Code

inkscape.pot update
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 11:58+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
44 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
47 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
50 msgid "Bevels"
51 msgstr "Bevels"
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
54 msgid "Bulging, matte jelly covering"
55 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
58 msgid "Glossy jelly"
59 msgstr "Glossy jelly"
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
63 msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
66 msgid "Glossy jelly, backlit"
67 msgstr "Glossy jelly, backlit"
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
70 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
71 msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
74 msgid "Metal casting"
75 msgstr "Metal casting"
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
78 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
79 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
82 msgid "Motion blur, horizontal"
83 msgstr "Motion blur, horizontal"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
88 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
89 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
91 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
92 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
94 msgid "Blurs"
95 msgstr "Blurs"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
98 msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
99 msgstr "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
101 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
102 msgid "Motion blur, vertical"
103 msgstr "Motion blur, vertical"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
107 msgstr "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
110 msgid "Apparition"
111 msgstr "Apparition"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Edges are partly feathered out"
115 msgstr "Edges are partly feathered out"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
118 msgid "Cutout"
119 msgstr "Cutout"
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
123 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
124 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
125 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
127 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
128 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
129 msgid "Shadows and Glows"
130 msgstr "Shadows and Glows"
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
133 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
134 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
137 msgid "Jigsaw piece"
138 msgstr "Jigsaw piece"
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
141 msgid "Low, sharp bevel"
142 msgstr "Low, sharp bevel"
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
145 msgid "Roughen"
146 msgstr "Roughen"
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
150 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
155 msgid "ABCs"
156 msgstr "ABCs"
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
159 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
160 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
163 msgid "Rubber stamp"
164 msgstr "Rubber stamp"
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
178 msgid "Overlays"
179 msgstr "Overlays"
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
182 msgid "Random whiteouts inside"
183 msgstr "Random whiteouts inside"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
186 msgid "Ink bleed"
187 msgstr "Ink bleed"
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
190 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
192 msgid "Protrusions"
193 msgstr "Protrusions"
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
196 msgid "Inky splotches underneath the object"
197 msgstr "Inky splotches underneath the object"
199 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
200 msgid "Fire"
201 msgstr "Fire"
203 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
204 msgid "Edges of object are on fire"
205 msgstr "Edges of object are on fire"
207 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
208 msgid "Bloom"
209 msgstr "Bloom"
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
212 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
213 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Ridged border"
217 msgstr "Ridged border"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
220 msgid "Ridged border with inner bevel"
221 msgstr "Ridged border with inner bevel"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Ripple"
225 msgstr "Ripple"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
229 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
232 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
233 msgid "Distort"
234 msgstr "Distort"
236 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
237 msgid "Horizontal rippling of edges"
238 msgstr "Horizontal rippling of edges"
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
241 msgid "Speckle"
242 msgstr "Speckle"
244 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
245 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
246 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
249 msgid "Oil slick"
250 msgstr "Oil slick"
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
253 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
254 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
256 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
257 msgid "Frost"
258 msgstr "Frost"
260 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
261 msgid "Flake-like white splotches"
262 msgstr "Flake-like white splotches"
264 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
265 msgid "Leopard fur"
266 msgstr "Leopard fur"
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
279 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
280 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
281 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
285 msgid "Materials"
286 msgstr "Materials"
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
289 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
290 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
293 msgid "Zebra"
294 msgstr "Zebra"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
297 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
298 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
301 msgid "Clouds"
302 msgstr "Clouds"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
305 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
306 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
309 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
310 msgid "Sharpen"
311 msgstr "Sharpen"
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
318 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
319 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
322 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
323 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
325 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
326 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
327 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
330 msgid "Image effects"
331 msgstr "Image effects"
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
334 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
335 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
338 msgid "Sharpen more"
339 msgstr "Sharpen more"
341 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
342 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
343 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
345 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
346 msgid "Oil painting"
347 msgstr "Oil painting"
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
350 msgid "Simulate oil painting style"
351 msgstr "Simulate oil painting style"
353 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
354 msgid "Edge detect"
355 msgstr "Edge detect"
357 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
358 msgid "Detect color edges in object"
359 msgstr "Detect colour edges in object"
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
362 msgid "Horizontal edge detect"
363 msgstr "Horizontal edge detect"
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
366 msgid "Detect horizontal color edges in object"
367 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
369 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
370 msgid "Vertical edge detect"
371 msgstr "Vertical edge detect"
373 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
374 msgid "Detect vertical color edges in object"
375 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
377 #. Pencil
378 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
380 #: ../src/verbs.cpp:2516
381 msgid "Pencil"
382 msgstr "Pencil"
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
385 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
386 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
388 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
389 msgid "Blueprint"
390 msgstr "Blueprint"
392 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
393 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
394 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
397 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
398 msgid "Desaturate"
399 msgstr "Desaturate"
401 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
405 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
408 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
411 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
412 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
413 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
414 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
419 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
421 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
422 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
423 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
424 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
425 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
426 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
427 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
428 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
429 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
430 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
431 msgid "Color"
432 msgstr "Colour"
434 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
435 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
436 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
438 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
439 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
440 msgid "Invert"
441 msgstr "Invert"
443 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
444 msgid "Invert colors"
445 msgstr "Invert colours"
447 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
448 msgid "Sepia"
449 msgstr "Sepia"
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
452 msgid "Render in warm sepia tones"
453 msgstr "Render in warm sepia tones"
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
456 msgid "Age"
457 msgstr "Age"
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
460 msgid "Imitate aged photograph"
461 msgstr "Imitate aged photograph"
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
464 msgid "Organic"
465 msgstr "Organic"
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
474 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
475 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
478 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
479 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
482 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
483 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
486 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
487 msgid "Textures"
488 msgstr "Textures"
490 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
491 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
492 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
495 msgid "Barbed wire"
496 msgstr "Barbed wire"
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
499 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
500 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
502 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
503 msgid "Swiss cheese"
504 msgstr "Swiss cheese"
506 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
507 msgid "Random inner-bevel holes"
508 msgstr "Random inner-bevel holes"
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
511 msgid "Blue cheese"
512 msgstr "Blue cheese"
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
515 msgid "Marble-like bluish speckles"
516 msgstr "Marble-like bluish speckles"
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
519 msgid "Button"
520 msgstr "Button"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
523 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
524 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
527 msgid "Inset"
528 msgstr "Inset"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
531 msgid "Shadowy outer bevel"
532 msgstr "Shadowy outer bevel"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
535 msgid "Dripping"
536 msgstr "Dripping"
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
539 msgid "Random paint streaks downwards"
540 msgstr "Random paint streaks downwards"
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
543 msgid "Jam spread"
544 msgstr "Jam spread"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
547 msgid "Glossy clumpy jam spread"
548 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
551 msgid "Pixel smear"
552 msgstr "Pixel smear"
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
555 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
556 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
559 msgid "Pixel smear, glossy"
560 msgstr "Pixel smear, glossy"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
563 msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
564 msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
567 msgid "HSL Bumps"
568 msgstr "HSL Bumps"
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
572 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
575 msgid "Bumps"
576 msgstr "Bumps"
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
579 msgid "Highly flexible specular bump"
580 msgstr "Highly flexible specular bump"
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
583 msgid "Cracked glass"
584 msgstr "Cracked glass"
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
587 msgid "Under a cracked glass"
588 msgstr "Under a cracked glass"
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
591 msgid "HSL bubbles"
592 msgstr "HSL bubbles"
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
596 msgid "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and luminance"
597 msgstr "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and luminance"
599 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
600 msgid "Glowing bubble"
601 msgstr "Glowing bubble"
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
604 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
608 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
610 msgid "Ridges"
611 msgstr "Ridges"
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
614 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
615 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
618 msgid "Neon"
619 msgstr "Neon"
621 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
622 msgid "Neon light effect with glow"
623 msgstr "Neon light effect with glow"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
626 msgid "Melt and glow"
627 msgstr "Melt and glow"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
630 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
631 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
634 msgid "Badge"
635 msgstr "Badge"
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
638 msgid "Metal or plastic badge bevel"
639 msgstr "Metal or plastic badge bevel"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
642 msgid "Pastel Bevel"
643 msgstr "Pastel Bevel"
645 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
646 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
647 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
649 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
650 msgid "Thin Membrane"
651 msgstr "Thin Membrane"
653 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
654 msgid "Thin like a soap membrane"
655 msgstr "Thin like a soap membrane"
657 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
658 msgid "Soft ridge"
659 msgstr "Soft ridge"
661 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
662 msgid "Soft pastel ridge"
663 msgstr "Soft pastel ridge"
665 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
666 msgid "Glowing metal"
667 msgstr "Glowing metal"
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
670 msgid "Bright and glowing metal texture"
671 msgstr "Bright and glowing metal texture"
673 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
674 msgid "Leaves"
675 msgstr "Leaves"
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
680 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
681 msgid "Scatter"
682 msgstr "Scatter"
684 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
685 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
686 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
688 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
689 msgid "Translucent"
690 msgstr "Translucent"
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
693 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
694 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
696 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
697 msgid "Cross-smooth"
698 msgstr "Cross-smooth"
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
701 msgid "Blur inner borders and intersections"
702 msgstr "Blur inner borders and intersections"
704 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
705 msgid "Iridescent beeswax"
706 msgstr "Iridescent beeswax"
708 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
709 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
710 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
712 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
713 msgid "Eroded metal"
714 msgstr "Eroded metal"
716 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
717 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
718 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
721 msgid "Cracked Lava"
722 msgstr "Cracked Lava"
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
725 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
726 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
729 msgid "Bark"
730 msgstr "Bark"
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
733 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
734 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
737 msgid "Lizard skin"
738 msgstr "Lizard skin"
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
741 msgid "Stylized reptile skin texture"
742 msgstr "Stylised reptile skin texture"
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
745 msgid "Stone wall"
746 msgstr "Stone wall"
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
749 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
750 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
753 msgid "Silk carpet"
754 msgstr "Silk carpet"
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
757 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
758 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
761 msgid "Refractive gel A"
762 msgstr "Refractive gel A"
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
765 msgid "Gel effect with light refraction"
766 msgstr "Gel effect with light refraction"
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
769 msgid "Refractive gel B"
770 msgstr "Refractive gel B"
772 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
773 msgid "Gel effect with strong refraction"
774 msgstr "Gel effect with strong refraction"
776 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
777 msgid "Metallized paint"
778 msgstr "Metallised paint"
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
781 msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
782 msgstr "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
784 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
785 msgid "Dragee"
786 msgstr "Dragee"
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
789 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
790 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
793 msgid "Raised border"
794 msgstr "Raised border"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
797 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
798 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
801 msgid "Metallized ridge"
802 msgstr "Metallised ridge"
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
805 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
806 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
809 msgid "Fat oil"
810 msgstr "Fat oil"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
813 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
814 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
817 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
818 msgid "Colorize"
819 msgstr "Colorise"
821 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
822 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
823 msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
825 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
826 msgid "Parallel hollow"
827 msgstr "Parallel hollow"
829 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
840 #: ../src/filter-enums.cpp:31
841 msgid "Morphology"
842 msgstr "Morphology"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
845 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
846 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
849 msgid "Hole"
850 msgstr "Hole"
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
853 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
854 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
857 msgid "Black hole"
858 msgstr "Black hole"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
861 msgid "Creates a black light inside and outside"
862 msgstr "Creates a black light inside and outside"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
865 msgid "Smooth outline"
866 msgstr "Smooth outline"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
869 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
870 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
873 msgid "Cubes"
874 msgstr "Cubes"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
877 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
878 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
881 msgid "Peel off"
882 msgstr "Peel off"
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
885 msgid "Peeling painting on a wall"
886 msgstr "Peeling painting on a wall"
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
889 msgid "Gold splatter"
890 msgstr "Gold splatter"
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
893 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
894 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
897 msgid "Gold paste"
898 msgstr "Gold paste"
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
901 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
902 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
905 msgid "Crumpled plastic"
906 msgstr "Crumpled plastic"
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
909 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
910 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
913 msgid "Enamel jewelry"
914 msgstr "Enamel jewelry"
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
917 msgid "Slightly cracked enameled texture"
918 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
921 msgid "Rough paper"
922 msgstr "Rough paper"
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
925 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
926 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
929 msgid "Rough and glossy"
930 msgstr "Rough and glossy"
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
933 msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
934 msgstr "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
937 msgid "In and Out"
938 msgstr "In and Out"
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
941 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
942 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
945 msgid "Air spray"
946 msgstr "Air spray"
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
949 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
950 msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
953 msgid "Warm inside"
954 msgstr "Warm inside"
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
957 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
958 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
961 msgid "Cool outside"
962 msgstr "Cool outside"
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
965 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
966 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
969 msgid "Electronic microscopy"
970 msgstr "Electronic microscopy"
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
973 msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
974 msgstr "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
976 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
977 msgid "Tartan"
978 msgstr "Tartan"
980 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
981 msgid "Checkered tartan pattern"
982 msgstr "Checkered tartan pattern"
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
985 msgid "Invert hue"
986 msgstr "Invert hue"
988 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
989 msgid "Invert hue, or rotate it"
990 msgstr "Invert hue, or rotate it"
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
993 msgid "Outline"
994 msgstr "Outline"
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
997 msgid "Draws an outline around"
998 msgstr "Draws an outline around"
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1001 msgid "Outline, double"
1002 msgstr "Outline, double"
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1005 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1006 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1009 msgid "Fancy blur"
1010 msgstr "Fancy blur"
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1013 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1014 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1017 msgid "Glow"
1018 msgstr "Glow"
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1021 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1022 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1025 msgid "Ghost outline"
1026 msgstr "Ghost outline"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1029 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1030 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1033 msgid "Color emboss"
1034 msgstr "Colour emboss"
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1037 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1038 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1041 msgid "Soft bump"
1042 msgstr "Soft bump"
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1045 msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1046 msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
1048 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1049 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1050 msgid "Solarize"
1051 msgstr "Solarise"
1053 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1054 msgid "Classical photographic solarization effect"
1055 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
1057 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1058 msgid "Moonarize"
1059 msgstr "Moonarise"
1061 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1062 msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
1063 msgstr "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water lights"
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1066 msgid "Soft focus lens"
1067 msgstr "Soft focus lens"
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1070 msgid "Glowing image content without blurring it"
1071 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1074 msgid "Stained glass"
1075 msgstr "Stained glass"
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1078 msgid "Illuminated stained glass effect"
1079 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1082 msgid "Dark glass"
1083 msgstr "Dark glass"
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1086 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1087 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1090 msgid "HSL Bumps, alpha"
1091 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1093 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1094 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1098 msgid "Masking tools"
1099 msgstr "Masking tools"
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1102 msgid "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with transparency depending filters"
1103 msgstr "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with transparency depending filters"
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1106 msgid "HSL Bubbles, alpha"
1107 msgstr "HSL Bubbles, alpha"
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1110 msgid "Smooth edges"
1111 msgstr "Smooth edges"
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1114 msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1115 msgstr "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1118 msgid "Torn edges"
1119 msgstr "Torn edges"
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1122 msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1123 msgstr "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1126 msgid "Feather"
1127 msgstr "Feather"
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1130 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1131 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1134 msgid "Blur content"
1135 msgstr "Blur content"
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1138 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1139 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1142 msgid "Specular light"
1143 msgstr "Specular light"
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1146 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1147 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1150 msgid "Roughen inside"
1151 msgstr "Roughen inside"
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1154 msgid "Roughen all inside shapes"
1155 msgstr "Roughen all inside shapes"
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1158 msgid "Evanescent"
1159 msgstr "Evanescent"
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1162 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
1163 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1166 msgid "Chalk and sponge"
1167 msgstr "Chalk and sponge"
1169 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1170 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1171 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1173 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1174 msgid "People"
1175 msgstr "People"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1178 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1179 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1182 msgid "Scotland"
1183 msgstr "Scotland"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1186 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1187 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1190 msgid "Noise transparency"
1191 msgstr "Noise transparency"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1194 msgid "Basic noise transparency texture"
1195 msgstr "Basic noise transparency texture"
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1198 msgid "Noise fill"
1199 msgstr "Noise fill"
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1202 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1203 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1206 msgid "Garden of Delights"
1207 msgstr "Garden of Delights"
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1210 msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1211 msgstr "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1214 msgid "Diffuse light"
1215 msgstr "Diffuse light"
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1218 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1219 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1221 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1222 msgid "Cutout Glow"
1223 msgstr "Cutout Glow"
1225 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1226 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1227 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1230 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1231 msgstr "HSL Bumps, diffuse"
1233 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1234 msgid "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1235 msgstr "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1238 msgid "Dark Emboss"
1239 msgstr "Dark Emboss"
1241 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1242 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1243 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1246 msgid "Simple blur"
1247 msgstr "Simple blur"
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1250 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1251 msgstr "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1254 msgid "HSL Bubbles, diffuse"
1255 msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1258 msgid "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1259 msgstr "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1262 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1263 msgid "Emboss"
1264 msgstr "Emboss"
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1267 msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
1268 msgstr "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by Blend"
1270 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1271 msgid "Blotting paper"
1272 msgstr "Blotting paper"
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1275 msgid "Inkblot on blotting paper"
1276 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1278 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1279 msgid "Wax print"
1280 msgstr "Wax print"
1282 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1283 msgid "Wax print on tissue texture"
1284 msgstr "Wax print on tissue texture"
1286 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1287 msgid "Inkblot"
1288 msgstr "Inkblot"
1290 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1291 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1292 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1294 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1295 msgid "Burnt edges"
1296 msgstr "Burnt edges"
1298 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1299 msgid "Burnt paper edges texture"
1300 msgstr "Burnt paper edges texture"
1302 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1303 msgid "Color outline"
1304 msgstr "Colour outline"
1306 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1307 msgid "A colorizable outline with adjustable width and blur"
1308 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1311 msgid "Liquid"
1312 msgstr "Liquid"
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1315 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1316 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1319 msgid "Watercolor"
1320 msgstr "Watercolour"
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1323 msgid "Cloudy watercolor effect"
1324 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1327 msgid "Felt"
1328 msgstr "Felt"
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1331 msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1332 msgstr "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1335 msgid "Ink paint"
1336 msgstr "Ink paint"
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1339 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1340 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1343 msgid "Tinted rainbow"
1344 msgstr "Tinted rainbow"
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1347 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1348 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1350 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1351 msgid "Melted rainbow"
1352 msgstr "Melted rainbow"
1354 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1355 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1356 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1358 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1359 msgid "Darken edges"
1360 msgstr "Darken edges"
1362 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1363 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1364 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1365 msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
1367 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1368 msgid "Dark and glow"
1369 msgstr "Dark and glow"
1371 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1372 msgid "Flex metal"
1373 msgstr "Flex metal"
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1376 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1377 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1380 msgid "Comics draft"
1381 msgstr "Comics draft"
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1385 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1389 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1390 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1394 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1397 msgid "Non realistic shaders"
1398 msgstr "Non realistic shaders"
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1401 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1402 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1405 msgid "Comics fading"
1406 msgstr "Comics fading"
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1409 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1410 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1412 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1413 msgid "Smooth shader NR"
1414 msgstr "Smooth shader NR"
1416 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1417 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1418 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1420 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1421 msgid "Emboss shader NR"
1422 msgstr "Emboss shader NR"
1424 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1425 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1426 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1428 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1429 msgid "Smooth shader dark NR"
1430 msgstr "Smooth shader dark NR"
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1433 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1434 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1436 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1437 msgid "Comics"
1438 msgstr "Comics"
1440 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1441 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1442 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1444 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1445 msgid "Satin NR"
1446 msgstr "Satin NR"
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1449 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1450 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1453 msgid "Frosted glass NR"
1454 msgstr "Frosted glass NR"
1456 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1457 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1458 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1460 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1461 msgid "Smooth shader contour NR"
1462 msgstr "Smooth shader contour NR"
1464 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1465 msgid "Contouring version of smooth shader"
1466 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1468 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1469 msgid "Aluminium NR"
1470 msgstr "Aluminium NR"
1472 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1473 msgid "Brushed aluminium shader"
1474 msgstr "Brushed aluminium shader"
1476 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1477 msgid "Comics fluid"
1478 msgstr "Comics fluid"
1480 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1481 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1482 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1485 msgid "Chrome NR"
1486 msgstr "Chrome NR"
1488 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1489 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1490 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1492 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1493 msgid "Chrome dark NR"
1494 msgstr "Chrome dark NR"
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1497 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1498 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1501 msgid "Wavy tartan"
1502 msgstr "Wavy tartan"
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1505 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1506 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1509 msgid "3D marble"
1510 msgstr "3D marble"
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1513 msgid "3D warped marble texture"
1514 msgstr "3D warped marble texture"
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1517 msgid "3D wood"
1518 msgstr "3D wood"
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1521 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1522 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1524 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1525 msgid "Mother of pearl"
1526 msgstr "Mother of pearl"
1528 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1529 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1530 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1533 msgid "Tiger fur"
1534 msgstr "Tiger fur"
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1537 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1538 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1541 msgid "Flow inside"
1542 msgstr "Flow inside"
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1545 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1546 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1549 msgid "Comics cream"
1550 msgstr "Comics cream"
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1553 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1554 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1557 msgid "Black Light"
1558 msgstr "Black Light"
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1561 msgid "Light areas turn to black"
1562 msgstr "Light areas turn to black"
1564 #. Eraser
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
1567 #: ../src/verbs.cpp:2536
1568 msgid "Eraser"
1569 msgstr "Eraser"
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1572 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1573 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1576 msgid "Noisy blur"
1577 msgstr "Noisy blur"
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1580 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1581 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1584 msgid "Film Grain"
1585 msgstr "Film Grain"
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1588 msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
1589 msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1592 msgid "HSL Bumps, transparent"
1593 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1596 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1597 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1600 msgid "Lead pencil"
1601 msgstr "Lead pencil"
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1604 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1605 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1608 msgid "Velvet bump"
1609 msgstr "Velvet bump"
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1612 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1613 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1616 msgid "Alpha engraving"
1617 msgstr "Alpha engraving"
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1620 msgid "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1621 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1624 msgid "Alpha engraving, color"
1625 msgstr "Alpha engraving, colour"
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1628 msgid "Gives a transparent color engraving effect to bitmaps and materials"
1629 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1631 #: ../src/arc-context.cpp:303
1632 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1633 msgstr "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1635 #: ../src/arc-context.cpp:304
1636 #: ../src/rect-context.cpp:345
1637 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1638 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1640 #: ../src/arc-context.cpp:451
1641 #, c-format
1642 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1643 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1645 #: ../src/arc-context.cpp:453
1646 #, c-format
1647 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1648 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1650 #: ../src/arc-context.cpp:472
1651 msgid "Create ellipse"
1652 msgstr "Create ellipse"
1654 #: ../src/box3d-context.cpp:413
1655 #: ../src/box3d-context.cpp:420
1656 #: ../src/box3d-context.cpp:427
1657 #: ../src/box3d-context.cpp:434
1658 #: ../src/box3d-context.cpp:441
1659 #: ../src/box3d-context.cpp:448
1660 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1661 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
1663 #. status text
1664 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1665 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1666 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1668 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1669 msgid "Create 3D box"
1670 msgstr "Create 3D box"
1672 #: ../src/box3d.cpp:315
1673 msgid "<b>3D Box</b>"
1674 msgstr "<b>3D Box</b>"
1676 #: ../src/connector-context.cpp:526
1677 msgid "Creating new connector"
1678 msgstr "Creating new connector"
1680 #: ../src/connector-context.cpp:777
1681 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1682 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
1684 #: ../src/connector-context.cpp:826
1685 msgid "Reroute connector"
1686 msgstr "Reroute connector"
1688 #. Flush pending updates
1689 #: ../src/connector-context.cpp:990
1690 msgid "Create connector"
1691 msgstr "Create connector"
1693 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1694 msgid "Finishing connector"
1695 msgstr "Finishing connector"
1697 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1698 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1699 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1701 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1702 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1703 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1705 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1706 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1707 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1709 #: ../src/connector-context.cpp:1347
1710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
1711 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1712 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
1714 #: ../src/connector-context.cpp:1348
1715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6975
1716 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1717 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
1719 #: ../src/context-fns.cpp:36
1720 #: ../src/context-fns.cpp:65
1721 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1722 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1724 #: ../src/context-fns.cpp:42
1725 #: ../src/context-fns.cpp:71
1726 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1727 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1729 #: ../src/desktop.cpp:819
1730 msgid "No previous zoom."
1731 msgstr "No previous zoom."
1733 #: ../src/desktop.cpp:844
1734 msgid "No next zoom."
1735 msgstr "No next zoom."
1737 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1738 msgid "Create guide"
1739 msgstr "Create guide"
1741 #: ../src/desktop-events.cpp:265
1742 #: ../src/desktop-events.cpp:394
1743 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1744 msgid "Delete guide"
1745 msgstr "Delete guide"
1747 #: ../src/desktop-events.cpp:387
1748 msgid "Move guide"
1749 msgstr "Move guide"
1751 #: ../src/desktop-events.cpp:410
1752 #, c-format
1753 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1754 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
1756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1757 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1758 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
1760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1761 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1762 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
1764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1765 #, c-format
1766 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1767 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1770 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1771 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1774 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1775 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1778 msgid "Unclump tiled clones"
1779 msgstr "Unclump tiled clones"
1781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1782 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1783 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1786 msgid "Delete tiled clones"
1787 msgstr "Delete tiled clones"
1789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
1790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1881
1791 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1792 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
1794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1795 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
1796 msgstr "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
1798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1799 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1800 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
1802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1803 msgid "Create tiled clones"
1804 msgstr "Create tiled clones"
1806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1807 msgid "<small>Per row:</small>"
1808 msgstr "<small>Per row:</small>"
1810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1811 msgid "<small>Per column:</small>"
1812 msgstr "<small>Per column:</small>"
1814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1815 msgid "<small>Randomize:</small>"
1816 msgstr "<small>Randomise:</small>"
1818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1819 msgid "_Symmetry"
1820 msgstr "_Symmetry"
1822 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1823 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1824 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1825 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1826 #.
1827 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1828 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1829 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1831 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1832 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1833 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1834 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
1836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1837 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1838 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1841 msgid "<b>PM</b>: reflection"
1842 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
1844 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
1845 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1847 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
1848 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
1850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1851 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1852 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1855 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1856 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1858 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1859 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1860 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1863 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1864 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1867 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1868 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1871 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1872 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1875 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1876 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1879 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1880 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1883 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1884 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1887 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1888 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1891 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1892 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1894 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1895 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1896 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1898 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1899 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1900 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1902 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1903 msgid "S_hift"
1904 msgstr "S_hift"
1906 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
1907 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
1908 #, no-c-format
1909 msgid "<b>Shift X:</b>"
1910 msgstr "<b>Shift X:</b>"
1912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
1913 #, no-c-format
1914 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1915 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
1918 #, no-c-format
1919 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1920 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
1923 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
1924 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
1926 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
1927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
1928 #, no-c-format
1929 msgid "<b>Shift Y:</b>"
1930 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
1932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
1933 #, no-c-format
1934 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
1935 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
1937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
1938 #, no-c-format
1939 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
1940 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
1942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
1943 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
1944 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
1946 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
1947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
1948 msgid "<b>Exponent:</b>"
1949 msgstr "<b>Exponent:</b>"
1951 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
1952 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1953 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1955 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
1956 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1957 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1959 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
1960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
1961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
1962 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
1963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
1964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
1965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
1966 msgid "<small>Alternate:</small>"
1967 msgstr "<small>Alternate:</small>"
1969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
1970 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
1971 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
1973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
1974 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
1975 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
1977 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
1978 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
1979 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
1980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
1981 msgid "<small>Cumulate:</small>"
1982 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
1984 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
1985 msgid "Cumulate the shifts for each row"
1986 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
1988 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
1989 msgid "Cumulate the shifts for each column"
1990 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
1992 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
1993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
1994 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
1995 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
1997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
1998 msgid "Exclude tile height in shift"
1999 msgstr "Exclude tile height in shift"
2001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2002 msgid "Exclude tile width in shift"
2003 msgstr "Exclude tile width in shift"
2005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2006 msgid "Sc_ale"
2007 msgstr "Sc_ale"
2009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2010 msgid "<b>Scale X:</b>"
2011 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2014 #, no-c-format
2015 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2016 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2019 #, no-c-format
2020 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2021 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2024 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2025 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2027 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2028 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2029 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2032 #, no-c-format
2033 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2034 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2036 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2037 #, no-c-format
2038 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2039 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2042 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2043 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2045 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2046 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2047 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2049 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2050 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2051 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2054 msgid "<b>Base:</b>"
2055 msgstr "<b>Base:</b>"
2057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
2058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2059 msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2060 msgstr "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2063 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2064 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2067 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2068 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2071 msgid "Cumulate the scales for each row"
2072 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2075 msgid "Cumulate the scales for each column"
2076 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2079 msgid "_Rotation"
2080 msgstr "_Rotation"
2082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2083 msgid "<b>Angle:</b>"
2084 msgstr "<b>Angle:</b>"
2086 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2087 #, no-c-format
2088 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2089 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2092 #, no-c-format
2093 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2094 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2096 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2097 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2098 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2100 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2101 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2102 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2104 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2105 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2106 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2108 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2109 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2110 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2112 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2113 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2114 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2116 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2117 msgid "_Blur & opacity"
2118 msgstr "_Blur & opacity"
2120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2121 msgid "<b>Blur:</b>"
2122 msgstr "<b>Blur:</b>"
2124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2125 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2126 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2129 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2130 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2133 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2134 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2137 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2138 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2141 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2142 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2145 msgid "<b>Fade out:</b>"
2146 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2149 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2150 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2153 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2154 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2157 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2158 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2161 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2162 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2165 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2166 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2169 msgid "Co_lor"
2170 msgstr "Co_lour"
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2173 msgid "Initial color: "
2174 msgstr "Initial colour: "
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2177 msgid "Initial color of tiled clones"
2178 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2181 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
2182 msgstr "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
2184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2185 msgid "<b>H:</b>"
2186 msgstr "<b>H:</b>"
2188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2189 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2190 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2193 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2194 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2197 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2198 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2201 msgid "<b>S:</b>"
2202 msgstr "<b>S:</b>"
2204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2205 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2206 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2209 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2210 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2213 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2214 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2217 msgid "<b>L:</b>"
2218 msgstr "<b>L:</b>"
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2221 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2222 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2225 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2226 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2229 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2230 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2233 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2234 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2237 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2238 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2241 msgid "_Trace"
2242 msgstr "_Trace"
2244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2245 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2246 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2249 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
2250 msgstr "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
2252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2253 msgid "1. Pick from the drawing:"
2254 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2257 msgid "Pick the visible color and opacity"
2258 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
2261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2262 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2263 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
2266 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2267 msgid "Opacity"
2268 msgstr "Opacity"
2270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2271 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2272 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2275 msgid "R"
2276 msgstr "R"
2278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2279 msgid "Pick the Red component of the color"
2280 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2283 msgid "G"
2284 msgstr "G"
2286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2287 msgid "Pick the Green component of the color"
2288 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2291 msgid "B"
2292 msgstr "B"
2294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2295 msgid "Pick the Blue component of the color"
2296 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2298 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2299 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2301 msgid "clonetiler|H"
2302 msgstr "clonetiler|H"
2304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2305 msgid "Pick the hue of the color"
2306 msgstr "Pick the hue of the colour"
2308 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2309 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2311 msgid "clonetiler|S"
2312 msgstr "clonetiler|S"
2314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2315 msgid "Pick the saturation of the color"
2316 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2318 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2319 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2321 msgid "clonetiler|L"
2322 msgstr "clonetiler|L"
2324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2325 msgid "Pick the lightness of the color"
2326 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2329 msgid "2. Tweak the picked value:"
2330 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2333 msgid "Gamma-correct:"
2334 msgstr "Gamma-correct:"
2336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2337 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2338 msgstr "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2341 msgid "Randomize:"
2342 msgstr "Randomise:"
2344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2345 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2346 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
2348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2349 msgid "Invert:"
2350 msgstr "Invert:"
2352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2353 msgid "Invert the picked value"
2354 msgstr "Invert the selected value"
2356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2357 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2358 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2361 msgid "Presence"
2362 msgstr "Presence"
2364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2365 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
2366 msgstr "Each clone is created with the probability determined by the selected value in that point"
2368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2370 msgid "Size"
2371 msgstr "Size"
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2374 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2375 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2378 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
2379 msgstr "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset fill or stroke)"
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2382 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2383 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2386 msgid "How many rows in the tiling"
2387 msgstr "How many rows in the tiling"
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2390 msgid "How many columns in the tiling"
2391 msgstr "How many columns in the tiling"
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2394 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2395 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2398 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2399 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2402 msgid "Rows, columns: "
2403 msgstr "Rows, columns: "
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2406 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2407 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2410 msgid "Width, height: "
2411 msgstr "Width, height: "
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2414 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2415 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2418 msgid "Use saved size and position of the tile"
2419 msgstr "Use saved size and position of the tile"
2421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2422 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
2423 msgstr "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous tiling (if any), instead of using the current size"
2425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2426 msgid " <b>_Create</b> "
2427 msgstr " <b>_Create</b> "
2429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2430 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2431 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
2433 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2434 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2435 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2436 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2437 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2439 msgid " _Unclump "
2440 msgstr " _Unclump "
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2443 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2444 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2447 msgid " Re_move "
2448 msgstr " Re_move "
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2451 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2452 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2455 msgid " R_eset "
2456 msgstr " R_eset "
2458 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2460 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
2461 msgstr "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the dialogue to zero"
2463 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2464 #: ../src/verbs.cpp:2623
2465 msgid "_Page"
2466 msgstr "_Page"
2468 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2469 #: ../src/verbs.cpp:2627
2470 msgid "_Drawing"
2471 msgstr "_Drawing"
2473 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2474 #: ../src/verbs.cpp:2629
2475 msgid "_Selection"
2476 msgstr "_Selection"
2478 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2479 msgid "_Custom"
2480 msgstr "_Custom"
2482 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2483 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2484 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
2486 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2487 msgid "Units:"
2488 msgstr "Units:"
2490 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2491 msgid "_x0:"
2492 msgstr "_x0:"
2494 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2495 msgid "x_1:"
2496 msgstr "x_1:"
2498 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2499 msgid "Wid_th:"
2500 msgstr "Wid_th:"
2502 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2503 msgid "_y0:"
2504 msgstr "_y0:"
2506 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2507 msgid "y_1:"
2508 msgstr "y_1:"
2510 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2511 msgid "Hei_ght:"
2512 msgstr "Hei_ght:"
2514 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2515 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2516 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2518 #: ../src/dialogs/export.cpp:479
2519 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2520 msgid "_Width:"
2521 msgstr "_Width:"
2523 #: ../src/dialogs/export.cpp:479
2524 #: ../src/dialogs/export.cpp:493
2525 msgid "pixels at"
2526 msgstr "pixels at"
2528 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2529 msgid "dp_i"
2530 msgstr "dp_i"
2532 #: ../src/dialogs/export.cpp:493
2533 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2534 msgid "_Height:"
2535 msgstr "_Height:"
2537 #: ../src/dialogs/export.cpp:504
2538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
2540 msgid "dpi"
2541 msgstr "dpi"
2543 #. true = has mnemonic
2544 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2545 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2546 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
2548 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2549 msgid "_Browse..."
2550 msgstr "_Browse..."
2552 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2553 msgid "Batch export all selected objects"
2554 msgstr "Batch export all selected objects"
2556 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2557 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
2558 msgstr "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
2560 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2561 msgid "Hide all except selected"
2562 msgstr "Hide all except selected"
2564 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2565 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2566 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2568 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2569 msgid "_Export"
2570 msgstr "_Export"
2572 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2573 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2574 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
2576 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2577 #, c-format
2578 msgid "Batch export %d selected object"
2579 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2580 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
2581 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
2583 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2584 msgid "Export in progress"
2585 msgstr "Export in progress"
2587 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2588 #, c-format
2589 msgid "Exporting %d files"
2590 msgstr "Exporting %d files"
2592 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119
2593 #: ../src/dialogs/export.cpp:1192
2594 #, c-format
2595 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2596 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
2598 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2599 msgid "You have to enter a filename"
2600 msgstr "You have to enter a filename"
2602 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2603 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2604 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
2606 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2607 #, c-format
2608 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2609 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2611 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2612 #, c-format
2613 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2614 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
2616 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2617 msgid "Select a filename for exporting"
2618 msgstr "Select a filename for exporting"
2620 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2621 #: ../src/dialogs/find.cpp:362
2622 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:435
2623 #, c-format
2624 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2625 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2626 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2627 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2629 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
2630 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2631 msgid "exact"
2632 msgstr "exact"
2634 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
2635 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2636 msgid "partial"
2637 msgstr "partial"
2639 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
2640 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:445
2641 msgid "No objects found"
2642 msgstr "No objects found"
2644 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2645 msgid "T_ype: "
2646 msgstr "T_ype: "
2648 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
2649 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2650 msgid "Search in all object types"
2651 msgstr "Search in all object types"
2653 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
2654 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2655 msgid "All types"
2656 msgstr "All types"
2658 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
2659 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2660 msgid "Search all shapes"
2661 msgstr "Search all shapes"
2663 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
2664 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2665 msgid "All shapes"
2666 msgstr "All shapes"
2668 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
2669 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2670 msgid "Search rectangles"
2671 msgstr "Search rectangles"
2673 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
2674 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2675 msgid "Rectangles"
2676 msgstr "Rectangles"
2678 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
2679 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2680 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2681 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
2683 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
2684 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2685 msgid "Ellipses"
2686 msgstr "Ellipses"
2688 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
2689 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2690 msgid "Search stars and polygons"
2691 msgstr "Search stars and polygons"
2693 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
2694 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2695 msgid "Stars"
2696 msgstr "Stars"
2698 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
2699 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2700 msgid "Search spirals"
2701 msgstr "Search spirals"
2703 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
2704 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2705 msgid "Spirals"
2706 msgstr "Spirals"
2708 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2709 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2710 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
2711 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2712 msgid "Search paths, lines, polylines"
2713 msgstr "Search paths, lines, polylines"
2715 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
2716 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2718 msgid "Paths"
2719 msgstr "Paths"
2721 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
2722 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2723 msgid "Search text objects"
2724 msgstr "Search text objects"
2726 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
2727 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2728 msgid "Texts"
2729 msgstr "Texts"
2731 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
2732 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2733 msgid "Search groups"
2734 msgstr "Search groups"
2736 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
2737 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2738 msgid "Groups"
2739 msgstr "Groups"
2741 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
2742 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2743 msgid "Search clones"
2744 msgstr "Search clones"
2746 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2747 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
2748 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2749 msgid "find|Clones"
2750 msgstr "find|Clones"
2752 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
2753 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2754 msgid "Search images"
2755 msgstr "Search images"
2757 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
2758 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2759 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2760 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2761 msgid "Images"
2762 msgstr "Images"
2764 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
2765 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2766 msgid "Search offset objects"
2767 msgstr "Search offset objects"
2769 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
2770 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2771 msgid "Offsets"
2772 msgstr "Offsets"
2774 #: ../src/dialogs/find.cpp:685
2775 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2776 msgid "_Text: "
2777 msgstr "_Text: "
2779 #: ../src/dialogs/find.cpp:685
2780 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2781 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2782 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2784 #: ../src/dialogs/find.cpp:686
2785 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2786 msgid "_ID: "
2787 msgstr "_ID: "
2789 #: ../src/dialogs/find.cpp:686
2790 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2791 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2792 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2794 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
2795 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2796 msgid "_Style: "
2797 msgstr "_Style: "
2799 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
2800 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2801 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2802 msgstr "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2804 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
2805 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2806 msgid "_Attribute: "
2807 msgstr "_Attribute: "
2809 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
2810 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2811 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2812 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2814 #: ../src/dialogs/find.cpp:702
2815 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2816 msgid "Search in s_election"
2817 msgstr "Search in s_election"
2819 #: ../src/dialogs/find.cpp:706
2820 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2821 msgid "Limit search to the current selection"
2822 msgstr "Limit search to the current selection"
2824 #: ../src/dialogs/find.cpp:711
2825 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2826 msgid "Search in current _layer"
2827 msgstr "Search in current _layer"
2829 #: ../src/dialogs/find.cpp:715
2830 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2831 msgid "Limit search to the current layer"
2832 msgstr "Limit search to the current layer"
2834 #: ../src/dialogs/find.cpp:720
2835 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2836 msgid "Include _hidden"
2837 msgstr "Include _hidden"
2839 #: ../src/dialogs/find.cpp:724
2840 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2841 msgid "Include hidden objects in search"
2842 msgstr "Include hidden objects in search"
2844 #: ../src/dialogs/find.cpp:729
2845 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2846 msgid "Include l_ocked"
2847 msgstr "Include l_ocked"
2849 #: ../src/dialogs/find.cpp:733
2850 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2851 msgid "Include locked objects in search"
2852 msgstr "Include locked objects in search"
2854 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2855 #: ../src/dialogs/find.cpp:744
2856 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2857 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2858 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2859 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2860 msgid "_Clear"
2861 msgstr "_Clear"
2863 #: ../src/dialogs/find.cpp:744
2864 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2865 msgid "Clear values"
2866 msgstr "Clear values"
2868 #: ../src/dialogs/find.cpp:745
2869 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2870 msgid "_Find"
2871 msgstr "_Find"
2873 #: ../src/dialogs/find.cpp:745
2874 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2875 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2876 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
2878 #. Create the label for the object id
2879 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
2880 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
2881 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
2882 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
2883 msgid "_Id"
2884 msgstr "_Id"
2886 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
2887 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2888 msgstr "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2890 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
2891 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
2892 #: ../src/verbs.cpp:2486
2893 #: ../src/verbs.cpp:2492
2894 msgid "_Set"
2895 msgstr "_Set"
2897 #. Create the label for the object label
2898 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
2899 msgid "_Label"
2900 msgstr "_Label"
2902 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
2903 msgid "A freeform label for the object"
2904 msgstr "A freeform label for the object"
2906 #. Create the label for the object title
2907 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
2908 msgid "_Title"
2909 msgstr "_Title"
2911 #. Create the frame for the object description
2912 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
2913 msgid "_Description"
2914 msgstr "_Description"
2916 #. Hide
2917 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
2918 msgid "_Hide"
2919 msgstr "_Hide"
2921 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
2922 msgid "Check to make the object invisible"
2923 msgstr "Check to make the object invisible"
2925 #. Lock
2926 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
2927 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
2928 msgid "L_ock"
2929 msgstr "L_ock"
2931 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
2932 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2933 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2935 #. Create the frame for interactivity options
2936 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
2937 msgid "_Interactivity"
2938 msgstr "_Interactivity"
2940 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
2941 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
2942 msgid "Ref"
2943 msgstr "Ref"
2945 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2946 msgid "Lock object"
2947 msgstr "Lock object"
2949 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2950 msgid "Unlock object"
2951 msgstr "Unlock object"
2953 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
2954 msgid "Hide object"
2955 msgstr "Hide object"
2957 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
2958 msgid "Unhide object"
2959 msgstr "Unhide object"
2961 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
2962 msgid "Id invalid! "
2963 msgstr "Id invalid! "
2965 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
2966 msgid "Id exists! "
2967 msgstr "Id exists! "
2969 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
2970 msgid "Set object ID"
2971 msgstr "Set object ID"
2973 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
2974 msgid "Set object label"
2975 msgstr "Set object label"
2977 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
2978 msgid "Set object title"
2979 msgstr "Set object title"
2981 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
2982 msgid "Set object description"
2983 msgstr "Set object description"
2985 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
2986 msgid "Href:"
2987 msgstr "Href:"
2989 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
2990 msgid "Target:"
2991 msgstr "Target:"
2993 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
2994 msgid "Type:"
2995 msgstr "Type:"
2997 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
2998 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
2999 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3000 msgid "Role:"
3001 msgstr "Role:"
3003 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3004 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3005 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3006 msgid "Arcrole:"
3007 msgstr "Arcrole:"
3009 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3010 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3011 msgid "Title:"
3012 msgstr "Title:"
3014 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3015 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3016 msgid "Show:"
3017 msgstr "Show:"
3019 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3020 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3021 msgid "Actuate:"
3022 msgstr "Actuate:"
3024 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3025 msgid "URL:"
3026 msgstr "URL:"
3028 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3029 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
3030 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3032 msgid "X:"
3033 msgstr "X:"
3035 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3036 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
3037 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3039 msgid "Y:"
3040 msgstr "Y:"
3042 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3043 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
3044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713
3046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3047 msgid "Width:"
3048 msgstr "Width:"
3050 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3051 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3052 msgid "Height:"
3053 msgstr "Height:"
3055 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3056 #, c-format
3057 msgid "%s Properties"
3058 msgstr "%s Properties"
3060 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3061 #, c-format
3062 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3063 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3065 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3066 #, c-format
3067 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3068 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3070 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3071 #, c-format
3072 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3073 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3075 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3076 msgid "<i>Checking...</i>"
3077 msgstr "<i>Checking...</i>"
3079 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3080 msgid "Fix spelling"
3081 msgstr "Fix spelling"
3083 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3084 msgid "Suggestions:"
3085 msgstr "Suggestions:"
3087 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3088 msgid "_Accept"
3089 msgstr "_Accept"
3091 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3092 msgid "Accept the chosen suggestion"
3093 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3095 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3096 msgid "_Ignore once"
3097 msgstr "_Ignore once"
3099 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3100 msgid "Ignore this word only once"
3101 msgstr "Ignore this word only once"
3103 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3104 msgid "_Ignore"
3105 msgstr "_Ignore"
3107 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3108 msgid "Ignore this word in this session"
3109 msgstr "Ignore this word in this session"
3111 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3112 msgid "A_dd to dictionary:"
3113 msgstr "A_dd to dictionary:"
3115 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3116 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3117 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3119 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3120 msgid "_Stop"
3121 msgstr "_Stop"
3123 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3124 msgid "Stop the check"
3125 msgstr "Stop the check"
3127 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3128 msgid "_Start"
3129 msgstr "_Start"
3131 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3132 msgid "Start the check"
3133 msgstr "Start the check"
3135 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3136 msgid "Font"
3137 msgstr "Font"
3139 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3140 msgid "Layout"
3141 msgstr "Layout"
3143 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3144 msgid "Align lines left"
3145 msgstr "Align lines left"
3147 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3148 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3149 msgid "Center lines"
3150 msgstr "Centre lines"
3152 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3153 msgid "Align lines right"
3154 msgstr "Align lines right"
3156 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3157 msgid "Justify lines"
3158 msgstr "Justify lines"
3160 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
3161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6770
3162 msgid "Horizontal text"
3163 msgstr "Horizontal text"
3165 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
3166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6782
3167 msgid "Vertical text"
3168 msgstr "Vertical text"
3170 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3171 msgid "Line spacing:"
3172 msgstr "Line spacing:"
3174 #. Text
3175 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
3176 #: ../src/selection-describer.cpp:67
3177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
3178 #: ../src/verbs.cpp:2522
3179 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3180 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
3181 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3182 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3183 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3184 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3185 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3186 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3187 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3188 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3189 msgid "Text"
3190 msgstr "Text"
3192 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3193 msgid "Set as default"
3194 msgstr "Set as default"
3196 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
3197 #: ../src/text-context.cpp:1493
3198 msgid "Set text style"
3199 msgstr "Set text style"
3201 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3202 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3203 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3205 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3206 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3207 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3210 #, c-format
3211 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
3212 msgstr "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
3214 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3215 msgid "Drag to reorder nodes"
3216 msgstr "Drag to reorder nodes"
3218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3219 msgid "New element node"
3220 msgstr "New element node"
3222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3223 msgid "New text node"
3224 msgstr "New text node"
3226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
3227 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3228 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3229 msgid "Duplicate node"
3230 msgstr "Duplicate node"
3232 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3233 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3234 #: ../src/nodepath.cpp:3517
3235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
3236 msgid "Delete node"
3237 msgstr "Delete node"
3239 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
3240 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3241 msgid "Unindent node"
3242 msgstr "Unindent node"
3244 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
3245 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3246 msgid "Indent node"
3247 msgstr "Indent node"
3249 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
3250 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3251 msgid "Raise node"
3252 msgstr "Raise node"
3254 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
3255 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3256 msgid "Lower node"
3257 msgstr "Lower node"
3259 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
3260 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3261 msgid "Delete attribute"
3262 msgstr "Delete attribute"
3264 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3265 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3266 msgid "Attribute name"
3267 msgstr "Attribute name"
3269 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3270 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
3271 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3272 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3273 msgid "Set attribute"
3274 msgstr "Set attribute"
3276 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3277 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3278 msgid "Set"
3279 msgstr "Set"
3281 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3282 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3283 msgid "Attribute value"
3284 msgstr "Attribute value"
3286 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3287 msgid "Drag XML subtree"
3288 msgstr "Drag XML subtree"
3290 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3291 msgid "New element node..."
3292 msgstr "New element node..."
3294 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3295 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3296 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3297 msgid "Cancel"
3298 msgstr "Cancel"
3300 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3301 msgid "Create"
3302 msgstr "Create"
3304 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3305 msgid "Create new element node"
3306 msgstr "Create new element node"
3308 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3309 msgid "Create new text node"
3310 msgstr "Create new text node"
3312 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3313 msgid "Change attribute"
3314 msgstr "Change attribute"
3316 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
3317 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3318 msgid "Grid _units:"
3319 msgstr "Grid _units:"
3321 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3322 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3323 msgid "_Origin X:"
3324 msgstr "_Origin X:"
3326 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
3327 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3330 msgid "X coordinate of grid origin"
3331 msgstr "X coordinate of grid origin"
3333 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3334 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3335 msgid "O_rigin Y:"
3336 msgstr "O_rigin Y:"
3338 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
3339 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3342 msgid "Y coordinate of grid origin"
3343 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3345 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3346 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3347 msgid "Spacing _Y:"
3348 msgstr "Spacing _Y:"
3350 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3352 msgid "Base length of z-axis"
3353 msgstr "Base length of z-axis"
3355 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3358 msgid "Angle X:"
3359 msgstr "Angle X:"
3361 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3363 msgid "Angle of x-axis"
3364 msgstr "Angle of x-axis"
3366 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3369 msgid "Angle Z:"
3370 msgstr "Angle Z:"
3372 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3374 msgid "Angle of z-axis"
3375 msgstr "Angle of z-axis"
3377 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3378 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3379 msgid "Grid line _color:"
3380 msgstr "Grid line _colour:"
3382 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3383 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3384 msgid "Grid line color"
3385 msgstr "Grid line colour"
3387 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
3388 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3389 msgid "Color of grid lines"
3390 msgstr "Colour of grid lines"
3392 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3393 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3394 msgid "Ma_jor grid line color:"
3395 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
3397 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
3398 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3399 msgid "Major grid line color"
3400 msgstr "Major grid line colour"
3402 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
3403 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3404 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3405 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3407 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3408 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3409 msgid "_Major grid line every:"
3410 msgstr "_Major grid line every:"
3412 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
3413 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3414 msgid "lines"
3415 msgstr "lines"
3417 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3418 msgid "Rectangular grid"
3419 msgstr "Rectangular grid"
3421 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3422 msgid "Axonometric grid"
3423 msgstr "Axonometric grid"
3425 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3426 msgid "Create new grid"
3427 msgstr "Create new grid"
3429 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3430 msgid "_Enabled"
3431 msgstr "_Enabled"
3433 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3434 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
3435 msgstr "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
3437 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3438 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3439 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
3441 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3442 msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
3443 msgstr "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
3445 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3446 msgid "_Visible"
3447 msgstr "_Visible"
3449 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3450 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
3451 msgstr "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
3453 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3454 msgid "Spacing _X:"
3455 msgstr "Spacing _X:"
3457 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3459 msgid "Distance between vertical grid lines"
3460 msgstr "Distance between vertical grid lines"
3462 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3464 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3465 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
3467 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3468 msgid "_Show dots instead of lines"
3469 msgstr "_Show dots instead of lines"
3471 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3472 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3473 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3475 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3476 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60
3477 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3478 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
3479 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3480 msgid "UNDEFINED"
3481 msgstr "UNDEFINED"
3483 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3484 msgid "grid line"
3485 msgstr "grid line"
3487 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3488 msgid "grid intersection"
3489 msgstr "grid intersection"
3491 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3492 msgid "guide"
3493 msgstr "guide"
3495 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3496 msgid "guide intersection"
3497 msgstr "guide intersection"
3499 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3500 msgid "grid-guide intersection"
3501 msgstr "grid-guide intersection"
3503 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3504 msgid "cusp node"
3505 msgstr "cusp node"
3507 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3508 msgid "smooth node"
3509 msgstr "smooth node"
3511 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3512 msgid "path"
3513 msgstr "path"
3515 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3516 msgid "path intersection"
3517 msgstr "path intersection"
3519 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3520 msgid "bounding box corner"
3521 msgstr "bounding box corner"
3523 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3524 msgid "bounding box side"
3525 msgstr "bounding box side"
3527 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3528 msgid "bounding box"
3529 msgstr "bounding box"
3531 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3532 msgid "page border"
3533 msgstr "page border"
3535 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3536 msgid "line midpoint"
3537 msgstr "line midpoint"
3539 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3540 msgid "object midpoint"
3541 msgstr "object midpoint"
3543 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3544 msgid "object rotation center"
3545 msgstr "object rotation centre"
3547 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3548 msgid "handle"
3549 msgstr "handle"
3551 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3552 msgid "bounding box side midpoint"
3553 msgstr "bounding box side midpoint"
3555 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3556 msgid "bounding box midpoint"
3557 msgstr "bounding box midpoint"
3559 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3560 msgid "page corner"
3561 msgstr "page corner"
3563 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3564 msgid "convex hull corner"
3565 msgstr "convex hull corner"
3567 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3568 msgid "quadrant point"
3569 msgstr "quadrant point"
3571 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3572 msgid "center"
3573 msgstr "centre"
3575 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3576 msgid "corner"
3577 msgstr "corner"
3579 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3580 msgid "text baseline"
3581 msgstr "text baseline"
3583 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3584 msgid "Bounding box corner"
3585 msgstr "Bounding box corner"
3587 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3588 msgid "Bounding box midpoint"
3589 msgstr "Bounding box midpoint"
3591 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3592 msgid "Bounding box side midpoint"
3593 msgstr "Bounding box side midpoint"
3595 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3596 msgid "Smooth node"
3597 msgstr "Smooth node"
3599 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3600 msgid "Cusp node"
3601 msgstr "Cusp node"
3603 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3604 msgid "Line midpoint"
3605 msgstr "Line midpoint"
3607 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3608 msgid "Object midpoint"
3609 msgstr "Object midpoint"
3611 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3612 msgid "Object rotation center"
3613 msgstr "Object rotation centre"
3615 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3616 msgid "Handle"
3617 msgstr "Handle"
3619 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3620 msgid "Path intersection"
3621 msgstr "Path intersection"
3623 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3624 msgid "Guide"
3625 msgstr "Guide"
3627 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3628 msgid "Convex hull corner"
3629 msgstr "Convex hull corner"
3631 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3632 msgid "Quadrant point"
3633 msgstr "Quadrant point"
3635 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6700
3637 msgid "Center"
3638 msgstr "Centre"
3640 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
3641 msgid "Corner"
3642 msgstr "Corner"
3644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3645 msgid "Text baseline"
3646 msgstr "Text baseline"
3648 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:235
3649 msgid " to "
3650 msgstr " to "
3652 #: ../src/document.cpp:445
3653 #, c-format
3654 msgid "New document %d"
3655 msgstr "New document %d"
3657 #: ../src/document.cpp:477
3658 #, c-format
3659 msgid "Memory document %d"
3660 msgstr "Memory document %d"
3662 #: ../src/document.cpp:632
3663 #, c-format
3664 msgid "Unnamed document %d"
3665 msgstr "Unnamed document %d"
3667 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3668 #: ../src/draw-context.cpp:581
3669 msgid "Path is closed."
3670 msgstr "Path is closed."
3672 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3673 #: ../src/draw-context.cpp:596
3674 msgid "Closing path."
3675 msgstr "Closing path."
3677 #: ../src/draw-context.cpp:706
3678 msgid "Draw path"
3679 msgstr "Draw path"
3681 #: ../src/draw-context.cpp:866
3682 msgid "Creating single dot"
3683 msgstr "Creating single dot"
3685 #: ../src/draw-context.cpp:867
3686 msgid "Create single dot"
3687 msgstr "Create single dot"
3689 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3690 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3691 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3692 #, c-format
3693 msgid " alpha %.3g"
3694 msgstr " alpha %.3g"
3696 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3697 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3698 #, c-format
3699 msgid ", averaged with radius %d"
3700 msgstr ", averaged with radius %d"
3702 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3703 #, c-format
3704 msgid " under cursor"
3705 msgstr " under cursor"
3707 #. message, to show in the statusbar
3708 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3709 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3710 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
3712 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3713 #: ../src/tools-switch.cpp:208
3714 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
3715 msgstr "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</b> to copy the colour under mouse to clipboard"
3717 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3718 msgid "Set picked color"
3719 msgstr "Set picked colour"
3721 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3722 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3723 msgstr "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3725 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3726 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3727 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3729 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3730 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3731 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3733 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3734 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3735 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
3737 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3738 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3739 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3741 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3742 msgid "Draw calligraphic stroke"
3743 msgstr "Draw calligraphic stroke"
3745 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3746 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3747 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3749 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3750 msgid "Draw eraser stroke"
3751 msgstr "Draw eraser stroke"
3753 #: ../src/event-context.cpp:612
3754 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3755 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3757 #: ../src/event-log.cpp:37
3758 msgid "[Unchanged]"
3759 msgstr "[Unchanged]"
3761 #. Edit
3762 #: ../src/event-log.cpp:264
3763 #: ../src/event-log.cpp:267
3764 #: ../src/verbs.cpp:2276
3765 msgid "_Undo"
3766 msgstr "_Undo"
3768 #: ../src/event-log.cpp:274
3769 #: ../src/event-log.cpp:278
3770 #: ../src/verbs.cpp:2278
3771 msgid "_Redo"
3772 msgstr "_Redo"
3774 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3775 msgid "Dependency:"
3776 msgstr "Dependency:"
3778 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3779 msgid "  type: "
3780 msgstr "  type: "
3782 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3783 msgid "  location: "
3784 msgstr "  location: "
3786 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3787 msgid "  string: "
3788 msgstr "  string: "
3790 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3791 msgid "  description: "
3792 msgstr "  description: "
3794 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3795 msgid " (No preferences)"
3796 msgstr " (No preferences)"
3798 #. This is some filler text, needs to change before relase
3799 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3800 msgid ""
3801 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
3802 "\n"
3803 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3804 msgstr ""
3805 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
3806 "\n"
3807 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3809 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3810 msgid "Show dialog on startup"
3811 msgstr "Show dialogue on startup"
3813 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3814 #, c-format
3815 msgid "'%s' working, please wait..."
3816 msgstr "'%s' working, please wait..."
3818 #. static int i = 0;
3819 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3820 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3821 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3822 msgstr "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3824 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3825 msgid "an ID was not defined for it."
3826 msgstr "an ID was not defined for it."
3828 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3829 msgid "there was no name defined for it."
3830 msgstr "there was no name defined for it."
3832 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3833 msgid "the XML description of it got lost."
3834 msgstr "the XML description of it got lost."
3836 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3837 msgid "no implementation was defined for the extension."
3838 msgstr "no implementation was defined for the extension."
3840 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3841 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3842 msgid "a dependency was not met."
3843 msgstr "a dependency was not met."
3845 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3846 msgid "Extension \""
3847 msgstr "Extension \""
3849 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3850 msgid "\" failed to load because "
3851 msgstr "\" failed to load because "
3853 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3854 #, c-format
3855 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3856 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
3858 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3859 msgid "Name:"
3860 msgstr "Name:"
3862 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3863 msgid "ID:"
3864 msgstr "ID:"
3866 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3867 msgid "State:"
3868 msgstr "State:"
3870 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3871 msgid "Loaded"
3872 msgstr "Loaded"
3874 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3875 msgid "Unloaded"
3876 msgstr "Unloaded"
3878 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3879 msgid "Deactivated"
3880 msgstr "Deactivated"
3882 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3883 msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
3884 msgstr "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
3886 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
3887 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
3888 msgstr "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
3890 #: ../src/extension/init.cpp:274
3891 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3892 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3894 #: ../src/extension/init.cpp:288
3895 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
3896 #, c-format
3897 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
3898 msgstr "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
3900 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
3901 msgid "Adaptive Threshold"
3902 msgstr "Adaptive Threshold"
3904 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
3905 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
3906 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
3907 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
3908 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
3909 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
3910 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
3911 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
3912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
3913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3914 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
3915 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
3916 msgid "Width"
3917 msgstr "Width:"
3919 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
3920 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
3921 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
3922 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
3923 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
3924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
3925 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
3926 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
3927 msgid "Height"
3928 msgstr "Height"
3930 #. initialise your parameters here:
3931 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
3932 #: ../src/filter-enums.cpp:32
3933 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
3934 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
3935 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
3936 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
3937 msgid "Offset"
3938 msgstr "Offset"
3940 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
3941 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
3942 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
3943 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
3944 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
3945 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
3946 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
3947 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
3948 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
3949 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
3950 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
3951 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
3952 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
3953 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
3954 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
3955 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
3956 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
3957 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
3958 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
3959 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
3960 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
3961 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
3962 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
3963 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
3964 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
3965 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
3966 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
3967 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
3968 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
3969 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
3970 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
3971 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
3972 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
3973 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
3974 msgid "Raster"
3975 msgstr "Raster"
3977 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
3978 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
3979 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
3981 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
3982 msgid "Add Noise"
3983 msgstr "Add Noise"
3985 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3986 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
3987 #: ../src/rdf.cpp:238
3988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
3989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
3990 msgid "Type"
3991 msgstr "Type"
3993 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
3994 msgid "Uniform Noise"
3995 msgstr "Uniform Noise"
3997 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
3998 msgid "Gaussian Noise"
3999 msgstr "Gaussian Noise"
4001 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4002 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4003 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4005 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4006 msgid "Impulse Noise"
4007 msgstr "Impulse Noise"
4009 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4010 msgid "Laplacian Noise"
4011 msgstr "Laplacian Noise"
4013 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4014 msgid "Poisson Noise"
4015 msgstr "Poisson Noise"
4017 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4018 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4019 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4021 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4022 msgid "Blur"
4023 msgstr "Blur"
4025 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4026 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4027 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4028 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4029 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4030 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4031 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4032 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4034 msgid "Radius"
4035 msgstr "Radius"
4037 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4038 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4039 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4040 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4041 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4042 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4043 msgid "Sigma"
4044 msgstr "Sigma"
4046 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4047 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4048 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4050 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4051 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4052 msgid "Channel"
4053 msgstr "Channel"
4055 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4056 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4057 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4058 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4059 msgid "Layer"
4060 msgstr "Layer"
4062 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4063 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4064 msgid "Red Channel"
4065 msgstr "Red Channel"
4067 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4068 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4069 msgid "Green Channel"
4070 msgstr "Green Channel"
4072 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4073 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4074 msgid "Blue Channel"
4075 msgstr "Blue Channel"
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4078 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4079 msgid "Cyan Channel"
4080 msgstr "Cyan Channel"
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4083 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4084 msgid "Magenta Channel"
4085 msgstr "Magenta Channel"
4087 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4088 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4089 msgid "Yellow Channel"
4090 msgstr "Yellow Channel"
4092 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4093 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4094 msgid "Black Channel"
4095 msgstr "Black Channel"
4097 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4098 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4099 msgid "Opacity Channel"
4100 msgstr "Opacity Channel"
4102 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4103 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4104 msgid "Matte Channel"
4105 msgstr "Matte Channel"
4107 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4108 msgid "Extract specific channel from image."
4109 msgstr "Extract specific channel from image."
4111 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4112 msgid "Charcoal"
4113 msgstr "Charcoal"
4115 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4116 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4117 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4119 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4120 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4121 msgstr "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4123 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4124 msgid "Contrast"
4125 msgstr "Contrast"
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4128 msgid "Adjust"
4129 msgstr "Adjust"
4131 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4132 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4133 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4136 msgid "Cycle Colormap"
4137 msgstr "Cycle Colourmap"
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4142 msgid "Amount"
4143 msgstr "Amount"
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4146 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4147 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4150 msgid "Despeckle"
4151 msgstr "Despeckle"
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4154 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4155 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4158 msgid "Edge"
4159 msgstr "Edge"
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4162 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4163 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4166 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4167 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4170 msgid "Enhance"
4171 msgstr "Enhance"
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4174 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4175 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4177 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4178 msgid "Equalize"
4179 msgstr "Equalise"
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4182 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4183 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4185 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4186 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4187 msgid "Gaussian Blur"
4188 msgstr "Gaussian Blur"
4190 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4191 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4192 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4193 msgid "Factor"
4194 msgstr "Factor"
4196 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4197 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4198 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4200 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4201 msgid "Implode"
4202 msgstr "Implode"
4204 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4205 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4206 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4208 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4209 msgid "Level (with Channel)"
4210 msgstr "Level (with Channel)"
4212 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4213 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4214 msgid "Black Point"
4215 msgstr "Black Point"
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4219 msgid "White Point"
4220 msgstr "White Point"
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4223 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4224 msgid "Gamma Correction"
4225 msgstr "Gamma Correction"
4227 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4228 msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
4229 msgstr "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4232 msgid "Level"
4233 msgstr "Level"
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4236 msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
4237 msgstr "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
4239 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4240 msgid "Median"
4241 msgstr "Median"
4243 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4244 msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
4245 msgstr "Replace each pixel component with the median colour in a circular neighbourhood."
4247 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4248 msgid "HSB Adjust"
4249 msgstr "HSB Adjust"
4251 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4252 #: ../src/flood-context.cpp:250
4253 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4254 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4255 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4256 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
4257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4258 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4259 msgid "Hue"
4260 msgstr "Hue"
4262 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4263 #: ../src/flood-context.cpp:251
4264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4265 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4266 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4267 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4268 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
4269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4270 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4271 msgid "Saturation"
4272 msgstr "Saturation"
4274 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4275 msgid "Brightness"
4276 msgstr "Brightness"
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4279 msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4280 msgstr "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4282 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4283 msgid "Negate"
4284 msgstr "Negate"
4286 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4287 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4288 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4290 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4291 msgid "Normalize"
4292 msgstr "Normalise"
4294 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4295 msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
4296 msgstr "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible range of colour."
4298 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4299 msgid "Oil Paint"
4300 msgstr "Oil Paint"
4302 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4303 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4304 msgstr "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4306 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4307 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4308 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4310 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4311 msgid "Raise"
4312 msgstr "Raise"
4314 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4315 msgid "Raised"
4316 msgstr "Raised"
4318 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4319 msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
4320 msgstr "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
4322 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4323 msgid "Reduce Noise"
4324 msgstr "Reduce Noise"
4326 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4327 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4328 msgid "Order"
4329 msgstr "Order"
4331 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4332 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4333 msgstr "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4335 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4336 msgid "Resample"
4337 msgstr "Resample"
4339 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4340 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4341 msgstr "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4343 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4344 msgid "Shade"
4345 msgstr "Shade"
4347 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4348 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4349 msgid "Azimuth"
4350 msgstr "Azimuth"
4352 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4354 msgid "Elevation"
4355 msgstr "Elevation"
4357 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4358 msgid "Colored Shading"
4359 msgstr "Coloured Shading"
4361 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4362 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4363 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4365 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4366 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4367 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
4369 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4370 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4371 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4373 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4374 msgid "Dither"
4375 msgstr "Dither"
4377 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4378 msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
4379 msgstr "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4382 msgid "Swirl"
4383 msgstr "Swirl"
4385 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4386 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4387 msgid "Degrees"
4388 msgstr "Degrees"
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4391 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4392 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
4394 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4396 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4397 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4398 msgid "Threshold"
4399 msgstr "Threshold"
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4402 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4403 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4406 msgid "Unsharp Mask"
4407 msgstr "Unsharp Mask"
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4410 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4411 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4414 msgid "Wave"
4415 msgstr "Wave"
4417 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4418 msgid "Amplitude"
4419 msgstr "Amplitude"
4421 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4422 msgid "Wavelength"
4423 msgstr "Wavelength"
4425 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4426 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4427 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4429 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4430 msgid "Inset/Outset Halo"
4431 msgstr "Inset/Outset Halo"
4433 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4434 msgid "Width in px of the halo"
4435 msgstr "Width in px of the halo"
4437 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4438 msgid "Number of steps"
4439 msgstr "Number of steps"
4441 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4442 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4443 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
4445 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4446 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
4447 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
4448 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4449 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4450 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4451 msgid "Generate from Path"
4452 msgstr "Generate from Path"
4454 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4455 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4456 msgid "PostScript"
4457 msgstr "PostScript"
4459 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4460 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4461 msgid "Restrict to PS level"
4462 msgstr "Restrict to PS level"
4464 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4465 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4466 msgid "PostScript level 3"
4467 msgstr "PostScript level 3"
4469 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4470 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4471 msgid "PostScript level 2"
4472 msgstr "PostScript level 2"
4474 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4475 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4476 msgid "Export area is whole canvas"
4477 msgstr "Export area is whole canvas"
4479 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4480 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4481 msgid "Export area is the drawing"
4482 msgstr "Export area is the drawing"
4484 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4485 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4486 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4487 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4488 msgid "Convert texts to paths"
4489 msgstr "Convert texts to paths"
4491 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4492 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4493 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4494 msgid "Rasterize filter effects"
4495 msgstr "Rasterise filter effects"
4497 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4498 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4499 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4500 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4501 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
4503 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4504 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4505 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4506 msgid "Limit export to the object with ID"
4507 msgstr "Limit export to the object with ID"
4509 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4510 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4511 msgid "PostScript (*.ps)"
4512 msgstr "PostScript (*.ps)"
4514 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4515 msgid "PostScript File"
4516 msgstr "PostScript File"
4518 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4519 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4520 msgid "Encapsulated PostScript"
4521 msgstr "Encapsulated PostScript"
4523 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4524 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4525 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4526 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4528 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4529 msgid "Encapsulated PostScript File"
4530 msgstr "Encapsulated PostScript File"
4532 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4533 msgid "Restrict to PDF version"
4534 msgstr "Restrict to PDF version"
4536 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4537 msgid "PDF 1.4"
4538 msgstr "PDF 1.4"
4540 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4541 msgid "Export drawing, not page"
4542 msgstr "Export drawing, not page"
4544 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4545 msgid "Export canvas"
4546 msgstr "Export canvas"
4548 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4549 msgid "EMF Input"
4550 msgstr "EMF Input"
4552 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4553 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4554 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4556 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4557 msgid "Enhanced Metafiles"
4558 msgstr "Enhanced Metafiles"
4560 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4561 msgid "WMF Input"
4562 msgstr "WMF Input"
4564 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4565 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4566 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
4568 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4569 msgid "Windows Metafiles"
4570 msgstr "Windows Metafiles"
4572 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4573 msgid "EMF Output"
4574 msgstr "EMF Output"
4576 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4577 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4578 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
4580 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4581 msgid "Enhanced Metafile"
4582 msgstr "Enhanced Metafile"
4584 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4585 msgid "Drop Shadow"
4586 msgstr "Drop Shadow"
4588 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4589 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4590 msgid "Blur radius, px"
4591 msgstr "Blur radius, px"
4593 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4594 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4595 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4596 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4597 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4598 msgid "Opacity, %"
4599 msgstr "Opacity, %"
4601 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4602 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4603 msgid "Horizontal offset, px"
4604 msgstr "Horizontal offset, px"
4606 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4607 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4608 msgid "Vertical offset, px"
4609 msgstr "Vertical offset, px"
4611 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4612 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4613 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4614 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4615 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4617 msgid "Filters"
4618 msgstr "Filters"
4620 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4621 msgid "Black, blurred drop shadow"
4622 msgstr "Black, blurred drop shadow"
4624 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4625 msgid "Drop Glow"
4626 msgstr "Drop Glow"
4628 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4629 msgid "White, blurred drop glow"
4630 msgstr "White, blurred drop glow"
4632 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4633 msgid "Bundled"
4634 msgstr "Bundled"
4636 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4637 msgid "Personal"
4638 msgstr "Personal"
4640 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4641 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4642 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4644 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4645 msgid "Snow crest"
4646 msgstr "Snow crest"
4648 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4649 msgid "Drift Size"
4650 msgstr "Drift Size"
4652 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4653 msgid "Snow has fallen on object"
4654 msgstr "Snow has fallen on object"
4656 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4657 #, c-format
4658 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4659 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
4661 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4662 msgid "GIMP Gradients"
4663 msgstr "GIMP Gradients"
4665 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4666 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4667 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
4669 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4670 msgid "Gradients used in GIMP"
4671 msgstr "Gradients used in GIMP"
4673 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192
4674 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4675 msgid "Grid"
4676 msgstr "Grid"
4678 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4679 msgid "Line Width"
4680 msgstr "Line Width"
4682 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4683 msgid "Horizontal Spacing"
4684 msgstr "Horizontal Spacing"
4686 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4687 msgid "Vertical Spacing"
4688 msgstr "Vertical Spacing"
4690 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4691 msgid "Horizontal Offset"
4692 msgstr "Horizontal Offset"
4694 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4695 msgid "Vertical Offset"
4696 msgstr "Vertical Offset"
4698 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4699 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4700 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4701 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4702 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
4703 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
4704 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4705 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4706 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4707 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4708 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4709 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4710 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4711 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4712 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4713 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4714 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
4715 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4716 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
4717 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4718 msgid "Render"
4719 msgstr "Render"
4721 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4722 msgid "Draw a path which is a grid"
4723 msgstr "Draw a path which is a grid"
4725 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:945
4726 msgid "JavaFX Output"
4727 msgstr "JavaFX Output"
4729 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:950
4730 msgid "JavaFX (*.fx)"
4731 msgstr "JavaFX (*.fx)"
4733 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:951
4734 msgid "JavaFX Raytracer File"
4735 msgstr "JavaFX Raytracer File"
4737 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4738 msgid "LaTeX Print"
4739 msgstr "LaTeX Print"
4741 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4742 msgid "LaTeX Output"
4743 msgstr "LaTeX Output"
4745 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4746 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4747 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4749 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4750 msgid "LaTeX PSTricks File"
4751 msgstr "LaTeX PSTricks File"
4753 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4754 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4755 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
4757 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4758 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4759 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
4761 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4762 msgid "OpenDocument drawing file"
4763 msgstr "OpenDocument drawing file"
4765 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4766 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4767 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4768 msgid "media box"
4769 msgstr "media box"
4771 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4772 msgid "crop box"
4773 msgstr "crop box"
4775 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4776 msgid "trim box"
4777 msgstr "trim box"
4779 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4780 msgid "bleed box"
4781 msgstr "bleed box"
4783 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4784 msgid "art box"
4785 msgstr "art box"
4787 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4788 msgid "Select page:"
4789 msgstr "Select page:"
4791 #. Display total number of pages
4792 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4793 #, c-format
4794 msgid "out of %i"
4795 msgstr "out of %i"
4797 #. Crop settings
4798 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4799 msgid "Clip to:"
4800 msgstr "Clip to:"
4802 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4803 msgid "Page settings"
4804 msgstr "Page settings"
4806 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4807 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4808 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
4810 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4811 msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
4812 msgstr "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
4814 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4815 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4816 msgid "rough"
4817 msgstr "rough"
4819 #. Text options
4820 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4821 msgid "Text handling:"
4822 msgstr "Text handling:"
4824 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4825 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4826 msgid "Import text as text"
4827 msgstr "Import text as text"
4829 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
4830 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4831 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
4833 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
4834 msgid "Embed images"
4835 msgstr "Embed images"
4837 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
4838 msgid "Import settings"
4839 msgstr "Import settings"
4841 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
4842 msgid "PDF Import Settings"
4843 msgstr "PDF Import Settings"
4845 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
4846 msgid "pdfinput|medium"
4847 msgstr "pdfinput|medium"
4849 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
4850 msgid "fine"
4851 msgstr "fine"
4853 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
4854 msgid "very fine"
4855 msgstr "very fine"
4857 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:751
4858 msgid "PDF Input"
4859 msgstr "PDF Input"
4861 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:756
4862 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4863 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
4865 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
4866 msgid "Adobe Portable Document Format"
4867 msgstr "Adobe Portable Document Format"
4869 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:764
4870 msgid "AI Input"
4871 msgstr "AI Input"
4873 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:769
4874 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4875 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4877 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:770
4878 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4879 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4881 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
4882 msgid "PovRay Output"
4883 msgstr "PovRay Output"
4885 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
4886 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
4887 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
4889 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
4890 msgid "PovRay Raytracer File"
4891 msgstr "PovRay Raytracer File"
4893 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
4894 msgid "SVG Input"
4895 msgstr "SVG Input"
4897 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
4898 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4899 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4901 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
4902 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
4903 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
4905 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
4906 msgid "SVG Output Inkscape"
4907 msgstr "SVG Output Inkscape"
4909 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
4910 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
4911 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
4913 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
4914 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
4915 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
4917 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
4918 msgid "SVG Output"
4919 msgstr "SVG Output"
4921 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
4922 msgid "Plain SVG (*.svg)"
4923 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
4925 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
4926 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
4927 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
4929 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
4930 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
4931 msgid "SVGZ Input"
4932 msgstr "SVGZ Input"
4934 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
4935 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
4936 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
4937 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
4938 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
4939 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
4941 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
4942 msgid "SVG file format compressed with GZip"
4943 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
4945 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
4946 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
4947 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
4948 msgid "SVGZ Output"
4949 msgstr "SVGZ Output"
4951 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
4952 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
4953 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
4954 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
4955 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
4957 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
4958 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
4959 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
4961 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
4962 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
4963 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
4965 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
4966 msgid "Windows 32-bit Print"
4967 msgstr "Windows 32-bit Print"
4969 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
4970 msgid "WPG Input"
4971 msgstr "WPG Input"
4973 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
4974 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
4975 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
4977 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
4978 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
4979 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
4981 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
4982 msgid "Live preview"
4983 msgstr "Live preview"
4985 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
4986 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
4987 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
4989 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
4990 #. running from the console, in which case calling sp_ui
4991 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
4992 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
4993 #: ../src/extension/system.cpp:104
4994 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4995 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4997 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
4998 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
4999 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5000 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5001 #: ../src/file.cpp:157
5002 msgid "default.svg"
5003 msgstr "default.svg"
5005 #: ../src/file.cpp:249
5006 #: ../src/file.cpp:1036
5007 #, c-format
5008 msgid "Failed to load the requested file %s"
5009 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5011 #: ../src/file.cpp:274
5012 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5013 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5015 #: ../src/file.cpp:280
5016 #, c-format
5017 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5018 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5020 #: ../src/file.cpp:309
5021 msgid "Document reverted."
5022 msgstr "Document reverted."
5024 #: ../src/file.cpp:311
5025 msgid "Document not reverted."
5026 msgstr "Document not reverted."
5028 #: ../src/file.cpp:461
5029 msgid "Select file to open"
5030 msgstr "Select file to open"
5032 #: ../src/file.cpp:548
5033 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5034 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5036 #: ../src/file.cpp:553
5037 #, c-format
5038 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5039 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5040 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5041 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5043 #: ../src/file.cpp:558
5044 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5045 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5047 #: ../src/file.cpp:587
5048 #, c-format
5049 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
5050 msgstr "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
5052 #: ../src/file.cpp:588
5053 #: ../src/file.cpp:596
5054 #: ../src/file.cpp:602
5055 msgid "Document not saved."
5056 msgstr "Document not saved."
5058 #: ../src/file.cpp:595
5059 #, c-format
5060 msgid "File %s could not be saved."
5061 msgstr "File %s could not be saved."
5063 #: ../src/file.cpp:609
5064 msgid "Document saved."
5065 msgstr "Document saved."
5067 #: ../src/file.cpp:750
5068 #: ../src/file.cpp:1161
5069 #: ../src/file.cpp:1281
5070 #, c-format
5071 msgid "drawing%s"
5072 msgstr "drawing%s"
5074 #: ../src/file.cpp:756
5075 #, c-format
5076 msgid "drawing-%d%s"
5077 msgstr "drawing-%d%s"
5079 #: ../src/file.cpp:775
5080 msgid "Select file to save a copy to"
5081 msgstr "Select file to save a copy to"
5083 #: ../src/file.cpp:777
5084 msgid "Select file to save to"
5085 msgstr "Select file to save to"
5087 #: ../src/file.cpp:857
5088 msgid "No changes need to be saved."
5089 msgstr "No changes need to be saved."
5091 #: ../src/file.cpp:874
5092 msgid "Saving document..."
5093 msgstr "Saving document..."
5095 #: ../src/file.cpp:1033
5096 msgid "Import"
5097 msgstr "Import"
5099 #: ../src/file.cpp:1063
5100 msgid "Select file to import"
5101 msgstr "Select file to import"
5103 #: ../src/file.cpp:1182
5104 #: ../src/file.cpp:1296
5105 msgid "Select file to export to"
5106 msgstr "Select file to export to"
5108 #: ../src/file.cpp:1328
5109 #, c-format
5110 msgid "Error saving a temporary copy"
5111 msgstr "Error saving a temporary copy"
5113 #: ../src/file.cpp:1348
5114 msgid "Open Clip Art Login"
5115 msgstr "Open Clip Art Login"
5117 #: ../src/file.cpp:1374
5118 #, c-format
5119 msgid "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
5120 msgstr "Error exporting the document. Verify if the server name, username and password are correct, if the server has support for webdav and verify if you didn't forget to choose a license."
5122 #: ../src/file.cpp:1395
5123 msgid "Document exported..."
5124 msgstr "Document exported..."
5126 #: ../src/file.cpp:1423
5127 #: ../src/verbs.cpp:2265
5128 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5129 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5131 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5132 msgid "Blend"
5133 msgstr "Blend"
5135 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5136 msgid "Color Matrix"
5137 msgstr "Colour Matrix"
5139 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5140 msgid "Component Transfer"
5141 msgstr "Component Transfer"
5143 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5144 msgid "Composite"
5145 msgstr "Composite"
5147 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5148 msgid "Convolve Matrix"
5149 msgstr "Convolve Matrix"
5151 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5152 msgid "Diffuse Lighting"
5153 msgstr "Diffuse Lighting"
5155 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5156 msgid "Displacement Map"
5157 msgstr "Displacement Map"
5159 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5160 msgid "Flood"
5161 msgstr "Flood"
5163 #: ../src/filter-enums.cpp:29
5164 #: ../src/selection-describer.cpp:53
5165 msgid "Image"
5166 msgstr "Image"
5168 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5169 msgid "Merge"
5170 msgstr "Merge"
5172 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5173 msgid "Specular Lighting"
5174 msgstr "Specular Lighting"
5176 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5177 msgid "Tile"
5178 msgstr "Tile"
5180 #: ../src/filter-enums.cpp:35
5181 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5182 msgid "Turbulence"
5183 msgstr "Turbulence"
5185 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5186 msgid "Source Graphic"
5187 msgstr "Source Graphic"
5189 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5190 msgid "Source Alpha"
5191 msgstr "Source Alpha"
5193 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5194 msgid "Background Image"
5195 msgstr "Background Image"
5197 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5198 msgid "Background Alpha"
5199 msgstr "Background Alpha"
5201 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5202 msgid "Fill Paint"
5203 msgstr "Fill Paint"
5205 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5206 msgid "Stroke Paint"
5207 msgstr "Stroke Paint"
5209 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
5210 #: ../src/filter-enums.cpp:52
5211 msgid "filterBlendMode|Normal"
5212 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5214 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5215 msgid "Multiply"
5216 msgstr "Multiply"
5218 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5219 msgid "Screen"
5220 msgstr "Screen"
5222 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5223 msgid "Darken"
5224 msgstr "Darken"
5226 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5227 msgid "Lighten"
5228 msgstr "Lighten"
5230 #: ../src/filter-enums.cpp:62
5231 msgid "Matrix"
5232 msgstr "Matrix"
5234 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5235 msgid "Saturate"
5236 msgstr "Saturate"
5238 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5239 msgid "Hue Rotate"
5240 msgstr "Hue Rotate"
5242 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5243 msgid "Luminance to Alpha"
5244 msgstr "Luminance to Alpha"
5246 #. File
5247 #: ../src/filter-enums.cpp:71
5248 #: ../src/verbs.cpp:2242
5249 msgid "Default"
5250 msgstr "Default"
5252 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5253 msgid "Over"
5254 msgstr "Over"
5256 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5257 msgid "In"
5258 msgstr "In"
5260 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5261 msgid "Out"
5262 msgstr "Out"
5264 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5265 msgid "Atop"
5266 msgstr "Atop"
5268 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5269 msgid "XOR"
5270 msgstr "XOR"
5272 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5273 msgid "Arithmetic"
5274 msgstr "Arithmetic"
5276 #: ../src/filter-enums.cpp:83
5277 msgid "Identity"
5278 msgstr "Identity"
5280 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5281 msgid "Table"
5282 msgstr "Table"
5284 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5285 msgid "Discrete"
5286 msgstr "Discrete"
5288 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5289 msgid "Linear"
5290 msgstr "Linear"
5292 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5293 msgid "Gamma"
5294 msgstr "Gamma"
5296 #: ../src/filter-enums.cpp:93
5297 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
5298 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5299 msgid "Duplicate"
5300 msgstr "Duplicate"
5302 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5303 msgid "Wrap"
5304 msgstr "Wrap"
5306 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5307 #: ../src/flood-context.cpp:264
5308 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5309 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
5315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1205
5316 #: ../src/verbs.cpp:2239
5317 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765
5318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5319 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5320 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5321 msgid "None"
5322 msgstr "None"
5324 #: ../src/filter-enums.cpp:101
5325 #: ../src/flood-context.cpp:247
5326 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5327 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5328 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5329 msgid "Red"
5330 msgstr "Red"
5332 #: ../src/filter-enums.cpp:102
5333 #: ../src/flood-context.cpp:248
5334 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5335 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5336 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5337 msgid "Green"
5338 msgstr "Green"
5340 #: ../src/filter-enums.cpp:103
5341 #: ../src/flood-context.cpp:249
5342 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5343 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5344 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5345 msgid "Blue"
5346 msgstr "Blue"
5348 #: ../src/filter-enums.cpp:104
5349 #: ../src/flood-context.cpp:253
5350 msgid "Alpha"
5351 msgstr "Alpha"
5353 #: ../src/filter-enums.cpp:110
5354 msgid "Erode"
5355 msgstr "Erode"
5357 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5358 msgid "Dilate"
5359 msgstr "Dilate"
5361 #: ../src/filter-enums.cpp:117
5362 msgid "Fractal Noise"
5363 msgstr "Fractal Noise"
5365 #: ../src/filter-enums.cpp:124
5366 msgid "Distant Light"
5367 msgstr "Distant Light"
5369 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5370 msgid "Point Light"
5371 msgstr "Point Light"
5373 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5374 msgid "Spot Light"
5375 msgstr "Spot Light"
5377 #: ../src/flood-context.cpp:246
5378 msgid "Visible Colors"
5379 msgstr "Visible Colours"
5381 #: ../src/flood-context.cpp:252
5382 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5383 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5384 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
5385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5386 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5387 msgid "Lightness"
5388 msgstr "Lightness"
5390 #: ../src/flood-context.cpp:265
5391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5392 msgid "Small"
5393 msgstr "Small"
5395 #: ../src/flood-context.cpp:266
5396 msgid "Medium"
5397 msgstr "Medium"
5399 #: ../src/flood-context.cpp:267
5400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5401 msgid "Large"
5402 msgstr "Large"
5404 #: ../src/flood-context.cpp:469
5405 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5406 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5408 #: ../src/flood-context.cpp:509
5409 #, c-format
5410 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5411 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5412 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5413 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5415 #: ../src/flood-context.cpp:513
5416 #, c-format
5417 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5418 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5419 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5420 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5422 #: ../src/flood-context.cpp:785
5423 #: ../src/flood-context.cpp:1099
5424 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5425 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5427 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5428 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5429 msgstr "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5431 #: ../src/flood-context.cpp:1122
5432 #: ../src/flood-context.cpp:1282
5433 msgid "Fill bounded area"
5434 msgstr "Fill bounded area"
5436 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5437 msgid "Set style on object"
5438 msgstr "Set style on object"
5440 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5441 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5442 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5444 #: ../src/gradient-context.cpp:132
5445 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
5446 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5447 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
5449 #. POINT_LG_BEGIN
5450 #: ../src/gradient-context.cpp:133
5451 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
5452 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5453 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
5455 #: ../src/gradient-context.cpp:134
5456 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
5457 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5458 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5460 #: ../src/gradient-context.cpp:135
5461 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
5462 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5463 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
5465 #: ../src/gradient-context.cpp:136
5466 #: ../src/gradient-context.cpp:137
5467 #: ../src/gradient-drag.cpp:79
5468 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
5469 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5470 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
5472 #: ../src/gradient-context.cpp:138
5473 #: ../src/gradient-drag.cpp:81
5474 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5475 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
5477 #. POINT_RG_FOCUS
5478 #: ../src/gradient-context.cpp:139
5479 #: ../src/gradient-context.cpp:140
5480 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
5481 #: ../src/gradient-drag.cpp:83
5482 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5483 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5485 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5486 #: ../src/gradient-context.cpp:162
5487 #, c-format
5488 msgid "%s selected"
5489 msgstr "%s selected"
5491 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5492 #: ../src/gradient-context.cpp:164
5493 #: ../src/gradient-context.cpp:173
5494 #, c-format
5495 msgid " out of %d gradient handle"
5496 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5497 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
5498 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
5500 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5501 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5502 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5503 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5504 #, c-format
5505 msgid " on %d selected object"
5506 msgid_plural " on %d selected objects"
5507 msgstr[0] " on %d selected object"
5508 msgstr[1] " on %d selected objects"
5510 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5511 #: ../src/gradient-context.cpp:171
5512 #, c-format
5513 msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5514 msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5515 msgstr[0] "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5516 msgstr[1] "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5518 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5519 #: ../src/gradient-context.cpp:179
5520 #, c-format
5521 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5522 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5523 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5524 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5526 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5527 #: ../src/gradient-context.cpp:186
5528 #, c-format
5529 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5530 msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5531 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5532 msgstr[1] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5534 #: ../src/gradient-context.cpp:386
5535 #: ../src/gradient-context.cpp:479
5536 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5537 msgid "Add gradient stop"
5538 msgstr "Add gradient stop"
5540 #: ../src/gradient-context.cpp:454
5541 msgid "Simplify gradient"
5542 msgstr "Simplify gradient"
5544 #: ../src/gradient-context.cpp:531
5545 msgid "Create default gradient"
5546 msgstr "Create default gradient"
5548 #: ../src/gradient-context.cpp:586
5549 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5550 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
5552 #: ../src/gradient-context.cpp:684
5553 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5554 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5556 #: ../src/gradient-context.cpp:685
5557 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5558 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5560 #: ../src/gradient-context.cpp:805
5561 msgid "Invert gradient"
5562 msgstr "Invert gradient"
5564 #: ../src/gradient-context.cpp:922
5565 #, c-format
5566 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5567 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5568 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5569 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5571 #: ../src/gradient-context.cpp:926
5572 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5573 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5575 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5576 msgid "Merge gradient handles"
5577 msgstr "Merge gradient handles"
5579 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5580 msgid "Move gradient handle"
5581 msgstr "Move gradient handle"
5583 #: ../src/gradient-drag.cpp:965
5584 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5585 msgid "Delete gradient stop"
5586 msgstr "Delete gradient stop"
5588 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5589 #, c-format
5590 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
5591 msgstr "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
5593 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133
5594 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
5595 msgid " (stroke)"
5596 msgstr " (stroke)"
5598 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5599 #, c-format
5600 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5601 msgstr "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
5603 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5604 #, c-format
5605 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
5606 msgstr "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
5608 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5609 #, c-format
5610 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
5611 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
5612 msgstr[0] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
5613 msgstr[1] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
5615 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5616 msgid "Move gradient handle(s)"
5617 msgstr "Move gradient handle(s)"
5619 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5620 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5621 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
5623 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5624 msgid "Delete gradient stop(s)"
5625 msgstr "Delete gradient stop(s)"
5627 #: ../src/helper/units.cpp:37
5628 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
5629 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5630 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5631 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5632 msgid "Unit"
5633 msgstr "Unit"
5635 #. Add the units menu.
5636 #: ../src/helper/units.cpp:37
5637 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504
5639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658
5641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7171
5642 msgid "Units"
5643 msgstr "Units"
5645 #: ../src/helper/units.cpp:38
5646 msgid "Point"
5647 msgstr "Point"
5649 #: ../src/helper/units.cpp:38
5650 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5651 msgid "pt"
5652 msgstr "pt"
5654 #: ../src/helper/units.cpp:38
5655 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5656 msgid "Points"
5657 msgstr "Points"
5659 #: ../src/helper/units.cpp:38
5660 msgid "Pt"
5661 msgstr "Pt"
5663 #: ../src/helper/units.cpp:39
5664 msgid "Pica"
5665 msgstr "Pica"
5667 #: ../src/helper/units.cpp:39
5668 msgid "pc"
5669 msgstr "pc"
5671 #: ../src/helper/units.cpp:39
5672 msgid "Picas"
5673 msgstr "Picas"
5675 #: ../src/helper/units.cpp:39
5676 msgid "Pc"
5677 msgstr "Pc"
5679 #: ../src/helper/units.cpp:40
5680 msgid "Pixel"
5681 msgstr "Pixel"
5683 #: ../src/helper/units.cpp:40
5684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5688 msgid "px"
5689 msgstr "px"
5691 #: ../src/helper/units.cpp:40
5692 msgid "Pixels"
5693 msgstr "Pixels"
5695 #: ../src/helper/units.cpp:40
5696 msgid "Px"
5697 msgstr "Px"
5699 #. You can add new elements from this point forward
5700 #: ../src/helper/units.cpp:42
5701 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5702 msgid "Percent"
5703 msgstr "Percent"
5705 #: ../src/helper/units.cpp:42
5706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5707 msgid "%"
5708 msgstr "%"
5710 #: ../src/helper/units.cpp:42
5711 msgid "Percents"
5712 msgstr "Percents"
5714 #: ../src/helper/units.cpp:43
5715 msgid "Millimeter"
5716 msgstr "Millimetre"
5718 #: ../src/helper/units.cpp:43
5719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5720 msgid "mm"
5721 msgstr "mm"
5723 #: ../src/helper/units.cpp:43
5724 msgid "Millimeters"
5725 msgstr "Millimetres"
5727 #: ../src/helper/units.cpp:44
5728 msgid "Centimeter"
5729 msgstr "Centimetre"
5731 #: ../src/helper/units.cpp:44
5732 msgid "cm"
5733 msgstr "cm"
5735 #: ../src/helper/units.cpp:44
5736 msgid "Centimeters"
5737 msgstr "Centimetres"
5739 #: ../src/helper/units.cpp:45
5740 msgid "Meter"
5741 msgstr "Metre"
5743 #: ../src/helper/units.cpp:45
5744 msgid "m"
5745 msgstr "m"
5747 #: ../src/helper/units.cpp:45
5748 msgid "Meters"
5749 msgstr "Metres"
5751 #. no svg_unit
5752 #: ../src/helper/units.cpp:46
5753 msgid "Inch"
5754 msgstr "Inch"
5756 #: ../src/helper/units.cpp:46
5757 msgid "in"
5758 msgstr "in"
5760 #: ../src/helper/units.cpp:46
5761 msgid "Inches"
5762 msgstr "Inches"
5764 #: ../src/helper/units.cpp:47
5765 msgid "Foot"
5766 msgstr "Foot"
5768 #: ../src/helper/units.cpp:47
5769 msgid "ft"
5770 msgstr "ft"
5772 #: ../src/helper/units.cpp:47
5773 msgid "Feet"
5774 msgstr "Feet"
5776 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5777 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5778 #: ../src/helper/units.cpp:50
5779 msgid "Em square"
5780 msgstr "Em square"
5782 #: ../src/helper/units.cpp:50
5783 msgid "em"
5784 msgstr "em"
5786 #: ../src/helper/units.cpp:50
5787 msgid "Em squares"
5788 msgstr "Em squares"
5790 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5791 #: ../src/helper/units.cpp:52
5792 msgid "Ex square"
5793 msgstr "Ex square"
5795 #: ../src/helper/units.cpp:52
5796 msgid "ex"
5797 msgstr "ex"
5799 #: ../src/helper/units.cpp:52
5800 msgid "Ex squares"
5801 msgstr "Ex squares"
5803 #: ../src/inkscape.cpp:324
5804 msgid "Autosaving documents..."
5805 msgstr "Autosaving documents..."
5807 #: ../src/inkscape.cpp:395
5808 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5809 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5811 #: ../src/inkscape.cpp:398
5812 #: ../src/inkscape.cpp:405
5813 #, c-format
5814 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5815 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
5817 #: ../src/inkscape.cpp:420
5818 msgid "Autosave complete."
5819 msgstr "Autosave complete."
5821 #: ../src/inkscape.cpp:651
5822 msgid "Untitled document"
5823 msgstr "Untitled document"
5825 #. Show nice dialog box
5826 #: ../src/inkscape.cpp:681
5827 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5828 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5830 #: ../src/inkscape.cpp:682
5831 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
5832 msgstr "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
5834 #: ../src/inkscape.cpp:683
5835 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5836 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5838 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5839 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5840 #: ../src/interface.cpp:823
5841 msgid "Commands Bar"
5842 msgstr "Commands Bar"
5844 #: ../src/interface.cpp:823
5845 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5846 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5848 #: ../src/interface.cpp:825
5849 msgid "Snap Controls Bar"
5850 msgstr "Snap Controls Bar"
5852 #: ../src/interface.cpp:825
5853 msgid "Show or hide the snapping controls"
5854 msgstr "Show or hide the snapping controls"
5856 #: ../src/interface.cpp:827
5857 msgid "Tool Controls Bar"
5858 msgstr "Tool Controls Bar"
5860 #: ../src/interface.cpp:827
5861 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5862 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
5864 #: ../src/interface.cpp:829
5865 msgid "_Toolbox"
5866 msgstr "_Toolbox"
5868 #: ../src/interface.cpp:829
5869 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5870 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5872 #: ../src/interface.cpp:835
5873 msgid "_Palette"
5874 msgstr "_Palette"
5876 #: ../src/interface.cpp:835
5877 msgid "Show or hide the color palette"
5878 msgstr "Show or hide the colour palette"
5880 #: ../src/interface.cpp:837
5881 msgid "_Statusbar"
5882 msgstr "_Statusbar"
5884 #: ../src/interface.cpp:837
5885 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5886 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5888 #: ../src/interface.cpp:907
5889 #, c-format
5890 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5891 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
5893 #: ../src/interface.cpp:946
5894 msgid "Open _Recent"
5895 msgstr "Open _Recent"
5897 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5898 #: ../src/interface.cpp:1047
5899 #, c-format
5900 msgid "Enter group #%s"
5901 msgstr "Enter group #%s"
5903 #: ../src/interface.cpp:1058
5904 msgid "Go to parent"
5905 msgstr "Go to parent"
5907 #: ../src/interface.cpp:1149
5908 #: ../src/interface.cpp:1235
5909 #: ../src/interface.cpp:1338
5910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
5911 msgid "Drop color"
5912 msgstr "Drop colour"
5914 #: ../src/interface.cpp:1188
5915 #: ../src/interface.cpp:1298
5916 msgid "Drop color on gradient"
5917 msgstr "Drop colour on gradient"
5919 #: ../src/interface.cpp:1351
5920 msgid "Could not parse SVG data"
5921 msgstr "Could not parse SVG data"
5923 #: ../src/interface.cpp:1390
5924 msgid "Drop SVG"
5925 msgstr "Drop SVG"
5927 #: ../src/interface.cpp:1446
5928 msgid "Drop bitmap image"
5929 msgstr "Drop bitmap image"
5931 #: ../src/interface.cpp:1538
5932 #, c-format
5933 msgid ""
5934 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
5935 "\n"
5936 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
5937 msgstr ""
5938 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
5939 "\n"
5940 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
5942 #: ../src/interface.cpp:1545
5943 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
5944 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
5945 msgid "Replace"
5946 msgstr "Replace"
5948 #: ../src/io/sys.cpp:412
5949 #: ../src/io/sys.cpp:420
5950 #, c-format
5951 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5952 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
5954 #: ../src/io/sys.cpp:444
5955 #, c-format
5956 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5957 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5959 #: ../src/io/sys.cpp:450
5960 #: ../src/io/sys.cpp:676
5961 #, c-format
5962 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5963 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
5965 #: ../src/io/sys.cpp:623
5966 #, c-format
5967 msgid "Invalid program name: %s"
5968 msgstr "Invalid program name: %s"
5970 #: ../src/io/sys.cpp:633
5971 #: ../src/io/sys.cpp:922
5972 #, c-format
5973 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5974 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5976 #: ../src/io/sys.cpp:644
5977 #: ../src/io/sys.cpp:937
5978 #, c-format
5979 msgid "Invalid string in environment: %s"
5980 msgstr "Invalid string in environment: %s"
5982 #: ../src/io/sys.cpp:705
5983 #, c-format
5984 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5985 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5987 #: ../src/io/sys.cpp:918
5988 #, c-format
5989 msgid "Invalid working directory: %s"
5990 msgstr "Invalid working directory: %s"
5992 #: ../src/io/sys.cpp:986
5993 #, c-format
5994 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5995 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
5997 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
5998 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
5999 msgid "_Write session file:"
6000 msgstr "_Write session file:"
6002 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
6003 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
6004 msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
6006 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
6007 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
6008 msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
6010 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
6011 msgid "Select a location and filename"
6012 msgstr "Select a location and filename"
6014 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
6015 msgid "Set filename"
6016 msgstr "Set filename"
6018 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
6019 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6020 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
6022 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
6023 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6024 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
6026 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
6027 msgid "Accept invitation"
6028 msgstr "Accept invitation"
6030 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
6031 msgid "Decline invitation"
6032 msgstr "Decline invitation"
6034 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
6035 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
6036 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
6038 #: ../src/knot.cpp:443
6039 msgid "Node or handle drag canceled."
6040 msgstr "Node or handle drag canceled."
6042 #: ../src/knotholder.cpp:134
6043 msgid "Change handle"
6044 msgstr "Change handle"
6046 #: ../src/knotholder.cpp:215
6047 msgid "Move handle"
6048 msgstr "Move handle"
6050 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6051 #: ../src/knotholder.cpp:236
6052 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6053 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6055 #: ../src/knotholder.cpp:239
6056 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6057 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6059 #: ../src/knotholder.cpp:242
6060 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6061 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6064 msgid "Master"
6065 msgstr "Master"
6067 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6068 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6069 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6071 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6072 msgid "Dockbar style"
6073 msgstr "Dockbar style"
6075 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6076 msgid "Dockbar style to show items on it"
6077 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6079 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
6080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6082 msgid "Floating"
6083 msgstr "Floating"
6085 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6086 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6087 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6089 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
6090 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6091 msgid "Default title"
6092 msgstr "Default title"
6094 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6095 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6096 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6098 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6099 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6100 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6102 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6103 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6104 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6106 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6107 msgid "Float X"
6108 msgstr "Float X"
6110 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6111 msgid "X coordinate for a floating dock"
6112 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6114 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6115 msgid "Float Y"
6116 msgstr "Float Y"
6118 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6119 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6120 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6122 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6123 #, c-format
6124 msgid "Dock #%d"
6125 msgstr "Dock #%d"
6127 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6128 msgid "Orientation"
6129 msgstr "Orientation"
6131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6132 msgid "Orientation of the docking item"
6133 msgstr "Orientation of the docking item"
6135 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6136 msgid "Resizable"
6137 msgstr "Resizable"
6139 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6140 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6141 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6143 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6144 msgid "Item behavior"
6145 msgstr "Item behavior"
6147 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6148 msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
6149 msgstr "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
6151 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
6152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6153 msgid "Locked"
6154 msgstr "Locked"
6156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6157 msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6158 msgstr "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6160 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6161 msgid "Preferred width"
6162 msgstr "Preferred width"
6164 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6165 msgid "Preferred width for the dock item"
6166 msgstr "Preferred width for the dock item"
6168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6169 msgid "Preferred height"
6170 msgstr "Preferred height"
6172 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6173 msgid "Preferred height for the dock item"
6174 msgstr "Preferred height for the dock item"
6176 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6177 #, c-format
6178 msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
6179 msgstr "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
6181 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6182 #, c-format
6183 msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6184 msgstr "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6186 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
6187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6188 #, c-format
6189 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6190 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6192 #. UnLock menuitem
6193 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6194 msgid "UnLock"
6195 msgstr "UnLock"
6197 #. Hide menuitem.
6198 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6199 msgid "Hide"
6200 msgstr "Hide"
6202 #. Lock menuitem
6203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6204 msgid "Lock"
6205 msgstr "Lock"
6207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6208 #, c-format
6209 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6210 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6212 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6213 msgid "Iconify"
6214 msgstr "Iconify"
6216 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6217 msgid "Iconify this dock"
6218 msgstr "Iconify this dock"
6220 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6221 msgid "Close"
6222 msgstr "Close"
6224 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6225 msgid "Close this dock"
6226 msgstr "Close this dock"
6228 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6229 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6230 msgid "Controlling dock item"
6231 msgstr "Controlling dock item"
6233 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6234 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6235 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6238 msgid "Default title for newly created floating docks"
6239 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6241 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6242 msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6243 msgstr "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6245 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
6246 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6247 msgid "Switcher Style"
6248 msgstr "Switcher Style"
6250 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
6251 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6252 msgid "Switcher buttons style"
6253 msgstr "Switcher buttons style"
6255 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6256 msgid "Expand direction"
6257 msgstr "Expand direction"
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6260 msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
6261 msgstr "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
6263 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6264 #, c-format
6265 msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
6266 msgstr "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
6268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6269 #, c-format
6270 msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
6271 msgstr "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
6273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6274 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
6275 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:116
6276 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6277 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1558
6278 msgid "Page"
6279 msgstr "Page"
6281 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6282 msgid "The index of the current page"
6283 msgstr "The index of the current page"
6285 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
6286 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6287 msgid "Name"
6288 msgstr "Name"
6290 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6291 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6292 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6295 msgid "Long name"
6296 msgstr "Long name"
6298 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6299 msgid "Human readable name for the dock object"
6300 msgstr "Human readable name for the dock object"
6302 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6303 msgid "Stock Icon"
6304 msgstr "Stock Icon"
6306 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6307 msgid "Stock icon for the dock object"
6308 msgstr "Stock icon for the dock object"
6310 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6311 msgid "Pixbuf Icon"
6312 msgstr "Pixbuf Icon"
6314 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6315 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6316 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6318 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6319 msgid "Dock master"
6320 msgstr "Dock master"
6322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6323 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6324 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6326 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6327 #, c-format
6328 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
6329 msgstr "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
6331 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6332 #, c-format
6333 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
6334 msgstr "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
6336 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6337 #, c-format
6338 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6339 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6341 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6342 #, c-format
6343 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6344 msgstr "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6346 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6347 msgid "Position"
6348 msgstr "Position"
6350 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6351 msgid "Position of the divider in pixels"
6352 msgstr "Position of the divider in pixels"
6354 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6355 msgid "Sticky"
6356 msgstr "Sticky"
6358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6359 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
6360 msgstr "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
6362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6363 msgid "Host"
6364 msgstr "Host"
6366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6367 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6368 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
6370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6371 msgid "Next placement"
6372 msgstr "Next placement"
6374 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6375 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
6376 msgstr "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6379 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6380 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6383 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6384 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6387 msgid "Floating Toplevel"
6388 msgstr "Floating Toplevel"
6390 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6391 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6392 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6394 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6395 msgid "X-Coordinate"
6396 msgstr "X-Coordinate"
6398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6399 msgid "X coordinate for dock when floating"
6400 msgstr "X coordinate for dock when floating"
6402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6403 msgid "Y-Coordinate"
6404 msgstr "Y-Coordinate"
6406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6407 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6408 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
6410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6411 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6412 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6415 #, c-format
6416 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6417 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6420 #, c-format
6421 msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
6422 msgstr "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
6424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6425 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6426 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6428 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6429 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6430 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
6432 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6433 msgid "doEffect stack test"
6434 msgstr "doEffect stack test"
6436 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6437 msgid "Angle bisector"
6438 msgstr "Angle bisector"
6440 #. TRANSLATORS: boolean operations
6441 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6442 msgid "Boolops"
6443 msgstr "Boolops"
6445 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6446 msgid "Circle (by center and radius)"
6447 msgstr "Circle (by centre and radius)"
6449 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6450 msgid "Circle by 3 points"
6451 msgstr "Circle by 3 points"
6453 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6454 msgid "Dynamic stroke"
6455 msgstr "Dynamic stroke"
6457 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6458 msgid "Lattice Deformation"
6459 msgstr "Lattice Deformation"
6461 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6462 msgid "Line Segment"
6463 msgstr "Line Segment"
6465 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6466 msgid "Mirror symmetry"
6467 msgstr "Mirror symmetry"
6469 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6470 msgid "Parallel"
6471 msgstr "Parallel"
6473 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6474 msgid "Path length"
6475 msgstr "Path length"
6477 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6478 msgid "Perpendicular bisector"
6479 msgstr "Perpendicular bisector"
6481 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6482 msgid "Perspective path"
6483 msgstr "Perspective path"
6485 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6486 msgid "Rotate copies"
6487 msgstr "Rotate copies"
6489 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6490 msgid "Recursive skeleton"
6491 msgstr "Recursive skeleton"
6493 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6494 msgid "Ruler"
6495 msgstr "Ruler"
6497 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6498 msgid "Tangent to curve"
6499 msgstr "Tangent to curve"
6501 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
6502 msgid "Text label"
6503 msgstr "Text label"
6505 #. 0.46
6506 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6507 msgid "Bend"
6508 msgstr "Bend"
6510 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6511 msgid "Gears"
6512 msgstr "Gears"
6514 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6515 msgid "Pattern Along Path"
6516 msgstr "Pattern Along Path"
6518 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6519 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
6520 msgid "Stitch Sub-Paths"
6521 msgstr "Stitch Sub-Paths"
6523 #. 0.47
6524 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6525 msgid "VonKoch"
6526 msgstr "VonKoch"
6528 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6529 msgid "Knot"
6530 msgstr "Knot"
6532 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6533 msgid "Construct grid"
6534 msgstr "Construct grid"
6536 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6537 msgid "Spiro spline"
6538 msgstr "Spiro spline"
6540 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6541 msgid "Envelope Deformation"
6542 msgstr "Envelope Deformation"
6544 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6545 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6546 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
6548 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6549 msgid "Hatches (rough)"
6550 msgstr "Hatches (rough)"
6552 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6553 msgid "Sketch"
6554 msgstr "Sketch"
6556 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6557 msgid "Is visible?"
6558 msgstr "Is visible?"
6560 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6561 msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
6562 msgstr "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
6564 #: ../src/live_effects/effect.cpp:293
6565 msgid "No effect"
6566 msgstr "No effect"
6568 #: ../src/live_effects/effect.cpp:340
6569 #, c-format
6570 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6571 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6573 #: ../src/live_effects/effect.cpp:636
6574 #, c-format
6575 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6576 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
6578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:641
6579 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6580 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6582 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6583 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6584 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6585 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6586 msgid "Length left"
6587 msgstr "Length left"
6589 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6590 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6591 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6592 msgstr "Specifies the left end of the bisector"
6594 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6595 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6596 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6597 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6598 msgid "Length right"
6599 msgstr "Length right"
6601 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6602 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6603 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6604 msgstr "Specifies the right end of the bisector"
6606 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
6607 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
6608 msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
6610 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
6611 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
6612 msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
6614 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6615 msgid "Bend path"
6616 msgstr "Bend path"
6618 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6619 msgid "Path along which to bend the original path"
6620 msgstr "Path along which to bend the original path"
6622 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6623 msgid "Width of the path"
6624 msgstr "Width of the path"
6626 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6627 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6628 msgid "Width in units of length"
6629 msgstr "Width in units of length"
6631 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6632 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6633 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
6635 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6636 msgid "Original path is vertical"
6637 msgstr "Original path is vertical"
6639 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6640 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6641 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6643 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
6644 msgid "Null"
6645 msgstr "Null"
6647 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
6648 msgid "Intersect"
6649 msgstr "Intersect"
6651 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
6652 msgid "Subtract A-B"
6653 msgstr "Subtract A-B"
6655 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
6656 msgid "Identity A"
6657 msgstr "Identity A"
6659 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
6660 msgid "Subtract B-A"
6661 msgstr "Subtract B-A"
6663 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
6664 msgid "Identity B"
6665 msgstr "Identity B"
6667 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29
6668 #: ../src/splivarot.cpp:96
6669 msgid "Exclusion"
6670 msgstr "Exclusion"
6672 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30
6673 #: ../src/splivarot.cpp:66
6674 #: ../src/splivarot.cpp:72
6675 msgid "Union"
6676 msgstr "Union"
6678 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6679 msgid "2nd path"
6680 msgstr "2nd path"
6682 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6683 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
6684 msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
6686 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6687 msgid "Boolop type"
6688 msgstr "Boolop type"
6690 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6691 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
6692 msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
6694 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6695 msgid "Size X"
6696 msgstr "Size X"
6698 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6699 msgid "The size of the grid in X direction."
6700 msgstr "The size of the grid in X direction."
6702 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6703 msgid "Size Y"
6704 msgstr "Size Y"
6706 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6707 msgid "The size of the grid in Y direction."
6708 msgstr "The size of the grid in Y direction."
6710 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6711 msgid "Starting"
6712 msgstr "Starting"
6714 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6715 msgid "Angle of the first copy"
6716 msgstr "Angle of the first copy"
6718 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6719 msgid "Rotation angle"
6720 msgstr "Rotation angle"
6722 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6723 msgid "Angle between two successive copies"
6724 msgstr "Angle between two successive copies"
6726 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6727 msgid "Number of copies"
6728 msgstr "Number of copies"
6730 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6731 msgid "Number of copies of the original path"
6732 msgstr "Number of copies of the original path"
6734 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6735 msgid "Origin"
6736 msgstr "Origin"
6738 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6739 msgid "Origin of the rotation"
6740 msgstr "Origin of the rotation"
6742 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
6743 msgid "Adjust the starting angle"
6744 msgstr "Adjust the starting angle"
6746 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
6747 msgid "Adjust the rotation angle"
6748 msgstr "Adjust the rotation angle"
6750 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6751 msgid "Stitch path"
6752 msgstr "Stitch path"
6754 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6755 msgid "The path that will be used as stitch."
6756 msgstr "The path that will be used as stitch."
6758 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6759 msgid "Number of paths"
6760 msgstr "Number of paths"
6762 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6763 msgid "The number of paths that will be generated."
6764 msgstr "The number of paths that will be generated."
6766 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6767 msgid "Start edge variance"
6768 msgstr "Start edge variance"
6770 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6771 msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
6772 msgstr "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
6774 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6775 msgid "Start spacing variance"
6776 msgstr "Start spacing variance"
6778 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6779 msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
6780 msgstr "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
6782 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6783 msgid "End edge variance"
6784 msgstr "End edge variance"
6786 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6787 msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
6788 msgstr "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
6790 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6791 msgid "End spacing variance"
6792 msgstr "End spacing variance"
6794 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6795 msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
6796 msgstr "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
6798 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6799 msgid "Scale width"
6800 msgstr "Scale width"
6802 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6803 msgid "Scale the width of the stitch path"
6804 msgstr "Scale the width of the stitch path"
6806 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6807 msgid "Scale width relative to length"
6808 msgstr "Scale width relative to length"
6810 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6811 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6812 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6814 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
6815 msgid "Elliptic Pen"
6816 msgstr "Elliptic Pen"
6818 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
6819 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
6820 msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
6822 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
6823 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
6824 msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
6826 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
6827 msgid "Sharp"
6828 msgstr "Sharp"
6830 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
6831 msgid "Round"
6832 msgstr "Round"
6834 #. initialise your parameters here:
6835 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
6836 msgid "Method"
6837 msgstr "Method"
6839 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
6840 msgid "Choose pen type"
6841 msgstr "Choose pen type"
6843 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
6844 msgid "Pen width"
6845 msgstr "Pen width"
6847 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
6848 msgid "Maximal stroke width"
6849 msgstr "Maximal stroke width"
6851 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
6852 msgid "Pen roundness"
6853 msgstr "Pen roundness"
6855 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
6856 msgid "Min/Max width ratio"
6857 msgstr "Min/Max width ratio"
6859 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
6860 msgid "angle"
6861 msgstr "angle"
6863 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
6864 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
6865 msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
6867 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
6868 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
6869 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
6870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
6871 msgid "Start"
6872 msgstr "Start"
6874 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
6875 msgid "Choose start capping type"
6876 msgstr "Choose start capping type"
6878 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
6879 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
6880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
6881 msgid "End"
6882 msgstr "End"
6884 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
6885 msgid "Choose end capping type"
6886 msgstr "Choose end capping type"
6888 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
6889 msgid "Grow for"
6890 msgstr "Grow for"
6892 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
6893 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
6894 msgstr "Make the stroke thiner near its start"
6896 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
6897 msgid "Fade for"
6898 msgstr "Fade for"
6900 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
6901 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
6902 msgstr "Make the stroke thiner near its end"
6904 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
6905 msgid "Round ends"
6906 msgstr "Round ends"
6908 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
6909 msgid "Strokes end with a round end"
6910 msgstr "Strokes end with a round end"
6912 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
6913 msgid "Capping"
6914 msgstr "Capping"
6916 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
6917 msgid "left capping"
6918 msgstr "left capping"
6920 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6921 msgid "Top bend path"
6922 msgstr "Top bend path"
6924 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6925 msgid "Top path along which to bend the original path"
6926 msgstr "Top path along which to bend the original path"
6928 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6929 msgid "Right bend path"
6930 msgstr "Right bend path"
6932 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6933 msgid "Right path along which to bend the original path"
6934 msgstr "Right path along which to bend the original path"
6936 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6937 msgid "Bottom bend path"
6938 msgstr "Bottom bend path"
6940 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6941 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6942 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
6944 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6945 msgid "Left bend path"
6946 msgstr "Left bend path"
6948 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6949 msgid "Left path along which to bend the original path"
6950 msgstr "Left path along which to bend the original path"
6952 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6953 msgid "Enable left & right paths"
6954 msgstr "Enable left & right paths"
6956 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6957 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6958 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
6960 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6961 msgid "Enable top & bottom paths"
6962 msgstr "Enable top and bottom paths"
6964 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6965 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6966 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
6968 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6969 msgid "Teeth"
6970 msgstr "Teeth"
6972 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6973 msgid "The number of teeth"
6974 msgstr "The number of teeth"
6976 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6977 msgid "Phi"
6978 msgstr "Phi"
6980 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6981 msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
6982 msgstr "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
6984 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6985 msgid "Trajectory"
6986 msgstr "Trajectory"
6988 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6989 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6990 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
6992 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6994 msgid "Steps"
6995 msgstr "Steps"
6997 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6998 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6999 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7001 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7002 msgid "Equidistant spacing"
7003 msgstr "Equidistant spacing"
7005 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7006 msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
7007 msgstr "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
7009 #. initialise your parameters here:
7010 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7011 msgid "Interruption width"
7012 msgstr "Interruption width"
7014 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7015 msgid "Size of hidden region of lower string"
7016 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7018 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7019 msgid "unit of stroke width"
7020 msgstr "unit of stroke width"
7022 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7023 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7024 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7026 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7027 msgid "add stroke width to interruption size"
7028 msgstr "add stroke width to interruption size"
7030 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7031 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7032 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7034 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7035 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7036 msgstr "add other's stroke width to interruption size"
7038 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7039 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7040 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7042 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7043 msgid "Switcher size"
7044 msgstr "Switcher size"
7046 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7047 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7048 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7050 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7051 msgid "Crossing Signs"
7052 msgstr "Crossing Signs"
7054 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7055 msgid "Crossings signs"
7056 msgstr "Crossings signs"
7058 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7059 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7060 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7062 #. initialise your parameters here:
7063 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7064 msgid "Control handle 0"
7065 msgstr "Control handle 0"
7067 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7068 msgid "Control handle 1"
7069 msgstr "Control handle 1"
7071 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7072 msgid "Control handle 2"
7073 msgstr "Control handle 2"
7075 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7076 msgid "Control handle 3"
7077 msgstr "Control handle 3"
7079 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7080 msgid "Control handle 4"
7081 msgstr "Control handle 4"
7083 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7084 msgid "Control handle 5"
7085 msgstr "Control handle 5"
7087 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7088 msgid "Control handle 6"
7089 msgstr "Control handle 6"
7091 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7092 msgid "Control handle 7"
7093 msgstr "Control handle 7"
7095 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7096 msgid "Control handle 8"
7097 msgstr "Control handle 8"
7099 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7100 msgid "Control handle 9"
7101 msgstr "Control handle 9"
7103 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7104 msgid "Control handle 10"
7105 msgstr "Control handle 10"
7107 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7108 msgid "Control handle 11"
7109 msgstr "Control handle 11"
7111 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7112 msgid "Control handle 12"
7113 msgstr "Control handle 12"
7115 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7116 msgid "Control handle 13"
7117 msgstr "Control handle 13"
7119 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7120 msgid "Control handle 14"
7121 msgstr "Control handle 14"
7123 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7124 msgid "Control handle 15"
7125 msgstr "Control handle 15"
7127 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27
7128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
7129 msgid "Closed"
7130 msgstr "Closed"
7132 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28
7133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
7134 msgid "Open start"
7135 msgstr "Open start"
7137 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29
7138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
7139 msgid "Open end"
7140 msgstr "Open end"
7142 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30
7143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
7144 msgid "Open both"
7145 msgstr "Open both"
7147 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7148 msgid "End type"
7149 msgstr "End type"
7151 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7152 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7153 msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7155 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7156 msgid "Discard original path?"
7157 msgstr "Discard original path?"
7159 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7160 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7161 msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7163 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7164 msgid "Reflection line"
7165 msgstr "Reflection line"
7167 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7168 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7169 msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7171 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7172 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7173 msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7175 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7176 msgid "Adjust the offset"
7177 msgstr "Adjust the offset"
7179 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7180 msgid "Specifies the left end of the parallel"
7181 msgstr "Specifies the left end of the parallel"
7183 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7184 msgid "Specifies the right end of the parallel"
7185 msgstr "Specifies the right end of the parallel"
7187 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7188 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7189 msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7191 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7192 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7193 msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7195 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7196 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1514
7198 #: ../src/seltrans.cpp:485
7199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7200 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7201 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7202 msgid "Scale"
7203 msgstr "Scale"
7205 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7206 msgid "Scaling factor"
7207 msgstr "Scaling factor"
7209 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7210 msgid "Display unit"
7211 msgstr "Display unit"
7213 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7214 msgid "Print unit after path length"
7215 msgstr "Print unit after path length"
7217 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7218 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7219 msgid "Single"
7220 msgstr "Single"
7222 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7223 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7224 msgid "Single, stretched"
7225 msgstr "Single, stretched"
7227 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7228 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7229 msgid "Repeated"
7230 msgstr "Repeated"
7232 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7233 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7234 msgid "Repeated, stretched"
7235 msgstr "Repeated, stretched"
7237 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7238 msgid "Pattern source"
7239 msgstr "Pattern source"
7241 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7242 msgid "Path to put along the skeleton path"
7243 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7245 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7246 msgid "Pattern copies"
7247 msgstr "Pattern copies"
7249 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7250 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7251 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7253 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7254 msgid "Width of the pattern"
7255 msgstr "Width of the pattern"
7257 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7258 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7259 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7261 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7262 msgid "Spacing"
7263 msgstr "Spacing"
7265 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7266 #, no-c-format
7267 msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
7268 msgstr "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
7270 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7271 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7272 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7273 msgid "Normal offset"
7274 msgstr "Normal offset"
7276 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7277 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7278 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7279 msgid "Tangential offset"
7280 msgstr "Tangential offset"
7282 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7283 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7284 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7286 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7287 msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
7288 msgstr "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
7290 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7291 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7292 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7293 msgid "Pattern is vertical"
7294 msgstr "Pattern is vertical"
7296 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7297 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7298 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7300 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7301 msgid "Fuse nearby ends"
7302 msgstr "Fuse nearby ends"
7304 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7305 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7306 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7308 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7309 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7310 msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
7312 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7313 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7314 msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
7316 #. initialise your parameters here:
7317 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7318 msgid "Scale x"
7319 msgstr "Scale x"
7321 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7322 msgid "Scale factor in x direction"
7323 msgstr "Scale factor in x direction"
7325 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7326 msgid "Scale y"
7327 msgstr "Scale y"
7329 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7330 msgid "Scale factor in y direction"
7331 msgstr "Scale factor in y direction"
7333 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7334 msgid "Offset x"
7335 msgstr "Offset x"
7337 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7338 msgid "Offset in x direction"
7339 msgstr "Offset in x direction"
7341 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7342 msgid "Offset y"
7343 msgstr "Offset y"
7345 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7346 msgid "Offset in y direction"
7347 msgstr "Offset in y direction"
7349 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7350 msgid "Uses XY plane?"
7351 msgstr "Uses XY plane?"
7353 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7354 msgid "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the right side"
7355 msgstr "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the right side"
7357 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7358 msgid "Adjust the origin"
7359 msgstr "Adjust the origin"
7361 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7362 msgid "Iterations"
7363 msgstr "Iterations"
7365 #: ../src/live_effects/lpe-recursiveskeleton.cpp:30
7366 msgid "recursivity"
7367 msgstr "recursivity"
7369 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7370 msgid "Frequency randomness"
7371 msgstr "Frequency randomness"
7373 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7374 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7375 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7377 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7378 msgid "Growth"
7379 msgstr "Growth"
7381 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7382 msgid "Growth of distance between hatches."
7383 msgstr "Growth of distance between hatches."
7385 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7386 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7387 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7388 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7390 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7391 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7392 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7394 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7395 msgid "1st side, out"
7396 msgstr "1st side, out"
7398 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7399 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7400 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7402 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7403 msgid "2nd side, in"
7404 msgstr "2nd side, in"
7406 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7407 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7408 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7410 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7411 msgid "2nd side, out"
7412 msgstr "2nd side, out"
7414 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7415 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7416 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, 1=default"
7418 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7419 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7420 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7422 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7423 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7424 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7426 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7427 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7428 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7429 msgid "2nd side"
7430 msgstr "2nd side"
7432 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7433 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7434 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7436 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7437 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7438 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7440 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7441 msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the boundary."
7442 msgstr "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the boundary."
7444 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7445 msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to the boundary."
7446 msgstr "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to the boundary."
7448 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7449 msgid "Variance: 1st side"
7450 msgstr "Variance: 1st side"
7452 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7453 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7454 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7456 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7457 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7458 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7460 #.
7461 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7462 msgid "Generate thick/thin path"
7463 msgstr "Generate thick/thin path"
7465 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7466 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7467 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7469 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7470 msgid "Bend hatches"
7471 msgstr "Bend hatches"
7473 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7474 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7475 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7477 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7478 msgid "Thickness: at 1st side"
7479 msgstr "Thickness: at 1st side"
7481 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7482 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7483 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7485 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7486 msgid "at 2nd side"
7487 msgstr "at 2nd side"
7489 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7490 msgid "Width at 'top' halfturns"
7491 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7493 #.
7494 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7495 msgid "from 2nd to 1st side"
7496 msgstr "from 2nd to 1st side"
7498 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7499 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7500 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7501 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7503 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7504 msgid "from 1st to 2nd side"
7505 msgstr "from 1st to 2nd side"
7507 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7508 msgid "Hatches width and dir"
7509 msgstr "Hatches width and dir"
7511 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7512 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7513 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7515 #.
7516 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7517 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7518 msgid "Global bending"
7519 msgstr "Global bending"
7521 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7522 msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
7523 msgstr "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
7525 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7526 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
7527 msgid "Left"
7528 msgstr "Left"
7530 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7531 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
7532 msgid "Right"
7533 msgstr "Right"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
7536 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7537 msgid "Both"
7538 msgstr "Both"
7540 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7541 msgid "Mark distance"
7542 msgstr "Mark distance"
7544 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7545 msgid "Distance between successive ruler marks"
7546 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7548 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7549 msgid "Major length"
7550 msgstr "Major length"
7552 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7553 msgid "Length of major ruler marks"
7554 msgstr "Length of major ruler marks"
7556 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7557 msgid "Minor length"
7558 msgstr "Minor length"
7560 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7561 msgid "Length of minor ruler marks"
7562 msgstr "Length of minor ruler marks"
7564 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7565 msgid "Major steps"
7566 msgstr "Major steps"
7568 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7569 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7570 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7572 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7573 msgid "Shift marks by"
7574 msgstr "Shift marks by"
7576 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7577 msgid "Shift marks by this many steps"
7578 msgstr "Shift marks by this many steps"
7580 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7581 msgid "Mark direction"
7582 msgstr "Mark direction"
7584 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7585 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7586 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7588 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7589 msgid "Offset of first mark"
7590 msgstr "Offset of first mark"
7592 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7593 msgid "Border marks"
7594 msgstr "Border marks"
7596 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7597 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7598 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7600 #. initialise your parameters here:
7601 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7602 msgid "Float parameter"
7603 msgstr "Float parameter"
7605 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7606 msgid "just a real number like 1.4!"
7607 msgstr "just a real number like 1.4!"
7609 #. initialise your parameters here:
7610 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7611 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7612 msgid "Strokes"
7613 msgstr "Strokes"
7615 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7616 msgid "Draw that many approximating strokes"
7617 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7619 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7620 msgid "Max stroke length"
7621 msgstr "Max stroke length"
7623 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7624 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7625 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7627 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7628 msgid "Stroke length variation"
7629 msgstr "Stroke length variation"
7631 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7632 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7633 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7635 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7636 msgid "Max. overlap"
7637 msgstr "Max. overlap"
7639 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7640 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7641 msgstr "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7643 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7644 msgid "Overlap variation"
7645 msgstr "Overlap variation"
7647 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7648 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7649 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7651 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7652 msgid "Max. end tolerance"
7653 msgstr "Max. end tolerance"
7655 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7656 msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
7657 msgstr "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
7659 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7660 msgid "Average offset"
7661 msgstr "Average offset"
7663 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7664 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7665 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7667 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7668 msgid "Max. tremble"
7669 msgstr "Max. tremble"
7671 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7672 msgid "Maximum tremble magnitude"
7673 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7675 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7676 msgid "Tremble frequency"
7677 msgstr "Tremble frequency"
7679 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7680 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7681 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7683 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7684 msgid "Construction lines"
7685 msgstr "Construction lines"
7687 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7688 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7689 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
7691 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7692 msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
7693 msgstr "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
7695 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7696 msgid "Max. length"
7697 msgstr "Max. length"
7699 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7700 msgid "Maximum length of construction lines"
7701 msgstr "Maximum length of construction lines"
7703 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7704 msgid "Length variation"
7705 msgstr "Length variation"
7707 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7708 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7709 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
7711 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7712 msgid "Placement randomness"
7713 msgstr "Placement randomness"
7715 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7716 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7717 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7719 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7720 msgid "k_min"
7721 msgstr "k_min"
7723 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7724 msgid "min curvature"
7725 msgstr "min curvature"
7727 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7728 msgid "k_max"
7729 msgstr "k_max"
7731 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7732 msgid "max curvature"
7733 msgstr "max curvature"
7735 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
7736 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
7737 #: ../share/extensions/restack.inx.h:1
7738 msgid "Angle"
7739 msgstr "Angle"
7741 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
7742 msgid "Additional angle between tangent and curve"
7743 msgstr "Additional angle between tangent and curve"
7745 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
7746 msgid "Location along curve"
7747 msgstr "Location along curve"
7749 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
7750 msgid "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)"
7751 msgstr "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-of-segments)"
7753 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
7754 msgid "Specifies the left end of the tangent"
7755 msgstr "Specifies the left end of the tangent"
7757 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
7758 msgid "Specifies the right end of the tangent"
7759 msgstr "Specifies the right end of the tangent"
7761 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
7762 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
7763 msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
7765 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
7766 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7767 msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7769 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
7770 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7771 msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7773 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
7774 msgid "Stack step"
7775 msgstr "Stack step"
7777 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
7778 msgid "point param"
7779 msgstr "point param"
7781 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
7782 msgid "path param"
7783 msgstr "path param"
7785 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
7786 msgid "Label"
7787 msgstr "Label"
7789 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
7790 msgid "Text label attached to the path"
7791 msgstr "Text label attached to the path"
7793 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7794 msgid "Nb of generations"
7795 msgstr "Nb of generations"
7797 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7798 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7799 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7802 msgid "Generating path"
7803 msgstr "Generating path"
7805 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7806 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7807 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
7809 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7810 msgid "Use uniform transforms only"
7811 msgstr "Use uniform transforms only"
7813 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7814 msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
7815 msgstr "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
7817 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7818 msgid "Draw all generations"
7819 msgstr "Draw all generations"
7821 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7822 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7823 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
7825 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7826 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7827 msgid "Reference segment"
7828 msgstr "Reference segment"
7830 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7831 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7832 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7834 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7835 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7836 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7837 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7838 msgid "Max complexity"
7839 msgstr "Max. complexity"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7842 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7843 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
7845 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7846 msgid "Change bool parameter"
7847 msgstr "Change bool parameter"
7849 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7850 msgid "Change enumeration parameter"
7851 msgstr "Change enumeration parameter"
7853 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
7854 msgid "Change scalar parameter"
7855 msgstr "Change scalar parameter"
7857 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7858 msgid "Edit on-canvas"
7859 msgstr "Edit on-canvas"
7861 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7862 msgid "Copy path"
7863 msgstr "Copy path"
7865 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7866 msgid "Paste path"
7867 msgstr "Paste path"
7869 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7870 msgid "Link to path"
7871 msgstr "Link to path"
7873 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7874 msgid "Paste path parameter"
7875 msgstr "Paste path parameter"
7877 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7878 msgid "Link path parameter to path"
7879 msgstr "Link path parameter to path"
7881 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7882 msgid "Change point parameter"
7883 msgstr "Change point parameter"
7885 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7886 msgid "Change random parameter"
7887 msgstr "Change random parameter"
7889 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7890 msgid "Change text parameter"
7891 msgstr "Change text parameter"
7893 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7894 msgid "Change unit parameter"
7895 msgstr "Change unit parameter"
7897 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:274
7898 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
7899 msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
7901 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7902 #, c-format
7903 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7904 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7906 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7907 #, c-format
7908 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7909 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
7911 #: ../src/main.cpp:264
7912 msgid "Print the Inkscape version number"
7913 msgstr "Print the Inkscape version number"
7915 #: ../src/main.cpp:269
7916 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7917 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
7919 #: ../src/main.cpp:274
7920 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7921 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7923 #: ../src/main.cpp:279
7924 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7925 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7927 #: ../src/main.cpp:280
7928 #: ../src/main.cpp:285
7929 #: ../src/main.cpp:290
7930 #: ../src/main.cpp:357
7931 #: ../src/main.cpp:362
7932 #: ../src/main.cpp:367
7933 #: ../src/main.cpp:372
7934 #: ../src/main.cpp:378
7935 msgid "FILENAME"
7936 msgstr "FILENAME"
7938 #: ../src/main.cpp:284
7939 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7940 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7942 #: ../src/main.cpp:289
7943 msgid "Export document to a PNG file"
7944 msgstr "Export document to a PNG file"
7946 #: ../src/main.cpp:294
7947 msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
7948 msgstr "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
7950 #: ../src/main.cpp:295
7951 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7952 msgid "DPI"
7953 msgstr "DPI"
7955 #: ../src/main.cpp:299
7956 msgid "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
7957 msgstr "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left corner)"
7959 #: ../src/main.cpp:300
7960 msgid "x0:y0:x1:y1"
7961 msgstr "x0:y0:x1:y1"
7963 #: ../src/main.cpp:304
7964 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7965 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7967 #: ../src/main.cpp:309
7968 msgid "Exported area is the entire canvas"
7969 msgstr "Exported area is the entire canvas"
7971 #: ../src/main.cpp:314
7972 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
7973 msgstr "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
7975 #: ../src/main.cpp:319
7976 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7977 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7979 #: ../src/main.cpp:320
7980 msgid "WIDTH"
7981 msgstr "WIDTH"
7983 #: ../src/main.cpp:324
7984 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7985 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7987 #: ../src/main.cpp:325
7988 msgid "HEIGHT"
7989 msgstr "HEIGHT"
7991 #: ../src/main.cpp:329
7992 msgid "The ID of the object to export"
7993 msgstr "The ID of the object to export"
7995 #: ../src/main.cpp:330
7996 #: ../src/main.cpp:423
7997 msgid "ID"
7998 msgstr "ID"
8000 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8001 #. See "man inkscape" for details.
8002 #: ../src/main.cpp:336
8003 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8004 msgstr "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8006 #: ../src/main.cpp:341
8007 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8008 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8010 #: ../src/main.cpp:346
8011 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8012 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8014 #: ../src/main.cpp:347
8015 msgid "COLOR"
8016 msgstr "COLOR"
8018 #: ../src/main.cpp:351
8019 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8020 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8022 #: ../src/main.cpp:352
8023 msgid "VALUE"
8024 msgstr "VALUE"
8026 #: ../src/main.cpp:356
8027 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8028 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8030 #: ../src/main.cpp:361
8031 msgid "Export document to a PS file"
8032 msgstr "Export document to a PS file"
8034 #: ../src/main.cpp:366
8035 msgid "Export document to an EPS file"
8036 msgstr "Export document to an EPS file"
8038 #: ../src/main.cpp:371
8039 msgid "Export document to a PDF file"
8040 msgstr "Export document to a PDF file"
8042 #: ../src/main.cpp:377
8043 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8044 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8046 #: ../src/main.cpp:383
8047 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8048 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8050 #: ../src/main.cpp:388
8051 msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
8052 msgstr "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, PDF)"
8054 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8055 #: ../src/main.cpp:394
8056 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8057 msgstr "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8059 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8060 #: ../src/main.cpp:400
8061 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8062 msgstr "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8064 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8065 #: ../src/main.cpp:406
8066 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8067 msgstr "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8069 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8070 #: ../src/main.cpp:412
8071 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8072 msgstr "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
8074 #: ../src/main.cpp:417
8075 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8076 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8078 #: ../src/main.cpp:422
8079 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8080 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8082 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8083 #: ../src/main.cpp:428
8084 msgid "Print out the extension directory and exit"
8085 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8087 #: ../src/main.cpp:433
8088 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8089 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8091 #: ../src/main.cpp:438
8092 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8093 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8095 #: ../src/main.cpp:443
8096 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8097 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8099 #: ../src/main.cpp:444
8100 msgid "VERB-ID"
8101 msgstr "VERB-ID"
8103 #: ../src/main.cpp:448
8104 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8105 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8107 #: ../src/main.cpp:449
8108 msgid "OBJECT-ID"
8109 msgstr "OBJECT-ID"
8111 #: ../src/main.cpp:453
8112 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8113 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8115 #: ../src/main.cpp:756
8116 #: ../src/main.cpp:1067
8117 msgid ""
8118 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8119 "\n"
8120 "Available options:"
8121 msgstr ""
8122 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8123 "\n"
8124 "Available options:"
8126 #. ## Add a menu for clear()
8127 #: ../src/menus-skeleton.h:16
8128 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8129 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
8130 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8131 msgid "_File"
8132 msgstr "_File"
8134 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8135 msgid "_New"
8136 msgstr "_New"
8138 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8139 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8140 #: ../src/menus-skeleton.h:49
8141 #: ../src/verbs.cpp:2488
8142 #: ../src/verbs.cpp:2494
8143 msgid "_Edit"
8144 msgstr "_Edit"
8146 #: ../src/menus-skeleton.h:59
8147 #: ../src/verbs.cpp:2288
8148 msgid "Paste Si_ze"
8149 msgstr "Paste Si_ze"
8151 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8152 msgid "Clo_ne"
8153 msgstr "Clo_ne"
8155 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8156 msgid "_View"
8157 msgstr "_View"
8159 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8160 msgid "_Zoom"
8161 msgstr "_Zoom"
8163 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8164 msgid "_Display mode"
8165 msgstr "_Display mode"
8167 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8168 msgid "Show/Hide"
8169 msgstr "Show/Hide"
8171 #. Not quite ready to be in the menus.
8172 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8173 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8174 msgid "_Layer"
8175 msgstr "_Layer"
8177 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8178 msgid "_Object"
8179 msgstr "_Object"
8181 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8182 msgid "Cli_p"
8183 msgstr "Cli_p"
8185 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8186 msgid "Mas_k"
8187 msgstr "Mas_k"
8189 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8190 msgid "Patter_n"
8191 msgstr "Patter_n"
8193 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8194 msgid "_Path"
8195 msgstr "_Path"
8197 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8198 msgid "_Text"
8199 msgstr "_Text"
8201 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8202 msgid "Filter_s"
8203 msgstr "Filter_s"
8205 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8206 msgid "Exte_nsions"
8207 msgstr "Exte_nsions"
8209 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8210 msgid "Whiteboa_rd"
8211 msgstr "Whiteboa_rd"
8213 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8214 msgid "_Help"
8215 msgstr "_Help"
8217 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8218 msgid "Tutorials"
8219 msgstr "Tutorials"
8221 #: ../src/node-context.cpp:223
8222 msgid "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8223 msgstr "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8225 #: ../src/node-context.cpp:224
8226 msgid "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8227 msgstr "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8229 #: ../src/node-context.cpp:225
8230 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8231 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8233 #: ../src/nodepath.cpp:753
8234 #: ../src/seltrans.cpp:578
8235 msgid "Stamp"
8236 msgstr "Stamp"
8238 #: ../src/nodepath.cpp:1659
8239 #: ../src/nodepath.cpp:1685
8240 msgid "Move nodes vertically"
8241 msgstr "Move nodes vertically"
8243 #: ../src/nodepath.cpp:1661
8244 #: ../src/nodepath.cpp:1687
8245 msgid "Move nodes horizontally"
8246 msgstr "Move nodes horizontally"
8248 #: ../src/nodepath.cpp:1663
8249 #: ../src/nodepath.cpp:1689
8250 #: ../src/nodepath.cpp:1704
8251 #: ../src/nodepath.cpp:3615
8252 msgid "Move nodes"
8253 msgstr "Move nodes"
8255 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8256 msgid "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8257 msgstr "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8259 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8260 msgid "Align nodes"
8261 msgstr "Align nodes"
8263 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8264 msgid "Distribute nodes"
8265 msgstr "Distribute nodes"
8267 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8268 msgid "Add nodes"
8269 msgstr "Add nodes"
8271 #: ../src/nodepath.cpp:2014
8272 #: ../src/nodepath.cpp:2116
8273 msgid "Add node"
8274 msgstr "Add node"
8276 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8277 msgid "Break path"
8278 msgstr "Break path"
8280 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8281 msgid "Close subpath"
8282 msgstr "Close subpath"
8284 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8285 msgid "Join nodes"
8286 msgstr "Join nodes"
8288 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8289 msgid "Close subpath by segment"
8290 msgstr "Close subpath by segment"
8292 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8293 msgid "Join nodes by segment"
8294 msgstr "Join nodes by segment"
8296 #: ../src/nodepath.cpp:2419
8297 #: ../src/nodepath.cpp:2434
8298 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8299 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8301 #: ../src/nodepath.cpp:2591
8302 #: ../src/nodepath.cpp:2627
8303 #: ../src/nodepath.cpp:2631
8304 msgid "Delete nodes"
8305 msgstr "Delete nodes"
8307 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8308 msgid "Delete nodes preserving shape"
8309 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8311 #: ../src/nodepath.cpp:2650
8312 #: ../src/nodepath.cpp:2664
8313 msgid "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
8314 msgstr "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete segments."
8316 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8317 msgid "Cannot find path between nodes."
8318 msgstr "Cannot find path between nodes."
8320 #: ../src/nodepath.cpp:2792
8321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8322 msgid "Delete segment"
8323 msgstr "Delete segment"
8325 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8326 msgid "Change segment type"
8327 msgstr "Change segment type"
8329 #: ../src/nodepath.cpp:2830
8330 #: ../src/nodepath.cpp:3567
8331 msgid "Change node type"
8332 msgstr "Change node type"
8334 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8335 msgid "Retract handle"
8336 msgstr "Retract handle"
8338 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8339 msgid "Move node handle"
8340 msgstr "Move node handle"
8342 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8343 #, c-format
8344 msgid "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8345 msgstr "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8347 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8348 msgid "Rotate nodes"
8349 msgstr "Rotate nodes"
8351 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8352 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8353 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8355 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8356 msgid "Scale nodes"
8357 msgstr "Scale nodes"
8359 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8360 msgid "Flip nodes"
8361 msgstr "Flip nodes"
8363 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8364 msgid "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8365 msgstr "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8367 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8368 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8369 msgid "end node"
8370 msgstr "end node"
8372 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8373 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8374 msgid "cusp"
8375 msgstr "cusp"
8377 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8378 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8379 msgid "smooth"
8380 msgstr "smooth"
8382 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8383 msgid "auto"
8384 msgstr "auto"
8386 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8387 msgid "symmetric"
8388 msgstr "symmetric"
8390 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8391 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8392 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8393 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8395 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8396 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8397 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8399 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8400 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8401 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8403 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8404 msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
8405 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate"
8407 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8408 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8409 msgstr "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8411 #: ../src/nodepath.cpp:4944
8412 #: ../src/nodepath.cpp:4956
8413 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8414 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8416 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8417 #, c-format
8418 msgid "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8419 msgid_plural "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8420 msgstr[0] "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8421 msgstr[1] "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
8423 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8424 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8425 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8427 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8428 #, c-format
8429 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8430 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8431 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8432 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8434 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8435 #, c-format
8436 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8437 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8438 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8439 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8441 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8442 #, c-format
8443 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8444 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8445 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8446 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8448 #: ../src/object-edit.cpp:439
8449 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
8450 msgstr "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
8452 #: ../src/object-edit.cpp:443
8453 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
8454 msgstr "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
8456 #: ../src/object-edit.cpp:447
8457 #: ../src/object-edit.cpp:451
8458 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
8459 msgstr "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
8461 #: ../src/object-edit.cpp:685
8462 #: ../src/object-edit.cpp:688
8463 #: ../src/object-edit.cpp:691
8464 #: ../src/object-edit.cpp:694
8465 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8466 msgstr "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8468 #: ../src/object-edit.cpp:697
8469 #: ../src/object-edit.cpp:700
8470 #: ../src/object-edit.cpp:703
8471 #: ../src/object-edit.cpp:706
8472 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8473 msgstr "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8475 #: ../src/object-edit.cpp:709
8476 msgid "Move the box in perspective"
8477 msgstr "Move the box in perspective"
8479 #: ../src/object-edit.cpp:927
8480 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8481 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8483 #: ../src/object-edit.cpp:930
8484 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8485 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8487 #: ../src/object-edit.cpp:933
8488 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8489 msgstr "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8491 #: ../src/object-edit.cpp:937
8492 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8493 msgstr "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
8495 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8496 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
8497 msgstr "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
8499 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8500 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
8501 msgstr "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
8503 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8504 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8505 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8507 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8508 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8509 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8511 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8512 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8513 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8515 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8516 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8517 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8519 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8520 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8521 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8523 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8524 msgid "Combining paths..."
8525 msgstr "Combining paths..."
8527 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8528 msgid "Combine"
8529 msgstr "Combine"
8531 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8532 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8533 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8535 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8536 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8537 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8539 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8540 msgid "Breaking apart paths..."
8541 msgstr "Breaking apart paths..."
8543 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8544 msgid "Break apart"
8545 msgstr "Break apart"
8547 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8548 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8549 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8551 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8552 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8553 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8555 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8556 msgid "Converting objects to paths..."
8557 msgstr "Converting objects to paths..."
8559 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8560 msgid "Object to path"
8561 msgstr "Object to path"
8563 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8564 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8565 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8567 #: ../src/path-chemistry.cpp:552
8568 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8569 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8571 #: ../src/path-chemistry.cpp:561
8572 msgid "Reversing paths..."
8573 msgstr "Reversing paths..."
8575 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
8576 msgid "Reverse path"
8577 msgstr "Reverse path"
8579 #: ../src/path-chemistry.cpp:590
8580 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8581 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8583 #: ../src/pencil-context.cpp:262
8584 #: ../src/pen-context.cpp:495
8585 msgid "Continuing selected path"
8586 msgstr "Continuing selected path"
8588 #: ../src/pencil-context.cpp:270
8589 #: ../src/pen-context.cpp:505
8590 msgid "Creating new path"
8591 msgstr "Creating new path"
8593 #: ../src/pencil-context.cpp:273
8594 #: ../src/pen-context.cpp:507
8595 msgid "Appending to selected path"
8596 msgstr "Appending to selected path"
8598 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8599 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8600 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8602 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8603 msgid "Drawing a freehand path"
8604 msgstr "Drawing a freehand path"
8606 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8607 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8608 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8610 #. Write curves to object
8611 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8612 msgid "Finishing freehand"
8613 msgstr "Finishing freehand"
8615 #: ../src/pencil-context.cpp:515
8616 #: ../src/pen-context.cpp:253
8617 msgid "Drawing cancelled"
8618 msgstr "Drawing cancelled"
8620 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8621 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
8622 msgstr "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalise."
8624 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8625 msgid "Finishing freehand sketch"
8626 msgstr "Finishing freehand sketch"
8628 #: ../src/pen-context.cpp:667
8629 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8630 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8632 #: ../src/pen-context.cpp:677
8633 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8634 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8636 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8637 #, c-format
8638 msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8639 msgstr "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8641 #: ../src/pen-context.cpp:1272
8642 #, c-format
8643 msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8644 msgstr "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8646 #: ../src/pen-context.cpp:1290
8647 #, c-format
8648 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8649 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
8651 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8652 #, c-format
8653 msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8654 msgstr "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8656 #: ../src/pen-context.cpp:1313
8657 #, c-format
8658 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8659 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8661 #: ../src/pen-context.cpp:1360
8662 msgid "Drawing finished"
8663 msgstr "Drawing finished"
8665 #: ../src/persp3d.cpp:335
8666 msgid "Toggle vanishing point"
8667 msgstr "Toggle vanishing point"
8669 #: ../src/persp3d.cpp:346
8670 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8671 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
8673 #: ../src/preferences.cpp:101
8674 msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8675 msgstr "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8677 #. the creation failed
8678 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8679 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8680 #: ../src/preferences.cpp:116
8681 #, c-format
8682 msgid "Cannot create profile directory %s."
8683 msgstr "Cannot create profile directory %s."
8685 #. The profile dir is not actually a directory
8686 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8687 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8688 #: ../src/preferences.cpp:134
8689 #, c-format
8690 msgid "%s is not a valid directory."
8691 msgstr "%s is not a valid directory."
8693 #. The write failed.
8694 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8695 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8696 #: ../src/preferences.cpp:145
8697 #, c-format
8698 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8699 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
8701 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8702 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8703 #: ../src/preferences.cpp:163
8704 #, c-format
8705 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8706 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
8708 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8709 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8710 #: ../src/preferences.cpp:175
8711 #, c-format
8712 msgid "The preferences file %s could not be read."
8713 msgstr "The preferences file %s could not be read."
8715 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8716 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8717 #: ../src/preferences.cpp:188
8718 #, c-format
8719 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8720 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
8722 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8723 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8724 #: ../src/preferences.cpp:199
8725 #, c-format
8726 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8727 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8729 #: ../src/rdf.cpp:172
8730 msgid "CC Attribution"
8731 msgstr "CC Attribution"
8733 #: ../src/rdf.cpp:177
8734 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8735 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
8737 #: ../src/rdf.cpp:182
8738 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8739 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
8741 #: ../src/rdf.cpp:187
8742 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8743 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
8745 #: ../src/rdf.cpp:192
8746 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8747 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8749 #: ../src/rdf.cpp:197
8750 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8751 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8753 #: ../src/rdf.cpp:202
8754 msgid "Public Domain"
8755 msgstr "Public Domain"
8757 #: ../src/rdf.cpp:207
8758 msgid "FreeArt"
8759 msgstr "FreeArt"
8761 #: ../src/rdf.cpp:212
8762 msgid "Open Font License"
8763 msgstr "Open Font Licence"
8765 #: ../src/rdf.cpp:229
8766 msgid "Title"
8767 msgstr "Title"
8769 #: ../src/rdf.cpp:230
8770 msgid "Name by which this document is formally known."
8771 msgstr "Name by which this document is formally known."
8773 #: ../src/rdf.cpp:232
8774 msgid "Date"
8775 msgstr "Date"
8777 #: ../src/rdf.cpp:233
8778 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8779 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8781 #: ../src/rdf.cpp:235
8782 msgid "Format"
8783 msgstr "Format"
8785 #: ../src/rdf.cpp:236
8786 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8787 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8789 #: ../src/rdf.cpp:239
8790 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8791 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
8793 #: ../src/rdf.cpp:242
8794 msgid "Creator"
8795 msgstr "Creator"
8797 #: ../src/rdf.cpp:243
8798 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8799 msgstr "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8801 #: ../src/rdf.cpp:245
8802 msgid "Rights"
8803 msgstr "Rights"
8805 #: ../src/rdf.cpp:246
8806 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8807 msgstr "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8809 #: ../src/rdf.cpp:248
8810 msgid "Publisher"
8811 msgstr "Publisher"
8813 #: ../src/rdf.cpp:249
8814 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8815 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
8817 #: ../src/rdf.cpp:252
8818 msgid "Identifier"
8819 msgstr "Identifier"
8821 #: ../src/rdf.cpp:253
8822 msgid "Unique URI to reference this document."
8823 msgstr "Unique URI to reference this document."
8825 #: ../src/rdf.cpp:255
8826 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8827 msgid "Source"
8828 msgstr "Source"
8830 #: ../src/rdf.cpp:256
8831 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8832 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
8834 #: ../src/rdf.cpp:258
8835 msgid "Relation"
8836 msgstr "Relation"
8838 #: ../src/rdf.cpp:259
8839 msgid "Unique URI to a related document."
8840 msgstr "Unique URI to a related document."
8842 #: ../src/rdf.cpp:261
8843 msgid "Language"
8844 msgstr "Language"
8846 #: ../src/rdf.cpp:262
8847 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
8848 msgstr "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
8850 #: ../src/rdf.cpp:264
8851 msgid "Keywords"
8852 msgstr "Keywords"
8854 #: ../src/rdf.cpp:265
8855 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
8856 msgstr "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
8858 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8859 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8860 #: ../src/rdf.cpp:269
8861 msgid "Coverage"
8862 msgstr "Coverage"
8864 #: ../src/rdf.cpp:270
8865 msgid "Extent or scope of this document."
8866 msgstr "Extent or scope of this document."
8868 #: ../src/rdf.cpp:273
8869 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8870 msgid "Description"
8871 msgstr "Description"
8873 #: ../src/rdf.cpp:274
8874 msgid "A short account of the content of this document."
8875 msgstr "A short account of the content of this document."
8877 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8878 #: ../src/rdf.cpp:278
8879 msgid "Contributors"
8880 msgstr "Contributors"
8882 #: ../src/rdf.cpp:279
8883 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
8884 msgstr "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
8886 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8887 #: ../src/rdf.cpp:283
8888 msgid "URI"
8889 msgstr "URI"
8891 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8892 #: ../src/rdf.cpp:285
8893 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8894 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
8896 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8897 #: ../src/rdf.cpp:289
8898 msgid "Fragment"
8899 msgstr "Fragment"
8901 #: ../src/rdf.cpp:290
8902 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8903 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
8905 #: ../src/rect-context.cpp:344
8906 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
8907 msgstr "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
8909 #: ../src/rect-context.cpp:486
8910 #, c-format
8911 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8912 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8914 #: ../src/rect-context.cpp:489
8915 #, c-format
8916 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8917 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8919 #: ../src/rect-context.cpp:491
8920 #, c-format
8921 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8922 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8924 #: ../src/rect-context.cpp:495
8925 #, c-format
8926 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8927 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8929 #: ../src/rect-context.cpp:516
8930 msgid "Create rectangle"
8931 msgstr "Create rectangle"
8933 #: ../src/select-context.cpp:233
8934 msgid "Move canceled."
8935 msgstr "Move canceled."
8937 #: ../src/select-context.cpp:241
8938 msgid "Selection canceled."
8939 msgstr "Selection canceled."
8941 #: ../src/select-context.cpp:559
8942 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
8943 msgstr "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
8945 #: ../src/select-context.cpp:561
8946 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
8947 msgstr "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
8949 #: ../src/select-context.cpp:725
8950 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8951 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8953 #: ../src/select-context.cpp:726
8954 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8955 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8957 #: ../src/select-context.cpp:727
8958 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8959 msgstr "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8961 #: ../src/select-context.cpp:902
8962 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8963 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
8965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8966 msgid "Delete text"
8967 msgstr "Delete text"
8969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8970 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8971 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
8973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221
8974 #: ../src/text-context.cpp:998
8975 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466
8976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8978 msgid "Delete"
8979 msgstr "Delete"
8981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8982 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8983 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8986 msgid "Delete all"
8987 msgstr "Delete all"
8989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8990 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8991 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
8993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537
8994 #: ../src/selection-describer.cpp:51
8995 msgid "Group"
8996 msgstr "Group"
8998 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8999 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9000 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9002 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9003 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9004 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9006 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598
9007 #: ../src/sp-item-group.cpp:497
9008 msgid "Ungroup"
9009 msgstr "Ungroup"
9011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9012 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9013 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694
9016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:754
9017 #: ../src/selection-chemistry.cpp:788
9018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:852
9019 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9020 msgstr "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9022 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
9024 msgid "undo_action|Raise"
9025 msgstr "undo_action|Raise"
9027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:746
9028 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9029 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:769
9032 msgid "Raise to top"
9033 msgstr "Raise to top"
9035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
9036 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9037 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
9040 msgid "Lower"
9041 msgstr "Lower"
9043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
9044 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9045 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:879
9048 msgid "Lower to bottom"
9049 msgstr "Lower to bottom"
9051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:886
9052 msgid "Nothing to undo."
9053 msgstr "Nothing to undo."
9055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:893
9056 msgid "Nothing to redo."
9057 msgstr "Nothing to redo."
9059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:953
9060 msgid "Paste"
9061 msgstr "Paste"
9063 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
9064 msgid "Paste style"
9065 msgstr "Paste style"
9067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:969
9068 msgid "Paste live path effect"
9069 msgstr "Paste live path effect"
9071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:989
9072 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9073 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1001
9076 msgid "Remove live path effect"
9077 msgstr "Remove live path effect"
9079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1012
9080 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9081 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9083 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1022
9084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
9085 msgid "Remove filter"
9086 msgstr "Remove filter"
9088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
9089 msgid "Paste size"
9090 msgstr "Paste size"
9092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1039
9093 msgid "Paste size separately"
9094 msgstr "Paste Size separately"
9096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1048
9097 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9098 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1074
9101 msgid "Raise to next layer"
9102 msgstr "Raise to next layer"
9104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1081
9105 msgid "No more layers above."
9106 msgstr "No more layers above."
9108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1093
9109 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9110 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119
9113 msgid "Lower to previous layer"
9114 msgstr "Lower to previous layer"
9116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1126
9117 msgid "No more layers below."
9118 msgstr "No more layers below."
9120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1313
9121 msgid "Remove transform"
9122 msgstr "Remove transform"
9124 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9125 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9126 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9128 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1416
9129 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9130 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9132 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1437
9133 #: ../src/seltrans.cpp:488
9134 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9135 msgid "Rotate"
9136 msgstr "Rotate"
9138 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1484
9139 msgid "Rotate by pixels"
9140 msgstr "Rotate by pixels"
9142 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1539
9143 msgid "Scale by whole factor"
9144 msgstr "Scale by whole factor"
9146 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
9147 msgid "Move vertically"
9148 msgstr "Move vertically"
9150 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1557
9151 msgid "Move horizontally"
9152 msgstr "Move horizontally"
9154 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1560
9155 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1586
9156 #: ../src/seltrans.cpp:482
9157 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9158 msgid "Move"
9159 msgstr "Move"
9161 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
9162 msgid "Move vertically by pixels"
9163 msgstr "Move vertically by pixels"
9165 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1583
9166 msgid "Move horizontally by pixels"
9167 msgstr "Move horizontally by pixels"
9169 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1711
9170 msgid "The selection has no applied path effect."
9171 msgstr "The selection has no applied path effect."
9173 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1758
9174 msgid "The selection has no applied clip path."
9175 msgstr "The selection has no applied clip path."
9177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9178 msgid "The selection has no applied mask."
9179 msgstr "The selection has no applied mask."
9181 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
9182 msgid "action|Clone"
9183 msgstr "action|Clone"
9185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1933
9186 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9187 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1940
9190 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9191 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
9194 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9195 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
9198 msgid "Relink clone"
9199 msgstr "Relink clone"
9201 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
9202 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9203 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9205 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2030
9206 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9207 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9209 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
9210 msgid "Unlink clone"
9211 msgstr "Unlink clone"
9213 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2047
9214 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9215 msgstr "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9217 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2070
9218 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
9219 msgstr "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
9221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2076
9222 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
9223 msgstr "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
9225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2122
9226 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9227 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
9230 msgid "Objects to marker"
9231 msgstr "Objects to marker"
9233 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
9234 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9235 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9237 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2230
9238 msgid "Objects to guides"
9239 msgstr "Objects to guides"
9241 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2246
9242 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9243 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9245 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2334
9246 msgid "Objects to pattern"
9247 msgstr "Objects to pattern"
9249 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
9250 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9251 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9253 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
9254 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9255 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9257 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2406
9258 msgid "Pattern to objects"
9259 msgstr "Pattern to objects"
9261 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2491
9262 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9263 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2495
9266 msgid "Rendering bitmap..."
9267 msgstr "Rendering bitmap..."
9269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
9270 msgid "Create bitmap"
9271 msgstr "Create bitmap"
9273 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2706
9274 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9275 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9277 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2709
9278 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9279 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2816
9282 msgid "Set clipping path"
9283 msgstr "Set clipping path"
9285 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9286 msgid "Set mask"
9287 msgstr "Set mask"
9289 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2831
9290 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9291 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9293 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2904
9294 msgid "Release clipping path"
9295 msgstr "Release clipping path"
9297 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9298 msgid "Release mask"
9299 msgstr "Release mask"
9301 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2922
9302 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9303 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9305 #. Fit Page
9306 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2942
9307 #: ../src/verbs.cpp:2723
9308 msgid "Fit Page to Selection"
9309 msgstr "Fit Page to Selection"
9311 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2967
9312 #: ../src/verbs.cpp:2725
9313 msgid "Fit Page to Drawing"
9314 msgstr "Fit Page to Drawing"
9316 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2983
9317 #: ../src/verbs.cpp:2727
9318 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9319 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9321 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
9322 #: ../src/selection-describer.cpp:43
9323 msgid "web|Link"
9324 msgstr "web|Link"
9326 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9327 msgid "Circle"
9328 msgstr "Circle"
9330 #. ellipse
9331 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9332 #: ../src/selection-describer.cpp:73
9333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
9334 #: ../src/verbs.cpp:2510
9335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9336 msgid "Ellipse"
9337 msgstr "Ellipse"
9339 #: ../src/selection-describer.cpp:49
9340 msgid "Flowed text"
9341 msgstr "Flowed text"
9343 #: ../src/selection-describer.cpp:55
9344 msgid "Line"
9345 msgstr "Line"
9347 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9348 msgid "Path"
9349 msgstr "Path"
9351 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9353 msgid "Polygon"
9354 msgstr "Polygon"
9356 #: ../src/selection-describer.cpp:61
9357 msgid "Polyline"
9358 msgstr "Polyline"
9360 #. Rectangle
9361 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9363 #: ../src/verbs.cpp:2506
9364 msgid "Rectangle"
9365 msgstr "Rectangle"
9367 #. 3D box
9368 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
9370 #: ../src/verbs.cpp:2508
9371 msgid "3D Box"
9372 msgstr "3D Box"
9374 #: ../src/selection-describer.cpp:71
9375 msgid "object|Clone"
9376 msgstr "object|Clone"
9378 #: ../src/selection-describer.cpp:75
9379 msgid "Offset path"
9380 msgstr "Offset path"
9382 #. spiral
9383 #: ../src/selection-describer.cpp:77
9384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9385 #: ../src/verbs.cpp:2514
9386 msgid "Spiral"
9387 msgstr "Spiral"
9389 #. star
9390 #: ../src/selection-describer.cpp:79
9391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9392 #: ../src/verbs.cpp:2512
9393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9394 msgid "Star"
9395 msgstr "Star"
9397 #: ../src/selection-describer.cpp:125
9398 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9399 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9401 #. no items
9402 #: ../src/selection-describer.cpp:127
9403 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9404 msgstr "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9406 #: ../src/selection-describer.cpp:136
9407 msgid "root"
9408 msgstr "root"
9410 #: ../src/selection-describer.cpp:148
9411 #, c-format
9412 msgid "layer <b>%s</b>"
9413 msgstr "layer <b>%s</b>"
9415 #: ../src/selection-describer.cpp:150
9416 #, c-format
9417 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9418 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9420 #: ../src/selection-describer.cpp:159
9421 #, c-format
9422 msgid "<i>%s</i>"
9423 msgstr "<i>%s</i>"
9425 #: ../src/selection-describer.cpp:168
9426 #, c-format
9427 msgid " in %s"
9428 msgstr " in %s"
9430 #: ../src/selection-describer.cpp:170
9431 #, c-format
9432 msgid " in group %s (%s)"
9433 msgstr " in group %s (%s)"
9435 #: ../src/selection-describer.cpp:172
9436 #, c-format
9437 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9438 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9439 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9440 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9442 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9443 #, c-format
9444 msgid " in <b>%i</b> layers"
9445 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9446 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9447 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9449 #: ../src/selection-describer.cpp:185
9450 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9451 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9453 #: ../src/selection-describer.cpp:189
9454 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9455 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9457 #: ../src/selection-describer.cpp:193
9458 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9459 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9461 #. this is only used with 2 or more objects
9462 #: ../src/selection-describer.cpp:208
9463 #: ../src/tweak-context.cpp:202
9464 #, c-format
9465 msgid "<b>%i</b> object selected"
9466 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9467 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9468 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9470 #. this is only used with 2 or more objects
9471 #: ../src/selection-describer.cpp:213
9472 #, c-format
9473 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9474 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9475 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9476 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9478 #. this is only used with 2 or more objects
9479 #: ../src/selection-describer.cpp:218
9480 #, c-format
9481 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9482 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9483 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9484 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9486 #. this is only used with 2 or more objects
9487 #: ../src/selection-describer.cpp:223
9488 #, c-format
9489 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9490 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9491 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9492 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9494 #. this is only used with 2 or more objects
9495 #: ../src/selection-describer.cpp:228
9496 #, c-format
9497 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9498 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9499 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9500 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9502 #: ../src/selection-describer.cpp:233
9503 #, c-format
9504 msgid "%s%s. %s."
9505 msgstr "%s%s. %s."
9507 #: ../src/seltrans.cpp:491
9508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9509 msgid "Skew"
9510 msgstr "Skew"
9512 #: ../src/seltrans.cpp:503
9513 msgid "Set center"
9514 msgstr "Set centre"
9516 #: ../src/seltrans.cpp:600
9517 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
9518 msgstr "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this centre"
9520 #: ../src/seltrans.cpp:627
9521 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9522 msgstr "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9524 #: ../src/seltrans.cpp:628
9525 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9526 msgstr "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9528 #: ../src/seltrans.cpp:632
9529 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
9530 msgstr "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
9532 #: ../src/seltrans.cpp:633
9533 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
9534 msgstr "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
9536 #: ../src/seltrans.cpp:767
9537 msgid "Reset center"
9538 msgstr "Reset centre"
9540 #: ../src/seltrans.cpp:1012
9541 #: ../src/seltrans.cpp:1111
9542 #, c-format
9543 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9544 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9546 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9547 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9548 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9549 #, c-format
9550 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9551 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9553 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9554 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9555 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9556 #, c-format
9557 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9558 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9560 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9561 #, c-format
9562 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9563 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
9565 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9566 #, c-format
9567 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
9568 msgstr "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
9570 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9571 msgid "Drag curve"
9572 msgstr "Drag curve"
9574 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9575 #, c-format
9576 msgid "<b>Link</b> to %s"
9577 msgstr "<b>Link</b> to %s"
9579 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9580 msgid "<b>Link</b> without URI"
9581 msgstr "<b>Link</b> without URI"
9583 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489
9584 #: ../src/sp-ellipse.cpp:868
9585 msgid "<b>Ellipse</b>"
9586 msgstr "<b>Ellipse</b>"
9588 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9589 msgid "<b>Circle</b>"
9590 msgstr "<b>Circle</b>"
9592 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9593 msgid "<b>Segment</b>"
9594 msgstr "<b>Segment</b>"
9596 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
9597 msgid "<b>Arc</b>"
9598 msgstr "<b>Arc</b>"
9600 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9601 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9602 #, c-format
9603 msgid "Flow region"
9604 msgstr "Flow region"
9606 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9607 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9608 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9609 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9610 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9611 #, c-format
9612 msgid "Flow excluded region"
9613 msgstr "Flow excluded region"
9615 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9616 #, c-format
9617 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9618 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9619 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9620 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9622 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9623 #, c-format
9624 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9625 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9626 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9627 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9629 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9630 msgid "Guides around page"
9631 msgstr "Guides around page"
9633 #: ../src/sp-guide.cpp:420
9634 #, c-format
9635 msgid "vertical, at %s"
9636 msgstr "vertical, at %s"
9638 #: ../src/sp-guide.cpp:423
9639 #, c-format
9640 msgid "horizontal, at %s"
9641 msgstr "horizontal, at %s"
9643 #: ../src/sp-guide.cpp:428
9644 #, c-format
9645 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9646 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
9648 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9649 msgid "embedded"
9650 msgstr "embedded"
9652 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9653 #, c-format
9654 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9655 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9657 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9658 #, c-format
9659 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9660 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9662 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9663 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9664 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9666 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9667 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9668 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9670 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9671 #, c-format
9672 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9673 msgstr "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9675 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9676 msgid "Create spiral"
9677 msgstr "Create spiral"
9679 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9680 msgid "Object"
9681 msgstr "Object"
9683 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9684 #, c-format
9685 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9686 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
9688 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9689 #, c-format
9690 msgid "%s; <i>masked</i>"
9691 msgstr "%s; <i>masked</i>"
9693 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9694 #, c-format
9695 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9696 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9698 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9699 #, c-format
9700 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9701 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
9703 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
9704 #, c-format
9705 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9706 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9707 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9708 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9710 #: ../src/sp-line.cpp:190
9711 msgid "<b>Line</b>"
9712 msgstr "<b>Line</b>"
9714 #: ../src/splivarot.cpp:78
9715 msgid "Intersection"
9716 msgstr "Intersection"
9718 #: ../src/splivarot.cpp:84
9719 #: ../src/splivarot.cpp:90
9720 msgid "Difference"
9721 msgstr "Difference"
9723 #: ../src/splivarot.cpp:101
9724 msgid "Division"
9725 msgstr "Division"
9727 #: ../src/splivarot.cpp:106
9728 msgid "Cut path"
9729 msgstr "Cut path"
9731 #: ../src/splivarot.cpp:121
9732 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9733 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9735 #: ../src/splivarot.cpp:125
9736 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9737 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9739 #: ../src/splivarot.cpp:131
9740 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9741 msgstr "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9743 #: ../src/splivarot.cpp:147
9744 #: ../src/splivarot.cpp:162
9745 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
9746 msgstr "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
9748 #: ../src/splivarot.cpp:192
9749 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9750 msgstr "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9752 #: ../src/splivarot.cpp:633
9753 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9754 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9756 #: ../src/splivarot.cpp:954
9757 msgid "Convert stroke to path"
9758 msgstr "Convert stroke to path"
9760 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9761 #: ../src/splivarot.cpp:957
9762 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9763 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9765 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9766 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9767 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9769 #: ../src/splivarot.cpp:1159
9770 #: ../src/splivarot.cpp:1228
9771 msgid "Create linked offset"
9772 msgstr "Create linked offset"
9774 #: ../src/splivarot.cpp:1160
9775 #: ../src/splivarot.cpp:1229
9776 msgid "Create dynamic offset"
9777 msgstr "Create dynamic offset"
9779 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9780 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9781 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9783 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9784 msgid "Outset path"
9785 msgstr "Outset path"
9787 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9788 msgid "Inset path"
9789 msgstr "Inset path"
9791 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9792 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9793 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9795 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9796 msgid "Simplifying paths (separately):"
9797 msgstr "Simplifying paths (separately):"
9799 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9800 msgid "Simplifying paths:"
9801 msgstr "Simplifying paths:"
9803 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9804 #, c-format
9805 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9806 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9808 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9809 #, c-format
9810 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9811 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
9813 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9814 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9815 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9817 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9818 msgid "Simplify"
9819 msgstr "Simplify"
9821 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9822 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9823 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9825 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9826 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9827 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9829 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9830 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9831 #, c-format
9832 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9833 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9835 #: ../src/sp-offset.cpp:427
9836 #: ../src/sp-offset.cpp:431
9837 msgid "outset"
9838 msgstr "outset"
9840 #: ../src/sp-offset.cpp:427
9841 #: ../src/sp-offset.cpp:431
9842 msgid "inset"
9843 msgstr "inset"
9845 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9846 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9847 #, c-format
9848 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9849 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9851 #: ../src/sp-path.cpp:156
9852 #, c-format
9853 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9854 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9855 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9856 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9858 #: ../src/sp-path.cpp:159
9859 #, c-format
9860 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9861 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9862 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
9863 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
9865 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9866 msgid "<b>Polygon</b>"
9867 msgstr "<b>Polygon</b>"
9869 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9870 msgid "<b>Polyline</b>"
9871 msgstr "<b>Polyline</b>"
9873 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9874 msgid "<b>Rectangle</b>"
9875 msgstr "<b>Rectangle</b>"
9877 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9878 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9879 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9880 #, c-format
9881 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9882 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9884 #: ../src/sp-star.cpp:307
9885 #, c-format
9886 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9887 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9888 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
9889 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
9891 #: ../src/sp-star.cpp:311
9892 #, c-format
9893 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9894 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9895 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9896 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9898 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9899 #, c-format
9900 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9901 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9902 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9903 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9905 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9906 #: ../src/sp-text.cpp:419
9907 msgid "&lt;no name found&gt;"
9908 msgstr "&lt;no name found&gt;"
9910 #: ../src/sp-text.cpp:425
9911 #, c-format
9912 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9913 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9915 #: ../src/sp-text.cpp:426
9916 #, c-format
9917 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9918 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
9920 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9921 #, c-format
9922 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9923 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9925 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9926 msgid " from "
9927 msgstr " from "
9929 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9930 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9931 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9933 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9934 msgid "<b>Text span</b>"
9935 msgstr "<b>Text span</b>"
9937 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9938 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9939 #: ../src/sp-use.cpp:327
9940 msgid "..."
9941 msgstr "..."
9943 #: ../src/sp-use.cpp:335
9944 #, c-format
9945 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9946 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
9948 #: ../src/sp-use.cpp:339
9949 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9950 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
9952 #: ../src/star-context.cpp:315
9953 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9954 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9956 #: ../src/star-context.cpp:442
9957 #, c-format
9958 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9959 msgstr "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9961 #: ../src/star-context.cpp:443
9962 #, c-format
9963 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9964 msgstr "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9966 #: ../src/star-context.cpp:466
9967 msgid "Create star"
9968 msgstr "Create star"
9970 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9971 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9972 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9974 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9975 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9976 msgstr "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9978 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9979 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9980 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
9981 msgstr "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
9983 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9984 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9985 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9987 #: ../src/text-chemistry.cpp:192
9988 #: ../src/verbs.cpp:2364
9989 msgid "Put text on path"
9990 msgstr "Put text on path"
9992 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9993 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9994 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9996 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9997 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9998 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10000 #: ../src/text-chemistry.cpp:229
10001 #: ../src/verbs.cpp:2366
10002 msgid "Remove text from path"
10003 msgstr "Remove text from path"
10005 #: ../src/text-chemistry.cpp:269
10006 #: ../src/text-chemistry.cpp:290
10007 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10008 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10010 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10011 msgid "Remove manual kerns"
10012 msgstr "Remove manual kerns"
10014 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10015 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
10016 msgstr "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
10018 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10019 msgid "Flow text into shape"
10020 msgstr "Flow text into shape"
10022 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10023 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10024 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10026 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10027 msgid "Unflow flowed text"
10028 msgstr "Unflow flowed text"
10030 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10031 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10032 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10034 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10035 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10036 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10038 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10039 msgid "Convert flowed text to text"
10040 msgstr "Convert flowed text to text"
10042 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10043 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10044 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10046 #: ../src/text-context.cpp:444
10047 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10048 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10050 #: ../src/text-context.cpp:446
10051 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10052 msgstr "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10054 #: ../src/text-context.cpp:501
10055 msgid "Create text"
10056 msgstr "Create text"
10058 #: ../src/text-context.cpp:525
10059 msgid "Non-printable character"
10060 msgstr "Non-printable character"
10062 #: ../src/text-context.cpp:540
10063 msgid "Insert Unicode character"
10064 msgstr "Insert Unicode character"
10066 #: ../src/text-context.cpp:575
10067 #, c-format
10068 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10069 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10071 #: ../src/text-context.cpp:577
10072 #: ../src/text-context.cpp:852
10073 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10074 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10076 #: ../src/text-context.cpp:652
10077 #, c-format
10078 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10079 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10081 #: ../src/text-context.cpp:684
10082 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10083 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10085 #: ../src/text-context.cpp:697
10086 msgid "Flowed text is created."
10087 msgstr "Flowed text is created."
10089 #: ../src/text-context.cpp:699
10090 msgid "Create flowed text"
10091 msgstr "Create flowed text"
10093 #: ../src/text-context.cpp:701
10094 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
10095 msgstr "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
10097 #: ../src/text-context.cpp:837
10098 msgid "No-break space"
10099 msgstr "No-break space"
10101 #: ../src/text-context.cpp:839
10102 msgid "Insert no-break space"
10103 msgstr "Insert no-break space"
10105 #: ../src/text-context.cpp:876
10106 msgid "Make bold"
10107 msgstr "Make bold"
10109 #: ../src/text-context.cpp:894
10110 msgid "Make italic"
10111 msgstr "Make italic"
10113 #: ../src/text-context.cpp:933
10114 msgid "New line"
10115 msgstr "New line"
10117 #: ../src/text-context.cpp:967
10118 msgid "Backspace"
10119 msgstr "Backspace"
10121 #: ../src/text-context.cpp:1015
10122 msgid "Kern to the left"
10123 msgstr "Kern to the left"
10125 #: ../src/text-context.cpp:1040
10126 msgid "Kern to the right"
10127 msgstr "Kern to the right"
10129 #: ../src/text-context.cpp:1065
10130 msgid "Kern up"
10131 msgstr "Kern up"
10133 #: ../src/text-context.cpp:1091
10134 msgid "Kern down"
10135 msgstr "Kern down"
10137 #: ../src/text-context.cpp:1168
10138 msgid "Rotate counterclockwise"
10139 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10141 #: ../src/text-context.cpp:1189
10142 msgid "Rotate clockwise"
10143 msgstr "Rotate clockwise"
10145 #: ../src/text-context.cpp:1206
10146 msgid "Contract line spacing"
10147 msgstr "Contract line spacing"
10149 #: ../src/text-context.cpp:1214
10150 msgid "Contract letter spacing"
10151 msgstr "Contract letter spacing"
10153 #: ../src/text-context.cpp:1233
10154 msgid "Expand line spacing"
10155 msgstr "Expand line spacing"
10157 #: ../src/text-context.cpp:1241
10158 msgid "Expand letter spacing"
10159 msgstr "Expand letter spacing"
10161 #: ../src/text-context.cpp:1368
10162 msgid "Paste text"
10163 msgstr "Paste text"
10165 #: ../src/text-context.cpp:1602
10166 #, c-format
10167 msgid "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new paragraph."
10168 msgstr "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new paragraph."
10170 #: ../src/text-context.cpp:1604
10171 #, c-format
10172 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10173 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10175 #: ../src/text-context.cpp:1612
10176 #: ../src/tools-switch.cpp:190
10177 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
10178 msgstr "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
10180 #: ../src/text-context.cpp:1722
10181 msgid "Type text"
10182 msgstr "Type text"
10184 #: ../src/text-editing.cpp:40
10185 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10186 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10188 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10189 msgid "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
10190 msgstr "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an object to select."
10192 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10193 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10194 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10196 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10197 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
10198 msgstr "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
10200 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10201 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10202 msgstr "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10204 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10205 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
10206 msgstr "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
10208 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10209 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
10210 msgstr "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
10212 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10213 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
10214 msgstr "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
10216 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10217 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to append to selected path."
10218 msgstr "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to append to selected path."
10220 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10221 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
10222 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
10224 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10225 msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10226 msgstr "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10228 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10229 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
10230 msgstr "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
10232 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10233 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
10234 msgstr "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
10236 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10237 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10238 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10240 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10241 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
10242 msgstr "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
10244 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10245 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10246 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10248 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10249 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10250 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10252 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10253 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10254 #, c-format
10255 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10256 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10258 #: ../src/trace/trace.cpp:71
10259 #: ../src/trace/trace.cpp:136
10260 #: ../src/trace/trace.cpp:144
10261 #: ../src/trace/trace.cpp:243
10262 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10263 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10265 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10266 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10267 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10269 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10270 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10271 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10273 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10274 msgid "Trace: No active desktop"
10275 msgstr "Trace: No active desktop"
10277 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10278 msgid "Invalid SIOX result"
10279 msgstr "Invalid SIOX result"
10281 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10282 msgid "Trace: No active document"
10283 msgstr "Trace: No active document"
10285 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10286 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10287 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10289 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10290 msgid "Trace: Starting trace..."
10291 msgstr "Trace: Starting trace..."
10293 #. ## inform the document, so we can undo
10294 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10295 msgid "Trace bitmap"
10296 msgstr "Trace bitmap"
10298 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10299 #, c-format
10300 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10301 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10303 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10304 #, c-format
10305 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10306 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10308 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10309 #, c-format
10310 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10311 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10313 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10314 #, c-format
10315 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10316 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10318 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10319 #, c-format
10320 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10321 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10323 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10324 #, c-format
10325 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10326 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10328 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10329 #, c-format
10330 msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
10331 msgstr "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</b>."
10333 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10334 #, c-format
10335 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10336 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10338 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10339 #, c-format
10340 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10341 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10343 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10344 #, c-format
10345 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10346 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10348 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10349 #, c-format
10350 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10351 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10353 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10354 #, c-format
10355 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10356 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10358 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10359 #, c-format
10360 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10361 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10363 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10364 #, c-format
10365 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10366 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10368 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10369 #, c-format
10370 msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10371 msgstr "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10373 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10374 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10375 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10377 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10378 msgid "Move tweak"
10379 msgstr "Move tweak"
10381 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10382 msgid "Move in/out tweak"
10383 msgstr "Move in/out tweak"
10385 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10386 msgid "Move jitter tweak"
10387 msgstr "Move jitter tweak"
10389 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10390 msgid "Scale tweak"
10391 msgstr "Scale tweak"
10393 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10394 msgid "Rotate tweak"
10395 msgstr "Rotate tweak"
10397 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10398 msgid "Duplicate/delete tweak"
10399 msgstr "Duplicate/delete tweak"
10401 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10402 msgid "Push path tweak"
10403 msgstr "Push path tweak"
10405 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10406 msgid "Shrink/grow path tweak"
10407 msgstr "Shrink/grow path tweak"
10409 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10410 msgid "Attract/repel path tweak"
10411 msgstr "Attract/repel path tweak"
10413 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10414 msgid "Roughen path tweak"
10415 msgstr "Roughen path tweak"
10417 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10418 msgid "Color paint tweak"
10419 msgstr "Colour paint tweak"
10421 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10422 msgid "Color jitter tweak"
10423 msgstr "Colour jitter tweak"
10425 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10426 msgid "Blur tweak"
10427 msgstr "Blur tweak"
10429 #. check whether something is selected
10430 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10431 msgid "Nothing was copied."
10432 msgstr "Nothing was copied."
10434 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316
10435 #: ../src/ui/clipboard.cpp:518
10436 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10437 msgid "Nothing on the clipboard."
10438 msgstr "Nothing on the clipboard."
10440 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10441 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10442 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10444 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383
10445 #: ../src/ui/clipboard.cpp:401
10446 msgid "No style on the clipboard."
10447 msgstr "No style on the clipboard."
10449 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10450 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10451 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10453 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10454 msgid "No size on the clipboard."
10455 msgstr "No size on the clipboard."
10457 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10458 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10459 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10461 #. no_effect:
10462 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10463 msgid "No effect on the clipboard."
10464 msgstr "No effect on the clipboard."
10466 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525
10467 #: ../src/ui/clipboard.cpp:552
10468 msgid "Clipboard does not contain a path."
10469 msgstr "Clipboard does not contain a path."
10471 #. Item dialog
10472 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10473 msgid "Object _Properties"
10474 msgstr "Object _Properties"
10476 #. Select item
10477 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10478 msgid "_Select This"
10479 msgstr "_Select This"
10481 #. Create link
10482 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10483 msgid "_Create Link"
10484 msgstr "_Create Link"
10486 #. Set mask
10487 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10488 msgid "Set Mask"
10489 msgstr "Set Mask"
10491 #. Release mask
10492 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10493 msgid "Release Mask"
10494 msgstr "Release Mask"
10496 #. Set Clip
10497 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10498 msgid "Set Clip"
10499 msgstr "Set Clip"
10501 #. Release Clip
10502 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10503 msgid "Release Clip"
10504 msgstr "Release Clip"
10506 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10507 msgid "Create link"
10508 msgstr "Create link"
10510 #. "Ungroup"
10511 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306
10512 #: ../src/verbs.cpp:2360
10513 msgid "_Ungroup"
10514 msgstr "_Ungroup"
10516 #. Link dialog
10517 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10518 msgid "Link _Properties"
10519 msgstr "Link _Properties"
10521 #. Select item
10522 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10523 msgid "_Follow Link"
10524 msgstr "_Follow Link"
10526 #. Reset transformations
10527 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10528 msgid "_Remove Link"
10529 msgstr "_Remove Link"
10531 #. Link dialog
10532 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10533 msgid "Image _Properties"
10534 msgstr "Image _Properties"
10536 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10537 msgid "Edit Externally..."
10538 msgstr "Edit Externally..."
10540 #. Item dialog
10541 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10542 msgid "_Fill and Stroke"
10543 msgstr "_Fill and Stroke"
10545 #. *
10546 #. * Constructor
10548 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10549 msgid "About Inkscape"
10550 msgstr "About Inkscape"
10552 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10553 msgid "_Splash"
10554 msgstr "_Splash"
10556 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10557 msgid "_Authors"
10558 msgstr "_Authors"
10560 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10561 msgid "_Translators"
10562 msgstr "_Translators"
10564 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10565 msgid "_License"
10566 msgstr "_Licence"
10568 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10569 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10570 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10572 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10573 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10574 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10575 #. string here should be changed.)
10576 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10577 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10578 #. should be in UTF-*8..
10579 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10580 msgid "about.svg"
10581 msgstr "about.svg"
10583 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10584 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10585 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
10586 msgid "translator-credits"
10587 msgstr "translator-credits"
10589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10590 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
10591 msgid "Align"
10592 msgstr "Align"
10594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
10596 msgid "Distribute"
10597 msgstr "Distribute"
10599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10600 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10601 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10603 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
10604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
10605 msgid "gap|H:"
10606 msgstr "gap|H:"
10608 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
10609 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10610 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10612 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10613 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10614 msgid "V:"
10615 msgstr "V:"
10617 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
10618 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7036
10620 msgid "Remove overlaps"
10621 msgstr "Remove overlaps"
10623 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
10624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6901
10625 msgid "Arrange connector network"
10626 msgstr "Arrange connector network"
10628 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
10629 msgid "Unclump"
10630 msgstr "Unclump "
10632 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
10633 msgid "Randomize positions"
10634 msgstr "Randomise position"
10636 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
10637 msgid "Distribute text baselines"
10638 msgstr "Distribute text baselines"
10640 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
10641 msgid "Align text baselines"
10642 msgstr "Align text baselines"
10644 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10645 msgid "Connector network layout"
10646 msgstr "Connector network layout"
10648 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10650 msgid "Nodes"
10651 msgstr "Nodes"
10653 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
10654 msgid "Relative to: "
10655 msgstr "Relative to: "
10657 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
10658 msgid "Treat selection as group: "
10659 msgstr "Treat selection as group: "
10661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
10662 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10663 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10665 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
10666 msgid "Align left edges"
10667 msgstr "Align left edges"
10669 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
10670 msgid "Center objects horizontally"
10671 msgstr "Centre objects horizontally"
10673 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
10674 msgid "Align right sides"
10675 msgstr "Align right sides"
10677 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
10678 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10679 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10681 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
10682 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10683 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10685 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
10686 msgid "Align top edges"
10687 msgstr "Align top edges"
10689 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
10690 msgid "Center on horizontal axis"
10691 msgstr "Centre on horizontal axis"
10693 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
10694 msgid "Align bottom edges"
10695 msgstr "Align bottom edges"
10697 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
10698 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10699 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
10702 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10703 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
10705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
10706 msgid "Align baselines of texts"
10707 msgstr "Align baselines of texts"
10709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
10710 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10711 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
10713 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
10714 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10715 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
10717 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
10718 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10719 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
10721 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
10722 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10723 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
10725 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
10726 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10727 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
10729 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
10730 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10731 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
10733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
10734 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10735 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
10737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
10738 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10739 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
10741 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
10742 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10743 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10745 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
10746 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10747 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
10749 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
10750 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10751 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
10753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
10754 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10755 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10757 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
10758 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
10759 msgstr "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
10761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
10762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6999
10763 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10764 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
10766 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
10767 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10768 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
10770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
10771 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10772 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
10774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
10775 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10776 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
10778 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
10779 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10780 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
10782 #. Rest of the widgetry
10783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
10784 msgid "Last selected"
10785 msgstr "Last selected"
10787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
10788 msgid "First selected"
10789 msgstr "First selected"
10791 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10792 msgid "Biggest object"
10793 msgstr "Biggest object"
10795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10796 msgid "Smallest object"
10797 msgstr "Smallest object"
10799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10800 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1562
10801 msgid "Drawing"
10802 msgstr "Drawing"
10804 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
10805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10806 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10807 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1566
10808 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10809 msgid "Selection"
10810 msgstr "Selection"
10812 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10813 msgid "Profile name:"
10814 msgstr "Profile name:"
10816 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10817 msgid "Save"
10818 msgstr "Save"
10820 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10821 msgid "Messages"
10822 msgstr "Messages"
10824 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
10825 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10826 msgid "Capture log messages"
10827 msgstr "Capture log messages"
10829 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
10830 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10831 msgid "Release log messages"
10832 msgstr "Release log messages"
10834 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10835 msgid "Metadata"
10836 msgstr "Metadata"
10838 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10839 msgid "License"
10840 msgstr "Licence"
10842 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10843 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10844 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
10846 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10847 msgid "<b>License</b>"
10848 msgstr "<b>Licence</b>"
10850 #. ---------------------------------------------------------------
10851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10852 msgid "Show page _border"
10853 msgstr "Show page _border"
10855 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10856 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10857 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
10859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10860 msgid "Border on _top of drawing"
10861 msgstr "Border on _top of drawing"
10863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10864 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10865 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
10867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10868 msgid "_Show border shadow"
10869 msgstr "_Show border shadow"
10871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10872 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10873 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10876 msgid "Back_ground:"
10877 msgstr "Back_ground:"
10879 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10880 msgid "Background color"
10881 msgstr "Background colour"
10883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10884 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10885 msgstr "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10888 msgid "Border _color:"
10889 msgstr "Border _colour:"
10891 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10892 msgid "Page border color"
10893 msgstr "Page border colour"
10895 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10896 msgid "Color of the page border"
10897 msgstr "Colour of the page border"
10899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10900 msgid "Default _units:"
10901 msgstr "Default _units:"
10903 #. ---------------------------------------------------------------
10904 #. General snap options
10905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10906 msgid "Show _guides"
10907 msgstr "Show _guides"
10909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10910 msgid "Show or hide guides"
10911 msgstr "Show or hide guides"
10913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10914 msgid "_Snap guides while dragging"
10915 msgstr "_Snap guides while dragging"
10917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10918 msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
10919 msgstr "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
10921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10922 msgid "Guide co_lor:"
10923 msgstr "Guide co_lour:"
10925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10926 msgid "Guideline color"
10927 msgstr "Guideline colour"
10929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10930 msgid "Color of guidelines"
10931 msgstr "Colour of guidelines"
10933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10934 msgid "_Highlight color:"
10935 msgstr "_Highlight colour:"
10937 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10938 msgid "Highlighted guideline color"
10939 msgstr "Highlighted guideline colour"
10941 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10942 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10943 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
10945 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
10946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
10947 msgid "Grid|_New"
10948 msgstr "Grid|_New"
10950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
10951 msgid "Create new grid."
10952 msgstr "Create new grid."
10954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
10955 msgid "_Remove"
10956 msgstr "_Remove"
10958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
10959 msgid "Remove selected grid."
10960 msgstr "Remove selected grid."
10962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
10963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10964 msgid "Guides"
10965 msgstr "Guides"
10967 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10970 msgid "Grids"
10971 msgstr "Grids"
10973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10974 #: ../src/verbs.cpp:2587
10975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10976 msgid "Snap"
10977 msgstr "Snap"
10979 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10980 msgid "Color Management"
10981 msgstr "Colour Management"
10983 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
10984 msgid "Scripting"
10985 msgstr "Scripting"
10987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
10988 msgid "<b>General</b>"
10989 msgstr "<b>General</b>"
10991 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10992 msgid "<b>Border</b>"
10993 msgstr "<b>Border</b>"
10995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10996 msgid "<b>Format</b>"
10997 msgstr "<b>Format</b>"
10999 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
11000 msgid "<b>Guides</b>"
11001 msgstr "<b>Guides</b>"
11003 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11004 msgid "Snap _distance"
11005 msgstr "Snap _distance"
11007 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11008 msgid "Snap only when _closer than:"
11009 msgstr "Snap only when _closer than:"
11011 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
11012 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11014 msgid "Always snap"
11015 msgstr "Always snap"
11017 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11018 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11019 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11021 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
11022 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11023 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11026 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
11027 msgstr "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
11029 #. Options for snapping to grids
11030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11031 msgid "Snap d_istance"
11032 msgstr "Snap d_istance"
11034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
11035 msgid "Snap only when c_loser than:"
11036 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11039 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11040 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
11043 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11044 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11046 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11047 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
11048 msgstr "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
11050 #. Options for snapping to guides
11051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11052 msgid "Snap dist_ance"
11053 msgstr "Snap dist_ance"
11055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
11056 msgid "Snap only when close_r than:"
11057 msgstr "Snap only when close_r than:"
11059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11060 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11061 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11063 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
11064 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11065 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11068 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
11069 msgstr "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
11071 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
11072 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11073 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11076 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11077 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11080 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11081 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11083 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
11084 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11085 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11087 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:347
11088 #, c-format
11089 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11090 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11092 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11093 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11094 #. inform the document, so we can undo
11095 #. Color Management
11096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:414
11097 #: ../src/verbs.cpp:2739
11098 msgid "Link Color Profile"
11099 msgstr "Link Colour Profile"
11101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:487
11102 msgid "Remove linked color profile"
11103 msgstr "Remove linked colour profile"
11105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501
11106 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11107 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11110 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11111 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11113 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11114 msgid "Link Profile"
11115 msgstr "Link Profile"
11117 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:536
11118 msgid "Profile Name"
11119 msgstr "Profile Name"
11121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
11122 msgid "<b>External script files:</b>"
11123 msgstr "<b>External script files:</b>"
11125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11126 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11127 msgid "Add"
11128 msgstr "Add"
11130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:592
11131 msgid "Filename"
11132 msgstr "Filename"
11134 #. inform the document, so we can undo
11135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:632
11136 msgid "Add external script..."
11137 msgstr "Add external script..."
11139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:656
11140 msgid "Remove external script"
11141 msgstr "Remove external script"
11143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:733
11144 msgid "<b>Creation</b>"
11145 msgstr "<b>Creation</b>"
11147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:734
11148 msgid "<b>Defined grids</b>"
11149 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11151 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:944
11152 msgid "Remove grid"
11153 msgstr "Remove grid"
11155 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11156 msgid "Information"
11157 msgstr "Information"
11159 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11160 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11161 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
11162 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11163 msgid "Help"
11164 msgstr "Help"
11166 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11167 msgid "Parameters"
11168 msgstr "Parameters"
11170 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11171 msgid "No preview"
11172 msgstr "No preview"
11174 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11175 msgid "too large for preview"
11176 msgstr "too large for preview"
11178 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11179 msgid "Enable preview"
11180 msgstr "Enable preview"
11182 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11183 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11184 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11185 msgid "All Inkscape Files"
11186 msgstr "All Inkscape Files"
11188 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11189 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11190 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11191 msgid "All Files"
11192 msgstr "All Files"
11194 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11195 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11196 msgid "All Images"
11197 msgstr "All Images"
11199 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11200 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11201 msgid "All Vectors"
11202 msgstr "All Vectors"
11204 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11205 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11206 msgid "All Bitmaps"
11207 msgstr "All Bitmaps"
11209 #. ###### File options
11210 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11211 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11212 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11213 msgid "Append filename extension automatically"
11214 msgstr "Append filename extension automatically"
11216 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11217 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11218 msgid "Guess from extension"
11219 msgstr "Guess from extension"
11221 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11222 msgid "Left edge of source"
11223 msgstr "Left edge of source"
11225 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11226 msgid "Top edge of source"
11227 msgstr "Top edge of source"
11229 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11230 msgid "Right edge of source"
11231 msgstr "Right edge of source"
11233 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11234 msgid "Bottom edge of source"
11235 msgstr "Bottom edge of source"
11237 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11238 msgid "Source width"
11239 msgstr "Source width"
11241 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11242 msgid "Source height"
11243 msgstr "Source height"
11245 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11246 msgid "Destination width"
11247 msgstr "Destination width"
11249 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11250 msgid "Destination height"
11251 msgstr "Destination height"
11253 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11254 msgid "Resolution (dots per inch)"
11255 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11257 #. #########################################
11258 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11259 #. #########################################
11260 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11261 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11262 msgid "Document"
11263 msgstr "Document"
11265 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11266 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11267 msgid "Custom"
11268 msgstr "Custom"
11270 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11271 msgid "Cairo"
11272 msgstr "Cairo"
11274 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11275 msgid "Antialias"
11276 msgstr "Antialias"
11278 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11279 msgid "Background"
11280 msgstr "Background"
11282 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11283 msgid "Destination"
11284 msgstr "Destination"
11286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11287 msgid "All Image Files"
11288 msgstr "All Image Files"
11290 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
11291 msgid "Show Preview"
11292 msgstr "Show Preview"
11294 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
11295 msgid "No file selected"
11296 msgstr "No file selected"
11298 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11299 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11300 msgid "Fill"
11301 msgstr "Fill"
11303 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11304 msgid "Stroke _paint"
11305 msgstr "Stroke _paint"
11307 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11308 msgid "Stroke st_yle"
11309 msgstr "Stroke st_yle"
11311 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11313 msgid "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11314 msgstr "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the colour components. Each column determines how much of each colour component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11317 msgid "Image File"
11318 msgstr "Image File"
11320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11321 msgid "Selected SVG Element"
11322 msgstr "Selected SVG Element"
11324 #. TODO: any image, not just svg
11325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11326 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11327 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11330 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11331 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11334 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11335 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11338 msgid "Light Source:"
11339 msgstr "Light Source:"
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11342 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11343 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11346 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11347 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11349 #. default x:
11350 #. default y:
11351 #. default z:
11352 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11354 msgid "Location"
11355 msgstr "Location"
11357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11360 msgid "X coordinate"
11361 msgstr "X coordinate"
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11366 msgid "Y coordinate"
11367 msgstr "Y coordinate"
11369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11372 msgid "Z coordinate"
11373 msgstr "Z coordinate"
11375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11376 msgid "Points At"
11377 msgstr "Points At"
11379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11380 msgid "Specular Exponent"
11381 msgstr "Specular Exponent"
11383 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11384 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11385 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
11387 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11389 msgid "Cone Angle"
11390 msgstr "Cone Angle"
11392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11393 msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
11394 msgstr "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
11396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11397 msgid "New light source"
11398 msgstr "New light source"
11400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11401 msgid "_Duplicate"
11402 msgstr "_Duplicate"
11404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11405 msgid "_Filter"
11406 msgstr "_Filter"
11408 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11409 msgid "R_ename"
11410 msgstr "R_ename"
11412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11413 msgid "Rename filter"
11414 msgstr "Rename filter"
11416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11417 msgid "Apply filter"
11418 msgstr "Apply filter"
11420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11421 msgid "Add filter"
11422 msgstr "Add filter"
11424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11425 msgid "Duplicate filter"
11426 msgstr "Duplicate filter"
11428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11429 msgid "_Effect"
11430 msgstr "_Effect"
11432 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11433 msgid "Connections"
11434 msgstr "Connections"
11436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11437 msgid "Remove filter primitive"
11438 msgstr "Remove filter primitive"
11440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11441 msgid "Remove merge node"
11442 msgstr "Remove merge node"
11444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11445 msgid "Reorder filter primitive"
11446 msgstr "Reorder filter primitive"
11448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11449 msgid "Add Effect:"
11450 msgstr "Add Effect:"
11452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11453 msgid "No effect selected"
11454 msgstr "No effect selected"
11456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11457 msgid "No filter selected"
11458 msgstr "No filter selected"
11460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11461 msgid "Effect parameters"
11462 msgstr "Effect parameters"
11464 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11465 msgid "Filter General Settings"
11466 msgstr "Filter General Settings"
11468 #. default x:
11469 #. default y:
11470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11471 msgid "Coordinates"
11472 msgstr "Coordinates"
11474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11475 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11476 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11479 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11480 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11482 #. default width:
11483 #. default height:
11484 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11485 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11486 msgid "Dimensions"
11487 msgstr "Dimensions"
11489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11490 msgid "Width of filter effects region"
11491 msgstr "Width of filter effects region"
11493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11494 msgid "Height of filter effects region"
11495 msgstr "Height of filter effects region"
11497 #. # end multiple scan
11498 #. ## end mode page
11499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
11501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11502 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11503 msgid "Mode"
11504 msgstr "Move"
11506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11507 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
11508 msgstr "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be performed without specifying a complete matrix."
11510 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11511 msgid "Value(s)"
11512 msgstr "Value(s)"
11514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11516 msgid "Operator"
11517 msgstr "Operator"
11519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11520 msgid "K1"
11521 msgstr "K1"
11523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11527 msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
11528 msgstr "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
11530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11531 msgid "K2"
11532 msgstr "K2"
11534 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11535 msgid "K3"
11536 msgstr "K3"
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11539 msgid "K4"
11540 msgstr "K4"
11542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11543 msgid "width of the convolve matrix"
11544 msgstr "width of the convolve matrix"
11546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11547 msgid "height of the convolve matrix"
11548 msgstr "height of the convolve matrix"
11550 #. default x:
11551 #. default y:
11552 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11553 msgid "Target"
11554 msgstr "Target"
11556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11557 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11558 msgstr "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11561 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11562 msgstr "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
11564 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11566 msgid "Kernel"
11567 msgstr "Kernel"
11569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11570 msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
11571 msgstr "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colours at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
11573 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11574 msgid "Divisor"
11575 msgstr "Divisor"
11577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11578 msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
11579 msgstr "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall colour intensity of the result."
11581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11582 msgid "Bias"
11583 msgstr "Bias"
11585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11586 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
11587 msgstr "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
11589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11590 msgid "Edge Mode"
11591 msgstr "Edge Mode"
11593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11594 msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
11595 msgstr "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
11597 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11598 msgid "Preserve Alpha"
11599 msgstr "Preserve Alpha"
11601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11602 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11603 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11605 #. default: white
11606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11607 msgid "Diffuse Color"
11608 msgstr "Diffuse Colour"
11610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11612 msgid "Defines the color of the light source"
11613 msgstr "Defines the colour of the light source"
11615 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11617 msgid "Surface Scale"
11618 msgstr "Surface Scale"
11620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11621 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11622 msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
11623 msgstr "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
11625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11627 msgid "Constant"
11628 msgstr "Constant"
11630 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11631 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11632 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11633 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
11635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11636 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11637 msgid "Kernel Unit Length"
11638 msgstr "Kernel Unit Length"
11640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11641 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11642 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
11644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11645 msgid "X displacement"
11646 msgstr "X displacement"
11648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11649 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11650 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
11652 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11653 msgid "Y displacement"
11654 msgstr "Y displacement"
11656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11657 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11658 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
11660 #. default: black
11661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11662 msgid "Flood Color"
11663 msgstr "Flood Colour"
11665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11666 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11667 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
11669 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11670 msgid "Standard Deviation"
11671 msgstr "Standard Deviation"
11673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11674 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11675 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
11677 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11678 msgid ""
11679 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11680 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11681 msgstr ""
11682 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11683 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11685 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11686 msgid "Source of Image"
11687 msgstr "Source of Image"
11689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11690 msgid "Delta X"
11691 msgstr "Delta X"
11693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11694 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11695 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
11697 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11698 msgid "Delta Y"
11699 msgstr "Delta Y"
11701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11702 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11703 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
11705 #. default: white
11706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11707 msgid "Specular Color"
11708 msgstr "Specular Colour"
11710 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11711 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11712 msgid "Exponent"
11713 msgstr "Exponent"
11715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11716 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11717 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11720 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
11721 msgstr "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
11723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11724 msgid "Base Frequency"
11725 msgstr "Base Frequency"
11727 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11728 msgid "Octaves"
11729 msgstr "Octaves"
11731 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11732 msgid "Seed"
11733 msgstr "Seed"
11735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11736 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11737 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
11739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11740 msgid "Add filter primitive"
11741 msgstr "Add filter primitive"
11743 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11744 msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
11745 msgstr "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
11747 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11748 msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11749 msgstr "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11751 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11752 msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
11753 msgstr "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, colour balance, and thresholding."
11755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11756 msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
11757 msgstr "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
11759 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11760 msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
11761 msgstr "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
11763 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11764 msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11765 msgstr "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11768 msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
11769 msgstr "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
11771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11772 msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
11773 msgstr "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to a graphic."
11775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11776 msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11777 msgstr "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11779 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11780 msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
11781 msgstr "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
11783 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11784 msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11785 msgstr "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11787 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11788 msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
11789 msgstr "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
11791 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11792 msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
11793 msgstr "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
11795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11796 msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11797 msgstr "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
11799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11800 msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11801 msgstr "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11803 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11804 msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11805 msgstr "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11807 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11808 msgid "Duplicate filter primitive"
11809 msgstr "Duplicate filter primitive"
11811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11812 msgid "Set filter primitive attribute"
11813 msgstr "Set filter primitive attribute"
11815 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11816 msgid "Unit:"
11817 msgstr "Unit:"
11819 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11820 msgid "Angle (degrees):"
11821 msgstr "Angle (degrees):"
11823 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11824 msgid "Rela_tive change"
11825 msgstr "Rela_tive change"
11827 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11828 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11829 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11831 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11832 msgid "Set guide properties"
11833 msgstr "Set guide properties"
11835 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11836 msgid "Guideline"
11837 msgstr "Guideline"
11839 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11840 #, c-format
11841 msgid "Guideline ID: %s"
11842 msgstr "Guideline ID: %s"
11844 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11845 #, c-format
11846 msgid "Current: %s"
11847 msgstr "Current: %s"
11849 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11850 #, c-format
11851 msgid "%d x %d"
11852 msgstr "%d x %d"
11854 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11855 msgid "Selection only or whole document"
11856 msgstr "Selection only or whole document"
11858 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11859 msgid "Refresh the icons"
11860 msgstr "Refresh the icons"
11862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11863 msgid "Mouse"
11864 msgstr "Mouse"
11866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11867 msgid "Grab sensitivity:"
11868 msgstr "Grab sensitivity:"
11870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11875 msgid "pixels"
11876 msgstr "pixels"
11878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11879 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
11880 msgstr "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
11882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11883 msgid "Click/drag threshold:"
11884 msgstr "Click/drag threshold:"
11886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11887 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11888 msgstr "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11891 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11892 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11895 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
11896 msgstr "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
11898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11899 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11900 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11903 msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11904 msgstr "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11907 msgid "Scrolling"
11908 msgstr "Scrolling"
11910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11911 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11912 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
11914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11915 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
11916 msgstr "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
11918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11919 msgid "Ctrl+arrows"
11920 msgstr "Ctrl+arrows"
11922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11923 msgid "Scroll by:"
11924 msgstr "Scroll by:"
11926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11927 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11928 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11931 msgid "Acceleration:"
11932 msgstr "Acceleration:"
11934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11935 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
11936 msgstr "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
11938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11939 msgid "Autoscrolling"
11940 msgstr "Autoscrolling"
11942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11943 msgid "Speed:"
11944 msgstr "Speed:"
11946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11947 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
11948 msgstr "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
11950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11951 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
11952 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
11954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
11955 msgid "Threshold:"
11956 msgstr "Threshold:"
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11959 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11960 msgstr "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11963 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11964 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
11966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11967 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
11968 msgstr "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to Selector tool (default)."
11970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11971 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11972 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
11974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11975 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11976 msgstr "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11979 msgid "Enable snap indicator"
11980 msgstr "Enable snap indicator"
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11983 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11984 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11987 msgid "Delay (in msec):"
11988 msgstr "Delay (in msec):"
11990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11991 msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11992 msgstr "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11995 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11996 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
11998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11999 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12000 msgstr "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12003 msgid "Weight factor:"
12004 msgstr "Weight factor:"
12006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12007 msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12008 msgstr "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12011 msgid "Snapping"
12012 msgstr "Snapping"
12014 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
12016 msgid "Arrow keys move by:"
12017 msgstr "Arrow keys move by:"
12019 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12020 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
12021 msgstr "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
12023 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12025 msgid "> and < scale by:"
12026 msgstr "> and < scale by:"
12028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12029 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12030 msgstr "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
12033 msgid "Inset/Outset by:"
12034 msgstr "Inset/Outset by:"
12036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12037 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12038 msgstr "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12041 msgid "Compass-like display of angles"
12042 msgstr "Compass-like display of angles"
12044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12045 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
12046 msgstr "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
12048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12049 msgid "Rotation snaps every:"
12050 msgstr "Rotation snaps every:"
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12053 msgid "degrees"
12054 msgstr "degrees"
12056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12057 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
12058 msgstr "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
12060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12061 msgid "Zoom in/out by:"
12062 msgstr "Zoom in/out by:"
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12065 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
12066 msgstr "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
12068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12069 msgid "Show selection cue"
12070 msgstr "Show selection cue"
12072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12073 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12074 msgstr "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12077 msgid "Enable gradient editing"
12078 msgstr "Enable gradient editing"
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12081 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12082 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12085 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12086 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12089 msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
12090 msgstr "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box."
12092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12093 msgid "Ctrl+click dot size:"
12094 msgstr "Ctrl+click dot size:"
12096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12097 msgid "times current stroke width"
12098 msgstr "times current stroke width"
12100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12101 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12102 msgstr "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12105 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12106 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12109 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
12110 msgstr "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
12112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12113 msgid "Create new objects with:"
12114 msgstr "Create new objects with:"
12116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12117 msgid "Last used style"
12118 msgstr "Last used style"
12120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12121 msgid "Apply the style you last set on an object"
12122 msgstr "Apply the style you last set on an object"
12124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12125 msgid "This tool's own style:"
12126 msgstr "This tool's own style:"
12128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12129 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
12130 msgstr "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
12132 #. style swatch
12133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12134 msgid "Take from selection"
12135 msgstr "Take from selection"
12137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12138 msgid "This tool's style of new objects"
12139 msgstr "This tool's style of new objects"
12141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12142 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12143 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12146 msgid "Tools"
12147 msgstr "Tools"
12149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12150 msgid "Bounding box to use:"
12151 msgstr "Bounding box to use:"
12153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12154 msgid "Visual bounding box"
12155 msgstr "Visual bounding box"
12157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12158 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12159 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12162 msgid "Geometric bounding box"
12163 msgstr "Geometric bounding box"
12165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12166 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12167 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
12169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12170 msgid "Conversion to guides:"
12171 msgstr "Conversion to guides:"
12173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12174 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12175 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
12177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12178 msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
12179 msgstr "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion."
12181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12182 msgid "Treat groups as a single object"
12183 msgstr "Treat groups as a single object"
12185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12186 msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
12187 msgstr "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately."
12189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12190 msgid "Average all sketches"
12191 msgstr "Average all sketches"
12193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12194 msgid "Width is in absolute units"
12195 msgstr "Width is in absolute units"
12197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12198 msgid "Select new path"
12199 msgstr "Select new path"
12201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12202 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12203 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
12205 #. Selector
12206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12207 msgid "Selector"
12208 msgstr "Selector"
12210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12211 msgid "When transforming, show:"
12212 msgstr "When transforming, show:"
12214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12215 msgid "Objects"
12216 msgstr "Objects"
12218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12219 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12220 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
12222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12223 msgid "Box outline"
12224 msgstr "Box outline"
12226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12227 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12228 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12231 msgid "Per-object selection cue:"
12232 msgstr "Per-object selection cue:"
12234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12235 msgid "No per-object selection indication"
12236 msgstr "No per-object selection indication"
12238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12239 msgid "Mark"
12240 msgstr "Mark"
12242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12243 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12244 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12247 msgid "Box"
12248 msgstr "Box"
12250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12251 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12252 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
12254 #. Node
12255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12256 msgid "Node"
12257 msgstr "Node"
12259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12260 msgid "Path outline:"
12261 msgstr "Path outline:"
12263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12265 msgid "Path outline color"
12266 msgstr "Path outline colour"
12268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12269 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12270 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
12272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12273 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12274 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
12276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12277 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12278 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12281 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12282 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
12284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12285 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12286 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12289 msgid "Flash time"
12290 msgstr "Flash time"
12292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12293 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
12294 msgstr "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path."
12296 #. Tweak
12297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
12298 #: ../src/verbs.cpp:2504
12299 msgid "Tweak"
12300 msgstr "Tweak"
12302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12303 msgid "Paint objects with:"
12304 msgstr "Paint objects with:"
12306 #. Zoom
12307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12308 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
12309 #: ../src/verbs.cpp:2526
12310 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12311 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
12312 msgid "Zoom"
12313 msgstr "Zoom"
12315 #. Shapes
12316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12317 msgid "Shapes"
12318 msgstr "Shapes"
12320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12321 msgid "Sketch mode"
12322 msgstr "Sketch mode"
12324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12325 msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
12326 msgstr "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch."
12328 #. Pen
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
12330 #: ../src/verbs.cpp:2518
12331 msgid "Pen"
12332 msgstr "Pen"
12334 #. Calligraphy
12335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
12336 #: ../src/verbs.cpp:2520
12337 msgid "Calligraphy"
12338 msgstr "Calligraphy"
12340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12341 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12342 msgstr "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12345 msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
12346 msgstr "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
12348 #. Paint Bucket
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
12350 #: ../src/verbs.cpp:2532
12351 msgid "Paint Bucket"
12352 msgstr "Paint Bucket"
12354 #. LPETool
12355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
12356 #: ../src/verbs.cpp:2538
12357 msgid "LPE Tool"
12358 msgstr "LPE Tool"
12360 #. Gradient
12361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
12362 #: ../src/verbs.cpp:2524
12363 msgid "Gradient"
12364 msgstr "Gradient"
12366 #. Connector
12367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
12368 #: ../src/verbs.cpp:2530
12369 msgid "Connector"
12370 msgstr "Connector"
12372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12373 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12374 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12376 #. Dropper
12377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
12378 #: ../src/verbs.cpp:2528
12379 msgid "Dropper"
12380 msgstr "Dropper"
12382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12383 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12384 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
12386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12387 msgid "Remember and use last window's geometry"
12388 msgstr "Remember and use last window's geometry"
12390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12391 msgid "Don't save window geometry"
12392 msgstr "Don't save window geometry"
12394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12396 msgid "Dockable"
12397 msgstr "Dockable"
12399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12400 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12401 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
12403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12404 msgid "Zoom when window is resized"
12405 msgstr "Zoom when window is resized"
12407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12408 msgid "Show close button on dialogs"
12409 msgstr "Show close button on dialogues"
12411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12412 msgid "Normal"
12413 msgstr "Normal"
12415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12416 msgid "Aggressive"
12417 msgstr "Aggressive"
12419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12420 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12421 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
12423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12424 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12425 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
12427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12428 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
12429 msgstr "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
12431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12432 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
12433 msgstr "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
12435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12436 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12437 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
12439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12440 msgid "Dialogs on top:"
12441 msgstr "Dialogues on top:"
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12444 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12445 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12448 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12449 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
12451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12452 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12453 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
12455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12456 msgid "Dialog Transparency:"
12457 msgstr "Dialog Transparency:"
12459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12460 msgid "Opacity when focused:"
12461 msgstr "Opacity when focused:"
12463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12464 msgid "Opacity when unfocused:"
12465 msgstr "Opacity when unfocused:"
12467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12468 msgid "Time of opacity change animation:"
12469 msgstr "Time of opacity change animation:"
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12472 msgid "Miscellaneous:"
12473 msgstr "Miscellaneous:"
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12476 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12477 msgstr "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12480 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
12481 msgstr "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12484 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12485 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
12487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12488 msgid "Windows"
12489 msgstr "Windows"
12491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12492 msgid "Move in parallel"
12493 msgstr "Move in parallel"
12495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12496 msgid "Stay unmoved"
12497 msgstr "Stay unmoved"
12499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12500 msgid "Move according to transform"
12501 msgstr "Move according to transform"
12503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12504 msgid "Are unlinked"
12505 msgstr "Are unlinked"
12507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12508 msgid "Are deleted"
12509 msgstr "Are deleted"
12511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12512 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12513 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12516 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12517 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
12519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12520 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12521 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
12523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12524 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
12525 msgstr "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For example, a rotated clone will move in a different direction than its original."
12527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12528 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12529 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
12531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12532 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12533 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
12535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12536 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12537 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
12539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12540 msgid "When duplicating original+clones:"
12541 msgstr "When duplicating original+clones:"
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12544 msgid "Relink duplicated clones"
12545 msgstr "Relink duplicated clones"
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12548 msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
12549 msgstr "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
12551 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12553 msgid "Clones"
12554 msgstr "Clones"
12556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12557 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12558 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12561 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12562 msgstr "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12565 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12566 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
12568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12569 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
12570 msgstr "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
12572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12573 msgid "Clippaths and masks"
12574 msgstr "Clippaths and masks"
12576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12577 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12578 msgid "Scale stroke width"
12579 msgstr "Scale stroke width"
12581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12582 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12583 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
12585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12586 msgid "Transform gradients"
12587 msgstr "Transform gradients"
12589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12590 msgid "Transform patterns"
12591 msgstr "Transform patterns"
12593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12594 msgid "Optimized"
12595 msgstr "Optimised"
12597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12598 msgid "Preserved"
12599 msgstr "Preserved"
12601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12602 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12603 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12604 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12607 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12608 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12609 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12613 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12614 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12617 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12618 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12619 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12622 msgid "Store transformation:"
12623 msgstr "Store transformation:"
12625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12626 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
12627 msgstr "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
12629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12630 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12631 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12634 msgid "Transforms"
12635 msgstr "Transforms"
12637 #. blur quality
12638 #. filter quality
12639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12641 msgid "Best quality (slowest)"
12642 msgstr "Best quality (slowest)"
12644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12646 msgid "Better quality (slower)"
12647 msgstr "Better quality (slower)"
12649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12651 msgid "Average quality"
12652 msgstr "Average quality"
12654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12656 msgid "Lower quality (faster)"
12657 msgstr "Lower quality (faster)"
12659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12661 msgid "Lowest quality (fastest)"
12662 msgstr "Lowest quality (fastest)"
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12665 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12666 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12670 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
12671 msgstr "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality"
12673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12675 msgid "Better quality, but slower display"
12676 msgstr "Better quality, but slower display"
12678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12680 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12681 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
12683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12685 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12686 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12690 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12691 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12694 msgid "Filter effects quality for display:"
12695 msgstr "Filter effects quality for display:"
12697 #. show infobox
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12699 msgid "Show filter primitives infobox"
12700 msgstr "Show filter primitives infobox"
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12703 msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
12704 msgstr "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog."
12706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12707 msgid "Select in all layers"
12708 msgstr "Select in all layers"
12710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12711 msgid "Select only within current layer"
12712 msgstr "Select only within current layer"
12714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12715 msgid "Select in current layer and sublayers"
12716 msgstr "Select in current layer and sublayers"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12719 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12720 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
12722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12723 msgid "Ignore locked objects and layers"
12724 msgstr "Ignore locked objects and layers"
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12727 msgid "Deselect upon layer change"
12728 msgstr "Deselect upon layer change"
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12731 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12732 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12735 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12736 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12739 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12740 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12743 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
12744 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
12746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12747 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
12748 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12751 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
12752 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12755 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
12756 msgstr "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12759 msgid "Selecting"
12760 msgstr "Selecting"
12762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12763 msgid "Default export resolution:"
12764 msgstr "Default export resolution:"
12766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12767 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12768 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
12770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12771 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12772 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
12774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12775 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
12776 msgstr "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the Import and Export to OCAL function."
12778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12779 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12780 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
12782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12783 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12784 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
12786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12787 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12788 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
12790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12791 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12792 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
12794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12795 msgid "Import/Export"
12796 msgstr "Import/Export"
12798 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12800 msgid "Perceptual"
12801 msgstr "Perceptual"
12803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12804 msgid "Relative Colorimetric"
12805 msgstr "Relative Colourimetric"
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12808 msgid "Absolute Colorimetric"
12809 msgstr "Absolute Colourimetric"
12811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12812 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12813 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
12815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12816 msgid "Display adjustment"
12817 msgstr "Display adjustment"
12819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12820 #, c-format
12821 msgid ""
12822 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12823 "Searched directories:%s"
12824 msgstr ""
12825 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12826 "Searched directories:%s"
12828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12829 msgid "Display profile:"
12830 msgstr "Display profile:"
12832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12833 msgid "Retrieve profile from display"
12834 msgstr "Retrieve profile from display"
12836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12837 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12838 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12841 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12842 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
12844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12845 msgid "Display rendering intent:"
12846 msgstr "Display rendering intent:"
12848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12850 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12851 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12854 msgid "Proofing"
12855 msgstr "Proofing"
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12858 msgid "Simulate output on screen"
12859 msgstr "Simulate output on screen"
12861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12862 msgid "Simulates output of target device."
12863 msgstr "Simulates output of target device."
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12866 msgid "Mark out of gamut colors"
12867 msgstr "Mark out of gamut colours"
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12870 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12871 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
12873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12874 msgid "Out of gamut warning color:"
12875 msgstr "Out of gamut warning colour:"
12877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12878 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12879 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12882 msgid "Device profile:"
12883 msgstr "Device profile:"
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12886 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12887 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
12889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12890 msgid "Device rendering intent:"
12891 msgstr "Device rendering intent:"
12893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12894 msgid "Black point compensation"
12895 msgstr "Black point compensation"
12897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12898 msgid "Enables black point compensation."
12899 msgstr "Enables black point compensation."
12901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12902 msgid "Preserve black"
12903 msgstr "Preserve black"
12905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12906 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12907 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12910 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12911 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12914 msgid "<none>"
12915 msgstr "<none>"
12917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12918 msgid "Color management"
12919 msgstr "Colour management"
12921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12922 msgid "Major grid line emphasizing"
12923 msgstr "Major grid line emphasizing"
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12926 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12927 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12930 msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color."
12931 msgstr "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead of major grid line colour."
12933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12934 msgid "Default grid settings"
12935 msgstr "Default grid settings"
12937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12939 msgid "Grid units:"
12940 msgstr "Grid units:"
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12944 msgid "Origin X:"
12945 msgstr "Origin X:"
12947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12949 msgid "Origin Y:"
12950 msgstr "Origin Y:"
12952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12953 msgid "Spacing X:"
12954 msgstr "Spacing X:"
12956 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12958 msgid "Spacing Y:"
12959 msgstr "Spacing Y:"
12961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12965 msgid "Grid line color:"
12966 msgstr "Grid line colour:"
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12970 msgid "Color used for normal grid lines"
12971 msgstr "Colour used for normal grid lines"
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12977 msgid "Major grid line color:"
12978 msgstr "Major grid line colour:"
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12982 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12983 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12987 msgid "Major grid line every:"
12988 msgstr "Major grid line every:"
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12991 msgid "Show dots instead of lines"
12992 msgstr "Show dots instead of lines"
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12995 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12996 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12999 msgid "Use named colors"
13000 msgstr "Use named colours"
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13003 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
13004 msgstr "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13007 msgid "XML formatting"
13008 msgstr "XML formatting"
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13011 msgid "Inline attributes"
13012 msgstr "Inline attributes"
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13015 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13016 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
13018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13019 msgid "Indent, spaces:"
13020 msgstr "Indent, spaces:"
13022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13023 msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
13024 msgstr "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
13026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13027 msgid "Path data"
13028 msgstr "Path data"
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13031 msgid "Allow relative coordinates"
13032 msgstr "Allow relative coordinates"
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13035 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13036 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
13038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13039 msgid "Force repeat commands"
13040 msgstr "Force repeat commands"
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13043 msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
13044 msgstr "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13047 msgid "Numbers"
13048 msgstr "Numbers"
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13051 msgid "Numeric precision:"
13052 msgstr "Numeric precision:"
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13055 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13056 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13059 msgid "Minimum exponent:"
13060 msgstr "Minimum exponent:"
13062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13063 msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
13064 msgstr "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero."
13066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13067 msgid "SVG output"
13068 msgstr "SVG output"
13070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13071 msgid "System default"
13072 msgstr "System default"
13074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13075 msgid "Albanian (sq)"
13076 msgstr "Albanian (sq)"
13078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13079 msgid "Amharic (am)"
13080 msgstr "Amharic (am)"
13082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13083 msgid "Arabic (ar)"
13084 msgstr "Arabic (ar)"
13086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13087 msgid "Armenian (hy)"
13088 msgstr "Armenian (hy)"
13090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13091 msgid "Azerbaijani (az)"
13092 msgstr "Azerbaijani (az)"
13094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13095 msgid "Basque (eu)"
13096 msgstr "Basque (eu)"
13098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13099 msgid "Belarusian (be)"
13100 msgstr "Belarusian (be)"
13102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13103 msgid "Bulgarian (bg)"
13104 msgstr "Bulgarian (bg)"
13106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13107 msgid "Bengali (bn)"
13108 msgstr "Bengali (bn)"
13110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13111 msgid "Breton (br)"
13112 msgstr "Breton (br)"
13114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13115 msgid "Catalan (ca)"
13116 msgstr "Catalan (ca)"
13118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13119 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13120 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13123 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13124 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
13126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13127 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13128 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13131 msgid "Croatian (hr)"
13132 msgstr "Croatian (hr)"
13134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13135 msgid "Czech (cs)"
13136 msgstr "Czech (cs)"
13138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13139 msgid "Danish (da)"
13140 msgstr "Danish (da)"
13142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13143 msgid "Dutch (nl)"
13144 msgstr "Dutch (nl)"
13146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13147 msgid "Dzongkha (dz)"
13148 msgstr "Dzongkha (dz)"
13150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13151 msgid "German (de)"
13152 msgstr "German (de)"
13154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13155 msgid "Greek (el)"
13156 msgstr "Greek (el)"
13158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13159 msgid "English (en)"
13160 msgstr "English (en)"
13162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13163 msgid "English/Australia (en_AU)"
13164 msgstr "English/Australia (en_AU)"
13166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13167 msgid "English/Canada (en_CA)"
13168 msgstr "English/Canada (en_CA)"
13170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13171 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13172 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
13174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13175 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13176 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13179 msgid "Esperanto (eo)"
13180 msgstr "Esperanto (eo)"
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13183 msgid "Estonian (et)"
13184 msgstr "Estonian (et)"
13186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13187 msgid "Finnish (fi)"
13188 msgstr "Finnish (fi)"
13190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13191 msgid "French (fr)"
13192 msgstr "French (fr)"
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13195 msgid "Irish (ga)"
13196 msgstr "Irish (ga)"
13198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13199 msgid "Galician (gl)"
13200 msgstr "Galician (gl)"
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13203 msgid "Hebrew (he)"
13204 msgstr "Hebrew (he)"
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13207 msgid "Hungarian (hu)"
13208 msgstr "Hungarian (hu)"
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13211 msgid "Indonesian (id)"
13212 msgstr "Indonesian (id)"
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13215 msgid "Italian (it)"
13216 msgstr "Italian (it)"
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13219 msgid "Japanese (ja)"
13220 msgstr "Japanese (ja)"
13222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13223 msgid "Khmer (km)"
13224 msgstr "Khmer (km)"
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13227 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13228 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13231 msgid "Korean (ko)"
13232 msgstr "Korean (ko)"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13235 msgid "Lithuanian (lt)"
13236 msgstr "Lithuanian (lt)"
13238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13239 msgid "Macedonian (mk)"
13240 msgstr "Macedonian (mk)"
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13243 msgid "Mongolian (mn)"
13244 msgstr "Mongolian (mn)"
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13247 msgid "Nepali (ne)"
13248 msgstr "Nepali (ne)"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13251 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13252 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13255 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13256 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13259 msgid "Panjabi (pa)"
13260 msgstr "Panjabi (pa)"
13262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13263 msgid "Polish (pl)"
13264 msgstr "Polish (pl)"
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13267 msgid "Portuguese (pt)"
13268 msgstr "Portuguese (pt)"
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13271 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13272 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13275 msgid "Romanian (ro)"
13276 msgstr "Romanian (ro)"
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13279 msgid "Russian (ru)"
13280 msgstr "Russian (ru)"
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13283 msgid "Serbian (sr)"
13284 msgstr "Serbian (sr)"
13286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13287 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13288 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13291 msgid "Slovak (sk)"
13292 msgstr "Slovak (sk)"
13294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13295 msgid "Slovenian (sl)"
13296 msgstr "Slovenian (sl)"
13298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13299 msgid "Spanish (es)"
13300 msgstr "Spanish (es)"
13302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13303 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13304 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
13306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13307 msgid "Swedish (sv)"
13308 msgstr "Swedish (sv)"
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13311 msgid "Thai (th)"
13312 msgstr "Thai (th)"
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13315 msgid "Turkish (tr)"
13316 msgstr "Turkish (tr)"
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13319 msgid "Ukrainian (uk)"
13320 msgstr "Ukrainian (uk)"
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13323 msgid "Vietnamese (vi)"
13324 msgstr "Vietnamese (vi)"
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13327 msgid "Language (requires restart):"
13328 msgstr "Language (requires restart):"
13330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13331 msgid "Set the language for menus and number formats"
13332 msgstr "Set the language for menus and number formats"
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13335 msgid "Smaller"
13336 msgstr "Smaller"
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13339 msgid "Toolbox icon size"
13340 msgstr "Toolbox icon size"
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13343 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13344 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13347 msgid "Control bar icon size"
13348 msgstr "Control bar icon size"
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13351 msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13352 msgstr "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13355 msgid "Secondary toolbar icon size"
13356 msgstr "Secondary toolbar icon size"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13359 msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13360 msgstr "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13363 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13364 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13367 msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders."
13368 msgstr "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing colour sliders."
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13371 msgid "Clear list"
13372 msgstr "Clear list"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13375 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13376 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13379 msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
13380 msgstr "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13383 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13384 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
13386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13387 msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
13388 msgstr "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13391 msgid "Interface"
13392 msgstr "Interface"
13394 #. Autosave options
13395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13396 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13397 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13400 msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
13401 msgstr "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimising loss in case of a crash"
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13404 msgid "Interval (in minutes):"
13405 msgstr "Interval (in minutes):"
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13408 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13409 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
13412 msgid "Path:"
13413 msgstr "Path:"
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
13416 msgid "The directory where autosaves will be written"
13417 msgstr "The directory where autosaves will be written"
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13420 msgid "Maximum number of autosaves:"
13421 msgstr "Maximum number of autosaves:"
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13424 msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13425 msgstr "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13427 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13428 #. * update our running configuration
13429 #. *
13430 #. * FIXME!
13431 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13432 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13435 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13436 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13438 #. -----------
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
13440 msgid "Autosave"
13441 msgstr "Autosave"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
13444 msgid "2x2"
13445 msgstr "2x2"
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
13448 msgid "4x4"
13449 msgstr "4x4"
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
13452 msgid "8x8"
13453 msgstr "8x8"
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
13456 msgid "16x16"
13457 msgstr "16x16"
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
13460 msgid "Oversample bitmaps:"
13461 msgstr "Oversample bitmaps:"
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
13464 msgid "Automatically reload bitmaps"
13465 msgstr "Automatically reload bitmaps"
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13468 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13469 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
13472 msgid "Bitmap editor:"
13473 msgstr "Bitmap editor:"
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
13476 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13477 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1170
13480 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13481 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13484 msgid "Bitmaps"
13485 msgstr "Bitmaps"
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
13488 msgid "Language:"
13489 msgstr "Language:"
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
13492 msgid "Set the main spell check language"
13493 msgstr "Set the main spell check language"
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1228
13496 msgid "Second language:"
13497 msgstr "Second language:"
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
13500 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13501 msgstr "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
13504 msgid "Third language:"
13505 msgstr "Third language:"
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1233
13508 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13509 msgstr "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13512 msgid "Ignore words with digits"
13513 msgstr "Ignore words with digits"
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13516 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13517 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13520 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13521 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13524 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13525 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13528 msgid "Spellcheck"
13529 msgstr "Spellcheck"
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
13532 msgid "Add label comments to printing output"
13533 msgstr "Add label comments to printing output"
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13536 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
13537 msgstr "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
13539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13540 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13541 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13544 msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
13545 msgstr "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
13547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1271
13548 msgid "Simplification threshold:"
13549 msgstr "Simplification threshold:"
13551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
13552 msgid "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
13553 msgstr "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
13555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
13556 msgid "Latency skew:"
13557 msgstr "Latency skew:"
13559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1275
13560 msgid "(requires restart)"
13561 msgstr "(requires restart)"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1276
13564 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
13565 msgstr "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)."
13567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13568 msgid "Pre-render named icons"
13569 msgstr "Pre-render named icons"
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13572 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
13573 msgstr "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
13575 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
13577 msgid "User config: "
13578 msgstr "User config: "
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1290
13581 msgid "User data: "
13582 msgstr "User data: "
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294
13585 msgid "User cache: "
13586 msgstr "User cache: "
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
13589 msgid "System config: "
13590 msgstr "System config: "
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
13593 msgid "System data: "
13594 msgstr "System data: "
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
13597 msgid "PIXMAP: "
13598 msgstr "PIXMAP: "
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
13601 msgid "DATA: "
13602 msgstr "DATA: "
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
13605 msgid "UI: "
13606 msgstr "UI: "
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1321
13609 msgid "Icon theme: "
13610 msgstr "Icon theme: "
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
13613 msgid "System info"
13614 msgstr "System info"
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
13617 msgid "General system information"
13618 msgstr "General system information"
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13621 msgid "Misc"
13622 msgstr "Misc"
13624 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13625 msgid "Layer name:"
13626 msgstr "Layer name:"
13628 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13629 msgid "Add layer"
13630 msgstr "Add layer"
13632 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13633 msgid "Above current"
13634 msgstr "Above current"
13636 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13637 msgid "Below current"
13638 msgstr "Below current"
13640 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13641 msgid "As sublayer of current"
13642 msgstr "As sublayer of current"
13644 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13645 msgid "Position:"
13646 msgstr "Position:"
13648 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13649 msgid "Rename Layer"
13650 msgstr "Rename Layer"
13652 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13653 msgid "_Rename"
13654 msgstr "_Rename"
13656 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13657 msgid "Rename layer"
13658 msgstr "Renamed layer"
13660 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13661 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13662 msgid "Renamed layer"
13663 msgstr "Renamed layer"
13665 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13666 msgid "Add Layer"
13667 msgstr "Add Layer"
13669 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13670 msgid "_Add"
13671 msgstr "_Add"
13673 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13674 msgid "New layer created."
13675 msgstr "New layer created."
13677 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491
13678 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13679 msgid "Unhide layer"
13680 msgstr "Unhide layer"
13682 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491
13683 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13684 msgid "Hide layer"
13685 msgstr "Hide layer"
13687 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502
13688 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13689 msgid "Lock layer"
13690 msgstr "Lock layer"
13692 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502
13693 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13694 msgid "Unlock layer"
13695 msgstr "Unlock layer"
13697 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13698 msgid "Layers"
13699 msgstr "Layers"
13701 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13702 msgid "New"
13703 msgstr "New"
13705 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
13706 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
13707 msgid "Top"
13708 msgstr "Top"
13710 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13711 msgid "Up"
13712 msgstr "Up"
13714 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13715 msgid "Dn"
13716 msgstr "Dn"
13718 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13719 msgid "Bot"
13720 msgstr "Bot"
13722 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13723 msgid "X"
13724 msgstr "X"
13726 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13727 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13728 msgid "Apply new effect"
13729 msgstr "Apply new effect"
13731 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13732 msgid "Current effect"
13733 msgstr "Current effect"
13735 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13736 msgid "Effect list"
13737 msgstr "Effect list"
13739 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13740 msgid "Unknown effect is applied"
13741 msgstr "Unknown effect is applied"
13743 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13744 msgid "No effect applied"
13745 msgstr "No effect applied"
13747 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13748 msgid "Item is not a path or shape"
13749 msgstr "Item is not a path or shape"
13751 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13752 msgid "Only one item can be selected"
13753 msgstr "Only one item can be selected"
13755 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13756 msgid "Empty selection"
13757 msgstr "Empty selection"
13759 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13760 msgid "Create and apply path effect"
13761 msgstr "Create and apply path effect"
13763 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13764 msgid "Remove path effect"
13765 msgstr "Remove path effect"
13767 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13768 msgid "Move path effect up"
13769 msgstr "Move path effect up"
13771 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13772 msgid "Move path effect down"
13773 msgstr "Move path effect down"
13775 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13776 msgid "Activate path effect"
13777 msgstr "Activate path effect"
13779 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13780 msgid "Deactivate path effect"
13781 msgstr "Deactivate path effect"
13783 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13784 msgid "Heap"
13785 msgstr "Heap"
13787 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13788 msgid "In Use"
13789 msgstr "In Use"
13791 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13792 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13793 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13794 msgid "Slack"
13795 msgstr "Free"
13797 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13798 msgid "Total"
13799 msgstr "Total"
13801 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
13802 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13803 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
13804 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13805 msgid "Unknown"
13806 msgstr "Unknown"
13808 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13809 msgid "Combined"
13810 msgstr "Combined"
13812 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13813 msgid "Recalculate"
13814 msgstr "Recalculate"
13816 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13817 msgid "Ready."
13818 msgstr "Ready."
13820 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13821 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
13822 msgstr "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
13824 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13825 msgid "File"
13826 msgstr "File"
13828 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13829 msgid "Username:"
13830 msgstr "Username:"
13832 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13833 msgid "Password:"
13834 msgstr "Password:"
13836 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13837 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13838 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13840 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13841 msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13842 msgstr "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13844 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13845 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13846 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
13848 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13849 msgid "Search for:"
13850 msgstr "Search for:"
13852 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13853 msgid "No files matched your search"
13854 msgstr "No files matched your search"
13856 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13857 msgid "Search"
13858 msgstr "Search"
13860 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13861 msgid "Files found"
13862 msgstr "Files found"
13864 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13865 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13866 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13868 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13869 msgid "Could not set up Document"
13870 msgstr "Could not set up Document"
13872 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13873 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13874 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
13876 #. set up dialog title, based on document name
13877 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13878 msgid "SVG Document"
13879 msgstr "SVG Document"
13881 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13882 msgid "Print"
13883 msgstr "Print"
13885 #. build custom preferences tab
13886 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13887 msgid "Rendering"
13888 msgstr "Rendering"
13890 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13891 msgid "_Execute Javascript"
13892 msgstr "_Execute Javascript"
13894 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13895 msgid "_Execute Python"
13896 msgstr "_Execute Python"
13898 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13899 msgid "_Execute Ruby"
13900 msgstr "_Execute Ruby"
13902 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13903 msgid "Script"
13904 msgstr "Script"
13906 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13907 msgid "Output"
13908 msgstr "Output"
13910 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13911 msgid "Errors"
13912 msgstr "Errors"
13914 #. Dialog organization
13915 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
13916 msgid "Session file"
13917 msgstr "Session file"
13919 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
13920 msgid "Playback controls"
13921 msgstr "Playback controls"
13923 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
13924 msgid "Message information"
13925 msgstr "Message information"
13927 #. Active session file display
13928 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
13929 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
13930 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
13931 msgid "Active session file:"
13932 msgstr "Active session file:"
13934 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
13935 msgid "Delay (milliseconds):"
13936 msgstr "Delay (milliseconds):"
13938 #. Unload/load buttons
13939 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
13940 msgid "Close file"
13941 msgstr "Close file"
13943 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
13944 msgid "Open new file"
13945 msgstr "Open new file"
13947 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
13948 msgid "Set delay"
13949 msgstr "Set delay"
13951 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
13952 msgid "Rewind"
13953 msgstr "Rewind"
13955 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
13956 msgid "Go back one change"
13957 msgstr "Go back one change"
13959 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
13960 msgid "Pause"
13961 msgstr "Pause"
13963 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
13964 msgid "Go forward one change"
13965 msgstr "Go forward one change"
13967 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
13968 msgid "Play"
13969 msgstr "Play"
13971 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
13972 msgid "Open session file"
13973 msgstr "Open session file"
13975 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13976 msgid "Set SVG Font attribute"
13977 msgstr "Set SVG Font attribute"
13979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13980 msgid "Adjust kerning value"
13981 msgstr "Adjust kerning value"
13983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13984 msgid "Family Name:"
13985 msgstr "Family Name:"
13987 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13988 msgid "Set width:"
13989 msgstr "Set width:"
13991 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13992 msgid "glyph"
13993 msgstr "glyph"
13995 #. SPGlyph* glyph =
13996 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13997 msgid "Add glyph"
13998 msgstr "Add glyph"
14000 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
14001 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
14002 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14003 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
14005 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
14006 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
14007 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14008 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
14010 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
14011 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14012 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
14014 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
14015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
14016 msgid "Set glyph curves"
14017 msgstr "Set glyph curves"
14019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
14020 msgid "Reset missing-glyph"
14021 msgstr "Reset missing-glyph"
14023 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14024 msgid "Edit glyph name"
14025 msgstr "Edit glyph name"
14027 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14028 msgid "Set glyph unicode"
14029 msgstr "Set glyph unicode"
14031 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14032 msgid "Remove font"
14033 msgstr "Remove font"
14035 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14036 msgid "Remove glyph"
14037 msgstr "Remove glyph"
14039 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14040 msgid "Remove kerning pair"
14041 msgstr "Remove kerning pair"
14043 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14044 msgid "Missing Glyph:"
14045 msgstr "Missing Glyph:"
14047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14048 msgid "From selection..."
14049 msgstr "From selection..."
14051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14052 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14053 msgid "Reset"
14054 msgstr "Reset"
14056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14057 msgid "Glyph name"
14058 msgstr "Glyph name"
14060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14061 msgid "Matching string"
14062 msgstr "Matching string"
14064 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14065 msgid "Add Glyph"
14066 msgstr "Add Glyph"
14068 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14069 msgid "Get curves from selection..."
14070 msgstr "Get curves from selection..."
14072 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14073 msgid "Add kerning pair"
14074 msgstr "Add kerning pair"
14076 #. Kerning Setup:
14077 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14078 msgid "Kerning Setup:"
14079 msgstr "Kerning Setup:"
14081 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14082 msgid "1st Glyph:"
14083 msgstr "1st Glyph:"
14085 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14086 msgid "2nd Glyph:"
14087 msgstr "2nd Glyph:"
14089 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14090 msgid "Add pair"
14091 msgstr "Add pair"
14093 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14094 msgid "First Unicode range"
14095 msgstr "First Unicode range"
14097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14098 msgid "Second Unicode range"
14099 msgstr "Second Unicode range"
14101 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14102 msgid "Kerning value:"
14103 msgstr "Kerning value:"
14105 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14106 msgid "Set font family"
14107 msgstr "Set font family"
14109 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14110 msgid "font"
14111 msgstr "font"
14113 #. select_font(font);
14114 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14115 msgid "Add font"
14116 msgstr "Add font"
14118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14119 msgid "_Font"
14120 msgstr "_Font"
14122 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14123 msgid "_Global Settings"
14124 msgstr "_Global Settings"
14126 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14127 msgid "_Glyphs"
14128 msgstr "_Glyphs"
14130 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14131 msgid "_Kerning"
14132 msgstr "_Kerning"
14134 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14135 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14136 msgid "Sample Text"
14137 msgstr "Sample Text"
14139 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14140 msgid "Preview Text:"
14141 msgstr "Preview Text:"
14143 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14144 #, c-format
14145 msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14146 msgstr "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14148 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14149 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14150 msgid "Set fill"
14151 msgstr "Set fill"
14153 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14154 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14155 msgid "Set stroke"
14156 msgstr "Set stroke"
14158 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471
14159 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14160 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14161 msgid "Edit..."
14162 msgstr "Edit..."
14164 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14165 msgid "Convert"
14166 msgstr "Convert"
14168 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14169 msgid "Change color definition"
14170 msgstr "Change colour definition"
14172 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14173 msgid "Remove stroke color"
14174 msgstr "Remove stroke colour"
14176 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14177 msgid "Remove fill color"
14178 msgstr "Remove fill colour"
14180 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14181 msgid "Set stroke color to none"
14182 msgstr "Set stroke colour to none"
14184 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14185 msgid "Set fill color to none"
14186 msgstr "Set fill colour to none"
14188 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14189 msgid "Set stroke color from swatch"
14190 msgstr "Set stroke colour from swatch"
14192 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14193 msgid "Set fill color from swatch"
14194 msgstr "Set fill colour from swatch"
14196 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14197 #, c-format
14198 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14199 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
14201 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14202 msgid "Arrange in a grid"
14203 msgstr "Arrange in a grid"
14205 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14206 msgid "Rows:"
14207 msgstr "Rows:"
14209 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14210 msgid "Number of rows"
14211 msgstr "Number of rows"
14213 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14214 msgid "Equal height"
14215 msgstr "Equal height"
14217 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14218 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14219 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14221 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14222 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14223 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
14224 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14225 msgid "Align:"
14226 msgstr "Align:"
14228 #. #### Number of columns ####
14229 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14230 msgid "Columns:"
14231 msgstr "Columns:"
14233 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14234 msgid "Number of columns"
14235 msgstr "Number of columns"
14237 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14238 msgid "Equal width"
14239 msgstr "Equal width"
14241 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14242 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14243 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14245 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14246 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14247 msgid "Fit into selection box"
14248 msgstr "Fit into selection box"
14250 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14251 msgid "Set spacing:"
14252 msgstr "Set spacing:"
14254 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14255 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14256 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
14258 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14259 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14260 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
14262 #. ## The OK button
14263 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14264 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
14265 msgid "Arrange"
14266 msgstr "Arrange"
14268 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14269 msgid "Arrange selected objects"
14270 msgstr "Arrange selected objects"
14272 #. #### begin left panel
14273 #. ### begin notebook
14274 #. ## begin mode page
14275 #. # begin single scan
14276 #. brightness
14277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14278 msgid "Brightness cutoff"
14279 msgstr "Brightness cutoff"
14281 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14282 msgid "Trace by a given brightness level"
14283 msgstr "Trace by a given brightness level"
14285 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14286 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14287 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
14289 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14290 msgid "Single scan: creates a path"
14291 msgstr "Single scan: creates a path"
14293 #. canny edge detection
14294 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14296 msgid "Edge detection"
14297 msgstr "Edge detection"
14299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14300 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14301 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14304 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14305 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14307 #. quantization
14308 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14309 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14310 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14312 msgid "Color quantization"
14313 msgstr "Colour quantisation"
14315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14316 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14317 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
14319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14320 msgid "The number of reduced colors"
14321 msgstr "The number of reduced colours"
14323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14324 msgid "Colors:"
14325 msgstr "Colours:"
14327 #. swap black and white
14328 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14329 msgid "Invert image"
14330 msgstr "Invert image"
14332 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14333 msgid "Invert black and white regions"
14334 msgstr "Invert black and white regions"
14336 #. # end single scan
14337 #. # begin multiple scan
14338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14339 msgid "Brightness steps"
14340 msgstr "Brightness steps"
14342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14343 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14344 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
14346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14347 msgid "Scans:"
14348 msgstr "Scans:"
14350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14351 msgid "The desired number of scans"
14352 msgstr "The desired number of scans"
14354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14355 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
14356 msgid "Colors"
14357 msgstr "Colours:"
14359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14360 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14361 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
14363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14364 msgid "Grays"
14365 msgstr "Greys"
14367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14368 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14369 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
14371 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14372 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14373 msgid "Smooth"
14374 msgstr "Smooth"
14376 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14377 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14378 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14380 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14381 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14382 msgid "Stack scans"
14383 msgstr "Stack scans"
14385 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14386 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
14387 msgstr "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
14389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14390 msgid "Remove background"
14391 msgstr "Remove background"
14393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14394 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14395 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
14397 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14398 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14399 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
14401 #. ## begin option page
14402 #. # potrace parameters
14403 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14404 msgid "Suppress speckles"
14405 msgstr "Suppress speckles"
14407 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14408 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14409 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14412 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14413 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
14415 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14416 msgid "Size:"
14417 msgstr "Size:"
14419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14420 msgid "Smooth corners"
14421 msgstr "Smooth corners"
14423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14424 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14425 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
14427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14428 msgid "Increase this to smooth corners more"
14429 msgstr "Increase this to smooth corners more"
14431 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14432 msgid "Optimize paths"
14433 msgstr "Optimise paths"
14435 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14436 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14437 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14440 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
14441 msgstr "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimisation"
14443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14444 msgid "Tolerance:"
14445 msgstr "Tolerance:"
14447 #. ## end option page
14448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
14449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14450 msgid "Options"
14451 msgstr "Options"
14453 #. ### credits
14454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14455 msgid ""
14456 "Inkscape bitmap tracing\n"
14457 "is based on Potrace,\n"
14458 "created by Peter Selinger\n"
14459 "\n"
14460 "http://potrace.sourceforge.net"
14461 msgstr ""
14462 "Inkscape bitmap tracing\n"
14463 "is based on Potrace,\n"
14464 "created by Peter Selinger\n"
14465 "\n"
14466 "http://potrace.sourceforge.net"
14468 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14469 msgid "Credits"
14470 msgstr "Credits"
14472 #. #### begin right panel
14473 #. ## SIOX
14474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14475 msgid "SIOX foreground selection"
14476 msgstr "SIOX foreground selection"
14478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14479 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14480 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
14482 #. ## preview
14483 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14484 msgid "Update"
14485 msgstr "Update"
14487 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14488 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
14489 msgstr "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
14491 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14492 msgid "Preview"
14493 msgstr "Preview"
14495 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14496 msgid "Abort a trace in progress"
14497 msgstr "Abort a trace in progress"
14499 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14500 msgid "Execute the trace"
14501 msgstr "Execute the trace"
14503 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14504 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14505 msgid "_Horizontal"
14506 msgstr "_Horizontal"
14508 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14509 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14510 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14512 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14513 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14514 msgid "_Vertical"
14515 msgstr "_Vertical"
14517 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14518 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14519 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14521 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14522 msgid "_Width"
14523 msgstr "_Width"
14525 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14526 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14527 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14529 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14530 msgid "_Height"
14531 msgstr "_Height"
14533 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14534 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14535 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14537 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14538 msgid "A_ngle"
14539 msgstr "A_ngle"
14541 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14542 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14543 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
14545 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14546 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14547 msgstr "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14549 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14550 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14551 msgstr "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
14553 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14554 msgid "Transformation matrix element A"
14555 msgstr "Transformation matrix element A"
14557 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14558 msgid "Transformation matrix element B"
14559 msgstr "Transformation matrix element B"
14561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14562 msgid "Transformation matrix element C"
14563 msgstr "Transformation matrix element C"
14565 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14566 msgid "Transformation matrix element D"
14567 msgstr "Transformation matrix element D"
14569 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14570 msgid "Transformation matrix element E"
14571 msgstr "Transformation matrix element E"
14573 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14574 msgid "Transformation matrix element F"
14575 msgstr "Transformation matrix element F"
14577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14578 msgid "Rela_tive move"
14579 msgstr "Rela_tive move"
14581 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14582 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
14583 msgstr "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
14585 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14586 msgid "Scale proportionally"
14587 msgstr "Scale proportionally"
14589 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14590 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14591 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14593 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14594 msgid "Apply to each _object separately"
14595 msgstr "Apply to each _object separately"
14597 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14598 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
14599 msgstr "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
14601 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14602 msgid "Edit c_urrent matrix"
14603 msgstr "Edit c_urrent matrix"
14605 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14606 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
14607 msgstr "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
14609 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14610 msgid "_Move"
14611 msgstr "_Move"
14613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14614 msgid "_Scale"
14615 msgstr "_Scale"
14617 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14618 msgid "_Rotate"
14619 msgstr "_Rotate"
14621 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14622 msgid "Ske_w"
14623 msgstr "Ske_w"
14625 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14626 msgid "Matri_x"
14627 msgstr "Matri_x"
14629 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14630 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14631 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
14633 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14634 msgid "Apply transformation to selection"
14635 msgstr "Apply transformation to selection"
14637 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14638 msgid "Edit transformation matrix"
14639 msgstr "Edit transformation matrix"
14641 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
14642 msgid "_Use SSL"
14643 msgstr "_Use SSL"
14645 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
14646 msgid "_Register"
14647 msgstr "_Register"
14649 #. Construct dialog interface
14650 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
14651 msgid "_Server:"
14652 msgstr "_Server:"
14654 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
14655 msgid "_Username:"
14656 msgstr "_Username:"
14658 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
14659 msgid "_Password:"
14660 msgstr "_Password:"
14662 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
14663 msgid "P_ort:"
14664 msgstr "P_ort:"
14666 #. Buttons
14667 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
14668 msgid "Connect"
14669 msgstr "Connect"
14671 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
14672 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
14673 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
14675 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
14676 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
14677 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
14678 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
14679 msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
14681 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
14682 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
14683 msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
14685 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
14686 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14687 msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14689 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
14690 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
14691 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
14692 msgstr "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
14694 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
14695 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
14696 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14697 msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14699 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
14700 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14701 msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
14703 #. Construct labels
14704 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
14705 msgid "Chatroom _name:"
14706 msgstr "Chatroom _name:"
14708 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
14709 msgid "Chatroom _server:"
14710 msgstr "Chatroom _server:"
14712 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
14713 msgid "Chatroom _password:"
14714 msgstr "Chatroom _password:"
14716 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
14717 msgid "Chatroom _handle:"
14718 msgstr "Chatroom _handle:"
14720 #. Button setup and callback registration
14721 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
14722 msgid "Connect to chatroom"
14723 msgstr "Connect to chatroom"
14725 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
14726 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
14727 msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
14729 #. Construct dialog interface
14730 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
14731 msgid "_User's Jabber ID:"
14732 msgstr "_User's Jabber ID:"
14734 #. Buttons
14735 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
14736 msgid "_Invite user"
14737 msgstr "_Invite user"
14739 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
14740 msgid "_Cancel"
14741 msgstr "_Cancel"
14743 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
14744 msgid "Buddy List"
14745 msgstr "Buddy List"
14747 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
14748 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
14749 msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
14751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
14752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14753 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
14754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14755 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
14756 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14757 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
14758 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14759 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
14760 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14761 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
14762 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14763 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
14764 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14765 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
14766 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14767 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
14768 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14769 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14770 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
14772 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
14773 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14774 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14775 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
14777 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
14778 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14779 msgid "Cursor coordinates"
14780 msgstr "Cursor coordinates"
14782 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14783 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
14784 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
14786 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
14787 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14788 #, c-format
14789 msgid ""
14790 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
14791 "\n"
14792 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14793 msgstr ""
14794 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
14795 "\n"
14796 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14798 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
14799 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
14800 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
14801 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:895
14802 msgid "Close _without saving"
14803 msgstr "Close _without saving"
14805 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246
14806 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
14807 #, c-format
14808 msgid ""
14809 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14810 "\n"
14811 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14812 msgstr ""
14813 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14814 "\n"
14815 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14817 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261
14818 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:898
14819 msgid "_Save as SVG"
14820 msgstr "_Save as SVG"
14822 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14823 msgid "_Blend mode:"
14824 msgstr "_Blend mode:"
14826 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14827 msgid "B_lur:"
14828 msgstr "B_lur:"
14830 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14831 msgid "Toggle current layer visibility"
14832 msgstr "Toggle current layer visibility"
14834 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14835 msgid "Lock or unlock current layer"
14836 msgstr "Lock or unlock current layer"
14838 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14839 msgid "Current layer"
14840 msgstr "Current layer"
14842 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14843 msgid "(root)"
14844 msgstr "(root)"
14846 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14847 msgid "Proprietary"
14848 msgstr "Proprietary"
14850 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14851 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14852 msgid "Other"
14853 msgstr "Other"
14855 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14856 msgid "Change blur"
14857 msgstr "Change blur"
14859 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14862 msgid "Change opacity"
14863 msgstr "Change opacity"
14865 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14866 msgid "U_nits:"
14867 msgstr "U_nits:"
14869 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14870 msgid "Width of paper"
14871 msgstr "Width of paper"
14873 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14874 msgid "Height of paper"
14875 msgstr "Height of paper"
14877 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14878 msgid "P_age size:"
14879 msgstr "P_age size:"
14881 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14882 msgid "Page orientation:"
14883 msgstr "Page orientation:"
14885 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14886 msgid "_Landscape"
14887 msgstr "_Landscape"
14889 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14890 msgid "_Portrait"
14891 msgstr "_Portrait"
14893 #. ## Set up custom size frame
14894 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14895 msgid "Custom size"
14896 msgstr "Custom size"
14898 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14899 msgid "_Fit page to selection"
14900 msgstr "_Fit page to selection"
14902 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14903 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
14904 msgstr "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
14906 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14907 msgid "Set page size"
14908 msgstr "Set page size"
14910 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14911 msgid "List"
14912 msgstr "List"
14914 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
14915 msgid "swatches|Size"
14916 msgstr "Size"
14918 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
14919 msgid "tiny"
14920 msgstr "tiny"
14922 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
14923 msgid "small"
14924 msgstr "small"
14926 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
14927 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14928 msgid "swatchesHeight|medium"
14929 msgstr "medium"
14931 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
14932 msgid "large"
14933 msgstr "large"
14935 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
14936 msgid "huge"
14937 msgstr "huge"
14939 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
14940 msgid "swatches|Width"
14941 msgstr "Width"
14943 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
14944 msgid "narrower"
14945 msgstr "narrower"
14947 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
14948 msgid "narrow"
14949 msgstr "narrow"
14951 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
14952 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
14953 msgid "swatchesWidth|medium"
14954 msgstr "medium"
14956 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
14957 msgid "wide"
14958 msgstr "wide"
14960 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
14961 msgid "wider"
14962 msgstr "wider"
14964 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
14965 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
14966 msgid "swatches|Wrap"
14967 msgstr "Wrap"
14969 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14970 msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
14971 msgstr "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
14973 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14974 msgid "Backend"
14975 msgstr "Backend"
14977 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14978 msgid "Vector"
14979 msgstr "Vector"
14981 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14982 msgid "Bitmap"
14983 msgstr "Bitmap"
14985 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14986 msgid "Bitmap options"
14987 msgstr "Bitmap options"
14989 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14990 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14991 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14993 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14994 msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
14995 msgstr "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
14997 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14998 msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
14999 msgstr "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
15001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15002 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15003 msgid "Fill:"
15004 msgstr "Fill:"
15006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15007 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15008 msgid "Stroke:"
15009 msgstr "Stroke:"
15011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15012 msgid "O:"
15013 msgstr "O:"
15015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
15016 msgid "N/A"
15017 msgstr "N/A"
15019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
15020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
15021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
15022 msgid "Nothing selected"
15023 msgstr "Nothing selected"
15025 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
15026 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
15027 msgid "<i>None</i>"
15028 msgstr "<i>None</i>"
15030 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15031 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15032 msgid "No fill"
15033 msgstr "No fill"
15035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
15036 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
15037 msgid "No stroke"
15038 msgstr "No stroke"
15040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
15041 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
15042 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
15043 msgid "Pattern"
15044 msgstr "Pattern"
15046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15048 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
15049 msgid "Pattern fill"
15050 msgstr "Pattern fill"
15052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
15053 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
15054 msgid "Pattern stroke"
15055 msgstr "Pattern stroke"
15057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
15058 msgid "<b>L</b>"
15059 msgstr "<b>L</b>"
15061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15062 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15063 msgid "Linear gradient fill"
15064 msgstr "Linear gradient fill"
15066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
15067 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
15068 msgid "Linear gradient stroke"
15069 msgstr "Linear gradient stroke"
15071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
15072 msgid "<b>R</b>"
15073 msgstr "<b>R</b>"
15075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15076 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15077 msgid "Radial gradient fill"
15078 msgstr "Radial gradient fill"
15080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
15081 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
15082 msgid "Radial gradient stroke"
15083 msgstr "Radial gradient stroke"
15085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
15086 msgid "Different"
15087 msgstr "Different"
15089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15090 msgid "Different fills"
15091 msgstr "Different fills"
15093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
15094 msgid "Different strokes"
15095 msgstr "Different strokes"
15097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
15098 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
15099 msgid "<b>Unset</b>"
15100 msgstr "<b>Unset</b>"
15102 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
15103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
15106 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15107 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:528
15108 msgid "Unset fill"
15109 msgstr "Unset fill"
15111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
15112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
15113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
15114 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
15115 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
15116 msgid "Unset stroke"
15117 msgstr "Unset stroke"
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15120 msgid "Flat color fill"
15121 msgstr "Flat colour fill"
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
15124 msgid "Flat color stroke"
15125 msgstr "Flat colour stroke"
15127 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15129 msgid "<b>a</b>"
15130 msgstr "<b>a</b>"
15132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15133 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15134 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
15136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15137 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15138 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
15140 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15142 msgid "<b>m</b>"
15143 msgstr "<b>m</b>"
15145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15146 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15147 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
15149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15150 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15151 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
15153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15154 msgid "Edit fill..."
15155 msgstr "Edit fill..."
15157 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15158 msgid "Edit stroke..."
15159 msgstr "Edit stroke..."
15161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15162 msgid "Last set color"
15163 msgstr "Last set colour"
15165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15166 msgid "Last selected color"
15167 msgstr "Last selected colour"
15169 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15170 msgid "White"
15171 msgstr "White"
15173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15174 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15175 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15176 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15177 msgid "Black"
15178 msgstr "Black"
15180 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15181 msgid "Copy color"
15182 msgstr "Copy colour"
15184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15185 msgid "Paste color"
15186 msgstr "Paste colour"
15188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15190 msgid "Swap fill and stroke"
15191 msgstr "Swap fill and stroke"
15193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15196 msgid "Make fill opaque"
15197 msgstr "Make fill opaque"
15199 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15200 msgid "Make stroke opaque"
15201 msgstr "Make stroke opaque"
15203 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
15205 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15206 msgid "Remove fill"
15207 msgstr "Remove fill"
15209 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
15211 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15212 msgid "Remove stroke"
15213 msgstr "Remove stroke"
15215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15216 msgid "Remove"
15217 msgstr "Remove"
15219 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15220 msgid "Apply last set color to fill"
15221 msgstr "Apply last set colour to fill"
15223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15224 msgid "Apply last set color to stroke"
15225 msgstr "Apply last set colour to stroke"
15227 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15228 msgid "Apply last selected color to fill"
15229 msgstr "Apply last selected colour to fill"
15231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15232 msgid "Apply last selected color to stroke"
15233 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
15235 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15236 msgid "Invert fill"
15237 msgstr "Invert fill"
15239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15240 msgid "Invert stroke"
15241 msgstr "Invert stroke"
15243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15244 msgid "White fill"
15245 msgstr "White fill"
15247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15248 msgid "White stroke"
15249 msgstr "White stroke"
15251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15252 msgid "Black fill"
15253 msgstr "Black fill"
15255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15256 msgid "Black stroke"
15257 msgstr "Black stroke"
15259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15260 msgid "Paste fill"
15261 msgstr "Paste fill"
15263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15264 msgid "Paste stroke"
15265 msgstr "Paste stroke"
15267 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15268 msgid "Change stroke width"
15269 msgstr "Change stroke width"
15271 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15272 msgid ", drag to adjust"
15273 msgstr ", drag to adjust"
15275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15276 #, c-format
15277 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15278 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
15280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15281 msgid " (averaged)"
15282 msgstr " (averaged)"
15284 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15285 msgid "0 (transparent)"
15286 msgstr "0 (transparent)"
15288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15289 msgid "100% (opaque)"
15290 msgstr "100% (opaque)"
15292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15293 msgid "Adjust saturation"
15294 msgstr "Adjust saturation"
15296 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15297 #, c-format
15298 msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15299 msgstr "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15301 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15302 msgid "Adjust lightness"
15303 msgstr "Adjust lightness"
15305 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15306 #, c-format
15307 msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15308 msgstr "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15310 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15311 msgid "Adjust hue"
15312 msgstr "Adjust hue"
15314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15315 #, c-format
15316 msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15317 msgstr "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15319 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15321 msgid "Adjust stroke width"
15322 msgstr "Adjust stroke width"
15324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15325 #, c-format
15326 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15327 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15329 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
15330 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
15331 msgid "sliders|Link"
15332 msgstr "sliders|Link"
15334 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15335 msgid "L Gradient"
15336 msgstr "L Gradient"
15338 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15339 msgid "R Gradient"
15340 msgstr "R Gradient"
15342 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15343 #, c-format
15344 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15345 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
15347 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15348 #, c-format
15349 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15350 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
15352 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15353 #, c-format
15354 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15355 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
15357 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15358 #, c-format
15359 msgid "O:%.3g"
15360 msgstr "O:%.3g"
15362 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15363 #, c-format
15364 msgid "O:.%d"
15365 msgstr "O:.%d"
15367 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15368 #, c-format
15369 msgid "Opacity: %.3g"
15370 msgstr "Opacity: %.3g"
15372 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15373 msgid "Split vanishing points"
15374 msgstr "Split vanishing points"
15376 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15377 msgid "Merge vanishing points"
15378 msgstr "Merge vanishing points"
15380 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15381 msgid "3D box: Move vanishing point"
15382 msgstr "3D box: Move vanishing point"
15384 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15385 #, c-format
15386 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15387 msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15388 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15389 msgstr[1] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15391 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15392 #. but currently we update the status message anyway
15393 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15394 #, c-format
15395 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15396 msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15397 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15398 msgstr[1] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15400 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15401 #, c-format
15402 msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15403 msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15404 msgstr[0] "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15405 msgstr[1] "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15407 #: ../src/verbs.cpp:1140
15408 msgid "Switch to next layer"
15409 msgstr "Switch to next layer"
15411 #: ../src/verbs.cpp:1141
15412 msgid "Switched to next layer."
15413 msgstr "Switched to next layer."
15415 #: ../src/verbs.cpp:1143
15416 msgid "Cannot go past last layer."
15417 msgstr "Cannot go past last layer."
15419 #: ../src/verbs.cpp:1152
15420 msgid "Switch to previous layer"
15421 msgstr "Switch to previous layer"
15423 #: ../src/verbs.cpp:1153
15424 msgid "Switched to previous layer."
15425 msgstr "Switched to previous layer."
15427 #: ../src/verbs.cpp:1155
15428 msgid "Cannot go before first layer."
15429 msgstr "Cannot go before first layer."
15431 #: ../src/verbs.cpp:1172
15432 #: ../src/verbs.cpp:1268
15433 #: ../src/verbs.cpp:1300
15434 #: ../src/verbs.cpp:1306
15435 msgid "No current layer."
15436 msgstr "No current layer."
15438 #: ../src/verbs.cpp:1201
15439 #: ../src/verbs.cpp:1205
15440 #, c-format
15441 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15442 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
15444 #: ../src/verbs.cpp:1202
15445 msgid "Layer to top"
15446 msgstr "Layer to top"
15448 #: ../src/verbs.cpp:1206
15449 msgid "Raise layer"
15450 msgstr "Raise layer"
15452 #: ../src/verbs.cpp:1209
15453 #: ../src/verbs.cpp:1213
15454 #, c-format
15455 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15456 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
15458 #: ../src/verbs.cpp:1210
15459 msgid "Layer to bottom"
15460 msgstr "Layer to bottom"
15462 #: ../src/verbs.cpp:1214
15463 msgid "Lower layer"
15464 msgstr "Lower layer"
15466 #: ../src/verbs.cpp:1223
15467 msgid "Cannot move layer any further."
15468 msgstr "Cannot move layer any further."
15470 #: ../src/verbs.cpp:1237
15471 #: ../src/verbs.cpp:1255
15472 #, c-format
15473 msgid "%s copy"
15474 msgstr "%s copy"
15476 #: ../src/verbs.cpp:1263
15477 msgid "Duplicate layer"
15478 msgstr "Duplicate layer"
15480 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15481 #: ../src/verbs.cpp:1266
15482 msgid "Duplicated layer."
15483 msgstr "Duplicated layer."
15485 #: ../src/verbs.cpp:1295
15486 msgid "Delete layer"
15487 msgstr "Delete layer"
15489 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15490 #: ../src/verbs.cpp:1298
15491 msgid "Deleted layer."
15492 msgstr "Deleted layer."
15494 #: ../src/verbs.cpp:1309
15495 msgid "Toggle layer solo"
15496 msgstr "Toggle layer solo"
15498 #: ../src/verbs.cpp:1389
15499 msgid "Flip horizontally"
15500 msgstr "Flip horizontally"
15502 #: ../src/verbs.cpp:1404
15503 msgid "Flip vertically"
15504 msgstr "Flip vertically"
15506 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15507 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15508 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15509 #: ../src/verbs.cpp:1912
15510 msgid "tutorial-basic.svg"
15511 msgstr "tutorial-basic.svg"
15513 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15514 #: ../src/verbs.cpp:1916
15515 msgid "tutorial-shapes.svg"
15516 msgstr "tutorial-shapes.svg"
15518 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15519 #: ../src/verbs.cpp:1920
15520 msgid "tutorial-advanced.svg"
15521 msgstr "tutorial-advanced.svg"
15523 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15524 #: ../src/verbs.cpp:1924
15525 msgid "tutorial-tracing.svg"
15526 msgstr "tutorial-tracing.svg"
15528 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15529 #: ../src/verbs.cpp:1928
15530 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15531 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
15533 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15534 #: ../src/verbs.cpp:1932
15535 msgid "tutorial-elements.svg"
15536 msgstr "tutorial-elements.svg"
15538 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15539 #: ../src/verbs.cpp:1936
15540 msgid "tutorial-tips.svg"
15541 msgstr "tutorial-tips.svg"
15543 #: ../src/verbs.cpp:2212
15544 #: ../src/verbs.cpp:2731
15545 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15546 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
15548 #: ../src/verbs.cpp:2216
15549 #: ../src/verbs.cpp:2733
15550 msgid "Unlock all objects in all layers"
15551 msgstr "Unlock all objects in all layers"
15553 #: ../src/verbs.cpp:2220
15554 #: ../src/verbs.cpp:2735
15555 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15556 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
15558 #: ../src/verbs.cpp:2224
15559 #: ../src/verbs.cpp:2737
15560 msgid "Unhide all objects in all layers"
15561 msgstr "Unhide all objects in all layers"
15563 #: ../src/verbs.cpp:2239
15564 msgid "Does nothing"
15565 msgstr "Does nothing"
15567 #: ../src/verbs.cpp:2242
15568 msgid "Create new document from the default template"
15569 msgstr "Create new document from the default template"
15571 #: ../src/verbs.cpp:2244
15572 msgid "_Open..."
15573 msgstr "_Open..."
15575 #: ../src/verbs.cpp:2245
15576 msgid "Open an existing document"
15577 msgstr "Open an existing document"
15579 #: ../src/verbs.cpp:2246
15580 msgid "Re_vert"
15581 msgstr "Re_vert"
15583 #: ../src/verbs.cpp:2247
15584 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15585 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15587 #: ../src/verbs.cpp:2248
15588 msgid "_Save"
15589 msgstr "_Save"
15591 #: ../src/verbs.cpp:2248
15592 msgid "Save document"
15593 msgstr "Save document"
15595 #: ../src/verbs.cpp:2250
15596 msgid "Save _As..."
15597 msgstr "Save _As..."
15599 #: ../src/verbs.cpp:2251
15600 msgid "Save document under a new name"
15601 msgstr "Save document under a new name"
15603 #: ../src/verbs.cpp:2252
15604 msgid "Save a Cop_y..."
15605 msgstr "Save a Cop_y..."
15607 #: ../src/verbs.cpp:2253
15608 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15609 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
15611 #: ../src/verbs.cpp:2254
15612 msgid "_Print..."
15613 msgstr "_Print..."
15615 #: ../src/verbs.cpp:2254
15616 msgid "Print document"
15617 msgstr "Print document"
15619 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15620 #: ../src/verbs.cpp:2257
15621 msgid "Vac_uum Defs"
15622 msgstr "Vac_uum Defs"
15624 #: ../src/verbs.cpp:2257
15625 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
15626 msgstr "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
15628 #: ../src/verbs.cpp:2259
15629 msgid "Print Previe_w"
15630 msgstr "Print Previe_w"
15632 #: ../src/verbs.cpp:2260
15633 msgid "Preview document printout"
15634 msgstr "Preview document printout"
15636 #: ../src/verbs.cpp:2261
15637 msgid "_Import..."
15638 msgstr "_Import..."
15640 #: ../src/verbs.cpp:2262
15641 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15642 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
15644 #: ../src/verbs.cpp:2263
15645 msgid "_Export Bitmap..."
15646 msgstr "_Export Bitmap..."
15648 #: ../src/verbs.cpp:2264
15649 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15650 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
15652 #: ../src/verbs.cpp:2265
15653 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15654 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
15656 #: ../src/verbs.cpp:2266
15657 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15658 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
15660 #: ../src/verbs.cpp:2266
15661 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15662 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
15664 #: ../src/verbs.cpp:2267
15665 msgid "N_ext Window"
15666 msgstr "N_ext Window"
15668 #: ../src/verbs.cpp:2268
15669 msgid "Switch to the next document window"
15670 msgstr "Switch to the next document window"
15672 #: ../src/verbs.cpp:2269
15673 msgid "P_revious Window"
15674 msgstr "P_revious Window"
15676 #: ../src/verbs.cpp:2270
15677 msgid "Switch to the previous document window"
15678 msgstr "Switch to the previous document window"
15680 #: ../src/verbs.cpp:2271
15681 msgid "_Close"
15682 msgstr "_Close"
15684 #: ../src/verbs.cpp:2272
15685 msgid "Close this document window"
15686 msgstr "Close this document window"
15688 #: ../src/verbs.cpp:2273
15689 msgid "_Quit"
15690 msgstr "_Quit"
15692 #: ../src/verbs.cpp:2273
15693 msgid "Quit Inkscape"
15694 msgstr "Quit Inkscape"
15696 #: ../src/verbs.cpp:2276
15697 msgid "Undo last action"
15698 msgstr "Undo last action"
15700 #: ../src/verbs.cpp:2279
15701 msgid "Do again the last undone action"
15702 msgstr "Do again the last undone action"
15704 #: ../src/verbs.cpp:2280
15705 msgid "Cu_t"
15706 msgstr "Cu_t"
15708 #: ../src/verbs.cpp:2281
15709 msgid "Cut selection to clipboard"
15710 msgstr "Cut selection to clipboard"
15712 #: ../src/verbs.cpp:2282
15713 msgid "_Copy"
15714 msgstr "_Copy"
15716 #: ../src/verbs.cpp:2283
15717 msgid "Copy selection to clipboard"
15718 msgstr "Copy selection to clipboard"
15720 #: ../src/verbs.cpp:2284
15721 msgid "_Paste"
15722 msgstr "_Paste"
15724 #: ../src/verbs.cpp:2285
15725 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15726 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15728 #: ../src/verbs.cpp:2286
15729 msgid "Paste _Style"
15730 msgstr "Paste _Style"
15732 #: ../src/verbs.cpp:2287
15733 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15734 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
15736 #: ../src/verbs.cpp:2289
15737 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15738 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
15740 #: ../src/verbs.cpp:2290
15741 msgid "Paste _Width"
15742 msgstr "Paste _Width"
15744 #: ../src/verbs.cpp:2291
15745 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15746 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15748 #: ../src/verbs.cpp:2292
15749 msgid "Paste _Height"
15750 msgstr "Paste _Height"
15752 #: ../src/verbs.cpp:2293
15753 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15754 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15756 #: ../src/verbs.cpp:2294
15757 msgid "Paste Size Separately"
15758 msgstr "Paste Size Separately"
15760 #: ../src/verbs.cpp:2295
15761 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15762 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15764 #: ../src/verbs.cpp:2296
15765 msgid "Paste Width Separately"
15766 msgstr "Paste Width Separately"
15768 #: ../src/verbs.cpp:2297
15769 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
15770 msgstr "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
15772 #: ../src/verbs.cpp:2298
15773 msgid "Paste Height Separately"
15774 msgstr "Paste Height Separately"
15776 #: ../src/verbs.cpp:2299
15777 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
15778 msgstr "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
15780 #: ../src/verbs.cpp:2300
15781 msgid "Paste _In Place"
15782 msgstr "Paste _In Place"
15784 #: ../src/verbs.cpp:2301
15785 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15786 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
15788 #: ../src/verbs.cpp:2302
15789 msgid "Paste Path _Effect"
15790 msgstr "Paste Path _Effect"
15792 #: ../src/verbs.cpp:2303
15793 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15794 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
15796 #: ../src/verbs.cpp:2304
15797 msgid "Remove Path _Effect"
15798 msgstr "Remove Path _Effect"
15800 #: ../src/verbs.cpp:2305
15801 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15802 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
15804 #: ../src/verbs.cpp:2306
15805 msgid "Remove Filters"
15806 msgstr "Remove Filters"
15808 #: ../src/verbs.cpp:2307
15809 msgid "Remove any filters from selected objects"
15810 msgstr "Remove any filters from selected objects"
15812 #: ../src/verbs.cpp:2308
15813 msgid "_Delete"
15814 msgstr "_Delete"
15816 #: ../src/verbs.cpp:2309
15817 msgid "Delete selection"
15818 msgstr "Delete selection"
15820 #: ../src/verbs.cpp:2310
15821 msgid "Duplic_ate"
15822 msgstr "Duplic_ate"
15824 #: ../src/verbs.cpp:2311
15825 msgid "Duplicate selected objects"
15826 msgstr "Duplicate selected objects"
15828 #: ../src/verbs.cpp:2312
15829 msgid "Create Clo_ne"
15830 msgstr "Create Clo_ne"
15832 #: ../src/verbs.cpp:2313
15833 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15834 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15836 #: ../src/verbs.cpp:2314
15837 msgid "Unlin_k Clone"
15838 msgstr "Unlin_k Clone"
15840 #: ../src/verbs.cpp:2315
15841 msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
15842 msgstr "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
15844 #: ../src/verbs.cpp:2316
15845 msgid "Relink to Copied"
15846 msgstr "Relink to Copied"
15848 #: ../src/verbs.cpp:2317
15849 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15850 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15852 #: ../src/verbs.cpp:2318
15853 msgid "Select _Original"
15854 msgstr "Select _Original"
15856 #: ../src/verbs.cpp:2319
15857 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15858 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
15860 #: ../src/verbs.cpp:2320
15861 msgid "Objects to _Marker"
15862 msgstr "Objects to _Marker"
15864 #: ../src/verbs.cpp:2321
15865 msgid "Convert selection to a line marker"
15866 msgstr "Convert selection to a line marker"
15868 #: ../src/verbs.cpp:2322
15869 msgid "Objects to Gu_ides"
15870 msgstr "Objects to Gu_ides"
15872 #: ../src/verbs.cpp:2323
15873 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
15874 msgstr "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
15876 #: ../src/verbs.cpp:2324
15877 msgid "Objects to Patter_n"
15878 msgstr "Objects to Patter_n"
15880 #: ../src/verbs.cpp:2325
15881 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15882 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15884 #: ../src/verbs.cpp:2326
15885 msgid "Pattern to _Objects"
15886 msgstr "Pattern to _Objects"
15888 #: ../src/verbs.cpp:2327
15889 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15890 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
15892 #: ../src/verbs.cpp:2328
15893 msgid "Clea_r All"
15894 msgstr "Clea_r All"
15896 #: ../src/verbs.cpp:2329
15897 msgid "Delete all objects from document"
15898 msgstr "Delete all objects from document"
15900 #: ../src/verbs.cpp:2330
15901 msgid "Select Al_l"
15902 msgstr "Select Al_l"
15904 #: ../src/verbs.cpp:2331
15905 msgid "Select all objects or all nodes"
15906 msgstr "Select all objects or all nodes"
15908 #: ../src/verbs.cpp:2332
15909 msgid "Select All in All La_yers"
15910 msgstr "Select All in All La_yers"
15912 #: ../src/verbs.cpp:2333
15913 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15914 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15916 #: ../src/verbs.cpp:2334
15917 msgid "In_vert Selection"
15918 msgstr "In_vert Selection"
15920 #: ../src/verbs.cpp:2335
15921 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15922 msgstr "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15924 #: ../src/verbs.cpp:2336
15925 msgid "Invert in All Layers"
15926 msgstr "Invert in All Layers"
15928 #: ../src/verbs.cpp:2337
15929 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15930 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15932 #: ../src/verbs.cpp:2338
15933 msgid "Select Next"
15934 msgstr "Select Next"
15936 #: ../src/verbs.cpp:2339
15937 msgid "Select next object or node"
15938 msgstr "Select next object or node"
15940 #: ../src/verbs.cpp:2340
15941 msgid "Select Previous"
15942 msgstr "Select Previous"
15944 #: ../src/verbs.cpp:2341
15945 msgid "Select previous object or node"
15946 msgstr "Select previous object or node"
15948 #: ../src/verbs.cpp:2342
15949 msgid "D_eselect"
15950 msgstr "D_eselect"
15952 #: ../src/verbs.cpp:2343
15953 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15954 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
15956 #: ../src/verbs.cpp:2344
15957 msgid "_Guides around page"
15958 msgstr "_Guides around page"
15960 #: ../src/verbs.cpp:2345
15961 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15962 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
15964 #: ../src/verbs.cpp:2346
15965 msgid "Next Path Effect Parameter"
15966 msgstr "Next Path Effect Parameter"
15968 #: ../src/verbs.cpp:2347
15969 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15970 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
15972 #. Selection
15973 #: ../src/verbs.cpp:2350
15974 msgid "Raise to _Top"
15975 msgstr "Raise to _Top"
15977 #: ../src/verbs.cpp:2351
15978 msgid "Raise selection to top"
15979 msgstr "Raise selection to top"
15981 #: ../src/verbs.cpp:2352
15982 msgid "Lower to _Bottom"
15983 msgstr "Lower to _Bottom"
15985 #: ../src/verbs.cpp:2353
15986 msgid "Lower selection to bottom"
15987 msgstr "Lower selection to bottom"
15989 #: ../src/verbs.cpp:2354
15990 msgid "_Raise"
15991 msgstr "_Raise"
15993 #: ../src/verbs.cpp:2355
15994 msgid "Raise selection one step"
15995 msgstr "Raise selection one step"
15997 #: ../src/verbs.cpp:2356
15998 msgid "_Lower"
15999 msgstr "_Lower"
16001 #: ../src/verbs.cpp:2357
16002 msgid "Lower selection one step"
16003 msgstr "Lower selection one step"
16005 #: ../src/verbs.cpp:2358
16006 msgid "_Group"
16007 msgstr "_Group"
16009 #: ../src/verbs.cpp:2359
16010 msgid "Group selected objects"
16011 msgstr "Group selected objects"
16013 #: ../src/verbs.cpp:2361
16014 msgid "Ungroup selected groups"
16015 msgstr "Ungroup selected groups"
16017 #: ../src/verbs.cpp:2363
16018 msgid "_Put on Path"
16019 msgstr "_Put on Path"
16021 #: ../src/verbs.cpp:2365
16022 msgid "_Remove from Path"
16023 msgstr "_Remove from Path"
16025 #: ../src/verbs.cpp:2367
16026 msgid "Remove Manual _Kerns"
16027 msgstr "Remove Manual _Kerns"
16029 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
16030 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
16031 #: ../src/verbs.cpp:2370
16032 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16033 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
16035 #: ../src/verbs.cpp:2372
16036 msgid "_Union"
16037 msgstr "_Union"
16039 #: ../src/verbs.cpp:2373
16040 msgid "Create union of selected paths"
16041 msgstr "Create union of selected paths"
16043 #: ../src/verbs.cpp:2374
16044 msgid "_Intersection"
16045 msgstr "_Intersection"
16047 #: ../src/verbs.cpp:2375
16048 msgid "Create intersection of selected paths"
16049 msgstr "Create intersection of selected paths"
16051 #: ../src/verbs.cpp:2376
16052 msgid "_Difference"
16053 msgstr "_Difference"
16055 #: ../src/verbs.cpp:2377
16056 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16057 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
16059 #: ../src/verbs.cpp:2378
16060 msgid "E_xclusion"
16061 msgstr "E_xclusion"
16063 #: ../src/verbs.cpp:2379
16064 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
16065 msgstr "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
16067 #: ../src/verbs.cpp:2380
16068 msgid "Di_vision"
16069 msgstr "Di_vision"
16071 #: ../src/verbs.cpp:2381
16072 msgid "Cut the bottom path into pieces"
16073 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
16075 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16076 #. Advanced tutorial for more info
16077 #: ../src/verbs.cpp:2384
16078 msgid "Cut _Path"
16079 msgstr "Cut _Path"
16081 #: ../src/verbs.cpp:2385
16082 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16083 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
16085 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
16086 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16087 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16088 #: ../src/verbs.cpp:2389
16089 msgid "Outs_et"
16090 msgstr "Outs_et"
16092 #: ../src/verbs.cpp:2390
16093 msgid "Outset selected paths"
16094 msgstr "Outset selected paths"
16096 #: ../src/verbs.cpp:2392
16097 msgid "O_utset Path by 1 px"
16098 msgstr "O_utset Path by 1 px"
16100 #: ../src/verbs.cpp:2393
16101 msgid "Outset selected paths by 1 px"
16102 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
16104 #: ../src/verbs.cpp:2395
16105 msgid "O_utset Path by 10 px"
16106 msgstr "O_utset Path by 10 px"
16108 #: ../src/verbs.cpp:2396
16109 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16110 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
16112 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16113 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16114 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16115 #: ../src/verbs.cpp:2400
16116 msgid "I_nset"
16117 msgstr "I_nset"
16119 #: ../src/verbs.cpp:2401
16120 msgid "Inset selected paths"
16121 msgstr "Inset selected paths"
16123 #: ../src/verbs.cpp:2403
16124 msgid "I_nset Path by 1 px"
16125 msgstr "I_nset Path by 1 px"
16127 #: ../src/verbs.cpp:2404
16128 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16129 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
16131 #: ../src/verbs.cpp:2406
16132 msgid "I_nset Path by 10 px"
16133 msgstr "I_nset Path by 10 px"
16135 #: ../src/verbs.cpp:2407
16136 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16137 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
16139 #: ../src/verbs.cpp:2409
16140 msgid "D_ynamic Offset"
16141 msgstr "D_ynamic Offset"
16143 #: ../src/verbs.cpp:2409
16144 msgid "Create a dynamic offset object"
16145 msgstr "Create a dynamic offset object"
16147 #: ../src/verbs.cpp:2411
16148 msgid "_Linked Offset"
16149 msgstr "_Linked Offset"
16151 #: ../src/verbs.cpp:2412
16152 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16153 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16155 #: ../src/verbs.cpp:2414
16156 msgid "_Stroke to Path"
16157 msgstr "_Stroke to Path"
16159 #: ../src/verbs.cpp:2415
16160 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16161 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
16163 #: ../src/verbs.cpp:2416
16164 msgid "Si_mplify"
16165 msgstr "Si_mplify"
16167 #: ../src/verbs.cpp:2417
16168 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16169 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16171 #: ../src/verbs.cpp:2418
16172 msgid "_Reverse"
16173 msgstr "_Reverse"
16175 #: ../src/verbs.cpp:2419
16176 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16177 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16179 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16180 #: ../src/verbs.cpp:2421
16181 msgid "_Trace Bitmap..."
16182 msgstr "_Trace Bitmap..."
16184 #: ../src/verbs.cpp:2422
16185 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16186 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16188 #: ../src/verbs.cpp:2423
16189 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16190 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
16192 #: ../src/verbs.cpp:2424
16193 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16194 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16196 #: ../src/verbs.cpp:2425
16197 msgid "_Combine"
16198 msgstr "_Combine"
16200 #: ../src/verbs.cpp:2426
16201 msgid "Combine several paths into one"
16202 msgstr "Combine several paths into one"
16204 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16205 #. Advanced tutorial for more info
16206 #: ../src/verbs.cpp:2429
16207 msgid "Break _Apart"
16208 msgstr "Break _Apart"
16210 #: ../src/verbs.cpp:2430
16211 msgid "Break selected paths into subpaths"
16212 msgstr "Break selected paths into subpaths"
16214 #: ../src/verbs.cpp:2431
16215 msgid "Rows and Columns..."
16216 msgstr "Rows and Columns..."
16218 #: ../src/verbs.cpp:2432
16219 msgid "Arrange selected objects in a table"
16220 msgstr "Arrange selected objects in a table"
16222 #. Layer
16223 #: ../src/verbs.cpp:2434
16224 msgid "_Add Layer..."
16225 msgstr "_Add Layer..."
16227 #: ../src/verbs.cpp:2435
16228 msgid "Create a new layer"
16229 msgstr "Create a new layer"
16231 #: ../src/verbs.cpp:2436
16232 msgid "Re_name Layer..."
16233 msgstr "Re_name Layer..."
16235 #: ../src/verbs.cpp:2437
16236 msgid "Rename the current layer"
16237 msgstr "Rename the current layer"
16239 #: ../src/verbs.cpp:2438
16240 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16241 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
16243 #: ../src/verbs.cpp:2439
16244 msgid "Switch to the layer above the current"
16245 msgstr "Switch to the layer above the current"
16247 #: ../src/verbs.cpp:2440
16248 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16249 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
16251 #: ../src/verbs.cpp:2441
16252 msgid "Switch to the layer below the current"
16253 msgstr "Switch to the layer below the current"
16255 #: ../src/verbs.cpp:2442
16256 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16257 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
16259 #: ../src/verbs.cpp:2443
16260 msgid "Move selection to the layer above the current"
16261 msgstr "Move selection to the layer above the current"
16263 #: ../src/verbs.cpp:2444
16264 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16265 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
16267 #: ../src/verbs.cpp:2445
16268 msgid "Move selection to the layer below the current"
16269 msgstr "Move selection to the layer below the current"
16271 #: ../src/verbs.cpp:2446
16272 msgid "Layer to _Top"
16273 msgstr "Layer to _Top"
16275 #: ../src/verbs.cpp:2447
16276 msgid "Raise the current layer to the top"
16277 msgstr "Raise the current layer to the top"
16279 #: ../src/verbs.cpp:2448
16280 msgid "Layer to _Bottom"
16281 msgstr "Layer to _Bottom"
16283 #: ../src/verbs.cpp:2449
16284 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16285 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
16287 #: ../src/verbs.cpp:2450
16288 msgid "_Raise Layer"
16289 msgstr "_Raise Layer"
16291 #: ../src/verbs.cpp:2451
16292 msgid "Raise the current layer"
16293 msgstr "Raise the current layer"
16295 #: ../src/verbs.cpp:2452
16296 msgid "_Lower Layer"
16297 msgstr "_Lower Layer"
16299 #: ../src/verbs.cpp:2453
16300 msgid "Lower the current layer"
16301 msgstr "Lower the current layer"
16303 #: ../src/verbs.cpp:2454
16304 msgid "Duplicate Current Layer..."
16305 msgstr "Duplicate Current Layer..."
16307 #: ../src/verbs.cpp:2455
16308 msgid "Duplicate an existing layer"
16309 msgstr "Duplicate an existing layer"
16311 #: ../src/verbs.cpp:2456
16312 msgid "_Delete Current Layer"
16313 msgstr "_Delete Current Layer"
16315 #: ../src/verbs.cpp:2457
16316 msgid "Delete the current layer"
16317 msgstr "Delete the current layer"
16319 #: ../src/verbs.cpp:2458
16320 msgid "_Show/hide other layers"
16321 msgstr "_Show/hide other layers"
16323 #: ../src/verbs.cpp:2459
16324 msgid "Solo the current layer"
16325 msgstr "Solo the current layer"
16327 #. Object
16328 #: ../src/verbs.cpp:2462
16329 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16330 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
16332 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16333 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16334 #: ../src/verbs.cpp:2465
16335 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16336 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
16338 #: ../src/verbs.cpp:2466
16339 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16340 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
16342 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16343 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16344 #: ../src/verbs.cpp:2469
16345 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16346 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
16348 #: ../src/verbs.cpp:2470
16349 msgid "Remove _Transformations"
16350 msgstr "Remove _Transformations"
16352 #: ../src/verbs.cpp:2471
16353 msgid "Remove transformations from object"
16354 msgstr "Remove transformations from object"
16356 #: ../src/verbs.cpp:2472
16357 msgid "_Object to Path"
16358 msgstr "_Object to Path"
16360 #: ../src/verbs.cpp:2473
16361 msgid "Convert selected object to path"
16362 msgstr "Convert selected object to path"
16364 #: ../src/verbs.cpp:2474
16365 msgid "_Flow into Frame"
16366 msgstr "_Flow into Frame"
16368 #: ../src/verbs.cpp:2475
16369 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
16370 msgstr "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
16372 #: ../src/verbs.cpp:2476
16373 msgid "_Unflow"
16374 msgstr "_Unflow"
16376 #: ../src/verbs.cpp:2477
16377 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16378 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16380 #: ../src/verbs.cpp:2478
16381 msgid "_Convert to Text"
16382 msgstr "_Convert to Text"
16384 #: ../src/verbs.cpp:2479
16385 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16386 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16388 #: ../src/verbs.cpp:2481
16389 msgid "Flip _Horizontal"
16390 msgstr "Flip _Horizontal"
16392 #: ../src/verbs.cpp:2481
16393 msgid "Flip selected objects horizontally"
16394 msgstr "Flip selected objects horizontally"
16396 #: ../src/verbs.cpp:2484
16397 msgid "Flip _Vertical"
16398 msgstr "Flip _Vertical"
16400 #: ../src/verbs.cpp:2484
16401 msgid "Flip selected objects vertically"
16402 msgstr "Flip selected objects vertically"
16404 #: ../src/verbs.cpp:2487
16405 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16406 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16408 #: ../src/verbs.cpp:2489
16409 msgid "Edit mask"
16410 msgstr "Edit mask"
16412 #: ../src/verbs.cpp:2490
16413 #: ../src/verbs.cpp:2496
16414 msgid "_Release"
16415 msgstr "_Release"
16417 #: ../src/verbs.cpp:2491
16418 msgid "Remove mask from selection"
16419 msgstr "Remove mask from selection"
16421 #: ../src/verbs.cpp:2493
16422 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16423 msgstr "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16425 #: ../src/verbs.cpp:2495
16426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16427 msgid "Edit clipping path"
16428 msgstr "Edit clipping path"
16430 #: ../src/verbs.cpp:2497
16431 msgid "Remove clipping path from selection"
16432 msgstr "Remove clipping path from selection"
16434 #. Tools
16435 #: ../src/verbs.cpp:2500
16436 msgid "Select"
16437 msgstr "Select"
16439 #: ../src/verbs.cpp:2501
16440 msgid "Select and transform objects"
16441 msgstr "Select and transform objects"
16443 #: ../src/verbs.cpp:2502
16444 msgid "Node Edit"
16445 msgstr "Node Edit"
16447 #: ../src/verbs.cpp:2503
16448 msgid "Edit paths by nodes"
16449 msgstr "Edit paths by nodes"
16451 #: ../src/verbs.cpp:2505
16452 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16453 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
16455 #: ../src/verbs.cpp:2507
16456 msgid "Create rectangles and squares"
16457 msgstr "Create rectangles and squares"
16459 #: ../src/verbs.cpp:2509
16460 msgid "Create 3D boxes"
16461 msgstr "Create 3D boxes"
16463 #: ../src/verbs.cpp:2511
16464 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16465 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
16467 #: ../src/verbs.cpp:2513
16468 msgid "Create stars and polygons"
16469 msgstr "Create stars and polygons"
16471 #: ../src/verbs.cpp:2515
16472 msgid "Create spirals"
16473 msgstr "Create spirals"
16475 #: ../src/verbs.cpp:2517
16476 msgid "Draw freehand lines"
16477 msgstr "Draw freehand lines"
16479 #: ../src/verbs.cpp:2519
16480 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16481 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
16483 #: ../src/verbs.cpp:2521
16484 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16485 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
16487 #: ../src/verbs.cpp:2523
16488 msgid "Create and edit text objects"
16489 msgstr "Create and edit text objects"
16491 #: ../src/verbs.cpp:2525
16492 msgid "Create and edit gradients"
16493 msgstr "Create and edit gradients"
16495 #: ../src/verbs.cpp:2527
16496 msgid "Zoom in or out"
16497 msgstr "Zoom in or out"
16499 #: ../src/verbs.cpp:2529
16500 msgid "Pick colors from image"
16501 msgstr "Pick colours from image"
16503 #: ../src/verbs.cpp:2531
16504 msgid "Create diagram connectors"
16505 msgstr "Create diagram connectors"
16507 #: ../src/verbs.cpp:2533
16508 msgid "Fill bounded areas"
16509 msgstr "Fill bounded areas"
16511 #: ../src/verbs.cpp:2534
16512 msgid "LPE Edit"
16513 msgstr "LPE Edit"
16515 #: ../src/verbs.cpp:2535
16516 msgid "Edit Path Effect parameters"
16517 msgstr "Edit Path Effect parameters"
16519 #: ../src/verbs.cpp:2537
16520 msgid "Erase existing paths"
16521 msgstr "Erase existing paths"
16523 #: ../src/verbs.cpp:2539
16524 msgid "Do geometric constructions"
16525 msgstr "Do geometric constructions"
16527 #. Tool prefs
16528 #: ../src/verbs.cpp:2541
16529 msgid "Selector Preferences"
16530 msgstr "Selector Preferences"
16532 #: ../src/verbs.cpp:2542
16533 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16534 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
16536 #: ../src/verbs.cpp:2543
16537 msgid "Node Tool Preferences"
16538 msgstr "Node Tool Preferences"
16540 #: ../src/verbs.cpp:2544
16541 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16542 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
16544 #: ../src/verbs.cpp:2545
16545 msgid "Tweak Tool Preferences"
16546 msgstr "Tweak Tool Preferences"
16548 #: ../src/verbs.cpp:2546
16549 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16550 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
16552 #: ../src/verbs.cpp:2547
16553 msgid "Rectangle Preferences"
16554 msgstr "Rectangle Preferences"
16556 #: ../src/verbs.cpp:2548
16557 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16558 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
16560 #: ../src/verbs.cpp:2549
16561 msgid "3D Box Preferences"
16562 msgstr "3D Box Preferences"
16564 #: ../src/verbs.cpp:2550
16565 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16566 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
16568 #: ../src/verbs.cpp:2551
16569 msgid "Ellipse Preferences"
16570 msgstr "Ellipse Preferences"
16572 #: ../src/verbs.cpp:2552
16573 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16574 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
16576 #: ../src/verbs.cpp:2553
16577 msgid "Star Preferences"
16578 msgstr "Star Preferences"
16580 #: ../src/verbs.cpp:2554
16581 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16582 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
16584 #: ../src/verbs.cpp:2555
16585 msgid "Spiral Preferences"
16586 msgstr "Spiral Preferences"
16588 #: ../src/verbs.cpp:2556
16589 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16590 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
16592 #: ../src/verbs.cpp:2557
16593 msgid "Pencil Preferences"
16594 msgstr "Pencil Preferences"
16596 #: ../src/verbs.cpp:2558
16597 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16598 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
16600 #: ../src/verbs.cpp:2559
16601 msgid "Pen Preferences"
16602 msgstr "Pen Preferences"
16604 #: ../src/verbs.cpp:2560
16605 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16606 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
16608 #: ../src/verbs.cpp:2561
16609 msgid "Calligraphic Preferences"
16610 msgstr "Calligraphic Preferences"
16612 #: ../src/verbs.cpp:2562
16613 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16614 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16616 #: ../src/verbs.cpp:2563
16617 msgid "Text Preferences"
16618 msgstr "Text Preferences"
16620 #: ../src/verbs.cpp:2564
16621 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16622 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
16624 #: ../src/verbs.cpp:2565
16625 msgid "Gradient Preferences"
16626 msgstr "Gradient Preferences"
16628 #: ../src/verbs.cpp:2566
16629 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16630 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
16632 #: ../src/verbs.cpp:2567
16633 msgid "Zoom Preferences"
16634 msgstr "Zoom Preferences"
16636 #: ../src/verbs.cpp:2568
16637 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16638 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
16640 #: ../src/verbs.cpp:2569
16641 msgid "Dropper Preferences"
16642 msgstr "Dropper Preferences"
16644 #: ../src/verbs.cpp:2570
16645 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16646 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
16648 #: ../src/verbs.cpp:2571
16649 msgid "Connector Preferences"
16650 msgstr "Connector Preferences"
16652 #: ../src/verbs.cpp:2572
16653 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16654 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
16656 #: ../src/verbs.cpp:2573
16657 msgid "Paint Bucket Preferences"
16658 msgstr "Paint Bucket Preferences"
16660 #: ../src/verbs.cpp:2574
16661 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16662 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16664 #: ../src/verbs.cpp:2575
16665 msgid "Eraser Preferences"
16666 msgstr "Eraser Preferences"
16668 #: ../src/verbs.cpp:2576
16669 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16670 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
16672 #: ../src/verbs.cpp:2577
16673 msgid "LPE Tool Preferences"
16674 msgstr "LPE Tool Preferences"
16676 #: ../src/verbs.cpp:2578
16677 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16678 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
16680 #. Zoom/View
16681 #: ../src/verbs.cpp:2581
16682 msgid "Zoom In"
16683 msgstr "Zoom In"
16685 #: ../src/verbs.cpp:2581
16686 msgid "Zoom in"
16687 msgstr "Zoom in"
16689 #: ../src/verbs.cpp:2582
16690 msgid "Zoom Out"
16691 msgstr "Zoom Out"
16693 #: ../src/verbs.cpp:2582
16694 msgid "Zoom out"
16695 msgstr "Zoom out"
16697 #: ../src/verbs.cpp:2583
16698 msgid "_Rulers"
16699 msgstr "_Rulers"
16701 #: ../src/verbs.cpp:2583
16702 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16703 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
16705 #: ../src/verbs.cpp:2584
16706 msgid "Scroll_bars"
16707 msgstr "Scroll_bars"
16709 #: ../src/verbs.cpp:2584
16710 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16711 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
16713 #: ../src/verbs.cpp:2585
16714 msgid "_Grid"
16715 msgstr "_Grid"
16717 #: ../src/verbs.cpp:2585
16718 msgid "Show or hide the grid"
16719 msgstr "Show or hide the grid"
16721 #: ../src/verbs.cpp:2586
16722 msgid "G_uides"
16723 msgstr "G_uides"
16725 #: ../src/verbs.cpp:2586
16726 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16727 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16729 #: ../src/verbs.cpp:2587
16730 msgid "Toggle snapping on or off"
16731 msgstr "Toggle snapping on or off"
16733 #: ../src/verbs.cpp:2588
16734 msgid "Nex_t Zoom"
16735 msgstr "Nex_t Zoom"
16737 #: ../src/verbs.cpp:2588
16738 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16739 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
16741 #: ../src/verbs.cpp:2590
16742 msgid "Pre_vious Zoom"
16743 msgstr "Pre_vious Zoom"
16745 #: ../src/verbs.cpp:2590
16746 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16747 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
16749 #: ../src/verbs.cpp:2592
16750 msgid "Zoom 1:_1"
16751 msgstr "Zoom 1:_1"
16753 #: ../src/verbs.cpp:2592
16754 msgid "Zoom to 1:1"
16755 msgstr "Zoom to 1:1"
16757 #: ../src/verbs.cpp:2594
16758 msgid "Zoom 1:_2"
16759 msgstr "Zoom 1:_2"
16761 #: ../src/verbs.cpp:2594
16762 msgid "Zoom to 1:2"
16763 msgstr "Zoom to 1:2"
16765 #: ../src/verbs.cpp:2596
16766 msgid "_Zoom 2:1"
16767 msgstr "_Zoom 2:1"
16769 #: ../src/verbs.cpp:2596
16770 msgid "Zoom to 2:1"
16771 msgstr "Zoom to 2:1"
16773 #: ../src/verbs.cpp:2599
16774 msgid "_Fullscreen"
16775 msgstr "_Fullscreen"
16777 #: ../src/verbs.cpp:2599
16778 msgid "Stretch this document window to full screen"
16779 msgstr "Stretch this document window to full screen"
16781 #: ../src/verbs.cpp:2602
16782 msgid "Toggle _Focus Mode"
16783 msgstr "Toggle _Focus Mode"
16785 #: ../src/verbs.cpp:2602
16786 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16787 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16789 #: ../src/verbs.cpp:2604
16790 msgid "Duplic_ate Window"
16791 msgstr "Duplic_ate Window"
16793 #: ../src/verbs.cpp:2604
16794 msgid "Open a new window with the same document"
16795 msgstr "Open a new window with the same document"
16797 #: ../src/verbs.cpp:2606
16798 msgid "_New View Preview"
16799 msgstr "_New View Preview"
16801 #: ../src/verbs.cpp:2607
16802 msgid "New View Preview"
16803 msgstr "New View Preview"
16805 #. "view_new_preview"
16806 #: ../src/verbs.cpp:2609
16807 msgid "_Normal"
16808 msgstr "_Normal"
16810 #: ../src/verbs.cpp:2610
16811 msgid "Switch to normal display mode"
16812 msgstr "Switch to normal display mode"
16814 #: ../src/verbs.cpp:2611
16815 msgid "No _Filters"
16816 msgstr "No _Filters"
16818 #: ../src/verbs.cpp:2612
16819 msgid "Switch to normal display without filters"
16820 msgstr "Switch to normal display without filters"
16822 #: ../src/verbs.cpp:2613
16823 msgid "_Outline"
16824 msgstr "_Outline"
16826 #: ../src/verbs.cpp:2614
16827 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16828 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
16830 #: ../src/verbs.cpp:2615
16831 msgid "_Toggle"
16832 msgstr "_Toggle"
16834 #: ../src/verbs.cpp:2616
16835 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16836 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
16838 #: ../src/verbs.cpp:2618
16839 msgid "Color-managed view"
16840 msgstr "Colour-managed view"
16842 #: ../src/verbs.cpp:2619
16843 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16844 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
16846 #: ../src/verbs.cpp:2621
16847 msgid "Ico_n Preview..."
16848 msgstr "Ico_n Preview..."
16850 #: ../src/verbs.cpp:2622
16851 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16852 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16854 #: ../src/verbs.cpp:2624
16855 msgid "Zoom to fit page in window"
16856 msgstr "Zoom to fit page in window"
16858 #: ../src/verbs.cpp:2625
16859 msgid "Page _Width"
16860 msgstr "Page _Width"
16862 #: ../src/verbs.cpp:2626
16863 msgid "Zoom to fit page width in window"
16864 msgstr "Zoom to fit page width in window"
16866 #: ../src/verbs.cpp:2628
16867 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16868 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
16870 #: ../src/verbs.cpp:2630
16871 msgid "Zoom to fit selection in window"
16872 msgstr "Zoom to fit selection in window"
16874 #. Dialogs
16875 #: ../src/verbs.cpp:2633
16876 msgid "In_kscape Preferences..."
16877 msgstr "In_kscape Preferences..."
16879 #: ../src/verbs.cpp:2634
16880 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16881 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
16883 #: ../src/verbs.cpp:2635
16884 msgid "_Document Properties..."
16885 msgstr "_Document Properties..."
16887 #: ../src/verbs.cpp:2636
16888 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16889 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16891 #: ../src/verbs.cpp:2637
16892 msgid "Document _Metadata..."
16893 msgstr "Document _Metadata..."
16895 #: ../src/verbs.cpp:2638
16896 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16897 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16899 #: ../src/verbs.cpp:2639
16900 msgid "_Fill and Stroke..."
16901 msgstr "_Fill and Stroke..."
16903 #: ../src/verbs.cpp:2640
16904 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16905 msgstr "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16907 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16908 #: ../src/verbs.cpp:2642
16909 msgid "S_watches..."
16910 msgstr "S_watches..."
16912 #: ../src/verbs.cpp:2643
16913 msgid "Select colors from a swatches palette"
16914 msgstr "Select colours from a swatches palette"
16916 #: ../src/verbs.cpp:2644
16917 msgid "Transfor_m..."
16918 msgstr "Transfor_m..."
16920 #: ../src/verbs.cpp:2645
16921 msgid "Precisely control objects' transformations"
16922 msgstr "Precisely control objects' transformations"
16924 #: ../src/verbs.cpp:2646
16925 msgid "_Align and Distribute..."
16926 msgstr "_Align and Distribute..."
16928 #: ../src/verbs.cpp:2647
16929 msgid "Align and distribute objects"
16930 msgstr "Align and distribute objects"
16932 #: ../src/verbs.cpp:2648
16933 msgid "Undo _History..."
16934 msgstr "Undo _History..."
16936 #: ../src/verbs.cpp:2649
16937 msgid "Undo History"
16938 msgstr "Undo History"
16940 #: ../src/verbs.cpp:2650
16941 msgid "_Text and Font..."
16942 msgstr "_Text and Font..."
16944 #: ../src/verbs.cpp:2651
16945 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16946 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
16948 #: ../src/verbs.cpp:2652
16949 msgid "_XML Editor..."
16950 msgstr "_XML Editor..."
16952 #: ../src/verbs.cpp:2653
16953 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16954 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
16956 #: ../src/verbs.cpp:2654
16957 msgid "_Find..."
16958 msgstr "_Find..."
16960 #: ../src/verbs.cpp:2655
16961 msgid "Find objects in document"
16962 msgstr "Find objects in document"
16964 #: ../src/verbs.cpp:2656
16965 msgid "Find and _Replace Text..."
16966 msgstr "Find and _Replace Text..."
16968 #: ../src/verbs.cpp:2657
16969 msgid "Find and replace text in document"
16970 msgstr "Find and replace text in document"
16972 #: ../src/verbs.cpp:2658
16973 msgid "Check Spellin_g..."
16974 msgstr "Check Spellin_g..."
16976 #: ../src/verbs.cpp:2659
16977 msgid "Check spelling of text in document"
16978 msgstr "Check spelling of text in document"
16980 #: ../src/verbs.cpp:2660
16981 msgid "_Messages..."
16982 msgstr "_Messages..."
16984 #: ../src/verbs.cpp:2661
16985 msgid "View debug messages"
16986 msgstr "View debug messages"
16988 #: ../src/verbs.cpp:2662
16989 msgid "S_cripts..."
16990 msgstr "S_cripts..."
16992 #: ../src/verbs.cpp:2663
16993 msgid "Run scripts"
16994 msgstr "Run scripts"
16996 #: ../src/verbs.cpp:2664
16997 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16998 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
17000 #: ../src/verbs.cpp:2665
17001 msgid "Show or hide all open dialogs"
17002 msgstr "Show or hide all open dialogues"
17004 #: ../src/verbs.cpp:2666
17005 msgid "Create Tiled Clones..."
17006 msgstr "Create Tiled Clones..."
17008 #: ../src/verbs.cpp:2667
17009 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
17010 msgstr "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
17012 #: ../src/verbs.cpp:2668
17013 msgid "_Object Properties..."
17014 msgstr "_Object Properties..."
17016 #: ../src/verbs.cpp:2669
17017 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17018 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
17020 #: ../src/verbs.cpp:2672
17021 msgid "_Instant Messaging..."
17022 msgstr "_Instant Messaging..."
17024 #: ../src/verbs.cpp:2672
17025 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
17026 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
17028 #: ../src/verbs.cpp:2674
17029 msgid "_Input Devices..."
17030 msgstr "_Input Devices..."
17032 #: ../src/verbs.cpp:2675
17033 #: ../src/verbs.cpp:2677
17034 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17035 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
17037 #: ../src/verbs.cpp:2676
17038 msgid "_Input Devices (new)..."
17039 msgstr "_Input Devices (new)..."
17041 #: ../src/verbs.cpp:2678
17042 msgid "_Extensions..."
17043 msgstr "_Extensions..."
17045 #: ../src/verbs.cpp:2679
17046 msgid "Query information about extensions"
17047 msgstr "Query information about extensions"
17049 #: ../src/verbs.cpp:2680
17050 msgid "Layer_s..."
17051 msgstr "Layer_s..."
17053 #: ../src/verbs.cpp:2681
17054 msgid "View Layers"
17055 msgstr "View Layers"
17057 #: ../src/verbs.cpp:2682
17058 msgid "Path Effect Editor..."
17059 msgstr "Path Effect Editor..."
17061 #: ../src/verbs.cpp:2683
17062 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
17063 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
17065 #: ../src/verbs.cpp:2684
17066 msgid "Filter Editor..."
17067 msgstr "Filter Editor..."
17069 #: ../src/verbs.cpp:2685
17070 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
17071 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
17073 #: ../src/verbs.cpp:2686
17074 msgid "SVG Font Editor..."
17075 msgstr "SVG Font Editor..."
17077 #: ../src/verbs.cpp:2687
17078 msgid "Edit SVG fonts"
17079 msgstr "Edit SVG fonts"
17081 #. Help
17082 #: ../src/verbs.cpp:2690
17083 msgid "About E_xtensions"
17084 msgstr "About E_xtensions"
17086 #: ../src/verbs.cpp:2691
17087 msgid "Information on Inkscape extensions"
17088 msgstr "Information on Inkscape extensions"
17090 #: ../src/verbs.cpp:2692
17091 msgid "About _Memory"
17092 msgstr "About _Memory"
17094 #: ../src/verbs.cpp:2693
17095 msgid "Memory usage information"
17096 msgstr "Memory usage information"
17098 #: ../src/verbs.cpp:2694
17099 msgid "_About Inkscape"
17100 msgstr "_About Inkscape"
17102 #: ../src/verbs.cpp:2695
17103 msgid "Inkscape version, authors, license"
17104 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
17106 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17107 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17108 #. Tutorials
17109 #: ../src/verbs.cpp:2700
17110 msgid "Inkscape: _Basic"
17111 msgstr "Inkscape: _Basic"
17113 #: ../src/verbs.cpp:2701
17114 msgid "Getting started with Inkscape"
17115 msgstr "Getting started with Inkscape"
17117 #. "tutorial_basic"
17118 #: ../src/verbs.cpp:2702
17119 msgid "Inkscape: _Shapes"
17120 msgstr "Inkscape: _Shapes"
17122 #: ../src/verbs.cpp:2703
17123 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17124 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2704
17127 msgid "Inkscape: _Advanced"
17128 msgstr "Inkscape: _Advanced"
17130 #: ../src/verbs.cpp:2705
17131 msgid "Advanced Inkscape topics"
17132 msgstr "Advanced Inkscape topics"
17134 #. "tutorial_advanced"
17135 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17136 #: ../src/verbs.cpp:2707
17137 msgid "Inkscape: T_racing"
17138 msgstr "Inkscape: T_racing"
17140 #: ../src/verbs.cpp:2708
17141 msgid "Using bitmap tracing"
17142 msgstr "Using bitmap tracing"
17144 #. "tutorial_tracing"
17145 #: ../src/verbs.cpp:2709
17146 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17147 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
17149 #: ../src/verbs.cpp:2710
17150 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17151 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
17153 #: ../src/verbs.cpp:2711
17154 msgid "_Elements of Design"
17155 msgstr "_Elements of Design"
17157 #: ../src/verbs.cpp:2712
17158 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17159 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
17161 #. "tutorial_design"
17162 #: ../src/verbs.cpp:2713
17163 msgid "_Tips and Tricks"
17164 msgstr "_Tips and Tricks"
17166 #: ../src/verbs.cpp:2714
17167 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17168 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
17170 #. "tutorial_tips"
17171 #. Effect
17172 #: ../src/verbs.cpp:2717
17173 msgid "Previous Effect"
17174 msgstr "Previous Effect"
17176 #: ../src/verbs.cpp:2718
17177 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
17178 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
17180 #: ../src/verbs.cpp:2719
17181 msgid "Previous Effect Settings..."
17182 msgstr "Previous Effect Settings..."
17184 #: ../src/verbs.cpp:2720
17185 msgid "Repeat the last effect with new settings"
17186 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
17188 #: ../src/verbs.cpp:2724
17189 msgid "Fit the page to the current selection"
17190 msgstr "Fit the page to the current selection"
17192 #: ../src/verbs.cpp:2726
17193 msgid "Fit the page to the drawing"
17194 msgstr "Fit the page to the drawing"
17196 #: ../src/verbs.cpp:2728
17197 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17198 msgstr "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17200 #. LockAndHide
17201 #: ../src/verbs.cpp:2730
17202 msgid "Unlock All"
17203 msgstr "Unlock All"
17205 #: ../src/verbs.cpp:2732
17206 msgid "Unlock All in All Layers"
17207 msgstr "Unlock All in All Layers"
17209 #: ../src/verbs.cpp:2734
17210 msgid "Unhide All"
17211 msgstr "Unhide All"
17213 #: ../src/verbs.cpp:2736
17214 msgid "Unhide All in All Layers"
17215 msgstr "Unhide All in All Layers"
17217 #: ../src/verbs.cpp:2740
17218 msgid "Link an ICC color profile"
17219 msgstr "Link an ICC colour profile"
17221 #: ../src/verbs.cpp:2741
17222 msgid "Remove Color Profile"
17223 msgstr "Remove Colour Profile"
17225 #: ../src/verbs.cpp:2742
17226 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17227 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
17229 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17230 msgid "Dash pattern"
17231 msgstr "Dash pattern"
17233 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17234 msgid "Pattern offset"
17235 msgstr "Pattern offset"
17237 #. display the initial welcome message in the statusbar
17238 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17239 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
17240 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
17242 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17243 #, c-format
17244 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17245 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
17247 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17248 #, c-format
17249 msgid "%s: %d - Inkscape"
17250 msgstr "%s: %d - Inkscape"
17252 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17253 #, c-format
17254 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17255 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
17257 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17258 #, c-format
17259 msgid "%s - Inkscape"
17260 msgstr "%s - Inkscape"
17262 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
17263 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17264 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17265 msgid "none"
17266 msgstr "none"
17268 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17269 msgid "remove"
17270 msgstr "remove"
17272 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17273 msgid "Change fill rule"
17274 msgstr "Change fill rule"
17276 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323
17277 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17278 msgid "Set fill color"
17279 msgstr "Set fill colour"
17281 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17282 msgid "Set gradient on fill"
17283 msgstr "Set gradient on fill"
17285 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17286 msgid "Set pattern on fill"
17287 msgstr "Set pattern on fill"
17289 #. Family frame
17290 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17291 msgid "Font family"
17292 msgstr "Font family"
17294 #. Style frame
17295 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
17296 msgid "fontselector|Style"
17297 msgstr "fontselector|Style"
17299 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
17300 msgid "Font size:"
17301 msgstr "Font size:"
17303 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17304 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17305 #. * some representative characters that users of your locale will be
17306 #. * interested in.
17307 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
17308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6549
17309 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17310 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17312 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17313 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17314 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17315 msgstr "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17317 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17318 msgid "reflected"
17319 msgstr "reflected"
17321 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17322 msgid "direct"
17323 msgstr "direct"
17325 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17326 msgid "Repeat:"
17327 msgstr "Repeat:"
17329 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17330 msgid "Assign gradient to object"
17331 msgstr "Assign gradient to object"
17333 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17334 msgid "<small>No gradients</small>"
17335 msgstr "<small>No gradients</small>"
17337 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17338 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17339 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
17341 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17342 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17343 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
17345 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17346 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17347 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
17349 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17350 msgid "Edit the stops of the gradient"
17351 msgstr "Edit the stops of the gradient"
17353 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527
17354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706
17356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
17358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714
17360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17362 msgid "<b>New:</b>"
17363 msgstr "<b>New:</b>"
17365 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17366 msgid "Create linear gradient"
17367 msgstr "Create linear gradient"
17369 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17370 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17371 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17373 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17374 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17375 msgid "on"
17376 msgstr "on"
17378 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17379 msgid "Create gradient in the fill"
17380 msgstr "Create gradient in the fill"
17382 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17383 msgid "Create gradient in the stroke"
17384 msgstr "Create gradient in the stroke"
17386 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17387 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17388 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
17389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045
17391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
17393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131
17395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17396 msgid "<b>Change:</b>"
17397 msgstr "<b>Change:</b>"
17399 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17400 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885
17401 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17402 msgid "No document selected"
17403 msgstr "No document selected"
17405 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17406 msgid "No gradients in document"
17407 msgstr "No gradients in document"
17409 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17410 msgid "No gradient selected"
17411 msgstr "No gradient selected"
17413 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17414 msgid "No stops in gradient"
17415 msgstr "No stops in gradient"
17417 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17418 msgid "Change gradient stop offset"
17419 msgstr "Change gradient stop offset"
17421 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17422 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17423 msgid "Add stop"
17424 msgstr "Add stop"
17426 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17427 msgid "Add another control stop to gradient"
17428 msgstr "Add another control stop to gradient"
17430 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17431 msgid "Delete stop"
17432 msgstr "Delete stop"
17434 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17435 msgid "Delete current control stop from gradient"
17436 msgstr "Delete current control stop from gradient"
17438 #. Label
17439 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17440 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17441 msgid "Offset:"
17442 msgstr "Offset:"
17444 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17445 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17446 msgid "Stop Color"
17447 msgstr "Stop Colour"
17449 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17450 msgid "Gradient editor"
17451 msgstr "Gradient editor"
17453 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17454 msgid "Change gradient stop color"
17455 msgstr "Change gradient stop colour"
17457 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181
17458 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17459 msgid "No paint"
17460 msgstr "No paint"
17462 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183
17463 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17464 msgid "Flat color"
17465 msgstr "Flat colour"
17467 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
17468 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17469 msgid "Linear gradient"
17470 msgstr "Linear gradient"
17472 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
17473 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17474 msgid "Radial gradient"
17475 msgstr "Radial gradient"
17477 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17478 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17479 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17481 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17482 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17483 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
17484 msgstr "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
17486 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17487 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17488 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17489 msgstr "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17491 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17492 msgid "No objects"
17493 msgstr "No objects"
17495 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17496 msgid "Multiple styles"
17497 msgstr "Multiple styles"
17499 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17500 msgid "Paint is undefined"
17501 msgstr "Paint is undefined"
17503 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17504 msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
17505 msgstr "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
17507 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17508 msgid "Transform by toolbar"
17509 msgstr "Transform by toolbar"
17511 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17512 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17513 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17515 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17516 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17517 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17519 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17520 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
17521 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
17523 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17524 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
17525 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
17527 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17528 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17529 msgstr "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17532 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17533 msgstr "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17536 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17537 msgstr "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17540 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17541 msgstr "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17543 #. four spinbuttons
17544 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17545 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17546 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17547 msgid "select_toolbar|X position"
17548 msgstr "select_toolbar|X position"
17550 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17551 msgid "select_toolbar|X"
17552 msgstr "select_toolbar|X"
17554 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17555 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17556 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
17558 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17559 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17560 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17561 msgid "select_toolbar|Y position"
17562 msgstr "select_toolbar|Y position"
17564 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17565 msgid "select_toolbar|Y"
17566 msgstr "select_toolbar|Y"
17568 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17569 msgid "Vertical coordinate of selection"
17570 msgstr "Vertical coordinate of selection"
17572 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17573 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17574 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17575 msgid "select_toolbar|Width"
17576 msgstr "select_toolbar|Width"
17578 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17579 msgid "select_toolbar|W"
17580 msgstr "select_toolbar|W"
17582 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17583 msgid "Width of selection"
17584 msgstr "Width of selection"
17586 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17587 msgid "Lock width and height"
17588 msgstr "Lock width and height"
17590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17591 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17592 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
17594 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17595 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17597 msgid "select_toolbar|Height"
17598 msgstr "select_toolbar|Height"
17600 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17601 msgid "select_toolbar|H"
17602 msgstr "select_toolbar|H"
17604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17605 msgid "Height of selection"
17606 msgstr "Height of selection"
17608 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17609 msgid "Affect:"
17610 msgstr "Affect:"
17612 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17613 msgid "Scale rounded corners"
17614 msgstr "Scale rounded corners"
17616 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17617 msgid "Move gradients"
17618 msgstr "Move gradients"
17620 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17621 msgid "Move patterns"
17622 msgstr "Move patterns"
17624 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17625 msgid "System"
17626 msgstr "System"
17628 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17629 msgid "CMS"
17630 msgstr "CMS"
17632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17634 msgid "_R"
17635 msgstr "_R"
17637 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17638 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17640 msgid "_G"
17641 msgstr "_G"
17643 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17645 msgid "_B"
17646 msgstr "_B"
17648 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17649 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17651 msgid "_H"
17652 msgstr "_H"
17654 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17655 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17657 msgid "_S"
17658 msgstr "_S"
17660 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17662 msgid "_L"
17663 msgstr "_L"
17665 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17666 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17668 msgid "_C"
17669 msgstr "_C"
17671 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17672 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17673 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17674 msgid "_M"
17675 msgstr "_M"
17677 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17678 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17680 msgid "_Y"
17681 msgstr "_Y"
17683 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17684 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17685 msgid "_K"
17686 msgstr "_K"
17688 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17689 msgid "Gray"
17690 msgstr "Grey"
17692 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17693 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17695 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17696 msgid "Cyan"
17697 msgstr "Cyan"
17699 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17700 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17701 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17702 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17703 msgid "Magenta"
17704 msgstr "Magenta"
17706 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17707 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17708 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17709 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17710 msgid "Yellow"
17711 msgstr "Yellow"
17713 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17714 msgid "Fix"
17715 msgstr "Fix"
17717 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17718 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17719 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17721 #. Label
17722 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17723 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17724 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17725 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17726 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17727 msgid "_A"
17728 msgstr "_A"
17730 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17731 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17733 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17734 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17737 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17738 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17739 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17740 msgid "Alpha (opacity)"
17741 msgstr "Alpha (opacity)"
17743 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17744 msgid "RGBA_:"
17745 msgstr "RGBA_:"
17747 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17748 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17749 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
17751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17752 msgid "RGB"
17753 msgstr "RGB"
17755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17756 msgid "HSL"
17757 msgstr "HSL"
17759 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17760 msgid "CMYK"
17761 msgstr "CMYK"
17763 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17764 msgid "Unnamed"
17765 msgstr "Unnamed"
17767 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17768 msgid "Wheel"
17769 msgstr "Wheel"
17771 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17772 msgid "Attribute"
17773 msgstr "Attribute"
17775 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17776 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17777 msgid "Value"
17778 msgstr "Value"
17780 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17781 msgid "Type text in a text node"
17782 msgstr "Type text in a text node"
17784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286
17785 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17786 msgid "Set stroke color"
17787 msgstr "Set stroke colour"
17789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17790 msgid "Set gradient on stroke"
17791 msgstr "Set gradient on stroke"
17793 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17794 msgid "Set pattern on stroke"
17795 msgstr "Set pattern on stroke"
17797 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17798 msgid "Set markers"
17799 msgstr "Set markers"
17801 #. Stroke width
17802 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
17803 msgid "StrokeWidth|Width:"
17804 msgstr "StrokeWidth|Width:"
17806 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091
17807 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17808 msgid "Stroke width"
17809 msgstr "Stroke width"
17811 #. Join type
17812 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17813 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17814 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
17815 msgid "Join:"
17816 msgstr "Join:"
17818 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17819 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17820 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
17822 msgid "Miter join"
17823 msgstr "Mitre join"
17825 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17826 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17827 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17828 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1137
17829 msgid "Round join"
17830 msgstr "Round join"
17832 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17833 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17834 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17835 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1147
17836 msgid "Bevel join"
17837 msgstr "Bevel join"
17839 #. Miterlimit
17840 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17841 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17842 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17843 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17844 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17845 #. when they become too long.
17846 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1159
17847 msgid "Miter limit:"
17848 msgstr "Mitre limit:"
17850 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1167
17851 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17852 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
17854 #. Cap type
17855 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17856 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1179
17857 msgid "Cap:"
17858 msgstr "Cap:"
17860 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17861 #. of the line; the ends of the line are square
17862 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1191
17863 msgid "Butt cap"
17864 msgstr "Butt cap"
17866 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17867 #. line; the ends of the line are rounded
17868 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
17869 msgid "Round cap"
17870 msgstr "Round cap"
17872 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17873 #. line; the ends of the line are square
17874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
17875 msgid "Square cap"
17876 msgstr "Square cap"
17878 #. Dash
17879 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1213
17880 msgid "Dashes:"
17881 msgstr "Dashes:"
17883 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17884 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17885 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1230
17886 msgid "Start Markers:"
17887 msgstr "Start Markers:"
17889 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17890 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17891 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17893 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1241
17894 msgid "Mid Markers:"
17895 msgstr "Mid Markers:"
17897 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17898 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
17899 msgstr "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
17901 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1252
17902 msgid "End Markers:"
17903 msgstr "End Markers:"
17905 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17906 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17907 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17909 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1603
17910 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1699
17911 msgid "Set stroke style"
17912 msgstr "Set stroke style"
17914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17915 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17916 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
17918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17919 msgid "Style of new stars"
17920 msgstr "Style of new stars"
17922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17923 msgid "Style of new rectangles"
17924 msgstr "Style of new rectangles"
17926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17927 msgid "Style of new 3D boxes"
17928 msgstr "Style of new 3D boxes"
17930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17931 msgid "Style of new ellipses"
17932 msgstr "Style of new ellipses"
17934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17935 msgid "Style of new spirals"
17936 msgstr "Style of new spirals"
17938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17939 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17940 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
17942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17943 msgid "Style of new paths created by Pen"
17944 msgstr "Style of new paths created by Pen"
17946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17947 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17948 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
17950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203
17951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17952 msgid "TBD"
17953 msgstr "TBD"
17955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17956 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17957 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
17959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17960 msgid "Insert node"
17961 msgstr "Insert node"
17963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17964 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17965 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
17967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17968 msgid "Insert"
17969 msgstr "Insert"
17971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17972 msgid "Delete selected nodes"
17973 msgstr "Delete selected nodes"
17975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17976 msgid "Join endnodes"
17977 msgstr "Join endnodes"
17979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17980 msgid "Join selected endnodes"
17981 msgstr "Join selected endnodes"
17983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17984 msgid "Join"
17985 msgstr "Join"
17987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17988 msgid "Break nodes"
17989 msgstr "Break nodes"
17991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17992 msgid "Break path at selected nodes"
17993 msgstr "Break path at selected nodes"
17995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17996 msgid "Join with segment"
17997 msgstr "Join with segment"
17999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
18000 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
18001 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
18003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
18004 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18005 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
18007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
18008 msgid "Node Cusp"
18009 msgstr "Node Cusp"
18011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
18012 msgid "Make selected nodes corner"
18013 msgstr "Make selected nodes corner"
18015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
18016 msgid "Node Smooth"
18017 msgstr "Node Smooth"
18019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
18020 msgid "Make selected nodes smooth"
18021 msgstr "Make selected nodes smooth"
18023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
18024 msgid "Node Symmetric"
18025 msgstr "Node Symmetric"
18027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
18028 msgid "Make selected nodes symmetric"
18029 msgstr "Make selected nodes symmetric"
18031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
18032 msgid "Node Auto"
18033 msgstr "Node Auto"
18035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
18036 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
18037 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
18039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
18040 msgid "Node Line"
18041 msgstr "Node Line"
18043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
18044 msgid "Make selected segments lines"
18045 msgstr "Make selected segments lines"
18047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
18048 msgid "Node Curve"
18049 msgstr "Node Curve"
18051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
18052 msgid "Make selected segments curves"
18053 msgstr "Make selected segments curves"
18055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
18056 msgid "Show Handles"
18057 msgstr "Show Handles"
18059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
18060 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
18061 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
18063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
18064 msgid "Show Outline"
18065 msgstr "Show Outline"
18067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
18068 msgid "Show the outline of the path"
18069 msgstr "Show the outline of the path"
18071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
18072 msgid "Next path effect parameter"
18073 msgstr "Next path effect parameter"
18075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
18076 msgid "Show next path effect parameter for editing"
18077 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
18079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
18080 msgid "Edit the clipping path of the object"
18081 msgstr "Edit the clipping path of the object"
18083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
18084 msgid "Edit mask path"
18085 msgstr "Edit mask path"
18087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
18088 msgid "Edit the mask of the object"
18089 msgstr "Edit the mask of the object"
18091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18092 msgid "X coordinate:"
18093 msgstr "X coordinate:"
18095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18096 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18097 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
18099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18100 msgid "Y coordinate:"
18101 msgstr "Y coordinate:"
18103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18104 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18105 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
18107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18108 msgid "Enable snapping"
18109 msgstr "Enable snapping"
18111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18112 msgid "Bounding box"
18113 msgstr "Bounding box"
18115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18116 msgid "Snap bounding box corners"
18117 msgstr "Snap bounding box corners"
18119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18120 msgid "Bounding box edges"
18121 msgstr "Bounding box edges"
18123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18124 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18125 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
18127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18128 msgid "Bounding box corners"
18129 msgstr "Bounding box corners"
18131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18132 msgid "Snap to bounding box corners"
18133 msgstr "Snap to bounding box corners"
18135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18136 msgid "BBox Edge Midpoints"
18137 msgstr "BBox Edge Midpoints"
18139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18140 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18141 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18144 msgid "BBox Centers"
18145 msgstr "BBox Centres"
18147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18148 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18149 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
18151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18152 msgid "Snap nodes or handles"
18153 msgstr "Snap nodes or handles"
18155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18156 msgid "Snap to paths"
18157 msgstr "Snap to paths"
18159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18160 msgid "Path intersections"
18161 msgstr "Path intersections"
18163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18164 msgid "Snap to path intersections"
18165 msgstr "Snap to path intersections"
18167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18168 msgid "To nodes"
18169 msgstr "To nodes"
18171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18172 msgid "Snap to cusp nodes"
18173 msgstr "Snap to cusp nodes"
18175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18176 msgid "Smooth nodes"
18177 msgstr "Smooth nodes"
18179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18180 msgid "Snap to smooth nodes"
18181 msgstr "Snap to smooth nodes"
18183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18184 msgid "Line Midpoints"
18185 msgstr "Line Midpoints"
18187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18188 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18189 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
18191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18192 msgid "Object Centers"
18193 msgstr "Object Centres"
18195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18196 msgid "Snap from and to centers of objects"
18197 msgstr "Snap from and to centres of objects"
18199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18200 msgid "Rotation Centers"
18201 msgstr "Rotation Centres"
18203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18204 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18205 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
18207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18208 msgid "Page border"
18209 msgstr "Page border"
18211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18212 msgid "Snap to the page border"
18213 msgstr "Snap to the page border"
18215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18216 msgid "Snap to grids"
18217 msgstr "Snap to grids"
18219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18220 msgid "Snap to guides"
18221 msgstr "Snap to guides"
18223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18224 msgid "Star: Change number of corners"
18225 msgstr "Star: Change number of corners"
18227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18228 msgid "Star: Change spoke ratio"
18229 msgstr "Star: Change spoke ratio"
18231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18232 msgid "Make polygon"
18233 msgstr "Make polygon"
18235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18236 msgid "Make star"
18237 msgstr "Make star"
18239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18240 msgid "Star: Change rounding"
18241 msgstr "Star: Change rounding"
18243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18244 msgid "Star: Change randomization"
18245 msgstr "Star: Change randomisation"
18247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18248 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18249 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18252 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18253 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18256 msgid "triangle/tri-star"
18257 msgstr "triangle/tri-star"
18259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18260 msgid "square/quad-star"
18261 msgstr "square/quad-star"
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18264 msgid "pentagon/five-pointed star"
18265 msgstr "pentagon/five-pointed star"
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18268 msgid "hexagon/six-pointed star"
18269 msgstr "hexagon/six-pointed star"
18271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18272 msgid "Corners"
18273 msgstr "Corners"
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18276 msgid "Corners:"
18277 msgstr "Corners:"
18279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18280 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18281 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
18283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18284 msgid "thin-ray star"
18285 msgstr "thin-ray star"
18287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18288 msgid "pentagram"
18289 msgstr "pentagram"
18291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18292 msgid "hexagram"
18293 msgstr "hexagram"
18295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18296 msgid "heptagram"
18297 msgstr "heptagram"
18299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18300 msgid "octagram"
18301 msgstr "octagram"
18303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18304 msgid "regular polygon"
18305 msgstr "regular polygon"
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18308 msgid "Spoke ratio"
18309 msgstr "Spoke ratio"
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18312 msgid "Spoke ratio:"
18313 msgstr "Spoke ratio:"
18315 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18316 #. Base radius is the same for the closest handle.
18317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18318 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18319 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
18321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18322 msgid "stretched"
18323 msgstr "stretched"
18325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18326 msgid "twisted"
18327 msgstr "twisted"
18329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18330 msgid "slightly pinched"
18331 msgstr "slightly pinched"
18333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18334 msgid "NOT rounded"
18335 msgstr "NOT rounded"
18337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18338 msgid "slightly rounded"
18339 msgstr "slightly rounded"
18341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18342 msgid "visibly rounded"
18343 msgstr "visibly rounded"
18345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18346 msgid "well rounded"
18347 msgstr "well rounded"
18349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18350 msgid "amply rounded"
18351 msgstr "amply rounded"
18353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18355 msgid "blown up"
18356 msgstr "blown up"
18358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18359 msgid "Rounded"
18360 msgstr "Rounded"
18362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18363 msgid "Rounded:"
18364 msgstr "Rounded:"
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18367 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18368 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18371 msgid "NOT randomized"
18372 msgstr "NOT randomised"
18374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18375 msgid "slightly irregular"
18376 msgstr "slightly irregular"
18378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18379 msgid "visibly randomized"
18380 msgstr "visibly randomised"
18382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18383 msgid "strongly randomized"
18384 msgstr "strongly randomised"
18386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18387 msgid "Randomized"
18388 msgstr "Randomised"
18390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18391 msgid "Randomized:"
18392 msgstr "Randomised:"
18394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18395 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18396 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
18398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
18399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025
18401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
18402 msgid "Defaults"
18403 msgstr "Defaults"
18405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
18406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18407 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18408 msgstr "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18411 msgid "Change rectangle"
18412 msgstr "Change rectangle"
18414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18415 msgid "W:"
18416 msgstr "W:"
18418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18419 msgid "Width of rectangle"
18420 msgstr "Width of rectangle"
18422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18423 msgid "H:"
18424 msgstr "H:"
18426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18427 msgid "Height of rectangle"
18428 msgstr "Height of rectangle"
18430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124
18431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18432 msgid "not rounded"
18433 msgstr "not rounded"
18435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18436 msgid "Horizontal radius"
18437 msgstr "Horizontal radius"
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18440 msgid "Rx:"
18441 msgstr "Rx:"
18443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18444 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18445 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
18447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18448 msgid "Vertical radius"
18449 msgstr "Vertical radius"
18451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18452 msgid "Ry:"
18453 msgstr "Ry:"
18455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18456 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18457 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
18459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18460 msgid "Not rounded"
18461 msgstr "Not rounded"
18463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18464 msgid "Make corners sharp"
18465 msgstr "Make corners sharp"
18467 #. TODO: use the correct axis here, too
18468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18469 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18470 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18473 msgid "Angle in X direction"
18474 msgstr "Angle in X direction"
18476 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18478 msgid "Angle of PLs in X direction"
18479 msgstr "Angle of PLs in X direction"
18481 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18483 msgid "State of VP in X direction"
18484 msgstr "State of VP in X direction"
18486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18487 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18488 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18491 msgid "Angle in Y direction"
18492 msgstr "Angle in Y direction"
18494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18495 msgid "Angle Y:"
18496 msgstr "Angle Y:"
18498 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18500 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18501 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
18503 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18505 msgid "State of VP in Y direction"
18506 msgstr "State of VP in Y direction"
18508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18509 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18510 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18513 msgid "Angle in Z direction"
18514 msgstr "Angle in Z direction"
18516 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18518 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18519 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
18521 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18523 msgid "State of VP in Z direction"
18524 msgstr "State of VP in Z direction"
18526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18527 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18528 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18531 msgid "Change spiral"
18532 msgstr "Change spiral"
18534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18535 msgid "just a curve"
18536 msgstr "just a curve"
18538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18539 msgid "one full revolution"
18540 msgstr "one full revolution"
18542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18543 msgid "Number of turns"
18544 msgstr "Number of turns"
18546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18547 msgid "Turns:"
18548 msgstr "Turns:"
18550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18551 msgid "Number of revolutions"
18552 msgstr "Number of revolutions"
18554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18555 msgid "circle"
18556 msgstr "circle"
18558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18559 msgid "edge is much denser"
18560 msgstr "edge is much denser"
18562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18563 msgid "edge is denser"
18564 msgstr "edge is denser"
18566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18567 msgid "even"
18568 msgstr "even"
18570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18571 msgid "center is denser"
18572 msgstr "centre is denser"
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18575 msgid "center is much denser"
18576 msgstr "centre is much denser"
18578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18579 msgid "Divergence"
18580 msgstr "Divergence"
18582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18583 msgid "Divergence:"
18584 msgstr "Divergence:"
18586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18587 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18588 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18591 msgid "starts from center"
18592 msgstr "starts from centre"
18594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18595 msgid "starts mid-way"
18596 msgstr "starts mid-way"
18598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18599 msgid "starts near edge"
18600 msgstr "starts near edge"
18602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18603 msgid "Inner radius"
18604 msgstr "Inner radius"
18606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18607 msgid "Inner radius:"
18608 msgstr "Inner radius:"
18610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18611 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18612 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18615 msgid "Bezier"
18616 msgstr "Bezier"
18618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18619 msgid "Create regular Bezier path"
18620 msgstr "Create regular Bezier path"
18622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18623 msgid "Spiro"
18624 msgstr "Spiro"
18626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18627 msgid "Create Spiro path"
18628 msgstr "Create Spiro path"
18630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18631 msgid "Zigzag"
18632 msgstr "Zigzag"
18634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18635 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18636 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
18638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18639 msgid "Paraxial"
18640 msgstr "Paraxial"
18642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18643 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18644 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
18646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18648 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18649 msgid "Mode:"
18650 msgstr "Mode:"
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18653 msgid "Triangle in"
18654 msgstr "Triangle in"
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18657 msgid "Triangle out"
18658 msgstr "Triangle out"
18660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18661 msgid "From clipboard"
18662 msgstr "From clipboard"
18664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18666 msgid "Shape:"
18667 msgstr "Shape:"
18669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18670 msgid "(many nodes, rough)"
18671 msgstr "(many nodes, rough)"
18673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
18678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18680 msgid "(default)"
18681 msgstr "(default)"
18683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18684 msgid "(few nodes, smooth)"
18685 msgstr "(few nodes, smooth)"
18687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18688 msgid "Smoothing:"
18689 msgstr "Smoothing:"
18691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18692 msgid "Smoothing: "
18693 msgstr "Smoothing: "
18695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18696 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18697 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18700 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18701 msgstr "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
18703 #. Width
18704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18705 msgid "(pinch tweak)"
18706 msgstr "(pinch tweak)"
18708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18709 msgid "(broad tweak)"
18710 msgstr "(broad tweak)"
18712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18713 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18714 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18716 #. Force
18717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18718 msgid "(minimum force)"
18719 msgstr "(minimum force)"
18721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18722 msgid "(maximum force)"
18723 msgstr "(maximum force)"
18725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18726 msgid "Force"
18727 msgstr "Force"
18729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18730 msgid "Force:"
18731 msgstr "Force:"
18733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18734 msgid "The force of the tweak action"
18735 msgstr "The force of the tweak action"
18737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18738 msgid "Move mode"
18739 msgstr "Move mode"
18741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18742 msgid "Move objects in any direction"
18743 msgstr "Move objects in any direction"
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18746 msgid "Move in/out mode"
18747 msgstr "Move in/out mode"
18749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18750 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18751 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18754 msgid "Move jitter mode"
18755 msgstr "Move jitter mode"
18757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18758 msgid "Move objects in random directions"
18759 msgstr "Move objects in random directions"
18761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18762 msgid "Scale mode"
18763 msgstr "Scale mode"
18765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18766 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18767 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
18769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18770 msgid "Rotate mode"
18771 msgstr "Rotate mode"
18773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18774 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18775 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
18777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18778 msgid "Duplicate/delete mode"
18779 msgstr "Duplicate/delete mode"
18781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18782 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18783 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18786 msgid "Push mode"
18787 msgstr "Push mode"
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18790 msgid "Push parts of paths in any direction"
18791 msgstr "Push parts of paths in any direction"
18793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18794 msgid "Shrink/grow mode"
18795 msgstr "Shrink/grow mode"
18797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18798 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18799 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18802 msgid "Attract/repel mode"
18803 msgstr "Attract/repel mode"
18805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18806 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18807 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18810 msgid "Roughen mode"
18811 msgstr "Roughen mode"
18813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18814 msgid "Roughen parts of paths"
18815 msgstr "Roughen parts of paths"
18817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18818 msgid "Color paint mode"
18819 msgstr "Colour paint mode"
18821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18822 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18823 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
18825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18826 msgid "Color jitter mode"
18827 msgstr "Colour jitter mode"
18829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18830 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18831 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18834 msgid "Blur mode"
18835 msgstr "Blur mode"
18837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18838 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18839 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18842 msgid "Channels:"
18843 msgstr "Channels:"
18845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18846 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18847 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
18849 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18851 msgid "H"
18852 msgstr "H"
18854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18855 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18856 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
18858 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18860 msgid "S"
18861 msgstr "S"
18863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18864 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18865 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
18867 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18869 msgid "L"
18870 msgstr "L"
18872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18873 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18874 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
18876 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18878 msgid "O"
18879 msgstr "O"
18881 #. Fidelity
18882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18883 msgid "(rough, simplified)"
18884 msgstr "(rough, simplified)"
18886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18887 msgid "(fine, but many nodes)"
18888 msgstr "(fine, but many nodes)"
18890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18891 msgid "Fidelity"
18892 msgstr "Fidelity"
18894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18895 msgid "Fidelity:"
18896 msgstr "Fidelity:"
18898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18899 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
18900 msgstr "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
18902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360
18903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18904 msgid "Pressure"
18905 msgstr "Pressure"
18907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18908 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18909 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18912 msgid "No preset"
18913 msgstr "No preset"
18915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18916 msgid "Save..."
18917 msgstr "Save..."
18919 #. Width
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
18921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18922 msgid "(hairline)"
18923 msgstr "(hairline)"
18925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710
18926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18927 msgid "(broad stroke)"
18928 msgstr "(broad stroke)"
18930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713
18931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18932 msgid "Pen Width"
18933 msgstr "Pen Width"
18935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18936 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18937 msgstr "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18939 #. Thinning
18940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18941 msgid "(speed blows up stroke)"
18942 msgstr "(speed blows up stroke)"
18944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18945 msgid "(slight widening)"
18946 msgstr "(slight widening)"
18948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18949 msgid "(constant width)"
18950 msgstr "(constant width)"
18952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18953 msgid "(slight thinning, default)"
18954 msgstr "(slight thinning, default)"
18956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18957 msgid "(speed deflates stroke)"
18958 msgstr "(speed deflates stroke)"
18960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18961 msgid "Stroke Thinning"
18962 msgstr "Stroke Thinning"
18964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18965 msgid "Thinning:"
18966 msgstr "Thinning:"
18968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18969 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18970 msgstr "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18972 #. Angle
18973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18974 msgid "(left edge up)"
18975 msgstr "(left edge up)"
18977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18978 msgid "(horizontal)"
18979 msgstr "(horizontal)"
18981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18982 msgid "(right edge up)"
18983 msgstr "(right edge up)"
18985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18986 msgid "Pen Angle"
18987 msgstr "Pen Angle"
18989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18990 msgid "Angle:"
18991 msgstr "Angle:"
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18994 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
18995 msgstr "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
18997 #. Fixation
18998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18999 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19000 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
19002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
19003 msgid "(almost fixed, default)"
19004 msgstr "(almost fixed, default)"
19006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
19007 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
19008 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
19010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
19011 msgid "Fixation"
19012 msgstr "Fixation"
19014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
19015 msgid "Fixation:"
19016 msgstr "Fixation:"
19018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
19019 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
19020 msgstr "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
19022 #. Cap Rounding
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
19024 msgid "(blunt caps, default)"
19025 msgstr "(blunt caps, default)"
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
19028 msgid "(slightly bulging)"
19029 msgstr "(slightly bulging)"
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
19032 msgid "(approximately round)"
19033 msgstr "(approximately round)"
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
19036 msgid "(long protruding caps)"
19037 msgstr "(long protruding caps)"
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
19040 msgid "Cap rounding"
19041 msgstr "Cap rounding"
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
19044 msgid "Caps:"
19045 msgstr "Caps:"
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
19048 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
19049 msgstr "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = round caps)"
19051 #. Tremor
19052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
19053 msgid "(smooth line)"
19054 msgstr "(smooth line)"
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
19057 msgid "(slight tremor)"
19058 msgstr "(slight tremor)"
19060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
19061 msgid "(noticeable tremor)"
19062 msgstr "(noticeable tremor)"
19064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
19065 msgid "(maximum tremor)"
19066 msgstr "(maximum tremor)"
19068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
19069 msgid "Stroke Tremor"
19070 msgstr "Stroke Tremor"
19072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
19073 msgid "Tremor:"
19074 msgstr "Tremor:"
19076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
19077 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
19078 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
19080 #. Wiggle
19081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19082 msgid "(no wiggle)"
19083 msgstr "(no wiggle)"
19085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19086 msgid "(slight deviation)"
19087 msgstr "(slight deviation)"
19089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19090 msgid "(wild waves and curls)"
19091 msgstr "(wild waves and curls)"
19093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19094 msgid "Pen Wiggle"
19095 msgstr "Pen Wiggle"
19097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19098 msgid "Wiggle:"
19099 msgstr "Wiggle:"
19101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
19102 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19103 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
19105 #. Mass
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19107 msgid "(no inertia)"
19108 msgstr "(no inertia)"
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19111 msgid "(slight smoothing, default)"
19112 msgstr "(slight smoothing, default)"
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19115 msgid "(noticeable lagging)"
19116 msgstr "(noticeable lagging)"
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19119 msgid "(maximum inertia)"
19120 msgstr "(maximum inertia)"
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19123 msgid "Pen Mass"
19124 msgstr "Pen Mass"
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19127 msgid "Mass:"
19128 msgstr "Mass:"
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19131 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19132 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
19135 msgid "Trace Background"
19136 msgstr "Trace Background"
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
19139 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
19140 msgstr "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
19143 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19144 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
19147 msgid "Tilt"
19148 msgstr "Tilt"
19150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
19151 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19152 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
19155 msgid "Choose a preset"
19156 msgstr "Choose a preset"
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
19159 msgid "Arc: Change start/end"
19160 msgstr "Arc: Change start/end"
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
19163 msgid "Arc: Change open/closed"
19164 msgstr "Arc: Changed open/closed"
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
19167 msgid "Start:"
19168 msgstr "Start:"
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
19171 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19172 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
19175 msgid "End:"
19176 msgstr "End:"
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
19179 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19180 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
19183 msgid "Closed arc"
19184 msgstr "Closed arc"
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
19187 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19188 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
19191 msgid "Open Arc"
19192 msgstr "Open Arc"
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
19195 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19196 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
19198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19199 msgid "Make whole"
19200 msgstr "Make whole"
19202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19203 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19204 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
19207 msgid "Opacity:"
19208 msgstr "Opacity:"
19210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19211 msgid "Pick opacity"
19212 msgstr "Pick opacity"
19214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19215 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
19216 msgstr "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, pick only the visible colour premultiplied by alpha"
19218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19219 msgid "Pick"
19220 msgstr "Pick"
19222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19223 msgid "Assign opacity"
19224 msgstr "Assign opacity"
19226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19227 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19228 msgstr "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19231 msgid "Assign"
19232 msgstr "Assign"
19234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19235 msgid "All inactive"
19236 msgstr "All inactive"
19238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19239 msgid "No geometric tool is active"
19240 msgstr "No geometric tool is active"
19242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19243 msgid "draw-geometry-inactive"
19244 msgstr "draw-geometry-inactive"
19246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19247 msgid "Show limiting bounding box"
19248 msgstr "Show limiting bounding box"
19250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19251 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19252 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19255 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19256 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
19258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19259 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
19260 msgstr "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
19262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19263 msgid "Choose a line segment type"
19264 msgstr "Choose a line segment type"
19266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19267 msgid "Display measuring info"
19268 msgstr "Display measuring info"
19270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19271 msgid "Display measuring info for selected items"
19272 msgstr "Display measuring info for selected items"
19274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19275 msgid "Open LPE dialog"
19276 msgstr "Open LPE dialog"
19278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19279 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19280 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19283 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19284 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19287 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19288 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19291 msgid "Cut"
19292 msgstr "Cut"
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19295 msgid "Cut out from objects"
19296 msgstr "Cut out from objects"
19298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6099
19299 msgid "Text: Change font family"
19300 msgstr "Text: Change font family"
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6188
19303 msgid "Text: Change alignment"
19304 msgstr "Text: Change alignment"
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6267
19307 msgid "Text: Change font style"
19308 msgstr "Text: Change font style"
19310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6315
19311 msgid "Text: Change orientation"
19312 msgstr "Text: Change orientation"
19314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6418
19315 msgid "Text: Change font size"
19316 msgstr "Text: Change font size"
19318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6653
19319 msgid "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
19320 msgstr "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the default font instead."
19322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6689
19323 msgid "Align left"
19324 msgstr "Align left"
19326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6711
19327 msgid "Align right"
19328 msgstr "Align right"
19330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6722
19331 msgid "Justify"
19332 msgstr "Justify"
19334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
19335 msgid "Bold"
19336 msgstr "Bold"
19338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6748
19339 msgid "Italic"
19340 msgstr "Italic"
19342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
19343 msgid "Change connector spacing"
19344 msgstr "Change connector spacing"
19346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6964
19347 msgid "Avoid"
19348 msgstr "Avoid"
19350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6974
19351 msgid "Ignore"
19352 msgstr "Ignore"
19354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19355 msgid "Connector Spacing"
19356 msgstr "Connector Spacing"
19358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6986
19359 msgid "Spacing:"
19360 msgstr "Spacing:"
19362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6987
19363 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19364 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6998
19367 msgid "Graph"
19368 msgstr "Graph"
19370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19371 msgid "Connector Length"
19372 msgstr "Connector Length"
19374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7008
19375 msgid "Length:"
19376 msgstr "Length:"
19378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7009
19379 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19380 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
19382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7021
19383 msgid "Downwards"
19384 msgstr "Downwards"
19386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7022
19387 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19388 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7037
19391 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19392 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
19394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7140
19395 msgid "Fill by"
19396 msgstr "Fill by"
19398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7141
19399 msgid "Fill by:"
19400 msgstr "Fill by:"
19402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7153
19403 msgid "Fill Threshold"
19404 msgstr "Fill Threshold"
19406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7154
19407 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
19408 msgstr "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
19410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19411 msgid "Grow/shrink by"
19412 msgstr "Grow/shrink by"
19414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7179
19415 msgid "Grow/shrink by:"
19416 msgstr "Grow/shrink by:"
19418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
19419 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19420 msgstr "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
19423 msgid "Close gaps"
19424 msgstr "Close gaps"
19426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7206
19427 msgid "Close gaps:"
19428 msgstr "Close gaps:"
19430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
19431 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
19432 msgstr "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
19434 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19435 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19436 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19438 #. report to the Inkscape console using errormsg
19439 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19440 msgid "Side Length 'a'/px: "
19441 msgstr "Side Length 'a'/px: "
19443 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19444 msgid "Side Length 'b'/px: "
19445 msgstr "Side Length 'b'/px: "
19447 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19448 msgid "Side Length 'c'/px: "
19449 msgstr "Side Length 'c'/px: "
19451 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19452 msgid "Angle 'A'/radians:"
19453 msgstr "Angle 'A'/radians:"
19455 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19456 msgid "Angle 'B'/radians: "
19457 msgstr "Angle 'B'/radians: "
19459 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19460 msgid "Angle 'C'/radians: "
19461 msgstr "Angle 'C'/radians: "
19463 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19464 msgid "Semiperimeter/px: "
19465 msgstr "Semiperimeter/px: "
19467 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19468 msgid "Area /px^2: "
19469 msgstr "Area /px^2: "
19471 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19472 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
19473 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
19475 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19476 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
19477 msgstr "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
19479 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19480 #, python-format
19481 msgid "Sorry we could not locate %s"
19482 msgstr "Sorry we could not locate %s"
19484 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19485 #, python-format
19486 msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
19487 msgstr "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
19489 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19490 msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
19491 msgstr "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
19493 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19494 msgid "Difficulty finding the image data."
19495 msgstr "Difficulty finding the image data."
19497 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19498 msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19499 msgstr "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19501 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19502 #, python-format
19503 msgid "No matching node for expression: %s"
19504 msgstr "No matching node for expression: %s"
19506 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19507 #, python-format
19508 msgid "No style attribute found for id: %s"
19509 msgstr "No style attribute found for id: %s"
19511 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19512 #, python-format
19513 msgid "unable to locate marker: %s"
19514 msgstr "unable to locate marker: %s"
19516 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19517 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19518 #: ../share/extensions/perspective.py:55
19519 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
19520 msgid "This extension requires two selected paths."
19521 msgstr "This extension requires two selected paths."
19523 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19524 #, python-format
19525 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19526 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19528 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19529 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19530 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19532 #: ../share/extensions/perspective.py:62
19533 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
19534 #, python-format
19535 msgid ""
19536 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19537 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19538 msgstr ""
19539 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19540 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19542 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19543 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
19544 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19545 msgstr "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19547 #: ../share/extensions/perspective.py:87
19548 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
19549 msgid ""
19550 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19551 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19552 msgstr ""
19553 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19554 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19556 #: ../share/extensions/perspective.py:89
19557 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
19558 msgid ""
19559 "The second selected object is not a path.\n"
19560 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19561 msgstr ""
19562 "The second selected object is not a path.\n"
19563 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19565 #: ../share/extensions/perspective.py:92
19566 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
19567 msgid ""
19568 "The first selected object is not a path.\n"
19569 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19570 msgstr ""
19571 "The first selected object is not a path.\n"
19572 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19574 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19575 msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19576 msgstr "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19579 msgid "No face data found in specified file\n"
19580 msgstr "No face data found in specified file\n"
19582 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19583 msgid "No edge data found in specified file\n"
19584 msgstr "No edge data found in specified file\n"
19586 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19587 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19588 msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19589 msgstr "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19591 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19592 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19593 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
19595 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
19596 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19597 msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
19599 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:109
19600 #, python-format
19601 msgid "Could not locate file: %s"
19602 msgstr "Could not locate file: %s"
19604 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19605 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19606 msgid "You must select at least two elements."
19607 msgstr "You must select at least two elements."
19609 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19610 msgid "Add Nodes"
19611 msgstr "Add Nodes"
19613 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19614 msgid "By max. segment length"
19615 msgstr "By max. segment length"
19617 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19618 msgid "By number of segments"
19619 msgstr "By number of segments"
19621 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19622 msgid "Division method"
19623 msgstr "Division method"
19625 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19626 msgid "Maximum segment length (px)"
19627 msgstr "Maximum segment length (px)"
19629 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19630 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19631 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
19632 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19633 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19634 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19635 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19636 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19637 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19638 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19639 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19640 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
19641 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19642 msgid "Modify Path"
19643 msgstr "Modify Path"
19645 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19646 msgid "Number of segments"
19647 msgstr "Number of segments"
19649 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19650 msgid "AI 8.0 Input"
19651 msgstr "AI 8.0 Input"
19653 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19654 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19655 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19657 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19658 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19659 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19661 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19662 msgid "AI 8.0 Output"
19663 msgstr "AI 8.0 Output"
19665 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19666 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19667 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19669 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19670 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19671 msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19673 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19674 msgid "AI SVG Input"
19675 msgstr "AI SVG Input"
19677 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19678 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19679 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19681 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19682 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19683 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19685 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19686 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19687 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19689 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19690 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19691 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19693 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19694 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19695 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19697 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19698 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19699 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19701 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19702 msgid "Corel DRAW Input"
19703 msgstr "Corel DRAW Input"
19705 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19706 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19707 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19709 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19710 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19711 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19713 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19714 msgid "Corel DRAW templates input"
19715 msgstr "Corel DRAW templates input"
19717 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19718 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19719 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19721 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19722 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19723 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19725 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19726 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19727 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
19729 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19730 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19731 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
19733 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19734 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19735 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19737 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19738 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19739 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19741 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19742 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19743 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19745 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19746 msgid "Brighter"
19747 msgstr "Brighter"
19749 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19750 msgid "Blue Function"
19751 msgstr "Blue Function"
19753 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19754 msgid "Green Function"
19755 msgstr "Green Function"
19757 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19758 msgid "Red Function"
19759 msgstr "Red Function"
19761 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19762 msgid "Darker"
19763 msgstr "Darker"
19765 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19766 msgid "Grayscale"
19767 msgstr "Greyscale"
19769 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19770 msgid "Less Hue"
19771 msgstr "Less Hue"
19773 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19774 msgid "Less Light"
19775 msgstr "Less Light"
19777 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19778 msgid "Less Saturation"
19779 msgstr "Less Saturation"
19781 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19782 msgid "More Hue"
19783 msgstr "More Hue"
19785 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19786 msgid "More Light"
19787 msgstr "More Light"
19789 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19790 msgid "More Saturation"
19791 msgstr "More Saturation"
19793 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19794 msgid "Negative"
19795 msgstr "Negative"
19797 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19798 msgid "Randomize"
19799 msgstr "Randomise"
19801 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19802 msgid "Remove Blue"
19803 msgstr "Remove Blue"
19805 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19806 msgid "Remove Green"
19807 msgstr "Remove Green"
19809 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19810 msgid "Remove Red"
19811 msgstr "Remove Red"
19813 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19814 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19815 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
19817 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19818 msgid "Replace color"
19819 msgstr "Replace colour"
19821 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19822 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19823 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
19825 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19826 msgid "RGB Barrel"
19827 msgstr "RGB Barrel"
19829 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19830 msgid "Convert to Dashes"
19831 msgstr "Convert to Dashes"
19833 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19834 msgid "A diagram created with the program Dia"
19835 msgstr "A diagram created with the program Dia"
19837 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19838 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19839 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
19841 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19842 msgid "Dia Input"
19843 msgstr "Dia Input"
19845 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19846 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
19847 msgstr "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
19849 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19850 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
19851 msgstr "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
19853 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
19854 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
19855 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
19856 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
19857 msgid "Visualize Path"
19858 msgstr "Visualise Path"
19860 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19861 msgid "X Offset"
19862 msgstr "X Offset"
19864 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19865 msgid "Y Offset"
19866 msgstr "Y Offset"
19868 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19869 msgid "Dot size"
19870 msgstr "Dot size"
19872 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19873 msgid "Font size"
19874 msgstr "Font size"
19876 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19877 msgid "Number Nodes"
19878 msgstr "Number Nodes"
19880 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19881 msgid "Altitudes"
19882 msgstr "Altitudes"
19884 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19885 msgid "Angle Bisectors"
19886 msgstr "Angle Bisectors"
19888 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19889 msgid "Centroid"
19890 msgstr "Centroid"
19892 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19893 msgid "Circumcentre"
19894 msgstr "Circumcentre"
19896 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19897 msgid "Circumcircle"
19898 msgstr "Circumcircle"
19900 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19901 msgid "Common Objects"
19902 msgstr "Common Objects"
19904 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19905 msgid "Contact Triangle"
19906 msgstr "Contact Triangle"
19908 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19909 msgid "Custom Point Specified By:"
19910 msgstr "Custom Point Specified By:"
19912 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19913 msgid "Custom Points and Options"
19914 msgstr "Custom Points and Options"
19916 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19917 msgid "Draw Circle About This Point"
19918 msgstr "Draw Circle About This Point"
19920 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19921 msgid "Draw From Triangle"
19922 msgstr "Draw From Triangle"
19924 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19925 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19926 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
19928 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19929 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19930 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
19932 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19933 msgid "Draw Marker At This Point"
19934 msgstr "Draw Marker At This Point"
19936 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19937 msgid "Excentral Triangle"
19938 msgstr "Excentral Triangle"
19940 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19941 msgid "Excentres"
19942 msgstr "Excentres"
19944 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19945 msgid "Excircles"
19946 msgstr "Excircles"
19948 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19949 msgid "Extouch Triangle"
19950 msgstr "Extouch Triangle"
19952 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19953 msgid "Gergonne Point"
19954 msgstr "Gergonne Point"
19956 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19957 msgid "Incentre"
19958 msgstr "Incentre"
19960 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19961 msgid "Incircle"
19962 msgstr "Incircle"
19964 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19965 msgid "Nagel Point"
19966 msgstr "Nagel Point"
19968 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19969 msgid "Nine-Point Centre"
19970 msgstr "Nine-Point Centre"
19972 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19973 msgid "Nine-Point Circle"
19974 msgstr "Nine-Point Circle"
19976 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19977 msgid "Orthic Triangle"
19978 msgstr "Orthic Triangle"
19980 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19981 msgid "Orthocentre"
19982 msgstr "Orthocentre"
19984 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19985 msgid "Point At"
19986 msgstr "Point At"
19988 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19989 msgid "Radius / px"
19990 msgstr "Radius / px"
19992 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19993 msgid "Report this triangle's properties"
19994 msgstr "Report this triangle's properties"
19996 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19997 msgid "Symmedial Triangle"
19998 msgstr "Symmedial Triangle"
20000 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
20001 msgid "Symmedian Point"
20002 msgstr "Symmedian Point"
20004 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
20005 msgid "Symmedians"
20006 msgstr "Symmedians"
20008 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
20009 msgid "Triangle Function"
20010 msgstr "Triangle Function"
20012 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
20013 msgid "Trilinear Coordinates"
20014 msgstr "Trilinear Coordinates"
20016 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
20017 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
20018 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
20019 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
20021 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
20022 msgid "Character Encoding"
20023 msgstr "Character Encoding"
20025 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
20026 msgid "DXF Input"
20027 msgstr "DXF Input"
20029 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
20030 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20031 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
20033 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
20034 msgid "Or, use manual scale factor"
20035 msgstr "Or, use manual scale factor"
20037 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20038 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20039 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
20041 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20042 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20043 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
20045 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20046 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20047 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20049 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20050 msgid "ROBO-Master output"
20051 msgstr "ROBO-Master output"
20053 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20054 msgid "DXF Output"
20055 msgstr "DXF Output"
20057 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20058 msgid "DXF file written by pstoedit"
20059 msgstr "DXF file written by pstoedit"
20061 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20062 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20063 msgstr "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20065 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20066 msgid "Blur height"
20067 msgstr "Blur height"
20069 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20070 msgid "Blur stdDeviation"
20071 msgstr "Blur stdDeviation"
20073 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20074 msgid "Blur width"
20075 msgstr "Blur width"
20077 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20078 msgid "Edge 3D"
20079 msgstr "Edge 3D"
20081 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20082 msgid "Illumination Angle"
20083 msgstr "Illumination Angle"
20085 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20086 msgid "Only black and white"
20087 msgstr "Only black and white"
20089 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20090 msgid "Shades"
20091 msgstr "Shades"
20093 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20094 msgid "Embed Images"
20095 msgstr "Embed Images"
20097 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20098 msgid "Embed only selected images"
20099 msgstr "Embed only selected images"
20101 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20102 msgid "EPS Input"
20103 msgstr "EPS Input"
20105 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20106 msgid "EPSI Output"
20107 msgstr "EPSI Output"
20109 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20110 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20111 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20113 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20114 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20115 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20117 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20118 msgid "LaTeX formula"
20119 msgstr "LaTeX formula"
20121 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20122 msgid "LaTeX formula: "
20123 msgstr "LaTeX formula: "
20125 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20126 msgid "Export as GIMP Palette"
20127 msgstr "Export as GIMP Palette"
20129 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20130 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20131 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
20133 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20134 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20135 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
20137 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20138 msgid "Extract Image"
20139 msgstr "Extract Image"
20141 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20142 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20143 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
20145 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20146 msgid "Path to save image"
20147 msgstr "Path to save image"
20149 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20150 msgid "Extrude"
20151 msgstr "Extrude"
20153 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20154 msgid "Open files saved with XFIG"
20155 msgstr "Open files saved with XFIG"
20157 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20158 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20159 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
20161 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20162 msgid "XFIG Input"
20163 msgstr "XFIG Input"
20165 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20166 msgid "Flatness"
20167 msgstr "Flatness"
20169 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20170 msgid "Flatten Beziers"
20171 msgstr "Flatten Beziers"
20173 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20174 msgid "Add Guide Lines"
20175 msgstr "Add Guide Lines"
20177 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20178 msgid "Depth"
20179 msgstr "Depth"
20181 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20182 msgid "Foldable Box"
20183 msgstr "Foldable Box"
20185 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20186 msgid "Paper Thickness"
20187 msgstr "Paper Thickness"
20189 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20190 msgid "Tab Proportion"
20191 msgstr "Tab Proportion"
20193 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20194 msgid "Fractalize"
20195 msgstr "Fractalise"
20197 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20198 msgid "Smoothness"
20199 msgstr "Smoothness"
20201 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20202 msgid "Subdivisions"
20203 msgstr "Subdivisions"
20205 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20206 msgid "Calculate first derivative numerically"
20207 msgstr "Calculate first derivative numerically"
20209 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20210 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20211 msgid "Draw Axes"
20212 msgstr "Draw Axes"
20214 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20215 msgid "End X value"
20216 msgstr "End X value"
20218 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20219 msgid "First derivative"
20220 msgstr "First derivative"
20222 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20223 msgid "Function"
20224 msgstr "Function"
20226 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20227 msgid "Function Plotter"
20228 msgstr "Function Plotter"
20230 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20231 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20232 msgid "Functions"
20233 msgstr "Functions"
20235 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20236 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20237 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20239 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20240 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20241 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
20243 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20244 msgid "Number of samples"
20245 msgstr "Number of samples"
20247 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20248 msgid "Range and sampling"
20249 msgstr "Range and sampling"
20251 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20252 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20253 msgid "Remove rectangle"
20254 msgstr "Remove rectangle"
20256 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20257 msgid "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
20258 msgstr "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined numerically."
20260 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20261 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20262 msgid "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
20263 msgstr "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and e are also available."
20265 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20266 msgid "Start X value"
20267 msgstr "Start X value"
20269 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20270 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20271 msgid "Use"
20272 msgstr "Use"
20274 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20275 msgid "Use polar coordinates"
20276 msgstr "Use polar coordinates"
20278 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20279 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20280 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
20282 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20283 msgid "Y value of rectangle's top"
20284 msgstr "Y value of rectangle's top"
20286 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20287 msgid "Circular pitch, px"
20288 msgstr "Circular pitch, px"
20290 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20291 msgid "Gear"
20292 msgstr "Gear"
20294 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20295 msgid "Number of teeth"
20296 msgstr "Number of teeth"
20298 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20299 msgid "Pressure angle"
20300 msgstr "Pressure angle"
20302 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20303 msgid "GIMP XCF"
20304 msgstr "GIMP XCF"
20306 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20307 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20308 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20310 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20311 msgid "Save Grid:"
20312 msgstr "Save Grid:"
20314 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20315 msgid "Save Guides:"
20316 msgstr "Save Guides:"
20318 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20319 msgid "Border Thickness [px]"
20320 msgstr "Border Thickness [px]"
20322 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20323 msgid "Cartesian Grid"
20324 msgstr "Cartesian Grid"
20326 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20327 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20328 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20330 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20331 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20332 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20334 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20335 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20336 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20338 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20339 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20340 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20342 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20343 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20344 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
20346 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20347 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20348 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
20350 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20351 msgid "Major X Divisions"
20352 msgstr "Major X Divisions"
20354 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20355 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20356 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
20358 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20359 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20360 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
20362 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20363 msgid "Major Y Divisions"
20364 msgstr "Major Y Divisions"
20366 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20367 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20368 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
20370 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20371 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20372 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
20374 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20375 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20376 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
20378 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20379 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20380 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
20382 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20383 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20384 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
20386 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20387 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20388 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
20390 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20391 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20392 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
20394 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20395 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20396 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20398 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20399 msgid "Angle Divisions"
20400 msgstr "Angle Divisions"
20402 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20403 msgid "Angle Divisions at Centre"
20404 msgstr "Angle Divisions at Centre"
20406 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20407 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20408 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
20410 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20411 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20412 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
20414 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20415 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20416 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
20418 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20419 msgid "Circumferential Labels"
20420 msgstr "Circumferential Labels"
20422 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20423 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20424 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20426 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20427 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20428 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
20430 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20431 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20432 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
20434 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20435 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20436 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
20438 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20439 msgid "Major Circular Divisions"
20440 msgstr "Major Circular Divisions"
20442 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20443 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20444 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20446 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20447 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20448 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
20450 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20451 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20452 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
20454 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20455 msgid "Polar Grid"
20456 msgstr "Polar Grid"
20458 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20459 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20460 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
20462 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20463 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20464 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
20466 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20467 msgid "1/10"
20468 msgstr "1/10"
20470 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20471 msgid "1/2"
20472 msgstr "1/2"
20474 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20475 msgid "1/3"
20476 msgstr "1/3"
20478 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20479 msgid "1/4"
20480 msgstr "1/4"
20482 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20483 msgid "1/5"
20484 msgstr "1/5"
20486 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20487 msgid "1/6"
20488 msgstr "1/6"
20490 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20491 msgid "1/7"
20492 msgstr "1/7"
20494 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20495 msgid "1/8"
20496 msgstr "1/8"
20498 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20499 msgid "1/9"
20500 msgstr "1/9"
20502 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20503 msgid "Custom..."
20504 msgstr "Custom..."
20506 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20507 msgid "Delete existing guides"
20508 msgstr "Delete existing guides"
20510 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20511 msgid "Golden ratio"
20512 msgstr "Golden ratio"
20514 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20515 msgid "Guides creator"
20516 msgstr "Guides creator"
20518 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20519 msgid "Horizontal guide each"
20520 msgstr "Horizontal guide each"
20522 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20523 msgid "Preset"
20524 msgstr "Preset"
20526 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20527 msgid "Rule-of-third"
20528 msgstr "Rule-of-third"
20530 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20531 msgid "Start from edges"
20532 msgstr "Start from edges"
20534 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20535 msgid "Vertical guide each"
20536 msgstr "Vertical guide each"
20538 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20539 msgid "Draw Handles"
20540 msgstr "Draw Handles"
20542 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20543 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20544 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
20546 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20547 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20548 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20550 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20551 msgid "HPGL Output"
20552 msgstr "HPGL Output"
20554 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20555 msgid "Ask Us a Question"
20556 msgstr "Ask Us a Question"
20558 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20559 msgid "Command Line Options"
20560 msgstr "Command Line Options"
20562 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20563 msgid "FAQ"
20564 msgstr "FAQ"
20566 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20567 msgid "Keys and Mouse Reference"
20568 msgstr "Keys and Mouse Reference"
20570 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20571 msgid "Inkscape Manual"
20572 msgstr "Inkscape Manual"
20574 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20575 msgid "New in This Version"
20576 msgstr "New in This Version"
20578 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20579 msgid "Report a Bug"
20580 msgstr "Report a Bug"
20582 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20583 msgid "SVG 1.1 Specification"
20584 msgstr "SVG 1.1 Specification"
20586 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20587 msgid "Attribute to Interpolate"
20588 msgstr "Attribute to Interpolate"
20590 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20591 msgid "End Value"
20592 msgstr "End Value"
20594 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20595 msgid "Float Number"
20596 msgstr "Float Number"
20598 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20599 msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
20600 msgstr "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
20602 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20603 msgid "Integer Number"
20604 msgstr "Integer Number"
20606 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20607 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20608 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
20610 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20611 msgid "No Unit"
20612 msgstr "No Unit"
20614 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20615 msgid "Other Attribute"
20616 msgstr "Other Attribute"
20618 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20619 msgid "Other Attribute type"
20620 msgstr "Other Attribute type"
20622 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20623 msgid "Start Value"
20624 msgstr "Start Value"
20626 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20627 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20628 msgid "Style"
20629 msgstr "Style"
20631 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20632 msgid "Tag"
20633 msgstr "Tag"
20635 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20636 msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
20637 msgstr "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
20639 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20640 msgid "Transformation"
20641 msgstr "Transformation"
20643 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20644 msgid "Translate X"
20645 msgstr "Translate X"
20647 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20648 msgid "Translate Y"
20649 msgstr "Translate Y"
20651 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20652 msgid "Where to apply?"
20653 msgstr "Where to apply?"
20655 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20656 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20657 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20658 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20659 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20661 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20662 msgid "Duplicate endpaths"
20663 msgstr "Duplicate endpaths"
20665 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20666 msgid "Interpolate"
20667 msgstr "Interpolate"
20669 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20670 msgid "Interpolate style"
20671 msgstr "Interpolate style"
20673 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20674 msgid "Interpolation method"
20675 msgstr "Interpolation method"
20677 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20678 msgid "Interpolation steps"
20679 msgstr "Interpolation steps"
20681 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20682 msgid "Axiom"
20683 msgstr "Axiom"
20685 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20686 msgid "Axiom and rules"
20687 msgstr "Axiom and rules"
20689 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20690 msgid "L-system"
20691 msgstr "L-system"
20693 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20694 msgid "Left angle"
20695 msgstr "Left angle"
20697 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20698 #, no-c-format
20699 msgid "Randomize angle (%)"
20700 msgstr "Randomise angle (%)"
20702 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20703 #, no-c-format
20704 msgid "Randomize step (%)"
20705 msgstr "Randomise step (%)"
20707 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20708 msgid "Right angle"
20709 msgstr "Right angle"
20711 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20712 msgid "Rules"
20713 msgstr "Rules"
20715 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20716 msgid "Step length (px)"
20717 msgstr "Step length (px)"
20719 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20720 msgid "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left -: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered point"
20721 msgstr "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left -: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered point"
20723 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20724 msgid "Lorem ipsum"
20725 msgstr "Lorem ipsum"
20727 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20728 msgid "Number of paragraphs"
20729 msgstr "Number of paragraphs"
20731 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20732 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20733 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20735 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20736 msgid "Sentences per paragraph"
20737 msgstr "Sentences per paragraph"
20739 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20740 msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20741 msgstr "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20743 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20744 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20745 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
20747 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20748 msgid "Font size [px]"
20749 msgstr "Font size [px]"
20751 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20752 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20753 msgid "Length Unit: "
20754 msgstr "Length Unit: "
20756 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20757 msgid "Measure"
20758 msgstr "Measure"
20760 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20761 msgid "Measure Path"
20762 msgstr "Measure Path"
20764 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20765 msgid "Offset [px]"
20766 msgstr "Offset [px]"
20768 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20769 msgid "Precision"
20770 msgstr "Precision"
20772 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20773 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20774 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20776 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20777 msgid "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
20778 msgstr "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit. The number of significant digits can be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250."
20780 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20781 msgid "Magnitude"
20782 msgstr "Magnitude"
20784 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20785 msgid "Motion"
20786 msgstr "Motion"
20788 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20789 msgid "ASCII Text with outline markup"
20790 msgstr "ASCII Text with outline markup"
20792 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20793 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20794 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
20796 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20797 msgid "Text Outline Input"
20798 msgstr "Text Outline Input"
20800 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20801 msgid "End t-value"
20802 msgstr "End t-value"
20804 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20805 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20806 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20808 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20809 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20810 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
20812 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20813 msgid "Parametric Curves"
20814 msgstr "Parametric Curves"
20816 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20817 msgid "Range and Sampling"
20818 msgstr "Range and Sampling"
20820 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20821 msgid "Samples"
20822 msgstr "Samples"
20824 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20825 msgid "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y scales. First derivatives are always determined numerically."
20826 msgstr "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y scales. First derivatives are always determined numerically."
20828 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20829 msgid "Start t-value"
20830 msgstr "Start t-value"
20832 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20833 msgid "x-Function"
20834 msgstr "x-Function"
20836 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20837 msgid "x-value of rectangle's left"
20838 msgstr "x-value of rectangle's left"
20840 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20841 msgid "x-value of rectangle's right"
20842 msgstr "x-value of rectangle's right"
20844 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20845 msgid "y-Function"
20846 msgstr "y-Function"
20848 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20849 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20850 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
20852 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20853 msgid "y-value of rectangle's top"
20854 msgstr "y-value of rectangle's top"
20856 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20857 msgid "Copies of the pattern:"
20858 msgstr "Copies of the pattern:"
20860 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20861 msgid "Deformation type:"
20862 msgstr "Deformation type:"
20864 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20865 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20866 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20867 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
20869 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20870 msgid "Pattern along Path"
20871 msgstr "Pattern along Path"
20873 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20874 msgid "Ribbon"
20875 msgstr "Ribbon"
20877 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20878 msgid "Snake"
20879 msgstr "Snake"
20881 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20882 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20883 msgid "Space between copies:"
20884 msgstr "Space between copies:"
20886 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20887 msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
20888 msgstr "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
20890 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20891 msgid "Cloned"
20892 msgstr "Cloned"
20894 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20895 msgid "Copied"
20896 msgstr "Copied"
20898 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20899 msgid "Follow path orientation"
20900 msgstr "Follow path orientation"
20902 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20903 msgid "Moved"
20904 msgstr "Moved"
20906 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20907 msgid "Original pattern will be:"
20908 msgstr "Original pattern will be:"
20910 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20911 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20912 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
20914 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20915 msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
20916 msgstr "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
20918 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20919 msgid "Bleed (in)"
20920 msgstr "Bleed (in)"
20922 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20923 msgid "Bond Weight #"
20924 msgstr "Bond Weight #"
20926 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20927 msgid "Book Height (inches)"
20928 msgstr "Book Height (inches)"
20930 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20931 msgid "Book Properties"
20932 msgstr "Book Properties"
20934 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20935 msgid "Book Width (inches)"
20936 msgstr "Book Width (inches)"
20938 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20939 msgid "Caliper (inches)"
20940 msgstr "Caliper (inches)"
20942 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20943 msgid "Cover"
20944 msgstr "Cover"
20946 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20947 msgid "Cover Thickness Measurement"
20948 msgstr "Cover Thickness Measurement"
20950 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20951 msgid "Interior Pages"
20952 msgstr "Interior Pages"
20954 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20955 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20956 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20958 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20959 msgid "Number of Pages"
20960 msgstr "Number of Pages"
20962 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20963 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20964 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
20966 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20967 msgid "Paper Thickness Measurement"
20968 msgstr "Paper Thickness Measurement"
20970 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20971 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20972 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
20974 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20975 msgid "Remove existing guides"
20976 msgstr "Remove existing guides"
20978 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20979 msgid "Specify Width"
20980 msgstr "Specify Width"
20982 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20983 msgid "Perspective"
20984 msgstr "Perspective"
20986 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20987 msgid "3D Polyhedron"
20988 msgstr "3D Polyhedron"
20990 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20991 msgid "Clockwise Wound Object"
20992 msgstr "Clockwise Wound Object"
20994 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20995 msgid "Cube"
20996 msgstr "Cube"
20998 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20999 msgid "Cuboctohedron"
21000 msgstr "Cuboctohedron"
21002 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21003 msgid "Dodecahedron"
21004 msgstr "Dodecahedron"
21006 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21007 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21008 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
21010 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21011 msgid "Edge-Specified"
21012 msgstr "Edge-Specified"
21014 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21015 msgid "Edges"
21016 msgstr "Edges"
21018 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21019 msgid "Face-Specified"
21020 msgstr "Face-Specified"
21022 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21023 msgid "Faces"
21024 msgstr "Faces"
21026 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21027 msgid "Filename:"
21028 msgstr "Filename:"
21030 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21031 msgid "Fill Colour (Blue)"
21032 msgstr "Fill Colour (Blue)"
21034 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21035 msgid "Fill Colour (Green)"
21036 msgstr "Fill Colour (Green)"
21038 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21039 msgid "Fill Colour (Red)"
21040 msgstr "Fill Colour (Red)"
21042 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21043 #, no-c-format
21044 msgid "Fill Opacity/ %"
21045 msgstr "Fill Opacity / %"
21047 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21048 msgid "Great Dodecahedron"
21049 msgstr "Great Dodecahedron"
21051 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21052 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21053 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
21055 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21056 msgid "Icosahedron"
21057 msgstr "Icosahedron"
21059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21060 msgid "Light x-Position"
21061 msgstr "Light x-Position"
21063 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21064 msgid "Light y-Position"
21065 msgstr "Light y-Position"
21067 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21068 msgid "Light z-Position"
21069 msgstr "Light z-Position"
21071 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21072 msgid "Line Thickness / px"
21073 msgstr "Line Thickness / px"
21075 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21076 msgid "Load From File"
21077 msgstr "Load From File"
21079 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21080 msgid "Maximum"
21081 msgstr "Maximum"
21083 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21084 msgid "Mean"
21085 msgstr "Mean"
21087 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21088 msgid "Minimum"
21089 msgstr "Minimum"
21091 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21092 msgid "Model File"
21093 msgstr "Model File"
21095 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21096 msgid "Object Type"
21097 msgstr "Object Type"
21099 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21100 msgid "Object:"
21101 msgstr "Object:"
21103 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21104 msgid "Octahedron"
21105 msgstr "Octahedron"
21107 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21108 msgid "Rotate Around:"
21109 msgstr "Rotate Around:"
21111 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21112 msgid "Rotation / Degrees"
21113 msgstr "Rotation / Degree"
21115 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21116 msgid "Scaling Factor"
21117 msgstr "Scaling Factor"
21119 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21120 msgid "Shading"
21121 msgstr "Shading"
21123 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21124 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21125 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
21127 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21128 msgid "Snub Cube"
21129 msgstr "Snub Cube"
21131 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21132 msgid "Snub Dodecahedron"
21133 msgstr "Snub Dodecahedron"
21135 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21136 #, no-c-format
21137 msgid "Stroke Opacity/ %"
21138 msgstr "Stroke Opacity / %"
21140 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21141 msgid "Tetrahedron"
21142 msgstr "Tetrahedron"
21144 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21145 msgid "Then Rotate Around:"
21146 msgstr "Then Rotate Around:"
21148 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21149 msgid "Truncated Cube"
21150 msgstr "Truncated Cube"
21152 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21153 msgid "Truncated Dodecahedron"
21154 msgstr "Truncated Dodecahedron"
21156 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21157 msgid "Truncated Icosahedron"
21158 msgstr "Truncated Icosahedron"
21160 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21161 msgid "Truncated Octahedron"
21162 msgstr "Truncated Octahedron"
21164 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21165 msgid "Truncated Tetrahedron"
21166 msgstr "Truncated Tetrahedron"
21168 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21169 msgid "Vertices"
21170 msgstr "Vertices"
21172 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21173 msgid "View"
21174 msgstr "View"
21176 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21177 msgid "X-Axis"
21178 msgstr "X-Axis"
21180 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21181 msgid "Y-Axis"
21182 msgstr "Y-Axis"
21184 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21185 msgid "Z-Axis"
21186 msgstr "Z-Axis"
21188 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21189 msgid "Z-Sort Faces By:"
21190 msgstr "Z-Sort Faces By:"
21192 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21193 msgid "Bleed Margin"
21194 msgstr "Bleed Margin"
21196 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21197 msgid "Bleed Marks"
21198 msgstr "Bleed Marks"
21200 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21201 msgid "Bottom:"
21202 msgstr "Bottom:"
21204 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21205 msgid "Canvas"
21206 msgstr "Canvas"
21208 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21209 msgid "Colour Bars"
21210 msgstr "Colour Bars"
21212 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21213 msgid "Crop Marks"
21214 msgstr "Crop Marks"
21216 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21217 msgid "Left:"
21218 msgstr "Left:"
21220 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21221 msgid "Marks"
21222 msgstr "Marks"
21224 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21225 msgid "Page Information"
21226 msgstr "Page Information"
21228 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21229 msgid "Positioning"
21230 msgstr "Positioning"
21232 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21233 msgid "Printing Marks"
21234 msgstr "Printing Marks"
21236 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21237 msgid "Registration Marks"
21238 msgstr "Registration Marks"
21240 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21241 msgid "Right:"
21242 msgstr "Right:"
21244 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21245 msgid "Set crop marks to"
21246 msgstr "Set crop marks to"
21248 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21249 msgid "Star Target"
21250 msgstr "Star Target"
21252 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21253 msgid "Top:"
21254 msgstr "Top:"
21256 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21257 msgid "PostScript Input"
21258 msgstr "PostScript Input"
21260 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21261 msgid "Jitter nodes"
21262 msgstr "Jitter nodes"
21264 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21265 msgid "Maximum displacement in X, px"
21266 msgstr "Maximum displacement in X, px"
21268 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21269 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21270 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
21272 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21273 msgid "Shift node handles"
21274 msgstr "Shift node handles"
21276 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21277 msgid "Shift nodes"
21278 msgstr "Shift nodes"
21280 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21281 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
21282 msgstr "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
21284 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21285 msgid "Use normal distribution"
21286 msgstr "Use normal distribution"
21288 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21289 msgid "Alphabet Soup"
21290 msgstr "Alphabet Soup"
21292 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21293 msgid "Random Seed"
21294 msgstr "Random Seed"
21296 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21297 msgid "Bar Height:"
21298 msgstr "Bar Height:"
21300 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21301 msgid "Barcode"
21302 msgstr "Barcode"
21304 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21305 msgid "Barcode Data:"
21306 msgstr "Barcode Data:"
21308 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21309 msgid "Barcode Type:"
21310 msgstr "Barcode Type:"
21312 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21313 msgid "Arbitrary Angle:"
21314 msgstr "Arbitrary Angle:"
21316 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21317 msgid "Bottom"
21318 msgstr "Bottom"
21320 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21321 msgid "Bottom to Top (90)"
21322 msgstr "Bottom to Top (90)"
21324 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21325 msgid "Horizontal Point:"
21326 msgstr "Horizontal Point:"
21328 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21329 msgid "Left to Right (0)"
21330 msgstr "Left to Right (0)"
21332 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21333 msgid "Middle"
21334 msgstr "Middle"
21336 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21337 msgid "Radial Inward"
21338 msgstr "Radial Inward"
21340 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21341 msgid "Radial Outward"
21342 msgstr "Radial Outward"
21344 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21345 msgid "Restack"
21346 msgstr "Restack"
21348 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21349 msgid "Restack Direction:"
21350 msgstr "Restack Direction:"
21352 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21353 msgid "Right to Left (180)"
21354 msgstr "Right to Left (180)"
21356 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21357 msgid "Top to Bottom (270)"
21358 msgstr "Top to Bottom (270)"
21360 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21361 msgid "Vertical Point:"
21362 msgstr "Vertical Point:"
21364 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21365 msgid "Initial size"
21366 msgstr "Initial size"
21368 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21369 msgid "Minimum size"
21370 msgstr "Minimum size"
21372 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21373 msgid "Random Tree"
21374 msgstr "Random Tree"
21376 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21377 #, no-c-format
21378 msgid "Curve (%):"
21379 msgstr "Curve (%):"
21381 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21382 msgid "Rubber Stretch"
21383 msgstr "Rubber Stretch"
21385 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21386 #, no-c-format
21387 msgid "Strength (%):"
21388 msgstr "Strength (%):"
21390 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21391 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21392 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21394 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21395 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21396 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21397 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21399 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21400 msgid "sK1 vector graphics files input"
21401 msgstr "sK1 vector graphics files input"
21403 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21404 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21405 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21407 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21408 msgid "sK1 vector graphics files output"
21409 msgstr "sK1 vector graphics files output"
21411 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21412 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21413 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
21415 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21416 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21417 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
21419 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21420 msgid "Sketch Input"
21421 msgstr "Sketch Input"
21423 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21424 msgid "Gear Placement"
21425 msgstr "Gear Placement"
21427 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21428 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21429 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
21431 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21432 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21433 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
21435 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21436 msgid "Quality (Default = 16)"
21437 msgstr "Quality (Default = 16)"
21439 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21440 msgid "R - Ring Radius (px)"
21441 msgstr "R - Ring Radius (px)"
21443 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21444 msgid "Rotation (deg)"
21445 msgstr "Rotation (deg)"
21447 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21448 msgid "Spirograph"
21449 msgstr "Spirograph"
21451 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21452 msgid "d - Pen Radius (px)"
21453 msgstr "d - Pen Radius (px)"
21455 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21456 msgid "r - Gear Radius (px)"
21457 msgstr "r - Gear Radius (px)"
21459 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21460 msgid "Behavior"
21461 msgstr "Behaviour"
21463 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21464 msgid "Straighten Segments"
21465 msgstr "Straighten Segments"
21467 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21468 msgid "Envelope"
21469 msgstr "Envelope"
21471 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
21472 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21473 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21474 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
21476 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
21477 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21478 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21479 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
21481 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21482 msgid "XAML Output"
21483 msgstr "XAML Output"
21485 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21486 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21487 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21489 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21490 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
21491 msgstr "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
21493 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21494 msgid "ZIP Output"
21495 msgstr "ZIP Output"
21497 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21498 msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
21499 msgstr "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
21501 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21502 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21503 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
21505 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21506 msgid "Calendar"
21507 msgstr "Calendar"
21509 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21510 msgid "Char Encoding"
21511 msgstr "Char Encoding"
21513 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
21514 msgid "Configuration"
21515 msgstr "Configuration"
21517 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21518 msgid "Day color"
21519 msgstr "Day colour"
21521 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21522 msgid "Day names"
21523 msgstr "Day names"
21525 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21526 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21527 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
21529 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21530 msgid "January February March April May June July August September October November December"
21531 msgstr "January February March April May June July August September October November December"
21533 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21534 msgid "Localization"
21535 msgstr "Localisation"
21537 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
21538 msgid "Monday"
21539 msgstr "Monday"
21541 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21542 msgid "Month (0 for all)"
21543 msgstr "Month (0 for all)"
21545 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21546 msgid "Month Margin"
21547 msgstr "Month Margin"
21549 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21550 msgid "Month Width"
21551 msgstr "Month Width"
21553 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21554 msgid "Month color"
21555 msgstr "Month colour"
21557 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21558 msgid "Month names"
21559 msgstr "Month names"
21561 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21562 msgid "Months per line"
21563 msgstr "Months per line"
21565 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21566 msgid "Next month day color"
21567 msgstr "Next month day colour"
21569 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21570 msgid "Organization"
21571 msgstr "Organisation"
21573 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
21574 msgid "Saturday"
21575 msgstr "Saturday"
21577 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21578 msgid "Saturday and Sunday"
21579 msgstr "Saturday and Sunday"
21581 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21582 msgid "Set authomaticaly the size and positions"
21583 msgstr "Set automatically the size and positions"
21585 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21586 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21587 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21589 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21590 msgid "Sunday"
21591 msgstr "Sunday"
21593 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21594 msgid "The options above has no value with the upper checked."
21595 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
21597 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21598 msgid "Week start day"
21599 msgstr "Week start day"
21601 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21602 msgid "Weekday name color "
21603 msgstr "Weekday name colour "
21605 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21606 msgid "Weekend"
21607 msgstr "Weekend"
21609 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21610 msgid "Weekend day color"
21611 msgstr "Weekend day colour"
21613 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21614 msgid "Year (0 for current)"
21615 msgstr "Year (0 for current)"
21617 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21618 msgid "Year color"
21619 msgstr "Year colour"
21621 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21622 msgid "You may change the names for other languages:"
21623 msgstr "You may change the names for other languages:"
21625 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21626 msgid "Convert to Braille"
21627 msgstr "Convert to Braille"
21629 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21630 msgid "fLIP cASE"
21631 msgstr "fLIP cASE"
21633 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21634 msgid "lowercase"
21635 msgstr "lowercase"
21637 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21638 msgid "rANdOm CasE"
21639 msgstr "rANdOm CasE"
21641 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21642 msgid "By:"
21643 msgstr "By:"
21645 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21646 msgid "Replace text"
21647 msgstr "Replace text"
21649 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21650 msgid "Replace:"
21651 msgstr "Replace:"
21653 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21654 msgid "Sentence case"
21655 msgstr "Sentence case"
21657 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21658 msgid "Title Case"
21659 msgstr "Title Case"
21661 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21662 msgid "UPPERCASE"
21663 msgstr "UPPERCASE"
21665 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21666 msgid "Angle a / deg"
21667 msgstr "Angle a / deg"
21669 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21670 msgid "Angle b / deg"
21671 msgstr "Angle b / deg"
21673 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21674 msgid "Angle c / deg"
21675 msgstr "Angle c / deg"
21677 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21678 msgid "From Side a and Angles a, b"
21679 msgstr "From Side a and Angles a, b"
21681 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21682 msgid "From Side c and Angles a, b"
21683 msgstr "From Side c and Angles a, b"
21685 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21686 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21687 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
21689 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21690 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21691 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
21693 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21694 msgid "From Three Sides"
21695 msgstr "From Three Sides"
21697 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21698 msgid "Side Length a / px"
21699 msgstr "Side Length a / px"
21701 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21702 msgid "Side Length b / px"
21703 msgstr "Side Length b / px"
21705 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21706 msgid "Side Length c / px"
21707 msgstr "Side Length c / px"
21709 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21710 msgid "Triangle"
21711 msgstr "Triangle"
21713 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21714 msgid "ASCII Text"
21715 msgstr "ASCII Text"
21717 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21718 msgid "Text File (*.txt)"
21719 msgstr "Text File (*.txt)"
21721 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21722 msgid "Text Input"
21723 msgstr "Text Input"
21725 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21726 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21727 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
21729 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21730 msgid "Attribute to set"
21731 msgstr "Attribute to set"
21733 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21734 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21735 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21736 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
21738 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21739 msgid "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
21740 msgstr "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
21742 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21743 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21744 msgid "Run it after"
21745 msgstr "Run it after"
21747 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21748 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21749 msgid "Run it before"
21750 msgstr "Run it before"
21752 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21753 msgid "Set Attributes"
21754 msgstr "Set Attributes"
21756 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21757 msgid "Source and destination of setting"
21758 msgstr "Source and destination of setting"
21760 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21761 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21762 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
21764 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21765 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21766 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
21768 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21769 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21770 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21771 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21773 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21774 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21775 msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
21776 msgstr "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
21778 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21779 msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
21780 msgstr "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
21782 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21783 msgid "Value to set"
21784 msgstr "Value to set"
21786 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21787 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21788 msgid "Web"
21789 msgstr "Web"
21791 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21792 msgid "When the set must be done?"
21793 msgstr "When the set must be done?"
21795 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21796 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21797 msgid "on activate"
21798 msgstr "on activate"
21800 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21801 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21802 msgid "on blur"
21803 msgstr "on blur"
21805 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21806 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21807 msgid "on click"
21808 msgstr "on click"
21810 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21811 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21812 msgid "on element loaded"
21813 msgstr "on element loaded"
21815 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21816 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21817 msgid "on focus"
21818 msgstr "on focus"
21820 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21821 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21822 msgid "on mouse down"
21823 msgstr "on mouse down"
21825 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21826 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21827 msgid "on mouse move"
21828 msgstr "on mouse move"
21830 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21831 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21832 msgid "on mouse out"
21833 msgstr "on mouse out"
21835 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21836 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21837 msgid "on mouse over"
21838 msgstr "on mouse over"
21840 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21841 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21842 msgid "on mouse up"
21843 msgstr "on mouse up"
21845 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21846 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21847 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
21849 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21850 msgid "Attribute to transmit"
21851 msgstr "Attribute to transmit"
21853 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21854 msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
21855 msgstr "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
21857 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21858 msgid "Source and destination of transmitting"
21859 msgstr "Source and destination of transmitting"
21861 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21862 msgid "The first selected transmits to all others"
21863 msgstr "The first selected transmits to all others"
21865 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21866 msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when a event occurs."
21867 msgstr "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
21869 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21870 msgid "Transmit Attributes"
21871 msgstr "Transmit Attributes"
21873 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21874 msgid "When to transmit"
21875 msgstr "When to transmit"
21877 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21878 msgid "Amount of whirl"
21879 msgstr "Amount of whirl"
21881 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21882 msgid "Rotation is clockwise"
21883 msgstr "Rotation is clockwise"
21885 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21886 msgid "Whirl"
21887 msgstr "Whirl"
21889 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21890 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21891 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21892 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
21894 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21895 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21896 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21897 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
21899 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21900 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21901 msgid "Windows Metafile Input"
21902 msgstr "Windows Metafile Input"
21904 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21905 msgid "XAML Input"
21906 msgstr "XAML Input"
21908 #, fuzzy
21909 #~ msgid "Comics rounded"
21910 #~ msgstr "not rounded"
21911 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
21912 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
21914 #, fuzzy
21915 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
21916 #~ msgstr "Deactivated"
21917 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
21918 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
21920 #, fuzzy
21921 #~ msgid "Unicode"
21922 #~ msgstr "Unloaded"
21924 #, fuzzy
21925 #~ msgid "gradient level"
21926 #~ msgstr "No gradient selected"
21928 #, fuzzy
21929 #~ msgid "Render object in black and white"
21930 #~ msgstr "Only black and white"
21932 #, fuzzy
21933 #~ msgid "Specular bump"
21934 #~ msgstr "Specular Exponent"
21936 #, fuzzy
21937 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
21938 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
21940 #, fuzzy
21941 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
21942 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
21944 #, fuzzy
21945 #~ msgid "Kilt"
21946 #~ msgstr "Tilt"
21948 #, fuzzy
21949 #~ msgid "Bump for bitmaps"
21950 #~ msgstr "Bitmap"
21952 #, fuzzy
21953 #~ msgid "Diffuse light bump"
21954 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
21955 #~ msgid "Path Effects"
21956 #~ msgstr "Path Effects"
21957 #~ msgid "Biggest item"
21958 #~ msgstr "Biggest item"
21959 #~ msgid "Smallest item"
21960 #~ msgstr "Smallest item"
21961 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
21962 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
21963 #~ msgid "Median Filter"
21964 #~ msgstr "Median Filter"
21965 #~ msgid "Effe_cts"
21966 #~ msgstr "Effe_cts"
21967 #~ msgid "Center on vertical axis"
21968 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
21970 #, fuzzy
21971 #~ msgid "el Greek"
21972 #~ msgstr "Green"
21973 #~ msgid "Commands bar icon size"
21974 #~ msgstr "Commands bar icon size"
21976 #, fuzzy
21977 #~ msgid "Snap nodes"
21978 #~ msgstr "Snap to n_odes"
21980 #, fuzzy
21981 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
21982 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
21983 #~ msgid "Embed All Images"
21984 #~ msgstr "Embed All Images"
21985 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
21986 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
21987 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
21988 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21989 #~ msgid "Convolve"
21990 #~ msgstr "Convolve"
21991 #~ msgid "Kernel Array"
21992 #~ msgstr "Kernel Array"
21993 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
21994 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
21995 #~ msgid "Modulate"
21996 #~ msgstr "Modulate"
21997 #~ msgid "Cairo PDF Output"
21998 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
21999 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
22000 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
22001 #~ msgid "PDF File"
22002 #~ msgstr "PDF File"
22003 #~ msgid "Cairo PS Output"
22004 #~ msgstr "Cairo PS Output"
22005 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
22006 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
22007 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
22008 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
22009 #~ msgid "Make bounding box around full page"
22010 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
22011 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
22012 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
22013 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
22014 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
22015 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
22016 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
22017 #~ msgid "Yes, more descriptions"
22018 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
22019 #~ msgid "Crystal"
22020 #~ msgstr "Crystal"
22021 #~ msgid "Artist, insert data here"
22022 #~ msgstr "Artist, insert data here"
22023 #~ msgid "Artist text"
22024 #~ msgstr "Artist text"
22025 #~ msgid "Amount of Blur"
22026 #~ msgstr "Amount of Blur"
22027 #~ msgid "Filter"
22028 #~ msgstr "Filter"
22029 #~ msgid "I hate text"
22030 #~ msgstr "I hate text"
22031 #~ msgid "Emboss effect"
22032 #~ msgstr "Emboss effect"
22033 #~ msgid "Artist on fire"
22034 #~ msgstr "Artist on fire"
22035 #~ msgid "Artist Text"
22036 #~ msgstr "Artist Text"
22037 #~ msgid "Jelly Bean"
22038 #~ msgstr "Jelly Bean"
22039 #~ msgid "Mmmm, yummy."
22040 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
22041 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
22042 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
22043 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
22044 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
22045 #~ msgid "Melt effect"
22046 #~ msgstr "Melt effect"
22047 #~ msgid "Metal"
22048 #~ msgstr "Metal"
22049 #~ msgid "Iron Man vector objects"
22050 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
22051 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
22052 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
22053 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
22054 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
22055 #~ msgid "PatternedGlass"
22056 #~ msgstr "PatternedGlass"
22057 #~ msgid "Doesn't work, bug"
22058 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
22059 #~ msgid "You're 80% water"
22060 #~ msgstr "You're 80% water"
22061 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
22062 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
22063 #~ msgid "Use this to forge your passport"
22064 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
22065 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
22066 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
22067 #~ msgid "Snow"
22068 #~ msgstr "Snow"
22069 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
22070 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
22071 #~ msgid "You look cute with speckles"
22072 #~ msgstr "You look cute with speckles"
22073 #~ msgid "Zebra Stripes"
22074 #~ msgstr "Zebra Stripes"
22075 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
22076 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
22077 #~ msgid "Print Destination"
22078 #~ msgstr "Print Destination"
22079 #~ msgid "Print properties"
22080 #~ msgstr "Print properties"
22081 #~ msgid ""
22082 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
22083 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
22084 #~ msgstr ""
22085 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
22086 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
22087 #~ msgid "Print as bitmap"
22088 #~ msgstr "Print as bitmap"
22089 #~ msgid ""
22090 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
22091 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
22092 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
22093 #~ msgstr ""
22094 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
22095 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
22096 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
22097 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
22098 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
22099 #~ msgid "Print destination"
22100 #~ msgstr "Print destination"
22101 #~ msgid ""
22102 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
22103 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
22104 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
22105 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
22106 #~ msgstr ""
22107 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
22108 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
22109 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
22110 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
22111 #~ msgid "PDF Print"
22112 #~ msgstr "PDF Print"
22113 #~ msgid "Print using PostScript operators"
22114 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
22115 #~ msgid ""
22116 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
22117 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
22118 #~ "patterns will be lost."
22119 #~ msgstr ""
22120 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
22121 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
22122 #~ "patterns will be lost."
22123 #~ msgid "Postscript Print"
22124 #~ msgstr "Postscript Print"
22125 #~ msgid "Postscript Output"
22126 #~ msgstr "Postscript Output"
22127 #~ msgid ""
22128 #~ "Cannot create file %s.\n"
22129 #~ "%s"
22130 #~ msgstr ""
22131 #~ "Cannot create file %s.\n"
22132 #~ "%s"
22133 #~ msgid ""
22134 #~ "Cannot write file %s.\n"
22135 #~ "%s"
22136 #~ msgstr ""
22137 #~ "Cannot write file %s.\n"
22138 #~ "%s"
22139 #~ msgid ""
22140 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
22141 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
22142 #~ msgstr ""
22143 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
22144 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
22145 #~ msgid ""
22146 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
22147 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
22148 #~ "%s"
22149 #~ msgstr ""
22150 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
22151 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
22152 #~ "%s"
22153 #~ msgid ""
22154 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
22155 #~ "%s"
22156 #~ msgstr ""
22157 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
22158 #~ "%s"
22159 #~ msgid ""
22160 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
22161 #~ "New menus will not be saved."
22162 #~ msgstr ""
22163 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
22164 #~ "New menus will not be saved."
22165 #~ msgid "Mirror reflection"
22166 #~ msgstr "Mirror reflection"
22167 #~ msgid "Gap width"
22168 #~ msgstr "Gap width"
22169 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
22170 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
22171 #~ msgid "Tadah"
22172 #~ msgstr "Tadah"
22173 #~ msgid "Lala"
22174 #~ msgstr "Lala"
22175 #~ msgid "Lolo"
22176 #~ msgstr "Lolo"
22177 #~ msgid "Last gen. segment"
22178 #~ msgstr "Last gen. segment"
22179 #~ msgid "Reference"
22180 #~ msgstr "Reference"
22181 #~ msgid ""
22182 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
22183 #~ "segment"
22184 #~ msgstr ""
22185 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
22186 #~ "segment"
22187 #~ msgid "Change LPE point parameter"
22188 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
22189 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
22190 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
22191 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
22192 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
22193 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
22194 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
22195 #~ msgid "Fit page to selection"
22196 #~ msgstr "Fit page to selection"
22197 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
22198 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
22199 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
22200 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
22201 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
22202 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
22203 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
22204 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
22205 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
22206 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
22207 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
22208 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
22209 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
22210 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
22211 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
22212 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
22213 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
22214 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
22215 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
22216 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
22217 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
22218 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
22219 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
22220 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
22221 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
22222 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
22223 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
22224 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
22225 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
22226 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
22227 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
22228 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
22229 #~ msgid "Repel tweak"
22230 #~ msgstr "Repel tweak"
22231 #~ msgid ""
22232 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
22233 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
22234 #~ msgstr ""
22235 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
22236 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
22237 #~ msgid "_Nodes"
22238 #~ msgstr "_Nodes"
22239 #~ msgid ""
22240 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
22241 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
22242 #~ "paths and to other nodes"
22243 #~ msgstr ""
22244 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
22245 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
22246 #~ "paths and to other nodes"
22247 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
22248 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
22249 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
22250 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
22251 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
22252 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
22253 #~ msgid "_Grid with guides"
22254 #~ msgstr "_Grid with guides"
22255 #~ msgid ""
22256 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
22257 #~ "see the previous tab)"
22258 #~ msgstr ""
22259 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
22260 #~ "see the previous tab)"
22261 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
22262 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
22263 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
22264 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
22265 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
22266 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
22267 #~ msgid "Export"
22268 #~ msgstr "Export"
22269 #~ msgid ""
22270 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
22271 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
22272 #~ msgstr ""
22273 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
22274 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
22275 #~ msgid "Grid units"
22276 #~ msgstr "Grid units"
22277 #~ msgid "Origin Y"
22278 #~ msgstr "Origin Y"
22279 #~ msgid "Spacing X"
22280 #~ msgstr "Spacing X"
22281 #~ msgid "Spacing Y"
22282 #~ msgstr "Spacing Y"
22283 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
22284 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
22285 #~ msgid "Major grid line every"
22286 #~ msgstr "Major grid line every"
22287 #~ msgid "Angle X"
22288 #~ msgstr "Angle X"
22289 #~ msgid "Angle Z"
22290 #~ msgstr "Angle Z"
22291 #~ msgid "XML looks"
22292 #~ msgstr "XML looks"
22293 #~ msgid "Inline the XML attributes"
22294 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
22295 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
22296 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
22297 #~ msgid "Enable auto-save of document"
22298 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
22299 #~ msgid ""
22300 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
22301 #~ "number of allowed files"
22302 #~ msgstr ""
22303 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
22304 #~ "number of allowed files"
22305 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
22306 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
22307 #~ msgid "Regular Bézier mode"
22308 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
22309 #~ msgid "Spiro splines mode"
22310 #~ msgstr "Spiro splines mode"
22311 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
22312 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
22313 #~ msgid "Repel mode"
22314 #~ msgstr "Repel mode"
22315 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
22316 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
22317 #~ msgid "Change calligraphic profile"
22318 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
22319 #~ msgid "Save current settings as new profile"
22320 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
22321 #~ msgid ""
22322 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
22323 #~ "sourceforge.net/"
22324 #~ msgstr ""
22325 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
22326 #~ "sourceforge.net/"
22327 #~ msgid "Generate Template"
22328 #~ msgstr "Generate Template"
22329 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
22330 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
22331 #~ msgid "Postscript"
22332 #~ msgstr "Postscript"
22333 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
22334 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
22335 #~ msgid ""
22336 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
22337 #~ msgstr ""
22338 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
22339 #~ msgid "Bend Path"
22340 #~ msgstr "Bend Path"
22341 #~ msgid "Stroke path"
22342 #~ msgstr "Stroke path"
22343 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
22344 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
22345 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
22346 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
22347 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
22348 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
22349 #~ msgid ""
22350 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
22351 #~ msgstr ""
22352 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
22353 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
22354 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
22355 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
22356 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
22357 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
22358 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
22359 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
22360 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
22361 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
22362 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
22363 #~ msgid ""
22364 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
22365 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
22366 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
22367 #~ msgstr ""
22368 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
22369 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
22370 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
22371 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
22372 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
22373 #~ msgid ""
22374 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
22375 #~ "restart)"
22376 #~ msgstr ""
22377 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
22378 #~ "restart)"
22379 #~ msgid "_Apply"
22380 #~ msgstr "_Apply"
22381 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
22382 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
22384 #, fuzzy
22385 #~ msgid "Tall"
22386 #~ msgstr "Table"
22388 #, fuzzy
22389 #~ msgid "Square"
22390 #~ msgstr "Square cap"
22392 #, fuzzy
22393 #~ msgid "Wide"
22394 #~ msgstr "_Hide"
22395 #~ msgid "Delete Segment"
22396 #~ msgstr "Delete Segment"
22397 #~ msgid "Node Break"
22398 #~ msgstr "Node Break"
22399 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
22400 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
22401 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
22402 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
22403 #~ msgid "Developer Examples"
22404 #~ msgstr "Developer Examples"
22405 #~ msgid "RadioButton example"
22406 #~ msgstr "RadioButton example"
22407 #~ msgid "Select option: "
22408 #~ msgstr "Select option: "
22409 #~ msgid "Select second option: "
22410 #~ msgstr "Select second option: "
22411 #~ msgid "Random Point"
22412 #~ msgstr "Random Point"
22413 #~ msgid "Random Position"
22414 #~ msgstr "Random Position"
22415 #~ msgid "medium"
22416 #~ msgstr "medium"
22417 #~ msgid "X Channel"
22418 #~ msgstr "X Channel"
22419 #~ msgid "Y Channel"
22420 #~ msgstr "Y Channel"
22421 #~ msgid "Stitch Tiles"
22422 #~ msgstr "Stitch Tiles"
22423 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
22424 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
22425 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
22426 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
22427 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
22428 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
22429 #~ msgid "Search Tag"
22430 #~ msgstr "Search Tag"
22431 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
22432 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
22434 #, fuzzy
22435 #~ msgid "Measure unit:"
22436 #~ msgstr "Measure Path"
22438 #, fuzzy
22439 #~ msgid "Degrees:"
22440 #~ msgstr "degrees"
22441 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
22442 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
22444 #, fuzzy
22445 #~ msgid "Start point jitter"
22446 #~ msgstr "Saturation"
22448 #, fuzzy
22449 #~ msgid "Slope"
22450 #~ msgstr "Envelope"
22452 #, fuzzy
22453 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
22454 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
22456 #, fuzzy
22457 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
22458 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
22460 #, fuzzy
22461 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
22462 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
22464 #, fuzzy
22465 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
22466 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
22468 #, fuzzy
22469 #~ msgid "Date:"
22470 #~ msgstr "Date"
22472 #, fuzzy
22473 #~ msgid "Format:"
22474 #~ msgstr "Format"
22476 #, fuzzy
22477 #~ msgid "Creator:"
22478 #~ msgstr "Creator"
22480 #, fuzzy
22481 #~ msgid "Publisher:"
22482 #~ msgstr "Publisher"
22484 #, fuzzy
22485 #~ msgid "Identifier:"
22486 #~ msgstr "Identifier"
22488 #, fuzzy
22489 #~ msgid "Source:"
22490 #~ msgstr "Source"
22492 #, fuzzy
22493 #~ msgid "Relation:"
22494 #~ msgstr "Relation"
22496 #, fuzzy
22497 #~ msgid "Subject:"
22498 #~ msgstr "Object"
22500 #, fuzzy
22501 #~ msgid "Coverage:"
22502 #~ msgstr "Coverage"
22504 #, fuzzy
22505 #~ msgid "Contributor:"
22506 #~ msgstr "Contributors"
22508 #, fuzzy
22509 #~ msgid "Default Metadata"
22510 #~ msgstr "Metadata"
22512 #, fuzzy
22513 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
22514 #~ msgstr "CC Attribution"
22516 #, fuzzy
22517 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
22518 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
22520 #, fuzzy
22521 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
22522 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
22524 #, fuzzy
22525 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
22526 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
22528 #, fuzzy
22529 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
22530 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
22532 #, fuzzy
22533 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
22534 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
22536 #, fuzzy
22537 #~ msgid "Free Art License"
22538 #~ msgstr "Open new file"
22540 #, fuzzy
22541 #~ msgid "Default License"
22542 #~ msgstr "Defaults"
22544 #, fuzzy
22545 #~ msgid "Angle Y"
22546 #~ msgstr "Angle X:"
22547 #~ msgid "%s at %s"
22548 #~ msgstr "%s at %s"
22549 #~ msgid "Move by:"
22550 #~ msgstr "Move by:"
22551 #~ msgid "Move to:"
22552 #~ msgstr "Move to:"
22553 #~ msgid "Moving %s %s"
22554 #~ msgstr "Moving %s %s"
22555 #~ msgid "Change layer opacity"
22556 #~ msgstr "Change layer opacity"
22557 #~ msgid "Opacity, %:"
22558 #~ msgstr "Opacity, %:"
22560 #, fuzzy
22561 #~ msgid "Pattern along path"
22562 #~ msgstr "Pattern along Path"
22564 #, fuzzy
22565 #~ msgid "unknown error"
22566 #~ msgstr "Unknown"
22568 #, fuzzy
22569 #~ msgid "Print Preview not available"
22570 #~ msgstr "Print Previe_w"
22572 #, fuzzy
22573 #~ msgid "Snap details"
22574 #~ msgstr "Snap to object _paths"
22576 #, fuzzy
22577 #~ msgid ""
22578 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
22579 #~ msgstr ""
22580 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
22581 #~ "distance"
22583 #, fuzzy
22584 #~ msgid "Gridtype"
22585 #~ msgstr "Grid type:"
22586 #~ msgid "Print _Direct"
22587 #~ msgstr "Print _Direct"
22588 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
22589 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
22591 #, fuzzy
22592 #~ msgid "Gradients"
22593 #~ msgstr "Gradient"
22594 #~ msgid "Spacing between letters"
22595 #~ msgstr "Spacing between letters"
22596 #~ msgid "Spacing between lines"
22597 #~ msgstr "Spacing between lines"
22598 #~ msgid "Horizontal kerning"
22599 #~ msgstr "Horizontal kerning"
22600 #~ msgid "Vertical kerning"
22601 #~ msgstr "Vertical kerning"