Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 21:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-12 22:15-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
25 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
28 msgid "Matte jelly"
29 msgstr "Matte jelly"
31 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
36 msgid "ABCs"
37 msgstr "ABCs"
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
40 msgid "Bulging, matte jelly covering"
41 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
44 #, fuzzy
45 msgid "Smart jelly"
46 msgstr "Matte jelly"
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
50 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
59 msgid "Bevels"
60 msgstr "Bevels"
62 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
63 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
64 msgstr ""
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
67 msgid "Metal casting"
68 msgstr "Metal casting"
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
72 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
74 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
75 msgid "Motion blur, horizontal"
76 msgstr "Motion blur, horizontal"
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
81 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
82 msgid "Blurs"
83 msgstr "Blurs"
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
86 msgid ""
87 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
88 "force"
89 msgstr ""
90 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
91 "force"
93 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
94 msgid "Motion blur, vertical"
95 msgstr "Motion blur, vertical"
97 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
98 msgid ""
99 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
100 "force"
101 msgstr ""
102 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
103 "force"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
106 msgid "Apparition"
107 msgstr "Apparition"
109 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
110 msgid "Edges are partly feathered out"
111 msgstr "Edges are partly feathered out"
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
114 msgid "Cutout"
115 msgstr "Cutout"
117 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
118 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
122 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
124 msgid "Shadows and Glows"
125 msgstr "Shadows and Glows"
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
128 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
129 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
131 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
132 msgid "Jigsaw piece"
133 msgstr "Jigsaw piece"
135 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
136 msgid "Low, sharp bevel"
137 msgstr "Low, sharp bevel"
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
140 msgid "Roughen"
141 msgstr "Roughen"
143 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
144 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
145 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
148 msgid "Rubber stamp"
149 msgstr "Rubber stamp"
151 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
160 msgid "Overlays"
161 msgstr "Overlays"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
164 msgid "Random whiteouts inside"
165 msgstr "Random whiteouts inside"
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
168 msgid "Ink bleed"
169 msgstr "Ink bleed"
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
173 msgid "Protrusions"
174 msgstr "Protrusions"
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
177 msgid "Inky splotches underneath the object"
178 msgstr "Inky splotches underneath the object"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
181 msgid "Fire"
182 msgstr "Fire"
184 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
185 msgid "Edges of object are on fire"
186 msgstr "Edges of object are on fire"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
189 msgid "Bloom"
190 msgstr "Bloom"
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
194 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
196 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
197 msgid "Ridged border"
198 msgstr "Ridged border"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
201 msgid "Ridged border with inner bevel"
202 msgstr "Ridged border with inner bevel"
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
205 msgid "Ripple"
206 msgstr "Ripple"
208 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
212 msgid "Distort"
213 msgstr "Distort"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr "Horizontal rippling of edges"
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 msgid "Speckle"
221 msgstr "Speckle"
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr "Oil slick"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
236 msgid "Frost"
237 msgstr "Frost"
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr "Flake-like white splotches"
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr "Leopard fur"
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
254 msgid "Materials"
255 msgstr "Materials"
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
262 msgid "Zebra"
263 msgstr "Zebra"
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
270 msgid "Clouds"
271 msgstr "Clouds"
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr "Sharpen"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
289 msgid "Image effects"
290 msgstr "Image effects"
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr "Sharpen more"
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr "Oil painting"
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr "Simulate oil painting style"
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr "Edge detect"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr "Detect colour edges in object"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr "Horizontal edge detect"
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr "Vertical edge detect"
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr "Pencil"
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr "Detect colour edges and retrace them in grayscale"
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr "Blueprint"
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr "Desaturate"
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:157
363 #: ../share/filters/filters.svg.h:174 ../share/filters/filters.svg.h:196
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:215
365 #: ../share/filters/filters.svg.h:218 ../share/filters/filters.svg.h:219
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
367 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
368 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
369 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
370 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
382 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
384 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
385 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
386 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
387 msgid "Color"
388 msgstr "Colour"
390 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
391 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
392 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
394 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
395 msgid "Invert"
396 msgstr "Invert"
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
399 msgid "Invert colors"
400 msgstr "Invert colours"
402 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
403 msgid "Sepia"
404 msgstr "Sepia"
406 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
407 msgid "Render in warm sepia tones"
408 msgstr "Render in warm sepia tones"
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
411 msgid "Age"
412 msgstr "Age"
414 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
415 msgid "Imitate aged photograph"
416 msgstr "Imitate aged photograph"
418 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
419 msgid "Organic"
420 msgstr "Organic"
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
433 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
434 msgid "Textures"
435 msgstr "Textures"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
438 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
439 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
441 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
442 msgid "Barbed wire"
443 msgstr "Barbed wire"
445 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
446 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
447 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
450 msgid "Swiss cheese"
451 msgstr "Swiss cheese"
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
454 msgid "Random inner-bevel holes"
455 msgstr "Random inner-bevel holes"
457 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
458 msgid "Blue cheese"
459 msgstr "Blue cheese"
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
462 msgid "Marble-like bluish speckles"
463 msgstr "Marble-like bluish speckles"
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
466 msgid "Button"
467 msgstr "Button"
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
470 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
471 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
473 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
474 msgid "Inset"
475 msgstr "Inset"
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
478 msgid "Shadowy outer bevel"
479 msgstr "Shadowy outer bevel"
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
482 msgid "Dripping"
483 msgstr "Dripping"
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
486 msgid "Random paint streaks downwards"
487 msgstr "Random paint streaks downwards"
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
490 msgid "Jam spread"
491 msgstr "Jam spread"
493 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
494 msgid "Glossy clumpy jam spread"
495 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
497 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
498 msgid "Pixel smear"
499 msgstr "Pixel smear"
501 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
502 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
503 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
505 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
506 msgid "HSL Bumps"
507 msgstr "HSL Bumps"
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
514 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
515 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
518 #: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
519 msgid "Bumps"
520 msgstr "Bumps"
522 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
523 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
524 msgstr ""
526 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
527 msgid "Cracked glass"
528 msgstr "Cracked glass"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
531 msgid "Under a cracked glass"
532 msgstr "Under a cracked glass"
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
535 msgid "Bubbly Bumps"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
539 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
543 msgid "Glowing bubble"
544 msgstr "Glowing bubble"
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
547 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
550 msgid "Ridges"
551 msgstr "Ridges"
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
554 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
555 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
558 msgid "Neon"
559 msgstr "Neon"
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
562 #, fuzzy
563 msgid "Neon light effect"
564 msgstr "Neon light effect with glow"
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
567 #, fuzzy
568 msgid "Molten metal"
569 msgstr "Flex metal"
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
572 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
573 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
576 #, fuzzy
577 msgid "Pressed steel"
578 msgstr "Preset"
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
581 #, fuzzy
582 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
583 msgstr "Strokes end with a round end"
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
586 #, fuzzy
587 msgid "Matte bevel"
588 msgstr "Pastel Bevel"
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
591 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
592 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
595 msgid "Thin Membrane"
596 msgstr "Thin Membrane"
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
599 msgid "Thin like a soap membrane"
600 msgstr "Thin like a soap membrane"
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
603 #, fuzzy
604 msgid "Matte ridge"
605 msgstr "Soft ridge"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
608 msgid "Soft pastel ridge"
609 msgstr "Soft pastel ridge"
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
612 msgid "Glowing metal"
613 msgstr "Glowing metal"
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
616 #, fuzzy
617 msgid "Glowing metal texture"
618 msgstr "Glowing metal"
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
621 msgid "Leaves"
622 msgstr "Leaves"
624 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
626 msgid "Scatter"
627 msgstr "Scatter"
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
630 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
631 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
633 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
634 msgid "Translucent"
635 msgstr "Translucent"
637 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
638 #, fuzzy
639 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
640 msgstr "Illuminated translucent plastic effect"
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
643 msgid "Cross-smooth"
644 msgstr "Cross-smooth"
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
647 msgid "Blur inner borders and intersections"
648 msgstr "Blur inner borders and intersections"
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
651 msgid "Iridescent beeswax"
652 msgstr "Iridescent beeswax"
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
655 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
656 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
659 msgid "Eroded metal"
660 msgstr "Eroded metal"
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
663 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
664 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
667 msgid "Cracked Lava"
668 msgstr "Cracked Lava"
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
671 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
672 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
675 msgid "Bark"
676 msgstr "Bark"
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
679 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
680 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
683 msgid "Lizard skin"
684 msgstr "Lizard skin"
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
687 msgid "Stylized reptile skin texture"
688 msgstr "Stylised reptile skin texture"
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
691 msgid "Stone wall"
692 msgstr "Stone wall"
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
695 #, fuzzy
696 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
697 msgstr "Stone wall texture to use with dark colours"
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
700 msgid "Silk carpet"
701 msgstr "Silk carpet"
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
704 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
705 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
708 msgid "Refractive gel A"
709 msgstr "Refractive gel A"
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
712 msgid "Gel effect with light refraction"
713 msgstr "Gel effect with light refraction"
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
716 msgid "Refractive gel B"
717 msgstr "Refractive gel B"
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
720 msgid "Gel effect with strong refraction"
721 msgstr "Gel effect with strong refraction"
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
724 msgid "Metallized paint"
725 msgstr "Metallised paint"
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
728 msgid ""
729 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
730 msgstr ""
731 "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
733 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
734 msgid "Dragee"
735 msgstr "Dragee"
737 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
738 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
739 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
741 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
742 msgid "Raised border"
743 msgstr "Raised border"
745 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
746 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
747 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
749 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
750 msgid "Metallized ridge"
751 msgstr "Metallised ridge"
753 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
754 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
755 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
758 msgid "Fat oil"
759 msgstr "Fat oil"
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
762 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
763 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
766 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
767 msgid "Colorize"
768 msgstr "Colorise"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
771 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
775 msgid "Parallel hollow"
776 msgstr "Parallel hollow"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
780 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
781 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
784 #: ../src/filter-enums.cpp:31
785 msgid "Morphology"
786 msgstr "Morphology"
788 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
789 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
790 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
793 msgid "Hole"
794 msgstr "Hole"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
797 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
798 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
801 msgid "Black hole"
802 msgstr "Black hole"
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
805 msgid "Creates a black light inside and outside"
806 msgstr "Creates a black light inside and outside"
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
809 msgid "Smooth outline"
810 msgstr "Smooth outline"
812 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
813 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
814 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
816 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
817 msgid "Cubes"
818 msgstr "Cubes"
820 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
821 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
822 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
824 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
825 msgid "Peel off"
826 msgstr "Peel off"
828 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
829 msgid "Peeling painting on a wall"
830 msgstr "Peeling painting on a wall"
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
833 msgid "Gold splatter"
834 msgstr "Gold splatter"
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
837 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
838 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
840 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
841 msgid "Gold paste"
842 msgstr "Gold paste"
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
845 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
846 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
848 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
849 msgid "Crumpled plastic"
850 msgstr "Crumpled plastic"
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
853 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
854 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
857 msgid "Enamel jewelry"
858 msgstr "Enamel jewelry"
860 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
861 msgid "Slightly cracked enameled texture"
862 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
864 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
865 msgid "Rough paper"
866 msgstr "Rough paper"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
869 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
870 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
873 msgid "Rough and glossy"
874 msgstr "Rough and glossy"
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
877 msgid ""
878 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
879 msgstr ""
880 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
882 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
883 msgid "In and Out"
884 msgstr "In and Out"
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
887 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
888 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
891 msgid "Air spray"
892 msgstr "Air spray"
894 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
895 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
896 msgstr ""
898 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
899 msgid "Warm inside"
900 msgstr "Warm inside"
902 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
903 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
904 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
907 msgid "Cool outside"
908 msgstr "Cool outside"
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
911 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
912 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
914 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
915 msgid "Electronic microscopy"
916 msgstr "Electronic microscopy"
918 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
919 msgid ""
920 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
921 msgstr ""
922 "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
925 msgid "Tartan"
926 msgstr "Tartan"
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
929 msgid "Checkered tartan pattern"
930 msgstr "Checkered tartan pattern"
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
933 msgid "Invert hue"
934 msgstr "Invert hue"
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
937 msgid "Invert hue, or rotate it"
938 msgstr "Invert hue, or rotate it"
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
941 #, fuzzy
942 msgid "Inner outline"
943 msgstr "Colour outline"
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
946 msgid "Draws an outline around"
947 msgstr "Draws an outline around"
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
950 msgid "Outline, double"
951 msgstr "Outline, double"
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
954 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
955 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
958 msgid "Fancy blur"
959 msgstr "Fancy blur"
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
962 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
963 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
966 msgid "Glow"
967 msgstr "Glow"
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
970 msgid "Glow of object's own color at the edges"
971 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
974 msgid "Outline"
975 msgstr "Outline"
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
978 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
979 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
982 msgid "Color emboss"
983 msgstr "Colour emboss"
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
986 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
987 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
989 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
990 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
991 msgid "Solarize"
992 msgstr "Solarise"
994 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
995 msgid "Classical photographic solarization effect"
996 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
998 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
999 msgid "Moonarize"
1000 msgstr "Moonarise"
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1003 msgid ""
1004 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1005 "lights"
1006 msgstr ""
1007 "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water "
1008 "lights"
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1011 msgid "Soft focus lens"
1012 msgstr "Soft focus lens"
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1015 msgid "Glowing image content without blurring it"
1016 msgstr "Glowing image content without blurring it"
1018 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1019 msgid "Stained glass"
1020 msgstr "Stained glass"
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1023 msgid "Illuminated stained glass effect"
1024 msgstr "Illuminated stained glass effect"
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1027 msgid "Dark glass"
1028 msgstr "Dark glass"
1030 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1031 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1032 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1034 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1035 #, fuzzy
1036 msgid "HSL Bumps alpha"
1037 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1039 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
1043 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
1044 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Image effects, transparent"
1048 msgstr "Image effects"
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1051 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1057 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1060 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1064 msgid "Smooth edges"
1065 msgstr "Smooth edges"
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1068 msgid ""
1069 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1070 msgstr ""
1071 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1074 msgid "Torn edges"
1075 msgstr "Torn edges"
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1078 msgid ""
1079 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1080 msgstr ""
1081 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1084 msgid "Feather"
1085 msgstr "Feather"
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1088 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1089 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1092 msgid "Blur content"
1093 msgstr "Blur content"
1095 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1096 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1097 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1099 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1100 msgid "Specular light"
1101 msgstr "Specular light"
1103 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1104 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1105 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
1107 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1108 msgid "Roughen inside"
1109 msgstr "Roughen inside"
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1112 msgid "Roughen all inside shapes"
1113 msgstr "Roughen all inside shapes"
1115 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1116 msgid "Evanescent"
1117 msgstr "Evanescent"
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1120 msgid ""
1121 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1122 "transparency at edges"
1123 msgstr ""
1124 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1125 "transparency at edges"
1127 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1128 msgid "Chalk and sponge"
1129 msgstr "Chalk and sponge"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1132 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1133 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1136 msgid "People"
1137 msgstr "People"
1139 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1140 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1141 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
1143 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1144 msgid "Scotland"
1145 msgstr "Scotland"
1147 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1148 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1149 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1152 msgid "Noise transparency"
1153 msgstr "Noise transparency"
1155 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1156 msgid "Basic noise transparency texture"
1157 msgstr "Basic noise transparency texture"
1159 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1160 msgid "Noise fill"
1161 msgstr "Noise fill"
1163 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1164 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1165 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
1167 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1168 msgid "Garden of Delights"
1169 msgstr "Garden of Delights"
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1172 msgid ""
1173 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1174 msgstr ""
1175 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1177 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1178 msgid "Diffuse light"
1179 msgstr "Diffuse light"
1181 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1182 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1183 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1186 msgid "Cutout Glow"
1187 msgstr "Cutout Glow"
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1190 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1191 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1194 #, fuzzy
1195 msgid "HSL Bumps, matte"
1196 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1199 #, fuzzy
1200 msgid ""
1201 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1202 msgstr ""
1203 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1205 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1206 msgid "Dark Emboss"
1207 msgstr "Dark Emboss"
1209 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1210 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1211 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1213 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1214 msgid "Simple blur"
1215 msgstr "Simple blur"
1217 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1218 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1219 msgstr ""
1220 "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1223 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1229 msgstr ""
1230 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1233 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1234 msgid "Emboss"
1235 msgstr "Emboss"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1238 msgid ""
1239 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1240 "Blend"
1241 msgstr ""
1242 "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by "
1243 "Blend"
1245 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1246 msgid "Blotting paper"
1247 msgstr "Blotting paper"
1249 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1250 msgid "Inkblot on blotting paper"
1251 msgstr "Inkblot on blotting paper"
1253 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1254 msgid "Wax print"
1255 msgstr "Wax print"
1257 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1258 msgid "Wax print on tissue texture"
1259 msgstr "Wax print on tissue texture"
1261 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1262 msgid "Inkblot"
1263 msgstr "Inkblot"
1265 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1266 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1267 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
1269 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Color outline, in"
1272 msgstr "Colour outline"
1274 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1275 #, fuzzy
1276 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1277 msgstr "A colourisable outline with adjustable width and blur"
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1280 msgid "Liquid"
1281 msgstr "Liquid"
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1284 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1285 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1288 msgid "Watercolor"
1289 msgstr "Watercolour"
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1292 msgid "Cloudy watercolor effect"
1293 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1296 msgid "Felt"
1297 msgstr "Felt"
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1300 msgid ""
1301 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1302 msgstr ""
1303 "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
1305 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1306 msgid "Ink paint"
1307 msgstr "Ink paint"
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1310 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1311 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1314 msgid "Tinted rainbow"
1315 msgstr "Tinted rainbow"
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1318 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1319 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1322 msgid "Melted rainbow"
1323 msgstr "Melted rainbow"
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1326 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1327 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
1329 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1330 msgid "Flex metal"
1331 msgstr "Flex metal"
1333 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1334 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1335 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
1337 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1338 msgid "Comics draft"
1339 msgstr "Comics draft"
1341 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
1345 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
1347 #: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Non realistic 3D shaders"
1350 msgstr "Non realistic shaders"
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1353 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1354 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1357 msgid "Comics fading"
1358 msgstr "Comics fading"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1361 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1362 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Smooth shader"
1367 msgstr "Smooth shader NR"
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1370 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1371 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1373 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Emboss shader"
1376 msgstr "Emboss shader NR"
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1379 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1380 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
1382 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1383 #, fuzzy
1384 msgid "Smooth shader dark"
1385 msgstr "Smooth shader dark NR"
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1388 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1389 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1392 msgid "Comics"
1393 msgstr "Comics"
1395 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1396 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1397 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
1399 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Satin"
1402 msgstr "Satin NR"
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1405 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1406 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Frosted glass"
1411 msgstr "Frosted glass NR"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1414 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1415 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Smooth shader contour"
1420 msgstr "Smooth shader contour NR"
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1423 msgid "Contouring version of smooth shader"
1424 msgstr "Contouring version of smooth shader"
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Aluminium"
1429 msgstr "Aluminium NR"
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1432 msgid "Brushed aluminium shader"
1433 msgstr "Brushed aluminium shader"
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1436 msgid "Comics fluid"
1437 msgstr "Comics fluid"
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1440 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1441 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Chrome"
1446 msgstr "Chrome NR"
1448 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1449 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1450 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Chrome dark"
1455 msgstr "Chrome dark NR"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1458 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1459 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1461 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1462 msgid "Wavy tartan"
1463 msgstr "Wavy tartan"
1465 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1466 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1467 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1469 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1470 msgid "3D marble"
1471 msgstr "3D marble"
1473 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1474 msgid "3D warped marble texture"
1475 msgstr "3D warped marble texture"
1477 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1478 msgid "3D wood"
1479 msgstr "3D wood"
1481 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1482 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1483 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
1485 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1486 #, fuzzy
1487 msgid "3D mother of pearl"
1488 msgstr "Mother of pearl"
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1491 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1492 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1494 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1495 msgid "Tiger fur"
1496 msgstr "Tiger fur"
1498 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1499 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1500 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1502 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1503 msgid "Shaken liquid"
1504 msgstr ""
1506 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1507 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1508 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
1510 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1511 msgid "Comics cream"
1512 msgstr "Comics cream"
1514 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1515 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1516 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1519 msgid "Black Light"
1520 msgstr "Black Light"
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1523 msgid "Light areas turn to black"
1524 msgstr "Light areas turn to black"
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Light eraser"
1529 msgstr "Lightness"
1531 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1534 msgid "Transparency utilities"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1538 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1539 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1542 msgid "Noisy blur"
1543 msgstr "Noisy blur"
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1546 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1547 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Film grain"
1552 msgstr "Film Grain"
1554 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1555 msgid "Adds a small scale graininess"
1556 msgstr ""
1558 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1559 msgid "HSL Bumps, transparent"
1560 msgstr "HSL Bumps, transparent"
1562 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1563 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1564 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
1569 msgid "Drawing"
1570 msgstr "Drawing"
1572 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1573 #, fuzzy
1574 msgid ""
1575 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1576 "images and material filled objects"
1577 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects"
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Velvet Bumps"
1582 msgstr "Velvet bump"
1584 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
1587 msgstr "Gives a smooth bump velvet like"
1589 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Alpha draw"
1592 msgstr "Alpha"
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1595 #, fuzzy
1596 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1597 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Alpha draw, color"
1602 msgstr "Alpha engraving, colour"
1604 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1607 msgstr "Gives a transparent colour engraving effect to bitmaps and materials"
1609 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1610 msgid "Chewing gum"
1611 msgstr ""
1613 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1614 msgid ""
1615 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1616 "at their crossings"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Black outline"
1622 msgstr "Black hole"
1624 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Draws a black outline around"
1627 msgstr "Draws an outline around"
1629 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1630 msgid "Color outline"
1631 msgstr "Colour outline"
1633 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Draws a colored outline around"
1636 msgstr "Draws an outline around"
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Inner Shadow"
1641 msgstr "Inner radius"
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1644 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Dark and Glow"
1650 msgstr "Dark and glow"
1652 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1653 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1654 msgstr ""
1656 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1657 msgid "Darken edges"
1658 msgstr "Darken edges"
1660 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1661 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1662 msgstr ""
1664 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Warped rainbow"
1667 msgstr "Tinted rainbow"
1669 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1672 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Rough and dilate"
1677 msgstr "Rough and glossy"
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1680 msgid "Create a turbulent contour around"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1684 msgid "Quadritone fantasy"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Replace hue by two colors"
1690 msgstr "Replace colour"
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1693 msgid "Old postcard"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1697 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1701 msgid "Fuzzy Glow"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1705 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Dots transparency"
1711 msgstr "Noise transparency"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1714 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Canvas transparency"
1720 msgstr "Noise transparency"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1723 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Smear transparency"
1729 msgstr "Noise transparency"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1732 msgid ""
1733 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1734 msgstr ""
1736 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Thick paint"
1739 msgstr "Ink paint"
1741 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1742 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1743 msgstr ""
1745 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Burst"
1748 msgstr "Blurs"
1750 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1751 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1752 msgstr ""
1754 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Embossed leather"
1757 msgstr "Emboss shader NR"
1759 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1760 msgid ""
1761 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1762 "texture"
1763 msgstr ""
1765 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Carnaval"
1768 msgstr "Canvas"
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1771 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1772 msgstr ""
1774 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Plastify"
1777 msgstr "Play"
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1780 msgid ""
1781 "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
1782 "crumple"
1783 msgstr ""
1785 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Plaster"
1788 msgstr "Paste"
1790 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1791 msgid ""
1792 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Rough transparency"
1798 msgstr "Noise transparency"
1800 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1801 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Gouache"
1807 msgstr "Source"
1809 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1812 msgstr "Cloudy watercolour effect"
1814 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1815 msgid "Alpha engraving"
1816 msgstr "Alpha engraving"
1818 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1821 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1823 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1824 msgid "Alpha draw, liquid"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1830 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1832 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Liquid drawing"
1835 msgstr "drawing%s"
1837 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1840 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1842 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1843 #, fuzzy
1844 msgid "Marbled ink"
1845 msgstr "Barbed wire"
1847 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1848 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1852 msgid "Thick acrylic"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1856 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Alpha engraving B"
1862 msgstr "Alpha engraving"
1864 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1865 #, fuzzy
1866 msgid ""
1867 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1868 msgstr "Gives a transparent engraving effect to bitmaps and materials"
1870 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Lapping"
1873 msgstr "Capping"
1875 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Something like a water noise"
1878 msgstr "Thin like a soap membrane"
1880 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Monochrome transparency"
1883 msgstr "Noise transparency"
1885 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1886 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
1887 msgstr ""
1889 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Duotone"
1892 msgstr "Button"
1894 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Change colors to a duotone palette"
1897 msgstr "Select colours from a swatches palette"
1899 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1900 msgid "Light eraser, negative"
1901 msgstr ""
1903 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1904 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
1905 msgstr ""
1907 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1908 #, fuzzy
1909 msgid "Alpha repaint"
1910 msgstr "Alpha engraving"
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1913 msgid "Repaint anything monochrome"
1914 msgstr ""
1916 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Saturation map"
1919 msgstr "Saturation"
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1922 msgid ""
1923 "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
1924 "saturation levels"
1925 msgstr ""
1927 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Riddled"
1930 msgstr "Middle"
1932 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1933 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
1934 msgstr ""
1936 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1937 msgid "Wrinkled varnish"
1938 msgstr ""
1940 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1941 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
1942 msgstr ""
1944 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1945 #, fuzzy
1946 msgid "Canvas Bumps"
1947 msgstr "Canvas"
1949 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1950 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
1951 msgstr ""
1953 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1954 msgid "Canvas Bumps, matte"
1955 msgstr ""
1957 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1960 msgstr ""
1961 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Canvas Bumps alpha"
1966 msgstr "HSL Bumps, alpha"
1968 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1969 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
1970 msgstr ""
1972 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Lightness-Contrast"
1975 msgstr "Lightness"
1977 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
1980 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
1982 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Clean edges"
1985 msgstr "Darken edges"
1987 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1988 msgid ""
1989 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
1990 "some filters"
1991 msgstr ""
1993 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bright metal"
1996 msgstr "Brighter"
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1999 msgid "Bright metallic effect for any color"
2000 msgstr ""
2002 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2003 msgid "Deep colors plastic"
2004 msgstr ""
2006 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2009 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Melted jelly, matte"
2014 msgstr "Matte jelly"
2016 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2017 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2018 msgstr ""
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Melted jelly"
2023 msgstr "Matte jelly"
2025 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2028 msgstr "Strokes end with a round end"
2030 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Combined lighting"
2033 msgstr "Combined"
2035 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2036 msgid "Tinfoil"
2037 msgstr ""
2039 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2040 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
2041 msgstr ""
2043 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2044 msgid "Copper and chocolate"
2045 msgstr ""
2047 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2048 msgid ""
2049 "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
2050 "effects"
2051 msgstr ""
2053 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2054 #, fuzzy
2055 msgid "Inner Glow"
2056 msgstr "Inner radius"
2058 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2059 msgid "Adds a colorizable glow inside"
2060 msgstr ""
2062 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Soft colors"
2065 msgstr "Month colour"
2067 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2068 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
2069 msgstr ""
2071 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Relief print"
2074 msgstr "Blueprint"
2076 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2077 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
2078 msgstr ""
2080 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Growing cells"
2083 msgstr "Glowing metal"
2085 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2086 msgid "Random rounded living cells like fill"
2087 msgstr ""
2089 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Fluorescence"
2092 msgstr "Presence"
2094 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2095 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
2096 msgstr ""
2098 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Tritone"
2101 msgstr "Title"
2103 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2104 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
2105 msgstr ""
2107 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2108 msgid "Stripes 1:1"
2109 msgstr ""
2111 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2112 msgid "Stripes 1:1 white"
2113 msgstr ""
2115 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2116 msgid "Stripes 1:1.5"
2117 msgstr ""
2119 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2120 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2121 msgstr ""
2123 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2124 msgid "Stripes 1:2"
2125 msgstr ""
2127 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2128 msgid "Stripes 1:2 white"
2129 msgstr ""
2131 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2132 msgid "Stripes 1:3"
2133 msgstr ""
2135 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2136 msgid "Stripes 1:3 white"
2137 msgstr ""
2139 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2140 msgid "Stripes 1:4"
2141 msgstr ""
2143 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2144 msgid "Stripes 1:4 white"
2145 msgstr ""
2147 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2148 msgid "Stripes 1:5"
2149 msgstr ""
2151 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2152 msgid "Stripes 1:5 white"
2153 msgstr ""
2155 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2156 msgid "Stripes 1:8"
2157 msgstr ""
2159 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2160 msgid "Stripes 1:8 white"
2161 msgstr ""
2163 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2164 msgid "Stripes 1:10"
2165 msgstr ""
2167 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2168 msgid "Stripes 1:10 white"
2169 msgstr ""
2171 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2172 msgid "Stripes 1:16"
2173 msgstr ""
2175 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2176 msgid "Stripes 1:16 white"
2177 msgstr ""
2179 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2180 msgid "Stripes 1:32"
2181 msgstr ""
2183 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2184 msgid "Stripes 1:32 white"
2185 msgstr ""
2187 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2188 msgid "Stripes 1:64"
2189 msgstr ""
2191 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2192 msgid "Stripes 2:1"
2193 msgstr ""
2195 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2196 msgid "Stripes 2:1 white"
2197 msgstr ""
2199 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2200 msgid "Stripes 4:1"
2201 msgstr ""
2203 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2204 msgid "Stripes 4:1 white"
2205 msgstr ""
2207 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Checkerboard"
2210 msgstr "Whiteboa_rd"
2212 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2213 msgid "Checkerboard white"
2214 msgstr ""
2216 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Packed circles"
2219 msgstr "Excircles"
2221 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2222 msgid "Polka dots, small"
2223 msgstr ""
2225 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2226 msgid "Polka dots, small white"
2227 msgstr ""
2229 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2230 msgid "Polka dots, medium"
2231 msgstr ""
2233 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2234 msgid "Polka dots, medium white"
2235 msgstr ""
2237 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2238 msgid "Polka dots, large"
2239 msgstr ""
2241 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2242 msgid "Polka dots, large white"
2243 msgstr ""
2245 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Wavy"
2248 msgstr "Wave"
2250 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Wavy white"
2253 msgstr "White"
2255 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2256 msgid "Camouflage"
2257 msgstr ""
2259 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Ermine"
2262 msgstr "Combine"
2264 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Sand (bitmap)"
2267 msgstr "Trace bitmap"
2269 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Cloth (bitmap)"
2272 msgstr "Create bitmap"
2274 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Old paint (bitmap)"
2277 msgstr "Print as bitmap"
2279 #: ../src/arc-context.cpp:319
2280 msgid ""
2281 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2282 msgstr ""
2283 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2285 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2286 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2287 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2289 #: ../src/arc-context.cpp:471
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2293 "to draw around the starting point"
2294 msgstr ""
2295 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2296 "to draw around the starting point"
2298 #: ../src/arc-context.cpp:473
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2302 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2303 msgstr ""
2304 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2305 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2307 #: ../src/arc-context.cpp:499
2308 msgid "Create ellipse"
2309 msgstr "Create ellipse"
2311 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2312 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2313 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2314 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2315 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
2317 #. status text
2318 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2319 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2320 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2322 #: ../src/box3d-context.cpp:650
2323 msgid "Create 3D box"
2324 msgstr "Create 3D box"
2326 #: ../src/box3d.cpp:315
2327 msgid "<b>3D Box</b>"
2328 msgstr "<b>3D Box</b>"
2330 #: ../src/connector-context.cpp:526
2331 msgid "Creating new connector"
2332 msgstr "Creating new connector"
2334 #: ../src/connector-context.cpp:775
2335 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2336 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
2338 #: ../src/connector-context.cpp:824
2339 msgid "Reroute connector"
2340 msgstr "Reroute connector"
2342 #. Flush pending updates
2343 #: ../src/connector-context.cpp:988
2344 msgid "Create connector"
2345 msgstr "Create connector"
2347 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2348 msgid "Finishing connector"
2349 msgstr "Finishing connector"
2351 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2352 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2353 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2355 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2356 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2357 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2359 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2360 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2361 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2363 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2364 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2365 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2367 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2368 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2369 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2371 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2372 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2373 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2375 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2376 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2377 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2379 #: ../src/desktop.cpp:826
2380 msgid "No previous zoom."
2381 msgstr "No previous zoom."
2383 #: ../src/desktop.cpp:851
2384 msgid "No next zoom."
2385 msgstr "No next zoom."
2387 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2388 msgid "Create guide"
2389 msgstr "Create guide"
2391 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2392 msgid "Move guide"
2393 msgstr "Move guide"
2395 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2396 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2397 msgid "Delete guide"
2398 msgstr "Delete guide"
2400 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2401 #, c-format
2402 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2403 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2406 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2407 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2410 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2411 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2414 #, c-format
2415 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2416 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2419 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2420 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2423 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2424 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2427 msgid "Unclump tiled clones"
2428 msgstr "Unclump tiled clones"
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2431 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2432 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2435 msgid "Delete tiled clones"
2436 msgstr "Delete tiled clones"
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2439 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2440 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2443 msgid ""
2444 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2445 "group</b>."
2446 msgstr ""
2447 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2448 "group</b>."
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2451 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2452 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2455 msgid "Create tiled clones"
2456 msgstr "Create tiled clones"
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2459 msgid "<small>Per row:</small>"
2460 msgstr "<small>Per row:</small>"
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2463 msgid "<small>Per column:</small>"
2464 msgstr "<small>Per column:</small>"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2467 msgid "<small>Randomize:</small>"
2468 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2471 msgid "_Symmetry"
2472 msgstr "_Symmetry"
2474 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2475 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2476 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2477 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2478 #.
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2480 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2481 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2483 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2485 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2486 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2489 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2490 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2493 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2494 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2496 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2497 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2499 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2500 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2503 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2504 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2507 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2508 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2511 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2512 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2515 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2516 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2519 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2520 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2523 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2524 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2527 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2528 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2531 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2532 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2535 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2536 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2539 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2540 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2543 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2544 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2547 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2548 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2551 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2552 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2555 msgid "S_hift"
2556 msgstr "S_hift"
2558 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2560 #, no-c-format
2561 msgid "<b>Shift X:</b>"
2562 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2565 #, no-c-format
2566 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2567 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2569 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2570 #, no-c-format
2571 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2572 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2575 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2576 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2578 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2580 #, no-c-format
2581 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2582 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2585 #, no-c-format
2586 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2587 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2590 #, no-c-format
2591 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2592 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2595 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2596 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2599 msgid "<b>Exponent:</b>"
2600 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2603 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2604 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2607 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2608 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2610 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2614 msgid "<small>Alternate:</small>"
2615 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2618 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2619 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2622 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2623 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2625 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2626 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2628 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2629 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2632 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2633 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2636 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2637 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
2639 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2641 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2642 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
2644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2645 msgid "Exclude tile height in shift"
2646 msgstr "Exclude tile height in shift"
2648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2649 msgid "Exclude tile width in shift"
2650 msgstr "Exclude tile width in shift"
2652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2653 msgid "Sc_ale"
2654 msgstr "Sc_ale"
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2657 msgid "<b>Scale X:</b>"
2658 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2661 #, no-c-format
2662 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2663 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2666 #, no-c-format
2667 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2668 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2671 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2672 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2675 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2676 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2679 #, no-c-format
2680 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2681 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2684 #, no-c-format
2685 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2686 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2689 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2690 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2693 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2694 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2697 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2698 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2701 msgid "<b>Base:</b>"
2702 msgstr "<b>Base:</b>"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2705 msgid ""
2706 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2707 msgstr ""
2708 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2711 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2712 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2715 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2716 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2719 msgid "Cumulate the scales for each row"
2720 msgstr "Cumulate the scales for each row"
2722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2723 msgid "Cumulate the scales for each column"
2724 msgstr "Cumulate the scales for each column"
2726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2727 msgid "_Rotation"
2728 msgstr "_Rotation"
2730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2731 msgid "<b>Angle:</b>"
2732 msgstr "<b>Angle:</b>"
2734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2735 #, no-c-format
2736 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2737 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2740 #, no-c-format
2741 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2742 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2745 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2746 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2749 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2750 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2753 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2754 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2757 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2758 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
2760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2761 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2762 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
2764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2765 msgid "_Blur & opacity"
2766 msgstr "_Blur & opacity"
2768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2769 msgid "<b>Blur:</b>"
2770 msgstr "<b>Blur:</b>"
2772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2773 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2774 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
2776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2777 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2778 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
2780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2781 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2782 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
2784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2785 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2786 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2789 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2790 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
2792 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2793 msgid "<b>Fade out:</b>"
2794 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2797 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2798 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2801 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2802 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2805 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2806 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2809 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2810 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2813 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2814 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2817 msgid "Co_lor"
2818 msgstr "Co_lour"
2820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2821 msgid "Initial color: "
2822 msgstr "Initial colour: "
2824 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2825 msgid "Initial color of tiled clones"
2826 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2828 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2829 msgid ""
2830 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2831 "stroke)"
2832 msgstr ""
2833 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2834 "stroke)"
2836 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2837 msgid "<b>H:</b>"
2838 msgstr "<b>H:</b>"
2840 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2841 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2842 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2844 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2845 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2846 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2849 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2850 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2853 msgid "<b>S:</b>"
2854 msgstr "<b>S:</b>"
2856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2857 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2858 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2861 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2862 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2864 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2865 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2866 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2868 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2869 msgid "<b>L:</b>"
2870 msgstr "<b>L:</b>"
2872 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2873 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2874 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2877 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2878 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2881 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2882 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2885 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2886 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2889 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2890 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2893 msgid "_Trace"
2894 msgstr "_Trace"
2896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2897 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2898 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2901 msgid ""
2902 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2903 "apply it to the clone"
2904 msgstr ""
2905 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2906 "apply it to the clone"
2908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2909 msgid "1. Pick from the drawing:"
2910 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2913 msgid "Pick the visible color and opacity"
2914 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2917 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2920 msgid "Opacity"
2921 msgstr "Opacity"
2923 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2924 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2925 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2927 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2928 msgid "R"
2929 msgstr "R"
2931 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2932 msgid "Pick the Red component of the color"
2933 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2935 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2936 msgid "G"
2937 msgstr "G"
2939 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2940 msgid "Pick the Green component of the color"
2941 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2943 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2944 msgid "B"
2945 msgstr "B"
2947 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2948 msgid "Pick the Blue component of the color"
2949 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2951 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2952 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2954 msgid "clonetiler|H"
2955 msgstr "clonetiler|H"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2958 msgid "Pick the hue of the color"
2959 msgstr "Pick the hue of the colour"
2961 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2962 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2963 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2964 msgid "clonetiler|S"
2965 msgstr "clonetiler|S"
2967 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2968 msgid "Pick the saturation of the color"
2969 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2971 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2972 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2974 msgid "clonetiler|L"
2975 msgstr "clonetiler|L"
2977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2978 msgid "Pick the lightness of the color"
2979 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2982 msgid "2. Tweak the picked value:"
2983 msgstr "2. Tweak the selected value:"
2985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2986 msgid "Gamma-correct:"
2987 msgstr "Gamma-correct:"
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2990 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2991 msgstr ""
2992 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
2994 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2995 msgid "Randomize:"
2996 msgstr "Randomise:"
2998 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2999 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3000 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
3002 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3003 msgid "Invert:"
3004 msgstr "Invert:"
3006 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3007 msgid "Invert the picked value"
3008 msgstr "Invert the selected value"
3010 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3011 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3012 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3015 msgid "Presence"
3016 msgstr "Presence"
3018 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3019 msgid ""
3020 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3021 "that point"
3022 msgstr ""
3023 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
3024 "in that point"
3026 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3027 msgid "Size"
3028 msgstr "Size"
3030 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3031 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3032 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
3034 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3035 msgid ""
3036 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3037 "or stroke)"
3038 msgstr ""
3039 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
3040 "fill or stroke)"
3042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3043 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3044 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
3046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3047 msgid "How many rows in the tiling"
3048 msgstr "How many rows in the tiling"
3050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3051 msgid "How many columns in the tiling"
3052 msgstr "How many columns in the tiling"
3054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3055 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3056 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3059 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3060 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3063 msgid "Rows, columns: "
3064 msgstr "Rows, columns: "
3066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3067 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3068 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3070 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3071 msgid "Width, height: "
3072 msgstr "Width, height: "
3074 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3075 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3076 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3078 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3079 msgid "Use saved size and position of the tile"
3080 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3082 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3083 msgid ""
3084 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3085 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3086 msgstr ""
3087 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
3088 "tiling (if any), instead of using the current size"
3090 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3091 msgid " <b>_Create</b> "
3092 msgstr " <b>_Create</b> "
3094 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3095 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3096 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3098 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3099 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3100 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3101 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3102 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3104 msgid " _Unclump "
3105 msgstr " _Unclump "
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3108 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3109 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3112 msgid " Re_move "
3113 msgstr " Re_move "
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3116 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3117 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3120 msgid " R_eset "
3121 msgstr " R_eset "
3123 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3125 msgid ""
3126 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3127 "to zero"
3128 msgstr ""
3129 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3130 "dialogue to zero"
3132 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3133 msgid "_Page"
3134 msgstr "_Page"
3136 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3137 msgid "_Drawing"
3138 msgstr "_Drawing"
3140 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3141 msgid "_Selection"
3142 msgstr "_Selection"
3144 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3145 msgid "_Custom"
3146 msgstr "_Custom"
3148 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3149 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3150 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
3152 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3153 msgid "Units:"
3154 msgstr "Units:"
3156 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3157 msgid "_x0:"
3158 msgstr "_x0:"
3160 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3161 msgid "x_1:"
3162 msgstr "x_1:"
3164 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3165 msgid "Wid_th:"
3166 msgstr "Wid_th:"
3168 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3169 msgid "_y0:"
3170 msgstr "_y0:"
3172 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3173 msgid "y_1:"
3174 msgstr "y_1:"
3176 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3177 msgid "Hei_ght:"
3178 msgstr "Hei_ght:"
3180 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3181 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3182 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3184 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3185 msgid "_Width:"
3186 msgstr "_Width:"
3188 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3189 msgid "pixels at"
3190 msgstr "pixels at"
3192 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3193 msgid "dp_i"
3194 msgstr "dp_i"
3196 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3197 msgid "_Height:"
3198 msgstr "_Height:"
3200 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
3201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
3202 msgid "dpi"
3203 msgstr "dpi"
3205 #. true = has mnemonic
3206 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3207 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3208 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
3210 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
3211 msgid "_Browse..."
3212 msgstr "_Browse..."
3214 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
3215 msgid "Batch export all selected objects"
3216 msgstr "Batch export all selected objects"
3218 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
3219 msgid ""
3220 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3221 "(caution, overwrites without asking!)"
3222 msgstr ""
3223 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3224 "(caution, overwrites without asking!)"
3226 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
3227 msgid "Hide all except selected"
3228 msgstr "Hide all except selected"
3230 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
3231 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3232 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3234 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
3235 msgid "_Export"
3236 msgstr "_Export"
3238 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
3239 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3240 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
3243 #, c-format
3244 msgid "Batch export %d selected object"
3245 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3246 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
3247 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
3249 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
3250 msgid "Export in progress"
3251 msgstr "Export in progress"
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
3254 #, c-format
3255 msgid "Exporting %d files"
3256 msgstr "Exporting %d files"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
3259 #, c-format
3260 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3261 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3263 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
3264 msgid "You have to enter a filename"
3265 msgstr "You have to enter a filename"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
3268 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3269 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
3272 #, c-format
3273 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3274 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3276 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
3277 #, c-format
3278 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3279 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
3281 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1362
3282 msgid "Select a filename for exporting"
3283 msgstr "Select a filename for exporting"
3285 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3286 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3287 #, c-format
3288 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3289 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3290 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3291 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3293 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3294 msgid "exact"
3295 msgstr "exact"
3297 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3298 msgid "partial"
3299 msgstr "partial"
3301 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3302 msgid "No objects found"
3303 msgstr "No objects found"
3305 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3306 msgid "T_ype: "
3307 msgstr "T_ype: "
3309 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3310 msgid "Search in all object types"
3311 msgstr "Search in all object types"
3313 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3314 msgid "All types"
3315 msgstr "All types"
3317 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3318 msgid "Search all shapes"
3319 msgstr "Search all shapes"
3321 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3322 msgid "All shapes"
3323 msgstr "All shapes"
3325 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3326 msgid "Search rectangles"
3327 msgstr "Search rectangles"
3329 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3330 msgid "Rectangles"
3331 msgstr "Rectangles"
3333 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3334 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3335 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3337 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3338 msgid "Ellipses"
3339 msgstr "Ellipses"
3341 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3342 msgid "Search stars and polygons"
3343 msgstr "Search stars and polygons"
3345 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3346 msgid "Stars"
3347 msgstr "Stars"
3349 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3350 msgid "Search spirals"
3351 msgstr "Search spirals"
3353 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3354 msgid "Spirals"
3355 msgstr "Spirals"
3357 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3358 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3359 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3360 msgid "Search paths, lines, polylines"
3361 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3363 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3365 msgid "Paths"
3366 msgstr "Paths"
3368 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3369 msgid "Search text objects"
3370 msgstr "Search text objects"
3372 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3373 msgid "Texts"
3374 msgstr "Texts"
3376 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3377 msgid "Search groups"
3378 msgstr "Search groups"
3380 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3381 msgid "Groups"
3382 msgstr "Groups"
3384 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3385 msgid "Search clones"
3386 msgstr "Search clones"
3388 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3389 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3390 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3391 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3392 msgid "find|Clones"
3393 msgstr "find|Clones"
3395 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3396 msgid "Search images"
3397 msgstr "Search images"
3399 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3400 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3401 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3402 msgid "Images"
3403 msgstr "Images"
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3406 msgid "Search offset objects"
3407 msgstr "Search offset objects"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3410 msgid "Offsets"
3411 msgstr "Offsets"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3414 msgid "_Text: "
3415 msgstr "_Text: "
3417 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3418 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3419 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3421 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3422 msgid "_ID: "
3423 msgstr "_ID: "
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3426 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3427 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3430 msgid "_Style: "
3431 msgstr "_Style: "
3433 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3434 msgid ""
3435 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3436 msgstr ""
3437 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3440 msgid "_Attribute: "
3441 msgstr "_Attribute: "
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3444 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3445 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3448 msgid "Search in s_election"
3449 msgstr "Search in s_election"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3452 msgid "Limit search to the current selection"
3453 msgstr "Limit search to the current selection"
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3456 msgid "Search in current _layer"
3457 msgstr "Search in current _layer"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3460 msgid "Limit search to the current layer"
3461 msgstr "Limit search to the current layer"
3463 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3464 msgid "Include _hidden"
3465 msgstr "Include _hidden"
3467 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3468 msgid "Include hidden objects in search"
3469 msgstr "Include hidden objects in search"
3471 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3472 msgid "Include l_ocked"
3473 msgstr "Include l_ocked"
3475 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3476 msgid "Include locked objects in search"
3477 msgstr "Include locked objects in search"
3479 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3480 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3481 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3482 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3483 msgid "_Clear"
3484 msgstr "_Clear"
3486 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3487 msgid "Clear values"
3488 msgstr "Clear values"
3490 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3491 msgid "_Find"
3492 msgstr "_Find"
3494 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3495 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3496 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3498 #. Create the label for the object id
3499 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3501 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3502 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3503 msgid "_Id"
3504 msgstr "_Id"
3506 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3507 msgid ""
3508 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3509 msgstr ""
3510 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3512 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3513 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3514 #: ../src/verbs.cpp:2492
3515 msgid "_Set"
3516 msgstr "_Set"
3518 #. Create the label for the object label
3519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3520 msgid "_Label"
3521 msgstr "_Label"
3523 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3524 msgid "A freeform label for the object"
3525 msgstr "A freeform label for the object"
3527 #. Create the label for the object title
3528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3529 msgid "_Title"
3530 msgstr "_Title"
3532 #. Create the frame for the object description
3533 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3534 msgid "_Description"
3535 msgstr "_Description"
3537 #. Hide
3538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3539 msgid "_Hide"
3540 msgstr "_Hide"
3542 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3543 msgid "Check to make the object invisible"
3544 msgstr "Check to make the object invisible"
3546 #. Lock
3547 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3548 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3549 msgid "L_ock"
3550 msgstr "L_ock"
3552 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3553 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3554 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3556 #. Create the frame for interactivity options
3557 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3558 msgid "_Interactivity"
3559 msgstr "_Interactivity"
3561 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3562 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3563 msgid "Ref"
3564 msgstr "Ref"
3566 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3567 msgid "Lock object"
3568 msgstr "Lock object"
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3571 msgid "Unlock object"
3572 msgstr "Unlock object"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3575 msgid "Hide object"
3576 msgstr "Hide object"
3578 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3579 msgid "Unhide object"
3580 msgstr "Unhide object"
3582 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3583 msgid "Id invalid! "
3584 msgstr "Id invalid! "
3586 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3587 msgid "Id exists! "
3588 msgstr "Id exists! "
3590 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3591 msgid "Set object ID"
3592 msgstr "Set object ID"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3595 msgid "Set object label"
3596 msgstr "Set object label"
3598 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3599 msgid "Set object title"
3600 msgstr "Set object title"
3602 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3603 msgid "Set object description"
3604 msgstr "Set object description"
3606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3607 msgid "Href:"
3608 msgstr "Href:"
3610 #. default x:
3611 #. default y:
3612 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3614 msgid "Target:"
3615 msgstr "Target:"
3617 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3619 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3621 msgid "Type:"
3622 msgstr "Type:"
3624 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3625 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3626 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3627 msgid "Role:"
3628 msgstr "Role:"
3630 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3631 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3632 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3633 msgid "Arcrole:"
3634 msgstr "Arcrole:"
3636 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3637 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3638 msgid "Title:"
3639 msgstr "Title:"
3641 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3642 msgid "Show:"
3643 msgstr "Show:"
3645 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3646 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3647 msgid "Actuate:"
3648 msgstr "Actuate:"
3650 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3651 msgid "URL:"
3652 msgstr "URL:"
3654 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3655 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3656 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3658 msgid "X:"
3659 msgstr "X:"
3661 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3662 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3665 msgid "Y:"
3666 msgstr "Y:"
3668 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3669 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3671 msgid "Width:"
3672 msgstr "Width:"
3674 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3675 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3676 msgid "Height:"
3677 msgstr "Height:"
3679 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3680 #, c-format
3681 msgid "%s Properties"
3682 msgstr "%s Properties"
3684 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3685 #, c-format
3686 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3687 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3689 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3690 #, c-format
3691 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3692 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3694 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3695 #, c-format
3696 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3697 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3699 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3700 msgid "<i>Checking...</i>"
3701 msgstr "<i>Checking...</i>"
3703 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3704 msgid "Fix spelling"
3705 msgstr "Fix spelling"
3707 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3708 msgid "Suggestions:"
3709 msgstr "Suggestions:"
3711 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3712 msgid "_Accept"
3713 msgstr "_Accept"
3715 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3716 msgid "Accept the chosen suggestion"
3717 msgstr "Accept the chosen suggestion"
3719 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3720 msgid "_Ignore once"
3721 msgstr "_Ignore once"
3723 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3724 msgid "Ignore this word only once"
3725 msgstr "Ignore this word only once"
3727 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3728 msgid "_Ignore"
3729 msgstr "_Ignore"
3731 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3732 msgid "Ignore this word in this session"
3733 msgstr "Ignore this word in this session"
3735 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3736 msgid "A_dd to dictionary:"
3737 msgstr "A_dd to dictionary:"
3739 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3740 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3741 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
3743 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3744 msgid "_Stop"
3745 msgstr "_Stop"
3747 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3748 msgid "Stop the check"
3749 msgstr "Stop the check"
3751 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3752 msgid "_Start"
3753 msgstr "_Start"
3755 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3756 msgid "Start the check"
3757 msgstr "Start the check"
3759 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3760 msgid "Font"
3761 msgstr "Font"
3763 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3764 msgid "Layout"
3765 msgstr "Layout"
3767 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3768 msgid "Align lines left"
3769 msgstr "Align lines left"
3771 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3772 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3773 msgid "Center lines"
3774 msgstr "Centre lines"
3776 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3777 msgid "Align lines right"
3778 msgstr "Align lines right"
3780 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3781 msgid "Justify lines"
3782 msgstr "Justify lines"
3784 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3785 msgid "Horizontal text"
3786 msgstr "Horizontal text"
3788 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3789 msgid "Vertical text"
3790 msgstr "Vertical text"
3792 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3793 msgid "Line spacing:"
3794 msgstr "Line spacing:"
3796 #. Text
3797 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 ../src/verbs.cpp:2522
3799 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3800 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3801 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3802 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3803 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3804 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3805 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3806 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3807 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3808 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3809 msgid "Text"
3810 msgstr "Text"
3812 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3813 msgid "Set as default"
3814 msgstr "Set as default"
3816 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3817 msgid "Set text style"
3818 msgstr "Set text style"
3820 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3821 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3822 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3824 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3825 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3826 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3828 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3829 #, c-format
3830 msgid ""
3831 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3832 "commit changes."
3833 msgstr ""
3834 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3835 "commit changes."
3837 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3838 msgid "Drag to reorder nodes"
3839 msgstr "Drag to reorder nodes"
3841 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3842 msgid "New element node"
3843 msgstr "New element node"
3845 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3846 msgid "New text node"
3847 msgstr "New text node"
3849 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3850 #: ../src/nodepath.cpp:2249
3851 msgid "Duplicate node"
3852 msgstr "Duplicate node"
3854 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3855 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3856 msgstr ""
3858 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3859 msgid "Unindent node"
3860 msgstr "Unindent node"
3862 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3863 msgid "Indent node"
3864 msgstr "Indent node"
3866 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3867 msgid "Raise node"
3868 msgstr "Raise node"
3870 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3871 msgid "Lower node"
3872 msgstr "Lower node"
3874 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3875 msgid "Delete attribute"
3876 msgstr "Delete attribute"
3878 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3879 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3880 msgid "Attribute name"
3881 msgstr "Attribute name"
3883 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3884 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3885 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3886 msgid "Set attribute"
3887 msgstr "Set attribute"
3889 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3890 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3891 msgid "Set"
3892 msgstr "Set"
3894 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3895 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3896 msgid "Attribute value"
3897 msgstr "Attribute value"
3899 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3900 msgid "Drag XML subtree"
3901 msgstr "Drag XML subtree"
3903 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3904 msgid "New element node..."
3905 msgstr "New element node..."
3907 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3908 msgid "Cancel"
3909 msgstr "Cancel"
3911 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3912 msgid "Create"
3913 msgstr "Create"
3915 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3916 msgid "Create new element node"
3917 msgstr "Create new element node"
3919 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3920 msgid "Create new text node"
3921 msgstr "Create new text node"
3923 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3924 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3925 msgstr ""
3927 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3928 msgid "Change attribute"
3929 msgstr "Change attribute"
3931 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3932 msgid "Grid _units:"
3933 msgstr "Grid _units:"
3935 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3936 msgid "_Origin X:"
3937 msgstr "_Origin X:"
3939 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3942 msgid "X coordinate of grid origin"
3943 msgstr "X coordinate of grid origin"
3945 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3946 msgid "O_rigin Y:"
3947 msgstr "O_rigin Y:"
3949 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
3952 msgid "Y coordinate of grid origin"
3953 msgstr "Y coordinate of grid origin"
3955 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3956 msgid "Spacing _Y:"
3957 msgstr "Spacing _Y:"
3959 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3961 msgid "Base length of z-axis"
3962 msgstr "Base length of z-axis"
3964 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
3967 msgid "Angle X:"
3968 msgstr "Angle X:"
3970 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
3972 msgid "Angle of x-axis"
3973 msgstr "Angle of x-axis"
3975 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
3978 msgid "Angle Z:"
3979 msgstr "Angle Z:"
3981 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
3983 msgid "Angle of z-axis"
3984 msgstr "Angle of z-axis"
3986 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3987 msgid "Grid line _color:"
3988 msgstr "Grid line _colour:"
3990 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3991 msgid "Grid line color"
3992 msgstr "Grid line colour"
3994 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3995 msgid "Color of grid lines"
3996 msgstr "Colour of grid lines"
3998 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3999 msgid "Ma_jor grid line color:"
4000 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
4002 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4003 msgid "Major grid line color"
4004 msgstr "Major grid line colour"
4006 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4007 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4008 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4010 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4011 msgid "_Major grid line every:"
4012 msgstr "_Major grid line every:"
4014 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4015 msgid "lines"
4016 msgstr "lines"
4018 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4019 msgid "Rectangular grid"
4020 msgstr "Rectangular grid"
4022 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4023 msgid "Axonometric grid"
4024 msgstr "Axonometric grid"
4026 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4027 msgid "Create new grid"
4028 msgstr "Create new grid"
4030 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4031 msgid "_Enabled"
4032 msgstr "_Enabled"
4034 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4035 msgid ""
4036 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4037 "grids."
4038 msgstr ""
4039 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4040 "grids."
4042 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4043 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4044 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
4046 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4047 msgid ""
4048 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4049 "will be snapped to"
4050 msgstr ""
4051 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4052 "will be snapped to"
4054 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4055 msgid "_Visible"
4056 msgstr "_Visible"
4058 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4059 msgid ""
4060 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4061 "to invisible grids."
4062 msgstr ""
4063 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4064 "to invisible grids."
4066 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4067 msgid "Spacing _X:"
4068 msgstr "Spacing _X:"
4070 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
4072 msgid "Distance between vertical grid lines"
4073 msgstr "Distance between vertical grid lines"
4075 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
4077 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4078 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
4080 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4081 msgid "_Show dots instead of lines"
4082 msgstr "_Show dots instead of lines"
4084 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4085 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4086 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4088 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4089 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4090 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4091 msgid "UNDEFINED"
4092 msgstr "UNDEFINED"
4094 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4095 msgid "grid line"
4096 msgstr "grid line"
4098 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4099 msgid "grid intersection"
4100 msgstr "grid intersection"
4102 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4103 msgid "guide"
4104 msgstr "guide"
4106 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4107 msgid "guide intersection"
4108 msgstr "guide intersection"
4110 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4111 #, fuzzy
4112 msgid "guide origin"
4113 msgstr "Guideline"
4115 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4116 msgid "grid-guide intersection"
4117 msgstr "grid-guide intersection"
4119 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4120 msgid "cusp node"
4121 msgstr "cusp node"
4123 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4124 msgid "smooth node"
4125 msgstr "smooth node"
4127 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4128 msgid "path"
4129 msgstr "path"
4131 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4132 msgid "path intersection"
4133 msgstr "path intersection"
4135 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4136 msgid "bounding box corner"
4137 msgstr "bounding box corner"
4139 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4140 msgid "bounding box side"
4141 msgstr "bounding box side"
4143 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4144 msgid "bounding box"
4145 msgstr "bounding box"
4147 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4148 msgid "page border"
4149 msgstr "page border"
4151 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4152 msgid "line midpoint"
4153 msgstr "line midpoint"
4155 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4156 msgid "object midpoint"
4157 msgstr "object midpoint"
4159 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4160 msgid "object rotation center"
4161 msgstr "object rotation centre"
4163 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4164 msgid "handle"
4165 msgstr "handle"
4167 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4168 msgid "bounding box side midpoint"
4169 msgstr "bounding box side midpoint"
4171 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4172 msgid "bounding box midpoint"
4173 msgstr "bounding box midpoint"
4175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4176 msgid "page corner"
4177 msgstr "page corner"
4179 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4180 msgid "convex hull corner"
4181 msgstr "convex hull corner"
4183 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4184 msgid "quadrant point"
4185 msgstr "quadrant point"
4187 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4188 msgid "center"
4189 msgstr "centre"
4191 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4192 msgid "corner"
4193 msgstr "corner"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4196 msgid "text baseline"
4197 msgstr "text baseline"
4199 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4200 msgid "Bounding box corner"
4201 msgstr "Bounding box corner"
4203 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4204 msgid "Bounding box midpoint"
4205 msgstr "Bounding box midpoint"
4207 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4208 msgid "Bounding box side midpoint"
4209 msgstr "Bounding box side midpoint"
4211 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4212 msgid "Smooth node"
4213 msgstr "Smooth node"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4216 msgid "Cusp node"
4217 msgstr "Cusp node"
4219 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4220 msgid "Line midpoint"
4221 msgstr "Line midpoint"
4223 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4224 msgid "Object midpoint"
4225 msgstr "Object midpoint"
4227 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4228 msgid "Object rotation center"
4229 msgstr "Object rotation centre"
4231 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4232 msgid "Handle"
4233 msgstr "Handle"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4236 msgid "Path intersection"
4237 msgstr "Path intersection"
4239 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4240 msgid "Guide"
4241 msgstr "Guide"
4243 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Guide origin"
4246 msgstr "Guideline"
4248 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4249 msgid "Convex hull corner"
4250 msgstr "Convex hull corner"
4252 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4253 msgid "Quadrant point"
4254 msgstr "Quadrant point"
4256 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4257 msgid "Center"
4258 msgstr "Centre"
4260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4261 msgid "Corner"
4262 msgstr "Corner"
4264 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4265 msgid "Text baseline"
4266 msgstr "Text baseline"
4268 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4269 msgid " to "
4270 msgstr " to "
4272 #: ../src/document.cpp:441
4273 #, c-format
4274 msgid "New document %d"
4275 msgstr "New document %d"
4277 #: ../src/document.cpp:473
4278 #, c-format
4279 msgid "Memory document %d"
4280 msgstr "Memory document %d"
4282 #: ../src/document.cpp:628
4283 #, c-format
4284 msgid "Unnamed document %d"
4285 msgstr "Unnamed document %d"
4287 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4288 #: ../src/draw-context.cpp:581
4289 msgid "Path is closed."
4290 msgstr "Path is closed."
4292 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4293 #: ../src/draw-context.cpp:596
4294 msgid "Closing path."
4295 msgstr "Closing path."
4297 #: ../src/draw-context.cpp:706
4298 msgid "Draw path"
4299 msgstr "Draw path"
4301 #: ../src/draw-context.cpp:866
4302 msgid "Creating single dot"
4303 msgstr "Creating single dot"
4305 #: ../src/draw-context.cpp:867
4306 msgid "Create single dot"
4307 msgstr "Create single dot"
4309 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4310 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4311 #: ../src/dropper-context.cpp:302
4312 #, c-format
4313 msgid " alpha %.3g"
4314 msgstr " alpha %.3g"
4316 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4317 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4318 #, c-format
4319 msgid ", averaged with radius %d"
4320 msgstr ", averaged with radius %d"
4322 #: ../src/dropper-context.cpp:304
4323 #, c-format
4324 msgid " under cursor"
4325 msgstr " under cursor"
4327 #. message, to show in the statusbar
4328 #: ../src/dropper-context.cpp:306
4329 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4330 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4332 #: ../src/dropper-context.cpp:306 ../src/tools-switch.cpp:208
4333 msgid ""
4334 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4335 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4336 "to copy the color under mouse to clipboard"
4337 msgstr ""
4338 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4339 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4340 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4342 #: ../src/dropper-context.cpp:344
4343 msgid "Set picked color"
4344 msgstr "Set picked colour"
4346 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4347 msgid ""
4348 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4349 msgstr ""
4350 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4352 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4353 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4354 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4356 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4357 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4358 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4360 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4361 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4362 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
4364 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4365 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4366 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4368 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4369 msgid "Draw calligraphic stroke"
4370 msgstr "Draw calligraphic stroke"
4372 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4373 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4374 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4376 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4377 msgid "Draw eraser stroke"
4378 msgstr "Draw eraser stroke"
4380 #: ../src/event-context.cpp:618
4381 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4382 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4384 #: ../src/event-log.cpp:37
4385 msgid "[Unchanged]"
4386 msgstr "[Unchanged]"
4388 #. Edit
4389 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4390 msgid "_Undo"
4391 msgstr "_Undo"
4393 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4394 msgid "_Redo"
4395 msgstr "_Redo"
4397 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4398 msgid "Dependency:"
4399 msgstr "Dependency:"
4401 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4402 msgid "  type: "
4403 msgstr "  type: "
4405 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4406 msgid "  location: "
4407 msgstr "  location: "
4409 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4410 msgid "  string: "
4411 msgstr "  string: "
4413 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4414 msgid "  description: "
4415 msgstr "  description: "
4417 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4418 msgid " (No preferences)"
4419 msgstr " (No preferences)"
4421 #. This is some filler text, needs to change before relase
4422 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4423 msgid ""
4424 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4425 "span>\n"
4426 "\n"
4427 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4428 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4429 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4430 msgstr ""
4431 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4432 "span>\n"
4433 "\n"
4434 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4435 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4436 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4438 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4439 msgid "Show dialog on startup"
4440 msgstr "Show dialogue on startup"
4442 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4443 #, c-format
4444 msgid "'%s' working, please wait..."
4445 msgstr "'%s' working, please wait..."
4447 #. static int i = 0;
4448 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4449 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4450 msgid ""
4451 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4452 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4453 msgstr ""
4454 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4455 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4457 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4458 msgid "an ID was not defined for it."
4459 msgstr "an ID was not defined for it."
4461 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4462 msgid "there was no name defined for it."
4463 msgstr "there was no name defined for it."
4465 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4466 msgid "the XML description of it got lost."
4467 msgstr "the XML description of it got lost."
4469 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4470 msgid "no implementation was defined for the extension."
4471 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4473 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4474 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4475 msgid "a dependency was not met."
4476 msgstr "a dependency was not met."
4478 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4479 msgid "Extension \""
4480 msgstr "Extension \""
4482 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4483 msgid "\" failed to load because "
4484 msgstr "\" failed to load because "
4486 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4487 #, c-format
4488 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4489 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4491 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4492 msgid "Name:"
4493 msgstr "Name:"
4495 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4496 msgid "ID:"
4497 msgstr "ID:"
4499 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4500 msgid "State:"
4501 msgstr "State:"
4503 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4504 msgid "Loaded"
4505 msgstr "Loaded"
4507 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4508 msgid "Unloaded"
4509 msgstr "Unloaded"
4511 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4512 msgid "Deactivated"
4513 msgstr "Deactivated"
4515 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4516 msgid ""
4517 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4518 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4519 "this extension."
4520 msgstr ""
4521 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4522 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4523 "this extension."
4525 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1060
4526 msgid ""
4527 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4528 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4529 "expected."
4530 msgstr ""
4531 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4532 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4533 "expected."
4535 #: ../src/extension/init.cpp:274
4536 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4537 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4539 #: ../src/extension/init.cpp:288
4540 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4541 #, c-format
4542 msgid ""
4543 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4544 "will not be loaded."
4545 msgstr ""
4546 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4547 "will not be loaded."
4549 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4550 msgid "Adaptive Threshold"
4551 msgstr "Adaptive Threshold"
4553 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4555 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4556 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4557 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4558 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4559 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4561 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4562 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4563 msgid "Width"
4564 msgstr "Width:"
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4567 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4568 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4569 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4570 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4571 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4572 msgid "Height"
4573 msgstr "Height"
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4576 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4577 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4578 msgid "Offset"
4579 msgstr "Offset"
4581 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4582 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4585 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4586 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4589 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4590 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4593 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4594 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4595 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4598 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4599 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4602 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4603 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4605 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4607 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4608 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4609 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4610 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4614 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4615 msgid "Raster"
4616 msgstr "Raster"
4618 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4619 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4620 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4622 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4623 msgid "Add Noise"
4624 msgstr "Add Noise"
4626 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4627 msgid "Type"
4628 msgstr "Type"
4630 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4631 msgid "Uniform Noise"
4632 msgstr "Uniform Noise"
4634 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4635 msgid "Gaussian Noise"
4636 msgstr "Gaussian Noise"
4638 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4639 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4640 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
4642 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4643 msgid "Impulse Noise"
4644 msgstr "Impulse Noise"
4646 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4647 msgid "Laplacian Noise"
4648 msgstr "Laplacian Noise"
4650 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4651 msgid "Poisson Noise"
4652 msgstr "Poisson Noise"
4654 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4655 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4656 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4659 msgid "Blur"
4660 msgstr "Blur"
4662 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4666 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4667 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4668 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4669 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4670 msgid "Radius"
4671 msgstr "Radius"
4673 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4674 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4675 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4679 msgid "Sigma"
4680 msgstr "Sigma"
4682 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4683 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4684 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
4686 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4687 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4688 msgid "Channel"
4689 msgstr "Channel"
4691 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4692 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4693 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4694 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4695 msgid "Layer"
4696 msgstr "Layer"
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4700 msgid "Red Channel"
4701 msgstr "Red Channel"
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4705 msgid "Green Channel"
4706 msgstr "Green Channel"
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4710 msgid "Blue Channel"
4711 msgstr "Blue Channel"
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4715 msgid "Cyan Channel"
4716 msgstr "Cyan Channel"
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4720 msgid "Magenta Channel"
4721 msgstr "Magenta Channel"
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4725 msgid "Yellow Channel"
4726 msgstr "Yellow Channel"
4728 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4729 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4730 msgid "Black Channel"
4731 msgstr "Black Channel"
4733 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4734 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4735 msgid "Opacity Channel"
4736 msgstr "Opacity Channel"
4738 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4739 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4740 msgid "Matte Channel"
4741 msgstr "Matte Channel"
4743 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4744 msgid "Extract specific channel from image."
4745 msgstr "Extract specific channel from image."
4747 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4748 msgid "Charcoal"
4749 msgstr "Charcoal"
4751 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4752 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4753 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
4755 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4756 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4757 msgstr ""
4758 "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4761 msgid "Contrast"
4762 msgstr "Contrast"
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4765 msgid "Adjust"
4766 msgstr "Adjust"
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4769 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4770 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4773 msgid "Cycle Colormap"
4774 msgstr "Cycle Colourmap"
4776 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4779 msgid "Amount"
4780 msgstr "Amount"
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4783 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4784 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
4786 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4787 msgid "Despeckle"
4788 msgstr "Despeckle"
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4791 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4792 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4795 msgid "Edge"
4796 msgstr "Edge"
4798 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4799 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4800 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4802 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4803 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4804 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4806 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4807 msgid "Enhance"
4808 msgstr "Enhance"
4810 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4811 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4812 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
4814 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4815 msgid "Equalize"
4816 msgstr "Equalise"
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4819 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4820 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
4822 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4823 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4824 msgid "Gaussian Blur"
4825 msgstr "Gaussian Blur"
4827 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4830 msgid "Factor"
4831 msgstr "Factor"
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4834 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4835 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4837 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4838 msgid "Implode"
4839 msgstr "Implode"
4841 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4842 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4843 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4846 msgid "Level (with Channel)"
4847 msgstr "Level (with Channel)"
4849 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4850 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4851 msgid "Black Point"
4852 msgstr "Black Point"
4854 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4855 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4856 msgid "White Point"
4857 msgstr "White Point"
4859 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4860 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4861 msgid "Gamma Correction"
4862 msgstr "Gamma Correction"
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4865 msgid ""
4866 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4867 "between the given ranges to the full color range."
4868 msgstr ""
4869 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4870 "between the given ranges to the full colour range."
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4873 msgid "Level"
4874 msgstr "Level"
4876 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4877 msgid ""
4878 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4879 "to the full color range."
4880 msgstr ""
4881 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4882 "to the full colour range."
4884 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4885 msgid "Median"
4886 msgstr "Median"
4888 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4889 msgid ""
4890 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4891 "neighborhood."
4892 msgstr ""
4893 "Replace each pixel component with the median colour in a circular "
4894 "neighbourhood."
4896 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4897 msgid "HSB Adjust"
4898 msgstr "HSB Adjust"
4900 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4901 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4902 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4903 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4904 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
4905 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4906 msgid "Hue"
4907 msgstr "Hue"
4909 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4910 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
4911 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4912 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4913 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
4915 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4916 msgid "Saturation"
4917 msgstr "Saturation"
4919 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4920 msgid "Brightness"
4921 msgstr "Brightness"
4923 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4924 msgid ""
4925 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4926 msgstr ""
4927 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4929 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4930 msgid "Negate"
4931 msgstr "Negate"
4933 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4934 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4935 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4937 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4938 msgid "Normalize"
4939 msgstr "Normalise"
4941 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4942 msgid ""
4943 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4944 "range of color."
4945 msgstr ""
4946 "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible "
4947 "range of colour."
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4950 msgid "Oil Paint"
4951 msgstr "Oil Paint"
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4954 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4955 msgstr ""
4956 "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4959 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4960 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4962 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4963 msgid "Raise"
4964 msgstr "Raise"
4966 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4967 msgid "Raised"
4968 msgstr "Raised"
4970 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4971 msgid ""
4972 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4973 "appearance."
4974 msgstr ""
4975 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4976 "appearance."
4978 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4979 msgid "Reduce Noise"
4980 msgstr "Reduce Noise"
4982 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4983 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
4984 msgid "Order"
4985 msgstr "Order"
4987 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4988 msgid ""
4989 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4990 msgstr ""
4991 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4993 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4994 msgid "Resample"
4995 msgstr "Resample"
4997 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4998 msgid ""
4999 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5000 msgstr ""
5001 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5003 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5004 msgid "Shade"
5005 msgstr "Shade"
5007 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5008 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5009 msgid "Azimuth"
5010 msgstr "Azimuth"
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5014 msgid "Elevation"
5015 msgstr "Elevation"
5017 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5018 msgid "Colored Shading"
5019 msgstr "Coloured Shading"
5021 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5022 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5023 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5025 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5026 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5027 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5030 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5031 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5034 msgid "Dither"
5035 msgstr "Dither"
5037 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5038 msgid ""
5039 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5040 "the original position"
5041 msgstr ""
5042 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5043 "the original position"
5045 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5046 msgid "Swirl"
5047 msgstr "Swirl"
5049 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5050 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5051 msgid "Degrees"
5052 msgstr "Degrees"
5054 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5055 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5056 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
5058 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5059 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5060 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5061 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5062 msgid "Threshold"
5063 msgstr "Threshold"
5065 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5066 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5067 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
5069 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5070 msgid "Unsharp Mask"
5071 msgstr "Unsharp Mask"
5073 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5074 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5075 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5077 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5078 msgid "Wave"
5079 msgstr "Wave"
5081 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5082 msgid "Amplitude"
5083 msgstr "Amplitude"
5085 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5086 msgid "Wavelength"
5087 msgstr "Wavelength"
5089 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5090 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5091 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5093 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5094 msgid "Inset/Outset Halo"
5095 msgstr "Inset/Outset Halo"
5097 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5098 msgid "Width in px of the halo"
5099 msgstr "Width in px of the halo"
5101 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5102 msgid "Number of steps"
5103 msgstr "Number of steps"
5105 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5106 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5107 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
5109 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5110 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5111 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5112 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5113 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5114 msgid "Generate from Path"
5115 msgstr "Generate from Path"
5117 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5118 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5119 msgid "PostScript"
5120 msgstr "PostScript"
5122 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5123 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5124 msgid "Restrict to PS level"
5125 msgstr "Restrict to PS level"
5127 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5128 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5129 msgid "PostScript level 3"
5130 msgstr "PostScript level 3"
5132 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5133 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5134 msgid "PostScript level 2"
5135 msgstr "PostScript level 2"
5137 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5138 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5139 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5140 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5141 msgid "Convert texts to paths"
5142 msgstr "Convert texts to paths"
5144 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5145 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5146 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5147 msgid "Rasterize filter effects"
5148 msgstr "Rasterise filter effects"
5150 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5151 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5152 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5153 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5154 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
5156 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5157 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5158 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Export area is drawing"
5161 msgstr "Export area is the drawing"
5163 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5164 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5165 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Export area is page"
5168 msgstr "Export area is the drawing"
5170 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5171 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5172 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5173 msgid "Limit export to the object with ID"
5174 msgstr "Limit export to the object with ID"
5176 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5177 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5178 msgid "PostScript (*.ps)"
5179 msgstr "PostScript (*.ps)"
5181 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5182 msgid "PostScript File"
5183 msgstr "PostScript File"
5185 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5186 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5187 msgid "Encapsulated PostScript"
5188 msgstr "Encapsulated PostScript"
5190 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5191 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5192 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5193 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5195 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5196 msgid "Encapsulated PostScript File"
5197 msgstr "Encapsulated PostScript File"
5199 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5200 msgid "Restrict to PDF version"
5201 msgstr "Restrict to PDF version"
5203 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5204 msgid "PDF 1.4"
5205 msgstr "PDF 1.4"
5207 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5208 msgid "EMF Input"
5209 msgstr "EMF Input"
5211 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5212 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5213 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5215 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5216 msgid "Enhanced Metafiles"
5217 msgstr "Enhanced Metafiles"
5219 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5220 msgid "WMF Input"
5221 msgstr "WMF Input"
5223 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5224 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5225 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
5227 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5228 msgid "Windows Metafiles"
5229 msgstr "Windows Metafiles"
5231 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5232 msgid "EMF Output"
5233 msgstr "EMF Output"
5235 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5236 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5237 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
5239 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5240 msgid "Enhanced Metafile"
5241 msgstr "Enhanced Metafile"
5243 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5244 msgid "Drop Shadow"
5245 msgstr "Drop Shadow"
5247 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5248 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5249 msgid "Blur radius, px"
5250 msgstr "Blur radius, px"
5252 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5253 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5254 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5257 msgid "Opacity, %"
5258 msgstr "Opacity, %"
5260 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5261 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5262 msgid "Horizontal offset, px"
5263 msgstr "Horizontal offset, px"
5265 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5266 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5267 msgid "Vertical offset, px"
5268 msgstr "Vertical offset, px"
5270 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5271 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5272 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5273 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5274 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
5276 msgid "Filters"
5277 msgstr "Filters"
5279 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5280 msgid "Black, blurred drop shadow"
5281 msgstr "Black, blurred drop shadow"
5283 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5284 msgid "Drop Glow"
5285 msgstr "Drop Glow"
5287 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5288 msgid "White, blurred drop glow"
5289 msgstr "White, blurred drop glow"
5291 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5292 msgid "Bundled"
5293 msgstr "Bundled"
5295 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5296 msgid "Personal"
5297 msgstr "Personal"
5299 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5300 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5301 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5303 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5304 msgid "Snow crest"
5305 msgstr "Snow crest"
5307 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5308 msgid "Drift Size"
5309 msgstr "Drift Size"
5311 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5312 msgid "Snow has fallen on object"
5313 msgstr "Snow has fallen on object"
5315 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5316 #, c-format
5317 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5318 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
5320 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5321 msgid "GIMP Gradients"
5322 msgstr "GIMP Gradients"
5324 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5325 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5326 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
5328 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5329 msgid "Gradients used in GIMP"
5330 msgstr "Gradients used in GIMP"
5332 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5333 msgid "Grid"
5334 msgstr "Grid"
5336 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5337 msgid "Line Width"
5338 msgstr "Line Width"
5340 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5341 msgid "Horizontal Spacing"
5342 msgstr "Horizontal Spacing"
5344 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5345 msgid "Vertical Spacing"
5346 msgstr "Vertical Spacing"
5348 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5349 msgid "Horizontal Offset"
5350 msgstr "Horizontal Offset"
5352 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5353 msgid "Vertical Offset"
5354 msgstr "Vertical Offset"
5356 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5357 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5358 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5359 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5360 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5361 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5362 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5363 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5364 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5365 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5366 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5367 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5368 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5369 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5370 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5371 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5372 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5373 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5374 msgid "Render"
5375 msgstr "Render"
5377 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5378 msgid "Draw a path which is a grid"
5379 msgstr "Draw a path which is a grid"
5381 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5382 msgid "JavaFX Output"
5383 msgstr "JavaFX Output"
5385 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5386 msgid "JavaFX (*.fx)"
5387 msgstr "JavaFX (*.fx)"
5389 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5390 msgid "JavaFX Raytracer File"
5391 msgstr "JavaFX Raytracer File"
5393 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5394 msgid "LaTeX Print"
5395 msgstr "LaTeX Print"
5397 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5398 msgid "LaTeX Output"
5399 msgstr "LaTeX Output"
5401 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5402 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5403 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5405 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5406 msgid "LaTeX PSTricks File"
5407 msgstr "LaTeX PSTricks File"
5409 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5410 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5411 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
5413 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5414 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5415 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
5417 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5418 msgid "OpenDocument drawing file"
5419 msgstr "OpenDocument drawing file"
5421 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5422 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5423 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5424 msgid "media box"
5425 msgstr "media box"
5427 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5428 msgid "crop box"
5429 msgstr "crop box"
5431 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5432 msgid "trim box"
5433 msgstr "trim box"
5435 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5436 msgid "bleed box"
5437 msgstr "bleed box"
5439 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5440 msgid "art box"
5441 msgstr "art box"
5443 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5444 msgid "Select page:"
5445 msgstr "Select page:"
5447 #. Display total number of pages
5448 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5449 #, c-format
5450 msgid "out of %i"
5451 msgstr "out of %i"
5453 #. Crop settings
5454 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5455 msgid "Clip to:"
5456 msgstr "Clip to:"
5458 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5459 msgid "Page settings"
5460 msgstr "Page settings"
5462 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5463 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5464 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
5466 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5467 msgid ""
5468 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5469 "and slow performance."
5470 msgstr ""
5471 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5472 "and slow performance."
5474 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5476 msgid "rough"
5477 msgstr "rough"
5479 #. Text options
5480 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5481 msgid "Text handling:"
5482 msgstr "Text handling:"
5484 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5486 msgid "Import text as text"
5487 msgstr "Import text as text"
5489 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5490 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5491 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5493 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5494 msgid "Embed images"
5495 msgstr "Embed images"
5497 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5498 msgid "Import settings"
5499 msgstr "Import settings"
5501 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5502 msgid "PDF Import Settings"
5503 msgstr "PDF Import Settings"
5505 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5506 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5507 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5508 msgid "pdfinput|medium"
5509 msgstr "pdfinput|medium"
5511 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5512 msgid "fine"
5513 msgstr "fine"
5515 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5516 msgid "very fine"
5517 msgstr "very fine"
5519 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5520 msgid "PDF Input"
5521 msgstr "PDF Input"
5523 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5524 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5525 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
5527 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5528 msgid "Adobe Portable Document Format"
5529 msgstr "Adobe Portable Document Format"
5531 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5532 msgid "AI Input"
5533 msgstr "AI Input"
5535 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5536 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5537 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5539 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5540 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5541 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5543 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5544 msgid "PovRay Output"
5545 msgstr "PovRay Output"
5547 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5548 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5549 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5551 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5552 msgid "PovRay Raytracer File"
5553 msgstr "PovRay Raytracer File"
5555 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5556 msgid "SVG Input"
5557 msgstr "SVG Input"
5559 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5560 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5561 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5563 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5564 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5565 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
5567 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5568 msgid "SVG Output Inkscape"
5569 msgstr "SVG Output Inkscape"
5571 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5572 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5573 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
5575 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5576 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5577 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
5579 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5580 msgid "SVG Output"
5581 msgstr "SVG Output"
5583 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5584 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5585 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
5587 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5588 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5589 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5591 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5592 msgid "SVGZ Input"
5593 msgstr "SVGZ Input"
5595 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5596 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5597 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5599 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5600 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5601 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
5603 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5604 msgid "SVGZ Output"
5605 msgstr "SVGZ Output"
5607 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5608 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5609 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5611 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5612 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5613 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5615 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5616 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5617 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5619 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5620 msgid "Windows 32-bit Print"
5621 msgstr "Windows 32-bit Print"
5623 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5624 msgid "WPG Input"
5625 msgstr "WPG Input"
5627 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5628 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5629 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5631 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5632 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5633 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5635 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5636 msgid "Live preview"
5637 msgstr "Live preview"
5639 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5640 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5641 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
5643 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5644 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5645 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5646 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5647 #: ../src/extension/system.cpp:107
5648 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5649 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5651 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5652 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5653 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5654 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5655 #: ../src/file.cpp:156
5656 msgid "default.svg"
5657 msgstr "default.svg"
5659 #: ../src/file.cpp:248 ../src/file.cpp:1050
5660 #, c-format
5661 msgid "Failed to load the requested file %s"
5662 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5664 #: ../src/file.cpp:273
5665 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5666 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5668 #: ../src/file.cpp:279
5669 #, c-format
5670 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5671 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5673 #: ../src/file.cpp:308
5674 msgid "Document reverted."
5675 msgstr "Document reverted."
5677 #: ../src/file.cpp:310
5678 msgid "Document not reverted."
5679 msgstr "Document not reverted."
5681 #: ../src/file.cpp:460
5682 msgid "Select file to open"
5683 msgstr "Select file to open"
5685 #: ../src/file.cpp:547
5686 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5687 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
5689 #: ../src/file.cpp:552
5690 #, c-format
5691 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5692 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5693 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5694 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5696 #: ../src/file.cpp:557
5697 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5698 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5700 #: ../src/file.cpp:588
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5704 "caused by an unknown filename extension."
5705 msgstr ""
5706 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5707 "caused by an unknown filename extension."
5709 #: ../src/file.cpp:589 ../src/file.cpp:597 ../src/file.cpp:605
5710 #: ../src/file.cpp:611 ../src/file.cpp:616
5711 msgid "Document not saved."
5712 msgstr "Document not saved."
5714 #: ../src/file.cpp:596
5715 #, c-format
5716 msgid ""
5717 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
5718 msgstr ""
5720 #: ../src/file.cpp:604
5721 #, c-format
5722 msgid "File %s could not be saved."
5723 msgstr "File %s could not be saved."
5725 #: ../src/file.cpp:621
5726 msgid "Document saved."
5727 msgstr "Document saved."
5729 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5730 #: ../src/file.cpp:753 ../src/file.cpp:1187 ../src/file.cpp:1308
5731 #, c-format
5732 msgid "drawing%s"
5733 msgstr "drawing%s"
5735 #: ../src/file.cpp:759
5736 #, c-format
5737 msgid "drawing-%d%s"
5738 msgstr "drawing-%d%s"
5740 #: ../src/file.cpp:763
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "%s"
5743 msgstr "%"
5745 #: ../src/file.cpp:778
5746 msgid "Select file to save a copy to"
5747 msgstr "Select file to save a copy to"
5749 #: ../src/file.cpp:780
5750 msgid "Select file to save to"
5751 msgstr "Select file to save to"
5753 #: ../src/file.cpp:871
5754 msgid "No changes need to be saved."
5755 msgstr "No changes need to be saved."
5757 #: ../src/file.cpp:888
5758 msgid "Saving document..."
5759 msgstr "Saving document..."
5761 #: ../src/file.cpp:1047
5762 msgid "Import"
5763 msgstr "Import"
5765 #: ../src/file.cpp:1097
5766 msgid "Select file to import"
5767 msgstr "Select file to import"
5769 #: ../src/file.cpp:1209 ../src/file.cpp:1323
5770 msgid "Select file to export to"
5771 msgstr "Select file to export to"
5773 #: ../src/file.cpp:1355
5774 #, c-format
5775 msgid "Error saving a temporary copy"
5776 msgstr "Error saving a temporary copy"
5778 #: ../src/file.cpp:1375
5779 msgid "Open Clip Art Login"
5780 msgstr "Open Clip Art Login"
5782 #: ../src/file.cpp:1401
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5786 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5787 "didn't forget to choose a license."
5788 msgstr ""
5789 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5790 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5791 "didn't forget to choose a license."
5793 #: ../src/file.cpp:1422
5794 msgid "Document exported..."
5795 msgstr "Document exported..."
5797 #: ../src/file.cpp:1450 ../src/verbs.cpp:2265
5798 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5799 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
5801 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5802 msgid "Blend"
5803 msgstr "Blend"
5805 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5806 msgid "Color Matrix"
5807 msgstr "Colour Matrix"
5809 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5810 msgid "Component Transfer"
5811 msgstr "Component Transfer"
5813 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5814 msgid "Composite"
5815 msgstr "Composite"
5817 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5818 msgid "Convolve Matrix"
5819 msgstr "Convolve Matrix"
5821 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5822 msgid "Diffuse Lighting"
5823 msgstr "Diffuse Lighting"
5825 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5826 msgid "Displacement Map"
5827 msgstr "Displacement Map"
5829 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5830 msgid "Flood"
5831 msgstr "Flood"
5833 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5834 msgid "Image"
5835 msgstr "Image"
5837 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5838 msgid "Merge"
5839 msgstr "Merge"
5841 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5842 msgid "Specular Lighting"
5843 msgstr "Specular Lighting"
5845 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5846 msgid "Tile"
5847 msgstr "Tile"
5849 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5850 msgid "Turbulence"
5851 msgstr "Turbulence"
5853 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5854 msgid "Source Graphic"
5855 msgstr "Source Graphic"
5857 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5858 msgid "Source Alpha"
5859 msgstr "Source Alpha"
5861 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5862 msgid "Background Image"
5863 msgstr "Background Image"
5865 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5866 msgid "Background Alpha"
5867 msgstr "Background Alpha"
5869 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5870 msgid "Fill Paint"
5871 msgstr "Fill Paint"
5873 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5874 msgid "Stroke Paint"
5875 msgstr "Stroke Paint"
5877 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5878 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5879 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5880 msgid "filterBlendMode|Normal"
5881 msgstr "filterBlendMode|Normal"
5883 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5884 msgid "Multiply"
5885 msgstr "Multiply"
5887 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5888 msgid "Screen"
5889 msgstr "Screen"
5891 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5892 msgid "Darken"
5893 msgstr "Darken"
5895 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5896 msgid "Lighten"
5897 msgstr "Lighten"
5899 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5900 msgid "Matrix"
5901 msgstr "Matrix"
5903 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5904 msgid "Saturate"
5905 msgstr "Saturate"
5907 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5908 msgid "Hue Rotate"
5909 msgstr "Hue Rotate"
5911 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5912 msgid "Luminance to Alpha"
5913 msgstr "Luminance to Alpha"
5915 #. File
5916 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5917 msgid "Default"
5918 msgstr "Default"
5920 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5921 msgid "Over"
5922 msgstr "Over"
5924 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5925 msgid "In"
5926 msgstr "In"
5928 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5929 msgid "Out"
5930 msgstr "Out"
5932 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5933 msgid "Atop"
5934 msgstr "Atop"
5936 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5937 msgid "XOR"
5938 msgstr "XOR"
5940 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5941 msgid "Arithmetic"
5942 msgstr "Arithmetic"
5944 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5945 msgid "Identity"
5946 msgstr "Identity"
5948 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5949 msgid "Table"
5950 msgstr "Table"
5952 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5953 msgid "Discrete"
5954 msgstr "Discrete"
5956 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5957 msgid "Linear"
5958 msgstr "Linear"
5960 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5961 msgid "Gamma"
5962 msgstr "Gamma"
5964 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5965 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5966 msgid "Duplicate"
5967 msgstr "Duplicate"
5969 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5970 msgid "Wrap"
5971 msgstr "Wrap"
5973 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5974 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
5979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
5980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
5981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1211 ../src/verbs.cpp:2239
5982 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
5983 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5984 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5985 msgid "None"
5986 msgstr "None"
5988 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5989 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5990 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5991 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5992 msgid "Red"
5993 msgstr "Red"
5995 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5996 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5997 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5998 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5999 msgid "Green"
6000 msgstr "Green"
6002 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6003 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6004 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6005 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6006 msgid "Blue"
6007 msgstr "Blue"
6009 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6010 msgid "Alpha"
6011 msgstr "Alpha"
6013 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6014 msgid "Erode"
6015 msgstr "Erode"
6017 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6018 msgid "Dilate"
6019 msgstr "Dilate"
6021 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6022 msgid "Fractal Noise"
6023 msgstr "Fractal Noise"
6025 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6026 msgid "Distant Light"
6027 msgstr "Distant Light"
6029 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6030 msgid "Point Light"
6031 msgstr "Point Light"
6033 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6034 msgid "Spot Light"
6035 msgstr "Spot Light"
6037 #: ../src/flood-context.cpp:246
6038 msgid "Visible Colors"
6039 msgstr "Visible Colours"
6041 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6042 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6044 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6045 msgid "Lightness"
6046 msgstr "Lightness"
6048 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6049 msgid "Small"
6050 msgstr "Small"
6052 #: ../src/flood-context.cpp:266
6053 msgid "Medium"
6054 msgstr "Medium"
6056 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
6057 msgid "Large"
6058 msgstr "Large"
6060 #: ../src/flood-context.cpp:469
6061 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6062 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6064 #: ../src/flood-context.cpp:509
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6068 msgid_plural ""
6069 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6070 msgstr[0] ""
6071 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6072 msgstr[1] ""
6073 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6075 #: ../src/flood-context.cpp:513
6076 #, c-format
6077 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6078 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6079 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6080 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6082 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6083 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6084 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6086 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6087 msgid ""
6088 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6089 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6090 msgstr ""
6091 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6092 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6094 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6095 msgid "Fill bounded area"
6096 msgstr "Fill bounded area"
6098 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6099 msgid "Set style on object"
6100 msgstr "Set style on object"
6102 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6103 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6104 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6106 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6107 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6108 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6110 #. POINT_LG_BEGIN
6111 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6112 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6113 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6115 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6116 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6117 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6119 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6120 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6121 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6123 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6124 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6125 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6126 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6128 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6129 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6130 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6132 #. POINT_RG_FOCUS
6133 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6134 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6135 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6136 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6138 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6139 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6140 #, c-format
6141 msgid "%s selected"
6142 msgstr "%s selected"
6144 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6145 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6146 #, c-format
6147 msgid " out of %d gradient handle"
6148 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6149 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
6150 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
6152 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6153 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6154 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6155 #, c-format
6156 msgid " on %d selected object"
6157 msgid_plural " on %d selected objects"
6158 msgstr[0] " on %d selected object"
6159 msgstr[1] " on %d selected objects"
6161 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6162 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6166 msgid_plural ""
6167 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6168 msgstr[0] ""
6169 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6170 msgstr[1] ""
6171 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6173 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6174 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6175 #, c-format
6176 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6177 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6178 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6179 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6181 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6182 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6183 #, c-format
6184 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6185 msgid_plural ""
6186 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6187 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6188 msgstr[1] ""
6189 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6191 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6192 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6193 msgid "Add gradient stop"
6194 msgstr "Add gradient stop"
6196 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6197 msgid "Simplify gradient"
6198 msgstr "Simplify gradient"
6200 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6201 msgid "Create default gradient"
6202 msgstr "Create default gradient"
6204 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6205 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6206 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
6208 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6209 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6210 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6212 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6213 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6214 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6216 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6217 msgid "Invert gradient"
6218 msgstr "Invert gradient"
6220 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6221 #, c-format
6222 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6223 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6224 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6225 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6227 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6228 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6229 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6231 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6232 msgid "Merge gradient handles"
6233 msgstr "Merge gradient handles"
6235 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6236 msgid "Move gradient handle"
6237 msgstr "Move gradient handle"
6239 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6240 msgid "Delete gradient stop"
6241 msgstr "Delete gradient stop"
6243 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6244 #, c-format
6245 msgid ""
6246 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6247 "+Alt</b> to delete stop"
6248 msgstr ""
6249 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6250 "+Alt</b> to delete stop"
6252 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6253 msgid " (stroke)"
6254 msgstr " (stroke)"
6256 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6257 #, c-format
6258 msgid ""
6259 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6260 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6261 msgstr ""
6262 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6263 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6265 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6266 #, c-format
6267 msgid ""
6268 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6269 "separate focus"
6270 msgstr ""
6271 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6272 "separate focus"
6274 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6275 #, c-format
6276 msgid ""
6277 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6278 "separate"
6279 msgid_plural ""
6280 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6281 "separate"
6282 msgstr[0] ""
6283 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6284 "separate"
6285 msgstr[1] ""
6286 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6287 "separate"
6289 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6290 msgid "Move gradient handle(s)"
6291 msgstr "Move gradient handle(s)"
6293 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6294 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6295 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
6297 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6298 msgid "Delete gradient stop(s)"
6299 msgstr "Delete gradient stop(s)"
6301 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6302 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6303 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6304 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
6305 msgid "Unit"
6306 msgstr "Unit"
6308 #. Add the units menu.
6309 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6312 msgid "Units"
6313 msgstr "Units"
6315 #: ../src/helper/units.cpp:38
6316 msgid "Point"
6317 msgstr "Point"
6319 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6320 msgid "pt"
6321 msgstr "pt"
6323 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6324 msgid "Points"
6325 msgstr "Points"
6327 #: ../src/helper/units.cpp:38
6328 msgid "Pt"
6329 msgstr "Pt"
6331 #: ../src/helper/units.cpp:39
6332 msgid "Pica"
6333 msgstr "Pica"
6335 #: ../src/helper/units.cpp:39
6336 msgid "pc"
6337 msgstr "pc"
6339 #: ../src/helper/units.cpp:39
6340 msgid "Picas"
6341 msgstr "Picas"
6343 #: ../src/helper/units.cpp:39
6344 msgid "Pc"
6345 msgstr "Pc"
6347 #: ../src/helper/units.cpp:40
6348 msgid "Pixel"
6349 msgstr "Pixel"
6351 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
6354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6355 msgid "px"
6356 msgstr "px"
6358 #: ../src/helper/units.cpp:40
6359 msgid "Pixels"
6360 msgstr "Pixels"
6362 #: ../src/helper/units.cpp:40
6363 msgid "Px"
6364 msgstr "Px"
6366 #. You can add new elements from this point forward
6367 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6368 msgid "Percent"
6369 msgstr "Percent"
6371 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
6372 msgid "%"
6373 msgstr "%"
6375 #: ../src/helper/units.cpp:42
6376 msgid "Percents"
6377 msgstr "Percents"
6379 #: ../src/helper/units.cpp:43
6380 msgid "Millimeter"
6381 msgstr "Millimetre"
6383 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6384 msgid "mm"
6385 msgstr "mm"
6387 #: ../src/helper/units.cpp:43
6388 msgid "Millimeters"
6389 msgstr "Millimetres"
6391 #: ../src/helper/units.cpp:44
6392 msgid "Centimeter"
6393 msgstr "Centimetre"
6395 #: ../src/helper/units.cpp:44
6396 msgid "cm"
6397 msgstr "cm"
6399 #: ../src/helper/units.cpp:44
6400 msgid "Centimeters"
6401 msgstr "Centimetres"
6403 #: ../src/helper/units.cpp:45
6404 msgid "Meter"
6405 msgstr "Metre"
6407 #: ../src/helper/units.cpp:45
6408 msgid "m"
6409 msgstr "m"
6411 #: ../src/helper/units.cpp:45
6412 msgid "Meters"
6413 msgstr "Metres"
6415 #. no svg_unit
6416 #: ../src/helper/units.cpp:46
6417 msgid "Inch"
6418 msgstr "Inch"
6420 #: ../src/helper/units.cpp:46
6421 msgid "in"
6422 msgstr "in"
6424 #: ../src/helper/units.cpp:46
6425 msgid "Inches"
6426 msgstr "Inches"
6428 #: ../src/helper/units.cpp:47
6429 msgid "Foot"
6430 msgstr "Foot"
6432 #: ../src/helper/units.cpp:47
6433 msgid "ft"
6434 msgstr "ft"
6436 #: ../src/helper/units.cpp:47
6437 msgid "Feet"
6438 msgstr "Feet"
6440 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6441 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6442 #: ../src/helper/units.cpp:50
6443 msgid "Em square"
6444 msgstr "Em square"
6446 #: ../src/helper/units.cpp:50
6447 msgid "em"
6448 msgstr "em"
6450 #: ../src/helper/units.cpp:50
6451 msgid "Em squares"
6452 msgstr "Em squares"
6454 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6455 #: ../src/helper/units.cpp:52
6456 msgid "Ex square"
6457 msgstr "Ex square"
6459 #: ../src/helper/units.cpp:52
6460 msgid "ex"
6461 msgstr "ex"
6463 #: ../src/helper/units.cpp:52
6464 msgid "Ex squares"
6465 msgstr "Ex squares"
6467 #: ../src/inkscape.cpp:328
6468 msgid "Autosaving documents..."
6469 msgstr "Autosaving documents..."
6471 #: ../src/inkscape.cpp:399
6472 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6473 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6475 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6476 #, c-format
6477 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6478 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
6480 #: ../src/inkscape.cpp:424
6481 msgid "Autosave complete."
6482 msgstr "Autosave complete."
6484 #: ../src/inkscape.cpp:661
6485 msgid "Untitled document"
6486 msgstr "Untitled document"
6488 #. Show nice dialog box
6489 #: ../src/inkscape.cpp:691
6490 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6491 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6493 #: ../src/inkscape.cpp:692
6494 msgid ""
6495 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6496 "locations:\n"
6497 msgstr ""
6498 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6499 "locations:\n"
6501 #: ../src/inkscape.cpp:693
6502 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6503 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6505 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6506 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6507 #: ../src/interface.cpp:868
6508 msgid "Commands Bar"
6509 msgstr "Commands Bar"
6511 #: ../src/interface.cpp:868
6512 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6513 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6515 #: ../src/interface.cpp:870
6516 msgid "Snap Controls Bar"
6517 msgstr "Snap Controls Bar"
6519 #: ../src/interface.cpp:870
6520 msgid "Show or hide the snapping controls"
6521 msgstr "Show or hide the snapping controls"
6523 #: ../src/interface.cpp:872
6524 msgid "Tool Controls Bar"
6525 msgstr "Tool Controls Bar"
6527 #: ../src/interface.cpp:872
6528 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6529 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
6531 #: ../src/interface.cpp:874
6532 msgid "_Toolbox"
6533 msgstr "_Toolbox"
6535 #: ../src/interface.cpp:874
6536 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6537 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6539 #: ../src/interface.cpp:880
6540 msgid "_Palette"
6541 msgstr "_Palette"
6543 #: ../src/interface.cpp:880
6544 msgid "Show or hide the color palette"
6545 msgstr "Show or hide the colour palette"
6547 #: ../src/interface.cpp:882
6548 msgid "_Statusbar"
6549 msgstr "_Statusbar"
6551 #: ../src/interface.cpp:882
6552 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6553 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6555 #: ../src/interface.cpp:956
6556 #, c-format
6557 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6558 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6560 #: ../src/interface.cpp:995
6561 msgid "Open _Recent"
6562 msgstr "Open _Recent"
6564 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6565 #: ../src/interface.cpp:1096
6566 #, c-format
6567 msgid "Enter group #%s"
6568 msgstr "Enter group #%s"
6570 #: ../src/interface.cpp:1107
6571 msgid "Go to parent"
6572 msgstr "Go to parent"
6574 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6575 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6576 msgid "Drop color"
6577 msgstr "Drop colour"
6579 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6580 msgid "Drop color on gradient"
6581 msgstr "Drop colour on gradient"
6583 #: ../src/interface.cpp:1400
6584 msgid "Could not parse SVG data"
6585 msgstr "Could not parse SVG data"
6587 #: ../src/interface.cpp:1439
6588 msgid "Drop SVG"
6589 msgstr "Drop SVG"
6591 #: ../src/interface.cpp:1495
6592 msgid "Drop bitmap image"
6593 msgstr "Drop bitmap image"
6595 #: ../src/interface.cpp:1587
6596 #, c-format
6597 msgid ""
6598 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6599 "you want to replace it?</span>\n"
6600 "\n"
6601 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6602 msgstr ""
6603 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6604 "you want to replace it?</span>\n"
6605 "\n"
6606 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6608 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6609 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6610 msgid "Replace"
6611 msgstr "Replace"
6613 #: ../src/io/sys.cpp:446 ../src/io/sys.cpp:454
6614 #, c-format
6615 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6616 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
6618 #: ../src/io/sys.cpp:478
6619 #, c-format
6620 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6621 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6623 #: ../src/io/sys.cpp:484 ../src/io/sys.cpp:710
6624 #, c-format
6625 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6626 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
6628 #: ../src/io/sys.cpp:657
6629 #, c-format
6630 msgid "Invalid program name: %s"
6631 msgstr "Invalid program name: %s"
6633 #: ../src/io/sys.cpp:667 ../src/io/sys.cpp:956
6634 #, c-format
6635 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6636 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6638 #: ../src/io/sys.cpp:678 ../src/io/sys.cpp:971
6639 #, c-format
6640 msgid "Invalid string in environment: %s"
6641 msgstr "Invalid string in environment: %s"
6643 #: ../src/io/sys.cpp:739
6644 #, c-format
6645 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6646 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6648 #: ../src/io/sys.cpp:952
6649 #, c-format
6650 msgid "Invalid working directory: %s"
6651 msgstr "Invalid working directory: %s"
6653 #: ../src/io/sys.cpp:1020
6654 #, c-format
6655 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6656 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
6658 #: ../src/knot.cpp:431
6659 msgid "Node or handle drag canceled."
6660 msgstr "Node or handle drag canceled."
6662 #: ../src/knotholder.cpp:134
6663 msgid "Change handle"
6664 msgstr "Change handle"
6666 #: ../src/knotholder.cpp:213
6667 msgid "Move handle"
6668 msgstr "Move handle"
6670 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6671 #: ../src/knotholder.cpp:234
6672 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6673 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6675 #: ../src/knotholder.cpp:237
6676 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6677 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6679 #: ../src/knotholder.cpp:240
6680 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6681 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6683 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6684 msgid "Master"
6685 msgstr "Master"
6687 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6688 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6689 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6691 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6692 msgid "Dockbar style"
6693 msgstr "Dockbar style"
6695 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6696 msgid "Dockbar style to show items on it"
6697 msgstr "Dockbar style to show items on it"
6699 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6701 msgid "Floating"
6702 msgstr "Floating"
6704 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6705 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6706 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
6708 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6709 msgid "Default title"
6710 msgstr "Default title"
6712 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6713 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6714 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
6716 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6717 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6718 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
6720 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6721 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6722 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
6724 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6725 msgid "Float X"
6726 msgstr "Float X"
6728 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6729 msgid "X coordinate for a floating dock"
6730 msgstr "X coordinate for a floating dock"
6732 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6733 msgid "Float Y"
6734 msgstr "Float Y"
6736 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6737 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6738 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
6740 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6741 #, c-format
6742 msgid "Dock #%d"
6743 msgstr "Dock #%d"
6745 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6746 msgid "Orientation"
6747 msgstr "Orientation"
6749 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6750 msgid "Orientation of the docking item"
6751 msgstr "Orientation of the docking item"
6753 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6754 msgid "Resizable"
6755 msgstr "Resizable"
6757 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6758 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6759 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6761 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6762 msgid "Item behavior"
6763 msgstr "Item behavior"
6765 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6766 msgid ""
6767 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6768 "locked, etc.)"
6769 msgstr ""
6770 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6771 "locked, etc.)"
6773 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6774 msgid "Locked"
6775 msgstr "Locked"
6777 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6778 msgid ""
6779 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6780 msgstr ""
6781 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6783 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6784 msgid "Preferred width"
6785 msgstr "Preferred width"
6787 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6788 msgid "Preferred width for the dock item"
6789 msgstr "Preferred width for the dock item"
6791 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6792 msgid "Preferred height"
6793 msgstr "Preferred height"
6795 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6796 msgid "Preferred height for the dock item"
6797 msgstr "Preferred height for the dock item"
6799 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6800 #, c-format
6801 msgid ""
6802 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6803 "some other compound dock object."
6804 msgstr ""
6805 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6806 "some other compound dock object."
6808 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6809 #, c-format
6810 msgid ""
6811 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6812 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6813 msgstr ""
6814 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6815 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6817 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6818 #, c-format
6819 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6820 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6822 #. UnLock menuitem
6823 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6824 msgid "UnLock"
6825 msgstr "UnLock"
6827 #. Hide menuitem.
6828 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6829 msgid "Hide"
6830 msgstr "Hide"
6832 #. Lock menuitem
6833 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6834 msgid "Lock"
6835 msgstr "Lock"
6837 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6838 #, c-format
6839 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6840 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
6842 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6843 msgid "Iconify"
6844 msgstr "Iconify"
6846 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6847 msgid "Iconify this dock"
6848 msgstr "Iconify this dock"
6850 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6851 msgid "Close"
6852 msgstr "Close"
6854 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6855 msgid "Close this dock"
6856 msgstr "Close this dock"
6858 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6859 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6860 msgid "Controlling dock item"
6861 msgstr "Controlling dock item"
6863 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6864 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6865 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
6867 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6868 msgid "Default title for newly created floating docks"
6869 msgstr "Default title for newly created floating docks"
6871 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6872 msgid ""
6873 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6874 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6875 msgstr ""
6876 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6877 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6879 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
6880 msgid "Switcher Style"
6881 msgstr "Switcher Style"
6883 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6884 msgid "Switcher buttons style"
6885 msgstr "Switcher buttons style"
6887 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6888 msgid "Expand direction"
6889 msgstr "Expand direction"
6891 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6892 msgid ""
6893 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6894 "given direction"
6895 msgstr ""
6896 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6897 "given direction"
6899 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6900 #, c-format
6901 msgid ""
6902 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6903 "item with that name (%p)."
6904 msgstr ""
6905 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6906 "item with that name (%p)."
6908 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6909 #, c-format
6910 msgid ""
6911 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6912 "named controller."
6913 msgstr ""
6914 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6915 "named controller."
6917 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6920 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
6921 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
6922 msgid "Page"
6923 msgstr "Page"
6925 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6926 msgid "The index of the current page"
6927 msgstr "The index of the current page"
6929 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6930 msgid "Name"
6931 msgstr "Name"
6933 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6934 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6935 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6938 msgid "Long name"
6939 msgstr "Long name"
6941 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6942 msgid "Human readable name for the dock object"
6943 msgstr "Human readable name for the dock object"
6945 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6946 msgid "Stock Icon"
6947 msgstr "Stock Icon"
6949 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6950 msgid "Stock icon for the dock object"
6951 msgstr "Stock icon for the dock object"
6953 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6954 msgid "Pixbuf Icon"
6955 msgstr "Pixbuf Icon"
6957 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6958 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6959 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6962 msgid "Dock master"
6963 msgstr "Dock master"
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6966 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6967 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
6969 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6970 #, c-format
6971 msgid ""
6972 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6973 "hasn't implemented this method"
6974 msgstr ""
6975 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6976 "hasn't implemented this method"
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6979 #, c-format
6980 msgid ""
6981 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6982 "crash"
6983 msgstr ""
6984 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6985 "crash"
6987 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6988 #, c-format
6989 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6990 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6992 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6993 #, c-format
6994 msgid ""
6995 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6996 msgstr ""
6997 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6999 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7000 msgid "Position"
7001 msgstr "Position"
7003 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7004 msgid "Position of the divider in pixels"
7005 msgstr "Position of the divider in pixels"
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7008 msgid "Sticky"
7009 msgstr "Sticky"
7011 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7012 msgid ""
7013 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7014 "the host is redocked"
7015 msgstr ""
7016 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7017 "the host is redocked"
7019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7020 msgid "Host"
7021 msgstr "Host"
7023 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7024 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7025 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
7027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7028 msgid "Next placement"
7029 msgstr "Next placement"
7031 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7032 msgid ""
7033 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7034 "to us"
7035 msgstr ""
7036 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7037 "to us"
7039 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7040 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7041 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7043 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7044 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7045 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7047 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7048 msgid "Floating Toplevel"
7049 msgstr "Floating Toplevel"
7051 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7052 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7053 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7055 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7056 msgid "X-Coordinate"
7057 msgstr "X-Coordinate"
7059 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7060 msgid "X coordinate for dock when floating"
7061 msgstr "X coordinate for dock when floating"
7063 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7064 msgid "Y-Coordinate"
7065 msgstr "Y-Coordinate"
7067 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7068 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7069 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
7071 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7072 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7073 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7075 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7076 #, c-format
7077 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7078 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7080 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7084 "parent %p"
7085 msgstr ""
7086 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7087 "parent %p"
7089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7090 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7091 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7093 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7094 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7095 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7097 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7098 msgid "doEffect stack test"
7099 msgstr "doEffect stack test"
7101 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7102 msgid "Angle bisector"
7103 msgstr "Angle bisector"
7105 #. TRANSLATORS: boolean operations
7106 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7107 msgid "Boolops"
7108 msgstr "Boolops"
7110 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7111 msgid "Circle (by center and radius)"
7112 msgstr "Circle (by centre and radius)"
7114 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7115 msgid "Circle by 3 points"
7116 msgstr "Circle by 3 points"
7118 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7119 msgid "Dynamic stroke"
7120 msgstr "Dynamic stroke"
7122 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7123 msgid "Lattice Deformation"
7124 msgstr "Lattice Deformation"
7126 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7127 msgid "Line Segment"
7128 msgstr "Line Segment"
7130 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7131 msgid "Mirror symmetry"
7132 msgstr "Mirror symmetry"
7134 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7135 msgid "Parallel"
7136 msgstr "Parallel"
7138 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7139 msgid "Path length"
7140 msgstr "Path length"
7142 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7143 msgid "Perpendicular bisector"
7144 msgstr "Perpendicular bisector"
7146 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7147 msgid "Perspective path"
7148 msgstr "Perspective path"
7150 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7151 msgid "Rotate copies"
7152 msgstr "Rotate copies"
7154 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7155 msgid "Recursive skeleton"
7156 msgstr "Recursive skeleton"
7158 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7159 msgid "Tangent to curve"
7160 msgstr "Tangent to curve"
7162 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7163 msgid "Text label"
7164 msgstr "Text label"
7166 #. 0.46
7167 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7168 msgid "Bend"
7169 msgstr "Bend"
7171 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7172 msgid "Gears"
7173 msgstr "Gears"
7175 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7176 msgid "Pattern Along Path"
7177 msgstr "Pattern Along Path"
7179 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7180 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7181 msgid "Stitch Sub-Paths"
7182 msgstr "Stitch Sub-Paths"
7184 #. 0.47
7185 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7186 msgid "VonKoch"
7187 msgstr "VonKoch"
7189 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7190 msgid "Knot"
7191 msgstr "Knot"
7193 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7194 msgid "Construct grid"
7195 msgstr "Construct grid"
7197 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7198 msgid "Spiro spline"
7199 msgstr "Spiro spline"
7201 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7202 msgid "Envelope Deformation"
7203 msgstr "Envelope Deformation"
7205 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7206 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7207 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
7209 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7210 msgid "Hatches (rough)"
7211 msgstr "Hatches (rough)"
7213 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7214 msgid "Sketch"
7215 msgstr "Sketch"
7217 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7218 msgid "Ruler"
7219 msgstr "Ruler"
7221 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7222 msgid "Is visible?"
7223 msgstr "Is visible?"
7225 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7226 msgid ""
7227 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7228 "disabled on canvas"
7229 msgstr ""
7230 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7231 "disabled on canvas"
7233 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7234 msgid "No effect"
7235 msgstr "No effect"
7237 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7238 #, c-format
7239 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7240 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7242 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7243 #, c-format
7244 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7245 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
7247 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7248 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7249 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7251 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7252 msgid "Bend path"
7253 msgstr "Bend path"
7255 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7256 msgid "Path along which to bend the original path"
7257 msgstr "Path along which to bend the original path"
7259 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7260 msgid "Width of the path"
7261 msgstr "Width of the path"
7263 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7264 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7265 msgid "Width in units of length"
7266 msgstr "Width in units of length"
7268 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7269 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7270 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
7272 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7273 msgid "Original path is vertical"
7274 msgstr "Original path is vertical"
7276 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7277 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7278 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7280 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7281 msgid "Size X"
7282 msgstr "Size X"
7284 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7285 msgid "The size of the grid in X direction."
7286 msgstr "The size of the grid in X direction."
7288 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7289 msgid "Size Y"
7290 msgstr "Size Y"
7292 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7293 msgid "The size of the grid in Y direction."
7294 msgstr "The size of the grid in Y direction."
7296 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7297 msgid "Stitch path"
7298 msgstr "Stitch path"
7300 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7301 msgid "The path that will be used as stitch."
7302 msgstr "The path that will be used as stitch."
7304 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7305 msgid "Number of paths"
7306 msgstr "Number of paths"
7308 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7309 msgid "The number of paths that will be generated."
7310 msgstr "The number of paths that will be generated."
7312 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7313 msgid "Start edge variance"
7314 msgstr "Start edge variance"
7316 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7317 msgid ""
7318 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7319 "& outside the guide path"
7320 msgstr ""
7321 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7322 "& outside the guide path"
7324 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7325 msgid "Start spacing variance"
7326 msgstr "Start spacing variance"
7328 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7329 msgid ""
7330 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7331 "& forth along the guide path"
7332 msgstr ""
7333 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7334 "& forth along the guide path"
7336 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7337 msgid "End edge variance"
7338 msgstr "End edge variance"
7340 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7341 msgid ""
7342 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7343 "outside the guide path"
7344 msgstr ""
7345 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7346 "outside the guide path"
7348 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7349 msgid "End spacing variance"
7350 msgstr "End spacing variance"
7352 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7353 msgid ""
7354 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7355 "forth along the guide path"
7356 msgstr ""
7357 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7358 "forth along the guide path"
7360 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7361 msgid "Scale width"
7362 msgstr "Scale width"
7364 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7365 msgid "Scale the width of the stitch path"
7366 msgstr "Scale the width of the stitch path"
7368 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7369 msgid "Scale width relative to length"
7370 msgstr "Scale width relative to length"
7372 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7373 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7374 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7376 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7377 msgid "Top bend path"
7378 msgstr "Top bend path"
7380 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7381 msgid "Top path along which to bend the original path"
7382 msgstr "Top path along which to bend the original path"
7384 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7385 msgid "Right bend path"
7386 msgstr "Right bend path"
7388 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7389 msgid "Right path along which to bend the original path"
7390 msgstr "Right path along which to bend the original path"
7392 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7393 msgid "Bottom bend path"
7394 msgstr "Bottom bend path"
7396 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7397 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7398 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
7400 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7401 msgid "Left bend path"
7402 msgstr "Left bend path"
7404 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7405 msgid "Left path along which to bend the original path"
7406 msgstr "Left path along which to bend the original path"
7408 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7409 msgid "Enable left & right paths"
7410 msgstr "Enable left & right paths"
7412 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7413 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7414 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
7416 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7417 msgid "Enable top & bottom paths"
7418 msgstr "Enable top and bottom paths"
7420 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7421 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7422 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
7424 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7425 msgid "Teeth"
7426 msgstr "Teeth"
7428 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7429 msgid "The number of teeth"
7430 msgstr "The number of teeth"
7432 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7433 msgid "Phi"
7434 msgstr "Phi"
7436 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7437 msgid ""
7438 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7439 "contact."
7440 msgstr ""
7441 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7442 "contact."
7444 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7445 msgid "Trajectory"
7446 msgstr "Trajectory"
7448 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7449 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7450 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
7452 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
7454 msgid "Steps"
7455 msgstr "Steps"
7457 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7458 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7459 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
7461 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7462 msgid "Equidistant spacing"
7463 msgstr "Equidistant spacing"
7465 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7466 msgid ""
7467 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7468 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7469 "trajectory path."
7470 msgstr ""
7471 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7472 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7473 "trajectory path."
7475 #. initialise your parameters here:
7476 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Fixed width"
7479 msgstr "Pen width"
7481 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7482 msgid "Size of hidden region of lower string"
7483 msgstr "Size of hidden region of lower string"
7485 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7486 #, fuzzy
7487 msgid "In units of stroke width"
7488 msgstr "unit of stroke width"
7490 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
7493 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7495 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093
7496 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
7497 msgid "Stroke width"
7498 msgstr "Stroke width"
7500 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
7503 msgstr "Add the stroke width to the interruption size."
7505 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Crossing path stroke width"
7508 msgstr "Change stroke width"
7510 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
7513 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size."
7515 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7516 msgid "Switcher size"
7517 msgstr "Switcher size"
7519 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7520 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7521 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
7523 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7524 msgid "Crossing Signs"
7525 msgstr "Crossing Signs"
7527 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7528 msgid "Crossings signs"
7529 msgstr "Crossings signs"
7531 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7532 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7533 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
7535 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7536 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7537 msgid "Single"
7538 msgstr "Single"
7540 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7541 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7542 msgid "Single, stretched"
7543 msgstr "Single, stretched"
7545 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7546 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7547 msgid "Repeated"
7548 msgstr "Repeated"
7550 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7551 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7552 msgid "Repeated, stretched"
7553 msgstr "Repeated, stretched"
7555 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7556 msgid "Pattern source"
7557 msgstr "Pattern source"
7559 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7560 msgid "Path to put along the skeleton path"
7561 msgstr "Path to put along the skeleton path"
7563 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7564 msgid "Pattern copies"
7565 msgstr "Pattern copies"
7567 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7568 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7569 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7571 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7572 msgid "Width of the pattern"
7573 msgstr "Width of the pattern"
7575 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7576 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7577 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
7579 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7580 msgid "Spacing"
7581 msgstr "Spacing"
7583 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7584 #, no-c-format
7585 msgid ""
7586 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7587 "limited to -90% of pattern width."
7588 msgstr ""
7589 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7590 "limited to -90% of pattern width."
7592 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7593 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7594 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7595 msgid "Normal offset"
7596 msgstr "Normal offset"
7598 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7599 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7600 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7601 msgid "Tangential offset"
7602 msgstr "Tangential offset"
7604 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7605 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7606 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
7608 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7609 msgid ""
7610 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7611 "height"
7612 msgstr ""
7613 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7614 "height"
7616 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7617 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7618 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7619 msgid "Pattern is vertical"
7620 msgstr "Pattern is vertical"
7622 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7623 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7624 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
7626 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7627 msgid "Fuse nearby ends"
7628 msgstr "Fuse nearby ends"
7630 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7631 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7632 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7634 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7635 msgid "Frequency randomness"
7636 msgstr "Frequency randomness"
7638 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7639 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7640 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
7642 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7643 msgid "Growth"
7644 msgstr "Growth"
7646 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7647 msgid "Growth of distance between hatches."
7648 msgstr "Growth of distance between hatches."
7650 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7651 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
7654 msgstr "Half turns smoothness: 1st side, in"
7656 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7657 #, fuzzy
7658 msgid ""
7659 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
7660 "0=sharp, 1=default"
7661 msgstr ""
7662 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7663 "1=default"
7665 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7666 msgid "1st side, out"
7667 msgstr "1st side, out"
7669 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7670 #, fuzzy
7671 msgid ""
7672 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
7673 "1=default"
7674 msgstr ""
7675 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7676 "1=default"
7678 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7679 msgid "2nd side, in"
7680 msgstr "2nd side, in"
7682 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7683 #, fuzzy
7684 msgid ""
7685 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7686 "1=default"
7687 msgstr ""
7688 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7689 "1=default"
7691 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7692 msgid "2nd side, out"
7693 msgstr "2nd side, out"
7695 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7696 #, fuzzy
7697 msgid ""
7698 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
7699 "1=default"
7700 msgstr ""
7701 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7702 "1=default"
7704 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7705 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7706 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
7708 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7709 #, fuzzy
7710 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
7711 msgstr "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7713 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7714 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7715 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7716 msgid "2nd side"
7717 msgstr "2nd side"
7719 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7720 #, fuzzy
7721 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
7722 msgstr "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7724 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7725 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7726 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
7728 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7729 #, fuzzy
7730 msgid ""
7731 "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
7732 "boundary."
7733 msgstr ""
7734 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7735 "boundary."
7737 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7738 #, fuzzy
7739 msgid ""
7740 "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
7741 "the boundary."
7742 msgstr ""
7743 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7744 "the boundary."
7746 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7747 msgid "Variance: 1st side"
7748 msgstr "Variance: 1st side"
7750 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
7753 msgstr "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7755 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
7758 msgstr "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7760 #.
7761 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7762 msgid "Generate thick/thin path"
7763 msgstr "Generate thick/thin path"
7765 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Simulate a stroke of varying width"
7768 msgstr "Simulate a stroke of varrying width"
7770 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7771 msgid "Bend hatches"
7772 msgstr "Bend hatches"
7774 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7775 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7776 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
7778 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7779 msgid "Thickness: at 1st side"
7780 msgstr "Thickness: at 1st side"
7782 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
7785 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7787 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7788 msgid "at 2nd side"
7789 msgstr "at 2nd side"
7791 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Width at 'top' half-turns"
7794 msgstr "Width at 'top' halfturns"
7796 #.
7797 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7798 msgid "from 2nd to 1st side"
7799 msgstr "from 2nd to 1st side"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
7804 msgstr "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7806 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7807 msgid "from 1st to 2nd side"
7808 msgstr "from 1st to 2nd side"
7810 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
7813 msgstr "Width at 'bottom' half turns"
7815 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7816 msgid "Hatches width and dir"
7817 msgstr "Hatches width and dir"
7819 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7820 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7821 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
7823 #.
7824 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7825 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7826 msgid "Global bending"
7827 msgstr "Global bending"
7829 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7830 msgid ""
7831 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7832 "amount"
7833 msgstr ""
7834 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7835 "amount"
7837 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
7838 msgid "Left"
7839 msgstr "Left"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
7842 msgid "Right"
7843 msgstr "Right"
7845 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7846 msgid "Both"
7847 msgstr "Both"
7849 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
7850 msgid "Start"
7851 msgstr "Start"
7853 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
7854 msgid "End"
7855 msgstr "End"
7857 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7858 msgid "Mark distance"
7859 msgstr "Mark distance"
7861 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7862 msgid "Distance between successive ruler marks"
7863 msgstr "Distance between successive ruler marks"
7865 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7866 msgid "Major length"
7867 msgstr "Major length"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7870 msgid "Length of major ruler marks"
7871 msgstr "Length of major ruler marks"
7873 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7874 msgid "Minor length"
7875 msgstr "Minor length"
7877 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7878 msgid "Length of minor ruler marks"
7879 msgstr "Length of minor ruler marks"
7881 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7882 msgid "Major steps"
7883 msgstr "Major steps"
7885 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7886 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7887 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
7889 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7890 msgid "Shift marks by"
7891 msgstr "Shift marks by"
7893 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7894 msgid "Shift marks by this many steps"
7895 msgstr "Shift marks by this many steps"
7897 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7898 msgid "Mark direction"
7899 msgstr "Mark direction"
7901 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7902 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7903 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7905 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7906 msgid "Offset of first mark"
7907 msgstr "Offset of first mark"
7909 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7910 msgid "Border marks"
7911 msgstr "Border marks"
7913 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7914 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7915 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7917 #. initialise your parameters here:
7918 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7919 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7920 msgid "Strokes"
7921 msgstr "Strokes"
7923 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7924 msgid "Draw that many approximating strokes"
7925 msgstr "Draw that many approximating strokes"
7927 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7928 msgid "Max stroke length"
7929 msgstr "Max stroke length"
7931 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7932 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7933 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
7935 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7936 msgid "Stroke length variation"
7937 msgstr "Stroke length variation"
7939 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7940 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7941 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7943 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7944 msgid "Max. overlap"
7945 msgstr "Max. overlap"
7947 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7948 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7949 msgstr ""
7950 "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7952 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7953 msgid "Overlap variation"
7954 msgstr "Overlap variation"
7956 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7957 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7958 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7960 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7961 msgid "Max. end tolerance"
7962 msgstr "Max. end tolerance"
7964 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7965 msgid ""
7966 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7967 "to maximum length)"
7968 msgstr ""
7969 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7970 "to maximum length)"
7972 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7973 msgid "Average offset"
7974 msgstr "Average offset"
7976 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7977 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7978 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
7980 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7981 msgid "Max. tremble"
7982 msgstr "Max. tremble"
7984 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7985 msgid "Maximum tremble magnitude"
7986 msgstr "Maximum tremble magnitude"
7988 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7989 msgid "Tremble frequency"
7990 msgstr "Tremble frequency"
7992 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7993 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7994 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
7996 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7997 msgid "Construction lines"
7998 msgstr "Construction lines"
8000 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8001 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8002 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
8004 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8005 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8006 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8007 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8008 msgid "Scale"
8009 msgstr "Scale"
8011 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8012 msgid ""
8013 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8014 "5*offset)"
8015 msgstr ""
8016 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8017 "5*offset)"
8019 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8020 msgid "Max. length"
8021 msgstr "Max. length"
8023 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8024 msgid "Maximum length of construction lines"
8025 msgstr "Maximum length of construction lines"
8027 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8028 msgid "Length variation"
8029 msgstr "Length variation"
8031 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8032 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8033 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
8035 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8036 msgid "Placement randomness"
8037 msgstr "Placement randomness"
8039 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8040 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8041 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8043 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8044 msgid "k_min"
8045 msgstr "k_min"
8047 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8048 msgid "min curvature"
8049 msgstr "min curvature"
8051 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8052 msgid "k_max"
8053 msgstr "k_max"
8055 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8056 msgid "max curvature"
8057 msgstr "max curvature"
8059 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8060 msgid "Nb of generations"
8061 msgstr "Nb of generations"
8063 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8064 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8065 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
8067 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8068 msgid "Generating path"
8069 msgstr "Generating path"
8071 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8072 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8073 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
8075 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8076 msgid "Use uniform transforms only"
8077 msgstr "Use uniform transforms only"
8079 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8080 msgid ""
8081 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8082 "(otherwise, they define a general transform)."
8083 msgstr ""
8084 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8085 "(otherwise, they define a general transform)."
8087 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8088 msgid "Draw all generations"
8089 msgstr "Draw all generations"
8091 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8092 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8093 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
8095 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8096 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8097 msgid "Reference segment"
8098 msgstr "Reference segment"
8100 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8101 #, fuzzy
8102 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
8103 msgstr "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8105 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8106 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8107 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8108 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8109 msgid "Max complexity"
8110 msgstr "Max. complexity"
8112 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8113 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8114 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
8116 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8117 msgid "Change bool parameter"
8118 msgstr "Change bool parameter"
8120 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8121 msgid "Change enumeration parameter"
8122 msgstr "Change enumeration parameter"
8124 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8125 msgid "Change scalar parameter"
8126 msgstr "Change scalar parameter"
8128 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8129 msgid "Edit on-canvas"
8130 msgstr "Edit on-canvas"
8132 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8133 msgid "Copy path"
8134 msgstr "Copy path"
8136 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8137 msgid "Paste path"
8138 msgstr "Paste path"
8140 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8141 msgid "Link to path"
8142 msgstr "Link to path"
8144 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8145 msgid "Paste path parameter"
8146 msgstr "Paste path parameter"
8148 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8149 msgid "Link path parameter to path"
8150 msgstr "Link path parameter to path"
8152 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8153 msgid "Change point parameter"
8154 msgstr "Change point parameter"
8156 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8157 msgid "Change random parameter"
8158 msgstr "Change random parameter"
8160 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8161 msgid "Change text parameter"
8162 msgstr "Change text parameter"
8164 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8165 msgid "Change unit parameter"
8166 msgstr "Change unit parameter"
8168 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8169 #, c-format
8170 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8171 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8173 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8174 #, c-format
8175 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8176 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
8178 #: ../src/main.cpp:265
8179 msgid "Print the Inkscape version number"
8180 msgstr "Print the Inkscape version number"
8182 #: ../src/main.cpp:270
8183 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8184 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8186 #: ../src/main.cpp:275
8187 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8188 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8190 #: ../src/main.cpp:280
8191 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8192 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8194 #: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291
8195 #: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368
8196 #: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:379
8197 msgid "FILENAME"
8198 msgstr "FILENAME"
8200 #: ../src/main.cpp:285
8201 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8202 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8204 #: ../src/main.cpp:290
8205 msgid "Export document to a PNG file"
8206 msgstr "Export document to a PNG file"
8208 #: ../src/main.cpp:295
8209 msgid ""
8210 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8211 "EPS/PDF (default 90)"
8212 msgstr ""
8213 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/"
8214 "EPS/PDF (default 90)"
8216 #: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8217 msgid "DPI"
8218 msgstr "DPI"
8220 #: ../src/main.cpp:300
8221 #, fuzzy
8222 msgid ""
8223 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8224 "corner)"
8225 msgstr ""
8226 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8227 "corner)"
8229 #: ../src/main.cpp:301
8230 msgid "x0:y0:x1:y1"
8231 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8233 #: ../src/main.cpp:305
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8236 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8238 #: ../src/main.cpp:310
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Exported area is the entire page"
8241 msgstr "Exported area is the entire canvas"
8243 #: ../src/main.cpp:315
8244 msgid ""
8245 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8246 "user units)"
8247 msgstr ""
8248 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8249 "user units)"
8251 #: ../src/main.cpp:320
8252 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8253 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8255 #: ../src/main.cpp:321
8256 msgid "WIDTH"
8257 msgstr "WIDTH"
8259 #: ../src/main.cpp:325
8260 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8261 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8263 #: ../src/main.cpp:326
8264 msgid "HEIGHT"
8265 msgstr "HEIGHT"
8267 #: ../src/main.cpp:330
8268 msgid "The ID of the object to export"
8269 msgstr "The ID of the object to export"
8271 #: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:424
8272 msgid "ID"
8273 msgstr "ID"
8275 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8276 #. See "man inkscape" for details.
8277 #: ../src/main.cpp:337
8278 msgid ""
8279 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8280 msgstr ""
8281 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8283 #: ../src/main.cpp:342
8284 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8285 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8287 #: ../src/main.cpp:347
8288 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8289 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8291 #: ../src/main.cpp:348
8292 msgid "COLOR"
8293 msgstr "COLOR"
8295 #: ../src/main.cpp:352
8296 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8297 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8299 #: ../src/main.cpp:353
8300 msgid "VALUE"
8301 msgstr "VALUE"
8303 #: ../src/main.cpp:357
8304 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8305 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8307 #: ../src/main.cpp:362
8308 msgid "Export document to a PS file"
8309 msgstr "Export document to a PS file"
8311 #: ../src/main.cpp:367
8312 msgid "Export document to an EPS file"
8313 msgstr "Export document to an EPS file"
8315 #: ../src/main.cpp:372
8316 msgid "Export document to a PDF file"
8317 msgstr "Export document to a PDF file"
8319 #: ../src/main.cpp:378
8320 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8321 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8323 #: ../src/main.cpp:384
8324 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8325 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8327 #: ../src/main.cpp:389
8328 msgid ""
8329 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8330 "PDF)"
8331 msgstr ""
8332 "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, "
8333 "PDF)"
8335 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8336 #: ../src/main.cpp:395
8337 msgid ""
8338 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8339 "query-id"
8340 msgstr ""
8341 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8342 "query-id"
8344 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8345 #: ../src/main.cpp:401
8346 msgid ""
8347 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8348 "query-id"
8349 msgstr ""
8350 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8351 "query-id"
8353 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8354 #: ../src/main.cpp:407
8355 msgid ""
8356 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8357 "id"
8358 msgstr ""
8359 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8360 "id"
8362 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8363 #: ../src/main.cpp:413
8364 msgid ""
8365 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8366 "id"
8367 msgstr ""
8368 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8369 "id"
8371 #: ../src/main.cpp:418
8372 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8373 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
8375 #: ../src/main.cpp:423
8376 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8377 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8379 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8380 #: ../src/main.cpp:429
8381 msgid "Print out the extension directory and exit"
8382 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8384 #: ../src/main.cpp:434
8385 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8386 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8388 #: ../src/main.cpp:439
8389 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8390 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8392 #: ../src/main.cpp:444
8393 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8394 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
8396 #: ../src/main.cpp:445
8397 msgid "VERB-ID"
8398 msgstr "VERB-ID"
8400 #: ../src/main.cpp:449
8401 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8402 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
8404 #: ../src/main.cpp:450
8405 msgid "OBJECT-ID"
8406 msgstr "OBJECT-ID"
8408 #: ../src/main.cpp:454
8409 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8410 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
8412 #: ../src/main.cpp:762 ../src/main.cpp:1088
8413 msgid ""
8414 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8415 "\n"
8416 "Available options:"
8417 msgstr ""
8418 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8419 "\n"
8420 "Available options:"
8422 #. ## Add a menu for clear()
8423 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8424 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8425 msgid "_File"
8426 msgstr "_File"
8428 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8429 msgid "_New"
8430 msgstr "_New"
8432 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8433 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8434 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8435 msgid "_Edit"
8436 msgstr "_Edit"
8438 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8439 msgid "Paste Si_ze"
8440 msgstr "Paste Si_ze"
8442 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8443 msgid "Clo_ne"
8444 msgstr "Clo_ne"
8446 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8447 msgid "_View"
8448 msgstr "_View"
8450 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8451 msgid "_Zoom"
8452 msgstr "_Zoom"
8454 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8455 msgid "_Display mode"
8456 msgstr "_Display mode"
8458 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8459 msgid "Show/Hide"
8460 msgstr "Show/Hide"
8462 #. Not quite ready to be in the menus.
8463 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8464 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8465 msgid "_Layer"
8466 msgstr "_Layer"
8468 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8469 msgid "_Object"
8470 msgstr "_Object"
8472 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8473 msgid "Cli_p"
8474 msgstr "Cli_p"
8476 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8477 msgid "Mas_k"
8478 msgstr "Mas_k"
8480 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8481 msgid "Patter_n"
8482 msgstr "Patter_n"
8484 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8485 msgid "_Path"
8486 msgstr "_Path"
8488 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8489 msgid "_Text"
8490 msgstr "_Text"
8492 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8493 msgid "Filter_s"
8494 msgstr "Filter_s"
8496 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8497 msgid "Exte_nsions"
8498 msgstr "Exte_nsions"
8500 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8501 msgid "Whiteboa_rd"
8502 msgstr "Whiteboa_rd"
8504 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8505 msgid "_Help"
8506 msgstr "_Help"
8508 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8509 msgid "Tutorials"
8510 msgstr "Tutorials"
8512 #: ../src/node-context.cpp:228
8513 msgid ""
8514 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8515 "+Alt</b>: move along handles"
8516 msgstr ""
8517 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8518 "+Alt</b>: move along handles"
8520 #: ../src/node-context.cpp:229
8521 msgid ""
8522 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8523 msgstr ""
8524 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8526 #: ../src/node-context.cpp:230
8527 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8528 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8530 #: ../src/nodepath.cpp:755 ../src/seltrans.cpp:623
8531 msgid "Stamp"
8532 msgstr "Stamp"
8534 #: ../src/nodepath.cpp:1671 ../src/nodepath.cpp:1697
8535 msgid "Move nodes vertically"
8536 msgstr "Move nodes vertically"
8538 #: ../src/nodepath.cpp:1673 ../src/nodepath.cpp:1699
8539 msgid "Move nodes horizontally"
8540 msgstr "Move nodes horizontally"
8542 #: ../src/nodepath.cpp:1675 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1716
8543 #: ../src/nodepath.cpp:3625
8544 msgid "Move nodes"
8545 msgstr "Move nodes"
8547 #: ../src/nodepath.cpp:1754
8548 msgid ""
8549 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8550 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8551 msgstr ""
8552 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8553 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8555 #: ../src/nodepath.cpp:1924
8556 msgid "Align nodes"
8557 msgstr "Align nodes"
8559 #: ../src/nodepath.cpp:1986
8560 msgid "Distribute nodes"
8561 msgstr "Distribute nodes"
8563 #: ../src/nodepath.cpp:2024
8564 msgid "Add nodes"
8565 msgstr "Add nodes"
8567 #: ../src/nodepath.cpp:2026 ../src/nodepath.cpp:2128
8568 msgid "Add node"
8569 msgstr "Add node"
8571 #: ../src/nodepath.cpp:2220
8572 msgid "Break path"
8573 msgstr "Break path"
8575 #: ../src/nodepath.cpp:2276
8576 msgid "Close subpath"
8577 msgstr "Close subpath"
8579 #: ../src/nodepath.cpp:2337
8580 msgid "Join nodes"
8581 msgstr "Join nodes"
8583 #: ../src/nodepath.cpp:2364
8584 msgid "Close subpath by segment"
8585 msgstr "Close subpath by segment"
8587 #: ../src/nodepath.cpp:2418
8588 msgid "Join nodes by segment"
8589 msgstr "Join nodes by segment"
8591 #: ../src/nodepath.cpp:2431 ../src/nodepath.cpp:2446
8592 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8593 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8595 #: ../src/nodepath.cpp:2603 ../src/nodepath.cpp:2639 ../src/nodepath.cpp:2643
8596 msgid "Delete nodes"
8597 msgstr "Delete nodes"
8599 #: ../src/nodepath.cpp:2605
8600 msgid "Delete nodes preserving shape"
8601 msgstr "Delete nodes preserving shape"
8603 #: ../src/nodepath.cpp:2662 ../src/nodepath.cpp:2676
8604 msgid ""
8605 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8606 "segments."
8607 msgstr ""
8608 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8609 "segments."
8611 #: ../src/nodepath.cpp:2772
8612 msgid "Cannot find path between nodes."
8613 msgstr "Cannot find path between nodes."
8615 #: ../src/nodepath.cpp:2804 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8616 msgid "Delete segment"
8617 msgstr "Delete segment"
8619 #: ../src/nodepath.cpp:2825
8620 msgid "Change segment type"
8621 msgstr "Change segment type"
8623 #: ../src/nodepath.cpp:2842 ../src/nodepath.cpp:3579
8624 msgid "Change node type"
8625 msgstr "Change node type"
8627 #: ../src/nodepath.cpp:3529 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8628 msgid "Delete node"
8629 msgstr "Delete node"
8631 #: ../src/nodepath.cpp:3871
8632 msgid "Retract handle"
8633 msgstr "Retract handle"
8635 #: ../src/nodepath.cpp:3926
8636 msgid "Move node handle"
8637 msgstr "Move node handle"
8639 #: ../src/nodepath.cpp:4111
8640 #, c-format
8641 msgid ""
8642 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8643 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8644 "handles"
8645 msgstr ""
8646 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8647 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8648 "handles"
8650 #: ../src/nodepath.cpp:4305
8651 msgid "Rotate nodes"
8652 msgstr "Rotate nodes"
8654 #: ../src/nodepath.cpp:4420
8655 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8656 msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8658 #: ../src/nodepath.cpp:4446
8659 msgid "Scale nodes"
8660 msgstr "Scale nodes"
8662 #: ../src/nodepath.cpp:4490
8663 msgid "Flip nodes"
8664 msgstr "Flip nodes"
8666 #: ../src/nodepath.cpp:4659
8667 msgid ""
8668 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8669 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8670 msgstr ""
8671 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8672 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8674 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8675 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8676 msgid "end node"
8677 msgstr "end node"
8679 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8680 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8681 msgid "cusp"
8682 msgstr "cusp"
8684 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8685 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8686 msgid "smooth"
8687 msgstr "smooth"
8689 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8690 msgid "auto"
8691 msgstr "auto"
8693 #: ../src/nodepath.cpp:4904
8694 msgid "symmetric"
8695 msgstr "symmetric"
8697 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8698 #: ../src/nodepath.cpp:4910
8699 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8700 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8702 #: ../src/nodepath.cpp:4912
8703 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8704 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8706 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8707 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8708 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8710 #: ../src/nodepath.cpp:4927
8711 msgid ""
8712 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8713 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8714 "rotate"
8715 msgstr ""
8716 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8717 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8718 "rotate"
8720 #: ../src/nodepath.cpp:4928
8721 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8722 msgstr ""
8723 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8725 #: ../src/nodepath.cpp:4954 ../src/nodepath.cpp:4966
8726 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8727 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8729 #: ../src/nodepath.cpp:4958
8730 #, c-format
8731 msgid ""
8732 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8733 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8734 msgid_plural ""
8735 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8736 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8737 msgstr[0] ""
8738 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8739 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8740 msgstr[1] ""
8741 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8742 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8744 #: ../src/nodepath.cpp:4964
8745 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8746 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8748 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8749 #, c-format
8750 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8751 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8752 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8753 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8755 #: ../src/nodepath.cpp:4979
8756 #, c-format
8757 msgid ""
8758 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8759 msgid_plural ""
8760 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8761 msgstr[0] ""
8762 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8763 msgstr[1] ""
8764 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8766 #: ../src/nodepath.cpp:4985
8767 #, c-format
8768 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8769 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8770 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8771 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8773 #: ../src/object-edit.cpp:439
8774 msgid ""
8775 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8776 "vertical radius the same"
8777 msgstr ""
8778 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8779 "vertical radius the same"
8781 #: ../src/object-edit.cpp:443
8782 msgid ""
8783 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8784 "horizontal radius the same"
8785 msgstr ""
8786 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8787 "horizontal radius the same"
8789 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8790 msgid ""
8791 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8792 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8793 msgstr ""
8794 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8795 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8797 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8798 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8799 msgid ""
8800 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8801 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8802 msgstr ""
8803 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8804 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8806 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8807 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8808 msgid ""
8809 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8810 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8811 msgstr ""
8812 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8813 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8815 #: ../src/object-edit.cpp:709
8816 msgid "Move the box in perspective"
8817 msgstr "Move the box in perspective"
8819 #: ../src/object-edit.cpp:927
8820 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8821 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8823 #: ../src/object-edit.cpp:930
8824 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8825 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8827 #: ../src/object-edit.cpp:933
8828 #, fuzzy
8829 msgid ""
8830 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8831 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8832 "segment"
8833 msgstr ""
8834 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8835 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8836 "segment"
8838 #: ../src/object-edit.cpp:937
8839 msgid ""
8840 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8841 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8842 "segment"
8843 msgstr ""
8844 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8845 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8846 "segment"
8848 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8849 msgid ""
8850 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8851 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8852 msgstr ""
8853 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8854 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8856 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8857 msgid ""
8858 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8859 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8860 "randomize"
8861 msgstr ""
8862 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8863 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8864 "randomise"
8866 #: ../src/object-edit.cpp:1272
8867 msgid ""
8868 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8869 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8870 msgstr ""
8871 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8872 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8874 #: ../src/object-edit.cpp:1275
8875 msgid ""
8876 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8877 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8878 msgstr ""
8879 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8880 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8882 #: ../src/object-edit.cpp:1319
8883 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8884 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8886 #: ../src/object-edit.cpp:1355
8887 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8888 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8890 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8891 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8892 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
8894 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8895 msgid "Combining paths..."
8896 msgstr "Combining paths..."
8898 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8899 msgid "Combine"
8900 msgstr "Combine"
8902 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8903 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8904 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8906 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8907 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8908 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8910 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8911 msgid "Breaking apart paths..."
8912 msgstr "Breaking apart paths..."
8914 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8915 msgid "Break apart"
8916 msgstr "Break apart"
8918 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8919 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8920 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8922 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8923 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8924 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8926 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8927 msgid "Converting objects to paths..."
8928 msgstr "Converting objects to paths..."
8930 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8931 msgid "Object to path"
8932 msgstr "Object to path"
8934 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8935 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8936 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8938 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8939 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8940 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8942 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8943 msgid "Reversing paths..."
8944 msgstr "Reversing paths..."
8946 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8947 msgid "Reverse path"
8948 msgstr "Reverse path"
8950 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8951 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8952 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8954 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:493
8955 msgid "Continuing selected path"
8956 msgstr "Continuing selected path"
8958 #: ../src/pencil-context.cpp:277 ../src/pen-context.cpp:503
8959 msgid "Creating new path"
8960 msgstr "Creating new path"
8962 #: ../src/pencil-context.cpp:280 ../src/pen-context.cpp:505
8963 msgid "Appending to selected path"
8964 msgstr "Appending to selected path"
8966 #: ../src/pencil-context.cpp:381
8967 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8968 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8970 #: ../src/pencil-context.cpp:387
8971 msgid "Drawing a freehand path"
8972 msgstr "Drawing a freehand path"
8974 #: ../src/pencil-context.cpp:392
8975 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8976 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8978 #. Write curves to object
8979 #: ../src/pencil-context.cpp:466
8980 msgid "Finishing freehand"
8981 msgstr "Finishing freehand"
8983 #: ../src/pencil-context.cpp:522 ../src/pen-context.cpp:253
8984 msgid "Drawing cancelled"
8985 msgstr "Drawing cancelled"
8987 #: ../src/pencil-context.cpp:572
8988 msgid ""
8989 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8990 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8991 msgstr ""
8992 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8993 "Release <b>Alt</b> to finalise."
8995 #: ../src/pencil-context.cpp:600
8996 msgid "Finishing freehand sketch"
8997 msgstr "Finishing freehand sketch"
8999 #: ../src/pen-context.cpp:662
9000 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9001 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9003 #: ../src/pen-context.cpp:672
9004 msgid ""
9005 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9006 msgstr ""
9007 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9009 #: ../src/pen-context.cpp:1266
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9013 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9014 msgstr ""
9015 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9016 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9018 #: ../src/pen-context.cpp:1267
9019 #, c-format
9020 msgid ""
9021 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9022 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9023 msgstr ""
9024 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9025 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9027 #: ../src/pen-context.cpp:1285
9028 #, c-format
9029 msgid ""
9030 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9031 "angle"
9032 msgstr ""
9033 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9034 "angle"
9036 #: ../src/pen-context.cpp:1307
9037 #, c-format
9038 msgid ""
9039 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9040 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9041 msgstr ""
9042 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9043 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9045 #: ../src/pen-context.cpp:1308
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9049 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9050 msgstr ""
9051 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9052 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9054 #: ../src/pen-context.cpp:1355
9055 msgid "Drawing finished"
9056 msgstr "Drawing finished"
9058 #: ../src/persp3d.cpp:335
9059 msgid "Toggle vanishing point"
9060 msgstr "Toggle vanishing point"
9062 #: ../src/persp3d.cpp:346
9063 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9064 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
9066 #: ../src/preferences.cpp:101
9067 msgid ""
9068 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9069 msgstr ""
9070 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9072 #. the creation failed
9073 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9074 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9075 #: ../src/preferences.cpp:116
9076 #, c-format
9077 msgid "Cannot create profile directory %s."
9078 msgstr "Cannot create profile directory %s."
9080 #. The profile dir is not actually a directory
9081 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9082 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9083 #: ../src/preferences.cpp:134
9084 #, c-format
9085 msgid "%s is not a valid directory."
9086 msgstr "%s is not a valid directory."
9088 #. The write failed.
9089 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9090 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9091 #: ../src/preferences.cpp:145
9092 #, c-format
9093 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9094 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
9096 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9097 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9098 #: ../src/preferences.cpp:163
9099 #, c-format
9100 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9101 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
9103 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9104 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9105 #: ../src/preferences.cpp:175
9106 #, c-format
9107 msgid "The preferences file %s could not be read."
9108 msgstr "The preferences file %s could not be read."
9110 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9111 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9112 #: ../src/preferences.cpp:188
9113 #, c-format
9114 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9115 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
9117 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9118 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9119 #: ../src/preferences.cpp:199
9120 #, c-format
9121 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9122 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9124 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Dip pen"
9127 msgstr "Dripping"
9129 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Marker"
9132 msgstr "Darker"
9134 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Brush"
9137 msgstr "Blurs"
9139 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
9140 #, fuzzy
9141 msgid "Wiggly"
9142 msgstr "Wiggle:"
9144 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
9145 msgid "Splotchy"
9146 msgstr ""
9148 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Tracing"
9151 msgstr "Spacing"
9153 #: ../src/rdf.cpp:172
9154 msgid "CC Attribution"
9155 msgstr "CC Attribution"
9157 #: ../src/rdf.cpp:177
9158 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9159 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
9161 #: ../src/rdf.cpp:182
9162 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9163 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
9165 #: ../src/rdf.cpp:187
9166 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9167 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
9169 #: ../src/rdf.cpp:192
9170 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9171 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9173 #: ../src/rdf.cpp:197
9174 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9175 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9177 #: ../src/rdf.cpp:202
9178 msgid "Public Domain"
9179 msgstr "Public Domain"
9181 #: ../src/rdf.cpp:207
9182 msgid "FreeArt"
9183 msgstr "FreeArt"
9185 #: ../src/rdf.cpp:212
9186 msgid "Open Font License"
9187 msgstr "Open Font Licence"
9189 #: ../src/rdf.cpp:229
9190 msgid "Title"
9191 msgstr "Title"
9193 #: ../src/rdf.cpp:230
9194 msgid "Name by which this document is formally known."
9195 msgstr "Name by which this document is formally known."
9197 #: ../src/rdf.cpp:232
9198 msgid "Date"
9199 msgstr "Date"
9201 #: ../src/rdf.cpp:233
9202 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9203 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9205 #: ../src/rdf.cpp:235
9206 msgid "Format"
9207 msgstr "Format"
9209 #: ../src/rdf.cpp:236
9210 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9211 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9213 #: ../src/rdf.cpp:239
9214 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9215 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9217 #: ../src/rdf.cpp:242
9218 msgid "Creator"
9219 msgstr "Creator"
9221 #: ../src/rdf.cpp:243
9222 msgid ""
9223 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9224 msgstr ""
9225 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9227 #: ../src/rdf.cpp:245
9228 msgid "Rights"
9229 msgstr "Rights"
9231 #: ../src/rdf.cpp:246
9232 msgid ""
9233 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9234 msgstr ""
9235 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9237 #: ../src/rdf.cpp:248
9238 msgid "Publisher"
9239 msgstr "Publisher"
9241 #: ../src/rdf.cpp:249
9242 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9243 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9245 #: ../src/rdf.cpp:252
9246 msgid "Identifier"
9247 msgstr "Identifier"
9249 #: ../src/rdf.cpp:253
9250 msgid "Unique URI to reference this document."
9251 msgstr "Unique URI to reference this document."
9253 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
9254 msgid "Source"
9255 msgstr "Source"
9257 #: ../src/rdf.cpp:256
9258 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9259 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9261 #: ../src/rdf.cpp:258
9262 msgid "Relation"
9263 msgstr "Relation"
9265 #: ../src/rdf.cpp:259
9266 msgid "Unique URI to a related document."
9267 msgstr "Unique URI to a related document."
9269 #: ../src/rdf.cpp:261
9270 msgid "Language"
9271 msgstr "Language"
9273 #: ../src/rdf.cpp:262
9274 msgid ""
9275 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9276 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9277 msgstr ""
9278 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9279 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9281 #: ../src/rdf.cpp:264
9282 msgid "Keywords"
9283 msgstr "Keywords"
9285 #: ../src/rdf.cpp:265
9286 msgid ""
9287 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9288 "classifications."
9289 msgstr ""
9290 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9291 "classifications."
9293 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9294 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9295 #: ../src/rdf.cpp:269
9296 msgid "Coverage"
9297 msgstr "Coverage"
9299 #: ../src/rdf.cpp:270
9300 msgid "Extent or scope of this document."
9301 msgstr "Extent or scope of this document."
9303 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9304 msgid "Description"
9305 msgstr "Description"
9307 #: ../src/rdf.cpp:274
9308 msgid "A short account of the content of this document."
9309 msgstr "A short account of the content of this document."
9311 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9312 #: ../src/rdf.cpp:278
9313 msgid "Contributors"
9314 msgstr "Contributors"
9316 #: ../src/rdf.cpp:279
9317 msgid ""
9318 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9319 "this document."
9320 msgstr ""
9321 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9322 "this document."
9324 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9325 #: ../src/rdf.cpp:283
9326 msgid "URI"
9327 msgstr "URI"
9329 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9330 #: ../src/rdf.cpp:285
9331 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9332 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
9334 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9335 #: ../src/rdf.cpp:289
9336 msgid "Fragment"
9337 msgstr "Fragment"
9339 #: ../src/rdf.cpp:290
9340 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9341 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
9343 #: ../src/rect-context.cpp:361
9344 msgid ""
9345 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9346 "circular"
9347 msgstr ""
9348 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9349 "circular"
9351 #: ../src/rect-context.cpp:508
9352 #, c-format
9353 msgid ""
9354 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9355 "b> to draw around the starting point"
9356 msgstr ""
9357 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9358 "b> to draw around the starting point"
9360 #: ../src/rect-context.cpp:511
9361 #, c-format
9362 msgid ""
9363 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9364 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9365 msgstr ""
9366 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9367 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9369 #: ../src/rect-context.cpp:513
9370 #, c-format
9371 msgid ""
9372 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9373 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9374 msgstr ""
9375 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9376 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9378 #: ../src/rect-context.cpp:517
9379 #, c-format
9380 msgid ""
9381 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9382 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9383 msgstr ""
9384 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9385 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9387 #: ../src/rect-context.cpp:542
9388 msgid "Create rectangle"
9389 msgstr "Create rectangle"
9391 #: ../src/select-context.cpp:233
9392 msgid "Move canceled."
9393 msgstr "Move canceled."
9395 #: ../src/select-context.cpp:241
9396 msgid "Selection canceled."
9397 msgstr "Selection canceled."
9399 #: ../src/select-context.cpp:555
9400 msgid ""
9401 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9402 "rubberband selection"
9403 msgstr ""
9404 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9405 "rubberband selection"
9407 #: ../src/select-context.cpp:557
9408 msgid ""
9409 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9410 "touch selection"
9411 msgstr ""
9412 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9413 "touch selection"
9415 #: ../src/select-context.cpp:721
9416 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9417 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9419 #: ../src/select-context.cpp:722
9420 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9421 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9423 #: ../src/select-context.cpp:723
9424 msgid ""
9425 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9426 msgstr ""
9427 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9429 #: ../src/select-context.cpp:898
9430 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9431 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
9433 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9434 msgid "Delete text"
9435 msgstr "Delete text"
9437 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9438 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9439 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9441 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9442 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9444 msgid "Delete"
9445 msgstr "Delete"
9447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9448 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9449 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9451 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9452 msgid "Delete all"
9453 msgstr "Delete all"
9455 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9456 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9457 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
9459 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9460 msgid "Group"
9461 msgstr "Group"
9463 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9464 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9465 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9467 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9468 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9469 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9471 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9472 msgid "Ungroup"
9473 msgstr "Ungroup"
9475 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9476 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9477 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
9479 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9481 msgid ""
9482 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9483 msgstr ""
9484 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9486 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9487 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9488 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9489 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9490 msgid "undo_action|Raise"
9491 msgstr "undo_action|Raise"
9493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9494 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9495 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9498 msgid "Raise to top"
9499 msgstr "Raise to top"
9501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9502 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9503 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9506 msgid "Lower"
9507 msgstr "Lower"
9509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9510 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9511 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9514 msgid "Lower to bottom"
9515 msgstr "Lower to bottom"
9517 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9518 msgid "Nothing to undo."
9519 msgstr "Nothing to undo."
9521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9522 msgid "Nothing to redo."
9523 msgstr "Nothing to redo."
9525 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9526 msgid "Paste"
9527 msgstr "Paste"
9529 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9530 msgid "Paste style"
9531 msgstr "Paste style"
9533 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9534 msgid "Paste live path effect"
9535 msgstr "Paste live path effect"
9537 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9538 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9539 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9542 msgid "Remove live path effect"
9543 msgstr "Remove live path effect"
9545 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9546 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9547 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9549 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9551 msgid "Remove filter"
9552 msgstr "Remove filter"
9554 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9555 msgid "Paste size"
9556 msgstr "Paste size"
9558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9559 msgid "Paste size separately"
9560 msgstr "Paste Size separately"
9562 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9563 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9564 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9566 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9567 msgid "Raise to next layer"
9568 msgstr "Raise to next layer"
9570 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9571 msgid "No more layers above."
9572 msgstr "No more layers above."
9574 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9575 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9576 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9578 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9579 msgid "Lower to previous layer"
9580 msgstr "Lower to previous layer"
9582 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9583 msgid "No more layers below."
9584 msgstr "No more layers below."
9586 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9587 msgid "Remove transform"
9588 msgstr "Remove transform"
9590 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9591 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9592 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
9594 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9595 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9596 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
9598 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9600 msgid "Rotate"
9601 msgstr "Rotate"
9603 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9604 msgid "Rotate by pixels"
9605 msgstr "Rotate by pixels"
9607 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9608 msgid "Scale by whole factor"
9609 msgstr "Scale by whole factor"
9611 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9612 msgid "Move vertically"
9613 msgstr "Move vertically"
9615 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9616 msgid "Move horizontally"
9617 msgstr "Move horizontally"
9619 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9620 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9621 msgid "Move"
9622 msgstr "Move"
9624 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9625 msgid "Move vertically by pixels"
9626 msgstr "Move vertically by pixels"
9628 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9629 msgid "Move horizontally by pixels"
9630 msgstr "Move horizontally by pixels"
9632 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9633 msgid "The selection has no applied path effect."
9634 msgstr "The selection has no applied path effect."
9636 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9637 msgid "The selection has no applied clip path."
9638 msgstr "The selection has no applied clip path."
9640 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9641 msgid "The selection has no applied mask."
9642 msgstr "The selection has no applied mask."
9644 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9645 msgid "action|Clone"
9646 msgstr "action|Clone"
9648 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9649 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9650 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
9652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9653 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9654 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9656 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9657 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9658 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9660 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9661 msgid "Relink clone"
9662 msgstr "Relink clone"
9664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9665 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9666 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
9668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
9669 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9670 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
9673 msgid "Unlink clone"
9674 msgstr "Unlink clone"
9676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
9677 msgid ""
9678 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9679 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9680 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9681 msgstr ""
9682 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9683 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9684 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9686 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
9687 msgid ""
9688 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9689 "flowed text?)"
9690 msgstr ""
9691 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9692 "flowed text?)"
9694 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
9695 msgid ""
9696 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9697 "defs&gt;)"
9698 msgstr ""
9699 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9700 "defs&gt;)"
9702 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
9703 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9704 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9706 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
9707 msgid "Objects to marker"
9708 msgstr "Objects to marker"
9710 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
9711 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9712 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9714 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
9715 msgid "Objects to guides"
9716 msgstr "Objects to guides"
9718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9719 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9720 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9723 msgid "Objects to pattern"
9724 msgstr "Objects to pattern"
9726 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9727 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9728 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9730 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9731 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9732 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9735 msgid "Pattern to objects"
9736 msgstr "Pattern to objects"
9738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9739 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9740 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9743 msgid "Rendering bitmap..."
9744 msgstr "Rendering bitmap..."
9746 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9747 msgid "Create bitmap"
9748 msgstr "Create bitmap"
9750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9751 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9752 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9754 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9755 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9756 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9758 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9759 msgid "Set clipping path"
9760 msgstr "Set clipping path"
9762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9763 msgid "Set mask"
9764 msgstr "Set mask"
9766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9767 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9768 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9771 msgid "Release clipping path"
9772 msgstr "Release clipping path"
9774 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9775 msgid "Release mask"
9776 msgstr "Release mask"
9778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9779 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9780 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9782 #. Fit Page
9783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9784 msgid "Fit Page to Selection"
9785 msgstr "Fit Page to Selection"
9787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9788 msgid "Fit Page to Drawing"
9789 msgstr "Fit Page to Drawing"
9791 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9792 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9793 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
9795 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9796 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9797 #. "Link" means internet link (anchor)
9798 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9799 msgid "web|Link"
9800 msgstr "web|Link"
9802 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9803 msgid "Circle"
9804 msgstr "Circle"
9806 #. ellipse
9807 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2510
9809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
9810 msgid "Ellipse"
9811 msgstr "Ellipse"
9813 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9814 msgid "Flowed text"
9815 msgstr "Flowed text"
9817 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9818 msgid "Line"
9819 msgstr "Line"
9821 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9822 msgid "Path"
9823 msgstr "Path"
9825 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9826 msgid "Polygon"
9827 msgstr "Polygon"
9829 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9830 msgid "Polyline"
9831 msgstr "Polyline"
9833 #. Rectangle
9834 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 ../src/verbs.cpp:2506
9836 msgid "Rectangle"
9837 msgstr "Rectangle"
9839 #. 3D box
9840 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2508
9842 msgid "3D Box"
9843 msgstr "3D Box"
9845 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9846 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9847 #. "Clone" is a noun, type of object
9848 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9849 msgid "object|Clone"
9850 msgstr "object|Clone"
9852 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9853 msgid "Offset path"
9854 msgstr "Offset path"
9856 #. spiral
9857 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2514
9859 msgid "Spiral"
9860 msgstr "Spiral"
9862 #. star
9863 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2512
9865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
9866 msgid "Star"
9867 msgstr "Star"
9869 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9870 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9871 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9873 #. no items
9874 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9875 msgid ""
9876 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9877 msgstr ""
9878 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9880 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9881 msgid "root"
9882 msgstr "root"
9884 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9885 #, c-format
9886 msgid "layer <b>%s</b>"
9887 msgstr "layer <b>%s</b>"
9889 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9890 #, c-format
9891 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9892 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
9894 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9895 #, c-format
9896 msgid "<i>%s</i>"
9897 msgstr "<i>%s</i>"
9899 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9900 #, c-format
9901 msgid " in %s"
9902 msgstr " in %s"
9904 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9905 #, c-format
9906 msgid " in group %s (%s)"
9907 msgstr " in group %s (%s)"
9909 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9910 #, c-format
9911 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9912 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9913 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9914 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
9916 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9917 #, c-format
9918 msgid " in <b>%i</b> layers"
9919 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9920 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
9921 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
9923 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9924 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9925 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9927 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9928 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9929 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9931 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9932 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9933 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9935 #. this is only used with 2 or more objects
9936 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9937 #, c-format
9938 msgid "<b>%i</b> object selected"
9939 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9940 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9941 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9943 #. this is only used with 2 or more objects
9944 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9945 #, c-format
9946 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9947 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9948 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9949 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9951 #. this is only used with 2 or more objects
9952 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9953 #, c-format
9954 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9955 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9956 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9957 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9959 #. this is only used with 2 or more objects
9960 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9961 #, c-format
9962 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9963 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9964 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9965 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9967 #. this is only used with 2 or more objects
9968 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9969 #, c-format
9970 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9971 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9972 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9973 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9975 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9976 #, c-format
9977 msgid "%s%s. %s."
9978 msgstr "%s%s. %s."
9980 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9981 msgid "Skew"
9982 msgstr "Skew"
9984 #: ../src/seltrans.cpp:548
9985 msgid "Set center"
9986 msgstr "Set centre"
9988 #: ../src/seltrans.cpp:645
9989 msgid ""
9990 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9991 "Shift also uses this center"
9992 msgstr ""
9993 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9994 "Shift also uses this centre"
9996 #: ../src/seltrans.cpp:672
9997 msgid ""
9998 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9999 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10000 msgstr ""
10001 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10002 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10004 #: ../src/seltrans.cpp:673
10005 msgid ""
10006 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10007 "b> to scale around rotation center"
10008 msgstr ""
10009 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10010 "b> to scale around rotation centre"
10012 #: ../src/seltrans.cpp:677
10013 msgid ""
10014 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10015 "skew around the opposite side"
10016 msgstr ""
10017 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10018 "skew around the opposite side"
10020 #: ../src/seltrans.cpp:678
10021 msgid ""
10022 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10023 "to rotate around the opposite corner"
10024 msgstr ""
10025 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10026 "to rotate around the opposite corner"
10028 #: ../src/seltrans.cpp:812
10029 msgid "Reset center"
10030 msgstr "Reset centre"
10032 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10033 #, c-format
10034 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10035 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10037 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10038 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10039 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10040 #, c-format
10041 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10042 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10044 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10045 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10046 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10047 #, c-format
10048 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10049 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10051 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10052 #, c-format
10053 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10054 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10056 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10060 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10061 msgstr ""
10062 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10063 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10065 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10066 msgid "Drag curve"
10067 msgstr "Drag curve"
10069 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10070 #, c-format
10071 msgid "<b>Link</b> to %s"
10072 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10074 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10075 msgid "<b>Link</b> without URI"
10076 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10078 #: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
10079 msgid "<b>Ellipse</b>"
10080 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10082 #: ../src/sp-ellipse.cpp:643
10083 msgid "<b>Circle</b>"
10084 msgstr "<b>Circle</b>"
10086 #: ../src/sp-ellipse.cpp:874
10087 msgid "<b>Segment</b>"
10088 msgstr "<b>Segment</b>"
10090 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
10091 msgid "<b>Arc</b>"
10092 msgstr "<b>Arc</b>"
10094 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10095 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10096 #, c-format
10097 msgid "Flow region"
10098 msgstr "Flow region"
10100 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10101 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10102 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10103 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10104 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10105 #, c-format
10106 msgid "Flow excluded region"
10107 msgstr "Flow excluded region"
10109 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10110 #, c-format
10111 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10112 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10113 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10114 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10116 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10117 #, c-format
10118 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10119 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10120 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10121 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10123 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10124 #, fuzzy
10125 msgid "Guides Around Page"
10126 msgstr "Guides around page"
10128 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10129 #, fuzzy
10130 msgid ""
10131 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10132 "delete"
10133 msgstr ""
10134 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10135 "segment. <b>Click</b> to select."
10137 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10138 #, c-format
10139 msgid "vertical, at %s"
10140 msgstr "vertical, at %s"
10142 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10143 #, c-format
10144 msgid "horizontal, at %s"
10145 msgstr "horizontal, at %s"
10147 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10148 #, fuzzy, c-format
10149 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10150 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10152 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10153 msgid "embedded"
10154 msgstr "embedded"
10156 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10157 #, c-format
10158 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10159 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10161 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10162 #, c-format
10163 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10164 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10166 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10167 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10168 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10170 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10171 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10172 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10174 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10175 #, c-format
10176 msgid ""
10177 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10178 msgstr ""
10179 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10181 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10182 msgid "Create spiral"
10183 msgstr "Create spiral"
10185 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10186 msgid "Object"
10187 msgstr "Object"
10189 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10190 #, c-format
10191 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10192 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
10194 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10195 #, c-format
10196 msgid "%s; <i>masked</i>"
10197 msgstr "%s; <i>masked</i>"
10199 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10200 #, c-format
10201 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10202 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10204 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10205 #, c-format
10206 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10207 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
10209 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10210 #, c-format
10211 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10212 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10213 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10214 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10216 #: ../src/sp-line.cpp:194
10217 msgid "<b>Line</b>"
10218 msgstr "<b>Line</b>"
10220 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10221 msgid "Union"
10222 msgstr "Union"
10224 #: ../src/splivarot.cpp:78
10225 msgid "Intersection"
10226 msgstr "Intersection"
10228 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10229 msgid "Difference"
10230 msgstr "Difference"
10232 #: ../src/splivarot.cpp:96
10233 msgid "Exclusion"
10234 msgstr "Exclusion"
10236 #: ../src/splivarot.cpp:101
10237 msgid "Division"
10238 msgstr "Division"
10240 #: ../src/splivarot.cpp:106
10241 msgid "Cut path"
10242 msgstr "Cut path"
10244 #: ../src/splivarot.cpp:121
10245 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10246 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10248 #: ../src/splivarot.cpp:125
10249 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10250 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10252 #: ../src/splivarot.cpp:131
10253 msgid ""
10254 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10255 msgstr ""
10256 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10258 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10259 msgid ""
10260 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10261 "difference, XOR, division, or path cut."
10262 msgstr ""
10263 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10264 "difference, XOR, division, or path cut."
10266 #: ../src/splivarot.cpp:192
10267 msgid ""
10268 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10269 msgstr ""
10270 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10272 #: ../src/splivarot.cpp:633
10273 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10274 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10276 #: ../src/splivarot.cpp:954
10277 msgid "Convert stroke to path"
10278 msgstr "Convert stroke to path"
10280 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10281 #: ../src/splivarot.cpp:957
10282 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10283 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10285 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10286 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10287 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10289 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10290 msgid "Create linked offset"
10291 msgstr "Create linked offset"
10293 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10294 msgid "Create dynamic offset"
10295 msgstr "Create dynamic offset"
10297 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10298 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10299 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10301 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10302 msgid "Outset path"
10303 msgstr "Outset path"
10305 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10306 msgid "Inset path"
10307 msgstr "Inset path"
10309 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10310 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10311 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10313 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10314 msgid "Simplifying paths (separately):"
10315 msgstr "Simplifying paths (separately):"
10317 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10318 msgid "Simplifying paths:"
10319 msgstr "Simplifying paths:"
10321 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10322 #, c-format
10323 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10324 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10326 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10327 #, c-format
10328 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10329 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
10331 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10332 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10333 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10335 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10336 msgid "Simplify"
10337 msgstr "Simplify"
10339 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10340 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10341 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10343 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:348
10344 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10345 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10347 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10348 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10349 #, c-format
10350 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10351 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10353 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10354 msgid "outset"
10355 msgstr "outset"
10357 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10358 msgid "inset"
10359 msgstr "inset"
10361 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10362 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10363 #, c-format
10364 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10365 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10367 #: ../src/sp-path.cpp:156
10368 #, c-format
10369 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10370 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10371 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10372 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10374 #: ../src/sp-path.cpp:159
10375 #, c-format
10376 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10377 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10378 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10379 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10381 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10382 msgid "<b>Polygon</b>"
10383 msgstr "<b>Polygon</b>"
10385 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10386 msgid "<b>Polyline</b>"
10387 msgstr "<b>Polyline</b>"
10389 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10390 msgid "<b>Rectangle</b>"
10391 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10393 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10394 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10395 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
10396 #, c-format
10397 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10398 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10400 #: ../src/sp-star.cpp:309
10401 #, c-format
10402 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10403 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10404 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10405 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10407 #: ../src/sp-star.cpp:313
10408 #, c-format
10409 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10410 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10411 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10412 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10414 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10415 #, c-format
10416 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10417 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10418 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10419 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10421 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10422 #: ../src/sp-text.cpp:419
10423 msgid "&lt;no name found&gt;"
10424 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10426 #: ../src/sp-text.cpp:425
10427 #, c-format
10428 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10429 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10431 #: ../src/sp-text.cpp:426
10432 #, c-format
10433 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10434 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10436 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10437 #, c-format
10438 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10439 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10441 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10442 msgid " from "
10443 msgstr " from "
10445 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10446 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10447 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10449 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10450 msgid "<b>Text span</b>"
10451 msgstr "<b>Text span</b>"
10453 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10454 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10455 #: ../src/sp-use.cpp:327
10456 msgid "..."
10457 msgstr "..."
10459 #: ../src/sp-use.cpp:335
10460 #, c-format
10461 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10462 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10464 #: ../src/sp-use.cpp:339
10465 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10466 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10468 #: ../src/star-context.cpp:333
10469 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10470 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10472 #: ../src/star-context.cpp:464
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10476 msgstr ""
10477 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10479 #: ../src/star-context.cpp:465
10480 #, c-format
10481 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10482 msgstr ""
10483 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10485 #: ../src/star-context.cpp:494
10486 msgid "Create star"
10487 msgstr "Create star"
10489 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10490 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10491 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10493 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10494 msgid ""
10495 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10496 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10497 msgstr ""
10498 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10499 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10501 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10502 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10503 msgid ""
10504 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10505 "path first."
10506 msgstr ""
10507 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10508 "path first."
10510 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10511 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10512 msgstr ""
10513 "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10515 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10516 msgid "Put text on path"
10517 msgstr "Put text on path"
10519 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10520 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10521 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10523 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10524 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10525 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10527 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10528 msgid "Remove text from path"
10529 msgstr "Remove text from path"
10531 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10532 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10533 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10535 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10536 msgid "Remove manual kerns"
10537 msgstr "Remove manual kerns"
10539 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10540 msgid ""
10541 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10542 "into frame."
10543 msgstr ""
10544 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10545 "into frame."
10547 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10548 msgid "Flow text into shape"
10549 msgstr "Flow text into shape"
10551 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10552 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10553 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10555 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10556 msgid "Unflow flowed text"
10557 msgstr "Unflow flowed text"
10559 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10560 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10561 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10563 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10564 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10565 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10567 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10568 msgid "Convert flowed text to text"
10569 msgstr "Convert flowed text to text"
10571 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10572 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10573 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10575 #: ../src/text-context.cpp:441
10576 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10577 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10579 #: ../src/text-context.cpp:443
10580 msgid ""
10581 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10582 msgstr ""
10583 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10585 #: ../src/text-context.cpp:498
10586 msgid "Create text"
10587 msgstr "Create text"
10589 #: ../src/text-context.cpp:522
10590 msgid "Non-printable character"
10591 msgstr "Non-printable character"
10593 #: ../src/text-context.cpp:537
10594 msgid "Insert Unicode character"
10595 msgstr "Insert Unicode character"
10597 #: ../src/text-context.cpp:572
10598 #, c-format
10599 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10600 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10602 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10603 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10604 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10606 #: ../src/text-context.cpp:649
10607 #, c-format
10608 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10609 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10611 #: ../src/text-context.cpp:681
10612 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10613 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10615 #: ../src/text-context.cpp:694
10616 msgid "Flowed text is created."
10617 msgstr "Flowed text is created."
10619 #: ../src/text-context.cpp:696
10620 msgid "Create flowed text"
10621 msgstr "Create flowed text"
10623 #: ../src/text-context.cpp:698
10624 msgid ""
10625 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10626 "created."
10627 msgstr ""
10628 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10629 "created."
10631 #: ../src/text-context.cpp:834
10632 msgid "No-break space"
10633 msgstr "No-break space"
10635 #: ../src/text-context.cpp:836
10636 msgid "Insert no-break space"
10637 msgstr "Insert no-break space"
10639 #: ../src/text-context.cpp:873
10640 msgid "Make bold"
10641 msgstr "Make bold"
10643 #: ../src/text-context.cpp:891
10644 msgid "Make italic"
10645 msgstr "Make italic"
10647 #: ../src/text-context.cpp:930
10648 msgid "New line"
10649 msgstr "New line"
10651 #: ../src/text-context.cpp:964
10652 msgid "Backspace"
10653 msgstr "Backspace"
10655 #: ../src/text-context.cpp:1012
10656 msgid "Kern to the left"
10657 msgstr "Kern to the left"
10659 #: ../src/text-context.cpp:1037
10660 msgid "Kern to the right"
10661 msgstr "Kern to the right"
10663 #: ../src/text-context.cpp:1062
10664 msgid "Kern up"
10665 msgstr "Kern up"
10667 #: ../src/text-context.cpp:1088
10668 msgid "Kern down"
10669 msgstr "Kern down"
10671 #: ../src/text-context.cpp:1165
10672 msgid "Rotate counterclockwise"
10673 msgstr "Rotate anti-clockwise"
10675 #: ../src/text-context.cpp:1186
10676 msgid "Rotate clockwise"
10677 msgstr "Rotate clockwise"
10679 #: ../src/text-context.cpp:1203
10680 msgid "Contract line spacing"
10681 msgstr "Contract line spacing"
10683 #: ../src/text-context.cpp:1211
10684 msgid "Contract letter spacing"
10685 msgstr "Contract letter spacing"
10687 #: ../src/text-context.cpp:1230
10688 msgid "Expand line spacing"
10689 msgstr "Expand line spacing"
10691 #: ../src/text-context.cpp:1238
10692 msgid "Expand letter spacing"
10693 msgstr "Expand letter spacing"
10695 #: ../src/text-context.cpp:1368
10696 msgid "Paste text"
10697 msgstr "Paste text"
10699 #: ../src/text-context.cpp:1602
10700 #, c-format
10701 msgid ""
10702 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10703 "paragraph."
10704 msgstr ""
10705 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10706 "paragraph."
10708 #: ../src/text-context.cpp:1604
10709 #, c-format
10710 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10711 msgstr "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10713 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
10714 msgid ""
10715 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10716 "then type."
10717 msgstr ""
10718 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10719 "then type."
10721 #: ../src/text-context.cpp:1722
10722 msgid "Type text"
10723 msgstr "Type text"
10725 #: ../src/text-editing.cpp:40
10726 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10727 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10729 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10730 msgid ""
10731 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10732 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10733 "object to select."
10734 msgstr ""
10735 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10736 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10737 "object to select."
10739 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10740 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10741 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10743 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10744 msgid ""
10745 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10746 "resize. <b>Click</b> to select."
10747 msgstr ""
10748 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10749 "resize. <b>Click</b> to select."
10751 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10752 msgid ""
10753 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10754 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10755 msgstr ""
10756 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10757 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10759 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10760 msgid ""
10761 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10762 "segment. <b>Click</b> to select."
10763 msgstr ""
10764 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10765 "segment. <b>Click</b> to select."
10767 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10768 msgid ""
10769 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10770 "<b>Click</b> to select."
10771 msgstr ""
10772 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10773 "<b>Click</b> to select."
10775 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10776 msgid ""
10777 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10778 "shape. <b>Click</b> to select."
10779 msgstr ""
10780 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10781 "shape. <b>Click</b> to select."
10783 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10784 #, fuzzy
10785 msgid ""
10786 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10787 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10788 msgstr ""
10789 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10790 "append to selected path."
10792 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10793 msgid ""
10794 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10795 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10796 "line modes only)."
10797 msgstr ""
10798 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10799 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10800 "line modes only)."
10802 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10803 msgid ""
10804 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10805 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10806 msgstr ""
10807 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10808 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10810 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10811 msgid ""
10812 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10813 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10814 msgstr ""
10815 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10816 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10818 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10819 msgid ""
10820 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10821 "zoom out."
10822 msgstr ""
10823 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10824 "zoom out."
10826 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10827 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10828 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10830 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10831 msgid ""
10832 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10833 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10834 "object's fill and stroke to the current setting."
10835 msgstr ""
10836 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10837 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10838 "object's fill and stroke to the current setting."
10840 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10841 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10842 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
10844 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10845 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10846 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
10848 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10849 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10850 #, c-format
10851 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10852 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10854 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10855 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10856 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10857 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10859 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10860 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10861 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
10863 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10864 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10865 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
10867 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10868 msgid "Trace: No active desktop"
10869 msgstr "Trace: No active desktop"
10871 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10872 msgid "Invalid SIOX result"
10873 msgstr "Invalid SIOX result"
10875 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10876 msgid "Trace: No active document"
10877 msgstr "Trace: No active document"
10879 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10880 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10881 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10883 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10884 msgid "Trace: Starting trace..."
10885 msgstr "Trace: Starting trace..."
10887 #. ## inform the document, so we can undo
10888 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10889 msgid "Trace bitmap"
10890 msgstr "Trace bitmap"
10892 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10893 #, c-format
10894 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10895 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10897 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10898 #, c-format
10899 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10900 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
10902 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10903 #, c-format
10904 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10905 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
10907 #: ../src/tweak-context.cpp:214
10908 #, c-format
10909 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10910 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10912 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10913 #, c-format
10914 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10915 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10917 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10918 #, c-format
10919 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10920 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10922 #: ../src/tweak-context.cpp:226
10923 #, c-format
10924 msgid ""
10925 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10926 "<b>counterclockwise</b>."
10927 msgstr ""
10928 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</"
10929 "b>."
10931 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10932 #, c-format
10933 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10934 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10936 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10937 #, c-format
10938 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10939 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10941 #: ../src/tweak-context.cpp:238
10942 #, c-format
10943 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10944 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10946 #: ../src/tweak-context.cpp:246
10947 #, c-format
10948 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10949 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10951 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10952 #, c-format
10953 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10954 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10956 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10957 #, c-format
10958 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10959 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
10961 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10962 #, c-format
10963 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10964 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
10966 #: ../src/tweak-context.cpp:266
10967 #, c-format
10968 msgid ""
10969 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10970 msgstr ""
10971 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10973 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
10974 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10975 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10977 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
10978 msgid "Move tweak"
10979 msgstr "Move tweak"
10981 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
10982 msgid "Move in/out tweak"
10983 msgstr "Move in/out tweak"
10985 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
10986 msgid "Move jitter tweak"
10987 msgstr "Move jitter tweak"
10989 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
10990 msgid "Scale tweak"
10991 msgstr "Scale tweak"
10993 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
10994 msgid "Rotate tweak"
10995 msgstr "Rotate tweak"
10997 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
10998 msgid "Duplicate/delete tweak"
10999 msgstr "Duplicate/delete tweak"
11001 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11002 msgid "Push path tweak"
11003 msgstr "Push path tweak"
11005 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11006 msgid "Shrink/grow path tweak"
11007 msgstr "Shrink/grow path tweak"
11009 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11010 msgid "Attract/repel path tweak"
11011 msgstr "Attract/repel path tweak"
11013 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11014 msgid "Roughen path tweak"
11015 msgstr "Roughen path tweak"
11017 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11018 msgid "Color paint tweak"
11019 msgstr "Colour paint tweak"
11021 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11022 msgid "Color jitter tweak"
11023 msgstr "Colour jitter tweak"
11025 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11026 msgid "Blur tweak"
11027 msgstr "Blur tweak"
11029 #. check whether something is selected
11030 #: ../src/ui/clipboard.cpp:257
11031 msgid "Nothing was copied."
11032 msgstr "Nothing was copied."
11034 #: ../src/ui/clipboard.cpp:318 ../src/ui/clipboard.cpp:520
11035 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
11036 msgid "Nothing on the clipboard."
11037 msgstr "Nothing on the clipboard."
11039 #: ../src/ui/clipboard.cpp:374
11040 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11041 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11043 #: ../src/ui/clipboard.cpp:385 ../src/ui/clipboard.cpp:403
11044 msgid "No style on the clipboard."
11045 msgstr "No style on the clipboard."
11047 #: ../src/ui/clipboard.cpp:425
11048 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11049 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11051 #: ../src/ui/clipboard.cpp:432
11052 msgid "No size on the clipboard."
11053 msgstr "No size on the clipboard."
11055 #: ../src/ui/clipboard.cpp:483
11056 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11057 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11059 #. no_effect:
11060 #: ../src/ui/clipboard.cpp:507
11061 msgid "No effect on the clipboard."
11062 msgstr "No effect on the clipboard."
11064 #: ../src/ui/clipboard.cpp:527 ../src/ui/clipboard.cpp:554
11065 msgid "Clipboard does not contain a path."
11066 msgstr "Clipboard does not contain a path."
11068 #. Item dialog
11069 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11070 msgid "Object _Properties"
11071 msgstr "Object _Properties"
11073 #. Select item
11074 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11075 msgid "_Select This"
11076 msgstr "_Select This"
11078 #. Create link
11079 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11080 msgid "_Create Link"
11081 msgstr "_Create Link"
11083 #. Set mask
11084 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11085 msgid "Set Mask"
11086 msgstr "Set Mask"
11088 #. Release mask
11089 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11090 msgid "Release Mask"
11091 msgstr "Release Mask"
11093 #. Set Clip
11094 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11095 msgid "Set Clip"
11096 msgstr "Set Clip"
11098 #. Release Clip
11099 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11100 msgid "Release Clip"
11101 msgstr "Release Clip"
11103 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11104 msgid "Create link"
11105 msgstr "Create link"
11107 #. "Ungroup"
11108 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11109 msgid "_Ungroup"
11110 msgstr "_Ungroup"
11112 #. Link dialog
11113 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11114 msgid "Link _Properties"
11115 msgstr "Link _Properties"
11117 #. Select item
11118 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11119 msgid "_Follow Link"
11120 msgstr "_Follow Link"
11122 #. Reset transformations
11123 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11124 msgid "_Remove Link"
11125 msgstr "_Remove Link"
11127 #. Link dialog
11128 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11129 msgid "Image _Properties"
11130 msgstr "Image _Properties"
11132 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11133 msgid "Edit Externally..."
11134 msgstr "Edit Externally..."
11136 #. Item dialog
11137 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11138 msgid "_Fill and Stroke"
11139 msgstr "_Fill and Stroke"
11141 #. *
11142 #. * Constructor
11144 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11145 msgid "About Inkscape"
11146 msgstr "About Inkscape"
11148 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11149 msgid "_Splash"
11150 msgstr "_Splash"
11152 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11153 msgid "_Authors"
11154 msgstr "_Authors"
11156 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11157 msgid "_Translators"
11158 msgstr "_Translators"
11160 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11161 msgid "_License"
11162 msgstr "_Licence"
11164 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11165 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11166 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11168 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11169 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11170 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11171 #. string here should be changed.)
11172 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11173 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11174 #. should be in UTF-*8..
11175 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11176 msgid "about.svg"
11177 msgstr "about.svg"
11179 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11180 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11181 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11182 msgid "translator-credits"
11183 msgstr "translator-credits"
11185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11186 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11187 msgid "Align"
11188 msgstr "Align"
11190 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11192 msgid "Distribute"
11193 msgstr "Distribute"
11195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11196 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11197 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11199 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11200 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11201 #. "H:" stands for horizontal gap
11202 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11203 msgid "gap|H:"
11204 msgstr "gap|H:"
11206 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11207 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11208 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11210 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11211 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11212 msgid "V:"
11213 msgstr "V:"
11215 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11218 msgid "Remove overlaps"
11219 msgstr "Remove overlaps"
11221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11223 msgid "Arrange connector network"
11224 msgstr "Arrange connector network"
11226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11227 msgid "Unclump"
11228 msgstr "Unclump "
11230 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11231 msgid "Randomize positions"
11232 msgstr "Randomise position"
11234 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11235 msgid "Distribute text baselines"
11236 msgstr "Distribute text baselines"
11238 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11239 msgid "Align text baselines"
11240 msgstr "Align text baselines"
11242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11243 msgid "Connector network layout"
11244 msgstr "Connector network layout"
11246 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11248 msgid "Nodes"
11249 msgstr "Nodes"
11251 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11252 msgid "Relative to: "
11253 msgstr "Relative to: "
11255 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11256 msgid "Treat selection as group: "
11257 msgstr "Treat selection as group: "
11259 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11260 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11261 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11263 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11264 msgid "Align left edges"
11265 msgstr "Align left edges"
11267 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11268 msgid "Center objects horizontally"
11269 msgstr "Centre objects horizontally"
11271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11272 msgid "Align right sides"
11273 msgstr "Align right sides"
11275 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11276 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11277 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11279 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11280 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11281 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11283 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11284 msgid "Align top edges"
11285 msgstr "Align top edges"
11287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11288 msgid "Center on horizontal axis"
11289 msgstr "Centre on horizontal axis"
11291 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11292 msgid "Align bottom edges"
11293 msgstr "Align bottom edges"
11295 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11296 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11297 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11300 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11301 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11303 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11304 msgid "Align baselines of texts"
11305 msgstr "Align baselines of texts"
11307 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11308 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11309 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11311 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11312 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11313 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
11315 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11316 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11317 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11319 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11320 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11321 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
11323 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11324 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11325 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11327 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11328 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11329 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
11331 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11332 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11333 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11335 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11336 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11337 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
11339 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11340 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11341 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11343 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11344 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11345 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
11347 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11348 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11349 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11351 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11352 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11353 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11355 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11356 msgid ""
11357 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11358 "overlap"
11359 msgstr ""
11360 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11361 "overlap"
11363 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11365 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11366 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
11368 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11369 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11370 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
11372 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11373 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11374 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
11376 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11377 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11378 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11380 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11381 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11382 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11384 #. Rest of the widgetry
11385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11386 msgid "Last selected"
11387 msgstr "Last selected"
11389 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11390 msgid "First selected"
11391 msgstr "First selected"
11393 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11394 msgid "Biggest object"
11395 msgstr "Biggest object"
11397 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11398 msgid "Smallest object"
11399 msgstr "Smallest object"
11401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11402 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
11403 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11404 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1573
11405 msgid "Selection"
11406 msgstr "Selection"
11408 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11409 msgid "Profile name:"
11410 msgstr "Profile name:"
11412 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11413 msgid "Save"
11414 msgstr "Save"
11416 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11417 msgid "Messages"
11418 msgstr "Messages"
11420 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11421 msgid "Capture log messages"
11422 msgstr "Capture log messages"
11424 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11425 msgid "Release log messages"
11426 msgstr "Release log messages"
11428 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11429 msgid "Metadata"
11430 msgstr "Metadata"
11432 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11433 msgid "License"
11434 msgstr "Licence"
11436 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11437 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11438 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
11440 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11441 msgid "<b>License</b>"
11442 msgstr "<b>Licence</b>"
11444 #. ---------------------------------------------------------------
11445 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11446 msgid "Show page _border"
11447 msgstr "Show page _border"
11449 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11450 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11451 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
11453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11454 msgid "Border on _top of drawing"
11455 msgstr "Border on _top of drawing"
11457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11458 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11459 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
11461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11462 msgid "_Show border shadow"
11463 msgstr "_Show border shadow"
11465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11466 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11467 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11470 msgid "Back_ground:"
11471 msgstr "Back_ground:"
11473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11474 msgid "Background color"
11475 msgstr "Background colour"
11477 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11478 msgid ""
11479 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11480 msgstr ""
11481 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11484 msgid "Border _color:"
11485 msgstr "Border _colour:"
11487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11488 msgid "Page border color"
11489 msgstr "Page border colour"
11491 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11492 msgid "Color of the page border"
11493 msgstr "Colour of the page border"
11495 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11496 msgid "Default _units:"
11497 msgstr "Default _units:"
11499 #. ---------------------------------------------------------------
11500 #. General snap options
11501 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11502 msgid "Show _guides"
11503 msgstr "Show _guides"
11505 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11506 msgid "Show or hide guides"
11507 msgstr "Show or hide guides"
11509 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11510 msgid "_Snap guides while dragging"
11511 msgstr "_Snap guides while dragging"
11513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
11514 msgid ""
11515 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11516 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11517 "part of the guide near the cursor will snap)"
11518 msgstr ""
11519 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11520 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11521 "part of the guide near the cursor will snap)"
11523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11524 msgid "Guide co_lor:"
11525 msgstr "Guide co_lour:"
11527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11528 msgid "Guideline color"
11529 msgstr "Guideline colour"
11531 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11532 msgid "Color of guidelines"
11533 msgstr "Colour of guidelines"
11535 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11536 msgid "_Highlight color:"
11537 msgstr "_Highlight colour:"
11539 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11540 msgid "Highlighted guideline color"
11541 msgstr "Highlighted guideline colour"
11543 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11544 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11545 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11547 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11548 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11549 #. "New" refers to grid
11550 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11551 msgid "Grid|_New"
11552 msgstr "Grid|_New"
11554 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
11555 msgid "Create new grid."
11556 msgstr "Create new grid."
11558 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11559 msgid "_Remove"
11560 msgstr "_Remove"
11562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11563 msgid "Remove selected grid."
11564 msgstr "Remove selected grid."
11566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
11567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
11568 msgid "Guides"
11569 msgstr "Guides"
11571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1014
11573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
11574 msgid "Grids"
11575 msgstr "Grids"
11577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
11578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
11579 msgid "Snap"
11580 msgstr "Snap"
11582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
11583 msgid "Color Management"
11584 msgstr "Colour Management"
11586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11587 msgid "Scripting"
11588 msgstr "Scripting"
11590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
11591 msgid "<b>General</b>"
11592 msgstr "<b>General</b>"
11594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
11595 msgid "<b>Border</b>"
11596 msgstr "<b>Border</b>"
11598 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
11599 msgid "<b>Format</b>"
11600 msgstr "<b>Format</b>"
11602 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
11603 msgid "<b>Guides</b>"
11604 msgstr "<b>Guides</b>"
11606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11607 msgid "Snap _distance"
11608 msgstr "Snap _distance"
11610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11611 msgid "Snap only when _closer than:"
11612 msgstr "Snap only when _closer than:"
11614 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
11615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11617 msgid "Always snap"
11618 msgstr "Always snap"
11620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11621 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11622 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11624 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11625 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11626 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
11628 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11629 msgid ""
11630 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11631 "specified below"
11632 msgstr ""
11633 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11634 "specified below"
11636 #. Options for snapping to grids
11637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11638 msgid "Snap d_istance"
11639 msgstr "Snap d_istance"
11641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
11642 msgid "Snap only when c_loser than:"
11643 msgstr "Snap only when c_loser than:"
11645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11646 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11647 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11650 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11651 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
11653 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11654 msgid ""
11655 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11656 "specified below"
11657 msgstr ""
11658 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11659 "specified below"
11661 #. Options for snapping to guides
11662 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11663 msgid "Snap dist_ance"
11664 msgstr "Snap dist_ance"
11666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
11667 msgid "Snap only when close_r than:"
11668 msgstr "Snap only when close_r than:"
11670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11671 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11672 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11675 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11676 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
11678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11679 msgid ""
11680 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11681 "below"
11682 msgstr ""
11683 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11684 "below"
11686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
11687 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11688 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
11690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
11691 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11692 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
11694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
11695 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11696 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
11698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
11699 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11700 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
11702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
11703 #, c-format
11704 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11705 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
11707 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11708 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11709 #. inform the document, so we can undo
11710 #. Color Management
11711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
11712 msgid "Link Color Profile"
11713 msgstr "Link Colour Profile"
11715 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
11716 msgid "Remove linked color profile"
11717 msgstr "Remove linked colour profile"
11719 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
11720 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11721 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
11723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
11724 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11725 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
11727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
11728 msgid "Link Profile"
11729 msgstr "Link Profile"
11731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
11732 msgid "Profile Name"
11733 msgstr "Profile Name"
11735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
11736 msgid "<b>External script files:</b>"
11737 msgstr "<b>External script files:</b>"
11739 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
11740 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
11741 msgid "Add"
11742 msgstr "Add"
11744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
11745 msgid "Filename"
11746 msgstr "Filename"
11748 #. inform the document, so we can undo
11749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
11750 msgid "Add external script..."
11751 msgstr "Add external script..."
11753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
11754 msgid "Remove external script"
11755 msgstr "Remove external script"
11757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
11758 msgid "<b>Creation</b>"
11759 msgstr "<b>Creation</b>"
11761 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
11762 msgid "<b>Defined grids</b>"
11763 msgstr "<b>Defined grids</b>"
11765 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
11766 msgid "Remove grid"
11767 msgstr "Remove grid"
11769 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11770 msgid "Information"
11771 msgstr "Information"
11773 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11774 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11775 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
11776 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
11777 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
11778 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11779 msgid "Help"
11780 msgstr "Help"
11782 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11783 msgid "Parameters"
11784 msgstr "Parameters"
11786 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11787 msgid "No preview"
11788 msgstr "No preview"
11790 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11791 msgid "too large for preview"
11792 msgstr "too large for preview"
11794 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11795 msgid "Enable preview"
11796 msgstr "Enable preview"
11798 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11799 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11800 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11801 msgid "All Inkscape Files"
11802 msgstr "All Inkscape Files"
11804 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11805 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11806 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11807 msgid "All Files"
11808 msgstr "All Files"
11810 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11811 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11812 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11813 msgid "All Images"
11814 msgstr "All Images"
11816 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11817 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11818 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11819 msgid "All Vectors"
11820 msgstr "All Vectors"
11822 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11823 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11824 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11825 msgid "All Bitmaps"
11826 msgstr "All Bitmaps"
11828 #. ###### File options
11829 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11830 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
11831 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
11832 msgid "Append filename extension automatically"
11833 msgstr "Append filename extension automatically"
11835 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
11836 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
11837 msgid "Guess from extension"
11838 msgstr "Guess from extension"
11840 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
11841 msgid "Left edge of source"
11842 msgstr "Left edge of source"
11844 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
11845 msgid "Top edge of source"
11846 msgstr "Top edge of source"
11848 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
11849 msgid "Right edge of source"
11850 msgstr "Right edge of source"
11852 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
11853 msgid "Bottom edge of source"
11854 msgstr "Bottom edge of source"
11856 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
11857 msgid "Source width"
11858 msgstr "Source width"
11860 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
11861 msgid "Source height"
11862 msgstr "Source height"
11864 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
11865 msgid "Destination width"
11866 msgstr "Destination width"
11868 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
11869 msgid "Destination height"
11870 msgstr "Destination height"
11872 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
11873 msgid "Resolution (dots per inch)"
11874 msgstr "Resolution (dots per inch)"
11876 #. #########################################
11877 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11878 #. #########################################
11879 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11880 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
11881 msgid "Document"
11882 msgstr "Document"
11884 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
11885 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11886 msgid "Custom"
11887 msgstr "Custom"
11889 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
11890 msgid "Cairo"
11891 msgstr "Cairo"
11893 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
11894 msgid "Antialias"
11895 msgstr "Antialias"
11897 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
11898 msgid "Background"
11899 msgstr "Background"
11901 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
11902 msgid "Destination"
11903 msgstr "Destination"
11905 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11906 msgid "Show Preview"
11907 msgstr "Show Preview"
11909 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
11910 msgid "No file selected"
11911 msgstr "No file selected"
11913 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11914 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11915 msgid "Fill"
11916 msgstr "Fill"
11918 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11919 msgid "Stroke _paint"
11920 msgstr "Stroke _paint"
11922 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11923 msgid "Stroke st_yle"
11924 msgstr "Stroke st_yle"
11926 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11927 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11928 #, fuzzy
11929 msgid ""
11930 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
11931 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11932 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11933 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11934 msgstr ""
11935 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11936 "one of the colour components. Each column determines how much of each colour "
11937 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11938 "depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
11940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11941 msgid "Image File"
11942 msgstr "Image File"
11944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11945 msgid "Selected SVG Element"
11946 msgstr "Selected SVG Element"
11948 #. TODO: any image, not just svg
11949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11950 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11951 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
11953 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11954 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11955 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
11957 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11958 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11959 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11961 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
11962 msgid "Light Source:"
11963 msgstr "Light Source:"
11965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11966 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11967 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
11970 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11971 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11973 #. default x:
11974 #. default y:
11975 #. default z:
11976 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11978 msgid "Location"
11979 msgstr "Location"
11981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11982 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11984 msgid "X coordinate"
11985 msgstr "X coordinate"
11987 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11990 msgid "Y coordinate"
11991 msgstr "Y coordinate"
11993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
11994 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
11995 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11996 msgid "Z coordinate"
11997 msgstr "Z coordinate"
11999 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12000 msgid "Points At"
12001 msgstr "Points At"
12003 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12004 msgid "Specular Exponent"
12005 msgstr "Specular Exponent"
12007 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12008 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12009 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
12011 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12012 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12013 msgid "Cone Angle"
12014 msgstr "Cone Angle"
12016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12017 msgid ""
12018 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12019 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12020 "cone. No light is projected outside this cone."
12021 msgstr ""
12022 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12023 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12024 "cone. No light is projected outside this cone."
12026 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12027 msgid "New light source"
12028 msgstr "New light source"
12030 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12031 msgid "_Duplicate"
12032 msgstr "_Duplicate"
12034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12035 msgid "_Filter"
12036 msgstr "_Filter"
12038 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12039 msgid "R_ename"
12040 msgstr "R_ename"
12042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12043 msgid "Rename filter"
12044 msgstr "Rename filter"
12046 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12047 msgid "Apply filter"
12048 msgstr "Apply filter"
12050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12051 msgid "Add filter"
12052 msgstr "Add filter"
12054 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12055 msgid "Duplicate filter"
12056 msgstr "Duplicate filter"
12058 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12059 msgid "_Effect"
12060 msgstr "_Effect"
12062 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12063 msgid "Connections"
12064 msgstr "Connections"
12066 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12067 msgid "Remove filter primitive"
12068 msgstr "Remove filter primitive"
12070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12071 msgid "Remove merge node"
12072 msgstr "Remove merge node"
12074 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12075 msgid "Reorder filter primitive"
12076 msgstr "Reorder filter primitive"
12078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12079 msgid "Add Effect:"
12080 msgstr "Add Effect:"
12082 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12083 msgid "No effect selected"
12084 msgstr "No effect selected"
12086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12087 msgid "No filter selected"
12088 msgstr "No filter selected"
12090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12091 msgid "Effect parameters"
12092 msgstr "Effect parameters"
12094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12095 msgid "Filter General Settings"
12096 msgstr "Filter General Settings"
12098 #. default x:
12099 #. default y:
12100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Coordinates:"
12103 msgstr "Coordinates"
12105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12106 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12107 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12110 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12111 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12113 #. default width:
12114 #. default height:
12115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Dimensions:"
12118 msgstr "Dimensions"
12120 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12121 msgid "Width of filter effects region"
12122 msgstr "Width of filter effects region"
12124 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12125 msgid "Height of filter effects region"
12126 msgstr "Height of filter effects region"
12128 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12130 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
12131 msgid "Mode:"
12132 msgstr "Mode:"
12134 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12135 msgid ""
12136 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12137 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12138 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12139 "performed without specifying a complete matrix."
12140 msgstr ""
12141 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12142 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12143 "convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be "
12144 "performed without specifying a complete matrix."
12146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Value(s):"
12149 msgstr "Value(s)"
12151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12152 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Operator:"
12155 msgstr "Operator"
12157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12158 #, fuzzy
12159 msgid "K1:"
12160 msgstr "K1"
12162 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12164 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12165 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12166 msgid ""
12167 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12168 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12169 "values of the first and second inputs respectively."
12170 msgstr ""
12171 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12172 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12173 "values of the first and second inputs respectively."
12175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12176 #, fuzzy
12177 msgid "K2:"
12178 msgstr "K2"
12180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12181 #, fuzzy
12182 msgid "K3:"
12183 msgstr "K3"
12185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12186 #, fuzzy
12187 msgid "K4:"
12188 msgstr "K4"
12190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12192 msgid "Size:"
12193 msgstr "Size:"
12195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12196 msgid "width of the convolve matrix"
12197 msgstr "width of the convolve matrix"
12199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12200 msgid "height of the convolve matrix"
12201 msgstr "height of the convolve matrix"
12203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12204 msgid ""
12205 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12206 "applied to pixels around this point."
12207 msgstr ""
12208 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12209 "applied to pixels around this point."
12211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12212 msgid ""
12213 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12214 "applied to pixels around this point."
12215 msgstr ""
12216 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12217 "applied to pixels around this point."
12219 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12220 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12221 #, fuzzy
12222 msgid "Kernel:"
12223 msgstr "Kernel"
12225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12226 msgid ""
12227 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12228 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12229 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12230 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12231 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12232 "would lead to a common blur effect."
12233 msgstr ""
12234 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12235 "image in order to calculate the pixel colours at the output. Different "
12236 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12237 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12238 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12239 "would lead to a common blur effect."
12241 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Divisor:"
12244 msgstr "Divisor"
12246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12247 msgid ""
12248 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12249 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12250 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12251 "effect on the overall color intensity of the result."
12252 msgstr ""
12253 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12254 "number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A "
12255 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12256 "effect on the overall colour intensity of the result."
12258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Bias:"
12261 msgstr "Bias"
12263 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12264 msgid ""
12265 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12266 "value as the zero response of the filter."
12267 msgstr ""
12268 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12269 "value as the zero response of the filter."
12271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Edge Mode:"
12274 msgstr "Edge Mode"
12276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12277 msgid ""
12278 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12279 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12280 "or near the edge of the input image."
12281 msgstr ""
12282 "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so "
12283 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12284 "or near the edge of the input image."
12286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12287 msgid "Preserve Alpha"
12288 msgstr "Preserve Alpha"
12290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12291 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12292 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12294 #. default: white
12295 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Diffuse Color:"
12298 msgstr "Diffuse Colour"
12300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12302 msgid "Defines the color of the light source"
12303 msgstr "Defines the colour of the light source"
12305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Surface Scale:"
12309 msgstr "Surface Scale"
12311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12313 msgid ""
12314 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12315 "channel"
12316 msgstr ""
12317 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12318 "channel"
12320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Constant:"
12324 msgstr "Constant"
12326 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12328 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12329 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
12331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12332 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Kernel Unit Length:"
12335 msgstr "Kernel Unit Length"
12337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Scale:"
12340 msgstr "Scale"
12342 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12343 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12344 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
12346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12347 #, fuzzy
12348 msgid "X displacement:"
12349 msgstr "X displacement"
12351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12352 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12353 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
12355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Y displacement:"
12358 msgstr "Y displacement"
12360 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12361 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12362 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
12364 #. default: black
12365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Flood Color:"
12368 msgstr "Flood Colour"
12370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12371 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12372 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
12374 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12376 msgid "Opacity:"
12377 msgstr "Opacity:"
12379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12380 #, fuzzy
12381 msgid "Standard Deviation:"
12382 msgstr "Standard Deviation"
12384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12385 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12386 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
12388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12389 msgid ""
12390 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12391 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12392 msgstr ""
12393 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12394 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12396 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Radius:"
12399 msgstr "Radius"
12401 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Source of Image:"
12404 msgstr "Source of Image"
12406 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Delta X:"
12409 msgstr "Delta X"
12411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12412 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12413 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
12415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Delta Y:"
12418 msgstr "Delta Y"
12420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12421 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12422 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
12424 #. default: white
12425 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Specular Color:"
12428 msgstr "Specular Colour"
12430 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Exponent:"
12433 msgstr "Exponent"
12435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12436 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12437 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12440 msgid ""
12441 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12442 "function."
12443 msgstr ""
12444 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12445 "function."
12447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Base Frequency:"
12450 msgstr "Base Frequency"
12452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Octaves:"
12455 msgstr "Octaves"
12457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Seed:"
12460 msgstr "Speed:"
12462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12463 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12464 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
12466 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12467 msgid "Add filter primitive"
12468 msgstr "Add filter primitive"
12470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12471 msgid ""
12472 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12473 "multiply, darken and lighten."
12474 msgstr ""
12475 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12476 "multiply, darken and lighten."
12478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
12479 #, fuzzy
12480 msgid ""
12481 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12482 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
12483 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
12484 msgstr ""
12485 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12486 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12487 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
12490 msgid ""
12491 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12492 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12493 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12494 "adjustment, color balance, and thresholding."
12495 msgstr ""
12496 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12497 "colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12498 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12499 "adjustment, colour balance, and thresholding."
12501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
12502 msgid ""
12503 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12504 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12505 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12506 "between the corresponding pixel values of the images."
12507 msgstr ""
12508 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12509 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
12510 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12511 "between the corresponding pixel values of the images."
12513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
12514 msgid ""
12515 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12516 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12517 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12518 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12519 "is faster and resolution-independent."
12520 msgstr ""
12521 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12522 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12523 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12524 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12525 "is faster and resolution-independent."
12527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
12528 msgid ""
12529 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12530 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12531 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12532 "opacity areas recede away from the viewer."
12533 msgstr ""
12534 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12535 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12536 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12537 "opacity areas recede away from the viewer."
12539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
12540 msgid ""
12541 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12542 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12543 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12544 "effects."
12545 msgstr ""
12546 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12547 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12548 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12549 "effects."
12551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
12552 msgid ""
12553 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12554 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12555 "a graphic."
12556 msgstr ""
12557 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and "
12558 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to "
12559 "a graphic."
12561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
12562 msgid ""
12563 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12564 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12565 msgstr ""
12566 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12567 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
12570 msgid ""
12571 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12572 "or another part of the document."
12573 msgstr ""
12574 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12575 "or another part of the document."
12577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
12578 msgid ""
12579 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12580 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12581 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12582 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12583 msgstr ""
12584 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12585 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12586 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12587 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12589 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
12590 #, fuzzy
12591 msgid ""
12592 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12593 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12594 "thicker."
12595 msgstr ""
12596 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12597 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12598 "thicker."
12600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
12601 msgid ""
12602 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12603 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12604 "a slightly different position than the actual object."
12605 msgstr ""
12606 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12607 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12608 "a slightly different position than the actual object."
12610 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
12611 msgid ""
12612 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12613 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12614 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12615 "opacity areas recede away from the viewer."
12616 msgstr ""
12617 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12618 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12619 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12620 "opacity areas recede away from the viewer."
12622 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
12623 msgid ""
12624 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12625 msgstr ""
12626 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12628 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
12629 msgid ""
12630 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12631 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12632 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12633 msgstr ""
12634 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12635 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12636 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12638 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
12639 msgid "Duplicate filter primitive"
12640 msgstr "Duplicate filter primitive"
12642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
12643 msgid "Set filter primitive attribute"
12644 msgstr "Set filter primitive attribute"
12646 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
12647 msgid "Unit:"
12648 msgstr "Unit:"
12650 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
12651 msgid "Angle (degrees):"
12652 msgstr "Angle (degrees):"
12654 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12655 msgid "Rela_tive change"
12656 msgstr "Rela_tive change"
12658 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
12659 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12660 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
12662 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
12663 msgid "Set guide properties"
12664 msgstr "Set guide properties"
12666 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
12667 msgid "Guideline"
12668 msgstr "Guideline"
12670 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
12671 #, c-format
12672 msgid "Guideline ID: %s"
12673 msgstr "Guideline ID: %s"
12675 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
12676 #, c-format
12677 msgid "Current: %s"
12678 msgstr "Current: %s"
12680 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
12681 #, c-format
12682 msgid "%d x %d"
12683 msgstr "%d x %d"
12685 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
12686 msgid "Selection only or whole document"
12687 msgstr "Selection only or whole document"
12689 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
12690 msgid "Refresh the icons"
12691 msgstr "Refresh the icons"
12693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12694 msgid "Mouse"
12695 msgstr "Mouse"
12697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12698 msgid "Grab sensitivity:"
12699 msgstr "Grab sensitivity:"
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12706 msgid "pixels"
12707 msgstr "pixels"
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12710 msgid ""
12711 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12712 "with mouse (in screen pixels)"
12713 msgstr ""
12714 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12715 "with mouse (in screen pixels)"
12717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12718 msgid "Click/drag threshold:"
12719 msgstr "Click/drag threshold:"
12721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
12722 msgid ""
12723 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12724 msgstr ""
12725 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
12728 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12729 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
12732 msgid ""
12733 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12734 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12735 "mouse)"
12736 msgstr ""
12737 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12738 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12739 "mouse)"
12741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
12742 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12743 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
12746 msgid ""
12747 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12748 msgstr ""
12749 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12752 msgid "Scrolling"
12753 msgstr "Scrolling"
12755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
12756 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12757 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12760 msgid ""
12761 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12762 "(horizontally with Shift)"
12763 msgstr ""
12764 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12765 "(horizontally with Shift)"
12767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12768 msgid "Ctrl+arrows"
12769 msgstr "Ctrl+arrows"
12771 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12772 msgid "Scroll by:"
12773 msgstr "Scroll by:"
12775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12776 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12777 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
12780 msgid "Acceleration:"
12781 msgstr "Acceleration:"
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12784 msgid ""
12785 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12786 "acceleration)"
12787 msgstr ""
12788 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12789 "acceleration)"
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12792 msgid "Autoscrolling"
12793 msgstr "Autoscrolling"
12795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12796 msgid "Speed:"
12797 msgstr "Speed:"
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12800 msgid ""
12801 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12802 "autoscroll off)"
12803 msgstr ""
12804 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12805 "autoscroll off)"
12807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
12808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12809 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
12810 msgid "Threshold:"
12811 msgstr "Threshold:"
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12814 msgid ""
12815 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12816 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12817 msgstr ""
12818 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12819 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12822 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12823 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
12825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12826 msgid ""
12827 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12828 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12829 "Selector tool (default)."
12830 msgstr ""
12831 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12832 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12833 "Selector tool (default)."
12835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
12836 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12837 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
12839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
12840 msgid ""
12841 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12842 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12843 msgstr ""
12844 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12845 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
12848 msgid "Enable snap indicator"
12849 msgstr "Enable snap indicator"
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12852 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12853 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12856 #, fuzzy
12857 msgid "Delay (in ms):"
12858 msgstr "Delay (in msec):"
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
12861 #, fuzzy
12862 msgid ""
12863 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12864 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12865 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
12866 msgstr ""
12867 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12868 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12869 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
12872 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12873 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12876 #, fuzzy
12877 msgid ""
12878 "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
12879 msgstr ""
12880 "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12883 msgid "Weight factor:"
12884 msgstr "Weight factor:"
12886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
12887 msgid ""
12888 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12889 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12890 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12891 msgstr ""
12892 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12893 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12894 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
12897 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
12898 msgstr ""
12900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
12901 msgid ""
12902 "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
12903 "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
12904 "constraint line"
12905 msgstr ""
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
12908 msgid "Snapping"
12909 msgstr "Snapping"
12911 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12913 msgid "Arrow keys move by:"
12914 msgstr "Arrow keys move by:"
12916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12917 msgid ""
12918 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12919 "(in px units)"
12920 msgstr ""
12921 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12922 "(in px units)"
12924 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12926 msgid "> and < scale by:"
12927 msgstr "> and < scale by:"
12929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
12930 msgid ""
12931 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12932 msgstr ""
12933 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12936 msgid "Inset/Outset by:"
12937 msgstr "Inset/Outset by:"
12939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
12940 msgid ""
12941 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12942 msgstr ""
12943 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
12946 msgid "Compass-like display of angles"
12947 msgstr "Compass-like display of angles"
12949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12950 msgid ""
12951 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12952 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12953 "counterclockwise"
12954 msgstr ""
12955 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12956 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12957 "counterclockwise"
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12960 msgid "Rotation snaps every:"
12961 msgstr "Rotation snaps every:"
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12964 msgid "degrees"
12965 msgstr "degrees"
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
12968 msgid ""
12969 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12970 "[ or ] rotates by this amount"
12971 msgstr ""
12972 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12973 "[ or ] rotates by this amount"
12975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12976 msgid "Zoom in/out by:"
12977 msgstr "Zoom in/out by:"
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12980 msgid ""
12981 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12982 "multiplier"
12983 msgstr ""
12984 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12985 "multiplier"
12987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12988 msgid "Show selection cue"
12989 msgstr "Show selection cue"
12991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12992 msgid ""
12993 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12994 msgstr ""
12995 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12998 msgid "Enable gradient editing"
12999 msgstr "Enable gradient editing"
13001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
13002 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13003 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
13006 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13007 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
13010 msgid ""
13011 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13012 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13013 msgstr ""
13014 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13015 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13018 msgid "Ctrl+click dot size:"
13019 msgstr "Ctrl+click dot size:"
13021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
13022 msgid "times current stroke width"
13023 msgstr "times current stroke width"
13025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
13026 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13027 msgstr ""
13028 "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
13031 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13032 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
13035 msgid ""
13036 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13037 "objects."
13038 msgstr ""
13039 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13040 "objects."
13042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13043 msgid "Create new objects with:"
13044 msgstr "Create new objects with:"
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
13047 msgid "Last used style"
13048 msgstr "Last used style"
13050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
13051 msgid "Apply the style you last set on an object"
13052 msgstr "Apply the style you last set on an object"
13054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13055 msgid "This tool's own style:"
13056 msgstr "This tool's own style:"
13058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13059 msgid ""
13060 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13061 "the button below to set it."
13062 msgstr ""
13063 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13064 "the button below to set it."
13066 #. style swatch
13067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
13068 msgid "Take from selection"
13069 msgstr "Take from selection"
13071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13072 msgid "This tool's style of new objects"
13073 msgstr "This tool's style of new objects"
13075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
13076 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13077 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13080 msgid "Tools"
13081 msgstr "Tools"
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13084 msgid "Bounding box to use:"
13085 msgstr "Bounding box to use:"
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13088 msgid "Visual bounding box"
13089 msgstr "Visual bounding box"
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
13092 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13093 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13096 msgid "Geometric bounding box"
13097 msgstr "Geometric bounding box"
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
13100 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13101 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13104 msgid "Conversion to guides:"
13105 msgstr "Conversion to guides:"
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13108 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13109 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13112 msgid ""
13113 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13114 "conversion."
13115 msgstr ""
13116 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13117 "conversion."
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13120 msgid "Treat groups as a single object"
13121 msgstr "Treat groups as a single object"
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13124 msgid ""
13125 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13126 "converting each child separately."
13127 msgstr ""
13128 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13129 "converting each child separately."
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
13132 msgid "Average all sketches"
13133 msgstr "Average all sketches"
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
13136 msgid "Width is in absolute units"
13137 msgstr "Width is in absolute units"
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13140 msgid "Select new path"
13141 msgstr "Select new path"
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13144 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13145 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
13147 #. Selector
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13149 msgid "Selector"
13150 msgstr "Selector"
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13153 msgid "When transforming, show:"
13154 msgstr "When transforming, show:"
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
13157 msgid "Objects"
13158 msgstr "Objects"
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13161 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13162 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13165 msgid "Box outline"
13166 msgstr "Box outline"
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13169 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13170 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13173 msgid "Per-object selection cue:"
13174 msgstr "Per-object selection cue:"
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13177 msgid "No per-object selection indication"
13178 msgstr "No per-object selection indication"
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
13181 msgid "Mark"
13182 msgstr "Mark"
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
13185 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13186 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
13189 msgid "Box"
13190 msgstr "Box"
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13193 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13194 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13196 #. Node
13197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13198 msgid "Node"
13199 msgstr "Node"
13201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13202 msgid "Path outline:"
13203 msgstr "Path outline:"
13205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13207 msgid "Path outline color"
13208 msgstr "Path outline colour"
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13211 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13212 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline."
13214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
13215 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13216 msgstr "Path outline flash on mouse-over"
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13219 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13220 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13223 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13224 msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
13227 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13228 msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13231 msgid "Flash time"
13232 msgstr "Flash time"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13235 msgid ""
13236 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13237 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13238 "path."
13239 msgstr ""
13240 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13241 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13242 "path."
13244 #. Tweak
13245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2504
13246 msgid "Tweak"
13247 msgstr "Tweak"
13249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
13250 msgid "Paint objects with:"
13251 msgstr "Paint objects with:"
13253 #. Zoom
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
13255 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13256 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13257 msgid "Zoom"
13258 msgstr "Zoom"
13260 #. Shapes
13261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
13262 msgid "Shapes"
13263 msgstr "Shapes"
13265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
13266 msgid "Sketch mode"
13267 msgstr "Sketch mode"
13269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
13270 msgid ""
13271 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13272 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13273 msgstr ""
13274 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13275 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13277 #. Pen
13278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2518
13279 msgid "Pen"
13280 msgstr "Pen"
13282 #. Calligraphy
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2520
13284 msgid "Calligraphy"
13285 msgstr "Calligraphy"
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
13288 msgid ""
13289 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13290 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13291 msgstr ""
13292 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13293 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
13296 msgid ""
13297 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13298 "selection)"
13299 msgstr ""
13300 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13301 "selection)"
13303 #. Paint Bucket
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2532
13305 msgid "Paint Bucket"
13306 msgstr "Paint Bucket"
13308 #. Eraser
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2536
13310 msgid "Eraser"
13311 msgstr "Eraser"
13313 #. LPETool
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2538
13315 msgid "LPE Tool"
13316 msgstr "LPE Tool"
13318 #. Gradient
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2524
13320 msgid "Gradient"
13321 msgstr "Gradient"
13323 #. Connector
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 ../src/verbs.cpp:2530
13325 msgid "Connector"
13326 msgstr "Connector"
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
13329 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13330 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13332 #. Dropper
13333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537 ../src/verbs.cpp:2528
13334 msgid "Dropper"
13335 msgstr "Dropper"
13337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13338 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13339 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
13341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13342 msgid "Remember and use last window's geometry"
13343 msgstr "Remember and use last window's geometry"
13345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13346 msgid "Don't save window geometry"
13347 msgstr "Don't save window geometry"
13349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
13351 msgid "Dockable"
13352 msgstr "Dockable"
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13355 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13356 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13359 msgid "Zoom when window is resized"
13360 msgstr "Zoom when window is resized"
13362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13363 msgid "Show close button on dialogs"
13364 msgstr "Show close button on dialogues"
13366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13367 msgid "Normal"
13368 msgstr "Normal"
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13371 msgid "Aggressive"
13372 msgstr "Aggressive"
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13375 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13376 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13379 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13380 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13383 msgid ""
13384 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13385 "preferences)"
13386 msgstr ""
13387 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13388 "preferences)"
13390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13391 msgid ""
13392 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13393 "document)"
13394 msgstr ""
13395 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13396 "document)"
13398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13399 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13400 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
13402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13403 msgid "Dialogs on top:"
13404 msgstr "Dialogues on top:"
13406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13407 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13408 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
13410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
13411 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13412 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
13414 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13415 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13416 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
13418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13419 msgid "Dialog Transparency:"
13420 msgstr "Dialog Transparency:"
13422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13423 msgid "Opacity when focused:"
13424 msgstr "Opacity when focused:"
13426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
13427 msgid "Opacity when unfocused:"
13428 msgstr "Opacity when unfocused:"
13430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
13431 msgid "Time of opacity change animation:"
13432 msgstr "Time of opacity change animation:"
13434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
13435 msgid "Miscellaneous:"
13436 msgstr "Miscellaneous:"
13438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
13439 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13440 msgstr ""
13441 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
13444 msgid ""
13445 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13446 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13447 "above the right scrollbar)"
13448 msgstr ""
13449 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13450 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13451 "above the right scrollbar)"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
13454 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13455 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13458 msgid "Windows"
13459 msgstr "Windows"
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13462 msgid "Move in parallel"
13463 msgstr "Move in parallel"
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13466 msgid "Stay unmoved"
13467 msgstr "Stay unmoved"
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13470 msgid "Move according to transform"
13471 msgstr "Move according to transform"
13473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13474 msgid "Are unlinked"
13475 msgstr "Are unlinked"
13477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13478 msgid "Are deleted"
13479 msgstr "Are deleted"
13481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13482 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13483 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13486 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13487 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13490 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13491 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13494 msgid ""
13495 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13496 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13497 "original."
13498 msgstr ""
13499 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13500 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13501 "original."
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13504 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13505 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13508 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13509 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13512 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13513 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13516 msgid "When duplicating original+clones:"
13517 msgstr "When duplicating original+clones:"
13519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
13520 msgid "Relink duplicated clones"
13521 msgstr "Relink duplicated clones"
13523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
13524 msgid ""
13525 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13526 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13527 "instead of the old original"
13528 msgstr ""
13529 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13530 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13531 "instead of the old original"
13533 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13535 msgid "Clones"
13536 msgstr "Clones"
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
13539 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13540 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
13543 msgid ""
13544 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13545 msgstr ""
13546 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
13549 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13550 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13553 msgid ""
13554 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13555 "drawing"
13556 msgstr ""
13557 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13558 "drawing"
13560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13561 msgid "Clippaths and masks"
13562 msgstr "Clippaths and masks"
13564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
13565 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
13566 msgid "Scale stroke width"
13567 msgstr "Scale stroke width"
13569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13570 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13571 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
13574 msgid "Transform gradients"
13575 msgstr "Transform gradients"
13577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13578 msgid "Transform patterns"
13579 msgstr "Transform patterns"
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
13582 msgid "Optimized"
13583 msgstr "Optimised"
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13586 msgid "Preserved"
13587 msgstr "Preserved"
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13590 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
13591 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13592 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13595 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
13596 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13597 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13600 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
13601 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13602 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13605 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
13606 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13607 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
13610 msgid "Store transformation:"
13611 msgstr "Store transformation:"
13613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
13614 msgid ""
13615 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13616 "attribute"
13617 msgstr ""
13618 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13619 "attribute"
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
13622 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13623 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
13626 msgid "Transforms"
13627 msgstr "Transforms"
13629 #. blur quality
13630 #. filter quality
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
13633 msgid "Best quality (slowest)"
13634 msgstr "Best quality (slowest)"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
13637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
13638 msgid "Better quality (slower)"
13639 msgstr "Better quality (slower)"
13641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13643 msgid "Average quality"
13644 msgstr "Average quality"
13646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
13648 msgid "Lower quality (faster)"
13649 msgstr "Lower quality (faster)"
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
13652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13653 msgid "Lowest quality (fastest)"
13654 msgstr "Lowest quality (fastest)"
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
13657 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13658 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
13660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
13662 msgid ""
13663 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13664 "always uses best quality)"
13665 msgstr ""
13666 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13667 "always uses best quality"
13669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
13671 msgid "Better quality, but slower display"
13672 msgstr "Better quality, but slower display"
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13676 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13677 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
13679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
13681 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13682 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
13686 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13687 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
13690 msgid "Filter effects quality for display:"
13691 msgstr "Filter effects quality for display:"
13693 #. show infobox
13694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
13695 msgid "Show filter primitives infobox"
13696 msgstr "Show filter primitives infobox"
13698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
13699 msgid ""
13700 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13701 "filter effects dialog."
13702 msgstr ""
13703 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13704 "filter effects dialog."
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13707 msgid "Select in all layers"
13708 msgstr "Select in all layers"
13710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
13711 msgid "Select only within current layer"
13712 msgstr "Select only within current layer"
13714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
13715 msgid "Select in current layer and sublayers"
13716 msgstr "Select in current layer and sublayers"
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
13719 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13720 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
13723 msgid "Ignore locked objects and layers"
13724 msgstr "Ignore locked objects and layers"
13726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
13727 msgid "Deselect upon layer change"
13728 msgstr "Deselect upon layer change"
13730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
13731 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13732 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
13735 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13736 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
13739 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13740 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13743 msgid ""
13744 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13745 "its sublayers"
13746 msgstr ""
13747 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13748 "its sublayers"
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13751 msgid ""
13752 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13753 "themselves or by being in a hidden layer)"
13754 msgstr ""
13755 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13756 "themselves or by being in a hidden layer)"
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756
13759 msgid ""
13760 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13761 "themselves or by being in a locked layer)"
13762 msgstr ""
13763 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13764 "themselves or by being in a locked layer)"
13766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
13767 msgid ""
13768 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13769 "current layer changes"
13770 msgstr ""
13771 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13772 "current layer changes"
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
13775 msgid "Selecting"
13776 msgstr "Selecting"
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13779 msgid "Default export resolution:"
13780 msgstr "Default export resolution:"
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
13783 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13784 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13787 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13788 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
13790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
13791 msgid ""
13792 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13793 "Import and Export to OCAL function."
13794 msgstr ""
13795 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13796 "Import and Export to OCAL function."
13798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
13799 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13800 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
13802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
13803 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13804 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library."
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
13807 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13808 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
13810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
13811 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13812 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library."
13814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:780
13815 msgid "Import/Export"
13816 msgstr "Import/Export"
13818 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13820 msgid "Perceptual"
13821 msgstr "Perceptual"
13823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13824 msgid "Relative Colorimetric"
13825 msgstr "Relative Colourimetric"
13827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
13828 msgid "Absolute Colorimetric"
13829 msgstr "Absolute Colourimetric"
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
13832 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13833 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
13836 msgid "Display adjustment"
13837 msgstr "Display adjustment"
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
13840 #, c-format
13841 msgid ""
13842 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13843 "Searched directories:%s"
13844 msgstr ""
13845 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13846 "Searched directories:%s"
13848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
13849 msgid "Display profile:"
13850 msgstr "Display profile:"
13852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
13853 msgid "Retrieve profile from display"
13854 msgstr "Retrieve profile from display"
13856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
13857 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13858 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859
13861 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13862 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays."
13864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13865 msgid "Display rendering intent:"
13866 msgstr "Display rendering intent:"
13868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
13869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
13870 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13871 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output."
13873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
13874 msgid "Proofing"
13875 msgstr "Proofing"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
13878 msgid "Simulate output on screen"
13879 msgstr "Simulate output on screen"
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
13882 msgid "Simulates output of target device."
13883 msgstr "Simulates output of target device."
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13886 msgid "Mark out of gamut colors"
13887 msgstr "Mark out of gamut colours"
13889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
13890 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13891 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device."
13893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13894 msgid "Out of gamut warning color:"
13895 msgstr "Out of gamut warning colour:"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13898 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13899 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning."
13901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13902 msgid "Device profile:"
13903 msgstr "Device profile:"
13905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
13906 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13907 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output."
13909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13910 msgid "Device rendering intent:"
13911 msgstr "Device rendering intent:"
13913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
13914 msgid "Black point compensation"
13915 msgstr "Black point compensation"
13917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13918 msgid "Enables black point compensation."
13919 msgstr "Enables black point compensation."
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13922 msgid "Preserve black"
13923 msgstr "Preserve black"
13925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
13926 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13927 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
13930 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13931 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
13934 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
13935 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
13936 msgid "<none>"
13937 msgstr "<none>"
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13940 msgid "Color management"
13941 msgstr "Colour management"
13943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:964
13944 msgid "Major grid line emphasizing"
13945 msgstr "Major grid line emphasizing"
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
13948 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13949 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
13952 msgid ""
13953 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13954 "of major grid line color."
13955 msgstr ""
13956 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead "
13957 "of major grid line colour."
13959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:969
13960 msgid "Default grid settings"
13961 msgstr "Default grid settings"
13963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
13965 msgid "Grid units:"
13966 msgstr "Grid units:"
13968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
13970 msgid "Origin X:"
13971 msgstr "Origin X:"
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13975 msgid "Origin Y:"
13976 msgstr "Origin Y:"
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
13979 msgid "Spacing X:"
13980 msgstr "Spacing X:"
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13984 msgid "Spacing Y:"
13985 msgstr "Spacing Y:"
13987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
13990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13991 msgid "Grid line color:"
13992 msgstr "Grid line colour:"
13994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
13995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
13996 msgid "Color used for normal grid lines"
13997 msgstr "Colour used for normal grid lines"
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009
14002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14003 msgid "Major grid line color:"
14004 msgstr "Major grid line colour:"
14006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
14008 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14009 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:990
14012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
14013 msgid "Major grid line every:"
14014 msgstr "Major grid line every:"
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:991
14017 msgid "Show dots instead of lines"
14018 msgstr "Show dots instead of lines"
14020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14021 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14022 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019
14025 msgid "Use named colors"
14026 msgstr "Use named colours"
14028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14029 msgid ""
14030 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14031 "'magenta') instead of the numeric value"
14032 msgstr ""
14033 "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or "
14034 "'magenta') instead of the numeric value"
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
14037 msgid "XML formatting"
14038 msgstr "XML formatting"
14040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14041 msgid "Inline attributes"
14042 msgstr "Inline attributes"
14044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14045 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14046 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
14048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14049 msgid "Indent, spaces:"
14050 msgstr "Indent, spaces:"
14052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14053 msgid ""
14054 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14055 "indentation"
14056 msgstr ""
14057 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14058 "indentation"
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1030
14061 msgid "Path data"
14062 msgstr "Path data"
14064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14065 msgid "Allow relative coordinates"
14066 msgstr "Allow relative coordinates"
14068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
14069 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14070 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
14072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
14073 msgid "Force repeat commands"
14074 msgstr "Force repeat commands"
14076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
14077 msgid ""
14078 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14079 "of 'L 1,2 3,4')"
14080 msgstr ""
14081 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14082 "of 'L 1,2 3,4')"
14084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038
14085 msgid "Numbers"
14086 msgstr "Numbers"
14088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14089 msgid "Numeric precision:"
14090 msgstr "Numeric precision:"
14092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
14093 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14094 msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
14096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14097 msgid "Minimum exponent:"
14098 msgstr "Minimum exponent:"
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14101 msgid ""
14102 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14103 "anything smaller is written as zero."
14104 msgstr ""
14105 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14106 "anything smaller is written as zero."
14108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14109 msgid "SVG output"
14110 msgstr "SVG output"
14112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14113 msgid "System default"
14114 msgstr "System default"
14116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14117 msgid "Albanian (sq)"
14118 msgstr "Albanian (sq)"
14120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14121 msgid "Amharic (am)"
14122 msgstr "Amharic (am)"
14124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14125 msgid "Arabic (ar)"
14126 msgstr "Arabic (ar)"
14128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14129 msgid "Armenian (hy)"
14130 msgstr "Armenian (hy)"
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14133 msgid "Azerbaijani (az)"
14134 msgstr "Azerbaijani (az)"
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14137 msgid "Basque (eu)"
14138 msgstr "Basque (eu)"
14140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14141 msgid "Belarusian (be)"
14142 msgstr "Belarusian (be)"
14144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14145 msgid "Bulgarian (bg)"
14146 msgstr "Bulgarian (bg)"
14148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14149 msgid "Bengali (bn)"
14150 msgstr "Bengali (bn)"
14152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14153 msgid "Breton (br)"
14154 msgstr "Breton (br)"
14156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14157 msgid "Catalan (ca)"
14158 msgstr "Catalan (ca)"
14160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14161 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14162 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14165 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14166 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
14168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14169 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14170 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14173 msgid "Croatian (hr)"
14174 msgstr "Croatian (hr)"
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14177 msgid "Czech (cs)"
14178 msgstr "Czech (cs)"
14180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14181 msgid "Danish (da)"
14182 msgstr "Danish (da)"
14184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14185 msgid "Dutch (nl)"
14186 msgstr "Dutch (nl)"
14188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14189 msgid "Dzongkha (dz)"
14190 msgstr "Dzongkha (dz)"
14192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14193 msgid "German (de)"
14194 msgstr "German (de)"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14197 msgid "Greek (el)"
14198 msgstr "Greek (el)"
14200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14201 msgid "English (en)"
14202 msgstr "English (en)"
14204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14205 msgid "English/Australia (en_AU)"
14206 msgstr "English/Australia (en_AU)"
14208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14209 msgid "English/Canada (en_CA)"
14210 msgstr "English/Canada (en_CA)"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14213 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14214 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
14216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14217 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14218 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14221 msgid "Esperanto (eo)"
14222 msgstr "Esperanto (eo)"
14224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14225 msgid "Estonian (et)"
14226 msgstr "Estonian (et)"
14228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14229 msgid "Finnish (fi)"
14230 msgstr "Finnish (fi)"
14232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14233 msgid "French (fr)"
14234 msgstr "French (fr)"
14236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14237 msgid "Irish (ga)"
14238 msgstr "Irish (ga)"
14240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14241 msgid "Galician (gl)"
14242 msgstr "Galician (gl)"
14244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14245 msgid "Hebrew (he)"
14246 msgstr "Hebrew (he)"
14248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14249 msgid "Hungarian (hu)"
14250 msgstr "Hungarian (hu)"
14252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14253 msgid "Indonesian (id)"
14254 msgstr "Indonesian (id)"
14256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14257 msgid "Italian (it)"
14258 msgstr "Italian (it)"
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14261 msgid "Japanese (ja)"
14262 msgstr "Japanese (ja)"
14264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14265 msgid "Khmer (km)"
14266 msgstr "Khmer (km)"
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14269 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14270 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14273 msgid "Korean (ko)"
14274 msgstr "Korean (ko)"
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14277 msgid "Lithuanian (lt)"
14278 msgstr "Lithuanian (lt)"
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14281 msgid "Macedonian (mk)"
14282 msgstr "Macedonian (mk)"
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14285 msgid "Mongolian (mn)"
14286 msgstr "Mongolian (mn)"
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14289 msgid "Nepali (ne)"
14290 msgstr "Nepali (ne)"
14292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14293 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14294 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14297 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14298 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
14301 msgid "Panjabi (pa)"
14302 msgstr "Panjabi (pa)"
14304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14305 msgid "Polish (pl)"
14306 msgstr "Polish (pl)"
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14309 msgid "Portuguese (pt)"
14310 msgstr "Portuguese (pt)"
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14313 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14314 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14317 msgid "Romanian (ro)"
14318 msgstr "Romanian (ro)"
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
14321 msgid "Russian (ru)"
14322 msgstr "Russian (ru)"
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14325 msgid "Serbian (sr)"
14326 msgstr "Serbian (sr)"
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14329 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14330 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14333 msgid "Slovak (sk)"
14334 msgstr "Slovak (sk)"
14336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14337 msgid "Slovenian (sl)"
14338 msgstr "Slovenian (sl)"
14340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14341 msgid "Spanish (es)"
14342 msgstr "Spanish (es)"
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1061
14345 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14346 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
14348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14349 msgid "Swedish (sv)"
14350 msgstr "Swedish (sv)"
14352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14353 msgid "Thai (th)"
14354 msgstr "Thai (th)"
14356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14357 msgid "Turkish (tr)"
14358 msgstr "Turkish (tr)"
14360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14361 msgid "Ukrainian (uk)"
14362 msgstr "Ukrainian (uk)"
14364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14365 msgid "Vietnamese (vi)"
14366 msgstr "Vietnamese (vi)"
14368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14369 msgid "Language (requires restart):"
14370 msgstr "Language (requires restart):"
14372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14373 msgid "Set the language for menus and number formats"
14374 msgstr "Set the language for menus and number formats"
14376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14377 msgid "Smaller"
14378 msgstr "Smaller"
14380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14381 msgid "Toolbox icon size"
14382 msgstr "Toolbox icon size"
14384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14385 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14386 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14389 msgid "Control bar icon size"
14390 msgstr "Control bar icon size"
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14393 msgid ""
14394 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14395 msgstr ""
14396 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14399 msgid "Secondary toolbar icon size"
14400 msgstr "Secondary toolbar icon size"
14402 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
14403 msgid ""
14404 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14405 msgstr ""
14406 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
14409 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14410 msgstr "Work-around colour sliders not drawing."
14412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
14413 msgid ""
14414 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14415 "color sliders."
14416 msgstr ""
14417 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14418 "colour sliders."
14420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
14421 msgid "Clear list"
14422 msgstr "Clear list"
14424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14425 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14426 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14429 msgid ""
14430 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14431 "the list"
14432 msgstr ""
14433 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14434 "the list"
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105
14437 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14438 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
14440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1106
14441 msgid ""
14442 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14443 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14444 "display objects in their true sizes"
14445 msgstr ""
14446 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14447 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14448 "display objects in their true sizes"
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14451 msgid "Interface"
14452 msgstr "Interface"
14454 #. Autosave options
14455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14456 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14457 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
14459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
14460 msgid ""
14461 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14462 "minimizing loss in case of a crash"
14463 msgstr ""
14464 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14465 "minimising loss in case of a crash"
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14468 msgid "Interval (in minutes):"
14469 msgstr "Interval (in minutes):"
14471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14472 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14473 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14475 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14476 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14478 msgid "filesystem|Path:"
14479 msgstr ""
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1122
14482 msgid "The directory where autosaves will be written"
14483 msgstr "The directory where autosaves will be written"
14485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14486 msgid "Maximum number of autosaves:"
14487 msgstr "Maximum number of autosaves:"
14489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124
14490 msgid ""
14491 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14492 msgstr ""
14493 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14495 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14496 #. * update our running configuration
14497 #. *
14498 #. * FIXME!
14499 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14500 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14503 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14504 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14506 #. -----------
14507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1140
14508 msgid "Autosave"
14509 msgstr "Autosave"
14511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14512 msgid "2x2"
14513 msgstr "2x2"
14515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14516 msgid "4x4"
14517 msgstr "4x4"
14519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14520 msgid "8x8"
14521 msgstr "8x8"
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14524 msgid "16x16"
14525 msgstr "16x16"
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1150
14528 msgid "Oversample bitmaps:"
14529 msgstr "Oversample bitmaps:"
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
14532 msgid "Automatically reload bitmaps"
14533 msgstr "Automatically reload bitmaps"
14535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1155
14536 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14537 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14540 msgid "Bitmap editor:"
14541 msgstr "Bitmap editor:"
14543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1175
14544 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14545 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1176
14548 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14549 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
14552 msgid "Bitmaps"
14553 msgstr "Bitmaps"
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14556 msgid "Language:"
14557 msgstr "Language:"
14559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
14560 msgid "Set the main spell check language"
14561 msgstr "Set the main spell check language"
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14564 msgid "Second language:"
14565 msgstr "Second language:"
14567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
14568 msgid ""
14569 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14570 "unknown in ALL chosen languages"
14571 msgstr ""
14572 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14573 "unknown in ALL chosen languages"
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
14576 msgid "Third language:"
14577 msgstr "Third language:"
14579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
14580 msgid ""
14581 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14582 "in ALL chosen languages"
14583 msgstr ""
14584 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14585 "in ALL chosen languages"
14587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
14588 msgid "Ignore words with digits"
14589 msgstr "Ignore words with digits"
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
14592 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14593 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
14596 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14597 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
14599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
14600 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14601 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1249
14604 msgid "Spellcheck"
14605 msgstr "Spellcheck"
14607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14608 msgid "Add label comments to printing output"
14609 msgstr "Add label comments to printing output"
14611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
14612 msgid ""
14613 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14614 "rendered output for an object with its label"
14615 msgstr ""
14616 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14617 "rendered output for an object with its label"
14619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1272
14620 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14621 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
14623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
14624 msgid ""
14625 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14626 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14627 "may affect other objects using the same gradient"
14628 msgstr ""
14629 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14630 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14631 "may affect other objects using the same gradient"
14633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
14634 msgid "Simplification threshold:"
14635 msgstr "Simplification threshold:"
14637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
14638 #, fuzzy
14639 msgid ""
14640 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
14641 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
14642 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
14643 msgstr ""
14644 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14645 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14646 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14649 msgid "Latency skew:"
14650 msgstr "Latency skew:"
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1281
14653 msgid "(requires restart)"
14654 msgstr "(requires restart)"
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
14657 msgid ""
14658 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14659 "some systems)."
14660 msgstr ""
14661 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14662 "some systems)."
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1284
14665 msgid "Pre-render named icons"
14666 msgstr "Pre-render named icons"
14668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1286
14669 msgid ""
14670 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14671 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14672 msgstr ""
14673 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14674 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14676 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
14677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
14678 msgid "User config: "
14679 msgstr "User config: "
14681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
14682 msgid "User data: "
14683 msgstr "User data: "
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
14686 msgid "User cache: "
14687 msgstr "User cache: "
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
14690 msgid "System config: "
14691 msgstr "System config: "
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
14694 msgid "System data: "
14695 msgstr "System data: "
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
14698 msgid "PIXMAP: "
14699 msgstr "PIXMAP: "
14701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
14702 msgid "DATA: "
14703 msgstr "DATA: "
14705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
14706 msgid "UI: "
14707 msgstr "UI: "
14709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1327
14710 msgid "Icon theme: "
14711 msgstr "Icon theme: "
14713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14714 msgid "System info"
14715 msgstr "System info"
14717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
14718 msgid "General system information"
14719 msgstr "General system information"
14721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
14722 msgid "Misc"
14723 msgstr "Misc"
14725 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14726 msgid "Layer name:"
14727 msgstr "Layer name:"
14729 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14730 msgid "Add layer"
14731 msgstr "Add layer"
14733 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14734 msgid "Above current"
14735 msgstr "Above current"
14737 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14738 msgid "Below current"
14739 msgstr "Below current"
14741 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14742 msgid "As sublayer of current"
14743 msgstr "As sublayer of current"
14745 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14746 msgid "Position:"
14747 msgstr "Position:"
14749 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14750 msgid "Rename Layer"
14751 msgstr "Rename Layer"
14753 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14754 msgid "_Rename"
14755 msgstr "_Rename"
14757 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14758 msgid "Rename layer"
14759 msgstr "Renamed layer"
14761 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14762 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14763 msgid "Renamed layer"
14764 msgstr "Renamed layer"
14766 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14767 msgid "Add Layer"
14768 msgstr "Add Layer"
14770 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14771 msgid "_Add"
14772 msgstr "_Add"
14774 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14775 msgid "New layer created."
14776 msgstr "New layer created."
14778 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14779 msgid "Unhide layer"
14780 msgstr "Unhide layer"
14782 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
14783 msgid "Hide layer"
14784 msgstr "Hide layer"
14786 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14787 msgid "Lock layer"
14788 msgstr "Lock layer"
14790 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
14791 msgid "Unlock layer"
14792 msgstr "Unlock layer"
14794 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
14795 msgid "New"
14796 msgstr "New"
14798 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:661
14799 msgid "Top"
14800 msgstr "Top"
14802 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:667
14803 msgid "Up"
14804 msgstr "Up"
14806 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:673
14807 msgid "Dn"
14808 msgstr "Dn"
14810 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:679
14811 msgid "Bot"
14812 msgstr "Bot"
14814 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:689
14815 msgid "X"
14816 msgstr "X"
14818 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
14819 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14820 msgid "Apply new effect"
14821 msgstr "Apply new effect"
14823 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14824 msgid "Current effect"
14825 msgstr "Current effect"
14827 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
14828 msgid "Effect list"
14829 msgstr "Effect list"
14831 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
14832 msgid "Unknown effect is applied"
14833 msgstr "Unknown effect is applied"
14835 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
14836 msgid "No effect applied"
14837 msgstr "No effect applied"
14839 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
14840 msgid "Item is not a path or shape"
14841 msgstr "Item is not a path or shape"
14843 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
14844 msgid "Only one item can be selected"
14845 msgstr "Only one item can be selected"
14847 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
14848 msgid "Empty selection"
14849 msgstr "Empty selection"
14851 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
14852 msgid "Create and apply path effect"
14853 msgstr "Create and apply path effect"
14855 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
14856 msgid "Remove path effect"
14857 msgstr "Remove path effect"
14859 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
14860 msgid "Move path effect up"
14861 msgstr "Move path effect up"
14863 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
14864 msgid "Move path effect down"
14865 msgstr "Move path effect down"
14867 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14868 msgid "Activate path effect"
14869 msgstr "Activate path effect"
14871 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
14872 msgid "Deactivate path effect"
14873 msgstr "Deactivate path effect"
14875 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14876 msgid "Heap"
14877 msgstr "Heap"
14879 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14880 msgid "In Use"
14881 msgstr "In Use"
14883 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14884 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14885 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14886 msgid "Slack"
14887 msgstr "Free"
14889 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14890 msgid "Total"
14891 msgstr "Total"
14893 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14894 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14895 msgid "Unknown"
14896 msgstr "Unknown"
14898 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14899 msgid "Combined"
14900 msgstr "Combined"
14902 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14903 msgid "Recalculate"
14904 msgstr "Recalculate"
14906 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14907 msgid "Ready."
14908 msgstr "Ready."
14910 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14911 msgid ""
14912 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14913 "preferences.xml"
14914 msgstr ""
14915 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14916 "preferences.xml"
14918 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14919 msgid "File"
14920 msgstr "File"
14922 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14923 msgid "Username:"
14924 msgstr "Username:"
14926 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14927 msgid "Password:"
14928 msgstr "Password:"
14930 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14931 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14932 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14934 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14935 msgid ""
14936 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14937 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14938 msgstr ""
14939 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14940 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14942 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14943 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14944 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
14946 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14947 msgid "Search for:"
14948 msgstr "Search for:"
14950 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14951 msgid "No files matched your search"
14952 msgstr "No files matched your search"
14954 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14955 msgid "Search"
14956 msgstr "Search"
14958 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14959 msgid "Files found"
14960 msgstr "Files found"
14962 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:93
14963 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14964 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14966 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:136
14967 msgid "Could not set up Document"
14968 msgstr "Could not set up Document"
14970 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
14971 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14972 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
14974 #. set up dialog title, based on document name
14975 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:180
14976 msgid "SVG Document"
14977 msgstr "SVG Document"
14979 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14980 msgid "Print"
14981 msgstr "Print"
14983 #. build custom preferences tab
14984 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:215
14985 msgid "Rendering"
14986 msgstr "Rendering"
14988 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14989 msgid "_Execute Javascript"
14990 msgstr "_Execute Javascript"
14992 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14993 msgid "_Execute Python"
14994 msgstr "_Execute Python"
14996 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14997 msgid "_Execute Ruby"
14998 msgstr "_Execute Ruby"
15000 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15001 msgid "Script"
15002 msgstr "Script"
15004 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15005 msgid "Output"
15006 msgstr "Output"
15008 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15009 msgid "Errors"
15010 msgstr "Errors"
15012 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15013 msgid "Set SVG Font attribute"
15014 msgstr "Set SVG Font attribute"
15016 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15017 msgid "Adjust kerning value"
15018 msgstr "Adjust kerning value"
15020 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15021 msgid "Family Name:"
15022 msgstr "Family Name:"
15024 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15025 msgid "Set width:"
15026 msgstr "Set width:"
15028 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15029 msgid "glyph"
15030 msgstr "glyph"
15032 #. SPGlyph* glyph =
15033 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15034 msgid "Add glyph"
15035 msgstr "Add glyph"
15037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15038 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15039 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15040 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15042 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15043 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15044 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15045 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15048 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15049 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15052 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15053 msgid "Set glyph curves"
15054 msgstr "Set glyph curves"
15056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15057 msgid "Reset missing-glyph"
15058 msgstr "Reset missing-glyph"
15060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15061 msgid "Edit glyph name"
15062 msgstr "Edit glyph name"
15064 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15065 msgid "Set glyph unicode"
15066 msgstr "Set glyph unicode"
15068 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15069 msgid "Remove font"
15070 msgstr "Remove font"
15072 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15073 msgid "Remove glyph"
15074 msgstr "Remove glyph"
15076 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15077 msgid "Remove kerning pair"
15078 msgstr "Remove kerning pair"
15080 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15081 msgid "Missing Glyph:"
15082 msgstr "Missing Glyph:"
15084 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15085 msgid "From selection..."
15086 msgstr "From selection..."
15088 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15089 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15090 msgid "Reset"
15091 msgstr "Reset"
15093 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15094 msgid "Glyph name"
15095 msgstr "Glyph name"
15097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15098 msgid "Matching string"
15099 msgstr "Matching string"
15101 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15102 msgid "Add Glyph"
15103 msgstr "Add Glyph"
15105 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15106 msgid "Get curves from selection..."
15107 msgstr "Get curves from selection..."
15109 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15110 msgid "Add kerning pair"
15111 msgstr "Add kerning pair"
15113 #. Kerning Setup:
15114 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15115 msgid "Kerning Setup:"
15116 msgstr "Kerning Setup:"
15118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15119 msgid "1st Glyph:"
15120 msgstr "1st Glyph:"
15122 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15123 msgid "2nd Glyph:"
15124 msgstr "2nd Glyph:"
15126 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15127 msgid "Add pair"
15128 msgstr "Add pair"
15130 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15131 msgid "First Unicode range"
15132 msgstr "First Unicode range"
15134 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15135 msgid "Second Unicode range"
15136 msgstr "Second Unicode range"
15138 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15139 msgid "Kerning value:"
15140 msgstr "Kerning value:"
15142 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15143 msgid "Set font family"
15144 msgstr "Set font family"
15146 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15147 msgid "font"
15148 msgstr "font"
15150 #. select_font(font);
15151 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15152 msgid "Add font"
15153 msgstr "Add font"
15155 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15156 msgid "_Font"
15157 msgstr "_Font"
15159 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15160 msgid "_Global Settings"
15161 msgstr "_Global Settings"
15163 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15164 msgid "_Glyphs"
15165 msgstr "_Glyphs"
15167 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15168 msgid "_Kerning"
15169 msgstr "_Kerning"
15171 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15172 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15173 msgid "Sample Text"
15174 msgstr "Sample Text"
15176 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15177 msgid "Preview Text:"
15178 msgstr "Preview Text:"
15180 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15181 #, c-format
15182 msgid ""
15183 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15184 msgstr ""
15185 "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15187 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15188 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15189 msgid "Set fill"
15190 msgstr "Set fill"
15192 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15193 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15194 msgid "Set stroke"
15195 msgstr "Set stroke"
15197 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15198 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15199 msgid "Edit..."
15200 msgstr "Edit..."
15202 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15203 msgid "Convert"
15204 msgstr "Convert"
15206 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15207 msgid "Change color definition"
15208 msgstr "Change colour definition"
15210 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15211 msgid "Remove stroke color"
15212 msgstr "Remove stroke colour"
15214 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15215 msgid "Remove fill color"
15216 msgstr "Remove fill colour"
15218 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15219 msgid "Set stroke color to none"
15220 msgstr "Set stroke colour to none"
15222 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15223 msgid "Set fill color to none"
15224 msgstr "Set fill colour to none"
15226 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15227 msgid "Set stroke color from swatch"
15228 msgstr "Set stroke colour from swatch"
15230 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15231 msgid "Set fill color from swatch"
15232 msgstr "Set fill colour from swatch"
15234 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15235 #, c-format
15236 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15237 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15239 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15240 msgid "Arrange in a grid"
15241 msgstr "Arrange in a grid"
15243 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15244 msgid "Rows:"
15245 msgstr "Rows:"
15247 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15248 msgid "Number of rows"
15249 msgstr "Number of rows"
15251 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15252 msgid "Equal height"
15253 msgstr "Equal height"
15255 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15256 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15257 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15259 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15260 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15261 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15262 msgid "Align:"
15263 msgstr "Align:"
15265 #. #### Number of columns ####
15266 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15267 msgid "Columns:"
15268 msgstr "Columns:"
15270 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15271 msgid "Number of columns"
15272 msgstr "Number of columns"
15274 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15275 msgid "Equal width"
15276 msgstr "Equal width"
15278 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15279 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15280 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15282 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15283 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15284 msgid "Fit into selection box"
15285 msgstr "Fit into selection box"
15287 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15288 msgid "Set spacing:"
15289 msgstr "Set spacing:"
15291 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15292 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15293 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
15295 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15296 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15297 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
15299 #. ## The OK button
15300 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15301 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15302 msgstr ""
15304 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15305 msgid "Arrange selected objects"
15306 msgstr "Arrange selected objects"
15308 #. #### begin left panel
15309 #. ### begin notebook
15310 #. ## begin mode page
15311 #. # begin single scan
15312 #. brightness
15313 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15314 msgid "Brightness cutoff"
15315 msgstr "Brightness cutoff"
15317 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15318 msgid "Trace by a given brightness level"
15319 msgstr "Trace by a given brightness level"
15321 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15322 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15323 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15325 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15326 msgid "Single scan: creates a path"
15327 msgstr "Single scan: creates a path"
15329 #. canny edge detection
15330 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15332 msgid "Edge detection"
15333 msgstr "Edge detection"
15335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15336 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15337 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15339 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15340 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15341 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15343 #. quantization
15344 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15345 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15346 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15348 msgid "Color quantization"
15349 msgstr "Colour quantisation"
15351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15352 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15353 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15355 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15356 msgid "The number of reduced colors"
15357 msgstr "The number of reduced colours"
15359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15360 msgid "Colors:"
15361 msgstr "Colours:"
15363 #. swap black and white
15364 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15365 msgid "Invert image"
15366 msgstr "Invert image"
15368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15369 msgid "Invert black and white regions"
15370 msgstr "Invert black and white regions"
15372 #. # end single scan
15373 #. # begin multiple scan
15374 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15375 msgid "Brightness steps"
15376 msgstr "Brightness steps"
15378 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15379 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15380 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15383 msgid "Scans:"
15384 msgstr "Scans:"
15386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15387 msgid "The desired number of scans"
15388 msgstr "The desired number of scans"
15390 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15391 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15392 msgid "Colors"
15393 msgstr "Colours:"
15395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15396 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15397 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15399 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15400 msgid "Grays"
15401 msgstr "Greys"
15403 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15404 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15405 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
15407 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15408 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15409 msgid "Smooth"
15410 msgstr "Smooth"
15412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15413 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15414 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15416 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15417 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15418 msgid "Stack scans"
15419 msgstr "Stack scans"
15421 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15422 msgid ""
15423 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15424 "gaps)"
15425 msgstr ""
15426 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15427 "gaps)"
15429 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15430 msgid "Remove background"
15431 msgstr "Remove background"
15433 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15434 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15435 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
15437 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15438 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15439 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
15441 #. # end multiple scan
15442 #. ## end mode page
15443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
15444 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
15445 msgid "Mode"
15446 msgstr "Move"
15448 #. ## begin option page
15449 #. # potrace parameters
15450 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15451 msgid "Suppress speckles"
15452 msgstr "Suppress speckles"
15454 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15455 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15456 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15458 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15459 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15460 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
15462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15463 msgid "Smooth corners"
15464 msgstr "Smooth corners"
15466 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15467 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15468 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
15470 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15471 msgid "Increase this to smooth corners more"
15472 msgstr "Increase this to smooth corners more"
15474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15475 msgid "Optimize paths"
15476 msgstr "Optimise paths"
15478 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15479 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15480 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15482 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15483 msgid ""
15484 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15485 "optimization"
15486 msgstr ""
15487 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15488 "optimisation"
15490 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15491 msgid "Tolerance:"
15492 msgstr "Tolerance:"
15494 #. ## end option page
15495 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15496 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
15497 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
15498 msgid "Options"
15499 msgstr "Options"
15501 #. ### credits
15502 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15503 msgid ""
15504 "Inkscape bitmap tracing\n"
15505 "is based on Potrace,\n"
15506 "created by Peter Selinger\n"
15507 "\n"
15508 "http://potrace.sourceforge.net"
15509 msgstr ""
15510 "Inkscape bitmap tracing\n"
15511 "is based on Potrace,\n"
15512 "created by Peter Selinger\n"
15513 "\n"
15514 "http://potrace.sourceforge.net"
15516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15517 msgid "Credits"
15518 msgstr "Credits"
15520 #. #### begin right panel
15521 #. ## SIOX
15522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15523 msgid "SIOX foreground selection"
15524 msgstr "SIOX foreground selection"
15526 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15527 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15528 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
15530 #. ## preview
15531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15532 msgid "Update"
15533 msgstr "Update"
15535 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15536 msgid ""
15537 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15538 "tracing"
15539 msgstr ""
15540 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15541 "tracing"
15543 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15544 msgid "Preview"
15545 msgstr "Preview"
15547 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15548 msgid "Abort a trace in progress"
15549 msgstr "Abort a trace in progress"
15551 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15552 msgid "Execute the trace"
15553 msgstr "Execute the trace"
15555 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15557 msgid "_Horizontal"
15558 msgstr "_Horizontal"
15560 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15561 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15562 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15564 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15565 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15566 msgid "_Vertical"
15567 msgstr "_Vertical"
15569 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15570 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15571 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15573 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15574 msgid "_Width"
15575 msgstr "_Width"
15577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15578 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15579 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15581 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15582 msgid "_Height"
15583 msgstr "_Height"
15585 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15586 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15587 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15589 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15590 msgid "A_ngle"
15591 msgstr "A_ngle"
15593 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15594 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15595 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
15597 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15598 msgid ""
15599 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15600 "displacement, or percentage displacement"
15601 msgstr ""
15602 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15603 "or percentage displacement"
15605 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15606 msgid ""
15607 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15608 "or percentage displacement"
15609 msgstr ""
15610 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
15611 "or percentage displacement"
15613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15614 msgid "Transformation matrix element A"
15615 msgstr "Transformation matrix element A"
15617 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15618 msgid "Transformation matrix element B"
15619 msgstr "Transformation matrix element B"
15621 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15622 msgid "Transformation matrix element C"
15623 msgstr "Transformation matrix element C"
15625 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15626 msgid "Transformation matrix element D"
15627 msgstr "Transformation matrix element D"
15629 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15630 msgid "Transformation matrix element E"
15631 msgstr "Transformation matrix element E"
15633 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15634 msgid "Transformation matrix element F"
15635 msgstr "Transformation matrix element F"
15637 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15638 msgid "Rela_tive move"
15639 msgstr "Rela_tive move"
15641 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15642 msgid ""
15643 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15644 "edit the current absolute position directly"
15645 msgstr ""
15646 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15647 "edit the current absolute position directly"
15649 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15650 msgid "Scale proportionally"
15651 msgstr "Scale proportionally"
15653 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15654 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15655 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15657 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15658 msgid "Apply to each _object separately"
15659 msgstr "Apply to each _object separately"
15661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15662 msgid ""
15663 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15664 "transform the selection as a whole"
15665 msgstr ""
15666 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15667 "transform the selection as a whole"
15669 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15670 msgid "Edit c_urrent matrix"
15671 msgstr "Edit c_urrent matrix"
15673 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15674 msgid ""
15675 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15676 "this matrix"
15677 msgstr ""
15678 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15679 "this matrix"
15681 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15682 msgid "_Move"
15683 msgstr "_Move"
15685 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15686 msgid "_Scale"
15687 msgstr "_Scale"
15689 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15690 msgid "_Rotate"
15691 msgstr "_Rotate"
15693 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15694 msgid "Ske_w"
15695 msgstr "Ske_w"
15697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15698 msgid "Matri_x"
15699 msgstr "Matri_x"
15701 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15702 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15703 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
15705 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15706 msgid "Apply transformation to selection"
15707 msgstr "Apply transformation to selection"
15709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15710 msgid "Edit transformation matrix"
15711 msgstr "Edit transformation matrix"
15713 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15714 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15715 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15716 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15717 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15718 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15719 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15720 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15721 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15722 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15723 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
15725 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15726 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15727 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15729 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
15730 msgid "Cursor coordinates"
15731 msgstr "Cursor coordinates"
15733 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
15734 msgid "Z:"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15738 msgid ""
15739 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15740 "use selector (arrow) to move or transform them."
15741 msgstr ""
15742 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15743 "use selector (arrow) to move or transform them."
15745 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:838
15746 #, c-format
15747 msgid ""
15748 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15749 "closing?</span>\n"
15750 "\n"
15751 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15752 msgstr ""
15753 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15754 "closing?</span>\n"
15755 "\n"
15756 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15758 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
15759 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:845 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
15760 msgid "Close _without saving"
15761 msgstr "Close _without saving"
15763 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
15764 #, c-format
15765 msgid ""
15766 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15767 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15768 "\n"
15769 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15770 msgstr ""
15771 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15772 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15773 "\n"
15774 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15776 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
15777 msgid "_Save as SVG"
15778 msgstr "_Save as SVG"
15780 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15781 msgid "_Blend mode:"
15782 msgstr "_Blend mode:"
15784 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15785 msgid "B_lur:"
15786 msgstr "B_lur:"
15788 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15789 msgid "Toggle current layer visibility"
15790 msgstr "Toggle current layer visibility"
15792 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15793 msgid "Lock or unlock current layer"
15794 msgstr "Lock or unlock current layer"
15796 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15797 msgid "Current layer"
15798 msgstr "Current layer"
15800 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15801 msgid "(root)"
15802 msgstr "(root)"
15804 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15805 msgid "Proprietary"
15806 msgstr "Proprietary"
15808 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15809 msgid "MetadataLicence|Other"
15810 msgstr ""
15812 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15813 msgid "Change blur"
15814 msgstr "Change blur"
15816 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15819 msgid "Change opacity"
15820 msgstr "Change opacity"
15822 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15823 msgid "U_nits:"
15824 msgstr "U_nits:"
15826 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15827 msgid "Width of paper"
15828 msgstr "Width of paper"
15830 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
15831 msgid "Height of paper"
15832 msgstr "Height of paper"
15834 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
15835 msgid "P_age size:"
15836 msgstr "P_age size:"
15838 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
15839 msgid "Page orientation:"
15840 msgstr "Page orientation:"
15842 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
15843 msgid "_Landscape"
15844 msgstr "_Landscape"
15846 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
15847 msgid "_Portrait"
15848 msgstr "_Portrait"
15850 #. ## Set up custom size frame
15851 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
15852 msgid "Custom size"
15853 msgstr "Custom size"
15855 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15856 msgid "_Fit page to selection"
15857 msgstr "_Fit page to selection"
15859 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
15860 msgid ""
15861 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15862 "is no selection"
15863 msgstr ""
15864 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
15865 "is no selection"
15867 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
15868 msgid "Set page size"
15869 msgstr "Set page size"
15871 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
15872 msgid "List"
15873 msgstr "List"
15875 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15876 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15877 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
15878 msgid "swatches|Size"
15879 msgstr "Size"
15881 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
15882 msgid "tiny"
15883 msgstr "tiny"
15885 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
15886 msgid "small"
15887 msgstr "small"
15889 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15890 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15891 #. "medium" indicates size of colour swatches
15892 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
15893 msgid "swatchesHeight|medium"
15894 msgstr "medium"
15896 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
15897 msgid "large"
15898 msgstr "large"
15900 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
15901 msgid "huge"
15902 msgstr "huge"
15904 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15905 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15906 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
15907 msgid "swatches|Width"
15908 msgstr "Width"
15910 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
15911 msgid "narrower"
15912 msgstr "narrower"
15914 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
15915 msgid "narrow"
15916 msgstr "narrow"
15918 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15919 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15920 #. "medium" indicates width of colour swatches
15921 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
15922 msgid "swatchesWidth|medium"
15923 msgstr "medium"
15925 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
15926 msgid "wide"
15927 msgstr "wide"
15929 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
15930 msgid "wider"
15931 msgstr "wider"
15933 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15934 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15935 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
15936 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
15937 msgid "swatches|Wrap"
15938 msgstr "Wrap"
15940 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
15941 msgid ""
15942 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15943 "random numbers."
15944 msgstr ""
15945 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
15946 "random numbers."
15948 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
15949 msgid "Backend"
15950 msgstr "Backend"
15952 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
15953 msgid "Vector"
15954 msgstr "Vector"
15956 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
15957 msgid "Bitmap"
15958 msgstr "Bitmap"
15960 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
15961 msgid "Bitmap options"
15962 msgstr "Bitmap options"
15964 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
15965 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15966 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
15968 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
15969 msgid ""
15970 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15971 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15972 "will not be correctly rendered."
15973 msgstr ""
15974 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
15975 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
15976 "will not be correctly rendered."
15978 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
15979 msgid ""
15980 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15981 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15982 "will be rendered exactly as displayed."
15983 msgstr ""
15984 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
15985 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
15986 "will be rendered exactly as displayed."
15988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
15989 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
15990 msgid "Fill:"
15991 msgstr "Fill:"
15993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
15994 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
15995 msgid "Stroke:"
15996 msgstr "Stroke:"
15998 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
15999 msgid "O:"
16000 msgstr "O:"
16002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16003 msgid "N/A"
16004 msgstr "N/A"
16006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16007 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16009 msgid "Nothing selected"
16010 msgstr "Nothing selected"
16012 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16013 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16014 msgid "<i>None</i>"
16015 msgstr "<i>None</i>"
16017 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16018 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16019 msgid "No fill"
16020 msgstr "No fill"
16022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16023 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16024 msgid "No stroke"
16025 msgstr "No stroke"
16027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16028 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16029 msgid "Pattern"
16030 msgstr "Pattern"
16032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16033 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16034 msgid "Pattern fill"
16035 msgstr "Pattern fill"
16037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16038 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16039 msgid "Pattern stroke"
16040 msgstr "Pattern stroke"
16042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16043 msgid "<b>L</b>"
16044 msgstr "<b>L</b>"
16046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16048 msgid "Linear gradient fill"
16049 msgstr "Linear gradient fill"
16051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16052 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16053 msgid "Linear gradient stroke"
16054 msgstr "Linear gradient stroke"
16056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16057 msgid "<b>R</b>"
16058 msgstr "<b>R</b>"
16060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16061 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16062 msgid "Radial gradient fill"
16063 msgstr "Radial gradient fill"
16065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16066 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16067 msgid "Radial gradient stroke"
16068 msgstr "Radial gradient stroke"
16070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16071 msgid "Different"
16072 msgstr "Different"
16074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16075 msgid "Different fills"
16076 msgstr "Different fills"
16078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16079 msgid "Different strokes"
16080 msgstr "Different strokes"
16082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16083 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16084 msgid "<b>Unset</b>"
16085 msgstr "<b>Unset</b>"
16087 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16088 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16091 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16092 msgid "Unset fill"
16093 msgstr "Unset fill"
16095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16098 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16099 msgid "Unset stroke"
16100 msgstr "Unset stroke"
16102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16103 msgid "Flat color fill"
16104 msgstr "Flat colour fill"
16106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16107 msgid "Flat color stroke"
16108 msgstr "Flat colour stroke"
16110 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16112 msgid "<b>a</b>"
16113 msgstr "<b>a</b>"
16115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16116 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16117 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
16119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16120 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16121 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
16123 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16124 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16125 msgid "<b>m</b>"
16126 msgstr "<b>m</b>"
16128 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16129 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16130 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
16132 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16133 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16134 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
16136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16137 msgid "Edit fill..."
16138 msgstr "Edit fill..."
16140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16141 msgid "Edit stroke..."
16142 msgstr "Edit stroke..."
16144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16145 msgid "Last set color"
16146 msgstr "Last set colour"
16148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16149 msgid "Last selected color"
16150 msgstr "Last selected colour"
16152 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16153 msgid "White"
16154 msgstr "White"
16156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16157 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16158 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16159 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16160 msgid "Black"
16161 msgstr "Black"
16163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16164 msgid "Copy color"
16165 msgstr "Copy colour"
16167 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16168 msgid "Paste color"
16169 msgstr "Paste colour"
16171 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16173 msgid "Swap fill and stroke"
16174 msgstr "Swap fill and stroke"
16176 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16179 msgid "Make fill opaque"
16180 msgstr "Make fill opaque"
16182 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16183 msgid "Make stroke opaque"
16184 msgstr "Make stroke opaque"
16186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16187 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16188 msgid "Remove fill"
16189 msgstr "Remove fill"
16191 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16192 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16193 msgid "Remove stroke"
16194 msgstr "Remove stroke"
16196 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16197 msgid "Remove"
16198 msgstr "Remove"
16200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16201 msgid "Apply last set color to fill"
16202 msgstr "Apply last set colour to fill"
16204 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16205 msgid "Apply last set color to stroke"
16206 msgstr "Apply last set colour to stroke"
16208 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16209 msgid "Apply last selected color to fill"
16210 msgstr "Apply last selected colour to fill"
16212 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16213 msgid "Apply last selected color to stroke"
16214 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
16216 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16217 msgid "Invert fill"
16218 msgstr "Invert fill"
16220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16221 msgid "Invert stroke"
16222 msgstr "Invert stroke"
16224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16225 msgid "White fill"
16226 msgstr "White fill"
16228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16229 msgid "White stroke"
16230 msgstr "White stroke"
16232 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16233 msgid "Black fill"
16234 msgstr "Black fill"
16236 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16237 msgid "Black stroke"
16238 msgstr "Black stroke"
16240 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16241 msgid "Paste fill"
16242 msgstr "Paste fill"
16244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16245 msgid "Paste stroke"
16246 msgstr "Paste stroke"
16248 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16249 msgid "Change stroke width"
16250 msgstr "Change stroke width"
16252 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16253 msgid ", drag to adjust"
16254 msgstr ", drag to adjust"
16256 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16257 #, c-format
16258 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16259 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
16261 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16262 msgid " (averaged)"
16263 msgstr " (averaged)"
16265 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16266 msgid "0 (transparent)"
16267 msgstr "0 (transparent)"
16269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16270 msgid "100% (opaque)"
16271 msgstr "100% (opaque)"
16273 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16274 msgid "Adjust saturation"
16275 msgstr "Adjust saturation"
16277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16278 #, c-format
16279 msgid ""
16280 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16281 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16282 msgstr ""
16283 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16284 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16286 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16287 msgid "Adjust lightness"
16288 msgstr "Adjust lightness"
16290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16291 #, c-format
16292 msgid ""
16293 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16294 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16295 msgstr ""
16296 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16297 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16299 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16300 msgid "Adjust hue"
16301 msgstr "Adjust hue"
16303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16304 #, c-format
16305 msgid ""
16306 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16307 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16308 msgstr ""
16309 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16310 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16314 msgid "Adjust stroke width"
16315 msgstr "Adjust stroke width"
16317 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16318 #, c-format
16319 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16320 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16322 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16323 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16324 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16325 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16326 msgid "sliders|Link"
16327 msgstr "sliders|Link"
16329 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16330 msgid "L Gradient"
16331 msgstr "L Gradient"
16333 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16334 msgid "R Gradient"
16335 msgstr "R Gradient"
16337 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16338 #, c-format
16339 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16340 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
16342 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16343 #, c-format
16344 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16345 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
16347 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16348 #, c-format
16349 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16350 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
16352 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16353 #, c-format
16354 msgid "O:%.3g"
16355 msgstr "O:%.3g"
16357 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16358 #, c-format
16359 msgid "O:.%d"
16360 msgstr "O:.%d"
16362 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16363 #, c-format
16364 msgid "Opacity: %.3g"
16365 msgstr "Opacity: %.3g"
16367 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16368 msgid "Split vanishing points"
16369 msgstr "Split vanishing points"
16371 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16372 msgid "Merge vanishing points"
16373 msgstr "Merge vanishing points"
16375 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16376 msgid "3D box: Move vanishing point"
16377 msgstr "3D box: Move vanishing point"
16379 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16380 #, c-format
16381 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16382 msgid_plural ""
16383 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16384 "b> to separate selected box(es)"
16385 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16386 msgstr[1] ""
16387 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16388 "b> to separate selected box(es)"
16390 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16391 #. but currently we update the status message anyway
16392 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16393 #, c-format
16394 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16395 msgid_plural ""
16396 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16397 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16398 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16399 msgstr[1] ""
16400 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16401 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16403 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16404 #, c-format
16405 msgid ""
16406 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16407 msgid_plural ""
16408 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16409 "(es)"
16410 msgstr[0] ""
16411 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16412 msgstr[1] ""
16413 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16414 "(es)"
16416 #: ../src/verbs.cpp:1140
16417 msgid "Switch to next layer"
16418 msgstr "Switch to next layer"
16420 #: ../src/verbs.cpp:1141
16421 msgid "Switched to next layer."
16422 msgstr "Switched to next layer."
16424 #: ../src/verbs.cpp:1143
16425 msgid "Cannot go past last layer."
16426 msgstr "Cannot go past last layer."
16428 #: ../src/verbs.cpp:1152
16429 msgid "Switch to previous layer"
16430 msgstr "Switch to previous layer"
16432 #: ../src/verbs.cpp:1153
16433 msgid "Switched to previous layer."
16434 msgstr "Switched to previous layer."
16436 #: ../src/verbs.cpp:1155
16437 msgid "Cannot go before first layer."
16438 msgstr "Cannot go before first layer."
16440 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
16441 #: ../src/verbs.cpp:1306
16442 msgid "No current layer."
16443 msgstr "No current layer."
16445 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16446 #, c-format
16447 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16448 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16450 #: ../src/verbs.cpp:1202
16451 msgid "Layer to top"
16452 msgstr "Layer to top"
16454 #: ../src/verbs.cpp:1206
16455 msgid "Raise layer"
16456 msgstr "Raise layer"
16458 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16459 #, c-format
16460 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16461 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16463 #: ../src/verbs.cpp:1210
16464 msgid "Layer to bottom"
16465 msgstr "Layer to bottom"
16467 #: ../src/verbs.cpp:1214
16468 msgid "Lower layer"
16469 msgstr "Lower layer"
16471 #: ../src/verbs.cpp:1223
16472 msgid "Cannot move layer any further."
16473 msgstr "Cannot move layer any further."
16475 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
16476 #, c-format
16477 msgid "%s copy"
16478 msgstr "%s copy"
16480 #: ../src/verbs.cpp:1263
16481 msgid "Duplicate layer"
16482 msgstr "Duplicate layer"
16484 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16485 #: ../src/verbs.cpp:1266
16486 msgid "Duplicated layer."
16487 msgstr "Duplicated layer."
16489 #: ../src/verbs.cpp:1295
16490 msgid "Delete layer"
16491 msgstr "Delete layer"
16493 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16494 #: ../src/verbs.cpp:1298
16495 msgid "Deleted layer."
16496 msgstr "Deleted layer."
16498 #: ../src/verbs.cpp:1309
16499 msgid "Toggle layer solo"
16500 msgstr "Toggle layer solo"
16502 #: ../src/verbs.cpp:1389
16503 msgid "Flip horizontally"
16504 msgstr "Flip horizontally"
16506 #: ../src/verbs.cpp:1404
16507 msgid "Flip vertically"
16508 msgstr "Flip vertically"
16510 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16511 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16512 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16513 #: ../src/verbs.cpp:1912
16514 msgid "tutorial-basic.svg"
16515 msgstr "tutorial-basic.svg"
16517 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16518 #: ../src/verbs.cpp:1916
16519 msgid "tutorial-shapes.svg"
16520 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16522 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16523 #: ../src/verbs.cpp:1920
16524 msgid "tutorial-advanced.svg"
16525 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16527 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16528 #: ../src/verbs.cpp:1924
16529 msgid "tutorial-tracing.svg"
16530 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16532 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16533 #: ../src/verbs.cpp:1928
16534 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16535 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16537 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16538 #: ../src/verbs.cpp:1932
16539 msgid "tutorial-elements.svg"
16540 msgstr "tutorial-elements.svg"
16542 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16543 #: ../src/verbs.cpp:1936
16544 msgid "tutorial-tips.svg"
16545 msgstr "tutorial-tips.svg"
16547 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
16548 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16549 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
16551 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
16552 msgid "Unlock all objects in all layers"
16553 msgstr "Unlock all objects in all layers"
16555 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
16556 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16557 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
16559 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
16560 msgid "Unhide all objects in all layers"
16561 msgstr "Unhide all objects in all layers"
16563 #: ../src/verbs.cpp:2239
16564 msgid "Does nothing"
16565 msgstr "Does nothing"
16567 #: ../src/verbs.cpp:2242
16568 msgid "Create new document from the default template"
16569 msgstr "Create new document from the default template"
16571 #: ../src/verbs.cpp:2244
16572 msgid "_Open..."
16573 msgstr "_Open..."
16575 #: ../src/verbs.cpp:2245
16576 msgid "Open an existing document"
16577 msgstr "Open an existing document"
16579 #: ../src/verbs.cpp:2246
16580 msgid "Re_vert"
16581 msgstr "Re_vert"
16583 #: ../src/verbs.cpp:2247
16584 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16585 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16587 #: ../src/verbs.cpp:2248
16588 msgid "_Save"
16589 msgstr "_Save"
16591 #: ../src/verbs.cpp:2248
16592 msgid "Save document"
16593 msgstr "Save document"
16595 #: ../src/verbs.cpp:2250
16596 msgid "Save _As..."
16597 msgstr "Save _As..."
16599 #: ../src/verbs.cpp:2251
16600 msgid "Save document under a new name"
16601 msgstr "Save document under a new name"
16603 #: ../src/verbs.cpp:2252
16604 msgid "Save a Cop_y..."
16605 msgstr "Save a Cop_y..."
16607 #: ../src/verbs.cpp:2253
16608 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16609 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
16611 #: ../src/verbs.cpp:2254
16612 msgid "_Print..."
16613 msgstr "_Print..."
16615 #: ../src/verbs.cpp:2254
16616 msgid "Print document"
16617 msgstr "Print document"
16619 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16620 #: ../src/verbs.cpp:2257
16621 msgid "Vac_uum Defs"
16622 msgstr "Vac_uum Defs"
16624 #: ../src/verbs.cpp:2257
16625 msgid ""
16626 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16627 "defs&gt; of the document"
16628 msgstr ""
16629 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16630 "defs&gt; of the document"
16632 #: ../src/verbs.cpp:2259
16633 msgid "Print Previe_w"
16634 msgstr "Print Previe_w"
16636 #: ../src/verbs.cpp:2260
16637 msgid "Preview document printout"
16638 msgstr "Preview document printout"
16640 #: ../src/verbs.cpp:2261
16641 msgid "_Import..."
16642 msgstr "_Import..."
16644 #: ../src/verbs.cpp:2262
16645 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16646 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
16648 #: ../src/verbs.cpp:2263
16649 msgid "_Export Bitmap..."
16650 msgstr "_Export Bitmap..."
16652 #: ../src/verbs.cpp:2264
16653 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16654 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
16656 #: ../src/verbs.cpp:2265
16657 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16658 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
16660 #: ../src/verbs.cpp:2266
16661 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16662 msgstr "Export To Open Clip Art Library"
16664 #: ../src/verbs.cpp:2266
16665 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16666 msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
16668 #: ../src/verbs.cpp:2267
16669 msgid "N_ext Window"
16670 msgstr "N_ext Window"
16672 #: ../src/verbs.cpp:2268
16673 msgid "Switch to the next document window"
16674 msgstr "Switch to the next document window"
16676 #: ../src/verbs.cpp:2269
16677 msgid "P_revious Window"
16678 msgstr "P_revious Window"
16680 #: ../src/verbs.cpp:2270
16681 msgid "Switch to the previous document window"
16682 msgstr "Switch to the previous document window"
16684 #: ../src/verbs.cpp:2271
16685 msgid "_Close"
16686 msgstr "_Close"
16688 #: ../src/verbs.cpp:2272
16689 msgid "Close this document window"
16690 msgstr "Close this document window"
16692 #: ../src/verbs.cpp:2273
16693 msgid "_Quit"
16694 msgstr "_Quit"
16696 #: ../src/verbs.cpp:2273
16697 msgid "Quit Inkscape"
16698 msgstr "Quit Inkscape"
16700 #: ../src/verbs.cpp:2276
16701 msgid "Undo last action"
16702 msgstr "Undo last action"
16704 #: ../src/verbs.cpp:2279
16705 msgid "Do again the last undone action"
16706 msgstr "Do again the last undone action"
16708 #: ../src/verbs.cpp:2280
16709 msgid "Cu_t"
16710 msgstr "Cu_t"
16712 #: ../src/verbs.cpp:2281
16713 msgid "Cut selection to clipboard"
16714 msgstr "Cut selection to clipboard"
16716 #: ../src/verbs.cpp:2282
16717 msgid "_Copy"
16718 msgstr "_Copy"
16720 #: ../src/verbs.cpp:2283
16721 msgid "Copy selection to clipboard"
16722 msgstr "Copy selection to clipboard"
16724 #: ../src/verbs.cpp:2284
16725 msgid "_Paste"
16726 msgstr "_Paste"
16728 #: ../src/verbs.cpp:2285
16729 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16730 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16732 #: ../src/verbs.cpp:2286
16733 msgid "Paste _Style"
16734 msgstr "Paste _Style"
16736 #: ../src/verbs.cpp:2287
16737 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16738 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
16740 #: ../src/verbs.cpp:2289
16741 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16742 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
16744 #: ../src/verbs.cpp:2290
16745 msgid "Paste _Width"
16746 msgstr "Paste _Width"
16748 #: ../src/verbs.cpp:2291
16749 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16750 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16752 #: ../src/verbs.cpp:2292
16753 msgid "Paste _Height"
16754 msgstr "Paste _Height"
16756 #: ../src/verbs.cpp:2293
16757 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16758 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16760 #: ../src/verbs.cpp:2294
16761 msgid "Paste Size Separately"
16762 msgstr "Paste Size Separately"
16764 #: ../src/verbs.cpp:2295
16765 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16766 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16768 #: ../src/verbs.cpp:2296
16769 msgid "Paste Width Separately"
16770 msgstr "Paste Width Separately"
16772 #: ../src/verbs.cpp:2297
16773 msgid ""
16774 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16775 "object"
16776 msgstr ""
16777 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16778 "object"
16780 #: ../src/verbs.cpp:2298
16781 msgid "Paste Height Separately"
16782 msgstr "Paste Height Separately"
16784 #: ../src/verbs.cpp:2299
16785 msgid ""
16786 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16787 "object"
16788 msgstr ""
16789 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
16790 "object"
16792 #: ../src/verbs.cpp:2300
16793 msgid "Paste _In Place"
16794 msgstr "Paste _In Place"
16796 #: ../src/verbs.cpp:2301
16797 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
16798 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
16800 #: ../src/verbs.cpp:2302
16801 msgid "Paste Path _Effect"
16802 msgstr "Paste Path _Effect"
16804 #: ../src/verbs.cpp:2303
16805 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
16806 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
16808 #: ../src/verbs.cpp:2304
16809 msgid "Remove Path _Effect"
16810 msgstr "Remove Path _Effect"
16812 #: ../src/verbs.cpp:2305
16813 msgid "Remove any path effects from selected objects"
16814 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
16816 #: ../src/verbs.cpp:2306
16817 msgid "Remove Filters"
16818 msgstr "Remove Filters"
16820 #: ../src/verbs.cpp:2307
16821 msgid "Remove any filters from selected objects"
16822 msgstr "Remove any filters from selected objects"
16824 #: ../src/verbs.cpp:2308
16825 msgid "_Delete"
16826 msgstr "_Delete"
16828 #: ../src/verbs.cpp:2309
16829 msgid "Delete selection"
16830 msgstr "Delete selection"
16832 #: ../src/verbs.cpp:2310
16833 msgid "Duplic_ate"
16834 msgstr "Duplic_ate"
16836 #: ../src/verbs.cpp:2311
16837 msgid "Duplicate selected objects"
16838 msgstr "Duplicate selected objects"
16840 #: ../src/verbs.cpp:2312
16841 msgid "Create Clo_ne"
16842 msgstr "Create Clo_ne"
16844 #: ../src/verbs.cpp:2313
16845 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16846 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
16848 #: ../src/verbs.cpp:2314
16849 msgid "Unlin_k Clone"
16850 msgstr "Unlin_k Clone"
16852 #: ../src/verbs.cpp:2315
16853 msgid ""
16854 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16855 "standalone objects"
16856 msgstr ""
16857 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
16858 "standalone objects"
16860 #: ../src/verbs.cpp:2316
16861 msgid "Relink to Copied"
16862 msgstr "Relink to Copied"
16864 #: ../src/verbs.cpp:2317
16865 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16866 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
16868 #: ../src/verbs.cpp:2318
16869 msgid "Select _Original"
16870 msgstr "Select _Original"
16872 #: ../src/verbs.cpp:2319
16873 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
16874 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
16876 #: ../src/verbs.cpp:2320
16877 msgid "Objects to _Marker"
16878 msgstr "Objects to _Marker"
16880 #: ../src/verbs.cpp:2321
16881 msgid "Convert selection to a line marker"
16882 msgstr "Convert selection to a line marker"
16884 #: ../src/verbs.cpp:2322
16885 msgid "Objects to Gu_ides"
16886 msgstr "Objects to Gu_ides"
16888 #: ../src/verbs.cpp:2323
16889 msgid ""
16890 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16891 "edges"
16892 msgstr ""
16893 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
16894 "edges"
16896 #: ../src/verbs.cpp:2324
16897 msgid "Objects to Patter_n"
16898 msgstr "Objects to Patter_n"
16900 #: ../src/verbs.cpp:2325
16901 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16902 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
16904 #: ../src/verbs.cpp:2326
16905 msgid "Pattern to _Objects"
16906 msgstr "Pattern to _Objects"
16908 #: ../src/verbs.cpp:2327
16909 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
16910 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
16912 #: ../src/verbs.cpp:2328
16913 msgid "Clea_r All"
16914 msgstr "Clea_r All"
16916 #: ../src/verbs.cpp:2329
16917 msgid "Delete all objects from document"
16918 msgstr "Delete all objects from document"
16920 #: ../src/verbs.cpp:2330
16921 msgid "Select Al_l"
16922 msgstr "Select Al_l"
16924 #: ../src/verbs.cpp:2331
16925 msgid "Select all objects or all nodes"
16926 msgstr "Select all objects or all nodes"
16928 #: ../src/verbs.cpp:2332
16929 msgid "Select All in All La_yers"
16930 msgstr "Select All in All La_yers"
16932 #: ../src/verbs.cpp:2333
16933 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16934 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
16936 #: ../src/verbs.cpp:2334
16937 msgid "In_vert Selection"
16938 msgstr "In_vert Selection"
16940 #: ../src/verbs.cpp:2335
16941 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16942 msgstr ""
16943 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
16945 #: ../src/verbs.cpp:2336
16946 msgid "Invert in All Layers"
16947 msgstr "Invert in All Layers"
16949 #: ../src/verbs.cpp:2337
16950 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16951 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2338
16954 msgid "Select Next"
16955 msgstr "Select Next"
16957 #: ../src/verbs.cpp:2339
16958 msgid "Select next object or node"
16959 msgstr "Select next object or node"
16961 #: ../src/verbs.cpp:2340
16962 msgid "Select Previous"
16963 msgstr "Select Previous"
16965 #: ../src/verbs.cpp:2341
16966 msgid "Select previous object or node"
16967 msgstr "Select previous object or node"
16969 #: ../src/verbs.cpp:2342
16970 msgid "D_eselect"
16971 msgstr "D_eselect"
16973 #: ../src/verbs.cpp:2343
16974 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
16975 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
16977 #: ../src/verbs.cpp:2344
16978 #, fuzzy
16979 msgid "_Guides Around Page"
16980 msgstr "_Guides around page"
16982 #: ../src/verbs.cpp:2345
16983 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
16984 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
16986 #: ../src/verbs.cpp:2346
16987 msgid "Next Path Effect Parameter"
16988 msgstr "Next Path Effect Parameter"
16990 #: ../src/verbs.cpp:2347
16991 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
16992 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
16994 #. Selection
16995 #: ../src/verbs.cpp:2350
16996 msgid "Raise to _Top"
16997 msgstr "Raise to _Top"
16999 #: ../src/verbs.cpp:2351
17000 msgid "Raise selection to top"
17001 msgstr "Raise selection to top"
17003 #: ../src/verbs.cpp:2352
17004 msgid "Lower to _Bottom"
17005 msgstr "Lower to _Bottom"
17007 #: ../src/verbs.cpp:2353
17008 msgid "Lower selection to bottom"
17009 msgstr "Lower selection to bottom"
17011 #: ../src/verbs.cpp:2354
17012 msgid "_Raise"
17013 msgstr "_Raise"
17015 #: ../src/verbs.cpp:2355
17016 msgid "Raise selection one step"
17017 msgstr "Raise selection one step"
17019 #: ../src/verbs.cpp:2356
17020 msgid "_Lower"
17021 msgstr "_Lower"
17023 #: ../src/verbs.cpp:2357
17024 msgid "Lower selection one step"
17025 msgstr "Lower selection one step"
17027 #: ../src/verbs.cpp:2358
17028 msgid "_Group"
17029 msgstr "_Group"
17031 #: ../src/verbs.cpp:2359
17032 msgid "Group selected objects"
17033 msgstr "Group selected objects"
17035 #: ../src/verbs.cpp:2361
17036 msgid "Ungroup selected groups"
17037 msgstr "Ungroup selected groups"
17039 #: ../src/verbs.cpp:2363
17040 msgid "_Put on Path"
17041 msgstr "_Put on Path"
17043 #: ../src/verbs.cpp:2365
17044 msgid "_Remove from Path"
17045 msgstr "_Remove from Path"
17047 #: ../src/verbs.cpp:2367
17048 msgid "Remove Manual _Kerns"
17049 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17051 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17052 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17053 #: ../src/verbs.cpp:2370
17054 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17055 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17057 #: ../src/verbs.cpp:2372
17058 msgid "_Union"
17059 msgstr "_Union"
17061 #: ../src/verbs.cpp:2373
17062 msgid "Create union of selected paths"
17063 msgstr "Create union of selected paths"
17065 #: ../src/verbs.cpp:2374
17066 msgid "_Intersection"
17067 msgstr "_Intersection"
17069 #: ../src/verbs.cpp:2375
17070 msgid "Create intersection of selected paths"
17071 msgstr "Create intersection of selected paths"
17073 #: ../src/verbs.cpp:2376
17074 msgid "_Difference"
17075 msgstr "_Difference"
17077 #: ../src/verbs.cpp:2377
17078 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17079 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17081 #: ../src/verbs.cpp:2378
17082 msgid "E_xclusion"
17083 msgstr "E_xclusion"
17085 #: ../src/verbs.cpp:2379
17086 msgid ""
17087 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17088 "path)"
17089 msgstr ""
17090 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17091 "path)"
17093 #: ../src/verbs.cpp:2380
17094 msgid "Di_vision"
17095 msgstr "Di_vision"
17097 #: ../src/verbs.cpp:2381
17098 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17099 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
17101 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17102 #. Advanced tutorial for more info
17103 #: ../src/verbs.cpp:2384
17104 msgid "Cut _Path"
17105 msgstr "Cut _Path"
17107 #: ../src/verbs.cpp:2385
17108 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17109 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17111 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17112 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17113 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17114 #: ../src/verbs.cpp:2389
17115 msgid "Outs_et"
17116 msgstr "Outs_et"
17118 #: ../src/verbs.cpp:2390
17119 msgid "Outset selected paths"
17120 msgstr "Outset selected paths"
17122 #: ../src/verbs.cpp:2392
17123 msgid "O_utset Path by 1 px"
17124 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2393
17127 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17128 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17130 #: ../src/verbs.cpp:2395
17131 msgid "O_utset Path by 10 px"
17132 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17134 #: ../src/verbs.cpp:2396
17135 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17136 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17138 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17139 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17140 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17141 #: ../src/verbs.cpp:2400
17142 msgid "I_nset"
17143 msgstr "I_nset"
17145 #: ../src/verbs.cpp:2401
17146 msgid "Inset selected paths"
17147 msgstr "Inset selected paths"
17149 #: ../src/verbs.cpp:2403
17150 msgid "I_nset Path by 1 px"
17151 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17153 #: ../src/verbs.cpp:2404
17154 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17155 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17157 #: ../src/verbs.cpp:2406
17158 msgid "I_nset Path by 10 px"
17159 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17161 #: ../src/verbs.cpp:2407
17162 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17163 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17165 #: ../src/verbs.cpp:2409
17166 msgid "D_ynamic Offset"
17167 msgstr "D_ynamic Offset"
17169 #: ../src/verbs.cpp:2409
17170 msgid "Create a dynamic offset object"
17171 msgstr "Create a dynamic offset object"
17173 #: ../src/verbs.cpp:2411
17174 msgid "_Linked Offset"
17175 msgstr "_Linked Offset"
17177 #: ../src/verbs.cpp:2412
17178 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17179 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17181 #: ../src/verbs.cpp:2414
17182 msgid "_Stroke to Path"
17183 msgstr "_Stroke to Path"
17185 #: ../src/verbs.cpp:2415
17186 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17187 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
17189 #: ../src/verbs.cpp:2416
17190 msgid "Si_mplify"
17191 msgstr "Si_mplify"
17193 #: ../src/verbs.cpp:2417
17194 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17195 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17197 #: ../src/verbs.cpp:2418
17198 msgid "_Reverse"
17199 msgstr "_Reverse"
17201 #: ../src/verbs.cpp:2419
17202 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17203 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17205 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17206 #: ../src/verbs.cpp:2421
17207 msgid "_Trace Bitmap..."
17208 msgstr "_Trace Bitmap..."
17210 #: ../src/verbs.cpp:2422
17211 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17212 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17214 #: ../src/verbs.cpp:2423
17215 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17216 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17218 #: ../src/verbs.cpp:2424
17219 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17220 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17222 #: ../src/verbs.cpp:2425
17223 msgid "_Combine"
17224 msgstr "_Combine"
17226 #: ../src/verbs.cpp:2426
17227 msgid "Combine several paths into one"
17228 msgstr "Combine several paths into one"
17230 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17231 #. Advanced tutorial for more info
17232 #: ../src/verbs.cpp:2429
17233 msgid "Break _Apart"
17234 msgstr "Break _Apart"
17236 #: ../src/verbs.cpp:2430
17237 msgid "Break selected paths into subpaths"
17238 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17240 #: ../src/verbs.cpp:2431
17241 msgid "Rows and Columns..."
17242 msgstr "Rows and Columns..."
17244 #: ../src/verbs.cpp:2432
17245 msgid "Arrange selected objects in a table"
17246 msgstr "Arrange selected objects in a table"
17248 #. Layer
17249 #: ../src/verbs.cpp:2434
17250 msgid "_Add Layer..."
17251 msgstr "_Add Layer..."
17253 #: ../src/verbs.cpp:2435
17254 msgid "Create a new layer"
17255 msgstr "Create a new layer"
17257 #: ../src/verbs.cpp:2436
17258 msgid "Re_name Layer..."
17259 msgstr "Re_name Layer..."
17261 #: ../src/verbs.cpp:2437
17262 msgid "Rename the current layer"
17263 msgstr "Rename the current layer"
17265 #: ../src/verbs.cpp:2438
17266 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17267 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17269 #: ../src/verbs.cpp:2439
17270 msgid "Switch to the layer above the current"
17271 msgstr "Switch to the layer above the current"
17273 #: ../src/verbs.cpp:2440
17274 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17275 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17277 #: ../src/verbs.cpp:2441
17278 msgid "Switch to the layer below the current"
17279 msgstr "Switch to the layer below the current"
17281 #: ../src/verbs.cpp:2442
17282 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17283 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17285 #: ../src/verbs.cpp:2443
17286 msgid "Move selection to the layer above the current"
17287 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17289 #: ../src/verbs.cpp:2444
17290 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17291 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17293 #: ../src/verbs.cpp:2445
17294 msgid "Move selection to the layer below the current"
17295 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17297 #: ../src/verbs.cpp:2446
17298 msgid "Layer to _Top"
17299 msgstr "Layer to _Top"
17301 #: ../src/verbs.cpp:2447
17302 msgid "Raise the current layer to the top"
17303 msgstr "Raise the current layer to the top"
17305 #: ../src/verbs.cpp:2448
17306 msgid "Layer to _Bottom"
17307 msgstr "Layer to _Bottom"
17309 #: ../src/verbs.cpp:2449
17310 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17311 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17313 #: ../src/verbs.cpp:2450
17314 msgid "_Raise Layer"
17315 msgstr "_Raise Layer"
17317 #: ../src/verbs.cpp:2451
17318 msgid "Raise the current layer"
17319 msgstr "Raise the current layer"
17321 #: ../src/verbs.cpp:2452
17322 msgid "_Lower Layer"
17323 msgstr "_Lower Layer"
17325 #: ../src/verbs.cpp:2453
17326 msgid "Lower the current layer"
17327 msgstr "Lower the current layer"
17329 #: ../src/verbs.cpp:2454
17330 #, fuzzy
17331 msgid "Duplicate Current Layer"
17332 msgstr "Duplicate Current Layer..."
17334 #: ../src/verbs.cpp:2455
17335 msgid "Duplicate an existing layer"
17336 msgstr "Duplicate an existing layer"
17338 #: ../src/verbs.cpp:2456
17339 msgid "_Delete Current Layer"
17340 msgstr "_Delete Current Layer"
17342 #: ../src/verbs.cpp:2457
17343 msgid "Delete the current layer"
17344 msgstr "Delete the current layer"
17346 #: ../src/verbs.cpp:2458
17347 msgid "_Show/hide other layers"
17348 msgstr "_Show/hide other layers"
17350 #: ../src/verbs.cpp:2459
17351 msgid "Solo the current layer"
17352 msgstr "Solo the current layer"
17354 #. Object
17355 #: ../src/verbs.cpp:2462
17356 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17357 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
17359 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17360 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17361 #: ../src/verbs.cpp:2465
17362 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17363 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2466
17366 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17367 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
17369 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17370 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17371 #: ../src/verbs.cpp:2469
17372 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17373 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
17375 #: ../src/verbs.cpp:2470
17376 msgid "Remove _Transformations"
17377 msgstr "Remove _Transformations"
17379 #: ../src/verbs.cpp:2471
17380 msgid "Remove transformations from object"
17381 msgstr "Remove transformations from object"
17383 #: ../src/verbs.cpp:2472
17384 msgid "_Object to Path"
17385 msgstr "_Object to Path"
17387 #: ../src/verbs.cpp:2473
17388 msgid "Convert selected object to path"
17389 msgstr "Convert selected object to path"
17391 #: ../src/verbs.cpp:2474
17392 msgid "_Flow into Frame"
17393 msgstr "_Flow into Frame"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2475
17396 msgid ""
17397 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17398 "frame object"
17399 msgstr ""
17400 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17401 "frame object"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2476
17404 msgid "_Unflow"
17405 msgstr "_Unflow"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2477
17408 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17409 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2478
17412 msgid "_Convert to Text"
17413 msgstr "_Convert to Text"
17415 #: ../src/verbs.cpp:2479
17416 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17417 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17419 #: ../src/verbs.cpp:2481
17420 msgid "Flip _Horizontal"
17421 msgstr "Flip _Horizontal"
17423 #: ../src/verbs.cpp:2481
17424 msgid "Flip selected objects horizontally"
17425 msgstr "Flip selected objects horizontally"
17427 #: ../src/verbs.cpp:2484
17428 msgid "Flip _Vertical"
17429 msgstr "Flip _Vertical"
17431 #: ../src/verbs.cpp:2484
17432 msgid "Flip selected objects vertically"
17433 msgstr "Flip selected objects vertically"
17435 #: ../src/verbs.cpp:2487
17436 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17437 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17439 #: ../src/verbs.cpp:2489
17440 msgid "Edit mask"
17441 msgstr "Edit mask"
17443 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
17444 msgid "_Release"
17445 msgstr "_Release"
17447 #: ../src/verbs.cpp:2491
17448 msgid "Remove mask from selection"
17449 msgstr "Remove mask from selection"
17451 #: ../src/verbs.cpp:2493
17452 msgid ""
17453 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17454 msgstr ""
17455 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17457 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17458 msgid "Edit clipping path"
17459 msgstr "Edit clipping path"
17461 #: ../src/verbs.cpp:2497
17462 msgid "Remove clipping path from selection"
17463 msgstr "Remove clipping path from selection"
17465 #. Tools
17466 #: ../src/verbs.cpp:2500
17467 msgid "Select"
17468 msgstr "Select"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2501
17471 msgid "Select and transform objects"
17472 msgstr "Select and transform objects"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2502
17475 msgid "Node Edit"
17476 msgstr "Node Edit"
17478 #: ../src/verbs.cpp:2503
17479 msgid "Edit paths by nodes"
17480 msgstr "Edit paths by nodes"
17482 #: ../src/verbs.cpp:2505
17483 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17484 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
17486 #: ../src/verbs.cpp:2507
17487 msgid "Create rectangles and squares"
17488 msgstr "Create rectangles and squares"
17490 #: ../src/verbs.cpp:2509
17491 msgid "Create 3D boxes"
17492 msgstr "Create 3D boxes"
17494 #: ../src/verbs.cpp:2511
17495 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17496 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17498 #: ../src/verbs.cpp:2513
17499 msgid "Create stars and polygons"
17500 msgstr "Create stars and polygons"
17502 #: ../src/verbs.cpp:2515
17503 msgid "Create spirals"
17504 msgstr "Create spirals"
17506 #: ../src/verbs.cpp:2517
17507 msgid "Draw freehand lines"
17508 msgstr "Draw freehand lines"
17510 #: ../src/verbs.cpp:2519
17511 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17512 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2521
17515 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17516 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
17518 #: ../src/verbs.cpp:2523
17519 msgid "Create and edit text objects"
17520 msgstr "Create and edit text objects"
17522 #: ../src/verbs.cpp:2525
17523 msgid "Create and edit gradients"
17524 msgstr "Create and edit gradients"
17526 #: ../src/verbs.cpp:2527
17527 msgid "Zoom in or out"
17528 msgstr "Zoom in or out"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2529
17531 msgid "Pick colors from image"
17532 msgstr "Pick colours from image"
17534 #: ../src/verbs.cpp:2531
17535 msgid "Create diagram connectors"
17536 msgstr "Create diagram connectors"
17538 #: ../src/verbs.cpp:2533
17539 msgid "Fill bounded areas"
17540 msgstr "Fill bounded areas"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2534
17543 msgid "LPE Edit"
17544 msgstr "LPE Edit"
17546 #: ../src/verbs.cpp:2535
17547 msgid "Edit Path Effect parameters"
17548 msgstr "Edit Path Effect parameters"
17550 #: ../src/verbs.cpp:2537
17551 msgid "Erase existing paths"
17552 msgstr "Erase existing paths"
17554 #: ../src/verbs.cpp:2539
17555 msgid "Do geometric constructions"
17556 msgstr "Do geometric constructions"
17558 #. Tool prefs
17559 #: ../src/verbs.cpp:2541
17560 msgid "Selector Preferences"
17561 msgstr "Selector Preferences"
17563 #: ../src/verbs.cpp:2542
17564 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17565 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17567 #: ../src/verbs.cpp:2543
17568 msgid "Node Tool Preferences"
17569 msgstr "Node Tool Preferences"
17571 #: ../src/verbs.cpp:2544
17572 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17573 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2545
17576 msgid "Tweak Tool Preferences"
17577 msgstr "Tweak Tool Preferences"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2546
17580 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17581 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2547
17584 msgid "Rectangle Preferences"
17585 msgstr "Rectangle Preferences"
17587 #: ../src/verbs.cpp:2548
17588 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17589 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17591 #: ../src/verbs.cpp:2549
17592 msgid "3D Box Preferences"
17593 msgstr "3D Box Preferences"
17595 #: ../src/verbs.cpp:2550
17596 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17597 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
17599 #: ../src/verbs.cpp:2551
17600 msgid "Ellipse Preferences"
17601 msgstr "Ellipse Preferences"
17603 #: ../src/verbs.cpp:2552
17604 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17605 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17607 #: ../src/verbs.cpp:2553
17608 msgid "Star Preferences"
17609 msgstr "Star Preferences"
17611 #: ../src/verbs.cpp:2554
17612 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17613 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17615 #: ../src/verbs.cpp:2555
17616 msgid "Spiral Preferences"
17617 msgstr "Spiral Preferences"
17619 #: ../src/verbs.cpp:2556
17620 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17621 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2557
17624 msgid "Pencil Preferences"
17625 msgstr "Pencil Preferences"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2558
17628 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17629 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17631 #: ../src/verbs.cpp:2559
17632 msgid "Pen Preferences"
17633 msgstr "Pen Preferences"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2560
17636 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17637 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17639 #: ../src/verbs.cpp:2561
17640 msgid "Calligraphic Preferences"
17641 msgstr "Calligraphic Preferences"
17643 #: ../src/verbs.cpp:2562
17644 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17645 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2563
17648 msgid "Text Preferences"
17649 msgstr "Text Preferences"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2564
17652 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17653 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2565
17656 msgid "Gradient Preferences"
17657 msgstr "Gradient Preferences"
17659 #: ../src/verbs.cpp:2566
17660 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17661 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17663 #: ../src/verbs.cpp:2567
17664 msgid "Zoom Preferences"
17665 msgstr "Zoom Preferences"
17667 #: ../src/verbs.cpp:2568
17668 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17669 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2569
17672 msgid "Dropper Preferences"
17673 msgstr "Dropper Preferences"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2570
17676 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17677 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17679 #: ../src/verbs.cpp:2571
17680 msgid "Connector Preferences"
17681 msgstr "Connector Preferences"
17683 #: ../src/verbs.cpp:2572
17684 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17685 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17687 #: ../src/verbs.cpp:2573
17688 msgid "Paint Bucket Preferences"
17689 msgstr "Paint Bucket Preferences"
17691 #: ../src/verbs.cpp:2574
17692 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17693 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17695 #: ../src/verbs.cpp:2575
17696 msgid "Eraser Preferences"
17697 msgstr "Eraser Preferences"
17699 #: ../src/verbs.cpp:2576
17700 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17701 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
17703 #: ../src/verbs.cpp:2577
17704 msgid "LPE Tool Preferences"
17705 msgstr "LPE Tool Preferences"
17707 #: ../src/verbs.cpp:2578
17708 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17709 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
17711 #. Zoom/View
17712 #: ../src/verbs.cpp:2581
17713 msgid "Zoom In"
17714 msgstr "Zoom In"
17716 #: ../src/verbs.cpp:2581
17717 msgid "Zoom in"
17718 msgstr "Zoom in"
17720 #: ../src/verbs.cpp:2582
17721 msgid "Zoom Out"
17722 msgstr "Zoom Out"
17724 #: ../src/verbs.cpp:2582
17725 msgid "Zoom out"
17726 msgstr "Zoom out"
17728 #: ../src/verbs.cpp:2583
17729 msgid "_Rulers"
17730 msgstr "_Rulers"
17732 #: ../src/verbs.cpp:2583
17733 msgid "Show or hide the canvas rulers"
17734 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17736 #: ../src/verbs.cpp:2584
17737 msgid "Scroll_bars"
17738 msgstr "Scroll_bars"
17740 #: ../src/verbs.cpp:2584
17741 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
17742 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2585
17745 msgid "_Grid"
17746 msgstr "_Grid"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2585
17749 msgid "Show or hide the grid"
17750 msgstr "Show or hide the grid"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2586
17753 msgid "G_uides"
17754 msgstr "G_uides"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2586
17757 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17758 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2587
17761 msgid "Toggle snapping on or off"
17762 msgstr "Toggle snapping on or off"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2588
17765 msgid "Nex_t Zoom"
17766 msgstr "Nex_t Zoom"
17768 #: ../src/verbs.cpp:2588
17769 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
17770 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
17772 #: ../src/verbs.cpp:2590
17773 msgid "Pre_vious Zoom"
17774 msgstr "Pre_vious Zoom"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2590
17777 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
17778 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
17780 #: ../src/verbs.cpp:2592
17781 msgid "Zoom 1:_1"
17782 msgstr "Zoom 1:_1"
17784 #: ../src/verbs.cpp:2592
17785 msgid "Zoom to 1:1"
17786 msgstr "Zoom to 1:1"
17788 #: ../src/verbs.cpp:2594
17789 msgid "Zoom 1:_2"
17790 msgstr "Zoom 1:_2"
17792 #: ../src/verbs.cpp:2594
17793 msgid "Zoom to 1:2"
17794 msgstr "Zoom to 1:2"
17796 #: ../src/verbs.cpp:2596
17797 msgid "_Zoom 2:1"
17798 msgstr "_Zoom 2:1"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2596
17801 msgid "Zoom to 2:1"
17802 msgstr "Zoom to 2:1"
17804 #: ../src/verbs.cpp:2599
17805 msgid "_Fullscreen"
17806 msgstr "_Fullscreen"
17808 #: ../src/verbs.cpp:2599
17809 msgid "Stretch this document window to full screen"
17810 msgstr "Stretch this document window to full screen"
17812 #: ../src/verbs.cpp:2602
17813 msgid "Toggle _Focus Mode"
17814 msgstr "Toggle _Focus Mode"
17816 #: ../src/verbs.cpp:2602
17817 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17818 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
17820 #: ../src/verbs.cpp:2604
17821 msgid "Duplic_ate Window"
17822 msgstr "Duplic_ate Window"
17824 #: ../src/verbs.cpp:2604
17825 msgid "Open a new window with the same document"
17826 msgstr "Open a new window with the same document"
17828 #: ../src/verbs.cpp:2606
17829 msgid "_New View Preview"
17830 msgstr "_New View Preview"
17832 #: ../src/verbs.cpp:2607
17833 msgid "New View Preview"
17834 msgstr "New View Preview"
17836 #. "view_new_preview"
17837 #: ../src/verbs.cpp:2609
17838 msgid "_Normal"
17839 msgstr "_Normal"
17841 #: ../src/verbs.cpp:2610
17842 msgid "Switch to normal display mode"
17843 msgstr "Switch to normal display mode"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2611
17846 msgid "No _Filters"
17847 msgstr "No _Filters"
17849 #: ../src/verbs.cpp:2612
17850 msgid "Switch to normal display without filters"
17851 msgstr "Switch to normal display without filters"
17853 #: ../src/verbs.cpp:2613
17854 msgid "_Outline"
17855 msgstr "_Outline"
17857 #: ../src/verbs.cpp:2614
17858 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
17859 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
17861 #: ../src/verbs.cpp:2615
17862 msgid "_Toggle"
17863 msgstr "_Toggle"
17865 #: ../src/verbs.cpp:2616
17866 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
17867 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
17869 #: ../src/verbs.cpp:2618
17870 msgid "Color-managed view"
17871 msgstr "Colour-managed view"
17873 #: ../src/verbs.cpp:2619
17874 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
17875 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
17877 #: ../src/verbs.cpp:2621
17878 msgid "Ico_n Preview..."
17879 msgstr "Ico_n Preview..."
17881 #: ../src/verbs.cpp:2622
17882 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17883 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
17885 #: ../src/verbs.cpp:2624
17886 msgid "Zoom to fit page in window"
17887 msgstr "Zoom to fit page in window"
17889 #: ../src/verbs.cpp:2625
17890 msgid "Page _Width"
17891 msgstr "Page _Width"
17893 #: ../src/verbs.cpp:2626
17894 msgid "Zoom to fit page width in window"
17895 msgstr "Zoom to fit page width in window"
17897 #: ../src/verbs.cpp:2628
17898 msgid "Zoom to fit drawing in window"
17899 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
17901 #: ../src/verbs.cpp:2630
17902 msgid "Zoom to fit selection in window"
17903 msgstr "Zoom to fit selection in window"
17905 #. Dialogs
17906 #: ../src/verbs.cpp:2633
17907 msgid "In_kscape Preferences..."
17908 msgstr "In_kscape Preferences..."
17910 #: ../src/verbs.cpp:2634
17911 msgid "Edit global Inkscape preferences"
17912 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
17914 #: ../src/verbs.cpp:2635
17915 msgid "_Document Properties..."
17916 msgstr "_Document Properties..."
17918 #: ../src/verbs.cpp:2636
17919 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17920 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
17922 #: ../src/verbs.cpp:2637
17923 msgid "Document _Metadata..."
17924 msgstr "Document _Metadata..."
17926 #: ../src/verbs.cpp:2638
17927 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17928 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
17930 #: ../src/verbs.cpp:2639
17931 msgid "_Fill and Stroke..."
17932 msgstr "_Fill and Stroke..."
17934 #: ../src/verbs.cpp:2640
17935 msgid ""
17936 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17937 msgstr ""
17938 "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
17940 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
17941 #: ../src/verbs.cpp:2642
17942 msgid "S_watches..."
17943 msgstr "S_watches..."
17945 #: ../src/verbs.cpp:2643
17946 msgid "Select colors from a swatches palette"
17947 msgstr "Select colours from a swatches palette"
17949 #: ../src/verbs.cpp:2644
17950 msgid "Transfor_m..."
17951 msgstr "Transfor_m..."
17953 #: ../src/verbs.cpp:2645
17954 msgid "Precisely control objects' transformations"
17955 msgstr "Precisely control objects' transformations"
17957 #: ../src/verbs.cpp:2646
17958 msgid "_Align and Distribute..."
17959 msgstr "_Align and Distribute..."
17961 #: ../src/verbs.cpp:2647
17962 msgid "Align and distribute objects"
17963 msgstr "Align and distribute objects"
17965 #: ../src/verbs.cpp:2648
17966 msgid "Undo _History..."
17967 msgstr "Undo _History..."
17969 #: ../src/verbs.cpp:2649
17970 msgid "Undo History"
17971 msgstr "Undo History"
17973 #: ../src/verbs.cpp:2650
17974 msgid "_Text and Font..."
17975 msgstr "_Text and Font..."
17977 #: ../src/verbs.cpp:2651
17978 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
17979 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
17981 #: ../src/verbs.cpp:2652
17982 msgid "_XML Editor..."
17983 msgstr "_XML Editor..."
17985 #: ../src/verbs.cpp:2653
17986 msgid "View and edit the XML tree of the document"
17987 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
17989 #: ../src/verbs.cpp:2654
17990 msgid "_Find..."
17991 msgstr "_Find..."
17993 #: ../src/verbs.cpp:2655
17994 msgid "Find objects in document"
17995 msgstr "Find objects in document"
17997 #: ../src/verbs.cpp:2656
17998 msgid "Find and _Replace Text..."
17999 msgstr "Find and _Replace Text..."
18001 #: ../src/verbs.cpp:2657
18002 msgid "Find and replace text in document"
18003 msgstr "Find and replace text in document"
18005 #: ../src/verbs.cpp:2658
18006 msgid "Check Spellin_g..."
18007 msgstr "Check Spellin_g..."
18009 #: ../src/verbs.cpp:2659
18010 msgid "Check spelling of text in document"
18011 msgstr "Check spelling of text in document"
18013 #: ../src/verbs.cpp:2660
18014 msgid "_Messages..."
18015 msgstr "_Messages..."
18017 #: ../src/verbs.cpp:2661
18018 msgid "View debug messages"
18019 msgstr "View debug messages"
18021 #: ../src/verbs.cpp:2662
18022 msgid "S_cripts..."
18023 msgstr "S_cripts..."
18025 #: ../src/verbs.cpp:2663
18026 msgid "Run scripts"
18027 msgstr "Run scripts"
18029 #: ../src/verbs.cpp:2664
18030 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18031 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
18033 #: ../src/verbs.cpp:2665
18034 msgid "Show or hide all open dialogs"
18035 msgstr "Show or hide all open dialogues"
18037 #: ../src/verbs.cpp:2666
18038 msgid "Create Tiled Clones..."
18039 msgstr "Create Tiled Clones..."
18041 #: ../src/verbs.cpp:2667
18042 msgid ""
18043 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18044 "scattering"
18045 msgstr ""
18046 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18047 "scattering"
18049 #: ../src/verbs.cpp:2668
18050 msgid "_Object Properties..."
18051 msgstr "_Object Properties..."
18053 #: ../src/verbs.cpp:2669
18054 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18055 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18057 #: ../src/verbs.cpp:2672
18058 msgid "_Instant Messaging..."
18059 msgstr "_Instant Messaging..."
18061 #: ../src/verbs.cpp:2672
18062 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18063 msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
18065 #: ../src/verbs.cpp:2674
18066 msgid "_Input Devices..."
18067 msgstr "_Input Devices..."
18069 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18070 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18071 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2676
18074 msgid "_Input Devices (new)..."
18075 msgstr "_Input Devices (new)..."
18077 #: ../src/verbs.cpp:2678
18078 msgid "_Extensions..."
18079 msgstr "_Extensions..."
18081 #: ../src/verbs.cpp:2679
18082 msgid "Query information about extensions"
18083 msgstr "Query information about extensions"
18085 #: ../src/verbs.cpp:2680
18086 msgid "Layer_s..."
18087 msgstr "Layer_s..."
18089 #: ../src/verbs.cpp:2681
18090 msgid "View Layers"
18091 msgstr "View Layers"
18093 #: ../src/verbs.cpp:2682
18094 msgid "Path Effect Editor..."
18095 msgstr "Path Effect Editor..."
18097 #: ../src/verbs.cpp:2683
18098 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18099 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
18101 #: ../src/verbs.cpp:2684
18102 msgid "Filter Editor..."
18103 msgstr "Filter Editor..."
18105 #: ../src/verbs.cpp:2685
18106 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18107 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2686
18110 msgid "SVG Font Editor..."
18111 msgstr "SVG Font Editor..."
18113 #: ../src/verbs.cpp:2687
18114 msgid "Edit SVG fonts"
18115 msgstr "Edit SVG fonts"
18117 #. Help
18118 #: ../src/verbs.cpp:2690
18119 msgid "About E_xtensions"
18120 msgstr "About E_xtensions"
18122 #: ../src/verbs.cpp:2691
18123 msgid "Information on Inkscape extensions"
18124 msgstr "Information on Inkscape extensions"
18126 #: ../src/verbs.cpp:2692
18127 msgid "About _Memory"
18128 msgstr "About _Memory"
18130 #: ../src/verbs.cpp:2693
18131 msgid "Memory usage information"
18132 msgstr "Memory usage information"
18134 #: ../src/verbs.cpp:2694
18135 msgid "_About Inkscape"
18136 msgstr "_About Inkscape"
18138 #: ../src/verbs.cpp:2695
18139 msgid "Inkscape version, authors, license"
18140 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
18142 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18143 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18144 #. Tutorials
18145 #: ../src/verbs.cpp:2700
18146 msgid "Inkscape: _Basic"
18147 msgstr "Inkscape: _Basic"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2701
18150 msgid "Getting started with Inkscape"
18151 msgstr "Getting started with Inkscape"
18153 #. "tutorial_basic"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2702
18155 msgid "Inkscape: _Shapes"
18156 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18158 #: ../src/verbs.cpp:2703
18159 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18160 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18162 #: ../src/verbs.cpp:2704
18163 msgid "Inkscape: _Advanced"
18164 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18166 #: ../src/verbs.cpp:2705
18167 msgid "Advanced Inkscape topics"
18168 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18170 #. "tutorial_advanced"
18171 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18172 #: ../src/verbs.cpp:2707
18173 msgid "Inkscape: T_racing"
18174 msgstr "Inkscape: T_racing"
18176 #: ../src/verbs.cpp:2708
18177 msgid "Using bitmap tracing"
18178 msgstr "Using bitmap tracing"
18180 #. "tutorial_tracing"
18181 #: ../src/verbs.cpp:2709
18182 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18183 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18185 #: ../src/verbs.cpp:2710
18186 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18187 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2711
18190 msgid "_Elements of Design"
18191 msgstr "_Elements of Design"
18193 #: ../src/verbs.cpp:2712
18194 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18195 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18197 #. "tutorial_design"
18198 #: ../src/verbs.cpp:2713
18199 msgid "_Tips and Tricks"
18200 msgstr "_Tips and Tricks"
18202 #: ../src/verbs.cpp:2714
18203 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18204 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18206 #. "tutorial_tips"
18207 #. Effect -- renamed Extension
18208 #: ../src/verbs.cpp:2717
18209 #, fuzzy
18210 msgid "Previous Extension"
18211 msgstr "About E_xtensions"
18213 #: ../src/verbs.cpp:2718
18214 #, fuzzy
18215 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18216 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18218 #: ../src/verbs.cpp:2719
18219 #, fuzzy
18220 msgid "Previous Extension Settings..."
18221 msgstr "Previous Effect Settings..."
18223 #: ../src/verbs.cpp:2720
18224 #, fuzzy
18225 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18226 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18228 #: ../src/verbs.cpp:2724
18229 msgid "Fit the page to the current selection"
18230 msgstr "Fit the page to the current selection"
18232 #: ../src/verbs.cpp:2726
18233 msgid "Fit the page to the drawing"
18234 msgstr "Fit the page to the drawing"
18236 #: ../src/verbs.cpp:2728
18237 msgid ""
18238 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18239 msgstr ""
18240 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18242 #. LockAndHide
18243 #: ../src/verbs.cpp:2730
18244 msgid "Unlock All"
18245 msgstr "Unlock All"
18247 #: ../src/verbs.cpp:2732
18248 msgid "Unlock All in All Layers"
18249 msgstr "Unlock All in All Layers"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2734
18252 msgid "Unhide All"
18253 msgstr "Unhide All"
18255 #: ../src/verbs.cpp:2736
18256 msgid "Unhide All in All Layers"
18257 msgstr "Unhide All in All Layers"
18259 #: ../src/verbs.cpp:2740
18260 msgid "Link an ICC color profile"
18261 msgstr "Link an ICC colour profile"
18263 #: ../src/verbs.cpp:2741
18264 msgid "Remove Color Profile"
18265 msgstr "Remove Colour Profile"
18267 #: ../src/verbs.cpp:2742
18268 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18269 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
18271 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18272 msgid "Dash pattern"
18273 msgstr "Dash pattern"
18275 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18276 msgid "Pattern offset"
18277 msgstr "Pattern offset"
18279 #. display the initial welcome message in the statusbar
18280 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
18281 msgid ""
18282 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18283 "use selector (arrow) to move or transform them."
18284 msgstr ""
18285 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18286 "use selector (arrow) to move or transform them."
18288 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
18289 #, c-format
18290 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18291 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
18293 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
18294 #, c-format
18295 msgid "%s: %d - Inkscape"
18296 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18298 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
18299 #, c-format
18300 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18301 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
18303 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
18304 #, c-format
18305 msgid "%s - Inkscape"
18306 msgstr "%s - Inkscape"
18308 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
18309 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18310 msgid "none"
18311 msgstr "none"
18313 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
18314 msgid "remove"
18315 msgstr "remove"
18317 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18318 msgid "Change fill rule"
18319 msgstr "Change fill rule"
18321 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18322 msgid "Set fill color"
18323 msgstr "Set fill colour"
18325 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18326 msgid "Set gradient on fill"
18327 msgstr "Set gradient on fill"
18329 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18330 msgid "Set pattern on fill"
18331 msgstr "Set pattern on fill"
18333 #. Family frame
18334 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18335 msgid "Font family"
18336 msgstr "Font family"
18338 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18339 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18340 #. Style frame
18341 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
18342 msgid "fontselector|Style"
18343 msgstr "fontselector|Style"
18345 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
18346 msgid "Font size:"
18347 msgstr "Font size:"
18349 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18350 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18351 #. * some representative characters that users of your locale will be
18352 #. * interested in.
18353 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
18354 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18355 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18357 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18358 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18359 msgid ""
18360 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18361 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18362 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18363 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18364 msgstr ""
18365 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18366 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18367 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18368 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18370 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18371 msgid "reflected"
18372 msgstr "reflected"
18374 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18375 msgid "direct"
18376 msgstr "direct"
18378 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18379 msgid "Repeat:"
18380 msgstr "Repeat:"
18382 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18383 msgid "Assign gradient to object"
18384 msgstr "Assign gradient to object"
18386 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18387 msgid "<small>No gradients</small>"
18388 msgstr "<small>No gradients</small>"
18390 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18391 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18392 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18394 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18395 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18396 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18398 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18399 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18400 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18402 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18403 msgid "Edit the stops of the gradient"
18404 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18406 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
18407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
18409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
18410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
18411 msgid "<b>New:</b>"
18412 msgstr "<b>New:</b>"
18414 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18415 msgid "Create linear gradient"
18416 msgstr "Create linear gradient"
18418 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18419 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18420 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18422 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18423 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18424 msgid "on"
18425 msgstr "on"
18427 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18428 msgid "Create gradient in the fill"
18429 msgstr "Create gradient in the fill"
18431 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18432 msgid "Create gradient in the stroke"
18433 msgstr "Create gradient in the stroke"
18435 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18436 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18437 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
18438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
18439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
18440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
18441 msgid "<b>Change:</b>"
18442 msgstr "<b>Change:</b>"
18444 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18445 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18446 msgid "No document selected"
18447 msgstr "No document selected"
18449 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18450 msgid "No gradients in document"
18451 msgstr "No gradients in document"
18453 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18454 msgid "No gradient selected"
18455 msgstr "No gradient selected"
18457 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18458 msgid "No stops in gradient"
18459 msgstr "No stops in gradient"
18461 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18462 msgid "Change gradient stop offset"
18463 msgstr "Change gradient stop offset"
18465 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18466 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
18467 msgid "Add stop"
18468 msgstr "Add stop"
18470 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:814
18471 msgid "Add another control stop to gradient"
18472 msgstr "Add another control stop to gradient"
18474 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
18475 msgid "Delete stop"
18476 msgstr "Delete stop"
18478 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
18479 msgid "Delete current control stop from gradient"
18480 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18482 #. Label
18483 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:830
18484 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18485 msgid "Offset:"
18486 msgstr "Offset:"
18488 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18489 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:875
18490 msgid "Stop Color"
18491 msgstr "Stop Colour"
18493 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:905
18494 msgid "Gradient editor"
18495 msgstr "Gradient editor"
18497 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1192
18498 msgid "Change gradient stop color"
18499 msgstr "Change gradient stop colour"
18501 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18502 msgid "No paint"
18503 msgstr "No paint"
18505 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18506 msgid "Flat color"
18507 msgstr "Flat colour"
18509 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18510 msgid "Linear gradient"
18511 msgstr "Linear gradient"
18513 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18514 msgid "Radial gradient"
18515 msgstr "Radial gradient"
18517 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18518 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18519 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18521 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18522 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18523 msgid ""
18524 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18525 "evenodd)"
18526 msgstr ""
18527 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18528 "evenodd)"
18530 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18531 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18532 msgid ""
18533 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18534 msgstr ""
18535 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18537 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18538 msgid "No objects"
18539 msgstr "No objects"
18541 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18542 msgid "Multiple styles"
18543 msgstr "Multiple styles"
18545 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18546 msgid "Paint is undefined"
18547 msgstr "Paint is undefined"
18549 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18550 msgid ""
18551 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18552 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18553 "create a new pattern from selection."
18554 msgstr ""
18555 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18556 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18557 "create a new pattern from selection."
18559 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18560 msgid "Transform by toolbar"
18561 msgstr "Transform by toolbar"
18563 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18564 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18565 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18567 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18568 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18569 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18571 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18572 msgid ""
18573 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18574 "scaled."
18575 msgstr ""
18576 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18577 "scaled."
18579 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18580 msgid ""
18581 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18582 "are scaled."
18583 msgstr ""
18584 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18585 "are scaled."
18587 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18588 msgid ""
18589 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18590 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18591 msgstr ""
18592 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18593 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18595 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18596 msgid ""
18597 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18598 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18599 msgstr ""
18600 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18601 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18603 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18604 msgid ""
18605 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18606 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18607 msgstr ""
18608 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18609 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18611 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18612 msgid ""
18613 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18614 "scaled, rotated, or skewed)."
18615 msgstr ""
18616 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18617 "scaled, rotated, or skewed)."
18619 #. four spinbuttons
18620 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18621 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18622 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18623 msgid "select_toolbar|X position"
18624 msgstr "select_toolbar|X position"
18626 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18627 msgid "select_toolbar|X"
18628 msgstr "select_toolbar|X"
18630 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
18631 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18632 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18634 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18635 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18636 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18637 msgid "select_toolbar|Y position"
18638 msgstr "select_toolbar|Y position"
18640 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18641 msgid "select_toolbar|Y"
18642 msgstr "select_toolbar|Y"
18644 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
18645 msgid "Vertical coordinate of selection"
18646 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18648 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18649 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18650 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18651 msgid "select_toolbar|Width"
18652 msgstr "select_toolbar|Width"
18654 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18655 msgid "select_toolbar|W"
18656 msgstr "select_toolbar|W"
18658 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
18659 msgid "Width of selection"
18660 msgstr "Width of selection"
18662 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
18663 msgid "Lock width and height"
18664 msgstr "Lock width and height"
18666 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
18667 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18668 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
18670 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18671 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18672 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18673 msgid "select_toolbar|Height"
18674 msgstr "select_toolbar|Height"
18676 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18677 msgid "select_toolbar|H"
18678 msgstr "select_toolbar|H"
18680 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
18681 msgid "Height of selection"
18682 msgstr "Height of selection"
18684 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18685 msgid "Affect:"
18686 msgstr "Affect:"
18688 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
18689 msgid ""
18690 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
18691 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
18692 msgstr ""
18694 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
18695 msgid "Scale rounded corners"
18696 msgstr "Scale rounded corners"
18698 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
18699 msgid "Move gradients"
18700 msgstr "Move gradients"
18702 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
18703 msgid "Move patterns"
18704 msgstr "Move patterns"
18706 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
18707 msgid "System"
18708 msgstr "System"
18710 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
18711 msgid "CMS"
18712 msgstr "CMS"
18714 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18715 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
18716 msgid "_R"
18717 msgstr "_R"
18719 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18720 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
18721 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
18722 msgid "_G"
18723 msgstr "_G"
18725 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
18726 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
18727 msgid "_B"
18728 msgstr "_B"
18730 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18731 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18732 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
18733 msgid "_H"
18734 msgstr "_H"
18736 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
18737 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18738 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
18739 msgid "_S"
18740 msgstr "_S"
18742 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
18743 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
18744 msgid "_L"
18745 msgstr "_L"
18747 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18748 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18749 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
18750 msgid "_C"
18751 msgstr "_C"
18753 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18754 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18755 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
18756 msgid "_M"
18757 msgstr "_M"
18759 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18760 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
18761 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
18762 msgid "_Y"
18763 msgstr "_Y"
18765 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
18766 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
18767 msgid "_K"
18768 msgstr "_K"
18770 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
18771 msgid "Gray"
18772 msgstr "Grey"
18774 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18775 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18776 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
18777 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
18778 msgid "Cyan"
18779 msgstr "Cyan"
18781 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18782 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18783 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
18784 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
18785 msgid "Magenta"
18786 msgstr "Magenta"
18788 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18789 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18790 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
18791 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
18792 msgid "Yellow"
18793 msgstr "Yellow"
18795 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
18796 msgid "Fix"
18797 msgstr "Fix"
18799 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
18800 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18801 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
18803 #. Label
18804 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
18805 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
18806 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
18807 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
18808 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
18809 msgid "_A"
18810 msgstr "_A"
18812 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
18813 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
18814 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
18815 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
18816 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
18817 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
18818 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18819 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18820 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
18821 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
18822 msgid "Alpha (opacity)"
18823 msgstr "Alpha (opacity)"
18825 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
18826 msgid "RGBA_:"
18827 msgstr "RGBA_:"
18829 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
18830 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
18831 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
18833 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18834 msgid "RGB"
18835 msgstr "RGB"
18837 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18838 msgid "HSL"
18839 msgstr "HSL"
18841 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
18842 msgid "CMYK"
18843 msgstr "CMYK"
18845 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
18846 msgid "Unnamed"
18847 msgstr "Unnamed"
18849 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
18850 msgid "Wheel"
18851 msgstr "Wheel"
18853 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
18854 msgid "Attribute"
18855 msgstr "Attribute"
18857 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
18858 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
18859 msgid "Value"
18860 msgstr "Value"
18862 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
18863 msgid "Type text in a text node"
18864 msgstr "Type text in a text node"
18866 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
18867 msgid "Set stroke color"
18868 msgstr "Set stroke colour"
18870 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
18871 msgid "Set gradient on stroke"
18872 msgstr "Set gradient on stroke"
18874 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
18875 msgid "Set pattern on stroke"
18876 msgstr "Set pattern on stroke"
18878 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
18879 msgid "Set markers"
18880 msgstr "Set markers"
18882 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18883 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18884 #. Stroke width
18885 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
18886 msgid "StrokeWidth|Width:"
18887 msgstr "StrokeWidth|Width:"
18889 #. Join type
18890 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
18891 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
18892 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
18893 msgid "Join:"
18894 msgstr "Join:"
18896 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
18897 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18898 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18899 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
18900 msgid "Miter join"
18901 msgstr "Mitre join"
18903 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
18904 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18905 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18906 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
18907 msgid "Round join"
18908 msgstr "Round join"
18910 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
18911 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
18912 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
18913 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
18914 msgid "Bevel join"
18915 msgstr "Bevel join"
18917 #. Miterlimit
18918 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
18919 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
18920 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
18921 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
18922 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
18923 #. when they become too long.
18924 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
18925 msgid "Miter limit:"
18926 msgstr "Mitre limit:"
18928 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
18929 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
18930 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
18932 #. Cap type
18933 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
18934 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
18935 msgid "Cap:"
18936 msgstr "Cap:"
18938 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
18939 #. of the line; the ends of the line are square
18940 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
18941 msgid "Butt cap"
18942 msgstr "Butt cap"
18944 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
18945 #. line; the ends of the line are rounded
18946 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
18947 msgid "Round cap"
18948 msgstr "Round cap"
18950 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
18951 #. line; the ends of the line are square
18952 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
18953 msgid "Square cap"
18954 msgstr "Square cap"
18956 #. Dash
18957 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
18958 msgid "Dashes:"
18959 msgstr "Dashes:"
18961 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
18962 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
18963 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
18964 msgid "Start Markers:"
18965 msgstr "Start Markers:"
18967 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
18968 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18969 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
18971 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
18972 msgid "Mid Markers:"
18973 msgstr "Mid Markers:"
18975 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
18976 msgid ""
18977 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18978 "last nodes"
18979 msgstr ""
18980 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
18981 "last nodes"
18983 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
18984 msgid "End Markers:"
18985 msgstr "End Markers:"
18987 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
18988 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18989 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
18991 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
18992 msgid "Set stroke style"
18993 msgstr "Set stroke style"
18995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
18996 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
18997 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19000 msgid "Style of new stars"
19001 msgstr "Style of new stars"
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19004 msgid "Style of new rectangles"
19005 msgstr "Style of new rectangles"
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19008 msgid "Style of new 3D boxes"
19009 msgstr "Style of new 3D boxes"
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19012 msgid "Style of new ellipses"
19013 msgstr "Style of new ellipses"
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19016 msgid "Style of new spirals"
19017 msgstr "Style of new spirals"
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19020 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19021 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19024 msgid "Style of new paths created by Pen"
19025 msgstr "Style of new paths created by Pen"
19027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19028 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19029 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
19031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19032 msgid "TBD"
19033 msgstr "TBD"
19035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19036 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19037 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
19039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19040 msgid "Insert node"
19041 msgstr "Insert node"
19043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19044 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19045 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19048 msgid "Insert"
19049 msgstr "Insert"
19051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19052 msgid "Delete selected nodes"
19053 msgstr "Delete selected nodes"
19055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19056 msgid "Join endnodes"
19057 msgstr "Join endnodes"
19059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19060 msgid "Join selected endnodes"
19061 msgstr "Join selected endnodes"
19063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19064 msgid "Join"
19065 msgstr "Join"
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19068 msgid "Break nodes"
19069 msgstr "Break nodes"
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19072 msgid "Break path at selected nodes"
19073 msgstr "Break path at selected nodes"
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19076 msgid "Join with segment"
19077 msgstr "Join with segment"
19079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19080 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19081 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
19083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19084 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19085 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19088 msgid "Node Cusp"
19089 msgstr "Node Cusp"
19091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19092 msgid "Make selected nodes corner"
19093 msgstr "Make selected nodes corner"
19095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19096 msgid "Node Smooth"
19097 msgstr "Node Smooth"
19099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19100 msgid "Make selected nodes smooth"
19101 msgstr "Make selected nodes smooth"
19103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19104 msgid "Node Symmetric"
19105 msgstr "Node Symmetric"
19107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19108 msgid "Make selected nodes symmetric"
19109 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19112 msgid "Node Auto"
19113 msgstr "Node Auto"
19115 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19116 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19117 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
19119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19120 msgid "Node Line"
19121 msgstr "Node Line"
19123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19124 msgid "Make selected segments lines"
19125 msgstr "Make selected segments lines"
19127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19128 msgid "Node Curve"
19129 msgstr "Node Curve"
19131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19132 msgid "Make selected segments curves"
19133 msgstr "Make selected segments curves"
19135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19136 msgid "Show Handles"
19137 msgstr "Show Handles"
19139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19140 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19141 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
19143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19144 msgid "Show Outline"
19145 msgstr "Show Outline"
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19148 msgid "Show the outline of the path"
19149 msgstr "Show the outline of the path"
19151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19152 msgid "Next path effect parameter"
19153 msgstr "Next path effect parameter"
19155 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19156 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19157 msgstr "Show next path effect parameter for editing"
19159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19160 msgid "Edit the clipping path of the object"
19161 msgstr "Edit the clipping path of the object"
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19164 msgid "Edit mask path"
19165 msgstr "Edit mask path"
19167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19168 msgid "Edit the mask of the object"
19169 msgstr "Edit the mask of the object"
19171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19172 msgid "X coordinate:"
19173 msgstr "X coordinate:"
19175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19176 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19177 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
19179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19180 msgid "Y coordinate:"
19181 msgstr "Y coordinate:"
19183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19184 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19185 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
19187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19188 msgid "Enable snapping"
19189 msgstr "Enable snapping"
19191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19192 msgid "Bounding box"
19193 msgstr "Bounding box"
19195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19196 msgid "Snap bounding box corners"
19197 msgstr "Snap bounding box corners"
19199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19200 msgid "Bounding box edges"
19201 msgstr "Bounding box edges"
19203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
19204 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19205 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
19207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19208 msgid "Bounding box corners"
19209 msgstr "Bounding box corners"
19211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
19212 msgid "Snap to bounding box corners"
19213 msgstr "Snap to bounding box corners"
19215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19216 msgid "BBox Edge Midpoints"
19217 msgstr "BBox Edge Midpoints"
19219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
19220 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19221 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19224 msgid "BBox Centers"
19225 msgstr "BBox Centres"
19227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
19228 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19229 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
19231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
19232 msgid "Snap nodes or handles"
19233 msgstr "Snap nodes or handles"
19235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
19236 msgid "Snap to paths"
19237 msgstr "Snap to paths"
19239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19240 msgid "Path intersections"
19241 msgstr "Path intersections"
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
19244 msgid "Snap to path intersections"
19245 msgstr "Snap to path intersections"
19247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19248 msgid "To nodes"
19249 msgstr "To nodes"
19251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
19252 msgid "Snap to cusp nodes"
19253 msgstr "Snap to cusp nodes"
19255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19256 msgid "Smooth nodes"
19257 msgstr "Smooth nodes"
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
19260 msgid "Snap to smooth nodes"
19261 msgstr "Snap to smooth nodes"
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19264 msgid "Line Midpoints"
19265 msgstr "Line Midpoints"
19267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
19268 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19269 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
19271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19272 msgid "Object Centers"
19273 msgstr "Object Centres"
19275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
19276 msgid "Snap from and to centers of objects"
19277 msgstr "Snap from and to centres of objects"
19279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19280 msgid "Rotation Centers"
19281 msgstr "Rotation Centres"
19283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
19284 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19285 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
19287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19288 msgid "Page border"
19289 msgstr "Page border"
19291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
19292 msgid "Snap to the page border"
19293 msgstr "Snap to the page border"
19295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
19296 msgid "Snap to grids"
19297 msgstr "Snap to grids"
19299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
19300 msgid "Snap to guides"
19301 msgstr "Snap to guides"
19303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
19304 msgid "Star: Change number of corners"
19305 msgstr "Star: Change number of corners"
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
19308 msgid "Star: Change spoke ratio"
19309 msgstr "Star: Change spoke ratio"
19311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19312 msgid "Make polygon"
19313 msgstr "Make polygon"
19315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
19316 msgid "Make star"
19317 msgstr "Make star"
19319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
19320 msgid "Star: Change rounding"
19321 msgstr "Star: Change rounding"
19323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
19324 msgid "Star: Change randomization"
19325 msgstr "Star: Change randomisation"
19327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19328 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19329 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
19332 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19333 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19336 msgid "triangle/tri-star"
19337 msgstr "triangle/tri-star"
19339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19340 msgid "square/quad-star"
19341 msgstr "square/quad-star"
19343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19344 msgid "pentagon/five-pointed star"
19345 msgstr "pentagon/five-pointed star"
19347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
19348 msgid "hexagon/six-pointed star"
19349 msgstr "hexagon/six-pointed star"
19351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19352 msgid "Corners"
19353 msgstr "Corners"
19355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19356 msgid "Corners:"
19357 msgstr "Corners:"
19359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
19360 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19361 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19364 msgid "thin-ray star"
19365 msgstr "thin-ray star"
19367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19368 msgid "pentagram"
19369 msgstr "pentagram"
19371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19372 msgid "hexagram"
19373 msgstr "hexagram"
19375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19376 msgid "heptagram"
19377 msgstr "heptagram"
19379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19380 msgid "octagram"
19381 msgstr "octagram"
19383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
19384 msgid "regular polygon"
19385 msgstr "regular polygon"
19387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19388 msgid "Spoke ratio"
19389 msgstr "Spoke ratio"
19391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
19392 msgid "Spoke ratio:"
19393 msgstr "Spoke ratio:"
19395 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19396 #. Base radius is the same for the closest handle.
19397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
19398 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19399 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19402 msgid "stretched"
19403 msgstr "stretched"
19405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19406 msgid "twisted"
19407 msgstr "twisted"
19409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19410 msgid "slightly pinched"
19411 msgstr "slightly pinched"
19413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19414 msgid "NOT rounded"
19415 msgstr "NOT rounded"
19417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19418 msgid "slightly rounded"
19419 msgstr "slightly rounded"
19421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19422 msgid "visibly rounded"
19423 msgstr "visibly rounded"
19425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19426 msgid "well rounded"
19427 msgstr "well rounded"
19429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
19430 msgid "amply rounded"
19431 msgstr "amply rounded"
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19434 msgid "blown up"
19435 msgstr "blown up"
19437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19438 msgid "Rounded"
19439 msgstr "Rounded"
19441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19442 msgid "Rounded:"
19443 msgstr "Rounded:"
19445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
19446 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19447 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19450 msgid "NOT randomized"
19451 msgstr "NOT randomised"
19453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19454 msgid "slightly irregular"
19455 msgstr "slightly irregular"
19457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19458 msgid "visibly randomized"
19459 msgstr "visibly randomised"
19461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
19462 msgid "strongly randomized"
19463 msgstr "strongly randomised"
19465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19466 msgid "Randomized"
19467 msgstr "Randomised"
19469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19470 msgid "Randomized:"
19471 msgstr "Randomised:"
19473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
19474 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19475 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
19478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
19479 msgid "Defaults"
19480 msgstr "Defaults"
19482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
19483 msgid ""
19484 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19485 "change defaults)"
19486 msgstr ""
19487 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19488 "change defaults)"
19490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
19491 msgid "Change rectangle"
19492 msgstr "Change rectangle"
19494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19495 msgid "W:"
19496 msgstr "W:"
19498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
19499 msgid "Width of rectangle"
19500 msgstr "Width of rectangle"
19502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19503 msgid "H:"
19504 msgstr "H:"
19506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
19507 msgid "Height of rectangle"
19508 msgstr "Height of rectangle"
19510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
19511 msgid "not rounded"
19512 msgstr "not rounded"
19514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19515 msgid "Horizontal radius"
19516 msgstr "Horizontal radius"
19518 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19519 msgid "Rx:"
19520 msgstr "Rx:"
19522 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
19523 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19524 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19527 msgid "Vertical radius"
19528 msgstr "Vertical radius"
19530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19531 msgid "Ry:"
19532 msgstr "Ry:"
19534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
19535 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19536 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
19539 msgid "Not rounded"
19540 msgstr "Not rounded"
19542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
19543 msgid "Make corners sharp"
19544 msgstr "Make corners sharp"
19546 #. TODO: use the correct axis here, too
19547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
19548 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19549 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
19552 msgid "Angle in X direction"
19553 msgstr "Angle in X direction"
19555 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
19557 msgid "Angle of PLs in X direction"
19558 msgstr "Angle of PLs in X direction"
19560 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
19562 msgid "State of VP in X direction"
19563 msgstr "State of VP in X direction"
19565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
19566 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19567 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19570 msgid "Angle in Y direction"
19571 msgstr "Angle in Y direction"
19573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
19574 msgid "Angle Y:"
19575 msgstr "Angle Y:"
19577 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
19579 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19580 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
19582 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
19584 msgid "State of VP in Y direction"
19585 msgstr "State of VP in Y direction"
19587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
19588 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19589 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
19592 msgid "Angle in Z direction"
19593 msgstr "Angle in Z direction"
19595 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
19597 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19598 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
19600 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
19602 msgid "State of VP in Z direction"
19603 msgstr "State of VP in Z direction"
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
19606 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19607 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
19610 msgid "Change spiral"
19611 msgstr "Change spiral"
19613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19614 msgid "just a curve"
19615 msgstr "just a curve"
19617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
19618 msgid "one full revolution"
19619 msgstr "one full revolution"
19621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19622 msgid "Number of turns"
19623 msgstr "Number of turns"
19625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19626 msgid "Turns:"
19627 msgstr "Turns:"
19629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
19630 msgid "Number of revolutions"
19631 msgstr "Number of revolutions"
19633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19634 msgid "circle"
19635 msgstr "circle"
19637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19638 msgid "edge is much denser"
19639 msgstr "edge is much denser"
19641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19642 msgid "edge is denser"
19643 msgstr "edge is denser"
19645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19646 msgid "even"
19647 msgstr "even"
19649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19650 msgid "center is denser"
19651 msgstr "centre is denser"
19653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
19654 msgid "center is much denser"
19655 msgstr "centre is much denser"
19657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19658 msgid "Divergence"
19659 msgstr "Divergence"
19661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19662 msgid "Divergence:"
19663 msgstr "Divergence:"
19665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
19666 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19667 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
19669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19670 msgid "starts from center"
19671 msgstr "starts from centre"
19673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19674 msgid "starts mid-way"
19675 msgstr "starts mid-way"
19677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
19678 msgid "starts near edge"
19679 msgstr "starts near edge"
19681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19682 msgid "Inner radius"
19683 msgstr "Inner radius"
19685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19686 msgid "Inner radius:"
19687 msgstr "Inner radius:"
19689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
19690 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19691 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
19693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
19694 msgid "Bezier"
19695 msgstr "Bezier"
19697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
19698 msgid "Create regular Bezier path"
19699 msgstr "Create regular Bezier path"
19701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
19702 msgid "Spiro"
19703 msgstr "Spiro"
19705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
19706 msgid "Create Spiro path"
19707 msgstr "Create Spiro path"
19709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
19710 msgid "Zigzag"
19711 msgstr "Zigzag"
19713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
19714 msgid "Create a sequence of straight line segments"
19715 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
19717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
19718 msgid "Paraxial"
19719 msgstr "Paraxial"
19721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
19722 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
19723 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
19725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
19726 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
19727 msgstr ""
19729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
19730 msgid "Triangle in"
19731 msgstr "Triangle in"
19733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
19734 msgid "Triangle out"
19735 msgstr "Triangle out"
19737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
19738 msgid "From clipboard"
19739 msgstr "From clipboard"
19741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
19742 msgid "Shape:"
19743 msgstr "Shape:"
19745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
19746 #, fuzzy
19747 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
19748 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
19750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19751 msgid "(many nodes, rough)"
19752 msgstr "(many nodes, rough)"
19754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
19757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
19758 msgid "(default)"
19759 msgstr "(default)"
19761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
19762 msgid "(few nodes, smooth)"
19763 msgstr "(few nodes, smooth)"
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19766 msgid "Smoothing:"
19767 msgstr "Smoothing:"
19769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
19770 msgid "Smoothing: "
19771 msgstr "Smoothing: "
19773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
19774 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19775 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
19777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
19778 msgid ""
19779 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19780 "change defaults)"
19781 msgstr ""
19782 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19783 "change defaults)"
19785 #. Width
19786 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19787 msgid "(pinch tweak)"
19788 msgstr "(pinch tweak)"
19790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
19791 msgid "(broad tweak)"
19792 msgstr "(broad tweak)"
19794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
19795 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19796 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
19798 #. Force
19799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19800 msgid "(minimum force)"
19801 msgstr "(minimum force)"
19803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
19804 msgid "(maximum force)"
19805 msgstr "(maximum force)"
19807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19808 msgid "Force"
19809 msgstr "Force"
19811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19812 msgid "Force:"
19813 msgstr "Force:"
19815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
19816 msgid "The force of the tweak action"
19817 msgstr "The force of the tweak action"
19819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
19820 msgid "Move mode"
19821 msgstr "Move mode"
19823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
19824 msgid "Move objects in any direction"
19825 msgstr "Move objects in any direction"
19827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
19828 msgid "Move in/out mode"
19829 msgstr "Move in/out mode"
19831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
19832 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19833 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
19835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
19836 msgid "Move jitter mode"
19837 msgstr "Move jitter mode"
19839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
19840 msgid "Move objects in random directions"
19841 msgstr "Move objects in random directions"
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
19844 msgid "Scale mode"
19845 msgstr "Scale mode"
19847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
19848 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
19849 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
19851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
19852 msgid "Rotate mode"
19853 msgstr "Rotate mode"
19855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
19856 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
19857 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
19859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
19860 msgid "Duplicate/delete mode"
19861 msgstr "Duplicate/delete mode"
19863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
19864 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
19865 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
19867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
19868 msgid "Push mode"
19869 msgstr "Push mode"
19871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
19872 msgid "Push parts of paths in any direction"
19873 msgstr "Push parts of paths in any direction"
19875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
19876 msgid "Shrink/grow mode"
19877 msgstr "Shrink/grow mode"
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
19880 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19881 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
19883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
19884 msgid "Attract/repel mode"
19885 msgstr "Attract/repel mode"
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
19888 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19889 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
19892 msgid "Roughen mode"
19893 msgstr "Roughen mode"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
19896 msgid "Roughen parts of paths"
19897 msgstr "Roughen parts of paths"
19899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
19900 msgid "Color paint mode"
19901 msgstr "Colour paint mode"
19903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
19904 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
19905 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
19908 msgid "Color jitter mode"
19909 msgstr "Colour jitter mode"
19911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
19912 msgid "Jitter the colors of selected objects"
19913 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
19915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
19916 msgid "Blur mode"
19917 msgstr "Blur mode"
19919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
19920 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19921 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
19923 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
19924 msgid "Channels:"
19925 msgstr "Channels:"
19927 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
19928 msgid "In color mode, act on objects' hue"
19929 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
19931 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
19932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
19933 msgid "H"
19934 msgstr "H"
19936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
19937 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
19938 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
19940 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
19941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
19942 msgid "S"
19943 msgstr "S"
19945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
19946 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
19947 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
19949 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
19951 msgid "L"
19952 msgstr "L"
19954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
19955 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
19956 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
19958 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
19959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
19960 msgid "O"
19961 msgstr "O"
19963 #. Fidelity
19964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19965 msgid "(rough, simplified)"
19966 msgstr "(rough, simplified)"
19968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
19969 msgid "(fine, but many nodes)"
19970 msgstr "(fine, but many nodes)"
19972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19973 msgid "Fidelity"
19974 msgstr "Fidelity"
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
19977 msgid "Fidelity:"
19978 msgstr "Fidelity:"
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
19981 msgid ""
19982 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19983 "generate a lot of new nodes"
19984 msgstr ""
19985 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
19986 "generate a lot of new nodes"
19988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
19989 msgid "Pressure"
19990 msgstr "Pressure"
19992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
19993 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19994 msgstr ""
19995 "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
19997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
19998 msgid "No preset"
19999 msgstr "No preset"
20001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20002 msgid "Save..."
20003 msgstr "Save..."
20005 #. Width
20006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20007 msgid "(hairline)"
20008 msgstr "(hairline)"
20010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20011 msgid "(broad stroke)"
20012 msgstr "(broad stroke)"
20014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20015 msgid "Pen Width"
20016 msgstr "Pen Width"
20018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20019 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20020 msgstr ""
20021 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20023 #. Thinning
20024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20025 msgid "(speed blows up stroke)"
20026 msgstr "(speed blows up stroke)"
20028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20029 msgid "(slight widening)"
20030 msgstr "(slight widening)"
20032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20033 msgid "(constant width)"
20034 msgstr "(constant width)"
20036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20037 msgid "(slight thinning, default)"
20038 msgstr "(slight thinning, default)"
20040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20041 msgid "(speed deflates stroke)"
20042 msgstr "(speed deflates stroke)"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20045 msgid "Stroke Thinning"
20046 msgstr "Stroke Thinning"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20049 msgid "Thinning:"
20050 msgstr "Thinning:"
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20053 msgid ""
20054 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20055 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20056 msgstr ""
20057 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20058 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20060 #. Angle
20061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20062 msgid "(left edge up)"
20063 msgstr "(left edge up)"
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20066 msgid "(horizontal)"
20067 msgstr "(horizontal)"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20070 msgid "(right edge up)"
20071 msgstr "(right edge up)"
20073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20074 msgid "Pen Angle"
20075 msgstr "Pen Angle"
20077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20078 msgid "Angle:"
20079 msgstr "Angle:"
20081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20082 msgid ""
20083 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20084 "fixation = 0)"
20085 msgstr ""
20086 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20087 "fixation = 0)"
20089 #. Fixation
20090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20091 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20092 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20095 msgid "(almost fixed, default)"
20096 msgstr "(almost fixed, default)"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20099 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20100 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
20102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20103 msgid "Fixation"
20104 msgstr "Fixation"
20106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
20107 msgid "Fixation:"
20108 msgstr "Fixation:"
20110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
20111 msgid ""
20112 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20113 "fixed angle)"
20114 msgstr ""
20115 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20116 "fixed angle)"
20118 #. Cap Rounding
20119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20120 msgid "(blunt caps, default)"
20121 msgstr "(blunt caps, default)"
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20124 msgid "(slightly bulging)"
20125 msgstr "(slightly bulging)"
20127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20128 msgid "(approximately round)"
20129 msgstr "(approximately round)"
20131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
20132 msgid "(long protruding caps)"
20133 msgstr "(long protruding caps)"
20135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20136 msgid "Cap rounding"
20137 msgstr "Cap rounding"
20139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
20140 msgid "Caps:"
20141 msgstr "Caps:"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
20144 msgid ""
20145 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20146 "round caps)"
20147 msgstr ""
20148 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
20149 "round caps)"
20151 #. Tremor
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20153 msgid "(smooth line)"
20154 msgstr "(smooth line)"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20157 msgid "(slight tremor)"
20158 msgstr "(slight tremor)"
20160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20161 msgid "(noticeable tremor)"
20162 msgstr "(noticeable tremor)"
20164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
20165 msgid "(maximum tremor)"
20166 msgstr "(maximum tremor)"
20168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20169 msgid "Stroke Tremor"
20170 msgstr "Stroke Tremor"
20172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
20173 msgid "Tremor:"
20174 msgstr "Tremor:"
20176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
20177 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20178 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
20180 #. Wiggle
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20182 msgid "(no wiggle)"
20183 msgstr "(no wiggle)"
20185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20186 msgid "(slight deviation)"
20187 msgstr "(slight deviation)"
20189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
20190 msgid "(wild waves and curls)"
20191 msgstr "(wild waves and curls)"
20193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20194 msgid "Pen Wiggle"
20195 msgstr "Pen Wiggle"
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
20198 msgid "Wiggle:"
20199 msgstr "Wiggle:"
20201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
20202 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20203 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
20205 #. Mass
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20207 msgid "(no inertia)"
20208 msgstr "(no inertia)"
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20211 msgid "(slight smoothing, default)"
20212 msgstr "(slight smoothing, default)"
20214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20215 msgid "(noticeable lagging)"
20216 msgstr "(noticeable lagging)"
20218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
20219 msgid "(maximum inertia)"
20220 msgstr "(maximum inertia)"
20222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20223 msgid "Pen Mass"
20224 msgstr "Pen Mass"
20226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
20227 msgid "Mass:"
20228 msgstr "Mass:"
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
20231 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20232 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
20235 msgid "Trace Background"
20236 msgstr "Trace Background"
20238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
20239 msgid ""
20240 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20241 "minimum width, black - maximum width)"
20242 msgstr ""
20243 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20244 "minimum width, black - maximum width)"
20246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
20247 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20248 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
20251 msgid "Tilt"
20252 msgstr "Tilt"
20254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
20255 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20256 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
20259 msgid "Choose a preset"
20260 msgstr "Choose a preset"
20262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
20263 msgid "Arc: Change start/end"
20264 msgstr "Arc: Change start/end"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
20267 msgid "Arc: Change open/closed"
20268 msgstr "Arc: Changed open/closed"
20270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
20271 msgid "Start:"
20272 msgstr "Start:"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
20275 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20276 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
20279 msgid "End:"
20280 msgstr "End:"
20282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
20283 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20284 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20287 msgid "Closed arc"
20288 msgstr "Closed arc"
20290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20291 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20292 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
20295 msgid "Open Arc"
20296 msgstr "Open Arc"
20298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
20299 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20300 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
20303 msgid "Make whole"
20304 msgstr "Make whole"
20306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
20307 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20308 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
20311 msgid "Pick opacity"
20312 msgstr "Pick opacity"
20314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
20315 msgid ""
20316 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20317 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20318 msgstr ""
20319 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
20320 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
20322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
20323 msgid "Pick"
20324 msgstr "Pick"
20326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
20327 msgid "Assign opacity"
20328 msgstr "Assign opacity"
20330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
20331 msgid ""
20332 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20333 msgstr ""
20334 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
20337 msgid "Assign"
20338 msgstr "Assign"
20340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
20341 msgid "Closed"
20342 msgstr "Closed"
20344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
20345 msgid "Open start"
20346 msgstr "Open start"
20348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
20349 msgid "Open end"
20350 msgstr "Open end"
20352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
20353 msgid "Open both"
20354 msgstr "Open both"
20356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
20357 msgid "All inactive"
20358 msgstr "All inactive"
20360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
20361 msgid "No geometric tool is active"
20362 msgstr "No geometric tool is active"
20364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
20365 msgid "Show limiting bounding box"
20366 msgstr "Show limiting bounding box"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
20369 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20370 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
20373 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20374 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
20376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
20377 msgid ""
20378 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20379 "of current selection"
20380 msgstr ""
20381 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20382 "of current selection"
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
20385 msgid "Choose a line segment type"
20386 msgstr "Choose a line segment type"
20388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
20389 msgid "Display measuring info"
20390 msgstr "Display measuring info"
20392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
20393 msgid "Display measuring info for selected items"
20394 msgstr "Display measuring info for selected items"
20396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
20397 msgid "Open LPE dialog"
20398 msgstr "Open LPE dialog"
20400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
20401 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20402 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
20405 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20406 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20409 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20410 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
20413 msgid "Cut"
20414 msgstr "Cut"
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
20417 msgid "Cut out from objects"
20418 msgstr "Cut out from objects"
20420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
20421 msgid "Text: Change font family"
20422 msgstr "Text: Change font family"
20424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
20425 msgid "Text: Change alignment"
20426 msgstr "Text: Change alignment"
20428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
20429 msgid "Text: Change font style"
20430 msgstr "Text: Change font style"
20432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
20433 msgid "Text: Change orientation"
20434 msgstr "Text: Change orientation"
20436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
20437 msgid "Text: Change font size"
20438 msgstr "Text: Change font size"
20440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
20441 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
20442 msgstr ""
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
20445 msgid ""
20446 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20447 "default font instead."
20448 msgstr ""
20449 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20450 "default font instead."
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
20453 msgid "Align left"
20454 msgstr "Align left"
20456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
20457 msgid "Align right"
20458 msgstr "Align right"
20460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
20461 msgid "Justify"
20462 msgstr "Justify"
20464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
20465 msgid "Bold"
20466 msgstr "Bold"
20468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
20469 msgid "Italic"
20470 msgstr "Italic"
20472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
20473 msgid "Change connector spacing"
20474 msgstr "Change connector spacing"
20476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
20477 msgid "Avoid"
20478 msgstr "Avoid"
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20481 msgid "Ignore"
20482 msgstr "Ignore"
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20485 msgid "Connector Spacing"
20486 msgstr "Connector Spacing"
20488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20489 msgid "Spacing:"
20490 msgstr "Spacing:"
20492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
20493 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20494 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
20497 msgid "Graph"
20498 msgstr "Graph"
20500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20501 msgid "Connector Length"
20502 msgstr "Connector Length"
20504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
20505 msgid "Length:"
20506 msgstr "Length:"
20508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20509 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20510 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
20512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
20513 msgid "Downwards"
20514 msgstr "Downwards"
20516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
20517 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20518 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
20521 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20522 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
20525 msgid "Fill by"
20526 msgstr "Fill by"
20528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20529 msgid "Fill by:"
20530 msgstr "Fill by:"
20532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
20533 msgid "Fill Threshold"
20534 msgstr "Fill Threshold"
20536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
20537 msgid ""
20538 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20539 "pixels to be counted in the fill"
20540 msgstr ""
20541 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
20542 "pixels to be counted in the fill"
20544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20545 msgid "Grow/shrink by"
20546 msgstr "Grow/shrink by"
20548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
20549 msgid "Grow/shrink by:"
20550 msgstr "Grow/shrink by:"
20552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
20553 msgid ""
20554 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20555 msgstr ""
20556 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
20558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
20559 msgid "Close gaps"
20560 msgstr "Close gaps"
20562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
20563 msgid "Close gaps:"
20564 msgstr "Close gaps:"
20566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
20567 msgid ""
20568 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20569 "to change defaults)"
20570 msgstr ""
20571 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
20572 "to change defaults)"
20574 #: ../share/extensions/dimension.py:99
20575 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20576 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
20578 #. report to the Inkscape console using errormsg
20579 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
20580 msgid "Side Length 'a'/px: "
20581 msgstr "Side Length 'a'/px: "
20583 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
20584 msgid "Side Length 'b'/px: "
20585 msgstr "Side Length 'b'/px: "
20587 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
20588 msgid "Side Length 'c'/px: "
20589 msgstr "Side Length 'c'/px: "
20591 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
20592 #, fuzzy
20593 msgid "Angle 'A'/radians: "
20594 msgstr "Angle 'A'/radians:"
20596 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
20597 msgid "Angle 'B'/radians: "
20598 msgstr "Angle 'B'/radians: "
20600 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
20601 msgid "Angle 'C'/radians: "
20602 msgstr "Angle 'C'/radians: "
20604 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
20605 msgid "Semiperimeter/px: "
20606 msgstr "Semiperimeter/px: "
20608 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
20609 msgid "Area /px^2: "
20610 msgstr "Area /px^2: "
20612 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
20613 msgid ""
20614 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20615 "required by this extension. Please install them and try again."
20616 msgstr ""
20617 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20618 "required by this extension. Please install them and try again."
20620 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
20621 msgid ""
20622 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20623 "an existing file! Unable to embed image."
20624 msgstr ""
20625 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
20626 "an existing file! Unable to embed image."
20628 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
20629 #, python-format
20630 msgid "Sorry we could not locate %s"
20631 msgstr "Sorry we could not locate %s"
20633 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
20634 #, python-format
20635 msgid ""
20636 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20637 "or image/x-icon"
20638 msgstr ""
20639 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
20640 "or image/x-icon"
20642 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
20643 msgid ""
20644 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20645 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20646 msgstr ""
20647 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
20648 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
20650 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
20651 #, fuzzy
20652 msgid "Unable to find image data."
20653 msgstr "Difficulty finding the image data."
20655 #: ../share/extensions/inkex.py:66
20656 msgid ""
20657 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20658 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20659 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20660 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20661 msgstr ""
20662 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
20663 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
20664 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
20665 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
20667 #: ../share/extensions/inkex.py:222
20668 #, python-format
20669 msgid "No matching node for expression: %s"
20670 msgstr "No matching node for expression: %s"
20672 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
20673 #, python-format
20674 msgid "No style attribute found for id: %s"
20675 msgstr "No style attribute found for id: %s"
20677 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
20678 #, python-format
20679 msgid "unable to locate marker: %s"
20680 msgstr "unable to locate marker: %s"
20682 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
20683 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
20684 #: ../share/extensions/perspective.py:61
20685 msgid "This extension requires two selected paths."
20686 msgstr "This extension requires two selected paths."
20688 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
20689 #, python-format
20690 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20691 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
20693 #: ../share/extensions/perspective.py:29
20694 msgid ""
20695 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20696 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20697 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20698 "numpy."
20699 msgstr ""
20700 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
20701 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
20702 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
20703 "numpy."
20705 #: ../share/extensions/perspective.py:68
20706 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
20707 #, fuzzy, python-format
20708 msgid ""
20709 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20710 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20711 msgstr ""
20712 "The first selected object is of type '%s'.\n"
20713 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20715 #: ../share/extensions/perspective.py:74
20716 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
20717 msgid ""
20718 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20719 msgstr ""
20720 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20722 #: ../share/extensions/perspective.py:99
20723 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
20724 #, fuzzy
20725 msgid ""
20726 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20727 "Try using the procedure Object->Ungroup."
20728 msgstr ""
20729 "The second selected object is a group, not a path.\n"
20730 "Try using the procedure Object | Ungroup."
20732 #: ../share/extensions/perspective.py:101
20733 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
20734 #, fuzzy
20735 msgid ""
20736 "The second selected object is not a path.\n"
20737 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20738 msgstr ""
20739 "The second selected object is not a path.\n"
20740 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20742 #: ../share/extensions/perspective.py:104
20743 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
20744 #, fuzzy
20745 msgid ""
20746 "The first selected object is not a path.\n"
20747 "Try using the procedure Path->Object to Path."
20748 msgstr ""
20749 "The first selected object is not a path.\n"
20750 "Try using the procedure Path | Object to Path."
20752 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
20753 #, fuzzy
20754 msgid ""
20755 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20756 "extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
20757 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20758 msgstr ""
20759 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
20760 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
20761 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
20763 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
20764 #, fuzzy
20765 msgid "No face data found in specified file."
20766 msgstr "No face data found in specified file\n"
20768 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
20769 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
20770 msgstr ""
20772 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
20773 #, fuzzy
20774 msgid "No edge data found in specified file."
20775 msgstr "No edge data found in specified file\n"
20777 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
20778 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
20779 msgstr ""
20781 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
20782 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
20783 msgid ""
20784 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20785 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20786 msgstr ""
20787 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
20788 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
20790 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
20791 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
20792 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
20794 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
20795 #, fuzzy
20796 msgid ""
20797 "This extension requires two selected paths. \n"
20798 "The second path must be exactly four nodes long."
20799 msgstr ""
20800 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
20802 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
20803 #, python-format
20804 msgid "Could not locate file: %s"
20805 msgstr "Could not locate file: %s"
20807 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
20808 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
20809 msgstr ""
20811 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
20812 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
20813 msgid "You must select at least two elements."
20814 msgstr "You must select at least two elements."
20816 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20817 msgid "Add Nodes"
20818 msgstr "Add Nodes"
20820 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
20821 msgid "By max. segment length"
20822 msgstr "By max. segment length"
20824 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
20825 msgid "By number of segments"
20826 msgstr "By number of segments"
20828 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
20829 msgid "Division method"
20830 msgstr "Division method"
20832 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
20833 msgid "Maximum segment length (px)"
20834 msgstr "Maximum segment length (px)"
20836 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
20837 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
20838 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
20839 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
20840 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
20841 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
20842 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
20843 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
20844 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
20845 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
20846 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
20847 msgid "Modify Path"
20848 msgstr "Modify Path"
20850 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
20851 msgid "Number of segments"
20852 msgstr "Number of segments"
20854 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
20855 msgid "AI 8.0 Input"
20856 msgstr "AI 8.0 Input"
20858 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
20859 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20860 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
20862 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
20863 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20864 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
20866 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
20867 msgid "AI SVG Input"
20868 msgstr "AI SVG Input"
20870 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
20871 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20872 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
20874 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
20875 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20876 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
20878 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
20879 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20880 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
20882 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
20883 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20884 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
20886 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
20887 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20888 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
20890 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
20891 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20892 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
20894 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
20895 msgid "Corel DRAW Input"
20896 msgstr "Corel DRAW Input"
20898 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
20899 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20900 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
20902 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
20903 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20904 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
20906 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
20907 msgid "Corel DRAW templates input"
20908 msgstr "Corel DRAW templates input"
20910 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
20911 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20912 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
20914 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
20915 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20916 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
20918 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
20919 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
20920 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
20922 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
20923 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
20924 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
20926 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
20927 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20928 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
20930 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
20931 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20932 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
20934 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
20935 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20936 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
20938 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
20939 msgid "Brighter"
20940 msgstr "Brighter"
20942 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
20943 msgid "Blue Function"
20944 msgstr "Blue Function"
20946 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
20947 msgid "Green Function"
20948 msgstr "Green Function"
20950 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
20951 msgid "Red Function"
20952 msgstr "Red Function"
20954 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
20955 msgid "Darker"
20956 msgstr "Darker"
20958 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
20959 msgid "Grayscale"
20960 msgstr "Greyscale"
20962 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
20963 msgid "Less Hue"
20964 msgstr "Less Hue"
20966 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
20967 msgid "Less Light"
20968 msgstr "Less Light"
20970 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
20971 msgid "Less Saturation"
20972 msgstr "Less Saturation"
20974 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
20975 msgid "More Hue"
20976 msgstr "More Hue"
20978 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
20979 msgid "More Light"
20980 msgstr "More Light"
20982 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
20983 msgid "More Saturation"
20984 msgstr "More Saturation"
20986 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
20987 msgid "Negative"
20988 msgstr "Negative"
20990 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
20991 msgid "Randomize"
20992 msgstr "Randomise"
20994 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
20995 msgid "Remove Blue"
20996 msgstr "Remove Blue"
20998 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
20999 msgid "Remove Green"
21000 msgstr "Remove Green"
21002 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21003 msgid "Remove Red"
21004 msgstr "Remove Red"
21006 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21007 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21008 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
21010 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21011 msgid "Replace color"
21012 msgstr "Replace colour"
21014 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21015 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21016 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
21018 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21019 msgid "RGB Barrel"
21020 msgstr "RGB Barrel"
21022 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21023 msgid "Convert to Dashes"
21024 msgstr "Convert to Dashes"
21026 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21027 msgid "A diagram created with the program Dia"
21028 msgstr "A diagram created with the program Dia"
21030 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21031 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21032 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
21034 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21035 msgid "Dia Input"
21036 msgstr "Dia Input"
21038 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21039 msgid ""
21040 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21041 "at http://live.gnome.org/Dia"
21042 msgstr ""
21043 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21044 "at http://live.gnome.org/Dia"
21046 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21047 msgid ""
21048 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21049 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21050 "Inkscape installation."
21051 msgstr ""
21052 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21053 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21054 "Inkscape installation."
21056 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21057 msgid "Dimensions"
21058 msgstr "Dimensions"
21060 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21061 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21062 msgid "Visualize Path"
21063 msgstr "Visualise Path"
21065 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21066 msgid "X Offset"
21067 msgstr "X Offset"
21069 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21070 msgid "Y Offset"
21071 msgstr "Y Offset"
21073 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21074 msgid "Dot size"
21075 msgstr "Dot size"
21077 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21078 msgid "Font size"
21079 msgstr "Font size"
21081 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21082 msgid "Number Nodes"
21083 msgstr "Number Nodes"
21085 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21086 msgid "Altitudes"
21087 msgstr "Altitudes"
21089 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21090 msgid "Angle Bisectors"
21091 msgstr "Angle Bisectors"
21093 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21094 msgid "Centroid"
21095 msgstr "Centroid"
21097 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21098 msgid "Circumcentre"
21099 msgstr "Circumcentre"
21101 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21102 msgid "Circumcircle"
21103 msgstr "Circumcircle"
21105 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21106 msgid "Common Objects"
21107 msgstr "Common Objects"
21109 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21110 msgid "Contact Triangle"
21111 msgstr "Contact Triangle"
21113 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21114 msgid "Custom Point Specified By:"
21115 msgstr "Custom Point Specified By:"
21117 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21118 msgid "Custom Points and Options"
21119 msgstr "Custom Points and Options"
21121 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21122 #, fuzzy
21123 msgid "Draw Circle Around This Point"
21124 msgstr "Draw Circle About This Point"
21126 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21127 msgid "Draw From Triangle"
21128 msgstr "Draw From Triangle"
21130 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21131 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21132 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
21134 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21135 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21136 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
21138 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21139 msgid "Draw Marker At This Point"
21140 msgstr "Draw Marker At This Point"
21142 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21143 msgid "Excentral Triangle"
21144 msgstr "Excentral Triangle"
21146 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21147 msgid "Excentres"
21148 msgstr "Excentres"
21150 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21151 msgid "Excircles"
21152 msgstr "Excircles"
21154 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21155 msgid "Extouch Triangle"
21156 msgstr "Extouch Triangle"
21158 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21159 msgid "Gergonne Point"
21160 msgstr "Gergonne Point"
21162 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21163 msgid "Incentre"
21164 msgstr "Incentre"
21166 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21167 msgid "Incircle"
21168 msgstr "Incircle"
21170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21171 msgid "Nagel Point"
21172 msgstr "Nagel Point"
21174 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21175 msgid "Nine-Point Centre"
21176 msgstr "Nine-Point Centre"
21178 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21179 msgid "Nine-Point Circle"
21180 msgstr "Nine-Point Circle"
21182 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21183 msgid "Orthic Triangle"
21184 msgstr "Orthic Triangle"
21186 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21187 msgid "Orthocentre"
21188 msgstr "Orthocentre"
21190 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21191 msgid "Point At"
21192 msgstr "Point At"
21194 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21195 msgid "Radius / px"
21196 msgstr "Radius / px"
21198 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21199 msgid "Report this triangle's properties"
21200 msgstr "Report this triangle's properties"
21202 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21203 msgid "Symmedial Triangle"
21204 msgstr "Symmedial Triangle"
21206 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21207 msgid "Symmedian Point"
21208 msgstr "Symmedian Point"
21210 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21211 msgid "Symmedians"
21212 msgstr "Symmedians"
21214 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21215 msgid ""
21216 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
21217 "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
21218 "your own ones.\n"
21219 "            \n"
21220 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
21221 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
21222 "function.\n"
21223 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
21224 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
21225 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
21226 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
21227 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
21228 "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
21229 "\n"
21230 "You can use any standard Python math function:\n"
21231 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21232 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21233 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21234 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21235 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
21236 "\n"
21237 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
21238 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
21239 "\n"
21240 "You can specify the radius of a circle about a custom point using an "
21241 "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
21242 "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
21243 "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
21244 "            "
21245 msgstr ""
21247 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
21248 msgid "Triangle Function"
21249 msgstr "Triangle Function"
21251 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
21252 msgid "Trilinear Coordinates"
21253 msgstr "Trilinear Coordinates"
21255 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21256 msgid ""
21257 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
21258 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21259 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21260 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
21261 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
21262 msgstr ""
21264 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
21265 #, fuzzy
21266 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
21267 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21269 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
21270 msgid "Character Encoding"
21271 msgstr "Character Encoding"
21273 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
21274 msgid "DXF Input"
21275 msgstr "DXF Input"
21277 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
21278 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21279 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21281 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
21282 msgid "Or, use manual scale factor"
21283 msgstr "Or, use manual scale factor"
21285 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
21286 msgid "Use automatic scaling to size A4"
21287 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
21289 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21290 msgid ""
21291 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
21292 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
21293 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
21294 "- only LWPOLYLINE and SPLINE elements are supported.\n"
21295 "- ROBO-Master option is a specialized spline readable only by ROBO-Master "
21296 "and AutoDesk viewers, not Inkscape."
21297 msgstr ""
21299 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6
21300 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21301 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
21303 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
21304 #, fuzzy
21305 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
21306 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21308 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
21309 #, fuzzy
21310 msgid "enable ROBO-Master output"
21311 msgstr "ROBO-Master output"
21313 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21314 #, fuzzy
21315 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
21316 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21318 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21319 msgid "DXF Output"
21320 msgstr "DXF Output"
21322 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21323 msgid "DXF file written by pstoedit"
21324 msgstr "DXF file written by pstoedit"
21326 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21327 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21328 msgstr ""
21329 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21331 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21332 msgid "Blur height"
21333 msgstr "Blur height"
21335 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21336 msgid "Blur stdDeviation"
21337 msgstr "Blur stdDeviation"
21339 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21340 msgid "Blur width"
21341 msgstr "Blur width"
21343 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21344 msgid "Edge 3D"
21345 msgstr "Edge 3D"
21347 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21348 msgid "Illumination Angle"
21349 msgstr "Illumination Angle"
21351 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21352 msgid "Only black and white"
21353 msgstr "Only black and white"
21355 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21356 msgid "Shades"
21357 msgstr "Shades"
21359 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21360 msgid "Embed Images"
21361 msgstr "Embed Images"
21363 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21364 msgid "Embed only selected images"
21365 msgstr "Embed only selected images"
21367 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21368 msgid "EPS Input"
21369 msgstr "EPS Input"
21371 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21372 msgid "LaTeX formula"
21373 msgstr "LaTeX formula"
21375 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21376 msgid "LaTeX formula: "
21377 msgstr "LaTeX formula: "
21379 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21380 msgid "Export as GIMP Palette"
21381 msgstr "Export as GIMP Palette"
21383 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21384 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21385 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
21387 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21388 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21389 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
21391 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21392 msgid "Extract Image"
21393 msgstr "Extract Image"
21395 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21396 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21397 msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
21399 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21400 msgid "Path to save image"
21401 msgstr "Path to save image"
21403 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21404 msgid "Extrude"
21405 msgstr "Extrude"
21407 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
21408 #, fuzzy
21409 msgid "Lines"
21410 msgstr "Line"
21412 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Polygons"
21415 msgstr "Polygon"
21417 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21418 msgid "Open files saved with XFIG"
21419 msgstr "Open files saved with XFIG"
21421 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21422 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21423 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
21425 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21426 msgid "XFIG Input"
21427 msgstr "XFIG Input"
21429 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21430 msgid "Flatness"
21431 msgstr "Flatness"
21433 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21434 msgid "Flatten Beziers"
21435 msgstr "Flatten Beziers"
21437 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
21438 msgid "Add Guide Lines"
21439 msgstr "Add Guide Lines"
21441 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
21442 msgid "Depth"
21443 msgstr "Depth"
21445 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
21446 msgid "Foldable Box"
21447 msgstr "Foldable Box"
21449 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
21450 msgid "Paper Thickness"
21451 msgstr "Paper Thickness"
21453 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
21454 msgid "Tab Proportion"
21455 msgstr "Tab Proportion"
21457 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21458 msgid "Fractalize"
21459 msgstr "Fractalise"
21461 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21462 msgid "Smoothness"
21463 msgstr "Smoothness"
21465 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21466 msgid "Subdivisions"
21467 msgstr "Subdivisions"
21469 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21470 msgid "Calculate first derivative numerically"
21471 msgstr "Calculate first derivative numerically"
21473 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21474 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
21475 msgid "Draw Axes"
21476 msgstr "Draw Axes"
21478 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21479 msgid "End X value"
21480 msgstr "End X value"
21482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21483 msgid "First derivative"
21484 msgstr "First derivative"
21486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21487 msgid "Function"
21488 msgstr "Function"
21490 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21491 msgid "Function Plotter"
21492 msgstr "Function Plotter"
21494 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21495 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
21496 msgid "Functions"
21497 msgstr "Functions"
21499 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21500 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21501 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21503 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21504 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21505 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
21507 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21508 msgid "Number of samples"
21509 msgstr "Number of samples"
21511 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21512 msgid "Range and sampling"
21513 msgstr "Range and sampling"
21515 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21516 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
21517 msgid "Remove rectangle"
21518 msgstr "Remove rectangle"
21520 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21521 #, fuzzy
21522 msgid ""
21523 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
21524 "it will determine X and Y scales.\n"
21525 "\n"
21526 "With polar coordinates:\n"
21527 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
21528 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
21529 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
21530 "   First derivative is always determined numerically."
21531 msgstr ""
21532 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21533 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21534 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21535 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21536 "determined numerically."
21538 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
21539 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
21540 #, fuzzy
21541 msgid ""
21542 "Standard Python math functions are available:\n"
21543 "\n"
21544 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
21545 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
21546 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
21547 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
21548 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
21549 "\n"
21550 "The constants pi and e are also available."
21551 msgstr ""
21552 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21553 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21554 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21555 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21556 "constants pi and e are also available."
21558 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
21559 msgid "Start X value"
21560 msgstr "Start X value"
21562 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
21563 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
21564 msgid "Use"
21565 msgstr "Use"
21567 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
21568 msgid "Use polar coordinates"
21569 msgstr "Use polar coordinates"
21571 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
21572 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21573 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
21575 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
21576 msgid "Y value of rectangle's top"
21577 msgstr "Y value of rectangle's top"
21579 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21580 msgid "Circular pitch, px"
21581 msgstr "Circular pitch, px"
21583 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21584 msgid "Gear"
21585 msgstr "Gear"
21587 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21588 msgid "Number of teeth"
21589 msgstr "Number of teeth"
21591 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21592 msgid "Pressure angle"
21593 msgstr "Pressure angle"
21595 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21596 msgid "GIMP XCF"
21597 msgstr "GIMP XCF"
21599 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21600 #, fuzzy
21601 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
21602 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21604 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21605 msgid "Save Grid:"
21606 msgstr "Save Grid:"
21608 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21609 msgid "Save Guides:"
21610 msgstr "Save Guides:"
21612 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21613 msgid "Border Thickness [px]"
21614 msgstr "Border Thickness [px]"
21616 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
21617 msgid "Cartesian Grid"
21618 msgstr "Cartesian Grid"
21620 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
21621 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21622 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21624 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
21625 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21626 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
21628 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
21629 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21630 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
21632 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
21633 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21634 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
21636 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
21637 msgid "Major X Division Spacing [px]"
21638 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
21640 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
21641 msgid "Major X Division Thickness [px]"
21642 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
21644 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
21645 msgid "Major X Divisions"
21646 msgstr "Major X Divisions"
21648 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
21649 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
21650 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
21652 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
21653 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
21654 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
21656 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
21657 msgid "Major Y Divisions"
21658 msgstr "Major Y Divisions"
21660 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
21661 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
21662 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
21664 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
21665 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
21666 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
21668 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
21669 msgid "Subdivisions per Major X Division"
21670 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
21672 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
21673 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
21674 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
21676 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
21677 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
21678 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
21680 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
21681 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
21682 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
21684 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
21685 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
21686 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
21688 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
21689 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21690 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
21692 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
21693 msgid "Angle Divisions"
21694 msgstr "Angle Divisions"
21696 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
21697 msgid "Angle Divisions at Centre"
21698 msgstr "Angle Divisions at Centre"
21700 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
21701 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
21702 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
21704 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
21705 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
21706 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
21708 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
21709 msgid "Circumferential Label Size [px]"
21710 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
21712 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
21713 msgid "Circumferential Labels"
21714 msgstr "Circumferential Labels"
21716 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
21717 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21718 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
21720 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
21721 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
21722 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
21724 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
21725 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
21726 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
21728 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
21729 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
21730 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
21732 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
21733 msgid "Major Circular Divisions"
21734 msgstr "Major Circular Divisions"
21736 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
21737 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21738 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
21740 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
21741 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
21742 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
21744 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
21745 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
21746 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
21748 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
21749 msgid "Polar Grid"
21750 msgstr "Polar Grid"
21752 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
21753 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
21754 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
21756 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
21757 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
21758 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
21760 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
21761 msgid "1/10"
21762 msgstr "1/10"
21764 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
21765 msgid "1/2"
21766 msgstr "1/2"
21768 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
21769 msgid "1/3"
21770 msgstr "1/3"
21772 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
21773 msgid "1/4"
21774 msgstr "1/4"
21776 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
21777 msgid "1/5"
21778 msgstr "1/5"
21780 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
21781 msgid "1/6"
21782 msgstr "1/6"
21784 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
21785 msgid "1/7"
21786 msgstr "1/7"
21788 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
21789 msgid "1/8"
21790 msgstr "1/8"
21792 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
21793 msgid "1/9"
21794 msgstr "1/9"
21796 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
21797 msgid "Custom..."
21798 msgstr "Custom..."
21800 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
21801 msgid "Delete existing guides"
21802 msgstr "Delete existing guides"
21804 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
21805 msgid "Golden ratio"
21806 msgstr "Golden ratio"
21808 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
21809 msgid "Guides creator"
21810 msgstr "Guides creator"
21812 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
21813 msgid "Horizontal guide each"
21814 msgstr "Horizontal guide each"
21816 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
21817 msgid "Preset"
21818 msgstr "Preset"
21820 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
21821 msgid "Rule-of-third"
21822 msgstr "Rule-of-third"
21824 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
21825 msgid "Start from edges"
21826 msgstr "Start from edges"
21828 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
21829 msgid "Vertical guide each"
21830 msgstr "Vertical guide each"
21832 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
21833 msgid "Draw Handles"
21834 msgstr "Draw Handles"
21836 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
21837 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
21838 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
21840 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
21841 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21842 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
21844 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
21845 msgid "HPGL Output"
21846 msgstr "HPGL Output"
21848 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
21849 msgid "Mirror Y-axis"
21850 msgstr ""
21852 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
21853 #, fuzzy
21854 msgid "Plot invisible layers"
21855 msgstr "Select in all layers"
21857 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
21858 msgid "X-origin (px)"
21859 msgstr ""
21861 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
21862 msgid "Y-origin (px)"
21863 msgstr ""
21865 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
21866 msgid "hpgl output flatness"
21867 msgstr ""
21869 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
21870 msgid "Ask Us a Question"
21871 msgstr "Ask Us a Question"
21873 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
21874 msgid "Command Line Options"
21875 msgstr "Command Line Options"
21877 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
21878 msgid "FAQ"
21879 msgstr "FAQ"
21881 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
21882 msgid "Keys and Mouse Reference"
21883 msgstr "Keys and Mouse Reference"
21885 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
21886 msgid "Inkscape Manual"
21887 msgstr "Inkscape Manual"
21889 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
21890 msgid "New in This Version"
21891 msgstr "New in This Version"
21893 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
21894 msgid "Report a Bug"
21895 msgstr "Report a Bug"
21897 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
21898 msgid "SVG 1.1 Specification"
21899 msgstr "SVG 1.1 Specification"
21901 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
21902 msgid "Attribute to Interpolate"
21903 msgstr "Attribute to Interpolate"
21905 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
21906 msgid "End Value"
21907 msgstr "End Value"
21909 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
21910 msgid "Float Number"
21911 msgstr "Float Number"
21913 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
21914 msgid ""
21915 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21916 "this \"other\":"
21917 msgstr ""
21918 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
21919 "this \"other\":"
21921 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
21922 msgid "Integer Number"
21923 msgstr "Integer Number"
21925 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
21926 msgid "Interpolate Attribute in a group"
21927 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
21929 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
21930 msgid "No Unit"
21931 msgstr "No Unit"
21933 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
21934 msgid "Other"
21935 msgstr "Other"
21937 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
21938 msgid "Other Attribute"
21939 msgstr "Other Attribute"
21941 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
21942 msgid "Other Attribute type"
21943 msgstr "Other Attribute type"
21945 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
21946 msgid "Start Value"
21947 msgstr "Start Value"
21949 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
21950 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21951 msgid "Style"
21952 msgstr "Style"
21954 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
21955 msgid "Tag"
21956 msgstr "Tag"
21958 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
21959 msgid ""
21960 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21961 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21962 "selection"
21963 msgstr ""
21964 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
21965 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
21966 "selection"
21968 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
21969 msgid "Transformation"
21970 msgstr "Transformation"
21972 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
21973 msgid "Translate X"
21974 msgstr "Translate X"
21976 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
21977 msgid "Translate Y"
21978 msgstr "Translate Y"
21980 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
21981 msgid "Where to apply?"
21982 msgstr "Where to apply?"
21984 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
21985 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
21986 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
21987 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21988 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
21990 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
21991 msgid "Duplicate endpaths"
21992 msgstr "Duplicate endpaths"
21994 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
21995 msgid "Exponent"
21996 msgstr "Exponent"
21998 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
21999 msgid "Interpolate"
22000 msgstr "Interpolate"
22002 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22003 msgid "Interpolate style"
22004 msgstr "Interpolate style"
22006 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22007 msgid "Interpolation method"
22008 msgstr "Interpolation method"
22010 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22011 msgid "Interpolation steps"
22012 msgstr "Interpolation steps"
22014 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22015 #, fuzzy
22016 msgid ""
22017 "\n"
22018 "The path is generated by applying the \n"
22019 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
22020 "Order times. The following commands are \n"
22021 "recognized in Axiom and Rules:\n"
22022 "\n"
22023 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
22024 "\n"
22025 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
22026 "\n"
22027 "+: turn left\n"
22028 "\n"
22029 "-: turn right\n"
22030 "\n"
22031 "|: turn 180 degrees\n"
22032 "\n"
22033 "[: remember point\n"
22034 "\n"
22035 "]: return to remembered point\n"
22036 msgstr ""
22037 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22038 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22039 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22040 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22041 "point"
22043 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
22044 msgid "Axiom"
22045 msgstr "Axiom"
22047 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
22048 msgid "Axiom and rules"
22049 msgstr "Axiom and rules"
22051 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
22052 msgid "L-system"
22053 msgstr "L-system"
22055 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
22056 msgid "Left angle"
22057 msgstr "Left angle"
22059 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
22060 #, no-c-format
22061 msgid "Randomize angle (%)"
22062 msgstr "Randomise angle (%)"
22064 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
22065 #, no-c-format
22066 msgid "Randomize step (%)"
22067 msgstr "Randomise step (%)"
22069 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
22070 msgid "Right angle"
22071 msgstr "Right angle"
22073 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
22074 msgid "Rules"
22075 msgstr "Rules"
22077 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
22078 msgid "Step length (px)"
22079 msgstr "Step length (px)"
22081 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22082 msgid "Lorem ipsum"
22083 msgstr "Lorem ipsum"
22085 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22086 msgid "Number of paragraphs"
22087 msgstr "Number of paragraphs"
22089 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22090 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22091 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22093 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22094 msgid "Sentences per paragraph"
22095 msgstr "Sentences per paragraph"
22097 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22098 msgid ""
22099 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22100 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22101 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22102 msgstr ""
22103 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22104 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22105 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22107 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22108 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22109 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
22111 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22112 msgid "Font size [px]"
22113 msgstr "Font size [px]"
22115 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22116 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22117 msgid "Length Unit: "
22118 msgstr "Length Unit: "
22120 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22121 msgid "Measure"
22122 msgstr "Measure"
22124 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22125 msgid "Measure Path"
22126 msgstr "Measure Path"
22128 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22129 msgid "Offset [px]"
22130 msgstr "Offset [px]"
22132 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22133 msgid "Precision"
22134 msgstr "Precision"
22136 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22137 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22138 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22140 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22141 msgid ""
22142 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22143 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22144 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22145 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22146 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22147 "real world, Scale must be set to 250."
22148 msgstr ""
22149 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22150 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22151 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22152 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22153 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22154 "real world, Scale must be set to 250."
22156 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
22157 msgid "Angle"
22158 msgstr "Angle"
22160 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22161 msgid "Magnitude"
22162 msgstr "Magnitude"
22164 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22165 msgid "Motion"
22166 msgstr "Motion"
22168 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22169 msgid "ASCII Text with outline markup"
22170 msgstr "ASCII Text with outline markup"
22172 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22173 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22174 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
22176 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22177 msgid "Text Outline Input"
22178 msgstr "Text Outline Input"
22180 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
22181 msgid "End t-value"
22182 msgstr "End t-value"
22184 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
22185 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22186 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
22188 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
22189 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
22190 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
22192 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
22193 msgid "Parametric Curves"
22194 msgstr "Parametric Curves"
22196 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
22197 msgid "Range and Sampling"
22198 msgstr "Range and Sampling"
22200 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
22201 msgid "Samples"
22202 msgstr "Samples"
22204 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
22205 #, fuzzy
22206 msgid ""
22207 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22208 "it will determine X and Y scales.\n"
22209 "\n"
22210 "First derivatives are always determined numerically."
22211 msgstr ""
22212 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
22213 "scales. First derivatives are always determined numerically."
22215 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
22216 msgid "Start t-value"
22217 msgstr "Start t-value"
22219 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
22220 msgid "x-Function"
22221 msgstr "x-Function"
22223 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
22224 msgid "x-value of rectangle's left"
22225 msgstr "x-value of rectangle's left"
22227 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
22228 msgid "x-value of rectangle's right"
22229 msgstr "x-value of rectangle's right"
22231 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
22232 msgid "y-Function"
22233 msgstr "y-Function"
22235 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
22236 msgid "y-value of rectangle's bottom"
22237 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
22239 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
22240 msgid "y-value of rectangle's top"
22241 msgstr "y-value of rectangle's top"
22243 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22244 msgid "Copies of the pattern:"
22245 msgstr "Copies of the pattern:"
22247 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22248 msgid "Deformation type:"
22249 msgstr "Deformation type:"
22251 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22252 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22253 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22254 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
22256 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22257 msgid "Pattern along Path"
22258 msgstr "Pattern along Path"
22260 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22261 msgid "Ribbon"
22262 msgstr "Ribbon"
22264 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22265 msgid "Snake"
22266 msgstr "Snake"
22268 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22269 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22270 msgid "Space between copies:"
22271 msgstr "Space between copies:"
22273 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22274 #, fuzzy
22275 msgid ""
22276 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22277 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22278 "clones... allowed)"
22279 msgstr ""
22280 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22281 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22282 "clones... allowed)"
22284 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22285 msgid "Cloned"
22286 msgstr "Cloned"
22288 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22289 msgid "Copied"
22290 msgstr "Copied"
22292 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22293 msgid "Follow path orientation"
22294 msgstr "Follow path orientation"
22296 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22297 msgid "Moved"
22298 msgstr "Moved"
22300 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22301 msgid "Original pattern will be:"
22302 msgstr "Original pattern will be:"
22304 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22305 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22306 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
22308 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22309 #, fuzzy
22310 msgid ""
22311 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22312 "pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22313 "clones... allowed)"
22314 msgstr ""
22315 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22316 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22317 "clones... allowed)"
22319 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22320 msgid "Bleed (in)"
22321 msgstr "Bleed (in)"
22323 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22324 msgid "Bond Weight #"
22325 msgstr "Bond Weight #"
22327 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22328 msgid "Book Height (inches)"
22329 msgstr "Book Height (inches)"
22331 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22332 msgid "Book Properties"
22333 msgstr "Book Properties"
22335 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22336 msgid "Book Width (inches)"
22337 msgstr "Book Width (inches)"
22339 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22340 msgid "Caliper (inches)"
22341 msgstr "Caliper (inches)"
22343 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22344 msgid "Cover"
22345 msgstr "Cover"
22347 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22348 msgid "Cover Thickness Measurement"
22349 msgstr "Cover Thickness Measurement"
22351 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22352 msgid "Interior Pages"
22353 msgstr "Interior Pages"
22355 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22356 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22357 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22359 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22360 msgid "Number of Pages"
22361 msgstr "Number of Pages"
22363 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22364 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22365 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
22367 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22368 msgid "Paper Thickness Measurement"
22369 msgstr "Paper Thickness Measurement"
22371 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22372 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22373 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
22375 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22376 msgid "Remove existing guides"
22377 msgstr "Remove existing guides"
22379 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22380 msgid "Specify Width"
22381 msgstr "Specify Width"
22383 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22384 msgid "Perspective"
22385 msgstr "Perspective"
22387 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
22388 msgid "AutoCAD Plot Input"
22389 msgstr ""
22391 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
22392 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
22393 #, fuzzy
22394 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
22395 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22397 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
22398 #, fuzzy
22399 msgid "Open HPGL plotter files"
22400 msgstr "Open new file"
22402 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
22403 msgid "AutoCAD Plot Output"
22404 msgstr ""
22406 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
22407 #, fuzzy
22408 msgid "Save a file for plotters"
22409 msgstr "Select a filename for exporting"
22411 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22412 msgid "3D Polyhedron"
22413 msgstr "3D Polyhedron"
22415 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22416 msgid "Clockwise Wound Object"
22417 msgstr "Clockwise Wound Object"
22419 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22420 msgid "Cube"
22421 msgstr "Cube"
22423 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22424 #, fuzzy
22425 msgid "Cuboctahedron"
22426 msgstr "Cuboctohedron"
22428 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22429 msgid "Dodecahedron"
22430 msgstr "Dodecahedron"
22432 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22433 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22434 msgstr "Draw Back-Facing Polygons"
22436 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22437 msgid "Edge-Specified"
22438 msgstr "Edge-Specified"
22440 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22441 msgid "Edges"
22442 msgstr "Edges"
22444 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22445 msgid "Face-Specified"
22446 msgstr "Face-Specified"
22448 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22449 msgid "Faces"
22450 msgstr "Faces"
22452 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22453 msgid "Filename:"
22454 msgstr "Filename:"
22456 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Fill Color (Blue)"
22459 msgstr "Fill Colour (Blue)"
22461 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Fill Color (Green)"
22464 msgstr "Fill Colour (Green)"
22466 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Fill Color (Red)"
22469 msgstr "Fill Colour (Red)"
22471 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22472 #, no-c-format
22473 msgid "Fill Opacity/ %"
22474 msgstr "Fill Opacity / %"
22476 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22477 msgid "Great Dodecahedron"
22478 msgstr "Great Dodecahedron"
22480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22481 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22482 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
22484 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22485 msgid "Icosahedron"
22486 msgstr "Icosahedron"
22488 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22489 msgid "Light x-Position"
22490 msgstr "Light x-Position"
22492 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22493 msgid "Light y-Position"
22494 msgstr "Light y-Position"
22496 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22497 msgid "Light z-Position"
22498 msgstr "Light z-Position"
22500 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22501 msgid "Line Thickness / px"
22502 msgstr "Line Thickness / px"
22504 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22505 msgid "Load From File"
22506 msgstr "Load From File"
22508 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22509 msgid "Maximum"
22510 msgstr "Maximum"
22512 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22513 msgid "Mean"
22514 msgstr "Mean"
22516 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22517 msgid "Minimum"
22518 msgstr "Minimum"
22520 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22521 msgid "Model File"
22522 msgstr "Model File"
22524 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22525 msgid "Object Type"
22526 msgstr "Object Type"
22528 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22529 msgid "Object:"
22530 msgstr "Object:"
22532 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22533 msgid "Octahedron"
22534 msgstr "Octahedron"
22536 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22537 msgid "Rotate Around:"
22538 msgstr "Rotate Around:"
22540 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22541 msgid "Rotation / Degrees"
22542 msgstr "Rotation / Degree"
22544 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22545 msgid "Scaling Factor"
22546 msgstr "Scaling Factor"
22548 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22549 msgid "Shading"
22550 msgstr "Shading"
22552 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
22553 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22554 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
22556 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22557 msgid "Snub Cube"
22558 msgstr "Snub Cube"
22560 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22561 msgid "Snub Dodecahedron"
22562 msgstr "Snub Dodecahedron"
22564 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
22565 #, no-c-format
22566 msgid "Stroke Opacity/ %"
22567 msgstr "Stroke Opacity / %"
22569 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22570 msgid "Tetrahedron"
22571 msgstr "Tetrahedron"
22573 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22574 msgid "Then Rotate Around:"
22575 msgstr "Then Rotate Around:"
22577 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22578 msgid "Truncated Cube"
22579 msgstr "Truncated Cube"
22581 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22582 msgid "Truncated Dodecahedron"
22583 msgstr "Truncated Dodecahedron"
22585 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22586 msgid "Truncated Icosahedron"
22587 msgstr "Truncated Icosahedron"
22589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22590 msgid "Truncated Octahedron"
22591 msgstr "Truncated Octahedron"
22593 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22594 msgid "Truncated Tetrahedron"
22595 msgstr "Truncated Tetrahedron"
22597 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22598 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22599 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22600 msgid "Vertices"
22601 msgstr "Vertices"
22603 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22604 msgid "View"
22605 msgstr "View"
22607 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22608 msgid "X-Axis"
22609 msgstr "X-Axis"
22611 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22612 msgid "Y-Axis"
22613 msgstr "Y-Axis"
22615 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22616 msgid "Z-Axis"
22617 msgstr "Z-Axis"
22619 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:57
22620 msgid "Z-Sort Faces By:"
22621 msgstr "Z-Sort Faces By:"
22623 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22624 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22625 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:60
22626 #, fuzzy
22627 msgid "polyhedron|Show:"
22628 msgstr "3D Polyhedron"
22630 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22631 msgid "Bleed Margin"
22632 msgstr "Bleed Margin"
22634 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22635 msgid "Bleed Marks"
22636 msgstr "Bleed Marks"
22638 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22639 msgid "Bottom:"
22640 msgstr "Bottom:"
22642 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22643 msgid "Canvas"
22644 msgstr "Canvas"
22646 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22647 #, fuzzy
22648 msgid "Color Bars"
22649 msgstr "Colour Bars"
22651 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22652 msgid "Crop Marks"
22653 msgstr "Crop Marks"
22655 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22656 msgid "Left:"
22657 msgstr "Left:"
22659 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22660 msgid "Marks"
22661 msgstr "Marks"
22663 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22664 msgid "Page Information"
22665 msgstr "Page Information"
22667 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22668 msgid "Positioning"
22669 msgstr "Positioning"
22671 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22672 msgid "Printing Marks"
22673 msgstr "Printing Marks"
22675 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22676 msgid "Registration Marks"
22677 msgstr "Registration Marks"
22679 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22680 msgid "Right:"
22681 msgstr "Right:"
22683 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
22684 msgid "Set crop marks to"
22685 msgstr "Set crop marks to"
22687 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22688 msgid "Star Target"
22689 msgstr "Star Target"
22691 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22692 msgid "Top:"
22693 msgstr "Top:"
22695 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22696 msgid "PostScript Input"
22697 msgstr "PostScript Input"
22699 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22700 msgid "Jitter nodes"
22701 msgstr "Jitter nodes"
22703 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22704 msgid "Maximum displacement in X, px"
22705 msgstr "Maximum displacement in X, px"
22707 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22708 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22709 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
22711 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22712 msgid "Shift node handles"
22713 msgstr "Shift node handles"
22715 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22716 msgid "Shift nodes"
22717 msgstr "Shift nodes"
22719 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22720 msgid ""
22721 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22722 "selected path."
22723 msgstr ""
22724 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22725 "selected path."
22727 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22728 msgid "Use normal distribution"
22729 msgstr "Use normal distribution"
22731 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22732 msgid "Alphabet Soup"
22733 msgstr "Alphabet Soup"
22735 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22736 msgid "Random Seed"
22737 msgstr "Random Seed"
22739 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22740 msgid "Bar Height:"
22741 msgstr "Bar Height:"
22743 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22744 msgid "Barcode"
22745 msgstr "Barcode"
22747 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22748 msgid "Barcode Data:"
22749 msgstr "Barcode Data:"
22751 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22752 msgid "Barcode Type:"
22753 msgstr "Barcode Type:"
22755 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22756 msgid "Arbitrary Angle:"
22757 msgstr "Arbitrary Angle:"
22759 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
22760 msgid "Arrange"
22761 msgstr "Arrange"
22763 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22764 msgid "Bottom to Top (90)"
22765 msgstr "Bottom to Top (90)"
22767 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22768 msgid "Horizontal Point:"
22769 msgstr "Horizontal Point:"
22771 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22772 msgid "Left to Right (0)"
22773 msgstr "Left to Right (0)"
22775 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
22776 msgid "Radial Inward"
22777 msgstr "Radial Inward"
22779 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22780 msgid "Radial Outward"
22781 msgstr "Radial Outward"
22783 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22784 msgid "Restack"
22785 msgstr "Restack"
22787 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
22788 msgid "Restack Direction:"
22789 msgstr "Restack Direction:"
22791 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
22792 msgid "Right to Left (180)"
22793 msgstr "Right to Left (180)"
22795 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
22796 msgid "Top to Bottom (270)"
22797 msgstr "Top to Bottom (270)"
22799 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
22800 msgid "Vertical Point:"
22801 msgstr "Vertical Point:"
22803 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
22804 #, fuzzy
22805 msgid "restack|Bottom"
22806 msgstr "Bottom"
22808 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22809 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22810 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
22811 #, fuzzy
22812 msgid "restack|Left"
22813 msgstr "Restack"
22815 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
22816 #, fuzzy
22817 msgid "restack|Middle"
22818 msgstr "Middle"
22820 #: ../share/extensions/restack.inx.h:19
22821 #, fuzzy
22822 msgid "restack|Right"
22823 msgstr "Restack"
22825 #: ../share/extensions/restack.inx.h:20
22826 #, fuzzy
22827 msgid "restack|Top"
22828 msgstr "Restack"
22830 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
22831 msgid "Initial size"
22832 msgstr "Initial size"
22834 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
22835 msgid "Minimum size"
22836 msgstr "Minimum size"
22838 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
22839 msgid "Random Tree"
22840 msgstr "Random Tree"
22842 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
22843 #, no-c-format
22844 msgid "Curve (%):"
22845 msgstr "Curve (%):"
22847 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
22848 msgid "Rubber Stretch"
22849 msgstr "Rubber Stretch"
22851 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
22852 #, no-c-format
22853 msgid "Strength (%):"
22854 msgstr "Strength (%):"
22856 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
22857 #, fuzzy
22858 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
22859 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
22861 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
22862 #, fuzzy
22863 msgid "Optimized SVG Output"
22864 msgstr "SVG Output"
22866 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
22867 #, fuzzy
22868 msgid "Scalable Vector Graphics"
22869 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
22871 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
22872 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22873 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
22875 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
22876 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
22877 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22878 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
22880 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
22881 msgid "sK1 vector graphics files input"
22882 msgstr "sK1 vector graphics files input"
22884 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
22885 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22886 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
22888 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
22889 msgid "sK1 vector graphics files output"
22890 msgstr "sK1 vector graphics files output"
22892 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
22893 msgid "A diagram created with the program Sketch"
22894 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
22896 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
22897 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
22898 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
22900 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
22901 msgid "Sketch Input"
22902 msgstr "Sketch Input"
22904 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
22905 msgid "Gear Placement"
22906 msgstr "Gear Placement"
22908 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
22909 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
22910 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
22912 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
22913 msgid "Outside (Epitrochoid)"
22914 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
22916 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
22917 msgid "Quality (Default = 16)"
22918 msgstr "Quality (Default = 16)"
22920 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
22921 msgid "R - Ring Radius (px)"
22922 msgstr "R - Ring Radius (px)"
22924 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
22925 msgid "Rotation (deg)"
22926 msgstr "Rotation (deg)"
22928 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
22929 msgid "Spirograph"
22930 msgstr "Spirograph"
22932 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
22933 msgid "d - Pen Radius (px)"
22934 msgstr "d - Pen Radius (px)"
22936 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
22937 msgid "r - Gear Radius (px)"
22938 msgstr "r - Gear Radius (px)"
22940 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
22941 msgid "Behavior"
22942 msgstr "Behaviour"
22944 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
22945 msgid "Straighten Segments"
22946 msgstr "Straighten Segments"
22948 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
22949 msgid "Envelope"
22950 msgstr "Envelope"
22952 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
22953 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
22954 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
22956 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
22957 msgid "Microsoft's GUI definition format"
22958 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
22960 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
22961 msgid "XAML Output"
22962 msgstr "XAML Output"
22964 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
22965 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22966 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
22968 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
22969 msgid ""
22970 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22971 "files"
22972 msgstr ""
22973 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
22974 "files"
22976 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
22977 msgid "ZIP Output"
22978 msgstr "ZIP Output"
22980 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
22981 msgid ""
22982 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22983 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22984 msgstr ""
22985 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
22986 "library/codecs.html#standard-encodings)"
22988 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
22989 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
22990 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
22992 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
22993 #, fuzzy
22994 msgid "Automatically set size and position"
22995 msgstr "Set automatically the size and positions"
22997 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
22998 msgid "Calendar"
22999 msgstr "Calendar"
23001 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
23002 msgid "Char Encoding"
23003 msgstr "Char Encoding"
23005 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23006 msgid "Configuration"
23007 msgstr "Configuration"
23009 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23010 msgid "Day color"
23011 msgstr "Day colour"
23013 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23014 msgid "Day names"
23015 msgstr "Day names"
23017 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23018 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23019 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
23021 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23022 msgid ""
23023 "January February March April May June July August September October November "
23024 "December"
23025 msgstr ""
23026 "January February March April May June July August September October November "
23027 "December"
23029 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23030 msgid "Localization"
23031 msgstr "Localisation"
23033 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23034 msgid "Monday"
23035 msgstr "Monday"
23037 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23038 msgid "Month (0 for all)"
23039 msgstr "Month (0 for all)"
23041 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23042 msgid "Month Margin"
23043 msgstr "Month Margin"
23045 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
23046 msgid "Month Width"
23047 msgstr "Month Width"
23049 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23050 msgid "Month color"
23051 msgstr "Month colour"
23053 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23054 msgid "Month names"
23055 msgstr "Month names"
23057 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23058 msgid "Months per line"
23059 msgstr "Months per line"
23061 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
23062 msgid "Next month day color"
23063 msgstr "Next month day colour"
23065 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23066 msgid "Saturday"
23067 msgstr "Saturday"
23069 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23070 msgid "Saturday and Sunday"
23071 msgstr "Saturday and Sunday"
23073 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23074 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23075 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23077 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23078 msgid "Sunday"
23079 msgstr "Sunday"
23081 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23082 #, fuzzy
23083 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
23084 msgstr "The options above has no value with the upper checked."
23086 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23087 msgid "Week start day"
23088 msgstr "Week start day"
23090 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
23091 msgid "Weekday name color "
23092 msgstr "Weekday name colour "
23094 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
23095 msgid "Weekend"
23096 msgstr "Weekend"
23098 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
23099 msgid "Weekend day color"
23100 msgstr "Weekend day colour"
23102 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
23103 msgid "Year (0 for current)"
23104 msgstr "Year (0 for current)"
23106 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
23107 msgid "Year color"
23108 msgstr "Year colour"
23110 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
23111 msgid "You may change the names for other languages:"
23112 msgstr "You may change the names for other languages:"
23114 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23115 msgid "Convert to Braille"
23116 msgstr "Convert to Braille"
23118 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23119 msgid "fLIP cASE"
23120 msgstr "fLIP cASE"
23122 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23123 msgid "lowercase"
23124 msgstr "lowercase"
23126 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23127 msgid "rANdOm CasE"
23128 msgstr "rANdOm CasE"
23130 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23131 msgid "By:"
23132 msgstr "By:"
23134 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23135 msgid "Replace text"
23136 msgstr "Replace text"
23138 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23139 msgid "Replace:"
23140 msgstr "Replace:"
23142 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23143 msgid "Sentence case"
23144 msgstr "Sentence case"
23146 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23147 msgid "Title Case"
23148 msgstr "Title Case"
23150 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23151 msgid "UPPERCASE"
23152 msgstr "UPPERCASE"
23154 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23155 msgid "Angle a / deg"
23156 msgstr "Angle a / deg"
23158 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23159 msgid "Angle b / deg"
23160 msgstr "Angle b / deg"
23162 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23163 msgid "Angle c / deg"
23164 msgstr "Angle c / deg"
23166 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23167 msgid "From Side a and Angles a, b"
23168 msgstr "From Side a and Angles a, b"
23170 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23171 msgid "From Side c and Angles a, b"
23172 msgstr "From Side c and Angles a, b"
23174 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23175 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23176 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
23178 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23179 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23180 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
23182 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23183 msgid "From Three Sides"
23184 msgstr "From Three Sides"
23186 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23187 msgid "Side Length a / px"
23188 msgstr "Side Length a / px"
23190 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23191 msgid "Side Length b / px"
23192 msgstr "Side Length b / px"
23194 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23195 msgid "Side Length c / px"
23196 msgstr "Side Length c / px"
23198 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23199 msgid "Triangle"
23200 msgstr "Triangle"
23202 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23203 msgid "ASCII Text"
23204 msgstr "ASCII Text"
23206 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23207 msgid "Text File (*.txt)"
23208 msgstr "Text File (*.txt)"
23210 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23211 msgid "Text Input"
23212 msgstr "Text Input"
23214 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
23215 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
23216 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
23218 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
23219 msgid "Attribute to set"
23220 msgstr "Attribute to set"
23222 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
23223 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
23224 msgid "Compatibility with previews code to this event"
23225 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
23227 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
23228 #, fuzzy
23229 msgid ""
23230 "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
23231 "space, and only with a space."
23232 msgstr ""
23233 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
23234 "space, and only with a space."
23236 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
23237 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
23238 msgid "Run it after"
23239 msgstr "Run it after"
23241 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
23242 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
23243 msgid "Run it before"
23244 msgstr "Run it before"
23246 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
23247 msgid "Set Attributes"
23248 msgstr "Set Attributes"
23250 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
23251 msgid "Source and destination of setting"
23252 msgstr "Source and destination of setting"
23254 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
23255 #, fuzzy
23256 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
23257 msgstr "The first selected set an attribute in all others"
23259 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
23260 #, fuzzy
23261 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
23262 msgstr "The list of values must have the same size of the attributes list."
23264 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
23265 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
23266 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23267 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
23269 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
23270 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
23271 msgid ""
23272 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23273 "browser (like Firefox)."
23274 msgstr ""
23275 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
23276 "browser (like Firefox)."
23278 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
23279 msgid ""
23280 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23281 "a defined event occurs on the first selected element."
23282 msgstr ""
23283 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
23284 "a defined event occurs on the first selected element."
23286 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
23287 msgid "Value to set"
23288 msgstr "Value to set"
23290 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
23291 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
23292 msgid "Web"
23293 msgstr "Web"
23295 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
23296 #, fuzzy
23297 msgid "When should the set be done?"
23298 msgstr "When the set must be done?"
23300 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
23301 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
23302 msgid "on activate"
23303 msgstr "on activate"
23305 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
23306 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
23307 msgid "on blur"
23308 msgstr "on blur"
23310 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
23311 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
23312 msgid "on click"
23313 msgstr "on click"
23315 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
23316 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
23317 msgid "on element loaded"
23318 msgstr "on element loaded"
23320 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
23321 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
23322 msgid "on focus"
23323 msgstr "on focus"
23325 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
23326 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
23327 msgid "on mouse down"
23328 msgstr "on mouse down"
23330 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
23331 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
23332 msgid "on mouse move"
23333 msgstr "on mouse move"
23335 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
23336 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
23337 msgid "on mouse out"
23338 msgstr "on mouse out"
23340 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
23341 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
23342 msgid "on mouse over"
23343 msgstr "on mouse over"
23345 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
23346 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
23347 msgid "on mouse up"
23348 msgstr "on mouse up"
23350 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
23351 #, fuzzy
23352 msgid "All selected ones transmit to the last one"
23353 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
23355 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
23356 msgid "Attribute to transmit"
23357 msgstr "Attribute to transmit"
23359 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
23360 msgid ""
23361 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23362 "with a space, and only with a space."
23363 msgstr ""
23364 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
23365 "with a space, and only with a space."
23367 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
23368 msgid "Source and destination of transmitting"
23369 msgstr "Source and destination of transmitting"
23371 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
23372 msgid "The first selected transmits to all others"
23373 msgstr "The first selected transmits to all others"
23375 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
23376 #, fuzzy
23377 msgid ""
23378 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23379 "to the second when an event occurs."
23380 msgstr ""
23381 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
23382 "to the second when an event occurs."
23384 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
23385 msgid "Transmit Attributes"
23386 msgstr "Transmit Attributes"
23388 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
23389 msgid "When to transmit"
23390 msgstr "When to transmit"
23392 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23393 msgid "Amount of whirl"
23394 msgstr "Amount of whirl"
23396 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23397 msgid "Rotation is clockwise"
23398 msgstr "Rotation is clockwise"
23400 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23401 msgid "Whirl"
23402 msgstr "Whirl"
23404 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23405 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
23406 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23407 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
23409 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23410 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
23411 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23412 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
23414 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23415 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
23416 msgid "Windows Metafile Input"
23417 msgstr "Windows Metafile Input"
23419 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23420 msgid "XAML Input"
23421 msgstr "XAML Input"
23423 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
23424 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
23426 #, fuzzy
23427 #~ msgid "Gelatine"
23428 #~ msgstr "Relation"
23430 #, fuzzy
23431 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
23432 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
23434 #, fuzzy
23435 #~ msgid ""
23436 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
23437 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
23439 #, fuzzy
23440 #~ msgid "Repaint"
23441 #~ msgstr "Repeat:"
23443 #, fuzzy
23444 #~ msgid "Punch hole"
23445 #~ msgstr "Push mode"
23447 #~ msgid "Burnt edges"
23448 #~ msgstr "Burnt edges"
23450 #~ msgid "Interruption width"
23451 #~ msgstr "Interruption width"
23453 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
23454 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
23456 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
23457 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
23459 #~ msgid "AI 8.0 Output"
23460 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
23462 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23463 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
23465 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23466 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
23468 #~ msgid "EPSI Output"
23469 #~ msgstr "EPSI Output"
23471 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23472 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
23474 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23475 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
23477 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
23478 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
23480 #~ msgid "Glossy jelly"
23481 #~ msgstr "Glossy jelly"
23483 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
23484 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
23486 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
23487 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
23489 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23490 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
23492 #~ msgid "HSL bubbles"
23493 #~ msgstr "HSL bubbles"
23495 #~ msgid ""
23496 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
23497 #~ "luminance"
23498 #~ msgstr ""
23499 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
23500 #~ "luminance"
23502 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
23503 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
23505 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
23506 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
23508 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23509 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
23511 #~ msgid ""
23512 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23513 #~ "transparency depending filters"
23514 #~ msgstr ""
23515 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
23516 #~ "transparency depending filters"
23518 #, fuzzy
23519 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
23520 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
23522 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
23523 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
23525 #, fuzzy
23526 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
23527 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
23529 #, fuzzy
23530 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
23531 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
23533 #, fuzzy
23534 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
23535 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
23537 #, fuzzy
23538 #~ msgid "Thick paint, glossy"
23539 #~ msgstr "Rough and glossy"
23541 #~ msgid "Export area is whole canvas"
23542 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
23544 #~ msgid "Export drawing, not page"
23545 #~ msgstr "Export drawing, not page"
23547 #~ msgid "Export canvas"
23548 #~ msgstr "Export canvas"
23550 #~ msgid "Layers"
23551 #~ msgstr "Layers"
23553 #, fuzzy
23554 #~ msgid "Open files saved for plotters"
23555 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
23557 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
23558 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
23560 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
23561 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
23563 #~ msgid "Melt and glow"
23564 #~ msgstr "Melt and glow"
23566 #~ msgid "Badge"
23567 #~ msgstr "Badge"
23569 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
23570 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
23572 #~ msgid "Ghost outline"
23573 #~ msgstr "Ghost outline"
23575 #~ msgid "Soft bump"
23576 #~ msgstr "Soft bump"
23578 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23579 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
23581 #~ msgid "Masking tools"
23582 #~ msgstr "Masking tools"
23584 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
23585 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
23587 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
23588 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
23590 #~ msgid "Flow inside"
23591 #~ msgstr "Flow inside"
23593 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
23594 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
23596 #~ msgid "Lead pencil"
23597 #~ msgstr "Lead pencil"
23599 #~ msgid "_Write session file:"
23600 #~ msgstr "_Write session file:"
23602 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
23603 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
23605 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
23606 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
23608 #~ msgid "Select a location and filename"
23609 #~ msgstr "Select a location and filename"
23611 #~ msgid "Set filename"
23612 #~ msgstr "Set filename"
23614 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23615 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
23617 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23618 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
23620 #~ msgid "Accept invitation"
23621 #~ msgstr "Accept invitation"
23623 #~ msgid "Decline invitation"
23624 #~ msgstr "Decline invitation"
23626 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
23627 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
23629 #~ msgid "Length left"
23630 #~ msgstr "Length left"
23632 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
23633 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
23635 #~ msgid "Length right"
23636 #~ msgstr "Length right"
23638 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
23639 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
23641 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23642 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
23644 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
23645 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
23647 #~ msgid "Null"
23648 #~ msgstr "Null"
23650 #~ msgid "Intersect"
23651 #~ msgstr "Intersect"
23653 #~ msgid "Subtract A-B"
23654 #~ msgstr "Subtract A-B"
23656 #~ msgid "Identity A"
23657 #~ msgstr "Identity A"
23659 #~ msgid "Subtract B-A"
23660 #~ msgstr "Subtract B-A"
23662 #~ msgid "Identity B"
23663 #~ msgstr "Identity B"
23665 #~ msgid "2nd path"
23666 #~ msgstr "2nd path"
23668 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
23669 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
23671 #~ msgid "Boolop type"
23672 #~ msgstr "Boolop type"
23674 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
23675 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
23677 #~ msgid "Starting"
23678 #~ msgstr "Starting"
23680 #~ msgid "Angle of the first copy"
23681 #~ msgstr "Angle of the first copy"
23683 #~ msgid "Rotation angle"
23684 #~ msgstr "Rotation angle"
23686 #~ msgid "Angle between two successive copies"
23687 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
23689 #~ msgid "Number of copies"
23690 #~ msgstr "Number of copies"
23692 #~ msgid "Number of copies of the original path"
23693 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
23695 #~ msgid "Origin"
23696 #~ msgstr "Origin"
23698 #~ msgid "Origin of the rotation"
23699 #~ msgstr "Origin of the rotation"
23701 #~ msgid "Adjust the starting angle"
23702 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
23704 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
23705 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
23707 #~ msgid "Elliptic Pen"
23708 #~ msgstr "Elliptic Pen"
23710 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
23711 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
23713 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
23714 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
23716 #~ msgid "Sharp"
23717 #~ msgstr "Sharp"
23719 #~ msgid "Round"
23720 #~ msgstr "Round"
23722 #~ msgid "Method"
23723 #~ msgstr "Method"
23725 #~ msgid "Choose pen type"
23726 #~ msgstr "Choose pen type"
23728 #~ msgid "Maximal stroke width"
23729 #~ msgstr "Maximal stroke width"
23731 #~ msgid "Pen roundness"
23732 #~ msgstr "Pen roundness"
23734 #~ msgid "Min/Max width ratio"
23735 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
23737 #~ msgid "angle"
23738 #~ msgstr "angle"
23740 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
23741 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
23743 #~ msgid "Choose start capping type"
23744 #~ msgstr "Choose start capping type"
23746 #~ msgid "Choose end capping type"
23747 #~ msgstr "Choose end capping type"
23749 #~ msgid "Grow for"
23750 #~ msgstr "Grow for"
23752 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
23753 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
23755 #~ msgid "Fade for"
23756 #~ msgstr "Fade for"
23758 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
23759 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
23761 #~ msgid "Round ends"
23762 #~ msgstr "Round ends"
23764 #~ msgid "left capping"
23765 #~ msgstr "left capping"
23767 #~ msgid "Control handle 0"
23768 #~ msgstr "Control handle 0"
23770 #~ msgid "Control handle 1"
23771 #~ msgstr "Control handle 1"
23773 #~ msgid "Control handle 2"
23774 #~ msgstr "Control handle 2"
23776 #~ msgid "Control handle 3"
23777 #~ msgstr "Control handle 3"
23779 #~ msgid "Control handle 4"
23780 #~ msgstr "Control handle 4"
23782 #~ msgid "Control handle 5"
23783 #~ msgstr "Control handle 5"
23785 #~ msgid "Control handle 6"
23786 #~ msgstr "Control handle 6"
23788 #~ msgid "Control handle 7"
23789 #~ msgstr "Control handle 7"
23791 #~ msgid "Control handle 8"
23792 #~ msgstr "Control handle 8"
23794 #~ msgid "Control handle 9"
23795 #~ msgstr "Control handle 9"
23797 #~ msgid "Control handle 10"
23798 #~ msgstr "Control handle 10"
23800 #~ msgid "Control handle 11"
23801 #~ msgstr "Control handle 11"
23803 #~ msgid "Control handle 12"
23804 #~ msgstr "Control handle 12"
23806 #~ msgid "Control handle 13"
23807 #~ msgstr "Control handle 13"
23809 #~ msgid "Control handle 14"
23810 #~ msgstr "Control handle 14"
23812 #~ msgid "Control handle 15"
23813 #~ msgstr "Control handle 15"
23815 #~ msgid "End type"
23816 #~ msgstr "End type"
23818 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23819 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
23821 #~ msgid "Discard original path?"
23822 #~ msgstr "Discard original path?"
23824 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23825 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
23827 #~ msgid "Reflection line"
23828 #~ msgstr "Reflection line"
23830 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23831 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
23833 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23834 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
23836 #~ msgid "Adjust the offset"
23837 #~ msgstr "Adjust the offset"
23839 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
23840 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
23842 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
23843 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
23845 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23846 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
23848 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23849 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
23851 #~ msgid "Scaling factor"
23852 #~ msgstr "Scaling factor"
23854 #~ msgid "Display unit"
23855 #~ msgstr "Display unit"
23857 #~ msgid "Print unit after path length"
23858 #~ msgstr "Print unit after path length"
23860 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
23861 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
23863 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
23864 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
23866 #~ msgid "Scale x"
23867 #~ msgstr "Scale x"
23869 #~ msgid "Scale factor in x direction"
23870 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
23872 #~ msgid "Scale y"
23873 #~ msgstr "Scale y"
23875 #~ msgid "Scale factor in y direction"
23876 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
23878 #~ msgid "Offset x"
23879 #~ msgstr "Offset x"
23881 #~ msgid "Offset in x direction"
23882 #~ msgstr "Offset in x direction"
23884 #~ msgid "Offset y"
23885 #~ msgstr "Offset y"
23887 #~ msgid "Offset in y direction"
23888 #~ msgstr "Offset in y direction"
23890 #~ msgid "Uses XY plane?"
23891 #~ msgstr "Uses XY plane?"
23893 #~ msgid ""
23894 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23895 #~ "the right side"
23896 #~ msgstr ""
23897 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
23898 #~ "the right side"
23900 #~ msgid "Adjust the origin"
23901 #~ msgstr "Adjust the origin"
23903 #~ msgid "Iterations"
23904 #~ msgstr "Iterations"
23906 #~ msgid "recursivity"
23907 #~ msgstr "recursivity"
23909 #~ msgid "Float parameter"
23910 #~ msgstr "Float parameter"
23912 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
23913 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
23915 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
23916 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
23918 #~ msgid "Location along curve"
23919 #~ msgstr "Location along curve"
23921 #~ msgid ""
23922 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23923 #~ "number-of-segments)"
23924 #~ msgstr ""
23925 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
23926 #~ "number-of-segments)"
23928 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
23929 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
23931 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
23932 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
23934 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
23935 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
23937 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23938 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
23940 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23941 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
23943 #~ msgid "Stack step"
23944 #~ msgstr "Stack step"
23946 #~ msgid "point param"
23947 #~ msgstr "point param"
23949 #~ msgid "path param"
23950 #~ msgstr "path param"
23952 #~ msgid "Label"
23953 #~ msgstr "Label"
23955 #~ msgid "Text label attached to the path"
23956 #~ msgstr "Text label attached to the path"
23958 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
23959 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
23961 #~ msgid "All Image Files"
23962 #~ msgstr "All Image Files"
23964 #~ msgid "Target"
23965 #~ msgstr "Target"
23967 #~ msgid "Seed"
23968 #~ msgstr "Seed"
23970 #~ msgid "Path:"
23971 #~ msgstr "Path:"
23973 #~ msgid "Session file"
23974 #~ msgstr "Session file"
23976 #~ msgid "Playback controls"
23977 #~ msgstr "Playback controls"
23979 #~ msgid "Message information"
23980 #~ msgstr "Message information"
23982 #~ msgid "Active session file:"
23983 #~ msgstr "Active session file:"
23985 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
23986 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
23988 #~ msgid "Close file"
23989 #~ msgstr "Close file"
23991 #~ msgid "Set delay"
23992 #~ msgstr "Set delay"
23994 #~ msgid "Rewind"
23995 #~ msgstr "Rewind"
23997 #~ msgid "Go back one change"
23998 #~ msgstr "Go back one change"
24000 #~ msgid "Pause"
24001 #~ msgstr "Pause"
24003 #~ msgid "Go forward one change"
24004 #~ msgstr "Go forward one change"
24006 #~ msgid "Open session file"
24007 #~ msgstr "Open session file"
24009 #~ msgid "_Use SSL"
24010 #~ msgstr "_Use SSL"
24012 #~ msgid "_Register"
24013 #~ msgstr "_Register"
24015 #~ msgid "_Server:"
24016 #~ msgstr "_Server:"
24018 #~ msgid "_Username:"
24019 #~ msgstr "_Username:"
24021 #~ msgid "_Password:"
24022 #~ msgstr "_Password:"
24024 #~ msgid "P_ort:"
24025 #~ msgstr "P_ort:"
24027 #~ msgid "Connect"
24028 #~ msgstr "Connect"
24030 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24031 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
24033 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24034 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
24036 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24037 #~ msgstr ""
24038 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
24040 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24041 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24043 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24044 #~ msgstr ""
24045 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
24047 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24048 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24050 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24051 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
24053 #~ msgid "Chatroom _name:"
24054 #~ msgstr "Chatroom _name:"
24056 #~ msgid "Chatroom _server:"
24057 #~ msgstr "Chatroom _server:"
24059 #~ msgid "Chatroom _password:"
24060 #~ msgstr "Chatroom _password:"
24062 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24063 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24065 #~ msgid "Connect to chatroom"
24066 #~ msgstr "Connect to chatroom"
24068 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24069 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
24071 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
24072 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
24074 #~ msgid "_Invite user"
24075 #~ msgstr "_Invite user"
24077 #~ msgid "_Cancel"
24078 #~ msgstr "_Cancel"
24080 #~ msgid "Buddy List"
24081 #~ msgstr "Buddy List"
24083 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24084 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
24086 #~ msgid "Previous Effect"
24087 #~ msgstr "Previous Effect"
24089 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
24090 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
24092 #~ msgid "Organization"
24093 #~ msgstr "Organisation"
24095 #, fuzzy
24096 #~ msgid "Comics rounded"
24097 #~ msgstr "not rounded"
24099 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24100 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24102 #, fuzzy
24103 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
24104 #~ msgstr "Deactivated"
24106 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24107 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24109 #, fuzzy
24110 #~ msgid "Unicode"
24111 #~ msgstr "Unloaded"
24113 #, fuzzy
24114 #~ msgid "gradient level"
24115 #~ msgstr "No gradient selected"
24117 #, fuzzy
24118 #~ msgid "Render object in black and white"
24119 #~ msgstr "Only black and white"
24121 #, fuzzy
24122 #~ msgid "Specular bump"
24123 #~ msgstr "Specular Exponent"
24125 #, fuzzy
24126 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24127 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24129 #, fuzzy
24130 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24131 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
24133 #, fuzzy
24134 #~ msgid "Kilt"
24135 #~ msgstr "Tilt"
24137 #, fuzzy
24138 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24139 #~ msgstr "Bitmap"
24141 #, fuzzy
24142 #~ msgid "Diffuse light bump"
24143 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
24145 #~ msgid "Path Effects"
24146 #~ msgstr "Path Effects"
24148 #~ msgid "Biggest item"
24149 #~ msgstr "Biggest item"
24151 #~ msgid "Smallest item"
24152 #~ msgstr "Smallest item"
24154 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24155 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
24157 #~ msgid "Median Filter"
24158 #~ msgstr "Median Filter"
24160 #~ msgid "Effe_cts"
24161 #~ msgstr "Effe_cts"
24163 #~ msgid "Center on vertical axis"
24164 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24166 #, fuzzy
24167 #~ msgid "el Greek"
24168 #~ msgstr "Green"
24170 #~ msgid "Commands bar icon size"
24171 #~ msgstr "Commands bar icon size"
24173 #, fuzzy
24174 #~ msgid "Snap nodes"
24175 #~ msgstr "Snap to n_odes"
24177 #, fuzzy
24178 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24179 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
24181 #~ msgid "Embed All Images"
24182 #~ msgstr "Embed All Images"
24184 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24185 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
24187 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
24188 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
24190 #~ msgid "Convolve"
24191 #~ msgstr "Convolve"
24193 #~ msgid "Kernel Array"
24194 #~ msgstr "Kernel Array"
24196 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
24197 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
24199 #~ msgid "Modulate"
24200 #~ msgstr "Modulate"
24202 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24203 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
24205 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
24206 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
24208 #~ msgid "PDF File"
24209 #~ msgstr "PDF File"
24211 #~ msgid "Cairo PS Output"
24212 #~ msgstr "Cairo PS Output"
24214 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24215 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
24217 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
24218 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
24220 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24221 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
24223 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
24224 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
24226 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
24227 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
24229 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
24230 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
24232 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24233 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
24235 #~ msgid "Crystal"
24236 #~ msgstr "Crystal"
24238 #~ msgid "Artist, insert data here"
24239 #~ msgstr "Artist, insert data here"
24241 #~ msgid "Artist text"
24242 #~ msgstr "Artist text"
24244 #~ msgid "Amount of Blur"
24245 #~ msgstr "Amount of Blur"
24247 #~ msgid "Filter"
24248 #~ msgstr "Filter"
24250 #~ msgid "I hate text"
24251 #~ msgstr "I hate text"
24253 #~ msgid "Emboss effect"
24254 #~ msgstr "Emboss effect"
24256 #~ msgid "Artist on fire"
24257 #~ msgstr "Artist on fire"
24259 #~ msgid "Artist Text"
24260 #~ msgstr "Artist Text"
24262 #~ msgid "Jelly Bean"
24263 #~ msgstr "Jelly Bean"
24265 #~ msgid "Mmmm, yummy."
24266 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
24268 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
24269 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
24271 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24272 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
24274 #~ msgid "Melt effect"
24275 #~ msgstr "Melt effect"
24277 #~ msgid "Metal"
24278 #~ msgstr "Metal"
24280 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24281 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
24283 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
24284 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
24286 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
24287 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
24289 #~ msgid "PatternedGlass"
24290 #~ msgstr "PatternedGlass"
24292 #~ msgid "Doesn't work, bug"
24293 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
24295 #~ msgid "You're 80% water"
24296 #~ msgstr "You're 80% water"
24298 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
24299 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
24301 #~ msgid "Use this to forge your passport"
24302 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
24304 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
24305 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
24307 #~ msgid "Snow"
24308 #~ msgstr "Snow"
24310 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
24311 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
24313 #~ msgid "You look cute with speckles"
24314 #~ msgstr "You look cute with speckles"
24316 #~ msgid "Zebra Stripes"
24317 #~ msgstr "Zebra Stripes"
24319 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
24320 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
24322 #~ msgid "Print Destination"
24323 #~ msgstr "Print Destination"
24325 #~ msgid "Print properties"
24326 #~ msgstr "Print properties"
24328 #~ msgid ""
24329 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24330 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24331 #~ msgstr ""
24332 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
24333 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
24335 #~ msgid ""
24336 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24337 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24338 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24339 #~ msgstr ""
24340 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
24341 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
24342 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
24344 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24345 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24347 #~ msgid "Print destination"
24348 #~ msgstr "Print destination"
24350 #~ msgid ""
24351 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24352 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24353 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24354 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24355 #~ msgstr ""
24356 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
24357 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
24358 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
24359 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
24361 #~ msgid "PDF Print"
24362 #~ msgstr "PDF Print"
24364 #~ msgid "Print using PostScript operators"
24365 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
24367 #~ msgid ""
24368 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24369 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24370 #~ "patterns will be lost."
24371 #~ msgstr ""
24372 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
24373 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
24374 #~ "patterns will be lost."
24376 #~ msgid "Postscript Print"
24377 #~ msgstr "Postscript Print"
24379 #~ msgid "Postscript Output"
24380 #~ msgstr "Postscript Output"
24382 #~ msgid ""
24383 #~ "Cannot create file %s.\n"
24384 #~ "%s"
24385 #~ msgstr ""
24386 #~ "Cannot create file %s.\n"
24387 #~ "%s"
24389 #~ msgid ""
24390 #~ "Cannot write file %s.\n"
24391 #~ "%s"
24392 #~ msgstr ""
24393 #~ "Cannot write file %s.\n"
24394 #~ "%s"
24396 #~ msgid ""
24397 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24398 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24399 #~ msgstr ""
24400 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
24401 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
24403 #~ msgid ""
24404 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24405 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24406 #~ "%s"
24407 #~ msgstr ""
24408 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
24409 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
24410 #~ "%s"
24412 #~ msgid ""
24413 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24414 #~ "%s"
24415 #~ msgstr ""
24416 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
24417 #~ "%s"
24419 #~ msgid ""
24420 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24421 #~ "New menus will not be saved."
24422 #~ msgstr ""
24423 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
24424 #~ "New menus will not be saved."
24426 #~ msgid "Mirror reflection"
24427 #~ msgstr "Mirror reflection"
24429 #~ msgid "Gap width"
24430 #~ msgstr "Gap width"
24432 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24433 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
24435 #~ msgid "Tadah"
24436 #~ msgstr "Tadah"
24438 #~ msgid "Lala"
24439 #~ msgstr "Lala"
24441 #~ msgid "Lolo"
24442 #~ msgstr "Lolo"
24444 #~ msgid "Last gen. segment"
24445 #~ msgstr "Last gen. segment"
24447 #~ msgid "Reference"
24448 #~ msgstr "Reference"
24450 #~ msgid ""
24451 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24452 #~ "segment"
24453 #~ msgstr ""
24454 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
24455 #~ "segment"
24457 #~ msgid "Change LPE point parameter"
24458 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
24460 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24461 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
24463 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24464 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
24466 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24467 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
24469 #~ msgid "Fit page to selection"
24470 #~ msgstr "Fit page to selection"
24472 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
24473 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24474 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
24475 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
24477 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24478 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24479 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
24480 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
24482 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
24483 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
24484 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
24485 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
24487 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
24488 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24489 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
24490 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
24492 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
24493 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24494 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
24495 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
24497 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
24498 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24499 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
24500 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
24502 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
24503 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
24504 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
24505 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
24507 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24508 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24509 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
24510 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
24512 #~ msgid "Repel tweak"
24513 #~ msgstr "Repel tweak"
24515 #~ msgid ""
24516 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24517 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24518 #~ msgstr ""
24519 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
24520 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
24522 #~ msgid "_Nodes"
24523 #~ msgstr "_Nodes"
24525 #~ msgid ""
24526 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24527 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24528 #~ "paths and to other nodes"
24529 #~ msgstr ""
24530 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
24531 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
24532 #~ "paths and to other nodes"
24534 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
24535 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
24537 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24538 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
24540 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
24541 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
24543 #~ msgid "_Grid with guides"
24544 #~ msgstr "_Grid with guides"
24546 #~ msgid ""
24547 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24548 #~ "see the previous tab)"
24549 #~ msgstr ""
24550 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
24551 #~ "see the previous tab)"
24553 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
24554 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
24556 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
24557 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
24559 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
24560 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
24562 #~ msgid "Export"
24563 #~ msgstr "Export"
24565 #~ msgid ""
24566 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24567 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24568 #~ msgstr ""
24569 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
24570 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
24572 #~ msgid "Grid units"
24573 #~ msgstr "Grid units"
24575 #~ msgid "Origin Y"
24576 #~ msgstr "Origin Y"
24578 #~ msgid "Spacing X"
24579 #~ msgstr "Spacing X"
24581 #~ msgid "Spacing Y"
24582 #~ msgstr "Spacing Y"
24584 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
24585 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
24587 #~ msgid "Major grid line every"
24588 #~ msgstr "Major grid line every"
24590 #~ msgid "Angle X"
24591 #~ msgstr "Angle X"
24593 #~ msgid "Angle Z"
24594 #~ msgstr "Angle Z"
24596 #~ msgid "XML looks"
24597 #~ msgstr "XML looks"
24599 #~ msgid "Inline the XML attributes"
24600 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
24602 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
24603 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
24605 #~ msgid "Enable auto-save of document"
24606 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
24608 #~ msgid ""
24609 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24610 #~ "number of allowed files"
24611 #~ msgstr ""
24612 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
24613 #~ "number of allowed files"
24615 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
24616 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
24618 #~ msgid "Regular Bézier mode"
24619 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
24621 #~ msgid "Spiro splines mode"
24622 #~ msgstr "Spiro splines mode"
24624 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
24625 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
24627 #~ msgid "Repel mode"
24628 #~ msgstr "Repel mode"
24630 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
24631 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
24633 #~ msgid "Change calligraphic profile"
24634 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
24636 #~ msgid "Save current settings as new profile"
24637 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
24639 #~ msgid ""
24640 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24641 #~ "sourceforge.net/"
24642 #~ msgstr ""
24643 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
24644 #~ "sourceforge.net/"
24646 #~ msgid "Generate Template"
24647 #~ msgstr "Generate Template"
24649 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
24650 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
24652 #~ msgid "Postscript"
24653 #~ msgstr "Postscript"
24655 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
24656 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
24658 #~ msgid ""
24659 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24660 #~ msgstr ""
24661 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
24663 #~ msgid "Bend Path"
24664 #~ msgstr "Bend Path"
24666 #~ msgid "Stroke path"
24667 #~ msgstr "Stroke path"
24669 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
24670 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
24672 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24673 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
24675 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24676 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
24678 #~ msgid ""
24679 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24680 #~ msgstr ""
24681 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
24683 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
24684 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
24686 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
24687 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
24689 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
24690 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
24692 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
24693 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
24695 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
24696 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
24698 #~ msgid ""
24699 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
24700 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24701 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24702 #~ msgstr ""
24703 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
24704 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
24705 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
24707 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
24708 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
24710 #~ msgid ""
24711 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24712 #~ "restart)"
24713 #~ msgstr ""
24714 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
24715 #~ "restart)"
24717 #~ msgid "_Apply"
24718 #~ msgstr "_Apply"
24720 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
24721 #~ msgstr "Apply chosen effect to selection"
24723 #, fuzzy
24724 #~ msgid "Tall"
24725 #~ msgstr "Table"
24727 #, fuzzy
24728 #~ msgid "Square"
24729 #~ msgstr "Square cap"
24731 #, fuzzy
24732 #~ msgid "Wide"
24733 #~ msgstr "_Hide"
24735 #~ msgid "Delete Segment"
24736 #~ msgstr "Delete Segment"
24738 #~ msgid "Node Break"
24739 #~ msgstr "Node Break"
24741 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
24742 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
24744 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
24745 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
24747 #~ msgid "Developer Examples"
24748 #~ msgstr "Developer Examples"
24750 #~ msgid "RadioButton example"
24751 #~ msgstr "RadioButton example"
24753 #~ msgid "Select option: "
24754 #~ msgstr "Select option: "
24756 #~ msgid "Select second option: "
24757 #~ msgstr "Select second option: "
24759 #~ msgid "Random Point"
24760 #~ msgstr "Random Point"
24762 #~ msgid "Random Position"
24763 #~ msgstr "Random Position"
24765 #~ msgid "medium"
24766 #~ msgstr "medium"
24768 #~ msgid "X Channel"
24769 #~ msgstr "X Channel"
24771 #~ msgid "Y Channel"
24772 #~ msgstr "Y Channel"
24774 #~ msgid "Stitch Tiles"
24775 #~ msgstr "Stitch Tiles"
24777 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24778 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
24780 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24781 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24782 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
24783 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
24785 #~ msgid "Search Tag"
24786 #~ msgstr "Search Tag"
24788 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24789 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
24791 #, fuzzy
24792 #~ msgid "Measure unit:"
24793 #~ msgstr "Measure Path"
24795 #, fuzzy
24796 #~ msgid "Degrees:"
24797 #~ msgstr "degrees"
24799 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
24800 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
24802 #, fuzzy
24803 #~ msgid "Start point jitter"
24804 #~ msgstr "Saturation"
24806 #, fuzzy
24807 #~ msgid "Slope"
24808 #~ msgstr "Envelope"
24810 #, fuzzy
24811 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
24812 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24814 #, fuzzy
24815 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
24816 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24818 #, fuzzy
24819 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
24820 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
24822 #, fuzzy
24823 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24824 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24826 #, fuzzy
24827 #~ msgid "Date:"
24828 #~ msgstr "Date"
24830 #, fuzzy
24831 #~ msgid "Format:"
24832 #~ msgstr "Format"
24834 #, fuzzy
24835 #~ msgid "Creator:"
24836 #~ msgstr "Creator"
24838 #, fuzzy
24839 #~ msgid "Publisher:"
24840 #~ msgstr "Publisher"
24842 #, fuzzy
24843 #~ msgid "Identifier:"
24844 #~ msgstr "Identifier"
24846 #, fuzzy
24847 #~ msgid "Source:"
24848 #~ msgstr "Source"
24850 #, fuzzy
24851 #~ msgid "Relation:"
24852 #~ msgstr "Relation"
24854 #, fuzzy
24855 #~ msgid "Subject:"
24856 #~ msgstr "Object"
24858 #, fuzzy
24859 #~ msgid "Coverage:"
24860 #~ msgstr "Coverage"
24862 #, fuzzy
24863 #~ msgid "Contributor:"
24864 #~ msgstr "Contributors"
24866 #, fuzzy
24867 #~ msgid "Default Metadata"
24868 #~ msgstr "Metadata"
24870 #, fuzzy
24871 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24872 #~ msgstr "CC Attribution"
24874 #, fuzzy
24875 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
24876 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
24878 #, fuzzy
24879 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
24880 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
24882 #, fuzzy
24883 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
24884 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
24886 #, fuzzy
24887 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24888 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
24890 #, fuzzy
24891 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
24892 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
24894 #, fuzzy
24895 #~ msgid "Free Art License"
24896 #~ msgstr "Open new file"
24898 #, fuzzy
24899 #~ msgid "Default License"
24900 #~ msgstr "Defaults"
24902 #, fuzzy
24903 #~ msgid "Angle Y"
24904 #~ msgstr "Angle X:"
24906 #~ msgid "%s at %s"
24907 #~ msgstr "%s at %s"
24909 #~ msgid "Move by:"
24910 #~ msgstr "Move by:"
24912 #~ msgid "Move to:"
24913 #~ msgstr "Move to:"
24915 #~ msgid "Moving %s %s"
24916 #~ msgstr "Moving %s %s"
24918 #~ msgid "Change layer opacity"
24919 #~ msgstr "Change layer opacity"
24921 #~ msgid "Opacity, %:"
24922 #~ msgstr "Opacity, %:"
24924 #, fuzzy
24925 #~ msgid "Pattern along path"
24926 #~ msgstr "Pattern along Path"
24928 #, fuzzy
24929 #~ msgid "unknown error"
24930 #~ msgstr "Unknown"
24932 #, fuzzy
24933 #~ msgid "Print Preview not available"
24934 #~ msgstr "Print Previe_w"
24936 #, fuzzy
24937 #~ msgid "Snap details"
24938 #~ msgstr "Snap to object _paths"
24940 #, fuzzy
24941 #~ msgid ""
24942 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
24943 #~ msgstr ""
24944 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
24945 #~ "distance"
24947 #, fuzzy
24948 #~ msgid "Gridtype"
24949 #~ msgstr "Grid type:"
24951 #~ msgid "Print _Direct"
24952 #~ msgstr "Print _Direct"
24954 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24955 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24957 #, fuzzy
24958 #~ msgid "Gradients"
24959 #~ msgstr "Gradient"
24961 #~ msgid "Spacing between letters"
24962 #~ msgstr "Spacing between letters"
24964 #~ msgid "Spacing between lines"
24965 #~ msgstr "Spacing between lines"
24967 #~ msgid "Horizontal kerning"
24968 #~ msgstr "Horizontal kerning"
24970 #~ msgid "Vertical kerning"
24971 #~ msgstr "Vertical kerning"