Code

Inkscape.pot and translations update. Last ./update_po_files.sh for 0.47!
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-03 07:08+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
36 msgid "ABCs"
37 msgstr "ABCs"
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
40 msgid "Bulging, matte jelly covering"
41 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
44 #, fuzzy
45 msgid "Smart jelly"
46 msgstr "Matte jelly"
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
59 msgid "Bevels"
60 msgstr "Bevels"
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
63 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
67 msgid "Metal casting"
68 msgstr "Metal casting"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
72 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
75 msgid "Motion blur, horizontal"
76 msgstr "Motion blur, horizontal"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
82 msgid "Blurs"
83 msgstr "Blurs"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
90 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
91 "force"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 msgid "Motion blur, vertical"
95 msgstr "Motion blur, vertical"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr ""
102 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
103 "force"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Apparition"
107 msgstr "Apparition"
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
110 msgid "Edges are partly feathered out"
111 msgstr "Edges are partly feathered out"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Cutout"
115 msgstr "Cutout"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
122 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
124 msgid "Shadows and Glows"
125 msgstr "Shadows and Glows"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
128 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
129 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
132 msgid "Jigsaw piece"
133 msgstr "Jigsaw piece"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
136 msgid "Low, sharp bevel"
137 msgstr "Low, sharp bevel"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Roughen"
141 msgstr "Roughen"
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
144 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
145 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
148 msgid "Rubber stamp"
149 msgstr "Rubber stamp"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
160 msgid "Overlays"
161 msgstr "Overlays"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Random whiteouts inside"
165 msgstr "Random whiteouts inside"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 msgid "Ink bleed"
169 msgstr "Ink bleed"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
173 msgid "Protrusions"
174 msgstr "Protrusions"
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
177 msgid "Inky splotches underneath the object"
178 msgstr "Inky splotches underneath the object"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Fire"
182 msgstr "Fire"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 msgid "Edges of object are on fire"
186 msgstr "Edges of object are on fire"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Bloom"
190 msgstr "Bloom"
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
194 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border"
198 msgstr "Ridged border"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
201 msgid "Ridged border with inner bevel"
202 msgstr "Ridged border with inner bevel"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
205 msgid "Ripple"
206 msgstr "Ripple"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
212 msgid "Distort"
213 msgstr "Distort"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr "Horizontal rippling of edges"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Speckle"
221 msgstr "Speckle"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr "Oil slick"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Frost"
237 msgstr "Frost"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr "Flake-like white splotches"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr "Leopard fur"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
254 msgid "Materials"
255 msgstr "Materials"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Zebra"
263 msgstr "Zebra"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Clouds"
271 msgstr "Clouds"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr "Sharpen"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
289 msgid "Image effects"
290 msgstr "Image effects"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr "Sharpen more"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr "Oil painting"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr "Simulate oil painting style"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr "Edge detect"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr "Detect colour edges in object"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr "Horizontal edge detect"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr "Vertical edge detect"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr "Pencil"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr "Blueprint"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr "Desaturate"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr "Colour"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr "Invert"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr "Invert colours"
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
403 msgid "Sepia"
404 msgstr "Sepia"
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr "Render in warm sepia tones"
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
411 msgid "Age"
412 msgstr "Age"
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr "Imitate aged photograph"
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
419 msgid "Organic"
420 msgstr "Organic"
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
434 msgid "Textures"
435 msgstr "Textures"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
438 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
439 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
442 msgid "Barbed wire"
443 msgstr "Barbed wire"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
446 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
447 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
450 msgid "Swiss cheese"
451 msgstr "Swiss cheese"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
454 msgid "Random inner-bevel holes"
455 msgstr "Random inner-bevel holes"
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
458 msgid "Blue cheese"
459 msgstr "Blue cheese"
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
462 msgid "Marble-like bluish speckles"
463 msgstr "Marble-like bluish speckles"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
466 msgid "Button"
467 msgstr "Button"
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
470 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
471 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
474 msgid "Inset"
475 msgstr "Inset"
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
478 msgid "Shadowy outer bevel"
479 msgstr "Shadowy outer bevel"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
482 msgid "Dripping"
483 msgstr "Dripping"
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
486 msgid "Random paint streaks downwards"
487 msgstr "Random paint streaks downwards"
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
490 msgid "Jam spread"
491 msgstr "Jam spread"
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
494 msgid "Glossy clumpy jam spread"
495 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
498 msgid "Pixel smear"
499 msgstr "Pixel smear"
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
502 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
503 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
506 msgid "HSL Bumps"
507 msgstr "HSL Bumps"
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
519 msgid "Bumps"
520 msgstr "Bumps"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
523 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr "Cracked glass"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr "Under a cracked glass"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
535 msgid "Bubbly Bumps"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
539 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
543 msgid "Glowing bubble"
544 msgstr "Glowing bubble"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
550 msgid "Ridges"
551 msgstr "Ridges"
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
554 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
555 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
558 msgid "Neon"
559 msgstr "Neon"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
562 #, fuzzy
563 msgid "Neon light effect"
564 msgstr "Neon light effect with glow"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
567 #, fuzzy
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr "Flex metal"
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
576 #, fuzzy
577 msgid "Pressed steel"
578 msgstr "Preset"
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
581 #, fuzzy
582 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
583 msgstr "Strokes end with a round end"
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
586 #, fuzzy
587 msgid "Matte bevel"
588 msgstr "Pastel Bevel"
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
591 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
592 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
595 msgid "Thin Membrane"
596 msgstr "Thin Membrane"
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
599 msgid "Thin like a soap membrane"
600 msgstr "Thin like a soap membrane"
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
603 #, fuzzy
604 msgid "Matte ridge"
605 msgstr "Soft ridge"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
608 msgid "Soft pastel ridge"
609 msgstr "Soft pastel ridge"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
612 msgid "Glowing metal"
613 msgstr "Glowing metal"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
616 #, fuzzy
617 msgid "Glowing metal texture"
618 msgstr "Glowing metal"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
621 msgid "Leaves"
622 msgstr "Leaves"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
626 msgid "Scatter"
627 msgstr "Scatter"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
630 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
631 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
634 msgid "Translucent"
635 msgstr "Translucent"
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
638 #, fuzzy
639 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
640 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
643 msgid "Cross-smooth"
644 msgstr "Cross-smooth"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
647 msgid "Blur inner borders and intersections"
648 msgstr "Blur inner borders and intersections"
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
651 msgid "Iridescent beeswax"
652 msgstr "Iridescent beeswax"
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
655 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
656 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
659 msgid "Eroded metal"
660 msgstr "Eroded metal"
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
663 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
664 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
667 msgid "Cracked Lava"
668 msgstr "Cracked Lava"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
671 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
672 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
675 msgid "Bark"
676 msgstr "Bark"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
679 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
680 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
683 msgid "Lizard skin"
684 msgstr "Lizard skin"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
687 msgid "Stylized reptile skin texture"
688 msgstr "Stylised reptile skin texture"
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
691 msgid "Stone wall"
692 msgstr "Stone wall"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
695 #, fuzzy
696 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
697 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
700 msgid "Silk carpet"
701 msgstr "Silk carpet"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
704 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
705 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
708 msgid "Refractive gel A"
709 msgstr "Refractive gel A"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
712 msgid "Gel effect with light refraction"
713 msgstr "Gel effect with light refraction"
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
716 msgid "Refractive gel B"
717 msgstr "Refractive gel B"
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
720 msgid "Gel effect with strong refraction"
721 msgstr "Gel effect with strong refraction"
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
724 msgid "Metallized paint"
725 msgstr "Metallised paint"
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
728 msgid ""
729 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
730 msgstr ""
731 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
734 msgid "Dragee"
735 msgstr "Dragee"
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
738 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
739 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
742 msgid "Raised border"
743 msgstr "Raised border"
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
746 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
747 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
750 msgid "Metallized ridge"
751 msgstr "Metallised ridge"
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
754 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
755 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
758 msgid "Fat oil"
759 msgstr "Fat oil"
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
762 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
763 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
766 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
767 msgid "Colorize"
768 msgstr "Colorise"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
771 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
775 msgid "Parallel hollow"
776 msgstr "Parallel hollow"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
784 #: ../src/filter-enums.cpp:31
785 msgid "Morphology"
786 msgstr "Morphology"
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
789 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
790 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
793 msgid "Hole"
794 msgstr "Hole"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
797 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
798 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
801 msgid "Black hole"
802 msgstr "Black hole"
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
805 msgid "Creates a black light inside and outside"
806 msgstr "Creates a black light inside and outside"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
809 msgid "Smooth outline"
810 msgstr "Smooth outline"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
813 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
814 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
817 msgid "Cubes"
818 msgstr "Cubes"
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
821 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
822 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
825 msgid "Peel off"
826 msgstr "Peel off"
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
829 msgid "Peeling painting on a wall"
830 msgstr "Peeling painting on a wall"
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
833 msgid "Gold splatter"
834 msgstr "Gold splatter"
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
837 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
838 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
841 msgid "Gold paste"
842 msgstr "Gold paste"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
845 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
846 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
849 msgid "Crumpled plastic"
850 msgstr "Crumpled plastic"
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
853 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
854 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
857 msgid "Enamel jewelry"
858 msgstr "Enamel jewelry"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
861 msgid "Slightly cracked enameled texture"
862 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
865 msgid "Rough paper"
866 msgstr "Rough paper"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
869 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
870 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
873 msgid "Rough and glossy"
874 msgstr "Rough and glossy"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
877 msgid ""
878 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
879 msgstr ""
880 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
883 msgid "In and Out"
884 msgstr "In and Out"
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
887 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
888 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
891 msgid "Air spray"
892 msgstr "Air spray"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
895 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
899 msgid "Warm inside"
900 msgstr "Warm inside"
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
903 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
904 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
907 msgid "Cool outside"
908 msgstr "Cool outside"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
911 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
912 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
915 msgid "Electronic microscopy"
916 msgstr "Electronic microscopy"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
919 msgid ""
920 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
921 msgstr ""
922 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
925 msgid "Tartan"
926 msgstr "Tartan"
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
929 msgid "Checkered tartan pattern"
930 msgstr "Checkered tartan pattern"
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
933 msgid "Invert hue"
934 msgstr "Invert hue"
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
937 msgid "Invert hue, or rotate it"
938 msgstr "Invert hue, or rotate it"
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
941 #, fuzzy
942 msgid "Inner outline"
943 msgstr "Colour outline"
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
946 msgid "Draws an outline around"
947 msgstr "Draws an outline around"
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
950 msgid "Outline, double"
951 msgstr "Outline, double"
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
954 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
955 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
958 msgid "Fancy blur"
959 msgstr "Fancy blur"
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
962 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
963 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
966 msgid "Glow"
967 msgstr "Glow"
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
970 msgid "Glow of object's own color at the edges"
971 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
974 msgid "Outline"
975 msgstr "Outline"
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
978 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
979 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
982 msgid "Color emboss"
983 msgstr "Colour emboss"
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
986 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
987 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
990 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
991 msgid "Solarize"
992 msgstr "Solarise"
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
995 msgid "Classical photographic solarization effect"
996 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
999 msgid "Moonarize"
1000 msgstr "Moonarise"
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1003 msgid ""
1004 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1005 "lights"
1006 msgstr ""
1007 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1008 "lights"
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1011 msgid "Soft focus lens"
1012 msgstr "Soft focus lens"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1015 msgid "Glowing image content without blurring it"
1016 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1019 msgid "Stained glass"
1020 msgstr "Stained glass"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1023 msgid "Illuminated stained glass effect"
1024 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1027 msgid "Dark glass"
1028 msgstr "Dark glass"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1031 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1032 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1035 #, fuzzy
1036 msgid "HSL Bumps alpha"
1037 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Image effects, transparent"
1048 msgstr "Image effects"
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1051 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1057 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1060 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1064 msgid "Smooth edges"
1065 msgstr "Smooth edges"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1068 msgid ""
1069 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1070 msgstr ""
1071 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1074 msgid "Torn edges"
1075 msgstr "Torn edges"
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1078 msgid ""
1079 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1080 msgstr ""
1081 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1084 msgid "Feather"
1085 msgstr "Feather"
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1088 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1089 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1092 msgid "Blur content"
1093 msgstr "Blur content"
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1096 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1097 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1100 msgid "Specular light"
1101 msgstr "Specular light"
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1104 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1105 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1108 msgid "Roughen inside"
1109 msgstr "Roughen inside"
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1112 msgid "Roughen all inside shapes"
1113 msgstr "Roughen all inside shapes"
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1116 msgid "Evanescent"
1117 msgstr "Evanescent"
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1120 msgid ""
1121 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1122 "transparency at edges"
1123 msgstr ""
1124 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1125 "transparency at edges"
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1128 msgid "Chalk and sponge"
1129 msgstr "Chalk and sponge"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1132 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1133 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1136 msgid "People"
1137 msgstr "People"
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1140 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1141 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1144 msgid "Scotland"
1145 msgstr "Scotland"
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1148 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1149 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1152 msgid "Noise transparency"
1153 msgstr "Noise transparency"
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1156 msgid "Basic noise transparency texture"
1157 msgstr "Basic noise transparency texture"
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1160 msgid "Noise fill"
1161 msgstr "Noise fill"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1164 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1165 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1168 msgid "Garden of Delights"
1169 msgstr "Garden of Delights"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1172 msgid ""
1173 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1174 msgstr ""
1175 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1178 msgid "Diffuse light"
1179 msgstr "Diffuse light"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1182 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1183 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1186 msgid "Cutout Glow"
1187 msgstr "Cutout Glow"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1190 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1191 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1194 #, fuzzy
1195 msgid "HSL Bumps, matte"
1196 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1199 #, fuzzy
1200 msgid ""
1201 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1202 msgstr ""
1203 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1206 msgid "Dark Emboss"
1207 msgstr "Dark Emboss"
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1210 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1211 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1214 msgid "Simple blur"
1215 msgstr "Simple blur"
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1218 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1219 msgstr ""
1220 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1223 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1229 msgstr ""
1230 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1233 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1234 msgid "Emboss"
1235 msgstr "Emboss"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1238 msgid ""
1239 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1240 "Blend"
1241 msgstr ""
1242 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1243 "Blend"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1246 msgid "Blotting paper"
1247 msgstr "Blotting paper"
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1250 msgid "Inkblot on blotting paper"
1251 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1254 msgid "Wax print"
1255 msgstr "Wax print"
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1258 msgid "Wax print on tissue texture"
1259 msgstr "Wax print on tissue texture"
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1262 msgid "Inkblot"
1263 msgstr "Inkblot"
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1266 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1267 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Color outline, in"
1272 msgstr "Colour outline"
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1275 #, fuzzy
1276 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1277 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1280 msgid "Liquid"
1281 msgstr "Liquid"
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1284 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1285 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1288 msgid "Watercolor"
1289 msgstr "Watercolour"
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1292 msgid "Cloudy watercolor effect"
1293 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1296 msgid "Felt"
1297 msgstr "Felt"
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1300 msgid ""
1301 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1302 msgstr ""
1303 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1306 msgid "Ink paint"
1307 msgstr "Ink paint"
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1310 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1311 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1314 msgid "Tinted rainbow"
1315 msgstr "Tinted rainbow"
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1318 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1319 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1322 msgid "Melted rainbow"
1323 msgstr "Melted rainbow"
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1326 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1327 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1330 msgid "Flex metal"
1331 msgstr "Flex metal"
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1334 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1335 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1338 msgid "Comics draft"
1339 msgstr "Comics draft"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Non realistic 3D shaders"
1350 msgstr "Non realistic shaders"
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1353 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1354 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1357 msgid "Comics fading"
1358 msgstr "Comics fading"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1361 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1362 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Smooth shader"
1367 msgstr "Smooth shader NR"
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1370 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1371 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1373 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Emboss shader"
1376 msgstr "Emboss shader NR"
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1379 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1380 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Smooth shader dark"
1385 msgstr "Smooth shader dark NR"
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1388 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1389 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1392 msgid "Comics"
1393 msgstr "Comics"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1396 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1397 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Satin"
1402 msgstr "Satin NR"
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1405 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1406 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Frosted glass"
1411 msgstr "Frosted glass NR"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1414 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1415 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Smooth shader contour"
1420 msgstr "Smooth shader contour NR"
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1423 msgid "Contouring version of smooth shader"
1424 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Aluminium"
1429 msgstr "Aluminium NR"
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1432 msgid "Brushed aluminium shader"
1433 msgstr "Brushed aluminium shader"
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1436 msgid "Comics fluid"
1437 msgstr "Comics fluid"
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1440 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1441 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Chrome"
1446 msgstr "Chrome NR"
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1449 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1450 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Chrome dark"
1455 msgstr "Chrome dark NR"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1458 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1459 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1462 msgid "Wavy tartan"
1463 msgstr "Wavy tartan"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1466 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1467 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1470 msgid "3D marble"
1471 msgstr "3D marble"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1474 msgid "3D warped marble texture"
1475 msgstr "3D warped marble texture"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1478 msgid "3D wood"
1479 msgstr "3D wood"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1482 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1483 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1486 #, fuzzy
1487 msgid "3D mother of pearl"
1488 msgstr "Mother of pearl"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1491 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1492 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1495 msgid "Tiger fur"
1496 msgstr "Tiger fur"
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1499 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1500 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1503 msgid "Shaken liquid"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1507 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1508 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1511 msgid "Comics cream"
1512 msgstr "Comics cream"
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1515 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1516 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1519 msgid "Black Light"
1520 msgstr "Black Light"
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1523 msgid "Light areas turn to black"
1524 msgstr "Light areas turn to black"
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Light eraser"
1529 msgstr "Lightness"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1534 msgid "Transparency utilities"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1538 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1539 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1542 msgid "Noisy blur"
1543 msgstr "Noisy blur"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1546 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1547 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Film grain"
1552 msgstr "Film Grain"
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1555 msgid "Adds a small scale graininess"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1559 msgid "HSL Bumps, transparent"
1560 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1563 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1564 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1569 msgid "Drawing"
1570 msgstr "Drawing"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1573 #, fuzzy
1574 msgid ""
1575 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1576 "images and material filled objects"
1577 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Velvet Bumps"
1582 msgstr "Velvet bump"
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1587 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Alpha draw"
1592 msgstr "Alpha"
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1597 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Alpha draw, color"
1602 msgstr "Alpha engraving, colour"
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1607 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1610 msgid "Chewing gum"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1614 msgid ""
1615 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1616 "at their crossings"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Black outline"
1622 msgstr "Black hole"
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Draws a black outline around"
1627 msgstr "Draws an outline around"
1629 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1630 msgid "Color outline"
1631 msgstr "Colour outline"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Draws a colored outline around"
1636 msgstr "Draws an outline around"
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Inner Shadow"
1641 msgstr "Inner radius"
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1644 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Dark and Glow"
1650 msgstr "Dark and glow"
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1653 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1657 msgid "Darken edges"
1658 msgstr "Darken edges"
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1661 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Warped rainbow"
1667 msgstr "Tinted rainbow"
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1672 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Rough and dilate"
1677 msgstr "Rough and glossy"
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1680 msgid "Create a turbulent contour around"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1684 msgid "Quadritone fantasy"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Replace hue by two colors"
1690 msgstr "Replace colour"
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1693 msgid "Old postcard"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1697 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1701 msgid "Fuzzy Glow"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1705 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Dots transparency"
1711 msgstr "Noise transparency"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1714 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Canvas transparency"
1720 msgstr "Noise transparency"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1723 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Smear transparency"
1729 msgstr "Noise transparency"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1732 msgid ""
1733 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Thick paint"
1739 msgstr "Ink paint"
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1742 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Burst"
1748 msgstr "Blurs"
1750 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1751 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Embossed leather"
1757 msgstr "Emboss shader NR"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1760 msgid ""
1761 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1762 "texture"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Carnaval"
1768 msgstr "Canvas"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1771 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Plastify"
1777 msgstr "Play"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1780 msgid ""
1781 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1782 "crumple"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Plaster"
1788 msgstr "Paste"
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1791 msgid ""
1792 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Rough transparency"
1798 msgstr "Noise transparency"
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1801 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Gouache"
1807 msgstr "Source"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1812 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1815 msgid "Alpha engraving"
1816 msgstr "Alpha engraving"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1821 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1824 msgid "Alpha draw, liquid"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1830 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Liquid drawing"
1835 msgstr "drawing%s"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1840 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Marbled ink"
1845 msgstr "Barbed wire"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1848 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1852 msgid "Thick acrylic"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1856 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Alpha engraving B"
1862 msgstr "Alpha engraving"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1865 #, fuzzy
1866 msgid ""
1867 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1868 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Lapping"
1873 msgstr "Capping"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Something like a water noise"
1878 msgstr "Thin like a soap membrane"
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Monochrome transparency"
1883 msgstr "Noise transparency"
1885 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1886 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1887 msgstr ""
1889 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Duotone"
1892 msgstr "Button"
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Change colors to a duotone palette"
1897 msgstr "Select colours from a swatches palette"
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1904 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Alpha repaint"
1910 msgstr "Alpha engraving"
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1913 msgid "Repaint anything monochrome"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Saturation map"
1919 msgstr "Saturation"
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1922 msgid ""
1923 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1924 "saturation levels"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Riddled"
1930 msgstr "Middle"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1933 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1937 msgid "Wrinkled varnish"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1941 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Canvas Bumps"
1947 msgstr "Canvas"
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1950 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1954 msgid "Canvas Bumps, matte"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 msgstr ""
1961 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Canvas Bumps alpha"
1966 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1969 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Lightness-Contrast"
1975 msgstr "Lightness"
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1980 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Clean edges"
1985 msgstr "Darken edges"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1988 msgid ""
1989 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1990 "some filters"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bright metal"
1996 msgstr "Brighter"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1999 msgid "Bright metallic effect for any color"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2003 msgid "Deep colors plastic"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2009 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Melted jelly, matte"
2014 msgstr "Matte jelly"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2017 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Melted jelly"
2023 msgstr "Matte jelly"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2028 msgstr "Strokes end with a round end"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Combined lighting"
2033 msgstr "Combined"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2036 msgid "Tinfoil"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2040 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2044 msgid "Copper and chocolate"
2045 msgstr ""
2047 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2048 msgid ""
2049 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2050 "effects"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Inner Glow"
2056 msgstr "Inner radius"
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2059 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Soft colors"
2065 msgstr "Month colour"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2068 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2069 msgstr ""
2071 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Relief print"
2074 msgstr "Blueprint"
2076 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2077 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Growing cells"
2083 msgstr "Glowing metal"
2085 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2086 msgid "Random rounded living cells like fill"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Fluorescence"
2092 msgstr "Presence"
2094 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2095 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Tritone"
2101 msgstr "Title"
2103 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2104 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2105 msgstr ""
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2108 msgid "Stripes 1:1"
2109 msgstr ""
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2112 msgid "Stripes 1:1 white"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2116 msgid "Stripes 1:1.5"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2120 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2124 msgid "Stripes 1:2"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2128 msgid "Stripes 1:2 white"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2132 msgid "Stripes 1:3"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2136 msgid "Stripes 1:3 white"
2137 msgstr ""
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2140 msgid "Stripes 1:4"
2141 msgstr ""
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2144 msgid "Stripes 1:4 white"
2145 msgstr ""
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2148 msgid "Stripes 1:5"
2149 msgstr ""
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2152 msgid "Stripes 1:5 white"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2156 msgid "Stripes 1:8"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2160 msgid "Stripes 1:8 white"
2161 msgstr ""
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2164 msgid "Stripes 1:10"
2165 msgstr ""
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2168 msgid "Stripes 1:10 white"
2169 msgstr ""
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2172 msgid "Stripes 1:16"
2173 msgstr ""
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2176 msgid "Stripes 1:16 white"
2177 msgstr ""
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2180 msgid "Stripes 1:32"
2181 msgstr ""
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2184 msgid "Stripes 1:32 white"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2188 msgid "Stripes 1:64"
2189 msgstr ""
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2192 msgid "Stripes 2:1"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2196 msgid "Stripes 2:1 white"
2197 msgstr ""
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2200 msgid "Stripes 4:1"
2201 msgstr ""
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2204 msgid "Stripes 4:1 white"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Checkerboard"
2210 msgstr "Whiteboa_rd"
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2213 msgid "Checkerboard white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Packed circles"
2219 msgstr "Excircles"
2221 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2222 msgid "Polka dots, small"
2223 msgstr ""
2225 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2226 msgid "Polka dots, small white"
2227 msgstr ""
2229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2230 msgid "Polka dots, medium"
2231 msgstr ""
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2234 msgid "Polka dots, medium white"
2235 msgstr ""
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2238 msgid "Polka dots, large"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2242 msgid "Polka dots, large white"
2243 msgstr ""
2245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Wavy"
2248 msgstr "Wave"
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Wavy white"
2253 msgstr "White"
2255 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2256 msgid "Camouflage"
2257 msgstr ""
2259 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Ermine"
2262 msgstr "Combine"
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Sand (bitmap)"
2267 msgstr "Trace bitmap"
2269 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Cloth (bitmap)"
2272 msgstr "Create bitmap"
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Old paint (bitmap)"
2277 msgstr "Print as bitmap"
2279 #: ../src/arc-context.cpp:319
2280 msgid ""
2281 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2282 msgstr ""
2283 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2285 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2286 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2287 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2289 #: ../src/arc-context.cpp:471
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2293 "to draw around the starting point"
2294 msgstr ""
2295 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2296 "to draw around the starting point"
2298 #: ../src/arc-context.cpp:473
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2302 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2303 msgstr ""
2304 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2305 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2307 #: ../src/arc-context.cpp:499
2308 msgid "Create ellipse"
2309 msgstr "Create ellipse"
2311 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2312 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2313 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2314 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2315 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2317 #. status text
2318 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2319 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2320 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2322 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2323 msgid "Create 3D box"
2324 msgstr "Create 3D box"
2326 #: ../src/box3d.cpp:315
2327 msgid "<b>3D Box</b>"
2328 msgstr "<b>3D Box</b>"
2330 #: ../src/connector-context.cpp:526
2331 msgid "Creating new connector"
2332 msgstr "Creating new connector"
2334 #: ../src/connector-context.cpp:775
2335 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2336 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2338 #: ../src/connector-context.cpp:824
2339 msgid "Reroute connector"
2340 msgstr "Reroute connector"
2342 #. Flush pending updates
2343 #: ../src/connector-context.cpp:988
2344 msgid "Create connector"
2345 msgstr "Create connector"
2347 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2348 msgid "Finishing connector"
2349 msgstr "Finishing connector"
2351 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2352 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2353 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2355 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2356 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2357 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2359 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2360 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2361 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2363 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6997
2364 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2365 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2367 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
2368 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2369 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2371 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2372 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2373 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2375 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2376 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2377 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2379 #: ../src/desktop.cpp:828
2380 msgid "No previous zoom."
2381 msgstr "No previous zoom."
2383 #: ../src/desktop.cpp:853
2384 msgid "No next zoom."
2385 msgstr "No next zoom."
2387 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2388 msgid "Create guide"
2389 msgstr "Create guide"
2391 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2392 msgid "Move guide"
2393 msgstr "Move guide"
2395 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2396 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2397 msgid "Delete guide"
2398 msgstr "Delete guide"
2400 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2401 #, c-format
2402 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2403 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2406 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2407 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2410 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2411 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2414 #, c-format
2415 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2416 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2419 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2420 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2423 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2424 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2427 msgid "Unclump tiled clones"
2428 msgstr "Unclump tiled clones"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2431 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2432 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2435 msgid "Delete tiled clones"
2436 msgstr "Delete tiled clones"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2439 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2440 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2443 msgid ""
2444 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2445 "group</b>."
2446 msgstr ""
2447 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2448 "group</b>."
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2451 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2452 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2455 msgid "Create tiled clones"
2456 msgstr "Create tiled clones"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2459 msgid "<small>Per row:</small>"
2460 msgstr "<small>Per row:</small>"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2463 msgid "<small>Per column:</small>"
2464 msgstr "<small>Per column:</small>"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2467 msgid "<small>Randomize:</small>"
2468 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2471 msgid "_Symmetry"
2472 msgstr "_Symmetry"
2474 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2475 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2476 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2477 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2478 #.
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2480 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2481 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2483 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2485 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2486 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2489 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2490 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2493 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2494 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2496 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2497 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2499 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2500 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2503 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2504 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2507 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2508 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2511 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2512 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2515 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2516 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2519 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2520 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2523 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2524 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2527 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2528 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2531 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2532 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2535 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2536 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2539 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2540 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2543 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2544 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2547 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2548 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2551 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2552 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2555 msgid "S_hift"
2556 msgstr "S_hift"
2558 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2560 #, no-c-format
2561 msgid "<b>Shift X:</b>"
2562 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2567 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2572 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2575 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2576 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2578 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2580 #, no-c-format
2581 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2582 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2587 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2592 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2595 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2596 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2599 msgid "<b>Exponent:</b>"
2600 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2603 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2604 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2607 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2608 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2610 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2614 msgid "<small>Alternate:</small>"
2615 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2618 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2619 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2622 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2623 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2625 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2628 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2629 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2632 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2633 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2636 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2637 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2639 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2641 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2642 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2645 msgid "Exclude tile height in shift"
2646 msgstr "Exclude tile height in shift"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2649 msgid "Exclude tile width in shift"
2650 msgstr "Exclude tile width in shift"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2653 msgid "Sc_ale"
2654 msgstr "Sc_ale"
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2657 msgid "<b>Scale X:</b>"
2658 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2661 #, no-c-format
2662 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2663 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2666 #, no-c-format
2667 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2668 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2671 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2672 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2675 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2689 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2690 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2693 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2694 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2697 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2701 msgid "<b>Base:</b>"
2702 msgstr "<b>Base:</b>"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2705 msgid ""
2706 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2707 msgstr ""
2708 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2711 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2712 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2715 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2716 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2719 msgid "Cumulate the scales for each row"
2720 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2723 msgid "Cumulate the scales for each column"
2724 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2727 msgid "_Rotation"
2728 msgstr "_Rotation"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2731 msgid "<b>Angle:</b>"
2732 msgstr "<b>Angle:</b>"
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2735 #, no-c-format
2736 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2737 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2742 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2745 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2746 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2749 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2750 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2753 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2754 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2757 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2758 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2761 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2762 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2765 msgid "_Blur & opacity"
2766 msgstr "_Blur & opacity"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2769 msgid "<b>Blur:</b>"
2770 msgstr "<b>Blur:</b>"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2773 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2774 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2777 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2778 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2781 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2782 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2785 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2786 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2789 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2790 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2793 msgid "<b>Fade out:</b>"
2794 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2797 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2798 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2801 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2802 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2805 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2806 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2809 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2810 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2813 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2814 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2817 msgid "Co_lor"
2818 msgstr "Co_lour"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2821 msgid "Initial color: "
2822 msgstr "Initial colour: "
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2825 msgid "Initial color of tiled clones"
2826 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2829 msgid ""
2830 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2831 "stroke)"
2832 msgstr ""
2833 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2834 "stroke)"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2837 msgid "<b>H:</b>"
2838 msgstr "<b>H:</b>"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2841 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2842 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2845 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2846 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2849 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2850 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2853 msgid "<b>S:</b>"
2854 msgstr "<b>S:</b>"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2857 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2858 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2861 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2862 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2865 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2866 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2869 msgid "<b>L:</b>"
2870 msgstr "<b>L:</b>"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2873 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2874 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2877 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2878 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2881 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2882 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2885 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2886 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2889 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2890 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2893 msgid "_Trace"
2894 msgstr "_Trace"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2897 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2898 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2901 msgid ""
2902 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2903 "apply it to the clone"
2904 msgstr ""
2905 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2906 "apply it to the clone"
2908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2909 msgid "1. Pick from the drawing:"
2910 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2913 msgid "Pick the visible color and opacity"
2914 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2920 msgid "Opacity"
2921 msgstr "Opacity"
2923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2924 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2925 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2928 msgid "R"
2929 msgstr "R"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2932 msgid "Pick the Red component of the color"
2933 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2936 msgid "G"
2937 msgstr "G"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2940 msgid "Pick the Green component of the color"
2941 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2944 msgid "B"
2945 msgstr "B"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2948 msgid "Pick the Blue component of the color"
2949 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2951 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2952 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2954 msgid "clonetiler|H"
2955 msgstr "clonetiler|H"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2958 msgid "Pick the hue of the color"
2959 msgstr "Pick the hue of the colour"
2961 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2962 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2964 msgid "clonetiler|S"
2965 msgstr "clonetiler|S"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2968 msgid "Pick the saturation of the color"
2969 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2971 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2972 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2974 msgid "clonetiler|L"
2975 msgstr "clonetiler|L"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2978 msgid "Pick the lightness of the color"
2979 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2982 msgid "2. Tweak the picked value:"
2983 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2986 msgid "Gamma-correct:"
2987 msgstr "Gamma-correct:"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2990 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2991 msgstr ""
2992 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2995 msgid "Randomize:"
2996 msgstr "Randomise:"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2999 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3000 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3003 msgid "Invert:"
3004 msgstr "Invert:"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3007 msgid "Invert the picked value"
3008 msgstr "Invert the selected value"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3011 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3012 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3015 msgid "Presence"
3016 msgstr "Presence"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3019 msgid ""
3020 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3021 "that point"
3022 msgstr ""
3023 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
3024 "in that point"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3027 msgid "Size"
3028 msgstr "Size"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3031 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3032 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3035 msgid ""
3036 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3037 "or stroke)"
3038 msgstr ""
3039 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
3040 "fill or stroke)"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3043 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3044 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3047 msgid "How many rows in the tiling"
3048 msgstr "How many rows in the tiling"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3051 msgid "How many columns in the tiling"
3052 msgstr "How many columns in the tiling"
3054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3055 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3056 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3059 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3060 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3063 msgid "Rows, columns: "
3064 msgstr "Rows, columns: "
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3067 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3068 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3071 msgid "Width, height: "
3072 msgstr "Width, height: "
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3075 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3076 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3079 msgid "Use saved size and position of the tile"
3080 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3083 msgid ""
3084 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3085 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3086 msgstr ""
3087 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3088 "tiling (if any), instead of using the current size"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3091 msgid " <b>_Create</b> "
3092 msgstr " <b>_Create</b> "
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3095 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3096 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3098 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3099 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3100 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3101 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3102 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3104 msgid " _Unclump "
3105 msgstr " _Unclump "
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3108 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3109 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3112 msgid " Re_move "
3113 msgstr " Re_move "
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3116 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3117 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3120 msgid " R_eset "
3121 msgstr " R_eset "
3123 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3125 msgid ""
3126 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3127 "to zero"
3128 msgstr ""
3129 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3130 "dialogue to zero"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3133 msgid "_Page"
3134 msgstr "_Page"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3137 msgid "_Drawing"
3138 msgstr "_Drawing"
3140 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3141 msgid "_Selection"
3142 msgstr "_Selection"
3144 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3145 msgid "_Custom"
3146 msgstr "_Custom"
3148 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3149 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3150 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3152 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3153 msgid "Units:"
3154 msgstr "Units:"
3156 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3157 msgid "_x0:"
3158 msgstr "_x0:"
3160 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3161 msgid "x_1:"
3162 msgstr "x_1:"
3164 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3165 msgid "Wid_th:"
3166 msgstr "Wid_th:"
3168 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3169 msgid "_y0:"
3170 msgstr "_y0:"
3172 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3173 msgid "y_1:"
3174 msgstr "y_1:"
3176 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3177 msgid "Hei_ght:"
3178 msgstr "Hei_ght:"
3180 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3181 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3182 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3184 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3185 msgid "_Width:"
3186 msgstr "_Width:"
3188 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3189 msgid "pixels at"
3190 msgstr "pixels at"
3192 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3193 msgid "dp_i"
3194 msgstr "dp_i"
3196 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3197 msgid "_Height:"
3198 msgstr "_Height:"
3200 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
3202 msgid "dpi"
3203 msgstr "dpi"
3205 #. true = has mnemonic
3206 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3207 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3208 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3210 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3211 msgid "_Browse..."
3212 msgstr "_Browse..."
3214 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3215 msgid "Batch export all selected objects"
3216 msgstr "Batch export all selected objects"
3218 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3219 msgid ""
3220 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3221 "(caution, overwrites without asking!)"
3222 msgstr ""
3223 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3224 "(caution, overwrites without asking!)"
3226 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3227 msgid "Hide all except selected"
3228 msgstr "Hide all except selected"
3230 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3231 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3232 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3234 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3235 msgid "_Export"
3236 msgstr "_Export"
3238 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3239 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3240 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3243 #, c-format
3244 msgid "Batch export %d selected object"
3245 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3246 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3247 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3250 msgid "Export in progress"
3251 msgstr "Export in progress"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3254 #, c-format
3255 msgid "Exporting %d files"
3256 msgstr "Exporting %d files"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3259 #, c-format
3260 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3261 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3264 msgid "You have to enter a filename"
3265 msgstr "You have to enter a filename"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3268 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3269 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3272 #, c-format
3273 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3274 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3277 #, c-format
3278 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3279 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3281 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
3282 msgid "Select a filename for exporting"
3283 msgstr "Select a filename for exporting"
3285 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3286 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3287 #, c-format
3288 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3289 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3290 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3291 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3293 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3294 msgid "exact"
3295 msgstr "exact"
3297 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3298 msgid "partial"
3299 msgstr "partial"
3301 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3302 msgid "No objects found"
3303 msgstr "No objects found"
3305 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3306 msgid "T_ype: "
3307 msgstr "T_ype: "
3309 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3310 msgid "Search in all object types"
3311 msgstr "Search in all object types"
3313 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3314 msgid "All types"
3315 msgstr "All types"
3317 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3318 msgid "Search all shapes"
3319 msgstr "Search all shapes"
3321 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3322 msgid "All shapes"
3323 msgstr "All shapes"
3325 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3326 msgid "Search rectangles"
3327 msgstr "Search rectangles"
3329 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3330 msgid "Rectangles"
3331 msgstr "Rectangles"
3333 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3334 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3335 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3338 msgid "Ellipses"
3339 msgstr "Ellipses"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3342 msgid "Search stars and polygons"
3343 msgstr "Search stars and polygons"
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3346 msgid "Stars"
3347 msgstr "Stars"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3350 msgid "Search spirals"
3351 msgstr "Search spirals"
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3354 msgid "Spirals"
3355 msgstr "Spirals"
3357 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3358 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3360 msgid "Search paths, lines, polylines"
3361 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3365 msgid "Paths"
3366 msgstr "Paths"
3368 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3369 msgid "Search text objects"
3370 msgstr "Search text objects"
3372 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3373 msgid "Texts"
3374 msgstr "Texts"
3376 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3377 msgid "Search groups"
3378 msgstr "Search groups"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3381 msgid "Groups"
3382 msgstr "Groups"
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3385 msgid "Search clones"
3386 msgstr "Search clones"
3388 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3389 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3390 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3392 msgid "find|Clones"
3393 msgstr "find|Clones"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3396 msgid "Search images"
3397 msgstr "Search images"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3400 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3401 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3402 msgid "Images"
3403 msgstr "Images"
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3406 msgid "Search offset objects"
3407 msgstr "Search offset objects"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3410 msgid "Offsets"
3411 msgstr "Offsets"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3414 msgid "_Text: "
3415 msgstr "_Text: "
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3418 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3419 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3422 msgid "_ID: "
3423 msgstr "_ID: "
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3426 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3427 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3430 msgid "_Style: "
3431 msgstr "_Style: "
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3434 msgid ""
3435 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3436 msgstr ""
3437 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3440 msgid "_Attribute: "
3441 msgstr "_Attribute: "
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3444 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3445 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3448 msgid "Search in s_election"
3449 msgstr "Search in s_election"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3452 msgid "Limit search to the current selection"
3453 msgstr "Limit search to the current selection"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3456 msgid "Search in current _layer"
3457 msgstr "Search in current _layer"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3460 msgid "Limit search to the current layer"
3461 msgstr "Limit search to the current layer"
3463 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3464 msgid "Include _hidden"
3465 msgstr "Include _hidden"
3467 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3468 msgid "Include hidden objects in search"
3469 msgstr "Include hidden objects in search"
3471 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3472 msgid "Include l_ocked"
3473 msgstr "Include l_ocked"
3475 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3476 msgid "Include locked objects in search"
3477 msgstr "Include locked objects in search"
3479 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3481 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3482 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3483 msgid "_Clear"
3484 msgstr "_Clear"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3487 msgid "Clear values"
3488 msgstr "Clear values"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3491 msgid "_Find"
3492 msgstr "_Find"
3494 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3495 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3496 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3498 #. Create the label for the object id
3499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3503 msgid "_Id"
3504 msgstr "_Id"
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3507 msgid ""
3508 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3509 msgstr ""
3510 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3512 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3514 #: ../src/verbs.cpp:2492
3515 msgid "_Set"
3516 msgstr "_Set"
3518 #. Create the label for the object label
3519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3520 msgid "_Label"
3521 msgstr "_Label"
3523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3524 msgid "A freeform label for the object"
3525 msgstr "A freeform label for the object"
3527 #. Create the label for the object title
3528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3529 msgid "_Title"
3530 msgstr "_Title"
3532 #. Create the frame for the object description
3533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3534 msgid "_Description"
3535 msgstr "_Description"
3537 #. Hide
3538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3539 msgid "_Hide"
3540 msgstr "_Hide"
3542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3543 msgid "Check to make the object invisible"
3544 msgstr "Check to make the object invisible"
3546 #. Lock
3547 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3548 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3549 msgid "L_ock"
3550 msgstr "L_ock"
3552 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3553 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3554 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3556 #. Create the frame for interactivity options
3557 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3558 msgid "_Interactivity"
3559 msgstr "_Interactivity"
3561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3563 msgid "Ref"
3564 msgstr "Ref"
3566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3567 msgid "Lock object"
3568 msgstr "Lock object"
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3571 msgid "Unlock object"
3572 msgstr "Unlock object"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3575 msgid "Hide object"
3576 msgstr "Hide object"
3578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3579 msgid "Unhide object"
3580 msgstr "Unhide object"
3582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3583 msgid "Id invalid! "
3584 msgstr "Id invalid! "
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3587 msgid "Id exists! "
3588 msgstr "Id exists! "
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3591 msgid "Set object ID"
3592 msgstr "Set object ID"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3595 msgid "Set object label"
3596 msgstr "Set object label"
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3599 msgid "Set object title"
3600 msgstr "Set object title"
3602 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3603 msgid "Set object description"
3604 msgstr "Set object description"
3606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3607 msgid "Href:"
3608 msgstr "Href:"
3610 #. default x:
3611 #. default y:
3612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3614 msgid "Target:"
3615 msgstr "Target:"
3617 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3621 msgid "Type:"
3622 msgstr "Type:"
3624 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3625 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3627 msgid "Role:"
3628 msgstr "Role:"
3630 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3631 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3632 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3633 msgid "Arcrole:"
3634 msgstr "Arcrole:"
3636 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3637 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3638 msgid "Title:"
3639 msgstr "Title:"
3641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3642 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
3643 msgid "Show:"
3644 msgstr "Show:"
3646 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3647 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3648 msgid "Actuate:"
3649 msgstr "Actuate:"
3651 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3652 msgid "URL:"
3653 msgstr "URL:"
3655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3656 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3657 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3659 msgid "X:"
3660 msgstr "X:"
3662 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3663 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3664 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3666 msgid "Y:"
3667 msgstr "Y:"
3669 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3670 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3672 msgid "Width:"
3673 msgstr "Width:"
3675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3676 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3677 msgid "Height:"
3678 msgstr "Height:"
3680 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3681 #, c-format
3682 msgid "%s Properties"
3683 msgstr "%s Properties"
3685 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3686 #, c-format
3687 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3688 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3690 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3691 #, c-format
3692 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3693 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3695 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3696 #, c-format
3697 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3698 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3700 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3701 msgid "<i>Checking...</i>"
3702 msgstr "<i>Checking...</i>"
3704 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3705 msgid "Fix spelling"
3706 msgstr "Fix spelling"
3708 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3709 msgid "Suggestions:"
3710 msgstr "Suggestions:"
3712 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3713 msgid "_Accept"
3714 msgstr "_Accept"
3716 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3717 msgid "Accept the chosen suggestion"
3718 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3720 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3721 msgid "_Ignore once"
3722 msgstr "_Ignore once"
3724 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3725 msgid "Ignore this word only once"
3726 msgstr "Ignore this word only once"
3728 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3729 msgid "_Ignore"
3730 msgstr "_Ignore"
3732 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3733 msgid "Ignore this word in this session"
3734 msgstr "Ignore this word in this session"
3736 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3737 msgid "A_dd to dictionary:"
3738 msgstr "A_dd to dictionary:"
3740 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3741 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3742 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3744 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3745 msgid "_Stop"
3746 msgstr "_Stop"
3748 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3749 msgid "Stop the check"
3750 msgstr "Stop the check"
3752 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3753 msgid "_Start"
3754 msgstr "_Start"
3756 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3757 msgid "Start the check"
3758 msgstr "Start the check"
3760 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3761 msgid "Font"
3762 msgstr "Font"
3764 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3765 msgid "Layout"
3766 msgstr "Layout"
3768 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3769 msgid "Align lines left"
3770 msgstr "Align lines left"
3772 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3773 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3774 msgid "Center lines"
3775 msgstr "Centre lines"
3777 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3778 msgid "Align lines right"
3779 msgstr "Align lines right"
3781 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3782 msgid "Justify lines"
3783 msgstr "Justify lines"
3785 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6804
3786 msgid "Horizontal text"
3787 msgstr "Horizontal text"
3789 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6816
3790 msgid "Vertical text"
3791 msgstr "Vertical text"
3793 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3794 msgid "Line spacing:"
3795 msgstr "Line spacing:"
3797 #. Text
3798 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3800 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3801 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3802 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3803 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3804 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3805 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3806 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3807 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3808 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3809 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3810 msgid "Text"
3811 msgstr "Text"
3813 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3814 msgid "Set as default"
3815 msgstr "Set as default"
3817 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3818 msgid "Set text style"
3819 msgstr "Set text style"
3821 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3822 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3823 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3825 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3826 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3827 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3829 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3833 "commit changes."
3834 msgstr ""
3835 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3836 "commit changes."
3838 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3839 msgid "Drag to reorder nodes"
3840 msgstr "Drag to reorder nodes"
3842 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3843 msgid "New element node"
3844 msgstr "New element node"
3846 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3847 msgid "New text node"
3848 msgstr "New text node"
3850 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3851 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3852 msgid "Duplicate node"
3853 msgstr "Duplicate node"
3855 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3856 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3860 msgid "Unindent node"
3861 msgstr "Unindent node"
3863 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3864 msgid "Indent node"
3865 msgstr "Indent node"
3867 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3868 msgid "Raise node"
3869 msgstr "Raise node"
3871 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3872 msgid "Lower node"
3873 msgstr "Lower node"
3875 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3876 msgid "Delete attribute"
3877 msgstr "Delete attribute"
3879 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3880 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3881 msgid "Attribute name"
3882 msgstr "Attribute name"
3884 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3885 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3886 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3887 msgid "Set attribute"
3888 msgstr "Set attribute"
3890 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3891 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3892 msgid "Set"
3893 msgstr "Set"
3895 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3896 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3897 msgid "Attribute value"
3898 msgstr "Attribute value"
3900 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3901 msgid "Drag XML subtree"
3902 msgstr "Drag XML subtree"
3904 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3905 msgid "New element node..."
3906 msgstr "New element node..."
3908 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3909 msgid "Cancel"
3910 msgstr "Cancel"
3912 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3913 msgid "Create"
3914 msgstr "Create"
3916 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3917 msgid "Create new element node"
3918 msgstr "Create new element node"
3920 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3921 msgid "Create new text node"
3922 msgstr "Create new text node"
3924 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3925 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3929 msgid "Change attribute"
3930 msgstr "Change attribute"
3932 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3933 msgid "Grid _units:"
3934 msgstr "Grid _units:"
3936 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3937 msgid "_Origin X:"
3938 msgstr "_Origin X:"
3940 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3943 msgid "X coordinate of grid origin"
3944 msgstr "X coordinate of grid origin"
3946 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3947 msgid "O_rigin Y:"
3948 msgstr "O_rigin Y:"
3950 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
3953 msgid "Y coordinate of grid origin"
3954 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3956 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3957 msgid "Spacing _Y:"
3958 msgstr "Spacing _Y:"
3960 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3962 msgid "Base length of z-axis"
3963 msgstr "Base length of z-axis"
3965 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3968 msgid "Angle X:"
3969 msgstr "Angle X:"
3971 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3973 msgid "Angle of x-axis"
3974 msgstr "Angle of x-axis"
3976 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3979 msgid "Angle Z:"
3980 msgstr "Angle Z:"
3982 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3984 msgid "Angle of z-axis"
3985 msgstr "Angle of z-axis"
3987 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3988 msgid "Grid line _color:"
3989 msgstr "Grid line _colour:"
3991 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3992 msgid "Grid line color"
3993 msgstr "Grid line colour"
3995 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3996 msgid "Color of grid lines"
3997 msgstr "Colour of grid lines"
3999 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4000 msgid "Ma_jor grid line color:"
4001 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
4003 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4004 msgid "Major grid line color"
4005 msgstr "Major grid line colour"
4007 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4008 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4009 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4011 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4012 msgid "_Major grid line every:"
4013 msgstr "_Major grid line every:"
4015 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4016 msgid "lines"
4017 msgstr "lines"
4019 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4020 msgid "Rectangular grid"
4021 msgstr "Rectangular grid"
4023 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4024 msgid "Axonometric grid"
4025 msgstr "Axonometric grid"
4027 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4028 msgid "Create new grid"
4029 msgstr "Create new grid"
4031 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4032 msgid "_Enabled"
4033 msgstr "_Enabled"
4035 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4036 msgid ""
4037 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4038 "grids."
4039 msgstr ""
4040 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4041 "grids."
4043 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4044 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4045 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4047 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4048 msgid ""
4049 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4050 "will be snapped to"
4051 msgstr ""
4052 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4053 "will be snapped to"
4055 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4056 msgid "_Visible"
4057 msgstr "_Visible"
4059 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4060 msgid ""
4061 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4062 "to invisible grids."
4063 msgstr ""
4064 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4065 "to invisible grids."
4067 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4068 msgid "Spacing _X:"
4069 msgstr "Spacing _X:"
4071 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4073 msgid "Distance between vertical grid lines"
4074 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4076 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4078 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4079 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4081 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4082 msgid "_Show dots instead of lines"
4083 msgstr "_Show dots instead of lines"
4085 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4086 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4087 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4089 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4090 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4091 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4092 msgid "UNDEFINED"
4093 msgstr "UNDEFINED"
4095 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4096 msgid "grid line"
4097 msgstr "grid line"
4099 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4100 msgid "grid intersection"
4101 msgstr "grid intersection"
4103 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4104 msgid "guide"
4105 msgstr "guide"
4107 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4108 msgid "guide intersection"
4109 msgstr "guide intersection"
4111 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4112 #, fuzzy
4113 msgid "guide origin"
4114 msgstr "Guideline"
4116 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4117 msgid "grid-guide intersection"
4118 msgstr "grid-guide intersection"
4120 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4121 msgid "cusp node"
4122 msgstr "cusp node"
4124 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4125 msgid "smooth node"
4126 msgstr "smooth node"
4128 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4129 msgid "path"
4130 msgstr "path"
4132 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4133 msgid "path intersection"
4134 msgstr "path intersection"
4136 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4137 msgid "bounding box corner"
4138 msgstr "bounding box corner"
4140 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4141 msgid "bounding box side"
4142 msgstr "bounding box side"
4144 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4145 msgid "bounding box"
4146 msgstr "bounding box"
4148 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4149 msgid "page border"
4150 msgstr "page border"
4152 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4153 msgid "line midpoint"
4154 msgstr "line midpoint"
4156 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4157 msgid "object midpoint"
4158 msgstr "object midpoint"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4161 msgid "object rotation center"
4162 msgstr "object rotation centre"
4164 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4165 msgid "handle"
4166 msgstr "handle"
4168 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4169 msgid "bounding box side midpoint"
4170 msgstr "bounding box side midpoint"
4172 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4173 msgid "bounding box midpoint"
4174 msgstr "bounding box midpoint"
4176 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4177 msgid "page corner"
4178 msgstr "page corner"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4181 msgid "convex hull corner"
4182 msgstr "convex hull corner"
4184 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4185 msgid "quadrant point"
4186 msgstr "quadrant point"
4188 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4189 msgid "center"
4190 msgstr "centre"
4192 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4193 msgid "corner"
4194 msgstr "corner"
4196 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4197 msgid "text baseline"
4198 msgstr "text baseline"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4201 msgid "Bounding box corner"
4202 msgstr "Bounding box corner"
4204 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4205 msgid "Bounding box midpoint"
4206 msgstr "Bounding box midpoint"
4208 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4209 msgid "Bounding box side midpoint"
4210 msgstr "Bounding box side midpoint"
4212 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4213 msgid "Smooth node"
4214 msgstr "Smooth node"
4216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4217 msgid "Cusp node"
4218 msgstr "Cusp node"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4221 msgid "Line midpoint"
4222 msgstr "Line midpoint"
4224 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4225 msgid "Object midpoint"
4226 msgstr "Object midpoint"
4228 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4229 msgid "Object rotation center"
4230 msgstr "Object rotation centre"
4232 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4233 msgid "Handle"
4234 msgstr "Handle"
4236 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4237 msgid "Path intersection"
4238 msgstr "Path intersection"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4241 msgid "Guide"
4242 msgstr "Guide"
4244 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Guide origin"
4247 msgstr "Guideline"
4249 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4250 msgid "Convex hull corner"
4251 msgstr "Convex hull corner"
4253 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4254 msgid "Quadrant point"
4255 msgstr "Quadrant point"
4257 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6734
4258 msgid "Center"
4259 msgstr "Centre"
4261 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4262 msgid "Corner"
4263 msgstr "Corner"
4265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4266 msgid "Text baseline"
4267 msgstr "Text baseline"
4269 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4270 msgid " to "
4271 msgstr " to "
4273 #: ../src/document.cpp:441
4274 #, c-format
4275 msgid "New document %d"
4276 msgstr "New document %d"
4278 #: ../src/document.cpp:473
4279 #, c-format
4280 msgid "Memory document %d"
4281 msgstr "Memory document %d"
4283 #: ../src/document.cpp:628
4284 #, c-format
4285 msgid "Unnamed document %d"
4286 msgstr "Unnamed document %d"
4288 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4289 #: ../src/draw-context.cpp:581
4290 msgid "Path is closed."
4291 msgstr "Path is closed."
4293 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4294 #: ../src/draw-context.cpp:596
4295 msgid "Closing path."
4296 msgstr "Closing path."
4298 #: ../src/draw-context.cpp:706
4299 msgid "Draw path"
4300 msgstr "Draw path"
4302 #: ../src/draw-context.cpp:866
4303 msgid "Creating single dot"
4304 msgstr "Creating single dot"
4306 #: ../src/draw-context.cpp:867
4307 msgid "Create single dot"
4308 msgstr "Create single dot"
4310 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4311 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4312 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4313 #, c-format
4314 msgid " alpha %.3g"
4315 msgstr " alpha %.3g"
4317 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4318 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4319 #, c-format
4320 msgid ", averaged with radius %d"
4321 msgstr ", averaged with radius %d"
4323 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4324 #, c-format
4325 msgid " under cursor"
4326 msgstr " under cursor"
4328 #. message, to show in the statusbar
4329 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4330 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4331 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4333 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4334 msgid ""
4335 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4336 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4337 "to copy the color under mouse to clipboard"
4338 msgstr ""
4339 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4340 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4341 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4343 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4344 msgid "Set picked color"
4345 msgstr "Set picked colour"
4347 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4348 msgid ""
4349 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4350 msgstr ""
4351 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4353 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4354 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4355 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4357 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4358 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4359 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4361 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4362 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4363 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4365 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4366 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4367 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4369 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4370 msgid "Draw calligraphic stroke"
4371 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4373 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4374 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4375 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4377 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4378 msgid "Draw eraser stroke"
4379 msgstr "Draw eraser stroke"
4381 #: ../src/event-context.cpp:618
4382 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4383 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4385 #: ../src/event-log.cpp:37
4386 msgid "[Unchanged]"
4387 msgstr "[Unchanged]"
4389 #. Edit
4390 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4391 msgid "_Undo"
4392 msgstr "_Undo"
4394 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4395 msgid "_Redo"
4396 msgstr "_Redo"
4398 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4399 msgid "Dependency:"
4400 msgstr "Dependency:"
4402 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4403 msgid "  type: "
4404 msgstr "  type: "
4406 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4407 msgid "  location: "
4408 msgstr "  location: "
4410 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4411 msgid "  string: "
4412 msgstr "  string: "
4414 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4415 msgid "  description: "
4416 msgstr "  description: "
4418 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4419 msgid " (No preferences)"
4420 msgstr " (No preferences)"
4422 #. This is some filler text, needs to change before relase
4423 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4424 msgid ""
4425 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4426 "span>\n"
4427 "\n"
4428 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4429 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4430 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4431 msgstr ""
4432 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4433 "span>\n"
4434 "\n"
4435 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4436 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4437 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4439 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4440 msgid "Show dialog on startup"
4441 msgstr "Show dialogue on startup"
4443 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4444 #, c-format
4445 msgid "'%s' working, please wait..."
4446 msgstr "'%s' working, please wait..."
4448 #. static int i = 0;
4449 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4450 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4451 msgid ""
4452 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4453 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4454 msgstr ""
4455 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4456 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4458 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4459 msgid "an ID was not defined for it."
4460 msgstr "an ID was not defined for it."
4462 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4463 msgid "there was no name defined for it."
4464 msgstr "there was no name defined for it."
4466 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4467 msgid "the XML description of it got lost."
4468 msgstr "the XML description of it got lost."
4470 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4471 msgid "no implementation was defined for the extension."
4472 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4474 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4475 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4476 msgid "a dependency was not met."
4477 msgstr "a dependency was not met."
4479 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4480 msgid "Extension \""
4481 msgstr "Extension \""
4483 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4484 msgid "\" failed to load because "
4485 msgstr "\" failed to load because "
4487 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4488 #, c-format
4489 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4490 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4492 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4493 msgid "Name:"
4494 msgstr "Name:"
4496 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4497 msgid "ID:"
4498 msgstr "ID:"
4500 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4501 msgid "State:"
4502 msgstr "State:"
4504 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4505 msgid "Loaded"
4506 msgstr "Loaded"
4508 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4509 msgid "Unloaded"
4510 msgstr "Unloaded"
4512 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4513 msgid "Deactivated"
4514 msgstr "Deactivated"
4516 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4517 msgid ""
4518 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4519 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4520 "this extension."
4521 msgstr ""
4522 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4523 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4524 "this extension."
4526 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4527 msgid ""
4528 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4529 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4530 "expected."
4531 msgstr ""
4532 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4533 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4534 "expected."
4536 #: ../src/extension/init.cpp:274
4537 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4538 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4540 #: ../src/extension/init.cpp:288
4541 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4545 "will not be loaded."
4546 msgstr ""
4547 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4548 "will not be loaded."
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4551 msgid "Adaptive Threshold"
4552 msgstr "Adaptive Threshold"
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4556 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4557 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4558 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4559 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4560 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4562 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4563 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4564 msgid "Width"
4565 msgstr "Width:"
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4570 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4571 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4572 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4573 msgid "Height"
4574 msgstr "Height"
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4577 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4578 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4579 msgid "Offset"
4580 msgstr "Offset"
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4615 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4616 msgid "Raster"
4617 msgstr "Raster"
4619 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4620 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4621 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4623 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4624 msgid "Add Noise"
4625 msgstr "Add Noise"
4627 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4628 msgid "Type"
4629 msgstr "Type"
4631 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4632 msgid "Uniform Noise"
4633 msgstr "Uniform Noise"
4635 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4636 msgid "Gaussian Noise"
4637 msgstr "Gaussian Noise"
4639 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4640 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4641 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4643 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4644 msgid "Impulse Noise"
4645 msgstr "Impulse Noise"
4647 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4648 msgid "Laplacian Noise"
4649 msgstr "Laplacian Noise"
4651 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4652 msgid "Poisson Noise"
4653 msgstr "Poisson Noise"
4655 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4656 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4657 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4659 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4660 msgid "Blur"
4661 msgstr "Blur"
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4669 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4670 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4671 msgid "Radius"
4672 msgstr "Radius"
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4679 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4680 msgid "Sigma"
4681 msgstr "Sigma"
4683 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4684 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4685 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4688 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4689 msgid "Channel"
4690 msgstr "Channel"
4692 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4694 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4695 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4696 msgid "Layer"
4697 msgstr "Layer"
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4701 msgid "Red Channel"
4702 msgstr "Red Channel"
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4706 msgid "Green Channel"
4707 msgstr "Green Channel"
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4711 msgid "Blue Channel"
4712 msgstr "Blue Channel"
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4716 msgid "Cyan Channel"
4717 msgstr "Cyan Channel"
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4720 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4721 msgid "Magenta Channel"
4722 msgstr "Magenta Channel"
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4726 msgid "Yellow Channel"
4727 msgstr "Yellow Channel"
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4730 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4731 msgid "Black Channel"
4732 msgstr "Black Channel"
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4736 msgid "Opacity Channel"
4737 msgstr "Opacity Channel"
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4741 msgid "Matte Channel"
4742 msgstr "Matte Channel"
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4745 msgid "Extract specific channel from image."
4746 msgstr "Extract specific channel from image."
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4749 msgid "Charcoal"
4750 msgstr "Charcoal"
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4753 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4754 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4757 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4758 msgstr ""
4759 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4761 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4762 msgid "Contrast"
4763 msgstr "Contrast"
4765 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4766 msgid "Adjust"
4767 msgstr "Adjust"
4769 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4770 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4771 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4773 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4774 msgid "Cycle Colormap"
4775 msgstr "Cycle Colourmap"
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4780 msgid "Amount"
4781 msgstr "Amount"
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4784 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4785 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4787 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4788 msgid "Despeckle"
4789 msgstr "Despeckle"
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4792 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4793 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4795 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4796 msgid "Edge"
4797 msgstr "Edge"
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4800 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4801 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4803 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4804 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4805 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4807 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4808 msgid "Enhance"
4809 msgstr "Enhance"
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4812 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4813 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4815 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4816 msgid "Equalize"
4817 msgstr "Equalise"
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4820 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4821 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4824 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4825 msgid "Gaussian Blur"
4826 msgstr "Gaussian Blur"
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4830 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4831 msgid "Factor"
4832 msgstr "Factor"
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4835 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4836 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4838 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4839 msgid "Implode"
4840 msgstr "Implode"
4842 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4843 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4844 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4847 msgid "Level (with Channel)"
4848 msgstr "Level (with Channel)"
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4852 msgid "Black Point"
4853 msgstr "Black Point"
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4856 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4857 msgid "White Point"
4858 msgstr "White Point"
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4861 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4862 msgid "Gamma Correction"
4863 msgstr "Gamma Correction"
4865 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4866 msgid ""
4867 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4868 "between the given ranges to the full color range."
4869 msgstr ""
4870 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4871 "between the given ranges to the full colour range."
4873 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4874 msgid "Level"
4875 msgstr "Level"
4877 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4878 msgid ""
4879 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4880 "to the full color range."
4881 msgstr ""
4882 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4883 "to the full colour range."
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4886 msgid "Median"
4887 msgstr "Median"
4889 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4890 msgid ""
4891 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4892 "neighborhood."
4893 msgstr ""
4894 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4895 "neighbourhood."
4897 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4898 msgid "HSB Adjust"
4899 msgstr "HSB Adjust"
4901 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4902 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4903 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4904 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4905 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4906 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4907 msgid "Hue"
4908 msgstr "Hue"
4910 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4911 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
4912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4913 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4915 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4916 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4917 msgid "Saturation"
4918 msgstr "Saturation"
4920 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4921 msgid "Brightness"
4922 msgstr "Brightness"
4924 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4925 msgid ""
4926 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4927 msgstr ""
4928 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4930 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4931 msgid "Negate"
4932 msgstr "Negate"
4934 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4935 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4936 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4938 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4939 msgid "Normalize"
4940 msgstr "Normalise"
4942 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4943 msgid ""
4944 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4945 "range of color."
4946 msgstr ""
4947 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4948 "range of colour."
4950 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4951 msgid "Oil Paint"
4952 msgstr "Oil Paint"
4954 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4955 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4956 msgstr ""
4957 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4960 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4961 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4963 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4964 msgid "Raise"
4965 msgstr "Raise"
4967 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4968 msgid "Raised"
4969 msgstr "Raised"
4971 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4972 msgid ""
4973 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4974 "appearance."
4975 msgstr ""
4976 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4977 "appearance."
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4980 msgid "Reduce Noise"
4981 msgstr "Reduce Noise"
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4984 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4985 msgid "Order"
4986 msgstr "Order"
4988 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4989 msgid ""
4990 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4991 msgstr ""
4992 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4994 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4995 msgid "Resample"
4996 msgstr "Resample"
4998 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4999 msgid ""
5000 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5001 msgstr ""
5002 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5004 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5005 msgid "Shade"
5006 msgstr "Shade"
5008 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5010 msgid "Azimuth"
5011 msgstr "Azimuth"
5013 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5014 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5015 msgid "Elevation"
5016 msgstr "Elevation"
5018 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5019 msgid "Colored Shading"
5020 msgstr "Coloured Shading"
5022 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5023 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5024 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5026 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5027 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5028 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
5030 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5031 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5032 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5034 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5035 msgid "Dither"
5036 msgstr "Dither"
5038 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5039 msgid ""
5040 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5041 "the original position"
5042 msgstr ""
5043 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5044 "the original position"
5046 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5047 msgid "Swirl"
5048 msgstr "Swirl"
5050 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5051 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5052 msgid "Degrees"
5053 msgstr "Degrees"
5055 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5056 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5057 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5059 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5063 msgid "Threshold"
5064 msgstr "Threshold"
5066 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5067 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5068 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5070 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5071 msgid "Unsharp Mask"
5072 msgstr "Unsharp Mask"
5074 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5075 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5076 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5078 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5079 msgid "Wave"
5080 msgstr "Wave"
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5083 msgid "Amplitude"
5084 msgstr "Amplitude"
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5087 msgid "Wavelength"
5088 msgstr "Wavelength"
5090 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5091 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5092 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5094 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5095 msgid "Inset/Outset Halo"
5096 msgstr "Inset/Outset Halo"
5098 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5099 msgid "Width in px of the halo"
5100 msgstr "Width in px of the halo"
5102 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5103 msgid "Number of steps"
5104 msgstr "Number of steps"
5106 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5107 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5108 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5110 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5111 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5112 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5113 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5114 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5115 msgid "Generate from Path"
5116 msgstr "Generate from Path"
5118 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5119 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5120 msgid "PostScript"
5121 msgstr "PostScript"
5123 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5124 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5125 msgid "Restrict to PS level"
5126 msgstr "Restrict to PS level"
5128 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5129 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5130 msgid "PostScript level 3"
5131 msgstr "PostScript level 3"
5133 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5134 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5135 msgid "PostScript level 2"
5136 msgstr "PostScript level 2"
5138 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5139 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5140 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5141 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5142 msgid "Convert texts to paths"
5143 msgstr "Convert texts to paths"
5145 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5146 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5147 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5148 msgid "Rasterize filter effects"
5149 msgstr "Rasterise filter effects"
5151 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5152 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5153 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5154 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5155 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5157 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5158 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5159 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Export area is drawing"
5162 msgstr "Export area is the drawing"
5164 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5165 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5166 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Export area is page"
5169 msgstr "Export area is the drawing"
5171 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5172 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5173 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5174 msgid "Limit export to the object with ID"
5175 msgstr "Limit export to the object with ID"
5177 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5178 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5179 msgid "PostScript (*.ps)"
5180 msgstr "PostScript (*.ps)"
5182 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5183 msgid "PostScript File"
5184 msgstr "PostScript File"
5186 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5187 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5188 msgid "Encapsulated PostScript"
5189 msgstr "Encapsulated PostScript"
5191 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5192 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5193 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5194 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5196 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5197 msgid "Encapsulated PostScript File"
5198 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5200 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5201 msgid "Restrict to PDF version"
5202 msgstr "Restrict to PDF version"
5204 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5205 msgid "PDF 1.4"
5206 msgstr "PDF 1.4"
5208 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5209 msgid "EMF Input"
5210 msgstr "EMF Input"
5212 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5213 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5214 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5216 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5217 msgid "Enhanced Metafiles"
5218 msgstr "Enhanced Metafiles"
5220 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5221 msgid "WMF Input"
5222 msgstr "WMF Input"
5224 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5225 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5226 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5228 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5229 msgid "Windows Metafiles"
5230 msgstr "Windows Metafiles"
5232 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5233 msgid "EMF Output"
5234 msgstr "EMF Output"
5236 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5237 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5238 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5240 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5241 msgid "Enhanced Metafile"
5242 msgstr "Enhanced Metafile"
5244 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5245 msgid "Drop Shadow"
5246 msgstr "Drop Shadow"
5248 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5249 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5250 msgid "Blur radius, px"
5251 msgstr "Blur radius, px"
5253 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5254 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5255 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5257 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5258 msgid "Opacity, %"
5259 msgstr "Opacity, %"
5261 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5262 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5263 msgid "Horizontal offset, px"
5264 msgstr "Horizontal offset, px"
5266 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5267 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5268 msgid "Vertical offset, px"
5269 msgstr "Vertical offset, px"
5271 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5272 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5273 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:214
5274 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5275 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5277 msgid "Filters"
5278 msgstr "Filters"
5280 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5281 msgid "Black, blurred drop shadow"
5282 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5284 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5285 msgid "Drop Glow"
5286 msgstr "Drop Glow"
5288 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5289 msgid "White, blurred drop glow"
5290 msgstr "White, blurred drop glow"
5292 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5293 msgid "Bundled"
5294 msgstr "Bundled"
5296 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5297 msgid "Personal"
5298 msgstr "Personal"
5300 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5301 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5302 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5304 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5305 msgid "Snow crest"
5306 msgstr "Snow crest"
5308 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5309 msgid "Drift Size"
5310 msgstr "Drift Size"
5312 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5313 msgid "Snow has fallen on object"
5314 msgstr "Snow has fallen on object"
5316 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5317 #, c-format
5318 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5319 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5321 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5322 msgid "GIMP Gradients"
5323 msgstr "GIMP Gradients"
5325 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5326 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5327 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5329 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5330 msgid "Gradients used in GIMP"
5331 msgstr "Gradients used in GIMP"
5333 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5334 msgid "Grid"
5335 msgstr "Grid"
5337 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5338 msgid "Line Width"
5339 msgstr "Line Width"
5341 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5342 msgid "Horizontal Spacing"
5343 msgstr "Horizontal Spacing"
5345 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5346 msgid "Vertical Spacing"
5347 msgstr "Vertical Spacing"
5349 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5350 msgid "Horizontal Offset"
5351 msgstr "Horizontal Offset"
5353 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5354 msgid "Vertical Offset"
5355 msgstr "Vertical Offset"
5357 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5358 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5359 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5360 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5361 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5362 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5363 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5364 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5365 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5366 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5367 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5368 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
5369 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5370 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5371 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5372 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5373 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5374 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5375 msgid "Render"
5376 msgstr "Render"
5378 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5379 msgid "Draw a path which is a grid"
5380 msgstr "Draw a path which is a grid"
5382 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5383 msgid "JavaFX Output"
5384 msgstr "JavaFX Output"
5386 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5387 msgid "JavaFX (*.fx)"
5388 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5390 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5391 msgid "JavaFX Raytracer File"
5392 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5394 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5395 msgid "LaTeX Print"
5396 msgstr "LaTeX Print"
5398 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5399 msgid "LaTeX Output"
5400 msgstr "LaTeX Output"
5402 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5403 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5404 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5406 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5407 msgid "LaTeX PSTricks File"
5408 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5410 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5411 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5412 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5414 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5415 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5416 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5418 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5419 msgid "OpenDocument drawing file"
5420 msgstr "OpenDocument drawing file"
5422 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5423 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5424 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5425 msgid "media box"
5426 msgstr "media box"
5428 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5429 msgid "crop box"
5430 msgstr "crop box"
5432 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5433 msgid "trim box"
5434 msgstr "trim box"
5436 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5437 msgid "bleed box"
5438 msgstr "bleed box"
5440 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5441 msgid "art box"
5442 msgstr "art box"
5444 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5445 msgid "Select page:"
5446 msgstr "Select page:"
5448 #. Display total number of pages
5449 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5450 #, c-format
5451 msgid "out of %i"
5452 msgstr "out of %i"
5454 #. Crop settings
5455 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5456 msgid "Clip to:"
5457 msgstr "Clip to:"
5459 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5460 msgid "Page settings"
5461 msgstr "Page settings"
5463 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5464 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5465 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5467 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5468 msgid ""
5469 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5470 "and slow performance."
5471 msgstr ""
5472 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5473 "and slow performance."
5475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5476 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5477 msgid "rough"
5478 msgstr "rough"
5480 #. Text options
5481 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5482 msgid "Text handling:"
5483 msgstr "Text handling:"
5485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5486 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5487 msgid "Import text as text"
5488 msgstr "Import text as text"
5490 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5491 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5492 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5494 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5495 msgid "Embed images"
5496 msgstr "Embed images"
5498 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5499 msgid "Import settings"
5500 msgstr "Import settings"
5502 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5503 msgid "PDF Import Settings"
5504 msgstr "PDF Import Settings"
5506 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5507 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5508 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5509 msgid "pdfinput|medium"
5510 msgstr "pdfinput|medium"
5512 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5513 msgid "fine"
5514 msgstr "fine"
5516 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5517 msgid "very fine"
5518 msgstr "very fine"
5520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5521 msgid "PDF Input"
5522 msgstr "PDF Input"
5524 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5525 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5526 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5528 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5529 msgid "Adobe Portable Document Format"
5530 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5532 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5533 msgid "AI Input"
5534 msgstr "AI Input"
5536 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5537 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5538 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5541 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5542 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5544 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5545 msgid "PovRay Output"
5546 msgstr "PovRay Output"
5548 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5549 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5550 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5552 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5553 msgid "PovRay Raytracer File"
5554 msgstr "PovRay Raytracer File"
5556 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5557 msgid "SVG Input"
5558 msgstr "SVG Input"
5560 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5561 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5562 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5564 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5565 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5566 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5568 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5569 msgid "SVG Output Inkscape"
5570 msgstr "SVG Output Inkscape"
5572 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5573 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5574 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5576 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5577 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5578 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5580 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5581 msgid "SVG Output"
5582 msgstr "SVG Output"
5584 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5585 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5586 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5588 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5589 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5590 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5592 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5593 msgid "SVGZ Input"
5594 msgstr "SVGZ Input"
5596 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5597 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5598 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5600 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5601 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5602 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5604 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5605 msgid "SVGZ Output"
5606 msgstr "SVGZ Output"
5608 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5609 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5610 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5612 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5613 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5614 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5616 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5617 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5618 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5620 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5621 msgid "Windows 32-bit Print"
5622 msgstr "Windows 32-bit Print"
5624 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5625 msgid "WPG Input"
5626 msgstr "WPG Input"
5628 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5629 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5630 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5632 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5633 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5634 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5636 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5637 msgid "Live preview"
5638 msgstr "Live preview"
5640 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5641 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5642 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5644 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5645 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5646 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5647 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5648 #: ../src/extension/system.cpp:107
5649 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5650 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5652 #: ../src/file.cpp:147
5653 msgid "default.svg"
5654 msgstr "default.svg"
5656 #: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1067
5657 #, c-format
5658 msgid "Failed to load the requested file %s"
5659 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5661 #: ../src/file.cpp:290
5662 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5663 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5665 #: ../src/file.cpp:296
5666 #, c-format
5667 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5668 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5670 #: ../src/file.cpp:325
5671 msgid "Document reverted."
5672 msgstr "Document reverted."
5674 #: ../src/file.cpp:327
5675 msgid "Document not reverted."
5676 msgstr "Document not reverted."
5678 #: ../src/file.cpp:477
5679 msgid "Select file to open"
5680 msgstr "Select file to open"
5682 #: ../src/file.cpp:564
5683 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5684 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5686 #: ../src/file.cpp:569
5687 #, c-format
5688 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5689 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5690 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5691 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5693 #: ../src/file.cpp:574
5694 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5695 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5697 #: ../src/file.cpp:605
5698 #, c-format
5699 msgid ""
5700 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5701 "caused by an unknown filename extension."
5702 msgstr ""
5703 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5704 "caused by an unknown filename extension."
5706 #: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
5707 #: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
5708 msgid "Document not saved."
5709 msgstr "Document not saved."
5711 #: ../src/file.cpp:613
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/file.cpp:621
5718 #, c-format
5719 msgid "File %s could not be saved."
5720 msgstr "File %s could not be saved."
5722 #: ../src/file.cpp:638
5723 msgid "Document saved."
5724 msgstr "Document saved."
5726 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5727 #: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1204
5728 #, c-format
5729 msgid "drawing%s"
5730 msgstr "drawing%s"
5732 #: ../src/file.cpp:776
5733 #, c-format
5734 msgid "drawing-%d%s"
5735 msgstr "drawing-%d%s"
5737 #: ../src/file.cpp:780
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%s"
5740 msgstr "%"
5742 #: ../src/file.cpp:795
5743 msgid "Select file to save a copy to"
5744 msgstr "Select file to save a copy to"
5746 #: ../src/file.cpp:797
5747 msgid "Select file to save to"
5748 msgstr "Select file to save to"
5750 #: ../src/file.cpp:888
5751 msgid "No changes need to be saved."
5752 msgstr "No changes need to be saved."
5754 #: ../src/file.cpp:905
5755 msgid "Saving document..."
5756 msgstr "Saving document..."
5758 #: ../src/file.cpp:1064
5759 msgid "Import"
5760 msgstr "Import"
5762 #: ../src/file.cpp:1114
5763 msgid "Select file to import"
5764 msgstr "Select file to import"
5766 #: ../src/file.cpp:1226
5767 msgid "Select file to export to"
5768 msgstr "Select file to export to"
5770 #: ../src/file.cpp:1469 ../src/verbs.cpp:2265
5771 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5772 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5774 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5775 msgid "Blend"
5776 msgstr "Blend"
5778 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5779 msgid "Color Matrix"
5780 msgstr "Colour Matrix"
5782 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5783 msgid "Component Transfer"
5784 msgstr "Component Transfer"
5786 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5787 msgid "Composite"
5788 msgstr "Composite"
5790 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5791 msgid "Convolve Matrix"
5792 msgstr "Convolve Matrix"
5794 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5795 msgid "Diffuse Lighting"
5796 msgstr "Diffuse Lighting"
5798 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5799 msgid "Displacement Map"
5800 msgstr "Displacement Map"
5802 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5803 msgid "Flood"
5804 msgstr "Flood"
5806 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5807 msgid "Image"
5808 msgstr "Image"
5810 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5811 msgid "Merge"
5812 msgstr "Merge"
5814 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5815 msgid "Specular Lighting"
5816 msgstr "Specular Lighting"
5818 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5819 msgid "Tile"
5820 msgstr "Tile"
5822 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5823 msgid "Turbulence"
5824 msgstr "Turbulence"
5826 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5827 msgid "Source Graphic"
5828 msgstr "Source Graphic"
5830 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5831 msgid "Source Alpha"
5832 msgstr "Source Alpha"
5834 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5835 msgid "Background Image"
5836 msgstr "Background Image"
5838 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5839 msgid "Background Alpha"
5840 msgstr "Background Alpha"
5842 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5843 msgid "Fill Paint"
5844 msgstr "Fill Paint"
5846 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5847 msgid "Stroke Paint"
5848 msgstr "Stroke Paint"
5850 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5851 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5852 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5853 msgid "filterBlendMode|Normal"
5854 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5856 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5857 msgid "Multiply"
5858 msgstr "Multiply"
5860 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5861 msgid "Screen"
5862 msgstr "Screen"
5864 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5865 msgid "Darken"
5866 msgstr "Darken"
5868 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5869 msgid "Lighten"
5870 msgstr "Lighten"
5872 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5873 msgid "Matrix"
5874 msgstr "Matrix"
5876 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5877 msgid "Saturate"
5878 msgstr "Saturate"
5880 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5881 msgid "Hue Rotate"
5882 msgstr "Hue Rotate"
5884 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5885 msgid "Luminance to Alpha"
5886 msgstr "Luminance to Alpha"
5888 #. File
5889 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5890 msgid "Default"
5891 msgstr "Default"
5893 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5894 msgid "Over"
5895 msgstr "Over"
5897 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5898 msgid "In"
5899 msgstr "In"
5901 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5902 msgid "Out"
5903 msgstr "Out"
5905 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5906 msgid "Atop"
5907 msgstr "Atop"
5909 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5910 msgid "XOR"
5911 msgstr "XOR"
5913 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5914 msgid "Arithmetic"
5915 msgstr "Arithmetic"
5917 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5918 msgid "Identity"
5919 msgstr "Identity"
5921 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5922 msgid "Table"
5923 msgstr "Table"
5925 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5926 msgid "Discrete"
5927 msgstr "Discrete"
5929 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5930 msgid "Linear"
5931 msgstr "Linear"
5933 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5934 msgid "Gamma"
5935 msgstr "Gamma"
5937 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5938 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5939 msgid "Duplicate"
5940 msgstr "Duplicate"
5942 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5943 msgid "Wrap"
5944 msgstr "Wrap"
5946 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5947 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5948 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
5952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
5953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
5954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 ../src/verbs.cpp:2239
5955 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5956 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5957 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5958 msgid "None"
5959 msgstr "None"
5961 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5962 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5963 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5964 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5965 msgid "Red"
5966 msgstr "Red"
5968 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5969 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5970 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5971 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5972 msgid "Green"
5973 msgstr "Green"
5975 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5976 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5977 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5978 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5979 msgid "Blue"
5980 msgstr "Blue"
5982 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5983 msgid "Alpha"
5984 msgstr "Alpha"
5986 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5987 msgid "Erode"
5988 msgstr "Erode"
5990 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5991 msgid "Dilate"
5992 msgstr "Dilate"
5994 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5995 msgid "Fractal Noise"
5996 msgstr "Fractal Noise"
5998 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5999 msgid "Distant Light"
6000 msgstr "Distant Light"
6002 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6003 msgid "Point Light"
6004 msgstr "Point Light"
6006 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6007 msgid "Spot Light"
6008 msgstr "Spot Light"
6010 #: ../src/flood-context.cpp:246
6011 msgid "Visible Colors"
6012 msgstr "Visible Colours"
6014 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6015 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6016 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6017 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6018 msgid "Lightness"
6019 msgstr "Lightness"
6021 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6022 msgid "Small"
6023 msgstr "Small"
6025 #: ../src/flood-context.cpp:266
6026 msgid "Medium"
6027 msgstr "Medium"
6029 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6030 msgid "Large"
6031 msgstr "Large"
6033 #: ../src/flood-context.cpp:469
6034 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6035 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6037 #: ../src/flood-context.cpp:509
6038 #, c-format
6039 msgid ""
6040 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6041 msgid_plural ""
6042 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6043 msgstr[0] ""
6044 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6045 msgstr[1] ""
6046 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6048 #: ../src/flood-context.cpp:513
6049 #, c-format
6050 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6051 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6052 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6053 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6055 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6056 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6057 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6059 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6060 msgid ""
6061 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6062 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6063 msgstr ""
6064 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6065 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6067 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6068 msgid "Fill bounded area"
6069 msgstr "Fill bounded area"
6071 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6072 msgid "Set style on object"
6073 msgstr "Set style on object"
6075 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6076 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6077 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6079 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6080 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6081 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6083 #. POINT_LG_BEGIN
6084 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6085 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6086 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6088 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6089 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6090 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6092 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6093 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6094 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6096 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6097 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6098 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6099 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6101 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6102 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6103 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6105 #. POINT_RG_FOCUS
6106 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6107 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6108 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6109 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6111 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6112 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6113 #, c-format
6114 msgid "%s selected"
6115 msgstr "%s selected"
6117 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6118 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6119 #, c-format
6120 msgid " out of %d gradient handle"
6121 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6122 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6123 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6125 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6126 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6127 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6128 #, c-format
6129 msgid " on %d selected object"
6130 msgid_plural " on %d selected objects"
6131 msgstr[0] " on %d selected object"
6132 msgstr[1] " on %d selected objects"
6134 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6135 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6136 #, c-format
6137 msgid ""
6138 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6139 msgid_plural ""
6140 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6141 msgstr[0] ""
6142 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6143 msgstr[1] ""
6144 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6146 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6147 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6148 #, c-format
6149 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6150 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6151 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6152 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6154 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6155 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6156 #, c-format
6157 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6158 msgid_plural ""
6159 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6160 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6161 msgstr[1] ""
6162 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6164 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6165 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6166 msgid "Add gradient stop"
6167 msgstr "Add gradient stop"
6169 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6170 msgid "Simplify gradient"
6171 msgstr "Simplify gradient"
6173 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6174 msgid "Create default gradient"
6175 msgstr "Create default gradient"
6177 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6178 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6179 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6181 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6182 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6183 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6185 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6186 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6187 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6189 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6190 msgid "Invert gradient"
6191 msgstr "Invert gradient"
6193 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6194 #, c-format
6195 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6196 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6197 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6198 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6200 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6201 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6202 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6204 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6205 msgid "Merge gradient handles"
6206 msgstr "Merge gradient handles"
6208 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6209 msgid "Move gradient handle"
6210 msgstr "Move gradient handle"
6212 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6213 msgid "Delete gradient stop"
6214 msgstr "Delete gradient stop"
6216 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6217 #, c-format
6218 msgid ""
6219 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6220 "+Alt</b> to delete stop"
6221 msgstr ""
6222 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6223 "+Alt</b> to delete stop"
6225 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6226 msgid " (stroke)"
6227 msgstr " (stroke)"
6229 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6233 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6234 msgstr ""
6235 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6236 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6238 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6239 #, c-format
6240 msgid ""
6241 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6242 "separate focus"
6243 msgstr ""
6244 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6245 "separate focus"
6247 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6248 #, c-format
6249 msgid ""
6250 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6251 "separate"
6252 msgid_plural ""
6253 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6254 "separate"
6255 msgstr[0] ""
6256 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6257 "separate"
6258 msgstr[1] ""
6259 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6260 "separate"
6262 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6263 msgid "Move gradient handle(s)"
6264 msgstr "Move gradient handle(s)"
6266 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6267 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6268 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6270 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6271 msgid "Delete gradient stop(s)"
6272 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6274 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6275 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6276 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6277 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6278 msgid "Unit"
6279 msgstr "Unit"
6281 #. Add the units menu.
6282 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7203
6285 msgid "Units"
6286 msgstr "Units"
6288 #: ../src/helper/units.cpp:38
6289 msgid "Point"
6290 msgstr "Point"
6292 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6293 msgid "pt"
6294 msgstr "pt"
6296 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6297 msgid "Points"
6298 msgstr "Points"
6300 #: ../src/helper/units.cpp:38
6301 msgid "Pt"
6302 msgstr "Pt"
6304 #: ../src/helper/units.cpp:39
6305 msgid "Pica"
6306 msgstr "Pica"
6308 #: ../src/helper/units.cpp:39
6309 msgid "pc"
6310 msgstr "pc"
6312 #: ../src/helper/units.cpp:39
6313 msgid "Picas"
6314 msgstr "Picas"
6316 #: ../src/helper/units.cpp:39
6317 msgid "Pc"
6318 msgstr "Pc"
6320 #: ../src/helper/units.cpp:40
6321 msgid "Pixel"
6322 msgstr "Pixel"
6324 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6327 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6328 msgid "px"
6329 msgstr "px"
6331 #: ../src/helper/units.cpp:40
6332 msgid "Pixels"
6333 msgstr "Pixels"
6335 #: ../src/helper/units.cpp:40
6336 msgid "Px"
6337 msgstr "Px"
6339 #. You can add new elements from this point forward
6340 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6341 msgid "Percent"
6342 msgstr "Percent"
6344 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6345 msgid "%"
6346 msgstr "%"
6348 #: ../src/helper/units.cpp:42
6349 msgid "Percents"
6350 msgstr "Percents"
6352 #: ../src/helper/units.cpp:43
6353 msgid "Millimeter"
6354 msgstr "Millimetre"
6356 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6357 msgid "mm"
6358 msgstr "mm"
6360 #: ../src/helper/units.cpp:43
6361 msgid "Millimeters"
6362 msgstr "Millimetres"
6364 #: ../src/helper/units.cpp:44
6365 msgid "Centimeter"
6366 msgstr "Centimetre"
6368 #: ../src/helper/units.cpp:44
6369 msgid "cm"
6370 msgstr "cm"
6372 #: ../src/helper/units.cpp:44
6373 msgid "Centimeters"
6374 msgstr "Centimetres"
6376 #: ../src/helper/units.cpp:45
6377 msgid "Meter"
6378 msgstr "Metre"
6380 #: ../src/helper/units.cpp:45
6381 msgid "m"
6382 msgstr "m"
6384 #: ../src/helper/units.cpp:45
6385 msgid "Meters"
6386 msgstr "Metres"
6388 #. no svg_unit
6389 #: ../src/helper/units.cpp:46
6390 msgid "Inch"
6391 msgstr "Inch"
6393 #: ../src/helper/units.cpp:46
6394 msgid "in"
6395 msgstr "in"
6397 #: ../src/helper/units.cpp:46
6398 msgid "Inches"
6399 msgstr "Inches"
6401 #: ../src/helper/units.cpp:47
6402 msgid "Foot"
6403 msgstr "Foot"
6405 #: ../src/helper/units.cpp:47
6406 msgid "ft"
6407 msgstr "ft"
6409 #: ../src/helper/units.cpp:47
6410 msgid "Feet"
6411 msgstr "Feet"
6413 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6414 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6415 #: ../src/helper/units.cpp:50
6416 msgid "Em square"
6417 msgstr "Em square"
6419 #: ../src/helper/units.cpp:50
6420 msgid "em"
6421 msgstr "em"
6423 #: ../src/helper/units.cpp:50
6424 msgid "Em squares"
6425 msgstr "Em squares"
6427 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6428 #: ../src/helper/units.cpp:52
6429 msgid "Ex square"
6430 msgstr "Ex square"
6432 #: ../src/helper/units.cpp:52
6433 msgid "ex"
6434 msgstr "ex"
6436 #: ../src/helper/units.cpp:52
6437 msgid "Ex squares"
6438 msgstr "Ex squares"
6440 #: ../src/inkscape.cpp:328
6441 msgid "Autosaving documents..."
6442 msgstr "Autosaving documents..."
6444 #: ../src/inkscape.cpp:399
6445 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6446 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6448 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6449 #, c-format
6450 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6451 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6453 #: ../src/inkscape.cpp:424
6454 msgid "Autosave complete."
6455 msgstr "Autosave complete."
6457 #: ../src/inkscape.cpp:661
6458 msgid "Untitled document"
6459 msgstr "Untitled document"
6461 #. Show nice dialog box
6462 #: ../src/inkscape.cpp:691
6463 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6464 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6466 #: ../src/inkscape.cpp:692
6467 msgid ""
6468 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6469 "locations:\n"
6470 msgstr ""
6471 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6472 "locations:\n"
6474 #: ../src/inkscape.cpp:693
6475 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6476 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6478 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6479 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6480 #: ../src/interface.cpp:868
6481 msgid "Commands Bar"
6482 msgstr "Commands Bar"
6484 #: ../src/interface.cpp:868
6485 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6486 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6488 #: ../src/interface.cpp:870
6489 msgid "Snap Controls Bar"
6490 msgstr "Snap Controls Bar"
6492 #: ../src/interface.cpp:870
6493 msgid "Show or hide the snapping controls"
6494 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6496 #: ../src/interface.cpp:872
6497 msgid "Tool Controls Bar"
6498 msgstr "Tool Controls Bar"
6500 #: ../src/interface.cpp:872
6501 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6502 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6504 #: ../src/interface.cpp:874
6505 msgid "_Toolbox"
6506 msgstr "_Toolbox"
6508 #: ../src/interface.cpp:874
6509 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6510 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6512 #: ../src/interface.cpp:880
6513 msgid "_Palette"
6514 msgstr "_Palette"
6516 #: ../src/interface.cpp:880
6517 msgid "Show or hide the color palette"
6518 msgstr "Show or hide the colour palette"
6520 #: ../src/interface.cpp:882
6521 msgid "_Statusbar"
6522 msgstr "_Statusbar"
6524 #: ../src/interface.cpp:882
6525 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6526 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6528 #: ../src/interface.cpp:956
6529 #, c-format
6530 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6531 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6533 #: ../src/interface.cpp:995
6534 msgid "Open _Recent"
6535 msgstr "Open _Recent"
6537 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6538 #: ../src/interface.cpp:1096
6539 #, c-format
6540 msgid "Enter group #%s"
6541 msgstr "Enter group #%s"
6543 #: ../src/interface.cpp:1107
6544 msgid "Go to parent"
6545 msgstr "Go to parent"
6547 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6548 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6549 msgid "Drop color"
6550 msgstr "Drop colour"
6552 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6553 msgid "Drop color on gradient"
6554 msgstr "Drop colour on gradient"
6556 #: ../src/interface.cpp:1400
6557 msgid "Could not parse SVG data"
6558 msgstr "Could not parse SVG data"
6560 #: ../src/interface.cpp:1439
6561 msgid "Drop SVG"
6562 msgstr "Drop SVG"
6564 #: ../src/interface.cpp:1495
6565 msgid "Drop bitmap image"
6566 msgstr "Drop bitmap image"
6568 #: ../src/interface.cpp:1587
6569 #, c-format
6570 msgid ""
6571 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6572 "you want to replace it?</span>\n"
6573 "\n"
6574 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6575 msgstr ""
6576 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6577 "you want to replace it?</span>\n"
6578 "\n"
6579 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6581 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6582 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6583 msgid "Replace"
6584 msgstr "Replace"
6586 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
6587 #, c-format
6588 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6589 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6591 #: ../src/io/sys.cpp:478
6592 #, c-format
6593 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6594 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6596 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
6597 #, c-format
6598 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6599 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6601 #: ../src/io/sys.cpp:657
6602 #, c-format
6603 msgid "Invalid program name: %s"
6604 msgstr "Invalid program name: %s"
6606 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
6607 #, c-format
6608 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6609 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6611 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
6612 #, c-format
6613 msgid "Invalid string in environment: %s"
6614 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6616 #: ../src/io/sys.cpp:739
6617 #, c-format
6618 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6619 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6621 #: ../src/io/sys.cpp:952
6622 #, c-format
6623 msgid "Invalid working directory: %s"
6624 msgstr "Invalid working directory: %s"
6626 #: ../src/io/sys.cpp:1020
6627 #, c-format
6628 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6629 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6631 #: ../src/knot.cpp:431
6632 msgid "Node or handle drag canceled."
6633 msgstr "Node or handle drag canceled."
6635 #: ../src/knotholder.cpp:134
6636 msgid "Change handle"
6637 msgstr "Change handle"
6639 #: ../src/knotholder.cpp:213
6640 msgid "Move handle"
6641 msgstr "Move handle"
6643 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6644 #: ../src/knotholder.cpp:234
6645 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6646 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6648 #: ../src/knotholder.cpp:237
6649 #, fuzzy
6650 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
6651 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6653 #: ../src/knotholder.cpp:240
6654 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6655 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6657 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6658 msgid "Master"
6659 msgstr "Master"
6661 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6662 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6663 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6665 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6666 msgid "Dockbar style"
6667 msgstr "Dockbar style"
6669 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6670 msgid "Dockbar style to show items on it"
6671 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6673 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6675 msgid "Floating"
6676 msgstr "Floating"
6678 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6679 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6680 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6682 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6683 msgid "Default title"
6684 msgstr "Default title"
6686 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6687 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6688 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6690 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6691 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6692 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6694 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6695 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6696 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6698 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6699 msgid "Float X"
6700 msgstr "Float X"
6702 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6703 msgid "X coordinate for a floating dock"
6704 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6706 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6707 msgid "Float Y"
6708 msgstr "Float Y"
6710 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6711 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6712 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6714 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6715 #, c-format
6716 msgid "Dock #%d"
6717 msgstr "Dock #%d"
6719 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6720 msgid "Orientation"
6721 msgstr "Orientation"
6723 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6724 msgid "Orientation of the docking item"
6725 msgstr "Orientation of the docking item"
6727 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6728 msgid "Resizable"
6729 msgstr "Resizable"
6731 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6732 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6733 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6735 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6736 msgid "Item behavior"
6737 msgstr "Item behavior"
6739 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6740 msgid ""
6741 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6742 "locked, etc.)"
6743 msgstr ""
6744 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6745 "locked, etc.)"
6747 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6748 msgid "Locked"
6749 msgstr "Locked"
6751 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6752 msgid ""
6753 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6754 msgstr ""
6755 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6757 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6758 msgid "Preferred width"
6759 msgstr "Preferred width"
6761 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6762 msgid "Preferred width for the dock item"
6763 msgstr "Preferred width for the dock item"
6765 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6766 msgid "Preferred height"
6767 msgstr "Preferred height"
6769 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6770 msgid "Preferred height for the dock item"
6771 msgstr "Preferred height for the dock item"
6773 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6777 "some other compound dock object."
6778 msgstr ""
6779 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6780 "some other compound dock object."
6782 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6783 #, c-format
6784 msgid ""
6785 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6786 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6787 msgstr ""
6788 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6789 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6791 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6792 #, c-format
6793 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6794 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6796 #. UnLock menuitem
6797 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6798 msgid "UnLock"
6799 msgstr "UnLock"
6801 #. Hide menuitem.
6802 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6803 msgid "Hide"
6804 msgstr "Hide"
6806 #. Lock menuitem
6807 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6808 msgid "Lock"
6809 msgstr "Lock"
6811 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6812 #, c-format
6813 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6814 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6816 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6817 msgid "Iconify"
6818 msgstr "Iconify"
6820 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6821 msgid "Iconify this dock"
6822 msgstr "Iconify this dock"
6824 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6825 msgid "Close"
6826 msgstr "Close"
6828 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6829 msgid "Close this dock"
6830 msgstr "Close this dock"
6832 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6833 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6834 msgid "Controlling dock item"
6835 msgstr "Controlling dock item"
6837 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6838 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6839 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6841 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6842 msgid "Default title for newly created floating docks"
6843 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6845 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6846 msgid ""
6847 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6848 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6849 msgstr ""
6850 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6851 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6853 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6854 msgid "Switcher Style"
6855 msgstr "Switcher Style"
6857 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6858 msgid "Switcher buttons style"
6859 msgstr "Switcher buttons style"
6861 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6862 msgid "Expand direction"
6863 msgstr "Expand direction"
6865 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6866 msgid ""
6867 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6868 "given direction"
6869 msgstr ""
6870 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6871 "given direction"
6873 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6874 #, c-format
6875 msgid ""
6876 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6877 "item with that name (%p)."
6878 msgstr ""
6879 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6880 "item with that name (%p)."
6882 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6883 #, c-format
6884 msgid ""
6885 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6886 "named controller."
6887 msgstr ""
6888 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6889 "named controller."
6891 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6893 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6894 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6895 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
6896 msgid "Page"
6897 msgstr "Page"
6899 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6900 msgid "The index of the current page"
6901 msgstr "The index of the current page"
6903 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6904 msgid "Name"
6905 msgstr "Name"
6907 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6908 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6909 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6911 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6912 msgid "Long name"
6913 msgstr "Long name"
6915 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6916 msgid "Human readable name for the dock object"
6917 msgstr "Human readable name for the dock object"
6919 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6920 msgid "Stock Icon"
6921 msgstr "Stock Icon"
6923 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6924 msgid "Stock icon for the dock object"
6925 msgstr "Stock icon for the dock object"
6927 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6928 msgid "Pixbuf Icon"
6929 msgstr "Pixbuf Icon"
6931 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6932 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6933 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6935 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6936 msgid "Dock master"
6937 msgstr "Dock master"
6939 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6940 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6941 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6943 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6944 #, c-format
6945 msgid ""
6946 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6947 "hasn't implemented this method"
6948 msgstr ""
6949 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6950 "hasn't implemented this method"
6952 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6953 #, c-format
6954 msgid ""
6955 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6956 "crash"
6957 msgstr ""
6958 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6959 "crash"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6962 #, c-format
6963 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6964 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6966 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6967 #, c-format
6968 msgid ""
6969 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6970 msgstr ""
6971 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6973 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6974 msgid "Position"
6975 msgstr "Position"
6977 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6978 msgid "Position of the divider in pixels"
6979 msgstr "Position of the divider in pixels"
6981 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6982 msgid "Sticky"
6983 msgstr "Sticky"
6985 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6986 msgid ""
6987 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6988 "the host is redocked"
6989 msgstr ""
6990 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6991 "the host is redocked"
6993 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6994 msgid "Host"
6995 msgstr "Host"
6997 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6998 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6999 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
7001 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7002 msgid "Next placement"
7003 msgstr "Next placement"
7005 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7006 msgid ""
7007 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7008 "to us"
7009 msgstr ""
7010 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7011 "to us"
7013 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7014 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7015 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7017 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7018 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7019 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7021 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7022 msgid "Floating Toplevel"
7023 msgstr "Floating Toplevel"
7025 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7026 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7027 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7029 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7030 msgid "X-Coordinate"
7031 msgstr "X-Coordinate"
7033 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7034 msgid "X coordinate for dock when floating"
7035 msgstr "X coordinate for dock when floating"
7037 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7038 msgid "Y-Coordinate"
7039 msgstr "Y-Coordinate"
7041 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7042 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7043 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7045 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7046 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7047 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7049 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7050 #, c-format
7051 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7052 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7054 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7055 #, c-format
7056 msgid ""
7057 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7058 "parent %p"
7059 msgstr ""
7060 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7061 "parent %p"
7063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7064 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7065 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7067 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:806
7068 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7069 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7071 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7072 msgid "doEffect stack test"
7073 msgstr "doEffect stack test"
7075 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7076 msgid "Angle bisector"
7077 msgstr "Angle bisector"
7079 #. TRANSLATORS: boolean operations
7080 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7081 msgid "Boolops"
7082 msgstr "Boolops"
7084 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7085 msgid "Circle (by center and radius)"
7086 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7088 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7089 msgid "Circle by 3 points"
7090 msgstr "Circle by 3 points"
7092 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7093 msgid "Dynamic stroke"
7094 msgstr "Dynamic stroke"
7096 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7097 msgid "Lattice Deformation"
7098 msgstr "Lattice Deformation"
7100 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7101 msgid "Line Segment"
7102 msgstr "Line Segment"
7104 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7105 msgid "Mirror symmetry"
7106 msgstr "Mirror symmetry"
7108 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7109 msgid "Parallel"
7110 msgstr "Parallel"
7112 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7113 msgid "Path length"
7114 msgstr "Path length"
7116 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7117 msgid "Perpendicular bisector"
7118 msgstr "Perpendicular bisector"
7120 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7121 msgid "Perspective path"
7122 msgstr "Perspective path"
7124 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7125 msgid "Rotate copies"
7126 msgstr "Rotate copies"
7128 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7129 msgid "Recursive skeleton"
7130 msgstr "Recursive skeleton"
7132 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7133 msgid "Tangent to curve"
7134 msgstr "Tangent to curve"
7136 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7137 msgid "Text label"
7138 msgstr "Text label"
7140 #. 0.46
7141 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7142 msgid "Bend"
7143 msgstr "Bend"
7145 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7146 msgid "Gears"
7147 msgstr "Gears"
7149 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7150 msgid "Pattern Along Path"
7151 msgstr "Pattern Along Path"
7153 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7154 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7155 msgid "Stitch Sub-Paths"
7156 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7158 #. 0.47
7159 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7160 msgid "VonKoch"
7161 msgstr "VonKoch"
7163 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7164 msgid "Knot"
7165 msgstr "Knot"
7167 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7168 msgid "Construct grid"
7169 msgstr "Construct grid"
7171 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7172 msgid "Spiro spline"
7173 msgstr "Spiro spline"
7175 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7176 msgid "Envelope Deformation"
7177 msgstr "Envelope Deformation"
7179 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7180 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7181 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7183 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7184 msgid "Hatches (rough)"
7185 msgstr "Hatches (rough)"
7187 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7188 msgid "Sketch"
7189 msgstr "Sketch"
7191 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7192 msgid "Ruler"
7193 msgstr "Ruler"
7195 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7196 msgid "Is visible?"
7197 msgstr "Is visible?"
7199 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7200 msgid ""
7201 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7202 "disabled on canvas"
7203 msgstr ""
7204 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7205 "disabled on canvas"
7207 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7208 msgid "No effect"
7209 msgstr "No effect"
7211 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7212 #, c-format
7213 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7214 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7216 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7217 #, c-format
7218 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7219 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7221 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7222 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7223 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7225 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7226 msgid "Bend path"
7227 msgstr "Bend path"
7229 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7230 msgid "Path along which to bend the original path"
7231 msgstr "Path along which to bend the original path"
7233 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7234 msgid "Width of the path"
7235 msgstr "Width of the path"
7237 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7238 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7239 msgid "Width in units of length"
7240 msgstr "Width in units of length"
7242 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7243 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7244 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7246 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7247 msgid "Original path is vertical"
7248 msgstr "Original path is vertical"
7250 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7251 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7252 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7254 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7255 msgid "Size X"
7256 msgstr "Size X"
7258 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7259 msgid "The size of the grid in X direction."
7260 msgstr "The size of the grid in X direction."
7262 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7263 msgid "Size Y"
7264 msgstr "Size Y"
7266 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7267 msgid "The size of the grid in Y direction."
7268 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7270 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7271 msgid "Stitch path"
7272 msgstr "Stitch path"
7274 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7275 msgid "The path that will be used as stitch."
7276 msgstr "The path that will be used as stitch."
7278 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7279 msgid "Number of paths"
7280 msgstr "Number of paths"
7282 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7283 msgid "The number of paths that will be generated."
7284 msgstr "The number of paths that will be generated."
7286 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7287 msgid "Start edge variance"
7288 msgstr "Start edge variance"
7290 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7291 msgid ""
7292 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7293 "& outside the guide path"
7294 msgstr ""
7295 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7296 "& outside the guide path"
7298 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7299 msgid "Start spacing variance"
7300 msgstr "Start spacing variance"
7302 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7303 msgid ""
7304 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7305 "& forth along the guide path"
7306 msgstr ""
7307 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7308 "& forth along the guide path"
7310 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7311 msgid "End edge variance"
7312 msgstr "End edge variance"
7314 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7315 msgid ""
7316 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7317 "outside the guide path"
7318 msgstr ""
7319 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7320 "outside the guide path"
7322 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7323 msgid "End spacing variance"
7324 msgstr "End spacing variance"
7326 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7327 msgid ""
7328 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7329 "forth along the guide path"
7330 msgstr ""
7331 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7332 "forth along the guide path"
7334 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7335 msgid "Scale width"
7336 msgstr "Scale width"
7338 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7339 msgid "Scale the width of the stitch path"
7340 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7342 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7343 msgid "Scale width relative to length"
7344 msgstr "Scale width relative to length"
7346 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7347 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7348 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7350 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7351 msgid "Top bend path"
7352 msgstr "Top bend path"
7354 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7355 msgid "Top path along which to bend the original path"
7356 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7358 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7359 msgid "Right bend path"
7360 msgstr "Right bend path"
7362 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7363 msgid "Right path along which to bend the original path"
7364 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7366 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7367 msgid "Bottom bend path"
7368 msgstr "Bottom bend path"
7370 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7371 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7372 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7374 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7375 msgid "Left bend path"
7376 msgstr "Left bend path"
7378 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7379 msgid "Left path along which to bend the original path"
7380 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7382 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7383 msgid "Enable left & right paths"
7384 msgstr "Enable left & right paths"
7386 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7387 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7388 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7390 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7391 msgid "Enable top & bottom paths"
7392 msgstr "Enable top and bottom paths"
7394 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7395 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7396 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7398 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7399 msgid "Teeth"
7400 msgstr "Teeth"
7402 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7403 msgid "The number of teeth"
7404 msgstr "The number of teeth"
7406 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7407 msgid "Phi"
7408 msgstr "Phi"
7410 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7411 msgid ""
7412 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7413 "contact."
7414 msgstr ""
7415 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7416 "contact."
7418 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7419 msgid "Trajectory"
7420 msgstr "Trajectory"
7422 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7423 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7424 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7426 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7428 msgid "Steps"
7429 msgstr "Steps"
7431 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7432 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7433 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7435 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7436 msgid "Equidistant spacing"
7437 msgstr "Equidistant spacing"
7439 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7440 msgid ""
7441 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7442 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7443 "trajectory path."
7444 msgstr ""
7445 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7446 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7447 "trajectory path."
7449 #. initialise your parameters here:
7450 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Fixed width"
7453 msgstr "Pen width"
7455 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7456 msgid "Size of hidden region of lower string"
7457 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7459 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7460 #, fuzzy
7461 msgid "In units of stroke width"
7462 msgstr "unit of stroke width"
7464 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7467 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7469 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7470 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7471 msgid "Stroke width"
7472 msgstr "Stroke width"
7474 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7477 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7479 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7480 #, fuzzy
7481 msgid "Crossing path stroke width"
7482 msgstr "Change stroke width"
7484 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7485 #, fuzzy
7486 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7487 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7489 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7490 msgid "Switcher size"
7491 msgstr "Switcher size"
7493 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7494 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7495 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7497 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7498 msgid "Crossing Signs"
7499 msgstr "Crossing Signs"
7501 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7502 msgid "Crossings signs"
7503 msgstr "Crossings signs"
7505 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7506 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7507 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7509 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7510 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7511 msgid "Single"
7512 msgstr "Single"
7514 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7515 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7516 msgid "Single, stretched"
7517 msgstr "Single, stretched"
7519 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7520 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7521 msgid "Repeated"
7522 msgstr "Repeated"
7524 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7525 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7526 msgid "Repeated, stretched"
7527 msgstr "Repeated, stretched"
7529 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7530 msgid "Pattern source"
7531 msgstr "Pattern source"
7533 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7534 msgid "Path to put along the skeleton path"
7535 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7537 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7538 msgid "Pattern copies"
7539 msgstr "Pattern copies"
7541 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7542 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7543 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7546 msgid "Width of the pattern"
7547 msgstr "Width of the pattern"
7549 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7550 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7551 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7553 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7554 msgid "Spacing"
7555 msgstr "Spacing"
7557 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7558 #, no-c-format
7559 msgid ""
7560 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7561 "limited to -90% of pattern width."
7562 msgstr ""
7563 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7564 "limited to -90% of pattern width."
7566 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7567 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7568 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7569 msgid "Normal offset"
7570 msgstr "Normal offset"
7572 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7573 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7574 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7575 msgid "Tangential offset"
7576 msgstr "Tangential offset"
7578 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7579 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7580 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7582 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7583 msgid ""
7584 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7585 "height"
7586 msgstr ""
7587 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7588 "height"
7590 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7591 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7592 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7593 msgid "Pattern is vertical"
7594 msgstr "Pattern is vertical"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7597 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7598 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7600 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7601 msgid "Fuse nearby ends"
7602 msgstr "Fuse nearby ends"
7604 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7605 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7606 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7608 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7609 msgid "Frequency randomness"
7610 msgstr "Frequency randomness"
7612 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7613 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7614 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7616 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7617 msgid "Growth"
7618 msgstr "Growth"
7620 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7621 msgid "Growth of distance between hatches."
7622 msgstr "Growth of distance between hatches."
7624 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7625 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7628 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7630 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7631 #, fuzzy
7632 msgid ""
7633 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
7634 "0=sharp, 1=default"
7635 msgstr ""
7636 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7637 "1=default"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7640 msgid "1st side, out"
7641 msgstr "1st side, out"
7643 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7644 #, fuzzy
7645 msgid ""
7646 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
7647 "1=default"
7648 msgstr ""
7649 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7650 "1=default"
7652 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7653 msgid "2nd side, in"
7654 msgstr "2nd side, in"
7656 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7657 #, fuzzy
7658 msgid ""
7659 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7660 "1=default"
7661 msgstr ""
7662 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7663 "1=default"
7665 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7666 msgid "2nd side, out"
7667 msgstr "2nd side, out"
7669 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7670 #, fuzzy
7671 msgid ""
7672 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7673 "1=default"
7674 msgstr ""
7675 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7676 "1=default"
7678 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7679 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7680 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7682 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7685 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7687 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7688 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7689 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7690 msgid "2nd side"
7691 msgstr "2nd side"
7693 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7696 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7698 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7699 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7700 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7702 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7703 #, fuzzy
7704 msgid ""
7705 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
7706 "boundary."
7707 msgstr ""
7708 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7709 "boundary."
7711 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7712 #, fuzzy
7713 msgid ""
7714 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
7715 "the boundary."
7716 msgstr ""
7717 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7718 "the boundary."
7720 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7721 msgid "Variance: 1st side"
7722 msgstr "Variance: 1st side"
7724 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7727 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7729 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7732 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7734 #.
7735 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7736 msgid "Generate thick/thin path"
7737 msgstr "Generate thick/thin path"
7739 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Simulate a stroke of varying width"
7742 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7745 msgid "Bend hatches"
7746 msgstr "Bend hatches"
7748 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7749 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7750 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7752 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7753 msgid "Thickness: at 1st side"
7754 msgstr "Thickness: at 1st side"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
7759 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7761 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7762 msgid "at 2nd side"
7763 msgstr "at 2nd side"
7765 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Width at 'top' half-turns"
7768 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7770 #.
7771 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7772 msgid "from 2nd to 1st side"
7773 msgstr "from 2nd to 1st side"
7775 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
7778 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7780 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7781 msgid "from 1st to 2nd side"
7782 msgstr "from 1st to 2nd side"
7784 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
7787 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7790 msgid "Hatches width and dir"
7791 msgstr "Hatches width and dir"
7793 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7794 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7795 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7797 #.
7798 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7799 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7800 msgid "Global bending"
7801 msgstr "Global bending"
7803 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7804 msgid ""
7805 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7806 "amount"
7807 msgstr ""
7808 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7809 "amount"
7811 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7812 msgid "Left"
7813 msgstr "Left"
7815 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7816 msgid "Right"
7817 msgstr "Right"
7819 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7820 msgid "Both"
7821 msgstr "Both"
7823 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7824 msgid "Start"
7825 msgstr "Start"
7827 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7828 msgid "End"
7829 msgstr "End"
7831 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7832 msgid "Mark distance"
7833 msgstr "Mark distance"
7835 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7836 msgid "Distance between successive ruler marks"
7837 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7839 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7840 msgid "Major length"
7841 msgstr "Major length"
7843 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7844 msgid "Length of major ruler marks"
7845 msgstr "Length of major ruler marks"
7847 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7848 msgid "Minor length"
7849 msgstr "Minor length"
7851 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7852 msgid "Length of minor ruler marks"
7853 msgstr "Length of minor ruler marks"
7855 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7856 msgid "Major steps"
7857 msgstr "Major steps"
7859 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7860 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7861 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7863 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7864 msgid "Shift marks by"
7865 msgstr "Shift marks by"
7867 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7868 msgid "Shift marks by this many steps"
7869 msgstr "Shift marks by this many steps"
7871 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7872 msgid "Mark direction"
7873 msgstr "Mark direction"
7875 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7876 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7877 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7879 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7880 msgid "Offset of first mark"
7881 msgstr "Offset of first mark"
7883 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7884 msgid "Border marks"
7885 msgstr "Border marks"
7887 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7888 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7889 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7891 #. initialise your parameters here:
7892 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7893 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7894 msgid "Strokes"
7895 msgstr "Strokes"
7897 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7898 msgid "Draw that many approximating strokes"
7899 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7901 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7902 msgid "Max stroke length"
7903 msgstr "Max stroke length"
7905 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7906 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7907 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7909 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7910 msgid "Stroke length variation"
7911 msgstr "Stroke length variation"
7913 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7914 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7915 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7917 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7918 msgid "Max. overlap"
7919 msgstr "Max. overlap"
7921 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7922 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7923 msgstr ""
7924 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7926 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7927 msgid "Overlap variation"
7928 msgstr "Overlap variation"
7930 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7931 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7932 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7934 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7935 msgid "Max. end tolerance"
7936 msgstr "Max. end tolerance"
7938 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7939 msgid ""
7940 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7941 "to maximum length)"
7942 msgstr ""
7943 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7944 "to maximum length)"
7946 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7947 msgid "Average offset"
7948 msgstr "Average offset"
7950 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7951 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7952 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7954 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7955 msgid "Max. tremble"
7956 msgstr "Max. tremble"
7958 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7959 msgid "Maximum tremble magnitude"
7960 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7962 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7963 msgid "Tremble frequency"
7964 msgstr "Tremble frequency"
7966 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7967 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7968 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7970 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7971 msgid "Construction lines"
7972 msgstr "Construction lines"
7974 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7975 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7976 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7978 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7979 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7980 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7981 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7982 msgid "Scale"
7983 msgstr "Scale"
7985 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7986 msgid ""
7987 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7988 "5*offset)"
7989 msgstr ""
7990 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7991 "5*offset)"
7993 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7994 msgid "Max. length"
7995 msgstr "Max. length"
7997 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7998 msgid "Maximum length of construction lines"
7999 msgstr "Maximum length of construction lines"
8001 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8002 msgid "Length variation"
8003 msgstr "Length variation"
8005 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8006 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8007 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
8009 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8010 msgid "Placement randomness"
8011 msgstr "Placement randomness"
8013 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8014 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8015 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8017 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8018 msgid "k_min"
8019 msgstr "k_min"
8021 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8022 msgid "min curvature"
8023 msgstr "min curvature"
8025 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8026 msgid "k_max"
8027 msgstr "k_max"
8029 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8030 msgid "max curvature"
8031 msgstr "max curvature"
8033 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8034 msgid "Nb of generations"
8035 msgstr "Nb of generations"
8037 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8038 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8039 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8041 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8042 msgid "Generating path"
8043 msgstr "Generating path"
8045 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8046 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8047 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
8049 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8050 msgid "Use uniform transforms only"
8051 msgstr "Use uniform transforms only"
8053 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8054 msgid ""
8055 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8056 "(otherwise, they define a general transform)."
8057 msgstr ""
8058 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8059 "(otherwise, they define a general transform)."
8061 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8062 msgid "Draw all generations"
8063 msgstr "Draw all generations"
8065 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8066 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8067 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8069 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8070 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8071 msgid "Reference segment"
8072 msgstr "Reference segment"
8074 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8075 #, fuzzy
8076 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8077 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8079 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8080 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8081 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8082 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8083 msgid "Max complexity"
8084 msgstr "Max. complexity"
8086 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8087 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8088 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8090 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8091 msgid "Change bool parameter"
8092 msgstr "Change bool parameter"
8094 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8095 msgid "Change enumeration parameter"
8096 msgstr "Change enumeration parameter"
8098 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8099 msgid "Change scalar parameter"
8100 msgstr "Change scalar parameter"
8102 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8103 msgid "Edit on-canvas"
8104 msgstr "Edit on-canvas"
8106 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8107 msgid "Copy path"
8108 msgstr "Copy path"
8110 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8111 msgid "Paste path"
8112 msgstr "Paste path"
8114 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8115 msgid "Link to path"
8116 msgstr "Link to path"
8118 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8119 msgid "Paste path parameter"
8120 msgstr "Paste path parameter"
8122 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8123 msgid "Link path parameter to path"
8124 msgstr "Link path parameter to path"
8126 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8127 msgid "Change point parameter"
8128 msgstr "Change point parameter"
8130 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8131 msgid "Change random parameter"
8132 msgstr "Change random parameter"
8134 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8135 msgid "Change text parameter"
8136 msgstr "Change text parameter"
8138 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8139 msgid "Change unit parameter"
8140 msgstr "Change unit parameter"
8142 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8143 #, c-format
8144 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8145 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8147 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8148 #, c-format
8149 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8150 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8152 #: ../src/main.cpp:265
8153 msgid "Print the Inkscape version number"
8154 msgstr "Print the Inkscape version number"
8156 #: ../src/main.cpp:270
8157 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8158 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8160 #: ../src/main.cpp:275
8161 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8162 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8164 #: ../src/main.cpp:280
8165 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8166 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8168 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8169 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8170 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8171 msgid "FILENAME"
8172 msgstr "FILENAME"
8174 #: ../src/main.cpp:285
8175 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8176 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8178 #: ../src/main.cpp:290
8179 msgid "Export document to a PNG file"
8180 msgstr "Export document to a PNG file"
8182 #: ../src/main.cpp:295
8183 msgid ""
8184 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8185 "EPS/PDF (default 90)"
8186 msgstr ""
8187 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8188 "EPS/PDF (default 90)"
8190 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8191 msgid "DPI"
8192 msgstr "DPI"
8194 #: ../src/main.cpp:300
8195 #, fuzzy
8196 msgid ""
8197 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8198 "corner)"
8199 msgstr ""
8200 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8201 "corner)"
8203 #: ../src/main.cpp:301
8204 msgid "x0:y0:x1:y1"
8205 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8207 #: ../src/main.cpp:305
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8210 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8212 #: ../src/main.cpp:310
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Exported area is the entire page"
8215 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8217 #: ../src/main.cpp:315
8218 msgid ""
8219 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8220 "user units)"
8221 msgstr ""
8222 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8223 "user units)"
8225 #: ../src/main.cpp:320
8226 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8227 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8229 #: ../src/main.cpp:321
8230 msgid "WIDTH"
8231 msgstr "WIDTH"
8233 #: ../src/main.cpp:325
8234 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8235 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8237 #: ../src/main.cpp:326
8238 msgid "HEIGHT"
8239 msgstr "HEIGHT"
8241 #: ../src/main.cpp:330
8242 msgid "The ID of the object to export"
8243 msgstr "The ID of the object to export"
8245 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8246 msgid "ID"
8247 msgstr "ID"
8249 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8250 #. See "man inkscape" for details.
8251 #: ../src/main.cpp:337
8252 msgid ""
8253 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8254 msgstr ""
8255 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8257 #: ../src/main.cpp:342
8258 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8259 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8261 #: ../src/main.cpp:347
8262 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8263 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8265 #: ../src/main.cpp:348
8266 msgid "COLOR"
8267 msgstr "COLOR"
8269 #: ../src/main.cpp:352
8270 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8271 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8273 #: ../src/main.cpp:353
8274 msgid "VALUE"
8275 msgstr "VALUE"
8277 #: ../src/main.cpp:357
8278 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8279 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8281 #: ../src/main.cpp:362
8282 msgid "Export document to a PS file"
8283 msgstr "Export document to a PS file"
8285 #: ../src/main.cpp:367
8286 msgid "Export document to an EPS file"
8287 msgstr "Export document to an EPS file"
8289 #: ../src/main.cpp:372
8290 msgid "Export document to a PDF file"
8291 msgstr "Export document to a PDF file"
8293 #: ../src/main.cpp:378
8294 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8295 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8297 #: ../src/main.cpp:384
8298 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8299 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8301 #: ../src/main.cpp:389
8302 msgid ""
8303 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8304 "PDF)"
8305 msgstr ""
8306 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8307 "PDF)"
8309 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8310 #: ../src/main.cpp:395
8311 msgid ""
8312 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8313 "query-id"
8314 msgstr ""
8315 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8316 "query-id"
8318 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8319 #: ../src/main.cpp:401
8320 msgid ""
8321 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8322 "query-id"
8323 msgstr ""
8324 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8325 "query-id"
8327 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8328 #: ../src/main.cpp:407
8329 msgid ""
8330 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8331 "id"
8332 msgstr ""
8333 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8334 "id"
8336 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8337 #: ../src/main.cpp:413
8338 msgid ""
8339 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8340 "id"
8341 msgstr ""
8342 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8343 "id"
8345 #: ../src/main.cpp:418
8346 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8347 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8349 #: ../src/main.cpp:423
8350 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8351 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8353 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8354 #: ../src/main.cpp:429
8355 msgid "Print out the extension directory and exit"
8356 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8358 #: ../src/main.cpp:434
8359 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8360 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8362 #: ../src/main.cpp:439
8363 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8364 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8366 #: ../src/main.cpp:444
8367 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8368 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8370 #: ../src/main.cpp:445
8371 msgid "VERB-ID"
8372 msgstr "VERB-ID"
8374 #: ../src/main.cpp:449
8375 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8376 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8378 #: ../src/main.cpp:450
8379 msgid "OBJECT-ID"
8380 msgstr "OBJECT-ID"
8382 #: ../src/main.cpp:454
8383 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8384 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8386 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8387 msgid ""
8388 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8389 "\n"
8390 "Available options:"
8391 msgstr ""
8392 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8393 "\n"
8394 "Available options:"
8396 #. ## Add a menu for clear()
8397 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8398 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8399 msgid "_File"
8400 msgstr "_File"
8402 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8403 msgid "_New"
8404 msgstr "_New"
8406 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8407 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8408 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8409 msgid "_Edit"
8410 msgstr "_Edit"
8412 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8413 msgid "Paste Si_ze"
8414 msgstr "Paste Si_ze"
8416 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8417 msgid "Clo_ne"
8418 msgstr "Clo_ne"
8420 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8421 msgid "_View"
8422 msgstr "_View"
8424 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8425 msgid "_Zoom"
8426 msgstr "_Zoom"
8428 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8429 msgid "_Display mode"
8430 msgstr "_Display mode"
8432 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8433 msgid "Show/Hide"
8434 msgstr "Show/Hide"
8436 #. Not quite ready to be in the menus.
8437 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8438 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8439 msgid "_Layer"
8440 msgstr "_Layer"
8442 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8443 msgid "_Object"
8444 msgstr "_Object"
8446 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8447 msgid "Cli_p"
8448 msgstr "Cli_p"
8450 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8451 msgid "Mas_k"
8452 msgstr "Mas_k"
8454 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8455 msgid "Patter_n"
8456 msgstr "Patter_n"
8458 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8459 msgid "_Path"
8460 msgstr "_Path"
8462 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8463 msgid "_Text"
8464 msgstr "_Text"
8466 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8467 msgid "Filter_s"
8468 msgstr "Filter_s"
8470 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8471 msgid "Exte_nsions"
8472 msgstr "Exte_nsions"
8474 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8475 msgid "Whiteboa_rd"
8476 msgstr "Whiteboa_rd"
8478 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8479 msgid "_Help"
8480 msgstr "_Help"
8482 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8483 msgid "Tutorials"
8484 msgstr "Tutorials"
8486 #: ../src/node-context.cpp:228
8487 msgid ""
8488 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8489 "+Alt</b>: move along handles"
8490 msgstr ""
8491 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8492 "+Alt</b>: move along handles"
8494 #: ../src/node-context.cpp:229
8495 msgid ""
8496 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8497 msgstr ""
8498 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8500 #: ../src/node-context.cpp:230
8501 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8502 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8504 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8505 msgid "Stamp"
8506 msgstr "Stamp"
8508 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8509 msgid "Move nodes vertically"
8510 msgstr "Move nodes vertically"
8512 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8513 msgid "Move nodes horizontally"
8514 msgstr "Move nodes horizontally"
8516 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8517 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8518 msgid "Move nodes"
8519 msgstr "Move nodes"
8521 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8522 msgid ""
8523 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8524 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8525 msgstr ""
8526 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8527 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8529 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8530 msgid "Align nodes"
8531 msgstr "Align nodes"
8533 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8534 msgid "Distribute nodes"
8535 msgstr "Distribute nodes"
8537 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8538 msgid "Add nodes"
8539 msgstr "Add nodes"
8541 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8542 msgid "Add node"
8543 msgstr "Add node"
8545 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8546 msgid "Break path"
8547 msgstr "Break path"
8549 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8550 msgid "Close subpath"
8551 msgstr "Close subpath"
8553 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8554 msgid "Join nodes"
8555 msgstr "Join nodes"
8557 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8558 msgid "Close subpath by segment"
8559 msgstr "Close subpath by segment"
8561 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8562 msgid "Join nodes by segment"
8563 msgstr "Join nodes by segment"
8565 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8566 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8567 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8569 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8570 msgid "Delete nodes"
8571 msgstr "Delete nodes"
8573 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8574 msgid "Delete nodes preserving shape"
8575 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8577 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8578 msgid ""
8579 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8580 "segments."
8581 msgstr ""
8582 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8583 "segments."
8585 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8586 msgid "Cannot find path between nodes."
8587 msgstr "Cannot find path between nodes."
8589 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8590 msgid "Delete segment"
8591 msgstr "Delete segment"
8593 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8594 msgid "Change segment type"
8595 msgstr "Change segment type"
8597 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
8598 msgid "Change node type"
8599 msgstr "Change node type"
8601 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8602 msgid "Delete node"
8603 msgstr "Delete node"
8605 #: ../src/nodepath.cpp:3871
8606 msgid "Retract handle"
8607 msgstr "Retract handle"
8609 #: ../src/nodepath.cpp:3926
8610 msgid "Move node handle"
8611 msgstr "Move node handle"
8613 #: ../src/nodepath.cpp:4111
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8617 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8618 "handles"
8619 msgstr ""
8620 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8621 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8622 "handles"
8624 #: ../src/nodepath.cpp:4305
8625 msgid "Rotate nodes"
8626 msgstr "Rotate nodes"
8628 #: ../src/nodepath.cpp:4420
8629 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8630 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8632 #: ../src/nodepath.cpp:4446
8633 msgid "Scale nodes"
8634 msgstr "Scale nodes"
8636 #: ../src/nodepath.cpp:4490
8637 msgid "Flip nodes"
8638 msgstr "Flip nodes"
8640 #: ../src/nodepath.cpp:4659
8641 msgid ""
8642 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8643 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8644 msgstr ""
8645 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8646 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8648 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8649 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8650 msgid "end node"
8651 msgstr "end node"
8653 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8654 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8655 msgid "cusp"
8656 msgstr "cusp"
8658 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8659 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8660 msgid "smooth"
8661 msgstr "smooth"
8663 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8664 msgid "auto"
8665 msgstr "auto"
8667 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8668 msgid "symmetric"
8669 msgstr "symmetric"
8671 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8672 #: ../src/nodepath.cpp:4910
8673 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8674 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8676 #: ../src/nodepath.cpp:4912
8677 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8678 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8680 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8681 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8682 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8684 #: ../src/nodepath.cpp:4927
8685 msgid ""
8686 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8687 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8688 "rotate"
8689 msgstr ""
8690 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8691 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8692 "rotate"
8694 #: ../src/nodepath.cpp:4928
8695 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8696 msgstr ""
8697 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8699 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
8700 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8701 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8703 #: ../src/nodepath.cpp:4958
8704 #, c-format
8705 msgid ""
8706 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8707 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8708 msgid_plural ""
8709 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8710 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8711 msgstr[0] ""
8712 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8713 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8714 msgstr[1] ""
8715 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8716 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8718 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8719 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8720 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8722 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8723 #, c-format
8724 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8725 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8726 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8727 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8729 #: ../src/nodepath.cpp:4979
8730 #, c-format
8731 msgid ""
8732 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8733 msgid_plural ""
8734 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8735 msgstr[0] ""
8736 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8737 msgstr[1] ""
8738 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8740 #: ../src/nodepath.cpp:4985
8741 #, c-format
8742 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8743 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8744 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8745 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8747 #: ../src/object-edit.cpp:439
8748 msgid ""
8749 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8750 "vertical radius the same"
8751 msgstr ""
8752 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8753 "vertical radius the same"
8755 #: ../src/object-edit.cpp:443
8756 msgid ""
8757 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8758 "horizontal radius the same"
8759 msgstr ""
8760 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8761 "horizontal radius the same"
8763 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8764 msgid ""
8765 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8766 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8767 msgstr ""
8768 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8769 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8771 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8772 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8773 msgid ""
8774 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8775 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8776 msgstr ""
8777 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8778 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8780 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8781 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8782 msgid ""
8783 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8784 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8785 msgstr ""
8786 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8787 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8789 #: ../src/object-edit.cpp:709
8790 msgid "Move the box in perspective"
8791 msgstr "Move the box in perspective"
8793 #: ../src/object-edit.cpp:927
8794 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8795 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8797 #: ../src/object-edit.cpp:930
8798 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8799 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8801 #: ../src/object-edit.cpp:933
8802 #, fuzzy
8803 msgid ""
8804 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8805 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8806 "segment"
8807 msgstr ""
8808 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8809 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8810 "segment"
8812 #: ../src/object-edit.cpp:937
8813 msgid ""
8814 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8815 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8816 "segment"
8817 msgstr ""
8818 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8819 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8820 "segment"
8822 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8823 msgid ""
8824 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8825 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8826 msgstr ""
8827 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8828 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8830 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8831 msgid ""
8832 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8833 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8834 "randomize"
8835 msgstr ""
8836 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8837 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8838 "randomise"
8840 #: ../src/object-edit.cpp:1272
8841 msgid ""
8842 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8843 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8844 msgstr ""
8845 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8846 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8848 #: ../src/object-edit.cpp:1275
8849 msgid ""
8850 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8851 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8852 msgstr ""
8853 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8854 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8856 #: ../src/object-edit.cpp:1319
8857 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8858 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8860 #: ../src/object-edit.cpp:1355
8861 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8862 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8864 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8865 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8866 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8868 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8869 msgid "Combining paths..."
8870 msgstr "Combining paths..."
8872 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8873 msgid "Combine"
8874 msgstr "Combine"
8876 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8877 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8878 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8880 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8881 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8882 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8884 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8885 msgid "Breaking apart paths..."
8886 msgstr "Breaking apart paths..."
8888 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8889 msgid "Break apart"
8890 msgstr "Break apart"
8892 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8893 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8894 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8896 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8897 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8898 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8900 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8901 msgid "Converting objects to paths..."
8902 msgstr "Converting objects to paths..."
8904 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8905 msgid "Object to path"
8906 msgstr "Object to path"
8908 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8909 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8910 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8912 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8913 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8914 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8916 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8917 msgid "Reversing paths..."
8918 msgstr "Reversing paths..."
8920 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8921 msgid "Reverse path"
8922 msgstr "Reverse path"
8924 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8925 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8926 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8928 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
8929 msgid "Continuing selected path"
8930 msgstr "Continuing selected path"
8932 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
8933 msgid "Creating new path"
8934 msgstr "Creating new path"
8936 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
8937 msgid "Appending to selected path"
8938 msgstr "Appending to selected path"
8940 #: ../src/pencil-context.cpp:381
8941 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8942 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8944 #: ../src/pencil-context.cpp:387
8945 msgid "Drawing a freehand path"
8946 msgstr "Drawing a freehand path"
8948 #: ../src/pencil-context.cpp:392
8949 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8950 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8952 #. Write curves to object
8953 #: ../src/pencil-context.cpp:466
8954 msgid "Finishing freehand"
8955 msgstr "Finishing freehand"
8957 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
8958 msgid "Drawing cancelled"
8959 msgstr "Drawing cancelled"
8961 #: ../src/pencil-context.cpp:572
8962 msgid ""
8963 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8964 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8965 msgstr ""
8966 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8967 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8969 #: ../src/pencil-context.cpp:600
8970 msgid "Finishing freehand sketch"
8971 msgstr "Finishing freehand sketch"
8973 #: ../src/pen-context.cpp:662
8974 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8975 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8977 #: ../src/pen-context.cpp:672
8978 msgid ""
8979 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8980 msgstr ""
8981 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8983 #: ../src/pen-context.cpp:1266
8984 #, c-format
8985 msgid ""
8986 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8987 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8988 msgstr ""
8989 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8990 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8992 #: ../src/pen-context.cpp:1267
8993 #, c-format
8994 msgid ""
8995 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8996 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8997 msgstr ""
8998 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8999 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9001 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9002 #, c-format
9003 msgid ""
9004 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9005 "angle"
9006 msgstr ""
9007 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9008 "angle"
9010 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9011 #, c-format
9012 msgid ""
9013 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9014 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9015 msgstr ""
9016 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9017 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9019 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9020 #, c-format
9021 msgid ""
9022 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9023 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9024 msgstr ""
9025 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9026 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9028 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9029 msgid "Drawing finished"
9030 msgstr "Drawing finished"
9032 #: ../src/persp3d.cpp:335
9033 msgid "Toggle vanishing point"
9034 msgstr "Toggle vanishing point"
9036 #: ../src/persp3d.cpp:346
9037 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9038 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9040 #: ../src/preferences.cpp:101
9041 msgid ""
9042 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9043 msgstr ""
9044 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9046 #. the creation failed
9047 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9048 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9049 #: ../src/preferences.cpp:116
9050 #, c-format
9051 msgid "Cannot create profile directory %s."
9052 msgstr "Cannot create profile directory %s."
9054 #. The profile dir is not actually a directory
9055 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9056 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9057 #: ../src/preferences.cpp:134
9058 #, c-format
9059 msgid "%s is not a valid directory."
9060 msgstr "%s is not a valid directory."
9062 #. The write failed.
9063 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9064 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9065 #: ../src/preferences.cpp:145
9066 #, c-format
9067 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9068 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
9070 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9071 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9072 #: ../src/preferences.cpp:163
9073 #, c-format
9074 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9075 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9077 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9078 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9079 #: ../src/preferences.cpp:175
9080 #, c-format
9081 msgid "The preferences file %s could not be read."
9082 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9084 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9085 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9086 #: ../src/preferences.cpp:188
9087 #, c-format
9088 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9089 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9091 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9092 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9093 #: ../src/preferences.cpp:199
9094 #, c-format
9095 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9096 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9098 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Dip pen"
9101 msgstr "Dripping"
9103 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Marker"
9106 msgstr "Darker"
9108 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Brush"
9111 msgstr "Blurs"
9113 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Wiggly"
9116 msgstr "Wiggle:"
9118 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9119 msgid "Splotchy"
9120 msgstr ""
9122 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Tracing"
9125 msgstr "Spacing"
9127 #: ../src/rdf.cpp:172
9128 msgid "CC Attribution"
9129 msgstr "CC Attribution"
9131 #: ../src/rdf.cpp:177
9132 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9133 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9135 #: ../src/rdf.cpp:182
9136 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9137 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9139 #: ../src/rdf.cpp:187
9140 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9141 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9143 #: ../src/rdf.cpp:192
9144 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9145 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9147 #: ../src/rdf.cpp:197
9148 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9149 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9151 #: ../src/rdf.cpp:202
9152 msgid "Public Domain"
9153 msgstr "Public Domain"
9155 #: ../src/rdf.cpp:207
9156 msgid "FreeArt"
9157 msgstr "FreeArt"
9159 #: ../src/rdf.cpp:212
9160 msgid "Open Font License"
9161 msgstr "Open Font Licence"
9163 #: ../src/rdf.cpp:229
9164 msgid "Title"
9165 msgstr "Title"
9167 #: ../src/rdf.cpp:230
9168 msgid "Name by which this document is formally known."
9169 msgstr "Name by which this document is formally known."
9171 #: ../src/rdf.cpp:232
9172 msgid "Date"
9173 msgstr "Date"
9175 #: ../src/rdf.cpp:233
9176 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9177 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9179 #: ../src/rdf.cpp:235
9180 msgid "Format"
9181 msgstr "Format"
9183 #: ../src/rdf.cpp:236
9184 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9185 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9187 #: ../src/rdf.cpp:239
9188 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9189 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9191 #: ../src/rdf.cpp:242
9192 msgid "Creator"
9193 msgstr "Creator"
9195 #: ../src/rdf.cpp:243
9196 msgid ""
9197 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9198 msgstr ""
9199 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9201 #: ../src/rdf.cpp:245
9202 msgid "Rights"
9203 msgstr "Rights"
9205 #: ../src/rdf.cpp:246
9206 msgid ""
9207 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9208 msgstr ""
9209 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9211 #: ../src/rdf.cpp:248
9212 msgid "Publisher"
9213 msgstr "Publisher"
9215 #: ../src/rdf.cpp:249
9216 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9217 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9219 #: ../src/rdf.cpp:252
9220 msgid "Identifier"
9221 msgstr "Identifier"
9223 #: ../src/rdf.cpp:253
9224 msgid "Unique URI to reference this document."
9225 msgstr "Unique URI to reference this document."
9227 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9228 msgid "Source"
9229 msgstr "Source"
9231 #: ../src/rdf.cpp:256
9232 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9233 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9235 #: ../src/rdf.cpp:258
9236 msgid "Relation"
9237 msgstr "Relation"
9239 #: ../src/rdf.cpp:259
9240 msgid "Unique URI to a related document."
9241 msgstr "Unique URI to a related document."
9243 #: ../src/rdf.cpp:261
9244 msgid "Language"
9245 msgstr "Language"
9247 #: ../src/rdf.cpp:262
9248 msgid ""
9249 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9250 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9251 msgstr ""
9252 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9253 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9255 #: ../src/rdf.cpp:264
9256 msgid "Keywords"
9257 msgstr "Keywords"
9259 #: ../src/rdf.cpp:265
9260 msgid ""
9261 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9262 "classifications."
9263 msgstr ""
9264 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9265 "classifications."
9267 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9268 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9269 #: ../src/rdf.cpp:269
9270 msgid "Coverage"
9271 msgstr "Coverage"
9273 #: ../src/rdf.cpp:270
9274 msgid "Extent or scope of this document."
9275 msgstr "Extent or scope of this document."
9277 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9278 msgid "Description"
9279 msgstr "Description"
9281 #: ../src/rdf.cpp:274
9282 msgid "A short account of the content of this document."
9283 msgstr "A short account of the content of this document."
9285 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9286 #: ../src/rdf.cpp:278
9287 msgid "Contributors"
9288 msgstr "Contributors"
9290 #: ../src/rdf.cpp:279
9291 msgid ""
9292 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9293 "this document."
9294 msgstr ""
9295 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9296 "this document."
9298 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9299 #: ../src/rdf.cpp:283
9300 msgid "URI"
9301 msgstr "URI"
9303 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9304 #: ../src/rdf.cpp:285
9305 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9306 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9308 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9309 #: ../src/rdf.cpp:289
9310 msgid "Fragment"
9311 msgstr "Fragment"
9313 #: ../src/rdf.cpp:290
9314 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9315 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9317 #: ../src/rect-context.cpp:361
9318 msgid ""
9319 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9320 "circular"
9321 msgstr ""
9322 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9323 "circular"
9325 #: ../src/rect-context.cpp:508
9326 #, c-format
9327 msgid ""
9328 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9329 "b> to draw around the starting point"
9330 msgstr ""
9331 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9332 "b> to draw around the starting point"
9334 #: ../src/rect-context.cpp:511
9335 #, c-format
9336 msgid ""
9337 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9338 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9339 msgstr ""
9340 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9341 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9343 #: ../src/rect-context.cpp:513
9344 #, c-format
9345 msgid ""
9346 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9347 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9348 msgstr ""
9349 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9350 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9352 #: ../src/rect-context.cpp:517
9353 #, c-format
9354 msgid ""
9355 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9356 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9357 msgstr ""
9358 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9359 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9361 #: ../src/rect-context.cpp:542
9362 msgid "Create rectangle"
9363 msgstr "Create rectangle"
9365 #: ../src/select-context.cpp:233
9366 msgid "Move canceled."
9367 msgstr "Move canceled."
9369 #: ../src/select-context.cpp:241
9370 msgid "Selection canceled."
9371 msgstr "Selection canceled."
9373 #: ../src/select-context.cpp:555
9374 msgid ""
9375 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9376 "rubberband selection"
9377 msgstr ""
9378 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9379 "rubberband selection"
9381 #: ../src/select-context.cpp:557
9382 msgid ""
9383 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9384 "touch selection"
9385 msgstr ""
9386 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9387 "touch selection"
9389 #: ../src/select-context.cpp:721
9390 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9391 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9393 #: ../src/select-context.cpp:722
9394 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9395 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9397 #: ../src/select-context.cpp:723
9398 msgid ""
9399 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9400 msgstr ""
9401 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9403 #: ../src/select-context.cpp:898
9404 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9405 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9407 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9408 msgid "Delete text"
9409 msgstr "Delete text"
9411 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9412 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9413 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9416 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9418 msgid "Delete"
9419 msgstr "Delete"
9421 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9422 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9423 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9425 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9426 msgid "Delete all"
9427 msgstr "Delete all"
9429 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9430 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9431 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9433 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9434 msgid "Group"
9435 msgstr "Group"
9437 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9438 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9439 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9441 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9442 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9443 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9445 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9446 msgid "Ungroup"
9447 msgstr "Ungroup"
9449 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9450 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9451 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9453 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9455 msgid ""
9456 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9457 msgstr ""
9458 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9460 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9461 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9462 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9463 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9464 msgid "undo_action|Raise"
9465 msgstr "undo_action|Raise"
9467 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9468 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9469 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9471 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9472 msgid "Raise to top"
9473 msgstr "Raise to top"
9475 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9476 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9477 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9479 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9480 msgid "Lower"
9481 msgstr "Lower"
9483 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9484 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9485 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9487 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9488 msgid "Lower to bottom"
9489 msgstr "Lower to bottom"
9491 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9492 msgid "Nothing to undo."
9493 msgstr "Nothing to undo."
9495 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9496 msgid "Nothing to redo."
9497 msgstr "Nothing to redo."
9499 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9500 msgid "Paste"
9501 msgstr "Paste"
9503 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9504 msgid "Paste style"
9505 msgstr "Paste style"
9507 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9508 msgid "Paste live path effect"
9509 msgstr "Paste live path effect"
9511 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9512 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9513 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9515 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9516 msgid "Remove live path effect"
9517 msgstr "Remove live path effect"
9519 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9520 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9521 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9523 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9525 msgid "Remove filter"
9526 msgstr "Remove filter"
9528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9529 msgid "Paste size"
9530 msgstr "Paste size"
9532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9533 msgid "Paste size separately"
9534 msgstr "Paste Size separately"
9536 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9537 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9538 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9540 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9541 msgid "Raise to next layer"
9542 msgstr "Raise to next layer"
9544 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9545 msgid "No more layers above."
9546 msgstr "No more layers above."
9548 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9549 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9550 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9552 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9553 msgid "Lower to previous layer"
9554 msgstr "Lower to previous layer"
9556 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9557 msgid "No more layers below."
9558 msgstr "No more layers below."
9560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9561 msgid "Remove transform"
9562 msgstr "Remove transform"
9564 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9565 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9566 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9568 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9569 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9570 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9572 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9573 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9574 msgid "Rotate"
9575 msgstr "Rotate"
9577 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9578 msgid "Rotate by pixels"
9579 msgstr "Rotate by pixels"
9581 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9582 msgid "Scale by whole factor"
9583 msgstr "Scale by whole factor"
9585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9586 msgid "Move vertically"
9587 msgstr "Move vertically"
9589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9590 msgid "Move horizontally"
9591 msgstr "Move horizontally"
9593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9594 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9595 msgid "Move"
9596 msgstr "Move"
9598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9599 msgid "Move vertically by pixels"
9600 msgstr "Move vertically by pixels"
9602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9603 msgid "Move horizontally by pixels"
9604 msgstr "Move horizontally by pixels"
9606 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9607 msgid "The selection has no applied path effect."
9608 msgstr "The selection has no applied path effect."
9610 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9611 msgid "The selection has no applied clip path."
9612 msgstr "The selection has no applied clip path."
9614 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9615 msgid "The selection has no applied mask."
9616 msgstr "The selection has no applied mask."
9618 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9619 msgid "action|Clone"
9620 msgstr "action|Clone"
9622 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9623 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9624 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9626 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9627 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9628 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9630 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9631 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9632 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9634 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9635 msgid "Relink clone"
9636 msgstr "Relink clone"
9638 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9639 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9640 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9643 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9644 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9646 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9647 msgid "Unlink clone"
9648 msgstr "Unlink clone"
9650 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9651 msgid ""
9652 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9653 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9654 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9655 msgstr ""
9656 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9657 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9658 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9661 msgid ""
9662 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9663 "flowed text?)"
9664 msgstr ""
9665 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9666 "flowed text?)"
9668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9669 msgid ""
9670 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9671 "defs&gt;)"
9672 msgstr ""
9673 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9674 "defs&gt;)"
9676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9677 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9678 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9680 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9681 msgid "Objects to marker"
9682 msgstr "Objects to marker"
9684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9685 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9686 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9688 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9689 msgid "Objects to guides"
9690 msgstr "Objects to guides"
9692 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9693 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9694 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9696 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9697 msgid "Objects to pattern"
9698 msgstr "Objects to pattern"
9700 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9701 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9702 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9705 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9706 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9709 msgid "Pattern to objects"
9710 msgstr "Pattern to objects"
9712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9713 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9714 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9716 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9717 msgid "Rendering bitmap..."
9718 msgstr "Rendering bitmap..."
9720 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9721 msgid "Create bitmap"
9722 msgstr "Create bitmap"
9724 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9725 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9726 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9728 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9729 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9730 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9733 msgid "Set clipping path"
9734 msgstr "Set clipping path"
9736 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9737 msgid "Set mask"
9738 msgstr "Set mask"
9740 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9741 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9742 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9744 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9745 msgid "Release clipping path"
9746 msgstr "Release clipping path"
9748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9749 msgid "Release mask"
9750 msgstr "Release mask"
9752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9753 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9754 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9756 #. Fit Page
9757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9758 msgid "Fit Page to Selection"
9759 msgstr "Fit Page to Selection"
9761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9762 msgid "Fit Page to Drawing"
9763 msgstr "Fit Page to Drawing"
9765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9766 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9767 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9769 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9770 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9771 #. "Link" means internet link (anchor)
9772 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9773 msgid "web|Link"
9774 msgstr "web|Link"
9776 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9777 msgid "Circle"
9778 msgstr "Circle"
9780 #. ellipse
9781 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
9783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9784 msgid "Ellipse"
9785 msgstr "Ellipse"
9787 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9788 msgid "Flowed text"
9789 msgstr "Flowed text"
9791 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9792 msgid "Line"
9793 msgstr "Line"
9795 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9796 msgid "Path"
9797 msgstr "Path"
9799 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9800 msgid "Polygon"
9801 msgstr "Polygon"
9803 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9804 msgid "Polyline"
9805 msgstr "Polyline"
9807 #. Rectangle
9808 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
9810 msgid "Rectangle"
9811 msgstr "Rectangle"
9813 #. 3D box
9814 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
9816 msgid "3D Box"
9817 msgstr "3D Box"
9819 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9820 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9821 #. "Clone" is a noun, type of object
9822 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9823 msgid "object|Clone"
9824 msgstr "object|Clone"
9826 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9827 msgid "Offset path"
9828 msgstr "Offset path"
9830 #. spiral
9831 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
9833 msgid "Spiral"
9834 msgstr "Spiral"
9836 #. star
9837 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
9839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9840 msgid "Star"
9841 msgstr "Star"
9843 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9844 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9845 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9847 #. no items
9848 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9849 msgid ""
9850 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9851 msgstr ""
9852 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9854 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9855 msgid "root"
9856 msgstr "root"
9858 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9859 #, c-format
9860 msgid "layer <b>%s</b>"
9861 msgstr "layer <b>%s</b>"
9863 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9864 #, c-format
9865 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9866 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9868 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9869 #, c-format
9870 msgid "<i>%s</i>"
9871 msgstr "<i>%s</i>"
9873 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9874 #, c-format
9875 msgid " in %s"
9876 msgstr " in %s"
9878 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9879 #, c-format
9880 msgid " in group %s (%s)"
9881 msgstr " in group %s (%s)"
9883 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9884 #, c-format
9885 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9886 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9887 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9888 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9890 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9891 #, c-format
9892 msgid " in <b>%i</b> layers"
9893 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9894 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9895 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9897 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9898 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9899 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9901 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9902 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9903 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9905 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9906 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9907 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9909 #. this is only used with 2 or more objects
9910 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9911 #, c-format
9912 msgid "<b>%i</b> object selected"
9913 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9914 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9915 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9917 #. this is only used with 2 or more objects
9918 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9919 #, c-format
9920 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9921 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9922 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9923 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9925 #. this is only used with 2 or more objects
9926 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9927 #, c-format
9928 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9929 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9930 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9931 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9933 #. this is only used with 2 or more objects
9934 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9935 #, c-format
9936 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9937 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9938 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9939 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9941 #. this is only used with 2 or more objects
9942 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9943 #, c-format
9944 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9945 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9946 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9947 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9949 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9950 #, c-format
9951 msgid "%s%s. %s."
9952 msgstr "%s%s. %s."
9954 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9955 msgid "Skew"
9956 msgstr "Skew"
9958 #: ../src/seltrans.cpp:548
9959 msgid "Set center"
9960 msgstr "Set centre"
9962 #: ../src/seltrans.cpp:645
9963 msgid ""
9964 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9965 "Shift also uses this center"
9966 msgstr ""
9967 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9968 "Shift also uses this centre"
9970 #: ../src/seltrans.cpp:672
9971 msgid ""
9972 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9973 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9974 msgstr ""
9975 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9976 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9978 #: ../src/seltrans.cpp:673
9979 msgid ""
9980 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9981 "b> to scale around rotation center"
9982 msgstr ""
9983 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9984 "b> to scale around rotation centre"
9986 #: ../src/seltrans.cpp:677
9987 msgid ""
9988 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9989 "skew around the opposite side"
9990 msgstr ""
9991 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9992 "skew around the opposite side"
9994 #: ../src/seltrans.cpp:678
9995 msgid ""
9996 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9997 "to rotate around the opposite corner"
9998 msgstr ""
9999 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10000 "to rotate around the opposite corner"
10002 #: ../src/seltrans.cpp:812
10003 msgid "Reset center"
10004 msgstr "Reset centre"
10006 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10007 #, c-format
10008 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10009 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10011 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10012 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10013 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10014 #, c-format
10015 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10016 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10018 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10019 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10020 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10021 #, c-format
10022 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10023 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10025 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10026 #, c-format
10027 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10028 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10030 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10031 #, c-format
10032 msgid ""
10033 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10034 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10035 msgstr ""
10036 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10037 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10039 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10040 msgid "Drag curve"
10041 msgstr "Drag curve"
10043 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10044 #, c-format
10045 msgid "<b>Link</b> to %s"
10046 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10048 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10049 msgid "<b>Link</b> without URI"
10050 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10052 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10053 msgid "<b>Ellipse</b>"
10054 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10056 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10057 msgid "<b>Circle</b>"
10058 msgstr "<b>Circle</b>"
10060 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10061 msgid "<b>Segment</b>"
10062 msgstr "<b>Segment</b>"
10064 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10065 msgid "<b>Arc</b>"
10066 msgstr "<b>Arc</b>"
10068 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10069 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10070 #, c-format
10071 msgid "Flow region"
10072 msgstr "Flow region"
10074 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10075 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10076 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10077 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10078 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10079 #, c-format
10080 msgid "Flow excluded region"
10081 msgstr "Flow excluded region"
10083 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10084 #, c-format
10085 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10086 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10087 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10088 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10090 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10091 #, c-format
10092 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10093 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10094 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10095 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10097 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10098 #, fuzzy
10099 msgid "Guides Around Page"
10100 msgstr "Guides around page"
10102 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10103 #, fuzzy
10104 msgid ""
10105 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10106 "delete"
10107 msgstr ""
10108 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10109 "segment. <b>Click</b> to select."
10111 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10112 #, c-format
10113 msgid "vertical, at %s"
10114 msgstr "vertical, at %s"
10116 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10117 #, c-format
10118 msgid "horizontal, at %s"
10119 msgstr "horizontal, at %s"
10121 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10124 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10126 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10127 msgid "embedded"
10128 msgstr "embedded"
10130 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10131 #, c-format
10132 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10133 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10135 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10136 #, c-format
10137 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10138 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10140 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10141 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10142 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10144 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10145 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10146 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10148 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10149 #, c-format
10150 msgid ""
10151 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10152 msgstr ""
10153 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10155 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10156 msgid "Create spiral"
10157 msgstr "Create spiral"
10159 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10160 msgid "Object"
10161 msgstr "Object"
10163 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10164 #, c-format
10165 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10166 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10168 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10169 #, c-format
10170 msgid "%s; <i>masked</i>"
10171 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10173 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10174 #, c-format
10175 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10176 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10178 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10179 #, c-format
10180 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10181 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10183 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10184 #, c-format
10185 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10186 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10187 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10188 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10190 #: ../src/sp-line.cpp:194
10191 msgid "<b>Line</b>"
10192 msgstr "<b>Line</b>"
10194 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10195 msgid "Union"
10196 msgstr "Union"
10198 #: ../src/splivarot.cpp:78
10199 msgid "Intersection"
10200 msgstr "Intersection"
10202 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10203 msgid "Difference"
10204 msgstr "Difference"
10206 #: ../src/splivarot.cpp:96
10207 msgid "Exclusion"
10208 msgstr "Exclusion"
10210 #: ../src/splivarot.cpp:101
10211 msgid "Division"
10212 msgstr "Division"
10214 #: ../src/splivarot.cpp:106
10215 msgid "Cut path"
10216 msgstr "Cut path"
10218 #: ../src/splivarot.cpp:121
10219 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10220 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10222 #: ../src/splivarot.cpp:125
10223 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10224 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10226 #: ../src/splivarot.cpp:131
10227 msgid ""
10228 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10229 msgstr ""
10230 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10232 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10233 msgid ""
10234 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10235 "difference, XOR, division, or path cut."
10236 msgstr ""
10237 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10238 "difference, XOR, division, or path cut."
10240 #: ../src/splivarot.cpp:192
10241 msgid ""
10242 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10243 msgstr ""
10244 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10246 #: ../src/splivarot.cpp:633
10247 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10248 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10250 #: ../src/splivarot.cpp:954
10251 msgid "Convert stroke to path"
10252 msgstr "Convert stroke to path"
10254 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10255 #: ../src/splivarot.cpp:957
10256 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10257 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10259 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10260 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10261 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10263 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10264 msgid "Create linked offset"
10265 msgstr "Create linked offset"
10267 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10268 msgid "Create dynamic offset"
10269 msgstr "Create dynamic offset"
10271 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10272 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10273 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10275 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10276 msgid "Outset path"
10277 msgstr "Outset path"
10279 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10280 msgid "Inset path"
10281 msgstr "Inset path"
10283 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10284 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10285 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10287 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10288 msgid "Simplifying paths (separately):"
10289 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10291 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10292 msgid "Simplifying paths:"
10293 msgstr "Simplifying paths:"
10295 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10296 #, c-format
10297 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10298 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10300 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10301 #, c-format
10302 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10303 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10305 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10306 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10307 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10309 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10310 msgid "Simplify"
10311 msgstr "Simplify"
10313 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10314 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10315 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10317 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10318 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10319 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10321 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10322 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10323 #, c-format
10324 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10325 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10327 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10328 msgid "outset"
10329 msgstr "outset"
10331 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10332 msgid "inset"
10333 msgstr "inset"
10335 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10336 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10337 #, c-format
10338 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10339 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10341 #: ../src/sp-path.cpp:156
10342 #, c-format
10343 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10344 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10345 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10346 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10348 #: ../src/sp-path.cpp:159
10349 #, c-format
10350 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10351 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10352 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10353 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10355 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10356 msgid "<b>Polygon</b>"
10357 msgstr "<b>Polygon</b>"
10359 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10360 msgid "<b>Polyline</b>"
10361 msgstr "<b>Polyline</b>"
10363 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10364 msgid "<b>Rectangle</b>"
10365 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10367 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10368 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10369 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10370 #, c-format
10371 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10372 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10374 #: ../src/sp-star.cpp:309
10375 #, c-format
10376 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10377 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10378 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10379 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10381 #: ../src/sp-star.cpp:313
10382 #, c-format
10383 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10384 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10385 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10386 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10388 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10389 #, c-format
10390 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10391 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10392 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10393 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10395 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10396 #: ../src/sp-text.cpp:419
10397 msgid "&lt;no name found&gt;"
10398 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10400 #: ../src/sp-text.cpp:425
10401 #, c-format
10402 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10403 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10405 #: ../src/sp-text.cpp:426
10406 #, c-format
10407 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10408 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10410 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10411 #, c-format
10412 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10413 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10415 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10416 msgid " from "
10417 msgstr " from "
10419 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10420 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10421 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10423 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10424 msgid "<b>Text span</b>"
10425 msgstr "<b>Text span</b>"
10427 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10428 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10429 #: ../src/sp-use.cpp:327
10430 msgid "..."
10431 msgstr "..."
10433 #: ../src/sp-use.cpp:335
10434 #, c-format
10435 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10436 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10438 #: ../src/sp-use.cpp:339
10439 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10440 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10442 #: ../src/star-context.cpp:333
10443 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10444 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10446 #: ../src/star-context.cpp:464
10447 #, c-format
10448 msgid ""
10449 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10450 msgstr ""
10451 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10453 #: ../src/star-context.cpp:465
10454 #, c-format
10455 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10456 msgstr ""
10457 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10459 #: ../src/star-context.cpp:494
10460 msgid "Create star"
10461 msgstr "Create star"
10463 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10464 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10465 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10467 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10468 msgid ""
10469 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10470 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10471 msgstr ""
10472 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10473 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10475 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10476 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10477 msgid ""
10478 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10479 "path first."
10480 msgstr ""
10481 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10482 "path first."
10484 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10485 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10486 msgstr ""
10487 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10489 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10490 msgid "Put text on path"
10491 msgstr "Put text on path"
10493 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10494 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10495 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10497 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10498 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10499 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10501 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10502 msgid "Remove text from path"
10503 msgstr "Remove text from path"
10505 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10506 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10507 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10509 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10510 msgid "Remove manual kerns"
10511 msgstr "Remove manual kerns"
10513 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10514 msgid ""
10515 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10516 "into frame."
10517 msgstr ""
10518 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10519 "into frame."
10521 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10522 msgid "Flow text into shape"
10523 msgstr "Flow text into shape"
10525 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10526 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10527 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10529 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10530 msgid "Unflow flowed text"
10531 msgstr "Unflow flowed text"
10533 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10534 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10535 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10537 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10538 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10539 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10541 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10542 msgid "Convert flowed text to text"
10543 msgstr "Convert flowed text to text"
10545 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10546 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10547 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10549 #: ../src/text-context.cpp:441
10550 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10551 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10553 #: ../src/text-context.cpp:443
10554 msgid ""
10555 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10556 msgstr ""
10557 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10559 #: ../src/text-context.cpp:498
10560 msgid "Create text"
10561 msgstr "Create text"
10563 #: ../src/text-context.cpp:522
10564 msgid "Non-printable character"
10565 msgstr "Non-printable character"
10567 #: ../src/text-context.cpp:537
10568 msgid "Insert Unicode character"
10569 msgstr "Insert Unicode character"
10571 #: ../src/text-context.cpp:572
10572 #, c-format
10573 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10574 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10576 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10577 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10578 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10580 #: ../src/text-context.cpp:649
10581 #, c-format
10582 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10583 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10585 #: ../src/text-context.cpp:681
10586 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10587 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10589 #: ../src/text-context.cpp:694
10590 msgid "Flowed text is created."
10591 msgstr "Flowed text is created."
10593 #: ../src/text-context.cpp:696
10594 msgid "Create flowed text"
10595 msgstr "Create flowed text"
10597 #: ../src/text-context.cpp:698
10598 msgid ""
10599 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10600 "created."
10601 msgstr ""
10602 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10603 "created."
10605 #: ../src/text-context.cpp:834
10606 msgid "No-break space"
10607 msgstr "No-break space"
10609 #: ../src/text-context.cpp:836
10610 msgid "Insert no-break space"
10611 msgstr "Insert no-break space"
10613 #: ../src/text-context.cpp:873
10614 msgid "Make bold"
10615 msgstr "Make bold"
10617 #: ../src/text-context.cpp:891
10618 msgid "Make italic"
10619 msgstr "Make italic"
10621 #: ../src/text-context.cpp:930
10622 msgid "New line"
10623 msgstr "New line"
10625 #: ../src/text-context.cpp:964
10626 msgid "Backspace"
10627 msgstr "Backspace"
10629 #: ../src/text-context.cpp:1012
10630 msgid "Kern to the left"
10631 msgstr "Kern to the left"
10633 #: ../src/text-context.cpp:1037
10634 msgid "Kern to the right"
10635 msgstr "Kern to the right"
10637 #: ../src/text-context.cpp:1062
10638 msgid "Kern up"
10639 msgstr "Kern up"
10641 #: ../src/text-context.cpp:1088
10642 msgid "Kern down"
10643 msgstr "Kern down"
10645 #: ../src/text-context.cpp:1165
10646 msgid "Rotate counterclockwise"
10647 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10649 #: ../src/text-context.cpp:1186
10650 msgid "Rotate clockwise"
10651 msgstr "Rotate clockwise"
10653 #: ../src/text-context.cpp:1203
10654 msgid "Contract line spacing"
10655 msgstr "Contract line spacing"
10657 #: ../src/text-context.cpp:1211
10658 msgid "Contract letter spacing"
10659 msgstr "Contract letter spacing"
10661 #: ../src/text-context.cpp:1230
10662 msgid "Expand line spacing"
10663 msgstr "Expand line spacing"
10665 #: ../src/text-context.cpp:1238
10666 msgid "Expand letter spacing"
10667 msgstr "Expand letter spacing"
10669 #: ../src/text-context.cpp:1368
10670 msgid "Paste text"
10671 msgstr "Paste text"
10673 #: ../src/text-context.cpp:1602
10674 #, c-format
10675 msgid ""
10676 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10677 "paragraph."
10678 msgstr ""
10679 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10680 "paragraph."
10682 #: ../src/text-context.cpp:1604
10683 #, c-format
10684 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10685 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10687 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10688 msgid ""
10689 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10690 "then type."
10691 msgstr ""
10692 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10693 "then type."
10695 #: ../src/text-context.cpp:1722
10696 msgid "Type text"
10697 msgstr "Type text"
10699 #: ../src/text-editing.cpp:40
10700 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10701 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10703 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10704 msgid ""
10705 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10706 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10707 "object to select."
10708 msgstr ""
10709 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10710 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10711 "object to select."
10713 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10714 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10715 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10717 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10718 msgid ""
10719 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10720 "resize. <b>Click</b> to select."
10721 msgstr ""
10722 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10723 "resize. <b>Click</b> to select."
10725 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10726 msgid ""
10727 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10728 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10729 msgstr ""
10730 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10731 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10733 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10734 msgid ""
10735 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10736 "segment. <b>Click</b> to select."
10737 msgstr ""
10738 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10739 "segment. <b>Click</b> to select."
10741 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10742 msgid ""
10743 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10744 "<b>Click</b> to select."
10745 msgstr ""
10746 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10747 "<b>Click</b> to select."
10749 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10750 msgid ""
10751 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10752 "shape. <b>Click</b> to select."
10753 msgstr ""
10754 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10755 "shape. <b>Click</b> to select."
10757 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10758 #, fuzzy
10759 msgid ""
10760 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10761 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10762 msgstr ""
10763 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10764 "append to selected path."
10766 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10767 msgid ""
10768 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10769 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10770 "line modes only)."
10771 msgstr ""
10772 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10773 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10774 "line modes only)."
10776 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10777 msgid ""
10778 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10779 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10780 msgstr ""
10781 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10782 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10784 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10785 msgid ""
10786 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10787 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10788 msgstr ""
10789 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10790 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10792 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10793 msgid ""
10794 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10795 "zoom out."
10796 msgstr ""
10797 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10798 "zoom out."
10800 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10801 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10802 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10804 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10805 msgid ""
10806 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10807 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10808 "object's fill and stroke to the current setting."
10809 msgstr ""
10810 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10811 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10812 "object's fill and stroke to the current setting."
10814 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10815 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10816 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10818 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10819 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10820 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10822 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10823 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10824 #, c-format
10825 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10826 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10828 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10829 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10830 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10831 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10833 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10834 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10835 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10837 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10838 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10839 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10841 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10842 msgid "Trace: No active desktop"
10843 msgstr "Trace: No active desktop"
10845 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10846 msgid "Invalid SIOX result"
10847 msgstr "Invalid SIOX result"
10849 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10850 msgid "Trace: No active document"
10851 msgstr "Trace: No active document"
10853 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10854 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10855 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10857 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10858 msgid "Trace: Starting trace..."
10859 msgstr "Trace: Starting trace..."
10861 #. ## inform the document, so we can undo
10862 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10863 msgid "Trace bitmap"
10864 msgstr "Trace bitmap"
10866 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10867 #, c-format
10868 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10869 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10871 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10872 #, c-format
10873 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10874 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10876 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10877 #, c-format
10878 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10879 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10881 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10882 #, c-format
10883 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10884 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10886 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10887 #, c-format
10888 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10889 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10891 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10892 #, c-format
10893 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10894 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10896 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10897 #, c-format
10898 msgid ""
10899 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10900 "<b>counterclockwise</b>."
10901 msgstr ""
10902 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10903 "b>."
10905 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10906 #, c-format
10907 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10908 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10910 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10911 #, c-format
10912 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10913 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10915 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10916 #, c-format
10917 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10918 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10920 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10921 #, c-format
10922 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10923 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10925 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10926 #, c-format
10927 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10928 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10930 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10931 #, c-format
10932 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10933 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10935 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10936 #, c-format
10937 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10938 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10940 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10944 msgstr ""
10945 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10947 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10948 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10949 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10951 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10952 msgid "Move tweak"
10953 msgstr "Move tweak"
10955 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10956 msgid "Move in/out tweak"
10957 msgstr "Move in/out tweak"
10959 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10960 msgid "Move jitter tweak"
10961 msgstr "Move jitter tweak"
10963 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10964 msgid "Scale tweak"
10965 msgstr "Scale tweak"
10967 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10968 msgid "Rotate tweak"
10969 msgstr "Rotate tweak"
10971 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10972 msgid "Duplicate/delete tweak"
10973 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10975 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
10976 msgid "Push path tweak"
10977 msgstr "Push path tweak"
10979 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
10980 msgid "Shrink/grow path tweak"
10981 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10983 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
10984 msgid "Attract/repel path tweak"
10985 msgstr "Attract/repel path tweak"
10987 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
10988 msgid "Roughen path tweak"
10989 msgstr "Roughen path tweak"
10991 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
10992 msgid "Color paint tweak"
10993 msgstr "Colour paint tweak"
10995 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
10996 msgid "Color jitter tweak"
10997 msgstr "Colour jitter tweak"
10999 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11000 msgid "Blur tweak"
11001 msgstr "Blur tweak"
11003 #. check whether something is selected
11004 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11005 msgid "Nothing was copied."
11006 msgstr "Nothing was copied."
11008 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11009 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11010 msgid "Nothing on the clipboard."
11011 msgstr "Nothing on the clipboard."
11013 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11014 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11015 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11017 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11018 msgid "No style on the clipboard."
11019 msgstr "No style on the clipboard."
11021 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11022 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11023 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11025 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11026 msgid "No size on the clipboard."
11027 msgstr "No size on the clipboard."
11029 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11030 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11031 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11033 #. no_effect:
11034 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11035 msgid "No effect on the clipboard."
11036 msgstr "No effect on the clipboard."
11038 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11039 msgid "Clipboard does not contain a path."
11040 msgstr "Clipboard does not contain a path."
11042 #. Item dialog
11043 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11044 msgid "Object _Properties"
11045 msgstr "Object _Properties"
11047 #. Select item
11048 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11049 msgid "_Select This"
11050 msgstr "_Select This"
11052 #. Create link
11053 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11054 msgid "_Create Link"
11055 msgstr "_Create Link"
11057 #. Set mask
11058 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11059 msgid "Set Mask"
11060 msgstr "Set Mask"
11062 #. Release mask
11063 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11064 msgid "Release Mask"
11065 msgstr "Release Mask"
11067 #. Set Clip
11068 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11069 msgid "Set Clip"
11070 msgstr "Set Clip"
11072 #. Release Clip
11073 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11074 msgid "Release Clip"
11075 msgstr "Release Clip"
11077 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11078 msgid "Create link"
11079 msgstr "Create link"
11081 #. "Ungroup"
11082 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11083 msgid "_Ungroup"
11084 msgstr "_Ungroup"
11086 #. Link dialog
11087 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11088 msgid "Link _Properties"
11089 msgstr "Link _Properties"
11091 #. Select item
11092 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11093 msgid "_Follow Link"
11094 msgstr "_Follow Link"
11096 #. Reset transformations
11097 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11098 msgid "_Remove Link"
11099 msgstr "_Remove Link"
11101 #. Link dialog
11102 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11103 msgid "Image _Properties"
11104 msgstr "Image _Properties"
11106 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11107 msgid "Edit Externally..."
11108 msgstr "Edit Externally..."
11110 #. Item dialog
11111 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11112 msgid "_Fill and Stroke"
11113 msgstr "_Fill and Stroke"
11115 #. *
11116 #. * Constructor
11118 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11119 msgid "About Inkscape"
11120 msgstr "About Inkscape"
11122 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11123 msgid "_Splash"
11124 msgstr "_Splash"
11126 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11127 msgid "_Authors"
11128 msgstr "_Authors"
11130 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11131 msgid "_Translators"
11132 msgstr "_Translators"
11134 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11135 msgid "_License"
11136 msgstr "_Licence"
11138 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11139 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11140 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11142 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11143 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11144 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11145 #. string here should be changed.)
11146 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11147 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11148 #. should be in UTF-*8..
11149 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11150 msgid "about.svg"
11151 msgstr "about.svg"
11153 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11154 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11155 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11156 msgid "translator-credits"
11157 msgstr "translator-credits"
11159 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11161 msgid "Align"
11162 msgstr "Align"
11164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11166 msgid "Distribute"
11167 msgstr "Distribute"
11169 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11170 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11171 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11173 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11174 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11175 #. "H:" stands for horizontal gap
11176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11177 msgid "gap|H:"
11178 msgstr "gap|H:"
11180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11181 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11182 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11184 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11186 msgid "V:"
11187 msgstr "V:"
11189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11190 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7068
11192 msgid "Remove overlaps"
11193 msgstr "Remove overlaps"
11195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6931
11197 msgid "Arrange connector network"
11198 msgstr "Arrange connector network"
11200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11201 msgid "Unclump"
11202 msgstr "Unclump "
11204 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11205 msgid "Randomize positions"
11206 msgstr "Randomise position"
11208 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11209 msgid "Distribute text baselines"
11210 msgstr "Distribute text baselines"
11212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11213 msgid "Align text baselines"
11214 msgstr "Align text baselines"
11216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11217 msgid "Connector network layout"
11218 msgstr "Connector network layout"
11220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11222 msgid "Nodes"
11223 msgstr "Nodes"
11225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11226 msgid "Relative to: "
11227 msgstr "Relative to: "
11229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11230 msgid "Treat selection as group: "
11231 msgstr "Treat selection as group: "
11233 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11234 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11235 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11238 msgid "Align left edges"
11239 msgstr "Align left edges"
11241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11242 msgid "Center objects horizontally"
11243 msgstr "Centre objects horizontally"
11245 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11246 msgid "Align right sides"
11247 msgstr "Align right sides"
11249 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11250 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11251 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11254 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11255 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11257 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11258 msgid "Align top edges"
11259 msgstr "Align top edges"
11261 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11262 msgid "Center on horizontal axis"
11263 msgstr "Centre on horizontal axis"
11265 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11266 msgid "Align bottom edges"
11267 msgstr "Align bottom edges"
11269 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11270 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11271 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11273 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11274 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11275 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11278 msgid "Align baselines of texts"
11279 msgstr "Align baselines of texts"
11281 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11282 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11283 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11285 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11286 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11287 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11289 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11290 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11291 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11293 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11294 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11295 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11298 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11299 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11302 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11303 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11306 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11307 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11309 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11310 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11311 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11313 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11314 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11315 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11318 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11319 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11321 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11322 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11323 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11326 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11327 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11330 msgid ""
11331 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11332 "overlap"
11333 msgstr ""
11334 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11335 "overlap"
11337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
11339 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11340 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11343 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11344 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11347 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11348 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11350 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11351 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11352 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11355 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11356 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11358 #. Rest of the widgetry
11359 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11360 msgid "Last selected"
11361 msgstr "Last selected"
11363 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11364 msgid "First selected"
11365 msgstr "First selected"
11367 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11368 msgid "Biggest object"
11369 msgstr "Biggest object"
11371 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11372 msgid "Smallest object"
11373 msgstr "Smallest object"
11375 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11376 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11377 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11378 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11379 msgid "Selection"
11380 msgstr "Selection"
11382 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11383 msgid "Profile name:"
11384 msgstr "Profile name:"
11386 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
11387 #. * update our running configuration
11388 #. *
11389 #. * FIXME!
11390 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
11391 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
11394 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
11395 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
11397 #. -----------
11398 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
11400 msgid "Save"
11401 msgstr "Save"
11403 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11404 msgid "Messages"
11405 msgstr "Messages"
11407 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11408 msgid "Capture log messages"
11409 msgstr "Capture log messages"
11411 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11412 msgid "Release log messages"
11413 msgstr "Release log messages"
11415 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11416 msgid "Metadata"
11417 msgstr "Metadata"
11419 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11420 msgid "License"
11421 msgstr "Licence"
11423 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11424 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11425 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11427 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11428 msgid "<b>License</b>"
11429 msgstr "<b>Licence</b>"
11431 #. ---------------------------------------------------------------
11432 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11433 msgid "Show page _border"
11434 msgstr "Show page _border"
11436 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11437 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11438 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11441 msgid "Border on _top of drawing"
11442 msgstr "Border on _top of drawing"
11444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11445 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11446 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11449 msgid "_Show border shadow"
11450 msgstr "_Show border shadow"
11452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11453 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11454 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11457 msgid "Back_ground:"
11458 msgstr "Back_ground:"
11460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11461 msgid "Background color"
11462 msgstr "Background colour"
11464 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11465 msgid ""
11466 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11467 msgstr ""
11468 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11470 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11471 msgid "Border _color:"
11472 msgstr "Border _colour:"
11474 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11475 msgid "Page border color"
11476 msgstr "Page border colour"
11478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11479 msgid "Color of the page border"
11480 msgstr "Colour of the page border"
11482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11483 msgid "Default _units:"
11484 msgstr "Default _units:"
11486 #. ---------------------------------------------------------------
11487 #. General snap options
11488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11489 msgid "Show _guides"
11490 msgstr "Show _guides"
11492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11493 msgid "Show or hide guides"
11494 msgstr "Show or hide guides"
11496 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11497 msgid "_Snap guides while dragging"
11498 msgstr "_Snap guides while dragging"
11500 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11501 msgid ""
11502 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11503 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11504 "part of the guide near the cursor will snap)"
11505 msgstr ""
11506 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11507 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11508 "part of the guide near the cursor will snap)"
11510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11511 msgid "Guide co_lor:"
11512 msgstr "Guide co_lour:"
11514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11515 msgid "Guideline color"
11516 msgstr "Guideline colour"
11518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11519 msgid "Color of guidelines"
11520 msgstr "Colour of guidelines"
11522 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11523 msgid "_Highlight color:"
11524 msgstr "_Highlight colour:"
11526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11527 msgid "Highlighted guideline color"
11528 msgstr "Highlighted guideline colour"
11530 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11531 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11532 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11534 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11535 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11536 #. "New" refers to grid
11537 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11538 msgid "Grid|_New"
11539 msgstr "Grid|_New"
11541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11542 msgid "Create new grid."
11543 msgstr "Create new grid."
11545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11546 msgid "_Remove"
11547 msgstr "_Remove"
11549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11550 msgid "Remove selected grid."
11551 msgstr "Remove selected grid."
11553 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11555 msgid "Guides"
11556 msgstr "Guides"
11558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
11560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11561 msgid "Grids"
11562 msgstr "Grids"
11564 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11566 msgid "Snap"
11567 msgstr "Snap"
11569 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11570 msgid "Color Management"
11571 msgstr "Colour Management"
11573 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11574 msgid "Scripting"
11575 msgstr "Scripting"
11577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11578 msgid "<b>General</b>"
11579 msgstr "<b>General</b>"
11581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11582 msgid "<b>Border</b>"
11583 msgstr "<b>Border</b>"
11585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11586 msgid "<b>Format</b>"
11587 msgstr "<b>Format</b>"
11589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11590 msgid "<b>Guides</b>"
11591 msgstr "<b>Guides</b>"
11593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11594 msgid "Snap _distance"
11595 msgstr "Snap _distance"
11597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11598 msgid "Snap only when _closer than:"
11599 msgstr "Snap only when _closer than:"
11601 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11602 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11603 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11604 msgid "Always snap"
11605 msgstr "Always snap"
11607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11608 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11609 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11612 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11613 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11616 msgid ""
11617 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11618 "specified below"
11619 msgstr ""
11620 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11621 "specified below"
11623 #. Options for snapping to grids
11624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11625 msgid "Snap d_istance"
11626 msgstr "Snap d_istance"
11628 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11629 msgid "Snap only when c_loser than:"
11630 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11632 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11633 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11634 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11636 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11637 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11638 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11640 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11641 msgid ""
11642 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11643 "specified below"
11644 msgstr ""
11645 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11646 "specified below"
11648 #. Options for snapping to guides
11649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11650 msgid "Snap dist_ance"
11651 msgstr "Snap dist_ance"
11653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11654 msgid "Snap only when close_r than:"
11655 msgstr "Snap only when close_r than:"
11657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11658 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11659 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11662 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11663 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11666 msgid ""
11667 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11668 "below"
11669 msgstr ""
11670 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11671 "below"
11673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11674 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11675 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11677 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11678 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11679 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11681 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11682 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11683 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11685 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11686 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11687 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11690 #, c-format
11691 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11692 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11694 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11695 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11696 #. inform the document, so we can undo
11697 #. Color Management
11698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451 ../src/verbs.cpp:2739
11699 msgid "Link Color Profile"
11700 msgstr "Link Colour Profile"
11702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
11703 msgid "Remove linked color profile"
11704 msgstr "Remove linked colour profile"
11706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11707 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11708 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
11711 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11712 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
11715 msgid "Link Profile"
11716 msgstr "Link Profile"
11718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:573
11719 msgid "Profile Name"
11720 msgstr "Profile Name"
11722 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:604
11723 msgid "<b>External script files:</b>"
11724 msgstr "<b>External script files:</b>"
11726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
11727 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:463
11728 msgid "Add"
11729 msgstr "Add"
11731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:629
11732 msgid "Filename"
11733 msgstr "Filename"
11735 #. inform the document, so we can undo
11736 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:669
11737 msgid "Add external script..."
11738 msgstr "Add external script..."
11740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:693
11741 msgid "Remove external script"
11742 msgstr "Remove external script"
11744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:774
11745 msgid "<b>Creation</b>"
11746 msgstr "<b>Creation</b>"
11748 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:775
11749 msgid "<b>Defined grids</b>"
11750 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:985
11753 msgid "Remove grid"
11754 msgstr "Remove grid"
11756 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11757 msgid "Information"
11758 msgstr "Information"
11760 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11761 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11762 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
11763 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
11764 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11765 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11766 msgid "Help"
11767 msgstr "Help"
11769 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11770 msgid "Parameters"
11771 msgstr "Parameters"
11773 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11774 msgid "No preview"
11775 msgstr "No preview"
11777 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11778 msgid "too large for preview"
11779 msgstr "too large for preview"
11781 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11782 msgid "Enable preview"
11783 msgstr "Enable preview"
11785 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11787 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11788 msgid "All Inkscape Files"
11789 msgstr "All Inkscape Files"
11791 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11792 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11793 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11794 msgid "All Files"
11795 msgstr "All Files"
11797 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11798 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11800 msgid "All Images"
11801 msgstr "All Images"
11803 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11804 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11806 msgid "All Vectors"
11807 msgstr "All Vectors"
11809 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11810 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11812 msgid "All Bitmaps"
11813 msgstr "All Bitmaps"
11815 #. ###### File options
11816 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11818 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11819 msgid "Append filename extension automatically"
11820 msgstr "Append filename extension automatically"
11822 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11824 msgid "Guess from extension"
11825 msgstr "Guess from extension"
11827 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11828 msgid "Left edge of source"
11829 msgstr "Left edge of source"
11831 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11832 msgid "Top edge of source"
11833 msgstr "Top edge of source"
11835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11836 msgid "Right edge of source"
11837 msgstr "Right edge of source"
11839 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11840 msgid "Bottom edge of source"
11841 msgstr "Bottom edge of source"
11843 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11844 msgid "Source width"
11845 msgstr "Source width"
11847 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11848 msgid "Source height"
11849 msgstr "Source height"
11851 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11852 msgid "Destination width"
11853 msgstr "Destination width"
11855 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11856 msgid "Destination height"
11857 msgstr "Destination height"
11859 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11860 msgid "Resolution (dots per inch)"
11861 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11863 #. #########################################
11864 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11865 #. #########################################
11866 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11867 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11868 msgid "Document"
11869 msgstr "Document"
11871 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11872 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11873 msgid "Custom"
11874 msgstr "Custom"
11876 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11877 msgid "Cairo"
11878 msgstr "Cairo"
11880 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11881 msgid "Antialias"
11882 msgstr "Antialias"
11884 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11885 msgid "Background"
11886 msgstr "Background"
11888 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11889 msgid "Destination"
11890 msgstr "Destination"
11892 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11893 msgid "Show Preview"
11894 msgstr "Show Preview"
11896 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11897 msgid "No file selected"
11898 msgstr "No file selected"
11900 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11901 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11902 msgid "Fill"
11903 msgstr "Fill"
11905 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11906 msgid "Stroke _paint"
11907 msgstr "Stroke _paint"
11909 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11910 msgid "Stroke st_yle"
11911 msgstr "Stroke st_yle"
11913 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11915 #, fuzzy
11916 msgid ""
11917 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
11918 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11919 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11920 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11921 msgstr ""
11922 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11923 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11924 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11925 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11928 msgid "Image File"
11929 msgstr "Image File"
11931 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11932 msgid "Selected SVG Element"
11933 msgstr "Selected SVG Element"
11935 #. TODO: any image, not just svg
11936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11937 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11938 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11941 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11942 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11945 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11946 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11949 msgid "Light Source:"
11950 msgstr "Light Source:"
11952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11953 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11954 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11957 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11958 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11960 #. default x:
11961 #. default y:
11962 #. default z:
11963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11965 msgid "Location"
11966 msgstr "Location"
11968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11970 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11971 msgid "X coordinate"
11972 msgstr "X coordinate"
11974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11975 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11977 msgid "Y coordinate"
11978 msgstr "Y coordinate"
11980 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11983 msgid "Z coordinate"
11984 msgstr "Z coordinate"
11986 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11987 msgid "Points At"
11988 msgstr "Points At"
11990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11991 msgid "Specular Exponent"
11992 msgstr "Specular Exponent"
11994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
11995 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11996 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11998 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12000 msgid "Cone Angle"
12001 msgstr "Cone Angle"
12003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12004 msgid ""
12005 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12006 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12007 "cone. No light is projected outside this cone."
12008 msgstr ""
12009 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12010 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12011 "cone. No light is projected outside this cone."
12013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12014 msgid "New light source"
12015 msgstr "New light source"
12017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12018 msgid "_Duplicate"
12019 msgstr "_Duplicate"
12021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12022 msgid "_Filter"
12023 msgstr "_Filter"
12025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12026 msgid "R_ename"
12027 msgstr "R_ename"
12029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12030 msgid "Rename filter"
12031 msgstr "Rename filter"
12033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12034 msgid "Apply filter"
12035 msgstr "Apply filter"
12037 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1318
12038 #, fuzzy
12039 msgid "filter"
12040 msgstr "Filter"
12042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12043 msgid "Add filter"
12044 msgstr "Add filter"
12046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12047 msgid "Duplicate filter"
12048 msgstr "Duplicate filter"
12050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12051 msgid "_Effect"
12052 msgstr "_Effect"
12054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12055 msgid "Connections"
12056 msgstr "Connections"
12058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12059 msgid "Remove filter primitive"
12060 msgstr "Remove filter primitive"
12062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12063 msgid "Remove merge node"
12064 msgstr "Remove merge node"
12066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12067 msgid "Reorder filter primitive"
12068 msgstr "Reorder filter primitive"
12070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12071 msgid "Add Effect:"
12072 msgstr "Add Effect:"
12074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12075 msgid "No effect selected"
12076 msgstr "No effect selected"
12078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12079 msgid "No filter selected"
12080 msgstr "No filter selected"
12082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12083 msgid "Effect parameters"
12084 msgstr "Effect parameters"
12086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12087 msgid "Filter General Settings"
12088 msgstr "Filter General Settings"
12090 #. default x:
12091 #. default y:
12092 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Coordinates:"
12095 msgstr "Coordinates"
12097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12098 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12099 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12102 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12103 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12105 #. default width:
12106 #. default height:
12107 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Dimensions:"
12110 msgstr "Dimensions"
12112 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12113 msgid "Width of filter effects region"
12114 msgstr "Width of filter effects region"
12116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12117 msgid "Height of filter effects region"
12118 msgstr "Height of filter effects region"
12120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12122 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12123 msgid "Mode:"
12124 msgstr "Mode:"
12126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12127 msgid ""
12128 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12129 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12130 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12131 "performed without specifying a complete matrix."
12132 msgstr ""
12133 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12134 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12135 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12136 "performed without specifying a complete matrix."
12138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Value(s):"
12141 msgstr "Value(s)"
12143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Operator:"
12147 msgstr "Operator"
12149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12150 #, fuzzy
12151 msgid "K1:"
12152 msgstr "K1"
12154 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12158 msgid ""
12159 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12160 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12161 "values of the first and second inputs respectively."
12162 msgstr ""
12163 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12164 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12165 "values of the first and second inputs respectively."
12167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12168 #, fuzzy
12169 msgid "K2:"
12170 msgstr "K2"
12172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12173 #, fuzzy
12174 msgid "K3:"
12175 msgstr "K3"
12177 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12178 #, fuzzy
12179 msgid "K4:"
12180 msgstr "K4"
12182 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12183 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12184 msgid "Size:"
12185 msgstr "Size:"
12187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12188 msgid "width of the convolve matrix"
12189 msgstr "width of the convolve matrix"
12191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12192 msgid "height of the convolve matrix"
12193 msgstr "height of the convolve matrix"
12195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12196 msgid ""
12197 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12198 "applied to pixels around this point."
12199 msgstr ""
12200 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12201 "applied to pixels around this point."
12203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12204 msgid ""
12205 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12206 "applied to pixels around this point."
12207 msgstr ""
12208 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12209 "applied to pixels around this point."
12211 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Kernel:"
12215 msgstr "Kernel"
12217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12218 msgid ""
12219 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12220 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12221 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12222 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12223 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12224 "would lead to a common blur effect."
12225 msgstr ""
12226 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12227 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12228 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12229 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12230 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12231 "would lead to a common blur effect."
12233 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Divisor:"
12236 msgstr "Divisor"
12238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12239 msgid ""
12240 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12241 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12242 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12243 "effect on the overall color intensity of the result."
12244 msgstr ""
12245 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12246 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12247 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12248 "effect on the overall colour intensity of the result."
12250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Bias:"
12253 msgstr "Bias"
12255 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12256 msgid ""
12257 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12258 "value as the zero response of the filter."
12259 msgstr ""
12260 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12261 "value as the zero response of the filter."
12263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Edge Mode:"
12266 msgstr "Edge Mode"
12268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12269 msgid ""
12270 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12271 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12272 "or near the edge of the input image."
12273 msgstr ""
12274 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12275 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12276 "or near the edge of the input image."
12278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12279 msgid "Preserve Alpha"
12280 msgstr "Preserve Alpha"
12282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12283 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12284 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12286 #. default: white
12287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Diffuse Color:"
12290 msgstr "Diffuse Colour"
12292 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12293 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12294 msgid "Defines the color of the light source"
12295 msgstr "Defines the colour of the light source"
12297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12298 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12299 #, fuzzy
12300 msgid "Surface Scale:"
12301 msgstr "Surface Scale"
12303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12304 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12305 msgid ""
12306 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12307 "channel"
12308 msgstr ""
12309 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12310 "channel"
12312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Constant:"
12316 msgstr "Constant"
12318 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12320 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12321 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12325 #, fuzzy
12326 msgid "Kernel Unit Length:"
12327 msgstr "Kernel Unit Length"
12329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12330 #, fuzzy
12331 msgid "Scale:"
12332 msgstr "Scale"
12334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12335 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12336 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12338 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12339 #, fuzzy
12340 msgid "X displacement:"
12341 msgstr "X displacement"
12343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12344 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12345 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12347 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Y displacement:"
12350 msgstr "Y displacement"
12352 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12353 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12354 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12356 #. default: black
12357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Flood Color:"
12360 msgstr "Flood Colour"
12362 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12363 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12364 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12368 msgid "Opacity:"
12369 msgstr "Opacity:"
12371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Standard Deviation:"
12374 msgstr "Standard Deviation"
12376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12377 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12378 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12381 msgid ""
12382 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12383 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12384 msgstr ""
12385 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12386 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Radius:"
12391 msgstr "Radius"
12393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Source of Image:"
12396 msgstr "Source of Image"
12398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Delta X:"
12401 msgstr "Delta X"
12403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12404 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12405 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12408 #, fuzzy
12409 msgid "Delta Y:"
12410 msgstr "Delta Y"
12412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12413 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12414 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12416 #. default: white
12417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Specular Color:"
12420 msgstr "Specular Colour"
12422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12423 #, fuzzy
12424 msgid "Exponent:"
12425 msgstr "Exponent"
12427 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12428 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12429 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12431 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12432 msgid ""
12433 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12434 "function."
12435 msgstr ""
12436 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12437 "function."
12439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12440 #, fuzzy
12441 msgid "Base Frequency:"
12442 msgstr "Base Frequency"
12444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Octaves:"
12447 msgstr "Octaves"
12449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Seed:"
12452 msgstr "Speed:"
12454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12455 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12456 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12459 msgid "Add filter primitive"
12460 msgstr "Add filter primitive"
12462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12463 msgid ""
12464 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12465 "multiply, darken and lighten."
12466 msgstr ""
12467 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12468 "multiply, darken and lighten."
12470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12471 #, fuzzy
12472 msgid ""
12473 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12474 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
12475 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
12476 msgstr ""
12477 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12478 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12479 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12482 msgid ""
12483 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12484 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12485 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12486 "adjustment, color balance, and thresholding."
12487 msgstr ""
12488 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12489 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12490 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12491 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12494 msgid ""
12495 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12496 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12497 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12498 "between the corresponding pixel values of the images."
12499 msgstr ""
12500 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12501 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12502 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12503 "between the corresponding pixel values of the images."
12505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12506 msgid ""
12507 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12508 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12509 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12510 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12511 "is faster and resolution-independent."
12512 msgstr ""
12513 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12514 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12515 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12516 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12517 "is faster and resolution-independent."
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12520 msgid ""
12521 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12522 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12523 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12524 "opacity areas recede away from the viewer."
12525 msgstr ""
12526 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12527 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12528 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12529 "opacity areas recede away from the viewer."
12531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12532 msgid ""
12533 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12534 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12535 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12536 "effects."
12537 msgstr ""
12538 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12539 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12540 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12541 "effects."
12543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12544 msgid ""
12545 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12546 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12547 "a graphic."
12548 msgstr ""
12549 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12550 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12551 "a graphic."
12553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12554 msgid ""
12555 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12556 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12557 msgstr ""
12558 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12559 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12562 msgid ""
12563 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12564 "or another part of the document."
12565 msgstr ""
12566 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12567 "or another part of the document."
12569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12570 msgid ""
12571 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12572 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12573 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12574 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12575 msgstr ""
12576 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12577 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12578 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12579 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12582 #, fuzzy
12583 msgid ""
12584 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12585 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12586 "thicker."
12587 msgstr ""
12588 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12589 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12590 "thicker."
12592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12593 msgid ""
12594 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12595 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12596 "a slightly different position than the actual object."
12597 msgstr ""
12598 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12599 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12600 "a slightly different position than the actual object."
12602 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12603 msgid ""
12604 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12605 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12606 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12607 "opacity areas recede away from the viewer."
12608 msgstr ""
12609 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12610 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12611 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12612 "opacity areas recede away from the viewer."
12614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12615 msgid ""
12616 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12617 msgstr ""
12618 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12621 msgid ""
12622 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12623 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12624 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12625 msgstr ""
12626 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12627 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12628 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12631 msgid "Duplicate filter primitive"
12632 msgstr "Duplicate filter primitive"
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12635 msgid "Set filter primitive attribute"
12636 msgstr "Set filter primitive attribute"
12638 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12639 msgid "Unit:"
12640 msgstr "Unit:"
12642 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12643 msgid "Angle (degrees):"
12644 msgstr "Angle (degrees):"
12646 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12647 msgid "Rela_tive change"
12648 msgstr "Rela_tive change"
12650 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12651 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12652 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12654 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12655 msgid "Set guide properties"
12656 msgstr "Set guide properties"
12658 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12659 msgid "Guideline"
12660 msgstr "Guideline"
12662 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12663 #, c-format
12664 msgid "Guideline ID: %s"
12665 msgstr "Guideline ID: %s"
12667 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12668 #, c-format
12669 msgid "Current: %s"
12670 msgstr "Current: %s"
12672 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12673 #, c-format
12674 msgid "%d x %d"
12675 msgstr "%d x %d"
12677 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12678 msgid "Selection only or whole document"
12679 msgstr "Selection only or whole document"
12681 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12682 msgid "Refresh the icons"
12683 msgstr "Refresh the icons"
12685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12686 msgid "Mouse"
12687 msgstr "Mouse"
12689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12690 msgid "Grab sensitivity:"
12691 msgstr "Grab sensitivity:"
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12698 msgid "pixels"
12699 msgstr "pixels"
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12702 msgid ""
12703 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12704 "with mouse (in screen pixels)"
12705 msgstr ""
12706 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12707 "with mouse (in screen pixels)"
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12710 msgid "Click/drag threshold:"
12711 msgstr "Click/drag threshold:"
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12714 msgid ""
12715 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12716 msgstr ""
12717 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12720 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12721 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12724 msgid ""
12725 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12726 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12727 "mouse)"
12728 msgstr ""
12729 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12730 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12731 "mouse)"
12733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12734 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12735 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12738 msgid ""
12739 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12740 msgstr ""
12741 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12744 msgid "Scrolling"
12745 msgstr "Scrolling"
12747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12748 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12749 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12752 msgid ""
12753 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12754 "(horizontally with Shift)"
12755 msgstr ""
12756 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12757 "(horizontally with Shift)"
12759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12760 msgid "Ctrl+arrows"
12761 msgstr "Ctrl+arrows"
12763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12764 msgid "Scroll by:"
12765 msgstr "Scroll by:"
12767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12768 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12769 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12772 msgid "Acceleration:"
12773 msgstr "Acceleration:"
12775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12776 msgid ""
12777 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12778 "acceleration)"
12779 msgstr ""
12780 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12781 "acceleration)"
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12784 msgid "Autoscrolling"
12785 msgstr "Autoscrolling"
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12788 msgid "Speed:"
12789 msgstr "Speed:"
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12792 msgid ""
12793 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12794 "autoscroll off)"
12795 msgstr ""
12796 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12797 "autoscroll off)"
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12800 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12801 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
12802 msgid "Threshold:"
12803 msgstr "Threshold:"
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12806 msgid ""
12807 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12808 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12809 msgstr ""
12810 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12811 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12814 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12815 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12818 msgid ""
12819 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12820 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12821 "Selector tool (default)."
12822 msgstr ""
12823 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12824 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12825 "Selector tool (default)."
12827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12828 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12829 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12832 msgid ""
12833 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12834 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12835 msgstr ""
12836 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12837 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12840 msgid "Enable snap indicator"
12841 msgstr "Enable snap indicator"
12843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12844 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12845 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Delay (in ms):"
12850 msgstr "Delay (in msec):"
12852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12853 #, fuzzy
12854 msgid ""
12855 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12856 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12857 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12858 msgstr ""
12859 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12860 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12861 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12864 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12865 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12868 #, fuzzy
12869 msgid ""
12870 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12871 msgstr ""
12872 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12875 msgid "Weight factor:"
12876 msgstr "Weight factor:"
12878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12879 msgid ""
12880 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12881 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12882 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12883 msgstr ""
12884 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12885 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12886 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12889 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
12893 msgid ""
12894 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
12895 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
12896 "constraint line"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
12900 msgid "Snapping"
12901 msgstr "Snapping"
12903 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12905 msgid "Arrow keys move by:"
12906 msgstr "Arrow keys move by:"
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12909 msgid ""
12910 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12911 "(in px units)"
12912 msgstr ""
12913 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12914 "(in px units)"
12916 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12918 msgid "> and < scale by:"
12919 msgstr "> and < scale by:"
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12922 msgid ""
12923 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12924 msgstr ""
12925 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12928 msgid "Inset/Outset by:"
12929 msgstr "Inset/Outset by:"
12931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
12932 msgid ""
12933 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12934 msgstr ""
12935 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
12938 msgid "Compass-like display of angles"
12939 msgstr "Compass-like display of angles"
12941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12942 msgid ""
12943 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12944 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12945 "counterclockwise"
12946 msgstr ""
12947 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12948 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12949 "counterclockwise"
12951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12952 msgid "Rotation snaps every:"
12953 msgstr "Rotation snaps every:"
12955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12956 msgid "degrees"
12957 msgstr "degrees"
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
12960 msgid ""
12961 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12962 "[ or ] rotates by this amount"
12963 msgstr ""
12964 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12965 "[ or ] rotates by this amount"
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12968 msgid "Zoom in/out by:"
12969 msgstr "Zoom in/out by:"
12971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12972 msgid ""
12973 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12974 "multiplier"
12975 msgstr ""
12976 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12977 "multiplier"
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12980 msgid "Show selection cue"
12981 msgstr "Show selection cue"
12983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12984 msgid ""
12985 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12986 msgstr ""
12987 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12990 msgid "Enable gradient editing"
12991 msgstr "Enable gradient editing"
12993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
12994 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12995 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
12998 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12999 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13002 msgid ""
13003 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13004 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13005 msgstr ""
13006 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13007 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13010 msgid "Ctrl+click dot size:"
13011 msgstr "Ctrl+click dot size:"
13013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13014 msgid "times current stroke width"
13015 msgstr "times current stroke width"
13017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13018 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13019 msgstr ""
13020 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13023 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13024 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13027 msgid ""
13028 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13029 "objects."
13030 msgstr ""
13031 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13032 "objects."
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13035 msgid "Create new objects with:"
13036 msgstr "Create new objects with:"
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13039 msgid "Last used style"
13040 msgstr "Last used style"
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13043 msgid "Apply the style you last set on an object"
13044 msgstr "Apply the style you last set on an object"
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13047 msgid "This tool's own style:"
13048 msgstr "This tool's own style:"
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13051 msgid ""
13052 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13053 "the button below to set it."
13054 msgstr ""
13055 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13056 "the button below to set it."
13058 #. style swatch
13059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13060 msgid "Take from selection"
13061 msgstr "Take from selection"
13063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13064 msgid "This tool's style of new objects"
13065 msgstr "This tool's style of new objects"
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13068 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13069 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13072 msgid "Tools"
13073 msgstr "Tools"
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13076 msgid "Bounding box to use:"
13077 msgstr "Bounding box to use:"
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13080 msgid "Visual bounding box"
13081 msgstr "Visual bounding box"
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13084 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13085 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13088 msgid "Geometric bounding box"
13089 msgstr "Geometric bounding box"
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13092 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13093 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13096 msgid "Conversion to guides:"
13097 msgstr "Conversion to guides:"
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13100 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13101 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13104 msgid ""
13105 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13106 "conversion."
13107 msgstr ""
13108 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13109 "conversion."
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13112 msgid "Treat groups as a single object"
13113 msgstr "Treat groups as a single object"
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13116 msgid ""
13117 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13118 "converting each child separately."
13119 msgstr ""
13120 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13121 "converting each child separately."
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13124 msgid "Average all sketches"
13125 msgstr "Average all sketches"
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13128 msgid "Width is in absolute units"
13129 msgstr "Width is in absolute units"
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13132 msgid "Select new path"
13133 msgstr "Select new path"
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13136 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13137 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13139 #. Selector
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13141 msgid "Selector"
13142 msgstr "Selector"
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13145 msgid "When transforming, show:"
13146 msgstr "When transforming, show:"
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13149 msgid "Objects"
13150 msgstr "Objects"
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13153 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13154 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13157 msgid "Box outline"
13158 msgstr "Box outline"
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13161 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13162 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13165 msgid "Per-object selection cue:"
13166 msgstr "Per-object selection cue:"
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13169 msgid "No per-object selection indication"
13170 msgstr "No per-object selection indication"
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13173 msgid "Mark"
13174 msgstr "Mark"
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13177 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13178 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13181 msgid "Box"
13182 msgstr "Box"
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13185 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13186 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13188 #. Node
13189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13190 msgid "Node"
13191 msgstr "Node"
13193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13194 msgid "Path outline:"
13195 msgstr "Path outline:"
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13199 msgid "Path outline color"
13200 msgstr "Path outline colour"
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13203 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13204 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13207 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13208 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13211 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13212 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13215 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13216 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13219 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13220 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13223 msgid "Flash time"
13224 msgstr "Flash time"
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13227 msgid ""
13228 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13229 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13230 "path."
13231 msgstr ""
13232 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13233 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13234 "path."
13236 #. Tweak
13237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13238 msgid "Tweak"
13239 msgstr "Tweak"
13241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13242 msgid "Paint objects with:"
13243 msgstr "Paint objects with:"
13245 #. Zoom
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13247 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13248 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13249 msgid "Zoom"
13250 msgstr "Zoom"
13252 #. Shapes
13253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13254 msgid "Shapes"
13255 msgstr "Shapes"
13257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13258 msgid "Sketch mode"
13259 msgstr "Sketch mode"
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13262 msgid ""
13263 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13264 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13265 msgstr ""
13266 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13267 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13269 #. Pen
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13271 msgid "Pen"
13272 msgstr "Pen"
13274 #. Calligraphy
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13276 msgid "Calligraphy"
13277 msgstr "Calligraphy"
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13280 msgid ""
13281 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13282 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13283 msgstr ""
13284 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13285 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13288 msgid ""
13289 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13290 "selection)"
13291 msgstr ""
13292 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13293 "selection)"
13295 #. Paint Bucket
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13297 msgid "Paint Bucket"
13298 msgstr "Paint Bucket"
13300 #. Eraser
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13302 msgid "Eraser"
13303 msgstr "Eraser"
13305 #. LPETool
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13307 msgid "LPE Tool"
13308 msgstr "LPE Tool"
13310 #. Gradient
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13312 msgid "Gradient"
13313 msgstr "Gradient"
13315 #. Connector
13316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13317 msgid "Connector"
13318 msgstr "Connector"
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13321 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13322 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13324 #. Dropper
13325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13326 msgid "Dropper"
13327 msgstr "Dropper"
13329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13330 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13331 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13334 msgid "Remember and use last window's geometry"
13335 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13338 msgid "Don't save window geometry"
13339 msgstr "Don't save window geometry"
13341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13343 msgid "Dockable"
13344 msgstr "Dockable"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13347 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13348 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13351 msgid "Zoom when window is resized"
13352 msgstr "Zoom when window is resized"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13355 msgid "Show close button on dialogs"
13356 msgstr "Show close button on dialogues"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13359 msgid "Normal"
13360 msgstr "Normal"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13363 msgid "Aggressive"
13364 msgstr "Aggressive"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13367 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13368 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13371 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13372 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13375 msgid ""
13376 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13377 "preferences)"
13378 msgstr ""
13379 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13380 "preferences)"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13383 msgid ""
13384 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13385 "document)"
13386 msgstr ""
13387 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13388 "document)"
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13391 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13392 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13395 msgid "Dialogs on top:"
13396 msgstr "Dialogues on top:"
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13399 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13400 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13403 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13404 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13407 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13408 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13411 msgid "Dialog Transparency:"
13412 msgstr "Dialog Transparency:"
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13415 msgid "Opacity when focused:"
13416 msgstr "Opacity when focused:"
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13419 msgid "Opacity when unfocused:"
13420 msgstr "Opacity when unfocused:"
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13423 msgid "Time of opacity change animation:"
13424 msgstr "Time of opacity change animation:"
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13427 msgid "Miscellaneous:"
13428 msgstr "Miscellaneous:"
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13431 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13432 msgstr ""
13433 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13436 msgid ""
13437 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13438 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13439 "above the right scrollbar)"
13440 msgstr ""
13441 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13442 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13443 "above the right scrollbar)"
13445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13446 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13447 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13450 msgid "Windows"
13451 msgstr "Windows"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13454 msgid "Move in parallel"
13455 msgstr "Move in parallel"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13458 msgid "Stay unmoved"
13459 msgstr "Stay unmoved"
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13462 msgid "Move according to transform"
13463 msgstr "Move according to transform"
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13466 msgid "Are unlinked"
13467 msgstr "Are unlinked"
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13470 msgid "Are deleted"
13471 msgstr "Are deleted"
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13474 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13475 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13478 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13479 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13482 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13483 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13486 msgid ""
13487 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13488 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13489 "original."
13490 msgstr ""
13491 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13492 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13493 "original."
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13496 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13497 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13500 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13501 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13504 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13505 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13508 msgid "When duplicating original+clones:"
13509 msgstr "When duplicating original+clones:"
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
13512 msgid "Relink duplicated clones"
13513 msgstr "Relink duplicated clones"
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
13516 msgid ""
13517 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13518 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13519 "instead of the old original"
13520 msgstr ""
13521 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13522 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13523 "instead of the old original"
13525 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13527 msgid "Clones"
13528 msgstr "Clones"
13530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
13531 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13532 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13535 msgid ""
13536 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13537 msgstr ""
13538 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
13541 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13542 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13545 msgid ""
13546 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13547 "drawing"
13548 msgstr ""
13549 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13550 "drawing"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13553 msgid "Clippaths and masks"
13554 msgstr "Clippaths and masks"
13556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13557 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13558 msgid "Scale stroke width"
13559 msgstr "Scale stroke width"
13561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13562 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13563 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
13566 msgid "Transform gradients"
13567 msgstr "Transform gradients"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13570 msgid "Transform patterns"
13571 msgstr "Transform patterns"
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13574 msgid "Optimized"
13575 msgstr "Optimised"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13578 msgid "Preserved"
13579 msgstr "Preserved"
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13582 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13583 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13584 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13588 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13589 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13592 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13593 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13594 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13597 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13598 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13599 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13602 msgid "Store transformation:"
13603 msgstr "Store transformation:"
13605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13606 msgid ""
13607 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13608 "attribute"
13609 msgstr ""
13610 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13611 "attribute"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
13614 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13615 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
13618 msgid "Transforms"
13619 msgstr "Transforms"
13621 #. blur quality
13622 #. filter quality
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13625 msgid "Best quality (slowest)"
13626 msgstr "Best quality (slowest)"
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13630 msgid "Better quality (slower)"
13631 msgstr "Better quality (slower)"
13633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13635 msgid "Average quality"
13636 msgstr "Average quality"
13638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
13640 msgid "Lower quality (faster)"
13641 msgstr "Lower quality (faster)"
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13645 msgid "Lowest quality (fastest)"
13646 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13649 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13650 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13654 msgid ""
13655 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13656 "always uses best quality)"
13657 msgstr ""
13658 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13659 "always uses best quality"
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13663 msgid "Better quality, but slower display"
13664 msgstr "Better quality, but slower display"
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13668 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13669 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
13673 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13674 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
13678 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13679 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13682 msgid "Filter effects quality for display:"
13683 msgstr "Filter effects quality for display:"
13685 #. show infobox
13686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
13687 msgid "Show filter primitives infobox"
13688 msgstr "Show filter primitives infobox"
13690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
13691 msgid ""
13692 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13693 "filter effects dialog."
13694 msgstr ""
13695 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13696 "filter effects dialog."
13698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13699 msgid "Select in all layers"
13700 msgstr "Select in all layers"
13702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13703 msgid "Select only within current layer"
13704 msgstr "Select only within current layer"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
13707 msgid "Select in current layer and sublayers"
13708 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13711 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13712 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
13715 msgid "Ignore locked objects and layers"
13716 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13719 msgid "Deselect upon layer change"
13720 msgstr "Deselect upon layer change"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13723 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13724 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13727 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13728 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13731 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13732 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13735 msgid ""
13736 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13737 "its sublayers"
13738 msgstr ""
13739 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13740 "its sublayers"
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13743 msgid ""
13744 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13745 "themselves or by being in a hidden layer)"
13746 msgstr ""
13747 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13748 "themselves or by being in a hidden layer)"
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
13751 msgid ""
13752 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13753 "themselves or by being in a locked layer)"
13754 msgstr ""
13755 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13756 "themselves or by being in a locked layer)"
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
13759 msgid ""
13760 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13761 "current layer changes"
13762 msgstr ""
13763 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13764 "current layer changes"
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
13767 msgid "Selecting"
13768 msgstr "Selecting"
13770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13771 msgid "Default export resolution:"
13772 msgstr "Default export resolution:"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
13775 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13776 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13779 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13780 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
13783 msgid ""
13784 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13785 "Import and Export to OCAL function."
13786 msgstr ""
13787 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13788 "Import and Export to OCAL function."
13790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13791 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13792 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
13795 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13796 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
13799 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13800 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
13803 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13804 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
13807 msgid "Import/Export"
13808 msgstr "Import/Export"
13810 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13812 msgid "Perceptual"
13813 msgstr "Perceptual"
13815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13816 msgid "Relative Colorimetric"
13817 msgstr "Relative Colourimetric"
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13820 msgid "Absolute Colorimetric"
13821 msgstr "Absolute Colourimetric"
13823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13824 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13825 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
13828 msgid "Display adjustment"
13829 msgstr "Display adjustment"
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
13832 #, c-format
13833 msgid ""
13834 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13835 "Searched directories:%s"
13836 msgstr ""
13837 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13838 "Searched directories:%s"
13840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
13841 msgid "Display profile:"
13842 msgstr "Display profile:"
13844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
13845 msgid "Retrieve profile from display"
13846 msgstr "Retrieve profile from display"
13848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
13849 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13850 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
13853 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13854 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13857 msgid "Display rendering intent:"
13858 msgstr "Display rendering intent:"
13860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13862 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13863 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13866 msgid "Proofing"
13867 msgstr "Proofing"
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13870 msgid "Simulate output on screen"
13871 msgstr "Simulate output on screen"
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13874 msgid "Simulates output of target device."
13875 msgstr "Simulates output of target device."
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13878 msgid "Mark out of gamut colors"
13879 msgstr "Mark out of gamut colours"
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
13882 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13883 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13886 msgid "Out of gamut warning color:"
13887 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13890 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13891 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13894 msgid "Device profile:"
13895 msgstr "Device profile:"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13898 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13899 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13902 msgid "Device rendering intent:"
13903 msgstr "Device rendering intent:"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13906 msgid "Black point compensation"
13907 msgstr "Black point compensation"
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13910 msgid "Enables black point compensation."
13911 msgstr "Enables black point compensation."
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13914 msgid "Preserve black"
13915 msgstr "Preserve black"
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
13918 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13919 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
13922 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13923 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
13926 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
13927 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
13928 msgid "<none>"
13929 msgstr "<none>"
13931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13932 msgid "Color management"
13933 msgstr "Colour management"
13935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
13936 msgid "Major grid line emphasizing"
13937 msgstr "Major grid line emphasizing"
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
13940 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13941 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
13944 msgid ""
13945 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13946 "of major grid line color."
13947 msgstr ""
13948 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13949 "of major grid line colour."
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
13952 msgid "Default grid settings"
13953 msgstr "Default grid settings"
13955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13957 msgid "Grid units:"
13958 msgstr "Grid units:"
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
13962 msgid "Origin X:"
13963 msgstr "Origin X:"
13965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13967 msgid "Origin Y:"
13968 msgstr "Origin Y:"
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13971 msgid "Spacing X:"
13972 msgstr "Spacing X:"
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13976 msgid "Spacing Y:"
13977 msgstr "Spacing Y:"
13979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13983 msgid "Grid line color:"
13984 msgstr "Grid line colour:"
13986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13988 msgid "Color used for normal grid lines"
13989 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
13992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
13995 msgid "Major grid line color:"
13996 msgstr "Major grid line colour:"
13998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14000 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14001 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
14003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14005 msgid "Major grid line every:"
14006 msgstr "Major grid line every:"
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14009 msgid "Show dots instead of lines"
14010 msgstr "Show dots instead of lines"
14012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14013 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14014 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14017 msgid "Use named colors"
14018 msgstr "Use named colours"
14020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14021 msgid ""
14022 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14023 "'magenta') instead of the numeric value"
14024 msgstr ""
14025 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
14026 "'magenta') instead of the numeric value"
14028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14029 msgid "XML formatting"
14030 msgstr "XML formatting"
14032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14033 msgid "Inline attributes"
14034 msgstr "Inline attributes"
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14037 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14038 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
14040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14041 msgid "Indent, spaces:"
14042 msgstr "Indent, spaces:"
14044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14045 msgid ""
14046 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14047 "indentation"
14048 msgstr ""
14049 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14050 "indentation"
14052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14053 msgid "Path data"
14054 msgstr "Path data"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14057 msgid "Allow relative coordinates"
14058 msgstr "Allow relative coordinates"
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14061 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14062 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
14064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14065 msgid "Force repeat commands"
14066 msgstr "Force repeat commands"
14068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14069 msgid ""
14070 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14071 "of 'L 1,2 3,4')"
14072 msgstr ""
14073 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14074 "of 'L 1,2 3,4')"
14076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14077 msgid "Numbers"
14078 msgstr "Numbers"
14080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14081 msgid "Numeric precision:"
14082 msgstr "Numeric precision:"
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14085 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14086 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14089 msgid "Minimum exponent:"
14090 msgstr "Minimum exponent:"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14093 msgid ""
14094 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14095 "anything smaller is written as zero."
14096 msgstr ""
14097 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14098 "anything smaller is written as zero."
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14101 msgid "SVG output"
14102 msgstr "SVG output"
14104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14105 msgid "System default"
14106 msgstr "System default"
14108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14109 msgid "Albanian (sq)"
14110 msgstr "Albanian (sq)"
14112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14113 msgid "Amharic (am)"
14114 msgstr "Amharic (am)"
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14117 msgid "Arabic (ar)"
14118 msgstr "Arabic (ar)"
14120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14121 msgid "Armenian (hy)"
14122 msgstr "Armenian (hy)"
14124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14125 msgid "Azerbaijani (az)"
14126 msgstr "Azerbaijani (az)"
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14129 msgid "Basque (eu)"
14130 msgstr "Basque (eu)"
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14133 msgid "Belarusian (be)"
14134 msgstr "Belarusian (be)"
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14137 msgid "Bulgarian (bg)"
14138 msgstr "Bulgarian (bg)"
14140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14141 msgid "Bengali (bn)"
14142 msgstr "Bengali (bn)"
14144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14145 msgid "Breton (br)"
14146 msgstr "Breton (br)"
14148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14149 msgid "Catalan (ca)"
14150 msgstr "Catalan (ca)"
14152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14153 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14154 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14157 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14158 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14161 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14162 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14165 msgid "Croatian (hr)"
14166 msgstr "Croatian (hr)"
14168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14169 msgid "Czech (cs)"
14170 msgstr "Czech (cs)"
14172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14173 msgid "Danish (da)"
14174 msgstr "Danish (da)"
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14177 msgid "Dutch (nl)"
14178 msgstr "Dutch (nl)"
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14181 msgid "Dzongkha (dz)"
14182 msgstr "Dzongkha (dz)"
14184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14185 msgid "German (de)"
14186 msgstr "German (de)"
14188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14189 msgid "Greek (el)"
14190 msgstr "Greek (el)"
14192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14193 msgid "English (en)"
14194 msgstr "English (en)"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14197 msgid "English/Australia (en_AU)"
14198 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14201 msgid "English/Canada (en_CA)"
14202 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14205 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14206 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14209 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14210 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14213 msgid "Esperanto (eo)"
14214 msgstr "Esperanto (eo)"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14217 msgid "Estonian (et)"
14218 msgstr "Estonian (et)"
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14221 msgid "Finnish (fi)"
14222 msgstr "Finnish (fi)"
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14225 msgid "French (fr)"
14226 msgstr "French (fr)"
14228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14229 msgid "Irish (ga)"
14230 msgstr "Irish (ga)"
14232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14233 msgid "Galician (gl)"
14234 msgstr "Galician (gl)"
14236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14237 msgid "Hebrew (he)"
14238 msgstr "Hebrew (he)"
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14241 msgid "Hungarian (hu)"
14242 msgstr "Hungarian (hu)"
14244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14245 msgid "Indonesian (id)"
14246 msgstr "Indonesian (id)"
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14249 msgid "Italian (it)"
14250 msgstr "Italian (it)"
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14253 msgid "Japanese (ja)"
14254 msgstr "Japanese (ja)"
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14257 msgid "Khmer (km)"
14258 msgstr "Khmer (km)"
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14261 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14262 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14265 msgid "Korean (ko)"
14266 msgstr "Korean (ko)"
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14269 msgid "Lithuanian (lt)"
14270 msgstr "Lithuanian (lt)"
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14273 msgid "Macedonian (mk)"
14274 msgstr "Macedonian (mk)"
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14277 msgid "Mongolian (mn)"
14278 msgstr "Mongolian (mn)"
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14281 msgid "Nepali (ne)"
14282 msgstr "Nepali (ne)"
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14285 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14286 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14289 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14290 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14293 msgid "Panjabi (pa)"
14294 msgstr "Panjabi (pa)"
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14297 msgid "Polish (pl)"
14298 msgstr "Polish (pl)"
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14301 msgid "Portuguese (pt)"
14302 msgstr "Portuguese (pt)"
14304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14305 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14306 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14309 msgid "Romanian (ro)"
14310 msgstr "Romanian (ro)"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14313 msgid "Russian (ru)"
14314 msgstr "Russian (ru)"
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14317 msgid "Serbian (sr)"
14318 msgstr "Serbian (sr)"
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14321 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14322 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14325 msgid "Slovak (sk)"
14326 msgstr "Slovak (sk)"
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14329 msgid "Slovenian (sl)"
14330 msgstr "Slovenian (sl)"
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14333 msgid "Spanish (es)"
14334 msgstr "Spanish (es)"
14336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14337 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14338 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14341 msgid "Swedish (sv)"
14342 msgstr "Swedish (sv)"
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14345 msgid "Thai (th)"
14346 msgstr "Thai (th)"
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14349 msgid "Turkish (tr)"
14350 msgstr "Turkish (tr)"
14352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14353 msgid "Ukrainian (uk)"
14354 msgstr "Ukrainian (uk)"
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14357 msgid "Vietnamese (vi)"
14358 msgstr "Vietnamese (vi)"
14360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14361 msgid "Language (requires restart):"
14362 msgstr "Language (requires restart):"
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14365 msgid "Set the language for menus and number formats"
14366 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14369 msgid "Smaller"
14370 msgstr "Smaller"
14372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14373 msgid "Toolbox icon size"
14374 msgstr "Toolbox icon size"
14376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14377 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14378 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14381 msgid "Control bar icon size"
14382 msgstr "Control bar icon size"
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14385 msgid ""
14386 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14387 msgstr ""
14388 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14391 msgid "Secondary toolbar icon size"
14392 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14395 msgid ""
14396 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14397 msgstr ""
14398 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14401 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14402 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14405 msgid ""
14406 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14407 "color sliders."
14408 msgstr ""
14409 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14410 "colour sliders."
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14413 msgid "Clear list"
14414 msgstr "Clear list"
14416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14417 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14418 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14421 msgid ""
14422 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14423 "the list"
14424 msgstr ""
14425 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14426 "the list"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
14429 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14430 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
14433 msgid ""
14434 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14435 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14436 "display objects in their true sizes"
14437 msgstr ""
14438 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14439 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14440 "display objects in their true sizes"
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14443 msgid "Interface"
14444 msgstr "Interface"
14446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14447 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
14448 msgstr ""
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14451 msgid ""
14452 "The \"Save As ...\" dialog uses the current working directory for saving (if "
14453 "the file was previously saved). If not previously saved, the most recent "
14454 "\"Save As ...\" directory is used."
14455 msgstr ""
14457 #. Autosave options
14458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14459 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14460 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1121
14463 msgid ""
14464 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14465 "minimizing loss in case of a crash"
14466 msgstr ""
14467 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14468 "minimising loss in case of a crash"
14470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
14471 msgid "Interval (in minutes):"
14472 msgstr "Interval (in minutes):"
14474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123
14475 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14476 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14478 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14479 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
14481 msgid "filesystem|Path:"
14482 msgstr ""
14484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
14485 msgid "The directory where autosaves will be written"
14486 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
14489 msgid "Maximum number of autosaves:"
14490 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
14493 msgid ""
14494 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14495 msgstr ""
14496 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14499 msgid "2x2"
14500 msgstr "2x2"
14502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14503 msgid "4x4"
14504 msgstr "4x4"
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14507 msgid "8x8"
14508 msgstr "8x8"
14510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
14511 msgid "16x16"
14512 msgstr "16x16"
14514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
14515 msgid "Oversample bitmaps:"
14516 msgstr "Oversample bitmaps:"
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
14519 msgid "Automatically reload bitmaps"
14520 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
14523 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14524 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
14527 msgid "Bitmap editor:"
14528 msgstr "Bitmap editor:"
14530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
14531 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14532 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181
14535 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14536 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
14539 msgid "Bitmaps"
14540 msgstr "Bitmaps"
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14543 msgid "Language:"
14544 msgstr "Language:"
14546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
14547 msgid "Set the main spell check language"
14548 msgstr "Set the main spell check language"
14550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14551 msgid "Second language:"
14552 msgstr "Second language:"
14554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
14555 msgid ""
14556 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14557 "unknown in ALL chosen languages"
14558 msgstr ""
14559 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14560 "unknown in ALL chosen languages"
14562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14563 msgid "Third language:"
14564 msgstr "Third language:"
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
14567 msgid ""
14568 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14569 "in ALL chosen languages"
14570 msgstr ""
14571 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14572 "in ALL chosen languages"
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
14575 msgid "Ignore words with digits"
14576 msgstr "Ignore words with digits"
14578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
14579 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14580 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
14583 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14584 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
14587 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14588 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
14591 msgid "Spellcheck"
14592 msgstr "Spellcheck"
14594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
14595 msgid "Add label comments to printing output"
14596 msgstr "Add label comments to printing output"
14598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
14599 msgid ""
14600 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14601 "rendered output for an object with its label"
14602 msgstr ""
14603 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14604 "rendered output for an object with its label"
14606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14607 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14608 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
14611 msgid ""
14612 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14613 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14614 "may affect other objects using the same gradient"
14615 msgstr ""
14616 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14617 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14618 "may affect other objects using the same gradient"
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14621 msgid "Simplification threshold:"
14622 msgstr "Simplification threshold:"
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1283
14625 #, fuzzy
14626 msgid ""
14627 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14628 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14629 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14630 msgstr ""
14631 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14632 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14633 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14636 msgid "Latency skew:"
14637 msgstr "Latency skew:"
14639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14640 msgid "(requires restart)"
14641 msgstr "(requires restart)"
14643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1287
14644 msgid ""
14645 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14646 "some systems)."
14647 msgstr ""
14648 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14649 "some systems)."
14651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1289
14652 msgid "Pre-render named icons"
14653 msgstr "Pre-render named icons"
14655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1291
14656 msgid ""
14657 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14658 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14659 msgstr ""
14660 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14661 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14663 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
14665 msgid "User config: "
14666 msgstr "User config: "
14668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
14669 msgid "User data: "
14670 msgstr "User data: "
14672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
14673 msgid "User cache: "
14674 msgstr "User cache: "
14676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
14677 msgid "System config: "
14678 msgstr "System config: "
14680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
14681 msgid "System data: "
14682 msgstr "System data: "
14684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
14685 msgid "PIXMAP: "
14686 msgstr "PIXMAP: "
14688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1319
14689 msgid "DATA: "
14690 msgstr "DATA: "
14692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
14693 msgid "UI: "
14694 msgstr "UI: "
14696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1332
14697 msgid "Icon theme: "
14698 msgstr "Icon theme: "
14700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
14701 msgid "System info"
14702 msgstr "System info"
14704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
14705 msgid "General system information"
14706 msgstr "General system information"
14708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
14709 msgid "Misc"
14710 msgstr "Misc"
14712 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14713 msgid "Layer name:"
14714 msgstr "Layer name:"
14716 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14717 msgid "Add layer"
14718 msgstr "Add layer"
14720 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14721 msgid "Above current"
14722 msgstr "Above current"
14724 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14725 msgid "Below current"
14726 msgstr "Below current"
14728 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14729 msgid "As sublayer of current"
14730 msgstr "As sublayer of current"
14732 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14733 msgid "Position:"
14734 msgstr "Position:"
14736 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14737 msgid "Rename Layer"
14738 msgstr "Rename Layer"
14740 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14741 msgid "_Rename"
14742 msgstr "_Rename"
14744 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14745 msgid "Rename layer"
14746 msgstr "Renamed layer"
14748 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14749 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14750 msgid "Renamed layer"
14751 msgstr "Renamed layer"
14753 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14754 msgid "Add Layer"
14755 msgstr "Add Layer"
14757 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14758 msgid "_Add"
14759 msgstr "_Add"
14761 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14762 msgid "New layer created."
14763 msgstr "New layer created."
14765 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14766 msgid "Unhide layer"
14767 msgstr "Unhide layer"
14769 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14770 msgid "Hide layer"
14771 msgstr "Hide layer"
14773 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14774 msgid "Lock layer"
14775 msgstr "Lock layer"
14777 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14778 msgid "Unlock layer"
14779 msgstr "Unlock layer"
14781 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
14782 msgid "New"
14783 msgstr "New"
14785 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14786 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14787 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
14788 #, fuzzy
14789 msgid "layers|Top"
14790 msgstr "Layers"
14792 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
14793 msgid "Up"
14794 msgstr "Up"
14796 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
14797 msgid "Dn"
14798 msgstr "Dn"
14800 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
14801 msgid "Bot"
14802 msgstr "Bot"
14804 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
14805 msgid "X"
14806 msgstr "X"
14808 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14809 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14810 msgid "Apply new effect"
14811 msgstr "Apply new effect"
14813 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14814 msgid "Current effect"
14815 msgstr "Current effect"
14817 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14818 msgid "Effect list"
14819 msgstr "Effect list"
14821 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14822 msgid "Unknown effect is applied"
14823 msgstr "Unknown effect is applied"
14825 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14826 msgid "No effect applied"
14827 msgstr "No effect applied"
14829 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14830 msgid "Item is not a path or shape"
14831 msgstr "Item is not a path or shape"
14833 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14834 msgid "Only one item can be selected"
14835 msgstr "Only one item can be selected"
14837 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14838 msgid "Empty selection"
14839 msgstr "Empty selection"
14841 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14842 msgid "Create and apply path effect"
14843 msgstr "Create and apply path effect"
14845 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14846 msgid "Remove path effect"
14847 msgstr "Remove path effect"
14849 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14850 msgid "Move path effect up"
14851 msgstr "Move path effect up"
14853 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14854 msgid "Move path effect down"
14855 msgstr "Move path effect down"
14857 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14858 msgid "Activate path effect"
14859 msgstr "Activate path effect"
14861 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14862 msgid "Deactivate path effect"
14863 msgstr "Deactivate path effect"
14865 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14866 msgid "Heap"
14867 msgstr "Heap"
14869 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14870 msgid "In Use"
14871 msgstr "In Use"
14873 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14874 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14875 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14876 msgid "Slack"
14877 msgstr "Free"
14879 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14880 msgid "Total"
14881 msgstr "Total"
14883 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14884 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14885 msgid "Unknown"
14886 msgstr "Unknown"
14888 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14889 msgid "Combined"
14890 msgstr "Combined"
14892 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14893 msgid "Recalculate"
14894 msgstr "Recalculate"
14896 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14897 msgid "Ready."
14898 msgstr "Ready."
14900 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14901 msgid ""
14902 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14903 "preferences.xml"
14904 msgstr ""
14905 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14906 "preferences.xml"
14908 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
14909 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14910 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14912 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
14913 msgid ""
14914 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14915 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14916 msgstr ""
14917 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14918 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14920 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
14921 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14922 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14924 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
14925 msgid "Search for:"
14926 msgstr "Search for:"
14928 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
14929 msgid "No files matched your search"
14930 msgstr "No files matched your search"
14932 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
14933 msgid "Search"
14934 msgstr "Search"
14936 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
14937 msgid "Files found"
14938 msgstr "Files found"
14940 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14941 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14942 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14944 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14945 msgid "Could not set up Document"
14946 msgstr "Could not set up Document"
14948 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14949 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14950 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14952 #. set up dialog title, based on document name
14953 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14954 msgid "SVG Document"
14955 msgstr "SVG Document"
14957 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14958 msgid "Print"
14959 msgstr "Print"
14961 #. build custom preferences tab
14962 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14963 msgid "Rendering"
14964 msgstr "Rendering"
14966 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14967 msgid "_Execute Javascript"
14968 msgstr "_Execute Javascript"
14970 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14971 msgid "_Execute Python"
14972 msgstr "_Execute Python"
14974 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14975 msgid "_Execute Ruby"
14976 msgstr "_Execute Ruby"
14978 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14979 msgid "Script"
14980 msgstr "Script"
14982 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14983 msgid "Output"
14984 msgstr "Output"
14986 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14987 msgid "Errors"
14988 msgstr "Errors"
14990 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14991 msgid "Set SVG Font attribute"
14992 msgstr "Set SVG Font attribute"
14994 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14995 msgid "Adjust kerning value"
14996 msgstr "Adjust kerning value"
14998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14999 msgid "Family Name:"
15000 msgstr "Family Name:"
15002 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15003 msgid "Set width:"
15004 msgstr "Set width:"
15006 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15007 msgid "glyph"
15008 msgstr "glyph"
15010 #. SPGlyph* glyph =
15011 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15012 msgid "Add glyph"
15013 msgstr "Add glyph"
15015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15016 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15017 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15018 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15020 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15021 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15022 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15023 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15025 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15026 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15027 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15029 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15030 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15031 msgid "Set glyph curves"
15032 msgstr "Set glyph curves"
15034 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15035 msgid "Reset missing-glyph"
15036 msgstr "Reset missing-glyph"
15038 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15039 msgid "Edit glyph name"
15040 msgstr "Edit glyph name"
15042 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15043 msgid "Set glyph unicode"
15044 msgstr "Set glyph unicode"
15046 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15047 msgid "Remove font"
15048 msgstr "Remove font"
15050 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15051 msgid "Remove glyph"
15052 msgstr "Remove glyph"
15054 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15055 msgid "Remove kerning pair"
15056 msgstr "Remove kerning pair"
15058 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15059 msgid "Missing Glyph:"
15060 msgstr "Missing Glyph:"
15062 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15063 msgid "From selection..."
15064 msgstr "From selection..."
15066 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15067 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15068 msgid "Reset"
15069 msgstr "Reset"
15071 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15072 msgid "Glyph name"
15073 msgstr "Glyph name"
15075 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15076 msgid "Matching string"
15077 msgstr "Matching string"
15079 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15080 msgid "Add Glyph"
15081 msgstr "Add Glyph"
15083 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15084 msgid "Get curves from selection..."
15085 msgstr "Get curves from selection..."
15087 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15088 msgid "Add kerning pair"
15089 msgstr "Add kerning pair"
15091 #. Kerning Setup:
15092 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15093 msgid "Kerning Setup:"
15094 msgstr "Kerning Setup:"
15096 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15097 msgid "1st Glyph:"
15098 msgstr "1st Glyph:"
15100 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15101 msgid "2nd Glyph:"
15102 msgstr "2nd Glyph:"
15104 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15105 msgid "Add pair"
15106 msgstr "Add pair"
15108 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15109 msgid "First Unicode range"
15110 msgstr "First Unicode range"
15112 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15113 msgid "Second Unicode range"
15114 msgstr "Second Unicode range"
15116 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15117 msgid "Kerning value:"
15118 msgstr "Kerning value:"
15120 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15121 msgid "Set font family"
15122 msgstr "Set font family"
15124 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15125 msgid "font"
15126 msgstr "font"
15128 #. select_font(font);
15129 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15130 msgid "Add font"
15131 msgstr "Add font"
15133 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15134 msgid "_Font"
15135 msgstr "_Font"
15137 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15138 msgid "_Global Settings"
15139 msgstr "_Global Settings"
15141 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15142 msgid "_Glyphs"
15143 msgstr "_Glyphs"
15145 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15146 msgid "_Kerning"
15147 msgstr "_Kerning"
15149 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15150 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15151 msgid "Sample Text"
15152 msgstr "Sample Text"
15154 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15155 msgid "Preview Text:"
15156 msgstr "Preview Text:"
15158 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:331
15159 #, c-format
15160 msgid ""
15161 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15162 msgstr ""
15163 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15165 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15166 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:442
15167 msgid "Set fill"
15168 msgstr "Set fill"
15170 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15171 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:450
15172 msgid "Set stroke"
15173 msgstr "Set stroke"
15175 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:476 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15176 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15177 msgid "Edit..."
15178 msgstr "Edit..."
15180 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:488
15181 msgid "Convert"
15182 msgstr "Convert"
15184 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:651
15185 msgid "Change color definition"
15186 msgstr "Change colour definition"
15188 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
15189 msgid "Remove stroke color"
15190 msgstr "Remove stroke colour"
15192 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:852
15193 msgid "Remove fill color"
15194 msgstr "Remove fill colour"
15196 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
15197 msgid "Set stroke color to none"
15198 msgstr "Set stroke colour to none"
15200 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:857
15201 msgid "Set fill color to none"
15202 msgstr "Set fill colour to none"
15204 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
15205 msgid "Set stroke color from swatch"
15206 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15208 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:874
15209 msgid "Set fill color from swatch"
15210 msgstr "Set fill colour from swatch"
15212 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1198
15213 #, c-format
15214 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15215 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15217 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15218 msgid "Arrange in a grid"
15219 msgstr "Arrange in a grid"
15221 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15222 msgid "Rows:"
15223 msgstr "Rows:"
15225 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15226 msgid "Number of rows"
15227 msgstr "Number of rows"
15229 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15230 msgid "Equal height"
15231 msgstr "Equal height"
15233 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15234 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15235 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15237 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15238 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15239 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15240 msgid "Align:"
15241 msgstr "Align:"
15243 #. #### Number of columns ####
15244 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15245 msgid "Columns:"
15246 msgstr "Columns:"
15248 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15249 msgid "Number of columns"
15250 msgstr "Number of columns"
15252 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15253 msgid "Equal width"
15254 msgstr "Equal width"
15256 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15257 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15258 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15260 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15261 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15262 msgid "Fit into selection box"
15263 msgstr "Fit into selection box"
15265 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15266 msgid "Set spacing:"
15267 msgstr "Set spacing:"
15269 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15270 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15271 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15273 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15274 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15275 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15277 #. ## The OK button
15278 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15279 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15283 msgid "Arrange selected objects"
15284 msgstr "Arrange selected objects"
15286 #. #### begin left panel
15287 #. ### begin notebook
15288 #. ## begin mode page
15289 #. # begin single scan
15290 #. brightness
15291 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15292 msgid "Brightness cutoff"
15293 msgstr "Brightness cutoff"
15295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15296 msgid "Trace by a given brightness level"
15297 msgstr "Trace by a given brightness level"
15299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15300 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15301 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15304 msgid "Single scan: creates a path"
15305 msgstr "Single scan: creates a path"
15307 #. canny edge detection
15308 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15309 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15310 msgid "Edge detection"
15311 msgstr "Edge detection"
15313 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15314 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15315 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15317 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15318 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15319 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15321 #. quantization
15322 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15323 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15324 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15325 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15326 msgid "Color quantization"
15327 msgstr "Colour quantisation"
15329 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15330 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15331 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15333 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15334 msgid "The number of reduced colors"
15335 msgstr "The number of reduced colours"
15337 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15338 msgid "Colors:"
15339 msgstr "Colours:"
15341 #. swap black and white
15342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15343 msgid "Invert image"
15344 msgstr "Invert image"
15346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15347 msgid "Invert black and white regions"
15348 msgstr "Invert black and white regions"
15350 #. # end single scan
15351 #. # begin multiple scan
15352 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15353 msgid "Brightness steps"
15354 msgstr "Brightness steps"
15356 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15357 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15358 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15360 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15361 msgid "Scans:"
15362 msgstr "Scans:"
15364 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15365 msgid "The desired number of scans"
15366 msgstr "The desired number of scans"
15368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15369 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15370 msgid "Colors"
15371 msgstr "Colours:"
15373 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15374 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15375 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15378 msgid "Grays"
15379 msgstr "Greys"
15381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15382 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15383 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15385 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15387 msgid "Smooth"
15388 msgstr "Smooth"
15390 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15391 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15392 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15394 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15396 msgid "Stack scans"
15397 msgstr "Stack scans"
15399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15400 msgid ""
15401 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15402 "gaps)"
15403 msgstr ""
15404 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15405 "gaps)"
15407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15408 msgid "Remove background"
15409 msgstr "Remove background"
15411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15412 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15413 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15415 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15416 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15417 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15419 #. # end multiple scan
15420 #. ## end mode page
15421 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15422 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15423 msgid "Mode"
15424 msgstr "Move"
15426 #. ## begin option page
15427 #. # potrace parameters
15428 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15429 msgid "Suppress speckles"
15430 msgstr "Suppress speckles"
15432 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15433 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15434 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15436 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15437 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15438 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15440 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15441 msgid "Smooth corners"
15442 msgstr "Smooth corners"
15444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15445 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15446 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15449 msgid "Increase this to smooth corners more"
15450 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15453 msgid "Optimize paths"
15454 msgstr "Optimise paths"
15456 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15457 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15458 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15460 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15461 msgid ""
15462 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15463 "optimization"
15464 msgstr ""
15465 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15466 "optimisation"
15468 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15469 msgid "Tolerance:"
15470 msgstr "Tolerance:"
15472 #. ## end option page
15473 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15474 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
15475 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
15476 msgid "Options"
15477 msgstr "Options"
15479 #. ### credits
15480 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15481 msgid ""
15482 "Inkscape bitmap tracing\n"
15483 "is based on Potrace,\n"
15484 "created by Peter Selinger\n"
15485 "\n"
15486 "http://potrace.sourceforge.net"
15487 msgstr ""
15488 "Inkscape bitmap tracing\n"
15489 "is based on Potrace,\n"
15490 "created by Peter Selinger\n"
15491 "\n"
15492 "http://potrace.sourceforge.net"
15494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15495 msgid "Credits"
15496 msgstr "Credits"
15498 #. #### begin right panel
15499 #. ## SIOX
15500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15501 msgid "SIOX foreground selection"
15502 msgstr "SIOX foreground selection"
15504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15505 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15506 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15508 #. ## preview
15509 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15510 msgid "Update"
15511 msgstr "Update"
15513 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15514 msgid ""
15515 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15516 "tracing"
15517 msgstr ""
15518 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15519 "tracing"
15521 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15522 msgid "Preview"
15523 msgstr "Preview"
15525 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15526 msgid "Abort a trace in progress"
15527 msgstr "Abort a trace in progress"
15529 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15530 msgid "Execute the trace"
15531 msgstr "Execute the trace"
15533 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15535 msgid "_Horizontal"
15536 msgstr "_Horizontal"
15538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15539 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15540 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15542 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15544 msgid "_Vertical"
15545 msgstr "_Vertical"
15547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15548 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15549 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15551 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15552 msgid "_Width"
15553 msgstr "_Width"
15555 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15556 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15557 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15559 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15560 msgid "_Height"
15561 msgstr "_Height"
15563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15564 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15565 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15567 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15568 msgid "A_ngle"
15569 msgstr "A_ngle"
15571 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15572 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15573 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15575 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15576 msgid ""
15577 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15578 "displacement, or percentage displacement"
15579 msgstr ""
15580 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15581 "or percentage displacement"
15583 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15584 msgid ""
15585 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15586 "or percentage displacement"
15587 msgstr ""
15588 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15589 "or percentage displacement"
15591 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15592 msgid "Transformation matrix element A"
15593 msgstr "Transformation matrix element A"
15595 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15596 msgid "Transformation matrix element B"
15597 msgstr "Transformation matrix element B"
15599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15600 msgid "Transformation matrix element C"
15601 msgstr "Transformation matrix element C"
15603 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15604 msgid "Transformation matrix element D"
15605 msgstr "Transformation matrix element D"
15607 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15608 msgid "Transformation matrix element E"
15609 msgstr "Transformation matrix element E"
15611 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15612 msgid "Transformation matrix element F"
15613 msgstr "Transformation matrix element F"
15615 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15616 msgid "Rela_tive move"
15617 msgstr "Rela_tive move"
15619 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15620 msgid ""
15621 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15622 "edit the current absolute position directly"
15623 msgstr ""
15624 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15625 "edit the current absolute position directly"
15627 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15628 msgid "Scale proportionally"
15629 msgstr "Scale proportionally"
15631 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15632 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15633 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15636 msgid "Apply to each _object separately"
15637 msgstr "Apply to each _object separately"
15639 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15640 msgid ""
15641 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15642 "transform the selection as a whole"
15643 msgstr ""
15644 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15645 "transform the selection as a whole"
15647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15648 msgid "Edit c_urrent matrix"
15649 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15651 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15652 msgid ""
15653 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15654 "this matrix"
15655 msgstr ""
15656 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15657 "this matrix"
15659 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15660 msgid "_Move"
15661 msgstr "_Move"
15663 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15664 msgid "_Scale"
15665 msgstr "_Scale"
15667 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15668 msgid "_Rotate"
15669 msgstr "_Rotate"
15671 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15672 msgid "Ske_w"
15673 msgstr "Ske_w"
15675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15676 msgid "Matri_x"
15677 msgstr "Matri_x"
15679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15680 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15681 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15683 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15684 msgid "Apply transformation to selection"
15685 msgstr "Apply transformation to selection"
15687 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15688 msgid "Edit transformation matrix"
15689 msgstr "Edit transformation matrix"
15691 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15692 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15693 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15694 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15695 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15696 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15697 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15698 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15699 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15700 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15701 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15703 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15704 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15705 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15707 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15708 msgid "Cursor coordinates"
15709 msgstr "Cursor coordinates"
15711 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15712 msgid "Z:"
15713 msgstr ""
15715 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15716 msgid ""
15717 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15718 "use selector (arrow) to move or transform them."
15719 msgstr ""
15720 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15721 "use selector (arrow) to move or transform them."
15723 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
15724 #, c-format
15725 msgid ""
15726 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15727 "closing?</span>\n"
15728 "\n"
15729 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15730 msgstr ""
15731 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15732 "closing?</span>\n"
15733 "\n"
15734 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15737 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
15738 msgid "Close _without saving"
15739 msgstr "Close _without saving"
15741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
15742 #, c-format
15743 msgid ""
15744 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15745 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15746 "\n"
15747 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15748 msgstr ""
15749 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15750 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15751 "\n"
15752 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
15755 msgid "_Save as SVG"
15756 msgstr "_Save as SVG"
15758 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15759 msgid "_Blend mode:"
15760 msgstr "_Blend mode:"
15762 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15763 msgid "B_lur:"
15764 msgstr "B_lur:"
15766 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15767 msgid "Toggle current layer visibility"
15768 msgstr "Toggle current layer visibility"
15770 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15771 msgid "Lock or unlock current layer"
15772 msgstr "Lock or unlock current layer"
15774 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15775 msgid "Current layer"
15776 msgstr "Current layer"
15778 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15779 msgid "(root)"
15780 msgstr "(root)"
15782 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15783 msgid "Proprietary"
15784 msgstr "Proprietary"
15786 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15787 msgid "MetadataLicence|Other"
15788 msgstr ""
15790 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15791 msgid "Change blur"
15792 msgstr "Change blur"
15794 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15797 msgid "Change opacity"
15798 msgstr "Change opacity"
15800 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15801 msgid "U_nits:"
15802 msgstr "U_nits:"
15804 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15805 msgid "Width of paper"
15806 msgstr "Width of paper"
15808 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15809 msgid "Height of paper"
15810 msgstr "Height of paper"
15812 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15813 msgid "P_age size:"
15814 msgstr "P_age size:"
15816 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15817 msgid "Page orientation:"
15818 msgstr "Page orientation:"
15820 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15821 msgid "_Landscape"
15822 msgstr "_Landscape"
15824 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15825 msgid "_Portrait"
15826 msgstr "_Portrait"
15828 #. ## Set up custom size frame
15829 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15830 msgid "Custom size"
15831 msgstr "Custom size"
15833 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15834 msgid "_Fit page to selection"
15835 msgstr "_Fit page to selection"
15837 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15838 msgid ""
15839 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15840 "is no selection"
15841 msgstr ""
15842 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15843 "is no selection"
15845 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
15846 msgid "Set page size"
15847 msgstr "Set page size"
15849 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15850 msgid "List"
15851 msgstr "List"
15853 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15854 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15855 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15856 msgid "swatches|Size"
15857 msgstr "Size"
15859 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15860 msgid "tiny"
15861 msgstr "tiny"
15863 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15864 msgid "small"
15865 msgstr "small"
15867 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15868 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15869 #. "medium" indicates size of colour swatches
15870 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15871 msgid "swatchesHeight|medium"
15872 msgstr "medium"
15874 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15875 msgid "large"
15876 msgstr "large"
15878 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15879 msgid "huge"
15880 msgstr "huge"
15882 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15883 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15884 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15885 msgid "swatches|Width"
15886 msgstr "Width"
15888 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15889 msgid "narrower"
15890 msgstr "narrower"
15892 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15893 msgid "narrow"
15894 msgstr "narrow"
15896 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15897 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15898 #. "medium" indicates width of colour swatches
15899 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15900 msgid "swatchesWidth|medium"
15901 msgstr "medium"
15903 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15904 msgid "wide"
15905 msgstr "wide"
15907 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15908 msgid "wider"
15909 msgstr "wider"
15911 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15912 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15913 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15914 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15915 msgid "swatches|Wrap"
15916 msgstr "Wrap"
15918 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15919 msgid ""
15920 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15921 "random numbers."
15922 msgstr ""
15923 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15924 "random numbers."
15926 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15927 msgid "Backend"
15928 msgstr "Backend"
15930 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15931 msgid "Vector"
15932 msgstr "Vector"
15934 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15935 msgid "Bitmap"
15936 msgstr "Bitmap"
15938 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15939 msgid "Bitmap options"
15940 msgstr "Bitmap options"
15942 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15943 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15944 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15946 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15947 msgid ""
15948 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15949 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15950 "will not be correctly rendered."
15951 msgstr ""
15952 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15953 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15954 "will not be correctly rendered."
15956 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15957 msgid ""
15958 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15959 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15960 "will be rendered exactly as displayed."
15961 msgstr ""
15962 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15963 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15964 "will be rendered exactly as displayed."
15966 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15967 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15968 msgid "Fill:"
15969 msgstr "Fill:"
15971 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15972 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15973 msgid "Stroke:"
15974 msgstr "Stroke:"
15976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15977 msgid "O:"
15978 msgstr "O:"
15980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15981 msgid "N/A"
15982 msgstr "N/A"
15984 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15987 msgid "Nothing selected"
15988 msgstr "Nothing selected"
15990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15991 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15992 msgid "<i>None</i>"
15993 msgstr "<i>None</i>"
15995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15996 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15997 msgid "No fill"
15998 msgstr "No fill"
16000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16001 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16002 msgid "No stroke"
16003 msgstr "No stroke"
16005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16006 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16007 msgid "Pattern"
16008 msgstr "Pattern"
16010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16011 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16012 msgid "Pattern fill"
16013 msgstr "Pattern fill"
16015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16016 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16017 msgid "Pattern stroke"
16018 msgstr "Pattern stroke"
16020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16021 msgid "<b>L</b>"
16022 msgstr "<b>L</b>"
16024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16025 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16026 msgid "Linear gradient fill"
16027 msgstr "Linear gradient fill"
16029 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16030 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16031 msgid "Linear gradient stroke"
16032 msgstr "Linear gradient stroke"
16034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16035 msgid "<b>R</b>"
16036 msgstr "<b>R</b>"
16038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16039 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16040 msgid "Radial gradient fill"
16041 msgstr "Radial gradient fill"
16043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16044 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16045 msgid "Radial gradient stroke"
16046 msgstr "Radial gradient stroke"
16048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16049 msgid "Different"
16050 msgstr "Different"
16052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16053 msgid "Different fills"
16054 msgstr "Different fills"
16056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16057 msgid "Different strokes"
16058 msgstr "Different strokes"
16060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16061 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16062 msgid "<b>Unset</b>"
16063 msgstr "<b>Unset</b>"
16065 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16069 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16070 msgid "Unset fill"
16071 msgstr "Unset fill"
16073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16076 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16077 msgid "Unset stroke"
16078 msgstr "Unset stroke"
16080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16081 msgid "Flat color fill"
16082 msgstr "Flat colour fill"
16084 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16085 msgid "Flat color stroke"
16086 msgstr "Flat colour stroke"
16088 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16090 msgid "<b>a</b>"
16091 msgstr "<b>a</b>"
16093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16094 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16095 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16098 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16099 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16101 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16103 msgid "<b>m</b>"
16104 msgstr "<b>m</b>"
16106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16107 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16108 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16110 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16111 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16112 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16115 msgid "Edit fill..."
16116 msgstr "Edit fill..."
16118 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16119 msgid "Edit stroke..."
16120 msgstr "Edit stroke..."
16122 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16123 msgid "Last set color"
16124 msgstr "Last set colour"
16126 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16127 msgid "Last selected color"
16128 msgstr "Last selected colour"
16130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16131 msgid "White"
16132 msgstr "White"
16134 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16135 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16136 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16137 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16138 msgid "Black"
16139 msgstr "Black"
16141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16142 msgid "Copy color"
16143 msgstr "Copy colour"
16145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16146 msgid "Paste color"
16147 msgstr "Paste colour"
16149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16151 msgid "Swap fill and stroke"
16152 msgstr "Swap fill and stroke"
16154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16155 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16157 msgid "Make fill opaque"
16158 msgstr "Make fill opaque"
16160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16161 msgid "Make stroke opaque"
16162 msgstr "Make stroke opaque"
16164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16166 msgid "Remove fill"
16167 msgstr "Remove fill"
16169 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16171 msgid "Remove stroke"
16172 msgstr "Remove stroke"
16174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16175 msgid "Remove"
16176 msgstr "Remove"
16178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16179 msgid "Apply last set color to fill"
16180 msgstr "Apply last set colour to fill"
16182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16183 msgid "Apply last set color to stroke"
16184 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16187 msgid "Apply last selected color to fill"
16188 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16191 msgid "Apply last selected color to stroke"
16192 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16195 msgid "Invert fill"
16196 msgstr "Invert fill"
16198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16199 msgid "Invert stroke"
16200 msgstr "Invert stroke"
16202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16203 msgid "White fill"
16204 msgstr "White fill"
16206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16207 msgid "White stroke"
16208 msgstr "White stroke"
16210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16211 msgid "Black fill"
16212 msgstr "Black fill"
16214 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16215 msgid "Black stroke"
16216 msgstr "Black stroke"
16218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16219 msgid "Paste fill"
16220 msgstr "Paste fill"
16222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16223 msgid "Paste stroke"
16224 msgstr "Paste stroke"
16226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16227 msgid "Change stroke width"
16228 msgstr "Change stroke width"
16230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16231 msgid ", drag to adjust"
16232 msgstr ", drag to adjust"
16234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16235 #, c-format
16236 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16237 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16240 msgid " (averaged)"
16241 msgstr " (averaged)"
16243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16244 msgid "0 (transparent)"
16245 msgstr "0 (transparent)"
16247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16248 msgid "100% (opaque)"
16249 msgstr "100% (opaque)"
16251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16252 msgid "Adjust saturation"
16253 msgstr "Adjust saturation"
16255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16256 #, c-format
16257 msgid ""
16258 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16259 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16260 msgstr ""
16261 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16262 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16265 msgid "Adjust lightness"
16266 msgstr "Adjust lightness"
16268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16269 #, c-format
16270 msgid ""
16271 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16272 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16273 msgstr ""
16274 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16275 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16278 msgid "Adjust hue"
16279 msgstr "Adjust hue"
16281 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16282 #, c-format
16283 msgid ""
16284 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16285 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16286 msgstr ""
16287 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16288 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16292 msgid "Adjust stroke width"
16293 msgstr "Adjust stroke width"
16295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16296 #, c-format
16297 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16298 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16300 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16301 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16302 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16303 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16304 msgid "sliders|Link"
16305 msgstr "sliders|Link"
16307 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16308 msgid "L Gradient"
16309 msgstr "L Gradient"
16311 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16312 msgid "R Gradient"
16313 msgstr "R Gradient"
16315 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16316 #, c-format
16317 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16318 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16320 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16321 #, c-format
16322 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16323 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16325 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16326 #, c-format
16327 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16328 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16330 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16331 #, c-format
16332 msgid "O:%.3g"
16333 msgstr "O:%.3g"
16335 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16336 #, c-format
16337 msgid "O:.%d"
16338 msgstr "O:.%d"
16340 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16341 #, c-format
16342 msgid "Opacity: %.3g"
16343 msgstr "Opacity: %.3g"
16345 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16346 msgid "Split vanishing points"
16347 msgstr "Split vanishing points"
16349 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16350 msgid "Merge vanishing points"
16351 msgstr "Merge vanishing points"
16353 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16354 msgid "3D box: Move vanishing point"
16355 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16357 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16358 #, c-format
16359 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16360 msgid_plural ""
16361 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16362 "b> to separate selected box(es)"
16363 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16364 msgstr[1] ""
16365 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16366 "b> to separate selected box(es)"
16368 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16369 #. but currently we update the status message anyway
16370 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16371 #, c-format
16372 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16373 msgid_plural ""
16374 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16375 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16376 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16377 msgstr[1] ""
16378 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16379 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16381 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16382 #, c-format
16383 msgid ""
16384 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16385 msgid_plural ""
16386 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16387 "(es)"
16388 msgstr[0] ""
16389 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16390 msgstr[1] ""
16391 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16392 "(es)"
16394 #: ../src/verbs.cpp:1140
16395 msgid "Switch to next layer"
16396 msgstr "Switch to next layer"
16398 #: ../src/verbs.cpp:1141
16399 msgid "Switched to next layer."
16400 msgstr "Switched to next layer."
16402 #: ../src/verbs.cpp:1143
16403 msgid "Cannot go past last layer."
16404 msgstr "Cannot go past last layer."
16406 #: ../src/verbs.cpp:1152
16407 msgid "Switch to previous layer"
16408 msgstr "Switch to previous layer"
16410 #: ../src/verbs.cpp:1153
16411 msgid "Switched to previous layer."
16412 msgstr "Switched to previous layer."
16414 #: ../src/verbs.cpp:1155
16415 msgid "Cannot go before first layer."
16416 msgstr "Cannot go before first layer."
16418 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16419 #: ../src/verbs.cpp:1306
16420 msgid "No current layer."
16421 msgstr "No current layer."
16423 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16424 #, c-format
16425 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16426 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16428 #: ../src/verbs.cpp:1202
16429 msgid "Layer to top"
16430 msgstr "Layer to top"
16432 #: ../src/verbs.cpp:1206
16433 msgid "Raise layer"
16434 msgstr "Raise layer"
16436 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16437 #, c-format
16438 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16439 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16441 #: ../src/verbs.cpp:1210
16442 msgid "Layer to bottom"
16443 msgstr "Layer to bottom"
16445 #: ../src/verbs.cpp:1214
16446 msgid "Lower layer"
16447 msgstr "Lower layer"
16449 #: ../src/verbs.cpp:1223
16450 msgid "Cannot move layer any further."
16451 msgstr "Cannot move layer any further."
16453 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16454 #, c-format
16455 msgid "%s copy"
16456 msgstr "%s copy"
16458 #: ../src/verbs.cpp:1263
16459 msgid "Duplicate layer"
16460 msgstr "Duplicate layer"
16462 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16463 #: ../src/verbs.cpp:1266
16464 msgid "Duplicated layer."
16465 msgstr "Duplicated layer."
16467 #: ../src/verbs.cpp:1295
16468 msgid "Delete layer"
16469 msgstr "Delete layer"
16471 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16472 #: ../src/verbs.cpp:1298
16473 msgid "Deleted layer."
16474 msgstr "Deleted layer."
16476 #: ../src/verbs.cpp:1309
16477 msgid "Toggle layer solo"
16478 msgstr "Toggle layer solo"
16480 #: ../src/verbs.cpp:1389
16481 msgid "Flip horizontally"
16482 msgstr "Flip horizontally"
16484 #: ../src/verbs.cpp:1404
16485 msgid "Flip vertically"
16486 msgstr "Flip vertically"
16488 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16489 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16490 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16491 #: ../src/verbs.cpp:1912
16492 msgid "tutorial-basic.svg"
16493 msgstr "tutorial-basic.svg"
16495 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16496 #: ../src/verbs.cpp:1916
16497 msgid "tutorial-shapes.svg"
16498 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16500 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16501 #: ../src/verbs.cpp:1920
16502 msgid "tutorial-advanced.svg"
16503 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16505 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16506 #: ../src/verbs.cpp:1924
16507 msgid "tutorial-tracing.svg"
16508 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16510 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16511 #: ../src/verbs.cpp:1928
16512 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16513 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16515 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16516 #: ../src/verbs.cpp:1932
16517 msgid "tutorial-elements.svg"
16518 msgstr "tutorial-elements.svg"
16520 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16521 #: ../src/verbs.cpp:1936
16522 msgid "tutorial-tips.svg"
16523 msgstr "tutorial-tips.svg"
16525 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16526 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16527 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16529 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16530 msgid "Unlock all objects in all layers"
16531 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16533 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16534 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16535 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16537 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16538 msgid "Unhide all objects in all layers"
16539 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16541 #: ../src/verbs.cpp:2239
16542 msgid "Does nothing"
16543 msgstr "Does nothing"
16545 #: ../src/verbs.cpp:2242
16546 msgid "Create new document from the default template"
16547 msgstr "Create new document from the default template"
16549 #: ../src/verbs.cpp:2244
16550 msgid "_Open..."
16551 msgstr "_Open..."
16553 #: ../src/verbs.cpp:2245
16554 msgid "Open an existing document"
16555 msgstr "Open an existing document"
16557 #: ../src/verbs.cpp:2246
16558 msgid "Re_vert"
16559 msgstr "Re_vert"
16561 #: ../src/verbs.cpp:2247
16562 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16563 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16565 #: ../src/verbs.cpp:2248
16566 msgid "_Save"
16567 msgstr "_Save"
16569 #: ../src/verbs.cpp:2248
16570 msgid "Save document"
16571 msgstr "Save document"
16573 #: ../src/verbs.cpp:2250
16574 msgid "Save _As..."
16575 msgstr "Save _As..."
16577 #: ../src/verbs.cpp:2251
16578 msgid "Save document under a new name"
16579 msgstr "Save document under a new name"
16581 #: ../src/verbs.cpp:2252
16582 msgid "Save a Cop_y..."
16583 msgstr "Save a Cop_y..."
16585 #: ../src/verbs.cpp:2253
16586 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16587 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16589 #: ../src/verbs.cpp:2254
16590 msgid "_Print..."
16591 msgstr "_Print..."
16593 #: ../src/verbs.cpp:2254
16594 msgid "Print document"
16595 msgstr "Print document"
16597 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16598 #: ../src/verbs.cpp:2257
16599 msgid "Vac_uum Defs"
16600 msgstr "Vac_uum Defs"
16602 #: ../src/verbs.cpp:2257
16603 msgid ""
16604 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16605 "defs&gt; of the document"
16606 msgstr ""
16607 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16608 "defs&gt; of the document"
16610 #: ../src/verbs.cpp:2259
16611 msgid "Print Previe_w"
16612 msgstr "Print Previe_w"
16614 #: ../src/verbs.cpp:2260
16615 msgid "Preview document printout"
16616 msgstr "Preview document printout"
16618 #: ../src/verbs.cpp:2261
16619 msgid "_Import..."
16620 msgstr "_Import..."
16622 #: ../src/verbs.cpp:2262
16623 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16624 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16626 #: ../src/verbs.cpp:2263
16627 msgid "_Export Bitmap..."
16628 msgstr "_Export Bitmap..."
16630 #: ../src/verbs.cpp:2264
16631 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16632 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16634 #: ../src/verbs.cpp:2265
16635 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16636 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16638 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
16639 #: ../src/verbs.cpp:2267
16640 msgid "N_ext Window"
16641 msgstr "N_ext Window"
16643 #: ../src/verbs.cpp:2268
16644 msgid "Switch to the next document window"
16645 msgstr "Switch to the next document window"
16647 #: ../src/verbs.cpp:2269
16648 msgid "P_revious Window"
16649 msgstr "P_revious Window"
16651 #: ../src/verbs.cpp:2270
16652 msgid "Switch to the previous document window"
16653 msgstr "Switch to the previous document window"
16655 #: ../src/verbs.cpp:2271
16656 msgid "_Close"
16657 msgstr "_Close"
16659 #: ../src/verbs.cpp:2272
16660 msgid "Close this document window"
16661 msgstr "Close this document window"
16663 #: ../src/verbs.cpp:2273
16664 msgid "_Quit"
16665 msgstr "_Quit"
16667 #: ../src/verbs.cpp:2273
16668 msgid "Quit Inkscape"
16669 msgstr "Quit Inkscape"
16671 #: ../src/verbs.cpp:2276
16672 msgid "Undo last action"
16673 msgstr "Undo last action"
16675 #: ../src/verbs.cpp:2279
16676 msgid "Do again the last undone action"
16677 msgstr "Do again the last undone action"
16679 #: ../src/verbs.cpp:2280
16680 msgid "Cu_t"
16681 msgstr "Cu_t"
16683 #: ../src/verbs.cpp:2281
16684 msgid "Cut selection to clipboard"
16685 msgstr "Cut selection to clipboard"
16687 #: ../src/verbs.cpp:2282
16688 msgid "_Copy"
16689 msgstr "_Copy"
16691 #: ../src/verbs.cpp:2283
16692 msgid "Copy selection to clipboard"
16693 msgstr "Copy selection to clipboard"
16695 #: ../src/verbs.cpp:2284
16696 msgid "_Paste"
16697 msgstr "_Paste"
16699 #: ../src/verbs.cpp:2285
16700 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16701 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16703 #: ../src/verbs.cpp:2286
16704 msgid "Paste _Style"
16705 msgstr "Paste _Style"
16707 #: ../src/verbs.cpp:2287
16708 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16709 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16711 #: ../src/verbs.cpp:2289
16712 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16713 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16715 #: ../src/verbs.cpp:2290
16716 msgid "Paste _Width"
16717 msgstr "Paste _Width"
16719 #: ../src/verbs.cpp:2291
16720 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16721 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16723 #: ../src/verbs.cpp:2292
16724 msgid "Paste _Height"
16725 msgstr "Paste _Height"
16727 #: ../src/verbs.cpp:2293
16728 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16729 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16731 #: ../src/verbs.cpp:2294
16732 msgid "Paste Size Separately"
16733 msgstr "Paste Size Separately"
16735 #: ../src/verbs.cpp:2295
16736 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16737 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16739 #: ../src/verbs.cpp:2296
16740 msgid "Paste Width Separately"
16741 msgstr "Paste Width Separately"
16743 #: ../src/verbs.cpp:2297
16744 msgid ""
16745 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16746 "object"
16747 msgstr ""
16748 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16749 "object"
16751 #: ../src/verbs.cpp:2298
16752 msgid "Paste Height Separately"
16753 msgstr "Paste Height Separately"
16755 #: ../src/verbs.cpp:2299
16756 msgid ""
16757 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16758 "object"
16759 msgstr ""
16760 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16761 "object"
16763 #: ../src/verbs.cpp:2300
16764 msgid "Paste _In Place"
16765 msgstr "Paste _In Place"
16767 #: ../src/verbs.cpp:2301
16768 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16769 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16771 #: ../src/verbs.cpp:2302
16772 msgid "Paste Path _Effect"
16773 msgstr "Paste Path _Effect"
16775 #: ../src/verbs.cpp:2303
16776 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16777 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16779 #: ../src/verbs.cpp:2304
16780 msgid "Remove Path _Effect"
16781 msgstr "Remove Path _Effect"
16783 #: ../src/verbs.cpp:2305
16784 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16785 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16787 #: ../src/verbs.cpp:2306
16788 msgid "Remove Filters"
16789 msgstr "Remove Filters"
16791 #: ../src/verbs.cpp:2307
16792 msgid "Remove any filters from selected objects"
16793 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16795 #: ../src/verbs.cpp:2308
16796 msgid "_Delete"
16797 msgstr "_Delete"
16799 #: ../src/verbs.cpp:2309
16800 msgid "Delete selection"
16801 msgstr "Delete selection"
16803 #: ../src/verbs.cpp:2310
16804 msgid "Duplic_ate"
16805 msgstr "Duplic_ate"
16807 #: ../src/verbs.cpp:2311
16808 msgid "Duplicate selected objects"
16809 msgstr "Duplicate selected objects"
16811 #: ../src/verbs.cpp:2312
16812 msgid "Create Clo_ne"
16813 msgstr "Create Clo_ne"
16815 #: ../src/verbs.cpp:2313
16816 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16817 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16819 #: ../src/verbs.cpp:2314
16820 msgid "Unlin_k Clone"
16821 msgstr "Unlin_k Clone"
16823 #: ../src/verbs.cpp:2315
16824 msgid ""
16825 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16826 "standalone objects"
16827 msgstr ""
16828 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16829 "standalone objects"
16831 #: ../src/verbs.cpp:2316
16832 msgid "Relink to Copied"
16833 msgstr "Relink to Copied"
16835 #: ../src/verbs.cpp:2317
16836 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16837 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16839 #: ../src/verbs.cpp:2318
16840 msgid "Select _Original"
16841 msgstr "Select _Original"
16843 #: ../src/verbs.cpp:2319
16844 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16845 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16847 #: ../src/verbs.cpp:2320
16848 msgid "Objects to _Marker"
16849 msgstr "Objects to _Marker"
16851 #: ../src/verbs.cpp:2321
16852 msgid "Convert selection to a line marker"
16853 msgstr "Convert selection to a line marker"
16855 #: ../src/verbs.cpp:2322
16856 msgid "Objects to Gu_ides"
16857 msgstr "Objects to Gu_ides"
16859 #: ../src/verbs.cpp:2323
16860 msgid ""
16861 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16862 "edges"
16863 msgstr ""
16864 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16865 "edges"
16867 #: ../src/verbs.cpp:2324
16868 msgid "Objects to Patter_n"
16869 msgstr "Objects to Patter_n"
16871 #: ../src/verbs.cpp:2325
16872 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16873 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16875 #: ../src/verbs.cpp:2326
16876 msgid "Pattern to _Objects"
16877 msgstr "Pattern to _Objects"
16879 #: ../src/verbs.cpp:2327
16880 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16881 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16883 #: ../src/verbs.cpp:2328
16884 msgid "Clea_r All"
16885 msgstr "Clea_r All"
16887 #: ../src/verbs.cpp:2329
16888 msgid "Delete all objects from document"
16889 msgstr "Delete all objects from document"
16891 #: ../src/verbs.cpp:2330
16892 msgid "Select Al_l"
16893 msgstr "Select Al_l"
16895 #: ../src/verbs.cpp:2331
16896 msgid "Select all objects or all nodes"
16897 msgstr "Select all objects or all nodes"
16899 #: ../src/verbs.cpp:2332
16900 msgid "Select All in All La_yers"
16901 msgstr "Select All in All La_yers"
16903 #: ../src/verbs.cpp:2333
16904 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16905 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16907 #: ../src/verbs.cpp:2334
16908 msgid "In_vert Selection"
16909 msgstr "In_vert Selection"
16911 #: ../src/verbs.cpp:2335
16912 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16913 msgstr ""
16914 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16916 #: ../src/verbs.cpp:2336
16917 msgid "Invert in All Layers"
16918 msgstr "Invert in All Layers"
16920 #: ../src/verbs.cpp:2337
16921 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16922 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16924 #: ../src/verbs.cpp:2338
16925 msgid "Select Next"
16926 msgstr "Select Next"
16928 #: ../src/verbs.cpp:2339
16929 msgid "Select next object or node"
16930 msgstr "Select next object or node"
16932 #: ../src/verbs.cpp:2340
16933 msgid "Select Previous"
16934 msgstr "Select Previous"
16936 #: ../src/verbs.cpp:2341
16937 msgid "Select previous object or node"
16938 msgstr "Select previous object or node"
16940 #: ../src/verbs.cpp:2342
16941 msgid "D_eselect"
16942 msgstr "D_eselect"
16944 #: ../src/verbs.cpp:2343
16945 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16946 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16948 #: ../src/verbs.cpp:2344
16949 #, fuzzy
16950 msgid "_Guides Around Page"
16951 msgstr "_Guides around page"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2345
16954 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16955 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16957 #: ../src/verbs.cpp:2346
16958 msgid "Next Path Effect Parameter"
16959 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16961 #: ../src/verbs.cpp:2347
16962 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16963 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16965 #. Selection
16966 #: ../src/verbs.cpp:2350
16967 msgid "Raise to _Top"
16968 msgstr "Raise to _Top"
16970 #: ../src/verbs.cpp:2351
16971 msgid "Raise selection to top"
16972 msgstr "Raise selection to top"
16974 #: ../src/verbs.cpp:2352
16975 msgid "Lower to _Bottom"
16976 msgstr "Lower to _Bottom"
16978 #: ../src/verbs.cpp:2353
16979 msgid "Lower selection to bottom"
16980 msgstr "Lower selection to bottom"
16982 #: ../src/verbs.cpp:2354
16983 msgid "_Raise"
16984 msgstr "_Raise"
16986 #: ../src/verbs.cpp:2355
16987 msgid "Raise selection one step"
16988 msgstr "Raise selection one step"
16990 #: ../src/verbs.cpp:2356
16991 msgid "_Lower"
16992 msgstr "_Lower"
16994 #: ../src/verbs.cpp:2357
16995 msgid "Lower selection one step"
16996 msgstr "Lower selection one step"
16998 #: ../src/verbs.cpp:2358
16999 msgid "_Group"
17000 msgstr "_Group"
17002 #: ../src/verbs.cpp:2359
17003 msgid "Group selected objects"
17004 msgstr "Group selected objects"
17006 #: ../src/verbs.cpp:2361
17007 msgid "Ungroup selected groups"
17008 msgstr "Ungroup selected groups"
17010 #: ../src/verbs.cpp:2363
17011 msgid "_Put on Path"
17012 msgstr "_Put on Path"
17014 #: ../src/verbs.cpp:2365
17015 msgid "_Remove from Path"
17016 msgstr "_Remove from Path"
17018 #: ../src/verbs.cpp:2367
17019 msgid "Remove Manual _Kerns"
17020 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17022 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17023 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17024 #: ../src/verbs.cpp:2370
17025 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17026 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17028 #: ../src/verbs.cpp:2372
17029 msgid "_Union"
17030 msgstr "_Union"
17032 #: ../src/verbs.cpp:2373
17033 msgid "Create union of selected paths"
17034 msgstr "Create union of selected paths"
17036 #: ../src/verbs.cpp:2374
17037 msgid "_Intersection"
17038 msgstr "_Intersection"
17040 #: ../src/verbs.cpp:2375
17041 msgid "Create intersection of selected paths"
17042 msgstr "Create intersection of selected paths"
17044 #: ../src/verbs.cpp:2376
17045 msgid "_Difference"
17046 msgstr "_Difference"
17048 #: ../src/verbs.cpp:2377
17049 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17050 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17052 #: ../src/verbs.cpp:2378
17053 msgid "E_xclusion"
17054 msgstr "E_xclusion"
17056 #: ../src/verbs.cpp:2379
17057 msgid ""
17058 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17059 "path)"
17060 msgstr ""
17061 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17062 "path)"
17064 #: ../src/verbs.cpp:2380
17065 msgid "Di_vision"
17066 msgstr "Di_vision"
17068 #: ../src/verbs.cpp:2381
17069 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17070 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17072 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17073 #. Advanced tutorial for more info
17074 #: ../src/verbs.cpp:2384
17075 msgid "Cut _Path"
17076 msgstr "Cut _Path"
17078 #: ../src/verbs.cpp:2385
17079 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17080 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17082 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17083 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17084 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17085 #: ../src/verbs.cpp:2389
17086 msgid "Outs_et"
17087 msgstr "Outs_et"
17089 #: ../src/verbs.cpp:2390
17090 msgid "Outset selected paths"
17091 msgstr "Outset selected paths"
17093 #: ../src/verbs.cpp:2392
17094 msgid "O_utset Path by 1 px"
17095 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17097 #: ../src/verbs.cpp:2393
17098 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17099 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17101 #: ../src/verbs.cpp:2395
17102 msgid "O_utset Path by 10 px"
17103 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17105 #: ../src/verbs.cpp:2396
17106 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17107 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17109 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17110 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17111 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17112 #: ../src/verbs.cpp:2400
17113 msgid "I_nset"
17114 msgstr "I_nset"
17116 #: ../src/verbs.cpp:2401
17117 msgid "Inset selected paths"
17118 msgstr "Inset selected paths"
17120 #: ../src/verbs.cpp:2403
17121 msgid "I_nset Path by 1 px"
17122 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17124 #: ../src/verbs.cpp:2404
17125 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17126 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17128 #: ../src/verbs.cpp:2406
17129 msgid "I_nset Path by 10 px"
17130 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17132 #: ../src/verbs.cpp:2407
17133 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17134 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17136 #: ../src/verbs.cpp:2409
17137 msgid "D_ynamic Offset"
17138 msgstr "D_ynamic Offset"
17140 #: ../src/verbs.cpp:2409
17141 msgid "Create a dynamic offset object"
17142 msgstr "Create a dynamic offset object"
17144 #: ../src/verbs.cpp:2411
17145 msgid "_Linked Offset"
17146 msgstr "_Linked Offset"
17148 #: ../src/verbs.cpp:2412
17149 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17150 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17152 #: ../src/verbs.cpp:2414
17153 msgid "_Stroke to Path"
17154 msgstr "_Stroke to Path"
17156 #: ../src/verbs.cpp:2415
17157 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17158 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17160 #: ../src/verbs.cpp:2416
17161 msgid "Si_mplify"
17162 msgstr "Si_mplify"
17164 #: ../src/verbs.cpp:2417
17165 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17166 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17168 #: ../src/verbs.cpp:2418
17169 msgid "_Reverse"
17170 msgstr "_Reverse"
17172 #: ../src/verbs.cpp:2419
17173 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17174 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17176 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17177 #: ../src/verbs.cpp:2421
17178 msgid "_Trace Bitmap..."
17179 msgstr "_Trace Bitmap..."
17181 #: ../src/verbs.cpp:2422
17182 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17183 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17185 #: ../src/verbs.cpp:2423
17186 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17187 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17189 #: ../src/verbs.cpp:2424
17190 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17191 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17193 #: ../src/verbs.cpp:2425
17194 msgid "_Combine"
17195 msgstr "_Combine"
17197 #: ../src/verbs.cpp:2426
17198 msgid "Combine several paths into one"
17199 msgstr "Combine several paths into one"
17201 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17202 #. Advanced tutorial for more info
17203 #: ../src/verbs.cpp:2429
17204 msgid "Break _Apart"
17205 msgstr "Break _Apart"
17207 #: ../src/verbs.cpp:2430
17208 msgid "Break selected paths into subpaths"
17209 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17211 #: ../src/verbs.cpp:2431
17212 msgid "Rows and Columns..."
17213 msgstr "Rows and Columns..."
17215 #: ../src/verbs.cpp:2432
17216 msgid "Arrange selected objects in a table"
17217 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17219 #. Layer
17220 #: ../src/verbs.cpp:2434
17221 msgid "_Add Layer..."
17222 msgstr "_Add Layer..."
17224 #: ../src/verbs.cpp:2435
17225 msgid "Create a new layer"
17226 msgstr "Create a new layer"
17228 #: ../src/verbs.cpp:2436
17229 msgid "Re_name Layer..."
17230 msgstr "Re_name Layer..."
17232 #: ../src/verbs.cpp:2437
17233 msgid "Rename the current layer"
17234 msgstr "Rename the current layer"
17236 #: ../src/verbs.cpp:2438
17237 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17238 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17240 #: ../src/verbs.cpp:2439
17241 msgid "Switch to the layer above the current"
17242 msgstr "Switch to the layer above the current"
17244 #: ../src/verbs.cpp:2440
17245 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17246 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17248 #: ../src/verbs.cpp:2441
17249 msgid "Switch to the layer below the current"
17250 msgstr "Switch to the layer below the current"
17252 #: ../src/verbs.cpp:2442
17253 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17254 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17256 #: ../src/verbs.cpp:2443
17257 msgid "Move selection to the layer above the current"
17258 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17260 #: ../src/verbs.cpp:2444
17261 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17262 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17264 #: ../src/verbs.cpp:2445
17265 msgid "Move selection to the layer below the current"
17266 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17268 #: ../src/verbs.cpp:2446
17269 msgid "Layer to _Top"
17270 msgstr "Layer to _Top"
17272 #: ../src/verbs.cpp:2447
17273 msgid "Raise the current layer to the top"
17274 msgstr "Raise the current layer to the top"
17276 #: ../src/verbs.cpp:2448
17277 msgid "Layer to _Bottom"
17278 msgstr "Layer to _Bottom"
17280 #: ../src/verbs.cpp:2449
17281 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17282 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17284 #: ../src/verbs.cpp:2450
17285 msgid "_Raise Layer"
17286 msgstr "_Raise Layer"
17288 #: ../src/verbs.cpp:2451
17289 msgid "Raise the current layer"
17290 msgstr "Raise the current layer"
17292 #: ../src/verbs.cpp:2452
17293 msgid "_Lower Layer"
17294 msgstr "_Lower Layer"
17296 #: ../src/verbs.cpp:2453
17297 msgid "Lower the current layer"
17298 msgstr "Lower the current layer"
17300 #: ../src/verbs.cpp:2454
17301 #, fuzzy
17302 msgid "Duplicate Current Layer"
17303 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17305 #: ../src/verbs.cpp:2455
17306 msgid "Duplicate an existing layer"
17307 msgstr "Duplicate an existing layer"
17309 #: ../src/verbs.cpp:2456
17310 msgid "_Delete Current Layer"
17311 msgstr "_Delete Current Layer"
17313 #: ../src/verbs.cpp:2457
17314 msgid "Delete the current layer"
17315 msgstr "Delete the current layer"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2458
17318 msgid "_Show/hide other layers"
17319 msgstr "_Show/hide other layers"
17321 #: ../src/verbs.cpp:2459
17322 msgid "Solo the current layer"
17323 msgstr "Solo the current layer"
17325 #. Object
17326 #: ../src/verbs.cpp:2462
17327 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17328 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17330 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17331 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17332 #: ../src/verbs.cpp:2465
17333 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17334 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17336 #: ../src/verbs.cpp:2466
17337 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17338 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17340 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17341 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17342 #: ../src/verbs.cpp:2469
17343 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17344 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17346 #: ../src/verbs.cpp:2470
17347 msgid "Remove _Transformations"
17348 msgstr "Remove _Transformations"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2471
17351 msgid "Remove transformations from object"
17352 msgstr "Remove transformations from object"
17354 #: ../src/verbs.cpp:2472
17355 msgid "_Object to Path"
17356 msgstr "_Object to Path"
17358 #: ../src/verbs.cpp:2473
17359 msgid "Convert selected object to path"
17360 msgstr "Convert selected object to path"
17362 #: ../src/verbs.cpp:2474
17363 msgid "_Flow into Frame"
17364 msgstr "_Flow into Frame"
17366 #: ../src/verbs.cpp:2475
17367 msgid ""
17368 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17369 "frame object"
17370 msgstr ""
17371 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17372 "frame object"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2476
17375 msgid "_Unflow"
17376 msgstr "_Unflow"
17378 #: ../src/verbs.cpp:2477
17379 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17380 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17382 #: ../src/verbs.cpp:2478
17383 msgid "_Convert to Text"
17384 msgstr "_Convert to Text"
17386 #: ../src/verbs.cpp:2479
17387 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17388 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17390 #: ../src/verbs.cpp:2481
17391 msgid "Flip _Horizontal"
17392 msgstr "Flip _Horizontal"
17394 #: ../src/verbs.cpp:2481
17395 msgid "Flip selected objects horizontally"
17396 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17398 #: ../src/verbs.cpp:2484
17399 msgid "Flip _Vertical"
17400 msgstr "Flip _Vertical"
17402 #: ../src/verbs.cpp:2484
17403 msgid "Flip selected objects vertically"
17404 msgstr "Flip selected objects vertically"
17406 #: ../src/verbs.cpp:2487
17407 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17408 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17410 #: ../src/verbs.cpp:2489
17411 msgid "Edit mask"
17412 msgstr "Edit mask"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17415 msgid "_Release"
17416 msgstr "_Release"
17418 #: ../src/verbs.cpp:2491
17419 msgid "Remove mask from selection"
17420 msgstr "Remove mask from selection"
17422 #: ../src/verbs.cpp:2493
17423 msgid ""
17424 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17425 msgstr ""
17426 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17428 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17429 msgid "Edit clipping path"
17430 msgstr "Edit clipping path"
17432 #: ../src/verbs.cpp:2497
17433 msgid "Remove clipping path from selection"
17434 msgstr "Remove clipping path from selection"
17436 #. Tools
17437 #: ../src/verbs.cpp:2500
17438 msgid "Select"
17439 msgstr "Select"
17441 #: ../src/verbs.cpp:2501
17442 msgid "Select and transform objects"
17443 msgstr "Select and transform objects"
17445 #: ../src/verbs.cpp:2502
17446 msgid "Node Edit"
17447 msgstr "Node Edit"
17449 #: ../src/verbs.cpp:2503
17450 msgid "Edit paths by nodes"
17451 msgstr "Edit paths by nodes"
17453 #: ../src/verbs.cpp:2505
17454 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17455 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17457 #: ../src/verbs.cpp:2507
17458 msgid "Create rectangles and squares"
17459 msgstr "Create rectangles and squares"
17461 #: ../src/verbs.cpp:2509
17462 msgid "Create 3D boxes"
17463 msgstr "Create 3D boxes"
17465 #: ../src/verbs.cpp:2511
17466 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17467 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17469 #: ../src/verbs.cpp:2513
17470 msgid "Create stars and polygons"
17471 msgstr "Create stars and polygons"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2515
17474 msgid "Create spirals"
17475 msgstr "Create spirals"
17477 #: ../src/verbs.cpp:2517
17478 msgid "Draw freehand lines"
17479 msgstr "Draw freehand lines"
17481 #: ../src/verbs.cpp:2519
17482 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17483 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17485 #: ../src/verbs.cpp:2521
17486 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17487 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17489 #: ../src/verbs.cpp:2523
17490 msgid "Create and edit text objects"
17491 msgstr "Create and edit text objects"
17493 #: ../src/verbs.cpp:2525
17494 msgid "Create and edit gradients"
17495 msgstr "Create and edit gradients"
17497 #: ../src/verbs.cpp:2527
17498 msgid "Zoom in or out"
17499 msgstr "Zoom in or out"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2529
17502 msgid "Pick colors from image"
17503 msgstr "Pick colours from image"
17505 #: ../src/verbs.cpp:2531
17506 msgid "Create diagram connectors"
17507 msgstr "Create diagram connectors"
17509 #: ../src/verbs.cpp:2533
17510 msgid "Fill bounded areas"
17511 msgstr "Fill bounded areas"
17513 #: ../src/verbs.cpp:2534
17514 msgid "LPE Edit"
17515 msgstr "LPE Edit"
17517 #: ../src/verbs.cpp:2535
17518 msgid "Edit Path Effect parameters"
17519 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2537
17522 msgid "Erase existing paths"
17523 msgstr "Erase existing paths"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2539
17526 msgid "Do geometric constructions"
17527 msgstr "Do geometric constructions"
17529 #. Tool prefs
17530 #: ../src/verbs.cpp:2541
17531 msgid "Selector Preferences"
17532 msgstr "Selector Preferences"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2542
17535 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17536 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17538 #: ../src/verbs.cpp:2543
17539 msgid "Node Tool Preferences"
17540 msgstr "Node Tool Preferences"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2544
17543 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17544 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2545
17547 msgid "Tweak Tool Preferences"
17548 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17550 #: ../src/verbs.cpp:2546
17551 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17552 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2547
17555 msgid "Rectangle Preferences"
17556 msgstr "Rectangle Preferences"
17558 #: ../src/verbs.cpp:2548
17559 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17560 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17562 #: ../src/verbs.cpp:2549
17563 msgid "3D Box Preferences"
17564 msgstr "3D Box Preferences"
17566 #: ../src/verbs.cpp:2550
17567 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17568 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17570 #: ../src/verbs.cpp:2551
17571 msgid "Ellipse Preferences"
17572 msgstr "Ellipse Preferences"
17574 #: ../src/verbs.cpp:2552
17575 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17576 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17578 #: ../src/verbs.cpp:2553
17579 msgid "Star Preferences"
17580 msgstr "Star Preferences"
17582 #: ../src/verbs.cpp:2554
17583 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17584 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2555
17587 msgid "Spiral Preferences"
17588 msgstr "Spiral Preferences"
17590 #: ../src/verbs.cpp:2556
17591 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17592 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2557
17595 msgid "Pencil Preferences"
17596 msgstr "Pencil Preferences"
17598 #: ../src/verbs.cpp:2558
17599 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17600 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2559
17603 msgid "Pen Preferences"
17604 msgstr "Pen Preferences"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2560
17607 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17608 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17610 #: ../src/verbs.cpp:2561
17611 msgid "Calligraphic Preferences"
17612 msgstr "Calligraphic Preferences"
17614 #: ../src/verbs.cpp:2562
17615 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17616 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17618 #: ../src/verbs.cpp:2563
17619 msgid "Text Preferences"
17620 msgstr "Text Preferences"
17622 #: ../src/verbs.cpp:2564
17623 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17624 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17626 #: ../src/verbs.cpp:2565
17627 msgid "Gradient Preferences"
17628 msgstr "Gradient Preferences"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2566
17631 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17632 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17634 #: ../src/verbs.cpp:2567
17635 msgid "Zoom Preferences"
17636 msgstr "Zoom Preferences"
17638 #: ../src/verbs.cpp:2568
17639 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17640 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17642 #: ../src/verbs.cpp:2569
17643 msgid "Dropper Preferences"
17644 msgstr "Dropper Preferences"
17646 #: ../src/verbs.cpp:2570
17647 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17648 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17650 #: ../src/verbs.cpp:2571
17651 msgid "Connector Preferences"
17652 msgstr "Connector Preferences"
17654 #: ../src/verbs.cpp:2572
17655 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17656 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17658 #: ../src/verbs.cpp:2573
17659 msgid "Paint Bucket Preferences"
17660 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2574
17663 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17664 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2575
17667 msgid "Eraser Preferences"
17668 msgstr "Eraser Preferences"
17670 #: ../src/verbs.cpp:2576
17671 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17672 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17674 #: ../src/verbs.cpp:2577
17675 msgid "LPE Tool Preferences"
17676 msgstr "LPE Tool Preferences"
17678 #: ../src/verbs.cpp:2578
17679 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17680 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17682 #. Zoom/View
17683 #: ../src/verbs.cpp:2581
17684 msgid "Zoom In"
17685 msgstr "Zoom In"
17687 #: ../src/verbs.cpp:2581
17688 msgid "Zoom in"
17689 msgstr "Zoom in"
17691 #: ../src/verbs.cpp:2582
17692 msgid "Zoom Out"
17693 msgstr "Zoom Out"
17695 #: ../src/verbs.cpp:2582
17696 msgid "Zoom out"
17697 msgstr "Zoom out"
17699 #: ../src/verbs.cpp:2583
17700 msgid "_Rulers"
17701 msgstr "_Rulers"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2583
17704 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17705 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2584
17708 msgid "Scroll_bars"
17709 msgstr "Scroll_bars"
17711 #: ../src/verbs.cpp:2584
17712 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17713 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17715 #: ../src/verbs.cpp:2585
17716 msgid "_Grid"
17717 msgstr "_Grid"
17719 #: ../src/verbs.cpp:2585
17720 msgid "Show or hide the grid"
17721 msgstr "Show or hide the grid"
17723 #: ../src/verbs.cpp:2586
17724 msgid "G_uides"
17725 msgstr "G_uides"
17727 #: ../src/verbs.cpp:2586
17728 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17729 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2587
17732 msgid "Toggle snapping on or off"
17733 msgstr "Toggle snapping on or off"
17735 #: ../src/verbs.cpp:2588
17736 msgid "Nex_t Zoom"
17737 msgstr "Nex_t Zoom"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2588
17740 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17741 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17743 #: ../src/verbs.cpp:2590
17744 msgid "Pre_vious Zoom"
17745 msgstr "Pre_vious Zoom"
17747 #: ../src/verbs.cpp:2590
17748 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17749 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17751 #: ../src/verbs.cpp:2592
17752 msgid "Zoom 1:_1"
17753 msgstr "Zoom 1:_1"
17755 #: ../src/verbs.cpp:2592
17756 msgid "Zoom to 1:1"
17757 msgstr "Zoom to 1:1"
17759 #: ../src/verbs.cpp:2594
17760 msgid "Zoom 1:_2"
17761 msgstr "Zoom 1:_2"
17763 #: ../src/verbs.cpp:2594
17764 msgid "Zoom to 1:2"
17765 msgstr "Zoom to 1:2"
17767 #: ../src/verbs.cpp:2596
17768 msgid "_Zoom 2:1"
17769 msgstr "_Zoom 2:1"
17771 #: ../src/verbs.cpp:2596
17772 msgid "Zoom to 2:1"
17773 msgstr "Zoom to 2:1"
17775 #: ../src/verbs.cpp:2599
17776 msgid "_Fullscreen"
17777 msgstr "_Fullscreen"
17779 #: ../src/verbs.cpp:2599
17780 msgid "Stretch this document window to full screen"
17781 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17783 #: ../src/verbs.cpp:2602
17784 msgid "Toggle _Focus Mode"
17785 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2602
17788 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17789 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2604
17792 msgid "Duplic_ate Window"
17793 msgstr "Duplic_ate Window"
17795 #: ../src/verbs.cpp:2604
17796 msgid "Open a new window with the same document"
17797 msgstr "Open a new window with the same document"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2606
17800 msgid "_New View Preview"
17801 msgstr "_New View Preview"
17803 #: ../src/verbs.cpp:2607
17804 msgid "New View Preview"
17805 msgstr "New View Preview"
17807 #. "view_new_preview"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2609
17809 msgid "_Normal"
17810 msgstr "_Normal"
17812 #: ../src/verbs.cpp:2610
17813 msgid "Switch to normal display mode"
17814 msgstr "Switch to normal display mode"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2611
17817 msgid "No _Filters"
17818 msgstr "No _Filters"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2612
17821 msgid "Switch to normal display without filters"
17822 msgstr "Switch to normal display without filters"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2613
17825 msgid "_Outline"
17826 msgstr "_Outline"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2614
17829 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17830 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2615
17833 msgid "_Toggle"
17834 msgstr "_Toggle"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2616
17837 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17838 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17840 #: ../src/verbs.cpp:2618
17841 msgid "Color-managed view"
17842 msgstr "Colour-managed view"
17844 #: ../src/verbs.cpp:2619
17845 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17846 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17848 #: ../src/verbs.cpp:2621
17849 msgid "Ico_n Preview..."
17850 msgstr "Ico_n Preview..."
17852 #: ../src/verbs.cpp:2622
17853 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17854 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17856 #: ../src/verbs.cpp:2624
17857 msgid "Zoom to fit page in window"
17858 msgstr "Zoom to fit page in window"
17860 #: ../src/verbs.cpp:2625
17861 msgid "Page _Width"
17862 msgstr "Page _Width"
17864 #: ../src/verbs.cpp:2626
17865 msgid "Zoom to fit page width in window"
17866 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17868 #: ../src/verbs.cpp:2628
17869 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17870 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17872 #: ../src/verbs.cpp:2630
17873 msgid "Zoom to fit selection in window"
17874 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17876 #. Dialogs
17877 #: ../src/verbs.cpp:2633
17878 msgid "In_kscape Preferences..."
17879 msgstr "In_kscape Preferences..."
17881 #: ../src/verbs.cpp:2634
17882 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17883 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2635
17886 msgid "_Document Properties..."
17887 msgstr "_Document Properties..."
17889 #: ../src/verbs.cpp:2636
17890 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17891 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17893 #: ../src/verbs.cpp:2637
17894 msgid "Document _Metadata..."
17895 msgstr "Document _Metadata..."
17897 #: ../src/verbs.cpp:2638
17898 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17899 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2639
17902 msgid "_Fill and Stroke..."
17903 msgstr "_Fill and Stroke..."
17905 #: ../src/verbs.cpp:2640
17906 msgid ""
17907 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17908 msgstr ""
17909 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17911 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17912 #: ../src/verbs.cpp:2642
17913 msgid "S_watches..."
17914 msgstr "S_watches..."
17916 #: ../src/verbs.cpp:2643
17917 msgid "Select colors from a swatches palette"
17918 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17920 #: ../src/verbs.cpp:2644
17921 msgid "Transfor_m..."
17922 msgstr "Transfor_m..."
17924 #: ../src/verbs.cpp:2645
17925 msgid "Precisely control objects' transformations"
17926 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17928 #: ../src/verbs.cpp:2646
17929 msgid "_Align and Distribute..."
17930 msgstr "_Align and Distribute..."
17932 #: ../src/verbs.cpp:2647
17933 msgid "Align and distribute objects"
17934 msgstr "Align and distribute objects"
17936 #: ../src/verbs.cpp:2648
17937 msgid "Undo _History..."
17938 msgstr "Undo _History..."
17940 #: ../src/verbs.cpp:2649
17941 msgid "Undo History"
17942 msgstr "Undo History"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2650
17945 msgid "_Text and Font..."
17946 msgstr "_Text and Font..."
17948 #: ../src/verbs.cpp:2651
17949 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17950 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2652
17953 msgid "_XML Editor..."
17954 msgstr "_XML Editor..."
17956 #: ../src/verbs.cpp:2653
17957 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17958 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2654
17961 msgid "_Find..."
17962 msgstr "_Find..."
17964 #: ../src/verbs.cpp:2655
17965 msgid "Find objects in document"
17966 msgstr "Find objects in document"
17968 #: ../src/verbs.cpp:2656
17969 msgid "Find and _Replace Text..."
17970 msgstr "Find and _Replace Text..."
17972 #: ../src/verbs.cpp:2657
17973 msgid "Find and replace text in document"
17974 msgstr "Find and replace text in document"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2658
17977 msgid "Check Spellin_g..."
17978 msgstr "Check Spellin_g..."
17980 #: ../src/verbs.cpp:2659
17981 msgid "Check spelling of text in document"
17982 msgstr "Check spelling of text in document"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2660
17985 msgid "_Messages..."
17986 msgstr "_Messages..."
17988 #: ../src/verbs.cpp:2661
17989 msgid "View debug messages"
17990 msgstr "View debug messages"
17992 #: ../src/verbs.cpp:2662
17993 msgid "S_cripts..."
17994 msgstr "S_cripts..."
17996 #: ../src/verbs.cpp:2663
17997 msgid "Run scripts"
17998 msgstr "Run scripts"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2664
18001 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18002 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2665
18005 msgid "Show or hide all open dialogs"
18006 msgstr "Show or hide all open dialogues"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2666
18009 msgid "Create Tiled Clones..."
18010 msgstr "Create Tiled Clones..."
18012 #: ../src/verbs.cpp:2667
18013 msgid ""
18014 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18015 "scattering"
18016 msgstr ""
18017 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18018 "scattering"
18020 #: ../src/verbs.cpp:2668
18021 msgid "_Object Properties..."
18022 msgstr "_Object Properties..."
18024 #: ../src/verbs.cpp:2669
18025 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18026 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18028 #: ../src/verbs.cpp:2672
18029 msgid "_Instant Messaging..."
18030 msgstr "_Instant Messaging..."
18032 #: ../src/verbs.cpp:2672
18033 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18034 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18036 #: ../src/verbs.cpp:2674
18037 msgid "_Input Devices..."
18038 msgstr "_Input Devices..."
18040 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18041 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18042 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18044 #: ../src/verbs.cpp:2676
18045 msgid "_Input Devices (new)..."
18046 msgstr "_Input Devices (new)..."
18048 #: ../src/verbs.cpp:2678
18049 msgid "_Extensions..."
18050 msgstr "_Extensions..."
18052 #: ../src/verbs.cpp:2679
18053 msgid "Query information about extensions"
18054 msgstr "Query information about extensions"
18056 #: ../src/verbs.cpp:2680
18057 msgid "Layer_s..."
18058 msgstr "Layer_s..."
18060 #: ../src/verbs.cpp:2681
18061 msgid "View Layers"
18062 msgstr "View Layers"
18064 #: ../src/verbs.cpp:2682
18065 msgid "Path Effect Editor..."
18066 msgstr "Path Effect Editor..."
18068 #: ../src/verbs.cpp:2683
18069 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18070 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
18072 #: ../src/verbs.cpp:2684
18073 msgid "Filter Editor..."
18074 msgstr "Filter Editor..."
18076 #: ../src/verbs.cpp:2685
18077 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18078 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
18080 #: ../src/verbs.cpp:2686
18081 msgid "SVG Font Editor..."
18082 msgstr "SVG Font Editor..."
18084 #: ../src/verbs.cpp:2687
18085 msgid "Edit SVG fonts"
18086 msgstr "Edit SVG fonts"
18088 #. Help
18089 #: ../src/verbs.cpp:2690
18090 msgid "About E_xtensions"
18091 msgstr "About E_xtensions"
18093 #: ../src/verbs.cpp:2691
18094 msgid "Information on Inkscape extensions"
18095 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18097 #: ../src/verbs.cpp:2692
18098 msgid "About _Memory"
18099 msgstr "About _Memory"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2693
18102 msgid "Memory usage information"
18103 msgstr "Memory usage information"
18105 #: ../src/verbs.cpp:2694
18106 msgid "_About Inkscape"
18107 msgstr "_About Inkscape"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2695
18110 msgid "Inkscape version, authors, license"
18111 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18113 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18114 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18115 #. Tutorials
18116 #: ../src/verbs.cpp:2700
18117 msgid "Inkscape: _Basic"
18118 msgstr "Inkscape: _Basic"
18120 #: ../src/verbs.cpp:2701
18121 msgid "Getting started with Inkscape"
18122 msgstr "Getting started with Inkscape"
18124 #. "tutorial_basic"
18125 #: ../src/verbs.cpp:2702
18126 msgid "Inkscape: _Shapes"
18127 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18129 #: ../src/verbs.cpp:2703
18130 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18131 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18133 #: ../src/verbs.cpp:2704
18134 msgid "Inkscape: _Advanced"
18135 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18137 #: ../src/verbs.cpp:2705
18138 msgid "Advanced Inkscape topics"
18139 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18141 #. "tutorial_advanced"
18142 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18143 #: ../src/verbs.cpp:2707
18144 msgid "Inkscape: T_racing"
18145 msgstr "Inkscape: T_racing"
18147 #: ../src/verbs.cpp:2708
18148 msgid "Using bitmap tracing"
18149 msgstr "Using bitmap tracing"
18151 #. "tutorial_tracing"
18152 #: ../src/verbs.cpp:2709
18153 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18154 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18156 #: ../src/verbs.cpp:2710
18157 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18158 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18160 #: ../src/verbs.cpp:2711
18161 msgid "_Elements of Design"
18162 msgstr "_Elements of Design"
18164 #: ../src/verbs.cpp:2712
18165 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18166 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18168 #. "tutorial_design"
18169 #: ../src/verbs.cpp:2713
18170 msgid "_Tips and Tricks"
18171 msgstr "_Tips and Tricks"
18173 #: ../src/verbs.cpp:2714
18174 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18175 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18177 #. "tutorial_tips"
18178 #. Effect -- renamed Extension
18179 #: ../src/verbs.cpp:2717
18180 #, fuzzy
18181 msgid "Previous Extension"
18182 msgstr "About E_xtensions"
18184 #: ../src/verbs.cpp:2718
18185 #, fuzzy
18186 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18187 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2719
18190 #, fuzzy
18191 msgid "Previous Extension Settings..."
18192 msgstr "Previous Effect Settings..."
18194 #: ../src/verbs.cpp:2720
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18197 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18199 #: ../src/verbs.cpp:2724
18200 msgid "Fit the page to the current selection"
18201 msgstr "Fit the page to the current selection"
18203 #: ../src/verbs.cpp:2726
18204 msgid "Fit the page to the drawing"
18205 msgstr "Fit the page to the drawing"
18207 #: ../src/verbs.cpp:2728
18208 msgid ""
18209 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18210 msgstr ""
18211 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18213 #. LockAndHide
18214 #: ../src/verbs.cpp:2730
18215 msgid "Unlock All"
18216 msgstr "Unlock All"
18218 #: ../src/verbs.cpp:2732
18219 msgid "Unlock All in All Layers"
18220 msgstr "Unlock All in All Layers"
18222 #: ../src/verbs.cpp:2734
18223 msgid "Unhide All"
18224 msgstr "Unhide All"
18226 #: ../src/verbs.cpp:2736
18227 msgid "Unhide All in All Layers"
18228 msgstr "Unhide All in All Layers"
18230 #: ../src/verbs.cpp:2740
18231 msgid "Link an ICC color profile"
18232 msgstr "Link an ICC colour profile"
18234 #: ../src/verbs.cpp:2741
18235 msgid "Remove Color Profile"
18236 msgstr "Remove Colour Profile"
18238 #: ../src/verbs.cpp:2742
18239 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18240 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18242 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18243 msgid "Dash pattern"
18244 msgstr "Dash pattern"
18246 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18247 msgid "Pattern offset"
18248 msgstr "Pattern offset"
18250 #. display the initial welcome message in the statusbar
18251 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18252 msgid ""
18253 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18254 "use selector (arrow) to move or transform them."
18255 msgstr ""
18256 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18257 "use selector (arrow) to move or transform them."
18259 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18260 #, c-format
18261 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18262 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18264 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18265 #, c-format
18266 msgid "%s: %d - Inkscape"
18267 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18269 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18270 #, c-format
18271 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18272 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18274 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
18275 #, c-format
18276 msgid "%s - Inkscape"
18277 msgstr "%s - Inkscape"
18279 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18280 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18281 msgid "none"
18282 msgstr "none"
18284 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18285 msgid "remove"
18286 msgstr "remove"
18288 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18289 msgid "Change fill rule"
18290 msgstr "Change fill rule"
18292 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18293 msgid "Set fill color"
18294 msgstr "Set fill colour"
18296 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18297 msgid "Set gradient on fill"
18298 msgstr "Set gradient on fill"
18300 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18301 msgid "Set pattern on fill"
18302 msgstr "Set pattern on fill"
18304 #. Family frame
18305 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18306 msgid "Font family"
18307 msgstr "Font family"
18309 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18310 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18311 #. Style frame
18312 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18313 msgid "fontselector|Style"
18314 msgstr "fontselector|Style"
18316 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18317 msgid "Font size:"
18318 msgstr "Font size:"
18320 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18321 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18322 #. * some representative characters that users of your locale will be
18323 #. * interested in.
18324 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6522
18325 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18326 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18328 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18329 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18330 msgid ""
18331 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18332 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18333 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18334 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18335 msgstr ""
18336 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18337 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18338 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18339 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18341 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18342 msgid "reflected"
18343 msgstr "reflected"
18345 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18346 msgid "direct"
18347 msgstr "direct"
18349 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18350 msgid "Repeat:"
18351 msgstr "Repeat:"
18353 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18354 msgid "Assign gradient to object"
18355 msgstr "Assign gradient to object"
18357 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18358 msgid "<small>No gradients</small>"
18359 msgstr "<small>No gradients</small>"
18361 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18362 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18363 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18365 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18366 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18367 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18369 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18370 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18371 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18373 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18374 msgid "Edit the stops of the gradient"
18375 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18377 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18382 msgid "<b>New:</b>"
18383 msgstr "<b>New:</b>"
18385 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18386 msgid "Create linear gradient"
18387 msgstr "Create linear gradient"
18389 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18390 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18391 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18393 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18394 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18395 msgid "on"
18396 msgstr "on"
18398 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18399 msgid "Create gradient in the fill"
18400 msgstr "Create gradient in the fill"
18402 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18403 msgid "Create gradient in the stroke"
18404 msgstr "Create gradient in the stroke"
18406 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18407 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18408 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18412 msgid "<b>Change:</b>"
18413 msgstr "<b>Change:</b>"
18415 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18416 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18417 msgid "No document selected"
18418 msgstr "No document selected"
18420 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18421 msgid "No gradients in document"
18422 msgstr "No gradients in document"
18424 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18425 msgid "No gradient selected"
18426 msgstr "No gradient selected"
18428 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18429 msgid "No stops in gradient"
18430 msgstr "No stops in gradient"
18432 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18433 msgid "Change gradient stop offset"
18434 msgstr "Change gradient stop offset"
18436 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18437 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
18438 msgid "Add stop"
18439 msgstr "Add stop"
18441 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
18442 msgid "Add another control stop to gradient"
18443 msgstr "Add another control stop to gradient"
18445 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
18446 msgid "Delete stop"
18447 msgstr "Delete stop"
18449 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
18450 msgid "Delete current control stop from gradient"
18451 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18453 #. Label
18454 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
18455 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18456 msgid "Offset:"
18457 msgstr "Offset:"
18459 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18460 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
18461 msgid "Stop Color"
18462 msgstr "Stop Colour"
18464 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
18465 msgid "Gradient editor"
18466 msgstr "Gradient editor"
18468 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
18469 msgid "Change gradient stop color"
18470 msgstr "Change gradient stop colour"
18472 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18473 msgid "No paint"
18474 msgstr "No paint"
18476 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18477 msgid "Flat color"
18478 msgstr "Flat colour"
18480 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18481 msgid "Linear gradient"
18482 msgstr "Linear gradient"
18484 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18485 msgid "Radial gradient"
18486 msgstr "Radial gradient"
18488 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18489 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18490 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18492 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18493 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18494 msgid ""
18495 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18496 "evenodd)"
18497 msgstr ""
18498 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18499 "evenodd)"
18501 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18502 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18503 msgid ""
18504 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18505 msgstr ""
18506 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18508 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18509 msgid "No objects"
18510 msgstr "No objects"
18512 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18513 msgid "Multiple styles"
18514 msgstr "Multiple styles"
18516 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18517 msgid "Paint is undefined"
18518 msgstr "Paint is undefined"
18520 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18521 msgid ""
18522 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18523 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18524 "create a new pattern from selection."
18525 msgstr ""
18526 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18527 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18528 "create a new pattern from selection."
18530 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18531 msgid "Transform by toolbar"
18532 msgstr "Transform by toolbar"
18534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18535 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18536 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18538 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18539 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18540 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18542 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18543 msgid ""
18544 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18545 "scaled."
18546 msgstr ""
18547 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18548 "scaled."
18550 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18551 msgid ""
18552 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18553 "are scaled."
18554 msgstr ""
18555 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18556 "are scaled."
18558 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18559 msgid ""
18560 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18561 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18562 msgstr ""
18563 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18564 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18566 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18567 msgid ""
18568 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18569 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18570 msgstr ""
18571 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18572 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18574 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18575 msgid ""
18576 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18577 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18578 msgstr ""
18579 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18580 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18582 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18583 msgid ""
18584 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18585 "scaled, rotated, or skewed)."
18586 msgstr ""
18587 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18588 "scaled, rotated, or skewed)."
18590 #. four spinbuttons
18591 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18592 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18593 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18594 msgid "select_toolbar|X position"
18595 msgstr "select_toolbar|X position"
18597 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18598 msgid "select_toolbar|X"
18599 msgstr "select_toolbar|X"
18601 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18602 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18603 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18605 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18606 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18607 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18608 msgid "select_toolbar|Y position"
18609 msgstr "select_toolbar|Y position"
18611 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18612 msgid "select_toolbar|Y"
18613 msgstr "select_toolbar|Y"
18615 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18616 msgid "Vertical coordinate of selection"
18617 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18619 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18620 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18621 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18622 msgid "select_toolbar|Width"
18623 msgstr "select_toolbar|Width"
18625 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18626 msgid "select_toolbar|W"
18627 msgstr "select_toolbar|W"
18629 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18630 msgid "Width of selection"
18631 msgstr "Width of selection"
18633 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18634 msgid "Lock width and height"
18635 msgstr "Lock width and height"
18637 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18638 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18639 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18641 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18642 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18643 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18644 msgid "select_toolbar|Height"
18645 msgstr "select_toolbar|Height"
18647 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18648 msgid "select_toolbar|H"
18649 msgstr "select_toolbar|H"
18651 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18652 msgid "Height of selection"
18653 msgstr "Height of selection"
18655 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18656 msgid "Affect:"
18657 msgstr "Affect:"
18659 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18660 msgid ""
18661 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18662 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18663 msgstr ""
18665 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18666 msgid "Scale rounded corners"
18667 msgstr "Scale rounded corners"
18669 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18670 msgid "Move gradients"
18671 msgstr "Move gradients"
18673 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18674 msgid "Move patterns"
18675 msgstr "Move patterns"
18677 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18678 msgid "System"
18679 msgstr "System"
18681 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18682 msgid "CMS"
18683 msgstr "CMS"
18685 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18687 msgid "_R"
18688 msgstr "_R"
18690 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18691 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18692 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18693 msgid "_G"
18694 msgstr "_G"
18696 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18697 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18698 msgid "_B"
18699 msgstr "_B"
18701 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18702 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18704 msgid "_H"
18705 msgstr "_H"
18707 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18708 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18710 msgid "_S"
18711 msgstr "_S"
18713 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18714 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18715 msgid "_L"
18716 msgstr "_L"
18718 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18719 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18720 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18721 msgid "_C"
18722 msgstr "_C"
18724 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18725 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18726 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18727 msgid "_M"
18728 msgstr "_M"
18730 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18731 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18733 msgid "_Y"
18734 msgstr "_Y"
18736 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18738 msgid "_K"
18739 msgstr "_K"
18741 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18742 msgid "Gray"
18743 msgstr "Grey"
18745 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18746 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18747 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18748 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18749 msgid "Cyan"
18750 msgstr "Cyan"
18752 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18753 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18754 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18756 msgid "Magenta"
18757 msgstr "Magenta"
18759 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18760 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18762 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18763 msgid "Yellow"
18764 msgstr "Yellow"
18766 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18767 msgid "Fix"
18768 msgstr "Fix"
18770 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18771 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18772 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18774 #. Label
18775 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18776 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18777 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18778 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18779 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18780 msgid "_A"
18781 msgstr "_A"
18783 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18784 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18785 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18786 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18787 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18788 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18789 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18791 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18792 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18793 msgid "Alpha (opacity)"
18794 msgstr "Alpha (opacity)"
18796 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18797 msgid "RGBA_:"
18798 msgstr "RGBA_:"
18800 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18801 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18802 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18804 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18805 msgid "RGB"
18806 msgstr "RGB"
18808 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18809 msgid "HSL"
18810 msgstr "HSL"
18812 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18813 msgid "CMYK"
18814 msgstr "CMYK"
18816 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18817 msgid "Unnamed"
18818 msgstr "Unnamed"
18820 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18821 msgid "Wheel"
18822 msgstr "Wheel"
18824 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18825 msgid "Attribute"
18826 msgstr "Attribute"
18828 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18829 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18830 msgid "Value"
18831 msgstr "Value"
18833 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18834 msgid "Type text in a text node"
18835 msgstr "Type text in a text node"
18837 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18838 msgid "Set stroke color"
18839 msgstr "Set stroke colour"
18841 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18842 msgid "Set gradient on stroke"
18843 msgstr "Set gradient on stroke"
18845 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18846 msgid "Set pattern on stroke"
18847 msgstr "Set pattern on stroke"
18849 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18850 msgid "Set markers"
18851 msgstr "Set markers"
18853 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18854 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18855 #. Stroke width
18856 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18857 msgid "StrokeWidth|Width:"
18858 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18860 #. Join type
18861 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18862 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18863 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18864 msgid "Join:"
18865 msgstr "Join:"
18867 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18868 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18869 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18870 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18871 msgid "Miter join"
18872 msgstr "Mitre join"
18874 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18875 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18876 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18877 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18878 msgid "Round join"
18879 msgstr "Round join"
18881 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18882 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18883 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18884 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18885 msgid "Bevel join"
18886 msgstr "Bevel join"
18888 #. Miterlimit
18889 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18890 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18891 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18892 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18893 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18894 #. when they become too long.
18895 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18896 msgid "Miter limit:"
18897 msgstr "Mitre limit:"
18899 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18900 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18901 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18903 #. Cap type
18904 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18905 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18906 msgid "Cap:"
18907 msgstr "Cap:"
18909 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18910 #. of the line; the ends of the line are square
18911 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18912 msgid "Butt cap"
18913 msgstr "Butt cap"
18915 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18916 #. line; the ends of the line are rounded
18917 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18918 msgid "Round cap"
18919 msgstr "Round cap"
18921 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18922 #. line; the ends of the line are square
18923 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18924 msgid "Square cap"
18925 msgstr "Square cap"
18927 #. Dash
18928 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18929 msgid "Dashes:"
18930 msgstr "Dashes:"
18932 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18933 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18934 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18935 msgid "Start Markers:"
18936 msgstr "Start Markers:"
18938 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18939 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18940 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18942 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18943 msgid "Mid Markers:"
18944 msgstr "Mid Markers:"
18946 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18947 msgid ""
18948 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18949 "last nodes"
18950 msgstr ""
18951 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18952 "last nodes"
18954 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18955 msgid "End Markers:"
18956 msgstr "End Markers:"
18958 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18959 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18960 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18962 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18963 msgid "Set stroke style"
18964 msgstr "Set stroke style"
18966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18967 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18968 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
18971 msgid "Style of new stars"
18972 msgstr "Style of new stars"
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
18975 msgid "Style of new rectangles"
18976 msgstr "Style of new rectangles"
18978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
18979 msgid "Style of new 3D boxes"
18980 msgstr "Style of new 3D boxes"
18982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
18983 msgid "Style of new ellipses"
18984 msgstr "Style of new ellipses"
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
18987 msgid "Style of new spirals"
18988 msgstr "Style of new spirals"
18990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
18991 msgid "Style of new paths created by Pencil"
18992 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
18994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
18995 msgid "Style of new paths created by Pen"
18996 msgstr "Style of new paths created by Pen"
18998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
18999 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19000 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
19002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19003 msgid "TBD"
19004 msgstr "TBD"
19006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19007 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19008 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
19010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19011 msgid "Insert node"
19012 msgstr "Insert node"
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19015 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19016 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19019 msgid "Insert"
19020 msgstr "Insert"
19022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19023 msgid "Delete selected nodes"
19024 msgstr "Delete selected nodes"
19026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19027 msgid "Join endnodes"
19028 msgstr "Join endnodes"
19030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19031 msgid "Join selected endnodes"
19032 msgstr "Join selected endnodes"
19034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19035 msgid "Join"
19036 msgstr "Join"
19038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19039 msgid "Break nodes"
19040 msgstr "Break nodes"
19042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19043 msgid "Break path at selected nodes"
19044 msgstr "Break path at selected nodes"
19046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19047 msgid "Join with segment"
19048 msgstr "Join with segment"
19050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19051 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19052 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19055 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19056 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19059 msgid "Node Cusp"
19060 msgstr "Node Cusp"
19062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19063 msgid "Make selected nodes corner"
19064 msgstr "Make selected nodes corner"
19066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19067 msgid "Node Smooth"
19068 msgstr "Node Smooth"
19070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19071 msgid "Make selected nodes smooth"
19072 msgstr "Make selected nodes smooth"
19074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19075 msgid "Node Symmetric"
19076 msgstr "Node Symmetric"
19078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19079 msgid "Make selected nodes symmetric"
19080 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19083 msgid "Node Auto"
19084 msgstr "Node Auto"
19086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19087 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19088 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19091 msgid "Node Line"
19092 msgstr "Node Line"
19094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19095 msgid "Make selected segments lines"
19096 msgstr "Make selected segments lines"
19098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19099 msgid "Node Curve"
19100 msgstr "Node Curve"
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19103 msgid "Make selected segments curves"
19104 msgstr "Make selected segments curves"
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19107 msgid "Show Handles"
19108 msgstr "Show Handles"
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19111 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19112 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19115 msgid "Show Outline"
19116 msgstr "Show Outline"
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19119 msgid "Show the outline of the path"
19120 msgstr "Show the outline of the path"
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19123 msgid "Next path effect parameter"
19124 msgstr "Next path effect parameter"
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19127 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19128 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19131 msgid "Edit the clipping path of the object"
19132 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19135 msgid "Edit mask path"
19136 msgstr "Edit mask path"
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19139 msgid "Edit the mask of the object"
19140 msgstr "Edit the mask of the object"
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19143 msgid "X coordinate:"
19144 msgstr "X coordinate:"
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19147 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19148 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19151 msgid "Y coordinate:"
19152 msgstr "Y coordinate:"
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19155 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19156 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19159 msgid "Enable snapping"
19160 msgstr "Enable snapping"
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19163 msgid "Bounding box"
19164 msgstr "Bounding box"
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19167 msgid "Snap bounding box corners"
19168 msgstr "Snap bounding box corners"
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19171 msgid "Bounding box edges"
19172 msgstr "Bounding box edges"
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19175 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19176 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19179 msgid "Bounding box corners"
19180 msgstr "Bounding box corners"
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19183 msgid "Snap to bounding box corners"
19184 msgstr "Snap to bounding box corners"
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19187 msgid "BBox Edge Midpoints"
19188 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19191 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19192 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19195 msgid "BBox Centers"
19196 msgstr "BBox Centres"
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19199 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19200 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19203 msgid "Snap nodes or handles"
19204 msgstr "Snap nodes or handles"
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19207 msgid "Snap to paths"
19208 msgstr "Snap to paths"
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19211 msgid "Path intersections"
19212 msgstr "Path intersections"
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19215 msgid "Snap to path intersections"
19216 msgstr "Snap to path intersections"
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19219 msgid "To nodes"
19220 msgstr "To nodes"
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19223 msgid "Snap to cusp nodes"
19224 msgstr "Snap to cusp nodes"
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19227 msgid "Smooth nodes"
19228 msgstr "Smooth nodes"
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19231 msgid "Snap to smooth nodes"
19232 msgstr "Snap to smooth nodes"
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19235 msgid "Line Midpoints"
19236 msgstr "Line Midpoints"
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19239 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19240 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19243 msgid "Object Centers"
19244 msgstr "Object Centres"
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19247 msgid "Snap from and to centers of objects"
19248 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19251 msgid "Rotation Centers"
19252 msgstr "Rotation Centres"
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19255 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19256 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19259 msgid "Page border"
19260 msgstr "Page border"
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19263 msgid "Snap to the page border"
19264 msgstr "Snap to the page border"
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19267 msgid "Snap to grids"
19268 msgstr "Snap to grids"
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19271 msgid "Snap to guides"
19272 msgstr "Snap to guides"
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19275 msgid "Star: Change number of corners"
19276 msgstr "Star: Change number of corners"
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19279 msgid "Star: Change spoke ratio"
19280 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19283 msgid "Make polygon"
19284 msgstr "Make polygon"
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19287 msgid "Make star"
19288 msgstr "Make star"
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19291 msgid "Star: Change rounding"
19292 msgstr "Star: Change rounding"
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19295 msgid "Star: Change randomization"
19296 msgstr "Star: Change randomisation"
19298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19299 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19300 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19303 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19304 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19307 msgid "triangle/tri-star"
19308 msgstr "triangle/tri-star"
19310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19311 msgid "square/quad-star"
19312 msgstr "square/quad-star"
19314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19315 msgid "pentagon/five-pointed star"
19316 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19319 msgid "hexagon/six-pointed star"
19320 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19323 msgid "Corners"
19324 msgstr "Corners"
19326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19327 msgid "Corners:"
19328 msgstr "Corners:"
19330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19331 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19332 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19335 msgid "thin-ray star"
19336 msgstr "thin-ray star"
19338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19339 msgid "pentagram"
19340 msgstr "pentagram"
19342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19343 msgid "hexagram"
19344 msgstr "hexagram"
19346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19347 msgid "heptagram"
19348 msgstr "heptagram"
19350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19351 msgid "octagram"
19352 msgstr "octagram"
19354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19355 msgid "regular polygon"
19356 msgstr "regular polygon"
19358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19359 msgid "Spoke ratio"
19360 msgstr "Spoke ratio"
19362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19363 msgid "Spoke ratio:"
19364 msgstr "Spoke ratio:"
19366 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19367 #. Base radius is the same for the closest handle.
19368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19369 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19370 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19373 msgid "stretched"
19374 msgstr "stretched"
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19377 msgid "twisted"
19378 msgstr "twisted"
19380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19381 msgid "slightly pinched"
19382 msgstr "slightly pinched"
19384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19385 msgid "NOT rounded"
19386 msgstr "NOT rounded"
19388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19389 msgid "slightly rounded"
19390 msgstr "slightly rounded"
19392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19393 msgid "visibly rounded"
19394 msgstr "visibly rounded"
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19397 msgid "well rounded"
19398 msgstr "well rounded"
19400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19401 msgid "amply rounded"
19402 msgstr "amply rounded"
19404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19405 msgid "blown up"
19406 msgstr "blown up"
19408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19409 msgid "Rounded"
19410 msgstr "Rounded"
19412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19413 msgid "Rounded:"
19414 msgstr "Rounded:"
19416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19417 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19418 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19421 msgid "NOT randomized"
19422 msgstr "NOT randomised"
19424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19425 msgid "slightly irregular"
19426 msgstr "slightly irregular"
19428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19429 msgid "visibly randomized"
19430 msgstr "visibly randomised"
19432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19433 msgid "strongly randomized"
19434 msgstr "strongly randomised"
19436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19437 msgid "Randomized"
19438 msgstr "Randomised"
19440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19441 msgid "Randomized:"
19442 msgstr "Randomised:"
19444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19445 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19446 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
19450 msgid "Defaults"
19451 msgstr "Defaults"
19453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19454 msgid ""
19455 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19456 "change defaults)"
19457 msgstr ""
19458 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19459 "change defaults)"
19461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19462 msgid "Change rectangle"
19463 msgstr "Change rectangle"
19465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19466 msgid "W:"
19467 msgstr "W:"
19469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19470 msgid "Width of rectangle"
19471 msgstr "Width of rectangle"
19473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19474 msgid "H:"
19475 msgstr "H:"
19477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19478 msgid "Height of rectangle"
19479 msgstr "Height of rectangle"
19481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19482 msgid "not rounded"
19483 msgstr "not rounded"
19485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19486 msgid "Horizontal radius"
19487 msgstr "Horizontal radius"
19489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19490 msgid "Rx:"
19491 msgstr "Rx:"
19493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19494 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19495 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19498 msgid "Vertical radius"
19499 msgstr "Vertical radius"
19501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19502 msgid "Ry:"
19503 msgstr "Ry:"
19505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19506 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19507 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19510 msgid "Not rounded"
19511 msgstr "Not rounded"
19513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19514 msgid "Make corners sharp"
19515 msgstr "Make corners sharp"
19517 #. TODO: use the correct axis here, too
19518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19519 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19520 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19523 msgid "Angle in X direction"
19524 msgstr "Angle in X direction"
19526 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19528 msgid "Angle of PLs in X direction"
19529 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19531 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19533 msgid "State of VP in X direction"
19534 msgstr "State of VP in X direction"
19536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19537 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19538 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19541 msgid "Angle in Y direction"
19542 msgstr "Angle in Y direction"
19544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19545 msgid "Angle Y:"
19546 msgstr "Angle Y:"
19548 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19550 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19551 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19553 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19555 msgid "State of VP in Y direction"
19556 msgstr "State of VP in Y direction"
19558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19559 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19560 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19563 msgid "Angle in Z direction"
19564 msgstr "Angle in Z direction"
19566 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19568 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19569 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19571 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19573 msgid "State of VP in Z direction"
19574 msgstr "State of VP in Z direction"
19576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19577 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19578 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19581 msgid "Change spiral"
19582 msgstr "Change spiral"
19584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19585 msgid "just a curve"
19586 msgstr "just a curve"
19588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19589 msgid "one full revolution"
19590 msgstr "one full revolution"
19592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19593 msgid "Number of turns"
19594 msgstr "Number of turns"
19596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19597 msgid "Turns:"
19598 msgstr "Turns:"
19600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19601 msgid "Number of revolutions"
19602 msgstr "Number of revolutions"
19604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19605 msgid "circle"
19606 msgstr "circle"
19608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19609 msgid "edge is much denser"
19610 msgstr "edge is much denser"
19612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19613 msgid "edge is denser"
19614 msgstr "edge is denser"
19616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19617 msgid "even"
19618 msgstr "even"
19620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19621 msgid "center is denser"
19622 msgstr "centre is denser"
19624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19625 msgid "center is much denser"
19626 msgstr "centre is much denser"
19628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19629 msgid "Divergence"
19630 msgstr "Divergence"
19632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19633 msgid "Divergence:"
19634 msgstr "Divergence:"
19636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19637 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19638 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19641 msgid "starts from center"
19642 msgstr "starts from centre"
19644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19645 msgid "starts mid-way"
19646 msgstr "starts mid-way"
19648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19649 msgid "starts near edge"
19650 msgstr "starts near edge"
19652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19653 msgid "Inner radius"
19654 msgstr "Inner radius"
19656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19657 msgid "Inner radius:"
19658 msgstr "Inner radius:"
19660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19661 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19662 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19665 msgid "Bezier"
19666 msgstr "Bezier"
19668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19669 msgid "Create regular Bezier path"
19670 msgstr "Create regular Bezier path"
19672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19673 msgid "Spiro"
19674 msgstr "Spiro"
19676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19677 msgid "Create Spiro path"
19678 msgstr "Create Spiro path"
19680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19681 msgid "Zigzag"
19682 msgstr "Zigzag"
19684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19685 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19686 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19689 msgid "Paraxial"
19690 msgstr "Paraxial"
19692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19693 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19694 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19697 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19698 msgstr ""
19700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19701 msgid "Triangle in"
19702 msgstr "Triangle in"
19704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19705 msgid "Triangle out"
19706 msgstr "Triangle out"
19708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19709 msgid "From clipboard"
19710 msgstr "From clipboard"
19712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19713 msgid "Shape:"
19714 msgstr "Shape:"
19716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19717 #, fuzzy
19718 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19719 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19722 msgid "(many nodes, rough)"
19723 msgstr "(many nodes, rough)"
19725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19729 msgid "(default)"
19730 msgstr "(default)"
19732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19733 msgid "(few nodes, smooth)"
19734 msgstr "(few nodes, smooth)"
19736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19737 msgid "Smoothing:"
19738 msgstr "Smoothing:"
19740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19741 msgid "Smoothing: "
19742 msgstr "Smoothing: "
19744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19745 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19746 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19749 msgid ""
19750 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19751 "change defaults)"
19752 msgstr ""
19753 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19754 "change defaults)"
19756 #. Width
19757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19758 msgid "(pinch tweak)"
19759 msgstr "(pinch tweak)"
19761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19762 msgid "(broad tweak)"
19763 msgstr "(broad tweak)"
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19766 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19767 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19769 #. Force
19770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19771 msgid "(minimum force)"
19772 msgstr "(minimum force)"
19774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19775 msgid "(maximum force)"
19776 msgstr "(maximum force)"
19778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19779 msgid "Force"
19780 msgstr "Force"
19782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19783 msgid "Force:"
19784 msgstr "Force:"
19786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19787 msgid "The force of the tweak action"
19788 msgstr "The force of the tweak action"
19790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19791 msgid "Move mode"
19792 msgstr "Move mode"
19794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19795 msgid "Move objects in any direction"
19796 msgstr "Move objects in any direction"
19798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19799 msgid "Move in/out mode"
19800 msgstr "Move in/out mode"
19802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19803 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19804 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19807 msgid "Move jitter mode"
19808 msgstr "Move jitter mode"
19810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19811 msgid "Move objects in random directions"
19812 msgstr "Move objects in random directions"
19814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19815 msgid "Scale mode"
19816 msgstr "Scale mode"
19818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19819 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19820 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19823 msgid "Rotate mode"
19824 msgstr "Rotate mode"
19826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19827 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19828 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19831 msgid "Duplicate/delete mode"
19832 msgstr "Duplicate/delete mode"
19834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19835 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19836 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19839 msgid "Push mode"
19840 msgstr "Push mode"
19842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19843 msgid "Push parts of paths in any direction"
19844 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19847 msgid "Shrink/grow mode"
19848 msgstr "Shrink/grow mode"
19850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19851 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19852 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19855 msgid "Attract/repel mode"
19856 msgstr "Attract/repel mode"
19858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19859 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19860 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19863 msgid "Roughen mode"
19864 msgstr "Roughen mode"
19866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19867 msgid "Roughen parts of paths"
19868 msgstr "Roughen parts of paths"
19870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19871 msgid "Color paint mode"
19872 msgstr "Colour paint mode"
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19875 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19876 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19879 msgid "Color jitter mode"
19880 msgstr "Colour jitter mode"
19882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19883 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19884 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19887 msgid "Blur mode"
19888 msgstr "Blur mode"
19890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19891 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19892 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19895 msgid "Channels:"
19896 msgstr "Channels:"
19898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19899 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19900 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19902 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19904 msgid "H"
19905 msgstr "H"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19908 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19909 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19911 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19913 msgid "S"
19914 msgstr "S"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19917 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19918 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19920 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19922 msgid "L"
19923 msgstr "L"
19925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19926 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19927 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19929 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19931 msgid "O"
19932 msgstr "O"
19934 #. Fidelity
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19936 msgid "(rough, simplified)"
19937 msgstr "(rough, simplified)"
19939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19940 msgid "(fine, but many nodes)"
19941 msgstr "(fine, but many nodes)"
19943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19944 msgid "Fidelity"
19945 msgstr "Fidelity"
19947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19948 msgid "Fidelity:"
19949 msgstr "Fidelity:"
19951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19952 msgid ""
19953 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19954 "generate a lot of new nodes"
19955 msgstr ""
19956 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19957 "generate a lot of new nodes"
19959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19960 msgid "Pressure"
19961 msgstr "Pressure"
19963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19964 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19965 msgstr ""
19966 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19969 msgid "No preset"
19970 msgstr "No preset"
19972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
19973 msgid "Save..."
19974 msgstr "Save..."
19976 #. Width
19977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19978 msgid "(hairline)"
19979 msgstr "(hairline)"
19981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19982 msgid "(broad stroke)"
19983 msgstr "(broad stroke)"
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
19986 msgid "Pen Width"
19987 msgstr "Pen Width"
19989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
19990 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19991 msgstr ""
19992 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
19994 #. Thinning
19995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
19996 msgid "(speed blows up stroke)"
19997 msgstr "(speed blows up stroke)"
19999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20000 msgid "(slight widening)"
20001 msgstr "(slight widening)"
20003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20004 msgid "(constant width)"
20005 msgstr "(constant width)"
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20008 msgid "(slight thinning, default)"
20009 msgstr "(slight thinning, default)"
20011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20012 msgid "(speed deflates stroke)"
20013 msgstr "(speed deflates stroke)"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20016 msgid "Stroke Thinning"
20017 msgstr "Stroke Thinning"
20019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20020 msgid "Thinning:"
20021 msgstr "Thinning:"
20023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20024 msgid ""
20025 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20026 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20027 msgstr ""
20028 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20029 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20031 #. Angle
20032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20033 msgid "(left edge up)"
20034 msgstr "(left edge up)"
20036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20037 msgid "(horizontal)"
20038 msgstr "(horizontal)"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20041 msgid "(right edge up)"
20042 msgstr "(right edge up)"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20045 msgid "Pen Angle"
20046 msgstr "Pen Angle"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20049 msgid "Angle:"
20050 msgstr "Angle:"
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20053 msgid ""
20054 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20055 "fixation = 0)"
20056 msgstr ""
20057 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20058 "fixation = 0)"
20060 #. Fixation
20061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20062 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20063 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20066 msgid "(almost fixed, default)"
20067 msgstr "(almost fixed, default)"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20070 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20071 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20074 msgid "Fixation"
20075 msgstr "Fixation"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20078 msgid "Fixation:"
20079 msgstr "Fixation:"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20082 msgid ""
20083 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20084 "fixed angle)"
20085 msgstr ""
20086 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20087 "fixed angle)"
20089 #. Cap Rounding
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20091 msgid "(blunt caps, default)"
20092 msgstr "(blunt caps, default)"
20094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20095 msgid "(slightly bulging)"
20096 msgstr "(slightly bulging)"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20099 msgid "(approximately round)"
20100 msgstr "(approximately round)"
20102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20103 msgid "(long protruding caps)"
20104 msgstr "(long protruding caps)"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20107 msgid "Cap rounding"
20108 msgstr "Cap rounding"
20110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20111 msgid "Caps:"
20112 msgstr "Caps:"
20114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20115 msgid ""
20116 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20117 "round caps)"
20118 msgstr ""
20119 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20120 "round caps)"
20122 #. Tremor
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20124 msgid "(smooth line)"
20125 msgstr "(smooth line)"
20127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20128 msgid "(slight tremor)"
20129 msgstr "(slight tremor)"
20131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20132 msgid "(noticeable tremor)"
20133 msgstr "(noticeable tremor)"
20135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20136 msgid "(maximum tremor)"
20137 msgstr "(maximum tremor)"
20139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20140 msgid "Stroke Tremor"
20141 msgstr "Stroke Tremor"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20144 msgid "Tremor:"
20145 msgstr "Tremor:"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20148 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20149 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20151 #. Wiggle
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20153 msgid "(no wiggle)"
20154 msgstr "(no wiggle)"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20157 msgid "(slight deviation)"
20158 msgstr "(slight deviation)"
20160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20161 msgid "(wild waves and curls)"
20162 msgstr "(wild waves and curls)"
20164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20165 msgid "Pen Wiggle"
20166 msgstr "Pen Wiggle"
20168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20169 msgid "Wiggle:"
20170 msgstr "Wiggle:"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20173 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20174 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20176 #. Mass
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20178 msgid "(no inertia)"
20179 msgstr "(no inertia)"
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20182 msgid "(slight smoothing, default)"
20183 msgstr "(slight smoothing, default)"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20186 msgid "(noticeable lagging)"
20187 msgstr "(noticeable lagging)"
20189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20190 msgid "(maximum inertia)"
20191 msgstr "(maximum inertia)"
20193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20194 msgid "Pen Mass"
20195 msgstr "Pen Mass"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20198 msgid "Mass:"
20199 msgstr "Mass:"
20201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20202 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20203 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20206 msgid "Trace Background"
20207 msgstr "Trace Background"
20209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20210 msgid ""
20211 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20212 "minimum width, black - maximum width)"
20213 msgstr ""
20214 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20215 "minimum width, black - maximum width)"
20217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20218 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20219 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20222 msgid "Tilt"
20223 msgstr "Tilt"
20225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20226 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20227 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20230 msgid "Choose a preset"
20231 msgstr "Choose a preset"
20233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20234 msgid "Arc: Change start/end"
20235 msgstr "Arc: Change start/end"
20237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20238 msgid "Arc: Change open/closed"
20239 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20242 msgid "Start:"
20243 msgstr "Start:"
20245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20246 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20247 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20250 msgid "End:"
20251 msgstr "End:"
20253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20254 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20255 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20258 msgid "Closed arc"
20259 msgstr "Closed arc"
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20262 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20263 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20266 msgid "Open Arc"
20267 msgstr "Open Arc"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20270 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20271 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20274 msgid "Make whole"
20275 msgstr "Make whole"
20277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20278 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20279 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20282 msgid "Pick opacity"
20283 msgstr "Pick opacity"
20285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20286 msgid ""
20287 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20288 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20289 msgstr ""
20290 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20291 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20294 msgid "Pick"
20295 msgstr "Pick"
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20298 msgid "Assign opacity"
20299 msgstr "Assign opacity"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20302 msgid ""
20303 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20304 msgstr ""
20305 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20308 msgid "Assign"
20309 msgstr "Assign"
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20312 msgid "Closed"
20313 msgstr "Closed"
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20316 msgid "Open start"
20317 msgstr "Open start"
20319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20320 msgid "Open end"
20321 msgstr "Open end"
20323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20324 msgid "Open both"
20325 msgstr "Open both"
20327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20328 msgid "All inactive"
20329 msgstr "All inactive"
20331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20332 msgid "No geometric tool is active"
20333 msgstr "No geometric tool is active"
20335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20336 msgid "Show limiting bounding box"
20337 msgstr "Show limiting bounding box"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20340 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20341 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20344 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20345 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20348 msgid ""
20349 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20350 "of current selection"
20351 msgstr ""
20352 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20353 "of current selection"
20355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20356 msgid "Choose a line segment type"
20357 msgstr "Choose a line segment type"
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20360 msgid "Display measuring info"
20361 msgstr "Display measuring info"
20363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20364 msgid "Display measuring info for selected items"
20365 msgstr "Display measuring info for selected items"
20367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20368 msgid "Open LPE dialog"
20369 msgstr "Open LPE dialog"
20371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20372 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20373 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20376 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20377 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20380 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20381 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20384 msgid "Cut"
20385 msgstr "Cut"
20387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20388 msgid "Cut out from objects"
20389 msgstr "Cut out from objects"
20391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20392 msgid "Text: Change font family"
20393 msgstr "Text: Change font family"
20395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20396 msgid "Text: Change alignment"
20397 msgstr "Text: Change alignment"
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6278
20400 msgid "Text: Change font style"
20401 msgstr "Text: Change font style"
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6325
20404 msgid "Text: Change orientation"
20405 msgstr "Text: Change orientation"
20407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6439
20408 msgid "Text: Change font size"
20409 msgstr "Text: Change font size"
20411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6650
20412 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20413 msgstr ""
20415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6687
20416 msgid ""
20417 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20418 "default font instead."
20419 msgstr ""
20420 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20421 "default font instead."
20423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6723
20424 msgid "Align left"
20425 msgstr "Align left"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6745
20428 msgid "Align right"
20429 msgstr "Align right"
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6756
20432 msgid "Justify"
20433 msgstr "Justify"
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6771
20436 msgid "Bold"
20437 msgstr "Bold"
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
20440 msgid "Italic"
20441 msgstr "Italic"
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6913
20444 msgid "Change connector spacing"
20445 msgstr "Change connector spacing"
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
20448 msgid "Avoid"
20449 msgstr "Avoid"
20451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
20452 msgid "Ignore"
20453 msgstr "Ignore"
20455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
20456 msgid "Connector Spacing"
20457 msgstr "Connector Spacing"
20459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7018
20460 msgid "Spacing:"
20461 msgstr "Spacing:"
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7019
20464 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20465 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7030
20468 msgid "Graph"
20469 msgstr "Graph"
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
20472 msgid "Connector Length"
20473 msgstr "Connector Length"
20475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7040
20476 msgid "Length:"
20477 msgstr "Length:"
20479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
20480 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20481 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7053
20484 msgid "Downwards"
20485 msgstr "Downwards"
20487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7054
20488 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20489 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
20492 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20493 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7172
20496 msgid "Fill by"
20497 msgstr "Fill by"
20499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
20500 msgid "Fill by:"
20501 msgstr "Fill by:"
20503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
20504 msgid "Fill Threshold"
20505 msgstr "Fill Threshold"
20507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20508 msgid ""
20509 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20510 "pixels to be counted in the fill"
20511 msgstr ""
20512 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20513 "pixels to be counted in the fill"
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
20516 msgid "Grow/shrink by"
20517 msgstr "Grow/shrink by"
20519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
20520 msgid "Grow/shrink by:"
20521 msgstr "Grow/shrink by:"
20523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20524 msgid ""
20525 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20526 msgstr ""
20527 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7237
20530 msgid "Close gaps"
20531 msgstr "Close gaps"
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7238
20534 msgid "Close gaps:"
20535 msgstr "Close gaps:"
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7250
20538 msgid ""
20539 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20540 "to change defaults)"
20541 msgstr ""
20542 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20543 "to change defaults)"
20545 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20546 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20547 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20549 #. report to the Inkscape console using errormsg
20550 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20551 msgid "Side Length 'a'/px: "
20552 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20554 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20555 msgid "Side Length 'b'/px: "
20556 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20558 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20559 msgid "Side Length 'c'/px: "
20560 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20562 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20563 #, fuzzy
20564 msgid "Angle 'A'/radians: "
20565 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20567 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20568 msgid "Angle 'B'/radians: "
20569 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20571 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20572 msgid "Angle 'C'/radians: "
20573 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20575 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20576 msgid "Semiperimeter/px: "
20577 msgstr "Semiperimeter/px: "
20579 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20580 msgid "Area /px^2: "
20581 msgstr "Area /px^2: "
20583 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20584 msgid ""
20585 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20586 "required by this extension. Please install them and try again."
20587 msgstr ""
20588 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20589 "required by this extension. Please install them and try again."
20591 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20592 msgid ""
20593 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20594 "an existing file! Unable to embed image."
20595 msgstr ""
20596 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20597 "an existing file! Unable to embed image."
20599 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20600 #, python-format
20601 msgid "Sorry we could not locate %s"
20602 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20604 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20605 #, python-format
20606 msgid ""
20607 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20608 "or image/x-icon"
20609 msgstr ""
20610 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20611 "or image/x-icon"
20613 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20614 msgid ""
20615 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20616 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20617 msgstr ""
20618 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20619 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20621 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20622 #, fuzzy
20623 msgid "Unable to find image data."
20624 msgstr "Difficulty finding the image data."
20626 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20627 msgid ""
20628 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20629 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20630 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20631 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20632 msgstr ""
20633 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20634 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20635 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20636 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20638 #: ../share/extensions/inkex.py:222
20639 #, python-format
20640 msgid "No matching node for expression: %s"
20641 msgstr "No matching node for expression: %s"
20643 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20644 #, python-format
20645 msgid "No style attribute found for id: %s"
20646 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20648 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20649 #, python-format
20650 msgid "unable to locate marker: %s"
20651 msgstr "unable to locate marker: %s"
20653 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20654 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20655 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20656 msgid "This extension requires two selected paths."
20657 msgstr "This extension requires two selected paths."
20659 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20660 #, python-format
20661 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20662 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20664 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20665 msgid ""
20666 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20667 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20668 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20669 "numpy."
20670 msgstr ""
20671 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20672 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20673 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20674 "numpy."
20676 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20677 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
20678 #, fuzzy, python-format
20679 msgid ""
20680 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20681 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20682 msgstr ""
20683 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20684 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20686 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20687 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
20688 msgid ""
20689 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20690 msgstr ""
20691 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20693 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20694 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
20695 #, fuzzy
20696 msgid ""
20697 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20698 "Try using the procedure Object->Ungroup."
20699 msgstr ""
20700 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20701 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20703 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20704 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20705 #, fuzzy
20706 msgid ""
20707 "The second selected object is not a path.\n"
20708 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20709 msgstr ""
20710 "The second selected object is not a path.\n"
20711 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20713 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20714 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
20715 #, fuzzy
20716 msgid ""
20717 "The first selected object is not a path.\n"
20718 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20719 msgstr ""
20720 "The first selected object is not a path.\n"
20721 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20723 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20724 #, fuzzy
20725 msgid ""
20726 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20727 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
20728 "can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
20729 msgstr ""
20730 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20731 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20732 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20735 #, fuzzy
20736 msgid "No face data found in specified file."
20737 msgstr "No face data found in specified file\n"
20739 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20740 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20741 msgstr ""
20743 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20744 #, fuzzy
20745 msgid "No edge data found in specified file."
20746 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20748 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20749 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20750 msgstr ""
20752 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20753 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20754 msgid ""
20755 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20756 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20757 msgstr ""
20758 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20759 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20761 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20762 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20763 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20765 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20766 #, fuzzy
20767 msgid ""
20768 "This extension requires two selected paths. \n"
20769 "The second path must be exactly four nodes long."
20770 msgstr ""
20771 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20773 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20774 #, python-format
20775 msgid "Could not locate file: %s"
20776 msgstr "Could not locate file: %s"
20778 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
20779 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
20780 msgstr ""
20782 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20783 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20784 msgid "You must select at least two elements."
20785 msgstr "You must select at least two elements."
20787 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20788 msgid "Add Nodes"
20789 msgstr "Add Nodes"
20791 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20792 msgid "By max. segment length"
20793 msgstr "By max. segment length"
20795 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20796 msgid "By number of segments"
20797 msgstr "By number of segments"
20799 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20800 msgid "Division method"
20801 msgstr "Division method"
20803 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20804 msgid "Maximum segment length (px)"
20805 msgstr "Maximum segment length (px)"
20807 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20808 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20809 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20810 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20811 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20812 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20813 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20814 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20815 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20816 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20817 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20818 msgid "Modify Path"
20819 msgstr "Modify Path"
20821 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20822 msgid "Number of segments"
20823 msgstr "Number of segments"
20825 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20826 msgid "AI 8.0 Input"
20827 msgstr "AI 8.0 Input"
20829 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20830 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20831 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20833 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20834 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20835 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20837 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20838 msgid "AI SVG Input"
20839 msgstr "AI SVG Input"
20841 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20842 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20843 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20845 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20846 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20847 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20849 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20850 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20851 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20853 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20854 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20855 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20857 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20858 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20859 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20861 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20862 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20863 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20865 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20866 msgid "Corel DRAW Input"
20867 msgstr "Corel DRAW Input"
20869 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20870 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20871 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20873 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20874 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20875 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20877 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20878 msgid "Corel DRAW templates input"
20879 msgstr "Corel DRAW templates input"
20881 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20882 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20883 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20885 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20886 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20887 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20889 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20890 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20891 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20893 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20894 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20895 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20897 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20898 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20899 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20901 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20902 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20903 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20905 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20906 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20907 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20909 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20910 msgid "Brighter"
20911 msgstr "Brighter"
20913 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20914 msgid "Blue Function"
20915 msgstr "Blue Function"
20917 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20918 msgid "Green Function"
20919 msgstr "Green Function"
20921 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20922 msgid "Red Function"
20923 msgstr "Red Function"
20925 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20926 msgid "Darker"
20927 msgstr "Darker"
20929 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20930 msgid "Grayscale"
20931 msgstr "Greyscale"
20933 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20934 msgid "Less Hue"
20935 msgstr "Less Hue"
20937 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20938 msgid "Less Light"
20939 msgstr "Less Light"
20941 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20942 msgid "Less Saturation"
20943 msgstr "Less Saturation"
20945 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20946 msgid "More Hue"
20947 msgstr "More Hue"
20949 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20950 msgid "More Light"
20951 msgstr "More Light"
20953 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20954 msgid "More Saturation"
20955 msgstr "More Saturation"
20957 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20958 msgid "Negative"
20959 msgstr "Negative"
20961 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20962 msgid "Randomize"
20963 msgstr "Randomise"
20965 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20966 msgid "Remove Blue"
20967 msgstr "Remove Blue"
20969 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20970 msgid "Remove Green"
20971 msgstr "Remove Green"
20973 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
20974 msgid "Remove Red"
20975 msgstr "Remove Red"
20977 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
20978 msgid "By color (RRGGBB hex):"
20979 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
20981 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
20982 msgid "Replace color"
20983 msgstr "Replace colour"
20985 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
20986 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
20987 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
20989 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
20990 msgid "RGB Barrel"
20991 msgstr "RGB Barrel"
20993 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
20994 msgid "Convert to Dashes"
20995 msgstr "Convert to Dashes"
20997 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
20998 msgid "A diagram created with the program Dia"
20999 msgstr "A diagram created with the program Dia"
21001 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21002 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21003 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
21005 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21006 msgid "Dia Input"
21007 msgstr "Dia Input"
21009 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21010 msgid ""
21011 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21012 "at http://live.gnome.org/Dia"
21013 msgstr ""
21014 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21015 "at http://live.gnome.org/Dia"
21017 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21018 msgid ""
21019 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21020 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21021 "Inkscape installation."
21022 msgstr ""
21023 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21024 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21025 "Inkscape installation."
21027 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21028 msgid "Dimensions"
21029 msgstr "Dimensions"
21031 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21032 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21033 msgid "Visualize Path"
21034 msgstr "Visualise Path"
21036 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21037 msgid "X Offset"
21038 msgstr "X Offset"
21040 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21041 msgid "Y Offset"
21042 msgstr "Y Offset"
21044 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21045 msgid "Dot size"
21046 msgstr "Dot size"
21048 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21049 msgid "Font size"
21050 msgstr "Font size"
21052 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21053 msgid "Number Nodes"
21054 msgstr "Number Nodes"
21056 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21057 msgid "Altitudes"
21058 msgstr "Altitudes"
21060 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21061 msgid "Angle Bisectors"
21062 msgstr "Angle Bisectors"
21064 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21065 msgid "Centroid"
21066 msgstr "Centroid"
21068 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21069 msgid "Circumcentre"
21070 msgstr "Circumcentre"
21072 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21073 msgid "Circumcircle"
21074 msgstr "Circumcircle"
21076 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21077 msgid "Common Objects"
21078 msgstr "Common Objects"
21080 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21081 msgid "Contact Triangle"
21082 msgstr "Contact Triangle"
21084 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21085 msgid "Custom Point Specified By:"
21086 msgstr "Custom Point Specified By:"
21088 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21089 msgid "Custom Points and Options"
21090 msgstr "Custom Points and Options"
21092 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21093 #, fuzzy
21094 msgid "Draw Circle Around This Point"
21095 msgstr "Draw Circle About This Point"
21097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21098 msgid "Draw From Triangle"
21099 msgstr "Draw From Triangle"
21101 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21102 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21103 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21106 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21107 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21109 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21110 msgid "Draw Marker At This Point"
21111 msgstr "Draw Marker At This Point"
21113 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21114 msgid "Excentral Triangle"
21115 msgstr "Excentral Triangle"
21117 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21118 msgid "Excentres"
21119 msgstr "Excentres"
21121 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21122 msgid "Excircles"
21123 msgstr "Excircles"
21125 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21126 msgid "Extouch Triangle"
21127 msgstr "Extouch Triangle"
21129 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21130 msgid "Gergonne Point"
21131 msgstr "Gergonne Point"
21133 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21134 msgid "Incentre"
21135 msgstr "Incentre"
21137 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21138 msgid "Incircle"
21139 msgstr "Incircle"
21141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21142 msgid "Nagel Point"
21143 msgstr "Nagel Point"
21145 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21146 msgid "Nine-Point Centre"
21147 msgstr "Nine-Point Centre"
21149 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21150 msgid "Nine-Point Circle"
21151 msgstr "Nine-Point Circle"
21153 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21154 msgid "Orthic Triangle"
21155 msgstr "Orthic Triangle"
21157 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21158 msgid "Orthocentre"
21159 msgstr "Orthocentre"
21161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21162 msgid "Point At"
21163 msgstr "Point At"
21165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21166 msgid "Radius / px"
21167 msgstr "Radius / px"
21169 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21170 msgid "Report this triangle's properties"
21171 msgstr "Report this triangle's properties"
21173 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21174 msgid "Symmedial Triangle"
21175 msgstr "Symmedial Triangle"
21177 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21178 msgid "Symmedian Point"
21179 msgstr "Symmedian Point"
21181 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21182 msgid "Symmedians"
21183 msgstr "Symmedians"
21185 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21186 msgid ""
21187 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
21188 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
21189 "your own ones.\n"
21190 "            \n"
21191 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
21192 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
21193 "function.\n"
21194 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
21195 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
21196 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
21197 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
21198 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
21199 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
21200 "\n"
21201 "You can use any standard Python math function:\n"
21202 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21203 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21204 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21205 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21206 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
21207 "\n"
21208 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
21209 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
21210 "\n"
21211 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
21212 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
21213 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
21214 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
21215 "            "
21216 msgstr ""
21218 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
21219 msgid "Triangle Function"
21220 msgstr "Triangle Function"
21222 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
21223 msgid "Trilinear Coordinates"
21224 msgstr "Trilinear Coordinates"
21226 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21227 msgid ""
21228 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
21229 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21230 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21231 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
21232 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
21233 msgstr ""
21235 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21236 #, fuzzy
21237 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21238 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21240 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
21241 msgid "Character Encoding"
21242 msgstr "Character Encoding"
21244 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21245 msgid "DXF Input"
21246 msgstr "DXF Input"
21248 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
21249 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21250 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21252 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
21253 msgid "Or, use manual scale factor"
21254 msgstr "Or, use manual scale factor"
21256 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
21257 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21258 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21260 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21261 msgid ""
21262 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
21263 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21264 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21265 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
21266 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
21267 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
21268 msgstr ""
21270 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
21271 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21272 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21274 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
21275 #, fuzzy
21276 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
21277 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21279 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
21280 #, fuzzy
21281 msgid "enable ROBO-Master output"
21282 msgstr "ROBO-Master output"
21284 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21285 #, fuzzy
21286 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21287 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21289 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21290 msgid "DXF Output"
21291 msgstr "DXF Output"
21293 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21294 msgid "DXF file written by pstoedit"
21295 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21297 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21298 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21299 msgstr ""
21300 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21302 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21303 msgid "Blur height"
21304 msgstr "Blur height"
21306 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21307 msgid "Blur stdDeviation"
21308 msgstr "Blur stdDeviation"
21310 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21311 msgid "Blur width"
21312 msgstr "Blur width"
21314 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21315 msgid "Edge 3D"
21316 msgstr "Edge 3D"
21318 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21319 msgid "Illumination Angle"
21320 msgstr "Illumination Angle"
21322 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21323 msgid "Only black and white"
21324 msgstr "Only black and white"
21326 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21327 msgid "Shades"
21328 msgstr "Shades"
21330 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21331 msgid "Embed Images"
21332 msgstr "Embed Images"
21334 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21335 msgid "Embed only selected images"
21336 msgstr "Embed only selected images"
21338 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21339 msgid "EPS Input"
21340 msgstr "EPS Input"
21342 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21343 msgid "LaTeX formula"
21344 msgstr "LaTeX formula"
21346 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21347 msgid "LaTeX formula: "
21348 msgstr "LaTeX formula: "
21350 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21351 msgid "Export as GIMP Palette"
21352 msgstr "Export as GIMP Palette"
21354 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21355 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21356 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21358 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21359 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21360 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21362 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21363 msgid "Extract Image"
21364 msgstr "Extract Image"
21366 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21367 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21368 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21370 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21371 msgid "Path to save image"
21372 msgstr "Path to save image"
21374 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21375 msgid "Extrude"
21376 msgstr "Extrude"
21378 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
21379 #, fuzzy
21380 msgid "Lines"
21381 msgstr "Line"
21383 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
21384 #, fuzzy
21385 msgid "Polygons"
21386 msgstr "Polygon"
21388 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21389 msgid "Open files saved with XFIG"
21390 msgstr "Open files saved with XFIG"
21392 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21393 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21394 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21396 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21397 msgid "XFIG Input"
21398 msgstr "XFIG Input"
21400 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21401 msgid "Flatness"
21402 msgstr "Flatness"
21404 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21405 msgid "Flatten Beziers"
21406 msgstr "Flatten Beziers"
21408 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21409 msgid "Add Guide Lines"
21410 msgstr "Add Guide Lines"
21412 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21413 msgid "Depth"
21414 msgstr "Depth"
21416 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21417 msgid "Foldable Box"
21418 msgstr "Foldable Box"
21420 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21421 msgid "Paper Thickness"
21422 msgstr "Paper Thickness"
21424 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21425 msgid "Tab Proportion"
21426 msgstr "Tab Proportion"
21428 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21429 msgid "Fractalize"
21430 msgstr "Fractalise"
21432 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21433 msgid "Smoothness"
21434 msgstr "Smoothness"
21436 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21437 msgid "Subdivisions"
21438 msgstr "Subdivisions"
21440 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21441 msgid "Calculate first derivative numerically"
21442 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21444 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21445 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21446 msgid "Draw Axes"
21447 msgstr "Draw Axes"
21449 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21450 msgid "End X value"
21451 msgstr "End X value"
21453 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21454 msgid "First derivative"
21455 msgstr "First derivative"
21457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21458 msgid "Function"
21459 msgstr "Function"
21461 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21462 msgid "Function Plotter"
21463 msgstr "Function Plotter"
21465 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21466 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21467 msgid "Functions"
21468 msgstr "Functions"
21470 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21471 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21472 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21474 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21475 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21476 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21478 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21479 msgid "Number of samples"
21480 msgstr "Number of samples"
21482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21483 msgid "Range and sampling"
21484 msgstr "Range and sampling"
21486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21487 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21488 msgid "Remove rectangle"
21489 msgstr "Remove rectangle"
21491 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21492 #, fuzzy
21493 msgid ""
21494 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21495 "it will determine X and Y scales.\n"
21496 "\n"
21497 "With polar coordinates:\n"
21498 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21499 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21500 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21501 "   First derivative is always determined numerically."
21502 msgstr ""
21503 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21504 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21505 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21506 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21507 "determined numerically."
21509 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21510 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21511 #, fuzzy
21512 msgid ""
21513 "Standard Python math functions are available:\n"
21514 "\n"
21515 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21516 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21517 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21518 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21519 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21520 "\n"
21521 "The constants pi and e are also available."
21522 msgstr ""
21523 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21524 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21525 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21526 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21527 "constants pi and e are also available."
21529 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21530 msgid "Start X value"
21531 msgstr "Start X value"
21533 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21534 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21535 msgid "Use"
21536 msgstr "Use"
21538 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21539 msgid "Use polar coordinates"
21540 msgstr "Use polar coordinates"
21542 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21543 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21544 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21546 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21547 msgid "Y value of rectangle's top"
21548 msgstr "Y value of rectangle's top"
21550 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21551 msgid "Circular pitch, px"
21552 msgstr "Circular pitch, px"
21554 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21555 msgid "Gear"
21556 msgstr "Gear"
21558 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21559 msgid "Number of teeth"
21560 msgstr "Number of teeth"
21562 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21563 msgid "Pressure angle"
21564 msgstr "Pressure angle"
21566 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21567 msgid "GIMP XCF"
21568 msgstr "GIMP XCF"
21570 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21571 #, fuzzy
21572 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21573 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21575 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21576 msgid "Save Grid:"
21577 msgstr "Save Grid:"
21579 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21580 msgid "Save Guides:"
21581 msgstr "Save Guides:"
21583 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21584 msgid "Border Thickness [px]"
21585 msgstr "Border Thickness [px]"
21587 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21588 msgid "Cartesian Grid"
21589 msgstr "Cartesian Grid"
21591 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21592 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21593 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21595 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21596 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21597 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21599 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21600 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21601 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21603 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21604 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21605 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21607 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21608 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21609 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21611 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21612 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21613 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21615 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21616 msgid "Major X Divisions"
21617 msgstr "Major X Divisions"
21619 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21620 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21621 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21623 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21624 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21625 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21627 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21628 msgid "Major Y Divisions"
21629 msgstr "Major Y Divisions"
21631 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21632 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21633 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21635 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21636 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21637 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21639 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21640 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21641 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21643 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21644 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21645 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21647 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21648 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21649 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21651 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21652 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21653 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21655 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21656 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21657 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21659 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21660 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21661 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21663 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21664 msgid "Angle Divisions"
21665 msgstr "Angle Divisions"
21667 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21668 msgid "Angle Divisions at Centre"
21669 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21671 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21672 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21673 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21675 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21676 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21677 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21679 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21680 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21681 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21683 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21684 msgid "Circumferential Labels"
21685 msgstr "Circumferential Labels"
21687 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21688 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21689 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21691 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21692 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21693 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21695 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21696 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21697 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21699 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21700 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21701 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21703 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21704 msgid "Major Circular Divisions"
21705 msgstr "Major Circular Divisions"
21707 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21708 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21709 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21711 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21712 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21713 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21715 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21716 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21717 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21719 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21720 msgid "Polar Grid"
21721 msgstr "Polar Grid"
21723 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21724 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21725 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21727 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21728 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21729 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21731 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21732 msgid "1/10"
21733 msgstr "1/10"
21735 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21736 msgid "1/2"
21737 msgstr "1/2"
21739 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21740 msgid "1/3"
21741 msgstr "1/3"
21743 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21744 msgid "1/4"
21745 msgstr "1/4"
21747 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21748 msgid "1/5"
21749 msgstr "1/5"
21751 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21752 msgid "1/6"
21753 msgstr "1/6"
21755 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21756 msgid "1/7"
21757 msgstr "1/7"
21759 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21760 msgid "1/8"
21761 msgstr "1/8"
21763 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21764 msgid "1/9"
21765 msgstr "1/9"
21767 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21768 msgid "Custom..."
21769 msgstr "Custom..."
21771 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21772 msgid "Delete existing guides"
21773 msgstr "Delete existing guides"
21775 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21776 msgid "Golden ratio"
21777 msgstr "Golden ratio"
21779 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21780 msgid "Guides creator"
21781 msgstr "Guides creator"
21783 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21784 msgid "Horizontal guide each"
21785 msgstr "Horizontal guide each"
21787 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21788 msgid "Preset"
21789 msgstr "Preset"
21791 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21792 msgid "Rule-of-third"
21793 msgstr "Rule-of-third"
21795 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21796 msgid "Start from edges"
21797 msgstr "Start from edges"
21799 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21800 msgid "Vertical guide each"
21801 msgstr "Vertical guide each"
21803 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21804 msgid "Draw Handles"
21805 msgstr "Draw Handles"
21807 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21808 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21809 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21811 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21812 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21813 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21815 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21816 msgid "HPGL Output"
21817 msgstr "HPGL Output"
21819 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21820 msgid "Mirror Y-axis"
21821 msgstr ""
21823 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21824 #, fuzzy
21825 msgid "Plot invisible layers"
21826 msgstr "Select in all layers"
21828 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21829 msgid "X-origin (px)"
21830 msgstr ""
21832 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21833 msgid "Y-origin (px)"
21834 msgstr ""
21836 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21837 msgid "hpgl output flatness"
21838 msgstr ""
21840 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21841 msgid "Ask Us a Question"
21842 msgstr "Ask Us a Question"
21844 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21845 msgid "Command Line Options"
21846 msgstr "Command Line Options"
21848 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21849 msgid "FAQ"
21850 msgstr "FAQ"
21852 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21853 msgid "Keys and Mouse Reference"
21854 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21856 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21857 msgid "Inkscape Manual"
21858 msgstr "Inkscape Manual"
21860 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21861 msgid "New in This Version"
21862 msgstr "New in This Version"
21864 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21865 msgid "Report a Bug"
21866 msgstr "Report a Bug"
21868 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21869 msgid "SVG 1.1 Specification"
21870 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21872 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21873 msgid "Attribute to Interpolate"
21874 msgstr "Attribute to Interpolate"
21876 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21877 msgid "End Value"
21878 msgstr "End Value"
21880 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21881 msgid "Float Number"
21882 msgstr "Float Number"
21884 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21885 msgid ""
21886 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21887 "this \"other\":"
21888 msgstr ""
21889 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21890 "this \"other\":"
21892 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21893 msgid "Integer Number"
21894 msgstr "Integer Number"
21896 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21897 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21898 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21900 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21901 msgid "No Unit"
21902 msgstr "No Unit"
21904 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21905 msgid "Other"
21906 msgstr "Other"
21908 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21909 msgid "Other Attribute"
21910 msgstr "Other Attribute"
21912 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21913 msgid "Other Attribute type"
21914 msgstr "Other Attribute type"
21916 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21917 msgid "Start Value"
21918 msgstr "Start Value"
21920 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21921 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
21922 msgid "Style"
21923 msgstr "Style"
21925 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21926 msgid "Tag"
21927 msgstr "Tag"
21929 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21930 msgid ""
21931 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21932 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21933 "selection"
21934 msgstr ""
21935 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21936 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21937 "selection"
21939 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21940 msgid "Transformation"
21941 msgstr "Transformation"
21943 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21944 msgid "Translate X"
21945 msgstr "Translate X"
21947 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21948 msgid "Translate Y"
21949 msgstr "Translate Y"
21951 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21952 msgid "Where to apply?"
21953 msgstr "Where to apply?"
21955 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21956 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21957 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21958 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21959 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21961 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21962 msgid "Duplicate endpaths"
21963 msgstr "Duplicate endpaths"
21965 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21966 msgid "Exponent"
21967 msgstr "Exponent"
21969 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21970 msgid "Interpolate"
21971 msgstr "Interpolate"
21973 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
21974 msgid "Interpolate style"
21975 msgstr "Interpolate style"
21977 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
21978 msgid "Interpolation method"
21979 msgstr "Interpolation method"
21981 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
21982 msgid "Interpolation steps"
21983 msgstr "Interpolation steps"
21985 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
21986 #, fuzzy
21987 msgid ""
21988 "\n"
21989 "The path is generated by applying the \n"
21990 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
21991 "Order times. The following commands are \n"
21992 "recognized in Axiom and Rules:\n"
21993 "\n"
21994 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
21995 "\n"
21996 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
21997 "\n"
21998 "+: turn left\n"
21999 "\n"
22000 "-: turn right\n"
22001 "\n"
22002 "|: turn 180 degrees\n"
22003 "\n"
22004 "[: remember point\n"
22005 "\n"
22006 "]: return to remembered point\n"
22007 msgstr ""
22008 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22009 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22010 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22011 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22012 "point"
22014 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
22015 msgid "Axiom"
22016 msgstr "Axiom"
22018 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
22019 msgid "Axiom and rules"
22020 msgstr "Axiom and rules"
22022 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
22023 msgid "L-system"
22024 msgstr "L-system"
22026 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
22027 msgid "Left angle"
22028 msgstr "Left angle"
22030 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
22031 #, no-c-format
22032 msgid "Randomize angle (%)"
22033 msgstr "Randomise angle (%)"
22035 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
22036 #, no-c-format
22037 msgid "Randomize step (%)"
22038 msgstr "Randomise step (%)"
22040 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
22041 msgid "Right angle"
22042 msgstr "Right angle"
22044 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
22045 msgid "Rules"
22046 msgstr "Rules"
22048 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
22049 msgid "Step length (px)"
22050 msgstr "Step length (px)"
22052 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22053 msgid "Lorem ipsum"
22054 msgstr "Lorem ipsum"
22056 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22057 msgid "Number of paragraphs"
22058 msgstr "Number of paragraphs"
22060 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22061 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22062 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22064 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22065 msgid "Sentences per paragraph"
22066 msgstr "Sentences per paragraph"
22068 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22069 msgid ""
22070 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22071 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22072 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22073 msgstr ""
22074 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22075 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22076 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22078 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22079 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22080 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22082 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22083 msgid "Font size [px]"
22084 msgstr "Font size [px]"
22086 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22087 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22088 msgid "Length Unit: "
22089 msgstr "Length Unit: "
22091 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22092 msgid "Measure"
22093 msgstr "Measure"
22095 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22096 msgid "Measure Path"
22097 msgstr "Measure Path"
22099 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22100 msgid "Offset [px]"
22101 msgstr "Offset [px]"
22103 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22104 msgid "Precision"
22105 msgstr "Precision"
22107 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22108 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22109 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22111 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22112 msgid ""
22113 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22114 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22115 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22116 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22117 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22118 "real world, Scale must be set to 250."
22119 msgstr ""
22120 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22121 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22122 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22123 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22124 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22125 "real world, Scale must be set to 250."
22127 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22128 msgid "Angle"
22129 msgstr "Angle"
22131 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22132 msgid "Magnitude"
22133 msgstr "Magnitude"
22135 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22136 msgid "Motion"
22137 msgstr "Motion"
22139 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22140 msgid "ASCII Text with outline markup"
22141 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22143 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22144 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22145 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22147 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22148 msgid "Text Outline Input"
22149 msgstr "Text Outline Input"
22151 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22152 msgid "End t-value"
22153 msgstr "End t-value"
22155 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22156 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22157 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22159 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22160 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22161 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22163 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22164 msgid "Parametric Curves"
22165 msgstr "Parametric Curves"
22167 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22168 msgid "Range and Sampling"
22169 msgstr "Range and Sampling"
22171 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22172 msgid "Samples"
22173 msgstr "Samples"
22175 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22176 #, fuzzy
22177 msgid ""
22178 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22179 "it will determine X and Y scales.\n"
22180 "\n"
22181 "First derivatives are always determined numerically."
22182 msgstr ""
22183 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22184 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22186 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22187 msgid "Start t-value"
22188 msgstr "Start t-value"
22190 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22191 msgid "x-Function"
22192 msgstr "x-Function"
22194 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22195 msgid "x-value of rectangle's left"
22196 msgstr "x-value of rectangle's left"
22198 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22199 msgid "x-value of rectangle's right"
22200 msgstr "x-value of rectangle's right"
22202 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22203 msgid "y-Function"
22204 msgstr "y-Function"
22206 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22207 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22208 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22210 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22211 msgid "y-value of rectangle's top"
22212 msgstr "y-value of rectangle's top"
22214 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22215 msgid "Copies of the pattern:"
22216 msgstr "Copies of the pattern:"
22218 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22219 msgid "Deformation type:"
22220 msgstr "Deformation type:"
22222 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22223 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22224 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22225 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22227 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22228 msgid "Pattern along Path"
22229 msgstr "Pattern along Path"
22231 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22232 msgid "Ribbon"
22233 msgstr "Ribbon"
22235 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22236 msgid "Snake"
22237 msgstr "Snake"
22239 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22240 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22241 msgid "Space between copies:"
22242 msgstr "Space between copies:"
22244 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22245 #, fuzzy
22246 msgid ""
22247 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22248 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22249 "clones... allowed)"
22250 msgstr ""
22251 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22252 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22253 "clones... allowed)"
22255 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22256 msgid "Cloned"
22257 msgstr "Cloned"
22259 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22260 msgid "Copied"
22261 msgstr "Copied"
22263 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22264 msgid "Follow path orientation"
22265 msgstr "Follow path orientation"
22267 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22268 msgid "Moved"
22269 msgstr "Moved"
22271 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22272 msgid "Original pattern will be:"
22273 msgstr "Original pattern will be:"
22275 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22276 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22277 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22279 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22280 #, fuzzy
22281 msgid ""
22282 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22283 "pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
22284 "shapes, clones are allowed."
22285 msgstr ""
22286 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22287 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22288 "clones... allowed)"
22290 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22291 msgid "Bleed (in)"
22292 msgstr "Bleed (in)"
22294 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22295 msgid "Bond Weight #"
22296 msgstr "Bond Weight #"
22298 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22299 msgid "Book Height (inches)"
22300 msgstr "Book Height (inches)"
22302 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22303 msgid "Book Properties"
22304 msgstr "Book Properties"
22306 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22307 msgid "Book Width (inches)"
22308 msgstr "Book Width (inches)"
22310 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22311 msgid "Caliper (inches)"
22312 msgstr "Caliper (inches)"
22314 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22315 msgid "Cover"
22316 msgstr "Cover"
22318 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22319 msgid "Cover Thickness Measurement"
22320 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22322 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22323 msgid "Interior Pages"
22324 msgstr "Interior Pages"
22326 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22327 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22328 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22330 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22331 msgid "Number of Pages"
22332 msgstr "Number of Pages"
22334 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22335 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22336 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22338 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22339 msgid "Paper Thickness Measurement"
22340 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22342 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22343 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22344 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22346 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22347 msgid "Remove existing guides"
22348 msgstr "Remove existing guides"
22350 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22351 msgid "Specify Width"
22352 msgstr "Specify Width"
22354 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22355 msgid "Perspective"
22356 msgstr "Perspective"
22358 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22359 msgid "AutoCAD Plot Input"
22360 msgstr ""
22362 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22363 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22364 #, fuzzy
22365 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22366 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22368 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22369 #, fuzzy
22370 msgid "Open HPGL plotter files"
22371 msgstr "Open new file"
22373 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22374 msgid "AutoCAD Plot Output"
22375 msgstr ""
22377 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22378 #, fuzzy
22379 msgid "Save a file for plotters"
22380 msgstr "Select a filename for exporting"
22382 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22383 msgid "3D Polyhedron"
22384 msgstr "3D Polyhedron"
22386 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22387 #, fuzzy
22388 msgid "Clockwise wound object"
22389 msgstr "Clockwise Wound Object"
22391 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22392 msgid "Cube"
22393 msgstr "Cube"
22395 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22396 #, fuzzy
22397 msgid "Cuboctahedron"
22398 msgstr "Cuboctohedron"
22400 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22401 msgid "Dodecahedron"
22402 msgstr "Dodecahedron"
22404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22405 #, fuzzy
22406 msgid "Draw back-facing polygons"
22407 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22410 msgid "Edge-Specified"
22411 msgstr "Edge-Specified"
22413 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22414 msgid "Edges"
22415 msgstr "Edges"
22417 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22418 msgid "Face-Specified"
22419 msgstr "Face-Specified"
22421 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22422 msgid "Faces"
22423 msgstr "Faces"
22425 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22426 msgid "Filename:"
22427 msgstr "Filename:"
22429 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22430 #, fuzzy
22431 msgid "Fill color, Blue"
22432 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22434 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22435 #, fuzzy
22436 msgid "Fill color, Green"
22437 msgstr "Fill Colour (Green)"
22439 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22440 #, fuzzy
22441 msgid "Fill color, Red"
22442 msgstr "Fill Colour (Red)"
22444 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22445 #, fuzzy, no-c-format
22446 msgid "Fill opacity, %"
22447 msgstr "Fill Opacity / %"
22449 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22450 msgid "Great Dodecahedron"
22451 msgstr "Great Dodecahedron"
22453 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22454 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22455 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22457 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22458 msgid "Icosahedron"
22459 msgstr "Icosahedron"
22461 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Light X"
22464 msgstr "Lighten"
22466 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Light Y"
22469 msgstr "Lighten"
22471 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22472 #, fuzzy
22473 msgid "Light Z"
22474 msgstr "Lighten"
22476 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22477 #, fuzzy
22478 msgid "Load from file"
22479 msgstr "Load From File"
22481 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22482 msgid "Maximum"
22483 msgstr "Maximum"
22485 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22486 msgid "Mean"
22487 msgstr "Mean"
22489 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22490 msgid "Minimum"
22491 msgstr "Minimum"
22493 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22494 #, fuzzy
22495 msgid "Model file"
22496 msgstr "Model File"
22498 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22499 msgid "Object Type"
22500 msgstr "Object Type"
22502 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22503 msgid "Object:"
22504 msgstr "Object:"
22506 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22507 msgid "Octahedron"
22508 msgstr "Octahedron"
22510 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Rotate around:"
22513 msgstr "Rotate Around:"
22515 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22516 #, fuzzy
22517 msgid "Rotation, degrees"
22518 msgstr "Rotation / Degree"
22520 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22521 msgid "Scaling factor"
22522 msgstr "Scaling factor"
22524 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22525 msgid "Shading"
22526 msgstr "Shading"
22528 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
22529 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22530 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22532 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22533 msgid "Snub Cube"
22534 msgstr "Snub Cube"
22536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22537 msgid "Snub Dodecahedron"
22538 msgstr "Snub Dodecahedron"
22540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
22541 #, fuzzy, no-c-format
22542 msgid "Stroke opacity, %"
22543 msgstr "Stroke Opacity / %"
22545 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22546 #, fuzzy
22547 msgid "Stroke width, px"
22548 msgstr "Stroke width"
22550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22551 msgid "Tetrahedron"
22552 msgstr "Tetrahedron"
22554 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Then rotate around:"
22557 msgstr "Then Rotate Around:"
22559 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22560 msgid "Truncated Cube"
22561 msgstr "Truncated Cube"
22563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22564 msgid "Truncated Dodecahedron"
22565 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22567 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22568 msgid "Truncated Icosahedron"
22569 msgstr "Truncated Icosahedron"
22571 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22572 msgid "Truncated Octahedron"
22573 msgstr "Truncated Octahedron"
22575 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22576 msgid "Truncated Tetrahedron"
22577 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22579 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22580 msgid "Vertices"
22581 msgstr "Vertices"
22583 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22584 msgid "View"
22585 msgstr "View"
22587 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22588 msgid "X-Axis"
22589 msgstr "X-Axis"
22591 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22592 msgid "Y-Axis"
22593 msgstr "Y-Axis"
22595 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22596 msgid "Z-Axis"
22597 msgstr "Z-Axis"
22599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Z-sort faces by:"
22602 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22604 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22605 msgid "Bleed Margin"
22606 msgstr "Bleed Margin"
22608 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22609 msgid "Bleed Marks"
22610 msgstr "Bleed Marks"
22612 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22613 msgid "Bottom:"
22614 msgstr "Bottom:"
22616 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22617 msgid "Canvas"
22618 msgstr "Canvas"
22620 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22621 #, fuzzy
22622 msgid "Color Bars"
22623 msgstr "Colour Bars"
22625 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22626 msgid "Crop Marks"
22627 msgstr "Crop Marks"
22629 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22630 msgid "Left:"
22631 msgstr "Left:"
22633 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22634 msgid "Marks"
22635 msgstr "Marks"
22637 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22638 msgid "Page Information"
22639 msgstr "Page Information"
22641 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22642 msgid "Positioning"
22643 msgstr "Positioning"
22645 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22646 msgid "Printing Marks"
22647 msgstr "Printing Marks"
22649 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22650 msgid "Registration Marks"
22651 msgstr "Registration Marks"
22653 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22654 msgid "Right:"
22655 msgstr "Right:"
22657 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
22658 msgid "Set crop marks to"
22659 msgstr "Set crop marks to"
22661 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22662 msgid "Star Target"
22663 msgstr "Star Target"
22665 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22666 msgid "Top:"
22667 msgstr "Top:"
22669 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22670 msgid "PostScript Input"
22671 msgstr "PostScript Input"
22673 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22674 msgid "Jitter nodes"
22675 msgstr "Jitter nodes"
22677 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22678 msgid "Maximum displacement in X, px"
22679 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22681 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22682 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22683 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22685 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22686 msgid "Shift node handles"
22687 msgstr "Shift node handles"
22689 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22690 msgid "Shift nodes"
22691 msgstr "Shift nodes"
22693 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22694 msgid ""
22695 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22696 "selected path."
22697 msgstr ""
22698 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22699 "selected path."
22701 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22702 msgid "Use normal distribution"
22703 msgstr "Use normal distribution"
22705 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22706 msgid "Alphabet Soup"
22707 msgstr "Alphabet Soup"
22709 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22710 msgid "Random Seed"
22711 msgstr "Random Seed"
22713 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22714 msgid "Bar Height:"
22715 msgstr "Bar Height:"
22717 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22718 msgid "Barcode"
22719 msgstr "Barcode"
22721 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22722 msgid "Barcode Data:"
22723 msgstr "Barcode Data:"
22725 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22726 msgid "Barcode Type:"
22727 msgstr "Barcode Type:"
22729 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22730 msgid "Arbitrary Angle:"
22731 msgstr "Arbitrary Angle:"
22733 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22734 msgid "Arrange"
22735 msgstr "Arrange"
22737 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22738 #, fuzzy
22739 msgid "Bottom"
22740 msgstr "Bottom:"
22742 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22743 msgid "Bottom to Top (90)"
22744 msgstr "Bottom to Top (90)"
22746 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22747 msgid "Horizontal Point:"
22748 msgstr "Horizontal Point:"
22750 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22751 msgid "Left to Right (0)"
22752 msgstr "Left to Right (0)"
22754 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22755 #, fuzzy
22756 msgid "Middle"
22757 msgstr "Middle"
22759 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22760 msgid "Radial Inward"
22761 msgstr "Radial Inward"
22763 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22764 msgid "Radial Outward"
22765 msgstr "Radial Outward"
22767 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22768 msgid "Restack"
22769 msgstr "Restack"
22771 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22772 msgid "Restack Direction:"
22773 msgstr "Restack Direction:"
22775 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
22776 msgid "Right to Left (180)"
22777 msgstr "Right to Left (180)"
22779 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
22780 msgid "Top"
22781 msgstr "Top"
22783 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22784 msgid "Top to Bottom (270)"
22785 msgstr "Top to Bottom (270)"
22787 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22788 msgid "Vertical Point:"
22789 msgstr "Vertical Point:"
22791 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22792 msgid "Initial size"
22793 msgstr "Initial size"
22795 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22796 msgid "Minimum size"
22797 msgstr "Minimum size"
22799 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22800 msgid "Random Tree"
22801 msgstr "Random Tree"
22803 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22804 #, no-c-format
22805 msgid "Curve (%):"
22806 msgstr "Curve (%):"
22808 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22809 msgid "Rubber Stretch"
22810 msgstr "Rubber Stretch"
22812 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22813 #, no-c-format
22814 msgid "Strength (%):"
22815 msgstr "Strength (%):"
22817 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22818 #, fuzzy
22819 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
22820 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22822 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22823 #, fuzzy
22824 msgid "Optimized SVG Output"
22825 msgstr "SVG Output"
22827 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22828 #, fuzzy
22829 msgid "Scalable Vector Graphics"
22830 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22832 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22833 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22834 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22836 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22837 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22838 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22839 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22841 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22842 msgid "sK1 vector graphics files input"
22843 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22845 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22846 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22847 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22849 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22850 msgid "sK1 vector graphics files output"
22851 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22853 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22854 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22855 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22857 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22858 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22859 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22861 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22862 msgid "Sketch Input"
22863 msgstr "Sketch Input"
22865 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22866 msgid "Gear Placement"
22867 msgstr "Gear Placement"
22869 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22870 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22871 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22873 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22874 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22875 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22877 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22878 msgid "Quality (Default = 16)"
22879 msgstr "Quality (Default = 16)"
22881 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22882 msgid "R - Ring Radius (px)"
22883 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22885 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22886 msgid "Rotation (deg)"
22887 msgstr "Rotation (deg)"
22889 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22890 msgid "Spirograph"
22891 msgstr "Spirograph"
22893 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22894 msgid "d - Pen Radius (px)"
22895 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22897 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22898 msgid "r - Gear Radius (px)"
22899 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22901 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22902 msgid "Behavior"
22903 msgstr "Behaviour"
22905 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22906 msgid "Straighten Segments"
22907 msgstr "Straighten Segments"
22909 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22910 msgid "Envelope"
22911 msgstr "Envelope"
22913 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22914 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22915 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22917 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22918 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22919 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22921 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22922 msgid "XAML Output"
22923 msgstr "XAML Output"
22925 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22926 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22927 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22929 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22930 msgid ""
22931 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22932 "files"
22933 msgstr ""
22934 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22935 "files"
22937 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22938 msgid "ZIP Output"
22939 msgstr "ZIP Output"
22941 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22942 msgid ""
22943 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22944 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22945 msgstr ""
22946 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22947 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22949 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22950 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22951 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22953 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22954 #, fuzzy
22955 msgid "Automatically set size and position"
22956 msgstr "Set automatically the size and positions"
22958 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22959 msgid "Calendar"
22960 msgstr "Calendar"
22962 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
22963 msgid "Char Encoding"
22964 msgstr "Char Encoding"
22966 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
22967 msgid "Configuration"
22968 msgstr "Configuration"
22970 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
22971 msgid "Day color"
22972 msgstr "Day colour"
22974 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
22975 msgid "Day names"
22976 msgstr "Day names"
22978 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
22979 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
22980 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
22982 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
22983 msgid ""
22984 "January February March April May June July August September October November "
22985 "December"
22986 msgstr ""
22987 "January February March April May June July August September October November "
22988 "December"
22990 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
22991 msgid "Localization"
22992 msgstr "Localisation"
22994 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
22995 msgid "Monday"
22996 msgstr "Monday"
22998 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
22999 msgid "Month (0 for all)"
23000 msgstr "Month (0 for all)"
23002 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23003 msgid "Month Margin"
23004 msgstr "Month Margin"
23006 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23007 msgid "Month Width"
23008 msgstr "Month Width"
23010 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23011 msgid "Month color"
23012 msgstr "Month colour"
23014 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23015 msgid "Month names"
23016 msgstr "Month names"
23018 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23019 msgid "Months per line"
23020 msgstr "Months per line"
23022 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
23023 msgid "Next month day color"
23024 msgstr "Next month day colour"
23026 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23027 msgid "Saturday"
23028 msgstr "Saturday"
23030 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23031 msgid "Saturday and Sunday"
23032 msgstr "Saturday and Sunday"
23034 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23035 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23036 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23038 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23039 msgid "Sunday"
23040 msgstr "Sunday"
23042 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23043 #, fuzzy
23044 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
23045 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
23047 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23048 msgid "Week start day"
23049 msgstr "Week start day"
23051 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
23052 msgid "Weekday name color "
23053 msgstr "Weekday name colour "
23055 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
23056 msgid "Weekend"
23057 msgstr "Weekend"
23059 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
23060 msgid "Weekend day color"
23061 msgstr "Weekend day colour"
23063 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
23064 msgid "Year (0 for current)"
23065 msgstr "Year (0 for current)"
23067 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
23068 msgid "Year color"
23069 msgstr "Year colour"
23071 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
23072 msgid "You may change the names for other languages:"
23073 msgstr "You may change the names for other languages:"
23075 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23076 msgid "Convert to Braille"
23077 msgstr "Convert to Braille"
23079 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23080 msgid "fLIP cASE"
23081 msgstr "fLIP cASE"
23083 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23084 msgid "lowercase"
23085 msgstr "lowercase"
23087 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23088 msgid "rANdOm CasE"
23089 msgstr "rANdOm CasE"
23091 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23092 msgid "By:"
23093 msgstr "By:"
23095 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23096 msgid "Replace text"
23097 msgstr "Replace text"
23099 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23100 msgid "Replace:"
23101 msgstr "Replace:"
23103 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23104 msgid "Sentence case"
23105 msgstr "Sentence case"
23107 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23108 msgid "Title Case"
23109 msgstr "Title Case"
23111 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23112 msgid "UPPERCASE"
23113 msgstr "UPPERCASE"
23115 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23116 msgid "Angle a / deg"
23117 msgstr "Angle a / deg"
23119 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23120 msgid "Angle b / deg"
23121 msgstr "Angle b / deg"
23123 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23124 msgid "Angle c / deg"
23125 msgstr "Angle c / deg"
23127 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23128 msgid "From Side a and Angles a, b"
23129 msgstr "From Side a and Angles a, b"
23131 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23132 msgid "From Side c and Angles a, b"
23133 msgstr "From Side c and Angles a, b"
23135 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23136 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23137 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
23139 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23140 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23141 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
23143 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23144 msgid "From Three Sides"
23145 msgstr "From Three Sides"
23147 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23148 msgid "Side Length a / px"
23149 msgstr "Side Length a / px"
23151 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23152 msgid "Side Length b / px"
23153 msgstr "Side Length b / px"
23155 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23156 msgid "Side Length c / px"
23157 msgstr "Side Length c / px"
23159 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23160 msgid "Triangle"
23161 msgstr "Triangle"
23163 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23164 msgid "ASCII Text"
23165 msgstr "ASCII Text"
23167 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23168 msgid "Text File (*.txt)"
23169 msgstr "Text File (*.txt)"
23171 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23172 msgid "Text Input"
23173 msgstr "Text Input"
23175 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23176 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23177 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23179 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23180 msgid "Attribute to set"
23181 msgstr "Attribute to set"
23183 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23184 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23185 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23186 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23188 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23189 #, fuzzy
23190 msgid ""
23191 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
23192 "space, and only with a space."
23193 msgstr ""
23194 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23195 "space, and only with a space."
23197 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23198 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23199 msgid "Run it after"
23200 msgstr "Run it after"
23202 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23203 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23204 msgid "Run it before"
23205 msgstr "Run it before"
23207 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23208 msgid "Set Attributes"
23209 msgstr "Set Attributes"
23211 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23212 msgid "Source and destination of setting"
23213 msgstr "Source and destination of setting"
23215 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23216 #, fuzzy
23217 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
23218 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23220 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23221 #, fuzzy
23222 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
23223 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23225 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23226 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23227 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23228 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23230 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23231 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23232 msgid ""
23233 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23234 "browser (like Firefox)."
23235 msgstr ""
23236 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23237 "browser (like Firefox)."
23239 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23240 msgid ""
23241 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23242 "a defined event occurs on the first selected element."
23243 msgstr ""
23244 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23245 "a defined event occurs on the first selected element."
23247 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23248 msgid "Value to set"
23249 msgstr "Value to set"
23251 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23252 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23253 msgid "Web"
23254 msgstr "Web"
23256 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23257 #, fuzzy
23258 msgid "When should the set be done?"
23259 msgstr "When the set must be done?"
23261 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23262 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23263 msgid "on activate"
23264 msgstr "on activate"
23266 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23267 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23268 msgid "on blur"
23269 msgstr "on blur"
23271 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23272 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23273 msgid "on click"
23274 msgstr "on click"
23276 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23277 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23278 msgid "on element loaded"
23279 msgstr "on element loaded"
23281 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23282 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23283 msgid "on focus"
23284 msgstr "on focus"
23286 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23287 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23288 msgid "on mouse down"
23289 msgstr "on mouse down"
23291 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23292 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23293 msgid "on mouse move"
23294 msgstr "on mouse move"
23296 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23297 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23298 msgid "on mouse out"
23299 msgstr "on mouse out"
23301 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23302 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23303 msgid "on mouse over"
23304 msgstr "on mouse over"
23306 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23307 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23308 msgid "on mouse up"
23309 msgstr "on mouse up"
23311 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23312 #, fuzzy
23313 msgid "All selected ones transmit to the last one"
23314 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23316 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23317 msgid "Attribute to transmit"
23318 msgstr "Attribute to transmit"
23320 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23321 msgid ""
23322 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23323 "with a space, and only with a space."
23324 msgstr ""
23325 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23326 "with a space, and only with a space."
23328 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23329 msgid "Source and destination of transmitting"
23330 msgstr "Source and destination of transmitting"
23332 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23333 msgid "The first selected transmits to all others"
23334 msgstr "The first selected transmits to all others"
23336 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23337 #, fuzzy
23338 msgid ""
23339 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23340 "to the second when an event occurs."
23341 msgstr ""
23342 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23343 "to the second when an event occurs."
23345 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23346 msgid "Transmit Attributes"
23347 msgstr "Transmit Attributes"
23349 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23350 msgid "When to transmit"
23351 msgstr "When to transmit"
23353 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23354 msgid "Amount of whirl"
23355 msgstr "Amount of whirl"
23357 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23358 msgid "Rotation is clockwise"
23359 msgstr "Rotation is clockwise"
23361 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23362 msgid "Whirl"
23363 msgstr "Whirl"
23365 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23366 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23367 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23368 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23370 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23371 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23372 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23373 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23375 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23376 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23377 msgid "Windows Metafile Input"
23378 msgstr "Windows Metafile Input"
23380 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23381 msgid "XAML Input"
23382 msgstr "XAML Input"
23384 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
23385 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
23387 #~ msgid "Open Clip Art Login"
23388 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
23390 #~ msgid ""
23391 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
23392 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
23393 #~ "you didn't forget to choose a license."
23394 #~ msgstr ""
23395 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
23396 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
23397 #~ "you didn't forget to choose a license."
23399 #~ msgid "Document exported..."
23400 #~ msgstr "Document exported..."
23402 #~ msgid "Autosave"
23403 #~ msgstr "Autosave"
23405 #~ msgid "File"
23406 #~ msgstr "File"
23408 #~ msgid "Username:"
23409 #~ msgstr "Username:"
23411 #~ msgid "Password:"
23412 #~ msgstr "Password:"
23414 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
23415 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
23417 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
23418 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
23420 #~ msgid "Light x-Position"
23421 #~ msgstr "Light x-Position"
23423 #~ msgid "Light y-Position"
23424 #~ msgstr "Light y-Position"
23426 #~ msgid "Light z-Position"
23427 #~ msgstr "Light z-Position"
23429 #~ msgid "Line Thickness / px"
23430 #~ msgstr "Line Thickness / px"
23432 #~ msgid "Scaling Factor"
23433 #~ msgstr "Scaling Factor"
23435 #, fuzzy
23436 #~ msgid "polyhedron|Show:"
23437 #~ msgstr "3D Polyhedron"
23439 #, fuzzy
23440 #~ msgid "restack|Bottom"
23441 #~ msgstr "Bottom"
23443 #, fuzzy
23444 #~ msgid "restack|Left"
23445 #~ msgstr "Restack"
23447 #, fuzzy
23448 #~ msgid "restack|Middle"
23449 #~ msgstr "Middle"
23451 #, fuzzy
23452 #~ msgid "restack|Right"
23453 #~ msgstr "Restack"
23455 #, fuzzy
23456 #~ msgid "restack|Top"
23457 #~ msgstr "Restack"
23459 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
23460 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
23462 #, fuzzy
23463 #~ msgid "Gelatine"
23464 #~ msgstr "Relation"
23466 #, fuzzy
23467 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
23468 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
23470 #, fuzzy
23471 #~ msgid ""
23472 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
23473 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
23475 #, fuzzy
23476 #~ msgid "Repaint"
23477 #~ msgstr "Repeat:"
23479 #, fuzzy
23480 #~ msgid "Punch hole"
23481 #~ msgstr "Push mode"
23483 #~ msgid "Burnt edges"
23484 #~ msgstr "Burnt edges"
23486 #~ msgid "Interruption width"
23487 #~ msgstr "Interruption width"
23489 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
23490 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
23492 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
23493 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
23495 #~ msgid "AI 8.0 Output"
23496 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
23498 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23499 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23501 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23502 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23504 #~ msgid "EPSI Output"
23505 #~ msgstr "EPSI Output"
23507 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23508 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23510 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23511 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23513 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23514 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23516 #~ msgid "Glossy jelly"
23517 #~ msgstr "Glossy jelly"
23519 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23520 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23522 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23523 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23525 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23526 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23528 #~ msgid "HSL bubbles"
23529 #~ msgstr "HSL bubbles"
23531 #~ msgid ""
23532 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23533 #~ "luminance"
23534 #~ msgstr ""
23535 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23536 #~ "luminance"
23538 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23539 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23541 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23542 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23544 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23545 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23547 #~ msgid ""
23548 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23549 #~ "transparency depending filters"
23550 #~ msgstr ""
23551 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23552 #~ "transparency depending filters"
23554 #, fuzzy
23555 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23556 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23558 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23559 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23561 #, fuzzy
23562 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23563 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23565 #, fuzzy
23566 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23567 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23569 #, fuzzy
23570 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23571 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23573 #, fuzzy
23574 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23575 #~ msgstr "Rough and glossy"
23577 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23578 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23580 #~ msgid "Export drawing, not page"
23581 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23583 #~ msgid "Export canvas"
23584 #~ msgstr "Export canvas"
23586 #, fuzzy
23587 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23588 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23590 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23591 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23593 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23594 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23596 #~ msgid "Melt and glow"
23597 #~ msgstr "Melt and glow"
23599 #~ msgid "Badge"
23600 #~ msgstr "Badge"
23602 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23603 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23605 #~ msgid "Ghost outline"
23606 #~ msgstr "Ghost outline"
23608 #~ msgid "Soft bump"
23609 #~ msgstr "Soft bump"
23611 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23612 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23614 #~ msgid "Masking tools"
23615 #~ msgstr "Masking tools"
23617 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23618 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23620 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23621 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23623 #~ msgid "Flow inside"
23624 #~ msgstr "Flow inside"
23626 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23627 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23629 #~ msgid "Lead pencil"
23630 #~ msgstr "Lead pencil"
23632 #~ msgid "_Write session file:"
23633 #~ msgstr "_Write session file:"
23635 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23636 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23638 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23639 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23641 #~ msgid "Select a location and filename"
23642 #~ msgstr "Select a location and filename"
23644 #~ msgid "Set filename"
23645 #~ msgstr "Set filename"
23647 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23648 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23650 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23651 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23653 #~ msgid "Accept invitation"
23654 #~ msgstr "Accept invitation"
23656 #~ msgid "Decline invitation"
23657 #~ msgstr "Decline invitation"
23659 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23660 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23662 #~ msgid "Length left"
23663 #~ msgstr "Length left"
23665 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23666 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23668 #~ msgid "Length right"
23669 #~ msgstr "Length right"
23671 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23672 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23674 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23675 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23677 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23678 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23680 #~ msgid "Null"
23681 #~ msgstr "Null"
23683 #~ msgid "Intersect"
23684 #~ msgstr "Intersect"
23686 #~ msgid "Subtract A-B"
23687 #~ msgstr "Subtract A-B"
23689 #~ msgid "Identity A"
23690 #~ msgstr "Identity A"
23692 #~ msgid "Subtract B-A"
23693 #~ msgstr "Subtract B-A"
23695 #~ msgid "Identity B"
23696 #~ msgstr "Identity B"
23698 #~ msgid "2nd path"
23699 #~ msgstr "2nd path"
23701 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23702 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23704 #~ msgid "Boolop type"
23705 #~ msgstr "Boolop type"
23707 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23708 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23710 #~ msgid "Starting"
23711 #~ msgstr "Starting"
23713 #~ msgid "Angle of the first copy"
23714 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23716 #~ msgid "Rotation angle"
23717 #~ msgstr "Rotation angle"
23719 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23720 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23722 #~ msgid "Number of copies"
23723 #~ msgstr "Number of copies"
23725 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23726 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23728 #~ msgid "Origin"
23729 #~ msgstr "Origin"
23731 #~ msgid "Origin of the rotation"
23732 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23734 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23735 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23737 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23738 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23740 #~ msgid "Elliptic Pen"
23741 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23743 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23744 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23746 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23747 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23749 #~ msgid "Sharp"
23750 #~ msgstr "Sharp"
23752 #~ msgid "Round"
23753 #~ msgstr "Round"
23755 #~ msgid "Method"
23756 #~ msgstr "Method"
23758 #~ msgid "Choose pen type"
23759 #~ msgstr "Choose pen type"
23761 #~ msgid "Maximal stroke width"
23762 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23764 #~ msgid "Pen roundness"
23765 #~ msgstr "Pen roundness"
23767 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23768 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23770 #~ msgid "angle"
23771 #~ msgstr "angle"
23773 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23774 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23776 #~ msgid "Choose start capping type"
23777 #~ msgstr "Choose start capping type"
23779 #~ msgid "Choose end capping type"
23780 #~ msgstr "Choose end capping type"
23782 #~ msgid "Grow for"
23783 #~ msgstr "Grow for"
23785 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23786 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23788 #~ msgid "Fade for"
23789 #~ msgstr "Fade for"
23791 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23792 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23794 #~ msgid "Round ends"
23795 #~ msgstr "Round ends"
23797 #~ msgid "left capping"
23798 #~ msgstr "left capping"
23800 #~ msgid "Control handle 0"
23801 #~ msgstr "Control handle 0"
23803 #~ msgid "Control handle 1"
23804 #~ msgstr "Control handle 1"
23806 #~ msgid "Control handle 2"
23807 #~ msgstr "Control handle 2"
23809 #~ msgid "Control handle 3"
23810 #~ msgstr "Control handle 3"
23812 #~ msgid "Control handle 4"
23813 #~ msgstr "Control handle 4"
23815 #~ msgid "Control handle 5"
23816 #~ msgstr "Control handle 5"
23818 #~ msgid "Control handle 6"
23819 #~ msgstr "Control handle 6"
23821 #~ msgid "Control handle 7"
23822 #~ msgstr "Control handle 7"
23824 #~ msgid "Control handle 8"
23825 #~ msgstr "Control handle 8"
23827 #~ msgid "Control handle 9"
23828 #~ msgstr "Control handle 9"
23830 #~ msgid "Control handle 10"
23831 #~ msgstr "Control handle 10"
23833 #~ msgid "Control handle 11"
23834 #~ msgstr "Control handle 11"
23836 #~ msgid "Control handle 12"
23837 #~ msgstr "Control handle 12"
23839 #~ msgid "Control handle 13"
23840 #~ msgstr "Control handle 13"
23842 #~ msgid "Control handle 14"
23843 #~ msgstr "Control handle 14"
23845 #~ msgid "Control handle 15"
23846 #~ msgstr "Control handle 15"
23848 #~ msgid "End type"
23849 #~ msgstr "End type"
23851 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23852 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23854 #~ msgid "Discard original path?"
23855 #~ msgstr "Discard original path?"
23857 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23858 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23860 #~ msgid "Reflection line"
23861 #~ msgstr "Reflection line"
23863 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23864 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23866 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23867 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23869 #~ msgid "Adjust the offset"
23870 #~ msgstr "Adjust the offset"
23872 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23873 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23875 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23876 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23878 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23879 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23881 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23882 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23884 #~ msgid "Display unit"
23885 #~ msgstr "Display unit"
23887 #~ msgid "Print unit after path length"
23888 #~ msgstr "Print unit after path length"
23890 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23891 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23893 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23894 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23896 #~ msgid "Scale x"
23897 #~ msgstr "Scale x"
23899 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23900 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23902 #~ msgid "Scale y"
23903 #~ msgstr "Scale y"
23905 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23906 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23908 #~ msgid "Offset x"
23909 #~ msgstr "Offset x"
23911 #~ msgid "Offset in x direction"
23912 #~ msgstr "Offset in x direction"
23914 #~ msgid "Offset y"
23915 #~ msgstr "Offset y"
23917 #~ msgid "Offset in y direction"
23918 #~ msgstr "Offset in y direction"
23920 #~ msgid "Uses XY plane?"
23921 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23923 #~ msgid ""
23924 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23925 #~ "the right side"
23926 #~ msgstr ""
23927 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23928 #~ "the right side"
23930 #~ msgid "Adjust the origin"
23931 #~ msgstr "Adjust the origin"
23933 #~ msgid "Iterations"
23934 #~ msgstr "Iterations"
23936 #~ msgid "recursivity"
23937 #~ msgstr "recursivity"
23939 #~ msgid "Float parameter"
23940 #~ msgstr "Float parameter"
23942 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23943 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23945 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23946 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23948 #~ msgid "Location along curve"
23949 #~ msgstr "Location along curve"
23951 #~ msgid ""
23952 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23953 #~ "number-of-segments)"
23954 #~ msgstr ""
23955 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23956 #~ "number-of-segments)"
23958 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23959 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23961 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23962 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23964 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23965 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23967 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23968 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23970 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23971 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23973 #~ msgid "Stack step"
23974 #~ msgstr "Stack step"
23976 #~ msgid "point param"
23977 #~ msgstr "point param"
23979 #~ msgid "path param"
23980 #~ msgstr "path param"
23982 #~ msgid "Label"
23983 #~ msgstr "Label"
23985 #~ msgid "Text label attached to the path"
23986 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23988 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23989 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23991 #~ msgid "All Image Files"
23992 #~ msgstr "All Image Files"
23994 #~ msgid "Target"
23995 #~ msgstr "Target"
23997 #~ msgid "Seed"
23998 #~ msgstr "Seed"
24000 #~ msgid "Path:"
24001 #~ msgstr "Path:"
24003 #~ msgid "Session file"
24004 #~ msgstr "Session file"
24006 #~ msgid "Playback controls"
24007 #~ msgstr "Playback controls"
24009 #~ msgid "Message information"
24010 #~ msgstr "Message information"
24012 #~ msgid "Active session file:"
24013 #~ msgstr "Active session file:"
24015 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
24016 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
24018 #~ msgid "Close file"
24019 #~ msgstr "Close file"
24021 #~ msgid "Set delay"
24022 #~ msgstr "Set delay"
24024 #~ msgid "Rewind"
24025 #~ msgstr "Rewind"
24027 #~ msgid "Go back one change"
24028 #~ msgstr "Go back one change"
24030 #~ msgid "Pause"
24031 #~ msgstr "Pause"
24033 #~ msgid "Go forward one change"
24034 #~ msgstr "Go forward one change"
24036 #~ msgid "Open session file"
24037 #~ msgstr "Open session file"
24039 #~ msgid "_Use SSL"
24040 #~ msgstr "_Use SSL"
24042 #~ msgid "_Register"
24043 #~ msgstr "_Register"
24045 #~ msgid "_Server:"
24046 #~ msgstr "_Server:"
24048 #~ msgid "_Username:"
24049 #~ msgstr "_Username:"
24051 #~ msgid "_Password:"
24052 #~ msgstr "_Password:"
24054 #~ msgid "P_ort:"
24055 #~ msgstr "P_ort:"
24057 #~ msgid "Connect"
24058 #~ msgstr "Connect"
24060 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24061 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24063 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24064 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24066 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24067 #~ msgstr ""
24068 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24070 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24071 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24073 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24074 #~ msgstr ""
24075 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24077 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24078 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24080 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24081 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24083 #~ msgid "Chatroom _name:"
24084 #~ msgstr "Chatroom _name:"
24086 #~ msgid "Chatroom _server:"
24087 #~ msgstr "Chatroom _server:"
24089 #~ msgid "Chatroom _password:"
24090 #~ msgstr "Chatroom _password:"
24092 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24093 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24095 #~ msgid "Connect to chatroom"
24096 #~ msgstr "Connect to chatroom"
24098 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24099 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24101 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
24102 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
24104 #~ msgid "_Invite user"
24105 #~ msgstr "_Invite user"
24107 #~ msgid "_Cancel"
24108 #~ msgstr "_Cancel"
24110 #~ msgid "Buddy List"
24111 #~ msgstr "Buddy List"
24113 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24114 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24116 #~ msgid "Previous Effect"
24117 #~ msgstr "Previous Effect"
24119 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
24120 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
24122 #~ msgid "Organization"
24123 #~ msgstr "Organisation"
24125 #, fuzzy
24126 #~ msgid "Comics rounded"
24127 #~ msgstr "not rounded"
24129 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24130 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24132 #, fuzzy
24133 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24134 #~ msgstr "Deactivated"
24136 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24137 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24139 #, fuzzy
24140 #~ msgid "Unicode"
24141 #~ msgstr "Unloaded"
24143 #, fuzzy
24144 #~ msgid "gradient level"
24145 #~ msgstr "No gradient selected"
24147 #, fuzzy
24148 #~ msgid "Render object in black and white"
24149 #~ msgstr "Only black and white"
24151 #, fuzzy
24152 #~ msgid "Specular bump"
24153 #~ msgstr "Specular Exponent"
24155 #, fuzzy
24156 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24157 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24159 #, fuzzy
24160 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24161 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24163 #, fuzzy
24164 #~ msgid "Kilt"
24165 #~ msgstr "Tilt"
24167 #, fuzzy
24168 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24169 #~ msgstr "Bitmap"
24171 #, fuzzy
24172 #~ msgid "Diffuse light bump"
24173 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
24175 #~ msgid "Path Effects"
24176 #~ msgstr "Path Effects"
24178 #~ msgid "Biggest item"
24179 #~ msgstr "Biggest item"
24181 #~ msgid "Smallest item"
24182 #~ msgstr "Smallest item"
24184 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24185 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24187 #~ msgid "Median Filter"
24188 #~ msgstr "Median Filter"
24190 #~ msgid "Effe_cts"
24191 #~ msgstr "Effe_cts"
24193 #~ msgid "Center on vertical axis"
24194 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24196 #, fuzzy
24197 #~ msgid "el Greek"
24198 #~ msgstr "Green"
24200 #~ msgid "Commands bar icon size"
24201 #~ msgstr "Commands bar icon size"
24203 #, fuzzy
24204 #~ msgid "Snap nodes"
24205 #~ msgstr "Snap to n_odes"
24207 #, fuzzy
24208 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24209 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
24211 #~ msgid "Embed All Images"
24212 #~ msgstr "Embed All Images"
24214 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24215 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
24217 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
24218 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
24220 #~ msgid "Convolve"
24221 #~ msgstr "Convolve"
24223 #~ msgid "Kernel Array"
24224 #~ msgstr "Kernel Array"
24226 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
24227 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
24229 #~ msgid "Modulate"
24230 #~ msgstr "Modulate"
24232 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24233 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
24235 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24236 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
24238 #~ msgid "PDF File"
24239 #~ msgstr "PDF File"
24241 #~ msgid "Cairo PS Output"
24242 #~ msgstr "Cairo PS Output"
24244 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24245 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
24247 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24248 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
24250 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24251 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
24253 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24254 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
24256 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
24257 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
24259 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
24260 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
24262 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24263 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
24265 #~ msgid "Crystal"
24266 #~ msgstr "Crystal"
24268 #~ msgid "Artist, insert data here"
24269 #~ msgstr "Artist, insert data here"
24271 #~ msgid "Artist text"
24272 #~ msgstr "Artist text"
24274 #~ msgid "Amount of Blur"
24275 #~ msgstr "Amount of Blur"
24277 #~ msgid "I hate text"
24278 #~ msgstr "I hate text"
24280 #~ msgid "Emboss effect"
24281 #~ msgstr "Emboss effect"
24283 #~ msgid "Artist on fire"
24284 #~ msgstr "Artist on fire"
24286 #~ msgid "Artist Text"
24287 #~ msgstr "Artist Text"
24289 #~ msgid "Jelly Bean"
24290 #~ msgstr "Jelly Bean"
24292 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24293 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24295 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24296 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24298 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24299 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24301 #~ msgid "Melt effect"
24302 #~ msgstr "Melt effect"
24304 #~ msgid "Metal"
24305 #~ msgstr "Metal"
24307 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24308 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24310 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24311 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24313 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24314 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24316 #~ msgid "PatternedGlass"
24317 #~ msgstr "PatternedGlass"
24319 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24320 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24322 #~ msgid "You're 80% water"
24323 #~ msgstr "You're 80% water"
24325 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24326 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24328 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24329 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24331 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24332 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24334 #~ msgid "Snow"
24335 #~ msgstr "Snow"
24337 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24338 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24340 #~ msgid "You look cute with speckles"
24341 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24343 #~ msgid "Zebra Stripes"
24344 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24346 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24347 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24349 #~ msgid "Print Destination"
24350 #~ msgstr "Print Destination"
24352 #~ msgid "Print properties"
24353 #~ msgstr "Print properties"
24355 #~ msgid ""
24356 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24357 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24358 #~ msgstr ""
24359 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24360 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24362 #~ msgid ""
24363 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24364 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24365 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24366 #~ msgstr ""
24367 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24368 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24369 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24371 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24372 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24374 #~ msgid "Print destination"
24375 #~ msgstr "Print destination"
24377 #~ msgid ""
24378 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24379 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24380 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24381 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24382 #~ msgstr ""
24383 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24384 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24385 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24386 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24388 #~ msgid "PDF Print"
24389 #~ msgstr "PDF Print"
24391 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24392 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24394 #~ msgid ""
24395 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24396 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24397 #~ "patterns will be lost."
24398 #~ msgstr ""
24399 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24400 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24401 #~ "patterns will be lost."
24403 #~ msgid "Postscript Print"
24404 #~ msgstr "Postscript Print"
24406 #~ msgid "Postscript Output"
24407 #~ msgstr "Postscript Output"
24409 #~ msgid ""
24410 #~ "Cannot create file %s.\n"
24411 #~ "%s"
24412 #~ msgstr ""
24413 #~ "Cannot create file %s.\n"
24414 #~ "%s"
24416 #~ msgid ""
24417 #~ "Cannot write file %s.\n"
24418 #~ "%s"
24419 #~ msgstr ""
24420 #~ "Cannot write file %s.\n"
24421 #~ "%s"
24423 #~ msgid ""
24424 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24425 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24426 #~ msgstr ""
24427 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24428 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24430 #~ msgid ""
24431 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24432 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24433 #~ "%s"
24434 #~ msgstr ""
24435 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24436 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24437 #~ "%s"
24439 #~ msgid ""
24440 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24441 #~ "%s"
24442 #~ msgstr ""
24443 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24444 #~ "%s"
24446 #~ msgid ""
24447 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24448 #~ "New menus will not be saved."
24449 #~ msgstr ""
24450 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24451 #~ "New menus will not be saved."
24453 #~ msgid "Mirror reflection"
24454 #~ msgstr "Mirror reflection"
24456 #~ msgid "Gap width"
24457 #~ msgstr "Gap width"
24459 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24460 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24462 #~ msgid "Tadah"
24463 #~ msgstr "Tadah"
24465 #~ msgid "Lala"
24466 #~ msgstr "Lala"
24468 #~ msgid "Lolo"
24469 #~ msgstr "Lolo"
24471 #~ msgid "Last gen. segment"
24472 #~ msgstr "Last gen. segment"
24474 #~ msgid "Reference"
24475 #~ msgstr "Reference"
24477 #~ msgid ""
24478 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24479 #~ "segment"
24480 #~ msgstr ""
24481 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24482 #~ "segment"
24484 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24485 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24487 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24488 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24490 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24491 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24493 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24494 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24496 #~ msgid "Fit page to selection"
24497 #~ msgstr "Fit page to selection"
24499 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24500 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24501 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24502 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24504 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24505 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24506 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24507 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24509 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24510 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24511 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24512 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24514 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24515 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24516 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24517 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24519 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24520 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24521 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24522 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24524 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24525 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24526 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24527 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24529 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24530 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24531 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24532 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24534 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24535 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24536 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24537 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24539 #~ msgid "Repel tweak"
24540 #~ msgstr "Repel tweak"
24542 #~ msgid ""
24543 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24544 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24545 #~ msgstr ""
24546 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24547 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24549 #~ msgid "_Nodes"
24550 #~ msgstr "_Nodes"
24552 #~ msgid ""
24553 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24554 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24555 #~ "paths and to other nodes"
24556 #~ msgstr ""
24557 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24558 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24559 #~ "paths and to other nodes"
24561 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24562 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24564 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24565 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24567 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24568 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24570 #~ msgid "_Grid with guides"
24571 #~ msgstr "_Grid with guides"
24573 #~ msgid ""
24574 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24575 #~ "see the previous tab)"
24576 #~ msgstr ""
24577 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24578 #~ "see the previous tab)"
24580 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24581 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24583 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24584 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24586 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24587 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24589 #~ msgid "Export"
24590 #~ msgstr "Export"
24592 #~ msgid ""
24593 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24594 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24595 #~ msgstr ""
24596 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24597 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24599 #~ msgid "Grid units"
24600 #~ msgstr "Grid units"
24602 #~ msgid "Origin Y"
24603 #~ msgstr "Origin Y"
24605 #~ msgid "Spacing X"
24606 #~ msgstr "Spacing X"
24608 #~ msgid "Spacing Y"
24609 #~ msgstr "Spacing Y"
24611 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24612 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24614 #~ msgid "Major grid line every"
24615 #~ msgstr "Major grid line every"
24617 #~ msgid "Angle X"
24618 #~ msgstr "Angle X"
24620 #~ msgid "Angle Z"
24621 #~ msgstr "Angle Z"
24623 #~ msgid "XML looks"
24624 #~ msgstr "XML looks"
24626 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24627 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24629 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24630 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24632 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24633 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24635 #~ msgid ""
24636 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24637 #~ "number of allowed files"
24638 #~ msgstr ""
24639 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24640 #~ "number of allowed files"
24642 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24643 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24645 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24646 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24648 #~ msgid "Spiro splines mode"
24649 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24651 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24652 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24654 #~ msgid "Repel mode"
24655 #~ msgstr "Repel mode"
24657 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24658 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24660 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24661 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24663 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24664 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24666 #~ msgid ""
24667 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24668 #~ "sourceforge.net/"
24669 #~ msgstr ""
24670 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24671 #~ "sourceforge.net/"
24673 #~ msgid "Generate Template"
24674 #~ msgstr "Generate Template"
24676 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24677 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24679 #~ msgid "Postscript"
24680 #~ msgstr "Postscript"
24682 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24683 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24685 #~ msgid ""
24686 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24687 #~ msgstr ""
24688 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24690 #~ msgid "Bend Path"
24691 #~ msgstr "Bend Path"
24693 #~ msgid "Stroke path"
24694 #~ msgstr "Stroke path"
24696 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24697 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24699 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24700 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24702 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24703 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24705 #~ msgid ""
24706 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24707 #~ msgstr ""
24708 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24710 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24711 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24713 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24714 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24716 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24717 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24719 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24720 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24722 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24723 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24725 #~ msgid ""
24726 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24727 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24728 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24729 #~ msgstr ""
24730 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24731 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24732 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24734 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24735 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24737 #~ msgid ""
24738 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24739 #~ "restart)"
24740 #~ msgstr ""
24741 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24742 #~ "restart)"
24744 #~ msgid "_Apply"
24745 #~ msgstr "_Apply"
24747 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24748 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24750 #, fuzzy
24751 #~ msgid "Tall"
24752 #~ msgstr "Table"
24754 #, fuzzy
24755 #~ msgid "Square"
24756 #~ msgstr "Square cap"
24758 #, fuzzy
24759 #~ msgid "Wide"
24760 #~ msgstr "_Hide"
24762 #~ msgid "Delete Segment"
24763 #~ msgstr "Delete Segment"
24765 #~ msgid "Node Break"
24766 #~ msgstr "Node Break"
24768 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24769 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24771 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24772 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24774 #~ msgid "Developer Examples"
24775 #~ msgstr "Developer Examples"
24777 #~ msgid "RadioButton example"
24778 #~ msgstr "RadioButton example"
24780 #~ msgid "Select option: "
24781 #~ msgstr "Select option: "
24783 #~ msgid "Select second option: "
24784 #~ msgstr "Select second option: "
24786 #~ msgid "Random Point"
24787 #~ msgstr "Random Point"
24789 #~ msgid "Random Position"
24790 #~ msgstr "Random Position"
24792 #~ msgid "medium"
24793 #~ msgstr "medium"
24795 #~ msgid "X Channel"
24796 #~ msgstr "X Channel"
24798 #~ msgid "Y Channel"
24799 #~ msgstr "Y Channel"
24801 #~ msgid "Stitch Tiles"
24802 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24804 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24805 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24807 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24808 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24809 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24810 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24812 #~ msgid "Search Tag"
24813 #~ msgstr "Search Tag"
24815 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24816 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "Measure unit:"
24820 #~ msgstr "Measure Path"
24822 #, fuzzy
24823 #~ msgid "Degrees:"
24824 #~ msgstr "degrees"
24826 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24827 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24829 #, fuzzy
24830 #~ msgid "Start point jitter"
24831 #~ msgstr "Saturation"
24833 #, fuzzy
24834 #~ msgid "Slope"
24835 #~ msgstr "Envelope"
24837 #, fuzzy
24838 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24839 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24841 #, fuzzy
24842 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24843 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24845 #, fuzzy
24846 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24847 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24849 #, fuzzy
24850 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24851 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24853 #, fuzzy
24854 #~ msgid "Date:"
24855 #~ msgstr "Date"
24857 #, fuzzy
24858 #~ msgid "Format:"
24859 #~ msgstr "Format"
24861 #, fuzzy
24862 #~ msgid "Creator:"
24863 #~ msgstr "Creator"
24865 #, fuzzy
24866 #~ msgid "Publisher:"
24867 #~ msgstr "Publisher"
24869 #, fuzzy
24870 #~ msgid "Identifier:"
24871 #~ msgstr "Identifier"
24873 #, fuzzy
24874 #~ msgid "Source:"
24875 #~ msgstr "Source"
24877 #, fuzzy
24878 #~ msgid "Relation:"
24879 #~ msgstr "Relation"
24881 #, fuzzy
24882 #~ msgid "Subject:"
24883 #~ msgstr "Object"
24885 #, fuzzy
24886 #~ msgid "Coverage:"
24887 #~ msgstr "Coverage"
24889 #, fuzzy
24890 #~ msgid "Contributor:"
24891 #~ msgstr "Contributors"
24893 #, fuzzy
24894 #~ msgid "Default Metadata"
24895 #~ msgstr "Metadata"
24897 #, fuzzy
24898 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24899 #~ msgstr "CC Attribution"
24901 #, fuzzy
24902 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24903 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24905 #, fuzzy
24906 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24907 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24909 #, fuzzy
24910 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24911 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24913 #, fuzzy
24914 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24915 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24917 #, fuzzy
24918 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24919 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24921 #, fuzzy
24922 #~ msgid "Free Art License"
24923 #~ msgstr "Open new file"
24925 #, fuzzy
24926 #~ msgid "Default License"
24927 #~ msgstr "Defaults"
24929 #, fuzzy
24930 #~ msgid "Angle Y"
24931 #~ msgstr "Angle X:"
24933 #~ msgid "%s at %s"
24934 #~ msgstr "%s at %s"
24936 #~ msgid "Move by:"
24937 #~ msgstr "Move by:"
24939 #~ msgid "Move to:"
24940 #~ msgstr "Move to:"
24942 #~ msgid "Moving %s %s"
24943 #~ msgstr "Moving %s %s"
24945 #~ msgid "Change layer opacity"
24946 #~ msgstr "Change layer opacity"
24948 #~ msgid "Opacity, %:"
24949 #~ msgstr "Opacity, %:"
24951 #, fuzzy
24952 #~ msgid "Pattern along path"
24953 #~ msgstr "Pattern along Path"
24955 #, fuzzy
24956 #~ msgid "unknown error"
24957 #~ msgstr "Unknown"
24959 #, fuzzy
24960 #~ msgid "Print Preview not available"
24961 #~ msgstr "Print Previe_w"
24963 #, fuzzy
24964 #~ msgid "Snap details"
24965 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24967 #, fuzzy
24968 #~ msgid ""
24969 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24970 #~ msgstr ""
24971 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24972 #~ "distance"
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Gridtype"
24976 #~ msgstr "Grid type:"
24978 #~ msgid "Print _Direct"
24979 #~ msgstr "Print _Direct"
24981 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24982 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24984 #, fuzzy
24985 #~ msgid "Gradients"
24986 #~ msgstr "Gradient"
24988 #~ msgid "Spacing between letters"
24989 #~ msgstr "Spacing between letters"
24991 #~ msgid "Spacing between lines"
24992 #~ msgstr "Spacing between lines"
24994 #~ msgid "Horizontal kerning"
24995 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24997 #~ msgid "Vertical kerning"
24998 #~ msgstr "Vertical kerning"