgstr "Start:"
24491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
24492 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24493 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
24496 msgid "End:"
24497 msgstr "End:"
24499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
24500 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24501 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
24504 msgid "Closed arc"
24505 msgstr "Closed arc"
24507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
24508 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24509 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
24512 msgid "Open Arc"
24513 msgstr "Open Arc"
24515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
24516 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
24517 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
24519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
24520 msgid "Make whole"
24521 msgstr "Make whole"
24523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
24524 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24525 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
24528 msgid "Pick opacity"
24529 msgstr "Pick opacity"
24531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
24532 msgid ""
24533 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
24534 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
24535 msgstr ""
24536 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
24537 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
24539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
24540 msgid "Pick"
24541 msgstr "Pick"
24543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
24544 msgid "Assign opacity"
24545 msgstr "Assign opacity"
24547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
24548 msgid ""
24549 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24550 msgstr ""
24551 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
24554 msgid "Assign"
24555 msgstr "Assign"
24557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
24558 msgid "Closed"
24559 msgstr "Closed"
24561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
24562 msgid "Open start"
24563 msgstr "Open start"
24565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
24566 msgid "Open end"
24567 msgstr "Open end"
24569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
24570 msgid "Open both"
24571 msgstr "Open both"
24573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
24574 msgid "All inactive"
24575 msgstr "All inactive"
24577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
24578 msgid "No geometric tool is active"
24579 msgstr "No geometric tool is active"
24581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
24582 msgid "Show limiting bounding box"
24583 msgstr "Show limiting bounding box"
24585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
24586 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24587 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
24590 msgid "Get limiting bounding box from selection"
24591 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
24593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
24594 msgid ""
24595 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
24596 "of current selection"
24597 msgstr ""
24598 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
24599 "of current selection"
24601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
24602 msgid "Choose a line segment type"
24603 msgstr "Choose a line segment type"
24605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
24606 msgid "Display measuring info"
24607 msgstr "Display measuring info"
24609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
24610 msgid "Display measuring info for selected items"
24611 msgstr "Display measuring info for selected items"
24613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
24614 msgid "Open LPE dialog"
24615 msgstr "Open LPE dialog"
24617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
24618 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24619 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
24622 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24623 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
24626 msgid "Delete objects touched by the eraser"
24627 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
24629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
24630 msgid "Cut"
24631 msgstr "Cut"
24633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
24634 msgid "Cut out from objects"
24635 msgstr "Cut out from objects"
24637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
24638 msgid "Text: Change font family"
24639 msgstr "Text: Change font family"
24641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
24642 msgid "Text: Change font size"
24643 msgstr "Text: Change font size"
24645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
24646 msgid "Text: Change font style"
24647 msgstr "Text: Change font style"
24649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
24650 msgid "Text: Change alignment"
24651 msgstr "Text: Change alignment"
24653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
24654 #, fuzzy
24655 msgid "Text: Change line-height"
24656 msgstr "Text: Change alignment"
24658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
24659 #, fuzzy
24660 msgid "Text: Change word-spacing"
24661 msgstr "Text: Change orientation"
24663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
24664 #, fuzzy
24665 msgid "Text: Change letter-spacing"
24666 msgstr "Expand letter spacing"
24668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
24669 msgid "Text: Change orientation"
24670 msgstr "Text: Change orientation"
24672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
24673 #, fuzzy
24674 msgid "Font Family"
24675 msgstr "Font family"
24677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
24678 #, fuzzy
24679 msgid "Select Font Family"
24680 msgstr "Set font family"
24682 #. Set width
24683 #. Cell layout
24684 #. Enable entry completion
24685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
24686 msgid "Font not found on system"
24687 msgstr ""
24689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
24690 #, fuzzy
24691 msgid "Font Size"
24692 msgstr "Font size"
24694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
24695 #, fuzzy
24696 msgid "Select Font Size"
24697 msgstr "Reflection line"
24699 #. Name
24700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
24701 #, fuzzy
24702 msgid "Toggle Bold"
24703 msgstr "_Toggle"
24705 #. Label
24706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
24707 msgid "Toggle On/Off Bold Style"
24708 msgstr ""
24710 #. Name
24711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
24712 msgid "Toggle Italic/Oblique"
24713 msgstr ""
24715 #. Label
24716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
24717 msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
24718 msgstr ""
24720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
24721 msgid "Align left"
24722 msgstr "Align left"
24724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
24725 #, fuzzy
24726 msgid "Align center"
24727 msgstr "Align left"
24729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
24730 msgid "Align right"
24731 msgstr "Align right"
24733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
24734 msgid "Justify"
24735 msgstr "Justify"
24737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
24738 #, fuzzy
24739 msgid "Justify - Only flowed text"
24740 msgstr "Unflow flowed text"
24742 #. Name
24743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
24744 #, fuzzy
24745 msgid "Alignment"
24746 msgstr "Align left"
24748 #. Label
24749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
24750 #, fuzzy
24751 msgid "Text Alignment"
24752 msgstr "Text: Change alignment"
24754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
24755 #, fuzzy
24756 msgid "Horizontal"
24757 msgstr "_Horizontal"
24759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
24760 #, fuzzy
24761 msgid "Horizontal Text"
24762 msgstr "Horizontal text"
24764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
24765 #, fuzzy
24766 msgid "Vertical"
24767 msgstr "_Vertical"
24769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
24770 #, fuzzy
24771 msgid "Vertical Text"
24772 msgstr "Vertical text"
24774 #. Label
24775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
24776 #, fuzzy
24777 msgid "Text Orientation"
24778 msgstr "Orientation"
24780 #. Drop down menu
24781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
24782 #, fuzzy
24783 msgid "Smaller spacing"
24784 msgstr "Set spacing:"
24786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
24787 #, fuzzy
24788 msgid "Larger spacing"
24789 msgstr "Line spacing:"
24791 #. name
24792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
24793 #, fuzzy
24794 msgid "Line Height"
24795 msgstr "Height"
24797 #. label
24798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
24799 #, fuzzy
24800 msgid "Line:"
24801 msgstr "Line"
24803 #. short label
24804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
24805 #, fuzzy
24806 msgid "Spacing between lines."
24807 msgstr "Spacing between lines"
24809 #. Drop down menu
24810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
24811 #, fuzzy
24812 msgid "Negative spacing"
24813 msgstr "Set spacing:"
24815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
24816 #, fuzzy
24817 msgid "Positive spacing"
24818 msgstr "Line spacing:"
24820 #. name
24821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
24822 #, fuzzy
24823 msgid "Word spacing"
24824 msgstr "Set spacing:"
24826 #. label
24827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
24828 #, fuzzy
24829 msgid "Word:"
24830 msgstr "Mode:"
24832 #. short label
24833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
24834 #, fuzzy
24835 msgid "Spacing between words."
24836 msgstr "Spacing between lines"
24838 #. name
24839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
24840 #, fuzzy
24841 msgid "Letter spacing"
24842 msgstr "Set spacing:"
24844 #. label
24845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
24846 #, fuzzy
24847 msgid "Letter:"
24848 msgstr "Left:"
24850 #. short label
24851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
24852 #, fuzzy
24853 msgid "Spacing between letters."
24854 msgstr "Spacing between lines"
24856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
24857 msgid "Set connector type: orthogonal"
24858 msgstr "Set connector type: orthogonal"
24860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
24861 msgid "Set connector type: polyline"
24862 msgstr "Set connector type: polyline"
24864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
24865 msgid "Change connector curvature"
24866 msgstr "Change connector curvature"
24868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
24869 msgid "Change connector spacing"
24870 msgstr "Change connector spacing"
24872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
24873 msgid "EditMode"
24874 msgstr "EditMode"
24876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
24877 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24878 msgstr "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
24881 msgid "Avoid"
24882 msgstr "Avoid"
24884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
24885 msgid "Ignore"
24886 msgstr "Ignore"
24888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
24889 msgid "Orthogonal"
24890 msgstr "Orthogonal"
24892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
24893 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
24894 msgstr "Make connector orthogonal or polyline"
24896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
24897 msgid "Connector Curvature"
24898 msgstr "Connector Curvature"
24900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
24901 msgid "Curvature:"
24902 msgstr "Curvature:"
24904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
24905 msgid "The amount of connectors curvature"
24906 msgstr "The amount of connectors curvature"
24908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
24909 msgid "Connector Spacing"
24910 msgstr "Connector Spacing"
24912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
24913 msgid "Spacing:"
24914 msgstr "Spacing:"
24916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
24917 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24918 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
24921 msgid "Graph"
24922 msgstr "Graph"
24924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
24925 msgid "Connector Length"
24926 msgstr "Connector Length"
24928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
24929 msgid "Length:"
24930 msgstr "Length:"
24932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
24933 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
24934 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
24936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
24937 msgid "Downwards"
24938 msgstr "Downwards"
24940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
24941 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24942 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
24945 msgid "Do not allow overlapping shapes"
24946 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
24948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
24949 msgid "New connection point"
24950 msgstr "New connection point"
24952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
24953 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
24954 msgstr "Add a new connection point to the currently selected item"
24956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
24957 msgid "Remove connection point"
24958 msgstr "Remove connection point"
24960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
24961 msgid "Remove the currently selected connection point"
24962 msgstr "Remove the currently selected connection point"
24964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
24965 msgid "Fill by"
24966 msgstr "Fill by"
24968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
24969 msgid "Fill by:"
24970 msgstr "Fill by:"
24972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
24973 msgid "Fill Threshold"
24974 msgstr "Fill Threshold"
24976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
24977 msgid ""
24978 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
24979 "pixels to be counted in the fill"
24980 msgstr ""
24981 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
24982 "pixels to be counted in the fill"
24984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
24985 msgid "Grow/shrink by"
24986 msgstr "Grow/shrink by"
24988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
24989 msgid "Grow/shrink by:"
24990 msgstr "Grow/shrink by:"
24992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
24993 msgid ""
24994 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24995 msgstr ""
24996 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
24999 msgid "Close gaps"
25000 msgstr "Close gaps"
25002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
25003 msgid "Close gaps:"
25004 msgstr "Close gaps:"
25006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
25007 msgid ""
25008 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
25009 "to change defaults)"
25010 msgstr ""
25011 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
25012 "to change defaults)"
25015 #. Local Variables:
25016 #. mode:c++
25017 #. c-file-style:"stroustrup"
25018 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
25019 #. indent-tabs-mode:nil
25020 #. fill-column:99
25021 #. End:
25023 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
25024 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
25025 msgid "Barcode - Datamatrix"
25026 msgstr "Barcode - Datamatrix"
25028 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
25029 msgid "Cols"
25030 msgstr "Cols"
25032 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
25033 msgid "Rows"
25034 msgstr "Rows"
25036 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
25037 msgid "Square Size / px"
25038 msgstr "Square Size / px"
25040 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
25041 msgid "Hide lines behind the sphere"
25042 msgstr "Hide lines behind the sphere"
25044 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
25045 msgid "Lines of latitude"
25046 msgstr "Lines of latitude"
25048 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
25049 msgid "Lines of longitude"
25050 msgstr "Lines of longitude"
25052 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
25053 msgid "Radius [px]"
25054 msgstr "Radius [px]"
25056 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
25057 msgid "Rotation [deg]"
25058 msgstr "Rotation [deg]"
25060 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
25061 msgid "Tilt [deg]"
25062 msgstr "Tilt [deg]"
25064 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
25065 msgid "Wireframe Sphere"
25066 msgstr "Wireframe Sphere"
25068 #~ msgid "Select font family (Alt+X to access)"
25069 #~ msgstr "Select font family (Alt+X to access)"
25071 #~ msgid ""
25072 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
25073 #~ "the default font instead."
25074 #~ msgstr ""
25075 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
25076 #~ "the default font instead."
25078 #~ msgid "Bold"
25079 #~ msgstr "Bold"
25081 #~ msgid "Italic"
25082 #~ msgstr "Italic"
25084 #~ msgid "Note: The file extension is appended automatically."
25085 #~ msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
25087 #~ msgid "_Input Devices (new)..."
25088 #~ msgstr "_Input Devices (new)..."
25090 #~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
25091 #~ msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
25093 #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
25094 #~ msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
25096 #~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
25097 #~ msgstr "Failed to execute child process (%s)"
25099 #~ msgid "Invalid program name: %s"
25100 #~ msgstr "Invalid program name: %s"
25102 #~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
25103 #~ msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
25105 #~ msgid "Invalid string in environment: %s"
25106 #~ msgstr "Invalid string in environment: %s"
25108 #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
25109 #~ msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
25111 #~ msgid "Invalid working directory: %s"
25112 #~ msgstr "Invalid working directory: %s"
25114 #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
25115 #~ msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
25117 #~ msgid "_Write session file:"
25118 #~ msgstr "_Write session file:"
25120 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
25121 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
25123 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
25124 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
25126 #~ msgid "Select a location and filename"
25127 #~ msgstr "Select a location and filename"
25129 #~ msgid "Set filename"
25130 #~ msgstr "Set filename"
25132 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
25133 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
25135 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
25136 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
25138 #~ msgid "Accept invitation"
25139 #~ msgstr "Accept invitation"
25141 #~ msgid "Decline invitation"
25142 #~ msgstr "Decline invitation"
25144 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
25145 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
25147 #~ msgid "Length left"
25148 #~ msgstr "Length left"
25150 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
25151 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
25153 #~ msgid "Length right"
25154 #~ msgstr "Length right"
25156 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
25157 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
25159 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
25160 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
25162 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
25163 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
25165 #~ msgid "Null"
25166 #~ msgstr "Null"
25168 #~ msgid "Intersect"
25169 #~ msgstr "Intersect"
25171 #~ msgid "Subtract A-B"
25172 #~ msgstr "Subtract A-B"
25174 #~ msgid "Identity A"
25175 #~ msgstr "Identity A"
25177 #~ msgid "Subtract B-A"
25178 #~ msgstr "Subtract B-A"
25180 #~ msgid "Identity B"
25181 #~ msgstr "Identity B"
25183 #~ msgid "2nd path"
25184 #~ msgstr "2nd path"
25186 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
25187 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
25189 #~ msgid "Boolop type"
25190 #~ msgstr "Boolop type"
25192 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
25193 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
25195 #~ msgid "Starting"
25196 #~ msgstr "Starting"
25198 #~ msgid "Angle of the first copy"
25199 #~ msgstr "Angle of the first copy"
25201 #~ msgid "Rotation angle"
25202 #~ msgstr "Rotation angle"
25204 #~ msgid "Angle between two successive copies"
25205 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
25207 #~ msgid "Number of copies"
25208 #~ msgstr "Number of copies"
25210 #~ msgid "Number of copies of the original path"
25211 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
25213 #~ msgid "Origin"
25214 #~ msgstr "Origin"
25216 #~ msgid "Origin of the rotation"
25217 #~ msgstr "Origin of the rotation"
25219 #~ msgid "Adjust the starting angle"
25220 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
25222 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
25223 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
25225 #~ msgid "Elliptic Pen"
25226 #~ msgstr "Elliptic Pen"
25228 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
25229 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
25231 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
25232 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
25234 #~ msgid "Sharp"
25235 #~ msgstr "Sharp"
25237 #~ msgid "Method"
25238 #~ msgstr "Method"
25240 #~ msgid "Choose pen type"
25241 #~ msgstr "Choose pen type"
25243 #, fuzzy
25244 #~ msgid "Pen width"
25245 #~ msgstr "Pen Width"
25247 #~ msgid "Maximal stroke width"
25248 #~ msgstr "Maximal stroke width"
25250 #~ msgid "Pen roundness"
25251 #~ msgstr "Pen roundness"
25253 #~ msgid "Min/Max width ratio"
25254 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
25256 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
25257 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
25259 #~ msgid "Choose start capping type"
25260 #~ msgstr "Choose start capping type"
25262 #~ msgid "Choose end capping type"
25263 #~ msgstr "Choose end capping type"
25265 #~ msgid "Grow for"
25266 #~ msgstr "Grow for"
25268 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
25269 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
25271 #~ msgid "Fade for"
25272 #~ msgstr "Fade for"
25274 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
25275 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
25277 #~ msgid "Round ends"
25278 #~ msgstr "Round ends"
25280 #, fuzzy
25281 #~ msgid "Strokes end with a round end"
25282 #~ msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
25284 #, fuzzy
25285 #~ msgid "Capping"
25286 #~ msgstr "Lapping"
25288 #~ msgid "left capping"
25289 #~ msgstr "left capping"
25291 #~ msgid "Control handle 0"
25292 #~ msgstr "Control handle 0"
25294 #~ msgid "Control handle 1"
25295 #~ msgstr "Control handle 1"
25297 #~ msgid "Control handle 2"
25298 #~ msgstr "Control handle 2"
25300 #~ msgid "Control handle 3"
25301 #~ msgstr "Control handle 3"
25303 #~ msgid "Control handle 4"
25304 #~ msgstr "Control handle 4"
25306 #~ msgid "Control handle 5"
25307 #~ msgstr "Control handle 5"
25309 #~ msgid "Control handle 6"
25310 #~ msgstr "Control handle 6"
25312 #~ msgid "Control handle 7"
25313 #~ msgstr "Control handle 7"
25315 #~ msgid "Control handle 8"
25316 #~ msgstr "Control handle 8"
25318 #~ msgid "Control handle 9"
25319 #~ msgstr "Control handle 9"
25321 #~ msgid "Control handle 10"
25322 #~ msgstr "Control handle 10"
25324 #~ msgid "Control handle 11"
25325 #~ msgstr "Control handle 11"
25327 #~ msgid "Control handle 12"
25328 #~ msgstr "Control handle 12"
25330 #~ msgid "Control handle 13"
25331 #~ msgstr "Control handle 13"
25333 #~ msgid "Control handle 14"
25334 #~ msgstr "Control handle 14"
25336 #~ msgid "Control handle 15"
25337 #~ msgstr "Control handle 15"
25339 #~ msgid "End type"
25340 #~ msgstr "End type"
25342 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
25343 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
25345 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
25346 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
25348 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
25349 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
25351 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
25352 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
25354 #~ msgid "Adjust the offset"
25355 #~ msgstr "Adjust the offset"
25357 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
25358 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
25360 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
25361 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
25363 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25364 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25366 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25367 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25369 #~ msgid "Display unit"
25370 #~ msgstr "Display unit"
25372 #~ msgid "Print unit after path length"
25373 #~ msgstr "Print unit after path length"
25375 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
25376 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
25378 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
25379 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
25381 #~ msgid "Scale x"
25382 #~ msgstr "Scale x"
25384 #~ msgid "Scale factor in x direction"
25385 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
25387 #~ msgid "Scale y"
25388 #~ msgstr "Scale y"
25390 #~ msgid "Scale factor in y direction"
25391 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
25393 #~ msgid "Offset x"
25394 #~ msgstr "Offset x"
25396 #~ msgid "Offset in x direction"
25397 #~ msgstr "Offset in x direction"
25399 #~ msgid "Offset y"
25400 #~ msgstr "Offset y"
25402 #~ msgid "Offset in y direction"
25403 #~ msgstr "Offset in y direction"
25405 #~ msgid "Uses XY plane?"
25406 #~ msgstr "Uses XY plane?"
25408 #~ msgid ""
25409 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
25410 #~ "the right side"
25411 #~ msgstr ""
25412 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
25413 #~ "the right side"
25415 #~ msgid "Adjust the origin"
25416 #~ msgstr "Adjust the origin"
25418 #~ msgid "Iterations"
25419 #~ msgstr "Iterations"
25421 #~ msgid "recursivity"
25422 #~ msgstr "recursivity"
25424 #~ msgid "Float parameter"
25425 #~ msgstr "Float parameter"
25427 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
25428 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
25430 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
25431 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
25433 #~ msgid "Location along curve"
25434 #~ msgstr "Location along curve"
25436 #~ msgid ""
25437 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
25438 #~ "number-of-segments)"
25439 #~ msgstr ""
25440 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
25441 #~ "number-of-segments)"
25443 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
25444 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
25446 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
25447 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
25449 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
25450 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
25452 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25453 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25455 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
25456 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
25458 #~ msgid "Stack step"
25459 #~ msgstr "Stack step"
25461 #~ msgid "point param"
25462 #~ msgstr "point param"
25464 #~ msgid "path param"
25465 #~ msgstr "path param"
25467 #~ msgid "Label"
25468 #~ msgstr "Label"
25470 #~ msgid "Text label attached to the path"
25471 #~ msgstr "Text label attached to the path"
25473 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
25474 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Transform Handles:"
25478 #~ msgstr "Transform gradients"
25480 #~ msgid "Session file"
25481 #~ msgstr "Session file"
25483 #~ msgid "Playback controls"
25484 #~ msgstr "Playback controls"
25486 #~ msgid "Message information"
25487 #~ msgstr "Message information"
25489 #~ msgid "Active session file:"
25490 #~ msgstr "Active session file:"
25492 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
25493 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
25495 #~ msgid "Close file"
25496 #~ msgstr "Close file"
25498 #, fuzzy
25499 #~ msgid "Open new file"
25500 #~ msgstr "Open session file"
25502 #~ msgid "Set delay"
25503 #~ msgstr "Set delay"
25505 #~ msgid "Rewind"
25506 #~ msgstr "Rewind"
25508 #~ msgid "Go back one change"
25509 #~ msgstr "Go back one change"
25511 #~ msgid "Pause"
25512 #~ msgstr "Pause"
25514 #~ msgid "Go forward one change"
25515 #~ msgstr "Go forward one change"
25517 #, fuzzy
25518 #~ msgid "Play"
25519 #~ msgstr "Plastify"
25521 #~ msgid "Open session file"
25522 #~ msgstr "Open session file"
25524 #~ msgid ""
25525 #~ "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set "
25526 #~ "stroke"
25527 #~ msgstr ""
25528 #~ "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set "
25529 #~ "stroke"
25531 #~ msgid "Change color definition"
25532 #~ msgstr "Change colour definition"
25534 #~ msgid "Remove stroke color"
25535 #~ msgstr "Remove stroke colour"
25537 #~ msgid "Remove fill color"
25538 #~ msgstr "Remove fill colour"
25540 #~ msgid "Set stroke color to none"
25541 #~ msgstr "Set stroke colour to none"
25543 #~ msgid "Set fill color to none"
25544 #~ msgstr "Set fill colour to none"
25546 #~ msgid "Set stroke color from swatch"
25547 #~ msgstr "Set stroke colour from swatch"
25549 #~ msgid "Set fill color from swatch"
25550 #~ msgstr "Set fill colour from swatch"
25552 #~ msgid "_Use SSL"
25553 #~ msgstr "_Use SSL"
25555 #~ msgid "_Register"
25556 #~ msgstr "_Register"
25558 #~ msgid "_Server:"
25559 #~ msgstr "_Server:"
25561 #~ msgid "_Username:"
25562 #~ msgstr "_Username:"
25564 #~ msgid "_Password:"
25565 #~ msgstr "_Password:"
25567 #~ msgid "P_ort:"
25568 #~ msgstr "P_ort:"
25570 #~ msgid "Connect"
25571 #~ msgstr "Connect"
25573 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
25574 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
25576 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
25577 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
25579 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
25580 #~ msgstr ""
25581 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
25583 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25584 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25586 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
25587 #~ msgstr ""
25588 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
25590 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25591 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25593 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25594 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25596 #~ msgid "Chatroom _name:"
25597 #~ msgstr "Chatroom _name:"
25599 #~ msgid "Chatroom _server:"
25600 #~ msgstr "Chatroom _server:"
25602 #~ msgid "Chatroom _password:"
25603 #~ msgstr "Chatroom _password:"
25605 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25606 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
25608 #~ msgid "Connect to chatroom"
25609 #~ msgstr "Connect to chatroom"
25611 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
25612 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
25614 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
25615 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
25617 #~ msgid "_Invite user"
25618 #~ msgstr "_Invite user"
25620 #~ msgid "_Cancel"
25621 #~ msgstr "_Cancel"
25623 #~ msgid "Buddy List"
25624 #~ msgstr "Buddy List"
25626 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
25627 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
25629 #~ msgid "bounding box"
25630 #~ msgstr "bounding box"
25632 #~ msgid ""
25633 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
25634 #~ "+Alt</b>: move along handles"
25635 #~ msgstr ""
25636 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
25637 #~ "+Alt</b>: move along handles"
25639 #~ msgid ""
25640 #~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
25641 #~ msgstr ""
25642 #~ "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
25644 #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
25645 #~ msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
25647 #~ msgid ""
25648 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
25649 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
25650 #~ "handles"
25651 #~ msgstr ""
25652 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
25653 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
25654 #~ "handles"
25656 #~ msgid "Align nodes"
25657 #~ msgstr "Align nodes"
25659 #~ msgid "Distribute nodes"
25660 #~ msgstr "Distribute nodes"
25662 #~ msgid "Break path"
25663 #~ msgstr "Break path"
25665 #~ msgid "Close subpath"
25666 #~ msgstr "Close subpath"
25668 #~ msgid "Close subpath by segment"
25669 #~ msgstr "Close subpath by segment"
25671 #~ msgid "Join nodes by segment"
25672 #~ msgstr "Join nodes by segment"
25674 #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
25675 #~ msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
25677 #~ msgid ""
25678 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
25679 #~ "segments."
25680 #~ msgstr ""
25681 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
25682 #~ "segments."
25684 #~ msgid "Cannot find path between nodes."
25685 #~ msgstr "Cannot find path between nodes."
25687 #~ msgid "Change segment type"
25688 #~ msgstr "Change segment type"
25690 #~ msgid ""
25691 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
25692 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
25693 #~ "both handles"
25694 #~ msgstr ""
25695 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
25696 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
25697 #~ "both handles"
25699 #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
25700 #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
25702 #~ msgid "Flip nodes"
25703 #~ msgstr "Flip nodes"
25705 #~ msgid ""
25706 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
25707 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
25708 #~ msgstr ""
25709 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
25710 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
25712 #~ msgid "end node"
25713 #~ msgstr "end node"
25715 #~ msgid "smooth"
25716 #~ msgstr "smooth"
25718 #~ msgid "auto"
25719 #~ msgstr "auto"
25721 #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25722 #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25724 #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25725 #~ msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25727 #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25728 #~ msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25730 #~ msgid ""
25731 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
25732 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
25733 #~ "rotate"
25734 #~ msgstr ""
25735 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
25736 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
25737 #~ "rotate"
25739 #~ msgid ""
25740 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
25741 #~ msgstr ""
25742 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
25744 #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
25745 #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
25747 #~ msgid ""
25748 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25749 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25750 #~ msgid_plural ""
25751 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25752 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25753 #~ msgstr[0] ""
25754 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25755 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25756 #~ msgstr[1] ""
25757 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25758 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25760 #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
25761 #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
25763 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
25764 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
25765 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
25766 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
25768 #~ msgid ""
25769 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
25770 #~ "s."
25771 #~ msgid_plural ""
25772 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
25773 #~ "%s."
25774 #~ msgstr[0] ""
25775 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
25776 #~ "s."
25777 #~ msgstr[1] ""
25778 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
25779 #~ "%s."
25781 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
25782 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
25783 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
25784 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
25786 #~ msgid "The selection has no applied clip path."
25787 #~ msgstr "The selection has no applied clip path."
25789 #~ msgid "The selection has no applied mask."
25790 #~ msgstr "The selection has no applied mask."
25792 #~ msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
25793 #~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
25794 #~ msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
25795 #~ msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
25797 #~ msgid "<b>Path</b> (%i node)"
25798 #~ msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
25799 #~ msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
25800 #~ msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
25802 #~ msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
25803 #~ msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
25804 #~ msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
25805 #~ msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
25807 #~ msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
25808 #~ msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
25809 #~ msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
25810 #~ msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
25812 #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
25813 #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
25814 #~ msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
25815 #~ msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
25817 #~ msgid ""
25818 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
25819 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
25820 #~ "an object to select."
25821 #~ msgstr ""
25822 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
25823 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
25824 #~ "an object to select."
25826 #~ msgid "Center objects horizontally"
25827 #~ msgstr "Centre objects horizontally"
25829 #~ msgid "<b>Format</b>"
25830 #~ msgstr "<b>Format</b>"
25832 #~ msgid "Path outline flash on mouse-over"
25833 #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over"
25835 #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
25836 #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
25838 #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
25839 #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
25841 #~ msgid "P_age size:"
25842 #~ msgstr "P_age size:"
25844 #~ msgid "Page orientation:"
25845 #~ msgstr "Page orientation:"
25847 #~ msgid "_Instant Messaging..."
25848 #~ msgstr "_Instant Messaging..."
25850 #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client"
25851 #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
25853 #~ msgid "Join endnodes"
25854 #~ msgstr "Join endnodes"
25856 #~ msgid "Edit mask path"
25857 #~ msgstr "Edit mask path"
25859 #~ msgid "Edit the mask of the object"
25860 #~ msgstr "Edit the mask of the object"
25862 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
25863 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
25865 #~ msgid "Open Clip Art Login"
25866 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
25868 #~ msgid ""
25869 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
25870 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
25871 #~ "you didn't forget to choose a license."
25872 #~ msgstr ""
25873 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
25874 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
25875 #~ "you didn't forget to choose a license."
25877 #~ msgid "Document exported..."
25878 #~ msgstr "Document exported..."
25880 #~ msgid "Autosave"
25881 #~ msgstr "Autosave"
25883 #~ msgid "File"
25884 #~ msgstr "File"
25886 #~ msgid "Username:"
25887 #~ msgstr "Username:"
25889 #~ msgid "Password:"
25890 #~ msgstr "Password:"
25892 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
25893 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
25895 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
25896 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
25898 #~ msgid "Light x-Position"
25899 #~ msgstr "Light x-Position"
25901 #~ msgid "Light y-Position"
25902 #~ msgstr "Light y-Position"
25904 #~ msgid "Light z-Position"
25905 #~ msgstr "Light z-Position"
25907 #~ msgid "Line Thickness / px"
25908 #~ msgstr "Line Thickness / px"
25910 #~ msgid "Scaling Factor"
25911 #~ msgstr "Scaling Factor"
25913 #, fuzzy
25914 #~ msgid "polyhedron|Show:"
25915 #~ msgstr "3D Polyhedron"
25917 #, fuzzy
25918 #~ msgid "restack|Bottom"
25919 #~ msgstr "Bottom"
25921 #, fuzzy
25922 #~ msgid "restack|Left"
25923 #~ msgstr "Restack"
25925 #, fuzzy
25926 #~ msgid "restack|Middle"
25927 #~ msgstr "Middle"
25929 #, fuzzy
25930 #~ msgid "restack|Right"
25931 #~ msgstr "Restack"
25933 #, fuzzy
25934 #~ msgid "restack|Top"
25935 #~ msgstr "Restack"
25937 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
25938 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
25940 #, fuzzy
25941 #~ msgid "Gelatine"
25942 #~ msgstr "Relation"
25944 #, fuzzy
25945 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
25946 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
25948 #, fuzzy
25949 #~ msgid ""
25950 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
25951 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
25953 #, fuzzy
25954 #~ msgid "Repaint"
25955 #~ msgstr "Repeat:"
25957 #, fuzzy
25958 #~ msgid "Punch hole"
25959 #~ msgstr "Push mode"
25961 #~ msgid "Burnt edges"
25962 #~ msgstr "Burnt edges"
25964 #~ msgid "Interruption width"
25965 #~ msgstr "Interruption width"
25967 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
25968 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
25970 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
25971 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
25973 #~ msgid "AI 8.0 Output"
25974 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
25976 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
25977 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
25979 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
25980 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
25982 #~ msgid "EPSI Output"
25983 #~ msgstr "EPSI Output"
25985 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
25986 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
25988 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
25989 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
25991 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
25992 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
25994 #~ msgid "Glossy jelly"
25995 #~ msgstr "Glossy jelly"
25997 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
25998 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
26000 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
26001 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
26003 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
26004 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
26006 #~ msgid "HSL bubbles"
26007 #~ msgstr "HSL bubbles"
26009 #~ msgid ""
26010 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
26011 #~ "luminance"
26012 #~ msgstr ""
26013 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
26014 #~ "luminance"
26016 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
26017 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
26019 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
26020 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
26022 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
26023 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
26025 #~ msgid ""
26026 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
26027 #~ "transparency depending filters"
26028 #~ msgstr ""
26029 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
26030 #~ "transparency depending filters"
26032 #, fuzzy
26033 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
26034 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
26036 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
26037 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
26039 #, fuzzy
26040 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
26041 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
26043 #, fuzzy
26044 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
26045 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
26047 #, fuzzy
26048 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
26049 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
26051 #, fuzzy
26052 #~ msgid "Thick paint, glossy"
26053 #~ msgstr "Rough and glossy"
26055 #~ msgid "Export area is whole canvas"
26056 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
26058 #~ msgid "Export drawing, not page"
26059 #~ msgstr "Export drawing, not page"
26061 #~ msgid "Export canvas"
26062 #~ msgstr "Export canvas"
26064 #, fuzzy
26065 #~ msgid "Open files saved for plotters"
26066 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
26068 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
26069 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
26071 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
26072 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
26074 #~ msgid "Melt and glow"
26075 #~ msgstr "Melt and glow"
26077 #~ msgid "Badge"
26078 #~ msgstr "Badge"
26080 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
26081 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
26083 #~ msgid "Ghost outline"
26084 #~ msgstr "Ghost outline"
26086 #~ msgid "Soft bump"
26087 #~ msgstr "Soft bump"
26089 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
26090 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
26092 #~ msgid "Masking tools"
26093 #~ msgstr "Masking tools"
26095 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
26096 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
26098 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
26099 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
26101 #~ msgid "Flow inside"
26102 #~ msgstr "Flow inside"
26104 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
26105 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
26107 #~ msgid "Lead pencil"
26108 #~ msgstr "Lead pencil"
26110 #~ msgid "All Image Files"
26111 #~ msgstr "All Image Files"
26113 #~ msgid "Target"
26114 #~ msgstr "Target"
26116 #~ msgid "Seed"
26117 #~ msgstr "Seed"
26119 #~ msgid "Path:"
26120 #~ msgstr "Path:"
26122 #~ msgid "Previous Effect"
26123 #~ msgstr "Previous Effect"
26125 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
26126 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
26128 #~ msgid "Organization"
26129 #~ msgstr "Organisation"
26131 #, fuzzy
26132 #~ msgid "Comics rounded"
26133 #~ msgstr "not rounded"
26135 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
26136 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
26138 #, fuzzy
26139 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
26140 #~ msgstr "Deactivated"
26142 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
26143 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
26145 #, fuzzy
26146 #~ msgid "Unicode"
26147 #~ msgstr "Unloaded"
26149 #, fuzzy
26150 #~ msgid "gradient level"
26151 #~ msgstr "No gradient selected"
26153 #, fuzzy
26154 #~ msgid "Render object in black and white"
26155 #~ msgstr "Only black and white"
26157 #, fuzzy
26158 #~ msgid "Specular bump"
26159 #~ msgstr "Specular Exponent"
26161 #, fuzzy
26162 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
26163 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
26165 #, fuzzy
26166 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
26167 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
26169 #, fuzzy
26170 #~ msgid "Kilt"
26171 #~ msgstr "Tilt"
26173 #, fuzzy
26174 #~ msgid "Bump for bitmaps"
26175 #~ msgstr "Bitmap"
26177 #, fuzzy
26178 #~ msgid "Diffuse light bump"
26179 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
26181 #~ msgid "Path Effects"
26182 #~ msgstr "Path Effects"
26184 #~ msgid "Biggest item"
26185 #~ msgstr "Biggest item"
26187 #~ msgid "Smallest item"
26188 #~ msgstr "Smallest item"
26190 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
26191 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
26193 #~ msgid "Median Filter"
26194 #~ msgstr "Median Filter"
26196 #~ msgid "Effe_cts"
26197 #~ msgstr "Effe_cts"
26199 #, fuzzy
26200 #~ msgid "el Greek"
26201 #~ msgstr "Green"
26203 #~ msgid "Commands bar icon size"
26204 #~ msgstr "Commands bar icon size"
26206 #, fuzzy
26207 #~ msgid "Snap nodes"
26208 #~ msgstr "Snap to n_odes"
26210 #, fuzzy
26211 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
26212 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
26214 #~ msgid "Embed All Images"
26215 #~ msgstr "Embed All Images"
26217 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
26218 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
26220 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
26221 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
26223 #~ msgid "Convolve"
26224 #~ msgstr "Convolve"
26226 #~ msgid "Kernel Array"
26227 #~ msgstr "Kernel Array"
26229 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
26230 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
26232 #~ msgid "Modulate"
26233 #~ msgstr "Modulate"
26235 #~ msgid "Cairo PDF Output"
26236 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
26238 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
26239 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
26241 #~ msgid "PDF File"
26242 #~ msgstr "PDF File"
26244 #~ msgid "Cairo PS Output"
26245 #~ msgstr "Cairo PS Output"
26247 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
26248 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
26250 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
26251 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
26253 #~ msgid "Make bounding box around full page"
26254 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
26256 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
26257 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
26259 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
26260 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
26262 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
26263 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
26265 #~ msgid "Yes, more descriptions"
26266 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
26268 #~ msgid "Crystal"
26269 #~ msgstr "Crystal"
26271 #~ msgid "Artist, insert data here"
26272 #~ msgstr "Artist, insert data here"
26274 #~ msgid "Artist text"
26275 #~ msgstr "Artist text"
26277 #~ msgid "Amount of Blur"
26278 #~ msgstr "Amount of Blur"
26280 #~ msgid "I hate text"
26281 #~ msgstr "I hate text"
26283 #~ msgid "Emboss effect"
26284 #~ msgstr "Emboss effect"
26286 #~ msgid "Artist on fire"
26287 #~ msgstr "Artist on fire"
26289 #~ msgid "Artist Text"
26290 #~ msgstr "Artist Text"
26292 #~ msgid "Jelly Bean"
26293 #~ msgstr "Jelly Bean"
26295 #~ msgid "Mmmm, yummy."
26296 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
26298 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
26299 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
26301 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
26302 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
26304 #~ msgid "Melt effect"
26305 #~ msgstr "Melt effect"
26307 #~ msgid "Metal"
26308 #~ msgstr "Metal"
26310 #~ msgid "Iron Man vector objects"
26311 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
26313 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
26314 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
26316 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
26317 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
26319 #~ msgid "PatternedGlass"
26320 #~ msgstr "PatternedGlass"
26322 #~ msgid "Doesn't work, bug"
26323 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
26325 #~ msgid "You're 80% water"
26326 #~ msgstr "You're 80% water"
26328 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
26329 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
26331 #~ msgid "Use this to forge your passport"
26332 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
26334 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
26335 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
26337 #~ msgid "Snow"
26338 #~ msgstr "Snow"
26340 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
26341 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
26343 #~ msgid "You look cute with speckles"
26344 #~ msgstr "You look cute with speckles"
26346 #~ msgid "Zebra Stripes"
26347 #~ msgstr "Zebra Stripes"
26349 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
26350 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
26352 #~ msgid "Print Destination"
26353 #~ msgstr "Print Destination"
26355 #~ msgid "Print properties"
26356 #~ msgstr "Print properties"
26358 #~ msgid ""
26359 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
26360 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
26361 #~ msgstr ""
26362 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
26363 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
26365 #~ msgid ""
26366 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
26367 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
26368 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
26369 #~ msgstr ""
26370 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
26371 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
26372 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
26374 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
26375 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
26377 #~ msgid "Print destination"
26378 #~ msgstr "Print destination"
26380 #~ msgid ""
26381 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
26382 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
26383 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
26384 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
26385 #~ msgstr ""
26386 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
26387 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
26388 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
26389 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
26391 #~ msgid "PDF Print"
26392 #~ msgstr "PDF Print"
26394 #~ msgid "Print using PostScript operators"
26395 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
26397 #~ msgid ""
26398 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
26399 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
26400 #~ "patterns will be lost."
26401 #~ msgstr ""
26402 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
26403 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
26404 #~ "patterns will be lost."
26406 #~ msgid "Postscript Print"
26407 #~ msgstr "Postscript Print"
26409 #~ msgid "Postscript Output"
26410 #~ msgstr "Postscript Output"
26412 #~ msgid ""
26413 #~ "Cannot create file %s.\n"
26414 #~ "%s"
26415 #~ msgstr ""
26416 #~ "Cannot create file %s.\n"
26417 #~ "%s"
26419 #~ msgid ""
26420 #~ "Cannot write file %s.\n"
26421 #~ "%s"
26422 #~ msgstr ""
26423 #~ "Cannot write file %s.\n"
26424 #~ "%s"
26426 #~ msgid ""
26427 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
26428 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
26429 #~ msgstr ""
26430 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
26431 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
26433 #~ msgid ""
26434 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
26435 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
26436 #~ "%s"
26437 #~ msgstr ""
26438 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
26439 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
26440 #~ "%s"
26442 #~ msgid ""
26443 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
26444 #~ "%s"
26445 #~ msgstr ""
26446 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
26447 #~ "%s"
26449 #~ msgid ""
26450 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
26451 #~ "New menus will not be saved."
26452 #~ msgstr ""
26453 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
26454 #~ "New menus will not be saved."
26456 #~ msgid "Mirror reflection"
26457 #~ msgstr "Mirror reflection"
26459 #~ msgid "Gap width"
26460 #~ msgstr "Gap width"
26462 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
26463 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
26465 #~ msgid "Tadah"
26466 #~ msgstr "Tadah"
26468 #~ msgid "Lala"
26469 #~ msgstr "Lala"
26471 #~ msgid "Lolo"
26472 #~ msgstr "Lolo"
26474 #~ msgid "Last gen. segment"
26475 #~ msgstr "Last gen. segment"
26477 #~ msgid "Reference"
26478 #~ msgstr "Reference"
26480 #~ msgid ""
26481 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
26482 #~ "segment"
26483 #~ msgstr ""
26484 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
26485 #~ "segment"
26487 #~ msgid "Change LPE point parameter"
26488 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
26490 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
26491 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
26493 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
26494 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
26496 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
26497 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
26499 #~ msgid "Fit page to selection"
26500 #~ msgstr "Fit page to selection"
26502 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
26503 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
26504 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
26505 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
26507 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
26508 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
26509 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
26510 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
26512 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
26513 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
26514 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
26515 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
26517 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
26518 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
26519 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
26520 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
26522 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
26523 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
26524 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
26525 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
26527 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
26528 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
26529 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
26530 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
26532 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
26533 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
26534 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
26535 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
26537 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
26538 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
26539 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
26540 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
26542 #~ msgid "Repel tweak"
26543 #~ msgstr "Repel tweak"
26545 #~ msgid ""
26546 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
26547 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
26548 #~ msgstr ""
26549 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
26550 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
26552 #~ msgid "_Nodes"
26553 #~ msgstr "_Nodes"
26555 #~ msgid ""
26556 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
26557 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
26558 #~ "paths and to other nodes"
26559 #~ msgstr ""
26560 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
26561 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
26562 #~ "paths and to other nodes"
26564 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
26565 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
26567 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
26568 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
26570 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
26571 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
26573 #~ msgid "_Grid with guides"
26574 #~ msgstr "_Grid with guides"
26576 #~ msgid ""
26577 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
26578 #~ "see the previous tab)"
26579 #~ msgstr ""
26580 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
26581 #~ "see the previous tab)"
26583 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
26584 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
26586 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
26587 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
26589 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
26590 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
26592 #~ msgid "Export"
26593 #~ msgstr "Export"
26595 #~ msgid ""
26596 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
26597 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
26598 #~ msgstr ""
26599 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
26600 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
26602 #~ msgid "Grid units"
26603 #~ msgstr "Grid units"
26605 #~ msgid "Origin Y"
26606 #~ msgstr "Origin Y"
26608 #~ msgid "Spacing X"
26609 #~ msgstr "Spacing X"
26611 #~ msgid "Spacing Y"
26612 #~ msgstr "Spacing Y"
26614 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
26615 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
26617 #~ msgid "Major grid line every"
26618 #~ msgstr "Major grid line every"
26620 #~ msgid "Angle X"
26621 #~ msgstr "Angle X"
26623 #~ msgid "Angle Z"
26624 #~ msgstr "Angle Z"
26626 #~ msgid "XML looks"
26627 #~ msgstr "XML looks"
26629 #~ msgid "Inline the XML attributes"
26630 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
26632 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
26633 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
26635 #~ msgid "Enable auto-save of document"
26636 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
26638 #~ msgid ""
26639 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
26640 #~ "number of allowed files"
26641 #~ msgstr ""
26642 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
26643 #~ "number of allowed files"
26645 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
26646 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
26648 #~ msgid "Regular Bézier mode"
26649 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
26651 #~ msgid "Spiro splines mode"
26652 #~ msgstr "Spiro splines mode"
26654 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
26655 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
26657 #~ msgid "Repel mode"
26658 #~ msgstr "Repel mode"
26660 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
26661 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
26663 #~ msgid "Change calligraphic profile"
26664 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
26666 #~ msgid "Save current settings as new profile"
26667 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
26669 #~ msgid ""
26670 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
26671 #~ "sourceforge.net/"
26672 #~ msgstr ""
26673 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
26674 #~ "sourceforge.net/"
26676 #~ msgid "Generate Template"
26677 #~ msgstr "Generate Template"
26679 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
26680 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
26682 #~ msgid "Postscript"
26683 #~ msgstr "Postscript"
26685 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
26686 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
26688 #~ msgid ""
26689 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
26690 #~ msgstr ""
26691 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
26693 #~ msgid "Bend Path"
26694 #~ msgstr "Bend Path"
26696 #~ msgid "Stroke path"
26697 #~ msgstr "Stroke path"
26699 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
26700 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
26702 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
26703 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
26705 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
26706 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
26708 #~ msgid ""
26709 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
26710 #~ msgstr ""
26711 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
26713 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
26714 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
26716 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
26717 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
26719 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
26720 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
26722 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
26723 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
26725 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
26726 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
26728 #~ msgid ""
26729 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
26730 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
26731 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
26732 #~ msgstr ""
26733 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
26734 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
26735 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
26737 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
26738 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
26740 #~ msgid ""
26741 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
26742 #~ "restart)"
26743 #~ msgstr ""
26744 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
26745 #~ "restart)"
26747 #~ msgid "_Apply"
26748 #~ msgstr "_Apply"
26750 #, fuzzy
26751 #~ msgid "Square"
26752 #~ msgstr "Square cap"
26754 #~ msgid "Delete Segment"
26755 #~ msgstr "Delete Segment"
26757 #~ msgid "Node Break"
26758 #~ msgstr "Node Break"
26760 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
26761 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
26763 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
26764 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
26766 #~ msgid "Developer Examples"
26767 #~ msgstr "Developer Examples"
26769 #~ msgid "RadioButton example"
26770 #~ msgstr "RadioButton example"
26772 #~ msgid "Select option: "
26773 #~ msgstr "Select option: "
26775 #~ msgid "Select second option: "
26776 #~ msgstr "Select second option: "
26778 #~ msgid "Random Point"
26779 #~ msgstr "Random Point"
26781 #~ msgid "medium"
26782 #~ msgstr "medium"
26784 #~ msgid "X Channel"
26785 #~ msgstr "X Channel"
26787 #~ msgid "Y Channel"
26788 #~ msgstr "Y Channel"
26790 #~ msgid "Stitch Tiles"
26791 #~ msgstr "Stitch Tiles"
26793 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
26794 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
26796 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
26797 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
26798 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
26799 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
26801 #~ msgid "Search Tag"
26802 #~ msgstr "Search Tag"
26804 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
26805 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
26807 #, fuzzy
26808 #~ msgid "Measure unit:"
26809 #~ msgstr "Measure Path"
26811 #, fuzzy
26812 #~ msgid "Degrees:"
26813 #~ msgstr "degrees"
26815 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
26816 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
26818 #, fuzzy
26819 #~ msgid "Start point jitter"
26820 #~ msgstr "Saturation"
26822 #, fuzzy
26823 #~ msgid "Slope"
26824 #~ msgstr "Envelope"
26826 #, fuzzy
26827 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
26828 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26830 #, fuzzy
26831 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
26832 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26834 #, fuzzy
26835 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
26836 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26838 #, fuzzy
26839 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
26840 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
26842 #, fuzzy
26843 #~ msgid "Date:"
26844 #~ msgstr "Date"
26846 #, fuzzy
26847 #~ msgid "Creator:"
26848 #~ msgstr "Creator"
26850 #, fuzzy
26851 #~ msgid "Publisher:"
26852 #~ msgstr "Publisher"
26854 #, fuzzy
26855 #~ msgid "Identifier:"
26856 #~ msgstr "Identifier"
26858 #, fuzzy
26859 #~ msgid "Source:"
26860 #~ msgstr "Source"
26862 #, fuzzy
26863 #~ msgid "Relation:"
26864 #~ msgstr "Relation"
26866 #, fuzzy
26867 #~ msgid "Subject:"
26868 #~ msgstr "Object"
26870 #, fuzzy
26871 #~ msgid "Coverage:"
26872 #~ msgstr "Coverage"
26874 #, fuzzy
26875 #~ msgid "Contributor:"
26876 #~ msgstr "Contributors"
26878 #, fuzzy
26879 #~ msgid "Default Metadata"
26880 #~ msgstr "Metadata"
26882 #, fuzzy
26883 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
26884 #~ msgstr "CC Attribution"
26886 #, fuzzy
26887 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
26888 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
26890 #, fuzzy
26891 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
26892 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
26894 #, fuzzy
26895 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
26896 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
26898 #, fuzzy
26899 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
26900 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
26902 #, fuzzy
26903 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
26904 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
26906 #, fuzzy
26907 #~ msgid "Free Art License"
26908 #~ msgstr "Open new file"
26910 #, fuzzy
26911 #~ msgid "Angle Y"
26912 #~ msgstr "Angle X:"
26914 #~ msgid "%s at %s"
26915 #~ msgstr "%s at %s"
26917 #~ msgid "Move by:"
26918 #~ msgstr "Move by:"
26920 #~ msgid "Move to:"
26921 #~ msgstr "Move to:"
26923 #~ msgid "Moving %s %s"
26924 #~ msgstr "Moving %s %s"
26926 #~ msgid "Change layer opacity"
26927 #~ msgstr "Change layer opacity"
26929 #~ msgid "Opacity, %:"
26930 #~ msgstr "Opacity, %:"
26932 #, fuzzy
26933 #~ msgid "Pattern along path"
26934 #~ msgstr "Pattern along Path"
26936 #, fuzzy
26937 #~ msgid "unknown error"
26938 #~ msgstr "Unknown"
26940 #, fuzzy
26941 #~ msgid "Print Preview not available"
26942 #~ msgstr "Print Previe_w"
26944 #, fuzzy
26945 #~ msgid "Snap details"
26946 #~ msgstr "Snap to object _paths"
26948 #, fuzzy
26949 #~ msgid ""
26950 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
26951 #~ msgstr ""
26952 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
26953 #~ "distance"
26955 #, fuzzy
26956 #~ msgid "Gridtype"
26957 #~ msgstr "Grid type:"
26959 #~ msgid "Print _Direct"
26960 #~ msgstr "Print _Direct"
26962 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
26963 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
26965 #, fuzzy
26966 #~ msgid "Gradients"
26967 #~ msgstr "Gradient"
26969 #~ msgid "Horizontal kerning"
26970 #~ msgstr "Horizontal kerning"
26972 #~ msgid "Vertical kerning"
26973 #~ msgstr "Vertical kerning"