Code

Cleaning unnecessary lines.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:455
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:457
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:476
57 msgid "Create ellipse"
58 msgstr "Create ellipse"
60 #: ../src/connector-context.cpp:520
61 msgid "Creating new connector"
62 msgstr "Creating new connector"
64 #: ../src/connector-context.cpp:749
65 #, fuzzy
66 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
67 msgstr "Node or handle drag canceled."
69 #: ../src/connector-context.cpp:797
70 msgid "Reroute connector"
71 msgstr "Reroute connector"
73 #. Flush pending updates
74 #: ../src/connector-context.cpp:962
75 msgid "Create connector"
76 msgstr "Create connector"
78 #: ../src/connector-context.cpp:986
79 msgid "Finishing connector"
80 msgstr "Finishing connector"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1130
83 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
84 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1203
87 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
88 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
90 #: ../src/connector-context.cpp:1314
91 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
92 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
94 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
95 msgid "Make connectors avoid selected objects"
96 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
98 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
99 msgid "Make connectors ignore selected objects"
100 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
102 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
103 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
104 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
106 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
110 #: ../src/desktop-events.cpp:117
111 msgid "Create guide"
112 msgstr "Create guide"
114 #: ../src/desktop-events.cpp:201
115 msgid "Move guide"
116 msgstr "Move guide"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
119 msgid "Delete guide"
120 msgstr "Delete guide"
122 #: ../src/desktop-events.cpp:225
123 #, c-format
124 msgid "%s at %s"
125 msgstr "%s at %s"
127 #: ../src/desktop.cpp:722
128 msgid "No previous zoom."
129 msgstr "No previous zoom."
131 #: ../src/desktop.cpp:747
132 msgid "No next zoom."
133 msgstr "No next zoom."
135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
136 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
137 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
140 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
141 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
144 #, c-format
145 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
146 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
149 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
150 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
153 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
154 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
157 msgid "Unclump tiled clones"
158 msgstr "Unclump tiled clones"
160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
161 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
162 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
165 msgid "Delete tiled clones"
166 msgstr "Delete tiled clones"
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2135
169 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
170 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
173 msgid ""
174 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
175 "group</b>."
176 msgstr ""
177 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
178 "group</b>."
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
181 msgid "Create tiled clones"
182 msgstr "Create tiled clones"
184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
185 msgid "<small>Per row:</small>"
186 msgstr "<small>Per row:</small>"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
189 msgid "<small>Per column:</small>"
190 msgstr "<small>Per column:</small>"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
193 msgid "<small>Randomize:</small>"
194 msgstr "<small>Randomise:</small>"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
197 msgid "_Symmetry"
198 msgstr "_Symmetry"
200 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
201 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
202 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
203 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
204 #.
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
206 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
207 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
209 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
210 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
211 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
212 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
215 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
216 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
219 msgid "<b>PM</b>: reflection"
220 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
222 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
223 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
225 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
226 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
229 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
230 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
233 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
234 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
237 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
238 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
241 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
242 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
245 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
246 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
249 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
250 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
253 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
254 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
257 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
258 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
261 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
262 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
265 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
266 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
269 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
270 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
273 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
274 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
277 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
278 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
281 msgid "S_hift"
282 msgstr "S_hift"
284 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
286 #, no-c-format
287 msgid "<b>Shift X:</b>"
288 msgstr "<b>Shift X:</b>"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
291 #, no-c-format
292 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
293 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
296 #, no-c-format
297 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
298 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
301 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
302 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
304 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
306 #, no-c-format
307 msgid "<b>Shift Y:</b>"
308 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
311 #, no-c-format
312 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
313 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
316 #, no-c-format
317 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
318 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
320 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
321 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
322 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
325 msgid "<b>Exponent:</b>"
326 msgstr "<b>Exponent:</b>"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
329 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
330 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
333 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
334 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
336 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
340 msgid "<small>Alternate:</small>"
341 msgstr "<small>Alternate:</small>"
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
344 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
345 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
348 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
349 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
352 msgid "Sc_ale"
353 msgstr "Sc_ale"
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
356 msgid "<b>Scale X:</b>"
357 msgstr "<b>Scale X:</b>"
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
360 #, no-c-format
361 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
362 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
365 #, no-c-format
366 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
367 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
370 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
371 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
374 msgid "<b>Scale Y:</b>"
375 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
378 #, no-c-format
379 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
380 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
383 #, no-c-format
384 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
385 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
388 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
389 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
392 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
393 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
396 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
397 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
400 msgid "_Rotation"
401 msgstr "_Rotation"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
404 msgid "<b>Angle:</b>"
405 msgstr "<b>Angle:</b>"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
408 #, no-c-format
409 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
410 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
413 #, no-c-format
414 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
415 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
418 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
419 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
422 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
423 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
426 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
427 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
430 msgid "_Blur & opacity"
431 msgstr "_Blur & opacity"
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
434 msgid "<b>Blur:</b>"
435 msgstr "<b>Blur:</b>"
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
438 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
439 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
442 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
443 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
446 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
447 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
450 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
451 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
453 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
454 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
455 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
457 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
458 msgid "<b>Fade out:</b>"
459 msgstr "<b>Fade out:</b>"
461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
462 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
463 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
466 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
467 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
470 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
471 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
474 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
475 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
477 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
478 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
479 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
481 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
482 msgid "Co_lor"
483 msgstr "Co_lour"
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
486 msgid "Initial color: "
487 msgstr "Initial colour: "
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
490 msgid "Initial color of tiled clones"
491 msgstr "Initial colour of tiled clones"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
494 msgid ""
495 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
496 "stroke)"
497 msgstr ""
498 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
499 "stroke)"
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
502 msgid "<b>H:</b>"
503 msgstr "<b>H:</b>"
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
506 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
507 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
510 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
511 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
514 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
515 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
518 msgid "<b>S:</b>"
519 msgstr "<b>S:</b>"
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
522 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
523 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
526 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
527 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
530 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
531 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
534 msgid "<b>L:</b>"
535 msgstr "<b>L:</b>"
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
538 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
539 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
542 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
543 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
546 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
547 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
550 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
551 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
554 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
555 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
558 msgid "_Trace"
559 msgstr "_Trace"
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
562 msgid "Trace the drawing under the tiles"
563 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
566 msgid ""
567 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
568 "apply it to the clone"
569 msgstr ""
570 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
571 "apply it to the clone"
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
574 msgid "1. Pick from the drawing:"
575 msgstr "1. Pick from the drawing:"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
578 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
579 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
580 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
581 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
582 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
583 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
584 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
585 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
586 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
587 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
588 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
591 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
592 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
593 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
594 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
595 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
596 msgid "Color"
597 msgstr "Colour"
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
600 msgid "Pick the visible color and opacity"
601 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
604 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
605 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
607 msgid "Opacity"
608 msgstr "Opacity"
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
611 msgid "Pick the total accumulated opacity"
612 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
615 msgid "R"
616 msgstr "R"
618 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
619 msgid "Pick the Red component of the color"
620 msgstr "Pick the Red component of the colour"
622 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
623 msgid "G"
624 msgstr "G"
626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
627 msgid "Pick the Green component of the color"
628 msgstr "Pick the Green component of the colour"
630 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
631 msgid "B"
632 msgstr "B"
634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
635 msgid "Pick the Blue component of the color"
636 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
638 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
639 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
641 msgid "clonetiler|H"
642 msgstr "clonetiler|H"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
645 msgid "Pick the hue of the color"
646 msgstr "Pick the hue of the colour"
648 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
649 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
651 msgid "clonetiler|S"
652 msgstr "clonetiler|S"
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
655 msgid "Pick the saturation of the color"
656 msgstr "Pick the saturation of the colour"
658 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
659 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
661 msgid "clonetiler|L"
662 msgstr "clonetiler|L"
664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
665 msgid "Pick the lightness of the color"
666 msgstr "Pick the lightness of the colour"
668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
669 msgid "2. Tweak the picked value:"
670 msgstr "2. Tweak the selected value:"
672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
673 msgid "Gamma-correct:"
674 msgstr "Gamma-correct:"
676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
677 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
678 msgstr ""
679 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
682 msgid "Randomize:"
683 msgstr "Randomise:"
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
686 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
687 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
690 msgid "Invert:"
691 msgstr "Invert:"
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
694 msgid "Invert the picked value"
695 msgstr "Invert the selected value"
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
698 msgid "3. Apply the value to the clones':"
699 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
702 msgid "Presence"
703 msgstr "Presence"
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
706 msgid ""
707 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
708 "that point"
709 msgstr ""
710 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
711 "in that point"
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
715 msgid "Size"
716 msgstr "Size"
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
719 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
720 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
723 msgid ""
724 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
725 "or stroke)"
726 msgstr ""
727 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
728 "fill or stroke)"
730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
731 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
732 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
735 msgid "How many rows in the tiling"
736 msgstr "How many rows in the tiling"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
739 msgid "How many columns in the tiling"
740 msgstr "How many columns in the tiling"
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
743 msgid "Width of the rectangle to be filled"
744 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
747 msgid "Height of the rectangle to be filled"
748 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
751 msgid "Rows, columns: "
752 msgstr "Rows, columns: "
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
755 msgid "Create the specified number of rows and columns"
756 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
759 msgid "Width, height: "
760 msgstr "Width, height: "
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
763 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
764 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
767 msgid "Use saved size and position of the tile"
768 msgstr "Use saved size and position of the tile"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
771 msgid ""
772 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
773 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
774 msgstr ""
775 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
776 "tiling (if any), instead of using the current size"
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
779 msgid " <b>_Create</b> "
780 msgstr " <b>_Create</b> "
782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
783 msgid "Create and tile the clones of the selection"
784 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
786 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
787 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
788 #. diagrams on the left in the following screenshot:
789 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
790 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
792 msgid " _Unclump "
793 msgstr " _Unclump "
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
796 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
797 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
799 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
800 msgid " Re_move "
801 msgstr " Re_move "
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
804 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
805 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
807 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
808 msgid " R_eset "
809 msgstr " R_eset "
811 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
813 msgid ""
814 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
815 "to zero"
816 msgstr ""
817 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
818 "dialogue to zero"
820 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
821 msgid "Messages"
822 msgstr "Messages"
824 #. ## Add a menu for clear()
825 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
826 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
827 msgid "_File"
828 msgstr "_File"
830 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
831 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
832 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
833 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
834 msgid "_Clear"
835 msgstr "_Clear"
837 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
838 msgid "Capture log messages"
839 msgstr "Capture log messages"
841 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
842 msgid "Release log messages"
843 msgstr "Release log messages"
845 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
846 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
847 msgid "none"
848 msgstr "none"
850 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
851 msgid "_Page"
852 msgstr "_Page"
854 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2509
855 msgid "_Drawing"
856 msgstr "_Drawing"
858 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2511
859 msgid "_Selection"
860 msgstr "_Selection"
862 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
863 msgid "_Custom"
864 msgstr "_Custom"
866 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
867 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
868 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
871 msgid "Units:"
872 msgstr "Units:"
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
875 msgid "_x0:"
876 msgstr "_x0:"
878 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
879 msgid "x_1:"
880 msgstr "x_1:"
882 #. Stroke width
883 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
886 msgid "Width:"
887 msgstr "Width:"
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
890 msgid "_y0:"
891 msgstr "_y0:"
893 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
894 msgid "y_1:"
895 msgstr "y_1:"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
898 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
899 msgid "Height:"
900 msgstr "Height:"
902 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
903 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
904 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
906 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
907 msgid "_Width:"
908 msgstr "_Width:"
910 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
911 msgid "pixels at"
912 msgstr "pixels at"
914 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
915 msgid "dp_i"
916 msgstr "dp_i"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
919 msgid "dpi"
920 msgstr "dpi"
922 #. true = has mnemonic
923 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
924 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
925 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
927 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
928 msgid "_Browse..."
929 msgstr "_Browse..."
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
932 #, fuzzy
933 msgid "Batch export all selected objects"
934 msgstr "Duplicate selected objects"
936 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
937 msgid ""
938 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
939 "(caution, overwrites without asking!)"
940 msgstr ""
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
943 #, fuzzy
944 msgid "Hide all except selected"
945 msgstr "Keep selected"
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
948 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
949 msgstr ""
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
952 msgid "_Export"
953 msgstr "_Export"
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
956 msgid "Export the bitmap file with these settings"
957 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
959 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "Batch export %d selected objects"
962 msgstr "Duplicate selected objects"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
965 msgid "Export in progress"
966 msgstr "Export in progress"
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "Exporting %d files"
971 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
973 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
974 #, c-format
975 msgid "Could not export to filename %s.\n"
976 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
979 msgid "You have to enter a filename"
980 msgstr "You have to enter a filename"
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
983 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
984 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
987 #, c-format
988 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
989 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
992 #, c-format
993 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
994 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
997 msgid "Select a filename for exporting"
998 msgstr "Select a filename for exporting"
1000 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1001 msgid "Change fill rule"
1002 msgstr "Change fill rule"
1004 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1005 msgid "Set fill color"
1006 msgstr "Set fill colour"
1008 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
1009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1010 msgid "Remove fill"
1011 msgstr "Remove fill"
1013 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1014 msgid "Set gradient on fill"
1015 msgstr "Set gradient on fill"
1017 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1018 msgid "Set pattern on fill"
1019 msgstr "Set pattern on fill"
1021 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1022 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
1025 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1026 msgid "Unset fill"
1027 msgstr "Unset fill"
1029 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1030 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1031 #, c-format
1032 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1033 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1034 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1035 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1037 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1038 msgid "exact"
1039 msgstr "exact"
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1042 msgid "partial"
1043 msgstr "partial"
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1046 msgid "No objects found"
1047 msgstr "No objects found"
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1050 msgid "T_ype: "
1051 msgstr "T_ype: "
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1054 msgid "Search in all object types"
1055 msgstr "Search in all object types"
1057 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1058 msgid "All types"
1059 msgstr "All types"
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1062 msgid "Search all shapes"
1063 msgstr "Search all shapes"
1065 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1066 msgid "All shapes"
1067 msgstr "All shapes"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1070 msgid "Search rectangles"
1071 msgstr "Search rectangles"
1073 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1074 msgid "Rectangles"
1075 msgstr "Rectangles"
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1078 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1079 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1081 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1082 msgid "Ellipses"
1083 msgstr "Ellipses"
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1086 msgid "Search stars and polygons"
1087 msgstr "Search stars and polygons"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1090 msgid "Stars"
1091 msgstr "Stars"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1094 msgid "Search spirals"
1095 msgstr "Search spirals"
1097 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1098 msgid "Spirals"
1099 msgstr "Spirals"
1101 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1102 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1103 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1104 msgid "Search paths, lines, polylines"
1105 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1107 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1108 msgid "Paths"
1109 msgstr "Paths"
1111 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1112 msgid "Search text objects"
1113 msgstr "Search text objects"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1116 msgid "Texts"
1117 msgstr "Texts"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1120 msgid "Search groups"
1121 msgstr "Search groups"
1123 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1124 msgid "Groups"
1125 msgstr "Groups"
1127 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1128 msgid "Search clones"
1129 msgstr "Search clones"
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
1133 msgid "Clones"
1134 msgstr "Clones"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1137 msgid "Search images"
1138 msgstr "Search images"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1141 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1142 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1143 msgid "Images"
1144 msgstr "Images"
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1147 msgid "Search offset objects"
1148 msgstr "Search offset objects"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1151 msgid "Offsets"
1152 msgstr "Offsets"
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1155 msgid "_Text: "
1156 msgstr "_Text: "
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1159 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1160 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1162 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1163 msgid "_ID: "
1164 msgstr "_ID: "
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1167 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1168 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1170 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1171 msgid "_Style: "
1172 msgstr "_Style: "
1174 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1175 msgid ""
1176 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1177 msgstr ""
1178 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1180 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1181 msgid "_Attribute: "
1182 msgstr "_Attribute: "
1184 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1185 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1186 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1189 msgid "Search in s_election"
1190 msgstr "Search in s_election"
1192 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1193 msgid "Limit search to the current selection"
1194 msgstr "Limit search to the current selection"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1197 msgid "Search in current _layer"
1198 msgstr "Search in current _layer"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1201 msgid "Limit search to the current layer"
1202 msgstr "Limit search to the current layer"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1205 msgid "Include _hidden"
1206 msgstr "Include _hidden"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1209 msgid "Include hidden objects in search"
1210 msgstr "Include hidden objects in search"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1213 msgid "Include l_ocked"
1214 msgstr "Include l_ocked"
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1217 msgid "Include locked objects in search"
1218 msgstr "Include locked objects in search"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1221 msgid "Clear values"
1222 msgstr "Clear values"
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1225 msgid "_Find"
1226 msgstr "_Find"
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1229 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1230 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1232 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1233 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1234 msgid "Rela_tive move"
1235 msgstr "Rela_tive move"
1237 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1238 msgid "Move guide relative to current position"
1239 msgstr "Move guide relative to current position"
1241 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1242 msgid "Move by:"
1243 msgstr "Move by:"
1245 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1246 msgid "Move to:"
1247 msgstr "Move to:"
1249 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1250 msgid "Set guide properties"
1251 msgstr "Set guide properties"
1253 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1254 msgid "Guideline"
1255 msgstr "Guideline"
1257 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1258 #, c-format
1259 msgid "Moving %s %s"
1260 msgstr "Moving %s %s"
1262 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1263 #, c-format
1264 msgid "%d x %d"
1265 msgstr "%d x %d"
1267 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1269 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271
1270 msgid "Selection"
1271 msgstr "Selection"
1273 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1274 msgid "Selection only or whole document"
1275 msgstr "Selection only or whole document"
1277 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1278 msgid "Refresh the icons"
1279 msgstr "Refresh the icons"
1281 #. Create the label for the object id
1282 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1283 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1284 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1285 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1286 msgid "_Id"
1287 msgstr "_Id"
1289 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1290 msgid ""
1291 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1292 msgstr ""
1293 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1295 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1296 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2389
1297 #: ../src/verbs.cpp:2393
1298 msgid "_Set"
1299 msgstr "_Set"
1301 #. Create the label for the object label
1302 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1303 msgid "_Label"
1304 msgstr "_Label"
1306 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1307 msgid "A freeform label for the object"
1308 msgstr "A freeform label for the object"
1310 #. Create the label for the object title
1311 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1312 msgid "Title"
1313 msgstr "Title"
1315 #. Create the frame for the object description
1316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1317 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1318 msgid "Description"
1319 msgstr "Description"
1321 #. Hide
1322 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1323 msgid "_Hide"
1324 msgstr "_Hide"
1326 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1327 msgid "Check to make the object invisible"
1328 msgstr "Check to make the object invisible"
1330 #. Lock
1331 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1332 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1333 msgid "L_ock"
1334 msgstr "L_ock"
1336 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1337 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1338 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1341 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1342 msgid "Ref"
1343 msgstr "Ref"
1345 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1346 msgid "Lock object"
1347 msgstr "Lock object"
1349 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1350 msgid "Unlock object"
1351 msgstr "Unlock object"
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1354 msgid "Hide object"
1355 msgstr "Hide object"
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1358 msgid "Unhide object"
1359 msgstr "Unhide object"
1361 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1362 msgid "Id invalid! "
1363 msgstr "Id invalid! "
1365 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1366 msgid "Id exists! "
1367 msgstr "Id exists! "
1369 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1370 msgid "Set object ID"
1371 msgstr "Set object ID"
1373 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1374 msgid "Set object label"
1375 msgstr "Set object label"
1377 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1378 msgid "Set object title"
1379 msgstr "Set object title"
1381 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1382 msgid "Set object description"
1383 msgstr "Set object description"
1385 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1386 msgid "Unhide layer"
1387 msgstr "Unhide layer"
1389 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1390 msgid "Hide layer"
1391 msgstr "Hide layer"
1393 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1394 msgid "Lock layer"
1395 msgstr "Lock layer"
1397 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1398 msgid "Unlock layer"
1399 msgstr "Unlock layer"
1401 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
1402 msgid "Change layer opacity"
1403 msgstr "Change layer opacity"
1405 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
1406 msgid "Opacity, %:"
1407 msgstr "Opacity, %:"
1409 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
1410 msgid "New"
1411 msgstr "New"
1413 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
1414 msgid "Top"
1415 msgstr "Top"
1417 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
1418 msgid "Up"
1419 msgstr "Up"
1421 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
1422 msgid "Dn"
1423 msgstr "Dn"
1425 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
1426 msgid "Bot"
1427 msgstr "Bot"
1429 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
1430 msgid "X"
1431 msgstr "X"
1433 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1434 msgid "Layer name:"
1435 msgstr "Layer name:"
1437 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1438 msgid "Add layer"
1439 msgstr "Add layer"
1441 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1442 msgid "Above current"
1443 msgstr "Above current"
1445 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1446 msgid "Below current"
1447 msgstr "Below current"
1449 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1450 msgid "As sublayer of current"
1451 msgstr "As sublayer of current"
1453 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1454 msgid "Position:"
1455 msgstr "Position:"
1457 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1458 msgid "Rename Layer"
1459 msgstr "Rename Layer"
1461 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1462 msgid "_Rename"
1463 msgstr "_Rename"
1465 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1466 msgid "Rename layer"
1467 msgstr "Renamed layer"
1469 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1470 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1471 msgid "Renamed layer"
1472 msgstr "Renamed layer"
1474 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1475 msgid "Add Layer"
1476 msgstr "Add Layer"
1478 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1479 msgid "_Add"
1480 msgstr "_Add"
1482 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1483 msgid "New layer created."
1484 msgstr "New layer created."
1486 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1487 msgid "Href:"
1488 msgstr "Href:"
1490 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1491 msgid "Target:"
1492 msgstr "Target:"
1494 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1495 msgid "Type:"
1496 msgstr "Type:"
1498 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1499 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1500 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1501 msgid "Role:"
1502 msgstr "Role:"
1504 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1505 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1506 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1507 msgid "Arcrole:"
1508 msgstr "Arcrole:"
1510 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1511 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1512 msgid "Title:"
1513 msgstr "Title:"
1515 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1516 msgid "Show:"
1517 msgstr "Show:"
1519 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1520 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1521 msgid "Actuate:"
1522 msgstr "Actuate:"
1524 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1525 msgid "URL:"
1526 msgstr "URL:"
1528 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1529 msgid "X:"
1530 msgstr "X:"
1532 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1533 msgid "Y:"
1534 msgstr "Y:"
1536 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s Properties"
1539 msgstr "Link _Properties"
1541 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1542 msgid "CC Attribution"
1543 msgstr "CC Attribution"
1545 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1546 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1547 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1549 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1550 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1551 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1553 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1554 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1555 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1557 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1558 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1559 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1561 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1562 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1563 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1565 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1566 msgid "Public Domain"
1567 msgstr "Public Domain"
1569 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1570 msgid "FreeArt"
1571 msgstr "FreeArt"
1573 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Open Font License"
1576 msgstr "Open new file"
1578 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1579 msgid "Name by which this document is formally known."
1580 msgstr "Name by which this document is formally known."
1582 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1583 msgid "Date"
1584 msgstr "Date"
1586 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1587 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1588 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1590 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1591 msgid "Format"
1592 msgstr "Format"
1594 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1595 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1596 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1598 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
1600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
1601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
1602 msgid "Type"
1603 msgstr "Type"
1605 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1606 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1607 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1609 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1610 msgid "Creator"
1611 msgstr "Creator"
1613 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1614 msgid ""
1615 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1616 msgstr ""
1617 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1619 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1620 msgid "Rights"
1621 msgstr "Rights"
1623 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1624 msgid ""
1625 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1626 msgstr ""
1627 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1630 msgid "Publisher"
1631 msgstr "Publisher"
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1634 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1635 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1638 msgid "Identifier"
1639 msgstr "Identifier"
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1642 msgid "Unique URI to reference this document."
1643 msgstr "Unique URI to reference this document."
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1646 msgid "Source"
1647 msgstr "Source"
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1650 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1651 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1654 msgid "Relation"
1655 msgstr "Relation"
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1658 msgid "Unique URI to a related document."
1659 msgstr "Unique URI to a related document."
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1662 msgid "Language"
1663 msgstr "Language"
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1666 msgid ""
1667 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1668 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1669 msgstr ""
1670 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1671 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1673 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1674 msgid "Keywords"
1675 msgstr "Keywords"
1677 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1678 msgid ""
1679 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1680 "classifications."
1681 msgstr ""
1682 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1683 "classifications."
1685 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1686 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1688 msgid "Coverage"
1689 msgstr "Coverage"
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1692 msgid "Extent or scope of this document."
1693 msgstr "Extent or scope of this document."
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1696 msgid "A short account of the content of this document."
1697 msgstr "A short account of the content of this document."
1699 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1700 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1701 msgid "Contributors"
1702 msgstr "Contributors"
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1705 msgid ""
1706 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1707 "this document."
1708 msgstr ""
1709 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1710 "this document."
1712 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1713 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1714 msgid "URI"
1715 msgstr "URI"
1717 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1719 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1720 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1722 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1724 msgid "Fragment"
1725 msgstr "Fragment"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1728 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1729 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1731 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1732 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1733 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1734 msgid "Set attribute"
1735 msgstr "Set attribute"
1737 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1738 msgid "Set stroke color"
1739 msgstr "Set stroke colour"
1741 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
1742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
1743 msgid "Remove stroke"
1744 msgstr "Remove stroke"
1746 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1747 msgid "Set gradient on stroke"
1748 msgstr "Set gradient on stroke"
1750 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Set pattern on stroke"
1753 msgstr "Pattern stroke"
1755 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
1756 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
1758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1759 msgid "Unset stroke"
1760 msgstr "Unset stroke"
1762 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 ../src/filter-enums.cpp:94
1763 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
1764 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
1767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/verbs.cpp:2151
1769 msgid "None"
1770 msgstr "None"
1772 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1773 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
1774 msgid "No document selected"
1775 msgstr "No document selected"
1777 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935
1778 msgid "Set markers"
1779 msgstr "Set markers"
1781 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
1782 msgid "Stroke width"
1783 msgstr "Stroke width"
1785 #. Join type
1786 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1787 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1788 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125
1789 msgid "Join:"
1790 msgstr "Join:"
1792 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1793 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1794 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1795 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137
1796 msgid "Miter join"
1797 msgstr "Mitre join"
1799 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1800 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1801 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1802 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145
1803 msgid "Round join"
1804 msgstr "Round join"
1806 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1807 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1808 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1809 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153
1810 msgid "Bevel join"
1811 msgstr "Bevel join"
1813 #. Miterlimit
1814 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1815 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1816 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1817 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1818 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1819 #. when they become too long.
1820 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164
1821 msgid "Miter limit:"
1822 msgstr "Mitre limit:"
1824 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172
1825 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1826 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1828 #. Cap type
1829 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1830 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
1831 msgid "Cap:"
1832 msgstr "Cap:"
1834 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1835 #. of the line; the ends of the line are square
1836 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196
1837 msgid "Butt cap"
1838 msgstr "Butt cap"
1840 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1841 #. line; the ends of the line are rounded
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
1843 msgid "Round cap"
1844 msgstr "Round cap"
1846 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1847 #. line; the ends of the line are square
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210
1849 msgid "Square cap"
1850 msgstr "Square cap"
1852 #. Dash
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
1854 msgid "Dashes:"
1855 msgstr "Dashes:"
1857 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1858 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1859 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237
1860 msgid "Start Markers:"
1861 msgstr "Start Markers:"
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247
1864 msgid "Mid Markers:"
1865 msgstr "Mid Markers:"
1867 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257
1868 msgid "End Markers:"
1869 msgstr "End Markers:"
1871 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701
1872 msgid "Set stroke style"
1873 msgstr "Set stroke style"
1875 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
1876 msgid "Change color definition"
1877 msgstr "Change colour definition"
1879 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1880 msgid "Set stroke color from swatch"
1881 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1883 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
1884 msgid "Set fill color from swatch"
1885 msgstr "Set fill colour from swatch"
1887 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
1888 #, c-format
1889 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1890 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1892 #. TODO:  Insert widgets
1893 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1894 msgid "Font"
1895 msgstr "Font"
1897 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1898 msgid "Layout"
1899 msgstr "Layout"
1901 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1902 msgid "Align lines left"
1903 msgstr "Align lines left"
1905 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1906 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1907 msgid "Center lines"
1908 msgstr "Centre lines"
1910 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1911 msgid "Align lines right"
1912 msgstr "Align lines right"
1914 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Justify lines"
1917 msgstr "Justify"
1919 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
1920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
1921 msgid "Horizontal text"
1922 msgstr "Horizontal text"
1924 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
1925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
1926 msgid "Vertical text"
1927 msgstr "Vertical text"
1929 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1930 msgid "Line spacing:"
1931 msgstr "Line spacing:"
1933 #. Text
1934 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
1935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
1936 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2421
1937 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
1938 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
1939 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
1940 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
1941 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
1942 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
1943 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
1944 msgid "Text"
1945 msgstr "Text"
1947 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
1948 msgid "Set as default"
1949 msgstr "Set as default"
1951 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
1952 msgid "Set text style"
1953 msgstr "Set text style"
1955 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
1956 msgid "Arrange in a grid"
1957 msgstr "Arrange in a grid"
1959 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
1960 msgid "Rows:"
1961 msgstr "Rows:"
1963 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
1964 msgid "Number of rows"
1965 msgstr "Number of rows"
1967 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
1968 msgid "Equal height"
1969 msgstr "Equal height"
1971 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
1972 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1973 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1975 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1976 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1977 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
1978 msgid "Align:"
1979 msgstr "Align:"
1981 #. #### Number of columns ####
1982 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
1983 msgid "Columns:"
1984 msgstr "Columns:"
1986 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
1987 msgid "Number of columns"
1988 msgstr "Number of columns"
1990 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
1991 msgid "Equal width"
1992 msgstr "Equal width"
1994 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
1995 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1996 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1998 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1999 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2000 msgid "Fit into selection box"
2001 msgstr "Fit into selection box"
2003 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2004 msgid "Set spacing:"
2005 msgstr "Set spacing:"
2007 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2008 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2009 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2011 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2012 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2013 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2015 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2016 msgid "Arrange selected objects"
2017 msgstr "Arrange selected objects"
2019 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2020 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2021 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2023 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2024 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2025 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2027 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2031 "commit changes."
2032 msgstr ""
2033 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2034 "commit changes."
2036 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2037 msgid "Drag to reorder nodes"
2038 msgstr "Drag to reorder nodes"
2040 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2041 msgid "New element node"
2042 msgstr "New element node"
2044 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2045 msgid "New text node"
2046 msgstr "New text node"
2048 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2049 #: ../src/nodepath.cpp:1820
2050 msgid "Duplicate node"
2051 msgstr "Duplicate node"
2053 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2054 #: ../src/nodepath.cpp:3062
2055 msgid "Delete node"
2056 msgstr "Delete node"
2058 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2059 msgid "Unindent node"
2060 msgstr "Unindent node"
2062 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2063 msgid "Indent node"
2064 msgstr "Indent node"
2066 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2067 msgid "Raise node"
2068 msgstr "Raise node"
2070 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2071 msgid "Lower node"
2072 msgstr "Lower node"
2074 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2075 msgid "Delete attribute"
2076 msgstr "Delete attribute"
2078 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2079 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2080 msgid "Attribute name"
2081 msgstr "Attribute name"
2083 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2084 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2085 msgid "Set"
2086 msgstr "Set"
2088 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2089 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2090 msgid "Attribute value"
2091 msgstr "Attribute value"
2093 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2094 msgid "Drag XML subtree"
2095 msgstr "Drag XML subtree"
2097 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2098 msgid "New element node..."
2099 msgstr "New element node..."
2101 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2102 msgid "Cancel"
2103 msgstr "Cancel"
2105 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2106 msgid "Create"
2107 msgstr "Create"
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2110 msgid "Create new element node"
2111 msgstr "Create new element node"
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2114 msgid "Create new text node"
2115 msgstr "Create new text node"
2117 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2121 msgstr ""
2122 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2125 msgid "Change attribute"
2126 msgstr "Change attribute"
2128 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Rectangular grid"
2131 msgstr "Rectangle"
2133 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Axonometric grid"
2136 msgstr "Axonometric (3D)"
2138 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2139 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Create new grid"
2142 msgstr "Create guide"
2144 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
2145 msgid "Grid _units:"
2146 msgstr "Grid _units:"
2148 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2149 msgid "_Origin X:"
2150 msgstr "_Origin X:"
2152 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2153 msgid "X coordinate of grid origin"
2154 msgstr "X coordinate of grid origin"
2156 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2157 msgid "O_rigin Y:"
2158 msgstr "O_rigin Y:"
2160 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
2161 msgid "Y coordinate of grid origin"
2162 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2164 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2165 msgid "Spacing _X:"
2166 msgstr "Spacing _X:"
2168 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
2169 msgid "Distance between vertical grid lines"
2170 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2172 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2173 msgid "Spacing _Y:"
2174 msgstr "Spacing _Y:"
2176 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2177 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2178 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2180 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2181 msgid "Grid line _color:"
2182 msgstr "Grid line _colour:"
2184 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2185 msgid "Grid line color"
2186 msgstr "Grid line colour"
2188 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2189 msgid "Color of grid lines"
2190 msgstr "Colour of grid lines"
2192 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2193 msgid "Ma_jor grid line color:"
2194 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2196 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2197 msgid "Major grid line color"
2198 msgstr "Major grid line colour"
2200 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2201 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2202 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2204 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2205 msgid "_Major grid line every:"
2206 msgstr "_Major grid line every:"
2208 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
2209 msgid "lines"
2210 msgstr "lines"
2212 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2213 msgid "_Show dots instead of lines"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2217 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/document.cpp:457
2221 #, c-format
2222 msgid "New document %d"
2223 msgstr "New document %d"
2225 #: ../src/document.cpp:489
2226 #, c-format
2227 msgid "Memory document %d"
2228 msgstr "Memory document %d"
2230 #: ../src/document.cpp:629
2231 #, c-format
2232 msgid "Unnamed document %d"
2233 msgstr "Unnamed document %d"
2235 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2236 #: ../src/draw-context.cpp:418
2237 msgid "Path is closed."
2238 msgstr "Path is closed."
2240 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2241 #: ../src/draw-context.cpp:433
2242 msgid "Closing path."
2243 msgstr "Closing path."
2245 #: ../src/draw-context.cpp:542
2246 msgid "Draw path"
2247 msgstr "Draw path"
2249 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2250 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2251 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2252 #, c-format
2253 msgid " alpha %.3g"
2254 msgstr " alpha %.3g"
2256 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2257 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2258 #, c-format
2259 msgid ", averaged with radius %d"
2260 msgstr ", averaged with radius %d"
2262 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2263 #, c-format
2264 msgid " under cursor"
2265 msgstr " under cursor"
2267 #. message, to show in the statusbar
2268 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2269 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2270 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2272 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2273 msgid ""
2274 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2275 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2276 "to copy the color under mouse to clipboard"
2277 msgstr ""
2278 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2279 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2280 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2282 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2283 msgid "Set picked color"
2284 msgstr "Set picked colour"
2286 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2287 msgid ""
2288 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2289 msgstr ""
2291 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2292 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2293 msgstr ""
2295 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2296 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2297 msgstr ""
2299 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2300 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2301 msgstr ""
2303 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2304 #, fuzzy
2305 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2306 msgstr "Create calligraphic stroke"
2308 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Draw calligraphic stroke"
2311 msgstr "Create calligraphic stroke"
2313 #: ../src/event-context.cpp:559
2314 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2315 msgstr ""
2317 #: ../src/event-log.cpp:37
2318 msgid "[Unchanged]"
2319 msgstr "[Unchanged]"
2321 #. Edit
2322 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2190
2323 msgid "_Undo"
2324 msgstr "_Undo"
2326 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2192
2327 msgid "_Redo"
2328 msgstr "_Redo"
2330 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2331 msgid "Dependency:"
2332 msgstr "Dependency:"
2334 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2335 msgid "  type: "
2336 msgstr "  type: "
2338 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2339 msgid "  location: "
2340 msgstr "  location: "
2342 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2343 msgid "  string: "
2344 msgstr "  string: "
2346 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2347 msgid "  description: "
2348 msgstr "  description: "
2350 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2351 #, fuzzy
2352 msgid " (No preferences)"
2353 msgstr "Zoom Preferences"
2355 #. This is some filler text, needs to change before relase
2356 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2357 msgid ""
2358 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2359 "span>\n"
2360 "\n"
2361 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2362 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2363 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2364 msgstr ""
2365 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2366 "span>\n"
2367 "\n"
2368 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2369 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2370 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2372 #. This is some filler text, needs to change before relase
2373 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2374 msgid "Show dialog on startup"
2375 msgstr "Show dialogue on startup"
2377 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2378 #, c-format
2379 msgid "'%s' working, please wait..."
2380 msgstr ""
2382 #. static int i = 0;
2383 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2384 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2385 msgid ""
2386 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2387 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2388 msgstr ""
2389 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2390 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2392 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2393 msgid "an ID was not defined for it."
2394 msgstr "an ID was not defined for it."
2396 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2397 msgid "there was no name defined for it."
2398 msgstr "there was no name defined for it."
2400 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2401 msgid "the XML description of it got lost."
2402 msgstr "the XML description of it got lost."
2404 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2405 msgid "no implementation was defined for the extension."
2406 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2408 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2409 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2410 msgid "a dependency was not met."
2411 msgstr "a dependency was not met."
2413 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2414 msgid "Extension \""
2415 msgstr "Extension \""
2417 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2418 msgid "\" failed to load because "
2419 msgstr "\" failed to load because "
2421 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2422 #, c-format
2423 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2424 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2426 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2427 msgid "Name:"
2428 msgstr "Name:"
2430 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2431 msgid "ID:"
2432 msgstr "ID:"
2434 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2435 msgid "State:"
2436 msgstr "State:"
2438 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2439 msgid "Loaded"
2440 msgstr "Loaded"
2442 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2443 msgid "Unloaded"
2444 msgstr "Unloaded"
2446 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2447 msgid "Deactivated"
2448 msgstr "Deactivated"
2450 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019
2451 msgid ""
2452 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2453 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2454 "expected."
2455 msgstr ""
2456 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2457 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2458 "expected."
2460 #: ../src/extension/init.cpp:276
2461 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2462 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2464 #: ../src/extension/init.cpp:290
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2468 "will not be loaded."
2469 msgstr ""
2470 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2471 "will not be loaded."
2473 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Adaptive Threshold"
2476 msgstr "Threshold:"
2478 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2479 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2480 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2481 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2482 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2483 msgid "Width"
2484 msgstr "Width:"
2486 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2487 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2488 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Height"
2491 msgstr "Height:"
2493 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2494 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Offset"
2497 msgstr "Offsets"
2499 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2500 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2501 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2502 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2503 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2504 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2505 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2506 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2507 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2508 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2509 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2510 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2511 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2512 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2513 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2514 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2515 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2516 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2517 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2518 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2519 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2520 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2521 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2522 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2523 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2524 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2525 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2526 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2527 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2528 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2529 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2530 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2531 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2532 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2533 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Raster"
2536 msgstr "Raise"
2538 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2539 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2540 msgstr ""
2542 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Add Noise"
2545 msgstr "Add Nodes"
2547 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2548 msgid "Uniform Noise"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2552 msgid "Gaussian Noise"
2553 msgstr ""
2555 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2556 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2557 msgstr ""
2559 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2560 msgid "Impulse Noise"
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Laplacian Noise"
2566 msgstr "Greyscale"
2568 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2569 msgid "Poisson Noise"
2570 msgstr ""
2572 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2573 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2574 msgstr ""
2576 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Blur"
2579 msgstr "Blue"
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2584 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2585 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2586 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2587 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2588 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
2590 msgid "Radius"
2591 msgstr "Radius"
2593 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2594 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2595 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2596 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2597 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Sigma"
2601 msgstr "small"
2603 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2606 msgstr "Group selected objects"
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2609 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Channel"
2612 msgstr "Cancel"
2614 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Layer"
2617 msgstr "_Layer"
2619 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2621 msgid "Red Channel"
2622 msgstr ""
2624 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2626 msgid "Green Channel"
2627 msgstr ""
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2631 msgid "Blue Channel"
2632 msgstr ""
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Cyan Channel"
2638 msgstr "Change handle"
2640 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2641 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Magenta Channel"
2644 msgstr "Magenta"
2646 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2647 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Yellow Channel"
2650 msgstr "Yellow"
2652 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2653 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Black Channel"
2656 msgstr "Black fill"
2658 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Opacity Channel"
2662 msgstr "Opacity"
2664 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2665 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2666 msgid "Matte Channel"
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2670 msgid "Extract specific channel from image."
2671 msgstr ""
2673 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Charcoal"
2676 msgstr "Cairo"
2678 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2681 msgstr "Apply transformation to selection"
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Colorize"
2686 msgstr "Colour"
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2689 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Contrast"
2695 msgstr "Corners:"
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Sharpen"
2701 msgstr "Shapes"
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2704 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2705 msgstr ""
2707 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Convolve"
2711 msgstr "Clone"
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2715 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2716 msgid "Order"
2717 msgstr "Order"
2719 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2720 msgid "Kernel Array"
2721 msgstr ""
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2724 msgid "Apply Convolve Effect"
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2728 msgid "Cycle Colormap"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2732 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Amount"
2736 msgstr "Font"
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2739 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2740 msgstr ""
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Despeckle"
2745 msgstr "D_eselect"
2747 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2748 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Edge"
2754 msgstr "Blur Edge"
2756 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2757 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2761 msgid "Emboss"
2762 msgstr ""
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2765 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2766 msgstr ""
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Enhance"
2771 msgstr "Cancel"
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2774 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Equalize"
2780 msgstr "Equal width"
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2783 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2787 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2788 msgid "Gaussian Blur"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2793 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Factor"
2796 msgstr "Flat colour"
2798 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2799 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Implode"
2805 msgstr "Import"
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2810 msgstr "Keep selected"
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2813 msgid "Level (with Channel)"
2814 msgstr ""
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Black Point"
2820 msgstr "Black fill"
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2824 #, fuzzy
2825 msgid "White Point"
2826 msgstr "Mitre join"
2828 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Gamma Correction"
2832 msgstr "Gamma-correct:"
2834 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2835 msgid ""
2836 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2837 "between the given ranges to the full color range."
2838 msgstr ""
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Level"
2843 msgstr "Wheel"
2845 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2846 msgid ""
2847 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2848 "to the full color range."
2849 msgstr ""
2851 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Median Filter"
2854 msgstr "Add layer"
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2857 msgid ""
2858 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2859 "color in a circular neighborhood."
2860 msgstr ""
2862 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Modulate"
2865 msgstr "Move"
2867 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Brightness"
2870 msgstr "Lightness"
2872 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2873 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
2874 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2875 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
2876 msgid "Saturation"
2877 msgstr "Saturation"
2879 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2880 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
2882 msgid "Hue"
2883 msgstr "Hue"
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2886 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Negate"
2892 msgstr "Negative"
2894 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2895 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2896 msgstr ""
2898 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Normalize"
2901 msgstr "Normal"
2903 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2904 msgid ""
2905 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2906 "range of color."
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Oil Paint"
2912 msgstr "GNOME Print"
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2915 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
2919 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
2920 msgstr ""
2922 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
2923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
2924 msgid "Raise"
2925 msgstr "Raise"
2927 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Raised"
2930 msgstr "Raise"
2932 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
2933 msgid ""
2934 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
2935 "appearance."
2936 msgstr ""
2938 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
2939 msgid "Reduce Noise"
2940 msgstr ""
2942 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
2943 msgid ""
2944 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
2945 msgstr ""
2947 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Sample"
2950 msgstr "Samples"
2952 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
2953 msgid ""
2954 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Shade"
2960 msgstr "Shapes"
2962 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
2963 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
2964 msgid "Azimuth"
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
2968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Elevation"
2971 msgstr "Relation"
2973 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Colored Shading"
2976 msgstr "Colour of shadow"
2978 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
2979 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
2985 msgstr "Group selected objects"
2987 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Solarize"
2990 msgstr "Size"
2992 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
2993 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
2994 msgstr ""
2996 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Spread"
2999 msgstr "Spiral"
3001 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3002 msgid ""
3003 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Swirl"
3009 msgstr "Spiral"
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Degrees"
3014 msgstr "degrees"
3016 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3017 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3018 msgstr ""
3020 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3022 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3023 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Threshold"
3026 msgstr "Threshold:"
3028 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3031 msgstr "Embed only selected images"
3033 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3034 msgid "Unsharp Mask"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3038 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Wave"
3044 msgstr "_Save"
3046 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
3048 msgid "Amplitude"
3049 msgstr ""
3051 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3052 #, fuzzy
3053 msgid "Wavelength"
3054 msgstr "Scale Length"
3056 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3057 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3058 msgstr ""
3060 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3061 msgid "Inset/Outset Halo"
3062 msgstr "Inset/Outset Halo"
3064 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3065 msgid "Width in px of the halo"
3066 msgstr "Width in px of the halo"
3068 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3069 msgid "Number of steps"
3070 msgstr "Number of steps"
3072 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3073 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3074 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3076 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3077 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3078 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3079 msgid "Generate from Path"
3080 msgstr "Generate from Path"
3082 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
3083 #, fuzzy
3084 msgid "EMF Input"
3085 msgstr "DXF Input"
3087 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3090 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3092 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
3093 msgid "Enhanced Metafiles"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
3097 #, fuzzy
3098 msgid "WMF Input"
3099 msgstr "WPG Input"
3101 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3104 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3106 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Windows Metafiles"
3109 msgstr "Windows Metafile Input"
3111 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3112 #, fuzzy
3113 msgid "EMF Output"
3114 msgstr "DXF Output"
3116 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3119 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3121 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Enhanced Metafile"
3124 msgstr "Change rectangle"
3126 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3127 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3128 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3130 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3131 msgid "Make bounding box around full page"
3132 msgstr "Make bounding box around full page"
3134 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3135 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Convert texts to paths"
3138 msgstr "Convert text to paths"
3140 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3141 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3142 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3143 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3145 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3146 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3147 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3148 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3150 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3151 msgid "Encapsulated Postscript File"
3152 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3154 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3155 #, c-format
3156 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3157 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3159 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3160 msgid "GIMP Gradients"
3161 msgstr "GIMP Gradients"
3163 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3164 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3165 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3167 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3168 msgid "Gradients used in GIMP"
3169 msgstr "Gradients used in GIMP"
3171 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3172 msgid "Grid"
3173 msgstr "Grid"
3175 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3176 msgid "Line Width"
3177 msgstr "Line Width"
3179 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3180 msgid "Horizontal Spacing"
3181 msgstr "Horizontal Spacing"
3183 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3184 msgid "Vertical Spacing"
3185 msgstr "Vertical Spacing"
3187 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3188 msgid "Horizontal Offset"
3189 msgstr "Horizontal Offset"
3191 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3192 msgid "Vertical Offset"
3193 msgstr "Vertical Offset"
3195 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3196 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3197 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3198 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3199 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3200 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3201 msgid "Render"
3202 msgstr "Render"
3204 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3205 msgid "Draw a path which is a grid"
3206 msgstr "Draw a path which is a grid"
3208 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3209 msgid "LaTeX Print"
3210 msgstr "LaTeX Print"
3212 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3213 msgid "LaTeX Output"
3214 msgstr "LaTeX Output"
3216 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3217 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3218 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3220 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3221 msgid "LaTeX PSTricks File"
3222 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3224 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3225 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3226 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3228 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3229 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3230 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3232 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3233 msgid "OpenDocument drawing file"
3234 msgstr "OpenDocument drawing file"
3236 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3237 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3238 msgid "Print Destination"
3239 msgstr "Print Destination"
3241 #. Print properties frame
3242 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3243 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3244 msgid "Print properties"
3245 msgstr "Print properties"
3247 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3248 msgid "Print using PDF operators"
3249 msgstr "Print using PDF operators"
3251 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3252 msgid ""
3253 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3254 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3255 msgstr ""
3256 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3257 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3259 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3260 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3261 msgid "Print as bitmap"
3262 msgstr "Print as bitmap"
3264 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3265 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3266 msgid ""
3267 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3268 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3269 "will be rendered exactly as displayed."
3270 msgstr ""
3271 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3272 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3273 "will be rendered exactly as displayed."
3275 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3276 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3277 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3278 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3280 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3281 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3282 msgid "Resolution:"
3283 msgstr "Resolution:"
3285 #. Print destination frame
3286 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3287 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3288 msgid "Print destination"
3289 msgstr "Print destination"
3291 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3292 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3293 msgid ""
3294 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3295 "leave empty to use the system default printer.\n"
3296 "Use '> filename' to print to file.\n"
3297 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3298 msgstr ""
3299 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3300 "leave empty to use the system default printer.\n"
3301 "Use '> filename' to print to file.\n"
3302 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3304 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3305 msgid "PDF Print"
3306 msgstr "PDF Print"
3308 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
3309 msgid "media box"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
3313 msgid "crop box"
3314 msgstr ""
3316 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
3317 msgid "trim box"
3318 msgstr ""
3320 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
3321 msgid "bleed box"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
3325 msgid "art box"
3326 msgstr ""
3328 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Select page:"
3331 msgstr "Select Next"
3333 #. Display total number of pages
3334 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "out of %i"
3337 msgstr "Amount of whirl"
3339 #. Crop settings
3340 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Clip to:"
3343 msgstr "Cli_p"
3345 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Page settings"
3348 msgstr "Page orientation:"
3350 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
3351 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
3355 msgid ""
3356 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3357 "and slow performance."
3358 msgstr ""
3360 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3361 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
3362 #, fuzzy
3363 msgid "rough"
3364 msgstr "Group"
3366 #. Text options
3367 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Text handling:"
3370 msgstr "Set spacing:"
3372 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
3373 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Import text as text"
3376 msgstr "Convert flowed text to text"
3378 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Embed images"
3381 msgstr "Embed All Images"
3383 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
3384 msgid "Import settings"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
3388 msgid "PDF Import Settings"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
3392 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3393 msgid "medium"
3394 msgstr "medium"
3396 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
3397 #, fuzzy
3398 msgid "fine"
3399 msgstr "Line"
3401 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
3402 #, fuzzy
3403 msgid "very fine"
3404 msgstr "Invert fill"
3406 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3407 msgid "PovRay Output"
3408 msgstr "PovRay Output"
3410 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3411 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3412 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3414 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3415 msgid "PovRay Raytracer File"
3416 msgstr "PovRay Raytracer File"
3418 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Print Configuration"
3421 msgstr "Print Destination"
3423 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3424 msgid "Print using PostScript operators"
3425 msgstr "Print using PostScript operators"
3427 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3428 msgid ""
3429 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3430 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3431 "will be lost."
3432 msgstr ""
3433 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3434 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3435 "will be lost."
3437 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
3438 msgid "Postscript Print"
3439 msgstr "Postscript Print"
3441 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3442 msgid "Postscript Output"
3443 msgstr "Postscript Output"
3445 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3446 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3447 msgid "Postscript (*.ps)"
3448 msgstr "Postscript (*.ps)"
3450 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3451 msgid "Postscript File"
3452 msgstr "Postscript File"
3454 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3455 msgid "SVG Input"
3456 msgstr "SVG Input"
3458 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3459 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3460 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3462 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3463 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3464 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3466 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3467 msgid "SVG Output Inkscape"
3468 msgstr "SVG Output Inkscape"
3470 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3471 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3472 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3474 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3475 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3476 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3478 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3479 msgid "SVG Output"
3480 msgstr "SVG Output"
3482 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3483 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3484 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3486 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3487 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3488 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3490 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3491 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3492 msgid "SVGZ Input"
3493 msgstr "SVGZ Input"
3495 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3496 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3497 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3498 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3499 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3501 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3502 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3503 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3505 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3506 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3507 msgid "SVGZ Output"
3508 msgstr "SVGZ Output"
3510 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3511 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3512 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3513 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3514 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3516 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3517 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3518 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3520 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3521 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3522 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3524 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3525 msgid "Windows 32-bit Print"
3526 msgstr "Windows 32-bit Print"
3528 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3529 msgid "WPG Input"
3530 msgstr "WPG Input"
3532 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3533 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3534 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3536 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3537 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3538 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3540 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3541 msgid "Pin Dialog"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3545 msgid ""
3546 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3547 "one"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Live Preview"
3553 msgstr "Preview"
3555 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3556 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3557 msgstr ""
3559 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3560 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3561 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3562 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3563 #: ../src/extension/system.cpp:102
3564 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3565 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3567 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3568 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3569 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3570 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3571 #: ../src/file.cpp:136
3572 msgid "default.svg"
3573 msgstr "default.svg"
3575 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:959
3576 #, c-format
3577 msgid "Failed to load the requested file %s"
3578 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3580 #: ../src/file.cpp:247
3581 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3582 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3584 #: ../src/file.cpp:253
3585 #, c-format
3586 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3587 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3589 #: ../src/file.cpp:282
3590 msgid "Document reverted."
3591 msgstr "Document reverted."
3593 #: ../src/file.cpp:284
3594 msgid "Document not reverted."
3595 msgstr "Document not reverted."
3597 #: ../src/file.cpp:406
3598 msgid "Select file to open"
3599 msgstr "Select file to open"
3601 #: ../src/file.cpp:484
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3604 msgstr "Vac_uum Defs"
3606 #: ../src/file.cpp:489
3607 #, c-format
3608 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3609 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3610 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3611 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3613 #: ../src/file.cpp:494
3614 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3615 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3617 #: ../src/file.cpp:523
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3621 "caused by an unknown filename extension."
3622 msgstr ""
3623 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3624 "caused by an unknown filename extension."
3626 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3627 msgid "Document not saved."
3628 msgstr "Document not saved."
3630 #: ../src/file.cpp:531
3631 #, c-format
3632 msgid "File %s could not be saved."
3633 msgstr "File %s could not be saved."
3635 #: ../src/file.cpp:542
3636 msgid "Document saved."
3637 msgstr "Document saved."
3639 #: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:1084 ../src/file.cpp:1202
3640 #, c-format
3641 msgid "drawing%s"
3642 msgstr "drawing%s"
3644 #: ../src/file.cpp:682
3645 #, c-format
3646 msgid "drawing-%d%s"
3647 msgstr "drawing-%d%s"
3649 #: ../src/file.cpp:701
3650 msgid "Select file to save a copy to"
3651 msgstr "Select file to save a copy to"
3653 #: ../src/file.cpp:703 ../src/file.cpp:710
3654 msgid "Select file to save to"
3655 msgstr "Select file to save to"
3657 #: ../src/file.cpp:784
3658 msgid "No changes need to be saved."
3659 msgstr "No changes need to be saved."
3661 #: ../src/file.cpp:801
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Saving document..."
3664 msgstr "Save document"
3666 #: ../src/file.cpp:956
3667 msgid "Import"
3668 msgstr "Import"
3670 #: ../src/file.cpp:988
3671 msgid "Select file to import"
3672 msgstr "Select file to import"
3674 #: ../src/file.cpp:1106 ../src/file.cpp:1217
3675 msgid "Select file to export to"
3676 msgstr "Select file to export to"
3678 #: ../src/file.cpp:1244
3679 #, c-format
3680 msgid "Error saving a temporary copy"
3681 msgstr ""
3683 #: ../src/file.cpp:1263
3684 msgid "Open Clip Art Login"
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/file.cpp:1284
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3691 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3692 "you didn't forget to choose a license too."
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/file.cpp:1305
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Document exported..."
3698 msgstr "Document reverted."
3700 #: ../src/file.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:2179
3701 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Blend"
3707 msgstr "Blue"
3709 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Color Matrix"
3712 msgstr "Matri_x"
3714 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3715 msgid "Component Transfer"
3716 msgstr ""
3718 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Composite"
3721 msgstr "Combine"
3723 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3724 msgid "Convolve Matrix"
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3728 msgid "Diffuse Lighting"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Displacement Map"
3734 msgstr "Maximum displacement, px"
3736 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3737 msgid "Flood"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3741 msgid "Image"
3742 msgstr "Image"
3744 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Merge"
3747 msgstr "Measure Path"
3749 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3750 msgid "Morphology"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3754 msgid "Specular Lighting"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Tile"
3760 msgstr "Title"
3762 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Turbulence"
3765 msgstr "Tolerance:"
3767 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Source Graphic"
3770 msgstr "Source height"
3772 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Source Alpha"
3775 msgstr "Source"
3777 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Background Image"
3780 msgstr "Background:"
3782 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Background Alpha"
3785 msgstr "Background:"
3787 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Fill Paint"
3790 msgstr "PDF Print"
3792 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3793 msgid "Stroke Paint"
3794 msgstr "Stroke Paint"
3796 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
3797 msgid "Normal"
3798 msgstr "Normal"
3800 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Multiply"
3803 msgstr "Multiple styles"
3805 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Screen"
3808 msgstr "Green"
3810 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Darken"
3813 msgstr "Darker"
3815 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Lighten"
3818 msgstr "Lightness"
3820 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Matrix"
3823 msgstr "Matri_x"
3825 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Saturate"
3828 msgstr "Saturation"
3830 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Hue Rotate"
3833 msgstr "Rotate"
3835 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3836 msgid "Luminance to Alpha"
3837 msgstr ""
3839 #. File
3840 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2154
3841 msgid "Default"
3842 msgstr "Default"
3844 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Over"
3847 msgstr "Other"
3849 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3850 #, fuzzy
3851 msgid "In"
3852 msgstr "Inch"
3854 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Out"
3857 msgstr "Output"
3859 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Atop"
3862 msgstr "Add stop"
3864 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3865 msgid "XOR"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3869 msgid "Arithmetic"
3870 msgstr ""
3872 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Identity"
3875 msgstr "Identifier"
3877 #: ../src/filter-enums.cpp:83
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Table"
3880 msgstr "Title"
3882 #: ../src/filter-enums.cpp:84
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Discrete"
3885 msgstr "Distribute"
3887 #: ../src/filter-enums.cpp:85
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Linear"
3890 msgstr "Line"
3892 #: ../src/filter-enums.cpp:86
3893 msgid "Gamma"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:294
3897 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
3898 msgid "Duplicate"
3899 msgstr "Duplicate"
3901 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
3902 msgid "Wrap"
3903 msgstr "Wrap"
3905 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
3906 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3907 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
3908 msgid "Red"
3909 msgstr "Red"
3911 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
3912 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3913 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
3914 msgid "Green"
3915 msgstr "Green"
3917 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
3918 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
3919 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
3920 msgid "Blue"
3921 msgstr "Blue"
3923 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
3924 msgid "Alpha"
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/filter-enums.cpp:109
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Erode"
3930 msgstr "Node"
3932 #: ../src/filter-enums.cpp:110
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Dilate"
3935 msgstr "Date"
3937 #: ../src/filter-enums.cpp:116
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Fractal Noise"
3940 msgstr "Greyscale"
3942 #: ../src/filter-enums.cpp:123
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Distant Light"
3945 msgstr "Destination height"
3947 #: ../src/filter-enums.cpp:124
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Point Light"
3950 msgstr "More Light"
3952 #: ../src/filter-enums.cpp:125
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Spot Light"
3955 msgstr "More Light"
3957 #: ../src/flood-context.cpp:245
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Visible Colors"
3960 msgstr "Colours:"
3962 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
3963 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
3964 msgid "Lightness"
3965 msgstr "Lightness"
3967 #: ../src/flood-context.cpp:261
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Small"
3970 msgstr "small"
3972 #: ../src/flood-context.cpp:262
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Medium"
3975 msgstr "medium"
3977 #: ../src/flood-context.cpp:263
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Large"
3980 msgstr "large"
3982 #: ../src/flood-context.cpp:417
3983 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/flood-context.cpp:457
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3990 msgstr ""
3992 #: ../src/flood-context.cpp:461
3993 #, c-format
3994 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
3998 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3999 msgstr ""
4001 #: ../src/flood-context.cpp:977
4002 msgid ""
4003 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4004 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4005 msgstr ""
4007 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1150
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Fill bounded area"
4010 msgstr "_Fill and Stroke"
4012 #: ../src/flood-context.cpp:1013
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Set style on object"
4015 msgstr "Pattern to objects"
4017 #: ../src/flood-context.cpp:1072
4018 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:73
4022 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4023 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4025 #. POINT_LG_BEGIN
4026 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:74
4027 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4028 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4030 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:75
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4033 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4035 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:76
4036 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4037 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4039 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
4040 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4041 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4042 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4044 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:79
4045 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4046 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4048 #. POINT_RG_FOCUS
4049 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
4050 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4053 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4055 #: ../src/gradient-context.cpp:161
4056 #, c-format
4057 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4058 msgstr ""
4060 #: ../src/gradient-context.cpp:164
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4064 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/gradient-context.cpp:168
4068 #, c-format
4069 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/gradient-context.cpp:171
4073 #, c-format
4074 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
4078 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4079 msgid "Add gradient stop"
4080 msgstr "Add gradient stop"
4082 #: ../src/gradient-context.cpp:437
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Simplify gradient"
4085 msgstr "Radial gradient"
4087 #: ../src/gradient-context.cpp:513
4088 msgid "Create default gradient"
4089 msgstr "Create default gradient"
4091 #: ../src/gradient-context.cpp:566
4092 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4093 msgstr ""
4095 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4096 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4097 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4099 #: ../src/gradient-context.cpp:665
4100 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4101 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4103 #: ../src/gradient-context.cpp:777
4104 msgid "Invert gradient"
4105 msgstr "Invert gradient"
4107 #: ../src/gradient-context.cpp:886
4108 #, c-format
4109 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4110 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4111 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4112 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4114 #: ../src/gradient-context.cpp:890
4115 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4116 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4118 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4119 msgid "Merge gradient handles"
4120 msgstr "Merge gradient handles"
4122 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4123 msgid "Move gradient handle"
4124 msgstr "Move gradient handle"
4126 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4127 msgid "Delete gradient stop"
4128 msgstr "Delete gradient stop"
4130 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid ""
4133 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4134 "+Alt</b> to delete stop"
4135 msgstr ""
4136 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4137 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4139 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4140 msgid " (stroke)"
4141 msgstr " (stroke)"
4143 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4144 #, c-format
4145 msgid ""
4146 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4147 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4148 msgstr ""
4149 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4150 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4152 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4156 "separate focus"
4157 msgstr ""
4158 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4159 "separate focus"
4161 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4162 #, c-format
4163 msgid ""
4164 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4165 "separate"
4166 msgid_plural ""
4167 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4168 "separate"
4169 msgstr[0] ""
4170 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4171 "separate"
4172 msgstr[1] ""
4173 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4174 "separate"
4176 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Move gradient handle(s)"
4179 msgstr "Move gradient handle"
4181 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4184 msgstr "Delete gradient stop"
4186 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Delete gradient stop(s)"
4189 msgstr "Delete gradient stop"
4191 #: ../src/helper/units.cpp:36
4192 msgid "Unit"
4193 msgstr "Unit"
4195 #. Add the units menu.
4196 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
4197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5043
4198 msgid "Units"
4199 msgstr "Units"
4201 #: ../src/helper/units.cpp:37
4202 msgid "Point"
4203 msgstr "Point"
4205 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
4206 msgid "pt"
4207 msgstr "pt"
4209 #: ../src/helper/units.cpp:37
4210 msgid "Points"
4211 msgstr "Points"
4213 #: ../src/helper/units.cpp:37
4214 msgid "Pt"
4215 msgstr "Pt"
4217 #: ../src/helper/units.cpp:38
4218 msgid "Pixel"
4219 msgstr "Pixel"
4221 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
4222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
4223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
4224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
4225 msgid "px"
4226 msgstr "px"
4228 #: ../src/helper/units.cpp:38
4229 msgid "Pixels"
4230 msgstr "Pixels"
4232 #: ../src/helper/units.cpp:38
4233 msgid "Px"
4234 msgstr "Px"
4236 #. You can add new elements from this point forward
4237 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4238 msgid "Percent"
4239 msgstr "Percent"
4241 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
4242 msgid "%"
4243 msgstr "%"
4245 #: ../src/helper/units.cpp:40
4246 msgid "Percents"
4247 msgstr "Percents"
4249 #: ../src/helper/units.cpp:41
4250 msgid "Millimeter"
4251 msgstr "Millimetre"
4253 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284
4254 msgid "mm"
4255 msgstr "mm"
4257 #: ../src/helper/units.cpp:41
4258 msgid "Millimeters"
4259 msgstr "Millimetres"
4261 #: ../src/helper/units.cpp:42
4262 msgid "Centimeter"
4263 msgstr "Centimetre"
4265 #: ../src/helper/units.cpp:42
4266 msgid "cm"
4267 msgstr "cm"
4269 #: ../src/helper/units.cpp:42
4270 msgid "Centimeters"
4271 msgstr "Centimetres"
4273 #: ../src/helper/units.cpp:43
4274 msgid "Meter"
4275 msgstr "Metre"
4277 #: ../src/helper/units.cpp:43
4278 msgid "m"
4279 msgstr "m"
4281 #: ../src/helper/units.cpp:43
4282 msgid "Meters"
4283 msgstr "Metres"
4285 #. no svg_unit
4286 #: ../src/helper/units.cpp:44
4287 msgid "Inch"
4288 msgstr "Inch"
4290 #: ../src/helper/units.cpp:44
4291 msgid "in"
4292 msgstr "in"
4294 #: ../src/helper/units.cpp:44
4295 msgid "Inches"
4296 msgstr "Inches"
4298 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4299 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4300 #: ../src/helper/units.cpp:47
4301 msgid "Em square"
4302 msgstr "Em square"
4304 #: ../src/helper/units.cpp:47
4305 msgid "em"
4306 msgstr "em"
4308 #: ../src/helper/units.cpp:47
4309 msgid "Em squares"
4310 msgstr "Em squares"
4312 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4313 #: ../src/helper/units.cpp:49
4314 msgid "Ex square"
4315 msgstr "Ex square"
4317 #: ../src/helper/units.cpp:49
4318 msgid "ex"
4319 msgstr "ex"
4321 #: ../src/helper/units.cpp:49
4322 msgid "Ex squares"
4323 msgstr "Ex squares"
4325 #: ../src/inkscape.cpp:484
4326 msgid "Untitled document"
4327 msgstr "Untitled document"
4329 #. Show nice dialog box
4330 #: ../src/inkscape.cpp:513
4331 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4332 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4334 #: ../src/inkscape.cpp:514
4335 msgid ""
4336 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4337 "locations:\n"
4338 msgstr ""
4339 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4340 "locations:\n"
4342 #: ../src/inkscape.cpp:515
4343 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4344 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4346 #: ../src/inkscape.cpp:658
4347 #, c-format
4348 msgid ""
4349 "Cannot create directory %s.\n"
4350 "%s"
4351 msgstr ""
4352 "Cannot create directory %s.\n"
4353 "%s"
4355 #: ../src/inkscape.cpp:659
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "%s is not a valid directory.\n"
4359 "%s"
4360 msgstr ""
4361 "%s is not a valid directory.\n"
4362 "%s"
4364 #: ../src/inkscape.cpp:660
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "Cannot create file %s.\n"
4368 "%s"
4369 msgstr ""
4370 "Cannot create file %s.\n"
4371 "%s"
4373 #: ../src/inkscape.cpp:661
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Cannot write file %s.\n"
4377 "%s"
4378 msgstr ""
4379 "Cannot write file %s.\n"
4380 "%s"
4382 #: ../src/inkscape.cpp:662
4383 msgid ""
4384 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4385 "and any changes made in preferences will not be saved."
4386 msgstr ""
4387 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4388 "and any changes made in preferences will not be saved."
4390 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4391 #, c-format
4392 msgid ""
4393 "%s is not a regular file.\n"
4394 "%s"
4395 msgstr ""
4396 "%s is not a regular file.\n"
4397 "%s"
4399 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4400 #, c-format
4401 msgid ""
4402 "%s not a valid XML file, or\n"
4403 "you don't have read permissions on it.\n"
4404 "%s"
4405 msgstr ""
4406 "%s not a valid XML file, or\n"
4407 "you don't have read permissions on it.\n"
4408 "%s"
4410 #: ../src/inkscape.cpp:735
4411 #, c-format
4412 msgid ""
4413 "%s is not a valid menus file.\n"
4414 "%s"
4415 msgstr ""
4416 "%s is not a valid menus file.\n"
4417 "%s"
4419 #: ../src/inkscape.cpp:736
4420 msgid ""
4421 "Inkscape will run with default menus.\n"
4422 "New menus will not be saved."
4423 msgstr ""
4424 "Inkscape will run with default menus.\n"
4425 "New menus will not be saved."
4427 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4428 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4429 #: ../src/interface.cpp:835
4430 msgid "Commands Bar"
4431 msgstr "Commands Bar"
4433 #: ../src/interface.cpp:835
4434 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4435 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4437 #: ../src/interface.cpp:837
4438 msgid "Tool Controls Bar"
4439 msgstr "Tool Controls Bar"
4441 #: ../src/interface.cpp:837
4442 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4443 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4445 #: ../src/interface.cpp:839
4446 msgid "_Toolbox"
4447 msgstr "_Toolbox"
4449 #: ../src/interface.cpp:839
4450 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4451 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4453 #: ../src/interface.cpp:845
4454 msgid "_Palette"
4455 msgstr "_Palette"
4457 #: ../src/interface.cpp:845
4458 msgid "Show or hide the color palette"
4459 msgstr "Show or hide the colour palette"
4461 #: ../src/interface.cpp:847
4462 msgid "_Statusbar"
4463 msgstr "_Statusbar"
4465 #: ../src/interface.cpp:847
4466 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4467 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4469 #: ../src/interface.cpp:901
4470 #, c-format
4471 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4472 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4474 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4475 #: ../src/interface.cpp:1012
4476 #, c-format
4477 msgid "Enter group #%s"
4478 msgstr "Enter group #%s"
4480 #: ../src/interface.cpp:1023
4481 msgid "Go to parent"
4482 msgstr "Go to parent"
4484 #: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
4485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458
4486 msgid "Drop color"
4487 msgstr "Drop colour"
4489 #: ../src/interface.cpp:1153
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Drop color on gradient"
4492 msgstr "No stops in gradient"
4494 #: ../src/interface.cpp:1212
4495 msgid "Could not parse SVG data"
4496 msgstr "Could not parse SVG data"
4498 #: ../src/interface.cpp:1254
4499 msgid "Drop SVG"
4500 msgstr "Drop SVG"
4502 #: ../src/interface.cpp:1312
4503 msgid "Drop bitmap image"
4504 msgstr "Drop bitmap image"
4506 #: ../src/interface.cpp:1404
4507 #, c-format
4508 msgid ""
4509 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4510 "you want to replace it?</span>\n"
4511 "\n"
4512 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/interface.cpp:1411
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Replace"
4518 msgstr "_Release"
4520 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4521 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4522 msgid "_Write session file:"
4523 msgstr "_Write session file:"
4525 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4526 msgid "Select a location and filename"
4527 msgstr "Select a location and filename"
4529 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4530 msgid "Set filename"
4531 msgstr "Set filename"
4533 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4534 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4535 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4537 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4538 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4539 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4541 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4542 msgid "Accept invitation"
4543 msgstr "Accept invitation"
4545 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4546 msgid "Decline invitation"
4547 msgstr "Decline invitation"
4549 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4550 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4551 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4553 #: ../src/knot.cpp:428
4554 msgid "Node or handle drag canceled."
4555 msgstr "Node or handle drag canceled."
4557 #: ../src/knotholder.cpp:258
4558 msgid "Change handle"
4559 msgstr "Change handle"
4561 #: ../src/knotholder.cpp:312
4562 msgid "Move handle"
4563 msgstr "Move handle"
4565 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4566 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4567 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4569 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4570 #: ../src/live_effects/effect.cpp:46
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Path along path"
4573 msgstr "Pattern along Path"
4575 #: ../src/live_effects/effect.cpp:47
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Pattern along path"
4578 msgstr "Pattern along Path"
4580 #: ../src/live_effects/effect.cpp:49
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Slant"
4583 msgstr "Free"
4585 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4586 msgid "doEffect stack test"
4587 msgstr ""
4589 #: ../src/live_effects/effect.cpp:52
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Gears"
4592 msgstr "_Clear"
4594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4595 msgid "Stitch subcurves"
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
4599 #, fuzzy
4600 msgid "No effect"
4601 msgstr "Normal offset"
4603 #: ../src/live_effects/effect.cpp:150
4604 msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
4605 msgstr ""
4607 #: ../src/live_effects/effect.cpp:317
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4610 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4612 #: ../src/live_effects/effect.cpp:322
4613 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4614 msgstr ""
4616 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Change enum parameter"
4619 msgstr "Change segment type"
4621 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Teeth"
4624 msgstr "Text"
4626 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4627 #, fuzzy
4628 msgid "The number of teeth"
4629 msgstr "Number of steps"
4631 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4632 msgid "Phi"
4633 msgstr ""
4635 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4636 msgid "???"
4637 msgstr ""
4639 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Stroke path"
4642 msgstr "Stroke _paint"
4644 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4645 msgid "The path that will be used as stitch."
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Nr of paths"
4651 msgstr "Number of paragraphs"
4653 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4654 msgid "The number of paths that will be generated."
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Startpoint variation"
4660 msgstr "Saturation"
4662 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4663 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4664 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4665 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 ../src/sp-use.cpp:316
4666 msgid "..."
4667 msgstr "..."
4669 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4670 msgid "Endpoint variation"
4671 msgstr ""
4673 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Scale width"
4676 msgstr "Source width"
4678 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4679 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4680 msgstr ""
4682 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4683 msgid "Scale width relative"
4684 msgstr ""
4686 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4687 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4688 msgstr ""
4690 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Single"
4693 msgstr "Angle"
4695 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4696 msgid "Single, stretched"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Repeated"
4702 msgstr "Repeat:"
4704 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4705 msgid "Repeated, stretched"
4706 msgstr ""
4708 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Pattern source"
4711 msgstr "Pattern stroke"
4713 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4714 msgid "Path to put along the skeleton path"
4715 msgstr ""
4717 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Pattern copies"
4720 msgstr "Pattern"
4722 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4723 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4724 msgstr ""
4726 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Width of the pattern"
4729 msgstr "Width of paper"
4731 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Width in units of length"
4734 msgstr "Width in px of the halo"
4736 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4739 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
4741 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Spacing"
4744 msgstr "Spacing:"
4746 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Space between copies of the pattern"
4749 msgstr "Space between copies:"
4751 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4752 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4753 msgid "Normal offset"
4754 msgstr "Normal offset"
4756 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4757 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4758 msgid "Tangential offset"
4759 msgstr "Tangential offset"
4761 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4762 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4763 msgid "Pattern is vertical"
4764 msgstr "Pattern is vertical"
4766 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Change scalar parameter"
4769 msgstr "Change layer opacity"
4771 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
4772 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
4773 msgid "Edit on-canvas"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Paste path"
4779 msgstr "Paste _Width"
4781 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
4782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4784 msgid "Nothing on the clipboard."
4785 msgstr "Nothing on the clipboard."
4787 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
4788 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Paste path parameter"
4794 msgstr "Paste Width Separately"
4796 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
4797 msgid "Clipboard does not contain a path."
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Change point parameter"
4803 msgstr "Change spiral"
4805 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Change bool parameter"
4808 msgstr "Change opacity"
4810 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Change random parameter"
4813 msgstr "Change node type"
4815 #: ../src/main.cpp:211
4816 msgid "Print the Inkscape version number"
4817 msgstr "Print the Inkscape version number"
4819 #: ../src/main.cpp:216
4820 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4821 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4823 #: ../src/main.cpp:221
4824 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4825 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4827 #: ../src/main.cpp:226
4828 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4829 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4831 #: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
4832 #: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
4833 #: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
4834 msgid "FILENAME"
4835 msgstr "FILENAME"
4837 #: ../src/main.cpp:231
4838 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4839 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4841 #: ../src/main.cpp:236
4842 msgid "Export document to a PNG file"
4843 msgstr "Export document to a PNG file"
4845 #: ../src/main.cpp:241
4846 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4847 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4849 #: ../src/main.cpp:242
4850 msgid "DPI"
4851 msgstr "DPI"
4853 #: ../src/main.cpp:246
4854 msgid ""
4855 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4856 "corner)"
4857 msgstr ""
4858 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4859 "corner)"
4861 #: ../src/main.cpp:247
4862 msgid "x0:y0:x1:y1"
4863 msgstr "x0:y0:x1:y1"
4865 #: ../src/main.cpp:251
4866 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4867 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4869 #: ../src/main.cpp:256
4870 msgid "Exported area is the entire canvas"
4871 msgstr "Exported area is the entire canvas"
4873 #: ../src/main.cpp:261
4874 msgid ""
4875 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4876 "user units)"
4877 msgstr ""
4878 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4879 "user units)"
4881 #: ../src/main.cpp:266
4882 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4883 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4885 #: ../src/main.cpp:267
4886 msgid "WIDTH"
4887 msgstr "WIDTH"
4889 #: ../src/main.cpp:271
4890 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4891 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4893 #: ../src/main.cpp:272
4894 msgid "HEIGHT"
4895 msgstr "HEIGHT"
4897 #: ../src/main.cpp:276
4898 msgid "The ID of the object to export"
4899 msgstr "The ID of the object to export"
4901 #: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
4902 msgid "ID"
4903 msgstr "ID"
4905 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4906 #. See "man inkscape" for details.
4907 #: ../src/main.cpp:283
4908 msgid ""
4909 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4910 msgstr ""
4911 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4913 #: ../src/main.cpp:288
4914 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4915 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4917 #: ../src/main.cpp:293
4918 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4919 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
4921 #: ../src/main.cpp:294
4922 msgid "COLOR"
4923 msgstr "COLOR"
4925 #: ../src/main.cpp:298
4926 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4927 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4929 #: ../src/main.cpp:299
4930 msgid "VALUE"
4931 msgstr "VALUE"
4933 #: ../src/main.cpp:303
4934 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4935 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4937 #: ../src/main.cpp:308
4938 msgid "Export document to a PS file"
4939 msgstr "Export document to a PS file"
4941 #: ../src/main.cpp:313
4942 msgid "Export document to an EPS file"
4943 msgstr "Export document to an EPS file"
4945 #: ../src/main.cpp:318
4946 msgid "Export document to a PDF file"
4947 msgstr "Export document to a PDF file"
4949 #: ../src/main.cpp:324
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
4952 msgstr "Export document to an EPS file"
4954 #: ../src/main.cpp:330
4955 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4956 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
4958 #: ../src/main.cpp:335
4959 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4960 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4962 #: ../src/main.cpp:340
4963 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4964 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4966 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4967 #: ../src/main.cpp:346
4968 msgid ""
4969 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4970 "query-id"
4971 msgstr ""
4972 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4973 "query-id"
4975 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4976 #: ../src/main.cpp:352
4977 msgid ""
4978 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4979 "query-id"
4980 msgstr ""
4981 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4982 "query-id"
4984 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4985 #: ../src/main.cpp:358
4986 msgid ""
4987 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4988 "id"
4989 msgstr ""
4990 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4991 "id"
4993 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4994 #: ../src/main.cpp:364
4995 msgid ""
4996 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4997 "id"
4998 msgstr ""
4999 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5000 "id"
5002 #: ../src/main.cpp:369
5003 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5004 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5006 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5007 #: ../src/main.cpp:375
5008 msgid "Print out the extension directory and exit"
5009 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5011 #: ../src/main.cpp:380
5012 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5013 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5015 #: ../src/main.cpp:385
5016 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/main.cpp:390
5020 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/main.cpp:391
5024 msgid "VERB-ID"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/main.cpp:395
5028 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/main.cpp:396
5032 msgid "OBJECT-ID"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/main.cpp:597
5036 msgid ""
5037 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5038 "\n"
5039 "Available options:"
5040 msgstr ""
5041 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5042 "\n"
5043 "Available options:"
5045 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5046 #, c-format
5047 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5051 #, c-format
5052 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
5056 msgid "_New"
5057 msgstr "_New"
5059 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5060 msgid "Open _Recent"
5061 msgstr "Open _Recent"
5063 #: ../src/menus-skeleton.h:56
5064 msgid "_Edit"
5065 msgstr "_Edit"
5067 #: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2202
5068 msgid "Paste Si_ze"
5069 msgstr "Paste Si_ze"
5071 #: ../src/menus-skeleton.h:79
5072 msgid "Clo_ne"
5073 msgstr "Clo_ne"
5075 #: ../src/menus-skeleton.h:96
5076 msgid "_View"
5077 msgstr "_View"
5079 #: ../src/menus-skeleton.h:97
5080 msgid "_Zoom"
5081 msgstr "_Zoom"
5083 #: ../src/menus-skeleton.h:113
5084 msgid "_Display mode"
5085 msgstr "_Display mode"
5087 #: ../src/menus-skeleton.h:122
5088 msgid "Show/Hide"
5089 msgstr "Show/Hide"
5091 #: ../src/menus-skeleton.h:139
5092 msgid "_Layer"
5093 msgstr "_Layer"
5095 #: ../src/menus-skeleton.h:158
5096 msgid "_Object"
5097 msgstr "_Object"
5099 #: ../src/menus-skeleton.h:166
5100 msgid "Cli_p"
5101 msgstr "Cli_p"
5103 #: ../src/menus-skeleton.h:170
5104 msgid "Mas_k"
5105 msgstr "Mas_k"
5107 #: ../src/menus-skeleton.h:174
5108 msgid "Patter_n"
5109 msgstr "Patter_n"
5111 #: ../src/menus-skeleton.h:197
5112 msgid "_Path"
5113 msgstr "_Path"
5115 #: ../src/menus-skeleton.h:222
5116 msgid "_Text"
5117 msgstr "_Text"
5119 #: ../src/menus-skeleton.h:234
5120 msgid "Effe_cts"
5121 msgstr "Effe_cts"
5123 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5124 msgid "Whiteboa_rd"
5125 msgstr "Whiteboa_rd"
5127 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5128 msgid "_Help"
5129 msgstr "_Help"
5131 #: ../src/menus-skeleton.h:248
5132 msgid "Tutorials"
5133 msgstr "Tutorials"
5135 #: ../src/node-context.cpp:183
5136 msgid ""
5137 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5138 "+Alt</b>: move along handles"
5139 msgstr ""
5140 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5141 "+Alt</b>: move along handles"
5143 #: ../src/node-context.cpp:184
5144 msgid ""
5145 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5146 msgstr ""
5147 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5149 #: ../src/node-context.cpp:185
5150 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5151 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5153 #: ../src/nodepath.cpp:641 ../src/seltrans.cpp:521
5154 msgid "Stamp"
5155 msgstr "Stamp"
5157 #: ../src/nodepath.cpp:1327 ../src/nodepath.cpp:1354
5158 msgid "Move nodes vertically"
5159 msgstr "Move nodes vertically"
5161 #: ../src/nodepath.cpp:1329 ../src/nodepath.cpp:1356
5162 msgid "Move nodes horizontally"
5163 msgstr "Move nodes horizontally"
5165 #: ../src/nodepath.cpp:1331 ../src/nodepath.cpp:1358 ../src/nodepath.cpp:3148
5166 msgid "Move nodes"
5167 msgstr "Move nodes"
5169 #: ../src/nodepath.cpp:1366
5170 msgid ""
5171 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5172 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5173 msgstr ""
5174 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5175 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5177 #: ../src/nodepath.cpp:1536
5178 msgid "Align nodes"
5179 msgstr "Align nodes"
5181 #: ../src/nodepath.cpp:1598
5182 msgid "Distribute nodes"
5183 msgstr "Distribute nodes"
5185 #: ../src/nodepath.cpp:1636
5186 msgid "Add nodes"
5187 msgstr "Add nodes"
5189 #: ../src/nodepath.cpp:1638 ../src/nodepath.cpp:1710
5190 msgid "Add node"
5191 msgstr "Add node"
5193 #: ../src/nodepath.cpp:1791
5194 msgid "Break path"
5195 msgstr "Break path"
5197 #: ../src/nodepath.cpp:1831 ../src/nodepath.cpp:1846 ../src/nodepath.cpp:1932
5198 #: ../src/nodepath.cpp:1947
5199 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5200 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5202 #: ../src/nodepath.cpp:1867
5203 msgid "Close subpath"
5204 msgstr "Close subpath"
5206 #: ../src/nodepath.cpp:1919
5207 msgid "Join nodes"
5208 msgstr "Join nodes"
5210 #: ../src/nodepath.cpp:1968
5211 msgid "Close subpath by segment"
5212 msgstr "Close subpath by segment"
5214 #: ../src/nodepath.cpp:2022
5215 msgid "Join nodes by segment"
5216 msgstr "Join nodes by segment"
5218 #: ../src/nodepath.cpp:2150 ../src/nodepath.cpp:2186 ../src/nodepath.cpp:2190
5219 msgid "Delete nodes"
5220 msgstr "Delete nodes"
5222 #: ../src/nodepath.cpp:2152
5223 msgid "Delete nodes preserving shape"
5224 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5226 #: ../src/nodepath.cpp:2209 ../src/nodepath.cpp:2223
5227 msgid ""
5228 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5229 "segments."
5230 msgstr ""
5231 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5232 "segments."
5234 #: ../src/nodepath.cpp:2319
5235 msgid "Cannot find path between nodes."
5236 msgstr "Cannot find path between nodes."
5238 #: ../src/nodepath.cpp:2351
5239 msgid "Delete segment"
5240 msgstr "Delete segment"
5242 #: ../src/nodepath.cpp:2372
5243 msgid "Change segment type"
5244 msgstr "Change segment type"
5246 #: ../src/nodepath.cpp:2389 ../src/nodepath.cpp:3106
5247 msgid "Change node type"
5248 msgstr "Change node type"
5250 #: ../src/nodepath.cpp:3383
5251 msgid "Retract handle"
5252 msgstr "Retract handle"
5254 #: ../src/nodepath.cpp:3432
5255 msgid "Move node handle"
5256 msgstr "Move node handle"
5258 #: ../src/nodepath.cpp:3572
5259 #, c-format
5260 msgid ""
5261 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5262 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5263 "handles"
5264 msgstr ""
5265 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5266 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5267 "handles"
5269 #: ../src/nodepath.cpp:3766
5270 msgid "Rotate nodes"
5271 msgstr "Rotate nodes"
5273 #: ../src/nodepath.cpp:3897
5274 msgid "Scale nodes"
5275 msgstr "Scale nodes"
5277 #: ../src/nodepath.cpp:3947
5278 msgid "Flip nodes"
5279 msgstr "Flip nodes"
5281 #: ../src/nodepath.cpp:4112
5282 msgid ""
5283 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5284 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5285 msgstr ""
5286 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5287 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5289 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5290 #: ../src/nodepath.cpp:4338
5291 msgid "end node"
5292 msgstr "end node"
5294 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5295 #: ../src/nodepath.cpp:4343
5296 msgid "cusp"
5297 msgstr "cusp"
5299 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5300 #: ../src/nodepath.cpp:4346
5301 msgid "smooth"
5302 msgstr "smooth"
5304 #: ../src/nodepath.cpp:4348
5305 msgid "symmetric"
5306 msgstr "symmetric"
5308 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5309 #: ../src/nodepath.cpp:4354
5310 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5311 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5313 #: ../src/nodepath.cpp:4356
5314 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5315 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5317 #: ../src/nodepath.cpp:4359
5318 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5319 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5321 #: ../src/nodepath.cpp:4371
5322 msgid ""
5323 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5324 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5325 "rotate"
5326 msgstr ""
5327 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5328 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5329 "rotate"
5331 #: ../src/nodepath.cpp:4372
5332 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5333 msgstr ""
5334 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5336 #: ../src/nodepath.cpp:4395 ../src/nodepath.cpp:4407
5337 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5338 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5340 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5341 #, c-format
5342 msgid ""
5343 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5344 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5345 msgid_plural ""
5346 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5347 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5348 msgstr[0] ""
5349 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5350 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5351 msgstr[1] ""
5352 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5353 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5355 #: ../src/nodepath.cpp:4405
5356 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5357 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5359 #: ../src/nodepath.cpp:4413
5360 #, c-format
5361 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5362 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5363 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5364 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5366 #: ../src/nodepath.cpp:4420
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5370 msgid_plural ""
5371 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5372 msgstr[0] ""
5373 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5374 msgstr[1] ""
5375 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5377 #: ../src/nodepath.cpp:4426
5378 #, c-format
5379 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5380 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5381 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5382 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5384 #: ../src/object-edit.cpp:503
5385 msgid ""
5386 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5387 "vertical radius the same"
5388 msgstr ""
5389 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5390 "vertical radius the same"
5392 #: ../src/object-edit.cpp:509
5393 msgid ""
5394 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5395 "horizontal radius the same"
5396 msgstr ""
5397 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5398 "horizontal radius the same"
5400 #: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
5401 msgid ""
5402 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5403 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5404 msgstr ""
5405 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5406 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5408 #: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
5409 #: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
5410 msgid ""
5411 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5412 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5413 msgstr ""
5415 #: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
5416 #: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
5417 msgid ""
5418 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5419 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/object-edit.cpp:851
5423 msgid "Move the box in perspective."
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5427 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5428 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5430 #: ../src/object-edit.cpp:1030
5431 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5432 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5434 #: ../src/object-edit.cpp:1033
5435 msgid ""
5436 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5437 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5438 "segment"
5439 msgstr ""
5440 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5441 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5442 "segment"
5444 #: ../src/object-edit.cpp:1036
5445 msgid ""
5446 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5447 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5448 "segment"
5449 msgstr ""
5450 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5451 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5452 "segment"
5454 #: ../src/object-edit.cpp:1146
5455 msgid ""
5456 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5457 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5458 msgstr ""
5459 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5460 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5462 #: ../src/object-edit.cpp:1149
5463 msgid ""
5464 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5465 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5466 "randomize"
5467 msgstr ""
5468 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5469 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5470 "randomise"
5472 #: ../src/object-edit.cpp:1313
5473 msgid ""
5474 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5475 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5476 msgstr ""
5477 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5478 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5480 #: ../src/object-edit.cpp:1315
5481 msgid ""
5482 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5483 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5484 msgstr ""
5485 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5486 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5488 #: ../src/object-edit.cpp:1352
5489 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5490 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5492 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5493 #: ../src/object-edit.cpp:1382
5494 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5495 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5497 #: ../src/object-edit.cpp:1384
5498 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5499 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5501 #: ../src/object-edit.cpp:1386
5502 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5503 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5505 #: ../src/object-edit.cpp:1411
5506 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5507 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5509 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5510 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5511 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5513 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5514 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5515 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5517 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5518 msgid ""
5519 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5520 msgstr ""
5521 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5523 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Combining paths..."
5526 msgstr "Closing path."
5528 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5529 msgid "Combine"
5530 msgstr "Combine"
5532 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5533 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5534 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5536 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Breaking apart paths..."
5539 msgstr "Break apart"
5541 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5542 msgid "Break apart"
5543 msgstr "Break apart"
5545 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5546 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5547 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5549 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5550 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5551 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5553 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Converting objects to paths..."
5556 msgstr "Convert text to paths"
5558 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5559 msgid "Object to path"
5560 msgstr "Object to path"
5562 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5563 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5564 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5566 #: ../src/path-chemistry.cpp:400
5567 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5568 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5570 #: ../src/path-chemistry.cpp:409
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Reversing paths..."
5573 msgstr "Reverse path"
5575 #: ../src/path-chemistry.cpp:432
5576 msgid "Reverse path"
5577 msgstr "Reverse path"
5579 #: ../src/path-chemistry.cpp:434
5580 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5581 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5583 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
5584 msgid "Drawing cancelled"
5585 msgstr "Drawing cancelled"
5587 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
5588 msgid "Continuing selected path"
5589 msgstr "Continuing selected path"
5591 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
5592 msgid "Creating new path"
5593 msgstr "Creating new path"
5595 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
5596 msgid "Appending to selected path"
5597 msgstr "Appending to selected path"
5599 #: ../src/pen-context.cpp:592
5600 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5601 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5603 #: ../src/pen-context.cpp:602
5604 msgid ""
5605 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5606 msgstr ""
5607 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5609 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5610 #, c-format
5611 msgid ""
5612 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5613 "<b>Enter</b> to finish the path"
5614 msgstr ""
5615 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5616 "<b>Enter</b> to finish the path"
5618 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5619 #, c-format
5620 msgid ""
5621 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5622 "angle"
5623 msgstr ""
5624 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5625 "angle"
5627 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5628 #, c-format
5629 msgid ""
5630 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5631 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5632 msgstr ""
5633 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5634 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5636 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5637 msgid "Drawing finished"
5638 msgstr "Drawing finished"
5640 #: ../src/pencil-context.cpp:317
5641 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5642 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5644 #: ../src/pencil-context.cpp:323
5645 msgid "Drawing a freehand path"
5646 msgstr "Drawing a freehand path"
5648 #: ../src/pencil-context.cpp:328
5649 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5650 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5652 #. Write curves to object
5653 #: ../src/pencil-context.cpp:387
5654 msgid "Finishing freehand"
5655 msgstr "Finishing freehand"
5657 #: ../src/preferences.cpp:59
5658 #, c-format
5659 msgid ""
5660 "%s is not a valid preferences file.\n"
5661 "%s"
5662 msgstr ""
5663 "%s is not a valid preferences file.\n"
5664 "%s"
5666 #: ../src/preferences.cpp:60
5667 msgid ""
5668 "Inkscape will run with default settings.\n"
5669 "New settings will not be saved."
5670 msgstr ""
5671 "Inkscape will run with default settings.\n"
5672 "New settings will not be saved."
5674 #: ../src/print.cpp:152
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Print"
5677 msgstr "Point"
5679 #: ../src/print.cpp:203
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Could not set print source: %s"
5682 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
5684 #: ../src/print.cpp:203 ../src/print.cpp:247
5685 #, fuzzy
5686 msgid "unknown error"
5687 msgstr "Unknown"
5689 #: ../src/print.cpp:208
5690 #, c-format
5691 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5692 msgstr ""
5694 #. since we didn't include the Preview capability,
5695 #. this should never happen.
5696 #: ../src/print.cpp:214
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Print Preview not available"
5699 msgstr "Print Previe_w"
5701 #: ../src/print.cpp:246
5702 #, c-format
5703 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/print.cpp:291
5707 #, fuzzy
5708 msgid "SVG Document"
5709 msgstr "Document"
5711 #: ../src/rect-context.cpp:378
5712 msgid ""
5713 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5714 "circular"
5715 msgstr ""
5716 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5717 "circular"
5719 #: ../src/rect-context.cpp:503
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid ""
5722 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5723 "b> to draw around the starting point"
5724 msgstr ""
5725 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5726 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5728 #: ../src/rect-context.cpp:505
5729 #, c-format
5730 msgid ""
5731 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5732 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5733 msgstr ""
5734 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5735 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5737 #: ../src/rect-context.cpp:526
5738 msgid "Create rectangle"
5739 msgstr "Create rectangle"
5741 #: ../src/select-context.cpp:227
5742 msgid "Move canceled."
5743 msgstr "Move canceled."
5745 #: ../src/select-context.cpp:235
5746 msgid "Selection canceled."
5747 msgstr "Selection canceled."
5749 #: ../src/select-context.cpp:534
5750 msgid ""
5751 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5752 "rubberband selection"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/select-context.cpp:536
5756 msgid ""
5757 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5758 "touch selection"
5759 msgstr ""
5761 #: ../src/select-context.cpp:696
5762 #, fuzzy
5763 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5764 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
5766 #: ../src/select-context.cpp:697
5767 #, fuzzy
5768 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5769 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
5771 #: ../src/select-context.cpp:698
5772 #, fuzzy
5773 msgid ""
5774 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5775 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
5777 #: ../src/select-context.cpp:848
5778 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5779 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
5781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:228
5782 msgid "Delete text"
5783 msgstr "Delete text"
5785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:236
5786 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5787 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:254 ../src/text-context.cpp:994
5790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
5791 msgid "Delete"
5792 msgstr "Delete"
5794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:269
5795 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5796 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:319
5799 msgid "Delete all"
5800 msgstr "Delete all"
5802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:443
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5805 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
5807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:516 ../src/selection-describer.cpp:50
5808 msgid "Group"
5809 msgstr "Group"
5811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:531
5812 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5813 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572
5816 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5817 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:578 ../src/sp-item-group.cpp:444
5820 msgid "Ungroup"
5821 msgstr "Ungroup"
5823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5824 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5825 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
5827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5828 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5829 msgid ""
5830 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5831 msgstr ""
5832 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5835 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5836 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5839 msgid "Raise to top"
5840 msgstr "Raise to top"
5842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5843 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5844 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
5846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5847 msgid "Lower"
5848 msgstr "Lower"
5850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5851 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5852 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5855 msgid "Lower to bottom"
5856 msgstr "Lower to bottom"
5858 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5859 msgid "Nothing to undo."
5860 msgstr "Nothing to undo."
5862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5863 msgid "Nothing to redo."
5864 msgstr "Nothing to redo."
5866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1054
5867 msgid "Nothing was copied."
5868 msgstr "Nothing was copied."
5870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1167
5871 msgid "Paste"
5872 msgstr "Paste"
5874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1179
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Nothing on the style clipboard."
5877 msgstr "Nothing on the clipboard."
5879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
5880 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5881 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
5884 msgid "Paste style"
5885 msgstr "Paste style"
5887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
5890 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
5893 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Paste live path effect"
5899 msgstr "Paste Size separately"
5901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 ../src/selection-chemistry.cpp:1296
5902 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5903 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1278
5906 msgid "Paste size"
5907 msgstr "Paste size"
5909 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
5910 msgid "Paste size separately"
5911 msgstr "Paste Size separately"
5913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
5914 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5915 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
5918 msgid "Raise to next layer"
5919 msgstr "Raise to next layer"
5921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
5922 msgid "No more layers above."
5923 msgstr "No more layers above."
5925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1375
5926 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5927 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1400
5930 msgid "Lower to previous layer"
5931 msgstr "Lower to previous layer"
5933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1406
5934 msgid "No more layers below."
5935 msgstr "No more layers below."
5937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1593
5938 msgid "Remove transform"
5939 msgstr "Remove transform"
5941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1702
5942 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5943 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
5945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1730
5946 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5947 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
5949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 ../src/seltrans.cpp:433
5950 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
5951 msgid "Rotate"
5952 msgstr "Rotate"
5954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1783
5955 msgid "Rotate by pixels"
5956 msgstr "Rotate by pixels"
5958 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 ../src/seltrans.cpp:430
5959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
5960 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
5961 msgid "Scale"
5962 msgstr "Scale"
5964 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1838
5965 msgid "Scale by whole factor"
5966 msgstr "Scale by whole factor"
5968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
5969 msgid "Move vertically"
5970 msgstr "Move vertically"
5972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1857
5973 msgid "Move horizontally"
5974 msgstr "Move horizontally"
5976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 ../src/selection-chemistry.cpp:1888
5977 #: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
5978 msgid "Move"
5979 msgstr "Move"
5981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1882
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Move vertically by pixels"
5984 msgstr "Nudge vertically by pixels"
5986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1885
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Move horizontally by pixels"
5989 msgstr "Nudge horizontally by pixels"
5991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2014
5992 #, fuzzy
5993 msgid "The selection has no applied path effect."
5994 msgstr "Create dynamic offset"
5996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2171
5997 msgid "action|Clone"
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
6001 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6002 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
6005 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6006 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
6009 msgid "Unlink clone"
6010 msgstr "Unlink clone"
6012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
6013 msgid ""
6014 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6015 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6016 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6017 msgstr ""
6018 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6019 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6020 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6022 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
6023 msgid ""
6024 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6025 "flowed text?)"
6026 msgstr ""
6027 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6028 "flowed text?)"
6030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
6031 msgid ""
6032 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6033 "defs&gt;)"
6034 msgstr ""
6035 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6036 "defs&gt;)"
6038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2312
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6041 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Objects to marker"
6046 msgstr "Objects to pattern"
6048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2394
6049 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6050 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
6053 msgid "Objects to pattern"
6054 msgstr "Objects to pattern"
6056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
6057 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6058 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2549
6061 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6062 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
6065 msgid "Pattern to objects"
6066 msgstr "Pattern to objects"
6068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2638
6069 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6070 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
6073 msgid "Create bitmap"
6074 msgstr "Create bitmap"
6076 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2832
6077 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6078 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6080 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2835
6081 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6082 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
6085 msgid "Set clipping path"
6086 msgstr "Set clipping path"
6088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
6089 msgid "Set mask"
6090 msgstr "Set mask"
6092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2957
6093 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6094 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3025
6097 msgid "Release clipping path"
6098 msgstr "Release clipping path"
6100 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
6101 msgid "Release mask"
6102 msgstr "Release mask"
6104 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6107 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3072
6110 msgid "Fit page to selection"
6111 msgstr "Fit page to selection"
6113 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6114 msgid "Link"
6115 msgstr "Link"
6117 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6118 msgid "Circle"
6119 msgstr "Circle"
6121 #. ellipse
6122 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2409
6124 msgid "Ellipse"
6125 msgstr "Ellipse"
6127 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6128 msgid "Flowed text"
6129 msgstr "Flowed text"
6131 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6132 msgid "Line"
6133 msgstr "Line"
6135 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6136 msgid "Path"
6137 msgstr "Path"
6139 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
6140 msgid "Polygon"
6141 msgstr "Polygon"
6143 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6144 msgid "Polyline"
6145 msgstr "Polyline"
6147 #. Rectangle
6148 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2405
6150 msgid "Rectangle"
6151 msgstr "Rectangle"
6153 #. 3D box
6154 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2407
6156 #, fuzzy
6157 msgid "3D Box"
6158 msgstr "Box"
6160 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6161 msgid "object|Clone"
6162 msgstr ""
6164 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6165 msgid "Offset path"
6166 msgstr "Offset path"
6168 #. spiral
6169 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2413
6171 msgid "Spiral"
6172 msgstr "Spiral"
6174 #. star
6175 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2411
6177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
6178 msgid "Star"
6179 msgstr "Star"
6181 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6182 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6183 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6185 #. no items
6186 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6187 msgid ""
6188 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6189 msgstr ""
6190 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6192 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6193 msgid "root"
6194 msgstr "root"
6196 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6197 #, c-format
6198 msgid "layer <b>%s</b>"
6199 msgstr "layer <b>%s</b>"
6201 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6202 #, c-format
6203 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6204 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6206 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6207 #, c-format
6208 msgid "<i>%s</i>"
6209 msgstr "<i>%s</i>"
6211 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6212 #, c-format
6213 msgid " in %s"
6214 msgstr " in %s"
6216 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6217 #, c-format
6218 msgid " in group %s (%s)"
6219 msgstr " in group %s (%s)"
6221 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6222 #, c-format
6223 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6224 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6225 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6226 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6228 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6229 #, c-format
6230 msgid " in <b>%i</b> layers"
6231 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6232 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6233 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6235 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6236 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6237 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6239 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6240 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6241 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6243 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6244 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6245 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6247 #. this is only used with 2 or more objects
6248 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6249 #, c-format
6250 msgid "<b>%i</b> object selected"
6251 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6252 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6253 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6255 #. this is only used with 2 or more objects
6256 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6257 #, c-format
6258 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6259 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6260 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6261 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6263 #. this is only used with 2 or more objects
6264 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6265 #, c-format
6266 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6267 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6268 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6269 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6271 #. this is only used with 2 or more objects
6272 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6273 #, c-format
6274 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6275 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6276 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6277 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6279 #. this is only used with 2 or more objects
6280 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6281 #, c-format
6282 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6283 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6284 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6285 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6287 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6288 #, c-format
6289 msgid "%s%s. %s."
6290 msgstr "%s%s. %s."
6292 #: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
6293 msgid "Skew"
6294 msgstr "Skew"
6296 #: ../src/seltrans.cpp:448
6297 msgid "Set center"
6298 msgstr "Set centre"
6300 #: ../src/seltrans.cpp:543
6301 msgid ""
6302 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6303 "Shift also uses this center"
6304 msgstr ""
6305 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6306 "Shift also uses this centre"
6308 #: ../src/seltrans.cpp:570
6309 msgid ""
6310 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6311 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6312 msgstr ""
6313 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6314 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6316 #: ../src/seltrans.cpp:571
6317 msgid ""
6318 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6319 "b> to scale around rotation center"
6320 msgstr ""
6321 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6322 "b> to scale around rotation centre"
6324 #: ../src/seltrans.cpp:575
6325 msgid ""
6326 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6327 "skew around the opposite side"
6328 msgstr ""
6329 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6330 "skew around the opposite side"
6332 #: ../src/seltrans.cpp:576
6333 msgid ""
6334 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6335 "to rotate around the opposite corner"
6336 msgstr ""
6337 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6338 "to rotate around the opposite corner"
6340 #: ../src/seltrans.cpp:710
6341 msgid "Reset center"
6342 msgstr "Reset centre"
6344 #: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1099
6345 #, c-format
6346 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6347 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6349 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6350 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6351 #: ../src/seltrans.cpp:1189
6352 #, c-format
6353 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6354 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6356 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6357 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6358 #: ../src/seltrans.cpp:1238
6359 #, c-format
6360 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6361 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6363 #: ../src/seltrans.cpp:1281
6364 #, c-format
6365 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6366 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6368 #: ../src/seltrans.cpp:1570
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6372 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6373 msgstr ""
6374 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6375 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6377 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6378 msgid "Drag curve"
6379 msgstr "Drag curve"
6381 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6382 #, c-format
6383 msgid "<b>Link</b> to %s"
6384 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6386 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6387 msgid "<b>Link</b> without URI"
6388 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6390 #: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
6391 msgid "<b>Ellipse</b>"
6392 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6394 #: ../src/sp-ellipse.cpp:604
6395 msgid "<b>Circle</b>"
6396 msgstr "<b>Circle</b>"
6398 #: ../src/sp-ellipse.cpp:838
6399 msgid "<b>Segment</b>"
6400 msgstr "<b>Segment</b>"
6402 #: ../src/sp-ellipse.cpp:840
6403 msgid "<b>Arc</b>"
6404 msgstr "<b>Arc</b>"
6406 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6407 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6408 #, c-format
6409 msgid "Flow region"
6410 msgstr "Flow region"
6412 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6413 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6414 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6415 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6416 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6417 #, c-format
6418 msgid "Flow excluded region"
6419 msgstr "Flow excluded region"
6421 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
6422 #, c-format
6423 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6424 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6425 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6426 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6428 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
6429 #, c-format
6430 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6431 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6432 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6433 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6435 #: ../src/sp-guide.cpp:287
6436 msgid "vertical guideline"
6437 msgstr "vertical guideline"
6439 #: ../src/sp-guide.cpp:289
6440 msgid "horizontal guideline"
6441 msgstr "horizontal guideline"
6443 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6444 msgid "embedded"
6445 msgstr "embedded"
6447 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6448 #, c-format
6449 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6450 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6452 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6453 #, c-format
6454 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6455 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6457 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
6458 #, c-format
6459 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6460 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6461 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6462 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6464 #: ../src/sp-item.cpp:830
6465 msgid "Object"
6466 msgstr "Object"
6468 #: ../src/sp-item.cpp:847
6469 #, c-format
6470 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/sp-item.cpp:852
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "%s; <i>masked</i>"
6476 msgstr "<i>%s</i>"
6478 #: ../src/sp-line.cpp:189
6479 msgid "<b>Line</b>"
6480 msgstr "<b>Line</b>"
6482 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6483 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6484 #, c-format
6485 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6486 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6488 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6489 msgid "outset"
6490 msgstr "outset"
6492 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6493 msgid "inset"
6494 msgstr "inset"
6496 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6497 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6498 #, c-format
6499 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6500 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6502 #: ../src/sp-path.cpp:128
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6505 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6506 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6507 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6509 #: ../src/sp-path.cpp:131
6510 #, c-format
6511 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6512 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6513 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6514 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6516 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6517 msgid "<b>Polygon</b>"
6518 msgstr "<b>Polygon</b>"
6520 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6521 msgid "<b>Polyline</b>"
6522 msgstr "<b>Polyline</b>"
6524 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6525 msgid "<b>Rectangle</b>"
6526 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6528 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6529 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6530 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6531 #, c-format
6532 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6533 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6535 #: ../src/sp-star.cpp:307
6536 #, c-format
6537 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6538 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6539 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6540 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6542 #: ../src/sp-star.cpp:311
6543 #, c-format
6544 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6545 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6546 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6547 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6549 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6550 #, c-format
6551 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6552 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6553 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6554 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6556 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6557 #: ../src/sp-text.cpp:415
6558 msgid "&lt;no name found&gt;"
6559 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6561 #: ../src/sp-text.cpp:421
6562 #, c-format
6563 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6564 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6566 #: ../src/sp-text.cpp:422
6567 #, c-format
6568 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6569 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6571 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6572 #, fuzzy
6573 msgid "<b>Text span</b>"
6574 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6576 #: ../src/sp-use.cpp:324
6577 #, c-format
6578 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6579 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6581 #: ../src/sp-use.cpp:328
6582 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6583 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6585 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6586 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6587 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6589 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6590 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6591 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6593 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6594 #, c-format
6595 msgid ""
6596 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6597 msgstr ""
6598 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6600 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6601 msgid "Create spiral"
6602 msgstr "Create spiral"
6604 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6605 msgid "Union"
6606 msgstr "Union"
6608 #: ../src/splivarot.cpp:81
6609 msgid "Intersection"
6610 msgstr "Intersection"
6612 #: ../src/splivarot.cpp:87
6613 msgid "Difference"
6614 msgstr "Difference"
6616 #: ../src/splivarot.cpp:93
6617 msgid "Exclusion"
6618 msgstr "Exclusion"
6620 #: ../src/splivarot.cpp:98
6621 msgid "Division"
6622 msgstr "Division"
6624 #: ../src/splivarot.cpp:103
6625 msgid "Cut path"
6626 msgstr "Cut path"
6628 #: ../src/splivarot.cpp:120
6629 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6630 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6632 #: ../src/splivarot.cpp:124
6633 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6634 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6636 #: ../src/splivarot.cpp:130
6637 msgid ""
6638 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6639 "cut."
6640 msgstr ""
6641 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6642 "cut."
6644 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6645 msgid ""
6646 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6647 "difference, XOR, division, or path cut."
6648 msgstr ""
6649 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6650 "difference, XOR, division, or path cut."
6652 #: ../src/splivarot.cpp:192
6653 msgid ""
6654 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6655 msgstr ""
6656 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6658 #: ../src/splivarot.cpp:601
6659 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6660 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6662 #: ../src/splivarot.cpp:885
6663 msgid "Convert stroke to path"
6664 msgstr "Convert stroke to path"
6666 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6667 #: ../src/splivarot.cpp:888
6668 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6669 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6671 #: ../src/splivarot.cpp:972
6672 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6673 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6675 #: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
6676 msgid "Create linked offset"
6677 msgstr "Create linked offset"
6679 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6680 msgid "Create dynamic offset"
6681 msgstr "Create dynamic offset"
6683 #: ../src/splivarot.cpp:1189
6684 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6685 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6687 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6688 msgid "Outset path"
6689 msgstr "Outset path"
6691 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6692 msgid "Inset path"
6693 msgstr "Inset path"
6695 #: ../src/splivarot.cpp:1409
6696 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6697 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6699 #: ../src/splivarot.cpp:1570
6700 msgid "Simplifying paths (separately):"
6701 msgstr ""
6703 #: ../src/splivarot.cpp:1572
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Simplifying paths:"
6706 msgstr "Simplification threshold:"
6708 #: ../src/splivarot.cpp:1609
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6711 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6713 #: ../src/splivarot.cpp:1620
6714 #, c-format
6715 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/splivarot.cpp:1636
6719 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6720 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6722 #: ../src/splivarot.cpp:1650
6723 msgid "Simplify"
6724 msgstr "Simplify"
6726 #: ../src/splivarot.cpp:1652
6727 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6728 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6730 #: ../src/star-context.cpp:348
6731 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6732 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6734 #: ../src/star-context.cpp:471
6735 #, c-format
6736 msgid ""
6737 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6738 msgstr ""
6739 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6741 #: ../src/star-context.cpp:472
6742 #, c-format
6743 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6744 msgstr ""
6745 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6747 #: ../src/star-context.cpp:495
6748 msgid "Create star"
6749 msgstr "Create star"
6751 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6752 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6753 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6755 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6756 msgid ""
6757 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6758 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6759 msgstr ""
6760 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6761 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6763 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6764 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6765 msgid ""
6766 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6767 "path first."
6768 msgstr ""
6769 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6770 "path first."
6772 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6773 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2271
6777 msgid "Put text on path"
6778 msgstr "Put text on path"
6780 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6781 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6782 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6784 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6785 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6786 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6788 #: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2273
6789 msgid "Remove text from path"
6790 msgstr "Remove text from path"
6792 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6793 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6794 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6796 #: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
6797 msgid "Remove manual kerns"
6798 msgstr "Remove manual kerns"
6800 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6801 msgid ""
6802 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6803 "into frame."
6804 msgstr ""
6805 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6806 "into frame."
6808 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6809 msgid "Flow text into shape"
6810 msgstr "Flow text into shape"
6812 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6813 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6814 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6816 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6817 msgid "Unflow flowed text"
6818 msgstr "Unflow flowed text"
6820 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6821 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6822 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6824 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6825 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6829 msgid "Convert flowed text to text"
6830 msgstr "Convert flowed text to text"
6832 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
6833 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6834 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6836 #: ../src/text-context.cpp:452
6837 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6838 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6840 #: ../src/text-context.cpp:454
6841 msgid ""
6842 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6843 msgstr ""
6844 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6846 #: ../src/text-context.cpp:508
6847 msgid "Create text"
6848 msgstr "Create text"
6850 #: ../src/text-context.cpp:532
6851 msgid "Non-printable character"
6852 msgstr "Non-printable character"
6854 #: ../src/text-context.cpp:547
6855 msgid "Insert Unicode character"
6856 msgstr "Insert Unicode character"
6858 #: ../src/text-context.cpp:582
6859 #, c-format
6860 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6861 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6863 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
6864 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6865 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6867 #: ../src/text-context.cpp:659
6868 #, c-format
6869 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6870 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6872 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
6873 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6874 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6876 #: ../src/text-context.cpp:704
6877 msgid "Flowed text is created."
6878 msgstr "Flowed text is created."
6880 #: ../src/text-context.cpp:706
6881 msgid "Create flowed text"
6882 msgstr "Create flowed text"
6884 #: ../src/text-context.cpp:708
6885 msgid ""
6886 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6887 "created."
6888 msgstr ""
6889 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6890 "created."
6892 #: ../src/text-context.cpp:834
6893 msgid "No-break space"
6894 msgstr "No-break space"
6896 #: ../src/text-context.cpp:836
6897 msgid "Insert no-break space"
6898 msgstr "Insert no-break space"
6900 #: ../src/text-context.cpp:873
6901 msgid "Make bold"
6902 msgstr "Make bold"
6904 #: ../src/text-context.cpp:891
6905 msgid "Make italic"
6906 msgstr "Make italic"
6908 #: ../src/text-context.cpp:929
6909 msgid "New line"
6910 msgstr "New line"
6912 #: ../src/text-context.cpp:963
6913 msgid "Backspace"
6914 msgstr "Backspace"
6916 #: ../src/text-context.cpp:1009
6917 msgid "Kern to the left"
6918 msgstr "Kern to the left"
6920 #: ../src/text-context.cpp:1029
6921 msgid "Kern to the right"
6922 msgstr "Kern to the right"
6924 #: ../src/text-context.cpp:1049
6925 msgid "Kern up"
6926 msgstr "Kern up"
6928 #: ../src/text-context.cpp:1070
6929 msgid "Kern down"
6930 msgstr "Kern down"
6932 #: ../src/text-context.cpp:1126
6933 msgid "Rotate counterclockwise"
6934 msgstr "Rotate anti-clockwise"
6936 #: ../src/text-context.cpp:1147
6937 msgid "Rotate clockwise"
6938 msgstr "Rotate clockwise"
6940 #: ../src/text-context.cpp:1164
6941 msgid "Contract line spacing"
6942 msgstr "Contract line spacing"
6944 #: ../src/text-context.cpp:1172
6945 msgid "Contract letter spacing"
6946 msgstr "Contract letter spacing"
6948 #: ../src/text-context.cpp:1191
6949 msgid "Expand line spacing"
6950 msgstr "Expand line spacing"
6952 #: ../src/text-context.cpp:1199
6953 msgid "Expand letter spacing"
6954 msgstr "Expand letter spacing"
6956 #: ../src/text-context.cpp:1303
6957 msgid "Paste text"
6958 msgstr "Paste text"
6960 #: ../src/text-context.cpp:1532
6961 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6962 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6964 #: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
6965 msgid ""
6966 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6967 "then type."
6968 msgstr ""
6969 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6970 "then type."
6972 #: ../src/text-context.cpp:1648
6973 msgid "Type text"
6974 msgstr "Type text"
6976 #: ../src/tools-switch.cpp:145
6977 msgid ""
6978 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6979 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6980 "object to select."
6981 msgstr ""
6982 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6983 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6984 "object to select."
6986 #: ../src/tools-switch.cpp:151
6987 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/tools-switch.cpp:157
6991 msgid ""
6992 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6993 "resize. <b>Click</b> to select."
6994 msgstr ""
6995 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6996 "resize. <b>Click</b> to select."
6998 #: ../src/tools-switch.cpp:163
6999 #, fuzzy
7000 msgid ""
7001 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7002 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7003 msgstr ""
7004 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7005 "<b>Click</b> to select."
7007 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7008 msgid ""
7009 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7010 "segment. <b>Click</b> to select."
7011 msgstr ""
7012 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7013 "segment. <b>Click</b> to select."
7015 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7016 msgid ""
7017 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7018 "<b>Click</b> to select."
7019 msgstr ""
7020 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7021 "<b>Click</b> to select."
7023 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7024 msgid ""
7025 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7026 "shape. <b>Click</b> to select."
7027 msgstr ""
7028 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7029 "shape. <b>Click</b> to select."
7031 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7032 msgid ""
7033 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7034 "append to selected path."
7035 msgstr ""
7036 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7037 "append to selected path."
7039 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7040 msgid ""
7041 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7042 "append to selected path."
7043 msgstr ""
7044 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7045 "append to selected path."
7047 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7048 #, fuzzy
7049 msgid ""
7050 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7051 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7052 "right) and angle (up/down)."
7053 msgstr ""
7054 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7055 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7057 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7058 msgid ""
7059 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7060 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7061 msgstr ""
7062 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7063 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7065 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7066 msgid ""
7067 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7068 "zoom out."
7069 msgstr ""
7070 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7071 "zoom out."
7073 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7074 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7075 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7077 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7078 msgid ""
7079 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7080 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7081 "object's fill and stroke to the current setting."
7082 msgstr ""
7084 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7085 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7086 #, c-format
7087 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7088 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7090 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7091 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7092 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7093 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7095 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7096 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7097 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
7099 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7100 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7101 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
7103 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7104 msgid "Trace: No active desktop"
7105 msgstr "Trace: No active desktop"
7107 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7108 msgid "Invalid SIOX result"
7109 msgstr "Invalid SIOX result"
7111 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7112 msgid "Trace: No active document"
7113 msgstr "Trace: No active document"
7115 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7116 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7117 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7119 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7120 msgid "Trace: Starting trace..."
7121 msgstr "Trace: Starting trace..."
7123 #. ## inform the document, so we can undo
7124 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7125 msgid "Trace bitmap"
7126 msgstr "Trace bitmap"
7128 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7129 #, c-format
7130 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7131 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7133 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7134 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7135 msgstr ""
7137 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7140 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7141 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7142 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7144 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7147 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7148 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7149 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7151 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7152 #, fuzzy, c-format
7153 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7154 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7155 msgstr[0] "Group selected objects"
7156 msgstr[1] "Group selected objects"
7158 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7161 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7162 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7163 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7165 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7168 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7169 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
7170 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
7172 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7175 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7176 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7177 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7179 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7182 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7183 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7184 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7186 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7189 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7190 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7191 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7193 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7194 msgid "Push tweak"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7198 msgid "Shrink tweak"
7199 msgstr ""
7201 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7202 msgid "Grow tweak"
7203 msgstr ""
7205 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7206 msgid "Attract tweak"
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7210 msgid "Repel tweak"
7211 msgstr ""
7213 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7214 msgid "Roughen tweak"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7218 msgid "Color paint tweak"
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7222 msgid "Color jitter tweak"
7223 msgstr ""
7225 #. Item dialog
7226 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7227 msgid "Object _Properties"
7228 msgstr "Object _Properties"
7230 #. Select item
7231 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7232 msgid "_Select This"
7233 msgstr "_Select This"
7235 #. Create link
7236 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7237 msgid "_Create Link"
7238 msgstr "_Create Link"
7240 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7241 msgid "Create link"
7242 msgstr "Create link"
7244 #. "Ungroup"
7245 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2267
7246 msgid "_Ungroup"
7247 msgstr "_Ungroup"
7249 #. Link dialog
7250 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7251 msgid "Link _Properties"
7252 msgstr "Link _Properties"
7254 #. Select item
7255 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7256 msgid "_Follow Link"
7257 msgstr "_Follow Link"
7259 #. Reset transformations
7260 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7261 msgid "_Remove Link"
7262 msgstr "_Remove Link"
7264 #. Link dialog
7265 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7266 msgid "Image _Properties"
7267 msgstr "Image _Properties"
7269 #. Item dialog
7270 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7271 msgid "_Fill and Stroke"
7272 msgstr "_Fill and Stroke"
7274 #. *
7275 #. * Constructor
7276 #.
7277 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7278 msgid "About Inkscape"
7279 msgstr "About Inkscape"
7281 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7282 msgid "_Splash"
7283 msgstr "_Splash"
7285 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7286 msgid "_Authors"
7287 msgstr "_Authors"
7289 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7290 msgid "_Translators"
7291 msgstr "_Translators"
7293 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7294 msgid "_License"
7295 msgstr "_Licence"
7297 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7298 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7299 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7300 #.
7301 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7302 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7303 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7304 #. string here should be changed.)
7305 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7306 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7307 #. should be in UTF-*8..
7308 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7309 msgid "about.svg"
7310 msgstr "about.svg"
7312 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7313 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7314 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7315 msgid "translator-credits"
7316 msgstr "translator-credits"
7318 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7319 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7320 msgid "Align"
7321 msgstr "Align"
7323 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7325 msgid "Distribute"
7326 msgstr "Distribute"
7328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7329 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7330 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7332 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
7335 msgid "H:"
7336 msgstr "H:"
7338 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7339 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7340 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7342 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7343 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7344 msgid "V:"
7345 msgstr "V:"
7347 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7348 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
7350 msgid "Remove overlaps"
7351 msgstr "Remove overlaps"
7353 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
7355 msgid "Arrange connector network"
7356 msgstr "Arrange connector network"
7358 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7359 msgid "Unclump"
7360 msgstr "Unclump "
7362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7363 msgid "Randomize positions"
7364 msgstr "Randomise position"
7366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7367 msgid "Distribute text baselines"
7368 msgstr "Distribute text baselines"
7370 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7371 msgid "Align text baselines"
7372 msgstr "Align text baselines"
7374 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7375 msgid "Connector network layout"
7376 msgstr "Connector network layout"
7378 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7379 msgid "Nodes"
7380 msgstr "Nodes"
7382 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7383 msgid "Relative to: "
7384 msgstr "Relative to: "
7386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7387 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7388 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7390 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7391 msgid "Align left sides"
7392 msgstr "Align left sides"
7394 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7395 msgid "Center on vertical axis"
7396 msgstr "Centre on vertical axis"
7398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7399 msgid "Align right sides"
7400 msgstr "Align right sides"
7402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7403 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7404 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7406 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7407 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7408 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7410 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7411 msgid "Align tops"
7412 msgstr "Align tops"
7414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7415 msgid "Center on horizontal axis"
7416 msgstr "Centre on horizontal axis"
7418 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7419 msgid "Align bottoms"
7420 msgstr "Align bottoms"
7422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7423 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7424 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7427 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7428 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7430 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7431 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7432 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7435 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7436 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7438 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7439 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7440 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7443 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7444 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7446 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7447 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7448 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7450 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7451 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7452 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7455 msgid "Distribute tops equidistantly"
7456 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7459 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7460 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7463 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7464 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7466 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7467 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7468 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7470 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7471 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7472 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7474 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7475 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7476 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7478 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7479 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7480 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7483 msgid ""
7484 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7485 "overlap"
7486 msgstr ""
7487 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7488 "overlap"
7490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
7492 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7493 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
7495 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7496 msgid "Align selected nodes horizontally"
7497 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7500 msgid "Align selected nodes vertically"
7501 msgstr "Align selected nodes vertically"
7503 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7504 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7505 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7507 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7508 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7509 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7511 #. Rest of the widgetry
7512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7513 msgid "Last selected"
7514 msgstr "Last selected"
7516 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7517 msgid "First selected"
7518 msgstr "First selected"
7520 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7521 msgid "Biggest item"
7522 msgstr "Biggest item"
7524 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7525 msgid "Smallest item"
7526 msgstr "Smallest item"
7528 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7529 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7530 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263
7531 msgid "Page"
7532 msgstr "Page"
7534 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7535 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267
7536 msgid "Drawing"
7537 msgstr "Drawing"
7539 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7540 msgid "Metadata"
7541 msgstr "Metadata"
7543 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7544 msgid "License"
7545 msgstr "Licence"
7547 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7548 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7549 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
7551 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7552 msgid "<b>License</b>"
7553 msgstr "<b>Licence</b>"
7555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Create new grid."
7558 msgstr "Create guide"
7560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7561 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
7562 #, fuzzy
7563 msgid "_Remove"
7564 msgstr "Remove"
7566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Remove selected grid."
7569 msgstr "Keep selected"
7571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Guides"
7574 msgstr "G_uides"
7576 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Grids"
7579 msgstr "Grid"
7581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Snap"
7584 msgstr "Stamp"
7586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Snap details"
7589 msgstr "Snap to object _paths"
7591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7592 msgid "Back_ground:"
7593 msgstr "Back_ground:"
7595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7596 msgid "Background color"
7597 msgstr "Background colour"
7599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7600 msgid ""
7601 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7602 msgstr ""
7603 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7606 msgid "Show page _border"
7607 msgstr "Show page _border"
7609 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7610 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7611 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
7613 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7614 msgid "Border on _top of drawing"
7615 msgstr "Border on _top of drawing"
7617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7618 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7619 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
7621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7622 msgid "Border _color:"
7623 msgstr "Border _colour:"
7625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
7626 msgid "Page border color"
7627 msgstr "Page border colour"
7629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7630 msgid "Color of the page border"
7631 msgstr "Colour of the page border"
7633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7634 msgid "_Show border shadow"
7635 msgstr "_Show border shadow"
7637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
7638 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7639 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
7642 msgid "Default _units:"
7643 msgstr "Default _units:"
7645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7646 msgid "<b>General</b>"
7647 msgstr "<b>General</b>"
7649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7650 msgid "<b>Border</b>"
7651 msgstr "<b>Border</b>"
7653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
7654 msgid "<b>Format</b>"
7655 msgstr "<b>Format</b>"
7657 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7658 msgid "Show _guides"
7659 msgstr "Show _guides"
7661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7662 msgid "Show or hide guides"
7663 msgstr "Show or hide guides"
7665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7666 msgid "Guide co_lor:"
7667 msgstr "Guide co_lour:"
7669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7670 msgid "Guideline color"
7671 msgstr "Guideline colour"
7673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7674 msgid "Color of guidelines"
7675 msgstr "Colour of guidelines"
7677 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7678 msgid "_Highlight color:"
7679 msgstr "_Highlight colour:"
7681 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
7682 msgid "Highlighted guideline color"
7683 msgstr "Highlighted guideline colour"
7685 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
7686 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7687 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
7690 msgid "<b>Guides</b>"
7691 msgstr "<b>Guides</b>"
7693 #. General options
7694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
7695 #, fuzzy
7696 msgid "_Bounding box corners"
7697 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7699 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7700 msgid ""
7701 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
7702 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
7706 #, fuzzy
7707 msgid "_Nodes"
7708 msgstr "Nodes"
7710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7711 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
7712 msgstr ""
7714 #. Options for snapping to objects
7715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Snap to pat_hs"
7718 msgstr "Snap to object _paths"
7720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Snap nodes to object paths"
7723 msgstr "Snap nodes _to objects"
7725 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Snap to n_odes"
7728 msgstr "Snap to object _nodes"
7730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7733 msgstr "Snap nodes _to objects"
7735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7738 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7743 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Snap to bounding box _edges"
7748 msgstr "Snap _bounding boxes to grid"
7750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7753 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7755 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Snap _distance"
7758 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Snap at any d_istance"
7763 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
7766 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7767 msgstr ""
7769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
7770 #, fuzzy
7771 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7772 msgstr ""
7773 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
7775 #. Options for snapping to grids
7776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7777 msgid "Snap di_stance"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Snap at any dis_tance"
7783 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
7786 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7787 msgstr ""
7789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
7790 #, fuzzy
7791 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7792 msgstr ""
7793 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
7794 "distance"
7796 #. Options for snapping to guides
7797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Snap dist_ance"
7800 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7802 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
7803 msgid "Snap at any distan_ce"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
7807 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
7811 #, fuzzy
7812 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7813 msgstr ""
7814 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
7816 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
7817 #, fuzzy
7818 msgid "<b>Snapping of</b>"
7819 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
7821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
7822 #, fuzzy
7823 msgid "<b>Snapping to objects</b>"
7824 msgstr "Snap nodes _to objects"
7826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
7827 #, fuzzy
7828 msgid "<b>Snapping to grids</b>"
7829 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
7831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
7832 #, fuzzy
7833 msgid "<b>Snapping to guides</b>"
7834 msgstr "Snap p_oints to guides"
7836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
7837 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385
7838 #, fuzzy
7839 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
7840 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
7842 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
7843 #, fuzzy
7844 msgid "_Grid with guides"
7845 msgstr "Grid/Guides"
7847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364
7848 msgid "Snap to grid-guide intersections"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
7852 #, fuzzy
7853 msgid "_Line segments"
7854 msgstr "Join nodes by segment"
7856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
7857 msgid ""
7858 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
7859 "the previous tab)"
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
7863 msgid "_Snap guides while dragging"
7864 msgstr ""
7866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
7867 msgid ""
7868 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap "
7869 "to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must "
7870 "be enabled)"
7871 msgstr ""
7873 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
7874 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376
7875 #, fuzzy
7876 msgid "_Include the object's rotation center"
7877 msgstr "Include hidden objects in search"
7879 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377
7880 msgid ""
7881 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383
7885 #, fuzzy
7886 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
7887 msgstr "Snap nodes _to objects"
7889 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441
7890 #, fuzzy
7891 msgid "<b>Creation</b>"
7892 msgstr " <b>_Create</b> "
7894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Gridtype"
7897 msgstr "Grid type:"
7899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
7900 #, fuzzy
7901 msgid "<b>Defined grids</b>"
7902 msgstr "<b>General</b>"
7904 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Remove grid"
7907 msgstr "Remove Red"
7909 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
7910 msgid "Export"
7911 msgstr "Export"
7913 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7914 msgid "Information"
7915 msgstr "Information"
7917 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7918 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
7919 msgid "Help"
7920 msgstr "Help"
7922 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7923 msgid "Parameters"
7924 msgstr "Parameters"
7926 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
7927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
7928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Opacity, %"
7931 msgstr "Opacity, %:"
7933 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
7934 msgid "Fill"
7935 msgstr "Fill"
7937 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
7938 msgid "Stroke _paint"
7939 msgstr "Stroke _paint"
7941 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
7942 msgid "Stroke st_yle"
7943 msgstr "Stroke st_yle"
7945 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
7946 msgid "Change blur"
7947 msgstr "Change blur"
7949 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
7950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852
7951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143
7952 msgid "Change opacity"
7953 msgstr "Change opacity"
7955 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Light Source:"
7958 msgstr "Source"
7960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
7961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Location"
7964 msgstr "_Rotation"
7966 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Points At"
7969 msgstr "Points"
7971 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Specular Exponent"
7974 msgstr "Exponent"
7976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Cone Angle"
7979 msgstr "Angle"
7981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
7982 msgid "New light source"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
7986 #, fuzzy
7987 msgid "_Duplicate"
7988 msgstr "Duplicate"
7990 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
7991 #, fuzzy
7992 msgid "_Filter"
7993 msgstr "Filters"
7995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
7996 #, fuzzy
7997 msgid "R_ename"
7998 msgstr "_Rename"
8000 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Rename filter"
8003 msgstr "Remove fill"
8005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Apply filter"
8008 msgstr "Add layer"
8010 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Add filter"
8013 msgstr "Add layer"
8015 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Remove filter"
8018 msgstr "Remove fill"
8020 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Duplicate filter"
8023 msgstr "Duplicate node"
8025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
8026 #, fuzzy
8027 msgid "_Effect"
8028 msgstr "Effe_cts"
8030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Connections"
8033 msgstr "Connector"
8035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Remove merge node"
8038 msgstr "Remove Green"
8040 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
8041 msgid "Reorder filter primitive"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Add Effect:"
8047 msgstr "Effe_cts"
8049 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
8050 #, fuzzy
8051 msgid "No effect selected"
8052 msgstr "No document selected"
8054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
8055 #, fuzzy
8056 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8057 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8059 #. # end multiple scan
8060 #. ## end mode page
8061 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
8062 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
8063 msgid "Mode"
8064 msgstr "Move"
8066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Value(s)"
8069 msgstr "Value"
8071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Slope"
8074 msgstr "Envelope"
8076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Intercept"
8079 msgstr "Interpolate"
8081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
8082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
8083 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8084 msgid "Exponent"
8085 msgstr "Exponent"
8087 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
8088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Operator"
8091 msgstr "Creator"
8093 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
8094 msgid "K1"
8095 msgstr ""
8097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
8098 msgid "K2"
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8102 msgid "K3"
8103 msgstr ""
8105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8106 msgid "K4"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Target"
8112 msgstr "Target:"
8114 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Kernel"
8117 msgstr "Kern up"
8119 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Divisor"
8122 msgstr "Division"
8124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8125 msgid "Bias"
8126 msgstr ""
8128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Edge Mode"
8131 msgstr "Move"
8133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Preserve Alpha"
8136 msgstr "Preserved"
8138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
8139 #, fuzzy
8140 msgid "Diffuse Color"
8141 msgstr "Colours:"
8143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Surface Scale"
8147 msgstr "Square cap"
8149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Constant"
8153 msgstr "Connect"
8155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
8156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
8157 msgid "Kernel Unit Length"
8158 msgstr ""
8160 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
8161 #, fuzzy
8162 msgid "X Channel"
8163 msgstr "Cancel"
8165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Y Channel"
8168 msgstr "Cancel"
8170 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Flood Color"
8173 msgstr "Stop Colour"
8175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
8176 msgid "Standard Deviation"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Delta X"
8182 msgstr "Delete"
8184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Delta Y"
8187 msgstr "Delete"
8189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Specular Color"
8192 msgstr "Stop Colour"
8194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8195 msgid "Stitch Tiles"
8196 msgstr ""
8198 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8199 msgid "Base Frequency"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8203 msgid "Octaves"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Seed"
8209 msgstr "Speed:"
8211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8212 msgid "Add filter primitive"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
8216 msgid "Remove filter primitive"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8220 msgid "Duplicate filter primitive"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Set filter primitive attribute"
8226 msgstr "Delete attribute"
8228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8229 msgid "Mouse"
8230 msgstr "Mouse"
8232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8233 msgid "Grab sensitivity:"
8234 msgstr "Grab sensitivity:"
8236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
8237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8241 msgid "pixels"
8242 msgstr "pixels"
8244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8245 msgid ""
8246 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8247 "with mouse (in screen pixels)"
8248 msgstr ""
8249 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8250 "with mouse (in screen pixels)"
8252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
8253 msgid "Click/drag threshold:"
8254 msgstr "Click/drag threshold:"
8256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8257 msgid ""
8258 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8259 msgstr ""
8260 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8265 msgstr "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
8267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
8268 #, fuzzy
8269 msgid ""
8270 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8271 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8272 "mouse)"
8273 msgstr ""
8274 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
8275 "this only if you have problems with the tablet."
8277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8278 msgid "Scrolling"
8279 msgstr "Scrolling"
8281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8282 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8283 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8286 msgid ""
8287 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8288 "(horizontally with Shift)"
8289 msgstr ""
8290 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8291 "(horizontally with Shift)"
8293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8294 msgid "Ctrl+arrows"
8295 msgstr "Ctrl+arrows"
8297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
8298 msgid "Scroll by:"
8299 msgstr "Scroll by:"
8301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8302 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8303 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8306 msgid "Acceleration:"
8307 msgstr "Acceleration:"
8309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8310 msgid ""
8311 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8312 "acceleration)"
8313 msgstr ""
8314 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8315 "acceleration)"
8317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8318 msgid "Autoscrolling"
8319 msgstr "Autoscrolling"
8321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
8322 msgid "Speed:"
8323 msgstr "Speed:"
8325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8326 msgid ""
8327 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8328 "autoscroll off)"
8329 msgstr ""
8330 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8331 "autoscroll off)"
8333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
8336 msgid "Threshold:"
8337 msgstr "Threshold:"
8339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8340 msgid ""
8341 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8342 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8343 msgstr ""
8344 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8345 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8348 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8349 msgstr ""
8351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
8352 msgid ""
8353 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8354 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8355 "Selector tool (default)."
8356 msgstr ""
8358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8361 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
8364 msgid ""
8365 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8366 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
8370 msgid "Steps"
8371 msgstr "Steps"
8373 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
8375 msgid "Arrow keys move by:"
8376 msgstr "Arrow keys move by:"
8378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8379 msgid ""
8380 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8381 "(in px units)"
8382 msgstr ""
8383 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8384 "(in px units)"
8386 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
8388 msgid "> and < scale by:"
8389 msgstr "> and < scale by:"
8391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8392 msgid ""
8393 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8394 msgstr ""
8395 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8398 msgid "Inset/Outset by:"
8399 msgstr "Inset/Outset by:"
8401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8402 msgid ""
8403 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8404 msgstr ""
8405 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8408 msgid "Compass-like display of angles"
8409 msgstr "Compass-like display of angles"
8411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
8412 msgid ""
8413 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8414 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8415 "counterclockwise"
8416 msgstr ""
8417 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8418 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8419 "counterclockwise"
8421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8422 msgid "Rotation snaps every:"
8423 msgstr "Rotation snaps every:"
8425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
8426 msgid "degrees"
8427 msgstr "degrees"
8429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8430 msgid ""
8431 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8432 "[ or ] rotates by this amount"
8433 msgstr ""
8434 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8435 "[ or ] rotates by this amount"
8437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
8438 msgid "Zoom in/out by:"
8439 msgstr "Zoom in/out by:"
8441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8442 msgid ""
8443 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8444 "multiplier"
8445 msgstr ""
8446 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8447 "multiplier"
8449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
8450 msgid "Show selection cue"
8451 msgstr "Show selection cue"
8453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8454 msgid ""
8455 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8456 msgstr ""
8457 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
8460 msgid "Enable gradient editing"
8461 msgstr "Enable gradient editing"
8463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8464 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8465 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
8468 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8469 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
8472 msgid ""
8473 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8474 "objects."
8475 msgstr ""
8476 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8477 "objects."
8479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
8480 msgid "Create new objects with:"
8481 msgstr "Create new objects with:"
8483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
8484 msgid "Last used style"
8485 msgstr "Last used style"
8487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
8488 msgid "Apply the style you last set on an object"
8489 msgstr "Apply the style you last set on an object"
8491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
8492 msgid "This tool's own style:"
8493 msgstr "This tool's own style:"
8495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
8496 msgid ""
8497 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8498 "the button below to set it."
8499 msgstr ""
8500 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8501 "the button below to set it."
8503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8504 msgid "Take from selection"
8505 msgstr "Take from selection"
8507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
8508 #, fuzzy
8509 msgid "This tool's style of new objects"
8510 msgstr "This tool's own style:"
8512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
8513 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8514 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
8517 msgid "Tools"
8518 msgstr "Tools"
8520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
8521 msgid "Width is in absolute units"
8522 msgstr "Width is in absolute units"
8524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Select new path"
8527 msgstr "Select Next"
8529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8530 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8531 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
8533 #. Selector
8534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
8535 msgid "Selector"
8536 msgstr "Selector"
8538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
8539 msgid "When transforming, show:"
8540 msgstr "When transforming, show:"
8542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8543 msgid "Objects"
8544 msgstr "Objects"
8546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8547 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8548 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8551 msgid "Box outline"
8552 msgstr "Box outline"
8554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8555 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8556 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8559 msgid "Per-object selection cue:"
8560 msgstr "Per-object selection cue:"
8562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8563 msgid "No per-object selection indication"
8564 msgstr "No per-object selection indication"
8566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8567 msgid "Mark"
8568 msgstr "Mark"
8570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
8571 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8572 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8575 msgid "Box"
8576 msgstr "Box"
8578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
8579 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8580 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Bounding box to use:"
8585 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
8587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Visual bounding box"
8590 msgstr "Opposite bounding box edge"
8592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8593 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Geometric bounding box"
8599 msgstr "Opposite bounding box edge"
8601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8602 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8603 msgstr ""
8605 #. Node
8606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8607 msgid "Node"
8608 msgstr "Node"
8610 #. Zoom
8611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8612 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2425
8613 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
8614 msgid "Zoom"
8615 msgstr "Zoom"
8617 #. Shapes
8618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
8619 msgid "Shapes"
8620 msgstr "Shapes"
8622 #. Pencil
8623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2415
8624 msgid "Pencil"
8625 msgstr "Pencil"
8627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
8628 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
8629 msgid "Tolerance:"
8630 msgstr "Tolerance:"
8632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
8633 msgid ""
8634 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8635 "values produce more uneven paths with more nodes"
8636 msgstr ""
8637 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
8638 "values produce more uneven paths with more nodes"
8640 #. Pen
8641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2417
8642 msgid "Pen"
8643 msgstr "Pen"
8645 #. Calligraphy
8646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2419
8647 msgid "Calligraphy"
8648 msgstr "Calligraphy"
8650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
8651 msgid ""
8652 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8653 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8654 msgstr ""
8655 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
8656 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
8658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
8659 msgid ""
8660 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
8661 "selection)"
8662 msgstr ""
8664 #. Paint Bucket
8665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2431
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Paint Bucket"
8668 msgstr "Print document"
8670 #. Gradient
8671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2423
8672 msgid "Gradient"
8673 msgstr "Gradient"
8675 #. Connector
8676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2429
8677 msgid "Connector"
8678 msgstr "Connector"
8680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
8681 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8682 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
8684 #. Dropper
8685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2427
8686 msgid "Dropper"
8687 msgstr "Dropper"
8689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
8690 msgid "Save and restore window geometry for each document"
8691 msgstr ""
8693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Remember and use last window's geometry"
8696 msgstr "Save window geometry"
8698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Don't save window geometry"
8701 msgstr "Save window geometry"
8703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
8704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Dockable"
8707 msgstr "Scale"
8709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
8710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
8711 #, fuzzy
8712 msgid "Floating"
8713 msgstr "Relation"
8715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
8716 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8717 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
8719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8720 msgid "Zoom when window is resized"
8721 msgstr "Zoom when window is resized"
8723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
8724 msgid "Show close button on dialogs"
8725 msgstr "Show close button on dialogues"
8727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8728 msgid "Aggressive"
8729 msgstr "Aggressive"
8731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
8732 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8733 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
8735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8738 msgstr "Save window geometry"
8740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8741 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8742 msgstr ""
8744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
8745 msgid ""
8746 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8747 "preferences)"
8748 msgstr ""
8750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
8751 msgid ""
8752 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8753 "document)"
8754 msgstr ""
8756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
8759 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
8761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8762 msgid "Dialogs on top:"
8763 msgstr "Dialogues on top:"
8765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8766 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8767 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
8769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
8770 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8771 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
8773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
8774 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8775 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
8777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8778 msgid ""
8779 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8780 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8781 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8782 msgstr ""
8783 "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
8784 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8785 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Miscellaneous:"
8790 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
8793 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8794 msgstr ""
8795 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8798 msgid ""
8799 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8800 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8801 "above the right scrollbar)"
8802 msgstr ""
8803 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8804 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8805 "above the right scrollbar)"
8807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8808 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8809 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
8811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
8812 msgid "Windows"
8813 msgstr "Windows"
8815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
8816 msgid "Move in parallel"
8817 msgstr "Move in parallel"
8819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
8820 msgid "Stay unmoved"
8821 msgstr "Stay unmoved"
8823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
8824 msgid "Move according to transform"
8825 msgstr "Move according to transform"
8827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
8828 msgid "Are unlinked"
8829 msgstr "Are unlinked"
8831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
8832 msgid "Are deleted"
8833 msgstr "Are deleted"
8835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
8836 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8837 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8840 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8841 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
8843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8844 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8845 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
8847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
8848 msgid ""
8849 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8850 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8851 "original."
8852 msgstr ""
8853 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8854 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8855 "original."
8857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
8858 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8859 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
8861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
8862 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8863 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
8865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
8866 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8867 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
8869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
8870 #, fuzzy
8871 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8872 msgstr "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
8874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
8875 msgid ""
8876 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8877 msgstr ""
8878 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8883 msgstr "Remove clipping path or mask after applying"
8885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
8886 msgid ""
8887 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8888 "drawing"
8889 msgstr ""
8890 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8891 "drawing"
8893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Clippaths and masks"
8896 msgstr "Clipping and masking:"
8898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
8899 msgid "Scale stroke width"
8900 msgstr "Scale stroke width"
8902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
8903 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8904 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
8906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8907 msgid "Transform gradients"
8908 msgstr "Transform gradients"
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
8911 msgid "Transform patterns"
8912 msgstr "Transform patterns"
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
8915 msgid "Optimized"
8916 msgstr "Optimised"
8918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
8919 msgid "Preserved"
8920 msgstr "Preserved"
8922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
8923 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
8924 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8925 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
8928 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
8929 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8930 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
8933 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
8934 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8935 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
8938 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
8939 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8940 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
8943 msgid "Store transformation:"
8944 msgstr "Store transformation:"
8946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
8947 msgid ""
8948 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8949 "attribute"
8950 msgstr ""
8951 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8952 "attribute"
8954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
8955 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8956 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
8959 msgid "Transforms"
8960 msgstr "Transforms"
8962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
8963 msgid "Best quality (slowest)"
8964 msgstr "Best quality (slowest)"
8966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
8967 msgid "Better quality (slower)"
8968 msgstr "Better quality (slower)"
8970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
8971 msgid "Average quality"
8972 msgstr "Average quality"
8974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
8975 msgid "Lower quality (faster)"
8976 msgstr "Lower quality (faster)"
8978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
8979 msgid "Lowest quality (fastest)"
8980 msgstr "Lowest quality (fastest)"
8982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
8983 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8984 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
8986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
8987 msgid ""
8988 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8989 "always uses best quality)"
8990 msgstr ""
8991 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8992 "always uses best quality"
8994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
8995 msgid "Better quality, but slower display"
8996 msgstr "Better quality, but slower display"
8998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
8999 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9000 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
9002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
9003 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9004 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
9007 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9008 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
9011 msgid "Filters"
9012 msgstr "Filters"
9014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9015 msgid "Select in all layers"
9016 msgstr "Select in all layers"
9018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9019 msgid "Select only within current layer"
9020 msgstr "Select only within current layer"
9022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9023 msgid "Select in current layer and sublayers"
9024 msgstr "Select in current layer and sublayers"
9026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9027 msgid "Ignore hidden objects"
9028 msgstr "Ignore hidden objects"
9030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9031 msgid "Ignore locked objects"
9032 msgstr "Ignore locked objects"
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9035 msgid "Deselect upon layer change"
9036 msgstr "Deselect upon layer change"
9038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
9039 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9040 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
9043 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9044 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9047 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9048 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9051 msgid ""
9052 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9053 "its sublayers"
9054 msgstr ""
9055 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9056 "its sublayers"
9058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9059 msgid ""
9060 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9061 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9062 msgstr ""
9063 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9064 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9067 msgid ""
9068 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9069 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9070 msgstr ""
9071 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9072 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
9075 msgid ""
9076 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9077 "current layer changes"
9078 msgstr ""
9079 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9080 "current layer changes"
9082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
9083 msgid "Selecting"
9084 msgstr "Selecting"
9086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9087 msgid "Default export resolution:"
9088 msgstr "Default export resolution:"
9090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9091 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9092 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9095 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9096 msgstr ""
9098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9099 msgid ""
9100 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9101 "Import and Export to OCAL function."
9102 msgstr ""
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
9105 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9106 msgstr ""
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9109 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9113 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9114 msgstr ""
9116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9117 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9118 msgstr ""
9120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Import/Export"
9123 msgstr "Import"
9125 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Perceptual"
9129 msgstr "Percent"
9131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Relative Colorimetric"
9134 msgstr "Rela_tive move"
9136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
9137 msgid "Absolute Colorimetric"
9138 msgstr ""
9140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
9141 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9142 msgstr ""
9144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
9145 msgid "Display Calibration"
9146 msgstr ""
9148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
9149 msgid "Enable display calibration"
9150 msgstr ""
9152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
9153 msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
9154 msgstr ""
9156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Display profile:"
9159 msgstr "_Display mode"
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
9162 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Display intent:"
9168 msgstr "_Display mode"
9170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
9172 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Proofing"
9178 msgstr "Point"
9180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9181 msgid "Simulate output on screen"
9182 msgstr ""
9184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
9185 msgid "Simulates output of target device."
9186 msgstr ""
9188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9189 msgid "Mark out of gamut colors"
9190 msgstr ""
9192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9193 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9197 msgid "Out of gamut warning color:"
9198 msgstr ""
9200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
9201 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9205 msgid "Device profile:"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9209 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9213 msgid "Device intent:"
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Black Point Compensation"
9219 msgstr "Print Destination"
9221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9222 msgid "Enables black point compensation."
9223 msgstr ""
9225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Preserve black"
9228 msgstr "Preserved"
9230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9231 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9232 msgstr ""
9234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9235 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9236 msgstr ""
9238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
9239 msgid "Color Management"
9240 msgstr ""
9242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
9243 msgid "Add label comments to printing output"
9244 msgstr "Add label comments to printing output"
9246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
9247 msgid ""
9248 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9249 "rendered output for an object with its label"
9250 msgstr ""
9251 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9252 "rendered output for an object with its label"
9254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
9255 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
9259 msgid ""
9260 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9261 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9262 "may affect other objects using the same gradient"
9263 msgstr ""
9265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
9266 msgid "Simplification threshold:"
9267 msgstr "Simplification threshold:"
9269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
9270 msgid ""
9271 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9272 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9273 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9274 msgstr ""
9275 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9276 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9277 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9280 msgid "2x2"
9281 msgstr "2x2"
9283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9284 msgid "4x4"
9285 msgstr "4x4"
9287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9288 msgid "8x8"
9289 msgstr "8x8"
9291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9292 msgid "16x16"
9293 msgstr "16x16"
9295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
9296 msgid "Oversample bitmaps:"
9297 msgstr "Oversample bitmaps:"
9299 #. consider moving this to an UI tab:
9300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9301 msgid "Make commands toolbar smaller"
9302 msgstr ""
9304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
9305 msgid ""
9306 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
9310 msgid "Make main tools smaller"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9314 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9315 msgstr ""
9317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9318 msgid "Max recent documents:"
9319 msgstr "Max recent documents:"
9321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
9322 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9323 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
9326 msgid "Misc"
9327 msgstr "Misc"
9329 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9330 msgid "_Apply"
9331 msgstr ""
9333 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Apply chosen effect to selection"
9336 msgstr "Apply transformation to selection"
9338 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Remove effect from selection"
9341 msgstr "Remove mask from selection"
9343 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
9344 msgid "Apply new effect"
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Current effect"
9350 msgstr "Current layer"
9352 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183
9353 msgid "Unknown effect is applied"
9354 msgstr ""
9356 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186
9357 msgid "No effect applied"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190
9361 msgid "Item is not a shape or path"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194
9365 msgid "Only one item can be selected"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Empty selection"
9371 msgstr "Delete selection"
9373 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Create and apply path effect"
9376 msgstr "Create dynamic offset"
9378 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Remove path effect"
9381 msgstr "Remove Green"
9383 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9384 msgid "Heap"
9385 msgstr "Heap"
9387 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9388 msgid "In Use"
9389 msgstr "In Use"
9391 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9392 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9393 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9394 msgid "Slack"
9395 msgstr "Free"
9397 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9398 msgid "Total"
9399 msgstr "Total"
9401 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9402 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9403 msgid "Unknown"
9404 msgstr "Unknown"
9406 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9407 msgid "Combined"
9408 msgstr "Combined"
9410 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9411 msgid "Recalculate"
9412 msgstr "Recalculate"
9414 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9415 msgid "Ready."
9416 msgstr "Ready."
9418 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9419 msgid ""
9420 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9421 "preferences.xml"
9422 msgstr ""
9423 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9424 "preferences.xml"
9426 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9427 #, fuzzy
9428 msgid "File"
9429 msgstr "_File"
9431 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Username:"
9434 msgstr "_Username:"
9436 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Password:"
9439 msgstr "_Password:"
9441 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9442 msgid ""
9443 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9444 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Search Tag"
9450 msgstr "Search images"
9452 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9453 msgid "No files matched your search"
9454 msgstr ""
9456 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Search"
9459 msgstr "Search groups"
9461 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9462 msgid "Files Found"
9463 msgstr ""
9465 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9466 msgid "_Execute Python"
9467 msgstr "_Execute Python"
9469 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
9470 msgid "_Execute Perl"
9471 msgstr "_Execute Perl"
9473 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
9474 msgid "Script"
9475 msgstr "Script"
9477 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
9478 msgid "Output"
9479 msgstr "Output"
9481 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
9482 msgid "Errors"
9483 msgstr "Errors"
9485 #. #### begin left panel
9486 #. ### begin notebook
9487 #. ## begin mode page
9488 #. # begin single scan
9489 #. brightness
9490 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
9491 msgid "Brightness cutoff"
9492 msgstr "Brightness cutoff"
9494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
9495 msgid "Trace by a given brightness level"
9496 msgstr "Trace by a given brightness level"
9498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
9499 msgid "Brightness cutoff for black/white"
9500 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
9502 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
9503 msgid "Single scan: creates a path"
9504 msgstr "Single scan: creates a path"
9506 #. canny edge detection
9507 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
9508 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
9509 msgid "Edge detection"
9510 msgstr "Edge detection"
9512 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
9513 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9514 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
9516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
9517 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9518 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
9520 #. quantization
9521 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
9522 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
9523 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
9524 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
9525 msgid "Color quantization"
9526 msgstr "Colour quantisation"
9528 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
9529 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
9530 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
9532 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
9533 msgid "The number of reduced colors"
9534 msgstr "The number of reduced colours"
9536 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
9537 msgid "Colors:"
9538 msgstr "Colours:"
9540 #. swap black and white
9541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
9542 msgid "Invert image"
9543 msgstr "Invert image"
9545 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
9546 msgid "Invert black and white regions"
9547 msgstr "Invert black and white regions"
9549 #. # end single scan
9550 #. # begin multiple scan
9551 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
9552 msgid "Brightness steps"
9553 msgstr "Brightness steps"
9555 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
9556 msgid "Trace the given number of brightness levels"
9557 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
9559 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
9560 msgid "Scans:"
9561 msgstr "Scans:"
9563 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
9564 msgid "The desired number of scans"
9565 msgstr "The desired number of scans"
9567 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
9568 msgid "Colors"
9569 msgstr "Colours:"
9571 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
9572 msgid "Trace the given number of reduced colors"
9573 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
9575 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
9576 msgid "Grays"
9577 msgstr "Greys"
9579 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
9580 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
9581 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
9583 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
9584 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
9585 msgid "Smooth"
9586 msgstr "Smooth"
9588 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
9589 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9590 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
9592 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
9593 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
9594 msgid "Stack scans"
9595 msgstr "Stack scans"
9597 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
9598 #, fuzzy
9599 msgid ""
9600 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
9601 "gaps)"
9602 msgstr ""
9603 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
9604 "with gaps)"
9606 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
9607 msgid "Remove background"
9608 msgstr "Remove background"
9610 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
9611 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
9612 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
9614 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
9615 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
9616 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
9618 #. ## begin option page
9619 #. # potrace parameters
9620 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
9621 msgid "Suppress speckles"
9622 msgstr "Suppress speckles"
9624 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
9625 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9626 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
9628 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
9629 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
9630 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
9632 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
9633 msgid "Size:"
9634 msgstr "Size:"
9636 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
9637 msgid "Smooth corners"
9638 msgstr "Smooth corners"
9640 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
9641 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
9642 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
9644 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
9645 msgid "Increase this to smooth corners more"
9646 msgstr "Increase this to smooth corners more"
9648 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
9649 msgid "Optimize paths"
9650 msgstr "Optimise paths"
9652 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
9653 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9654 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
9656 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
9657 msgid ""
9658 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9659 "optimization"
9660 msgstr ""
9661 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
9662 "optimisation"
9664 #. ## end option page
9665 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
9666 msgid "Options"
9667 msgstr "Options"
9669 #. ### credits
9670 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
9671 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9672 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
9674 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
9675 msgid "Credits"
9676 msgstr "Credits"
9678 #. #### begin right panel
9679 #. ## SIOX
9680 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
9681 msgid "SIOX foreground selection"
9682 msgstr "SIOX foreground selection"
9684 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
9685 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
9686 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
9688 #. ## preview
9689 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
9690 msgid "Update"
9691 msgstr "Update"
9693 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
9694 msgid ""
9695 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9696 "tracing"
9697 msgstr ""
9698 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
9699 "tracing"
9701 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
9702 msgid "Preview"
9703 msgstr "Preview"
9705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
9706 msgid "Abort a trace in progress"
9707 msgstr "Abort a trace in progress"
9709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
9710 msgid "Execute the trace"
9711 msgstr "Execute the trace"
9713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9714 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9715 msgid "_Horizontal"
9716 msgstr "_Horizontal"
9718 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
9719 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9720 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
9722 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9723 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9724 msgid "_Vertical"
9725 msgstr "_Vertical"
9727 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
9728 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9729 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
9731 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9732 msgid "_Width"
9733 msgstr "_Width"
9735 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
9738 msgstr "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
9740 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9741 msgid "_Height"
9742 msgstr "_Height"
9744 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
9747 msgstr "Vertical size increment (absolute or percentage)"
9749 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9750 msgid "A_ngle"
9751 msgstr "A_ngle"
9753 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
9754 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
9755 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
9757 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
9758 msgid ""
9759 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
9760 "displacement, or percentage displacement"
9761 msgstr ""
9762 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
9763 "or percentage displacement"
9765 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
9766 msgid ""
9767 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
9768 "or percentage displacement"
9769 msgstr ""
9770 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
9771 "or percentage displacement"
9773 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
9774 msgid "Transformation matrix element A"
9775 msgstr "Transformation matrix element A"
9777 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
9778 msgid "Transformation matrix element B"
9779 msgstr "Transformation matrix element B"
9781 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
9782 msgid "Transformation matrix element C"
9783 msgstr "Transformation matrix element C"
9785 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
9786 msgid "Transformation matrix element D"
9787 msgstr "Transformation matrix element D"
9789 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
9790 msgid "Transformation matrix element E"
9791 msgstr "Transformation matrix element E"
9793 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
9794 msgid "Transformation matrix element F"
9795 msgstr "Transformation matrix element F"
9797 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
9798 msgid ""
9799 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9800 "edit the current absolute position directly"
9801 msgstr ""
9802 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
9803 "edit the current absolute position directly"
9805 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9806 msgid "Scale proportionally"
9807 msgstr "Scale proportionally"
9809 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
9810 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9811 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
9813 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9814 msgid "Apply to each _object separately"
9815 msgstr "Apply to each _object separately"
9817 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
9818 msgid ""
9819 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9820 "transform the selection as a whole"
9821 msgstr ""
9822 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
9823 "transform the selection as a whole"
9825 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9826 msgid "Edit c_urrent matrix"
9827 msgstr "Edit c_urrent matrix"
9829 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
9830 msgid ""
9831 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9832 "this matrix"
9833 msgstr ""
9834 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
9835 "this matrix"
9837 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
9838 msgid "_Move"
9839 msgstr "_Move"
9841 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
9842 msgid "_Scale"
9843 msgstr "_Scale"
9845 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
9846 msgid "_Rotate"
9847 msgstr "_Rotate"
9849 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
9850 msgid "Ske_w"
9851 msgstr "Ske_w"
9853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
9854 msgid "Matri_x"
9855 msgstr "Matri_x"
9857 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
9858 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
9859 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
9861 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
9862 msgid "Apply transformation to selection"
9863 msgstr "Apply transformation to selection"
9865 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
9866 msgid "Edit transformation matrix"
9867 msgstr "Edit transformation matrix"
9869 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
9870 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
9871 #. File menu
9872 #. Edit menu
9873 #. View menu
9874 #. Layer menu
9875 #. Object menu
9876 #. Path menu
9877 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
9878 #. Text menu
9879 #. About menu
9880 #. Tools toolbox
9881 #. Select Tool controls
9882 #. Node Tool controls
9883 #. Calligraphy Tool controls
9884 #. Session playback controls
9885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
9886 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
9887 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
9888 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
9889 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
9890 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
9891 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
9892 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
9893 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
9894 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
9895 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
9896 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
9897 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
9898 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
9899 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
9900 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
9901 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
9902 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
9903 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
9904 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
9905 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
9906 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
9907 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
9908 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
9909 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
9910 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
9911 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
9912 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
9913 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
9914 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
9915 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
9916 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
9917 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
9918 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
9919 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
9920 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
9921 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
9922 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
9923 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
9924 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
9925 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
9926 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
9927 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
9928 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
9929 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
9930 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
9931 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
9932 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
9933 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
9934 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
9935 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
9936 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
9937 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
9938 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
9939 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
9940 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
9941 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
9942 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
9943 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
9944 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
9945 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
9946 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
9947 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
9948 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
9949 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
9950 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
9951 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
9952 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
9953 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
9954 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
9955 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
9956 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
9957 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
9958 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
9959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
9960 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
9961 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
9962 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
9963 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
9964 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
9965 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
9966 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
9967 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
9968 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
9969 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
9970 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
9971 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
9972 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
9973 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
9974 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
9975 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
9976 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
9977 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
9978 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
9979 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
9980 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
9981 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
9982 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
9983 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
9984 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
9985 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
9986 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
9987 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
9988 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
9989 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
9990 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
9991 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
9992 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
9993 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
9994 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
9995 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
9996 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
9997 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
9998 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
9999 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
10001 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10002 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10003 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10005 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
10006 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10007 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10009 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
10010 msgid "Cursor coordinates"
10011 msgstr "Cursor coordinates"
10013 #. display the initial welcome message in the statusbar
10014 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
10015 msgid ""
10016 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10017 "use selector (arrow) to move or transform them."
10018 msgstr ""
10019 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10020 "use selector (arrow) to move or transform them."
10022 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
10023 #, c-format
10024 msgid ""
10025 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10026 "closing?</span>\n"
10027 "\n"
10028 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10029 msgstr ""
10030 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10031 "closing?</span>\n"
10032 "\n"
10033 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10035 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10036 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
10037 msgid "Close _without saving"
10038 msgstr "Close _without saving"
10040 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
10041 #, c-format
10042 msgid ""
10043 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10044 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10045 "\n"
10046 "Do you want to save this file in another format?"
10047 msgstr ""
10048 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10049 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10050 "\n"
10051 "Do you want to save this file in another format?"
10053 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10054 msgid "tiny"
10055 msgstr "tiny"
10057 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10058 msgid "small"
10059 msgstr "small"
10061 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10062 msgid "large"
10063 msgstr "large"
10065 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10066 msgid "huge"
10067 msgstr "huge"
10069 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10070 msgid "List"
10071 msgstr "List"
10073 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10074 #, fuzzy
10075 msgid "_Blend mode:"
10076 msgstr "end node"
10078 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10079 #, fuzzy
10080 msgid "B_lur:"
10081 msgstr "Blue"
10083 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10084 msgid "Proprietary"
10085 msgstr "Proprietary"
10087 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10088 msgid "Other"
10089 msgstr "Other"
10091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100
10092 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Fill:"
10095 msgstr "Fill"
10097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101
10098 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Stroke:"
10101 msgstr "Stroke width"
10103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102
10104 msgid "O:"
10105 msgstr "O:"
10107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
10108 msgid "N/A"
10109 msgstr "N/A"
10111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
10113 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022
10114 msgid "Nothing selected"
10115 msgstr "Nothing selected"
10117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
10118 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10119 #, fuzzy
10120 msgid "<i>None</i>"
10121 msgstr "<i>%s</i>"
10123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10125 msgid "No fill"
10126 msgstr "No fill"
10128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10129 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10130 msgid "No stroke"
10131 msgstr "No stroke"
10133 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
10134 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10135 msgid "Pattern"
10136 msgstr "Pattern"
10138 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10139 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
10140 msgid "Pattern fill"
10141 msgstr "Pattern fill"
10143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10144 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10145 msgid "Pattern stroke"
10146 msgstr "Pattern stroke"
10148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
10149 #, fuzzy
10150 msgid "<b>L</b>"
10151 msgstr "<b>L:</b>"
10153 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10154 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10155 msgid "Linear gradient fill"
10156 msgstr "Linear gradient fill"
10158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10159 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10160 msgid "Linear gradient stroke"
10161 msgstr "Linear gradient stroke"
10163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
10164 #, fuzzy
10165 msgid "<b>R</b>"
10166 msgstr "<b>a</b>"
10168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10169 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10170 msgid "Radial gradient fill"
10171 msgstr "Radial gradient fill"
10173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10174 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10175 msgid "Radial gradient stroke"
10176 msgstr "Radial gradient stroke"
10178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
10179 msgid "Different"
10180 msgstr "Different"
10182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10183 msgid "Different fills"
10184 msgstr "Different fills"
10186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10187 msgid "Different strokes"
10188 msgstr "Different strokes"
10190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
10191 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10192 #, fuzzy
10193 msgid "<b>Unset</b>"
10194 msgstr "<b>Line</b>"
10196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
10197 msgid "Flat color fill"
10198 msgstr "Flat colour fill"
10200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
10201 msgid "Flat color stroke"
10202 msgstr "Flat colour stroke"
10204 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10205 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10206 msgid "<b>a</b>"
10207 msgstr "<b>a</b>"
10209 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10210 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10211 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
10213 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10214 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10215 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
10217 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10218 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10219 msgid "<b>m</b>"
10220 msgstr "<b>m</b>"
10222 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10223 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10224 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
10226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10227 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10228 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
10230 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10231 msgid "Edit fill..."
10232 msgstr "Edit fill..."
10234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
10235 msgid "Edit stroke..."
10236 msgstr "Edit stroke..."
10238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
10239 msgid "Last set color"
10240 msgstr "Last set colour"
10242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
10243 msgid "Last selected color"
10244 msgstr "Last selected colour"
10246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
10247 msgid "Invert"
10248 msgstr "Invert"
10250 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
10251 msgid "White"
10252 msgstr "White"
10254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
10255 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10256 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10257 msgid "Black"
10258 msgstr "Black"
10260 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
10261 msgid "Copy color"
10262 msgstr "Copy colour"
10264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
10265 msgid "Paste color"
10266 msgstr "Paste colour"
10268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
10269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772
10270 msgid "Swap fill and stroke"
10271 msgstr "Swap fill and stroke"
10273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
10274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514
10275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
10276 msgid "Make fill opaque"
10277 msgstr "Make fill opaque"
10279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
10280 msgid "Make stroke opaque"
10281 msgstr "Make stroke opaque"
10283 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301
10284 msgid "Remove"
10285 msgstr "Remove"
10287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
10288 msgid "Apply last set color to fill"
10289 msgstr "Apply last set colour to fill"
10291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
10292 msgid "Apply last set color to stroke"
10293 msgstr "Apply last set colour to stroke"
10295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
10296 msgid "Apply last selected color to fill"
10297 msgstr "Apply last selected colour to fill"
10299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
10300 msgid "Apply last selected color to stroke"
10301 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
10303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589
10304 msgid "Invert fill"
10305 msgstr "Invert fill"
10307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
10308 msgid "Invert stroke"
10309 msgstr "Invert stroke"
10311 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621
10312 msgid "White fill"
10313 msgstr "White fill"
10315 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633
10316 msgid "White stroke"
10317 msgstr "White stroke"
10319 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645
10320 msgid "Black fill"
10321 msgstr "Black fill"
10323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657
10324 msgid "Black stroke"
10325 msgstr "Black stroke"
10327 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700
10328 msgid "Paste fill"
10329 msgstr "Paste fill"
10331 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
10332 msgid "Paste stroke"
10333 msgstr "Paste stroke"
10335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887
10336 msgid "Change stroke width"
10337 msgstr "Change stroke width"
10339 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982
10340 msgid ", drag to adjust"
10341 msgstr ""
10343 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
10344 #, c-format
10345 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10346 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
10348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064
10349 msgid " (averaged)"
10350 msgstr " (averaged)"
10352 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092
10353 msgid "0 (transparent)"
10354 msgstr "0 (transparent)"
10356 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116
10357 msgid "100% (opaque)"
10358 msgstr "100% (opaque)"
10360 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10361 #, fuzzy
10362 msgid "Adjust saturation"
10363 msgstr "Less Saturation"
10365 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
10366 #, c-format
10367 msgid ""
10368 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10369 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Adjust lightness"
10375 msgstr "Lightness"
10377 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
10378 #, c-format
10379 msgid ""
10380 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10381 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Adjust hue"
10387 msgstr "Drag curve"
10389 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
10390 #, c-format
10391 msgid ""
10392 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
10393 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10397 msgid "Name"
10398 msgstr "Name"
10400 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10401 msgid "P_age size:"
10402 msgstr "P_age size:"
10404 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10405 msgid "Page orientation:"
10406 msgstr "Page orientation:"
10408 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10409 msgid "_Landscape"
10410 msgstr "_Landscape"
10412 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10413 msgid "_Portrait"
10414 msgstr "_Portrait"
10416 #. ## Set up custom size frame
10417 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10418 msgid "Custom size"
10419 msgstr "Custom size"
10421 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10422 msgid "_Fit page to selection"
10423 msgstr "_Fit page to selection"
10425 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10426 msgid ""
10427 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10428 "is no selection"
10429 msgstr ""
10430 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10431 "is no selection"
10433 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10434 msgid "U_nits:"
10435 msgstr "U_nits:"
10437 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10438 msgid "Width of paper"
10439 msgstr "Width of paper"
10441 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10442 msgid "_Height:"
10443 msgstr "_Height:"
10445 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10446 msgid "Height of paper"
10447 msgstr "Height of paper"
10449 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
10450 msgid "Set page size"
10451 msgstr "Set page size"
10453 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
10454 msgid "L Gradient"
10455 msgstr "L Gradient"
10457 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
10458 msgid "R Gradient"
10459 msgstr "R Gradient"
10461 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
10462 #, c-format
10463 msgid "Fill: %06x/%.3g"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
10467 #, c-format
10468 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
10469 msgstr ""
10471 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
10472 #, c-format
10473 msgid "Stroke width: %.5g%s"
10474 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
10476 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
10477 #, c-format
10478 msgid "O:%.3g"
10479 msgstr "O:%.3g"
10481 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
10482 #, c-format
10483 msgid "O:.%d"
10484 msgstr "O:.%d"
10486 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
10487 #, c-format
10488 msgid "Opacity: %.3g"
10489 msgstr "Opacity: %.3g"
10491 #: ../src/verbs.cpp:1158
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Switch to next layer"
10494 msgstr "Raise to next layer"
10496 #: ../src/verbs.cpp:1159
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Switched to next layer."
10499 msgstr "Moved to next layer."
10501 #: ../src/verbs.cpp:1161
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Cannot go past last layer."
10504 msgstr "Cannot move past last layer."
10506 #: ../src/verbs.cpp:1170
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Switch to previous layer"
10509 msgstr "Lower to previous layer"
10511 #: ../src/verbs.cpp:1171
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Switched to previous layer."
10514 msgstr "Moved to previous layer."
10516 #: ../src/verbs.cpp:1173
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Cannot go before first layer."
10519 msgstr "Cannot move past first layer."
10521 #: ../src/verbs.cpp:1190 ../src/verbs.cpp:1274
10522 msgid "No current layer."
10523 msgstr "No current layer."
10525 #: ../src/verbs.cpp:1219 ../src/verbs.cpp:1223
10526 #, c-format
10527 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
10528 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
10530 #: ../src/verbs.cpp:1220
10531 msgid "Layer to top"
10532 msgstr "Layer to top"
10534 #: ../src/verbs.cpp:1224
10535 msgid "Raise layer"
10536 msgstr "Raise layer"
10538 #: ../src/verbs.cpp:1227 ../src/verbs.cpp:1231
10539 #, c-format
10540 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
10541 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
10543 #: ../src/verbs.cpp:1228
10544 msgid "Layer to bottom"
10545 msgstr "Layer to bottom"
10547 #: ../src/verbs.cpp:1232
10548 msgid "Lower layer"
10549 msgstr "Lower layer"
10551 #: ../src/verbs.cpp:1241
10552 msgid "Cannot move layer any further."
10553 msgstr "Cannot move layer any further."
10555 #: ../src/verbs.cpp:1269
10556 msgid "Delete layer"
10557 msgstr "Delete layer"
10559 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
10560 #: ../src/verbs.cpp:1272
10561 msgid "Deleted layer."
10562 msgstr "Deleted layer."
10564 #: ../src/verbs.cpp:1354
10565 msgid "Flip horizontally"
10566 msgstr "Flip horizontally"
10568 #: ../src/verbs.cpp:1369
10569 msgid "Flip vertically"
10570 msgstr "Flip vertically"
10572 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
10573 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
10574 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
10575 #: ../src/verbs.cpp:1823
10576 msgid "tutorial-basic.svg"
10577 msgstr "tutorial-basic.svg"
10579 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10580 #: ../src/verbs.cpp:1827
10581 msgid "tutorial-shapes.svg"
10582 msgstr "tutorial-shapes.svg"
10584 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10585 #: ../src/verbs.cpp:1831
10586 msgid "tutorial-advanced.svg"
10587 msgstr "tutorial-advanced.svg"
10589 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10590 #: ../src/verbs.cpp:1835
10591 msgid "tutorial-tracing.svg"
10592 msgstr "tutorial-tracing.svg"
10594 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10595 #: ../src/verbs.cpp:1839
10596 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
10597 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
10599 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10600 #: ../src/verbs.cpp:1843
10601 msgid "tutorial-elements.svg"
10602 msgstr "tutorial-elements.svg"
10604 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
10605 #: ../src/verbs.cpp:1847
10606 msgid "tutorial-tips.svg"
10607 msgstr "tutorial-tips.svg"
10609 #: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2605
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Unlock all objects in the current layer"
10612 msgstr "Rename the current layer"
10614 #: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2607
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Unlock all objects in all layers"
10617 msgstr "Select all objects or all nodes"
10619 #: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2609
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Unhide all objects in the current layer"
10622 msgstr "Delete the current layer"
10624 #: ../src/verbs.cpp:2136 ../src/verbs.cpp:2611
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Unhide all objects in all layers"
10627 msgstr "Select in all layers"
10629 #: ../src/verbs.cpp:2151
10630 msgid "Does nothing"
10631 msgstr "Does nothing"
10633 #: ../src/verbs.cpp:2154
10634 msgid "Create new document from the default template"
10635 msgstr "Create new document from the default template"
10637 #: ../src/verbs.cpp:2156
10638 msgid "_Open..."
10639 msgstr "_Open..."
10641 #: ../src/verbs.cpp:2157
10642 msgid "Open an existing document"
10643 msgstr "Open an existing document"
10645 #: ../src/verbs.cpp:2158
10646 msgid "Re_vert"
10647 msgstr "Re_vert"
10649 #: ../src/verbs.cpp:2159
10650 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10651 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
10653 #: ../src/verbs.cpp:2160
10654 msgid "_Save"
10655 msgstr "_Save"
10657 #: ../src/verbs.cpp:2160
10658 msgid "Save document"
10659 msgstr "Save document"
10661 #: ../src/verbs.cpp:2162
10662 msgid "Save _As..."
10663 msgstr "Save _As..."
10665 #: ../src/verbs.cpp:2163
10666 msgid "Save document under a new name"
10667 msgstr "Save document under a new name"
10669 #: ../src/verbs.cpp:2164
10670 msgid "Save a Cop_y..."
10671 msgstr "Save a Cop_y..."
10673 #: ../src/verbs.cpp:2165
10674 msgid "Save a copy of the document under a new name"
10675 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
10677 #: ../src/verbs.cpp:2166
10678 msgid "_Print..."
10679 msgstr "_Print..."
10681 #: ../src/verbs.cpp:2166
10682 msgid "Print document"
10683 msgstr "Print document"
10685 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
10686 #: ../src/verbs.cpp:2169
10687 msgid "Vac_uum Defs"
10688 msgstr "Vac_uum Defs"
10690 #: ../src/verbs.cpp:2169
10691 msgid ""
10692 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10693 "defs&gt; of the document"
10694 msgstr ""
10695 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
10696 "defs&gt; of the document"
10698 #: ../src/verbs.cpp:2171
10699 msgid "Print _Direct"
10700 msgstr "Print _Direct"
10702 #: ../src/verbs.cpp:2172
10703 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
10704 msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
10706 #: ../src/verbs.cpp:2173
10707 msgid "Print Previe_w"
10708 msgstr "Print Previe_w"
10710 #: ../src/verbs.cpp:2174
10711 msgid "Preview document printout"
10712 msgstr "Preview document printout"
10714 #: ../src/verbs.cpp:2175
10715 msgid "_Import..."
10716 msgstr "_Import..."
10718 #: ../src/verbs.cpp:2176
10719 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
10720 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
10722 #: ../src/verbs.cpp:2177
10723 msgid "_Export Bitmap..."
10724 msgstr "_Export Bitmap..."
10726 #: ../src/verbs.cpp:2178
10727 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
10728 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
10730 #: ../src/verbs.cpp:2179
10731 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/verbs.cpp:2180
10735 msgid "Export To Open Clip Art Library"
10736 msgstr ""
10738 #: ../src/verbs.cpp:2180
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
10741 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
10743 #: ../src/verbs.cpp:2181
10744 msgid "N_ext Window"
10745 msgstr "N_ext Window"
10747 #: ../src/verbs.cpp:2182
10748 msgid "Switch to the next document window"
10749 msgstr "Switch to the next document window"
10751 #: ../src/verbs.cpp:2183
10752 msgid "P_revious Window"
10753 msgstr "P_revious Window"
10755 #: ../src/verbs.cpp:2184
10756 msgid "Switch to the previous document window"
10757 msgstr "Switch to the previous document window"
10759 #: ../src/verbs.cpp:2185
10760 msgid "_Close"
10761 msgstr "_Close"
10763 #: ../src/verbs.cpp:2186
10764 msgid "Close this document window"
10765 msgstr "Close this document window"
10767 #: ../src/verbs.cpp:2187
10768 msgid "_Quit"
10769 msgstr "_Quit"
10771 #: ../src/verbs.cpp:2187
10772 msgid "Quit Inkscape"
10773 msgstr "Quit Inkscape"
10775 #: ../src/verbs.cpp:2190
10776 msgid "Undo last action"
10777 msgstr "Undo last action"
10779 #: ../src/verbs.cpp:2193
10780 msgid "Do again the last undone action"
10781 msgstr "Do again the last undone action"
10783 #: ../src/verbs.cpp:2194
10784 msgid "Cu_t"
10785 msgstr "Cu_t"
10787 #: ../src/verbs.cpp:2195
10788 msgid "Cut selection to clipboard"
10789 msgstr "Cut selection to clipboard"
10791 #: ../src/verbs.cpp:2196
10792 msgid "_Copy"
10793 msgstr "_Copy"
10795 #: ../src/verbs.cpp:2197
10796 msgid "Copy selection to clipboard"
10797 msgstr "Copy selection to clipboard"
10799 #: ../src/verbs.cpp:2198
10800 msgid "_Paste"
10801 msgstr "_Paste"
10803 #: ../src/verbs.cpp:2199
10804 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10805 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10807 #: ../src/verbs.cpp:2200
10808 msgid "Paste _Style"
10809 msgstr "Paste _Style"
10811 #: ../src/verbs.cpp:2201
10812 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10813 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
10815 #: ../src/verbs.cpp:2203
10816 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10817 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
10819 #: ../src/verbs.cpp:2204
10820 msgid "Paste _Width"
10821 msgstr "Paste _Width"
10823 #: ../src/verbs.cpp:2205
10824 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10825 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10827 #: ../src/verbs.cpp:2206
10828 msgid "Paste _Height"
10829 msgstr "Paste _Height"
10831 #: ../src/verbs.cpp:2207
10832 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10833 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10835 #: ../src/verbs.cpp:2208
10836 msgid "Paste Size Separately"
10837 msgstr "Paste Size Separately"
10839 #: ../src/verbs.cpp:2209
10840 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10841 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10843 #: ../src/verbs.cpp:2210
10844 msgid "Paste Width Separately"
10845 msgstr "Paste Width Separately"
10847 #: ../src/verbs.cpp:2211
10848 msgid ""
10849 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10850 "object"
10851 msgstr ""
10852 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10853 "object"
10855 #: ../src/verbs.cpp:2212
10856 msgid "Paste Height Separately"
10857 msgstr "Paste Height Separately"
10859 #: ../src/verbs.cpp:2213
10860 msgid ""
10861 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10862 "object"
10863 msgstr ""
10864 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10865 "object"
10867 #: ../src/verbs.cpp:2214
10868 msgid "Paste _In Place"
10869 msgstr "Paste _In Place"
10871 #: ../src/verbs.cpp:2215
10872 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
10873 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
10875 #: ../src/verbs.cpp:2216
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Paste Path _Effect"
10878 msgstr "Paste text"
10880 #: ../src/verbs.cpp:2217
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
10883 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
10885 #: ../src/verbs.cpp:2218
10886 msgid "_Delete"
10887 msgstr "_Delete"
10889 #: ../src/verbs.cpp:2219
10890 msgid "Delete selection"
10891 msgstr "Delete selection"
10893 #: ../src/verbs.cpp:2220
10894 msgid "Duplic_ate"
10895 msgstr "Duplic_ate"
10897 #: ../src/verbs.cpp:2221
10898 msgid "Duplicate selected objects"
10899 msgstr "Duplicate selected objects"
10901 #: ../src/verbs.cpp:2222
10902 msgid "Create Clo_ne"
10903 msgstr "Create Clo_ne"
10905 #: ../src/verbs.cpp:2223
10906 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10907 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10909 #: ../src/verbs.cpp:2224
10910 msgid "Unlin_k Clone"
10911 msgstr "Unlin_k Clone"
10913 #: ../src/verbs.cpp:2225
10914 msgid ""
10915 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10916 "object"
10917 msgstr ""
10918 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10919 "object"
10921 #: ../src/verbs.cpp:2226
10922 msgid "Select _Original"
10923 msgstr "Select _Original"
10925 #: ../src/verbs.cpp:2227
10926 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10927 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
10929 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
10930 #: ../src/verbs.cpp:2229
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Objects to _Marker"
10933 msgstr "Objects to pattern"
10935 #: ../src/verbs.cpp:2230
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Convert selection to a line marker"
10938 msgstr "Cut selection to clipboard"
10940 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10941 #: ../src/verbs.cpp:2232
10942 msgid "Objects to Patter_n"
10943 msgstr "Objects to Patter_n"
10945 #: ../src/verbs.cpp:2233
10946 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10947 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10949 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10950 #: ../src/verbs.cpp:2235
10951 msgid "Pattern to _Objects"
10952 msgstr "Pattern to _Objects"
10954 #: ../src/verbs.cpp:2236
10955 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10956 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
10958 #: ../src/verbs.cpp:2237
10959 msgid "Clea_r All"
10960 msgstr "Clea_r All"
10962 #: ../src/verbs.cpp:2238
10963 msgid "Delete all objects from document"
10964 msgstr "Delete all objects from document"
10966 #: ../src/verbs.cpp:2239
10967 msgid "Select Al_l"
10968 msgstr "Select Al_l"
10970 #: ../src/verbs.cpp:2240
10971 msgid "Select all objects or all nodes"
10972 msgstr "Select all objects or all nodes"
10974 #: ../src/verbs.cpp:2241
10975 msgid "Select All in All La_yers"
10976 msgstr "Select All in All La_yers"
10978 #: ../src/verbs.cpp:2242
10979 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10980 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10982 #: ../src/verbs.cpp:2243
10983 msgid "In_vert Selection"
10984 msgstr "In_vert Selection"
10986 #: ../src/verbs.cpp:2244
10987 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10988 msgstr ""
10989 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10991 #: ../src/verbs.cpp:2245
10992 msgid "Invert in All Layers"
10993 msgstr "Invert in All Layers"
10995 #: ../src/verbs.cpp:2246
10996 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10997 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10999 #: ../src/verbs.cpp:2247
11000 msgid "Select Next"
11001 msgstr "Select Next"
11003 #: ../src/verbs.cpp:2248
11004 msgid "Select next object or node"
11005 msgstr "Select next object or node"
11007 #: ../src/verbs.cpp:2249
11008 msgid "Select Previous"
11009 msgstr "Select Previous"
11011 #: ../src/verbs.cpp:2250
11012 msgid "Select previous object or node"
11013 msgstr "Select previous object or node"
11015 #: ../src/verbs.cpp:2251
11016 msgid "D_eselect"
11017 msgstr "D_eselect"
11019 #: ../src/verbs.cpp:2252
11020 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11021 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11023 #: ../src/verbs.cpp:2253
11024 #, fuzzy
11025 msgid "Next Path Effect Parameter"
11026 msgstr "Paste Width Separately"
11028 #: ../src/verbs.cpp:2254
11029 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11030 msgstr ""
11032 #. Selection
11033 #: ../src/verbs.cpp:2257
11034 msgid "Raise to _Top"
11035 msgstr "Raise to _Top"
11037 #: ../src/verbs.cpp:2258
11038 msgid "Raise selection to top"
11039 msgstr "Raise selection to top"
11041 #: ../src/verbs.cpp:2259
11042 msgid "Lower to _Bottom"
11043 msgstr "Lower to _Bottom"
11045 #: ../src/verbs.cpp:2260
11046 msgid "Lower selection to bottom"
11047 msgstr "Lower selection to bottom"
11049 #: ../src/verbs.cpp:2261
11050 msgid "_Raise"
11051 msgstr "_Raise"
11053 #: ../src/verbs.cpp:2262
11054 msgid "Raise selection one step"
11055 msgstr "Raise selection one step"
11057 #: ../src/verbs.cpp:2263
11058 msgid "_Lower"
11059 msgstr "_Lower"
11061 #: ../src/verbs.cpp:2264
11062 msgid "Lower selection one step"
11063 msgstr "Lower selection one step"
11065 #: ../src/verbs.cpp:2265
11066 msgid "_Group"
11067 msgstr "_Group"
11069 #: ../src/verbs.cpp:2266
11070 msgid "Group selected objects"
11071 msgstr "Group selected objects"
11073 #: ../src/verbs.cpp:2268
11074 msgid "Ungroup selected groups"
11075 msgstr "Ungroup selected groups"
11077 #: ../src/verbs.cpp:2270
11078 msgid "_Put on Path"
11079 msgstr "_Put on Path"
11081 #: ../src/verbs.cpp:2272
11082 msgid "_Remove from Path"
11083 msgstr "_Remove from Path"
11085 #: ../src/verbs.cpp:2274
11086 msgid "Remove Manual _Kerns"
11087 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11089 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11090 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11091 #: ../src/verbs.cpp:2277
11092 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11093 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11095 #: ../src/verbs.cpp:2279
11096 msgid "_Union"
11097 msgstr "_Union"
11099 #: ../src/verbs.cpp:2280
11100 msgid "Create union of selected paths"
11101 msgstr "Create union of selected paths"
11103 #: ../src/verbs.cpp:2281
11104 msgid "_Intersection"
11105 msgstr "_Intersection"
11107 #: ../src/verbs.cpp:2282
11108 msgid "Create intersection of selected paths"
11109 msgstr "Create intersection of selected paths"
11111 #: ../src/verbs.cpp:2283
11112 msgid "_Difference"
11113 msgstr "_Difference"
11115 #: ../src/verbs.cpp:2284
11116 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11117 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11119 #: ../src/verbs.cpp:2285
11120 msgid "E_xclusion"
11121 msgstr "E_xclusion"
11123 #: ../src/verbs.cpp:2286
11124 msgid ""
11125 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11126 "path)"
11127 msgstr ""
11128 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11129 "path)"
11131 #: ../src/verbs.cpp:2287
11132 msgid "Di_vision"
11133 msgstr "Di_vision"
11135 #: ../src/verbs.cpp:2288
11136 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11137 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
11139 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11140 #. Advanced tutorial for more info
11141 #: ../src/verbs.cpp:2291
11142 msgid "Cut _Path"
11143 msgstr "Cut _Path"
11145 #: ../src/verbs.cpp:2292
11146 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11147 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11149 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11150 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11151 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11152 #: ../src/verbs.cpp:2296
11153 msgid "Outs_et"
11154 msgstr "Outs_et"
11156 #: ../src/verbs.cpp:2297
11157 msgid "Outset selected paths"
11158 msgstr "Outset selected paths"
11160 #: ../src/verbs.cpp:2299
11161 msgid "O_utset Path by 1 px"
11162 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11164 #: ../src/verbs.cpp:2300
11165 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11166 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11168 #: ../src/verbs.cpp:2302
11169 msgid "O_utset Path by 10 px"
11170 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11172 #: ../src/verbs.cpp:2303
11173 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11174 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11176 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11177 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11178 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11179 #: ../src/verbs.cpp:2307
11180 msgid "I_nset"
11181 msgstr "I_nset"
11183 #: ../src/verbs.cpp:2308
11184 msgid "Inset selected paths"
11185 msgstr "Inset selected paths"
11187 #: ../src/verbs.cpp:2310
11188 msgid "I_nset Path by 1 px"
11189 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11191 #: ../src/verbs.cpp:2311
11192 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11193 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11195 #: ../src/verbs.cpp:2313
11196 msgid "I_nset Path by 10 px"
11197 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11199 #: ../src/verbs.cpp:2314
11200 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11201 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11203 #: ../src/verbs.cpp:2316
11204 msgid "D_ynamic Offset"
11205 msgstr "D_ynamic Offset"
11207 #: ../src/verbs.cpp:2316
11208 msgid "Create a dynamic offset object"
11209 msgstr "Create a dynamic offset object"
11211 #: ../src/verbs.cpp:2318
11212 msgid "_Linked Offset"
11213 msgstr "_Linked Offset"
11215 #: ../src/verbs.cpp:2319
11216 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11217 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11219 #: ../src/verbs.cpp:2321
11220 msgid "_Stroke to Path"
11221 msgstr "_Stroke to Path"
11223 #: ../src/verbs.cpp:2322
11224 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11225 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
11227 #: ../src/verbs.cpp:2323
11228 msgid "Si_mplify"
11229 msgstr "Si_mplify"
11231 #: ../src/verbs.cpp:2324
11232 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11233 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11235 #: ../src/verbs.cpp:2325
11236 msgid "_Reverse"
11237 msgstr "_Reverse"
11239 #: ../src/verbs.cpp:2326
11240 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11241 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11243 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11244 #: ../src/verbs.cpp:2328
11245 msgid "_Trace Bitmap..."
11246 msgstr "_Trace Bitmap..."
11248 #: ../src/verbs.cpp:2329
11249 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11250 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11252 #: ../src/verbs.cpp:2330
11253 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11254 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11256 #: ../src/verbs.cpp:2331
11257 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11258 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11260 #: ../src/verbs.cpp:2332
11261 msgid "_Combine"
11262 msgstr "_Combine"
11264 #: ../src/verbs.cpp:2333
11265 msgid "Combine several paths into one"
11266 msgstr "Combine several paths into one"
11268 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11269 #. Advanced tutorial for more info
11270 #: ../src/verbs.cpp:2336
11271 msgid "Break _Apart"
11272 msgstr "Break _Apart"
11274 #: ../src/verbs.cpp:2337
11275 msgid "Break selected paths into subpaths"
11276 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11278 #: ../src/verbs.cpp:2338
11279 msgid "Gri_d Arrange..."
11280 msgstr "Gri_d Arrange..."
11282 #: ../src/verbs.cpp:2339
11283 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11284 msgstr "Arrange selected objects in a grid pattern"
11286 #. Layer
11287 #: ../src/verbs.cpp:2341
11288 msgid "_Add Layer..."
11289 msgstr "_Add Layer..."
11291 #: ../src/verbs.cpp:2342
11292 msgid "Create a new layer"
11293 msgstr "Create a new layer"
11295 #: ../src/verbs.cpp:2343
11296 msgid "Re_name Layer..."
11297 msgstr "Re_name Layer..."
11299 #: ../src/verbs.cpp:2344
11300 msgid "Rename the current layer"
11301 msgstr "Rename the current layer"
11303 #: ../src/verbs.cpp:2345
11304 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11305 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11307 #: ../src/verbs.cpp:2346
11308 msgid "Switch to the layer above the current"
11309 msgstr "Switch to the layer above the current"
11311 #: ../src/verbs.cpp:2347
11312 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11313 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11315 #: ../src/verbs.cpp:2348
11316 msgid "Switch to the layer below the current"
11317 msgstr "Switch to the layer below the current"
11319 #: ../src/verbs.cpp:2349
11320 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11321 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11323 #: ../src/verbs.cpp:2350
11324 msgid "Move selection to the layer above the current"
11325 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11327 #: ../src/verbs.cpp:2351
11328 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11329 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11331 #: ../src/verbs.cpp:2352
11332 msgid "Move selection to the layer below the current"
11333 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11335 #: ../src/verbs.cpp:2353
11336 msgid "Layer to _Top"
11337 msgstr "Layer to _Top"
11339 #: ../src/verbs.cpp:2354
11340 msgid "Raise the current layer to the top"
11341 msgstr "Raise the current layer to the top"
11343 #: ../src/verbs.cpp:2355
11344 msgid "Layer to _Bottom"
11345 msgstr "Layer to _Bottom"
11347 #: ../src/verbs.cpp:2356
11348 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11349 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11351 #: ../src/verbs.cpp:2357
11352 msgid "_Raise Layer"
11353 msgstr "_Raise Layer"
11355 #: ../src/verbs.cpp:2358
11356 msgid "Raise the current layer"
11357 msgstr "Raise the current layer"
11359 #: ../src/verbs.cpp:2359
11360 msgid "_Lower Layer"
11361 msgstr "_Lower Layer"
11363 #: ../src/verbs.cpp:2360
11364 msgid "Lower the current layer"
11365 msgstr "Lower the current layer"
11367 #: ../src/verbs.cpp:2361
11368 msgid "_Delete Current Layer"
11369 msgstr "_Delete Current Layer"
11371 #: ../src/verbs.cpp:2362
11372 msgid "Delete the current layer"
11373 msgstr "Delete the current layer"
11375 #. Object
11376 #: ../src/verbs.cpp:2365
11377 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11378 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
11380 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11381 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11382 #: ../src/verbs.cpp:2368
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11385 msgstr "Rotate selection 90&#176; clockwise"
11387 #: ../src/verbs.cpp:2369
11388 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11389 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
11391 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11392 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11393 #: ../src/verbs.cpp:2372
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11396 msgstr "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
11398 #: ../src/verbs.cpp:2373
11399 msgid "Remove _Transformations"
11400 msgstr "Remove _Transformations"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2374
11403 msgid "Remove transformations from object"
11404 msgstr "Remove transformations from object"
11406 #: ../src/verbs.cpp:2375
11407 msgid "_Object to Path"
11408 msgstr "_Object to Path"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2376
11411 msgid "Convert selected object to path"
11412 msgstr "Convert selected object to path"
11414 #: ../src/verbs.cpp:2377
11415 msgid "_Flow into Frame"
11416 msgstr "_Flow into Frame"
11418 #: ../src/verbs.cpp:2378
11419 msgid ""
11420 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11421 "frame object"
11422 msgstr ""
11423 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11424 "frame object"
11426 #: ../src/verbs.cpp:2379
11427 msgid "_Unflow"
11428 msgstr "_Unflow"
11430 #: ../src/verbs.cpp:2380
11431 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11432 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11434 #: ../src/verbs.cpp:2381
11435 msgid "_Convert to Text"
11436 msgstr "_Convert to Text"
11438 #: ../src/verbs.cpp:2382
11439 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11440 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11442 #: ../src/verbs.cpp:2384
11443 msgid "Flip _Horizontal"
11444 msgstr "Flip _Horizontal"
11446 #: ../src/verbs.cpp:2384
11447 msgid "Flip selected objects horizontally"
11448 msgstr "Flip selected objects horizontally"
11450 #: ../src/verbs.cpp:2387
11451 msgid "Flip _Vertical"
11452 msgstr "Flip _Vertical"
11454 #: ../src/verbs.cpp:2387
11455 msgid "Flip selected objects vertically"
11456 msgstr "Flip selected objects vertically"
11458 #: ../src/verbs.cpp:2390
11459 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11460 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
11462 #: ../src/verbs.cpp:2391 ../src/verbs.cpp:2395
11463 msgid "_Release"
11464 msgstr "_Release"
11466 #: ../src/verbs.cpp:2392
11467 msgid "Remove mask from selection"
11468 msgstr "Remove mask from selection"
11470 #: ../src/verbs.cpp:2394
11471 msgid ""
11472 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11473 msgstr ""
11474 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
11476 #: ../src/verbs.cpp:2396
11477 msgid "Remove clipping path from selection"
11478 msgstr "Remove clipping path from selection"
11480 #. Tools
11481 #: ../src/verbs.cpp:2399
11482 msgid "Select"
11483 msgstr "Select"
11485 #: ../src/verbs.cpp:2400
11486 msgid "Select and transform objects"
11487 msgstr "Select and transform objects"
11489 #: ../src/verbs.cpp:2401
11490 msgid "Node Edit"
11491 msgstr "Node Edit"
11493 #: ../src/verbs.cpp:2402
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Edit paths by nodes"
11496 msgstr "Edit path nodes or control handles"
11498 #: ../src/verbs.cpp:2403
11499 msgid "Tweak"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/verbs.cpp:2404
11503 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
11504 msgstr ""
11506 #: ../src/verbs.cpp:2406
11507 msgid "Create rectangles and squares"
11508 msgstr "Create rectangles and squares"
11510 #: ../src/verbs.cpp:2408
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Create 3D boxes"
11513 msgstr "Create tiled clones"
11515 #: ../src/verbs.cpp:2410
11516 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
11517 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
11519 #: ../src/verbs.cpp:2412
11520 msgid "Create stars and polygons"
11521 msgstr "Create stars and polygons"
11523 #: ../src/verbs.cpp:2414
11524 msgid "Create spirals"
11525 msgstr "Create spirals"
11527 #: ../src/verbs.cpp:2416
11528 msgid "Draw freehand lines"
11529 msgstr "Draw freehand lines"
11531 #: ../src/verbs.cpp:2418
11532 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
11533 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
11535 #: ../src/verbs.cpp:2420
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
11538 msgstr "Create calligraphic stroke"
11540 #: ../src/verbs.cpp:2422
11541 msgid "Create and edit text objects"
11542 msgstr "Create and edit text objects"
11544 #: ../src/verbs.cpp:2424
11545 msgid "Create and edit gradients"
11546 msgstr "Create and edit gradients"
11548 #: ../src/verbs.cpp:2426
11549 msgid "Zoom in or out"
11550 msgstr "Zoom in or out"
11552 #: ../src/verbs.cpp:2428
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Pick colors from image"
11555 msgstr "Pick averaged colours from image"
11557 #: ../src/verbs.cpp:2430
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Create diagram connectors"
11560 msgstr "Create connectors"
11562 #: ../src/verbs.cpp:2432
11563 msgid "Fill bounded areas"
11564 msgstr ""
11566 #. Tool prefs
11567 #: ../src/verbs.cpp:2435
11568 msgid "Selector Preferences"
11569 msgstr "Selector Preferences"
11571 #: ../src/verbs.cpp:2436
11572 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
11573 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
11575 #: ../src/verbs.cpp:2437
11576 msgid "Node Tool Preferences"
11577 msgstr "Node Tool Preferences"
11579 #: ../src/verbs.cpp:2438
11580 msgid "Open Preferences for the Node tool"
11581 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11583 #: ../src/verbs.cpp:2439
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Tweak Tool Preferences"
11586 msgstr "Node Tool Preferences"
11588 #: ../src/verbs.cpp:2440
11589 #, fuzzy
11590 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
11591 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11593 #: ../src/verbs.cpp:2441
11594 msgid "Rectangle Preferences"
11595 msgstr "Rectangle Preferences"
11597 #: ../src/verbs.cpp:2442
11598 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
11599 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
11601 #: ../src/verbs.cpp:2443
11602 #, fuzzy
11603 msgid "3D Box Preferences"
11604 msgstr "Text Preferences"
11606 #: ../src/verbs.cpp:2444
11607 #, fuzzy
11608 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
11609 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
11611 #: ../src/verbs.cpp:2445
11612 msgid "Ellipse Preferences"
11613 msgstr "Ellipse Preferences"
11615 #: ../src/verbs.cpp:2446
11616 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
11617 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
11619 #: ../src/verbs.cpp:2447
11620 msgid "Star Preferences"
11621 msgstr "Star Preferences"
11623 #: ../src/verbs.cpp:2448
11624 msgid "Open Preferences for the Star tool"
11625 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
11627 #: ../src/verbs.cpp:2449
11628 msgid "Spiral Preferences"
11629 msgstr "Spiral Preferences"
11631 #: ../src/verbs.cpp:2450
11632 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
11633 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
11635 #: ../src/verbs.cpp:2451
11636 msgid "Pencil Preferences"
11637 msgstr "Pencil Preferences"
11639 #: ../src/verbs.cpp:2452
11640 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
11641 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
11643 #: ../src/verbs.cpp:2453
11644 msgid "Pen Preferences"
11645 msgstr "Pen Preferences"
11647 #: ../src/verbs.cpp:2454
11648 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
11649 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11651 #: ../src/verbs.cpp:2455
11652 msgid "Calligraphic Preferences"
11653 msgstr "Calligraphic Preferences"
11655 #: ../src/verbs.cpp:2456
11656 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11657 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
11659 #: ../src/verbs.cpp:2457
11660 msgid "Text Preferences"
11661 msgstr "Text Preferences"
11663 #: ../src/verbs.cpp:2458
11664 msgid "Open Preferences for the Text tool"
11665 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
11667 #: ../src/verbs.cpp:2459
11668 msgid "Gradient Preferences"
11669 msgstr "Gradient Preferences"
11671 #: ../src/verbs.cpp:2460
11672 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
11673 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
11675 #: ../src/verbs.cpp:2461
11676 msgid "Zoom Preferences"
11677 msgstr "Zoom Preferences"
11679 #: ../src/verbs.cpp:2462
11680 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
11681 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
11683 #: ../src/verbs.cpp:2463
11684 msgid "Dropper Preferences"
11685 msgstr "Dropper Preferences"
11687 #: ../src/verbs.cpp:2464
11688 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11689 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
11691 #: ../src/verbs.cpp:2465
11692 msgid "Connector Preferences"
11693 msgstr "Connector Preferences"
11695 #: ../src/verbs.cpp:2466
11696 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11697 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
11699 #: ../src/verbs.cpp:2467
11700 #, fuzzy
11701 msgid "Paint Bucket Preferences"
11702 msgstr "Gradient Preferences"
11704 #: ../src/verbs.cpp:2468
11705 #, fuzzy
11706 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11707 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
11709 #. Zoom/View
11710 #: ../src/verbs.cpp:2471
11711 msgid "Zoom In"
11712 msgstr "Zoom In"
11714 #: ../src/verbs.cpp:2471
11715 msgid "Zoom in"
11716 msgstr "Zoom in"
11718 #: ../src/verbs.cpp:2472
11719 msgid "Zoom Out"
11720 msgstr "Zoom Out"
11722 #: ../src/verbs.cpp:2472
11723 msgid "Zoom out"
11724 msgstr "Zoom out"
11726 #: ../src/verbs.cpp:2473
11727 msgid "_Rulers"
11728 msgstr "_Rulers"
11730 #: ../src/verbs.cpp:2473
11731 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11732 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
11734 #: ../src/verbs.cpp:2474
11735 msgid "Scroll_bars"
11736 msgstr "Scroll_bars"
11738 #: ../src/verbs.cpp:2474
11739 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11740 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
11742 #: ../src/verbs.cpp:2475
11743 msgid "_Grid"
11744 msgstr "_Grid"
11746 #: ../src/verbs.cpp:2475
11747 msgid "Show or hide the grid"
11748 msgstr "Show or hide the grid"
11750 #: ../src/verbs.cpp:2476
11751 msgid "G_uides"
11752 msgstr "G_uides"
11754 #: ../src/verbs.cpp:2476
11755 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11756 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11758 #: ../src/verbs.cpp:2477
11759 msgid "Nex_t Zoom"
11760 msgstr "Nex_t Zoom"
11762 #: ../src/verbs.cpp:2477
11763 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11764 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
11766 #: ../src/verbs.cpp:2479
11767 msgid "Pre_vious Zoom"
11768 msgstr "Pre_vious Zoom"
11770 #: ../src/verbs.cpp:2479
11771 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11772 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
11774 #: ../src/verbs.cpp:2481
11775 msgid "Zoom 1:_1"
11776 msgstr "Zoom 1:_1"
11778 #: ../src/verbs.cpp:2481
11779 msgid "Zoom to 1:1"
11780 msgstr "Zoom to 1:1"
11782 #: ../src/verbs.cpp:2483
11783 msgid "Zoom 1:_2"
11784 msgstr "Zoom 1:_2"
11786 #: ../src/verbs.cpp:2483
11787 msgid "Zoom to 1:2"
11788 msgstr "Zoom to 1:2"
11790 #: ../src/verbs.cpp:2485
11791 msgid "_Zoom 2:1"
11792 msgstr "_Zoom 2:1"
11794 #: ../src/verbs.cpp:2485
11795 msgid "Zoom to 2:1"
11796 msgstr "Zoom to 2:1"
11798 #: ../src/verbs.cpp:2488
11799 msgid "_Fullscreen"
11800 msgstr "_Fullscreen"
11802 #: ../src/verbs.cpp:2488
11803 msgid "Stretch this document window to full screen"
11804 msgstr "Stretch this document window to full screen"
11806 #: ../src/verbs.cpp:2491
11807 msgid "Duplic_ate Window"
11808 msgstr "Duplic_ate Window"
11810 #: ../src/verbs.cpp:2491
11811 msgid "Open a new window with the same document"
11812 msgstr "Open a new window with the same document"
11814 #: ../src/verbs.cpp:2493
11815 msgid "_New View Preview"
11816 msgstr "_New View Preview"
11818 #: ../src/verbs.cpp:2494
11819 msgid "New View Preview"
11820 msgstr "New View Preview"
11822 #. "view_new_preview"
11823 #: ../src/verbs.cpp:2496
11824 msgid "_Normal"
11825 msgstr "_Normal"
11827 #: ../src/verbs.cpp:2497
11828 msgid "Switch to normal display mode"
11829 msgstr "Switch to normal display mode"
11831 #: ../src/verbs.cpp:2498
11832 msgid "_Outline"
11833 msgstr "_Outline"
11835 #: ../src/verbs.cpp:2499
11836 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11837 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
11839 #: ../src/verbs.cpp:2500
11840 msgid "_Toggle"
11841 msgstr "_Toggle"
11843 #: ../src/verbs.cpp:2501
11844 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11845 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
11847 #: ../src/verbs.cpp:2503
11848 msgid "Ico_n Preview..."
11849 msgstr "Ico_n Preview..."
11851 #: ../src/verbs.cpp:2504
11852 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11853 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11855 #: ../src/verbs.cpp:2506
11856 msgid "Zoom to fit page in window"
11857 msgstr "Zoom to fit page in window"
11859 #: ../src/verbs.cpp:2507
11860 msgid "Page _Width"
11861 msgstr "Page _Width"
11863 #: ../src/verbs.cpp:2508
11864 msgid "Zoom to fit page width in window"
11865 msgstr "Zoom to fit page width in window"
11867 #: ../src/verbs.cpp:2510
11868 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11869 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
11871 #: ../src/verbs.cpp:2512
11872 msgid "Zoom to fit selection in window"
11873 msgstr "Zoom to fit selection in window"
11875 #. Dialogs
11876 #: ../src/verbs.cpp:2515
11877 msgid "In_kscape Preferences..."
11878 msgstr "In_kscape Preferences..."
11880 #: ../src/verbs.cpp:2516
11881 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11882 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
11884 #: ../src/verbs.cpp:2517
11885 msgid "_Document Properties..."
11886 msgstr "_Document Properties..."
11888 #: ../src/verbs.cpp:2518
11889 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11890 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11892 #: ../src/verbs.cpp:2519
11893 msgid "Document _Metadata..."
11894 msgstr "Document _Metadata..."
11896 #: ../src/verbs.cpp:2520
11897 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11898 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11900 #: ../src/verbs.cpp:2521
11901 msgid "_Fill and Stroke..."
11902 msgstr "_Fill and Stroke..."
11904 #: ../src/verbs.cpp:2522
11905 msgid ""
11906 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11907 msgstr ""
11909 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11910 #: ../src/verbs.cpp:2524
11911 msgid "S_watches..."
11912 msgstr "S_watches..."
11914 #: ../src/verbs.cpp:2525
11915 msgid "Select colors from a swatches palette"
11916 msgstr "Select colours from a swatches palette"
11918 #: ../src/verbs.cpp:2526
11919 msgid "Transfor_m..."
11920 msgstr "Transfor_m..."
11922 #: ../src/verbs.cpp:2527
11923 msgid "Precisely control objects' transformations"
11924 msgstr "Precisely control objects' transformations"
11926 #: ../src/verbs.cpp:2528
11927 msgid "_Align and Distribute..."
11928 msgstr "_Align and Distribute..."
11930 #: ../src/verbs.cpp:2529
11931 msgid "Align and distribute objects"
11932 msgstr "Align and distribute objects"
11934 #: ../src/verbs.cpp:2530
11935 msgid "Undo _History..."
11936 msgstr "Undo _History..."
11938 #: ../src/verbs.cpp:2531
11939 msgid "Undo History"
11940 msgstr "Undo History"
11942 #: ../src/verbs.cpp:2532
11943 msgid "_Text and Font..."
11944 msgstr "_Text and Font..."
11946 #: ../src/verbs.cpp:2533
11947 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11948 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
11950 #: ../src/verbs.cpp:2534
11951 msgid "_XML Editor..."
11952 msgstr "_XML Editor..."
11954 #: ../src/verbs.cpp:2535
11955 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11956 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
11958 #: ../src/verbs.cpp:2536
11959 msgid "_Find..."
11960 msgstr "_Find..."
11962 #: ../src/verbs.cpp:2537
11963 msgid "Find objects in document"
11964 msgstr "Find objects in document"
11966 #: ../src/verbs.cpp:2538
11967 msgid "_Messages..."
11968 msgstr "_Messages..."
11970 #: ../src/verbs.cpp:2539
11971 msgid "View debug messages"
11972 msgstr "View debug messages"
11974 #: ../src/verbs.cpp:2540
11975 msgid "S_cripts..."
11976 msgstr "S_cripts..."
11978 #: ../src/verbs.cpp:2541
11979 msgid "Run scripts"
11980 msgstr "Run scripts"
11982 #: ../src/verbs.cpp:2542
11983 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11984 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
11986 #: ../src/verbs.cpp:2543
11987 msgid "Show or hide all open dialogs"
11988 msgstr "Show or hide all open dialogues"
11990 #: ../src/verbs.cpp:2544
11991 msgid "Create Tiled Clones..."
11992 msgstr "Create Tiled Clones..."
11994 #: ../src/verbs.cpp:2545
11995 msgid ""
11996 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11997 "scattering"
11998 msgstr ""
11999 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12000 "scattering"
12002 #: ../src/verbs.cpp:2546
12003 msgid "_Object Properties..."
12004 msgstr "_Object Properties..."
12006 #: ../src/verbs.cpp:2547
12007 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12008 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12010 #: ../src/verbs.cpp:2550
12011 msgid "_Instant Messaging..."
12012 msgstr "_Instant Messaging..."
12014 #: ../src/verbs.cpp:2550
12015 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12016 msgstr ""
12018 #: ../src/verbs.cpp:2552
12019 msgid "_Input Devices..."
12020 msgstr "_Input Devices..."
12022 #: ../src/verbs.cpp:2553
12023 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12024 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12026 #: ../src/verbs.cpp:2554
12027 msgid "_Extensions..."
12028 msgstr "_Extensions..."
12030 #: ../src/verbs.cpp:2555
12031 msgid "Query information about extensions"
12032 msgstr "Query information about extensions"
12034 #: ../src/verbs.cpp:2556
12035 msgid "Layer_s..."
12036 msgstr "Layer_s..."
12038 #: ../src/verbs.cpp:2557
12039 msgid "View Layers"
12040 msgstr "View Layers"
12042 #: ../src/verbs.cpp:2558
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Path Effects..."
12045 msgstr "Effe_cts"
12047 #: ../src/verbs.cpp:2559
12048 msgid "Manage path effects"
12049 msgstr ""
12051 #: ../src/verbs.cpp:2560
12052 msgid "Filter Effects..."
12053 msgstr ""
12055 #: ../src/verbs.cpp:2561
12056 msgid "Manage SVG filter effects"
12057 msgstr ""
12059 #. Help
12060 #: ../src/verbs.cpp:2564
12061 msgid "About E_xtensions"
12062 msgstr "About E_xtensions"
12064 #: ../src/verbs.cpp:2565
12065 msgid "Information on Inkscape extensions"
12066 msgstr "Information on Inkscape extensions"
12068 #: ../src/verbs.cpp:2566
12069 msgid "About _Memory"
12070 msgstr "About _Memory"
12072 #: ../src/verbs.cpp:2567
12073 msgid "Memory usage information"
12074 msgstr "Memory usage information"
12076 #: ../src/verbs.cpp:2568
12077 msgid "_About Inkscape"
12078 msgstr "_About Inkscape"
12080 #: ../src/verbs.cpp:2569
12081 msgid "Inkscape version, authors, license"
12082 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
12084 #. "help_about"
12085 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12086 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12087 #. Tutorials
12088 #: ../src/verbs.cpp:2574
12089 msgid "Inkscape: _Basic"
12090 msgstr "Inkscape: _Basic"
12092 #: ../src/verbs.cpp:2575
12093 msgid "Getting started with Inkscape"
12094 msgstr "Getting started with Inkscape"
12096 #. "tutorial_basic"
12097 #: ../src/verbs.cpp:2576
12098 msgid "Inkscape: _Shapes"
12099 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12101 #: ../src/verbs.cpp:2577
12102 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12103 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12105 #: ../src/verbs.cpp:2578
12106 msgid "Inkscape: _Advanced"
12107 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12109 #: ../src/verbs.cpp:2579
12110 msgid "Advanced Inkscape topics"
12111 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12113 #. "tutorial_advanced"
12114 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12115 #: ../src/verbs.cpp:2581
12116 msgid "Inkscape: T_racing"
12117 msgstr "Inkscape: T_racing"
12119 #: ../src/verbs.cpp:2582
12120 msgid "Using bitmap tracing"
12121 msgstr "Using bitmap tracing"
12123 #. "tutorial_tracing"
12124 #: ../src/verbs.cpp:2583
12125 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12126 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12128 #: ../src/verbs.cpp:2584
12129 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12130 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12132 #: ../src/verbs.cpp:2585
12133 msgid "_Elements of Design"
12134 msgstr "_Elements of Design"
12136 #: ../src/verbs.cpp:2586
12137 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12138 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12140 #. "tutorial_design"
12141 #: ../src/verbs.cpp:2587
12142 msgid "_Tips and Tricks"
12143 msgstr "_Tips and Tricks"
12145 #: ../src/verbs.cpp:2588
12146 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12147 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12149 #. "tutorial_tips"
12150 #. Effect
12151 #: ../src/verbs.cpp:2591
12152 msgid "Previous Effect"
12153 msgstr "Previous Effect"
12155 #: ../src/verbs.cpp:2592
12156 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12157 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12159 #: ../src/verbs.cpp:2593
12160 msgid "Previous Effect Settings..."
12161 msgstr "Previous Effect Settings..."
12163 #: ../src/verbs.cpp:2594
12164 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12165 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12167 #. Fit Page
12168 #: ../src/verbs.cpp:2597
12169 msgid "Fit Page to Selection"
12170 msgstr "Fit Page to Selection"
12172 #: ../src/verbs.cpp:2598
12173 msgid "Fit the page to the current selection"
12174 msgstr "Fit the page to the current selection"
12176 #: ../src/verbs.cpp:2599
12177 msgid "Fit Page to Drawing"
12178 msgstr "Fit Page to Drawing"
12180 #: ../src/verbs.cpp:2600
12181 msgid "Fit the page to the drawing"
12182 msgstr "Fit the page to the drawing"
12184 #: ../src/verbs.cpp:2601
12185 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12186 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12188 #: ../src/verbs.cpp:2602
12189 msgid ""
12190 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12191 msgstr ""
12192 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12194 #. LockAndHide
12195 #: ../src/verbs.cpp:2604
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Unlock All"
12198 msgstr "Unlock layer"
12200 #: ../src/verbs.cpp:2606
12201 #, fuzzy
12202 msgid "Unlock All in All Layers"
12203 msgstr "Select All in All La_yers"
12205 #: ../src/verbs.cpp:2608
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Unhide All"
12208 msgstr "Unhide layer"
12210 #: ../src/verbs.cpp:2610
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Unhide All in All Layers"
12213 msgstr "Select All in All La_yers"
12215 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12216 msgid "Dash pattern"
12217 msgstr "Dash pattern"
12219 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12220 msgid "Pattern offset"
12221 msgstr "Pattern offset"
12223 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
12224 #, c-format
12225 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12226 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
12228 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
12229 #, c-format
12230 msgid "%s: %d - Inkscape"
12231 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12233 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
12234 #, c-format
12235 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12236 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
12238 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
12239 #, c-format
12240 msgid "%s - Inkscape"
12241 msgstr "%s - Inkscape"
12243 #. Family frame
12244 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12245 msgid "Font family"
12246 msgstr "Font family"
12248 #. Style frame
12249 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12250 msgid "Style"
12251 msgstr "Style"
12253 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12254 msgid "Font size:"
12255 msgstr "Font size:"
12257 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12258 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12259 #. * some representative characters that users of your locale will be
12260 #. * interested in.
12261 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
12262 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12263 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12265 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12266 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12267 msgid "Edit..."
12268 msgstr "Edit..."
12270 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12271 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12272 msgid ""
12273 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12274 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12275 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12276 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12277 msgstr ""
12278 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
12279 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12280 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12281 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12283 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12284 msgid "reflected"
12285 msgstr "reflected"
12287 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12288 msgid "direct"
12289 msgstr "direct"
12291 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12292 msgid "Repeat:"
12293 msgstr "Repeat:"
12295 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12296 msgid "Assign gradient to object"
12297 msgstr "Assign gradient to object"
12299 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12300 msgid "<small>No gradients</small>"
12301 msgstr "<small>No gradients</small>"
12303 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12304 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12305 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12307 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12308 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12309 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12311 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12312 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12313 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12315 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12316 msgid "Edit the stops of the gradient"
12317 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12319 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
12320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
12321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
12322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
12323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
12324 msgid "<b>New:</b>"
12325 msgstr "<b>New:</b>"
12327 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12328 msgid "Create linear gradient"
12329 msgstr "Create linear gradient"
12331 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12332 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12333 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12335 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12336 msgid "on"
12337 msgstr "on"
12339 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12340 msgid "Create gradient in the fill"
12341 msgstr "Create gradient in the fill"
12343 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12344 msgid "Create gradient in the stroke"
12345 msgstr "Create gradient in the stroke"
12347 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12348 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12349 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
12350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
12351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
12352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
12353 msgid "<b>Change:</b>"
12354 msgstr "<b>Change:</b>"
12356 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12357 msgid "No gradients in document"
12358 msgstr "No gradients in document"
12360 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12361 msgid "No gradient selected"
12362 msgstr "No gradient selected"
12364 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12365 msgid "No stops in gradient"
12366 msgstr "No stops in gradient"
12368 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12369 msgid "Change gradient stop offset"
12370 msgstr "Change gradient stop offset"
12372 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12373 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12374 msgid "Add stop"
12375 msgstr "Add stop"
12377 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12378 msgid "Add another control stop to gradient"
12379 msgstr "Add another control stop to gradient"
12381 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12382 msgid "Delete stop"
12383 msgstr "Delete stop"
12385 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12386 msgid "Delete current control stop from gradient"
12387 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12389 #. Label
12390 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12391 msgid "Offset:"
12392 msgstr "Offset:"
12394 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12395 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12396 msgid "Stop Color"
12397 msgstr "Stop Colour"
12399 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12400 msgid "Gradient editor"
12401 msgstr "Gradient editor"
12403 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12404 msgid "Change gradient stop color"
12405 msgstr "Change gradient stop colour"
12407 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12408 msgid "Toggle current layer visibility"
12409 msgstr "Toggle current layer visibility"
12411 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12412 msgid "Lock or unlock current layer"
12413 msgstr "Lock or unlock current layer"
12415 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12416 msgid "Current layer"
12417 msgstr "Current layer"
12419 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
12420 msgid "(root)"
12421 msgstr "(root)"
12423 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12424 msgid "No paint"
12425 msgstr "No paint"
12427 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12428 msgid "Flat color"
12429 msgstr "Flat colour"
12431 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12432 msgid "Linear gradient"
12433 msgstr "Linear gradient"
12435 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12436 msgid "Radial gradient"
12437 msgstr "Radial gradient"
12439 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
12440 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12441 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
12443 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12444 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
12445 msgid ""
12446 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12447 "evenodd)"
12448 msgstr ""
12449 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
12450 "evenodd)"
12452 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
12453 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
12454 msgid ""
12455 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12456 msgstr ""
12457 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
12459 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
12460 msgid "No objects"
12461 msgstr "No objects"
12463 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
12464 msgid "Multiple styles"
12465 msgstr "Multiple styles"
12467 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
12468 msgid "Paint is undefined"
12469 msgstr "Paint is undefined"
12471 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
12472 msgid ""
12473 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12474 "pattern from selection."
12475 msgstr ""
12476 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
12477 "pattern from selection"
12479 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
12480 msgid "Transform by toolbar"
12481 msgstr "Transform by toolbar"
12483 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
12484 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12485 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
12487 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
12488 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12489 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
12491 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
12492 msgid ""
12493 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12494 "scaled."
12495 msgstr ""
12496 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
12497 "scaled."
12499 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
12500 msgid ""
12501 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12502 "are scaled."
12503 msgstr ""
12504 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
12505 "are scaled."
12507 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
12508 msgid ""
12509 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12510 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12511 msgstr ""
12512 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12513 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12515 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
12516 msgid ""
12517 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12518 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12519 msgstr ""
12520 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
12521 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
12523 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
12524 msgid ""
12525 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12526 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12527 msgstr ""
12528 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
12529 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
12531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
12532 msgid ""
12533 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12534 "scaled, rotated, or skewed)."
12535 msgstr ""
12536 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
12537 "scaled, rotated, or skewed)."
12539 #. four spinbuttons
12540 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12541 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12542 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
12543 msgid "select_toolbar|X"
12544 msgstr "select_toolbar|X"
12546 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
12547 msgid "Horizontal coordinate of selection"
12548 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
12550 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12551 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12552 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
12553 msgid "select_toolbar|Y"
12554 msgstr "select_toolbar|Y"
12556 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
12557 msgid "Vertical coordinate of selection"
12558 msgstr "Vertical coordinate of selection"
12560 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12561 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12562 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
12563 msgid "select_toolbar|W"
12564 msgstr "select_toolbar|W"
12566 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
12567 msgid "Width of selection"
12568 msgstr "Width of selection"
12570 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
12571 #, fuzzy
12572 msgid "Lock"
12573 msgstr "L_ock"
12575 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
12576 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12577 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
12579 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12580 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12581 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
12582 msgid "select_toolbar|H"
12583 msgstr "select_toolbar|H"
12585 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
12586 msgid "Height of selection"
12587 msgstr "Height of selection"
12589 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Affect:"
12592 msgstr "Offset:"
12594 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Corners"
12597 msgstr "Corners:"
12599 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Gradients"
12602 msgstr "Gradient"
12604 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Patterns"
12607 msgstr "Pattern"
12609 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12610 msgid "System"
12611 msgstr "System"
12613 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
12614 msgid "RGBA_:"
12615 msgstr "RGBA_:"
12617 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
12618 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12619 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
12621 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12622 msgid "RGB"
12623 msgstr "RGB"
12625 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12626 msgid "HSL"
12627 msgstr "HSL"
12629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12630 msgid "CMYK"
12631 msgstr "CMYK"
12633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
12634 msgid "_R"
12635 msgstr "_R"
12637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
12638 msgid "_G"
12639 msgstr "_G"
12641 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12642 msgid "_B"
12643 msgstr "_B"
12645 #. Label
12646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
12647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
12648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
12649 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12650 msgid "_A"
12651 msgstr "_A"
12653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
12654 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
12655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
12656 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
12657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
12658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
12659 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12660 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12661 msgid "Alpha (opacity)"
12662 msgstr "Alpha (opacity)"
12664 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
12665 msgid "_H"
12666 msgstr "_H"
12668 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
12669 msgid "_S"
12670 msgstr "_S"
12672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12673 msgid "_L"
12674 msgstr "_L"
12676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12677 msgid "_C"
12678 msgstr "_C"
12680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12681 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12682 msgid "Cyan"
12683 msgstr "Cyan"
12685 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12686 msgid "_M"
12687 msgstr "_M"
12689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12690 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12691 msgid "Magenta"
12692 msgstr "Magenta"
12694 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
12695 msgid "_Y"
12696 msgstr "_Y"
12698 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
12699 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12700 msgid "Yellow"
12701 msgstr "Yellow"
12703 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12704 msgid "_K"
12705 msgstr "_K"
12707 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
12708 msgid "Unnamed"
12709 msgstr "Unnamed"
12711 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12712 msgid "Wheel"
12713 msgstr "Wheel"
12715 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
12716 msgid "Attribute"
12717 msgstr "Attribute"
12719 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12720 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
12721 msgid "Value"
12722 msgstr "Value"
12724 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12725 msgid "Type text in a text node"
12726 msgstr "Type text in a text node"
12728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
12729 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
12733 msgid "Style of new stars"
12734 msgstr ""
12736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Style of new rectangles"
12739 msgstr "y-value of rectangle's top"
12741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
12742 #, fuzzy
12743 msgid "Style of new 3D boxes"
12744 msgstr "y-value of rectangle's top"
12746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
12747 msgid "Style of new ellipses"
12748 msgstr ""
12750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
12751 msgid "Style of new spirals"
12752 msgstr ""
12754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
12755 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12756 msgstr ""
12758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
12759 msgid "Style of new paths created by Pen"
12760 msgstr ""
12762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12765 msgstr "Create calligraphic stroke"
12767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
12768 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12769 msgstr ""
12771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
12772 #, fuzzy
12773 msgid "Insert"
12774 msgstr "Invert"
12776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
12777 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12778 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
12780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
12781 msgid "Delete selected nodes"
12782 msgstr "Delete selected nodes"
12784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Join"
12787 msgstr "Join:"
12789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
12790 msgid "Join selected endnodes"
12791 msgstr "Join selected endnodes"
12793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
12794 #, fuzzy
12795 msgid "Join Segment"
12796 msgstr "Join nodes by segment"
12798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
12799 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12800 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
12802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Delete Segment"
12805 msgstr "Delete segment"
12807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
12808 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12809 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
12811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
12812 msgid "Node Break"
12813 msgstr ""
12815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
12816 msgid "Break path at selected nodes"
12817 msgstr "Break path at selected nodes"
12819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
12820 #, fuzzy
12821 msgid "Node Cusp"
12822 msgstr "Nodes"
12824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
12825 msgid "Make selected nodes corner"
12826 msgstr "Make selected nodes corner"
12828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Node Smooth"
12831 msgstr "Smooth"
12833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
12834 msgid "Make selected nodes smooth"
12835 msgstr "Make selected nodes smooth"
12837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Node Symmetric"
12840 msgstr "symmetric"
12842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
12843 msgid "Make selected nodes symmetric"
12844 msgstr "Make selected nodes symmetric"
12846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Node Line"
12849 msgstr "New line"
12851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
12852 msgid "Make selected segments lines"
12853 msgstr "Make selected segments lines"
12855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Node Curve"
12858 msgstr "No preview"
12860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
12861 msgid "Make selected segments curves"
12862 msgstr "Make selected segments curves"
12864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
12865 #, fuzzy
12866 msgid "Show Handles"
12867 msgstr "Draw Handles"
12869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
12870 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12871 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
12873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
12874 msgid "Star: Change number of corners"
12875 msgstr ""
12877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Star: Change spoke ratio"
12880 msgstr "Star: Change randomisation"
12882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12883 msgid "Make polygon"
12884 msgstr "Make polygon"
12886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
12887 msgid "Make star"
12888 msgstr "Make star"
12890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
12891 msgid "Star: Change rounding"
12892 msgstr "Star: Change rounding"
12894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
12895 msgid "Star: Change randomization"
12896 msgstr "Star: Change randomisation"
12898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
12899 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12900 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
12903 #, fuzzy
12904 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12905 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12908 msgid "triangle/tri-star"
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12912 msgid "square/quad-star"
12913 msgstr ""
12915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12916 msgid "pentagon/five-pointed star"
12917 msgstr ""
12919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
12920 msgid "hexagon/six-pointed star"
12921 msgstr ""
12923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12924 msgid "Corners:"
12925 msgstr "Corners:"
12927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
12928 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12929 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
12931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12932 msgid "thin-ray star"
12933 msgstr ""
12935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12936 msgid "pentagram"
12937 msgstr ""
12939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12940 msgid "hexagram"
12941 msgstr ""
12943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12944 msgid "heptagram"
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12948 msgid "octagram"
12949 msgstr ""
12951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
12952 #, fuzzy
12953 msgid "regular polygon"
12954 msgstr "Make polygon"
12956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
12957 msgid "Spoke ratio:"
12958 msgstr "Spoke ratio:"
12960 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12961 #. Base radius is the same for the closest handle.
12962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
12963 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12964 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
12966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12967 msgid "stretched"
12968 msgstr ""
12970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12971 msgid "twisted"
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12975 msgid "slightly pinched"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12979 #, fuzzy
12980 msgid "NOT rounded"
12981 msgstr "Not rounded"
12983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12984 #, fuzzy
12985 msgid "slightly rounded"
12986 msgstr "Not rounded"
12988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12989 #, fuzzy
12990 msgid "visibly rounded"
12991 msgstr "Not rounded"
12993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12994 #, fuzzy
12995 msgid "well rounded"
12996 msgstr "Not rounded"
12998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
12999 #, fuzzy
13000 msgid "amply rounded"
13001 msgstr "Not rounded"
13003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13004 msgid "blown up"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13008 msgid "Rounded:"
13009 msgstr "Rounded:"
13011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
13012 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13013 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13016 #, fuzzy
13017 msgid "NOT randomized"
13018 msgstr "Randomised:"
13020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13021 msgid "slightly irregular"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13025 #, fuzzy
13026 msgid "visibly randomized"
13027 msgstr "Radius Randomise"
13029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
13030 #, fuzzy
13031 msgid "strongly randomized"
13032 msgstr "Randomised:"
13034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13035 msgid "Randomized:"
13036 msgstr "Randomised:"
13038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
13039 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13040 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
13043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
13044 msgid "Defaults"
13045 msgstr "Defaults"
13047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
13048 msgid ""
13049 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13050 "change defaults)"
13051 msgstr ""
13052 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13053 "change defaults)"
13055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
13056 msgid "Change rectangle"
13057 msgstr "Change rectangle"
13059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13060 msgid "W:"
13061 msgstr "W:"
13063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
13064 msgid "Width of rectangle"
13065 msgstr "Width of rectangle"
13067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
13068 msgid "Height of rectangle"
13069 msgstr "Height of rectangle"
13071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
13072 #, fuzzy
13073 msgid "not rounded"
13074 msgstr "Not rounded"
13076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13077 msgid "Rx:"
13078 msgstr "Rx:"
13080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
13081 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13082 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13085 msgid "Ry:"
13086 msgstr "Ry:"
13088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
13089 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13090 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
13093 msgid "Not rounded"
13094 msgstr "Not rounded"
13096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
13097 msgid "Make corners sharp"
13098 msgstr "Make corners sharp"
13100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
13101 msgid "3D Box: Change perspective"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13105 msgid "Angle X:"
13106 msgstr "Angle X:"
13108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
13109 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
13113 msgid "Toggle VP in X direction"
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
13117 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Angle Y:"
13123 msgstr "Angle X:"
13125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
13126 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13127 msgstr ""
13129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
13130 msgid "Toggle VP in Y direction"
13131 msgstr ""
13133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
13134 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13135 msgstr ""
13137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13138 msgid "Angle Z:"
13139 msgstr "Angle Z:"
13141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
13142 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
13143 msgstr ""
13145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
13146 msgid "Toggle VP in Z direction"
13147 msgstr ""
13149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
13150 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13151 msgstr ""
13153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
13154 msgid "Change spiral"
13155 msgstr "Change spiral"
13157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13158 #, fuzzy
13159 msgid "just a curve"
13160 msgstr "Drag curve"
13162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
13163 #, fuzzy
13164 msgid "one full revolution"
13165 msgstr "Number of revolutions"
13167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13168 msgid "Turns:"
13169 msgstr "Turns:"
13171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
13172 msgid "Number of revolutions"
13173 msgstr "Number of revolutions"
13175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13176 #, fuzzy
13177 msgid "circle"
13178 msgstr "Circle"
13180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13181 msgid "edge is much denser"
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13185 msgid "edge is denser"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13189 #, fuzzy
13190 msgid "even"
13191 msgstr "Green"
13193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13194 #, fuzzy
13195 msgid "center is denser"
13196 msgstr "Centre lines"
13198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
13199 msgid "center is much denser"
13200 msgstr ""
13202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13203 msgid "Divergence:"
13204 msgstr "Divergence:"
13206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13207 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13208 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13211 #, fuzzy
13212 msgid "starts from center"
13213 msgstr "Reset centre"
13215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13216 msgid "starts mid-way"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
13220 msgid "starts near edge"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13224 msgid "Inner radius:"
13225 msgstr "Inner radius:"
13227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
13228 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13229 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13231 #. Width
13232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13233 msgid "(pinch tweak)"
13234 msgstr ""
13236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13239 #, fuzzy
13240 msgid "(default)"
13241 msgstr "Default"
13243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
13244 #, fuzzy
13245 msgid "(broad tweak)"
13246 msgstr " (stroke)"
13248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
13249 #, fuzzy
13250 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13251 msgstr ""
13252 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13254 #. Force
13255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13256 msgid "(minimum force)"
13257 msgstr ""
13259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
13260 msgid "(maximum force)"
13261 msgstr ""
13263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Force:"
13266 msgstr "Source"
13268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
13269 msgid "The force of the tweak action"
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
13273 msgid "Push mode"
13274 msgstr ""
13276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
13277 msgid "Push parts of paths in any direction"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Shrink mode"
13283 msgstr "Shift nodes"
13285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13288 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
13291 #, fuzzy
13292 msgid "Grow mode"
13293 msgstr "Lower node"
13295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
13296 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13297 msgstr ""
13299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Attract mode"
13302 msgstr "Attribute name"
13304 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
13305 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13306 msgstr ""
13308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Repel mode"
13311 msgstr "Remove"
13313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
13314 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13315 msgstr ""
13317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Roughen mode"
13320 msgstr "end node"
13322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
13323 msgid "Roughen parts of paths"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Color paint mode"
13329 msgstr "Colour of the page border"
13331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
13334 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Color jitter mode"
13339 msgstr "Jitter nodes"
13341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Jitter the colors of selected objects"
13344 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Mode:"
13349 msgstr "Move"
13351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Channels:"
13354 msgstr "Cancel"
13356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13357 #, fuzzy
13358 msgid "H"
13359 msgstr "H:"
13361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
13362 msgid "In color mode, act on objects' hue"
13363 msgstr ""
13365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
13366 #, fuzzy
13367 msgid "S"
13368 msgstr "_S"
13370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13371 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
13375 #, fuzzy
13376 msgid "L"
13377 msgstr "_L"
13379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
13380 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
13381 msgstr ""
13383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
13384 #, fuzzy
13385 msgid "O"
13386 msgstr "O:"
13388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
13389 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
13390 msgstr ""
13392 #. Fidelity
13393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13394 msgid "(rough, simplified)"
13395 msgstr ""
13397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
13398 msgid "(fine, but many nodes)"
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13402 msgid "Fidelity:"
13403 msgstr ""
13405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
13406 msgid ""
13407 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
13408 "generate a lot of new nodes"
13409 msgstr ""
13411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Pressure"
13414 msgstr "Preserved"
13416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
13419 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13421 #. Width
13422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13423 msgid "(hairline)"
13424 msgstr ""
13426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
13427 #, fuzzy
13428 msgid "(broad stroke)"
13429 msgstr " (stroke)"
13431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
13432 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13433 msgstr ""
13434 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13436 #. Thinning
13437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13438 msgid "(speed blows up stroke)"
13439 msgstr ""
13441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13442 msgid "(slight widening)"
13443 msgstr ""
13445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13446 #, fuzzy
13447 msgid "(constant width)"
13448 msgstr "Destination width"
13450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13451 msgid "(slight thinning, default)"
13452 msgstr ""
13454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
13455 msgid "(speed deflates stroke)"
13456 msgstr ""
13458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13459 msgid "Thinning:"
13460 msgstr "Thinning:"
13462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13463 msgid ""
13464 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13465 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13466 msgstr ""
13467 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
13468 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
13470 #. Angle
13471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13472 msgid "(left edge up)"
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13476 #, fuzzy
13477 msgid "(horizontal)"
13478 msgstr "_Horizontal"
13480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
13481 msgid "(right edge up)"
13482 msgstr ""
13484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13485 msgid "Angle:"
13486 msgstr "Angle:"
13488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
13489 msgid ""
13490 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13491 "fixation = 0)"
13492 msgstr ""
13493 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
13494 "fixation = 0)"
13496 #. Fixation
13497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13498 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
13499 msgstr ""
13501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13502 msgid "(almost fixed, default)"
13503 msgstr ""
13505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
13506 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
13507 msgstr ""
13509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13510 msgid "Fixation:"
13511 msgstr "Fixation:"
13513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
13514 msgid ""
13515 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13516 "angle)"
13517 msgstr ""
13518 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
13519 "angle)"
13521 #. Cap Rounding
13522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13523 #, fuzzy
13524 msgid "(blunt caps, default)"
13525 msgstr "Set as default"
13527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13528 msgid "(slightly bulging)"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13532 msgid "(approximately round)"
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
13536 msgid "(long protruding caps)"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13540 msgid "Caps:"
13541 msgstr "Caps:"
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
13544 msgid ""
13545 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
13546 "round caps)"
13547 msgstr ""
13548 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
13549 "round caps)"
13551 #. Tremor
13552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13553 #, fuzzy
13554 msgid "(smooth line)"
13555 msgstr "smooth"
13557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13558 msgid "(slight tremor)"
13559 msgstr ""
13561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13562 msgid "(noticeable tremor)"
13563 msgstr ""
13565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
13566 msgid "(maximum tremor)"
13567 msgstr ""
13569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13570 msgid "Tremor:"
13571 msgstr "Tremor:"
13573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
13574 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
13575 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
13577 #. Wiggle
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13579 msgid "(no wiggle)"
13580 msgstr ""
13582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13583 #, fuzzy
13584 msgid "(slight deviation)"
13585 msgstr "Print destination"
13587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
13588 msgid "(wild waves and curls)"
13589 msgstr ""
13591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13592 msgid "Wiggle:"
13593 msgstr "Wiggle:"
13595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
13596 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
13597 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
13599 #. Mass
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13601 #, fuzzy
13602 msgid "(no inertia)"
13603 msgstr "(null_pointer)"
13605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13606 msgid "(slight smoothing, default)"
13607 msgstr ""
13609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13610 msgid "(noticeable lagging)"
13611 msgstr ""
13613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
13614 msgid "(maximum inertia)"
13615 msgstr ""
13617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13618 msgid "Mass:"
13619 msgstr "Mass:"
13621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
13622 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13623 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
13625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Trace Background"
13628 msgstr "Background:"
13630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
13631 msgid ""
13632 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
13633 "minimum width, black - maximum width)"
13634 msgstr ""
13636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
13637 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13638 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
13640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Tilt"
13643 msgstr "Title"
13645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
13646 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13647 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
13649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Reset all parameters to defaults"
13652 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
13654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
13655 msgid "Arc: Change start/end"
13656 msgstr "Arc: Change start/end"
13658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
13659 msgid "Arc: Change open/closed"
13660 msgstr "Arc: Changed open/closed"
13662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13663 msgid "Start:"
13664 msgstr "Start:"
13666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
13667 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13668 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
13670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13671 msgid "End:"
13672 msgstr "End:"
13674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
13675 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13676 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
13678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Closed arc"
13681 msgstr "_Clear"
13683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
13686 msgstr ""
13687 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
13689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Open Arc"
13692 msgstr "Open arc"
13694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
13695 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
13696 msgstr ""
13698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
13699 msgid "Make whole"
13700 msgstr "Make whole"
13702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
13703 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13704 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
13706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
13707 msgid "Pick alpha"
13708 msgstr "Pick alpha"
13710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
13711 msgid ""
13712 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
13713 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
13714 msgstr ""
13715 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
13716 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
13718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
13719 msgid "Set alpha"
13720 msgstr "Set alpha"
13722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
13723 msgid ""
13724 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13725 msgstr ""
13726 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
13728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
13729 msgid "Text: Change font family"
13730 msgstr "Text: Change font family"
13732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
13733 msgid "Text: Change alignment"
13734 msgstr "Text: Change alignment"
13736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
13737 msgid "Text: Change font style"
13738 msgstr "Text: Change font style"
13740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
13741 msgid "Text: Change orientation"
13742 msgstr "Text: Change orientation"
13744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
13745 msgid "Text: Change font size"
13746 msgstr "Text: Change font size"
13748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
13749 msgid ""
13750 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13751 "default font instead."
13752 msgstr ""
13753 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
13754 "default font instead."
13756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
13757 msgid "Align left"
13758 msgstr "Align left"
13760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
13761 msgid "Center"
13762 msgstr "Centre"
13764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
13765 msgid "Align right"
13766 msgstr "Align right"
13768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
13769 msgid "Justify"
13770 msgstr "Justify"
13772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
13773 msgid "Bold"
13774 msgstr "Bold"
13776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
13777 msgid "Italic"
13778 msgstr "Italic"
13780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
13781 msgid "Spacing between letters"
13782 msgstr "Spacing between letters"
13784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
13785 msgid "Spacing between lines"
13786 msgstr "Spacing between lines"
13788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
13789 msgid "Horizontal kerning"
13790 msgstr "Horizontal kerning"
13792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
13793 msgid "Vertical kerning"
13794 msgstr "Vertical kerning"
13796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
13797 msgid "Letter rotation"
13798 msgstr "Letter rotation"
13800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
13801 msgid "Change connector spacing"
13802 msgstr "Change connector spacing"
13804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
13805 msgid "Avoid"
13806 msgstr ""
13808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Ignore"
13811 msgstr "none"
13813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
13814 msgid "Spacing:"
13815 msgstr "Spacing:"
13817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
13818 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13819 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Graph"
13824 msgstr "Wrap"
13826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
13827 msgid "Length:"
13828 msgstr "Length:"
13830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
13831 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
13832 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
13834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
13835 msgid "Downwards"
13836 msgstr ""
13838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
13839 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13840 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
13843 msgid "Do not allow overlapping shapes"
13844 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
13846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Fill by:"
13849 msgstr "Fill"
13851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029
13852 msgid ""
13853 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
13854 "pixels to be counted in the fill"
13855 msgstr ""
13857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
13858 msgid "Grow/shrink by:"
13859 msgstr ""
13861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
13862 msgid ""
13863 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
13864 msgstr ""
13866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077
13867 #, fuzzy
13868 msgid "Close gaps:"
13869 msgstr "_Clear"
13871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
13872 #, fuzzy
13873 msgid ""
13874 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
13875 "to change defaults)"
13876 msgstr ""
13877 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13878 "change defaults)"
13881 #. Local Variables:
13882 #. mode:c++
13883 #. c-file-style:"stroustrup"
13884 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
13885 #. indent-tabs-mode:nil
13886 #. fill-column:99
13887 #. End:
13889 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
13890 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
13891 msgid "Add Nodes"
13892 msgstr "Add Nodes"
13894 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
13895 msgid "Maximum segment length"
13896 msgstr "Maximum segment length"
13898 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
13899 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
13900 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
13901 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
13902 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
13903 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
13904 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13905 msgid "Modify Path"
13906 msgstr "Modify Path"
13908 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
13909 #, fuzzy
13910 msgid "AI 8.0 Input"
13911 msgstr "AI Input"
13913 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13916 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
13918 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13921 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator"
13923 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
13924 #, fuzzy
13925 msgid "AI 8.0 Output"
13926 msgstr "AI Output"
13928 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13931 msgstr "Write Adobe Illustrator"
13933 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
13934 msgid "AI SVG Input"
13935 msgstr "AI SVG Input"
13937 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
13938 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13939 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13941 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
13942 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13943 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13945 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
13946 msgid "Brighter"
13947 msgstr "Brighter"
13949 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
13950 msgid "Blue Function"
13951 msgstr "Blue Function"
13953 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
13954 msgid "Custom..."
13955 msgstr "Custom..."
13957 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
13958 msgid "Green Function"
13959 msgstr "Green Function"
13961 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
13962 msgid "Red Function"
13963 msgstr "Red Function"
13965 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
13966 msgid "Darker"
13967 msgstr "Darker"
13969 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
13970 msgid "Desaturate"
13971 msgstr "Desaturate"
13973 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
13974 msgid "Grayscale"
13975 msgstr "Greyscale"
13977 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
13978 msgid "Less Hue"
13979 msgstr "Less Hue"
13981 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
13982 msgid "Less Light"
13983 msgstr "Less Light"
13985 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
13986 msgid "Less Saturation"
13987 msgstr "Less Saturation"
13989 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
13990 msgid "More Hue"
13991 msgstr "More Hue"
13993 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13994 msgid "More Light"
13995 msgstr "More Light"
13997 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13998 msgid "More Saturation"
13999 msgstr "More Saturation"
14001 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14002 msgid "Negative"
14003 msgstr "Negative"
14005 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14006 msgid "Remove Blue"
14007 msgstr "Remove Blue"
14009 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14010 msgid "Remove Green"
14011 msgstr "Remove Green"
14013 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14014 msgid "Remove Red"
14015 msgstr "Remove Red"
14017 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14018 msgid "RGB Barrel"
14019 msgstr "RGB Barrel"
14021 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14022 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14023 msgstr ""
14025 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14026 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14027 msgstr ""
14029 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14030 #, fuzzy
14031 msgid "Replace color..."
14032 msgstr "Set picked colour"
14034 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14035 msgid "A diagram created with the program Dia"
14036 msgstr "A diagram created with the program Dia"
14038 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14039 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14040 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
14042 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14043 msgid "Dia Input"
14044 msgstr "Dia Input"
14046 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14047 #, fuzzy
14048 msgid ""
14049 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14050 "at http://live.gnome.org/Dia"
14051 msgstr ""
14052 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14053 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
14055 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14056 msgid ""
14057 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14058 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14059 "Inkscape installation."
14060 msgstr ""
14061 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14062 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14063 "Inkscape installation."
14065 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14066 msgid "Dot size"
14067 msgstr "Dot size"
14069 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14070 msgid "Font size"
14071 msgstr "Font size"
14073 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14074 msgid "Number Nodes"
14075 msgstr "Number Nodes"
14077 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14078 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14079 msgid "Visualize Path"
14080 msgstr "Visualise Path"
14082 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14083 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14084 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14085 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14087 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14088 msgid "DXF Input"
14089 msgstr "DXF Input"
14091 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14092 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14093 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14095 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14096 msgid ""
14097 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14098 "sourceforge.net/"
14099 msgstr ""
14100 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14101 "sourceforge.net/"
14103 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14104 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14105 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
14107 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14108 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14109 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14111 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14112 msgid "DXF Output"
14113 msgstr "DXF Output"
14115 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14116 msgid "DXF file written by pstoedit"
14117 msgstr "DXF file written by pstoedit"
14119 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14120 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14121 msgstr ""
14122 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14124 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14125 msgid "Embed All Images"
14126 msgstr "Embed All Images"
14128 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14129 msgid "Embed only selected images"
14130 msgstr "Embed only selected images"
14132 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14133 msgid "EPS Input"
14134 msgstr "EPS Input"
14136 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14137 msgid "Encapsulated Postscript"
14138 msgstr "Encapsulated Postscript"
14140 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14141 msgid "EPSI Output"
14142 msgstr "EPSI Output"
14144 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14145 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14146 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14148 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14149 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14150 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14152 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14153 msgid "LaTeX formula"
14154 msgstr "LaTeX formula"
14156 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14157 msgid "LaTeX formula: "
14158 msgstr "LaTeX formula: "
14160 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14161 msgid "Export as GIMP Palette"
14162 msgstr "Export as GIMP Palette"
14164 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14165 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14166 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
14168 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14169 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14170 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14172 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14173 msgid "Extract One Image"
14174 msgstr "Extract One Image"
14176 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14177 msgid "Path to save image"
14178 msgstr "Path to save image"
14180 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14181 msgid "Open files saved with XFIG"
14182 msgstr "Open files saved with XFIG"
14184 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14185 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14186 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14188 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14189 msgid "XFIG Input"
14190 msgstr "XFIG Input"
14192 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14193 msgid "Flatness"
14194 msgstr "Flatness"
14196 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14197 msgid "Flatten Beziers"
14198 msgstr "Flatten Beziers"
14200 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Fractalize"
14203 msgstr "Greyscale"
14205 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14206 #, fuzzy
14207 msgid "Smoothness"
14208 msgstr "Smooth"
14210 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Subdivisions"
14213 msgstr "Division"
14215 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14216 msgid "Calculate first derivative numerically"
14217 msgstr "Calculate first derivative numerically"
14219 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14220 msgid "Draw Axes"
14221 msgstr "Draw Axes"
14223 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
14224 msgid "End x-value"
14225 msgstr "End x-value"
14227 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
14228 msgid "First derivative"
14229 msgstr "First derivative"
14231 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
14232 msgid "Function"
14233 msgstr "Function"
14235 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
14236 msgid "Function Plotter"
14237 msgstr "Function Plotter"
14239 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Functions"
14242 msgstr "Function"
14244 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
14245 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14246 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
14248 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
14249 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
14250 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
14252 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
14253 msgid "Range and Sampling"
14254 msgstr "Range and Sampling"
14256 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
14257 msgid "Remove rectangle"
14258 msgstr "Remove rectangle"
14260 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
14261 msgid "Samples"
14262 msgstr "Samples"
14264 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
14265 msgid ""
14266 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
14267 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
14268 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
14269 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
14270 "numerically."
14271 msgstr ""
14273 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
14274 #, fuzzy
14275 msgid ""
14276 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
14277 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
14278 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
14279 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
14280 "constants pi and e are also available."
14281 msgstr ""
14282 "The following functions are available: (the available functions are the "
14283 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
14284 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
14285 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
14286 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
14287 "e are also available."
14289 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
14290 msgid "Start x-value"
14291 msgstr "Start x-value"
14293 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
14294 #, fuzzy
14295 msgid "Use"
14296 msgstr "Unset"
14298 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
14299 #, fuzzy
14300 msgid "Use polar coordinates"
14301 msgstr "Cursor coordinates"
14303 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
14304 msgid "y-value of rectangle's bottom"
14305 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
14307 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
14308 msgid "y-value of rectangle's top"
14309 msgstr "y-value of rectangle's top"
14311 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
14312 msgid "Circular pitch, px"
14313 msgstr ""
14315 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Gear"
14318 msgstr "_Clear"
14320 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Number of teeth"
14323 msgstr "Number of steps"
14325 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
14326 #, fuzzy
14327 msgid "Pressure angle"
14328 msgstr "Preserved"
14330 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
14331 msgid "GIMP XCF"
14332 msgstr "GIMP XCF"
14334 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
14335 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14336 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
14338 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
14339 msgid "Draw Handles"
14340 msgstr "Draw Handles"
14342 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
14343 msgid "Command Line Options"
14344 msgstr "Command Line Options"
14346 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
14347 msgid "FAQ"
14348 msgstr "FAQ"
14350 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
14351 #, fuzzy
14352 msgid "Keys and Mouse Reference"
14353 msgstr "Keys and mouse shortcuts reference"
14355 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
14356 msgid "Inkscape Manual"
14357 msgstr "Inkscape Manual"
14359 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
14360 msgid "New in This Version"
14361 msgstr "New in This Version"
14363 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
14364 msgid "Report a Bug"
14365 msgstr "Report a Bug"
14367 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
14368 msgid "SVG 1.1 Specification"
14369 msgstr "SVG 1.1 Specification"
14371 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
14372 msgid "Duplicate endpaths"
14373 msgstr "Duplicate endpaths"
14375 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
14376 msgid "Interpolate"
14377 msgstr "Interpolate"
14379 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
14380 msgid "Interpolate style (experimental)"
14381 msgstr "Interpolate style (experimental)"
14383 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
14384 msgid "Interpolation method"
14385 msgstr "Interpolation method"
14387 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
14388 msgid "Interpolation steps"
14389 msgstr "Interpolation steps"
14391 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
14392 msgid "Axiom"
14393 msgstr "Axiom"
14395 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
14396 msgid "L-system"
14397 msgstr "L-system"
14399 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
14400 msgid "Left angle"
14401 msgstr "Left angle"
14403 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
14404 #, no-c-format
14405 msgid "Randomize angle (%)"
14406 msgstr "Randomise angle (%)"
14408 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
14409 #, no-c-format
14410 msgid "Randomize step (%)"
14411 msgstr "Randomise step (%)"
14413 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
14414 msgid "Right angle"
14415 msgstr "Right angle"
14417 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
14418 msgid "Rules"
14419 msgstr "Rules"
14421 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
14422 msgid "Step length (px)"
14423 msgstr "Step length (px)"
14425 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
14426 msgid "Lorem ipsum"
14427 msgstr "Lorem ipsum"
14429 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
14430 msgid "Number of paragraphs"
14431 msgstr "Number of paragraphs"
14433 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
14434 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14435 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
14437 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
14438 msgid "Sentences per paragraph"
14439 msgstr "Sentences per paragraph"
14441 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
14442 msgid ""
14443 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
14444 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
14445 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
14446 msgstr ""
14448 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
14449 msgid "Color Markers to Match Stroke"
14450 msgstr ""
14452 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
14453 #, fuzzy
14454 msgid "Font size [px]"
14455 msgstr "Font size"
14457 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
14458 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Length Unit: "
14461 msgstr "Length:"
14463 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Measure"
14466 msgstr "Measure Path"
14468 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
14469 msgid "Measure Path"
14470 msgstr "Measure Path"
14472 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
14473 #, fuzzy
14474 msgid "Offset [px]"
14475 msgstr "Offset path"
14477 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
14478 #, fuzzy
14479 msgid "Precision"
14480 msgstr "Description"
14482 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
14483 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
14484 msgstr ""
14486 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
14487 msgid "Angle"
14488 msgstr "Angle"
14490 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
14491 msgid "Extrude"
14492 msgstr "Extrude"
14494 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
14495 msgid "Magnitude"
14496 msgstr "Magnitude"
14498 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
14499 msgid "ASCII Text with outline markup"
14500 msgstr "ASCII Text with outline markup"
14502 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
14503 msgid "Text Outline File (*.outline)"
14504 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
14506 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
14507 msgid "Text Outline Input"
14508 msgstr "Text Outline Input"
14510 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
14511 msgid "Copies of the pattern:"
14512 msgstr "Copies of the pattern:"
14514 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
14515 msgid "Deformation type:"
14516 msgstr "Deformation type:"
14518 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
14519 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
14520 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
14522 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
14523 msgid "Pattern along Path"
14524 msgstr "Pattern along Path"
14526 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
14527 msgid "Space between copies:"
14528 msgstr "Space between copies:"
14530 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
14531 #, fuzzy
14532 msgid "Bleed (in)"
14533 msgstr "Bevel join"
14535 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
14536 msgid "Book Height (inches)"
14537 msgstr ""
14539 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Book Properties"
14542 msgstr "Link _Properties"
14544 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
14545 msgid "Book Width (inches)"
14546 msgstr ""
14548 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
14549 #, fuzzy
14550 msgid "Cover"
14551 msgstr "Coverage"
14553 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
14554 msgid "Cover Thickness Measurement"
14555 msgstr ""
14557 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
14558 #, fuzzy
14559 msgid "Generate Template"
14560 msgstr "Generate from Path"
14562 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
14563 #, fuzzy
14564 msgid "Interior Pages"
14565 msgstr "Interpolate"
14567 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
14568 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
14569 msgstr ""
14571 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
14572 #, fuzzy
14573 msgid "Number of Pages"
14574 msgstr "Number of steps"
14576 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
14577 msgid "Paper Thickness Measurement"
14578 msgstr ""
14580 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
14581 msgid "Perfect-Bound Cover"
14582 msgstr ""
14584 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Remove existing guides"
14587 msgstr "Remove rectangle"
14589 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Perspective"
14592 msgstr "Presence"
14594 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
14595 msgid "Postscript"
14596 msgstr "Postscript"
14598 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
14599 msgid "Postscript Input"
14600 msgstr "Postscript Input"
14602 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
14603 msgid "Developer Examples"
14604 msgstr "Developer Examples"
14606 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
14607 msgid "RadioButton example"
14608 msgstr "RadioButton example"
14610 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
14611 msgid "Select option: "
14612 msgstr "Select option: "
14614 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
14615 msgid "Select second option: "
14616 msgstr "Select second option: "
14618 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
14619 msgid "Jitter nodes"
14620 msgstr "Jitter nodes"
14622 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
14623 msgid "Maximum displacement, px"
14624 msgstr "Maximum displacement, px"
14626 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
14627 msgid "Shift node handles"
14628 msgstr "Shift node handles"
14630 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
14631 msgid "Shift nodes"
14632 msgstr "Shift nodes"
14634 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
14635 msgid ""
14636 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
14637 "selected path."
14638 msgstr ""
14639 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
14640 "selected path."
14642 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
14643 msgid "Use normal distribution"
14644 msgstr "Use normal distribution"
14646 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
14647 msgid "Random Point"
14648 msgstr "Random Point"
14650 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
14651 msgid "Random Position"
14652 msgstr "Random Position"
14654 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
14655 #, fuzzy
14656 msgid "Bar Height:"
14657 msgstr "Height:"
14659 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
14660 msgid "Barcode"
14661 msgstr ""
14663 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
14664 msgid "Barcode Data:"
14665 msgstr ""
14667 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
14668 #, fuzzy
14669 msgid "Barcode Type:"
14670 msgstr "Grid type:"
14672 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
14673 msgid "Initial size"
14674 msgstr "Initial size"
14676 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
14677 msgid "Minimum size"
14678 msgstr "Minimum size"
14680 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
14681 msgid "Random Tree"
14682 msgstr "Random Tree"
14684 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
14685 msgid "A diagram created with the program Sketch"
14686 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
14688 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
14689 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
14690 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
14692 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
14693 msgid "Sketch Input"
14694 msgstr "Sketch Input"
14696 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
14697 msgid "Gear Placement"
14698 msgstr ""
14700 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
14701 msgid "Quality (Default = 16)"
14702 msgstr ""
14704 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
14705 msgid "R - Ring Radius (px)"
14706 msgstr ""
14708 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
14709 #, fuzzy
14710 msgid "Rotation (deg)"
14711 msgstr "_Rotation"
14713 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
14714 #, fuzzy
14715 msgid "Spirograph"
14716 msgstr "Spiral"
14718 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
14719 msgid "d - Pen Radius (px)"
14720 msgstr ""
14722 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
14723 msgid "r - Gear Radius (px)"
14724 msgstr ""
14726 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
14727 msgid "Behavior"
14728 msgstr "Behaviour"
14730 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
14731 msgid "Straighten Segments"
14732 msgstr "Straighten Segments"
14734 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
14735 msgid "Envelope"
14736 msgstr "Envelope"
14738 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
14739 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14740 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14742 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
14743 msgid ""
14744 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14745 "files"
14746 msgstr ""
14747 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14748 "files"
14750 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
14751 msgid "ZIP Output"
14752 msgstr "ZIP Output"
14754 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
14755 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
14756 msgstr ""
14758 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
14759 msgid "Microsoft's GUI definition format"
14760 msgstr ""
14762 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
14763 #, fuzzy
14764 msgid "XAML Output"
14765 msgstr "DXF Output"
14767 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
14768 msgid "fLIP cASE"
14769 msgstr ""
14771 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
14772 #, fuzzy
14773 msgid "lowercase"
14774 msgstr "Lower layer"
14776 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
14777 msgid "UPPERCASE"
14778 msgstr ""
14780 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
14781 msgid "rANdOm CasE"
14782 msgstr ""
14784 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
14785 #, fuzzy
14786 msgid "Replace text..."
14787 msgstr "_Release"
14789 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Title Case"
14792 msgstr "Title"
14794 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
14795 msgid "Sentence case"
14796 msgstr ""
14798 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14799 msgid "ASCII Text"
14800 msgstr "ASCII Text"
14802 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
14803 msgid "Text File (*.txt)"
14804 msgstr "Text File (*.txt)"
14806 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
14807 msgid "Text Input"
14808 msgstr "Text Input"
14810 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
14811 msgid "Amount of whirl"
14812 msgstr "Amount of whirl"
14814 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
14815 msgid "Rotation is clockwise"
14816 msgstr "Rotation is clockwise"
14818 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
14819 msgid "Whirl"
14820 msgstr "Whirl"
14822 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
14823 msgid "A popular graphics file format for clipart"
14824 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
14826 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
14827 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
14828 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
14830 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
14831 msgid "Windows Metafile Input"
14832 msgstr "Windows Metafile Input"
14834 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
14835 #, fuzzy
14836 msgid "XAML Input"
14837 msgstr "DXF Input"