Code

Implementing the "Convert" popup menu item for gradients/swatches. Part of bug #59441.
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007-2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-13 15:59-0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
20 msgid "Add Nodes"
21 msgstr "Add Nodes"
23 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
24 msgid "By max. segment length"
25 msgstr "By max. segment length"
27 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
28 msgid "By number of segments"
29 msgstr "By number of segments"
31 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
32 msgid "Division method"
33 msgstr "Division method"
35 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
36 msgid "Maximum segment length (px)"
37 msgstr "Maximum segment length (px)"
39 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
40 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
41 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
42 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3
43 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
44 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
45 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
46 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
47 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
48 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
49 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
50 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
51 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2
52 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
53 msgid "Modify Path"
54 msgstr "Modify Path"
56 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
57 msgid "Number of segments"
58 msgstr "Number of segments"
60 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
61 msgid "AI 8.0 Input"
62 msgstr "AI 8.0 Input"
64 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
65 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
66 msgstr "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
68 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
69 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
70 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
72 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
73 msgid "AI SVG Input"
74 msgstr "AI SVG Input"
76 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
77 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
78 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
80 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
81 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
82 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
84 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
85 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
86 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
88 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
89 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
90 msgstr "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
92 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
93 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
94 msgstr "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
96 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
97 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
98 msgstr "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
100 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
101 msgid "Corel DRAW Input"
102 msgstr "Corel DRAW Input"
104 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
105 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
106 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
108 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
109 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
110 msgstr "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
112 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
113 msgid "Corel DRAW templates input"
114 msgstr "Corel DRAW templates input"
116 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
117 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
118 msgstr "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
120 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
121 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
122 msgstr "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
124 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
125 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
126 msgstr "Computer Graphics Metafile files input"
128 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
129 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
130 msgstr "Open Computer Graphics Metafile files"
132 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
133 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
134 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
136 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
137 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
138 msgstr "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
140 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
141 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
142 msgstr "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
144 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
145 msgid "Black and White"
146 msgstr "Black and White"
148 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
149 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
150 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
151 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
152 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
153 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
154 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
155 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
156 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
157 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
158 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
159 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
160 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
161 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
162 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
163 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
164 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
165 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
166 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
167 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
171 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
174 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
176 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
178 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
179 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
184 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
185 msgid "Color"
186 msgstr "Colour"
188 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
189 msgid "Brighter"
190 msgstr "Brighter"
192 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
193 msgid "Blue Function"
194 msgstr "Blue Function"
196 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
197 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:994
199 msgid "Custom"
200 msgstr "Custom"
202 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
203 msgid "Green Function"
204 msgstr "Green Function"
206 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
207 msgid "Red Function"
208 msgstr "Red Function"
210 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
211 msgid "Darker"
212 msgstr "Darker"
214 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
216 msgid "Desaturate"
217 msgstr "Desaturate"
219 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
220 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
221 msgid "Grayscale"
222 msgstr "Greyscale"
224 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
225 msgid "Less Hue"
226 msgstr "Less Hue"
228 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
229 msgid "Less Light"
230 msgstr "Less Light"
232 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
233 msgid "Less Saturation"
234 msgstr "Less Saturation"
236 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
237 msgid "More Hue"
238 msgstr "More Hue"
240 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
241 msgid "More Light"
242 msgstr "More Light"
244 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
245 msgid "More Saturation"
246 msgstr "More Saturation"
248 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
249 msgid "Negative"
250 msgstr "Negative"
252 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
253 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
254 #: ../src/flood-context.cpp:250
255 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
256 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
257 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
258 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
260 msgid "Hue"
261 msgstr "Hue"
263 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
264 #: ../src/flood-context.cpp:252
265 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
266 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
267 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445
268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
269 msgid "Lightness"
270 msgstr "Lightness"
272 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
273 msgid "Randomize"
274 msgstr "Randomise"
276 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
277 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
278 #: ../src/flood-context.cpp:251
279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
280 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
281 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
282 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
283 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442
284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4487
285 msgid "Saturation"
286 msgstr "Saturation"
288 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
289 msgid "Remove Blue"
290 msgstr "Remove Blue"
292 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
293 msgid "Remove Green"
294 msgstr "Remove Green"
296 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
297 msgid "Remove Red"
298 msgstr "Remove Red"
300 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
301 msgid "By color (RRGGBB hex):"
302 msgstr "By colour (RRGGBB hex):"
304 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
305 msgid "Replace color"
306 msgstr "Replace colour"
308 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
309 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
310 msgstr "Replace colour (RRGGBB hex):"
312 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
313 msgid "RGB Barrel"
314 msgstr "RGB Barrel"
316 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
317 msgid "Convert to Dashes"
318 msgstr "Convert to Dashes"
320 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
321 msgid "A diagram created with the program Dia"
322 msgstr "A diagram created with the program Dia"
324 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
325 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
326 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
328 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
329 msgid "Dia Input"
330 msgstr "Dia Input"
332 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
333 msgid "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
334 msgstr "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia at http://live.gnome.org/Dia"
336 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
337 msgid "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
338 msgstr "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  If you do not have it, there is likely to be something wrong with your Inkscape installation."
340 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
341 msgid "Dimensions"
342 msgstr "Dimensions"
344 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
345 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4
346 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2
347 #: ../share/extensions/measure.inx.h:20
348 msgid "Visualize Path"
349 msgstr "Visualise Path"
351 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
352 msgid "X Offset"
353 msgstr "X Offset"
355 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
356 msgid "Y Offset"
357 msgstr "Y Offset"
359 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
360 msgid "Dot size"
361 msgstr "Dot size"
363 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
364 msgid "Font size"
365 msgstr "Font size"
367 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
368 msgid "Number Nodes"
369 msgstr "Number Nodes"
371 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
372 msgid "Altitudes"
373 msgstr "Altitudes"
375 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
376 msgid "Angle Bisectors"
377 msgstr "Angle Bisectors"
379 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
380 msgid "Centroid"
381 msgstr "Centroid"
383 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
384 msgid "Circumcentre"
385 msgstr "Circumcentre"
387 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
388 msgid "Circumcircle"
389 msgstr "Circumcircle"
391 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
392 msgid "Common Objects"
393 msgstr "Common Objects"
395 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
396 msgid "Contact Triangle"
397 msgstr "Contact Triangle"
399 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
400 msgid "Custom Point Specified By:"
401 msgstr "Custom Point Specified By:"
403 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
404 msgid "Custom Points and Options"
405 msgstr "Custom Points and Options"
407 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
408 msgid "Draw Circle Around This Point"
409 msgstr "Draw Circle Around This Point"
411 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
412 msgid "Draw From Triangle"
413 msgstr "Draw From Triangle"
415 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
416 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
417 msgstr "Draw Isogonal Conjugate"
419 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
420 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
421 msgstr "Draw Isotomic Conjugate"
423 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
424 msgid "Draw Marker At This Point"
425 msgstr "Draw Marker At This Point"
427 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
428 msgid "Excentral Triangle"
429 msgstr "Excentral Triangle"
431 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
432 msgid "Excentres"
433 msgstr "Excentres"
435 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
436 msgid "Excircles"
437 msgstr "Excircles"
439 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
440 msgid "Extouch Triangle"
441 msgstr "Extouch Triangle"
443 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
444 msgid "Gergonne Point"
445 msgstr "Gergonne Point"
447 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
448 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
449 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
450 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
451 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
452 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
453 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
454 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
455 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
456 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
457 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
458 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
459 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
460 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
461 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
462 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
463 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
464 #: ../share/extensions/scour.inx.h:5
465 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
466 msgid "Help"
467 msgstr "Help"
469 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
470 msgid "Incentre"
471 msgstr "Incentre"
473 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
474 msgid "Incircle"
475 msgstr "Incircle"
477 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
478 msgid "Nagel Point"
479 msgstr "Nagel Point"
481 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
482 msgid "Nine-Point Centre"
483 msgstr "Nine-Point Centre"
485 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
486 msgid "Nine-Point Circle"
487 msgstr "Nine-Point Circle"
489 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
490 msgid "Orthic Triangle"
491 msgstr "Orthic Triangle"
493 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
494 msgid "Orthocentre"
495 msgstr "Orthocentre"
497 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
498 msgid "Point At"
499 msgstr "Point At"
501 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
502 msgid "Radius / px"
503 msgstr "Radius / px"
505 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
506 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
507 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
508 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
509 #: ../share/extensions/gears.inx.h:5
510 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
511 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
512 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
513 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
514 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
515 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
516 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
517 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
518 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
519 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
520 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
521 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
522 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
523 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
524 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
525 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
526 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
527 msgid "Render"
528 msgstr "Render"
530 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
531 msgid "Report this triangle's properties"
532 msgstr "Report this triangle's properties"
534 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
535 msgid "Symmedial Triangle"
536 msgstr "Symmedial Triangle"
538 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
539 msgid "Symmedian Point"
540 msgstr "Symmedian Point"
542 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
543 msgid "Symmedians"
544 msgstr "Symmedians"
546 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
547 msgid ""
548 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
549 "            \n"
550 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
551 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
552 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
553 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
554 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
555 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
556 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
557 "\n"
558 "You can use any standard Python math function:\n"
559 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
560 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
561 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
562 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
563 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
564 "\n"
565 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
566 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
567 "\n"
568 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
569 "            "
570 msgstr ""
571 "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create your own ones.\n"
572 "            \n"
573 "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
574 "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre function.\n"
575 "Enter as functions of the side length or angles.\n"
576 "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
577 "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
578 "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
579 "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
580 "\n"
581 "You can use any standard Python math function:\n"
582 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
583 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
584 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
585 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
586 "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
587 "\n"
588 "Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
589 "sec(x); csc(x); cot(x)\n"
590 "\n"
591 "You can specify the radius of a circle around a custom point using a formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
592 "            "
594 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
595 msgid "Triangle Function"
596 msgstr "Triangle Function"
598 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
599 msgid "Trilinear Coordinates"
600 msgstr "Trilinear Coordinates"
602 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
603 msgid ""
604 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
605 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
606 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
607 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
608 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
609 msgstr ""
610 "- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
611 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
612 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
613 "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
614 "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
616 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
617 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
618 msgstr "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
620 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
621 msgid "Character Encoding"
622 msgstr "Character Encoding"
624 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
625 msgid "DXF Input"
626 msgstr "DXF Input"
628 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
629 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
630 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
632 #. ## end option page
633 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
634 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
635 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
636 #: ../share/extensions/scour.inx.h:11
637 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
638 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
639 msgid "Options"
640 msgstr "Options"
642 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
643 msgid "Or, use manual scale factor"
644 msgstr "Or, use manual scale factor"
646 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
647 msgid "Use automatic scaling to size A4"
648 msgstr "Use automatic scaling to size A4"
650 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
651 msgid ""
652 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
653 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
654 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
655 "- only line and spline elements are supported.\n"
656 "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
657 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output."
658 msgstr ""
659 "- AutoCAD Release 13 format.\n"
660 "- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
661 "- assume dxf drawing is in mm.\n"
662 "- only line and spline elements are supported.\n"
663 "- ROBO-Master spline output is a specialised spline readable only by ROBO-Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
664 "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a legacy version of the LINE output."
666 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
667 msgid "Desktop Cutting Plotter"
668 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
670 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
671 msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
672 msgstr "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
674 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
675 msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
676 msgstr "use LWPOLYLINE type of line output"
678 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
679 msgid "use ROBO-Master type of spline output"
680 msgstr "use ROBO-Master type of spline output"
682 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
683 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
684 msgstr "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
686 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
687 msgid "DXF Output"
688 msgstr "DXF Output"
690 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
691 msgid "DXF file written by pstoedit"
692 msgstr "DXF file written by pstoedit"
694 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
695 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
696 msgstr "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
698 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
699 msgid "Blur height"
700 msgstr "Blur height"
702 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
703 msgid "Blur stdDeviation"
704 msgstr "Blur stdDeviation"
706 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
707 msgid "Blur width"
708 msgstr "Blur width"
710 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
711 msgid "Edge 3D"
712 msgstr "Edge 3D"
714 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
715 msgid "Illumination Angle"
716 msgstr "Illumination Angle"
718 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
719 msgid "Only black and white"
720 msgstr "Only black and white"
722 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
723 msgid "Shades"
724 msgstr "Shades"
726 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
727 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
728 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
729 msgid "Stroke width"
730 msgstr "Stroke width"
732 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
733 msgid "Embed Images"
734 msgstr "Embed Images"
736 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
737 msgid "Embed only selected images"
738 msgstr "Embed only selected images"
740 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
741 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
742 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
743 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
744 msgid "Images"
745 msgstr "Images"
747 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
748 msgid "EPS Input"
749 msgstr "EPS Input"
751 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
752 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
753 msgid "Encapsulated PostScript"
754 msgstr "Encapsulated PostScript"
756 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
757 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
758 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
759 msgstr "Encapsulated PostScript (*.eps)"
761 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
762 msgid "Additional packages (comma-separated): "
763 msgstr "Additional packages (comma-separated): "
765 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
766 msgid "LaTeX formula"
767 msgstr "LaTeX formula"
769 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
770 msgid "LaTeX formula: "
771 msgstr "LaTeX formula: "
773 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
774 msgid "Export as GIMP Palette"
775 msgstr "Export as GIMP Palette"
777 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
778 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
779 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
781 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
782 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
783 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
785 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
786 msgid ""
787 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
788 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory."
789 msgstr ""
790 "* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
791 "* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's home directory."
793 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
794 msgid "Extract Image"
795 msgstr "Extract Image"
797 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
798 msgid "Path to save image:"
799 msgstr "Path to save image:"
801 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
802 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
803 msgid "Extrude"
804 msgstr "Extrude"
806 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
807 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
808 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3
809 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
810 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
811 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
812 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
813 msgid "Generate from Path"
814 msgstr "Generate from Path"
816 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
817 #: ../share/extensions/split.inx.h:2
818 msgid "Lines"
819 msgstr "Lines"
821 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
822 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061
824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4439
825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706
826 msgid "Mode:"
827 msgstr "Mode:"
829 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
830 msgid "Polygons"
831 msgstr "Polygons"
833 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
834 msgid "Open files saved with XFIG"
835 msgstr "Open files saved with XFIG"
837 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
838 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
839 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
841 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
842 msgid "XFIG Input"
843 msgstr "XFIG Input"
845 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
846 msgid "Flatness"
847 msgstr "Flatness"
849 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
850 msgid "Flatten Beziers"
851 msgstr "Flatten Beziers"
853 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
854 msgid "Add Guide Lines"
855 msgstr "Add Guide Lines"
857 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
858 msgid "Depth"
859 msgstr "Depth"
861 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
862 msgid "Foldable Box"
863 msgstr "Foldable Box"
865 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
866 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
867 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
868 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
869 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
870 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
871 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
873 msgid "Height"
874 msgstr "Height"
876 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
877 msgid "Paper Thickness"
878 msgstr "Paper Thickness"
880 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
881 msgid "Tab Proportion"
882 msgstr "Tab Proportion"
884 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
885 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
886 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
887 #: ../src/helper/units.cpp:37
888 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
889 msgid "Unit"
890 msgstr "Unit"
892 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
893 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
894 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
895 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
896 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
897 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
898 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
899 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
900 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
901 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
905 msgid "Width"
906 msgstr "Width:"
908 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
909 msgid "Fractalize"
910 msgstr "Fractalise"
912 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
913 msgid "Smoothness"
914 msgstr "Smoothness"
916 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
917 msgid "Subdivisions"
918 msgstr "Subdivisions"
920 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
921 msgid "Calculate first derivative numerically"
922 msgstr "Calculate first derivative numerically"
924 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
925 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
926 msgid "Draw Axes"
927 msgstr "Draw Axes"
929 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
930 msgid "End X value"
931 msgstr "End X value"
933 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
934 msgid "First derivative"
935 msgstr "First derivative"
937 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
938 msgid "Function"
939 msgstr "Function"
941 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
942 msgid "Function Plotter"
943 msgstr "Function Plotter"
945 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
946 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
947 msgid "Functions"
948 msgstr "Functions"
950 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
951 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
952 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
954 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
955 msgid "Multiply X range by 2*pi"
956 msgstr "Multiply X range by 2*pi"
958 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
959 msgid "Number of samples"
960 msgstr "Number of samples"
962 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
963 msgid "Range and sampling"
964 msgstr "Range and sampling"
966 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
967 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
968 msgid "Remove rectangle"
969 msgstr "Remove rectangle"
971 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
972 msgid ""
973 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
974 "it will determine X and Y scales.\n"
975 "\n"
976 "With polar coordinates:\n"
977 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
978 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
979 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
980 "   First derivative is always determined numerically."
981 msgstr ""
982 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
983 "it will determine X and Y scales.\n"
984 "\n"
985 "With polar coordinates:\n"
986 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
987 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
988 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
989 "   First derivative is always determined numerically."
991 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
992 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
993 msgid ""
994 "Standard Python math functions are available:\n"
995 "\n"
996 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
997 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
998 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
999 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1000 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1001 "\n"
1002 "The constants pi and e are also available."
1003 msgstr ""
1004 "Standard Python math functions are available:\n"
1005 "\n"
1006 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
1007 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
1008 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
1009 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
1010 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
1011 "\n"
1012 "The constants pi and e are also available."
1014 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
1015 msgid "Start X value"
1016 msgstr "Start X value"
1018 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
1019 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
1020 msgid "Use"
1021 msgstr "Use"
1023 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
1024 msgid "Use polar coordinates"
1025 msgstr "Use polar coordinates"
1027 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
1028 msgid "Y value of rectangle's bottom"
1029 msgstr "Y value of rectangle's bottom"
1031 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1032 msgid "Y value of rectangle's top"
1033 msgstr "Y value of rectangle's top"
1035 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1036 msgid "Circular pitch, px"
1037 msgstr "Circular pitch, px"
1039 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1040 msgid "Gear"
1041 msgstr "Gear"
1043 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1044 msgid "Number of teeth"
1045 msgstr "Number of teeth"
1047 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1048 msgid "Pressure angle"
1049 msgstr "Pressure angle"
1051 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
1052 msgid "Average size of cell (px)"
1053 msgstr "Average size of cell (px)"
1055 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
1056 msgid "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group."
1057 msgstr "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group."
1059 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
1060 msgid "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border."
1061 msgstr "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size of the pattern and get an empty border."
1063 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
1064 msgid "Size of Border (px)"
1065 msgstr "Size of Border (px)"
1067 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
1068 msgid "Voronoi Pattern"
1069 msgstr "Voronoi Pattern"
1071 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1072 msgid "GIMP XCF"
1073 msgstr "GIMP XCF"
1075 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1076 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1077 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1079 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1080 msgid "Save Grid:"
1081 msgstr "Save Grid:"
1083 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1084 msgid "Save Guides:"
1085 msgstr "Save Guides:"
1087 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1088 msgid "Border Thickness [px]"
1089 msgstr "Border Thickness [px]"
1091 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1092 msgid "Cartesian Grid"
1093 msgstr "Cartesian Grid"
1095 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1096 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1097 msgstr "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1099 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1100 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1101 msgstr "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1103 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1104 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1105 msgstr "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1107 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1108 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1109 msgstr "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1111 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1112 msgid "Major X Division Spacing [px]"
1113 msgstr "Major X Division Spacing [px]"
1115 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1116 msgid "Major X Division Thickness [px]"
1117 msgstr "Major X Division Thickness [px]"
1119 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1120 msgid "Major X Divisions"
1121 msgstr "Major X Divisions"
1123 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1124 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1125 msgstr "Major Y Division Spacing [px]"
1127 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1128 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1129 msgstr "Major Y Division Thickness [px]"
1131 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1132 msgid "Major Y Divisions"
1133 msgstr "Major Y Divisions"
1135 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1136 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1137 msgstr "Minor X Division Thickness [px]"
1139 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1140 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1141 msgstr "Minor Y Division Thickness [px]"
1143 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1144 msgid "Subdivisions per Major X Division"
1145 msgstr "Subdivisions per Major X Division"
1147 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1148 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1149 msgstr "Subdivisions per Major Y Division"
1151 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1152 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1153 msgstr "Subminor X Division Thickness [px]"
1155 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1156 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1157 msgstr "Subminor Y Division Thickness [px]"
1159 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1160 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1161 msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
1163 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1164 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1165 msgstr "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1167 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1168 msgid "Angle Divisions"
1169 msgstr "Angle Divisions"
1171 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1172 msgid "Angle Divisions at Centre"
1173 msgstr "Angle Divisions at Centre"
1175 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1176 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1177 msgstr "Centre Dot Diameter [px]"
1179 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1180 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1181 msgstr "Circumferential Label Outset [px]"
1183 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1184 msgid "Circumferential Label Size [px]"
1185 msgstr "Circumferential Label Size [px]"
1187 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1188 msgid "Circumferential Labels"
1189 msgstr "Circumferential Labels"
1191 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1192 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1193 msgid "Degrees"
1194 msgstr "Degrees"
1196 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1197 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1198 msgstr "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1200 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1201 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1202 msgstr "Major Angular Division Thickness [px]"
1204 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1205 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1206 msgstr "Major Circular Division Spacing [px]"
1208 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1209 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1210 msgstr "Major Circular Division Thickness [px]"
1212 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1213 msgid "Major Circular Divisions"
1214 msgstr "Major Circular Divisions"
1216 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1217 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1218 msgstr "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1220 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1221 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1222 msgstr "Minor Angular Division Thickness [px]"
1224 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1225 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1226 msgstr "Minor Circular Division Thickness [px]"
1228 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1229 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1230 #: ../share/extensions/scour.inx.h:8
1231 #: ../src/filter-enums.cpp:96
1232 #: ../src/flood-context.cpp:264
1233 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1234 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
1236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
1239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
1241 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:601
1242 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
1243 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127
1244 #: ../src/verbs.cpp:2192
1245 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362
1246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4089
1247 msgid "None"
1248 msgstr "None"
1250 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1251 msgid "Polar Grid"
1252 msgstr "Polar Grid"
1254 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1255 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1256 msgstr "Subdivisions per Major Angular Division"
1258 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1259 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1260 msgstr "Subdivisions per Major Circular Division"
1262 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1263 msgid "1/10"
1264 msgstr "1/10"
1266 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1267 msgid "1/2"
1268 msgstr "1/2"
1270 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1271 msgid "1/3"
1272 msgstr "1/3"
1274 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1275 msgid "1/4"
1276 msgstr "1/4"
1278 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1279 msgid "1/5"
1280 msgstr "1/5"
1282 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1283 msgid "1/6"
1284 msgstr "1/6"
1286 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1287 msgid "1/7"
1288 msgstr "1/7"
1290 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1291 msgid "1/8"
1292 msgstr "1/8"
1294 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1295 msgid "1/9"
1296 msgstr "1/9"
1298 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1299 msgid "Custom..."
1300 msgstr "Custom..."
1302 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1303 msgid "Delete existing guides"
1304 msgstr "Delete existing guides"
1306 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1307 msgid "Golden ratio"
1308 msgstr "Golden ratio"
1310 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1311 msgid "Guides creator"
1312 msgstr "Guides creator"
1314 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1315 msgid "Horizontal guide each"
1316 msgstr "Horizontal guide each"
1318 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1319 msgid "Preset"
1320 msgstr "Preset"
1322 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1323 msgid "Rule-of-third"
1324 msgstr "Rule-of-third"
1326 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1327 msgid "Start from edges"
1328 msgstr "Start from edges"
1330 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1331 msgid "Vertical guide each"
1332 msgstr "Vertical guide each"
1334 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1335 msgid "Draw Handles"
1336 msgstr "Draw Handles"
1338 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1339 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1340 msgstr "Export to an HP Graphics Language file"
1342 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1343 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1344 msgstr "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1346 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1347 msgid "HPGL Output"
1348 msgstr "HPGL Output"
1350 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1351 msgid "Mirror Y-axis"
1352 msgstr "Mirror Y-axis"
1354 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1355 msgid "Pen number"
1356 msgstr "Pen number"
1358 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1359 msgid "Plot invisible layers"
1360 msgstr "Plot invisible layers"
1362 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1363 msgid "Resolution (dpi)"
1364 msgstr "Resolution (dpi)"
1366 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1367 msgid "X-origin (px)"
1368 msgstr "X-origin (px)"
1370 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1371 msgid "Y-origin (px)"
1372 msgstr "Y-origin (px)"
1374 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1375 msgid "hpgl output flatness"
1376 msgstr "hpgl output flatness"
1378 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1379 msgid "Ask Us a Question"
1380 msgstr "Ask Us a Question"
1382 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1383 msgid "Command Line Options"
1384 msgstr "Command Line Options"
1386 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1387 msgid "FAQ"
1388 msgstr "FAQ"
1390 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1391 msgid "Keys and Mouse Reference"
1392 msgstr "Keys and Mouse Reference"
1394 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1395 msgid "Inkscape Manual"
1396 msgstr "Inkscape Manual"
1398 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1399 msgid "New in This Version"
1400 msgstr "New in This Version"
1402 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1403 msgid "Report a Bug"
1404 msgstr "Report a Bug"
1406 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1407 msgid "SVG 1.1 Specification"
1408 msgstr "SVG 1.1 Specification"
1410 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1411 msgid "Duplicate endpaths"
1412 msgstr "Duplicate endpaths"
1414 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1415 msgid "Exponent"
1416 msgstr "Exponent"
1418 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1419 msgid "Interpolate"
1420 msgstr "Interpolate"
1422 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1423 msgid "Interpolate style"
1424 msgstr "Interpolate style"
1426 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1427 msgid "Interpolation method"
1428 msgstr "Interpolation method"
1430 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1431 msgid "Interpolation steps"
1432 msgstr "Interpolation steps"
1434 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1435 msgid "Attribute to Interpolate"
1436 msgstr "Attribute to Interpolate"
1438 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1439 msgid "End Value"
1440 msgstr "End Value"
1442 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1443 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1444 msgid "Fill"
1445 msgstr "Fill"
1447 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1448 msgid "Float Number"
1449 msgstr "Float Number"
1451 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1452 msgid "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
1453 msgstr "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here this \"other\":"
1455 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1456 msgid "Integer Number"
1457 msgstr "Integer Number"
1459 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1460 msgid "Interpolate Attribute in a group"
1461 msgstr "Interpolate Attribute in a group"
1463 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1464 msgid "No Unit"
1465 msgstr "No Unit"
1467 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
1469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1470 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1471 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519
1473 msgid "Opacity"
1474 msgstr "Opacity"
1476 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1477 msgid "Other"
1478 msgstr "Other"
1480 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1481 msgid "Other Attribute"
1482 msgstr "Other Attribute"
1484 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1485 msgid "Other Attribute type"
1486 msgstr "Other Attribute type"
1488 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1489 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1490 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
1491 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1492 #: ../src/seltrans.cpp:527
1493 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1494 msgid "Scale"
1495 msgstr "Scale"
1497 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1498 msgid "Start Value"
1499 msgstr "Start Value"
1501 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1502 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1503 msgid "Style"
1504 msgstr "Style"
1506 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1507 msgid "Tag"
1508 msgstr "Tag"
1510 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1511 msgid "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
1512 msgstr "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all elements inside the selected group or for all elements in a multiple selection"
1514 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1515 msgid "Transformation"
1516 msgstr "Transformation"
1518 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1519 msgid "Translate X"
1520 msgstr "Translate X"
1522 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1523 msgid "Translate Y"
1524 msgstr "Translate Y"
1526 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1527 msgid "Where to apply?"
1528 msgstr "Where to apply?"
1530 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1531 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1532 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1533 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1534 msgstr "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1536 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
1537 msgid "Auto-Text:"
1538 msgstr "Auto-Text:"
1540 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
1541 msgid "Auto-texts"
1542 msgstr "Auto-texts"
1544 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
1545 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
1546 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
1547 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
1548 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
1549 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
1550 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
1551 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
1552 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
1553 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
1554 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
1555 msgid "JessyInk"
1556 msgstr "JessyInk"
1558 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
1559 msgid "None (remove)"
1560 msgstr "None (remove)"
1562 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
1563 msgid "Number of slides"
1564 msgstr "Number of slides"
1566 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
1567 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
1568 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
1569 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
1570 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
1571 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
1572 msgid "Settings"
1573 msgstr "Settings"
1575 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
1576 msgid "Slide number"
1577 msgstr "Slide number"
1579 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
1580 msgid "Slide title"
1581 msgstr "Slide title"
1583 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
1584 msgid "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1585 msgstr "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1587 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
1588 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
1589 msgid "Appear"
1590 msgstr "Appear"
1592 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
1593 msgid "Build-in effect"
1594 msgstr "Build-in effect"
1596 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
1597 msgid "Build-out effect"
1598 msgstr "Build-out effect"
1600 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
1601 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
1602 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
1603 msgid "Duration in seconds:"
1604 msgstr "Duration in seconds:"
1606 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
1607 msgid "Effects"
1608 msgstr "Effects"
1610 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
1611 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
1612 msgid "Fade"
1613 msgstr "Fade"
1615 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
1616 msgid "None (default)"
1617 msgstr "None (default)"
1619 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
1620 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
1621 msgid "Order:"
1622 msgstr "Order:"
1624 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
1625 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
1626 msgid "Pop"
1627 msgstr "Pop"
1629 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
1630 msgid "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1631 msgstr "This extension allows you to install, update and remove object effects for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1633 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1634 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
1635 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
1636 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
1637 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
1638 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
1640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
1641 msgid "Type:"
1642 msgstr "Type:"
1644 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
1645 msgid "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation."
1646 msgstr "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk presentation."
1648 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
1649 msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
1650 msgstr "JessyInk zipped pdf or png output"
1652 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
1653 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1654 msgstr "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1656 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
1657 msgid "PDF"
1658 msgstr "PDF"
1660 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
1661 msgid "PNG"
1662 msgstr "PNG"
1664 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
1665 msgid "Resolution:"
1666 msgstr "Resolution:"
1668 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
1669 msgid "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1670 msgstr "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1672 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
1673 msgid "Install/update"
1674 msgstr "Install/update"
1676 #: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
1677 msgid "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1678 msgstr "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1680 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
1681 msgid "Add slide:"
1682 msgstr "Add slide:"
1684 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
1685 msgid "Back (with effects):"
1686 msgstr "Back (with effects):"
1688 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
1689 msgid "Back (without effects):"
1690 msgstr "Back (without effects):"
1692 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
1693 msgid "Decrease number of columns:"
1694 msgstr "Decrease number of columns:"
1696 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
1697 msgid "Drawing mode"
1698 msgstr "Drawing mode"
1700 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
1701 msgid "First slide:"
1702 msgstr "First slide:"
1704 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
1705 msgid "Increase number of columns:"
1706 msgstr "Increase number of columns:"
1708 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
1709 msgid "Index mode"
1710 msgstr "Index mode"
1712 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
1713 msgid "Key bindings"
1714 msgstr "Key bindings"
1716 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
1717 msgid "Last slide:"
1718 msgstr "Last slide:"
1720 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
1721 msgid "Next (with effects):"
1722 msgstr "Next (with effects):"
1724 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
1725 msgid "Next (without effects):"
1726 msgstr "Next (without effects):"
1728 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
1729 msgid "Next page:"
1730 msgstr "Next page:"
1732 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
1733 msgid "Previous page:"
1734 msgstr "Previous page:"
1736 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
1737 msgid "Reset timer:"
1738 msgstr "Reset timer:"
1740 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
1741 msgid "Select the slide above:"
1742 msgstr "Select the slide above:"
1744 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
1745 msgid "Select the slide below:"
1746 msgstr "Select the slide below:"
1748 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
1749 msgid "Select the slide to the left:"
1750 msgstr "Select the slide to the left:"
1752 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
1753 msgid "Select the slide to the right:"
1754 msgstr "Select the slide to the right:"
1756 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
1757 msgid "Set duration:"
1758 msgstr "Set duration:"
1760 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
1761 msgid "Set number of columns to default:"
1762 msgstr "Set number of columns to default:"
1764 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
1765 msgid "Set path color to black:"
1766 msgstr "Set path colour to black:"
1768 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
1769 msgid "Set path color to blue:"
1770 msgstr "Set path colour to blue:"
1772 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
1773 msgid "Set path color to cyan:"
1774 msgstr "Set path colour to cyan:"
1776 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
1777 msgid "Set path color to green:"
1778 msgstr "Set path colour to green:"
1780 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
1781 msgid "Set path color to magenta:"
1782 msgstr "Set path colour to magenta:"
1784 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
1785 msgid "Set path color to orange:"
1786 msgstr "Set path colour to orange:"
1788 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
1789 msgid "Set path color to red:"
1790 msgstr "Set path colour to red:"
1792 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
1793 msgid "Set path color to white:"
1794 msgstr "Set path colour to white:"
1796 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
1797 msgid "Set path color to yellow:"
1798 msgstr "Set path colour to yellow:"
1800 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
1801 msgid "Set path width to 1:"
1802 msgstr "Set path width to 1:"
1804 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
1805 msgid "Set path width to 3:"
1806 msgstr "Set path width to 3:"
1808 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
1809 msgid "Set path width to 5:"
1810 msgstr "Set path width to 5:"
1812 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
1813 msgid "Set path width to 7:"
1814 msgstr "Set path width to 7:"
1816 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
1817 msgid "Set path width to 9:"
1818 msgstr "Set path width to 9:"
1820 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
1821 msgid "Set path width to default:"
1822 msgstr "Set path width to default:"
1824 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
1825 msgid "Slide mode"
1826 msgstr "Slide mode"
1828 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
1829 msgid "Switch to drawing mode:"
1830 msgstr "Switch to drawing mode:"
1832 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
1833 msgid "Switch to index mode:"
1834 msgstr "Switch to index mode:"
1836 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
1837 msgid "Switch to slide mode:"
1838 msgstr "Switch to slide mode:"
1840 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
1841 msgid "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1842 msgstr "This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1844 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
1845 msgid "Toggle progress bar:"
1846 msgstr "Toggle progress bar:"
1848 #: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
1849 msgid "Undo last path segment:"
1850 msgstr "Undo last path segment:"
1852 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
1853 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
1854 msgstr "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
1856 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
1857 msgid "Master slide"
1858 msgstr "Master slide"
1860 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
1861 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
1862 msgid "Name of layer:"
1863 msgstr "Name of layer:"
1865 #: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
1866 msgid "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1867 msgstr "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1869 #. File
1870 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
1871 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2
1872 #: ../src/filter-enums.cpp:72
1873 #: ../src/verbs.cpp:2195
1874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:988
1875 msgid "Default"
1876 msgstr "Default"
1878 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
1879 msgid "Dragging/zoom"
1880 msgstr "Dragging/zoom"
1882 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
1883 msgid "Mouse handler"
1884 msgstr "Mouse handler"
1886 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
1887 msgid "Mouse settings:"
1888 msgstr "Mouse settings:"
1890 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
1891 msgid "No-click"
1892 msgstr "No-click"
1894 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
1895 msgid "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1896 msgstr "This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1898 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
1899 msgid "Summary"
1900 msgstr "Summary"
1902 #: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
1903 msgid "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1904 msgstr "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1906 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
1907 msgid "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1908 msgstr "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1910 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
1911 msgid "Transition in effect"
1912 msgstr "Transition in effect"
1914 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
1915 msgid "Transition out effect"
1916 msgstr "Transition out effect"
1918 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
1919 msgid "Transitions"
1920 msgstr "Transitions"
1922 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
1923 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
1924 msgstr "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
1926 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
1927 msgid "Remove auto-texts"
1928 msgstr "Remove auto-texts"
1930 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
1931 msgid "Remove effects"
1932 msgstr "Remove effects"
1934 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
1935 msgid "Remove master slide assignment"
1936 msgstr "Remove master slide assignment"
1938 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
1939 msgid "Remove script"
1940 msgstr "Remove script"
1942 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
1943 msgid "Remove transitions"
1944 msgstr "Remove transitions"
1946 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
1947 msgid "Remove views"
1948 msgstr "Remove views"
1950 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
1951 msgid "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1952 msgstr "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1954 #: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
1955 msgid "Uninstall/remove"
1956 msgstr "Uninstall/remove"
1958 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
1959 msgid "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1960 msgstr "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). This element allows you to integrate a video into your JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1962 #: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
1963 msgid "Video"
1964 msgstr "Video"
1966 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
1967 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
1968 msgstr "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
1970 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
1971 msgid "Remove view"
1972 msgstr "Remove view"
1974 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
1975 msgid "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1976 msgstr "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
1978 #: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
1979 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
1980 msgid "View"
1981 msgstr "View"
1983 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
1984 msgid ""
1985 "\n"
1986 "The path is generated by applying the \n"
1987 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
1988 "Order times. The following commands are \n"
1989 "recognized in Axiom and Rules:\n"
1990 "\n"
1991 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
1992 "\n"
1993 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
1994 "\n"
1995 "+: turn left\n"
1996 "\n"
1997 "-: turn right\n"
1998 "\n"
1999 "|: turn 180 degrees\n"
2000 "\n"
2001 "[: remember point\n"
2002 "\n"
2003 "]: return to remembered point\n"
2004 msgstr ""
2005 "\n"
2006 "The path is generated by applying the \n"
2007 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
2008 "Order times. The following commands are \n"
2009 "recognised in Axiom and Rules:\n"
2010 "\n"
2011 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
2012 "\n"
2013 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
2014 "\n"
2015 "+: turn left\n"
2016 "\n"
2017 "-: turn right\n"
2018 "\n"
2019 "|: turn 180 degrees\n"
2020 "\n"
2021 "[: remember point\n"
2022 "\n"
2023 "]: return to remembered point\n"
2025 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
2026 msgid "Axiom"
2027 msgstr "Axiom"
2029 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
2030 msgid "Axiom and rules"
2031 msgstr "Axiom and rules"
2033 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
2034 msgid "L-system"
2035 msgstr "L-system"
2037 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
2038 msgid "Left angle"
2039 msgstr "Left angle"
2041 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
2042 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2043 msgid "Order"
2044 msgstr "Order"
2046 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
2047 #, no-c-format
2048 msgid "Randomize angle (%)"
2049 msgstr "Randomise angle (%)"
2051 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
2052 #, no-c-format
2053 msgid "Randomize step (%)"
2054 msgstr "Randomise step (%)"
2056 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
2057 msgid "Right angle"
2058 msgstr "Right angle"
2060 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
2061 msgid "Rules"
2062 msgstr "Rules"
2064 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
2065 msgid "Step length (px)"
2066 msgstr "Step length (px)"
2068 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
2069 msgid "Lorem ipsum"
2070 msgstr "Lorem ipsum"
2072 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
2073 msgid "Number of paragraphs"
2074 msgstr "Number of paragraphs"
2076 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
2077 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2078 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2080 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2081 msgid "Sentences per paragraph"
2082 msgstr "Sentences per paragraph"
2084 #. Text
2085 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2086 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
2087 #: ../share/extensions/split.inx.h:6
2088 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2089 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2090 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2091 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2092 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2093 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2094 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2095 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
2096 #: ../src/selection-describer.cpp:69
2097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
2098 #: ../src/verbs.cpp:2477
2099 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
2100 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2101 msgid "Text"
2102 msgstr "Text"
2104 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
2105 msgid "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2106 msgstr "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2108 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
2109 msgid "Color Markers to Match Stroke"
2110 msgstr "Colour Markers to Match Stroke"
2112 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
2113 msgid "Area"
2114 msgstr "Area"
2116 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
2117 msgid "Font size [px]"
2118 msgstr "Font size [px]"
2120 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
2121 msgid "Length"
2122 msgstr "Length"
2124 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
2125 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
2126 msgid "Length Unit: "
2127 msgstr "Length Unit: "
2129 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
2130 msgid "Measure"
2131 msgstr "Measure"
2133 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
2134 msgid "Measure Path"
2135 msgstr "Measure Path"
2137 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
2138 msgid "Measurement Type: "
2139 msgstr "Measurement Type: "
2141 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
2142 msgid "Offset [px]"
2143 msgstr "Offset [px]"
2145 #: ../share/extensions/measure.inx.h:11
2146 msgid "Precision"
2147 msgstr "Precision"
2149 #: ../share/extensions/measure.inx.h:12
2150 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2151 msgstr "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2153 #: ../share/extensions/measure.inx.h:14
2154 #, no-c-format
2155 msgid ""
2156 "This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2157 "            \n"
2158 "  * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n"
2159 "  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2160 "  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n"
2161 "  * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%."
2162 msgstr ""
2163 "This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2164 "            \n"
2165 "  * The number of significant digits can be controlled by the Precision field.\n"
2166 "  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2167 "  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale must be set to 250.\n"
2168 "  * When calculating area, the result should be precise for polygons and Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as 0.03%."
2170 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
2171 #: ../share/extensions/restack.inx.h:1
2172 msgid "Angle"
2173 msgstr "Angle"
2175 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
2176 msgid "Magnitude"
2177 msgstr "Magnitude"
2179 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
2180 msgid "Motion"
2181 msgstr "Motion"
2183 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
2184 msgid "ASCII Text with outline markup"
2185 msgstr "ASCII Text with outline markup"
2187 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
2188 msgid "Text Outline File (*.outline)"
2189 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
2191 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
2192 msgid "Text Outline Input"
2193 msgstr "Text Outline Input"
2195 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
2196 msgid "End t-value"
2197 msgstr "End t-value"
2199 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
2200 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
2201 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
2203 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
2204 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
2205 msgstr "Multiply t-range by 2*pi"
2207 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
2208 msgid "Parametric Curves"
2209 msgstr "Parametric Curves"
2211 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
2212 msgid "Range and Sampling"
2213 msgstr "Range and Sampling"
2215 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
2216 msgid "Samples"
2217 msgstr "Samples"
2219 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
2220 msgid ""
2221 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
2222 "it will determine X and Y scales.\n"
2223 "\n"
2224 "First derivatives are always determined numerically."
2225 msgstr ""
2226 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
2227 "it will determine X and Y scales.\n"
2228 "\n"
2229 "First derivatives are always determined numerically."
2231 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
2232 msgid "Start t-value"
2233 msgstr "Start t-value"
2235 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
2236 msgid "x-Function"
2237 msgstr "x-Function"
2239 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
2240 msgid "x-value of rectangle's left"
2241 msgstr "x-value of rectangle's left"
2243 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
2244 msgid "x-value of rectangle's right"
2245 msgstr "x-value of rectangle's right"
2247 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
2248 msgid "y-Function"
2249 msgstr "y-Function"
2251 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
2252 msgid "y-value of rectangle's bottom"
2253 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
2255 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
2256 msgid "y-value of rectangle's top"
2257 msgstr "y-value of rectangle's top"
2259 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
2260 msgid "Copies of the pattern:"
2261 msgstr "Copies of the pattern:"
2263 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
2264 msgid "Deformation type:"
2265 msgstr "Deformation type:"
2267 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
2268 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
2269 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
2270 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
2272 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
2273 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
2274 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
2275 msgid "Normal offset"
2276 msgstr "Normal offset"
2278 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
2279 msgid "Pattern along Path"
2280 msgstr "Pattern along Path"
2282 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
2283 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
2284 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
2285 msgid "Pattern is vertical"
2286 msgstr "Pattern is vertical"
2288 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
2289 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
2290 msgid "Repeated"
2291 msgstr "Repeated"
2293 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
2294 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
2295 msgid "Repeated, stretched"
2296 msgstr "Repeated, stretched"
2298 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
2299 msgid "Ribbon"
2300 msgstr "Ribbon"
2302 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
2303 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
2304 msgid "Single"
2305 msgstr "Single"
2307 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
2308 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
2309 msgid "Single, stretched"
2310 msgstr "Single, stretched"
2312 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
2313 msgid "Snake"
2314 msgstr "Snake"
2316 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
2317 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
2318 msgid "Space between copies:"
2319 msgstr "Space between copies:"
2321 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
2322 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
2323 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
2324 msgid "Tangential offset"
2325 msgstr "Tangential offset"
2327 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
2328 msgid "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
2329 msgstr "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/clones... allowed)"
2331 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
2332 msgid "Cloned"
2333 msgstr "Cloned"
2335 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
2336 msgid "Copied"
2337 msgstr "Copied"
2339 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
2340 msgid "Follow path orientation"
2341 msgstr "Follow path orientation"
2343 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
2344 msgid "Moved"
2345 msgstr "Moved"
2347 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
2348 msgid "Original pattern will be:"
2349 msgstr "Original pattern will be:"
2351 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
2352 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
2353 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
2354 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
2355 msgid "Scatter"
2356 msgstr "Scatter"
2358 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
2359 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
2360 msgstr "Stretch spaces to fit skeleton length"
2362 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
2363 msgid "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
2364 msgstr "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, shapes, clones are allowed."
2366 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
2367 msgid "Bleed (in)"
2368 msgstr "Bleed (in)"
2370 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
2371 msgid "Bond Weight #"
2372 msgstr "Bond Weight #"
2374 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
2375 msgid "Book Height (inches)"
2376 msgstr "Book Height (inches)"
2378 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
2379 msgid "Book Properties"
2380 msgstr "Book Properties"
2382 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
2383 msgid "Book Width (inches)"
2384 msgstr "Book Width (inches)"
2386 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
2387 msgid "Caliper (inches)"
2388 msgstr "Caliper (inches)"
2390 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
2391 msgid "Cover"
2392 msgstr "Cover"
2394 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
2395 msgid "Cover Thickness Measurement"
2396 msgstr "Cover Thickness Measurement"
2398 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
2399 msgid "Interior Pages"
2400 msgstr "Interior Pages"
2402 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
2403 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2404 msgstr "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2406 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
2407 msgid "Number of Pages"
2408 msgstr "Number of Pages"
2410 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
2411 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
2412 msgstr "Pages Per Inch (PPI)"
2414 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
2415 msgid "Paper Thickness Measurement"
2416 msgstr "Paper Thickness Measurement"
2418 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
2419 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
2420 msgstr "Perfect-Bound Cover Template"
2422 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
2423 #: ../src/helper/units.cpp:38
2424 msgid "Points"
2425 msgstr "Points"
2427 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
2428 msgid "Remove existing guides"
2429 msgstr "Remove existing guides"
2431 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
2432 msgid "Specify Width"
2433 msgstr "Specify Width"
2435 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
2436 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
2437 msgid "Value"
2438 msgstr "Value"
2440 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
2441 msgid "Perspective"
2442 msgstr "Perspective"
2444 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
2445 msgid "PixelSnap"
2446 msgstr "PixelSnap"
2448 #: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
2449 msgid "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points"
2450 msgstr "Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and fills to full points"
2452 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
2453 msgid "AutoCAD Plot Input"
2454 msgstr "AutoCAD Plot Input"
2456 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
2457 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
2458 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2459 msgstr "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2461 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
2462 msgid "Open HPGL plotter files"
2463 msgstr "Open HPGL plotter files"
2465 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
2466 msgid "AutoCAD Plot Output"
2467 msgstr "AutoCAD Plot Output"
2469 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
2470 msgid "Save a file for plotters"
2471 msgstr "Save a file for plotters"
2473 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
2474 msgid "3D Polyhedron"
2475 msgstr "3D Polyhedron"
2477 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
2478 msgid "Clockwise wound object"
2479 msgstr "Clockwise wound object"
2481 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
2482 msgid "Cube"
2483 msgstr "Cube"
2485 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
2486 msgid "Cuboctahedron"
2487 msgstr "Cuboctahedron"
2489 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
2490 msgid "Dodecahedron"
2491 msgstr "Dodecahedron"
2493 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
2494 msgid "Draw back-facing polygons"
2495 msgstr "Draw back-facing polygons"
2497 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
2498 msgid "Edge-Specified"
2499 msgstr "Edge-Specified"
2501 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
2502 msgid "Edges"
2503 msgstr "Edges"
2505 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
2506 msgid "Face-Specified"
2507 msgstr "Face-Specified"
2509 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
2510 msgid "Faces"
2511 msgstr "Faces"
2513 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2514 msgid "Filename:"
2515 msgstr "Filename:"
2517 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2518 msgid "Fill color, Blue"
2519 msgstr "Fill colour, Blue"
2521 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2522 msgid "Fill color, Green"
2523 msgstr "Fill colour, Green"
2525 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2526 msgid "Fill color, Red"
2527 msgstr "Fill colour, Red"
2529 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2530 #, no-c-format
2531 msgid "Fill opacity, %"
2532 msgstr "Fill opacity, %"
2534 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2535 msgid "Great Dodecahedron"
2536 msgstr "Great Dodecahedron"
2538 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2539 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2540 msgstr "Great Stellated Dodecahedron"
2542 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2543 msgid "Icosahedron"
2544 msgstr "Icosahedron"
2546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2547 msgid "Light X"
2548 msgstr "Light X"
2550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2551 msgid "Light Y"
2552 msgstr "Light Y"
2554 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2555 msgid "Light Z"
2556 msgstr "Light Z"
2558 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2559 msgid "Load from file"
2560 msgstr "Load from file"
2562 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2563 msgid "Maximum"
2564 msgstr "Maximum"
2566 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2567 msgid "Mean"
2568 msgstr "Mean"
2570 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2571 msgid "Minimum"
2572 msgstr "Minimum"
2574 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2575 msgid "Model file"
2576 msgstr "Model file"
2578 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2579 msgid "Object Type"
2580 msgstr "Object Type"
2582 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2583 msgid "Object:"
2584 msgstr "Object:"
2586 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2587 msgid "Octahedron"
2588 msgstr "Octahedron"
2590 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2591 msgid "Rotate around:"
2592 msgstr "Rotate around:"
2594 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2595 msgid "Rotation, degrees"
2596 msgstr "Rotation, degrees"
2598 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2599 msgid "Scaling factor"
2600 msgstr "Scaling factor"
2602 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2603 msgid "Shading"
2604 msgstr "Shading"
2606 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2607 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2608 msgid "Show:"
2609 msgstr "Show:"
2611 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2612 msgid "Small Triambic Icosahedron"
2613 msgstr "Small Triambic Icosahedron"
2615 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2616 msgid "Snub Cube"
2617 msgstr "Snub Cube"
2619 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2620 msgid "Snub Dodecahedron"
2621 msgstr "Snub Dodecahedron"
2623 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2624 #, no-c-format
2625 msgid "Stroke opacity, %"
2626 msgstr "Stroke opacity, %"
2628 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2629 msgid "Stroke width, px"
2630 msgstr "Stroke width, px"
2632 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2633 msgid "Tetrahedron"
2634 msgstr "Tetrahedron"
2636 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2637 msgid "Then rotate around:"
2638 msgstr "Then rotate around:"
2640 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2641 msgid "Truncated Cube"
2642 msgstr "Truncated Cube"
2644 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2645 msgid "Truncated Dodecahedron"
2646 msgstr "Truncated Dodecahedron"
2648 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2649 msgid "Truncated Icosahedron"
2650 msgstr "Truncated Icosahedron"
2652 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2653 msgid "Truncated Octahedron"
2654 msgstr "Truncated Octahedron"
2656 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2657 msgid "Truncated Tetrahedron"
2658 msgstr "Truncated Tetrahedron"
2660 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2661 msgid "Vertices"
2662 msgstr "Vertices"
2664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2665 msgid "X-Axis"
2666 msgstr "X-Axis"
2668 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2669 msgid "Y-Axis"
2670 msgstr "Y-Axis"
2672 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2673 msgid "Z-Axis"
2674 msgstr "Z-Axis"
2676 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2677 msgid "Z-sort faces by:"
2678 msgstr "Z-sort faces by:"
2680 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2681 msgid "Bleed Margin"
2682 msgstr "Bleed Margin"
2684 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2685 msgid "Bleed Marks"
2686 msgstr "Bleed Marks"
2688 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2689 msgid "Bottom:"
2690 msgstr "Bottom:"
2692 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2693 msgid "Canvas"
2694 msgstr "Canvas"
2696 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2697 msgid "Color Bars"
2698 msgstr "Colour Bars"
2700 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2701 msgid "Crop Marks"
2702 msgstr "Crop Marks"
2704 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2705 msgid "Left:"
2706 msgstr "Left:"
2708 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2709 msgid "Marks"
2710 msgstr "Marks"
2712 #. Label
2713 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2714 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2715 msgid "Offset:"
2716 msgstr "Offset:"
2718 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2719 msgid "Page Information"
2720 msgstr "Page Information"
2722 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2723 msgid "Positioning"
2724 msgstr "Positioning"
2726 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2727 msgid "Printing Marks"
2728 msgstr "Printing Marks"
2730 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2731 msgid "Registration Marks"
2732 msgstr "Registration Marks"
2734 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2735 msgid "Right:"
2736 msgstr "Right:"
2738 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2739 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2740 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2741 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219
2742 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2743 msgid "Selection"
2744 msgstr "Selection"
2746 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2747 msgid "Set crop marks to"
2748 msgstr "Set crop marks to"
2750 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2751 msgid "Star Target"
2752 msgstr "Star Target"
2754 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2755 msgid "Top:"
2756 msgstr "Top:"
2758 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2759 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2760 msgid "PostScript"
2761 msgstr "PostScript"
2763 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2764 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2765 msgid "PostScript (*.ps)"
2766 msgstr "PostScript (*.ps)"
2768 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2769 msgid "PostScript Input"
2770 msgstr "PostScript Input"
2772 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2773 msgid "Jitter nodes"
2774 msgstr "Jitter nodes"
2776 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2777 msgid "Maximum displacement in X, px"
2778 msgstr "Maximum displacement in X, px"
2780 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2781 msgid "Maximum displacement in Y, px"
2782 msgstr "Maximum displacement in Y, px"
2784 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2785 msgid "Shift node handles"
2786 msgstr "Shift node handles"
2788 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2789 msgid "Shift nodes"
2790 msgstr "Shift nodes"
2792 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2793 msgid "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
2794 msgstr "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the selected path."
2796 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2797 msgid "Use normal distribution"
2798 msgstr "Use normal distribution"
2800 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2801 msgid "Alphabet Soup"
2802 msgstr "Alphabet Soup"
2804 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2805 msgid "Random Seed"
2806 msgstr "Random Seed"
2808 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2809 msgid "Bar Height:"
2810 msgstr "Bar Height:"
2812 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2813 msgid "Barcode"
2814 msgstr "Barcode"
2816 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2817 msgid "Barcode Data:"
2818 msgstr "Barcode Data:"
2820 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2821 msgid "Barcode Type:"
2822 msgstr "Barcode Type:"
2824 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2825 msgid "Arbitrary Angle:"
2826 msgstr "Arbitrary Angle:"
2828 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2829 msgid "Arrange"
2830 msgstr "Arrange"
2832 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2833 msgid "Bottom"
2834 msgstr "Bottom"
2836 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2837 msgid "Bottom to Top (90)"
2838 msgstr "Bottom to Top (90)"
2840 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2841 msgid "Horizontal Point:"
2842 msgstr "Horizontal Point:"
2844 #: ../share/extensions/restack.inx.h:7
2845 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2846 msgid "Left"
2847 msgstr "Left"
2849 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
2850 msgid "Left to Right (0)"
2851 msgstr "Left to Right (0)"
2853 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
2854 msgid "Middle"
2855 msgstr "Middle"
2857 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
2858 msgid "Radial Inward"
2859 msgstr "Radial Inward"
2861 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
2862 msgid "Radial Outward"
2863 msgstr "Radial Outward"
2865 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
2866 msgid "Restack"
2867 msgstr "Restack"
2869 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
2870 msgid "Restack Direction:"
2871 msgstr "Restack Direction:"
2873 #: ../share/extensions/restack.inx.h:14
2874 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
2875 msgid "Right"
2876 msgstr "Right"
2878 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
2879 msgid "Right to Left (180)"
2880 msgstr "Right to Left (180)"
2882 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
2883 msgid "Top"
2884 msgstr "Top"
2886 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
2887 msgid "Top to Bottom (270)"
2888 msgstr "Top to Bottom (270)"
2890 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
2891 msgid "Vertical Point:"
2892 msgstr "Vertical Point:"
2894 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
2895 msgid "Initial size"
2896 msgstr "Initial size"
2898 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
2899 msgid "Minimum size"
2900 msgstr "Minimum size"
2902 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
2903 msgid "Random Tree"
2904 msgstr "Random Tree"
2906 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
2907 #, no-c-format
2908 msgid "Curve (%):"
2909 msgstr "Curve (%):"
2911 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
2912 msgid "Rubber Stretch"
2913 msgstr "Rubber Stretch"
2915 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
2916 #, no-c-format
2917 msgid "Strength (%):"
2918 msgstr "Strength (%):"
2920 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
2921 msgid "Embed rasters"
2922 msgstr "Embed rasters"
2924 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
2925 msgid "Enable id stripping"
2926 msgstr "Enable id stripping"
2928 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
2929 msgid "Enable viewboxing"
2930 msgstr "Enable viewboxing"
2932 #: ../share/extensions/scour.inx.h:4
2933 msgid "Group collapsing"
2934 msgstr "Group collapsing"
2936 #: ../share/extensions/scour.inx.h:6
2937 msgid "Indent"
2938 msgstr "Indent"
2940 #: ../share/extensions/scour.inx.h:7
2941 msgid "Keep editor data"
2942 msgstr "Keep editor data"
2944 #: ../share/extensions/scour.inx.h:9
2945 msgid "Optimized SVG (*.svg)"
2946 msgstr "Optimised SVG (*.svg)"
2948 #: ../share/extensions/scour.inx.h:10
2949 msgid "Optimized SVG Output"
2950 msgstr "Optimised SVG Output"
2952 #: ../share/extensions/scour.inx.h:12
2953 msgid "Scalable Vector Graphics"
2954 msgstr "Scalable Vector Graphics"
2956 #: ../share/extensions/scour.inx.h:13
2957 msgid "Set precision"
2958 msgstr "Set precision"
2960 #: ../share/extensions/scour.inx.h:14
2961 msgid "Simplify colors"
2962 msgstr "Simplify colours"
2964 #: ../share/extensions/scour.inx.h:15
2965 msgid "Space"
2966 msgstr "Space"
2968 #: ../share/extensions/scour.inx.h:16
2969 msgid "Strip xml prolog"
2970 msgstr "Strip xml prologue"
2972 #: ../share/extensions/scour.inx.h:17
2973 msgid "Style to xml"
2974 msgstr "Style to xml"
2976 #: ../share/extensions/scour.inx.h:18
2977 msgid "Tab"
2978 msgstr "Tab"
2980 #: ../share/extensions/scour.inx.h:20
2981 #, no-c-format
2982 msgid ""
2983 "This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
2984 "    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
2985 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2986 "    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
2987 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
2988 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
2989 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n"
2990 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
2991 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
2992 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
2993 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
2994 msgstr ""
2995 "This extension optimises the SVG file according to the following options:\n"
2996 "    * Simplify colours: convert all colours to #RRGGBB format.\n"
2997 "    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
2998 "    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
2999 "    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
3000 "    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
3001 "    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator elements and attributes.\n"
3002 "    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
3003 "    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
3004 "    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
3005 "    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
3007 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
3008 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3009 msgstr "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3011 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
3012 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
3013 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3014 msgstr "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3016 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
3017 msgid "sK1 vector graphics files input"
3018 msgstr "sK1 vector graphics files input"
3020 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
3021 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3022 msgstr "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3024 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
3025 msgid "sK1 vector graphics files output"
3026 msgstr "sK1 vector graphics files output"
3028 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
3029 msgid "A diagram created with the program Sketch"
3030 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
3032 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
3033 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
3034 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
3036 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
3037 msgid "Sketch Input"
3038 msgstr "Sketch Input"
3040 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
3041 msgid "Gear Placement"
3042 msgstr "Gear Placement"
3044 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
3045 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
3046 msgstr "Inside (Hypotrochoid)"
3048 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
3049 msgid "Outside (Epitrochoid)"
3050 msgstr "Outside (Epitrochoid)"
3052 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3053 msgid "Quality (Default = 16)"
3054 msgstr "Quality (Default = 16)"
3056 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
3057 msgid "R - Ring Radius (px)"
3058 msgstr "R - Ring Radius (px)"
3060 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
3061 msgid "Rotation (deg)"
3062 msgstr "Rotation (deg)"
3064 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
3065 msgid "Spirograph"
3066 msgstr "Spirograph"
3068 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
3069 msgid "d - Pen Radius (px)"
3070 msgstr "d - Pen Radius (px)"
3072 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
3073 msgid "r - Gear Radius (px)"
3074 msgstr "r - Gear Radius (px)"
3076 #: ../share/extensions/split.inx.h:1
3077 msgid "Letters"
3078 msgstr "Letters"
3080 #: ../share/extensions/split.inx.h:3
3081 msgid "Preserve original text?"
3082 msgstr "Preserve original text?"
3084 #: ../share/extensions/split.inx.h:4
3085 msgid "Split text"
3086 msgstr "Split text"
3088 #: ../share/extensions/split.inx.h:5
3089 msgid "Split:"
3090 msgstr "Split:"
3092 #: ../share/extensions/split.inx.h:7
3093 msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters. Select below how your text should be splitted."
3094 msgstr "This effect splits text into different lines, words or letters. Select below how your text should be split."
3096 #: ../share/extensions/split.inx.h:8
3097 msgid "Words"
3098 msgstr "Words"
3100 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
3101 msgid "Behavior"
3102 msgstr "Behaviour"
3104 #. You can add new elements from this point forward
3105 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3106 #: ../src/helper/units.cpp:42
3107 msgid "Percent"
3108 msgstr "Percent"
3110 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
3111 msgid "Straighten Segments"
3112 msgstr "Straighten Segments"
3114 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
3115 msgid "Envelope"
3116 msgstr "Envelope"
3118 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1
3119 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
3120 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
3121 msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
3123 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2
3124 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
3125 msgid "Microsoft's GUI definition format"
3126 msgstr "Microsoft's GUI definition format"
3128 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
3129 msgid "XAML Output"
3130 msgstr "XAML Output"
3132 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
3133 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3134 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3136 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
3137 msgid "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
3138 msgstr "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media files"
3140 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
3141 msgid "ZIP Output"
3142 msgstr "ZIP Output"
3144 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
3145 msgid "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
3146 msgstr "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings)"
3148 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
3149 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
3150 msgstr "(The day names list must start from Sunday)"
3152 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
3153 msgid "Automatically set size and position"
3154 msgstr "Automatically set size and position"
3156 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
3157 msgid "Calendar"
3158 msgstr "Calendar"
3160 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
3161 msgid "Char Encoding"
3162 msgstr "Char Encoding"
3164 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
3165 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
3166 msgid "Colors"
3167 msgstr "Colours:"
3169 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
3170 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:577
3171 msgid "Configuration"
3172 msgstr "Configuration"
3174 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
3175 msgid "Day color"
3176 msgstr "Day colour"
3178 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
3179 msgid "Day names"
3180 msgstr "Day names"
3182 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
3183 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
3184 msgstr "Fill empty day boxes with next month's days"
3186 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
3187 msgid "January February March April May June July August September October November December"
3188 msgstr "January February March April May June July August September October November December"
3190 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3191 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3192 msgid "Layout"
3193 msgstr "Layout"
3195 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
3196 msgid "Localization"
3197 msgstr "Localisation"
3199 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
3200 msgid "Monday"
3201 msgstr "Monday"
3203 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
3204 msgid "Month (0 for all)"
3205 msgstr "Month (0 for all)"
3207 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
3208 msgid "Month Margin"
3209 msgstr "Month Margin"
3211 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
3212 msgid "Month Width"
3213 msgstr "Month Width"
3215 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
3216 msgid "Month color"
3217 msgstr "Month colour"
3219 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
3220 msgid "Month names"
3221 msgstr "Month names"
3223 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
3224 msgid "Months per line"
3225 msgstr "Months per line"
3227 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
3228 msgid "Next month day color"
3229 msgstr "Next month day colour"
3231 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
3232 msgid "Saturday"
3233 msgstr "Saturday"
3235 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
3236 msgid "Saturday and Sunday"
3237 msgstr "Saturday and Sunday"
3239 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
3240 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3241 msgstr "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3243 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
3244 msgid "Sunday"
3245 msgstr "Sunday"
3247 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
3248 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
3249 msgstr "The options below have no influence when the above is checked."
3251 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
3252 msgid "Week start day"
3253 msgstr "Week start day"
3255 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
3256 msgid "Weekday name color "
3257 msgstr "Weekday name colour "
3259 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
3260 msgid "Weekend"
3261 msgstr "Weekend"
3263 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
3264 msgid "Weekend day color"
3265 msgstr "Weekend day colour"
3267 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
3268 msgid "Year (0 for current)"
3269 msgstr "Year (0 for current)"
3271 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
3272 msgid "Year color"
3273 msgstr "Year colour"
3275 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
3276 msgid "You may change the names for other languages:"
3277 msgstr "You may change the names for other languages:"
3279 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
3280 msgid "Convert to Braille"
3281 msgstr "Convert to Braille"
3283 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
3284 msgid "fLIP cASE"
3285 msgstr "fLIP cASE"
3287 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
3288 msgid "lowercase"
3289 msgstr "lowercase"
3291 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
3292 msgid "rANdOm CasE"
3293 msgstr "rANdOm CasE"
3295 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
3296 msgid "By:"
3297 msgstr "By:"
3299 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
3300 msgid "Replace text"
3301 msgstr "Replace text"
3303 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
3304 msgid "Replace:"
3305 msgstr "Replace:"
3307 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
3308 msgid "Title Case"
3309 msgstr "Title Case"
3311 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
3312 msgid "UPPERCASE"
3313 msgstr "UPPERCASE"
3315 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
3316 msgid "Angle a / deg"
3317 msgstr "Angle a / deg"
3319 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
3320 msgid "Angle b / deg"
3321 msgstr "Angle b / deg"
3323 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
3324 msgid "Angle c / deg"
3325 msgstr "Angle c / deg"
3327 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
3328 msgid "From Side a and Angles a, b"
3329 msgstr "From Side a and Angles a, b"
3331 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
3332 msgid "From Side c and Angles a, b"
3333 msgstr "From Side c and Angles a, b"
3335 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
3336 msgid "From Sides a, b and Angle a"
3337 msgstr "From Sides a, b and Angle a"
3339 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
3340 msgid "From Sides a, b and Angle c"
3341 msgstr "From Sides a, b and Angle c"
3343 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
3344 msgid "From Three Sides"
3345 msgstr "From Three Sides"
3347 #. # end multiple scan
3348 #. ## end mode page
3349 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
3350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
3351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
3352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705
3353 msgid "Mode"
3354 msgstr "Move"
3356 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
3357 msgid "Side Length a / px"
3358 msgstr "Side Length a / px"
3360 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
3361 msgid "Side Length b / px"
3362 msgstr "Side Length b / px"
3364 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
3365 msgid "Side Length c / px"
3366 msgstr "Side Length c / px"
3368 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
3369 msgid "Triangle"
3370 msgstr "Triangle"
3372 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
3373 msgid "ASCII Text"
3374 msgstr "ASCII Text"
3376 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
3377 msgid "Text File (*.txt)"
3378 msgstr "Text File (*.txt)"
3380 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
3381 msgid "Text Input"
3382 msgstr "Text Input"
3384 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
3385 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3386 msgid "Background color:"
3387 msgstr "Background colour:"
3389 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
3390 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3391 msgid "HTML class attribute:"
3392 msgstr "HTML class attribute:"
3394 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
3395 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3396 msgid "HTML id attribute:"
3397 msgstr "HTML id attribute:"
3399 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
3400 msgid "Height unit:"
3401 msgstr "Height unit:"
3403 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
3404 msgid "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3405 msgstr "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3407 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
3408 msgid "Percent (relative to parent size)"
3409 msgstr "Percent (relative to parent size)"
3411 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
3412 msgid "Pixel (fixed)"
3413 msgstr "Pixel (fixed)"
3415 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
3416 msgid "Set a layout group"
3417 msgstr "Set a layout group"
3419 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
3420 msgid "Slicer"
3421 msgstr "Slicer"
3423 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
3424 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
3425 msgstr "Undefined (relative to non-floating content size)"
3427 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
3428 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
3429 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
3430 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
3431 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
3432 msgid "Web"
3433 msgstr "Web"
3435 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
3436 msgid "Width unit:"
3437 msgstr "Width unit:"
3439 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
3440 msgid "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression"
3441 msgstr "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best quality but least effective compression"
3443 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
3444 msgid "Background â€” no repeat (on parent group)"
3445 msgstr "Background â€” no repeat (on parent group)"
3447 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
3448 msgid "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
3449 msgstr "Background â€” repeat horizontally (on parent group)"
3451 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
3452 msgid "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
3453 msgstr "Background â€” repeat vertically (on parent group)"
3455 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
3456 msgid "Bottom and Center"
3457 msgstr "Bottom and Centre"
3459 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
3460 msgid "Bottom and Left"
3461 msgstr "Bottom and Left"
3463 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
3464 msgid "Bottom and Right"
3465 msgstr "Bottom and Right"
3467 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
3468 msgid "Create a slicer rectangle"
3469 msgstr "Create a slicer rectangle"
3471 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
3472 msgid "DPI:"
3473 msgstr "DPI:"
3475 #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
3476 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
3477 msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
3478 msgstr "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
3480 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
3481 msgid "Force Dimension:"
3482 msgstr "Force Dimension:"
3484 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
3485 msgid "Format:"
3486 msgstr "Format:"
3488 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
3489 msgid "GIF specific options"
3490 msgstr "GIF specific options"
3492 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
3493 msgid "If set, this will replace DPI."
3494 msgstr "If set, this will replace DPI."
3496 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
3497 msgid "JPG specific options"
3498 msgstr "JPG specific options"
3500 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
3501 msgid "Layout disposition:"
3502 msgstr "Layout disposition:"
3504 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
3505 msgid "Left Floated Image"
3506 msgstr "Left Floated Image"
3508 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
3509 msgid "Middle and Center"
3510 msgstr "Middle and Centre"
3512 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
3513 msgid "Middle and Left"
3514 msgstr "Middle and Left"
3516 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3517 msgid "Middle and Right"
3518 msgstr "Middle and Right"
3520 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3521 #: ../src/extension/extension.cpp:740
3522 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:586
3523 msgid "Name:"
3524 msgstr "Name:"
3526 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3527 msgid "Non Positioned Image"
3528 msgstr "Non Positioned Image"
3530 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3531 msgid "Options for HTML export"
3532 msgstr "Options for HTML export"
3534 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3535 msgid "Palette"
3536 msgstr "Palette"
3538 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3539 msgid "Palette size:"
3540 msgstr "Palette size:"
3542 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
3543 msgid "Position anchor:"
3544 msgstr "Position anchor:"
3546 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3547 msgid "Positioned Image"
3548 msgstr "Positioned Image"
3550 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3551 msgid "Positioned html block element with the image as Background"
3552 msgstr "Positioned html block element with the image as Background"
3554 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3555 msgid "Quality:"
3556 msgstr "Quality:"
3558 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
3559 msgid "Right Floated Image"
3560 msgstr "Right Floated Image"
3562 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
3563 msgid "Tiled Background (on parent group)"
3564 msgstr "Tiled Background (on parent group)"
3566 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
3567 msgid "Top and Center"
3568 msgstr "Top and Centre"
3570 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
3571 msgid "Top and Left"
3572 msgstr "Top and Left"
3574 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
3575 msgid "Top and right"
3576 msgstr "Top and right"
3578 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3579 msgid "All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
3580 msgstr "All sliced images, and optionally code, will be generated as you had configured and saved to one directory."
3582 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3583 msgid "Create directory, if it does not exists"
3584 msgstr "Create directory, if it does not exists"
3586 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3587 msgid "Directory path to export"
3588 msgstr "Directory path to export"
3590 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3591 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3592 msgstr "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3594 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3595 msgid "With HTML and CSS"
3596 msgstr "With HTML and CSS"
3598 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3599 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3600 msgstr "All selected ones set an attribute in the last one"
3602 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3603 msgid "Attribute to set"
3604 msgstr "Attribute to set"
3606 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3607 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3608 msgid "Compatibility with previews code to this event"
3609 msgstr "Compatibility with previews code to this event"
3611 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3612 msgid "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
3613 msgstr "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a space, and only with a space."
3615 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3616 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
3617 #: ../src/interface.cpp:1579
3618 msgid "Replace"
3619 msgstr "Replace"
3621 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3622 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3623 msgid "Run it after"
3624 msgstr "Run it after"
3626 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3627 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3628 msgid "Run it before"
3629 msgstr "Run it before"
3631 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3632 msgid "Set Attributes"
3633 msgstr "Set Attributes"
3635 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3636 msgid "Source and destination of setting"
3637 msgstr "Source and destination of setting"
3639 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3640 msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3641 msgstr "The first selected sets an attribute in all others"
3643 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3644 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3645 msgstr "The list of values must have the same size as the attributes list."
3647 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3648 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3649 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3650 msgstr "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3652 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3653 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3654 msgid "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
3655 msgstr "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web browser (like Firefox)."
3657 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3658 msgid "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
3659 msgstr "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when a defined event occurs on the first selected element."
3661 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3662 msgid "Value to set"
3663 msgstr "Value to set"
3665 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3666 msgid "When should the set be done?"
3667 msgstr "When should the set be done?"
3669 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3670 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3671 msgid "on activate"
3672 msgstr "on activate"
3674 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3675 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3676 msgid "on blur"
3677 msgstr "on blur"
3679 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3680 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3681 msgid "on click"
3682 msgstr "on click"
3684 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3685 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3686 msgid "on element loaded"
3687 msgstr "on element loaded"
3689 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3690 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3691 msgid "on focus"
3692 msgstr "on focus"
3694 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3695 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3696 msgid "on mouse down"
3697 msgstr "on mouse down"
3699 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3700 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3701 msgid "on mouse move"
3702 msgstr "on mouse move"
3704 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3705 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3706 msgid "on mouse out"
3707 msgstr "on mouse out"
3709 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3710 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3711 msgid "on mouse over"
3712 msgstr "on mouse over"
3714 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3715 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3716 msgid "on mouse up"
3717 msgstr "on mouse up"
3719 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3720 msgid "All selected ones transmit to the last one"
3721 msgstr "All selected ones transmit to the last one"
3723 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3724 msgid "Attribute to transmit"
3725 msgstr "Attribute to transmit"
3727 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3728 msgid "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
3729 msgstr "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this with a space, and only with a space."
3731 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3732 msgid "Source and destination of transmitting"
3733 msgstr "Source and destination of transmitting"
3735 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3736 msgid "The first selected transmits to all others"
3737 msgstr "The first selected transmits to all others"
3739 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3740 msgid "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
3741 msgstr "This effect transmits one or more attributes from the first selected element to the second when an event occurs."
3743 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3744 msgid "Transmit Attributes"
3745 msgstr "Transmit Attributes"
3747 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3748 msgid "When to transmit"
3749 msgstr "When to transmit"
3751 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3752 msgid "Amount of whirl"
3753 msgstr "Amount of whirl"
3755 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3756 msgid "Rotation is clockwise"
3757 msgstr "Rotation is clockwise"
3759 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3760 msgid "Whirl"
3761 msgstr "Whirl"
3763 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3764 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3765 msgid "A popular graphics file format for clipart"
3766 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
3768 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
3769 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
3770 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
3771 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3773 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
3774 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
3775 msgid "Windows Metafile Input"
3776 msgstr "Windows Metafile Input"
3778 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
3779 msgid "XAML Input"
3780 msgstr "XAML Input"
3782 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
3783 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3784 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3786 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
3787 msgid "Inkscape"
3788 msgstr "Inkscape"
3790 #: ../inkscape.desktop.in.h:3
3791 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
3792 msgstr "Inkscape Vector Graphics Editor"
3794 #: ../inkscape.desktop.in.h:4
3795 msgid "Vector Graphics Editor"
3796 msgstr "Vector Graphics Editor"
3798 #: ../share/extensions/dimension.py:99
3799 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3800 msgstr "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
3802 #. report to the Inkscape console using errormsg
3803 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
3804 msgid "Side Length 'a'/px: "
3805 msgstr "Side Length 'a'/px: "
3807 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
3808 msgid "Side Length 'b'/px: "
3809 msgstr "Side Length 'b'/px: "
3811 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
3812 msgid "Side Length 'c'/px: "
3813 msgstr "Side Length 'c'/px: "
3815 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
3816 msgid "Angle 'A'/radians: "
3817 msgstr "Angle 'A'/radians: "
3819 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
3820 msgid "Angle 'B'/radians: "
3821 msgstr "Angle 'B'/radians: "
3823 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
3824 msgid "Angle 'C'/radians: "
3825 msgstr "Angle 'C'/radians: "
3827 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
3828 msgid "Semiperimeter/px: "
3829 msgstr "Semiperimeter/px: "
3831 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
3832 msgid "Area /px^2: "
3833 msgstr "Area /px^2: "
3835 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
3836 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
3837 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again."
3839 #: ../share/extensions/embedimage.py:75
3840 msgid "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
3841 msgstr "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to an existing file! Unable to embed image."
3843 #: ../share/extensions/embedimage.py:77
3844 #, python-format
3845 msgid "Sorry we could not locate %s"
3846 msgstr "Sorry we could not locate %s"
3848 #: ../share/extensions/embedimage.py:102
3849 #, python-format
3850 msgid "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
3851 msgstr "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, or image/x-icon"
3853 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
3854 msgid "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
3855 msgstr "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version from http://pyxml.sourceforge.net/."
3857 #: ../share/extensions/extractimage.py:65
3858 #, python-format
3859 msgid "Image extracted to: %s"
3860 msgstr "Image extracted to: %s"
3862 #: ../share/extensions/extractimage.py:72
3863 msgid "Unable to find image data."
3864 msgstr "Unable to find image data."
3866 #: ../share/extensions/inkex.py:67
3867 msgid "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3868 msgstr "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore this extension. Please download and install the latest version from http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
3870 #: ../share/extensions/inkex.py:230
3871 #, python-format
3872 msgid "No matching node for expression: %s"
3873 msgstr "No matching node for expression: %s"
3875 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
3876 #, python-format
3877 msgid "No style attribute found for id: %s"
3878 msgstr "No style attribute found for id: %s"
3880 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
3881 #, python-format
3882 msgid "unable to locate marker: %s"
3883 msgstr "unable to locate marker: %s"
3885 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
3886 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
3887 #: ../share/extensions/perspective.py:61
3888 msgid "This extension requires two selected paths."
3889 msgstr "This extension requires two selected paths."
3891 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
3892 #, python-format
3893 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3894 msgstr "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
3896 #: ../share/extensions/perspective.py:29
3897 msgid "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
3898 msgstr "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
3900 #: ../share/extensions/perspective.py:68
3901 #: ../share/extensions/summersnight.py:43
3902 #, python-format
3903 msgid ""
3904 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3905 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3906 msgstr ""
3907 "The first selected object is of type '%s'.\n"
3908 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3910 #: ../share/extensions/perspective.py:74
3911 #: ../share/extensions/summersnight.py:50
3912 msgid "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3913 msgstr "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
3915 #: ../share/extensions/perspective.py:99
3916 #: ../share/extensions/summersnight.py:82
3917 msgid ""
3918 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3919 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3920 msgstr ""
3921 "The second selected object is a group, not a path.\n"
3922 "Try using the procedure Object->Ungroup."
3924 #: ../share/extensions/perspective.py:101
3925 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
3926 msgid ""
3927 "The second selected object is not a path.\n"
3928 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3929 msgstr ""
3930 "The second selected object is not a path.\n"
3931 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3933 #: ../share/extensions/perspective.py:104
3934 #: ../share/extensions/summersnight.py:87
3935 msgid ""
3936 "The first selected object is not a path.\n"
3937 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3938 msgstr ""
3939 "The first selected object is not a path.\n"
3940 "Try using the procedure Path->Object to Path."
3942 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
3943 msgid "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3944 msgstr "Failed to import the numpy module. This module is required by this extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
3946 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
3947 msgid "No face data found in specified file."
3948 msgstr "No face data found in specified file."
3950 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
3951 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3952 msgstr "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
3954 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
3955 msgid "No edge data found in specified file."
3956 msgstr "No edge data found in specified file."
3958 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
3959 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3960 msgstr "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
3962 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
3963 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
3964 msgid "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3965 msgstr "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
3967 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
3968 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
3969 msgstr "Internal Error. No view type selected\n"
3971 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
3972 msgid ""
3973 "This extension requires two selected paths. \n"
3974 "The second path must be exactly four nodes long."
3975 msgstr ""
3976 "This extension requires two selected paths. \n"
3977 "The second path must be exactly four nodes long."
3979 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
3980 #, python-format
3981 msgid "Could not locate file: %s"
3982 msgstr "Could not locate file: %s"
3984 #: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
3985 msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
3986 msgstr "You need to install the UniConvertor software.\n"
3988 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
3989 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
3990 msgid "You must select at least two elements."
3991 msgstr "You must select at least two elements."
3993 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3994 msgid "Matte jelly"
3995 msgstr "Matte jelly"
3997 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
3998 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
3999 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
4000 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
4001 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
4002 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
4003 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
4004 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
4005 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
4006 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
4007 msgid "ABCs"
4008 msgstr "ABCs"
4010 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
4011 msgid "Bulging, matte jelly covering"
4012 msgstr "Bulging, matte jelly covering"
4014 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4015 msgid "Smart jelly"
4016 msgstr "Smart jelly"
4018 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4019 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4020 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4021 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4022 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4023 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4024 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4025 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4026 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4027 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4028 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4029 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4030 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4031 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4032 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4033 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
4034 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
4035 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
4036 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
4037 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
4038 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
4039 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
4040 msgid "Bevels"
4041 msgstr "Bevels"
4043 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
4044 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
4045 msgstr "Same as Matte jelly but with more controls"
4047 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4048 msgid "Metal casting"
4049 msgstr "Metal casting"
4051 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
4052 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4053 msgstr "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4055 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4056 msgid "Motion blur, horizontal"
4057 msgstr "Motion blur, horizontal"
4059 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4060 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4061 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4062 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4063 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4064 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
4065 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
4066 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
4067 msgid "Blurs"
4068 msgstr "Blurs"
4070 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
4071 msgid "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
4072 msgstr "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force"
4074 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4075 msgid "Motion blur, vertical"
4076 msgstr "Motion blur, vertical"
4078 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
4079 msgid "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
4080 msgstr "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force"
4082 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4083 msgid "Apparition"
4084 msgstr "Apparition"
4086 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
4087 msgid "Edges are partly feathered out"
4088 msgstr "Edges are partly feathered out"
4090 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4091 msgid "Cutout"
4092 msgstr "Cutout"
4094 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4095 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4096 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4097 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4098 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
4099 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
4100 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
4101 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
4102 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
4103 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
4104 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
4105 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
4106 msgid "Shadows and Glows"
4107 msgstr "Shadows and Glows"
4109 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
4110 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4111 msgstr "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4113 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4114 msgid "Jigsaw piece"
4115 msgstr "Jigsaw piece"
4117 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
4118 msgid "Low, sharp bevel"
4119 msgstr "Low, sharp bevel"
4121 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4122 msgid "Roughen"
4123 msgstr "Roughen"
4125 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
4126 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
4127 msgstr "Small-scale roughening to edges and content"
4129 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4130 msgid "Rubber stamp"
4131 msgstr "Rubber stamp"
4133 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4134 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4135 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4136 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4137 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4138 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4139 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4140 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4141 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4142 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4143 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
4144 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
4145 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
4146 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
4147 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
4148 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
4149 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
4150 msgid "Overlays"
4151 msgstr "Overlays"
4153 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
4154 msgid "Random whiteouts inside"
4155 msgstr "Random whiteouts inside"
4157 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4158 msgid "Ink bleed"
4159 msgstr "Ink bleed"
4161 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4162 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4163 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4164 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
4165 msgid "Protrusions"
4166 msgstr "Protrusions"
4168 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
4169 msgid "Inky splotches underneath the object"
4170 msgstr "Inky splotches underneath the object"
4172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4173 msgid "Fire"
4174 msgstr "Fire"
4176 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
4177 msgid "Edges of object are on fire"
4178 msgstr "Edges of object are on fire"
4180 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4181 msgid "Bloom"
4182 msgstr "Bloom"
4184 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
4185 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4186 msgstr "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4188 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4189 msgid "Ridged border"
4190 msgstr "Ridged border"
4192 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
4193 msgid "Ridged border with inner bevel"
4194 msgstr "Ridged border with inner bevel"
4196 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4197 msgid "Ripple"
4198 msgstr "Ripple"
4200 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4201 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4202 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
4203 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
4204 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
4205 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
4206 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
4207 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
4208 msgid "Distort"
4209 msgstr "Distort"
4211 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
4212 msgid "Horizontal rippling of edges"
4213 msgstr "Horizontal rippling of edges"
4215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4216 msgid "Speckle"
4217 msgstr "Speckle"
4219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
4220 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
4221 msgstr "Fill object with sparse translucent specks"
4223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4224 msgid "Oil slick"
4225 msgstr "Oil slick"
4227 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
4228 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
4229 msgstr "Rainbow-coloured semitransparent oily splotches"
4231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4232 msgid "Frost"
4233 msgstr "Frost"
4235 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
4236 msgid "Flake-like white splotches"
4237 msgstr "Flake-like white splotches"
4239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4240 msgid "Leopard fur"
4241 msgstr "Leopard fur"
4243 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4244 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4245 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4246 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4247 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4248 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4249 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4250 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4251 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4252 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4253 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
4254 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
4255 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
4256 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
4257 msgid "Materials"
4258 msgstr "Materials"
4260 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
4261 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
4262 msgstr "Leopard spots (loses object's own colour)"
4264 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4265 msgid "Zebra"
4266 msgstr "Zebra"
4268 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
4269 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
4270 msgstr "Irregular vertical dark stripes (loses object's own colour)"
4272 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4273 msgid "Clouds"
4274 msgstr "Clouds"
4276 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
4277 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
4278 msgstr "Airy, fluffy, sparse white clouds"
4280 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4281 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
4282 msgid "Sharpen"
4283 msgstr "Sharpen"
4285 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4286 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4287 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4288 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4289 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4290 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4291 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4292 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4293 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4294 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4295 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
4296 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
4297 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
4298 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
4299 msgid "Image effects"
4300 msgstr "Image effects"
4302 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
4303 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
4304 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
4306 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4307 msgid "Sharpen more"
4308 msgstr "Sharpen more"
4310 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
4311 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
4312 msgstr "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
4314 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4315 msgid "Oil painting"
4316 msgstr "Oil painting"
4318 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
4319 msgid "Simulate oil painting style"
4320 msgstr "Simulate oil painting style"
4322 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4323 msgid "Edge detect"
4324 msgstr "Edge detect"
4326 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
4327 msgid "Detect color edges in object"
4328 msgstr "Detect colour edges in object"
4330 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4331 msgid "Horizontal edge detect"
4332 msgstr "Horizontal edge detect"
4334 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
4335 msgid "Detect horizontal color edges in object"
4336 msgstr "Detect horizontal colour edges in object"
4338 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4339 msgid "Vertical edge detect"
4340 msgstr "Vertical edge detect"
4342 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
4343 msgid "Detect vertical color edges in object"
4344 msgstr "Detect vertical colour edges in object"
4346 #. Pencil
4347 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
4349 #: ../src/verbs.cpp:2471
4350 msgid "Pencil"
4351 msgstr "Pencil"
4353 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
4354 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
4355 msgstr "Detect colour edges and retrace them in greyscale"
4357 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4358 msgid "Blueprint"
4359 msgstr "Blueprint"
4361 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
4362 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
4363 msgstr "Detect colour edges and retrace them in blue"
4365 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
4366 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
4367 msgstr "Render in shades of grey by reducing saturation to zero"
4369 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
4370 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
4371 msgid "Invert"
4372 msgstr "Invert"
4374 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
4375 msgid "Invert colors"
4376 msgstr "Invert colours"
4378 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
4379 msgid "Sepia"
4380 msgstr "Sepia"
4382 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
4383 msgid "Render in warm sepia tones"
4384 msgstr "Render in warm sepia tones"
4386 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4387 msgid "Age"
4388 msgstr "Age"
4390 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
4391 msgid "Imitate aged photograph"
4392 msgstr "Imitate aged photograph"
4394 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4395 msgid "Organic"
4396 msgstr "Organic"
4398 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4399 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4400 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4401 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4402 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4403 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4404 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4405 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4406 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4407 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
4408 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
4409 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
4410 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
4411 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
4412 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
4413 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
4414 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
4415 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
4416 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
4417 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
4418 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
4419 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
4420 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
4421 msgid "Textures"
4422 msgstr "Textures"
4424 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
4425 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
4426 msgstr "Bulging, knotty, slick 3D surface"
4428 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4429 msgid "Barbed wire"
4430 msgstr "Barbed wire"
4432 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
4433 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
4434 msgstr "Grey bevelled wires with drop shadows"
4436 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4437 msgid "Swiss cheese"
4438 msgstr "Swiss cheese"
4440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
4441 msgid "Random inner-bevel holes"
4442 msgstr "Random inner-bevel holes"
4444 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4445 msgid "Blue cheese"
4446 msgstr "Blue cheese"
4448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
4449 msgid "Marble-like bluish speckles"
4450 msgstr "Marble-like bluish speckles"
4452 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4453 msgid "Button"
4454 msgstr "Button"
4456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
4457 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
4458 msgstr "Soft bevel, slightly depressed middle"
4460 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4461 msgid "Inset"
4462 msgstr "Inset"
4464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
4465 msgid "Shadowy outer bevel"
4466 msgstr "Shadowy outer bevel"
4468 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4469 msgid "Dripping"
4470 msgstr "Dripping"
4472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
4473 msgid "Random paint streaks downwards"
4474 msgstr "Random paint streaks downwards"
4476 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4477 msgid "Jam spread"
4478 msgstr "Jam spread"
4480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
4481 msgid "Glossy clumpy jam spread"
4482 msgstr "Glossy clumpy jam spread"
4484 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4485 msgid "Pixel smear"
4486 msgstr "Pixel smear"
4488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
4489 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4490 msgstr "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4492 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4493 msgid "HSL Bumps"
4494 msgstr "HSL Bumps"
4496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4497 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4498 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4499 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
4500 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
4501 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
4502 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
4503 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
4504 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
4505 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
4506 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
4507 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
4508 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
4509 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
4510 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
4511 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
4512 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
4513 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
4514 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
4515 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
4516 msgid "Bumps"
4517 msgstr "Bumps"
4519 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
4520 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4521 msgstr "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
4523 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4524 msgid "Cracked glass"
4525 msgstr "Cracked glass"
4527 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
4528 msgid "Under a cracked glass"
4529 msgstr "Under a cracked glass"
4531 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4532 msgid "Bubbly Bumps"
4533 msgstr "Bubbly Bumps"
4535 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
4536 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
4537 msgstr "Flexible bubbles effect with some displacement"
4539 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4540 msgid "Glowing bubble"
4541 msgstr "Glowing bubble"
4543 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4544 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4545 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4546 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4547 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4548 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4549 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4550 msgid "Ridges"
4551 msgstr "Ridges"
4553 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
4554 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
4555 msgstr "Bubble effect with refraction and glow"
4557 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4558 msgid "Neon"
4559 msgstr "Neon"
4561 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
4562 msgid "Neon light effect"
4563 msgstr "Neon light effect"
4565 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4566 msgid "Molten metal"
4567 msgstr "Molten metal"
4569 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
4570 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4571 msgstr "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4573 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4574 msgid "Pressed steel"
4575 msgstr "Pressed steel"
4577 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
4578 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
4579 msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
4581 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4582 msgid "Matte bevel"
4583 msgstr "Matte bevel"
4585 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
4586 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4587 msgstr "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4589 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4590 msgid "Thin Membrane"
4591 msgstr "Thin Membrane"
4593 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
4594 msgid "Thin like a soap membrane"
4595 msgstr "Thin like a soap membrane"
4597 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4598 msgid "Matte ridge"
4599 msgstr "Matte ridge"
4601 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
4602 msgid "Soft pastel ridge"
4603 msgstr "Soft pastel ridge"
4605 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4606 msgid "Glowing metal"
4607 msgstr "Glowing metal"
4609 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
4610 msgid "Glowing metal texture"
4611 msgstr "Glowing metal texture"
4613 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4614 msgid "Leaves"
4615 msgstr "Leaves"
4617 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
4618 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4619 msgstr "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4621 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4622 msgid "Translucent"
4623 msgstr "Translucent"
4625 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
4626 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4627 msgstr "Illuminated translucent plastic or glass effect"
4629 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4630 msgid "Cross-smooth"
4631 msgstr "Cross-smooth"
4633 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
4634 msgid "Blur inner borders and intersections"
4635 msgstr "Blur inner borders and intersections"
4637 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4638 msgid "Iridescent beeswax"
4639 msgstr "Iridescent beeswax"
4641 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
4642 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
4643 msgstr "Waxy texture which keeps its iridescence through colour fill change"
4645 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4646 msgid "Eroded metal"
4647 msgstr "Eroded metal"
4649 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
4650 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4651 msgstr "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4653 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4654 msgid "Cracked Lava"
4655 msgstr "Cracked Lava"
4657 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
4658 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
4659 msgstr "A volcanic texture, a little like leather"
4661 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4662 msgid "Bark"
4663 msgstr "Bark"
4665 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
4666 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
4667 msgstr "Bark texture, vertical; use with deep colours"
4669 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4670 msgid "Lizard skin"
4671 msgstr "Lizard skin"
4673 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
4674 msgid "Stylized reptile skin texture"
4675 msgstr "Stylised reptile skin texture"
4677 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4678 msgid "Stone wall"
4679 msgstr "Stone wall"
4681 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
4682 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
4683 msgstr "Stone wall texture to use with not too saturated colours"
4685 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4686 msgid "Silk carpet"
4687 msgstr "Silk carpet"
4689 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
4690 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4691 msgstr "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4693 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4694 msgid "Refractive gel A"
4695 msgstr "Refractive gel A"
4697 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
4698 msgid "Gel effect with light refraction"
4699 msgstr "Gel effect with light refraction"
4701 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4702 msgid "Refractive gel B"
4703 msgstr "Refractive gel B"
4705 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
4706 msgid "Gel effect with strong refraction"
4707 msgstr "Gel effect with strong refraction"
4709 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4710 msgid "Metallized paint"
4711 msgstr "Metallised paint"
4713 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
4714 msgid "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4715 msgstr "Metallised effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4717 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4718 msgid "Dragee"
4719 msgstr "Dragee"
4721 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
4722 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
4723 msgstr "Gel Ridge with a pearlescent look"
4725 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4726 msgid "Raised border"
4727 msgstr "Raised border"
4729 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
4730 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
4731 msgstr "Strongly raised border around a flat surface"
4733 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4734 msgid "Metallized ridge"
4735 msgstr "Metallised ridge"
4737 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
4738 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
4739 msgstr "Gel Ridge metallised at its top"
4741 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4742 msgid "Fat oil"
4743 msgstr "Fat oil"
4745 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
4746 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
4747 msgstr "Fat oil with some adjustable turbulence"
4749 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4750 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
4751 msgid "Colorize"
4752 msgstr "Colorise"
4754 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
4755 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
4756 msgstr "Blend image or object with a flood colour and set lightness and contrast"
4758 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4759 msgid "Parallel hollow"
4760 msgstr "Parallel hollow"
4762 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4763 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4764 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4765 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4766 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4767 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4768 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4769 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4770 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4771 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
4772 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
4773 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
4774 #: ../src/filter-enums.cpp:31
4775 msgid "Morphology"
4776 msgstr "Morphology"
4778 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
4779 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4780 msgstr "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
4782 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4783 msgid "Hole"
4784 msgstr "Hole"
4786 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
4787 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
4788 msgstr "Opens a smooth hole inside the shape"
4790 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4791 msgid "Black hole"
4792 msgstr "Black hole"
4794 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
4795 msgid "Creates a black light inside and outside"
4796 msgstr "Creates a black light inside and outside"
4798 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4799 msgid "Smooth outline"
4800 msgstr "Smooth outline"
4802 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
4803 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4804 msgstr "Outlining the lines and smoothing their crossings"
4806 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4807 msgid "Cubes"
4808 msgstr "Cubes"
4810 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
4811 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4812 msgstr "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
4814 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4815 msgid "Peel off"
4816 msgstr "Peel off"
4818 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
4819 msgid "Peeling painting on a wall"
4820 msgstr "Peeling painting on a wall"
4822 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4823 msgid "Gold splatter"
4824 msgstr "Gold splatter"
4826 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
4827 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
4828 msgstr "Splattered cast metal, with golden highlights"
4830 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4831 msgid "Gold paste"
4832 msgstr "Gold paste"
4834 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
4835 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4836 msgstr "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
4838 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4839 msgid "Crumpled plastic"
4840 msgstr "Crumpled plastic"
4842 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
4843 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4844 msgstr "Crumpled matte plastic, with melted edge"
4846 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4847 msgid "Enamel jewelry"
4848 msgstr "Enamel jewelry"
4850 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
4851 msgid "Slightly cracked enameled texture"
4852 msgstr "Slightly cracked enameled texture"
4854 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4855 msgid "Rough paper"
4856 msgstr "Rough paper"
4858 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
4859 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4860 msgstr "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
4862 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4863 msgid "Rough and glossy"
4864 msgstr "Rough and glossy"
4866 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
4867 msgid "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4868 msgstr "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
4870 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4871 msgid "In and Out"
4872 msgstr "In and Out"
4874 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
4875 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
4876 msgstr "Inner colourised shadow, outer black shadow"
4878 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4879 msgid "Air spray"
4880 msgstr "Air spray"
4882 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
4883 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
4884 msgstr "Convert to small scattered particles with some thickness"
4886 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4887 msgid "Warm inside"
4888 msgstr "Warm inside"
4890 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
4891 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
4892 msgstr "Blurred colourised contour, filled inside"
4894 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4895 msgid "Cool outside"
4896 msgstr "Cool outside"
4898 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
4899 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
4900 msgstr "Blurred colourised contour, empty inside"
4902 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4903 msgid "Electronic microscopy"
4904 msgstr "Electronic microscopy"
4906 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
4907 msgid "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
4908 msgstr "Bevel, crude light, discolouration and glow like in electronic microscopy"
4910 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4911 msgid "Tartan"
4912 msgstr "Tartan"
4914 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
4915 msgid "Checkered tartan pattern"
4916 msgstr "Checkered tartan pattern"
4918 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4919 msgid "Invert hue"
4920 msgstr "Invert hue"
4922 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
4923 msgid "Invert hue, or rotate it"
4924 msgstr "Invert hue, or rotate it"
4926 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4927 msgid "Inner outline"
4928 msgstr "Inner outline"
4930 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
4931 msgid "Draws an outline around"
4932 msgstr "Draws an outline around"
4934 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4935 msgid "Outline, double"
4936 msgstr "Outline, double"
4938 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
4939 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
4940 msgstr "Draws a smooth line inside colourised with the colour it overlays"
4942 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4943 msgid "Fancy blur"
4944 msgstr "Fancy blur"
4946 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
4947 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
4948 msgstr "Smooth colourised contour which allows desaturation and hue rotation"
4950 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4951 msgid "Glow"
4952 msgstr "Glow"
4954 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
4955 msgid "Glow of object's own color at the edges"
4956 msgstr "Glow of object's own colour at the edges"
4958 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4959 msgid "Outline"
4960 msgstr "Outline"
4962 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
4963 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
4964 msgstr "Adds a glowing blur and removes the shape"
4966 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4967 msgid "Color emboss"
4968 msgstr "Colour emboss"
4970 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
4971 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
4972 msgstr "Classic or colourised emboss effect: greyscale, colour and 3D relief"
4974 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4975 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4976 msgid "Solarize"
4977 msgstr "Solarise"
4979 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
4980 msgid "Classical photographic solarization effect"
4981 msgstr "Classical photographic solarisation effect"
4983 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4984 msgid "Moonarize"
4985 msgstr "Moonarise"
4987 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
4988 msgid "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water lights"
4989 msgstr "An effect between solarise and invert which often preserves sky and water lights"
4991 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4992 msgid "Soft focus lens"
4993 msgstr "Soft focus lens"
4995 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
4996 msgid "Glowing image content without blurring it"
4997 msgstr "Glowing image content without blurring it"
4999 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5000 msgid "Stained glass"
5001 msgstr "Stained glass"
5003 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
5004 msgid "Illuminated stained glass effect"
5005 msgstr "Illuminated stained glass effect"
5007 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5008 msgid "Dark glass"
5009 msgstr "Dark glass"
5011 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
5012 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5013 msgstr "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5015 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5016 msgid "HSL Bumps alpha"
5017 msgstr "HSL Bumps alpha"
5019 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5020 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5021 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5022 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5023 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5024 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5025 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5026 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5027 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5028 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5029 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5030 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5031 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5032 msgid "Image effects, transparent"
5033 msgstr "Image effects, transparent"
5035 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
5036 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5037 msgstr "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5039 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5040 msgid "Bubbly Bumps alpha"
5041 msgstr "Bubbly Bumps alpha"
5043 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
5044 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5045 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5047 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5048 msgid "Smooth edges"
5049 msgstr "Smooth edges"
5051 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
5052 msgid "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5053 msgstr "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5055 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
5056 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
5057 msgid "Torn edges"
5058 msgstr "Torn edges"
5060 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
5061 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
5062 msgid "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5063 msgstr "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5065 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5066 msgid "Feather"
5067 msgstr "Feather"
5069 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
5070 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5071 msgstr "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5073 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5074 msgid "Blur content"
5075 msgstr "Blur content"
5077 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
5078 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5079 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5081 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
5082 msgid "Specular light"
5083 msgstr "Specular light"
5085 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
5086 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5087 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
5088 msgstr "Basic specular bevel to use for building textures"
5090 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5091 msgid "Roughen inside"
5092 msgstr "Roughen inside"
5094 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
5095 msgid "Roughen all inside shapes"
5096 msgstr "Roughen all inside shapes"
5098 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5099 msgid "Evanescent"
5100 msgstr "Evanescent"
5102 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
5103 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
5104 msgstr "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive transparency at edges"
5106 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5107 msgid "Chalk and sponge"
5108 msgstr "Chalk and sponge"
5110 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
5111 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5112 msgstr "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5114 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5115 msgid "People"
5116 msgstr "People"
5118 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
5119 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
5120 msgstr "Colourised blotches, like a crowd of people"
5122 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5123 msgid "Scotland"
5124 msgstr "Scotland"
5126 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
5127 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
5128 msgstr "Colourised mountain tops out of the fog"
5130 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5131 msgid "Noise transparency"
5132 msgstr "Noise transparency"
5134 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
5135 msgid "Basic noise transparency texture"
5136 msgstr "Basic noise transparency texture"
5138 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5139 msgid "Noise fill"
5140 msgstr "Noise fill"
5142 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
5143 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
5144 msgstr "Basic noise fill texture; adjust colour in Flood"
5146 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5147 msgid "Garden of Delights"
5148 msgstr "Garden of Delights"
5150 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
5151 msgid "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5152 msgstr "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5154 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5155 msgid "Diffuse light"
5156 msgstr "Diffuse light"
5158 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
5159 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5160 msgstr "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5162 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5163 msgid "Cutout Glow"
5164 msgstr "Cutout Glow"
5166 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
5167 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
5168 msgstr "In and out glow with a possible offset and colourisable flood"
5170 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5171 msgid "HSL Bumps, matte"
5172 msgstr "HSL Bumps, matte"
5174 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
5175 msgid "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5176 msgstr "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
5178 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5179 msgid "Dark Emboss"
5180 msgstr "Dark Emboss"
5182 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
5183 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5184 msgstr "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5186 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5187 msgid "Simple blur"
5188 msgstr "Simple blur"
5190 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
5191 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
5192 msgstr "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
5194 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5195 msgid "Bubbly Bumps, matte"
5196 msgstr "Bubbly Bumps, matte"
5198 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
5199 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5200 msgstr "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5202 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5203 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
5204 msgid "Emboss"
5205 msgstr "Emboss"
5207 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
5208 msgid "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by Blend"
5209 msgstr "Emboss effect : Colours of the original images are preserved or modified by Blend"
5211 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5212 msgid "Blotting paper"
5213 msgstr "Blotting paper"
5215 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
5216 msgid "Inkblot on blotting paper"
5217 msgstr "Inkblot on blotting paper"
5219 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
5220 msgid "Wax print"
5221 msgstr "Wax print"
5223 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
5224 msgid "Wax print on tissue texture"
5225 msgstr "Wax print on tissue texture"
5227 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
5228 msgid "Inkblot"
5229 msgstr "Inkblot"
5231 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
5232 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
5233 msgstr "Inkblot on tissue or rough paper"
5235 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
5236 msgid "Color outline, in"
5237 msgstr "Colour outline, in"
5239 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
5240 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
5241 msgstr "A colourisable inner outline with adjustable width and blur"
5243 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
5244 msgid "Liquid"
5245 msgstr "Liquid"
5247 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
5248 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
5249 msgstr "Colourisable filling with liquid transparency"
5251 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
5252 msgid "Watercolor"
5253 msgstr "Watercolour"
5255 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
5256 msgid "Cloudy watercolor effect"
5257 msgstr "Cloudy watercolour effect"
5259 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
5260 msgid "Felt"
5261 msgstr "Felt"
5263 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
5264 msgid "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
5265 msgstr "Felt like texture with colour turbulence and slightly darker at the edges"
5267 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
5268 msgid "Ink paint"
5269 msgstr "Ink paint"
5271 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
5272 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
5273 msgstr "Ink paint on paper with some turbulent colour shift"
5275 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
5276 msgid "Tinted rainbow"
5277 msgstr "Tinted rainbow"
5279 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
5280 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
5281 msgstr "Smooth rainbow colours melted along the edges and colourisable"
5283 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
5284 msgid "Melted rainbow"
5285 msgstr "Melted rainbow"
5287 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
5288 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
5289 msgstr "Smooth rainbow colours slightly melted along the edges"
5291 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
5292 msgid "Flex metal"
5293 msgstr "Flex metal"
5295 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
5296 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
5297 msgstr "Bright, polished uneven metal casting, colourisable"
5299 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5300 msgid "Comics draft"
5301 msgstr "Comics draft"
5303 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5304 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5305 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5306 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5307 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5308 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5309 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5310 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5311 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5312 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5313 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5314 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5315 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5316 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5317 msgid "Non realistic 3D shaders"
5318 msgstr "Non realistic 3D shaders"
5320 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
5321 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
5322 msgstr "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
5324 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5325 msgid "Comics fading"
5326 msgstr "Comics fading"
5328 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
5329 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
5330 msgstr "Cartoon paint style with some fading at the edges"
5332 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5333 msgid "Smooth shader"
5334 msgstr "Smooth shader"
5336 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
5337 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
5338 msgstr "Smooth shading with a graphite pencil grey"
5340 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5341 msgid "Emboss shader"
5342 msgstr "Emboss shader"
5344 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
5345 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
5346 msgstr "Combination of smooth shading and embossing"
5348 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5349 msgid "Smooth shader dark"
5350 msgstr "Smooth shader dark"
5352 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
5353 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
5354 msgstr "Dark version of non realistic smooth shading"
5356 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5357 msgid "Comics"
5358 msgstr "Comics"
5360 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
5361 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
5362 msgstr "Imitation of black and white cartoon shading"
5364 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5365 msgid "Satin"
5366 msgstr "Satin"
5368 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
5369 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
5370 msgstr "Silky close to mother of pearl shading"
5372 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5373 msgid "Frosted glass"
5374 msgstr "Frosted glass"
5376 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
5377 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
5378 msgstr "Non realistic frosted glass imitation"
5380 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5381 msgid "Smooth shader contour"
5382 msgstr "Smooth shader contour"
5384 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
5385 msgid "Contouring version of smooth shader"
5386 msgstr "Contouring version of smooth shader"
5388 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5389 msgid "Aluminium"
5390 msgstr "Aluminium"
5392 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
5393 msgid "Brushed aluminium shader"
5394 msgstr "Brushed aluminium shader"
5396 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5397 msgid "Comics fluid"
5398 msgstr "Comics fluid"
5400 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
5401 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
5402 msgstr "Fluid brushed cartoon drawing"
5404 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5405 msgid "Chrome"
5406 msgstr "Chrome"
5408 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
5409 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
5410 msgstr "Non realistic chrome shader with strong speculars"
5412 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5413 msgid "Chrome dark"
5414 msgstr "Chrome dark"
5416 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
5417 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
5418 msgstr "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
5420 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
5421 msgid "Wavy tartan"
5422 msgstr "Wavy tartan"
5424 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
5425 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
5426 msgstr "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
5428 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
5429 msgid "3D marble"
5430 msgstr "3D marble"
5432 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
5433 msgid "3D warped marble texture"
5434 msgstr "3D warped marble texture"
5436 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
5437 msgid "3D wood"
5438 msgstr "3D wood"
5440 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
5441 msgid "3D warped, fibered wood texture"
5442 msgstr "3D warped, fibered wood texture"
5444 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
5445 msgid "3D mother of pearl"
5446 msgstr "3D mother of pearl"
5448 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
5449 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
5450 msgstr "3D warped, iridescent pearly shell texture"
5452 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
5453 msgid "Tiger fur"
5454 msgstr "Tiger fur"
5456 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
5457 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
5458 msgstr "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
5460 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
5461 msgid "Shaken liquid"
5462 msgstr "Shaken liquid"
5464 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
5465 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
5466 msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
5468 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5469 msgid "Comics cream"
5470 msgstr "Comics cream"
5472 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
5473 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
5474 msgstr "Comics shader with creamy waves transparency"
5476 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5477 msgid "Black Light"
5478 msgstr "Black Light"
5480 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
5481 msgid "Light areas turn to black"
5482 msgstr "Light areas turn to black"
5484 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5485 msgid "Light eraser"
5486 msgstr "Light eraser"
5488 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5489 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5490 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5491 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5492 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5493 msgid "Transparency utilities"
5494 msgstr "Transparency utilities"
5496 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
5497 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5498 msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5500 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5501 msgid "Noisy blur"
5502 msgstr "Noisy blur"
5504 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
5505 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5506 msgstr "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5508 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5509 msgid "Film grain"
5510 msgstr "Film grain"
5512 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
5513 msgid "Adds a small scale graininess"
5514 msgstr "Adds a small scale graininess"
5516 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5517 msgid "HSL Bumps, transparent"
5518 msgstr "HSL Bumps, transparent"
5520 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
5521 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
5522 msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
5524 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
5526 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
5527 msgid "Drawing"
5528 msgstr "Drawing"
5530 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
5531 msgid "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
5532 msgstr "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to images and material filled objects"
5534 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5535 msgid "Velvet Bumps"
5536 msgstr "Velvet Bumps"
5538 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
5539 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
5540 msgstr "Gives Smooth Bumps velvet like"
5542 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5543 msgid "Alpha draw"
5544 msgstr "Alpha draw"
5546 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
5547 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5548 msgstr "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5550 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5551 msgid "Alpha draw, color"
5552 msgstr "Alpha draw, colour"
5554 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
5555 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
5556 msgstr "Gives a transparent colour fill effect to bitmaps and materials"
5558 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5559 msgid "Chewing gum"
5560 msgstr "Chewing gum"
5562 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
5563 msgid "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
5564 msgstr "Creates colourisable blotches which smoothly flow over the edges of the lines at their crossings"
5566 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5567 msgid "Black outline"
5568 msgstr "Black outline"
5570 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
5571 msgid "Draws a black outline around"
5572 msgstr "Draws a black outline around"
5574 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5575 msgid "Color outline"
5576 msgstr "Colour outline"
5578 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
5579 msgid "Draws a colored outline around"
5580 msgstr "Draws a coloured outline around"
5582 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5583 msgid "Inner Shadow"
5584 msgstr "Inner Shadow"
5586 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
5587 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
5588 msgstr "Adds a colourisable drop shadow inside"
5590 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5591 msgid "Dark and Glow"
5592 msgstr "Dark and Glow"
5594 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
5595 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5596 msgstr "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5598 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5599 msgid "Darken edges"
5600 msgstr "Darken edges"
5602 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
5603 msgid "Darken the edges with an inner blur"
5604 msgstr "Darken the edges with an inner blur"
5606 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5607 msgid "Warped rainbow"
5608 msgstr "Warped rainbow"
5610 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
5611 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
5612 msgstr "Smooth rainbow colours warped along the edges and colourisable"
5614 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5615 msgid "Rough and dilate"
5616 msgstr "Rough and dilate"
5618 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
5619 msgid "Create a turbulent contour around"
5620 msgstr "Create a turbulent contour around"
5622 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5623 msgid "Quadritone fantasy"
5624 msgstr "Quadritone fantasy"
5626 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
5627 msgid "Replace hue by two colors"
5628 msgstr "Replace hue by two colours"
5630 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5631 msgid "Old postcard"
5632 msgstr "Old postcard"
5634 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
5635 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
5636 msgstr "Slightly posterise and draw edges like on old printed postcards"
5638 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5639 msgid "Fuzzy Glow"
5640 msgstr "Fuzzy Glow"
5642 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
5643 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5644 msgstr "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5646 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5647 msgid "Dots transparency"
5648 msgstr "Dots transparency"
5650 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
5651 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5652 msgstr "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5654 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5655 msgid "Canvas transparency"
5656 msgstr "Canvas transparency"
5658 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
5659 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5660 msgstr "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5662 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5663 msgid "Smear transparency"
5664 msgstr "Smear transparency"
5666 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
5667 msgid "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
5668 msgstr "Paint objects with a transparent turbulence which turns around colour edges"
5670 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5671 msgid "Thick paint"
5672 msgstr "Thick paint"
5674 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
5675 msgid "Thick painting effect with turbulence"
5676 msgstr "Thick painting effect with turbulence"
5678 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5679 msgid "Burst"
5680 msgstr "Burst"
5682 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
5683 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5684 msgstr "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5686 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5687 msgid "Embossed leather"
5688 msgstr "Embossed leather"
5690 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
5691 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable texture"
5692 msgstr "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colourisable texture"
5694 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5695 msgid "Carnaval"
5696 msgstr "Carnaval"
5698 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
5699 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
5700 msgstr "White splotches evocating carnaval masks"
5702 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5703 msgid "Plastify"
5704 msgstr "Plastify"
5706 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
5707 msgid "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
5708 msgstr "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable crumple"
5710 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5711 msgid "Plaster"
5712 msgstr "Plaster"
5714 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
5715 msgid "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5716 msgstr "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5718 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5719 msgid "Rough transparency"
5720 msgstr "Rough transparency"
5722 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
5723 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5724 msgstr "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5726 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5727 msgid "Gouache"
5728 msgstr "Gouache"
5730 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
5731 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
5732 msgstr "Partly opaque water colour effect with bleed"
5734 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5735 msgid "Alpha engraving"
5736 msgstr "Alpha engraving"
5738 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
5739 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5740 msgstr "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
5742 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5743 msgid "Alpha draw, liquid"
5744 msgstr "Alpha draw, liquid"
5746 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
5747 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5748 msgstr "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
5750 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5751 msgid "Liquid drawing"
5752 msgstr "Liquid drawing"
5754 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
5755 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5756 msgstr "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
5758 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5759 msgid "Marbled ink"
5760 msgstr "Marbled ink"
5762 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
5763 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5764 msgstr "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
5766 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5767 msgid "Thick acrylic"
5768 msgstr "Thick acrylic"
5770 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
5771 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5772 msgstr "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
5774 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5775 msgid "Alpha engraving B"
5776 msgstr "Alpha engraving B"
5778 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
5779 msgid "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5780 msgstr "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
5782 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5783 msgid "Lapping"
5784 msgstr "Lapping"
5786 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
5787 msgid "Something like a water noise"
5788 msgstr "Something like a water noise"
5790 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5791 msgid "Monochrome transparency"
5792 msgstr "Monochrome transparency"
5794 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
5795 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
5796 msgstr "Convert to a colourisable transparent positive or negative"
5798 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5799 msgid "Duotone"
5800 msgstr "Duotone"
5802 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
5803 msgid "Change colors to a duotone palette"
5804 msgstr "Change colours to a duotone palette"
5806 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5807 msgid "Light eraser, negative"
5808 msgstr "Light eraser, negative"
5810 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
5811 msgid "Like Light eraser but converts to negative"
5812 msgstr "Like Light eraser but converts to negative"
5814 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5815 msgid "Alpha repaint"
5816 msgstr "Alpha repaint"
5818 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
5819 msgid "Repaint anything monochrome"
5820 msgstr "Repaint anything monochrome"
5822 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5823 msgid "Saturation map"
5824 msgstr "Saturation map"
5826 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
5827 msgid "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the saturation levels"
5828 msgstr "Creates an approximative semi-transparent and colourisable image of the saturation levels"
5830 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5831 msgid "Riddled"
5832 msgstr "Riddled"
5834 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
5835 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
5836 msgstr "Riddle the surface and add bump to images"
5838 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5839 msgid "Wrinkled varnish"
5840 msgstr "Wrinkled varnish"
5842 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
5843 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5844 msgstr "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
5846 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5847 msgid "Canvas Bumps"
5848 msgstr "Canvas Bumps"
5850 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
5851 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5852 msgstr "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
5854 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5855 msgid "Canvas Bumps, matte"
5856 msgstr "Canvas Bumps, matte"
5858 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
5859 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5860 msgstr "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5862 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5863 msgid "Canvas Bumps alpha"
5864 msgstr "Canvas Bumps alpha"
5866 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
5867 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5868 msgstr "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
5870 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5871 msgid "Lightness-Contrast"
5872 msgstr "Lightness-Contrast"
5874 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
5875 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
5876 msgstr "Increase or decrease lightness and contrast"
5878 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5879 msgid "Clean edges"
5880 msgstr "Clean edges"
5882 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
5883 msgid "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
5884 msgstr "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying some filters"
5886 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5887 msgid "Bright metal"
5888 msgstr "Bright metal"
5890 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
5891 msgid "Bright metallic effect for any color"
5892 msgstr "Bright metallic effect for any colour"
5894 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5895 msgid "Deep colors plastic"
5896 msgstr "Deep colours plastic"
5898 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
5899 msgid "Transparent plastic with deep colors"
5900 msgstr "Transparent plastic with deep colours"
5902 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5903 msgid "Melted jelly, matte"
5904 msgstr "Melted jelly, matte"
5906 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
5907 msgid "Matte bevel with blurred edges"
5908 msgstr "Matte bevel with blurred edges"
5910 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5911 msgid "Melted jelly"
5912 msgstr "Melted jelly"
5914 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
5915 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
5916 msgstr "Glossy bevel with blurred edges"
5918 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
5919 msgid "Combined lighting"
5920 msgstr "Combined lighting"
5922 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5923 msgid "Tinfoil"
5924 msgstr "Tinfoil"
5926 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
5927 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5928 msgstr "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
5930 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5931 msgid "Copper and chocolate"
5932 msgstr "Copper and chocolate"
5934 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
5935 msgid "Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic effects"
5936 msgstr "Specular bump which can be easily converted from metallic to moulded plastic effects"
5938 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5939 msgid "Inner Glow"
5940 msgstr "Inner Glow"
5942 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
5943 msgid "Adds a colorizable glow inside"
5944 msgstr "Adds a colourisable glow inside"
5946 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5947 msgid "Soft colors"
5948 msgstr "Soft colours"
5950 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
5951 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
5952 msgstr "Adds a colourisable edges glow inside objects and pictures"
5954 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5955 msgid "Relief print"
5956 msgstr "Relief print"
5958 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
5959 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
5960 msgstr "Bumps effect with a bevel, colour flood and complex lighting"
5962 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5963 msgid "Growing cells"
5964 msgstr "Growing cells"
5966 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
5967 msgid "Random rounded living cells like fill"
5968 msgstr "Random rounded living cells like fill"
5970 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5971 msgid "Fluorescence"
5972 msgstr "Fluorescence"
5974 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
5975 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
5976 msgstr "Oversaturate colours which can be fluorescent in real world"
5978 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5979 msgid "Tritone"
5980 msgstr "Tritone"
5982 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
5983 msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5984 msgstr "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
5986 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
5987 msgid "Stripes 1:1"
5988 msgstr "Stripes 1:1"
5990 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
5991 msgid "Stripes 1:1 white"
5992 msgstr "Stripes 1:1 white"
5994 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
5995 msgid "Stripes 1:1.5"
5996 msgstr "Stripes 1:1.5"
5998 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
5999 msgid "Stripes 1:1.5 white"
6000 msgstr "Stripes 1:1.5 white"
6002 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
6003 msgid "Stripes 1:2"
6004 msgstr "Stripes 1:2"
6006 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
6007 msgid "Stripes 1:2 white"
6008 msgstr "Stripes 1:2 white"
6010 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
6011 msgid "Stripes 1:3"
6012 msgstr "Stripes 1:3"
6014 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
6015 msgid "Stripes 1:3 white"
6016 msgstr "Stripes 1:3 white"
6018 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
6019 msgid "Stripes 1:4"
6020 msgstr "Stripes 1:4"
6022 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
6023 msgid "Stripes 1:4 white"
6024 msgstr "Stripes 1:4 white"
6026 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
6027 msgid "Stripes 1:5"
6028 msgstr "Stripes 1:5"
6030 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
6031 msgid "Stripes 1:5 white"
6032 msgstr "Stripes 1:5 white"
6034 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
6035 msgid "Stripes 1:8"
6036 msgstr "Stripes 1:8"
6038 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
6039 msgid "Stripes 1:8 white"
6040 msgstr "Stripes 1:8 white"
6042 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
6043 msgid "Stripes 1:10"
6044 msgstr "Stripes 1:10"
6046 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
6047 msgid "Stripes 1:10 white"
6048 msgstr "Stripes 1:10 white"
6050 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
6051 msgid "Stripes 1:16"
6052 msgstr "Stripes 1:16"
6054 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
6055 msgid "Stripes 1:16 white"
6056 msgstr "Stripes 1:16 white"
6058 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
6059 msgid "Stripes 1:32"
6060 msgstr "Stripes 1:32"
6062 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
6063 msgid "Stripes 1:32 white"
6064 msgstr "Stripes 1:32 white"
6066 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
6067 msgid "Stripes 1:64"
6068 msgstr "Stripes 1:64"
6070 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
6071 msgid "Stripes 2:1"
6072 msgstr "Stripes 2:1"
6074 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
6075 msgid "Stripes 2:1 white"
6076 msgstr "Stripes 2:1 white"
6078 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
6079 msgid "Stripes 4:1"
6080 msgstr "Stripes 4:1"
6082 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
6083 msgid "Stripes 4:1 white"
6084 msgstr "Stripes 4:1 white"
6086 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
6087 msgid "Checkerboard"
6088 msgstr "Checkerboard"
6090 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
6091 msgid "Checkerboard white"
6092 msgstr "Checkerboard white"
6094 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
6095 msgid "Packed circles"
6096 msgstr "Packed circles"
6098 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
6099 msgid "Polka dots, small"
6100 msgstr "Polka dots, small"
6102 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
6103 msgid "Polka dots, small white"
6104 msgstr "Polka dots, small white"
6106 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
6107 msgid "Polka dots, medium"
6108 msgstr "Polka dots, medium"
6110 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
6111 msgid "Polka dots, medium white"
6112 msgstr "Polka dots, medium white"
6114 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
6115 msgid "Polka dots, large"
6116 msgstr "Polka dots, large"
6118 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
6119 msgid "Polka dots, large white"
6120 msgstr "Polka dots, large white"
6122 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
6123 msgid "Wavy"
6124 msgstr "Wavy"
6126 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
6127 msgid "Wavy white"
6128 msgstr "Wavy white"
6130 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
6131 msgid "Camouflage"
6132 msgstr "Camouflage"
6134 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
6135 msgid "Ermine"
6136 msgstr "Ermine"
6138 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
6139 msgid "Sand (bitmap)"
6140 msgstr "Sand (bitmap)"
6142 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
6143 msgid "Cloth (bitmap)"
6144 msgstr "Cloth (bitmap)"
6146 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
6147 msgid "Old paint (bitmap)"
6148 msgstr "Old paint (bitmap)"
6150 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
6151 msgid "Add a new connection point"
6152 msgstr "Add a new connection point"
6154 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
6155 msgid "Move a connection point"
6156 msgstr "Move a connection point"
6158 #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
6159 msgid "Remove a connection point"
6160 msgstr "Remove a connection point"
6162 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6163 msgid "Direction"
6164 msgstr "Direction"
6166 #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6167 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6168 msgstr "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6170 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6171 #: ../src/sp-text.cpp:427
6172 #: ../src/text-context.cpp:1604
6173 msgid " [truncated]"
6174 msgstr " [truncated]"
6176 #: ../src/sp-flowtext.cpp:381
6177 #, c-format
6178 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6179 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6180 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6181 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6183 #: ../src/sp-flowtext.cpp:383
6184 #, c-format
6185 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6186 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6187 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6188 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6190 #: ../src/arc-context.cpp:324
6191 msgid "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6192 msgstr "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6194 #: ../src/arc-context.cpp:325
6195 #: ../src/rect-context.cpp:369
6196 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6197 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6199 #: ../src/arc-context.cpp:476
6200 #, c-format
6201 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6202 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6204 #: ../src/arc-context.cpp:478
6205 #, c-format
6206 msgid "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6207 msgstr "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6209 #: ../src/arc-context.cpp:504
6210 msgid "Create ellipse"
6211 msgstr "Create ellipse"
6213 #: ../src/box3d-context.cpp:440
6214 #: ../src/box3d-context.cpp:447
6215 #: ../src/box3d-context.cpp:454
6216 #: ../src/box3d-context.cpp:461
6217 #: ../src/box3d-context.cpp:468
6218 #: ../src/box3d-context.cpp:475
6219 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
6220 msgstr "Change perspective (angle of PLs)"
6222 #. status text
6223 #: ../src/box3d-context.cpp:643
6224 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6225 msgstr "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6227 #: ../src/box3d-context.cpp:671
6228 msgid "Create 3D box"
6229 msgstr "Create 3D box"
6231 #: ../src/box3d.cpp:327
6232 msgid "<b>3D Box</b>"
6233 msgstr "<b>3D Box</b>"
6235 #: ../src/connector-context.cpp:236
6236 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6237 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6239 #: ../src/connector-context.cpp:237
6240 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6241 msgstr "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6243 #: ../src/connector-context.cpp:781
6244 msgid "Creating new connector"
6245 msgstr "Creating new connector"
6247 #: ../src/connector-context.cpp:1159
6248 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
6249 msgstr "Connector endpoint drag cancelled."
6251 #: ../src/connector-context.cpp:1189
6252 msgid "Connection point drag cancelled."
6253 msgstr "Connection point drag cancelled."
6255 #: ../src/connector-context.cpp:1307
6256 msgid "Reroute connector"
6257 msgstr "Reroute connector"
6259 #: ../src/connector-context.cpp:1480
6260 msgid "Create connector"
6261 msgstr "Create connector"
6263 #: ../src/connector-context.cpp:1503
6264 msgid "Finishing connector"
6265 msgstr "Finishing connector"
6267 #: ../src/connector-context.cpp:1790
6268 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6269 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6271 #: ../src/connector-context.cpp:1931
6272 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6273 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6275 #: ../src/connector-context.cpp:1936
6276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
6277 msgid "Make connectors avoid selected objects"
6278 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
6280 #: ../src/connector-context.cpp:1937
6281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
6282 msgid "Make connectors ignore selected objects"
6283 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
6285 #: ../src/context-fns.cpp:36
6286 #: ../src/context-fns.cpp:65
6287 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
6288 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
6290 #: ../src/context-fns.cpp:42
6291 #: ../src/context-fns.cpp:71
6292 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
6293 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
6295 #: ../src/desktop-events.cpp:189
6296 msgid "Create guide"
6297 msgstr "Create guide"
6299 #: ../src/desktop-events.cpp:402
6300 msgid "Move guide"
6301 msgstr "Move guide"
6303 #: ../src/desktop-events.cpp:409
6304 #: ../src/desktop-events.cpp:455
6305 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
6306 msgid "Delete guide"
6307 msgstr "Delete guide"
6309 #: ../src/desktop-events.cpp:435
6310 #, c-format
6311 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
6312 msgstr "<b>Guideline</b>: %s"
6314 #: ../src/desktop.cpp:843
6315 msgid "No previous zoom."
6316 msgstr "No previous zoom."
6318 #: ../src/desktop.cpp:868
6319 msgid "No next zoom."
6320 msgstr "No next zoom."
6322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
6323 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
6324 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
6326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
6327 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
6328 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
6330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
6331 #, c-format
6332 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6333 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
6336 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6337 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
6340 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6341 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
6344 msgid "Unclump tiled clones"
6345 msgstr "Unclump tiled clones"
6347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
6348 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6349 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
6352 msgid "Delete tiled clones"
6353 msgstr "Delete tiled clones"
6355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097
6356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2023
6357 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
6358 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
6360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
6361 msgid "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
6362 msgstr "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the group</b>."
6364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
6365 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
6366 msgstr "<small>Creating tiled clones...</small>"
6368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
6369 msgid "Create tiled clones"
6370 msgstr "Create tiled clones"
6372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
6373 msgid "<small>Per row:</small>"
6374 msgstr "<small>Per row:</small>"
6376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
6377 msgid "<small>Per column:</small>"
6378 msgstr "<small>Per column:</small>"
6380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
6381 msgid "<small>Randomize:</small>"
6382 msgstr "<small>Randomise:</small>"
6384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
6385 msgid "_Symmetry"
6386 msgstr "_Symmetry"
6388 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
6389 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
6390 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
6391 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
6392 #.
6393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
6394 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6395 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6397 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
6398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
6399 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
6400 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
6402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
6403 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6404 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
6407 msgid "<b>PM</b>: reflection"
6408 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
6410 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
6411 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
6412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
6413 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
6414 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
6416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
6417 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6418 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
6421 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6422 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
6425 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6426 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
6429 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6430 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
6433 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6434 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
6437 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6438 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
6441 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6442 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
6445 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6446 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
6449 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6450 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
6453 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6454 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
6457 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6458 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
6461 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6462 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
6465 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6466 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
6469 msgid "S_hift"
6470 msgstr "S_hift"
6472 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
6473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
6474 #, no-c-format
6475 msgid "<b>Shift X:</b>"
6476 msgstr "<b>Shift X:</b>"
6478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
6479 #, no-c-format
6480 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6481 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
6484 #, no-c-format
6485 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6486 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
6489 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6490 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
6492 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
6493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
6494 #, no-c-format
6495 msgid "<b>Shift Y:</b>"
6496 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
6498 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
6499 #, no-c-format
6500 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6501 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
6504 #, no-c-format
6505 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6506 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
6509 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6510 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
6512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027
6513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
6514 msgid "<b>Exponent:</b>"
6515 msgstr "<b>Exponent:</b>"
6517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
6518 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6519 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
6522 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6523 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6525 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
6526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049
6527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
6528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
6529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
6530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
6531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
6532 msgid "<small>Alternate:</small>"
6533 msgstr "<small>Alternate:</small>"
6535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
6536 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6537 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
6539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
6540 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6541 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
6543 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
6545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
6546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
6547 msgid "<small>Cumulate:</small>"
6548 msgstr "<small>Cumulate:</small>"
6550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
6551 msgid "Cumulate the shifts for each row"
6552 msgstr "Cumulate the shifts for each row"
6554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
6555 msgid "Cumulate the shifts for each column"
6556 msgstr "Cumulate the shifts for each column"
6558 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
6559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
6560 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
6561 msgstr "<small>Exclude tile:</small>"
6563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
6564 msgid "Exclude tile height in shift"
6565 msgstr "Exclude tile height in shift"
6567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
6568 msgid "Exclude tile width in shift"
6569 msgstr "Exclude tile width in shift"
6571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
6572 msgid "Sc_ale"
6573 msgstr "Sc_ale"
6575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
6576 msgid "<b>Scale X:</b>"
6577 msgstr "<b>Scale X:</b>"
6579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
6580 #, no-c-format
6581 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6582 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
6585 #, no-c-format
6586 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6587 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
6590 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
6591 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
6593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
6594 msgid "<b>Scale Y:</b>"
6595 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
6597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
6598 #, no-c-format
6599 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6600 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
6603 #, no-c-format
6604 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6605 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
6608 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
6609 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
6611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
6612 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6613 msgstr "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
6616 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6617 msgstr "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
6620 msgid "<b>Base:</b>"
6621 msgstr "<b>Base:</b>"
6623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204
6624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
6625 msgid "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6626 msgstr "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
6629 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
6630 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
6632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
6633 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
6634 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
6636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
6637 msgid "Cumulate the scales for each row"
6638 msgstr "Cumulate the scales for each row"
6640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
6641 msgid "Cumulate the scales for each column"
6642 msgstr "Cumulate the scales for each column"
6644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
6645 msgid "_Rotation"
6646 msgstr "_Rotation"
6648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
6649 msgid "<b>Angle:</b>"
6650 msgstr "<b>Angle:</b>"
6652 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
6653 #, no-c-format
6654 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
6655 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
6657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
6658 #, no-c-format
6659 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
6660 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
6662 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
6663 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
6664 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
6666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
6667 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
6668 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
6670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
6671 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
6672 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
6674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
6675 msgid "Cumulate the rotation for each row"
6676 msgstr "Cumulate the rotation for each row"
6678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
6679 msgid "Cumulate the rotation for each column"
6680 msgstr "Cumulate the rotation for each column"
6682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
6683 msgid "_Blur & opacity"
6684 msgstr "_Blur & opacity"
6686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
6687 msgid "<b>Blur:</b>"
6688 msgstr "<b>Blur:</b>"
6690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
6691 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
6692 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
6694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
6695 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
6696 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
6698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
6699 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
6700 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
6702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
6703 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
6704 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
6706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
6707 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
6708 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
6710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
6711 msgid "<b>Fade out:</b>"
6712 msgstr "<b>Fade out:</b>"
6714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
6715 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6716 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
6718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
6719 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6720 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
6722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
6723 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
6724 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
6726 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
6727 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
6728 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
6730 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
6731 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
6732 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
6734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
6735 msgid "Co_lor"
6736 msgstr "Co_lour"
6738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
6739 msgid "Initial color: "
6740 msgstr "Initial colour: "
6742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6743 msgid "Initial color of tiled clones"
6744 msgstr "Initial colour of tiled clones"
6746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
6747 msgid "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
6748 msgstr "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or stroke)"
6750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
6751 msgid "<b>H:</b>"
6752 msgstr "<b>H:</b>"
6754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
6755 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
6756 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
6758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
6759 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
6760 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
6762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
6763 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
6764 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
6766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
6767 msgid "<b>S:</b>"
6768 msgstr "<b>S:</b>"
6770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
6771 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
6772 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
6774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
6775 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
6776 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
6778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
6779 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
6780 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
6782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
6783 msgid "<b>L:</b>"
6784 msgstr "<b>L:</b>"
6786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
6787 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
6788 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
6790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
6791 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
6792 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
6794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
6795 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
6796 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
6798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
6799 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
6800 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
6802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
6803 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
6804 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
6806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
6807 msgid "_Trace"
6808 msgstr "_Trace"
6810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
6811 msgid "Trace the drawing under the tiles"
6812 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
6814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
6815 msgid "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
6816 msgstr "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and apply it to the clone"
6818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
6819 msgid "1. Pick from the drawing:"
6820 msgstr "1. Pick from the drawing:"
6822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
6823 msgid "Pick the visible color and opacity"
6824 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
6826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
6827 msgid "Pick the total accumulated opacity"
6828 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
6830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
6831 msgid "R"
6832 msgstr "R"
6834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
6835 msgid "Pick the Red component of the color"
6836 msgstr "Pick the Red component of the colour"
6838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
6839 msgid "G"
6840 msgstr "G"
6842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
6843 msgid "Pick the Green component of the color"
6844 msgstr "Pick the Green component of the colour"
6846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
6847 msgid "B"
6848 msgstr "B"
6850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
6851 msgid "Pick the Blue component of the color"
6852 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
6854 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6855 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
6857 msgid "clonetiler|H"
6858 msgstr "clonetiler|H"
6860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
6861 msgid "Pick the hue of the color"
6862 msgstr "Pick the hue of the colour"
6864 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6865 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
6867 msgid "clonetiler|S"
6868 msgstr "clonetiler|S"
6870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
6871 msgid "Pick the saturation of the color"
6872 msgstr "Pick the saturation of the colour"
6874 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6875 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6876 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
6877 msgid "clonetiler|L"
6878 msgstr "clonetiler|L"
6880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
6881 msgid "Pick the lightness of the color"
6882 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6884 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
6885 msgid "2. Tweak the picked value:"
6886 msgstr "2. Tweak the selected value:"
6888 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
6889 msgid "Gamma-correct:"
6890 msgstr "Gamma-correct:"
6892 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
6893 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
6894 msgstr "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
6896 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
6897 msgid "Randomize:"
6898 msgstr "Randomise:"
6900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
6901 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
6902 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
6904 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
6905 msgid "Invert:"
6906 msgstr "Invert:"
6908 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
6909 msgid "Invert the picked value"
6910 msgstr "Invert the selected value"
6912 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
6913 msgid "3. Apply the value to the clones':"
6914 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
6916 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
6917 msgid "Presence"
6918 msgstr "Presence"
6920 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
6921 msgid "Each clone is created with the probability determined by the picked value in that point"
6922 msgstr "Each clone is created with the probability determined by the selected value in that point"
6924 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
6925 msgid "Size"
6926 msgstr "Size"
6928 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
6929 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
6930 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
6932 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
6933 msgid "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill or stroke)"
6934 msgstr "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset fill or stroke)"
6936 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
6937 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
6938 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
6940 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
6941 msgid "How many rows in the tiling"
6942 msgstr "How many rows in the tiling"
6944 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
6945 msgid "How many columns in the tiling"
6946 msgstr "How many columns in the tiling"
6948 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
6949 msgid "Width of the rectangle to be filled"
6950 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
6952 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
6953 msgid "Height of the rectangle to be filled"
6954 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
6956 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
6957 msgid "Rows, columns: "
6958 msgstr "Rows, columns: "
6960 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
6961 msgid "Create the specified number of rows and columns"
6962 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
6964 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
6965 msgid "Width, height: "
6966 msgstr "Width, height: "
6968 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
6969 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
6970 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
6972 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
6973 msgid "Use saved size and position of the tile"
6974 msgstr "Use saved size and position of the tile"
6976 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
6977 msgid "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time you tiled it (if any), instead of using the current size"
6978 msgstr "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous tiling (if any), instead of using the current size"
6980 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
6981 msgid " <b>_Create</b> "
6982 msgstr " <b>_Create</b> "
6984 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
6985 msgid "Create and tile the clones of the selection"
6986 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
6988 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
6989 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
6990 #. diagrams on the left in the following screenshot:
6991 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
6992 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
6993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
6994 msgid " _Unclump "
6995 msgstr " _Unclump "
6997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
6998 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
6999 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
7001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
7002 msgid " Re_move "
7003 msgstr " Re_move "
7005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
7006 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
7007 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
7009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
7010 msgid " R_eset "
7011 msgstr " R_eset "
7013 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
7014 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
7015 msgid "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog to zero"
7016 msgstr "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the dialogue to zero"
7018 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7019 #: ../src/verbs.cpp:2582
7020 msgid "_Page"
7021 msgstr "_Page"
7023 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7024 #: ../src/verbs.cpp:2586
7025 msgid "_Drawing"
7026 msgstr "_Drawing"
7028 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7029 #: ../src/verbs.cpp:2588
7030 msgid "_Selection"
7031 msgstr "_Selection"
7033 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
7034 msgid "_Custom"
7035 msgstr "_Custom"
7037 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
7038 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
7039 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
7041 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
7042 msgid "Units:"
7043 msgstr "Units:"
7045 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
7046 msgid "_x0:"
7047 msgstr "_x0:"
7049 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
7050 msgid "x_1:"
7051 msgstr "x_1:"
7053 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
7054 msgid "Wid_th:"
7055 msgstr "Wid_th:"
7057 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
7058 msgid "_y0:"
7059 msgstr "_y0:"
7061 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
7062 msgid "y_1:"
7063 msgstr "y_1:"
7065 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
7066 msgid "Hei_ght:"
7067 msgstr "Hei_ght:"
7069 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
7070 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
7071 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
7073 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
7074 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
7075 msgid "_Width:"
7076 msgstr "_Width:"
7078 #: ../src/dialogs/export.cpp:484
7079 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
7080 msgid "pixels at"
7081 msgstr "pixels at"
7083 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
7084 msgid "dp_i"
7085 msgstr "dp_i"
7087 #: ../src/dialogs/export.cpp:498
7088 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
7089 msgid "_Height:"
7090 msgstr "_Height:"
7092 #: ../src/dialogs/export.cpp:509
7093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
7094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
7095 msgid "dpi"
7096 msgstr "dpi"
7098 #. true = has mnemonic
7099 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
7100 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
7101 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
7103 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
7104 msgid "_Browse..."
7105 msgstr "_Browse..."
7107 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
7108 msgid "Batch export all selected objects"
7109 msgstr "Batch export all selected objects"
7111 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
7112 msgid "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
7113 msgstr "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any (caution, overwrites without asking!)"
7115 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
7116 msgid "Hide all except selected"
7117 msgstr "Hide all except selected"
7119 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
7120 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7121 msgstr "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7123 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
7124 msgid "_Export"
7125 msgstr "_Export"
7127 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
7128 msgid "Export the bitmap file with these settings"
7129 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
7131 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
7132 #, c-format
7133 msgid "Batch export %d selected object"
7134 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
7135 msgstr[0] "Batch export %d selected object"
7136 msgstr[1] "Batch export %d selected objects"
7138 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
7139 msgid "Export in progress"
7140 msgstr "Export in progress"
7142 #: ../src/dialogs/export.cpp:1101
7143 #, c-format
7144 msgid "Exporting %d files"
7145 msgstr "Exporting %d files"
7147 #: ../src/dialogs/export.cpp:1145
7148 #: ../src/dialogs/export.cpp:1222
7149 #, c-format
7150 msgid "Could not export to filename %s.\n"
7151 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
7153 #: ../src/dialogs/export.cpp:1175
7154 msgid "You have to enter a filename"
7155 msgstr "You have to enter a filename"
7157 #: ../src/dialogs/export.cpp:1180
7158 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
7159 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
7161 #: ../src/dialogs/export.cpp:1195
7162 #, c-format
7163 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7164 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7166 #: ../src/dialogs/export.cpp:1207
7167 #, c-format
7168 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
7169 msgstr "Exporting %s (%lu x %lu)"
7171 #: ../src/dialogs/export.cpp:1331
7172 #: ../src/dialogs/export.cpp:1366
7173 msgid "Select a filename for exporting"
7174 msgstr "Select a filename for exporting"
7176 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
7177 #: ../src/dialogs/find.cpp:362
7178 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:437
7179 #, c-format
7180 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7181 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7182 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7183 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7185 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
7186 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
7187 msgid "exact"
7188 msgstr "exact"
7190 #: ../src/dialogs/find.cpp:365
7191 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:440
7192 msgid "partial"
7193 msgstr "partial"
7195 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
7196 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:447
7197 msgid "No objects found"
7198 msgstr "No objects found"
7200 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
7201 msgid "T_ype: "
7202 msgstr "T_ype: "
7204 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
7205 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7206 msgid "Search in all object types"
7207 msgstr "Search in all object types"
7209 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
7210 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69
7211 msgid "All types"
7212 msgstr "All types"
7214 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
7215 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
7216 msgid "Search all shapes"
7217 msgstr "Search all shapes"
7219 #: ../src/dialogs/find.cpp:548
7220 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70
7221 msgid "All shapes"
7222 msgstr "All shapes"
7224 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
7225 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7226 msgid "Search rectangles"
7227 msgstr "Search rectangles"
7229 #: ../src/dialogs/find.cpp:565
7230 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:71
7231 msgid "Rectangles"
7232 msgstr "Rectangles"
7234 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
7235 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7236 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
7237 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
7239 #: ../src/dialogs/find.cpp:570
7240 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72
7241 msgid "Ellipses"
7242 msgstr "Ellipses"
7244 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
7245 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7246 msgid "Search stars and polygons"
7247 msgstr "Search stars and polygons"
7249 #: ../src/dialogs/find.cpp:575
7250 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73
7251 msgid "Stars"
7252 msgstr "Stars"
7254 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
7255 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7256 msgid "Search spirals"
7257 msgstr "Search spirals"
7259 #: ../src/dialogs/find.cpp:580
7260 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74
7261 msgid "Spirals"
7262 msgstr "Spirals"
7264 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
7265 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
7266 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
7267 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7268 msgid "Search paths, lines, polylines"
7269 msgstr "Search paths, lines, polylines"
7271 #: ../src/dialogs/find.cpp:593
7272 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75
7273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
7274 msgid "Paths"
7275 msgstr "Paths"
7277 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
7278 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7279 msgid "Search text objects"
7280 msgstr "Search text objects"
7282 #: ../src/dialogs/find.cpp:598
7283 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76
7284 msgid "Texts"
7285 msgstr "Texts"
7287 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
7288 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
7289 msgid "Search groups"
7290 msgstr "Search groups"
7292 #: ../src/dialogs/find.cpp:603
7293 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77
7294 msgid "Groups"
7295 msgstr "Groups"
7297 #: ../src/dialogs/find.cpp:608
7298 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7299 msgid "Search clones"
7300 msgstr "Search clones"
7302 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7303 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7304 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
7305 #: ../src/dialogs/find.cpp:612
7306 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82
7307 msgid "find|Clones"
7308 msgstr "find|Clones"
7310 #: ../src/dialogs/find.cpp:617
7311 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
7312 msgid "Search images"
7313 msgstr "Search images"
7315 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
7316 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7317 msgid "Search offset objects"
7318 msgstr "Search offset objects"
7320 #: ../src/dialogs/find.cpp:622
7321 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84
7322 msgid "Offsets"
7323 msgstr "Offsets"
7325 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
7326 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
7327 msgid "_Text: "
7328 msgstr "_Text: "
7330 #: ../src/dialogs/find.cpp:687
7331 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:60
7332 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7333 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7335 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
7336 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
7337 msgid "_ID: "
7338 msgstr "_ID: "
7340 #: ../src/dialogs/find.cpp:688
7341 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61
7342 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7343 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7345 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
7346 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7347 msgid "_Style: "
7348 msgstr "_Style: "
7350 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
7351 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62
7352 msgid "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7353 msgstr "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7355 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
7356 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7357 msgid "_Attribute: "
7358 msgstr "_Attribute: "
7360 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
7361 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:63
7362 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7363 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7365 #: ../src/dialogs/find.cpp:704
7366 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
7367 msgid "Search in s_election"
7368 msgstr "Search in s_election"
7370 #: ../src/dialogs/find.cpp:708
7371 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64
7372 msgid "Limit search to the current selection"
7373 msgstr "Limit search to the current selection"
7375 #: ../src/dialogs/find.cpp:713
7376 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
7377 msgid "Search in current _layer"
7378 msgstr "Search in current _layer"
7380 #: ../src/dialogs/find.cpp:717
7381 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65
7382 msgid "Limit search to the current layer"
7383 msgstr "Limit search to the current layer"
7385 #: ../src/dialogs/find.cpp:722
7386 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7387 msgid "Include _hidden"
7388 msgstr "Include _hidden"
7390 #: ../src/dialogs/find.cpp:726
7391 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66
7392 msgid "Include hidden objects in search"
7393 msgstr "Include hidden objects in search"
7395 #: ../src/dialogs/find.cpp:731
7396 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7397 msgid "Include l_ocked"
7398 msgstr "Include l_ocked"
7400 #: ../src/dialogs/find.cpp:735
7401 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67
7402 msgid "Include locked objects in search"
7403 msgstr "Include locked objects in search"
7405 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
7406 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
7407 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
7408 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
7409 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
7410 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
7411 msgid "_Clear"
7412 msgstr "_Clear"
7414 #: ../src/dialogs/find.cpp:746
7415 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86
7416 msgid "Clear values"
7417 msgstr "Clear values"
7419 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
7420 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7421 msgid "_Find"
7422 msgstr "_Find"
7424 #: ../src/dialogs/find.cpp:747
7425 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:87
7426 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
7427 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
7429 #. Create the label for the object id
7430 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
7431 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
7432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
7433 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
7434 msgid "_Id"
7435 msgstr "_Id"
7437 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
7438 msgid "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7439 msgstr "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7441 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
7442 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143
7443 #: ../src/verbs.cpp:2439
7444 #: ../src/verbs.cpp:2445
7445 msgid "_Set"
7446 msgstr "_Set"
7448 #. Create the label for the object label
7449 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
7450 msgid "_Label"
7451 msgstr "_Label"
7453 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
7454 msgid "A freeform label for the object"
7455 msgstr "A freeform label for the object"
7457 #. Create the label for the object title
7458 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
7459 msgid "_Title"
7460 msgstr "_Title"
7462 #. Create the frame for the object description
7463 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
7464 msgid "_Description"
7465 msgstr "_Description"
7467 #. Hide
7468 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
7469 msgid "_Hide"
7470 msgstr "_Hide"
7472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
7473 msgid "Check to make the object invisible"
7474 msgstr "Check to make the object invisible"
7476 #. Lock
7477 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
7478 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
7479 msgid "L_ock"
7480 msgstr "L_ock"
7482 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
7483 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7484 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7486 #. Create the frame for interactivity options
7487 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
7488 msgid "_Interactivity"
7489 msgstr "_Interactivity"
7491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
7492 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
7493 msgid "Ref"
7494 msgstr "Ref"
7496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7497 msgid "Lock object"
7498 msgstr "Lock object"
7500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
7501 msgid "Unlock object"
7502 msgstr "Unlock object"
7504 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7505 msgid "Hide object"
7506 msgstr "Hide object"
7508 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
7509 msgid "Unhide object"
7510 msgstr "Unhide object"
7512 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
7513 msgid "Id invalid! "
7514 msgstr "Id invalid! "
7516 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
7517 msgid "Id exists! "
7518 msgstr "Id exists! "
7520 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
7521 msgid "Set object ID"
7522 msgstr "Set object ID"
7524 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
7525 msgid "Set object label"
7526 msgstr "Set object label"
7528 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
7529 msgid "Set object title"
7530 msgstr "Set object title"
7532 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
7533 msgid "Set object description"
7534 msgstr "Set object description"
7536 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
7537 msgid "Href:"
7538 msgstr "Href:"
7540 #. default x:
7541 #. default y:
7542 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
7543 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
7544 msgid "Target:"
7545 msgstr "Target:"
7547 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7548 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
7549 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
7550 msgid "Role:"
7551 msgstr "Role:"
7553 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
7554 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
7555 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
7556 msgid "Arcrole:"
7557 msgstr "Arcrole:"
7559 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
7560 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
7561 msgid "Title:"
7562 msgstr "Title:"
7564 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
7565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
7566 msgid "Actuate:"
7567 msgstr "Actuate:"
7569 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
7570 msgid "URL:"
7571 msgstr "URL:"
7573 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7574 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
7575 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
7576 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074
7577 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
7579 msgid "X:"
7580 msgstr "X:"
7582 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
7584 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
7585 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075
7586 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
7588 msgid "Y:"
7589 msgstr "Y:"
7591 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
7592 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
7593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
7594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
7595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
7596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
7597 msgid "Width:"
7598 msgstr "Width:"
7600 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
7601 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
7602 msgid "Height:"
7603 msgstr "Height:"
7605 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
7606 #, c-format
7607 msgid "%s Properties"
7608 msgstr "%s Properties"
7610 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
7611 #, c-format
7612 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7613 msgstr "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7615 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
7616 #, c-format
7617 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7618 msgstr "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7620 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
7621 #, c-format
7622 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7623 msgstr "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7625 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
7626 msgid "<i>Checking...</i>"
7627 msgstr "<i>Checking...</i>"
7629 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
7630 msgid "Fix spelling"
7631 msgstr "Fix spelling"
7633 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
7634 msgid "Suggestions:"
7635 msgstr "Suggestions:"
7637 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7638 msgid "_Accept"
7639 msgstr "_Accept"
7641 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
7642 msgid "Accept the chosen suggestion"
7643 msgstr "Accept the chosen suggestion"
7645 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7646 msgid "_Ignore once"
7647 msgstr "_Ignore once"
7649 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
7650 msgid "Ignore this word only once"
7651 msgstr "Ignore this word only once"
7653 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7654 msgid "_Ignore"
7655 msgstr "_Ignore"
7657 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
7658 msgid "Ignore this word in this session"
7659 msgstr "Ignore this word in this session"
7661 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7662 msgid "A_dd to dictionary:"
7663 msgstr "A_dd to dictionary:"
7665 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
7666 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
7667 msgstr "Add this word to the chosen dictionary"
7669 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7670 msgid "_Stop"
7671 msgstr "_Stop"
7673 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
7674 msgid "Stop the check"
7675 msgstr "Stop the check"
7677 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7678 msgid "_Start"
7679 msgstr "_Start"
7681 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
7682 msgid "Start the check"
7683 msgstr "Start the check"
7685 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
7686 msgid "Font"
7687 msgstr "Font"
7689 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
7690 msgid "Align lines left"
7691 msgstr "Align lines left"
7693 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
7694 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
7695 msgid "Center lines"
7696 msgstr "Centre lines"
7698 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
7699 msgid "Align lines right"
7700 msgstr "Align lines right"
7702 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
7703 msgid "Justify lines"
7704 msgstr "Justify lines"
7706 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
7707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
7708 msgid "Horizontal text"
7709 msgstr "Horizontal text"
7711 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
7712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
7713 msgid "Vertical text"
7714 msgstr "Vertical text"
7716 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
7717 msgid "Line spacing:"
7718 msgstr "Line spacing:"
7720 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
7721 msgid "Set as default"
7722 msgstr "Set as default"
7724 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665
7725 #: ../src/text-context.cpp:1500
7726 msgid "Set text style"
7727 msgstr "Set text style"
7729 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
7730 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7731 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
7733 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
7734 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
7735 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
7737 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
7738 #, c-format
7739 msgid "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
7740 msgstr "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to commit changes."
7742 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
7743 msgid "Drag to reorder nodes"
7744 msgstr "Drag to reorder nodes"
7746 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
7747 msgid "New element node"
7748 msgstr "New element node"
7750 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
7751 msgid "New text node"
7752 msgstr "New text node"
7754 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
7755 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
7756 msgid "Duplicate node"
7757 msgstr "Duplicate node"
7759 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
7760 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7761 msgstr "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
7763 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363
7764 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
7765 msgid "Unindent node"
7766 msgstr "Unindent node"
7768 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378
7769 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
7770 msgid "Indent node"
7771 msgstr "Indent node"
7773 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390
7774 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
7775 msgid "Raise node"
7776 msgstr "Raise node"
7778 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402
7779 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
7780 msgid "Lower node"
7781 msgstr "Lower node"
7783 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447
7784 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
7785 msgid "Delete attribute"
7786 msgstr "Delete attribute"
7788 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7789 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
7790 msgid "Attribute name"
7791 msgstr "Attribute name"
7793 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7794 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512
7795 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
7796 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
7797 msgid "Set attribute"
7798 msgstr "Set attribute"
7800 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
7801 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
7802 msgid "Set"
7803 msgstr "Set"
7805 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
7806 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
7807 msgid "Attribute value"
7808 msgstr "Attribute value"
7810 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
7811 msgid "Drag XML subtree"
7812 msgstr "Drag XML subtree"
7814 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
7815 msgid "New element node..."
7816 msgstr "New element node..."
7818 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
7819 msgid "Cancel"
7820 msgstr "Cancel"
7822 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
7823 msgid "Create"
7824 msgstr "Create"
7826 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
7827 msgid "Create new element node"
7828 msgstr "Create new element node"
7830 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
7831 msgid "Create new text node"
7832 msgstr "Create new text node"
7834 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
7835 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7836 msgstr "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
7838 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
7839 msgid "Change attribute"
7840 msgstr "Change attribute"
7842 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396
7843 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:670
7844 msgid "Grid _units:"
7845 msgstr "Grid _units:"
7847 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
7848 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7849 msgid "_Origin X:"
7850 msgstr "_Origin X:"
7852 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398
7853 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
7854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
7855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
7856 msgid "X coordinate of grid origin"
7857 msgstr "X coordinate of grid origin"
7859 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
7860 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7861 msgid "O_rigin Y:"
7862 msgstr "O_rigin Y:"
7864 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400
7865 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:674
7866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
7867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
7868 msgid "Y coordinate of grid origin"
7869 msgstr "Y coordinate of grid origin"
7871 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7872 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7873 msgid "Spacing _Y:"
7874 msgstr "Spacing _Y:"
7876 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
7877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
7878 msgid "Base length of z-axis"
7879 msgstr "Base length of z-axis"
7881 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
7883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
7884 msgid "Angle X:"
7885 msgstr "Angle X:"
7887 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
7888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
7889 msgid "Angle of x-axis"
7890 msgstr "Angle of x-axis"
7892 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
7895 msgid "Angle Z:"
7896 msgstr "Angle Z:"
7898 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
7899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
7900 msgid "Angle of z-axis"
7901 msgstr "Angle of z-axis"
7903 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
7904 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7905 msgid "Grid line _color:"
7906 msgstr "Grid line _colour:"
7908 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
7909 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7910 msgid "Grid line color"
7911 msgstr "Grid line colour"
7913 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410
7914 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
7915 msgid "Color of grid lines"
7916 msgstr "Colour of grid lines"
7918 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
7919 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7920 msgid "Ma_jor grid line color:"
7921 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
7923 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415
7924 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
7925 msgid "Major grid line color"
7926 msgstr "Major grid line colour"
7928 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416
7929 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
7930 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
7931 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
7933 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
7934 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7935 msgid "_Major grid line every:"
7936 msgstr "_Major grid line every:"
7938 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420
7939 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:692
7940 msgid "lines"
7941 msgstr "lines"
7943 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
7944 msgid "Rectangular grid"
7945 msgstr "Rectangular grid"
7947 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
7948 msgid "Axonometric grid"
7949 msgstr "Axonometric grid"
7951 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
7952 msgid "Create new grid"
7953 msgstr "Create new grid"
7955 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
7956 msgid "_Enabled"
7957 msgstr "_Enabled"
7959 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
7960 msgid "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
7961 msgstr "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible grids."
7963 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
7964 msgid "Snap to visible _grid lines only"
7965 msgstr "Snap to visible _grid lines only"
7967 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
7968 msgid "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
7969 msgstr "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones will be snapped to"
7971 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
7972 msgid "_Visible"
7973 msgstr "_Visible"
7975 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
7976 msgid "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
7977 msgstr "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped to invisible grids."
7979 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7980 msgid "Spacing _X:"
7981 msgstr "Spacing _X:"
7983 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
7984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
7985 msgid "Distance between vertical grid lines"
7986 msgstr "Distance between vertical grid lines"
7988 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
7989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
7990 msgid "Distance between horizontal grid lines"
7991 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
7993 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
7994 msgid "_Show dots instead of lines"
7995 msgstr "_Show dots instead of lines"
7997 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
7998 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
7999 msgstr "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
8001 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
8002 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
8003 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
8004 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
8005 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
8006 msgid "UNDEFINED"
8007 msgstr "UNDEFINED"
8009 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
8010 msgid "grid line"
8011 msgstr "grid line"
8013 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
8014 msgid "grid intersection"
8015 msgstr "grid intersection"
8017 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
8018 msgid "guide"
8019 msgstr "guide"
8021 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
8022 msgid "guide intersection"
8023 msgstr "guide intersection"
8025 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
8026 msgid "guide origin"
8027 msgstr "guide origin"
8029 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
8030 msgid "grid-guide intersection"
8031 msgstr "grid-guide intersection"
8033 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
8034 msgid "cusp node"
8035 msgstr "cusp node"
8037 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
8038 msgid "smooth node"
8039 msgstr "smooth node"
8041 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
8042 msgid "path"
8043 msgstr "path"
8045 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
8046 msgid "path intersection"
8047 msgstr "path intersection"
8049 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
8050 msgid "bounding box corner"
8051 msgstr "bounding box corner"
8053 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
8054 msgid "bounding box side"
8055 msgstr "bounding box side"
8057 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
8058 msgid "page border"
8059 msgstr "page border"
8061 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
8062 msgid "line midpoint"
8063 msgstr "line midpoint"
8065 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
8066 msgid "object midpoint"
8067 msgstr "object midpoint"
8069 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
8070 msgid "object rotation center"
8071 msgstr "object rotation centre"
8073 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
8074 msgid "handle"
8075 msgstr "handle"
8077 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
8078 msgid "bounding box side midpoint"
8079 msgstr "bounding box side midpoint"
8081 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
8082 msgid "bounding box midpoint"
8083 msgstr "bounding box midpoint"
8085 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
8086 msgid "page corner"
8087 msgstr "page corner"
8089 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
8090 msgid "convex hull corner"
8091 msgstr "convex hull corner"
8093 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
8094 msgid "quadrant point"
8095 msgstr "quadrant point"
8097 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
8098 msgid "center"
8099 msgstr "centre"
8101 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
8102 msgid "corner"
8103 msgstr "corner"
8105 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
8106 msgid "text baseline"
8107 msgstr "text baseline"
8109 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
8110 msgid "constrained angle"
8111 msgstr "constrained angle"
8113 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
8114 msgid "constraint"
8115 msgstr "constraint"
8117 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
8118 msgid "Bounding box corner"
8119 msgstr "Bounding box corner"
8121 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
8122 msgid "Bounding box midpoint"
8123 msgstr "Bounding box midpoint"
8125 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
8126 msgid "Bounding box side midpoint"
8127 msgstr "Bounding box side midpoint"
8129 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
8130 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1191
8131 msgid "Smooth node"
8132 msgstr "Smooth node"
8134 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
8135 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1190
8136 msgid "Cusp node"
8137 msgstr "Cusp node"
8139 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
8140 msgid "Line midpoint"
8141 msgstr "Line midpoint"
8143 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
8144 msgid "Object midpoint"
8145 msgstr "Object midpoint"
8147 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
8148 msgid "Object rotation center"
8149 msgstr "Object rotation centre"
8151 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
8152 msgid "Handle"
8153 msgstr "Handle"
8155 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
8156 msgid "Path intersection"
8157 msgstr "Path intersection"
8159 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
8160 msgid "Guide"
8161 msgstr "Guide"
8163 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
8164 msgid "Guide origin"
8165 msgstr "Guide origin"
8167 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
8168 msgid "Convex hull corner"
8169 msgstr "Convex hull corner"
8171 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
8172 msgid "Quadrant point"
8173 msgstr "Quadrant point"
8175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
8176 msgid "Center"
8177 msgstr "Centre"
8179 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
8180 msgid "Corner"
8181 msgstr "Corner"
8183 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
8184 msgid "Text baseline"
8185 msgstr "Text baseline"
8187 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
8188 msgid "Multiple of grid spacing"
8189 msgstr "Multiple of grid spacing"
8191 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
8192 msgid " to "
8193 msgstr " to "
8195 #: ../src/document.cpp:478
8196 #, c-format
8197 msgid "New document %d"
8198 msgstr "New document %d"
8200 #: ../src/document.cpp:510
8201 #, c-format
8202 msgid "Memory document %d"
8203 msgstr "Memory document %d"
8205 #: ../src/document.cpp:740
8206 #, c-format
8207 msgid "Unnamed document %d"
8208 msgstr "Unnamed document %d"
8210 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
8211 #: ../src/draw-context.cpp:577
8212 msgid "Path is closed."
8213 msgstr "Path is closed."
8215 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
8216 #: ../src/draw-context.cpp:592
8217 msgid "Closing path."
8218 msgstr "Closing path."
8220 #: ../src/draw-context.cpp:702
8221 msgid "Draw path"
8222 msgstr "Draw path"
8224 #: ../src/draw-context.cpp:863
8225 msgid "Creating single dot"
8226 msgstr "Creating single dot"
8228 #: ../src/draw-context.cpp:864
8229 msgid "Create single dot"
8230 msgstr "Create single dot"
8232 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
8233 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
8234 #: ../src/dropper-context.cpp:312
8235 #, c-format
8236 msgid " alpha %.3g"
8237 msgstr " alpha %.3g"
8239 #. where the color is picked, to show in the statusbar
8240 #: ../src/dropper-context.cpp:314
8241 #, c-format
8242 msgid ", averaged with radius %d"
8243 msgstr ", averaged with radius %d"
8245 #: ../src/dropper-context.cpp:314
8246 #, c-format
8247 msgid " under cursor"
8248 msgstr " under cursor"
8250 #. message, to show in the statusbar
8251 #: ../src/dropper-context.cpp:316
8252 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
8253 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
8255 #: ../src/dropper-context.cpp:316
8256 #: ../src/tools-switch.cpp:215
8257 msgid "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> to copy the color under mouse to clipboard"
8258 msgstr "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</b> to copy the colour under mouse to clipboard"
8260 #: ../src/dropper-context.cpp:354
8261 msgid "Set picked color"
8262 msgstr "Set picked colour"
8264 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
8265 msgid "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8266 msgstr "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8268 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
8269 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8270 msgstr "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8272 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
8273 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8274 msgstr "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8276 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
8277 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
8278 msgstr "<b>Tracking</b> a guide path"
8280 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
8281 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8282 msgstr "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8284 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
8285 msgid "Draw calligraphic stroke"
8286 msgstr "Draw calligraphic stroke"
8288 #: ../src/eraser-context.cpp:527
8289 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8290 msgstr "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8292 #: ../src/eraser-context.cpp:830
8293 msgid "Draw eraser stroke"
8294 msgstr "Draw eraser stroke"
8296 #: ../src/event-context.cpp:615
8297 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8298 msgstr "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8300 #: ../src/event-log.cpp:37
8301 msgid "[Unchanged]"
8302 msgstr "[Unchanged]"
8304 #. Edit
8305 #: ../src/event-log.cpp:264
8306 #: ../src/event-log.cpp:267
8307 #: ../src/verbs.cpp:2229
8308 msgid "_Undo"
8309 msgstr "_Undo"
8311 #: ../src/event-log.cpp:274
8312 #: ../src/event-log.cpp:278
8313 #: ../src/verbs.cpp:2231
8314 msgid "_Redo"
8315 msgstr "_Redo"
8317 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
8318 msgid "Dependency:"
8319 msgstr "Dependency:"
8321 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
8322 msgid "  type: "
8323 msgstr "  type: "
8325 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
8326 msgid "  location: "
8327 msgstr "  location: "
8329 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
8330 msgid "  string: "
8331 msgstr "  string: "
8333 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
8334 msgid "  description: "
8335 msgstr "  description: "
8337 #: ../src/extension/effect.cpp:39
8338 msgid " (No preferences)"
8339 msgstr " (No preferences)"
8341 #. This is some filler text, needs to change before relase
8342 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
8343 msgid ""
8344 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
8345 "\n"
8346 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
8347 msgstr ""
8348 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</span>\n"
8349 "\n"
8350 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run normally but those extensions will be unavailable.  For details to troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
8352 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
8353 msgid "Show dialog on startup"
8354 msgstr "Show dialogue on startup"
8356 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
8357 #, c-format
8358 msgid "'%s' working, please wait..."
8359 msgstr "'%s' working, please wait..."
8361 #. static int i = 0;
8362 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
8363 #: ../src/extension/extension.cpp:254
8364 msgid "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
8365 msgstr "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper .inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
8367 #: ../src/extension/extension.cpp:257
8368 msgid "an ID was not defined for it."
8369 msgstr "an ID was not defined for it."
8371 #: ../src/extension/extension.cpp:261
8372 msgid "there was no name defined for it."
8373 msgstr "there was no name defined for it."
8375 #: ../src/extension/extension.cpp:265
8376 msgid "the XML description of it got lost."
8377 msgstr "the XML description of it got lost."
8379 #: ../src/extension/extension.cpp:269
8380 msgid "no implementation was defined for the extension."
8381 msgstr "no implementation was defined for the extension."
8383 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
8384 #: ../src/extension/extension.cpp:276
8385 msgid "a dependency was not met."
8386 msgstr "a dependency was not met."
8388 #: ../src/extension/extension.cpp:296
8389 msgid "Extension \""
8390 msgstr "Extension \""
8392 #: ../src/extension/extension.cpp:296
8393 msgid "\" failed to load because "
8394 msgstr "\" failed to load because "
8396 #: ../src/extension/extension.cpp:642
8397 #, c-format
8398 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
8399 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
8401 #: ../src/extension/extension.cpp:741
8402 msgid "ID:"
8403 msgstr "ID:"
8405 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8406 msgid "State:"
8407 msgstr "State:"
8409 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8410 msgid "Loaded"
8411 msgstr "Loaded"
8413 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8414 msgid "Unloaded"
8415 msgstr "Unloaded"
8417 #: ../src/extension/extension.cpp:742
8418 msgid "Deactivated"
8419 msgstr "Deactivated"
8421 #: ../src/extension/extension.cpp:773
8422 msgid "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
8423 msgstr "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding this extension."
8425 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
8426 msgid "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
8427 msgstr "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script did not return an error, but this may indicate the results will not be as expected."
8429 #: ../src/extension/init.cpp:276
8430 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8431 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8433 #: ../src/extension/init.cpp:290
8434 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
8435 #, c-format
8436 msgid "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
8437 msgstr "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory will not be loaded."
8439 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
8440 msgid "Adaptive Threshold"
8441 msgstr "Adaptive Threshold"
8443 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
8444 #: ../src/filter-enums.cpp:32
8445 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
8446 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8447 msgid "Offset"
8448 msgstr "Offset"
8450 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
8451 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
8452 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
8453 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
8454 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
8455 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
8456 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
8457 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
8458 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
8459 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
8460 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
8461 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
8462 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
8463 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
8464 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
8465 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
8466 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
8467 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
8468 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
8469 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
8470 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
8471 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
8472 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
8473 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
8474 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
8475 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
8476 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
8477 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
8478 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
8479 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
8480 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
8481 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
8482 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
8483 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
8484 msgid "Raster"
8485 msgstr "Raster"
8487 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
8488 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8489 msgstr "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8491 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
8492 msgid "Add Noise"
8493 msgstr "Add Noise"
8495 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
8496 #: ../src/rdf.cpp:238
8497 msgid "Type"
8498 msgstr "Type"
8500 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
8501 msgid "Uniform Noise"
8502 msgstr "Uniform Noise"
8504 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
8505 msgid "Gaussian Noise"
8506 msgstr "Gaussian Noise"
8508 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
8509 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
8510 msgstr "Multiplicative Gaussian Noise"
8512 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
8513 msgid "Impulse Noise"
8514 msgstr "Impulse Noise"
8516 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
8517 msgid "Laplacian Noise"
8518 msgstr "Laplacian Noise"
8520 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
8521 msgid "Poisson Noise"
8522 msgstr "Poisson Noise"
8524 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
8525 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
8526 msgstr "Add random noise to selected bitmap(s)."
8528 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
8529 msgid "Blur"
8530 msgstr "Blur"
8532 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
8533 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
8534 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
8535 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
8536 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
8537 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
8538 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
8539 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
8540 msgid "Radius"
8541 msgstr "Radius"
8543 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
8544 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
8545 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
8546 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
8547 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
8548 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
8549 msgid "Sigma"
8550 msgstr "Sigma"
8552 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
8553 msgid "Blur selected bitmap(s)"
8554 msgstr "Blur selected bitmap(s)"
8556 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
8557 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
8558 msgid "Channel"
8559 msgstr "Channel"
8561 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
8562 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
8563 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
8564 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
8565 msgid "Layer"
8566 msgstr "Layer"
8568 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
8569 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
8570 msgid "Red Channel"
8571 msgstr "Red Channel"
8573 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
8574 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
8575 msgid "Green Channel"
8576 msgstr "Green Channel"
8578 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
8579 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
8580 msgid "Blue Channel"
8581 msgstr "Blue Channel"
8583 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
8584 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
8585 msgid "Cyan Channel"
8586 msgstr "Cyan Channel"
8588 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
8589 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
8590 msgid "Magenta Channel"
8591 msgstr "Magenta Channel"
8593 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
8594 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
8595 msgid "Yellow Channel"
8596 msgstr "Yellow Channel"
8598 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
8599 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
8600 msgid "Black Channel"
8601 msgstr "Black Channel"
8603 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
8604 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
8605 msgid "Opacity Channel"
8606 msgstr "Opacity Channel"
8608 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
8609 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
8610 msgid "Matte Channel"
8611 msgstr "Matte Channel"
8613 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
8614 msgid "Extract specific channel from image."
8615 msgstr "Extract specific channel from image."
8617 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
8618 msgid "Charcoal"
8619 msgstr "Charcoal"
8621 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
8622 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
8623 msgstr "Apply charcoal stylisation to selected bitmap(s)."
8625 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
8626 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
8627 msgstr "Colourise selected bitmap(s) with specified colour, using given opacity."
8629 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
8630 msgid "Contrast"
8631 msgstr "Contrast"
8633 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
8634 msgid "Adjust"
8635 msgstr "Adjust"
8637 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
8638 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8639 msgstr "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8641 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
8642 msgid "Cycle Colormap"
8643 msgstr "Cycle Colourmap"
8645 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8646 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8647 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
8648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
8649 msgid "Amount"
8650 msgstr "Amount"
8652 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
8653 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
8654 msgstr "Cycle colourmap(s) of selected bitmap(s)."
8656 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
8657 msgid "Despeckle"
8658 msgstr "Despeckle"
8660 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
8661 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8662 msgstr "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8664 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
8665 msgid "Edge"
8666 msgstr "Edge"
8668 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
8669 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8670 msgstr "Highlight edges of selected bitmap(s)."
8672 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
8673 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8674 msgstr "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
8676 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
8677 msgid "Enhance"
8678 msgstr "Enhance"
8680 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
8681 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
8682 msgstr "Enhance selected bitmap(s) -- minimise noise."
8684 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
8685 msgid "Equalize"
8686 msgstr "Equalise"
8688 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
8689 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
8690 msgstr "Equalise selected bitmap(s) -- histogram equalisation."
8692 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
8693 #: ../src/filter-enums.cpp:28
8694 msgid "Gaussian Blur"
8695 msgstr "Gaussian Blur"
8697 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
8698 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
8699 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
8700 msgid "Factor"
8701 msgstr "Factor"
8703 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
8704 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8705 msgstr "Gaussian blur selected bitmap(s)."
8707 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
8708 msgid "Implode"
8709 msgstr "Implode"
8711 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
8712 msgid "Implode selected bitmap(s)."
8713 msgstr "Implode selected bitmap(s)."
8715 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
8716 msgid "Level"
8717 msgstr "Level"
8719 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
8720 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
8721 msgid "Black Point"
8722 msgstr "Black Point"
8724 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
8725 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
8726 msgid "White Point"
8727 msgstr "White Point"
8729 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
8730 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
8731 msgid "Gamma Correction"
8732 msgstr "Gamma Correction"
8734 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
8735 msgid "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
8736 msgstr "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
8738 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
8739 msgid "Level (with Channel)"
8740 msgstr "Level (with Channel)"
8742 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
8743 msgid "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full color range."
8744 msgstr "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges to the full colour range."
8746 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
8747 msgid "Median"
8748 msgstr "Median"
8750 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
8751 msgid "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood."
8752 msgstr "Replace each pixel component with the median colour in a circular neighbourhood."
8754 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
8755 msgid "HSB Adjust"
8756 msgstr "HSB Adjust"
8758 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
8759 msgid "Brightness"
8760 msgstr "Brightness"
8762 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
8763 msgid "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8764 msgstr "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
8766 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
8767 msgid "Negate"
8768 msgstr "Negate"
8770 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
8771 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8772 msgstr "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
8774 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
8775 msgid "Normalize"
8776 msgstr "Normalise"
8778 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
8779 msgid "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible range of color."
8780 msgstr "Normalise selected bitmap(s), expanding colour range to the full possible range of colour."
8782 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
8783 msgid "Oil Paint"
8784 msgstr "Oil Paint"
8786 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
8787 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8788 msgstr "Stylise selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
8790 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
8791 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8792 msgstr "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
8794 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
8795 msgid "Raise"
8796 msgstr "Raise"
8798 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
8799 msgid "Raised"
8800 msgstr "Raised"
8802 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
8803 msgid "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
8804 msgstr "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance."
8806 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
8807 msgid "Reduce Noise"
8808 msgstr "Reduce Noise"
8810 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
8811 msgid "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8812 msgstr "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
8814 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
8815 msgid "Resample"
8816 msgstr "Resample"
8818 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
8819 msgid "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8820 msgstr "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
8822 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
8823 msgid "Shade"
8824 msgstr "Shade"
8826 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
8827 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
8828 msgid "Azimuth"
8829 msgstr "Azimuth"
8831 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
8832 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
8833 msgid "Elevation"
8834 msgstr "Elevation"
8836 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
8837 msgid "Colored Shading"
8838 msgstr "Coloured Shading"
8840 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
8841 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8842 msgstr "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
8844 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
8845 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
8846 msgstr "Sharpen selected bitmap(s)."
8848 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
8849 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8850 msgstr "Solarise selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
8852 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
8853 msgid "Dither"
8854 msgstr "Dither"
8856 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
8857 msgid "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
8858 msgstr "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of the original position"
8860 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
8861 msgid "Swirl"
8862 msgstr "Swirl"
8864 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
8865 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
8866 msgstr "Swirl selected bitmap(s) around centre point."
8868 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
8869 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
8870 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
8871 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
8872 msgid "Threshold"
8873 msgstr "Threshold"
8875 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
8876 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
8877 msgstr "Threshold selected bitmap(s)."
8879 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
8880 msgid "Unsharp Mask"
8881 msgstr "Unsharp Mask"
8883 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
8884 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8885 msgstr "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
8887 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
8888 msgid "Wave"
8889 msgstr "Wave"
8891 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
8892 msgid "Amplitude"
8893 msgstr "Amplitude"
8895 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
8896 msgid "Wavelength"
8897 msgstr "Wavelength"
8899 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
8900 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8901 msgstr "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
8903 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
8904 msgid "Inset/Outset Halo"
8905 msgstr "Inset/Outset Halo"
8907 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
8908 msgid "Width in px of the halo"
8909 msgstr "Width in px of the halo"
8911 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8912 msgid "Number of steps"
8913 msgstr "Number of steps"
8915 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
8916 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
8917 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
8919 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
8920 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
8921 msgid "Restrict to PS level"
8922 msgstr "Restrict to PS level"
8924 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
8925 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
8926 msgid "PostScript level 3"
8927 msgstr "PostScript level 3"
8929 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
8930 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
8931 msgid "PostScript level 2"
8932 msgstr "PostScript level 2"
8934 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
8935 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
8936 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
8937 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
8938 msgid "Convert texts to paths"
8939 msgstr "Convert texts to paths"
8941 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
8942 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8943 msgstr "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
8945 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
8946 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
8947 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
8948 msgid "Rasterize filter effects"
8949 msgstr "Rasterise filter effects"
8951 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
8952 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
8953 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
8954 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
8955 msgstr "Resolution for rasterisation (dpi)"
8957 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
8958 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
8959 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
8960 msgid "Export area is drawing"
8961 msgstr "Export area is drawing"
8963 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
8964 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
8965 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
8966 msgid "Export area is page"
8967 msgstr "Export area is page"
8969 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
8970 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
8971 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
8972 msgid "Limit export to the object with ID"
8973 msgstr "Limit export to the object with ID"
8975 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
8976 msgid "PostScript File"
8977 msgstr "PostScript File"
8979 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
8980 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
8981 msgstr "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
8983 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
8984 msgid "Encapsulated PostScript File"
8985 msgstr "Encapsulated PostScript File"
8987 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
8988 msgid "Restrict to PDF version"
8989 msgstr "Restrict to PDF version"
8991 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
8992 msgid "PDF 1.4"
8993 msgstr "PDF 1.4"
8995 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
8996 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
8997 msgstr "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
8999 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
9000 msgid "EMF Input"
9001 msgstr "EMF Input"
9003 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
9004 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9005 msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9007 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
9008 msgid "Enhanced Metafiles"
9009 msgstr "Enhanced Metafiles"
9011 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
9012 msgid "WMF Input"
9013 msgstr "WMF Input"
9015 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
9016 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
9017 msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
9019 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
9020 msgid "Windows Metafiles"
9021 msgstr "Windows Metafiles"
9023 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
9024 msgid "EMF Output"
9025 msgstr "EMF Output"
9027 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
9028 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
9029 msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
9031 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
9032 msgid "Enhanced Metafile"
9033 msgstr "Enhanced Metafile"
9035 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
9036 msgid "Drop Shadow"
9037 msgstr "Drop Shadow"
9039 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
9040 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
9041 msgid "Blur radius, px"
9042 msgstr "Blur radius, px"
9044 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
9045 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
9046 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
9047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
9048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
9049 msgid "Opacity, %"
9050 msgstr "Opacity, %"
9052 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
9053 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
9054 msgid "Horizontal offset, px"
9055 msgstr "Horizontal offset, px"
9057 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
9058 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
9059 msgid "Vertical offset, px"
9060 msgstr "Vertical offset, px"
9062 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
9063 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
9064 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
9065 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
9066 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
9067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
9068 msgid "Filters"
9069 msgstr "Filters"
9071 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
9072 msgid "Black, blurred drop shadow"
9073 msgstr "Black, blurred drop shadow"
9075 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
9076 msgid "Drop Glow"
9077 msgstr "Drop Glow"
9079 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
9080 msgid "White, blurred drop glow"
9081 msgstr "White, blurred drop glow"
9083 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
9084 msgid "Bundled"
9085 msgstr "Bundled"
9087 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
9088 msgid "Personal"
9089 msgstr "Personal"
9091 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
9092 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9093 msgstr "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9095 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
9096 msgid "Snow crest"
9097 msgstr "Snow crest"
9099 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
9100 msgid "Drift Size"
9101 msgstr "Drift Size"
9103 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
9104 msgid "Snow has fallen on object"
9105 msgstr "Snow has fallen on object"
9107 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
9108 #, c-format
9109 msgid "%s GDK pixbuf Input"
9110 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
9112 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
9113 msgid "Link or embed image:"
9114 msgstr "Link or embed image:"
9116 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
9117 msgid "embed"
9118 msgstr "embed"
9120 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
9121 msgid "link"
9122 msgstr "link"
9124 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
9125 msgid "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
9126 msgstr "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file outside this SVG document and all files must be moved together."
9128 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
9129 msgid "GIMP Gradients"
9130 msgstr "GIMP Gradients"
9132 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
9133 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
9134 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
9136 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
9137 msgid "Gradients used in GIMP"
9138 msgstr "Gradients used in GIMP"
9140 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
9141 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:112
9142 msgid "Grid"
9143 msgstr "Grid"
9145 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
9146 msgid "Line Width"
9147 msgstr "Line Width"
9149 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
9150 msgid "Horizontal Spacing"
9151 msgstr "Horizontal Spacing"
9153 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
9154 msgid "Vertical Spacing"
9155 msgstr "Vertical Spacing"
9157 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
9158 msgid "Horizontal Offset"
9159 msgstr "Horizontal Offset"
9161 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
9162 msgid "Vertical Offset"
9163 msgstr "Vertical Offset"
9165 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
9166 msgid "Draw a path which is a grid"
9167 msgstr "Draw a path which is a grid"
9169 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
9170 msgid "JavaFX Output"
9171 msgstr "JavaFX Output"
9173 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
9174 msgid "JavaFX (*.fx)"
9175 msgstr "JavaFX (*.fx)"
9177 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
9178 msgid "JavaFX Raytracer File"
9179 msgstr "JavaFX Raytracer File"
9181 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
9182 msgid "LaTeX Output"
9183 msgstr "LaTeX Output"
9185 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
9186 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9187 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9189 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
9190 msgid "LaTeX PSTricks File"
9191 msgstr "LaTeX PSTricks File"
9193 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
9194 msgid "LaTeX Print"
9195 msgstr "LaTeX Print"
9197 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
9198 msgid "OpenDocument Drawing Output"
9199 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
9201 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
9202 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
9203 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
9205 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
9206 msgid "OpenDocument drawing file"
9207 msgstr "OpenDocument drawing file"
9209 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
9210 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
9211 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
9212 msgid "media box"
9213 msgstr "media box"
9215 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
9216 msgid "crop box"
9217 msgstr "crop box"
9219 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
9220 msgid "trim box"
9221 msgstr "trim box"
9223 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
9224 msgid "bleed box"
9225 msgstr "bleed box"
9227 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
9228 msgid "art box"
9229 msgstr "art box"
9231 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
9232 msgid "Select page:"
9233 msgstr "Select page:"
9235 #. Display total number of pages
9236 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
9237 #, c-format
9238 msgid "out of %i"
9239 msgstr "out of %i"
9241 #. Crop settings
9242 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
9243 msgid "Clip to:"
9244 msgstr "Clip to:"
9246 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
9247 msgid "Page settings"
9248 msgstr "Page settings"
9250 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
9251 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
9252 msgstr "Precision of approximating gradient meshes:"
9254 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
9255 msgid "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
9256 msgstr "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file and slow performance."
9258 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
9259 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
9260 msgid "rough"
9261 msgstr "rough"
9263 #. Text options
9264 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
9265 msgid "Text handling:"
9266 msgstr "Text handling:"
9268 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
9269 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
9270 msgid "Import text as text"
9271 msgstr "Import text as text"
9273 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
9274 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9275 msgstr "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9277 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
9278 msgid "Embed images"
9279 msgstr "Embed images"
9281 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
9282 msgid "Import settings"
9283 msgstr "Import settings"
9285 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
9286 msgid "PDF Import Settings"
9287 msgstr "PDF Import Settings"
9289 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9290 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9291 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
9292 msgid "pdfinput|medium"
9293 msgstr "pdfinput|medium"
9295 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
9296 msgid "fine"
9297 msgstr "fine"
9299 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
9300 msgid "very fine"
9301 msgstr "very fine"
9303 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
9304 msgid "PDF Input"
9305 msgstr "PDF Input"
9307 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
9308 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
9309 msgstr "Adobe PDF (*.pdf)"
9311 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
9312 msgid "Adobe Portable Document Format"
9313 msgstr "Adobe Portable Document Format"
9315 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
9316 msgid "AI Input"
9317 msgstr "AI Input"
9319 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
9320 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9321 msgstr "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9323 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
9324 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9325 msgstr "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9327 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
9328 msgid "PovRay Output"
9329 msgstr "PovRay Output"
9331 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
9332 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
9333 msgstr "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
9335 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
9336 msgid "PovRay Raytracer File"
9337 msgstr "PovRay Raytracer File"
9339 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
9340 msgid "SVG Input"
9341 msgstr "SVG Input"
9343 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
9344 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9345 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9347 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
9348 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
9349 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
9351 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
9352 msgid "SVG Output Inkscape"
9353 msgstr "SVG Output Inkscape"
9355 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
9356 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
9357 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
9359 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
9360 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
9361 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
9363 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
9364 msgid "SVG Output"
9365 msgstr "SVG Output"
9367 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
9368 msgid "Plain SVG (*.svg)"
9369 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
9371 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
9372 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9373 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9375 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
9376 msgid "SVGZ Input"
9377 msgstr "SVGZ Input"
9379 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53
9380 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
9381 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
9382 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
9384 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
9385 msgid "SVG file format compressed with GZip"
9386 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
9388 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62
9389 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
9390 msgid "SVGZ Output"
9391 msgstr "SVGZ Output"
9393 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
9394 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
9395 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
9397 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
9398 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
9399 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
9401 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
9402 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9403 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9405 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
9406 msgid "Windows 32-bit Print"
9407 msgstr "Windows 32-bit Print"
9409 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
9410 msgid "WPG Input"
9411 msgstr "WPG Input"
9413 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
9414 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9415 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9417 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
9418 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9419 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9421 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9422 msgid "Live preview"
9423 msgstr "Live preview"
9425 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
9426 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
9427 msgstr "Is the effect previewed live on canvas?"
9429 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
9430 #. running from the console, in which case calling sp_ui
9431 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
9432 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
9433 #: ../src/extension/system.cpp:107
9434 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9435 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9437 #: ../src/file.cpp:147
9438 msgid "default.svg"
9439 msgstr "default.svg"
9441 #: ../src/file.cpp:265
9442 #: ../src/file.cpp:1071
9443 #, c-format
9444 msgid "Failed to load the requested file %s"
9445 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9447 #: ../src/file.cpp:290
9448 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
9449 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
9451 #: ../src/file.cpp:296
9452 #, c-format
9453 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9454 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9456 #: ../src/file.cpp:325
9457 msgid "Document reverted."
9458 msgstr "Document reverted."
9460 #: ../src/file.cpp:327
9461 msgid "Document not reverted."
9462 msgstr "Document not reverted."
9464 #: ../src/file.cpp:477
9465 msgid "Select file to open"
9466 msgstr "Select file to open"
9468 #: ../src/file.cpp:564
9469 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
9470 msgstr "Vacuum &lt;defs&gt;"
9472 #: ../src/file.cpp:569
9473 #, c-format
9474 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9475 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9476 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9477 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9479 #: ../src/file.cpp:574
9480 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9481 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9483 #: ../src/file.cpp:605
9484 #, c-format
9485 msgid "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
9486 msgstr "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been caused by an unknown filename extension."
9488 #: ../src/file.cpp:606
9489 #: ../src/file.cpp:614
9490 #: ../src/file.cpp:622
9491 #: ../src/file.cpp:628
9492 #: ../src/file.cpp:633
9493 msgid "Document not saved."
9494 msgstr "Document not saved."
9496 #: ../src/file.cpp:613
9497 #, c-format
9498 msgid "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9499 msgstr "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9501 #: ../src/file.cpp:621
9502 #, c-format
9503 msgid "File %s could not be saved."
9504 msgstr "File %s could not be saved."
9506 #: ../src/file.cpp:638
9507 msgid "Document saved."
9508 msgstr "Document saved."
9510 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
9511 #: ../src/file.cpp:770
9512 #: ../src/file.cpp:1208
9513 #, c-format
9514 msgid "drawing%s"
9515 msgstr "drawing%s"
9517 #: ../src/file.cpp:776
9518 #, c-format
9519 msgid "drawing-%d%s"
9520 msgstr "drawing-%d%s"
9522 #: ../src/file.cpp:780
9523 #, c-format
9524 msgid "%s"
9525 msgstr "%s"
9527 #: ../src/file.cpp:795
9528 msgid "Select file to save a copy to"
9529 msgstr "Select file to save a copy to"
9531 #: ../src/file.cpp:797
9532 msgid "Select file to save to"
9533 msgstr "Select file to save to"
9535 #: ../src/file.cpp:892
9536 msgid "No changes need to be saved."
9537 msgstr "No changes need to be saved."
9539 #: ../src/file.cpp:909
9540 msgid "Saving document..."
9541 msgstr "Saving document..."
9543 #: ../src/file.cpp:1068
9544 msgid "Import"
9545 msgstr "Import"
9547 #: ../src/file.cpp:1118
9548 msgid "Select file to import"
9549 msgstr "Select file to import"
9551 #: ../src/file.cpp:1230
9552 msgid "Select file to export to"
9553 msgstr "Select file to export to"
9555 #: ../src/file.cpp:1473
9556 #: ../src/verbs.cpp:2218
9557 msgid "Import From Open Clip Art Library"
9558 msgstr "Import From Open Clip Art Library"
9560 #: ../src/filter-enums.cpp:20
9561 msgid "Blend"
9562 msgstr "Blend"
9564 #: ../src/filter-enums.cpp:21
9565 msgid "Color Matrix"
9566 msgstr "Colour Matrix"
9568 #: ../src/filter-enums.cpp:22
9569 msgid "Component Transfer"
9570 msgstr "Component Transfer"
9572 #: ../src/filter-enums.cpp:23
9573 msgid "Composite"
9574 msgstr "Composite"
9576 #: ../src/filter-enums.cpp:24
9577 msgid "Convolve Matrix"
9578 msgstr "Convolve Matrix"
9580 #: ../src/filter-enums.cpp:25
9581 msgid "Diffuse Lighting"
9582 msgstr "Diffuse Lighting"
9584 #: ../src/filter-enums.cpp:26
9585 msgid "Displacement Map"
9586 msgstr "Displacement Map"
9588 #: ../src/filter-enums.cpp:27
9589 msgid "Flood"
9590 msgstr "Flood"
9592 #: ../src/filter-enums.cpp:29
9593 #: ../src/selection-describer.cpp:55
9594 msgid "Image"
9595 msgstr "Image"
9597 #: ../src/filter-enums.cpp:30
9598 msgid "Merge"
9599 msgstr "Merge"
9601 #: ../src/filter-enums.cpp:33
9602 msgid "Specular Lighting"
9603 msgstr "Specular Lighting"
9605 #: ../src/filter-enums.cpp:34
9606 msgid "Tile"
9607 msgstr "Tile"
9609 #: ../src/filter-enums.cpp:35
9610 #: ../src/filter-enums.cpp:119
9611 msgid "Turbulence"
9612 msgstr "Turbulence"
9614 #: ../src/filter-enums.cpp:40
9615 msgid "Source Graphic"
9616 msgstr "Source Graphic"
9618 #: ../src/filter-enums.cpp:41
9619 msgid "Source Alpha"
9620 msgstr "Source Alpha"
9622 #: ../src/filter-enums.cpp:42
9623 msgid "Background Image"
9624 msgstr "Background Image"
9626 #: ../src/filter-enums.cpp:43
9627 msgid "Background Alpha"
9628 msgstr "Background Alpha"
9630 #: ../src/filter-enums.cpp:44
9631 msgid "Fill Paint"
9632 msgstr "Fill Paint"
9634 #: ../src/filter-enums.cpp:45
9635 msgid "Stroke Paint"
9636 msgstr "Stroke Paint"
9638 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9639 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9640 #: ../src/filter-enums.cpp:53
9641 msgid "filterBlendMode|Normal"
9642 msgstr "filterBlendMode|Normal"
9644 #: ../src/filter-enums.cpp:54
9645 msgid "Multiply"
9646 msgstr "Multiply"
9648 #: ../src/filter-enums.cpp:55
9649 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:347
9650 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:359
9651 msgid "Screen"
9652 msgstr "Screen"
9654 #: ../src/filter-enums.cpp:56
9655 msgid "Darken"
9656 msgstr "Darken"
9658 #: ../src/filter-enums.cpp:57
9659 msgid "Lighten"
9660 msgstr "Lighten"
9662 #: ../src/filter-enums.cpp:63
9663 msgid "Matrix"
9664 msgstr "Matrix"
9666 #: ../src/filter-enums.cpp:64
9667 msgid "Saturate"
9668 msgstr "Saturate"
9670 #: ../src/filter-enums.cpp:65
9671 msgid "Hue Rotate"
9672 msgstr "Hue Rotate"
9674 #: ../src/filter-enums.cpp:66
9675 msgid "Luminance to Alpha"
9676 msgstr "Luminance to Alpha"
9678 #: ../src/filter-enums.cpp:73
9679 msgid "Over"
9680 msgstr "Over"
9682 #: ../src/filter-enums.cpp:74
9683 msgid "In"
9684 msgstr "In"
9686 #: ../src/filter-enums.cpp:75
9687 msgid "Out"
9688 msgstr "Out"
9690 #: ../src/filter-enums.cpp:76
9691 msgid "Atop"
9692 msgstr "Atop"
9694 #: ../src/filter-enums.cpp:77
9695 msgid "XOR"
9696 msgstr "XOR"
9698 #: ../src/filter-enums.cpp:78
9699 msgid "Arithmetic"
9700 msgstr "Arithmetic"
9702 #: ../src/filter-enums.cpp:84
9703 msgid "Identity"
9704 msgstr "Identity"
9706 #: ../src/filter-enums.cpp:85
9707 msgid "Table"
9708 msgstr "Table"
9710 #: ../src/filter-enums.cpp:86
9711 msgid "Discrete"
9712 msgstr "Discrete"
9714 #: ../src/filter-enums.cpp:87
9715 msgid "Linear"
9716 msgstr "Linear"
9718 #: ../src/filter-enums.cpp:88
9719 msgid "Gamma"
9720 msgstr "Gamma"
9722 #: ../src/filter-enums.cpp:94
9723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:425
9724 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
9725 msgid "Duplicate"
9726 msgstr "Duplicate"
9728 #: ../src/filter-enums.cpp:95
9729 msgid "Wrap"
9730 msgstr "Wrap"
9732 #: ../src/filter-enums.cpp:102
9733 #: ../src/flood-context.cpp:247
9734 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9735 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
9736 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
9737 msgid "Red"
9738 msgstr "Red"
9740 #: ../src/filter-enums.cpp:103
9741 #: ../src/flood-context.cpp:248
9742 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9743 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
9744 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
9745 msgid "Green"
9746 msgstr "Green"
9748 #: ../src/filter-enums.cpp:104
9749 #: ../src/flood-context.cpp:249
9750 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
9751 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
9752 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
9753 msgid "Blue"
9754 msgstr "Blue"
9756 #: ../src/filter-enums.cpp:105
9757 #: ../src/flood-context.cpp:253
9758 msgid "Alpha"
9759 msgstr "Alpha"
9761 #: ../src/filter-enums.cpp:111
9762 msgid "Erode"
9763 msgstr "Erode"
9765 #: ../src/filter-enums.cpp:112
9766 msgid "Dilate"
9767 msgstr "Dilate"
9769 #: ../src/filter-enums.cpp:118
9770 msgid "Fractal Noise"
9771 msgstr "Fractal Noise"
9773 #: ../src/filter-enums.cpp:125
9774 msgid "Distant Light"
9775 msgstr "Distant Light"
9777 #: ../src/filter-enums.cpp:126
9778 msgid "Point Light"
9779 msgstr "Point Light"
9781 #: ../src/filter-enums.cpp:127
9782 msgid "Spot Light"
9783 msgstr "Spot Light"
9785 #: ../src/flood-context.cpp:246
9786 msgid "Visible Colors"
9787 msgstr "Visible Colours"
9789 #: ../src/flood-context.cpp:265
9790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
9791 msgid "Small"
9792 msgstr "Small"
9794 #: ../src/flood-context.cpp:266
9795 msgid "Medium"
9796 msgstr "Medium"
9798 #: ../src/flood-context.cpp:267
9799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
9800 msgid "Large"
9801 msgstr "Large"
9803 #: ../src/flood-context.cpp:469
9804 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9805 msgstr "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
9807 #: ../src/flood-context.cpp:509
9808 #, c-format
9809 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9810 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9811 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
9812 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
9814 #: ../src/flood-context.cpp:513
9815 #, c-format
9816 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9817 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9818 msgstr[0] "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
9819 msgstr[1] "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
9821 #: ../src/flood-context.cpp:785
9822 #: ../src/flood-context.cpp:1099
9823 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9824 msgstr "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
9826 #: ../src/flood-context.cpp:1104
9827 msgid "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9828 msgstr "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
9830 #: ../src/flood-context.cpp:1122
9831 #: ../src/flood-context.cpp:1282
9832 msgid "Fill bounded area"
9833 msgstr "Fill bounded area"
9835 #: ../src/flood-context.cpp:1142
9836 msgid "Set style on object"
9837 msgstr "Set style on object"
9839 #: ../src/flood-context.cpp:1201
9840 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9841 msgstr "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
9843 #: ../src/gradient-context.cpp:132
9844 #: ../src/gradient-drag.cpp:76
9845 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
9846 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
9848 #. POINT_LG_BEGIN
9849 #: ../src/gradient-context.cpp:133
9850 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
9851 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
9852 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
9854 #: ../src/gradient-context.cpp:134
9855 #: ../src/gradient-drag.cpp:78
9856 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9857 msgstr "Linear gradient <b>mid stop</b>"
9859 #: ../src/gradient-context.cpp:135
9860 #: ../src/gradient-drag.cpp:79
9861 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
9862 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
9864 #: ../src/gradient-context.cpp:136
9865 #: ../src/gradient-context.cpp:137
9866 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
9867 #: ../src/gradient-drag.cpp:81
9868 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
9869 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
9871 #: ../src/gradient-context.cpp:138
9872 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
9873 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
9874 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
9876 #. POINT_RG_FOCUS
9877 #: ../src/gradient-context.cpp:139
9878 #: ../src/gradient-context.cpp:140
9879 #: ../src/gradient-drag.cpp:83
9880 #: ../src/gradient-drag.cpp:84
9881 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9882 msgstr "Radial gradient <b>mid stop</b>"
9884 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
9885 #: ../src/gradient-context.cpp:165
9886 #, c-format
9887 msgid "%s selected"
9888 msgstr "%s selected"
9890 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
9891 #: ../src/gradient-context.cpp:167
9892 #: ../src/gradient-context.cpp:176
9893 #, c-format
9894 msgid " out of %d gradient handle"
9895 msgid_plural " out of %d gradient handles"
9896 msgstr[0] " out of %d gradient handle"
9897 msgstr[1] " out of %d gradient handles"
9899 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
9900 #: ../src/gradient-context.cpp:168
9901 #: ../src/gradient-context.cpp:177
9902 #: ../src/gradient-context.cpp:184
9903 #, c-format
9904 msgid " on %d selected object"
9905 msgid_plural " on %d selected objects"
9906 msgstr[0] " on %d selected object"
9907 msgstr[1] " on %d selected objects"
9909 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
9910 #: ../src/gradient-context.cpp:174
9911 #, c-format
9912 msgid "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9913 msgid_plural "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9914 msgstr[0] "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9915 msgstr[1] "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
9917 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
9918 #: ../src/gradient-context.cpp:182
9919 #, c-format
9920 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9921 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9922 msgstr[0] "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
9923 msgstr[1] "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
9925 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
9926 #: ../src/gradient-context.cpp:189
9927 #, c-format
9928 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9929 msgid_plural "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9930 msgstr[0] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
9931 msgstr[1] "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
9933 #: ../src/gradient-context.cpp:389
9934 #: ../src/gradient-context.cpp:482
9935 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
9936 msgid "Add gradient stop"
9937 msgstr "Add gradient stop"
9939 #: ../src/gradient-context.cpp:457
9940 msgid "Simplify gradient"
9941 msgstr "Simplify gradient"
9943 #: ../src/gradient-context.cpp:534
9944 msgid "Create default gradient"
9945 msgstr "Create default gradient"
9947 #: ../src/gradient-context.cpp:588
9948 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
9949 msgstr "<b>Draw around</b> handles to select them"
9951 #: ../src/gradient-context.cpp:695
9952 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9953 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
9955 #: ../src/gradient-context.cpp:696
9956 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9957 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
9959 #: ../src/gradient-context.cpp:816
9960 msgid "Invert gradient"
9961 msgstr "Invert gradient"
9963 #: ../src/gradient-context.cpp:933
9964 #, c-format
9965 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9966 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9967 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9968 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9970 #: ../src/gradient-context.cpp:937
9971 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9972 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
9974 #: ../src/gradient-drag.cpp:592
9975 msgid "Merge gradient handles"
9976 msgstr "Merge gradient handles"
9978 #: ../src/gradient-drag.cpp:891
9979 msgid "Move gradient handle"
9980 msgstr "Move gradient handle"
9982 #: ../src/gradient-drag.cpp:944
9983 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
9984 msgid "Delete gradient stop"
9985 msgstr "Delete gradient stop"
9987 #: ../src/gradient-drag.cpp:1108
9988 #, c-format
9989 msgid "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
9990 msgstr "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl+Alt</b> to delete stop"
9992 #: ../src/gradient-drag.cpp:1112
9993 #: ../src/gradient-drag.cpp:1119
9994 msgid " (stroke)"
9995 msgstr " (stroke)"
9997 #: ../src/gradient-drag.cpp:1116
9998 #, c-format
9999 msgid "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
10000 msgstr "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
10002 #: ../src/gradient-drag.cpp:1124
10003 #, c-format
10004 msgid "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
10005 msgstr "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to separate focus"
10007 #: ../src/gradient-drag.cpp:1127
10008 #, c-format
10009 msgid "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
10010 msgid_plural "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
10011 msgstr[0] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to separate"
10012 msgstr[1] "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to separate"
10014 #: ../src/gradient-drag.cpp:1821
10015 msgid "Move gradient handle(s)"
10016 msgstr "Move gradient handle(s)"
10018 #: ../src/gradient-drag.cpp:1857
10019 msgid "Move gradient mid stop(s)"
10020 msgstr "Move gradient mid stop(s)"
10022 #: ../src/gradient-drag.cpp:2145
10023 msgid "Delete gradient stop(s)"
10024 msgstr "Delete gradient stop(s)"
10026 #. Add the units menu.
10027 #: ../src/helper/units.cpp:37
10028 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
10029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619
10030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3358
10031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082
10032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
10033 msgid "Units"
10034 msgstr "Units"
10036 #: ../src/helper/units.cpp:38
10037 msgid "Point"
10038 msgstr "Point"
10040 #: ../src/helper/units.cpp:38
10041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
10042 msgid "pt"
10043 msgstr "pt"
10045 #: ../src/helper/units.cpp:38
10046 msgid "Pt"
10047 msgstr "Pt"
10049 #: ../src/helper/units.cpp:39
10050 msgid "Pica"
10051 msgstr "Pica"
10053 #: ../src/helper/units.cpp:39
10054 msgid "pc"
10055 msgstr "pc"
10057 #: ../src/helper/units.cpp:39
10058 msgid "Picas"
10059 msgstr "Picas"
10061 #: ../src/helper/units.cpp:39
10062 msgid "Pc"
10063 msgstr "Pc"
10065 #: ../src/helper/units.cpp:40
10066 msgid "Pixel"
10067 msgstr "Pixel"
10069 #: ../src/helper/units.cpp:40
10070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
10071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
10072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
10073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
10074 msgid "px"
10075 msgstr "px"
10077 #: ../src/helper/units.cpp:40
10078 msgid "Pixels"
10079 msgstr "Pixels"
10081 #: ../src/helper/units.cpp:40
10082 msgid "Px"
10083 msgstr "Px"
10085 #: ../src/helper/units.cpp:42
10086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
10087 msgid "%"
10088 msgstr "%"
10090 #: ../src/helper/units.cpp:42
10091 msgid "Percents"
10092 msgstr "Percents"
10094 #: ../src/helper/units.cpp:43
10095 msgid "Millimeter"
10096 msgstr "Millimetre"
10098 #: ../src/helper/units.cpp:43
10099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
10100 msgid "mm"
10101 msgstr "mm"
10103 #: ../src/helper/units.cpp:43
10104 msgid "Millimeters"
10105 msgstr "Millimetres"
10107 #: ../src/helper/units.cpp:44
10108 msgid "Centimeter"
10109 msgstr "Centimetre"
10111 #: ../src/helper/units.cpp:44
10112 msgid "cm"
10113 msgstr "cm"
10115 #: ../src/helper/units.cpp:44
10116 msgid "Centimeters"
10117 msgstr "Centimetres"
10119 #: ../src/helper/units.cpp:45
10120 msgid "Meter"
10121 msgstr "Metre"
10123 #: ../src/helper/units.cpp:45
10124 msgid "m"
10125 msgstr "m"
10127 #: ../src/helper/units.cpp:45
10128 msgid "Meters"
10129 msgstr "Metres"
10131 #. no svg_unit
10132 #: ../src/helper/units.cpp:46
10133 msgid "Inch"
10134 msgstr "Inch"
10136 #: ../src/helper/units.cpp:46
10137 msgid "in"
10138 msgstr "in"
10140 #: ../src/helper/units.cpp:46
10141 msgid "Inches"
10142 msgstr "Inches"
10144 #: ../src/helper/units.cpp:47
10145 msgid "Foot"
10146 msgstr "Foot"
10148 #: ../src/helper/units.cpp:47
10149 msgid "ft"
10150 msgstr "ft"
10152 #: ../src/helper/units.cpp:47
10153 msgid "Feet"
10154 msgstr "Feet"
10156 #. Volatiles do not have default, so there are none here
10157 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
10158 #: ../src/helper/units.cpp:50
10159 msgid "Em square"
10160 msgstr "Em square"
10162 #: ../src/helper/units.cpp:50
10163 msgid "em"
10164 msgstr "em"
10166 #: ../src/helper/units.cpp:50
10167 msgid "Em squares"
10168 msgstr "Em squares"
10170 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
10171 #: ../src/helper/units.cpp:52
10172 msgid "Ex square"
10173 msgstr "Ex square"
10175 #: ../src/helper/units.cpp:52
10176 msgid "ex"
10177 msgstr "ex"
10179 #: ../src/helper/units.cpp:52
10180 msgid "Ex squares"
10181 msgstr "Ex squares"
10183 #: ../src/inkscape.cpp:328
10184 msgid "Autosaving documents..."
10185 msgstr "Autosaving documents..."
10187 #: ../src/inkscape.cpp:399
10188 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10189 msgstr "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10191 #: ../src/inkscape.cpp:402
10192 #: ../src/inkscape.cpp:409
10193 #, c-format
10194 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
10195 msgstr "Autosave failed! File %s could not be saved."
10197 #: ../src/inkscape.cpp:424
10198 msgid "Autosave complete."
10199 msgstr "Autosave complete."
10201 #: ../src/inkscape.cpp:665
10202 msgid "Untitled document"
10203 msgstr "Untitled document"
10205 #. Show nice dialog box
10206 #: ../src/inkscape.cpp:697
10207 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10208 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10210 #: ../src/inkscape.cpp:698
10211 msgid "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
10212 msgstr "Automatic backups of unsaved documents were done to the following locations:\n"
10214 #: ../src/inkscape.cpp:699
10215 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10216 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10218 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
10219 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
10220 #: ../src/interface.cpp:872
10221 msgid "Commands Bar"
10222 msgstr "Commands Bar"
10224 #: ../src/interface.cpp:872
10225 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10226 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10228 #: ../src/interface.cpp:874
10229 msgid "Snap Controls Bar"
10230 msgstr "Snap Controls Bar"
10232 #: ../src/interface.cpp:874
10233 msgid "Show or hide the snapping controls"
10234 msgstr "Show or hide the snapping controls"
10236 #: ../src/interface.cpp:876
10237 msgid "Tool Controls Bar"
10238 msgstr "Tool Controls Bar"
10240 #: ../src/interface.cpp:876
10241 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
10242 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
10244 #: ../src/interface.cpp:878
10245 msgid "_Toolbox"
10246 msgstr "_Toolbox"
10248 #: ../src/interface.cpp:878
10249 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10250 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10252 #: ../src/interface.cpp:884
10253 msgid "_Palette"
10254 msgstr "_Palette"
10256 #: ../src/interface.cpp:884
10257 msgid "Show or hide the color palette"
10258 msgstr "Show or hide the colour palette"
10260 #: ../src/interface.cpp:886
10261 msgid "_Statusbar"
10262 msgstr "_Statusbar"
10264 #: ../src/interface.cpp:886
10265 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10266 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10268 #: ../src/interface.cpp:960
10269 #, c-format
10270 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
10271 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
10273 #: ../src/interface.cpp:1002
10274 msgid "Open _Recent"
10275 msgstr "Open _Recent"
10277 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
10278 #: ../src/interface.cpp:1103
10279 #, c-format
10280 msgid "Enter group #%s"
10281 msgstr "Enter group #%s"
10283 #: ../src/interface.cpp:1114
10284 msgid "Go to parent"
10285 msgstr "Go to parent"
10287 #: ../src/interface.cpp:1205
10288 #: ../src/interface.cpp:1291
10289 #: ../src/interface.cpp:1394
10290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
10291 msgid "Drop color"
10292 msgstr "Drop colour"
10294 #: ../src/interface.cpp:1244
10295 #: ../src/interface.cpp:1354
10296 msgid "Drop color on gradient"
10297 msgstr "Drop colour on gradient"
10299 #: ../src/interface.cpp:1407
10300 msgid "Could not parse SVG data"
10301 msgstr "Could not parse SVG data"
10303 #: ../src/interface.cpp:1446
10304 msgid "Drop SVG"
10305 msgstr "Drop SVG"
10307 #: ../src/interface.cpp:1480
10308 msgid "Drop bitmap image"
10309 msgstr "Drop bitmap image"
10311 #: ../src/interface.cpp:1572
10312 #, c-format
10313 msgid ""
10314 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
10315 "\n"
10316 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10317 msgstr ""
10318 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?</span>\n"
10319 "\n"
10320 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10322 #: ../src/knot.cpp:431
10323 msgid "Node or handle drag canceled."
10324 msgstr "Node or handle drag canceled."
10326 #: ../src/knotholder.cpp:150
10327 msgid "Change handle"
10328 msgstr "Change handle"
10330 #: ../src/knotholder.cpp:229
10331 msgid "Move handle"
10332 msgstr "Move handle"
10334 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
10335 #: ../src/knotholder.cpp:250
10336 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10337 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10339 #: ../src/knotholder.cpp:253
10340 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
10341 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
10343 #: ../src/knotholder.cpp:256
10344 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10345 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
10348 msgid "Master"
10349 msgstr "Master"
10351 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
10352 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
10353 msgstr "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
10355 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
10356 msgid "Dockbar style"
10357 msgstr "Dockbar style"
10359 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
10360 msgid "Dockbar style to show items on it"
10361 msgstr "Dockbar style to show items on it"
10363 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10364 msgid "Iconify"
10365 msgstr "Iconify"
10367 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10368 msgid "Iconify this dock"
10369 msgstr "Iconify this dock"
10371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10372 msgid "Close"
10373 msgstr "Close"
10375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10376 msgid "Close this dock"
10377 msgstr "Close this dock"
10379 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
10380 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
10381 msgid "Controlling dock item"
10382 msgstr "Controlling dock item"
10384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
10385 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
10386 msgstr "Dockitem which 'owns' this grip"
10388 #. Name
10389 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
10390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7660
10391 msgid "Orientation"
10392 msgstr "Orientation"
10394 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
10395 msgid "Orientation of the docking item"
10396 msgstr "Orientation of the docking item"
10398 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
10399 msgid "Resizable"
10400 msgstr "Resizable"
10402 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
10403 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
10404 msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
10406 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
10407 msgid "Item behavior"
10408 msgstr "Item behavior"
10410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
10411 msgid "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
10412 msgstr "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's locked, etc.)"
10414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320
10415 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
10416 msgid "Locked"
10417 msgstr "Locked"
10419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
10420 msgid "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10421 msgstr "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10423 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
10424 msgid "Preferred width"
10425 msgstr "Preferred width"
10427 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
10428 msgid "Preferred width for the dock item"
10429 msgstr "Preferred width for the dock item"
10431 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
10432 msgid "Preferred height"
10433 msgstr "Preferred height"
10435 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
10436 msgid "Preferred height for the dock item"
10437 msgstr "Preferred height for the dock item"
10439 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
10440 #, c-format
10441 msgid "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
10442 msgstr "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or some other compound dock object."
10444 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
10445 #, c-format
10446 msgid "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10447 msgstr "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10449 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
10450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
10451 #, c-format
10452 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10453 msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10455 #. UnLock menuitem
10456 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
10457 msgid "UnLock"
10458 msgstr "UnLock"
10460 #. Hide menuitem.
10461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
10462 msgid "Hide"
10463 msgstr "Hide"
10465 #. Lock menuitem
10466 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
10467 msgid "Lock"
10468 msgstr "Lock"
10470 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
10471 #, c-format
10472 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
10473 msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
10475 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
10476 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
10477 msgid "Default title"
10478 msgstr "Default title"
10480 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
10481 msgid "Default title for newly created floating docks"
10482 msgstr "Default title for newly created floating docks"
10484 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
10485 msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10486 msgstr "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10488 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160
10489 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
10490 msgid "Switcher Style"
10491 msgstr "Switcher Style"
10493 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161
10494 #: ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
10495 msgid "Switcher buttons style"
10496 msgstr "Switcher buttons style"
10498 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
10499 msgid "Expand direction"
10500 msgstr "Expand direction"
10502 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
10503 msgid "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
10504 msgstr "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the given direction"
10506 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
10507 #, c-format
10508 msgid "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
10509 msgstr "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an item with that name (%p)."
10511 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
10512 #, c-format
10513 msgid "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
10514 msgstr "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be named controller."
10516 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
10517 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
10518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10519 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
10520 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
10521 msgid "Page"
10522 msgstr "Page"
10524 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
10525 msgid "The index of the current page"
10526 msgstr "The index of the current page"
10528 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120
10529 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
10530 msgid "Name"
10531 msgstr "Name"
10533 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
10534 msgid "Unique name for identifying the dock object"
10535 msgstr "Unique name for identifying the dock object"
10537 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
10538 msgid "Long name"
10539 msgstr "Long name"
10541 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
10542 msgid "Human readable name for the dock object"
10543 msgstr "Human readable name for the dock object"
10545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
10546 msgid "Stock Icon"
10547 msgstr "Stock Icon"
10549 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
10550 msgid "Stock icon for the dock object"
10551 msgstr "Stock icon for the dock object"
10553 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
10554 msgid "Pixbuf Icon"
10555 msgstr "Pixbuf Icon"
10557 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
10558 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
10559 msgstr "Pixbuf icon for the dock object"
10561 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
10562 msgid "Dock master"
10563 msgstr "Dock master"
10565 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
10566 msgid "Dock master this dock object is bound to"
10567 msgstr "Dock master this dock object is bound to"
10569 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
10570 #, c-format
10571 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
10572 msgstr "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
10574 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
10575 #, c-format
10576 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
10577 msgstr "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
10579 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
10580 #, c-format
10581 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10582 msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10584 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
10585 #, c-format
10586 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10587 msgstr "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10589 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
10590 msgid "Position"
10591 msgstr "Position"
10593 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
10594 msgid "Position of the divider in pixels"
10595 msgstr "Position of the divider in pixels"
10597 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
10598 msgid "Sticky"
10599 msgstr "Sticky"
10601 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
10602 msgid "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
10603 msgstr "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when the host is redocked"
10605 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
10606 msgid "Host"
10607 msgstr "Host"
10609 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
10610 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
10611 msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
10613 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
10614 msgid "Next placement"
10615 msgstr "Next placement"
10617 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
10618 msgid "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
10619 msgstr "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock to us"
10621 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
10622 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10623 msgstr "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
10625 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
10626 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10627 msgstr "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
10629 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
10630 msgid "Floating Toplevel"
10631 msgstr "Floating Toplevel"
10633 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
10634 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10635 msgstr "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
10637 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
10638 msgid "X-Coordinate"
10639 msgstr "X-Coordinate"
10641 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
10642 msgid "X coordinate for dock when floating"
10643 msgstr "X coordinate for dock when floating"
10645 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
10646 msgid "Y-Coordinate"
10647 msgstr "Y-Coordinate"
10649 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
10650 msgid "Y coordinate for dock when floating"
10651 msgstr "Y coordinate for dock when floating"
10653 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
10654 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10655 msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
10657 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
10658 #, c-format
10659 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10660 msgstr "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
10662 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
10663 #, c-format
10664 msgid "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
10665 msgstr "Something weird happened while getting the child placement for %p from parent %p"
10667 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
10668 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10669 msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
10671 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175
10672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
10673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
10674 msgid "Floating"
10675 msgstr "Floating"
10677 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
10678 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
10679 msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
10681 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
10682 msgid "Default title for the newly created floating docks"
10683 msgstr "Default title for the newly created floating docks"
10685 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
10686 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
10687 msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
10689 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
10690 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
10691 msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
10693 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
10694 msgid "Float X"
10695 msgstr "Float X"
10697 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
10698 msgid "X coordinate for a floating dock"
10699 msgstr "X coordinate for a floating dock"
10701 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
10702 msgid "Float Y"
10703 msgstr "Float Y"
10705 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
10706 msgid "Y coordinate for a floating dock"
10707 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
10709 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
10710 #, c-format
10711 msgid "Dock #%d"
10712 msgstr "Dock #%d"
10714 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
10715 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
10716 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
10718 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
10719 msgid "doEffect stack test"
10720 msgstr "doEffect stack test"
10722 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
10723 msgid "Angle bisector"
10724 msgstr "Angle bisector"
10726 #. TRANSLATORS: boolean operations
10727 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
10728 msgid "Boolops"
10729 msgstr "Boolops"
10731 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
10732 msgid "Circle (by center and radius)"
10733 msgstr "Circle (by centre and radius)"
10735 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
10736 msgid "Circle by 3 points"
10737 msgstr "Circle by 3 points"
10739 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
10740 msgid "Dynamic stroke"
10741 msgstr "Dynamic stroke"
10743 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
10744 msgid "Lattice Deformation"
10745 msgstr "Lattice Deformation"
10747 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
10748 msgid "Line Segment"
10749 msgstr "Line Segment"
10751 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
10752 msgid "Mirror symmetry"
10753 msgstr "Mirror symmetry"
10755 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
10756 msgid "Parallel"
10757 msgstr "Parallel"
10759 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
10760 msgid "Path length"
10761 msgstr "Path length"
10763 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
10764 msgid "Perpendicular bisector"
10765 msgstr "Perpendicular bisector"
10767 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
10768 msgid "Perspective path"
10769 msgstr "Perspective path"
10771 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
10772 msgid "Rotate copies"
10773 msgstr "Rotate copies"
10775 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
10776 msgid "Recursive skeleton"
10777 msgstr "Recursive skeleton"
10779 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
10780 msgid "Tangent to curve"
10781 msgstr "Tangent to curve"
10783 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
10784 msgid "Text label"
10785 msgstr "Text label"
10787 #. 0.46
10788 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
10789 msgid "Bend"
10790 msgstr "Bend"
10792 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
10793 msgid "Gears"
10794 msgstr "Gears"
10796 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
10797 msgid "Pattern Along Path"
10798 msgstr "Pattern Along Path"
10800 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
10801 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
10802 msgid "Stitch Sub-Paths"
10803 msgstr "Stitch Sub-Paths"
10805 #. 0.47
10806 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
10807 msgid "VonKoch"
10808 msgstr "VonKoch"
10810 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
10811 msgid "Knot"
10812 msgstr "Knot"
10814 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
10815 msgid "Construct grid"
10816 msgstr "Construct grid"
10818 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
10819 msgid "Spiro spline"
10820 msgstr "Spiro spline"
10822 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
10823 msgid "Envelope Deformation"
10824 msgstr "Envelope Deformation"
10826 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
10827 msgid "Interpolate Sub-Paths"
10828 msgstr "Interpolate Sub-Paths"
10830 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
10831 msgid "Hatches (rough)"
10832 msgstr "Hatches (rough)"
10834 #: ../src/live_effects/effect.cpp:121
10835 msgid "Sketch"
10836 msgstr "Sketch"
10838 #: ../src/live_effects/effect.cpp:122
10839 msgid "Ruler"
10840 msgstr "Ruler"
10842 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10843 msgid "Is visible?"
10844 msgstr "Is visible?"
10846 #: ../src/live_effects/effect.cpp:278
10847 msgid "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
10848 msgstr "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily disabled on canvas"
10850 #: ../src/live_effects/effect.cpp:299
10851 msgid "No effect"
10852 msgstr "No effect"
10854 #: ../src/live_effects/effect.cpp:346
10855 #, c-format
10856 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10857 msgstr "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
10859 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
10860 #, c-format
10861 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
10862 msgstr "Editing parameter <b>%s</b>."
10864 #: ../src/live_effects/effect.cpp:649
10865 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10866 msgstr "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
10868 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10869 msgid "Bend path"
10870 msgstr "Bend path"
10872 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
10873 msgid "Path along which to bend the original path"
10874 msgstr "Path along which to bend the original path"
10876 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
10877 msgid "Width of the path"
10878 msgstr "Width of the path"
10880 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10881 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
10882 msgid "Width in units of length"
10883 msgstr "Width in units of length"
10885 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
10886 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
10887 msgstr "Scale the width of the path in units of its length"
10889 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10890 msgid "Original path is vertical"
10891 msgstr "Original path is vertical"
10893 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
10894 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10895 msgstr "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
10897 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10898 msgid "Size X"
10899 msgstr "Size X"
10901 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
10902 msgid "The size of the grid in X direction."
10903 msgstr "The size of the grid in X direction."
10905 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10906 msgid "Size Y"
10907 msgstr "Size Y"
10909 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
10910 msgid "The size of the grid in Y direction."
10911 msgstr "The size of the grid in Y direction."
10913 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10914 msgid "Stitch path"
10915 msgstr "Stitch path"
10917 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
10918 msgid "The path that will be used as stitch."
10919 msgstr "The path that will be used as stitch."
10921 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10922 msgid "Number of paths"
10923 msgstr "Number of paths"
10925 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
10926 msgid "The number of paths that will be generated."
10927 msgstr "The number of paths that will be generated."
10929 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10930 msgid "Start edge variance"
10931 msgstr "Start edge variance"
10933 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
10934 msgid "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
10935 msgstr "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside & outside the guide path"
10937 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10938 msgid "Start spacing variance"
10939 msgstr "Start spacing variance"
10941 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
10942 msgid "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
10943 msgstr "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back & forth along the guide path"
10945 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10946 msgid "End edge variance"
10947 msgstr "End edge variance"
10949 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
10950 msgid "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
10951 msgstr "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & outside the guide path"
10953 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10954 msgid "End spacing variance"
10955 msgstr "End spacing variance"
10957 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
10958 msgid "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
10959 msgstr "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & forth along the guide path"
10961 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10962 msgid "Scale width"
10963 msgstr "Scale width"
10965 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
10966 msgid "Scale the width of the stitch path"
10967 msgstr "Scale the width of the stitch path"
10969 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10970 msgid "Scale width relative to length"
10971 msgstr "Scale width relative to length"
10973 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
10974 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10975 msgstr "Scale the width of the stitch path relative to its length"
10977 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10978 msgid "Top bend path"
10979 msgstr "Top bend path"
10981 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
10982 msgid "Top path along which to bend the original path"
10983 msgstr "Top path along which to bend the original path"
10985 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10986 msgid "Right bend path"
10987 msgstr "Right bend path"
10989 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
10990 msgid "Right path along which to bend the original path"
10991 msgstr "Right path along which to bend the original path"
10993 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10994 msgid "Bottom bend path"
10995 msgstr "Bottom bend path"
10997 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
10998 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
10999 msgstr "Bottom path along which to bend the original path"
11001 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11002 msgid "Left bend path"
11003 msgstr "Left bend path"
11005 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
11006 msgid "Left path along which to bend the original path"
11007 msgstr "Left path along which to bend the original path"
11009 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11010 msgid "Enable left & right paths"
11011 msgstr "Enable left & right paths"
11013 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
11014 msgid "Enable the left and right deformation paths"
11015 msgstr "Enable the left and right deformation paths"
11017 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11018 msgid "Enable top & bottom paths"
11019 msgstr "Enable top and bottom paths"
11021 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
11022 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
11023 msgstr "Enable the top and bottom deformation paths"
11025 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11026 msgid "Teeth"
11027 msgstr "Teeth"
11029 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
11030 msgid "The number of teeth"
11031 msgstr "The number of teeth"
11033 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11034 msgid "Phi"
11035 msgstr "Phi"
11037 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
11038 msgid "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
11039 msgstr "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in contact."
11041 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11042 msgid "Trajectory"
11043 msgstr "Trajectory"
11045 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
11046 msgid "Path along which intermediate steps are created."
11047 msgstr "Path along which intermediate steps are created."
11049 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11051 msgid "Steps"
11052 msgstr "Steps"
11054 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
11055 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
11056 msgstr "Determines the number of steps from start to end path."
11058 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11059 msgid "Equidistant spacing"
11060 msgstr "Equidistant spacing"
11062 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
11063 msgid "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
11064 msgstr "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the trajectory path."
11066 #. initialise your parameters here:
11067 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
11068 msgid "Fixed width"
11069 msgstr "Fixed width"
11071 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
11072 msgid "Size of hidden region of lower string"
11073 msgstr "Size of hidden region of lower string"
11075 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
11076 msgid "In units of stroke width"
11077 msgstr "In units of stroke width"
11079 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
11080 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11081 msgstr "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11083 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
11084 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
11085 msgstr "Add the stroke width to the interruption size"
11087 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
11088 msgid "Crossing path stroke width"
11089 msgstr "Crossing path stroke width"
11091 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
11092 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
11093 msgstr "Add crossed stroke width to the interruption size"
11095 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
11096 msgid "Switcher size"
11097 msgstr "Switcher size"
11099 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
11100 msgid "Orientation indicator/switcher size"
11101 msgstr "Orientation indicator/switcher size"
11103 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
11104 msgid "Crossing Signs"
11105 msgstr "Crossing Signs"
11107 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
11108 msgid "Crossings signs"
11109 msgstr "Crossings signs"
11111 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
11112 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
11113 msgstr "Drag to select a crossing, click to flip it"
11115 #. / @todo Is this the right verb?
11116 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640
11117 msgid "Change knot crossing"
11118 msgstr "Change knot crossing"
11120 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11121 msgid "Pattern source"
11122 msgstr "Pattern source"
11124 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
11125 msgid "Path to put along the skeleton path"
11126 msgstr "Path to put along the skeleton path"
11128 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11129 msgid "Pattern copies"
11130 msgstr "Pattern copies"
11132 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
11133 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
11134 msgstr "How many pattern copies to place along the skeleton path"
11136 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
11137 msgid "Width of the pattern"
11138 msgstr "Width of the pattern"
11140 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
11141 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
11142 msgstr "Scale the width of the pattern in units of its length"
11144 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
11145 msgid "Spacing"
11146 msgstr "Spacing"
11148 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
11149 #, no-c-format
11150 msgid "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
11151 msgstr "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are limited to -90% of pattern width."
11153 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
11154 msgid "Offsets in unit of pattern size"
11155 msgstr "Offsets in unit of pattern size"
11157 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
11158 msgid "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
11159 msgstr "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/height"
11161 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
11162 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
11163 msgstr "Rotate pattern 90 deg before applying"
11165 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11166 msgid "Fuse nearby ends"
11167 msgstr "Fuse nearby ends"
11169 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
11170 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
11171 msgstr "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
11173 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11174 msgid "Frequency randomness"
11175 msgstr "Frequency randomness"
11177 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
11178 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
11179 msgstr "Variation of distance between hatches, in %."
11181 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11182 msgid "Growth"
11183 msgstr "Growth"
11185 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
11186 msgid "Growth of distance between hatches."
11187 msgstr "Growth of distance between hatches."
11189 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
11190 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11191 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11192 msgstr "Half-turns smoothness: 1st side, in"
11194 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
11195 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11196 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11198 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11199 msgid "1st side, out"
11200 msgstr "1st side, out"
11202 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
11203 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11204 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11206 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11207 msgid "2nd side, in"
11208 msgstr "2nd side, in"
11210 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
11211 msgid "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11212 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11214 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11215 msgid "2nd side, out"
11216 msgstr "2nd side, out"
11218 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
11219 msgid "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11220 msgstr "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, 1=default"
11222 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11223 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
11224 msgstr "Magnitude jitter: 1st side"
11226 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
11227 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11228 msgstr "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
11230 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11231 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11232 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11233 msgid "2nd side"
11234 msgstr "2nd side"
11236 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11237 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11238 msgstr "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
11240 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11241 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
11242 msgstr "Parallelism jitter: 1st side"
11244 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
11245 msgid "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
11246 msgstr "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the boundary."
11248 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11249 msgid "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
11250 msgstr "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to the boundary."
11252 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11253 msgid "Variance: 1st side"
11254 msgstr "Variance: 1st side"
11256 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
11257 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11258 msgstr "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
11260 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
11261 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11262 msgstr "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
11265 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11266 msgid "Generate thick/thin path"
11267 msgstr "Generate thick/thin path"
11269 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
11270 msgid "Simulate a stroke of varying width"
11271 msgstr "Simulate a stroke of varying width"
11273 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11274 msgid "Bend hatches"
11275 msgstr "Bend hatches"
11277 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
11278 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
11279 msgstr "Add a global bend to the hatches (slower)"
11281 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11282 msgid "Thickness: at 1st side"
11283 msgstr "Thickness: at 1st side"
11285 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
11286 msgid "Width at 'bottom' half-turns"
11287 msgstr "Width at 'bottom' half-turns"
11289 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11290 msgid "at 2nd side"
11291 msgstr "at 2nd side"
11293 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
11294 msgid "Width at 'top' half-turns"
11295 msgstr "Width at 'top' half-turns"
11298 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11299 msgid "from 2nd to 1st side"
11300 msgstr "from 2nd to 1st side"
11302 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
11303 msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
11304 msgstr "Width from 'top' to 'bottom'"
11306 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11307 msgid "from 1st to 2nd side"
11308 msgstr "from 1st to 2nd side"
11310 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11311 msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
11312 msgstr "Width from 'bottom' to 'top'"
11314 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11315 msgid "Hatches width and dir"
11316 msgstr "Hatches width and dir"
11318 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
11319 msgid "Defines hatches frequency and direction"
11320 msgstr "Defines hatches frequency and direction"
11323 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
11324 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11325 msgid "Global bending"
11326 msgstr "Global bending"
11328 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
11329 msgid "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
11330 msgstr "Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"
11332 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29
11333 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
11334 msgid "Both"
11335 msgstr "Both"
11337 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35
11338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
11339 msgid "Start"
11340 msgstr "Start"
11342 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36
11343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
11344 msgid "End"
11345 msgstr "End"
11347 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11348 msgid "Mark distance"
11349 msgstr "Mark distance"
11351 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
11352 msgid "Distance between successive ruler marks"
11353 msgstr "Distance between successive ruler marks"
11355 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11356 msgid "Major length"
11357 msgstr "Major length"
11359 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
11360 msgid "Length of major ruler marks"
11361 msgstr "Length of major ruler marks"
11363 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11364 msgid "Minor length"
11365 msgstr "Minor length"
11367 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
11368 msgid "Length of minor ruler marks"
11369 msgstr "Length of minor ruler marks"
11371 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11372 msgid "Major steps"
11373 msgstr "Major steps"
11375 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
11376 msgid "Draw a major mark every ... steps"
11377 msgstr "Draw a major mark every ... steps"
11379 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11380 msgid "Shift marks by"
11381 msgstr "Shift marks by"
11383 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
11384 msgid "Shift marks by this many steps"
11385 msgstr "Shift marks by this many steps"
11387 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11388 msgid "Mark direction"
11389 msgstr "Mark direction"
11391 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
11392 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11393 msgstr "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11395 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
11396 msgid "Offset of first mark"
11397 msgstr "Offset of first mark"
11399 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11400 msgid "Border marks"
11401 msgstr "Border marks"
11403 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
11404 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11405 msgstr "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11407 #. initialise your parameters here:
11408 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
11409 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11410 msgid "Strokes"
11411 msgstr "Strokes"
11413 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
11414 msgid "Draw that many approximating strokes"
11415 msgstr "Draw that many approximating strokes"
11417 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
11418 msgid "Max stroke length"
11419 msgstr "Max stroke length"
11421 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
11422 msgid "Maximum length of approximating strokes"
11423 msgstr "Maximum length of approximating strokes"
11425 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
11426 msgid "Stroke length variation"
11427 msgstr "Stroke length variation"
11429 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
11430 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11431 msgstr "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11433 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
11434 msgid "Max. overlap"
11435 msgstr "Max. overlap"
11437 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
11438 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11439 msgstr "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11441 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
11442 msgid "Overlap variation"
11443 msgstr "Overlap variation"
11445 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
11446 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11447 msgstr "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11449 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
11450 msgid "Max. end tolerance"
11451 msgstr "Max. end tolerance"
11453 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
11454 msgid "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
11455 msgstr "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative to maximum length)"
11457 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
11458 msgid "Average offset"
11459 msgstr "Average offset"
11461 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
11462 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11463 msgstr "Average distance each stroke is away from the original path"
11465 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
11466 msgid "Max. tremble"
11467 msgstr "Max. tremble"
11469 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
11470 msgid "Maximum tremble magnitude"
11471 msgstr "Maximum tremble magnitude"
11473 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
11474 msgid "Tremble frequency"
11475 msgstr "Tremble frequency"
11477 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
11478 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11479 msgstr "Average number of tremble periods in a stroke"
11481 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
11482 msgid "Construction lines"
11483 msgstr "Construction lines"
11485 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
11486 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11487 msgstr "How many construction lines (tangents) to draw"
11489 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
11490 msgid "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
11491 msgstr "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try 5*offset)"
11493 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11494 msgid "Max. length"
11495 msgstr "Max. length"
11497 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
11498 msgid "Maximum length of construction lines"
11499 msgstr "Maximum length of construction lines"
11501 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11502 msgid "Length variation"
11503 msgstr "Length variation"
11505 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
11506 msgid "Random variation of the length of construction lines"
11507 msgstr "Random variation of the length of construction lines"
11509 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11510 msgid "Placement randomness"
11511 msgstr "Placement randomness"
11513 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
11514 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11515 msgstr "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11517 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11518 msgid "k_min"
11519 msgstr "k_min"
11521 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
11522 msgid "min curvature"
11523 msgstr "min curvature"
11525 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11526 msgid "k_max"
11527 msgstr "k_max"
11529 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
11530 msgid "max curvature"
11531 msgstr "max curvature"
11533 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11534 msgid "Nb of generations"
11535 msgstr "Nb of generations"
11537 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
11538 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11539 msgstr "Depth of the recursion --- keep low!!"
11541 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11542 msgid "Generating path"
11543 msgstr "Generating path"
11545 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
11546 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11547 msgstr "Path whose segments define the iterated transforms"
11549 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11550 msgid "Use uniform transforms only"
11551 msgstr "Use uniform transforms only"
11553 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
11554 msgid "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
11555 msgstr "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only (otherwise, they define a general transform)."
11557 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11558 msgid "Draw all generations"
11559 msgstr "Draw all generations"
11561 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
11562 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
11563 msgstr "If unchecked, draw only the last generation"
11565 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
11566 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11567 msgid "Reference segment"
11568 msgstr "Reference segment"
11570 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
11571 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11572 msgstr "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
11574 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
11575 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
11576 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
11577 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11578 msgid "Max complexity"
11579 msgstr "Max. complexity"
11581 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
11582 msgid "Disable effect if the output is too complex"
11583 msgstr "Disable effect if the output is too complex"
11585 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
11586 msgid "Change bool parameter"
11587 msgstr "Change bool parameter"
11589 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
11590 msgid "Change enumeration parameter"
11591 msgstr "Change enumeration parameter"
11593 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
11594 msgid "Change scalar parameter"
11595 msgstr "Change scalar parameter"
11597 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
11598 msgid "Edit on-canvas"
11599 msgstr "Edit on-canvas"
11601 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
11602 msgid "Copy path"
11603 msgstr "Copy path"
11605 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
11606 msgid "Paste path"
11607 msgstr "Paste path"
11609 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
11610 msgid "Link to path"
11611 msgstr "Link to path"
11613 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
11614 msgid "Paste path parameter"
11615 msgstr "Paste path parameter"
11617 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
11618 msgid "Link path parameter to path"
11619 msgstr "Link path parameter to path"
11621 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
11622 msgid "Change point parameter"
11623 msgstr "Change point parameter"
11625 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
11626 msgid "Change random parameter"
11627 msgstr "Change random parameter"
11629 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
11630 msgid "Change text parameter"
11631 msgstr "Change text parameter"
11633 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
11634 msgid "Change unit parameter"
11635 msgstr "Change unit parameter"
11637 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
11638 msgid "Change vector parameter"
11639 msgstr "Change vector parameter"
11641 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
11642 #, c-format
11643 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11644 msgstr "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
11646 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
11647 #, c-format
11648 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
11649 msgstr "Unable to find node ID: '%s'\n"
11651 #: ../src/main.cpp:269
11652 msgid "Print the Inkscape version number"
11653 msgstr "Print the Inkscape version number"
11655 #: ../src/main.cpp:274
11656 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
11657 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
11659 #: ../src/main.cpp:279
11660 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11661 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
11663 #: ../src/main.cpp:284
11664 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11665 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
11667 #: ../src/main.cpp:285
11668 #: ../src/main.cpp:290
11669 #: ../src/main.cpp:295
11670 #: ../src/main.cpp:362
11671 #: ../src/main.cpp:367
11672 #: ../src/main.cpp:372
11673 #: ../src/main.cpp:377
11674 #: ../src/main.cpp:388
11675 msgid "FILENAME"
11676 msgstr "FILENAME"
11678 #: ../src/main.cpp:289
11679 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11680 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
11682 #: ../src/main.cpp:294
11683 msgid "Export document to a PNG file"
11684 msgstr "Export document to a PNG file"
11686 #: ../src/main.cpp:299
11687 msgid "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
11688 msgstr "Resolution for exporting to bitmap and for rasterisation of filters in PS/EPS/PDF (default 90)"
11690 #: ../src/main.cpp:300
11691 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
11692 msgid "DPI"
11693 msgstr "DPI"
11695 #: ../src/main.cpp:304
11696 msgid "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
11697 msgstr "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left corner)"
11699 #: ../src/main.cpp:305
11700 msgid "x0:y0:x1:y1"
11701 msgstr "x0:y0:x1:y1"
11703 #: ../src/main.cpp:309
11704 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
11705 msgstr "Exported area is the entire drawing (not page)"
11707 #: ../src/main.cpp:314
11708 msgid "Exported area is the entire page"
11709 msgstr "Exported area is the entire page"
11711 #: ../src/main.cpp:319
11712 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
11713 msgstr "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG user units)"
11715 #: ../src/main.cpp:324
11716 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11717 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11719 #: ../src/main.cpp:325
11720 msgid "WIDTH"
11721 msgstr "WIDTH"
11723 #: ../src/main.cpp:329
11724 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11725 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
11727 #: ../src/main.cpp:330
11728 msgid "HEIGHT"
11729 msgstr "HEIGHT"
11731 #: ../src/main.cpp:334
11732 msgid "The ID of the object to export"
11733 msgstr "The ID of the object to export"
11735 #: ../src/main.cpp:335
11736 #: ../src/main.cpp:433
11737 msgid "ID"
11738 msgstr "ID"
11740 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
11741 #. See "man inkscape" for details.
11742 #: ../src/main.cpp:341
11743 msgid "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11744 msgstr "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
11746 #: ../src/main.cpp:346
11747 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11748 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
11750 #: ../src/main.cpp:351
11751 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
11752 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
11754 #: ../src/main.cpp:352
11755 msgid "COLOR"
11756 msgstr "COLOR"
11758 #: ../src/main.cpp:356
11759 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11760 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
11762 #: ../src/main.cpp:357
11763 msgid "VALUE"
11764 msgstr "VALUE"
11766 #: ../src/main.cpp:361
11767 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11768 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
11770 #: ../src/main.cpp:366
11771 msgid "Export document to a PS file"
11772 msgstr "Export document to a PS file"
11774 #: ../src/main.cpp:371
11775 msgid "Export document to an EPS file"
11776 msgstr "Export document to an EPS file"
11778 #: ../src/main.cpp:376
11779 msgid "Export document to a PDF file"
11780 msgstr "Export document to a PDF file"
11782 #: ../src/main.cpp:381
11783 msgid "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
11784 msgstr "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
11786 #: ../src/main.cpp:387
11787 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11788 msgstr "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
11790 #: ../src/main.cpp:393
11791 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11792 msgstr "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
11794 #: ../src/main.cpp:398
11795 msgid "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, PDF)"
11796 msgstr "Render filtered objects without filters, instead of rasterising (PS, EPS, PDF)"
11798 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11799 #: ../src/main.cpp:404
11800 msgid "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11801 msgstr "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11803 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11804 #: ../src/main.cpp:410
11805 msgid "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11806 msgstr "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11808 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11809 #: ../src/main.cpp:416
11810 msgid "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11811 msgstr "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11813 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
11814 #: ../src/main.cpp:422
11815 msgid "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11816 msgstr "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-id"
11818 #: ../src/main.cpp:427
11819 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
11820 msgstr "List id,x,y,w,h for all objects"
11822 #: ../src/main.cpp:432
11823 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
11824 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
11826 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
11827 #: ../src/main.cpp:438
11828 msgid "Print out the extension directory and exit"
11829 msgstr "Print out the extension directory and exit"
11831 #: ../src/main.cpp:443
11832 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11833 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
11835 #: ../src/main.cpp:448
11836 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11837 msgstr "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
11839 #: ../src/main.cpp:453
11840 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
11841 msgstr "Verb to call when Inkscape opens."
11843 #: ../src/main.cpp:454
11844 msgid "VERB-ID"
11845 msgstr "VERB-ID"
11847 #: ../src/main.cpp:458
11848 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
11849 msgstr "Object ID to select when Inkscape opens."
11851 #: ../src/main.cpp:459
11852 msgid "OBJECT-ID"
11853 msgstr "OBJECT-ID"
11855 #: ../src/main.cpp:463
11856 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
11857 msgstr "Start Inkscape in interactive shell mode."
11859 #: ../src/main.cpp:796
11860 #: ../src/main.cpp:1122
11861 msgid ""
11862 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11863 "\n"
11864 "Available options:"
11865 msgstr ""
11866 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
11867 "\n"
11868 "Available options:"
11870 #. ## Add a menu for clear()
11871 #: ../src/menus-skeleton.h:16
11872 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
11873 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52
11874 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
11875 msgid "_File"
11876 msgstr "_File"
11878 #: ../src/menus-skeleton.h:17
11879 msgid "_New"
11880 msgstr "_New"
11882 #: ../src/menus-skeleton.h:47
11883 #: ../src/verbs.cpp:2441
11884 #: ../src/verbs.cpp:2447
11885 msgid "_Edit"
11886 msgstr "_Edit"
11888 #: ../src/menus-skeleton.h:57
11889 #: ../src/verbs.cpp:2241
11890 msgid "Paste Si_ze"
11891 msgstr "Paste Si_ze"
11893 #: ../src/menus-skeleton.h:69
11894 msgid "Clo_ne"
11895 msgstr "Clo_ne"
11897 #: ../src/menus-skeleton.h:89
11898 msgid "_View"
11899 msgstr "_View"
11901 #: ../src/menus-skeleton.h:90
11902 msgid "_Zoom"
11903 msgstr "_Zoom"
11905 #: ../src/menus-skeleton.h:106
11906 msgid "_Display mode"
11907 msgstr "_Display mode"
11909 #: ../src/menus-skeleton.h:120
11910 msgid "Show/Hide"
11911 msgstr "Show/Hide"
11913 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
11914 #. Not quite ready to be in the menus.
11915 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
11916 #: ../src/menus-skeleton.h:139
11917 msgid "_Layer"
11918 msgstr "_Layer"
11920 #: ../src/menus-skeleton.h:159
11921 msgid "_Object"
11922 msgstr "_Object"
11924 #: ../src/menus-skeleton.h:166
11925 msgid "Cli_p"
11926 msgstr "Cli_p"
11928 #: ../src/menus-skeleton.h:170
11929 msgid "Mas_k"
11930 msgstr "Mas_k"
11932 #: ../src/menus-skeleton.h:174
11933 msgid "Patter_n"
11934 msgstr "Patter_n"
11936 #: ../src/menus-skeleton.h:198
11937 msgid "_Path"
11938 msgstr "_Path"
11940 #: ../src/menus-skeleton.h:225
11941 msgid "_Text"
11942 msgstr "_Text"
11944 #: ../src/menus-skeleton.h:245
11945 msgid "Filter_s"
11946 msgstr "Filter_s"
11948 #: ../src/menus-skeleton.h:251
11949 msgid "Exte_nsions"
11950 msgstr "Exte_nsions"
11952 #: ../src/menus-skeleton.h:258
11953 msgid "Whiteboa_rd"
11954 msgstr "Whiteboa_rd"
11956 #: ../src/menus-skeleton.h:262
11957 msgid "_Help"
11958 msgstr "_Help"
11960 #: ../src/menus-skeleton.h:266
11961 msgid "Tutorials"
11962 msgstr "Tutorials"
11964 #: ../src/object-edit.cpp:439
11965 msgid "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
11966 msgstr "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the vertical radius the same"
11968 #: ../src/object-edit.cpp:443
11969 msgid "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
11970 msgstr "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the horizontal radius the same"
11972 #: ../src/object-edit.cpp:447
11973 #: ../src/object-edit.cpp:451
11974 msgid "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
11975 msgstr "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to lock ratio or stretch in one dimension only"
11977 #: ../src/object-edit.cpp:685
11978 #: ../src/object-edit.cpp:688
11979 #: ../src/object-edit.cpp:691
11980 #: ../src/object-edit.cpp:694
11981 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11982 msgstr "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11984 #: ../src/object-edit.cpp:697
11985 #: ../src/object-edit.cpp:700
11986 #: ../src/object-edit.cpp:703
11987 #: ../src/object-edit.cpp:706
11988 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11989 msgstr "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with <b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
11991 #: ../src/object-edit.cpp:709
11992 msgid "Move the box in perspective"
11993 msgstr "Move the box in perspective"
11995 #: ../src/object-edit.cpp:927
11996 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11997 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
11999 #: ../src/object-edit.cpp:930
12000 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12001 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12003 #: ../src/object-edit.cpp:933
12004 msgid "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12005 msgstr "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12007 #: ../src/object-edit.cpp:937
12008 msgid "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12009 msgstr "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for segment"
12011 #: ../src/object-edit.cpp:1076
12012 msgid "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
12013 msgstr "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
12015 #: ../src/object-edit.cpp:1083
12016 msgid "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomize"
12017 msgstr "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to randomise"
12019 #: ../src/object-edit.cpp:1272
12020 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12021 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12023 #: ../src/object-edit.cpp:1275
12024 msgid "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12025 msgstr "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12027 #: ../src/object-edit.cpp:1319
12028 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
12029 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
12031 #: ../src/object-edit.cpp:1355
12032 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12033 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12035 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
12036 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
12037 msgstr "Select <b>object(s)</b> to combine."
12039 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
12040 msgid "Combining paths..."
12041 msgstr "Combining paths..."
12043 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
12044 msgid "Combine"
12045 msgstr "Combine"
12047 #: ../src/path-chemistry.cpp:173
12048 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12049 msgstr "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12051 #: ../src/path-chemistry.cpp:185
12052 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12053 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12055 #: ../src/path-chemistry.cpp:189
12056 msgid "Breaking apart paths..."
12057 msgstr "Breaking apart paths..."
12059 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
12060 msgid "Break apart"
12061 msgstr "Break apart"
12063 #: ../src/path-chemistry.cpp:278
12064 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12065 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12067 #: ../src/path-chemistry.cpp:290
12068 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12069 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12071 #: ../src/path-chemistry.cpp:296
12072 msgid "Converting objects to paths..."
12073 msgstr "Converting objects to paths..."
12075 #: ../src/path-chemistry.cpp:318
12076 msgid "Object to path"
12077 msgstr "Object to path"
12079 #: ../src/path-chemistry.cpp:320
12080 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12081 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12083 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
12084 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12085 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12087 #: ../src/path-chemistry.cpp:597
12088 msgid "Reversing paths..."
12089 msgstr "Reversing paths..."
12091 #: ../src/path-chemistry.cpp:631
12092 msgid "Reverse path"
12093 msgstr "Reverse path"
12095 #: ../src/path-chemistry.cpp:633
12096 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12097 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12099 #: ../src/pen-context.cpp:253
12100 #: ../src/pencil-context.cpp:551
12101 msgid "Drawing cancelled"
12102 msgstr "Drawing cancelled"
12104 #: ../src/pen-context.cpp:494
12105 #: ../src/pencil-context.cpp:278
12106 msgid "Continuing selected path"
12107 msgstr "Continuing selected path"
12109 #: ../src/pen-context.cpp:504
12110 #: ../src/pencil-context.cpp:286
12111 msgid "Creating new path"
12112 msgstr "Creating new path"
12114 #: ../src/pen-context.cpp:506
12115 #: ../src/pencil-context.cpp:289
12116 msgid "Appending to selected path"
12117 msgstr "Appending to selected path"
12119 #: ../src/pen-context.cpp:666
12120 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12121 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12123 #: ../src/pen-context.cpp:676
12124 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12125 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12127 #: ../src/pen-context.cpp:1285
12128 #, c-format
12129 msgid "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12130 msgstr "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12132 #: ../src/pen-context.cpp:1286
12133 #, c-format
12134 msgid "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12135 msgstr "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12137 #: ../src/pen-context.cpp:1304
12138 #, c-format
12139 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12140 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
12142 #: ../src/pen-context.cpp:1326
12143 #, c-format
12144 msgid "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12145 msgstr "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12147 #: ../src/pen-context.cpp:1327
12148 #, c-format
12149 msgid "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12150 msgstr "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12152 #: ../src/pen-context.cpp:1375
12153 msgid "Drawing finished"
12154 msgstr "Drawing finished"
12156 #: ../src/pencil-context.cpp:393
12157 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12158 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12160 #: ../src/pencil-context.cpp:399
12161 msgid "Drawing a freehand path"
12162 msgstr "Drawing a freehand path"
12164 #: ../src/pencil-context.cpp:404
12165 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12166 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12168 #. Write curves to object
12169 #: ../src/pencil-context.cpp:495
12170 msgid "Finishing freehand"
12171 msgstr "Finishing freehand"
12173 #: ../src/pencil-context.cpp:601
12174 msgid "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalize."
12175 msgstr "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. Release <b>Alt</b> to finalise."
12177 #: ../src/pencil-context.cpp:629
12178 msgid "Finishing freehand sketch"
12179 msgstr "Finishing freehand sketch"
12181 #: ../src/persp3d.cpp:345
12182 msgid "Toggle vanishing point"
12183 msgstr "Toggle vanishing point"
12185 #: ../src/persp3d.cpp:356
12186 msgid "Toggle multiple vanishing points"
12187 msgstr "Toggle multiple vanishing points"
12189 #: ../src/preferences-skeleton.h:98
12190 msgid "Dip pen"
12191 msgstr "Dip pen"
12193 #: ../src/preferences-skeleton.h:99
12194 msgid "Marker"
12195 msgstr "Marker"
12197 #: ../src/preferences-skeleton.h:100
12198 msgid "Brush"
12199 msgstr "Brush"
12201 #: ../src/preferences-skeleton.h:101
12202 msgid "Wiggly"
12203 msgstr "Wiggly"
12205 #: ../src/preferences-skeleton.h:102
12206 msgid "Splotchy"
12207 msgstr "Splotchy"
12209 #: ../src/preferences-skeleton.h:103
12210 msgid "Tracing"
12211 msgstr "Tracing"
12213 #: ../src/preferences.cpp:130
12214 msgid "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12215 msgstr "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12217 #. the creation failed
12218 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
12219 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12220 #: ../src/preferences.cpp:145
12221 #, c-format
12222 msgid "Cannot create profile directory %s."
12223 msgstr "Cannot create profile directory %s."
12225 #. The profile dir is not actually a directory
12226 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
12227 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
12228 #: ../src/preferences.cpp:163
12229 #, c-format
12230 msgid "%s is not a valid directory."
12231 msgstr "%s is not a valid directory."
12233 #. The write failed.
12234 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
12235 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
12236 #: ../src/preferences.cpp:174
12237 #, c-format
12238 msgid "Failed to create the preferences file %s."
12239 msgstr "Failed to create the preferences file %s."
12241 #: ../src/preferences.cpp:210
12242 #, c-format
12243 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
12244 msgstr "The preferences file %s is not a regular file."
12246 #: ../src/preferences.cpp:220
12247 #, c-format
12248 msgid "The preferences file %s could not be read."
12249 msgstr "The preferences file %s could not be read."
12251 #: ../src/preferences.cpp:231
12252 #, c-format
12253 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
12254 msgstr "The preferences file %s is not a valid XML document."
12256 #: ../src/preferences.cpp:240
12257 #, c-format
12258 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12259 msgstr "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12261 #: ../src/rdf.cpp:172
12262 msgid "CC Attribution"
12263 msgstr "CC Attribution"
12265 #: ../src/rdf.cpp:177
12266 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12267 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
12269 #: ../src/rdf.cpp:182
12270 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12271 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
12273 #: ../src/rdf.cpp:187
12274 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12275 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
12277 #: ../src/rdf.cpp:192
12278 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12279 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12281 #: ../src/rdf.cpp:197
12282 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12283 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12285 #: ../src/rdf.cpp:202
12286 msgid "Public Domain"
12287 msgstr "Public Domain"
12289 #: ../src/rdf.cpp:207
12290 msgid "FreeArt"
12291 msgstr "FreeArt"
12293 #: ../src/rdf.cpp:212
12294 msgid "Open Font License"
12295 msgstr "Open Font Licence"
12297 #: ../src/rdf.cpp:229
12298 msgid "Title"
12299 msgstr "Title"
12301 #: ../src/rdf.cpp:230
12302 msgid "Name by which this document is formally known."
12303 msgstr "Name by which this document is formally known."
12305 #: ../src/rdf.cpp:232
12306 msgid "Date"
12307 msgstr "Date"
12309 #: ../src/rdf.cpp:233
12310 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12311 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12313 #: ../src/rdf.cpp:235
12314 msgid "Format"
12315 msgstr "Format"
12317 #: ../src/rdf.cpp:236
12318 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12319 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12321 #: ../src/rdf.cpp:239
12322 msgid "Type of document (DCMI Type)."
12323 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
12325 #: ../src/rdf.cpp:242
12326 msgid "Creator"
12327 msgstr "Creator"
12329 #: ../src/rdf.cpp:243
12330 msgid "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12331 msgstr "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12333 #: ../src/rdf.cpp:245
12334 msgid "Rights"
12335 msgstr "Rights"
12337 #: ../src/rdf.cpp:246
12338 msgid "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12339 msgstr "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12341 #: ../src/rdf.cpp:248
12342 msgid "Publisher"
12343 msgstr "Publisher"
12345 #: ../src/rdf.cpp:249
12346 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
12347 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
12349 #: ../src/rdf.cpp:252
12350 msgid "Identifier"
12351 msgstr "Identifier"
12353 #: ../src/rdf.cpp:253
12354 msgid "Unique URI to reference this document."
12355 msgstr "Unique URI to reference this document."
12357 #: ../src/rdf.cpp:255
12358 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
12359 msgid "Source"
12360 msgstr "Source"
12362 #: ../src/rdf.cpp:256
12363 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
12364 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
12366 #: ../src/rdf.cpp:258
12367 msgid "Relation"
12368 msgstr "Relation"
12370 #: ../src/rdf.cpp:259
12371 msgid "Unique URI to a related document."
12372 msgstr "Unique URI to a related document."
12374 #: ../src/rdf.cpp:261
12375 msgid "Language"
12376 msgstr "Language"
12378 #: ../src/rdf.cpp:262
12379 msgid "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
12380 msgstr "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this document.  (e.g. 'en-GB')"
12382 #: ../src/rdf.cpp:264
12383 msgid "Keywords"
12384 msgstr "Keywords"
12386 #: ../src/rdf.cpp:265
12387 msgid "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
12388 msgstr "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or classifications."
12390 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12391 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
12392 #: ../src/rdf.cpp:269
12393 msgid "Coverage"
12394 msgstr "Coverage"
12396 #: ../src/rdf.cpp:270
12397 msgid "Extent or scope of this document."
12398 msgstr "Extent or scope of this document."
12400 #: ../src/rdf.cpp:273
12401 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
12402 msgid "Description"
12403 msgstr "Description"
12405 #: ../src/rdf.cpp:274
12406 msgid "A short account of the content of this document."
12407 msgstr "A short account of the content of this document."
12409 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
12410 #: ../src/rdf.cpp:278
12411 msgid "Contributors"
12412 msgstr "Contributors"
12414 #: ../src/rdf.cpp:279
12415 msgid "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
12416 msgstr "Names of entities responsible for making contributions to the content of this document."
12418 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
12419 #: ../src/rdf.cpp:283
12420 msgid "URI"
12421 msgstr "URI"
12423 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
12424 #: ../src/rdf.cpp:285
12425 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12426 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
12428 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
12429 #: ../src/rdf.cpp:289
12430 msgid "Fragment"
12431 msgstr "Fragment"
12433 #: ../src/rdf.cpp:290
12434 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12435 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
12437 #: ../src/rect-context.cpp:368
12438 msgid "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
12439 msgstr "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner circular"
12441 #: ../src/rect-context.cpp:515
12442 #, c-format
12443 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12444 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12446 #: ../src/rect-context.cpp:518
12447 #, c-format
12448 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12449 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12451 #: ../src/rect-context.cpp:520
12452 #, c-format
12453 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12454 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12456 #: ../src/rect-context.cpp:524
12457 #, c-format
12458 msgid "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12459 msgstr "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12461 #: ../src/rect-context.cpp:549
12462 msgid "Create rectangle"
12463 msgstr "Create rectangle"
12465 #: ../src/select-context.cpp:177
12466 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12467 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12469 #: ../src/select-context.cpp:178
12470 msgid "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12471 msgstr "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
12473 #: ../src/select-context.cpp:237
12474 msgid "Move canceled."
12475 msgstr "Move canceled."
12477 #: ../src/select-context.cpp:245
12478 msgid "Selection canceled."
12479 msgstr "Selection canceled."
12481 #: ../src/select-context.cpp:560
12482 msgid "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
12483 msgstr "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to rubberband selection"
12485 #: ../src/select-context.cpp:562
12486 msgid "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
12487 msgstr "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to touch selection"
12489 #: ../src/select-context.cpp:727
12490 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12491 msgstr "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
12493 #: ../src/select-context.cpp:728
12494 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12495 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
12497 #: ../src/select-context.cpp:729
12498 msgid "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12499 msgstr "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
12501 #: ../src/select-context.cpp:902
12502 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
12503 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
12505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:304
12506 msgid "Delete text"
12507 msgstr "Delete text"
12509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:312
12510 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
12511 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
12513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:330
12514 #: ../src/text-context.cpp:1002
12515 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220
12516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
12517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
12518 msgid "Delete"
12519 msgstr "Delete"
12521 #: ../src/selection-chemistry.cpp:358
12522 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12523 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
12525 #: ../src/selection-chemistry.cpp:450
12526 msgid "Delete all"
12527 msgstr "Delete all"
12529 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
12530 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
12531 msgstr "Select <b>some objects</b> to group."
12533 #: ../src/selection-chemistry.cpp:651
12534 #: ../src/selection-describer.cpp:53
12535 msgid "Group"
12536 msgstr "Group"
12538 #: ../src/selection-chemistry.cpp:665
12539 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
12540 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
12542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:706
12543 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12544 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
12546 #: ../src/selection-chemistry.cpp:712
12547 #: ../src/sp-item-group.cpp:500
12548 msgid "Ungroup"
12549 msgstr "Ungroup"
12551 #: ../src/selection-chemistry.cpp:802
12552 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
12553 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
12555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:808
12556 #: ../src/selection-chemistry.cpp:870
12557 #: ../src/selection-chemistry.cpp:904
12558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:968
12559 msgid "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12560 msgstr "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
12562 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12563 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12564 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
12565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:850
12566 msgid "undo action|Raise"
12567 msgstr "undo action|Raise"
12569 #: ../src/selection-chemistry.cpp:862
12570 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12571 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
12573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:885
12574 msgid "Raise to top"
12575 msgstr "Raise to top"
12577 #: ../src/selection-chemistry.cpp:898
12578 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
12579 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
12581 #: ../src/selection-chemistry.cpp:948
12582 msgid "Lower"
12583 msgstr "Lower"
12585 #: ../src/selection-chemistry.cpp:960
12586 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12587 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
12589 #: ../src/selection-chemistry.cpp:995
12590 msgid "Lower to bottom"
12591 msgstr "Lower to bottom"
12593 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
12594 msgid "Nothing to undo."
12595 msgstr "Nothing to undo."
12597 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
12598 msgid "Nothing to redo."
12599 msgstr "Nothing to redo."
12601 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
12602 msgid "Paste"
12603 msgstr "Paste"
12605 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
12606 msgid "Paste style"
12607 msgstr "Paste style"
12609 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
12610 msgid "Paste live path effect"
12611 msgstr "Paste live path effect"
12613 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
12614 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12615 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
12617 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
12618 msgid "Remove live path effect"
12619 msgstr "Remove live path effect"
12621 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
12622 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12623 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
12625 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
12626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
12627 msgid "Remove filter"
12628 msgstr "Remove filter"
12630 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
12631 msgid "Paste size"
12632 msgstr "Paste size"
12634 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
12635 msgid "Paste size separately"
12636 msgstr "Paste Size separately"
12638 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
12639 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12640 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
12642 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
12643 msgid "Raise to next layer"
12644 msgstr "Raise to next layer"
12646 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
12647 msgid "No more layers above."
12648 msgstr "No more layers above."
12650 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
12651 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12652 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
12654 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
12655 msgid "Lower to previous layer"
12656 msgstr "Lower to previous layer"
12658 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
12659 msgid "No more layers below."
12660 msgstr "No more layers below."
12662 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
12663 msgid "Remove transform"
12664 msgstr "Remove transform"
12666 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12667 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
12668 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
12670 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
12671 msgid "Rotate 90&#176; CW"
12672 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
12674 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
12675 #: ../src/seltrans.cpp:530
12676 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
12677 msgid "Rotate"
12678 msgstr "Rotate"
12680 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
12681 msgid "Rotate by pixels"
12682 msgstr "Rotate by pixels"
12684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
12685 msgid "Scale by whole factor"
12686 msgstr "Scale by whole factor"
12688 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
12689 msgid "Move vertically"
12690 msgstr "Move vertically"
12692 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
12693 msgid "Move horizontally"
12694 msgstr "Move horizontally"
12696 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
12697 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
12698 #: ../src/seltrans.cpp:524
12699 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
12700 msgid "Move"
12701 msgstr "Move"
12703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
12704 msgid "Move vertically by pixels"
12705 msgstr "Move vertically by pixels"
12707 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
12708 msgid "Move horizontally by pixels"
12709 msgstr "Move horizontally by pixels"
12711 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
12712 msgid "The selection has no applied path effect."
12713 msgstr "The selection has no applied path effect."
12715 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
12716 msgid "action|Clone"
12717 msgstr "action|Clone"
12719 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
12720 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
12721 msgstr "Select <b>clones</b> to relink."
12723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
12724 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12725 msgstr "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
12727 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
12728 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12729 msgstr "<b>No clones to relink</b> in the selection."
12731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
12732 msgid "Relink clone"
12733 msgstr "Relink clone"
12735 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
12736 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
12737 msgstr "Select <b>clones</b> to unlink."
12739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
12740 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12741 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
12743 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
12744 msgid "Unlink clone"
12745 msgstr "Unlink clone"
12747 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
12748 msgid "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12749 msgstr "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select a <b>flowed text</b> to go to its frame."
12751 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
12752 msgid "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
12753 msgstr "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, flowed text?)"
12755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
12756 msgid "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
12757 msgstr "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;defs&gt;)"
12759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
12760 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12761 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
12763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
12764 msgid "Objects to marker"
12765 msgstr "Objects to marker"
12767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
12768 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12769 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
12771 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
12772 msgid "Objects to guides"
12773 msgstr "Objects to guides"
12775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
12776 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12777 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
12779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
12780 msgid "Objects to pattern"
12781 msgstr "Objects to pattern"
12783 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
12784 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12785 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
12787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
12788 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12789 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
12791 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
12792 msgid "Pattern to objects"
12793 msgstr "Pattern to objects"
12795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
12796 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12797 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
12799 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
12800 msgid "Rendering bitmap..."
12801 msgstr "Rendering bitmap..."
12803 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
12804 msgid "Create bitmap"
12805 msgstr "Create bitmap"
12807 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
12808 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12809 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
12811 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
12812 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12813 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
12815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
12816 msgid "Set clipping path"
12817 msgstr "Set clipping path"
12819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
12820 msgid "Set mask"
12821 msgstr "Set mask"
12823 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
12824 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12825 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
12827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
12828 msgid "Release clipping path"
12829 msgstr "Release clipping path"
12831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
12832 msgid "Release mask"
12833 msgstr "Release mask"
12835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
12836 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12837 msgstr "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
12839 #. Fit Page
12840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3193
12841 #: ../src/verbs.cpp:2688
12842 msgid "Fit Page to Selection"
12843 msgstr "Fit Page to Selection"
12845 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3222
12846 #: ../src/verbs.cpp:2690
12847 msgid "Fit Page to Drawing"
12848 msgstr "Fit Page to Drawing"
12850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3243
12851 #: ../src/verbs.cpp:2692
12852 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12853 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12855 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12856 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12857 #. "Link" means internet link (anchor)
12858 #: ../src/selection-describer.cpp:45
12859 msgid "web|Link"
12860 msgstr "web|Link"
12862 #: ../src/selection-describer.cpp:47
12863 msgid "Circle"
12864 msgstr "Circle"
12866 #. Ellipse
12867 #: ../src/selection-describer.cpp:49
12868 #: ../src/selection-describer.cpp:76
12869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
12870 #: ../src/verbs.cpp:2465
12871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092
12872 msgid "Ellipse"
12873 msgstr "Ellipse"
12875 #: ../src/selection-describer.cpp:51
12876 msgid "Flowed text"
12877 msgstr "Flowed text"
12879 #: ../src/selection-describer.cpp:57
12880 msgid "Line"
12881 msgstr "Line"
12883 #: ../src/selection-describer.cpp:59
12884 msgid "Path"
12885 msgstr "Path"
12887 #: ../src/selection-describer.cpp:61
12888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2935
12889 msgid "Polygon"
12890 msgstr "Polygon"
12892 #: ../src/selection-describer.cpp:63
12893 msgid "Polyline"
12894 msgstr "Polyline"
12896 #. Rectangle
12897 #: ../src/selection-describer.cpp:65
12898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
12899 #: ../src/verbs.cpp:2461
12900 msgid "Rectangle"
12901 msgstr "Rectangle"
12903 #. 3D box
12904 #: ../src/selection-describer.cpp:67
12905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
12906 #: ../src/verbs.cpp:2463
12907 msgid "3D Box"
12908 msgstr "3D Box"
12910 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12911 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12912 #. "Clone" is a noun, type of object
12913 #: ../src/selection-describer.cpp:74
12914 msgid "object|Clone"
12915 msgstr "object|Clone"
12917 #: ../src/selection-describer.cpp:78
12918 msgid "Offset path"
12919 msgstr "Offset path"
12921 #. Spiral
12922 #: ../src/selection-describer.cpp:80
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
12924 #: ../src/verbs.cpp:2469
12925 msgid "Spiral"
12926 msgstr "Spiral"
12928 #. Star
12929 #: ../src/selection-describer.cpp:82
12930 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12931 #: ../src/verbs.cpp:2467
12932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
12933 msgid "Star"
12934 msgstr "Star"
12936 #: ../src/selection-describer.cpp:140
12937 msgid "root"
12938 msgstr "root"
12940 #: ../src/selection-describer.cpp:152
12941 #, c-format
12942 msgid "layer <b>%s</b>"
12943 msgstr "layer <b>%s</b>"
12945 #: ../src/selection-describer.cpp:154
12946 #, c-format
12947 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
12948 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
12950 #: ../src/selection-describer.cpp:163
12951 #, c-format
12952 msgid "<i>%s</i>"
12953 msgstr "<i>%s</i>"
12955 #: ../src/selection-describer.cpp:172
12956 #, c-format
12957 msgid " in %s"
12958 msgstr " in %s"
12960 #: ../src/selection-describer.cpp:174
12961 #, c-format
12962 msgid " in group %s (%s)"
12963 msgstr " in group %s (%s)"
12965 #: ../src/selection-describer.cpp:176
12966 #, c-format
12967 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
12968 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
12969 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
12970 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
12972 #: ../src/selection-describer.cpp:179
12973 #, c-format
12974 msgid " in <b>%i</b> layers"
12975 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
12976 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
12977 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
12979 #: ../src/selection-describer.cpp:189
12980 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
12981 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
12983 #: ../src/selection-describer.cpp:193
12984 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
12985 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
12987 #: ../src/selection-describer.cpp:197
12988 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
12989 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
12991 #. this is only used with 2 or more objects
12992 #: ../src/selection-describer.cpp:212
12993 #: ../src/spray-context.cpp:241
12994 #: ../src/tweak-context.cpp:201
12995 #, c-format
12996 msgid "<b>%i</b> object selected"
12997 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
12998 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
12999 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
13001 #. this is only used with 2 or more objects
13002 #: ../src/selection-describer.cpp:217
13003 #, c-format
13004 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13005 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13006 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13007 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13009 #. this is only used with 2 or more objects
13010 #: ../src/selection-describer.cpp:222
13011 #, c-format
13012 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13013 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13014 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13015 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13017 #. this is only used with 2 or more objects
13018 #: ../src/selection-describer.cpp:227
13019 #, c-format
13020 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13021 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13022 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13023 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13025 #. this is only used with 2 or more objects
13026 #: ../src/selection-describer.cpp:232
13027 #, c-format
13028 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13029 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13030 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13031 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13033 #: ../src/selection-describer.cpp:237
13034 #, c-format
13035 msgid "%s%s. %s."
13036 msgstr "%s%s. %s."
13038 #: ../src/seltrans.cpp:533
13039 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
13040 msgid "Skew"
13041 msgstr "Skew"
13043 #: ../src/seltrans.cpp:545
13044 msgid "Set center"
13045 msgstr "Set centre"
13047 #: ../src/seltrans.cpp:620
13048 msgid "Stamp"
13049 msgstr "Stamp"
13051 #: ../src/seltrans.cpp:642
13052 msgid "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this center"
13053 msgstr "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with Shift also uses this centre"
13055 #: ../src/seltrans.cpp:669
13056 msgid "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13057 msgstr "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
13059 #: ../src/seltrans.cpp:670
13060 msgid "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13061 msgstr "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
13063 #: ../src/seltrans.cpp:674
13064 msgid "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
13065 msgstr "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to skew around the opposite side"
13067 #: ../src/seltrans.cpp:675
13068 msgid "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
13069 msgstr "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to rotate around the opposite corner"
13071 #: ../src/seltrans.cpp:809
13072 msgid "Reset center"
13073 msgstr "Reset centre"
13075 #: ../src/seltrans.cpp:1042
13076 #: ../src/seltrans.cpp:1137
13077 #, c-format
13078 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13079 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13081 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13082 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13083 #: ../src/seltrans.cpp:1249
13084 #, c-format
13085 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13086 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13088 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13089 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
13090 #: ../src/seltrans.cpp:1309
13091 #, c-format
13092 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13093 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13095 #: ../src/seltrans.cpp:1351
13096 #, c-format
13097 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
13098 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
13100 #: ../src/seltrans.cpp:1524
13101 #, c-format
13102 msgid "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
13103 msgstr "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; with <b>Shift</b> to disable snapping"
13105 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
13106 #, c-format
13107 msgid "<b>Link</b> to %s"
13108 msgstr "<b>Link</b> to %s"
13110 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
13111 msgid "<b>Link</b> without URI"
13112 msgstr "<b>Link</b> without URI"
13114 #: ../src/sp-ellipse.cpp:501
13115 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
13116 msgid "<b>Ellipse</b>"
13117 msgstr "<b>Ellipse</b>"
13119 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
13120 msgid "<b>Circle</b>"
13121 msgstr "<b>Circle</b>"
13123 #: ../src/sp-ellipse.cpp:873
13124 msgid "<b>Segment</b>"
13125 msgstr "<b>Segment</b>"
13127 #: ../src/sp-ellipse.cpp:875
13128 msgid "<b>Arc</b>"
13129 msgstr "<b>Arc</b>"
13131 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
13132 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
13133 #, c-format
13134 msgid "Flow region"
13135 msgstr "Flow region"
13137 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
13138 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13139 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13140 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
13141 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
13142 #, c-format
13143 msgid "Flow excluded region"
13144 msgstr "Flow excluded region"
13146 #: ../src/sp-guide.cpp:287
13147 msgid "Guides Around Page"
13148 msgstr "Guides Around Page"
13150 #: ../src/sp-guide.cpp:421
13151 msgid "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
13152 msgstr "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to delete"
13154 #: ../src/sp-guide.cpp:426
13155 #, c-format
13156 msgid "vertical, at %s"
13157 msgstr "vertical, at %s"
13159 #: ../src/sp-guide.cpp:429
13160 #, c-format
13161 msgid "horizontal, at %s"
13162 msgstr "horizontal, at %s"
13164 #: ../src/sp-guide.cpp:434
13165 #, c-format
13166 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
13167 msgstr "at %d degrees, through (%s,%s)"
13169 #: ../src/sp-image.cpp:1134
13170 msgid "embedded"
13171 msgstr "embedded"
13173 #: ../src/sp-image.cpp:1142
13174 #, c-format
13175 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13176 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13178 #: ../src/sp-image.cpp:1143
13179 #, c-format
13180 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13181 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13183 #: ../src/sp-item-group.cpp:745
13184 #, c-format
13185 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13186 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13187 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13188 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13190 #: ../src/sp-item.cpp:1038
13191 msgid "Object"
13192 msgstr "Object"
13194 #: ../src/sp-item.cpp:1055
13195 #, c-format
13196 msgid "%s; <i>clipped</i>"
13197 msgstr "%s; <i>clipped</i>"
13199 #: ../src/sp-item.cpp:1060
13200 #, c-format
13201 msgid "%s; <i>masked</i>"
13202 msgstr "%s; <i>masked</i>"
13204 #: ../src/sp-item.cpp:1068
13205 #, c-format
13206 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13207 msgstr "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13209 #: ../src/sp-item.cpp:1070
13210 #, c-format
13211 msgid "%s; <i>filtered</i>"
13212 msgstr "%s; <i>filtered</i>"
13214 #: ../src/sp-line.cpp:194
13215 msgid "<b>Line</b>"
13216 msgstr "<b>Line</b>"
13218 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
13219 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13220 msgstr "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13222 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13223 #: ../src/sp-offset.cpp:426
13224 #, c-format
13225 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13226 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13228 #: ../src/sp-offset.cpp:427
13229 #: ../src/sp-offset.cpp:431
13230 msgid "outset"
13231 msgstr "outset"
13233 #: ../src/sp-offset.cpp:427
13234 #: ../src/sp-offset.cpp:431
13235 msgid "inset"
13236 msgstr "inset"
13238 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
13239 #: ../src/sp-offset.cpp:430
13240 #, c-format
13241 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13242 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13244 #: ../src/sp-path.cpp:156
13245 #, c-format
13246 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
13247 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
13248 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
13249 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
13251 #: ../src/sp-path.cpp:159
13252 #, c-format
13253 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
13254 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
13255 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
13256 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
13258 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
13259 msgid "<b>Polygon</b>"
13260 msgstr "<b>Polygon</b>"
13262 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
13263 msgid "<b>Polyline</b>"
13264 msgstr "<b>Polyline</b>"
13266 #: ../src/sp-rect.cpp:223
13267 msgid "<b>Rectangle</b>"
13268 msgstr "<b>Rectangle</b>"
13270 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13271 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
13272 #: ../src/sp-spiral.cpp:325
13273 #, c-format
13274 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13275 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13277 #: ../src/sp-star.cpp:309
13278 #, c-format
13279 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
13280 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
13281 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
13282 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
13284 #: ../src/sp-star.cpp:313
13285 #, c-format
13286 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
13287 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
13288 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
13289 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
13291 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
13292 #: ../src/sp-text.cpp:419
13293 msgid "&lt;no name found&gt;"
13294 msgstr "&lt;no name found&gt;"
13296 #: ../src/sp-text.cpp:431
13297 #, c-format
13298 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13299 msgstr "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
13301 #: ../src/sp-text.cpp:432
13302 #, c-format
13303 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13304 msgstr "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
13306 #: ../src/sp-tref.cpp:368
13307 #, c-format
13308 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13309 msgstr "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13311 #: ../src/sp-tref.cpp:369
13312 msgid " from "
13313 msgstr " from "
13315 #: ../src/sp-tref.cpp:374
13316 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13317 msgstr "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13319 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
13320 msgid "<b>Text span</b>"
13321 msgstr "<b>Text span</b>"
13323 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13324 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
13325 #: ../src/sp-use.cpp:334
13326 msgid "..."
13327 msgstr "..."
13329 #: ../src/sp-use.cpp:342
13330 #, c-format
13331 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13332 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
13334 #: ../src/sp-use.cpp:346
13335 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13336 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
13338 #: ../src/spiral-context.cpp:324
13339 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13340 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13342 #: ../src/spiral-context.cpp:326
13343 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13344 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13346 #: ../src/spiral-context.cpp:458
13347 #, c-format
13348 msgid "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13349 msgstr "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13351 #: ../src/spiral-context.cpp:484
13352 msgid "Create spiral"
13353 msgstr "Create spiral"
13355 #: ../src/splivarot.cpp:66
13356 #: ../src/splivarot.cpp:72
13357 msgid "Union"
13358 msgstr "Union"
13360 #: ../src/splivarot.cpp:78
13361 msgid "Intersection"
13362 msgstr "Intersection"
13364 #: ../src/splivarot.cpp:84
13365 #: ../src/splivarot.cpp:90
13366 msgid "Difference"
13367 msgstr "Difference"
13369 #: ../src/splivarot.cpp:96
13370 msgid "Exclusion"
13371 msgstr "Exclusion"
13373 #: ../src/splivarot.cpp:101
13374 msgid "Division"
13375 msgstr "Division"
13377 #: ../src/splivarot.cpp:106
13378 msgid "Cut path"
13379 msgstr "Cut path"
13381 #: ../src/splivarot.cpp:121
13382 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13383 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13385 #: ../src/splivarot.cpp:125
13386 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13387 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13389 #: ../src/splivarot.cpp:131
13390 msgid "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13391 msgstr "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13393 #: ../src/splivarot.cpp:147
13394 #: ../src/splivarot.cpp:162
13395 msgid "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
13396 msgstr "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for difference, XOR, division, or path cut."
13398 #: ../src/splivarot.cpp:192
13399 msgid "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13400 msgstr "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13402 #: ../src/splivarot.cpp:877
13403 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13404 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13406 #: ../src/splivarot.cpp:1220
13407 msgid "Convert stroke to path"
13408 msgstr "Convert stroke to path"
13410 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13411 #: ../src/splivarot.cpp:1223
13412 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13413 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13415 #: ../src/splivarot.cpp:1306
13416 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13417 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13419 #: ../src/splivarot.cpp:1425
13420 #: ../src/splivarot.cpp:1494
13421 msgid "Create linked offset"
13422 msgstr "Create linked offset"
13424 #: ../src/splivarot.cpp:1426
13425 #: ../src/splivarot.cpp:1495
13426 msgid "Create dynamic offset"
13427 msgstr "Create dynamic offset"
13429 #: ../src/splivarot.cpp:1520
13430 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13431 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13433 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13434 msgid "Outset path"
13435 msgstr "Outset path"
13437 #: ../src/splivarot.cpp:1738
13438 msgid "Inset path"
13439 msgstr "Inset path"
13441 #: ../src/splivarot.cpp:1740
13442 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13443 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13445 #: ../src/splivarot.cpp:1918
13446 msgid "Simplifying paths (separately):"
13447 msgstr "Simplifying paths (separately):"
13449 #: ../src/splivarot.cpp:1920
13450 msgid "Simplifying paths:"
13451 msgstr "Simplifying paths:"
13453 #: ../src/splivarot.cpp:1957
13454 #, c-format
13455 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13456 msgstr "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13458 #: ../src/splivarot.cpp:1969
13459 #, c-format
13460 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
13461 msgstr "<b>%d</b> paths simplified."
13463 #: ../src/splivarot.cpp:1983
13464 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13465 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
13467 #: ../src/splivarot.cpp:1997
13468 msgid "Simplify"
13469 msgstr "Simplify"
13471 #: ../src/splivarot.cpp:1999
13472 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13473 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
13475 #: ../src/spray-context.cpp:243
13476 #: ../src/tweak-context.cpp:203
13477 #, c-format
13478 msgid "<b>Nothing</b> selected"
13479 msgstr "<b>Nothing</b> selected"
13481 #: ../src/spray-context.cpp:249
13482 #, c-format
13483 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13484 msgstr "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
13486 #: ../src/spray-context.cpp:252
13487 #, c-format
13488 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13489 msgstr "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
13491 #: ../src/spray-context.cpp:255
13492 #, c-format
13493 msgid "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
13494 msgstr "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial selection"
13496 #: ../src/spray-context.cpp:773
13497 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13498 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
13500 #: ../src/spray-context.cpp:881
13501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
13502 msgid "Spray with copies"
13503 msgstr "Spray with copies"
13505 #: ../src/spray-context.cpp:885
13506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4693
13507 msgid "Spray with clones"
13508 msgstr "Spray with clones"
13510 #: ../src/spray-context.cpp:889
13511 msgid "Spray in single path"
13512 msgstr "Spray in single path"
13514 #: ../src/star-context.cpp:338
13515 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13516 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
13518 #: ../src/star-context.cpp:469
13519 #, c-format
13520 msgid "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13521 msgstr "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13523 #: ../src/star-context.cpp:470
13524 #, c-format
13525 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13526 msgstr "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13528 #: ../src/star-context.cpp:503
13529 msgid "Create star"
13530 msgstr "Create star"
13532 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
13533 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13534 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
13536 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
13537 msgid "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13538 msgstr "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
13540 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
13541 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
13542 msgid "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
13543 msgstr "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to path first."
13545 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
13546 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13547 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
13549 #: ../src/text-chemistry.cpp:192
13550 #: ../src/verbs.cpp:2317
13551 msgid "Put text on path"
13552 msgstr "Put text on path"
13554 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
13555 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13556 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
13558 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
13559 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13560 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
13562 #: ../src/text-chemistry.cpp:229
13563 #: ../src/verbs.cpp:2319
13564 msgid "Remove text from path"
13565 msgstr "Remove text from path"
13567 #: ../src/text-chemistry.cpp:269
13568 #: ../src/text-chemistry.cpp:290
13569 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13570 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
13572 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
13573 msgid "Remove manual kerns"
13574 msgstr "Remove manual kerns"
13576 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
13577 msgid "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
13578 msgstr "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame."
13580 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
13581 msgid "Flow text into shape"
13582 msgstr "Flow text into shape"
13584 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
13585 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13586 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
13588 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
13589 msgid "Unflow flowed text"
13590 msgstr "Unflow flowed text"
13592 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
13593 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13594 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
13596 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
13597 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13598 msgstr "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
13600 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
13601 msgid "Convert flowed text to text"
13602 msgstr "Convert flowed text to text"
13604 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
13605 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13606 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
13608 #: ../src/text-context.cpp:448
13609 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13610 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
13612 #: ../src/text-context.cpp:450
13613 msgid "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13614 msgstr "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
13616 #: ../src/text-context.cpp:505
13617 msgid "Create text"
13618 msgstr "Create text"
13620 #: ../src/text-context.cpp:529
13621 msgid "Non-printable character"
13622 msgstr "Non-printable character"
13624 #: ../src/text-context.cpp:544
13625 msgid "Insert Unicode character"
13626 msgstr "Insert Unicode character"
13628 #: ../src/text-context.cpp:579
13629 #, c-format
13630 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13631 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
13633 #: ../src/text-context.cpp:581
13634 #: ../src/text-context.cpp:856
13635 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13636 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
13638 #: ../src/text-context.cpp:656
13639 #, c-format
13640 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13641 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
13643 #: ../src/text-context.cpp:688
13644 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13645 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
13647 #: ../src/text-context.cpp:701
13648 msgid "Flowed text is created."
13649 msgstr "Flowed text is created."
13651 #: ../src/text-context.cpp:703
13652 msgid "Create flowed text"
13653 msgstr "Create flowed text"
13655 #: ../src/text-context.cpp:705
13656 msgid "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
13657 msgstr "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not created."
13659 #: ../src/text-context.cpp:841
13660 msgid "No-break space"
13661 msgstr "No-break space"
13663 #: ../src/text-context.cpp:843
13664 msgid "Insert no-break space"
13665 msgstr "Insert no-break space"
13667 #: ../src/text-context.cpp:880
13668 msgid "Make bold"
13669 msgstr "Make bold"
13671 #: ../src/text-context.cpp:898
13672 msgid "Make italic"
13673 msgstr "Make italic"
13675 #: ../src/text-context.cpp:937
13676 msgid "New line"
13677 msgstr "New line"
13679 #: ../src/text-context.cpp:971
13680 msgid "Backspace"
13681 msgstr "Backspace"
13683 #: ../src/text-context.cpp:1019
13684 msgid "Kern to the left"
13685 msgstr "Kern to the left"
13687 #: ../src/text-context.cpp:1044
13688 msgid "Kern to the right"
13689 msgstr "Kern to the right"
13691 #: ../src/text-context.cpp:1069
13692 msgid "Kern up"
13693 msgstr "Kern up"
13695 #: ../src/text-context.cpp:1095
13696 msgid "Kern down"
13697 msgstr "Kern down"
13699 #: ../src/text-context.cpp:1172
13700 msgid "Rotate counterclockwise"
13701 msgstr "Rotate anti-clockwise"
13703 #: ../src/text-context.cpp:1193
13704 msgid "Rotate clockwise"
13705 msgstr "Rotate clockwise"
13707 #: ../src/text-context.cpp:1210
13708 msgid "Contract line spacing"
13709 msgstr "Contract line spacing"
13711 #: ../src/text-context.cpp:1218
13712 msgid "Contract letter spacing"
13713 msgstr "Contract letter spacing"
13715 #: ../src/text-context.cpp:1237
13716 msgid "Expand line spacing"
13717 msgstr "Expand line spacing"
13719 #: ../src/text-context.cpp:1245
13720 msgid "Expand letter spacing"
13721 msgstr "Expand letter spacing"
13723 #: ../src/text-context.cpp:1375
13724 msgid "Paste text"
13725 msgstr "Paste text"
13727 #: ../src/text-context.cpp:1621
13728 #, c-format
13729 msgid "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
13730 msgstr "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new paragraph."
13732 #: ../src/text-context.cpp:1623
13733 #, c-format
13734 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13735 msgstr "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
13737 #: ../src/text-context.cpp:1631
13738 #: ../src/tools-switch.cpp:197
13739 msgid "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
13740 msgstr "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; then type."
13742 #: ../src/text-context.cpp:1741
13743 msgid "Type text"
13744 msgstr "Type text"
13746 #: ../src/text-editing.cpp:40
13747 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13748 msgstr "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
13750 #: ../src/tools-switch.cpp:137
13751 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13752 msgstr "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
13754 #: ../src/tools-switch.cpp:143
13755 msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13756 msgstr "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
13758 #: ../src/tools-switch.cpp:149
13759 msgid "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
13760 msgstr "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select."
13762 #: ../src/tools-switch.cpp:155
13763 msgid "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13764 msgstr "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
13766 #: ../src/tools-switch.cpp:161
13767 msgid "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
13768 msgstr "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or segment. <b>Click</b> to select."
13770 #: ../src/tools-switch.cpp:167
13771 msgid "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
13772 msgstr "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. <b>Click</b> to select."
13774 #: ../src/tools-switch.cpp:173
13775 msgid "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
13776 msgstr "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral shape. <b>Click</b> to select."
13778 #: ../src/tools-switch.cpp:179
13779 msgid "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13780 msgstr "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
13782 #: ../src/tools-switch.cpp:185
13783 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
13784 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight line modes only)."
13786 #: ../src/tools-switch.cpp:191
13787 msgid "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13788 msgstr "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
13790 #: ../src/tools-switch.cpp:203
13791 msgid "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
13792 msgstr "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients."
13794 #: ../src/tools-switch.cpp:209
13795 msgid "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
13796 msgstr "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to zoom out."
13798 #: ../src/tools-switch.cpp:221
13799 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13800 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
13802 #: ../src/tools-switch.cpp:227
13803 msgid "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
13804 msgstr "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked object's fill and stroke to the current setting."
13806 #: ../src/tools-switch.cpp:233
13807 msgid "<b>Drag</b> to erase."
13808 msgstr "<b>Drag</b> to erase."
13810 #: ../src/tools-switch.cpp:239
13811 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
13812 msgstr "Choose a subtool from the toolbar"
13814 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
13815 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
13816 #, c-format
13817 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
13818 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
13820 #: ../src/trace/trace.cpp:71
13821 #: ../src/trace/trace.cpp:136
13822 #: ../src/trace/trace.cpp:144
13823 #: ../src/trace/trace.cpp:243
13824 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
13825 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
13827 #: ../src/trace/trace.cpp:106
13828 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
13829 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
13831 #: ../src/trace/trace.cpp:124
13832 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
13833 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
13835 #: ../src/trace/trace.cpp:234
13836 msgid "Trace: No active desktop"
13837 msgstr "Trace: No active desktop"
13839 #: ../src/trace/trace.cpp:334
13840 msgid "Invalid SIOX result"
13841 msgstr "Invalid SIOX result"
13843 #: ../src/trace/trace.cpp:439
13844 msgid "Trace: No active document"
13845 msgstr "Trace: No active document"
13847 #: ../src/trace/trace.cpp:462
13848 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
13849 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
13851 #: ../src/trace/trace.cpp:469
13852 msgid "Trace: Starting trace..."
13853 msgstr "Trace: Starting trace..."
13855 #. ## inform the document, so we can undo
13856 #: ../src/trace/trace.cpp:571
13857 msgid "Trace bitmap"
13858 msgstr "Trace bitmap"
13860 #: ../src/trace/trace.cpp:575
13861 #, c-format
13862 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
13863 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
13865 #: ../src/tweak-context.cpp:209
13866 #, c-format
13867 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
13868 msgstr "%s. Drag to <b>move</b>."
13870 #: ../src/tweak-context.cpp:213
13871 #, c-format
13872 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13873 msgstr "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
13875 #: ../src/tweak-context.cpp:217
13876 #, c-format
13877 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13878 msgstr "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
13880 #: ../src/tweak-context.cpp:221
13881 #, c-format
13882 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13883 msgstr "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
13885 #: ../src/tweak-context.cpp:225
13886 #, c-format
13887 msgid "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>counterclockwise</b>."
13888 msgstr "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, <b>anticlockwise</b>."
13890 #: ../src/tweak-context.cpp:229
13891 #, c-format
13892 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13893 msgstr "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
13895 #: ../src/tweak-context.cpp:233
13896 #, c-format
13897 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13898 msgstr "%s. Drag to <b>push paths</b>."
13900 #: ../src/tweak-context.cpp:237
13901 #, c-format
13902 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13903 msgstr "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
13905 #: ../src/tweak-context.cpp:245
13906 #, c-format
13907 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13908 msgstr "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
13910 #: ../src/tweak-context.cpp:253
13911 #, c-format
13912 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13913 msgstr "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
13915 #: ../src/tweak-context.cpp:257
13916 #, c-format
13917 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
13918 msgstr "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with colour."
13920 #: ../src/tweak-context.cpp:261
13921 #, c-format
13922 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
13923 msgstr "%s. Drag or click to <b>randomise colours</b>."
13925 #: ../src/tweak-context.cpp:265
13926 #, c-format
13927 msgid "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13928 msgstr "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
13930 #: ../src/tweak-context.cpp:1222
13931 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13932 msgstr "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
13934 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
13935 msgid "Move tweak"
13936 msgstr "Move tweak"
13938 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
13939 msgid "Move in/out tweak"
13940 msgstr "Move in/out tweak"
13942 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
13943 msgid "Move jitter tweak"
13944 msgstr "Move jitter tweak"
13946 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
13947 msgid "Scale tweak"
13948 msgstr "Scale tweak"
13950 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
13951 msgid "Rotate tweak"
13952 msgstr "Rotate tweak"
13954 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
13955 msgid "Duplicate/delete tweak"
13956 msgstr "Duplicate/delete tweak"
13958 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
13959 msgid "Push path tweak"
13960 msgstr "Push path tweak"
13962 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
13963 msgid "Shrink/grow path tweak"
13964 msgstr "Shrink/grow path tweak"
13966 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
13967 msgid "Attract/repel path tweak"
13968 msgstr "Attract/repel path tweak"
13970 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
13971 msgid "Roughen path tweak"
13972 msgstr "Roughen path tweak"
13974 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
13975 msgid "Color paint tweak"
13976 msgstr "Colour paint tweak"
13978 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
13979 msgid "Color jitter tweak"
13980 msgstr "Colour jitter tweak"
13982 #: ../src/tweak-context.cpp:1306
13983 msgid "Blur tweak"
13984 msgstr "Blur tweak"
13986 #. check whether something is selected
13987 #: ../src/ui/clipboard.cpp:261
13988 msgid "Nothing was copied."
13989 msgstr "Nothing was copied."
13991 #: ../src/ui/clipboard.cpp:333
13992 #: ../src/ui/clipboard.cpp:544
13993 #: ../src/ui/clipboard.cpp:568
13994 msgid "Nothing on the clipboard."
13995 msgstr "Nothing on the clipboard."
13997 #: ../src/ui/clipboard.cpp:392
13998 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
13999 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14001 #: ../src/ui/clipboard.cpp:403
14002 #: ../src/ui/clipboard.cpp:421
14003 msgid "No style on the clipboard."
14004 msgstr "No style on the clipboard."
14006 #: ../src/ui/clipboard.cpp:446
14007 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14008 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14010 #: ../src/ui/clipboard.cpp:453
14011 msgid "No size on the clipboard."
14012 msgstr "No size on the clipboard."
14014 #: ../src/ui/clipboard.cpp:506
14015 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14016 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14018 #. no_effect:
14019 #: ../src/ui/clipboard.cpp:531
14020 msgid "No effect on the clipboard."
14021 msgstr "No effect on the clipboard."
14023 #: ../src/ui/clipboard.cpp:551
14024 #: ../src/ui/clipboard.cpp:579
14025 msgid "Clipboard does not contain a path."
14026 msgstr "Clipboard does not contain a path."
14028 #. Item dialog
14029 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
14030 msgid "Object _Properties"
14031 msgstr "Object _Properties"
14033 #. Select item
14034 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
14035 msgid "_Select This"
14036 msgstr "_Select This"
14038 #. Create link
14039 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
14040 msgid "_Create Link"
14041 msgstr "_Create Link"
14043 #. Set mask
14044 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
14045 msgid "Set Mask"
14046 msgstr "Set Mask"
14048 #. Release mask
14049 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
14050 msgid "Release Mask"
14051 msgstr "Release Mask"
14053 #. Set Clip
14054 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
14055 msgid "Set Clip"
14056 msgstr "Set Clip"
14058 #. Release Clip
14059 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
14060 msgid "Release Clip"
14061 msgstr "Release Clip"
14063 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
14064 msgid "Create link"
14065 msgstr "Create link"
14067 #. "Ungroup"
14068 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306
14069 #: ../src/verbs.cpp:2313
14070 msgid "_Ungroup"
14071 msgstr "_Ungroup"
14073 #. Link dialog
14074 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
14075 msgid "Link _Properties"
14076 msgstr "Link _Properties"
14078 #. Select item
14079 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
14080 msgid "_Follow Link"
14081 msgstr "_Follow Link"
14083 #. Reset transformations
14084 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
14085 msgid "_Remove Link"
14086 msgstr "_Remove Link"
14088 #. Link dialog
14089 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
14090 msgid "Image _Properties"
14091 msgstr "Image _Properties"
14093 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
14094 msgid "Edit Externally..."
14095 msgstr "Edit Externally..."
14097 #. Item dialog
14098 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
14099 msgid "_Fill and Stroke"
14100 msgstr "_Fill and Stroke"
14102 #. *
14103 #. * Constructor
14105 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
14106 msgid "About Inkscape"
14107 msgstr "About Inkscape"
14109 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
14110 msgid "_Splash"
14111 msgstr "_Splash"
14113 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
14114 msgid "_Authors"
14115 msgstr "_Authors"
14117 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
14118 msgid "_Translators"
14119 msgstr "_Translators"
14121 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
14122 msgid "_License"
14123 msgstr "_Licence"
14125 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
14126 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
14127 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
14129 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
14130 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
14131 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
14132 #. string here should be changed.)
14133 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14134 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14135 #. should be in UTF-*8..
14136 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
14137 msgid "about.svg"
14138 msgstr "about.svg"
14140 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14141 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
14142 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383
14143 msgid "translator-credits"
14144 msgstr "translator-credits"
14146 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
14147 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
14148 msgid "Align"
14149 msgstr "Align"
14151 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
14152 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
14153 msgid "Distribute"
14154 msgstr "Distribute"
14156 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
14157 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14158 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14160 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14161 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14162 #. "H:" stands for horizontal gap
14163 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
14164 msgid "gap|H:"
14165 msgstr "gap|H:"
14167 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
14168 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14169 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14171 #. TRANSLATORS: Vertical gap
14172 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
14173 msgid "V:"
14174 msgstr "V:"
14176 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14177 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
14179 msgid "Remove overlaps"
14180 msgstr "Remove overlaps"
14182 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
14184 msgid "Arrange connector network"
14185 msgstr "Arrange connector network"
14187 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
14188 msgid "Unclump"
14189 msgstr "Unclump "
14191 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
14192 msgid "Randomize positions"
14193 msgstr "Randomise position"
14195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
14196 msgid "Distribute text baselines"
14197 msgstr "Distribute text baselines"
14199 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
14200 msgid "Align text baselines"
14201 msgstr "Align text baselines"
14203 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
14204 msgid "Connector network layout"
14205 msgstr "Connector network layout"
14207 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
14209 msgid "Nodes"
14210 msgstr "Nodes"
14212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
14213 msgid "Relative to: "
14214 msgstr "Relative to: "
14216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
14217 msgid "Treat selection as group: "
14218 msgstr "Treat selection as group: "
14220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
14221 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14222 msgstr "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
14225 msgid "Align left edges"
14226 msgstr "Align left edges"
14228 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
14229 msgid "Center on vertical axis"
14230 msgstr "Centre on vertical axis"
14232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
14233 msgid "Align right sides"
14234 msgstr "Align right sides"
14236 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
14237 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14238 msgstr "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14240 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
14241 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14242 msgstr "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14244 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
14245 msgid "Align top edges"
14246 msgstr "Align top edges"
14248 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
14249 msgid "Center on horizontal axis"
14250 msgstr "Centre on horizontal axis"
14252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
14253 msgid "Align bottom edges"
14254 msgstr "Align bottom edges"
14256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
14257 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14258 msgstr "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14260 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
14261 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14262 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
14264 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
14265 msgid "Align baselines of texts"
14266 msgstr "Align baselines of texts"
14268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
14269 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14270 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
14272 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
14273 msgid "Distribute left edges equidistantly"
14274 msgstr "Distribute left edges equidistantly"
14276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
14277 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14278 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
14280 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
14281 msgid "Distribute right edges equidistantly"
14282 msgstr "Distribute right edges equidistantly"
14284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
14285 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14286 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
14288 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
14289 msgid "Distribute top edges equidistantly"
14290 msgstr "Distribute top edges equidistantly"
14292 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
14293 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14294 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
14296 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
14297 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14298 msgstr "Distribute bottom edges equidistantly"
14300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
14301 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14302 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
14305 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14306 msgstr "Distribute baselines of texts vertically"
14308 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
14309 msgid "Randomize centers in both dimensions"
14310 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
14312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
14313 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14314 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
14317 msgid "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
14318 msgstr "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not overlap"
14320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
14322 msgid "Nicely arrange selected connector network"
14323 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
14325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
14326 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14327 msgstr "Align selected nodes to a common horizontal line"
14329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
14330 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14331 msgstr "Align selected nodes to a common vertical line"
14333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
14334 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14335 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
14337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
14338 msgid "Distribute selected nodes vertically"
14339 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
14341 #. Rest of the widgetry
14342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
14343 msgid "Last selected"
14344 msgstr "Last selected"
14346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
14347 msgid "First selected"
14348 msgstr "First selected"
14350 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
14351 msgid "Biggest object"
14352 msgstr "Biggest object"
14354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
14355 msgid "Smallest object"
14356 msgstr "Smallest object"
14358 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
14359 msgid "Profile name:"
14360 msgstr "Profile name:"
14362 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14363 #. * update our running configuration
14364 #. *
14365 #. * FIXME!
14366 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14367 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14370 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14371 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14373 #. -----------
14374 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
14375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
14376 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:786
14377 msgid "Save"
14378 msgstr "Save"
14380 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116
14381 #, c-format
14382 msgid "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14383 msgstr "Colour: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14385 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490
14386 msgid "Change color definition"
14387 msgstr "Change colour definition"
14389 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
14390 msgid "Remove stroke color"
14391 msgstr "Remove stroke colour"
14393 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
14394 msgid "Remove fill color"
14395 msgstr "Remove fill colour"
14397 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
14398 msgid "Set stroke color to none"
14399 msgstr "Set stroke colour to none"
14401 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
14402 msgid "Set fill color to none"
14403 msgstr "Set fill colour to none"
14405 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
14406 msgid "Set stroke color from swatch"
14407 msgstr "Set stroke colour from swatch"
14409 #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
14410 msgid "Set fill color from swatch"
14411 msgstr "Set fill colour from swatch"
14413 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
14414 msgid "Messages"
14415 msgstr "Messages"
14417 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77
14418 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
14419 msgid "Capture log messages"
14420 msgstr "Capture log messages"
14422 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79
14423 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
14424 msgid "Release log messages"
14425 msgstr "Release log messages"
14427 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
14428 msgid "Metadata"
14429 msgstr "Metadata"
14431 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
14432 msgid "License"
14433 msgstr "Licence"
14435 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
14436 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
14437 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
14439 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
14440 msgid "<b>License</b>"
14441 msgstr "<b>Licence</b>"
14443 #. ---------------------------------------------------------------
14444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14445 msgid "Show page _border"
14446 msgstr "Show page _border"
14448 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
14449 msgid "If set, rectangular page border is shown"
14450 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
14452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14453 msgid "Border on _top of drawing"
14454 msgstr "Border on _top of drawing"
14456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
14457 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
14458 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
14460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14461 msgid "_Show border shadow"
14462 msgstr "_Show border shadow"
14464 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
14465 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14466 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
14468 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14469 msgid "Back_ground:"
14470 msgstr "Back_ground:"
14472 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14473 msgid "Background color"
14474 msgstr "Background colour"
14476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
14477 msgid "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14478 msgstr "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
14480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14481 msgid "Border _color:"
14482 msgstr "Border _colour:"
14484 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14485 msgid "Page border color"
14486 msgstr "Page border colour"
14488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
14489 msgid "Color of the page border"
14490 msgstr "Colour of the page border"
14492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
14493 msgid "Default _units:"
14494 msgstr "Default _units:"
14496 #. ---------------------------------------------------------------
14497 #. General snap options
14498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14499 msgid "Show _guides"
14500 msgstr "Show _guides"
14502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
14503 msgid "Show or hide guides"
14504 msgstr "Show or hide guides"
14506 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14507 msgid "_Snap guides while dragging"
14508 msgstr "_Snap guides while dragging"
14510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
14511 msgid "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
14512 msgstr "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
14514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14515 msgid "Guide co_lor:"
14516 msgstr "Guide co_lour:"
14518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14519 msgid "Guideline color"
14520 msgstr "Guideline colour"
14522 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
14523 msgid "Color of guidelines"
14524 msgstr "Colour of guidelines"
14526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14527 msgid "_Highlight color:"
14528 msgstr "_Highlight colour:"
14530 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14531 msgid "Highlighted guideline color"
14532 msgstr "Highlighted guideline colour"
14534 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
14535 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
14536 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
14538 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14539 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14540 #. "New" refers to grid
14541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14542 msgid "Grid|_New"
14543 msgstr "Grid|_New"
14545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
14546 msgid "Create new grid."
14547 msgstr "Create new grid."
14549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14550 msgid "_Remove"
14551 msgstr "_Remove"
14553 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
14554 msgid "Remove selected grid."
14555 msgstr "Remove selected grid."
14557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
14558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
14559 msgid "Guides"
14560 msgstr "Guides"
14562 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
14563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
14564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
14565 msgid "Grids"
14566 msgstr "Grids"
14568 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
14569 #: ../src/verbs.cpp:2544
14570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
14571 msgid "Snap"
14572 msgstr "Snap"
14574 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
14575 msgid "Color Management"
14576 msgstr "Colour Management"
14578 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
14579 msgid "Scripting"
14580 msgstr "Scripting"
14582 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
14583 msgid "<b>General</b>"
14584 msgstr "<b>General</b>"
14586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
14587 msgid "<b>Border</b>"
14588 msgstr "<b>Border</b>"
14590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
14591 msgid "<b>Page Size</b>"
14592 msgstr "<b>Page Size</b>"
14594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
14595 msgid "<b>Guides</b>"
14596 msgstr "<b>Guides</b>"
14598 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14599 msgid "Snap _distance"
14600 msgstr "Snap _distance"
14602 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14603 msgid "Snap only when _closer than:"
14604 msgstr "Snap only when _closer than:"
14606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
14607 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14608 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14609 msgid "Always snap"
14610 msgstr "Always snap"
14612 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14613 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14614 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
14616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
14617 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
14618 msgstr "Always snap to objects, regardless of their distance"
14620 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
14621 msgid "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
14622 msgstr "If set, objects only snap to another object when it's within the range specified below"
14624 #. Options for snapping to grids
14625 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14626 msgid "Snap d_istance"
14627 msgstr "Snap d_istance"
14629 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
14630 msgid "Snap only when c_loser than:"
14631 msgstr "Snap only when c_loser than:"
14633 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14634 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14635 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
14637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
14638 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
14639 msgstr "Always snap to grids, regardless of the distance"
14641 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
14642 msgid "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
14643 msgstr "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range specified below"
14645 #. Options for snapping to guides
14646 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14647 msgid "Snap dist_ance"
14648 msgstr "Snap dist_ance"
14650 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
14651 msgid "Snap only when close_r than:"
14652 msgstr "Snap only when close_r than:"
14654 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14655 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14656 msgstr "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
14658 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
14659 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
14660 msgstr "Always snap to guides, regardless of the distance"
14662 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
14663 msgid "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
14664 msgstr "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified below"
14666 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
14667 msgid "<b>Snap to objects</b>"
14668 msgstr "<b>Snap to objects</b>"
14670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
14671 msgid "<b>Snap to grids</b>"
14672 msgstr "<b>Snap to grids</b>"
14674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
14675 msgid "<b>Snap to guides</b>"
14676 msgstr "<b>Snap to guides</b>"
14678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
14679 msgid "(invalid UTF-8 string)"
14680 msgstr "(invalid UTF-8 string)"
14682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
14683 #, c-format
14684 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
14685 msgstr "Colour profiles directory (%s) is unavailable."
14687 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
14688 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
14689 #. inform the document, so we can undo
14690 #. Color Management
14691 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453
14692 #: ../src/verbs.cpp:2704
14693 msgid "Link Color Profile"
14694 msgstr "Link Colour Profile"
14696 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
14697 msgid "Remove linked color profile"
14698 msgstr "Remove linked colour profile"
14700 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
14701 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
14702 msgstr "<b>Linked Colour Profiles:</b>"
14704 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
14705 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
14706 msgstr "<b>Available Colour Profiles:</b>"
14708 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
14709 msgid "Link Profile"
14710 msgstr "Link Profile"
14712 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
14713 msgid "Profile Name"
14714 msgstr "Profile Name"
14716 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
14717 msgid "<b>External script files:</b>"
14718 msgstr "<b>External script files:</b>"
14720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
14721 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
14722 msgid "Add"
14723 msgstr "Add"
14725 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
14726 msgid "Filename"
14727 msgstr "Filename"
14729 #. inform the document, so we can undo
14730 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
14731 msgid "Add external script..."
14732 msgstr "Add external script..."
14734 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
14735 msgid "Remove external script"
14736 msgstr "Remove external script"
14738 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
14739 msgid "<b>Creation</b>"
14740 msgstr "<b>Creation</b>"
14742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
14743 msgid "<b>Defined grids</b>"
14744 msgstr "<b>Defined grids</b>"
14746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
14747 msgid "Remove grid"
14748 msgstr "Remove grid"
14750 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
14751 msgid "Information"
14752 msgstr "Information"
14754 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
14755 msgid "Parameters"
14756 msgstr "Parameters"
14758 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
14759 msgid "No preview"
14760 msgstr "No preview"
14762 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
14763 msgid "too large for preview"
14764 msgstr "too large for preview"
14766 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
14767 msgid "Enable preview"
14768 msgstr "Enable preview"
14770 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
14771 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
14772 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
14773 msgid "All Inkscape Files"
14774 msgstr "All Inkscape Files"
14776 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
14777 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
14778 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
14779 msgid "All Files"
14780 msgstr "All Files"
14782 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
14783 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
14784 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
14785 msgid "All Images"
14786 msgstr "All Images"
14788 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
14789 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
14790 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
14791 msgid "All Vectors"
14792 msgstr "All Vectors"
14794 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
14795 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
14796 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
14797 msgid "All Bitmaps"
14798 msgstr "All Bitmaps"
14800 #. ###### File options
14801 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
14802 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
14803 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
14804 msgid "Append filename extension automatically"
14805 msgstr "Append filename extension automatically"
14807 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
14808 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
14809 msgid "Guess from extension"
14810 msgstr "Guess from extension"
14812 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
14813 msgid "Left edge of source"
14814 msgstr "Left edge of source"
14816 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
14817 msgid "Top edge of source"
14818 msgstr "Top edge of source"
14820 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
14821 msgid "Right edge of source"
14822 msgstr "Right edge of source"
14824 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
14825 msgid "Bottom edge of source"
14826 msgstr "Bottom edge of source"
14828 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
14829 msgid "Source width"
14830 msgstr "Source width"
14832 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
14833 msgid "Source height"
14834 msgstr "Source height"
14836 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
14837 msgid "Destination width"
14838 msgstr "Destination width"
14840 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
14841 msgid "Destination height"
14842 msgstr "Destination height"
14844 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
14845 msgid "Resolution (dots per inch)"
14846 msgstr "Resolution (dots per inch)"
14848 #. #########################################
14849 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
14850 #. #########################################
14851 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
14852 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
14853 msgid "Document"
14854 msgstr "Document"
14856 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
14857 msgid "Cairo"
14858 msgstr "Cairo"
14860 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
14861 msgid "Antialias"
14862 msgstr "Antialias"
14864 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
14865 msgid "Background"
14866 msgstr "Background"
14868 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
14869 msgid "Destination"
14870 msgstr "Destination"
14872 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
14873 msgid "Show Preview"
14874 msgstr "Show Preview"
14876 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
14877 msgid "No file selected"
14878 msgstr "No file selected"
14880 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
14881 msgid "Stroke _paint"
14882 msgstr "Stroke _paint"
14884 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
14885 msgid "Stroke st_yle"
14886 msgstr "Stroke st_yle"
14888 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
14889 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
14890 msgid "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects one of the color components. Each column determines how much of each color component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
14891 msgstr "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects one of the colour components. Each column determines how much of each colour component from the input is passed to the output. The last column does not depend on input colours, so can be used to adjust a constant component value."
14893 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
14894 msgid "Image File"
14895 msgstr "Image File"
14897 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
14898 msgid "Selected SVG Element"
14899 msgstr "Selected SVG Element"
14901 #. TODO: any image, not just svg
14902 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
14903 msgid "Select an image to be used as feImage input"
14904 msgstr "Select an image to be used as feImage input"
14906 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
14907 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
14908 msgstr "This SVG filter effect does not require any parameters."
14910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
14911 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14912 msgstr "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
14914 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
14915 msgid "Light Source:"
14916 msgstr "Light Source:"
14918 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
14919 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14920 msgstr "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
14922 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
14923 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14924 msgstr "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
14926 #. default x:
14927 #. default y:
14928 #. default z:
14929 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14931 msgid "Location"
14932 msgstr "Location"
14934 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14936 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14937 msgid "X coordinate"
14938 msgstr "X coordinate"
14940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14941 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14942 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14943 msgid "Y coordinate"
14944 msgstr "Y coordinate"
14946 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
14947 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
14948 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14949 msgid "Z coordinate"
14950 msgstr "Z coordinate"
14952 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
14953 msgid "Points At"
14954 msgstr "Points At"
14956 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
14957 msgid "Specular Exponent"
14958 msgstr "Specular Exponent"
14960 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
14961 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
14962 msgstr "Exponent value controlling the focus for the light source"
14964 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
14965 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
14966 msgid "Cone Angle"
14967 msgstr "Cone Angle"
14969 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
14970 msgid "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
14971 msgstr "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the light source and the point to which it is pointing at) and the spot light cone. No light is projected outside this cone."
14973 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
14974 msgid "New light source"
14975 msgstr "New light source"
14977 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
14978 msgid "_Duplicate"
14979 msgstr "_Duplicate"
14981 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
14982 msgid "_Filter"
14983 msgstr "_Filter"
14985 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
14986 msgid "R_ename"
14987 msgstr "R_ename"
14989 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
14990 msgid "Rename filter"
14991 msgstr "Rename filter"
14993 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
14994 msgid "Apply filter"
14995 msgstr "Apply filter"
14997 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
14998 msgid "filter"
14999 msgstr "filter"
15001 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
15002 msgid "Add filter"
15003 msgstr "Add filter"
15005 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
15006 msgid "Duplicate filter"
15007 msgstr "Duplicate filter"
15009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
15010 msgid "_Effect"
15011 msgstr "_Effect"
15013 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
15014 msgid "Connections"
15015 msgstr "Connections"
15017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
15018 msgid "Remove filter primitive"
15019 msgstr "Remove filter primitive"
15021 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
15022 msgid "Remove merge node"
15023 msgstr "Remove merge node"
15025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
15026 msgid "Reorder filter primitive"
15027 msgstr "Reorder filter primitive"
15029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
15030 msgid "Add Effect:"
15031 msgstr "Add Effect:"
15033 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
15034 msgid "No effect selected"
15035 msgstr "No effect selected"
15037 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
15038 msgid "No filter selected"
15039 msgstr "No filter selected"
15041 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
15042 msgid "Effect parameters"
15043 msgstr "Effect parameters"
15045 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
15046 msgid "Filter General Settings"
15047 msgstr "Filter General Settings"
15049 #. default x:
15050 #. default y:
15051 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15052 msgid "Coordinates:"
15053 msgstr "Coordinates:"
15055 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15056 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15057 msgstr "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15059 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
15060 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15061 msgstr "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15063 #. default width:
15064 #. default height:
15065 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15066 msgid "Dimensions:"
15067 msgstr "Dimensions:"
15069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15070 msgid "Width of filter effects region"
15071 msgstr "Width of filter effects region"
15073 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
15074 msgid "Height of filter effects region"
15075 msgstr "Height of filter effects region"
15077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
15078 msgid "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be performed without specifying a complete matrix."
15079 msgstr "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent convenience shortcuts to allow commonly used colour operations to be performed without specifying a complete matrix."
15081 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
15082 msgid "Value(s):"
15083 msgstr "Value(s):"
15085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
15086 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15087 msgid "Operator:"
15088 msgstr "Operator:"
15090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15091 msgid "K1:"
15092 msgstr "K1:"
15094 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15097 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15098 msgid "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
15099 msgstr "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel values of the first and second inputs respectively."
15101 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15102 msgid "K2:"
15103 msgstr "K2:"
15105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15106 msgid "K3:"
15107 msgstr "K3:"
15109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
15110 msgid "K4:"
15111 msgstr "K4:"
15113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15115 msgid "Size:"
15116 msgstr "Size:"
15118 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15119 msgid "width of the convolve matrix"
15120 msgstr "width of the convolve matrix"
15122 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
15123 msgid "height of the convolve matrix"
15124 msgstr "height of the convolve matrix"
15126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15127 msgid "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15128 msgstr "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15130 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
15131 msgid "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15132 msgstr "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is applied to pixels around this point."
15134 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
15135 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15136 msgid "Kernel:"
15137 msgstr "Kernel:"
15139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
15140 msgid "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colors at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
15141 msgstr "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input image in order to calculate the pixel colours at the output. Different arrangements of values in this matrix result in various possible visual effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value would lead to a common blur effect."
15143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15144 msgid "Divisor:"
15145 msgstr "Divisor:"
15147 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
15148 msgid "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination color value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall color intensity of the result."
15149 msgstr "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that number is divided by divisor to yield the final destination colour value. A divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening effect on the overall colour intensity of the result."
15151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15152 msgid "Bias:"
15153 msgstr "Bias:"
15155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
15156 msgid "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
15157 msgstr "This value is added to each component. This is useful to define a constant value as the zero response of the filter."
15159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15160 msgid "Edge Mode:"
15161 msgstr "Edge Mode:"
15163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
15164 msgid "Determines how to extend the input image as necessary with color values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
15165 msgstr "Determines how to extend the input image as necessary with colour values so that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at or near the edge of the input image."
15167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15168 msgid "Preserve Alpha"
15169 msgstr "Preserve Alpha"
15171 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
15172 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15173 msgstr "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15175 #. default: white
15176 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15177 msgid "Diffuse Color:"
15178 msgstr "Diffuse Colour:"
15180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15181 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15182 msgid "Defines the color of the light source"
15183 msgstr "Defines the colour of the light source"
15185 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15187 msgid "Surface Scale:"
15188 msgstr "Surface Scale:"
15190 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
15192 msgid "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
15193 msgstr "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha channel"
15195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15196 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15197 msgid "Constant:"
15198 msgstr "Constant:"
15200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
15202 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15203 msgstr "This constant affects the Phong lighting model."
15205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15206 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
15207 msgid "Kernel Unit Length:"
15208 msgstr "Kernel Unit Length:"
15210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15211 msgid "Scale:"
15212 msgstr "Scale:"
15214 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
15215 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15216 msgstr "This defines the intensity of the displacement effect."
15218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15219 msgid "X displacement:"
15220 msgstr "X displacement:"
15222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
15223 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15224 msgstr "Colour component that controls the displacement in the X direction"
15226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15227 msgid "Y displacement:"
15228 msgstr "Y displacement:"
15230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
15231 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15232 msgstr "Colour component that controls the displacement in the Y direction"
15234 #. default: black
15235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15236 msgid "Flood Color:"
15237 msgstr "Flood Colour:"
15239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
15240 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15241 msgstr "The whole filter region will be filled with this colour."
15243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
15244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722
15245 msgid "Opacity:"
15246 msgstr "Opacity:"
15248 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15249 msgid "Standard Deviation:"
15250 msgstr "Standard Deviation:"
15252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
15253 msgid "The standard deviation for the blur operation."
15254 msgstr "The standard deviation for the blur operation."
15256 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
15257 msgid ""
15258 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15259 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15260 msgstr ""
15261 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15262 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15264 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
15265 msgid "Radius:"
15266 msgstr "Radius:"
15268 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
15269 msgid "Source of Image:"
15270 msgstr "Source of Image:"
15272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15273 msgid "Delta X:"
15274 msgstr "Delta X:"
15276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
15277 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15278 msgstr "This is how far the input image gets shifted to the right"
15280 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15281 msgid "Delta Y:"
15282 msgstr "Delta Y:"
15284 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
15285 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15286 msgstr "This is how far the input image gets shifted downwards"
15288 #. default: white
15289 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
15290 msgid "Specular Color:"
15291 msgstr "Specular Colour:"
15293 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15294 msgid "Exponent:"
15295 msgstr "Exponent:"
15297 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
15298 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15299 msgstr "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
15302 msgid "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
15303 msgstr "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence function."
15305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
15306 msgid "Base Frequency:"
15307 msgstr "Base Frequency:"
15309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
15310 msgid "Octaves:"
15311 msgstr "Octaves:"
15313 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15314 msgid "Seed:"
15315 msgstr "Seed:"
15317 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
15318 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
15319 msgstr "The starting number for the pseudo random number generator."
15321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
15322 msgid "Add filter primitive"
15323 msgstr "Add filter primitive"
15325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
15326 msgid "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
15327 msgstr "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, multiply, darken and lighten."
15329 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
15330 msgid "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
15331 msgstr "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to greyscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
15333 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
15334 msgid "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's color components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, color balance, and thresholding."
15335 msgstr "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's colour components (red, green, blue, and alpha) according to particular transfer functions, allowing operations like brightness and contrast adjustment, colour balance, and thresholding."
15337 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
15338 msgid "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
15339 msgstr "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations between the corresponding pixel values of the images."
15341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
15342 msgid "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
15343 msgstr "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on the image. Common effects created using convolution matrices are blur, sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive is faster and resolution-independent."
15345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
15346 msgid "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15347 msgstr "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
15350 msgid "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
15351 msgstr "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the first input using the second input as a displacement map, that shows from how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch effects."
15353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
15354 msgid "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to a graphic."
15355 msgstr "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given colour and opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply colour to a graphic."
15357 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
15358 msgid "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15359 msgstr "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
15361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
15362 msgid "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
15363 msgstr "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image or another part of the document."
15365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
15366 msgid "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15367 msgstr "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
15369 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
15370 msgid "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
15371 msgstr "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it thicker."
15373 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
15374 msgid "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
15375 msgstr "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in a slightly different position than the actual object."
15377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
15378 msgid "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15379 msgstr "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create \"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower opacity areas recede away from the viewer."
15381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
15382 msgid "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15383 msgstr "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
15385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
15386 msgid "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15387 msgstr "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and smoke and in generating complex textures like marble or granite."
15389 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
15390 msgid "Duplicate filter primitive"
15391 msgstr "Duplicate filter primitive"
15393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
15394 msgid "Set filter primitive attribute"
15395 msgstr "Set filter primitive attribute"
15397 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57
15398 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
15399 msgid "all"
15400 msgstr "all"
15402 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
15403 msgid "common"
15404 msgstr "common"
15406 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
15407 msgid "inherited"
15408 msgstr "inherited"
15410 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
15411 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
15412 msgid "Arabic"
15413 msgstr "Arabic"
15415 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61
15416 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
15417 msgid "Armenian"
15418 msgstr "Armenian"
15420 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62
15421 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
15422 msgid "Bengali"
15423 msgstr "Bengali"
15425 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63
15426 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
15427 msgid "Bopomofo"
15428 msgstr "Bopomofo"
15430 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64
15431 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
15432 msgid "Cherokee"
15433 msgstr "Cherokee"
15435 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65
15436 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
15437 msgid "Coptic"
15438 msgstr "Coptic"
15440 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66
15441 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
15442 msgid "Cyrillic"
15443 msgstr "Cyrillic"
15445 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
15446 msgid "Deseret"
15447 msgstr "Deseret"
15449 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
15450 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
15451 msgid "Devanagari"
15452 msgstr "Devanagari"
15454 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69
15455 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
15456 msgid "Ethiopic"
15457 msgstr "Ethiopic"
15459 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70
15460 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
15461 msgid "Georgian"
15462 msgstr "Georgian"
15464 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
15465 msgid "Gothic"
15466 msgstr "Gothic"
15468 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
15469 msgid "Greek"
15470 msgstr "Greek"
15472 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
15473 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
15474 msgid "Gujarati"
15475 msgstr "Gujarati"
15477 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74
15478 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
15479 msgid "Gurmukhi"
15480 msgstr "Gurmukhi"
15482 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
15483 msgid "Han"
15484 msgstr "Han"
15486 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
15487 msgid "Hangul"
15488 msgstr "Hangul"
15490 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
15491 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
15492 msgid "Hebrew"
15493 msgstr "Hebrew"
15495 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78
15496 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
15497 msgid "Hiragana"
15498 msgstr "Hiragana"
15500 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79
15501 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
15502 msgid "Kannada"
15503 msgstr "Kannada"
15505 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80
15506 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
15507 msgid "Katakana"
15508 msgstr "Katakana"
15510 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81
15511 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
15512 msgid "Khmer"
15513 msgstr "Khmer"
15515 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82
15516 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
15517 msgid "Lao"
15518 msgstr "Lao"
15520 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
15521 msgid "Latin"
15522 msgstr "Latin"
15524 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
15525 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
15526 msgid "Malayalam"
15527 msgstr "Malayalam"
15529 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85
15530 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
15531 msgid "Mongolian"
15532 msgstr "Mongolian"
15534 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86
15535 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
15536 msgid "Myanmar"
15537 msgstr "Myanmar"
15539 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87
15540 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
15541 msgid "Ogham"
15542 msgstr "Ogham"
15544 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
15545 msgid "Old Italic"
15546 msgstr "Old Italic"
15548 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
15549 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
15550 msgid "Oriya"
15551 msgstr "Oriya"
15553 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90
15554 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
15555 msgid "Runic"
15556 msgstr "Runic"
15558 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91
15559 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
15560 msgid "Sinhala"
15561 msgstr "Sinhala"
15563 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92
15564 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
15565 msgid "Syriac"
15566 msgstr "Syriac"
15568 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93
15569 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
15570 msgid "Tamil"
15571 msgstr "Tamil"
15573 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94
15574 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
15575 msgid "Telugu"
15576 msgstr "Telugu"
15578 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95
15579 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
15580 msgid "Thaana"
15581 msgstr "Thaana"
15583 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96
15584 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
15585 msgid "Thai"
15586 msgstr "Thai"
15588 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97
15589 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
15590 msgid "Tibetan"
15591 msgstr "Tibetan"
15593 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
15594 msgid "Canadian Aboriginal"
15595 msgstr "Canadian Aboriginal"
15597 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
15598 msgid "Yi"
15599 msgstr "Yi"
15601 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
15602 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
15603 msgid "Tagalog"
15604 msgstr "Tagalog"
15606 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101
15607 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
15608 msgid "Hanunoo"
15609 msgstr "Hanunoo"
15611 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102
15612 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
15613 msgid "Buhid"
15614 msgstr "Buhid"
15616 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103
15617 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
15618 msgid "Tagbanwa"
15619 msgstr "Tagbanwa"
15621 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
15622 msgid "Braille"
15623 msgstr "Braille"
15625 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
15626 msgid "Cypriot"
15627 msgstr "Cypriot"
15629 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
15630 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
15631 msgid "Limbu"
15632 msgstr "Limbu"
15634 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
15635 msgid "Osmanya"
15636 msgstr "Osmanya"
15638 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
15639 msgid "Shavian"
15640 msgstr "Shavian"
15642 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
15643 msgid "Linear B"
15644 msgstr "Linear B"
15646 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
15647 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
15648 msgid "Tai Le"
15649 msgstr "Tai Le"
15651 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
15652 msgid "Ugaritic"
15653 msgstr "Ugaritic"
15655 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
15656 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
15657 msgid "New Tai Lue"
15658 msgstr "New Tai Lue"
15660 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113
15661 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
15662 msgid "Buginese"
15663 msgstr "Buginese"
15665 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114
15666 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
15667 msgid "Glagolitic"
15668 msgstr "Glagolitic"
15670 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115
15671 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
15672 msgid "Tifinagh"
15673 msgstr "Tifinagh"
15675 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116
15676 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
15677 msgid "Syloti Nagri"
15678 msgstr "Syloti Nagri"
15680 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
15681 msgid "Old Persian"
15682 msgstr "Old Persian"
15684 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
15685 msgid "Kharoshthi"
15686 msgstr "Kharoshthi"
15688 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
15689 msgid "unassigned"
15690 msgstr "unassigned"
15692 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
15693 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
15694 msgid "Balinese"
15695 msgstr "Balinese"
15697 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
15698 msgid "Cuneiform"
15699 msgstr "Cuneiform"
15701 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
15702 msgid "Phoenician"
15703 msgstr "Phoenician"
15705 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
15706 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
15707 msgid "Phags-pa"
15708 msgstr "Phags-pa"
15710 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
15711 msgid "N'Ko"
15712 msgstr "N'Ko"
15714 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127
15715 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
15716 msgid "Kayah Li"
15717 msgstr "Kayah Li"
15719 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128
15720 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
15721 msgid "Lepcha"
15722 msgstr "Lepcha"
15724 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129
15725 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
15726 msgid "Rejang"
15727 msgstr "Rejang"
15729 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130
15730 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
15731 msgid "Sundanese"
15732 msgstr "Sundanese"
15734 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131
15735 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
15736 msgid "Saurashtra"
15737 msgstr "Saurashtra"
15739 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132
15740 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
15741 msgid "Cham"
15742 msgstr "Cham"
15744 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133
15745 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
15746 msgid "Ol Chiki"
15747 msgstr "Ol Chiki"
15749 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134
15750 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
15751 msgid "Vai"
15752 msgstr "Vai"
15754 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
15755 msgid "Carian"
15756 msgstr "Carian"
15758 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
15759 msgid "Lycian"
15760 msgstr "Lycian"
15762 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
15763 msgid "Lydian"
15764 msgstr "Lydian"
15766 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
15767 msgid "Basic Latin"
15768 msgstr "Basic Latin"
15770 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
15771 msgid "Latin-1 Supplement"
15772 msgstr "Latin-1 Supplement"
15774 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
15775 msgid "Latin Extended-A"
15776 msgstr "Latin Extended-A"
15778 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
15779 msgid "Latin Extended-B"
15780 msgstr "Latin Extended-B"
15782 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
15783 msgid "IPA Extensions"
15784 msgstr "IPA Extensions"
15786 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
15787 msgid "Spacing Modifier Letters"
15788 msgstr "Spacing Modifier Letters"
15790 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
15791 msgid "Combining Diacritical Marks"
15792 msgstr "Combining Diacritical Marks"
15794 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
15795 msgid "Greek and Coptic"
15796 msgstr "Greek and Coptic"
15798 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
15799 msgid "Cyrillic Supplement"
15800 msgstr "Cyrillic Supplement"
15802 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
15803 msgid "Arabic Supplement"
15804 msgstr "Arabic Supplement"
15806 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
15807 msgid "NKo"
15808 msgstr "NKo"
15810 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
15811 msgid "Samaritan"
15812 msgstr "Samaritan"
15814 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
15815 msgid "Hangul Jamo"
15816 msgstr "Hangul Jamo"
15818 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
15819 msgid "Ethiopic Supplement"
15820 msgstr "Ethiopic Supplement"
15822 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
15823 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
15824 msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
15826 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
15827 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
15828 msgstr "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
15830 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
15831 msgid "Khmer Symbols"
15832 msgstr "Khmer Symbols"
15834 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
15835 msgid "Tai Tham"
15836 msgstr "Tai Tham"
15838 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
15839 msgid "Vedic Extensions"
15840 msgstr "Vedic Extensions"
15842 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
15843 msgid "Phonetic Extensions"
15844 msgstr "Phonetic Extensions"
15846 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
15847 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
15848 msgstr "Phonetic Extensions Supplement"
15850 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
15851 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
15852 msgstr "Combining Diacritical Marks Supplement"
15854 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
15855 msgid "Latin Extended Additional"
15856 msgstr "Latin Extended Additional"
15858 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
15859 msgid "Greek Extended"
15860 msgstr "Greek Extended"
15862 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
15863 msgid "General Punctuation"
15864 msgstr "General Punctuation"
15866 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
15867 msgid "Superscripts and Subscripts"
15868 msgstr "Superscripts and Subscripts"
15870 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
15871 msgid "Currency Symbols"
15872 msgstr "Currency Symbols"
15874 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
15875 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
15876 msgstr "Combining Diacritical Marks for Symbols"
15878 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
15879 msgid "Letterlike Symbols"
15880 msgstr "Letterlike Symbols"
15882 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
15883 msgid "Number Forms"
15884 msgstr "Number Forms"
15886 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
15887 msgid "Arrows"
15888 msgstr "Arrows"
15890 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
15891 msgid "Mathematical Operators"
15892 msgstr "Mathematical Operators"
15894 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
15895 msgid "Miscellaneous Technical"
15896 msgstr "Miscellaneous Technical"
15898 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
15899 msgid "Control Pictures"
15900 msgstr "Control Pictures"
15902 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
15903 msgid "Optical Character Recognition"
15904 msgstr "Optical Character Recognition"
15906 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
15907 msgid "Enclosed Alphanumerics"
15908 msgstr "Enclosed Alphanumerics"
15910 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
15911 msgid "Box Drawing"
15912 msgstr "Box Drawing"
15914 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
15915 msgid "Block Elements"
15916 msgstr "Block Elements"
15918 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
15919 msgid "Geometric Shapes"
15920 msgstr "Geometric Shapes"
15922 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
15923 msgid "Miscellaneous Symbols"
15924 msgstr "Miscellaneous Symbols"
15926 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
15927 msgid "Dingbats"
15928 msgstr "Dingbats"
15930 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
15931 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
15932 msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
15934 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
15935 msgid "Supplemental Arrows-A"
15936 msgstr "Supplemental Arrows-A"
15938 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
15939 msgid "Braille Patterns"
15940 msgstr "Braille Patterns"
15942 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
15943 msgid "Supplemental Arrows-B"
15944 msgstr "Supplemental Arrows-B"
15946 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
15947 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
15948 msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
15950 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
15951 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
15952 msgstr "Supplemental Mathematical Operators"
15954 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
15955 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
15956 msgstr "Miscellaneous Symbols and Arrows"
15958 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
15959 msgid "Latin Extended-C"
15960 msgstr "Latin Extended-C"
15962 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
15963 msgid "Georgian Supplement"
15964 msgstr "Georgian Supplement"
15966 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
15967 msgid "Ethiopic Extended"
15968 msgstr "Ethiopic Extended"
15970 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
15971 msgid "Cyrillic Extended-A"
15972 msgstr "Cyrillic Extended-A"
15974 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
15975 msgid "Supplemental Punctuation"
15976 msgstr "Supplemental Punctuation"
15978 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
15979 msgid "CJK Radicals Supplement"
15980 msgstr "CJK Radicals Supplement"
15982 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
15983 msgid "Kangxi Radicals"
15984 msgstr "Kangxi Radicals"
15986 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
15987 msgid "Ideographic Description Characters"
15988 msgstr "Ideographic Description Characters"
15990 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
15991 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
15992 msgstr "CJK Symbols and Punctuation"
15994 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
15995 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
15996 msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
15998 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
15999 msgid "Kanbun"
16000 msgstr "Kanbun"
16002 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
16003 msgid "Bopomofo Extended"
16004 msgstr "Bopomofo Extended"
16006 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
16007 msgid "CJK Strokes"
16008 msgstr "CJK Strokes"
16010 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
16011 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
16012 msgstr "Katakana Phonetic Extensions"
16014 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
16015 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16016 msgstr "Enclosed CJK Letters and Months"
16018 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
16019 msgid "CJK Compatibility"
16020 msgstr "CJK Compatibility"
16022 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
16023 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
16024 msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A"
16026 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
16027 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
16028 msgstr "Yijing Hexagram Symbols"
16030 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
16031 msgid "CJK Unified Ideographs"
16032 msgstr "CJK Unified Ideographs"
16034 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
16035 msgid "Yi Syllables"
16036 msgstr "Yi Syllables"
16038 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
16039 msgid "Yi Radicals"
16040 msgstr "Yi Radicals"
16042 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
16043 msgid "Lisu"
16044 msgstr "Lisu"
16046 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
16047 msgid "Cyrillic Extended-B"
16048 msgstr "Cyrillic Extended-B"
16050 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
16051 msgid "Bamum"
16052 msgstr "Bamum"
16054 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
16055 msgid "Modifier Tone Letters"
16056 msgstr "Modifier Tone Letters"
16058 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
16059 msgid "Latin Extended-D"
16060 msgstr "Latin Extended-D"
16062 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
16063 msgid "Common Indic Number Forms"
16064 msgstr "Common Indic Number Forms"
16066 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
16067 msgid "Devanagari Extended"
16068 msgstr "Devanagari Extended"
16070 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
16071 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
16072 msgstr "Hangul Jamo Extended-A"
16074 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
16075 msgid "Javanese"
16076 msgstr "Javanese"
16078 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
16079 msgid "Myanmar Extended-A"
16080 msgstr "Myanmar Extended-A"
16082 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
16083 msgid "Tai Viet"
16084 msgstr "Tai Viet"
16086 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
16087 msgid "Meetei Mayek"
16088 msgstr "Meetei Mayek"
16090 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
16091 msgid "Hangul Syllables"
16092 msgstr "Hangul Syllables"
16094 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
16095 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
16096 msgstr "Hangul Jamo Extended-B"
16098 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
16099 msgid "High Surrogates"
16100 msgstr "High Surrogates"
16102 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
16103 msgid "High Private Use Surrogates"
16104 msgstr "High Private Use Surrogates"
16106 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
16107 msgid "Low Surrogates"
16108 msgstr "Low Surrogates"
16110 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
16111 msgid "Private Use Area"
16112 msgstr "Private Use Area"
16114 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
16115 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16116 msgstr "CJK Compatibility Ideographs"
16118 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
16119 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16120 msgstr "Alphabetic Presentation Forms"
16122 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
16123 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16124 msgstr "Arabic Presentation Forms-A"
16126 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
16127 msgid "Variation Selectors"
16128 msgstr "Variation Selectors"
16130 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
16131 msgid "Vertical Forms"
16132 msgstr "Vertical Forms"
16134 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
16135 msgid "Combining Half Marks"
16136 msgstr "Combining Half Marks"
16138 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
16139 msgid "CJK Compatibility Forms"
16140 msgstr "CJK Compatibility Forms"
16142 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
16143 msgid "Small Form Variants"
16144 msgstr "Small Form Variants"
16146 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
16147 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16148 msgstr "Arabic Presentation Forms-B"
16150 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
16151 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16152 msgstr "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16154 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
16155 msgid "Specials"
16156 msgstr "Specials"
16158 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
16159 msgid "Script: "
16160 msgstr "Script: "
16162 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
16163 msgid "Range: "
16164 msgstr "Range: "
16166 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
16167 msgid "Append"
16168 msgstr "Append"
16170 #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
16171 msgid "Append text"
16172 msgstr "Append text"
16174 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
16175 msgid "Unit:"
16176 msgstr "Unit:"
16178 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
16179 msgid "Angle (degrees):"
16180 msgstr "Angle (degrees):"
16182 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
16183 msgid "Rela_tive change"
16184 msgstr "Rela_tive change"
16186 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
16187 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16188 msgstr "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16190 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
16191 msgid "Set guide properties"
16192 msgstr "Set guide properties"
16194 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
16195 msgid "Guideline"
16196 msgstr "Guideline"
16198 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
16199 #, c-format
16200 msgid "Guideline ID: %s"
16201 msgstr "Guideline ID: %s"
16203 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
16204 #, c-format
16205 msgid "Current: %s"
16206 msgstr "Current: %s"
16208 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
16209 #, c-format
16210 msgid "%d x %d"
16211 msgstr "%d x %d"
16213 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
16214 msgid "Magnified:"
16215 msgstr "Magnified:"
16217 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214
16218 msgid "Actual Size:"
16219 msgstr "Actual Size:"
16221 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221
16222 msgid "Selection only or whole document"
16223 msgstr "Selection only or whole document"
16225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
16226 msgid "Mouse"
16227 msgstr "Mouse"
16229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16230 msgid "Grab sensitivity:"
16231 msgstr "Grab sensitivity:"
16233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16238 msgid "pixels"
16239 msgstr "pixels"
16241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
16242 msgid "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
16243 msgstr "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in screen pixels)"
16245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16246 msgid "Click/drag threshold:"
16247 msgstr "Click/drag threshold:"
16249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
16250 msgid "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16251 msgstr "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
16254 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:785
16255 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16256 msgstr "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
16259 msgid "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
16260 msgstr "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a mouse)"
16262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
16263 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16264 msgstr "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
16267 msgid "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16268 msgstr "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
16270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
16271 msgid "Scrolling"
16272 msgstr "Scrolling"
16274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16275 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
16276 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
16278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
16279 msgid "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
16280 msgstr "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels (horizontally with Shift)"
16282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
16283 msgid "Ctrl+arrows"
16284 msgstr "Ctrl+arrows"
16286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16287 msgid "Scroll by:"
16288 msgstr "Scroll by:"
16290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
16291 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
16292 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
16294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
16295 msgid "Acceleration:"
16296 msgstr "Acceleration:"
16298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
16299 msgid "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
16300 msgstr "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no acceleration)"
16302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
16303 msgid "Autoscrolling"
16304 msgstr "Autoscrolling"
16306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
16307 msgid "Speed:"
16308 msgstr "Speed:"
16310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
16311 msgid "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
16312 msgstr "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn autoscroll off)"
16314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
16315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
16316 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
16317 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596
16318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
16319 msgid "Threshold:"
16320 msgstr "Threshold:"
16322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
16323 msgid "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
16324 msgstr "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
16326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
16327 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
16328 msgstr "Left mouse button pans when Space is pressed"
16330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
16331 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
16332 msgstr "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to Selector tool (default)"
16334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
16335 msgid "Mouse wheel zooms by default"
16336 msgstr "Mouse wheel zooms by default"
16338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
16339 msgid "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
16340 msgstr "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
16342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
16343 msgid "Enable snap indicator"
16344 msgstr "Enable snap indicator"
16346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
16347 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
16348 msgstr "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
16350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
16351 msgid "Delay (in ms):"
16352 msgstr "Delay (in ms):"
16354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
16355 msgid "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
16356 msgstr "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an additional fraction of a second. This additional delay is specified here. When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
16358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
16359 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
16360 msgstr "Only snap the node closest to the pointer"
16362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
16363 msgid "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
16364 msgstr "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
16366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
16367 msgid "Weight factor:"
16368 msgstr "Weight factor:"
16370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
16371 msgid "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
16372 msgstr "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was initially the closest to the pointer (when set to 1)"
16374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
16375 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
16376 msgstr "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
16378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
16379 msgid "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
16380 msgstr "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the constraint line"
16382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
16383 msgid "Snapping"
16384 msgstr "Snapping"
16386 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
16388 msgid "Arrow keys move by:"
16389 msgstr "Arrow keys move by:"
16391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
16392 msgid "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
16393 msgstr "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance (in px units)"
16395 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
16396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
16397 msgid "> and < scale by:"
16398 msgstr "> and < scale by:"
16400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
16401 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
16402 msgstr "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
16404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
16405 msgid "Inset/Outset by:"
16406 msgstr "Inset/Outset by:"
16408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
16409 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16410 msgstr "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
16412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
16413 msgid "Compass-like display of angles"
16414 msgstr "Compass-like display of angles"
16416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
16417 msgid "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
16418 msgstr "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive counterclockwise"
16420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16421 msgid "Rotation snaps every:"
16422 msgstr "Rotation snaps every:"
16424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
16425 msgid "degrees"
16426 msgstr "degrees"
16428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
16429 msgid "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
16430 msgstr "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ or ] rotates by this amount"
16432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
16433 msgid "Zoom in/out by:"
16434 msgstr "Zoom in/out by:"
16436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
16437 msgid "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
16438 msgstr "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this multiplier"
16440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
16441 msgid "Show selection cue"
16442 msgstr "Show selection cue"
16444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
16445 msgid "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16446 msgstr "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
16448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
16449 msgid "Enable gradient editing"
16450 msgstr "Enable gradient editing"
16452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
16453 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
16454 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
16456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
16457 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16458 msgstr "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
16460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
16461 msgid "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box"
16462 msgstr "Converting an object to guides places these along the object's true edges (imitating the object's shape), not along the bounding box"
16464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16465 msgid "Ctrl+click dot size:"
16466 msgstr "Ctrl+click dot size:"
16468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
16469 msgid "times current stroke width"
16470 msgstr "times current stroke width"
16472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
16473 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16474 msgstr "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
16476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
16477 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16478 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
16480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
16481 msgid "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
16482 msgstr "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple objects."
16484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
16485 msgid "Create new objects with:"
16486 msgstr "Create new objects with:"
16488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
16489 msgid "Last used style"
16490 msgstr "Last used style"
16492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
16493 msgid "Apply the style you last set on an object"
16494 msgstr "Apply the style you last set on an object"
16496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
16497 msgid "This tool's own style:"
16498 msgstr "This tool's own style:"
16500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
16501 msgid "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
16502 msgstr "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use the button below to set it."
16504 #. style swatch
16505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
16506 msgid "Take from selection"
16507 msgstr "Take from selection"
16509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
16510 msgid "This tool's style of new objects"
16511 msgstr "This tool's style of new objects"
16513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
16514 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16515 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
16517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
16518 msgid "Tools"
16519 msgstr "Tools"
16521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
16522 msgid "Bounding box to use:"
16523 msgstr "Bounding box to use:"
16525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
16526 msgid "Visual bounding box"
16527 msgstr "Visual bounding box"
16529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
16530 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16531 msgstr "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
16533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
16534 msgid "Geometric bounding box"
16535 msgstr "Geometric bounding box"
16537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
16538 msgid "This bounding box includes only the bare path"
16539 msgstr "This bounding box includes only the bare path"
16541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
16542 msgid "Conversion to guides:"
16543 msgstr "Conversion to guides:"
16545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
16546 msgid "Keep objects after conversion to guides"
16547 msgstr "Keep objects after conversion to guides"
16549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
16550 msgid "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
16551 msgstr "When converting an object to guides, don't delete the object after the conversion"
16553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
16554 msgid "Treat groups as a single object"
16555 msgstr "Treat groups as a single object"
16557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
16558 msgid "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
16559 msgstr "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately"
16561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
16562 msgid "Average all sketches"
16563 msgstr "Average all sketches"
16565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
16566 msgid "Width is in absolute units"
16567 msgstr "Width is in absolute units"
16569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
16570 msgid "Select new path"
16571 msgstr "Select new path"
16573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
16574 msgid "Don't attach connectors to text objects"
16575 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
16577 #. Selector
16578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
16579 msgid "Selector"
16580 msgstr "Selector"
16582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
16583 msgid "When transforming, show:"
16584 msgstr "When transforming, show:"
16586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
16587 msgid "Objects"
16588 msgstr "Objects"
16590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
16591 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
16592 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
16594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
16595 msgid "Box outline"
16596 msgstr "Box outline"
16598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
16599 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16600 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
16602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
16603 msgid "Per-object selection cue:"
16604 msgstr "Per-object selection cue:"
16606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
16607 msgid "No per-object selection indication"
16608 msgstr "No per-object selection indication"
16610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
16611 msgid "Mark"
16612 msgstr "Mark"
16614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
16615 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16616 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
16618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
16619 msgid "Box"
16620 msgstr "Box"
16622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
16623 msgid "Each selected object displays its bounding box"
16624 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
16626 #. Node
16627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
16628 msgid "Node"
16629 msgstr "Node"
16631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
16632 msgid "Path outline"
16633 msgstr "Path outline"
16635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
16636 msgid "Path outline color"
16637 msgstr "Path outline colour"
16639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
16640 msgid "Selects the color used for showing the path outline"
16641 msgstr "Selects the colour used for showing the path outline"
16643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
16644 msgid "Always show outline"
16645 msgstr "Always show outline"
16647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
16648 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16649 msgstr "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
16651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
16652 msgid "Update outline when dragging nodes"
16653 msgstr "Update outline when dragging nodes"
16655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
16656 msgid "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag"
16657 msgstr "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the outline will only update when completing a drag"
16659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
16660 msgid "Update paths when dragging nodes"
16661 msgstr "Update paths when dragging nodes"
16663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
16664 msgid "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag"
16665 msgstr "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will only be updated when completing a drag"
16667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
16668 msgid "Show path direction on outlines"
16669 msgstr "Show path direction on outlines"
16671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
16672 msgid "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
16673 msgstr "Visualise the direction of selected paths by drawing small arrows in the middle of each outline segment"
16675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
16676 msgid "Show temporary path outline"
16677 msgstr "Show temporary path outline"
16679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
16680 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
16681 msgstr "When hovering over a path, briefly flash its outline"
16683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
16684 msgid "Show temporary outline for selected paths"
16685 msgstr "Show temporary outline for selected paths"
16687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
16688 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16689 msgstr "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
16691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16692 msgid "Flash time"
16693 msgstr "Flash time"
16695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
16696 msgid "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
16697 msgstr "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the path"
16699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
16700 msgid "Editing preferences"
16701 msgstr "Editing preferences"
16703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
16704 msgid "Show transform handles for single nodes"
16705 msgstr "Show transform handles for single nodes"
16707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
16708 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
16709 msgstr "Show transform handles even when only a single node is selected"
16711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
16712 msgid "Deleting nodes preserves shape"
16713 msgstr "Deleting nodes preserves shape"
16715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
16716 msgid "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behavior"
16717 msgstr "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to get the other behaviour"
16719 #. Tweak
16720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
16721 #: ../src/verbs.cpp:2457
16722 msgid "Tweak"
16723 msgstr "Tweak"
16725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
16726 msgid "Paint objects with:"
16727 msgstr "Paint objects with:"
16729 #. Spray
16730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
16731 #: ../src/verbs.cpp:2459
16732 msgid "Spray"
16733 msgstr "Spray"
16735 #. Zoom
16736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
16737 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062
16738 #: ../src/verbs.cpp:2481
16739 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
16740 msgid "Zoom"
16741 msgstr "Zoom"
16743 #. Shapes
16744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
16745 msgid "Shapes"
16746 msgstr "Shapes"
16748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
16749 msgid "Sketch mode"
16750 msgstr "Sketch mode"
16752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
16753 msgid "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch"
16754 msgstr "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, instead of averaging the old result with the new sketch"
16756 #. Pen
16757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
16758 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042
16759 #: ../src/verbs.cpp:2473
16760 msgid "Pen"
16761 msgstr "Pen"
16763 #. Calligraphy
16764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
16765 #: ../src/verbs.cpp:2475
16766 msgid "Calligraphy"
16767 msgstr "Calligraphy"
16769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
16770 msgid "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16771 msgstr "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
16773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
16774 msgid "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
16775 msgstr "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous selection)"
16777 #. Paint Bucket
16778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
16779 #: ../src/verbs.cpp:2487
16780 msgid "Paint Bucket"
16781 msgstr "Paint Bucket"
16783 #. Eraser
16784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
16785 #: ../src/verbs.cpp:2491
16786 msgid "Eraser"
16787 msgstr "Eraser"
16789 #. LPETool
16790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
16791 #: ../src/verbs.cpp:2493
16792 msgid "LPE Tool"
16793 msgstr "LPE Tool"
16795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
16796 msgid "Show font samples in the drop-down list"
16797 msgstr "Show font samples in the drop-down list"
16799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
16800 msgid "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16801 msgstr "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
16803 #. Gradient
16804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
16805 #: ../src/verbs.cpp:2479
16806 msgid "Gradient"
16807 msgstr "Gradient"
16809 #. Connector
16810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
16811 #: ../src/verbs.cpp:2485
16812 msgid "Connector"
16813 msgstr "Connector"
16815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
16816 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16817 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
16819 #. Dropper
16820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
16821 #: ../src/verbs.cpp:2483
16822 msgid "Dropper"
16823 msgstr "Dropper"
16825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
16826 msgid "Save and restore window geometry for each document"
16827 msgstr "Save and restore window geometry for each document"
16829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
16830 msgid "Remember and use last window's geometry"
16831 msgstr "Remember and use last window's geometry"
16833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
16834 msgid "Don't save window geometry"
16835 msgstr "Don't save window geometry"
16837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
16838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
16839 msgid "Dockable"
16840 msgstr "Dockable"
16842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
16843 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
16844 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
16846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
16847 msgid "Zoom when window is resized"
16848 msgstr "Zoom when window is resized"
16850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
16851 msgid "Show close button on dialogs"
16852 msgstr "Show close button on dialogues"
16854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
16855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
16856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
16857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
16858 msgid "Normal"
16859 msgstr "Normal"
16861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
16862 msgid "Aggressive"
16863 msgstr "Aggressive"
16865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
16866 msgid "Saving window geometry (size and position):"
16867 msgstr "Saving window geometry (size and position):"
16869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
16870 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
16871 msgstr "Let the window manager determine placement of all windows"
16873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
16874 msgid "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
16875 msgstr "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user preferences)"
16877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
16878 msgid "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
16879 msgstr "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the document)"
16881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
16882 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
16883 msgstr "Dialog behavior (requires restart):"
16885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
16886 msgid "Dialogs on top:"
16887 msgstr "Dialogues on top:"
16889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
16890 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
16891 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
16893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
16894 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
16895 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
16897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
16898 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
16899 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
16901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
16902 msgid "Dialog Transparency:"
16903 msgstr "Dialog Transparency:"
16905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
16906 msgid "Opacity when focused:"
16907 msgstr "Opacity when focused:"
16909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
16910 msgid "Opacity when unfocused:"
16911 msgstr "Opacity when unfocused:"
16913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
16914 msgid "Time of opacity change animation:"
16915 msgstr "Time of opacity change animation:"
16917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
16918 msgid "Miscellaneous:"
16919 msgstr "Miscellaneous:"
16921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
16922 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16923 msgstr "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
16925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
16926 msgid "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
16927 msgstr "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible (this is the default which can be changed in any window using the button above the right scrollbar)"
16929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
16930 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
16931 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
16933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
16934 msgid "Windows"
16935 msgstr "Windows"
16937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
16938 msgid "Move in parallel"
16939 msgstr "Move in parallel"
16941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
16942 msgid "Stay unmoved"
16943 msgstr "Stay unmoved"
16945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
16946 msgid "Move according to transform"
16947 msgstr "Move according to transform"
16949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
16950 msgid "Are unlinked"
16951 msgstr "Are unlinked"
16953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
16954 msgid "Are deleted"
16955 msgstr "Are deleted"
16957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
16958 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
16959 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
16961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
16962 msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
16963 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original"
16965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
16966 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
16967 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved"
16969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
16970 msgid "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
16971 msgstr "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
16973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
16974 msgid "When the original is deleted, its clones:"
16975 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
16977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
16978 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
16979 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects"
16981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
16982 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
16983 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original"
16985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
16986 msgid "When duplicating original+clones:"
16987 msgstr "When duplicating original+clones:"
16989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
16990 msgid "Relink duplicated clones"
16991 msgstr "Relink duplicated clones"
16993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
16994 msgid "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
16995 msgstr "When duplicating a selection containing both a clone and its original (possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original instead of the old original"
16997 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
16998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
16999 msgid "Clones"
17000 msgstr "Clones"
17002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
17003 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17004 msgstr "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
17007 msgid "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17008 msgstr "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
17011 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
17012 msgstr "Remove clippath/mask object after applying"
17014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
17015 msgid "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
17016 msgstr "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the drawing"
17018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
17019 msgid "Before applying clippath/mask:"
17020 msgstr "Before applying clippath/mask:"
17022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
17023 msgid "Do not group clipped/masked objects"
17024 msgstr "Do not group clipped/masked objects"
17026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
17027 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
17028 msgstr "Enclose every clipped/masked object in its own group"
17030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
17031 msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
17032 msgstr "Put all clipped/masked objects into one group"
17034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
17035 msgid "Apply clippath/mask to every object"
17036 msgstr "Apply clippath/mask to every object"
17038 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
17039 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17040 msgstr "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
17043 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17044 msgstr "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
17047 msgid "After releasing clippath/mask:"
17048 msgstr "After releasing clippath/mask:"
17050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
17051 msgid "Ungroup automatically created groups"
17052 msgstr "Ungroup automatically created groups"
17054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
17055 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17056 msgstr "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
17059 msgid "Clippaths and masks"
17060 msgstr "Clippaths and masks"
17062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
17063 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
17064 msgid "Scale stroke width"
17065 msgstr "Scale stroke width"
17067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
17068 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
17069 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
17071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
17072 msgid "Transform gradients"
17073 msgstr "Transform gradients"
17075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
17076 msgid "Transform patterns"
17077 msgstr "Transform patterns"
17079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
17080 msgid "Optimized"
17081 msgstr "Optimised"
17083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
17084 msgid "Preserved"
17085 msgstr "Preserved"
17087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
17088 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
17089 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17090 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
17093 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
17094 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17095 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
17098 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
17099 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17100 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
17103 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
17104 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17105 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
17108 msgid "Store transformation:"
17109 msgstr "Store transformation:"
17111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
17112 msgid "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
17113 msgstr "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= attribute"
17115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
17116 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17117 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
17120 msgid "Transforms"
17121 msgstr "Transforms"
17123 #. blur quality
17124 #. filter quality
17125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
17126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
17127 msgid "Best quality (slowest)"
17128 msgstr "Best quality (slowest)"
17130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
17131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
17132 msgid "Better quality (slower)"
17133 msgstr "Better quality (slower)"
17135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
17136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
17137 msgid "Average quality"
17138 msgstr "Average quality"
17140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
17141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
17142 msgid "Lower quality (faster)"
17143 msgstr "Lower quality (faster)"
17145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
17146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
17147 msgid "Lowest quality (fastest)"
17148 msgstr "Lowest quality (fastest)"
17150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
17151 msgid "Gaussian blur quality for display:"
17152 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
17154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
17155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
17156 msgid "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality)"
17157 msgstr "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export always uses best quality"
17159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
17160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
17161 msgid "Better quality, but slower display"
17162 msgstr "Better quality, but slower display"
17164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
17165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
17166 msgid "Average quality, acceptable display speed"
17167 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
17169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
17170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
17171 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17172 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
17175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
17176 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17177 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
17180 msgid "Filter effects quality for display:"
17181 msgstr "Filter effects quality for display:"
17183 #. show infobox
17184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
17185 msgid "Show filter primitives infobox"
17186 msgstr "Show filter primitives infobox"
17188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783
17189 msgid "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"
17190 msgstr "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the filter effects dialog"
17192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
17193 msgid "Number of Threads:"
17194 msgstr "Number of Threads:"
17196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
17197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
17198 msgid "(requires restart)"
17199 msgstr "(requires restart)"
17201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
17202 msgid "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
17203 msgstr "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
17205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
17206 msgid "Select in all layers"
17207 msgstr "Select in all layers"
17209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
17210 msgid "Select only within current layer"
17211 msgstr "Select only within current layer"
17213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
17214 msgid "Select in current layer and sublayers"
17215 msgstr "Select in current layer and sublayers"
17217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
17218 msgid "Ignore hidden objects and layers"
17219 msgstr "Ignore hidden objects and layers"
17221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
17222 msgid "Ignore locked objects and layers"
17223 msgstr "Ignore locked objects and layers"
17225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
17226 msgid "Deselect upon layer change"
17227 msgstr "Deselect upon layer change"
17229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
17230 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17231 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
17233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
17234 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17235 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
17237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
17238 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17239 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
17241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
17242 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
17243 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all its sublayers"
17245 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
17246 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
17247 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by themselves or by being in a hidden layer)"
17249 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
17250 msgid "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
17251 msgstr "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by themselves or by being in a locked layer)"
17253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
17254 msgid "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
17255 msgstr "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the current layer changes"
17257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
17258 msgid "Selecting"
17259 msgstr "Selecting"
17261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
17262 msgid "Default export resolution:"
17263 msgstr "Default export resolution:"
17265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
17266 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
17267 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
17269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
17270 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
17271 msgstr "Open Clip Art Library Server Name:"
17273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
17274 msgid "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
17275 msgstr "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the Import and Export to OCAL function"
17277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
17278 msgid "Open Clip Art Library Username:"
17279 msgstr "Open Clip Art Library Username:"
17281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
17282 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
17283 msgstr "The username used to log into Open Clip Art Library"
17285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
17286 msgid "Open Clip Art Library Password:"
17287 msgstr "Open Clip Art Library Password:"
17289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
17290 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
17291 msgstr "The password used to log into Open Clip Art Library"
17293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
17294 msgid "Import/Export"
17295 msgstr "Import/Export"
17297 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
17298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
17299 msgid "Perceptual"
17300 msgstr "Perceptual"
17302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
17303 msgid "Relative Colorimetric"
17304 msgstr "Relative Colourimetric"
17306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
17307 msgid "Absolute Colorimetric"
17308 msgstr "Absolute Colourimetric"
17310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
17311 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
17312 msgstr "(Note: Colour management has been disabled in this build)"
17314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
17315 msgid "Display adjustment"
17316 msgstr "Display adjustment"
17318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
17319 #, c-format
17320 msgid ""
17321 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17322 "Searched directories:%s"
17323 msgstr ""
17324 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
17325 "Searched directories:%s"
17327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
17328 msgid "Display profile:"
17329 msgstr "Display profile:"
17331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
17332 msgid "Retrieve profile from display"
17333 msgstr "Retrieve profile from display"
17335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
17336 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
17337 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
17339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
17340 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
17341 msgstr "Retrieve profiles from those attached to displays"
17343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
17344 msgid "Display rendering intent:"
17345 msgstr "Display rendering intent:"
17347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
17348 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
17349 msgstr "The rendering intent to use to calibrate display output"
17351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
17352 msgid "Proofing"
17353 msgstr "Proofing"
17355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
17356 msgid "Simulate output on screen"
17357 msgstr "Simulate output on screen"
17359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
17360 msgid "Simulates output of target device"
17361 msgstr "Simulates output of target device"
17363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
17364 msgid "Mark out of gamut colors"
17365 msgstr "Mark out of gamut colours"
17367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
17368 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
17369 msgstr "Highlights colours that are out of gamut for the target device"
17371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
17372 msgid "Out of gamut warning color:"
17373 msgstr "Out of gamut warning colour:"
17375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
17376 msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
17377 msgstr "Selects the colour used for out of gamut warning"
17379 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
17380 msgid "Device profile:"
17381 msgstr "Device profile:"
17383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
17384 msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
17385 msgstr "The ICC profile to use to simulate device output"
17387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
17388 msgid "Device rendering intent:"
17389 msgstr "Device rendering intent:"
17391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
17392 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
17393 msgstr "The rendering intent to use to calibrate device output"
17395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
17396 msgid "Black point compensation"
17397 msgstr "Black point compensation"
17399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
17400 msgid "Enables black point compensation"
17401 msgstr "Enables black point compensation"
17403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
17404 msgid "Preserve black"
17405 msgstr "Preserve black"
17407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
17408 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17409 msgstr "(LittleCMS 1.15 or later required)"
17411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
17412 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17413 msgstr "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
17415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
17416 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
17417 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
17418 msgid "<none>"
17419 msgstr "<none>"
17421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
17422 msgid "Color management"
17423 msgstr "Colour management"
17425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
17426 msgid "Major grid line emphasizing"
17427 msgstr "Major grid line emphasizing"
17429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
17430 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17431 msgstr "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
17433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
17434 msgid "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead of major grid line color"
17435 msgstr "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal colour instead of major grid line colour"
17437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
17438 msgid "Default grid settings"
17439 msgstr "Default grid settings"
17441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
17442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
17443 msgid "Grid units:"
17444 msgstr "Grid units:"
17446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
17447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
17448 msgid "Origin X:"
17449 msgstr "Origin X:"
17451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
17452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
17453 msgid "Origin Y:"
17454 msgstr "Origin Y:"
17456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
17457 msgid "Spacing X:"
17458 msgstr "Spacing X:"
17460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
17461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
17462 msgid "Spacing Y:"
17463 msgstr "Spacing Y:"
17465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
17466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
17467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
17468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
17469 msgid "Grid line color:"
17470 msgstr "Grid line colour:"
17472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
17473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
17474 msgid "Color used for normal grid lines"
17475 msgstr "Colour used for normal grid lines"
17477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
17478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
17479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
17480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
17481 msgid "Major grid line color:"
17482 msgstr "Major grid line colour:"
17484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
17485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
17486 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
17487 msgstr "Colour used for major (highlighted) grid lines"
17489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
17490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
17491 msgid "Major grid line every:"
17492 msgstr "Major grid line every:"
17494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
17495 msgid "Show dots instead of lines"
17496 msgstr "Show dots instead of lines"
17498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
17499 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17500 msgstr "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
17502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
17503 msgid "Use named colors"
17504 msgstr "Use named colours"
17506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
17507 msgid "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
17508 msgstr "If set, write the CSS name of the colour when available (e.g. 'red' or 'magenta') instead of the numeric value"
17510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
17511 msgid "XML formatting"
17512 msgstr "XML formatting"
17514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
17515 msgid "Inline attributes"
17516 msgstr "Inline attributes"
17518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
17519 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
17520 msgstr "Put attributes on the same line as the element tag"
17522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17523 msgid "Indent, spaces:"
17524 msgstr "Indent, spaces:"
17526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
17527 msgid "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
17528 msgstr "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no indentation"
17530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
17531 msgid "Path data"
17532 msgstr "Path data"
17534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
17535 msgid "Allow relative coordinates"
17536 msgstr "Allow relative coordinates"
17538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
17539 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
17540 msgstr "If set, relative coordinates may be used in path data"
17542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
17543 msgid "Force repeat commands"
17544 msgstr "Force repeat commands"
17546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
17547 msgid "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
17548 msgstr "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead of 'L 1,2 3,4')"
17550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
17551 msgid "Numbers"
17552 msgstr "Numbers"
17554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
17555 msgid "Numeric precision:"
17556 msgstr "Numeric precision:"
17558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
17559 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
17560 msgstr "Significant figures of the values written to the SVG file"
17562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
17563 msgid "Minimum exponent:"
17564 msgstr "Minimum exponent:"
17566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
17567 msgid "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
17568 msgstr "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; anything smaller is written as zero"
17570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
17571 msgid "SVG output"
17572 msgstr "SVG output"
17574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17575 msgid "System default"
17576 msgstr "System default"
17578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17579 msgid "Albanian (sq)"
17580 msgstr "Albanian (sq)"
17582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17583 msgid "Amharic (am)"
17584 msgstr "Amharic (am)"
17586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17587 msgid "Arabic (ar)"
17588 msgstr "Arabic (ar)"
17590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17591 msgid "Armenian (hy)"
17592 msgstr "Armenian (hy)"
17594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17595 msgid "Azerbaijani (az)"
17596 msgstr "Azerbaijani (az)"
17598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17599 msgid "Basque (eu)"
17600 msgstr "Basque (eu)"
17602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
17603 msgid "Belarusian (be)"
17604 msgstr "Belarusian (be)"
17606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17607 msgid "Bulgarian (bg)"
17608 msgstr "Bulgarian (bg)"
17610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17611 msgid "Bengali (bn)"
17612 msgstr "Bengali (bn)"
17614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17615 msgid "Breton (br)"
17616 msgstr "Breton (br)"
17618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17619 msgid "Catalan (ca)"
17620 msgstr "Catalan (ca)"
17622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17623 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17624 msgstr "Valencian Catalan (ca@valencia)"
17626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
17627 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
17628 msgstr "Chinese/China (zh_CN)"
17630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17631 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17632 msgstr "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
17634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17635 msgid "Croatian (hr)"
17636 msgstr "Croatian (hr)"
17638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
17639 msgid "Czech (cs)"
17640 msgstr "Czech (cs)"
17642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17643 msgid "Danish (da)"
17644 msgstr "Danish (da)"
17646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17647 msgid "Dutch (nl)"
17648 msgstr "Dutch (nl)"
17650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17651 msgid "Dzongkha (dz)"
17652 msgstr "Dzongkha (dz)"
17654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17655 msgid "German (de)"
17656 msgstr "German (de)"
17658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17659 msgid "Greek (el)"
17660 msgstr "Greek (el)"
17662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17663 msgid "English (en)"
17664 msgstr "English (en)"
17666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
17667 msgid "English/Australia (en_AU)"
17668 msgstr "English/Australia (en_AU)"
17670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17671 msgid "English/Canada (en_CA)"
17672 msgstr "English/Canada (en_CA)"
17674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17675 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
17676 msgstr "English/Great Britain (en_GB)"
17678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
17679 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17680 msgstr "Pig Latin (en_US@piglatin)"
17682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17683 msgid "Esperanto (eo)"
17684 msgstr "Esperanto (eo)"
17686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17687 msgid "Estonian (et)"
17688 msgstr "Estonian (et)"
17690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17691 msgid "Farsi (fa)"
17692 msgstr "Farsi (fa)"
17694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
17695 msgid "Finnish (fi)"
17696 msgstr "Finnish (fi)"
17698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17699 msgid "French (fr)"
17700 msgstr "French (fr)"
17702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17703 msgid "Irish (ga)"
17704 msgstr "Irish (ga)"
17706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17707 msgid "Galician (gl)"
17708 msgstr "Galician (gl)"
17710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17711 msgid "Hebrew (he)"
17712 msgstr "Hebrew (he)"
17714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
17715 msgid "Hungarian (hu)"
17716 msgstr "Hungarian (hu)"
17718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17719 msgid "Indonesian (id)"
17720 msgstr "Indonesian (id)"
17722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17723 msgid "Italian (it)"
17724 msgstr "Italian (it)"
17726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17727 msgid "Japanese (ja)"
17728 msgstr "Japanese (ja)"
17730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17731 msgid "Khmer (km)"
17732 msgstr "Khmer (km)"
17734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17735 msgid "Kinyarwanda (rw)"
17736 msgstr "Kinyarwanda (rw)"
17738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17739 msgid "Korean (ko)"
17740 msgstr "Korean (ko)"
17742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17743 msgid "Lithuanian (lt)"
17744 msgstr "Lithuanian (lt)"
17746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
17747 msgid "Macedonian (mk)"
17748 msgstr "Macedonian (mk)"
17750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17751 msgid "Mongolian (mn)"
17752 msgstr "Mongolian (mn)"
17754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17755 msgid "Nepali (ne)"
17756 msgstr "Nepali (ne)"
17758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17759 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17760 msgstr "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
17762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17763 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
17764 msgstr "Norwegian Nynorsk (nn)"
17766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
17767 msgid "Panjabi (pa)"
17768 msgstr "Panjabi (pa)"
17770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17771 msgid "Polish (pl)"
17772 msgstr "Polish (pl)"
17774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17775 msgid "Portuguese (pt)"
17776 msgstr "Portuguese (pt)"
17778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17779 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17780 msgstr "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
17782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17783 msgid "Romanian (ro)"
17784 msgstr "Romanian (ro)"
17786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
17787 msgid "Russian (ru)"
17788 msgstr "Russian (ru)"
17790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17791 msgid "Serbian (sr)"
17792 msgstr "Serbian (sr)"
17794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17795 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17796 msgstr "Serbian in Latin script (sr@latin)"
17798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17799 msgid "Slovak (sk)"
17800 msgstr "Slovak (sk)"
17802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17803 msgid "Slovenian (sl)"
17804 msgstr "Slovenian (sl)"
17806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17807 msgid "Spanish (es)"
17808 msgstr "Spanish (es)"
17810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
17811 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
17812 msgstr "Spanish/Mexico (es_MX)"
17814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17815 msgid "Swedish (sv)"
17816 msgstr "Swedish (sv)"
17818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17819 msgid "Thai (th)"
17820 msgstr "Thai (th)"
17822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17823 msgid "Turkish (tr)"
17824 msgstr "Turkish (tr)"
17826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17827 msgid "Ukrainian (uk)"
17828 msgstr "Ukrainian (uk)"
17830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
17831 msgid "Vietnamese (vi)"
17832 msgstr "Vietnamese (vi)"
17834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
17835 msgid "Language (requires restart):"
17836 msgstr "Language (requires restart):"
17838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
17839 msgid "Set the language for menus and number formats"
17840 msgstr "Set the language for menus and number formats"
17842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
17843 msgid "Smaller"
17844 msgstr "Smaller"
17846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
17847 msgid "Toolbox icon size:"
17848 msgstr "Toolbox icon size:"
17850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
17851 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17852 msgstr "Set the size for the tool icons (requires restart)"
17854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
17855 msgid "Control bar icon size:"
17856 msgstr "Control bar icon size:"
17858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
17859 msgid "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17860 msgstr "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
17862 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
17863 msgid "Secondary toolbar icon size:"
17864 msgstr "Secondary toolbar icon size:"
17866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
17867 msgid "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17868 msgstr "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
17870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
17871 msgid "Work-around color sliders not drawing"
17872 msgstr "Work-around colour sliders not drawing"
17874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
17875 msgid "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing color sliders"
17876 msgstr "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing colour sliders"
17878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
17879 msgid "Clear list"
17880 msgstr "Clear list"
17882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
17883 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
17884 msgstr "Maximum documents in Open Recent:"
17886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
17887 msgid "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
17888 msgstr "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear the list"
17890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
17891 msgid "Zoom correction factor (in %):"
17892 msgstr "Zoom correction factor (in %):"
17894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
17895 msgid "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
17896 msgstr "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to display objects in their true sizes"
17898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
17899 msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
17900 msgstr "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
17902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
17903 msgid "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
17904 msgstr "When on, will allow dynamic layout of components that are not completely finished being refactored"
17906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
17907 msgid "Interface"
17908 msgstr "Interface"
17910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
17911 msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
17912 msgstr "Use current directory for \"Save As ...\""
17914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
17915 msgid "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog"
17916 msgstr "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the directory where the currently open document is; when it's off, it will open in the directory where you last saved a file using that dialog"
17918 #. Autosave options
17919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
17920 msgid "Enable autosave (requires restart)"
17921 msgstr "Enable autosave (requires restart)"
17923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
17924 msgid "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimizing loss in case of a crash"
17925 msgstr "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus minimising loss in case of a crash"
17927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
17928 msgid "Interval (in minutes):"
17929 msgstr "Interval (in minutes):"
17931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
17932 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17933 msgstr "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
17935 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17936 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
17938 msgid "filesystem|Path:"
17939 msgstr "filesystem|Path:"
17941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
17942 msgid "The directory where autosaves will be written"
17943 msgstr "The directory where autosaves will be written"
17945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
17946 msgid "Maximum number of autosaves:"
17947 msgstr "Maximum number of autosaves:"
17949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
17950 msgid "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17951 msgstr "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
17953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
17954 msgid "2x2"
17955 msgstr "2x2"
17957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
17958 msgid "4x4"
17959 msgstr "4x4"
17961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
17962 msgid "8x8"
17963 msgstr "8x8"
17965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
17966 msgid "16x16"
17967 msgstr "16x16"
17969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218
17970 msgid "Oversample bitmaps:"
17971 msgstr "Oversample bitmaps:"
17973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
17974 msgid "Automatically reload bitmaps"
17975 msgstr "Automatically reload bitmaps"
17977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
17978 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
17979 msgstr "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
17981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
17982 msgid "Bitmap editor:"
17983 msgstr "Bitmap editor:"
17985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
17986 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
17987 msgstr "Resolution for Create Bitmap Copy:"
17989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
17990 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
17991 msgstr "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
17993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
17994 msgid "Bitmaps"
17995 msgstr "Bitmaps"
17997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
17998 msgid "Language:"
17999 msgstr "Language:"
18001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
18002 msgid "Set the main spell check language"
18003 msgstr "Set the main spell check language"
18005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
18006 msgid "Second language:"
18007 msgstr "Second language:"
18009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
18010 msgid "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18011 msgstr "Set the second spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
18014 msgid "Third language:"
18015 msgstr "Third language:"
18017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
18018 msgid "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18019 msgstr "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown in ALL chosen languages"
18021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
18022 msgid "Ignore words with digits"
18023 msgstr "Ignore words with digits"
18025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
18026 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18027 msgstr "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
18030 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
18031 msgstr "Ignore words in ALL CAPITALS"
18033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
18034 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18035 msgstr "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
18038 msgid "Spellcheck"
18039 msgstr "Spellcheck"
18041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
18042 msgid "Add label comments to printing output"
18043 msgstr "Add label comments to printing output"
18045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
18046 msgid "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
18047 msgstr "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the rendered output for an object with its label"
18049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
18050 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
18051 msgstr "Prevent sharing of gradient definitions"
18053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
18054 msgid "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
18055 msgstr "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object may affect other objects using the same gradient"
18057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
18058 msgid "Simplification threshold:"
18059 msgstr "Simplification threshold:"
18061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
18062 msgid "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
18063 msgstr "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke this command several times in quick succession, it will act more and more aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
18065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
18066 msgid "Latency skew:"
18067 msgstr "Latency skew:"
18069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
18070 msgid "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
18071 msgstr "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on some systems)"
18073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
18074 msgid "Pre-render named icons"
18075 msgstr "Pre-render named icons"
18077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
18078 msgid "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
18079 msgstr "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for working around bugs in GTK+ named icon notification"
18081 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
18082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
18083 msgid "User config: "
18084 msgstr "User config: "
18086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
18087 msgid "User data: "
18088 msgstr "User data: "
18090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
18091 msgid "User cache: "
18092 msgstr "User cache: "
18094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
18095 msgid "System config: "
18096 msgstr "System config: "
18098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
18099 msgid "System data: "
18100 msgstr "System data: "
18102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
18103 msgid "PIXMAP: "
18104 msgstr "PIXMAP: "
18106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382
18107 msgid "DATA: "
18108 msgstr "DATA: "
18110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386
18111 msgid "UI: "
18112 msgstr "UI: "
18114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
18115 msgid "Icon theme: "
18116 msgstr "Icon theme: "
18118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
18119 msgid "System info"
18120 msgstr "System info"
18122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
18123 msgid "General system information"
18124 msgstr "General system information"
18126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412
18127 msgid "Misc"
18128 msgstr "Misc"
18130 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:346
18131 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:358
18132 msgid "Disabled"
18133 msgstr "Disabled"
18135 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:348
18136 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:360
18137 msgid "Window"
18138 msgstr "Window"
18140 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:524
18141 msgid "Test Area"
18142 msgstr "Test Area"
18144 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:578
18145 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:728
18146 msgid "Hardware"
18147 msgstr "Hardware"
18149 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:596
18150 msgid "Link:"
18151 msgstr "Link:"
18153 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:611
18154 msgid "Axes count:"
18155 msgstr "Axes count:"
18157 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:634
18158 msgid "axis:"
18159 msgstr "axis:"
18161 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
18162 msgid "Button count:"
18163 msgstr "Button count:"
18165 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
18166 msgid "Tablet"
18167 msgstr "Tablet"
18169 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:752
18170 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1430
18171 msgid "pad"
18172 msgstr "pad"
18174 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
18175 msgid "Layer name:"
18176 msgstr "Layer name:"
18178 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
18179 msgid "Add layer"
18180 msgstr "Add layer"
18182 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
18183 msgid "Above current"
18184 msgstr "Above current"
18186 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
18187 msgid "Below current"
18188 msgstr "Below current"
18190 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
18191 msgid "As sublayer of current"
18192 msgstr "As sublayer of current"
18194 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
18195 msgid "Position:"
18196 msgstr "Position:"
18198 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
18199 msgid "Rename Layer"
18200 msgstr "Rename Layer"
18202 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
18203 msgid "_Rename"
18204 msgstr "_Rename"
18206 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
18207 msgid "Rename layer"
18208 msgstr "Renamed layer"
18210 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
18211 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
18212 msgid "Renamed layer"
18213 msgstr "Renamed layer"
18215 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
18216 msgid "Add Layer"
18217 msgstr "Add Layer"
18219 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
18220 msgid "_Add"
18221 msgstr "_Add"
18223 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
18224 msgid "New layer created."
18225 msgstr "New layer created."
18227 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472
18228 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
18229 msgid "Unhide layer"
18230 msgstr "Unhide layer"
18232 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472
18233 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
18234 msgid "Hide layer"
18235 msgstr "Hide layer"
18237 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483
18238 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
18239 msgid "Lock layer"
18240 msgstr "Lock layer"
18242 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483
18243 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
18244 msgid "Unlock layer"
18245 msgstr "Unlock layer"
18247 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634
18248 msgid "New"
18249 msgstr "New"
18251 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18252 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18253 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641
18254 msgid "layers|Top"
18255 msgstr "layers|Top"
18257 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647
18258 msgid "Up"
18259 msgstr "Up"
18261 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653
18262 msgid "Dn"
18263 msgstr "Dn"
18265 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
18266 msgid "Bot"
18267 msgstr "Bot"
18269 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
18270 msgid "X"
18271 msgstr "X"
18273 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
18274 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
18275 msgid "Apply new effect"
18276 msgstr "Apply new effect"
18278 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
18279 msgid "Current effect"
18280 msgstr "Current effect"
18282 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
18283 msgid "Effect list"
18284 msgstr "Effect list"
18286 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270
18287 msgid "Unknown effect is applied"
18288 msgstr "Unknown effect is applied"
18290 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
18291 msgid "No effect applied"
18292 msgstr "No effect applied"
18294 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
18295 msgid "Item is not a path or shape"
18296 msgstr "Item is not a path or shape"
18298 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
18299 msgid "Only one item can be selected"
18300 msgstr "Only one item can be selected"
18302 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
18303 msgid "Empty selection"
18304 msgstr "Empty selection"
18306 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
18307 msgid "Unknown effect"
18308 msgstr "Unknown effect"
18310 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376
18311 msgid "Create and apply path effect"
18312 msgstr "Create and apply path effect"
18314 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394
18315 msgid "Remove path effect"
18316 msgstr "Remove path effect"
18318 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410
18319 msgid "Move path effect up"
18320 msgstr "Move path effect up"
18322 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426
18323 msgid "Move path effect down"
18324 msgstr "Move path effect down"
18326 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
18327 msgid "Activate path effect"
18328 msgstr "Activate path effect"
18330 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
18331 msgid "Deactivate path effect"
18332 msgstr "Deactivate path effect"
18334 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
18335 msgid "Heap"
18336 msgstr "Heap"
18338 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
18339 msgid "In Use"
18340 msgstr "In Use"
18342 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
18343 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
18344 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
18345 msgid "Slack"
18346 msgstr "Free"
18348 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
18349 msgid "Total"
18350 msgstr "Total"
18352 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139
18353 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
18354 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152
18355 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
18356 msgid "Unknown"
18357 msgstr "Unknown"
18359 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
18360 msgid "Combined"
18361 msgstr "Combined"
18363 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
18364 msgid "Recalculate"
18365 msgstr "Recalculate"
18367 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
18368 msgid "Ready."
18369 msgstr "Ready."
18371 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
18372 msgid "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
18373 msgstr "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in preferences.xml"
18375 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
18376 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18377 msgstr "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
18379 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
18380 msgid "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18381 msgstr "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
18383 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
18384 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
18385 msgstr "Server supplied malformed Clip Art feed"
18387 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
18388 msgid "Search for:"
18389 msgstr "Search for:"
18391 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
18392 msgid "No files matched your search"
18393 msgstr "No files matched your search"
18395 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
18396 msgid "Search"
18397 msgstr "Search"
18399 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
18400 msgid "Files found"
18401 msgstr "Files found"
18403 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
18404 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18405 msgstr "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
18407 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
18408 msgid "Could not set up Document"
18409 msgstr "Could not set up Document"
18411 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
18412 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
18413 msgstr "Failed to set CairoRenderContext"
18415 #. set up dialog title, based on document name
18416 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
18417 msgid "SVG Document"
18418 msgstr "SVG Document"
18420 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
18421 msgid "Print"
18422 msgstr "Print"
18424 #. build custom preferences tab
18425 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
18426 msgid "Rendering"
18427 msgstr "Rendering"
18429 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
18430 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18431 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18432 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
18433 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
18434 msgid "Cyan"
18435 msgstr "Cyan"
18437 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
18438 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18439 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18440 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
18441 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
18442 msgid "Magenta"
18443 msgstr "Magenta"
18445 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
18446 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18447 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
18448 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
18449 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
18450 msgid "Yellow"
18451 msgstr "Yellow"
18453 #: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
18454 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
18455 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
18456 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
18457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
18458 msgid "Black"
18459 msgstr "Black"
18461 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
18462 msgid "_Execute Javascript"
18463 msgstr "_Execute Javascript"
18465 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
18466 msgid "_Execute Python"
18467 msgstr "_Execute Python"
18469 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
18470 msgid "_Execute Ruby"
18471 msgstr "_Execute Ruby"
18473 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
18474 msgid "Script"
18475 msgstr "Script"
18477 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
18478 msgid "Output"
18479 msgstr "Output"
18481 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
18482 msgid "Errors"
18483 msgstr "Errors"
18485 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
18486 msgid "Set SVG Font attribute"
18487 msgstr "Set SVG Font attribute"
18489 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
18490 msgid "Adjust kerning value"
18491 msgstr "Adjust kerning value"
18493 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
18494 msgid "Family Name:"
18495 msgstr "Family Name:"
18497 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
18498 msgid "Set width:"
18499 msgstr "Set width:"
18501 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
18502 msgid "glyph"
18503 msgstr "glyph"
18505 #. SPGlyph* glyph =
18506 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
18507 msgid "Add glyph"
18508 msgstr "Add glyph"
18510 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
18511 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
18512 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18513 msgstr "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
18515 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
18516 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
18517 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18518 msgstr "The selected object does not have a <b>path</b> description."
18520 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
18521 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18522 msgstr "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
18524 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
18525 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
18526 msgid "Set glyph curves"
18527 msgstr "Set glyph curves"
18529 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
18530 msgid "Reset missing-glyph"
18531 msgstr "Reset missing-glyph"
18533 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
18534 msgid "Edit glyph name"
18535 msgstr "Edit glyph name"
18537 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
18538 msgid "Set glyph unicode"
18539 msgstr "Set glyph unicode"
18541 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
18542 msgid "Remove font"
18543 msgstr "Remove font"
18545 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
18546 msgid "Remove glyph"
18547 msgstr "Remove glyph"
18549 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
18550 msgid "Remove kerning pair"
18551 msgstr "Remove kerning pair"
18553 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
18554 msgid "Missing Glyph:"
18555 msgstr "Missing Glyph:"
18557 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
18558 msgid "From selection..."
18559 msgstr "From selection..."
18561 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
18562 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
18563 msgid "Reset"
18564 msgstr "Reset"
18566 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
18567 msgid "Glyph name"
18568 msgstr "Glyph name"
18570 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
18571 msgid "Matching string"
18572 msgstr "Matching string"
18574 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
18575 msgid "Add Glyph"
18576 msgstr "Add Glyph"
18578 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
18579 msgid "Get curves from selection..."
18580 msgstr "Get curves from selection..."
18582 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
18583 msgid "Add kerning pair"
18584 msgstr "Add kerning pair"
18586 #. Kerning Setup:
18587 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
18588 msgid "Kerning Setup:"
18589 msgstr "Kerning Setup:"
18591 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
18592 msgid "1st Glyph:"
18593 msgstr "1st Glyph:"
18595 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
18596 msgid "2nd Glyph:"
18597 msgstr "2nd Glyph:"
18599 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
18600 msgid "Add pair"
18601 msgstr "Add pair"
18603 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
18604 msgid "First Unicode range"
18605 msgstr "First Unicode range"
18607 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
18608 msgid "Second Unicode range"
18609 msgstr "Second Unicode range"
18611 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
18612 msgid "Kerning value:"
18613 msgstr "Kerning value:"
18615 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
18616 msgid "Set font family"
18617 msgstr "Set font family"
18619 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
18620 msgid "font"
18621 msgstr "font"
18623 #. select_font(font);
18624 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
18625 msgid "Add font"
18626 msgstr "Add font"
18628 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
18629 msgid "_Font"
18630 msgstr "_Font"
18632 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
18633 msgid "_Global Settings"
18634 msgstr "_Global Settings"
18636 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
18637 msgid "_Glyphs"
18638 msgstr "_Glyphs"
18640 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
18641 msgid "_Kerning"
18642 msgstr "_Kerning"
18644 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
18645 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
18646 msgid "Sample Text"
18647 msgstr "Sample Text"
18649 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
18650 msgid "Preview Text:"
18651 msgstr "Preview Text:"
18653 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18654 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
18655 msgid "Set fill"
18656 msgstr "Set fill"
18658 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
18659 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
18660 msgid "Set stroke"
18661 msgstr "Set stroke"
18663 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225
18664 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
18665 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
18666 msgid "Edit..."
18667 msgstr "Edit..."
18669 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
18670 msgid "Convert"
18671 msgstr "Convert"
18673 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
18674 #, c-format
18675 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
18676 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
18678 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
18679 msgid "Arrange in a grid"
18680 msgstr "Arrange in a grid"
18682 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
18683 msgid "Rows:"
18684 msgstr "Rows:"
18686 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
18687 msgid "Number of rows"
18688 msgstr "Number of rows"
18690 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
18691 msgid "Equal height"
18692 msgstr "Equal height"
18694 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
18695 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18696 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
18698 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
18699 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
18700 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686
18701 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
18702 msgid "Align:"
18703 msgstr "Align:"
18705 #. #### Number of columns ####
18706 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
18707 msgid "Columns:"
18708 msgstr "Columns:"
18710 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
18711 msgid "Number of columns"
18712 msgstr "Number of columns"
18714 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
18715 msgid "Equal width"
18716 msgstr "Equal width"
18718 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
18719 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18720 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
18722 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
18723 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
18724 msgid "Fit into selection box"
18725 msgstr "Fit into selection box"
18727 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
18728 msgid "Set spacing:"
18729 msgstr "Set spacing:"
18731 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
18732 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
18733 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
18735 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
18736 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
18737 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
18739 #. ## The OK button
18740 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
18741 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
18742 msgstr "tileClonesDialog|Arrange"
18744 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
18745 msgid "Arrange selected objects"
18746 msgstr "Arrange selected objects"
18748 #. #### begin left panel
18749 #. ### begin notebook
18750 #. ## begin mode page
18751 #. # begin single scan
18752 #. brightness
18753 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
18754 msgid "Brightness cutoff"
18755 msgstr "Brightness cutoff"
18757 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
18758 msgid "Trace by a given brightness level"
18759 msgstr "Trace by a given brightness level"
18761 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
18762 msgid "Brightness cutoff for black/white"
18763 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
18765 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
18766 msgid "Single scan: creates a path"
18767 msgstr "Single scan: creates a path"
18769 #. canny edge detection
18770 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
18771 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
18772 msgid "Edge detection"
18773 msgstr "Edge detection"
18775 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
18776 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18777 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
18779 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
18780 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18781 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
18783 #. quantization
18784 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
18785 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
18786 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
18787 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
18788 msgid "Color quantization"
18789 msgstr "Colour quantisation"
18791 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
18792 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
18793 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
18795 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
18796 msgid "The number of reduced colors"
18797 msgstr "The number of reduced colours"
18799 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
18800 msgid "Colors:"
18801 msgstr "Colours:"
18803 #. swap black and white
18804 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
18805 msgid "Invert image"
18806 msgstr "Invert image"
18808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
18809 msgid "Invert black and white regions"
18810 msgstr "Invert black and white regions"
18812 #. # end single scan
18813 #. # begin multiple scan
18814 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
18815 msgid "Brightness steps"
18816 msgstr "Brightness steps"
18818 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
18819 msgid "Trace the given number of brightness levels"
18820 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
18822 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
18823 msgid "Scans:"
18824 msgstr "Scans:"
18826 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
18827 msgid "The desired number of scans"
18828 msgstr "The desired number of scans"
18830 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
18831 msgid "Trace the given number of reduced colors"
18832 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
18834 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
18835 msgid "Grays"
18836 msgstr "Greys"
18838 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
18839 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
18840 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
18842 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
18843 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
18844 msgid "Smooth"
18845 msgstr "Smooth"
18847 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
18848 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18849 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
18851 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
18852 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
18853 msgid "Stack scans"
18854 msgstr "Stack scans"
18856 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
18857 msgid "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
18858 msgstr "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with gaps)"
18860 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
18861 msgid "Remove background"
18862 msgstr "Remove background"
18864 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
18865 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
18866 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
18868 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
18869 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
18870 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
18872 #. ## begin option page
18873 #. # potrace parameters
18874 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
18875 msgid "Suppress speckles"
18876 msgstr "Suppress speckles"
18878 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
18879 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18880 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
18882 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
18883 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
18884 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
18886 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
18887 msgid "Smooth corners"
18888 msgstr "Smooth corners"
18890 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
18891 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
18892 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
18894 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
18895 msgid "Increase this to smooth corners more"
18896 msgstr "Increase this to smooth corners more"
18898 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
18899 msgid "Optimize paths"
18900 msgstr "Optimise paths"
18902 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
18903 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18904 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
18906 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
18907 msgid "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimization"
18908 msgstr "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive optimisation"
18910 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
18911 msgid "Tolerance:"
18912 msgstr "Tolerance:"
18914 #. ### credits
18915 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
18916 msgid ""
18917 "Inkscape bitmap tracing\n"
18918 "is based on Potrace,\n"
18919 "created by Peter Selinger\n"
18920 "\n"
18921 "http://potrace.sourceforge.net"
18922 msgstr ""
18923 "Inkscape bitmap tracing\n"
18924 "is based on Potrace,\n"
18925 "created by Peter Selinger\n"
18926 "\n"
18927 "http://potrace.sourceforge.net"
18929 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
18930 msgid "Credits"
18931 msgstr "Credits"
18933 #. #### begin right panel
18934 #. ## SIOX
18935 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
18936 msgid "SIOX foreground selection"
18937 msgstr "SIOX foreground selection"
18939 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
18940 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
18941 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
18943 #. ## preview
18944 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
18945 msgid "Update"
18946 msgstr "Update"
18948 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
18949 msgid "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
18950 msgstr "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual tracing"
18952 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
18953 msgid "Preview"
18954 msgstr "Preview"
18956 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
18957 msgid "Abort a trace in progress"
18958 msgstr "Abort a trace in progress"
18960 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
18961 msgid "Execute the trace"
18962 msgstr "Execute the trace"
18964 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
18965 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
18966 msgid "_Horizontal"
18967 msgstr "_Horizontal"
18969 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
18970 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
18971 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
18973 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
18974 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
18975 msgid "_Vertical"
18976 msgstr "_Vertical"
18978 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
18979 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
18980 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
18982 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
18983 msgid "_Width"
18984 msgstr "_Width"
18986 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
18987 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
18988 msgstr "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
18990 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
18991 msgid "_Height"
18992 msgstr "_Height"
18994 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
18995 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
18996 msgstr "Vertical size (absolute or percentage of current)"
18998 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
18999 msgid "A_ngle"
19000 msgstr "A_ngle"
19002 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
19003 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
19004 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
19006 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
19007 msgid "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19008 msgstr "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19010 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
19011 msgid "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19012 msgstr "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, or percentage displacement"
19014 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
19015 msgid "Transformation matrix element A"
19016 msgstr "Transformation matrix element A"
19018 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
19019 msgid "Transformation matrix element B"
19020 msgstr "Transformation matrix element B"
19022 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
19023 msgid "Transformation matrix element C"
19024 msgstr "Transformation matrix element C"
19026 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
19027 msgid "Transformation matrix element D"
19028 msgstr "Transformation matrix element D"
19030 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
19031 msgid "Transformation matrix element E"
19032 msgstr "Transformation matrix element E"
19034 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
19035 msgid "Transformation matrix element F"
19036 msgstr "Transformation matrix element F"
19038 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
19039 msgid "Rela_tive move"
19040 msgstr "Rela_tive move"
19042 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
19043 msgid "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
19044 msgstr "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, edit the current absolute position directly"
19046 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
19047 msgid "Scale proportionally"
19048 msgstr "Scale proportionally"
19050 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
19051 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
19052 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
19054 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
19055 msgid "Apply to each _object separately"
19056 msgstr "Apply to each _object separately"
19058 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
19059 msgid "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
19060 msgstr "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, transform the selection as a whole"
19062 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
19063 msgid "Edit c_urrent matrix"
19064 msgstr "Edit c_urrent matrix"
19066 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
19067 msgid "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
19068 msgstr "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by this matrix"
19070 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
19071 msgid "_Move"
19072 msgstr "_Move"
19074 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
19075 msgid "_Scale"
19076 msgstr "_Scale"
19078 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
19079 msgid "_Rotate"
19080 msgstr "_Rotate"
19082 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
19083 msgid "Ske_w"
19084 msgstr "Ske_w"
19086 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
19087 msgid "Matri_x"
19088 msgstr "Matri_x"
19090 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
19091 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
19092 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
19094 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
19095 msgid "Apply transformation to selection"
19096 msgstr "Apply transformation to selection"
19098 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
19099 msgid "Edit transformation matrix"
19100 msgstr "Edit transformation matrix"
19102 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
19103 msgid "Drag curve"
19104 msgstr "Drag curve"
19106 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
19107 msgid "Add node"
19108 msgstr "Add node"
19110 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
19111 msgctxt "Path segment tip"
19112 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
19113 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
19115 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
19116 msgctxt "Path segment tip"
19117 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
19118 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
19120 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
19121 msgctxt "Path segment tip"
19122 msgid "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19123 msgstr "<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19125 #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
19126 msgctxt "Path segment tip"
19127 msgid "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19128 msgstr "<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
19130 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
19131 msgid "Change node type"
19132 msgstr "Change node type"
19134 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
19135 msgid "Straighten segments"
19136 msgstr "Straighten segments"
19138 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
19139 msgid "Make segments curves"
19140 msgstr "Make segments curves"
19142 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
19143 msgid "Add nodes"
19144 msgstr "Add nodes"
19146 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
19147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415
19148 msgid "Join nodes"
19149 msgstr "Join nodes"
19151 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
19152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
19153 msgid "Break nodes"
19154 msgstr "Break nodes"
19156 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
19157 msgid "Delete nodes"
19158 msgstr "Delete nodes"
19160 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
19161 msgid "Move nodes"
19162 msgstr "Move nodes"
19164 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
19165 msgid "Move nodes horizontally"
19166 msgstr "Move nodes horizontally"
19168 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
19169 msgid "Move nodes vertically"
19170 msgstr "Move nodes vertically"
19172 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
19173 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
19174 msgid "Rotate nodes"
19175 msgstr "Rotate nodes"
19177 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
19178 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
19179 msgid "Scale nodes uniformly"
19180 msgstr "Scale nodes uniformly"
19182 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
19183 msgid "Scale nodes"
19184 msgstr "Scale nodes"
19186 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
19187 msgid "Scale nodes horizontally"
19188 msgstr "Scale nodes horizontally"
19190 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
19191 msgid "Scale nodes vertically"
19192 msgstr "Scale nodes vertically"
19194 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
19195 msgid "Flip nodes horizontally"
19196 msgstr "Flip nodes horizontally"
19198 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
19199 msgid "Flip nodes vertically"
19200 msgstr "Flip nodes vertically"
19202 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537
19203 msgctxt "Node tool tip"
19204 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection"
19205 msgstr "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object selection"
19207 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541
19208 msgctxt "Node tool tip"
19209 msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
19210 msgstr "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
19212 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551
19213 #, c-format
19214 msgctxt "Node tool tip"
19215 msgid "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
19216 msgstr "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
19218 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
19219 #, c-format
19220 msgctxt "Node tool tip"
19221 msgid "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the selection"
19222 msgstr "<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the selection"
19224 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565
19225 msgctxt "Node tool tip"
19226 msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
19227 msgstr "Drag to select nodes, click to edit only this object"
19229 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568
19230 msgctxt "Node tool tip"
19231 msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
19232 msgstr "Drag to select nodes, click to clear the selection"
19234 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573
19235 msgctxt "Node tool tip"
19236 msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
19237 msgstr "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
19239 #: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576
19240 msgctxt "Node tool tip"
19241 msgid "Drag to select objects to edit"
19242 msgstr "Drag to select objects to edit"
19244 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
19245 msgid "Cusp node handle"
19246 msgstr "Cusp node handle"
19248 #: ../src/ui/tool/node.cpp:208
19249 msgid "Smooth node handle"
19250 msgstr "Smooth node handle"
19252 #: ../src/ui/tool/node.cpp:209
19253 msgid "Symmetric node handle"
19254 msgstr "Symmetric node handle"
19256 #: ../src/ui/tool/node.cpp:210
19257 msgid "Auto-smooth node handle"
19258 msgstr "Auto-smooth node handle"
19260 #: ../src/ui/tool/node.cpp:341
19261 msgctxt "Path handle tip"
19262 msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
19263 msgstr "more: Shift, Ctrl, Alt"
19265 #: ../src/ui/tool/node.cpp:343
19266 msgctxt "Path handle tip"
19267 msgid "more: Ctrl, Alt"
19268 msgstr "more: Ctrl, Alt"
19270 #: ../src/ui/tool/node.cpp:349
19271 #, c-format
19272 msgctxt "Path handle tip"
19273 msgid "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles"
19274 msgstr "<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments while rotating both handles"
19276 #: ../src/ui/tool/node.cpp:354
19277 #, c-format
19278 msgctxt "Path handle tip"
19279 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
19280 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
19282 #: ../src/ui/tool/node.cpp:360
19283 msgctxt "Path handle tip"
19284 msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
19285 msgstr "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
19287 #: ../src/ui/tool/node.cpp:363
19288 msgctxt "Path handle tip"
19289 msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
19290 msgstr "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
19292 #: ../src/ui/tool/node.cpp:370
19293 #, c-format
19294 msgctxt "Path handle tip"
19295 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles"
19296 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both handles"
19298 #: ../src/ui/tool/node.cpp:374
19299 #, c-format
19300 msgctxt "Path handle tip"
19301 msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
19302 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
19304 #: ../src/ui/tool/node.cpp:379
19305 msgctxt "Path hande tip"
19306 msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
19307 msgstr "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
19309 #: ../src/ui/tool/node.cpp:386
19310 #, c-format
19311 msgctxt "Path handle tip"
19312 msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
19313 msgstr "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
19315 #: ../src/ui/tool/node.cpp:389
19316 #, c-format
19317 msgctxt "Path handle tip"
19318 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
19319 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
19321 #: ../src/ui/tool/node.cpp:405
19322 #, c-format
19323 msgctxt "Path handle tip"
19324 msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
19325 msgstr "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
19327 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
19328 msgctxt "Path node tip"
19329 msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
19330 msgstr "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
19332 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
19333 msgctxt "Path node tip"
19334 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
19335 msgstr "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
19337 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1151
19338 msgctxt "Path node tip"
19339 msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
19340 msgstr "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
19342 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
19343 msgctxt "Path node tip"
19344 msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
19345 msgstr "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
19347 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1158
19348 msgctxt "Path node tip"
19349 msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
19350 msgstr "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
19352 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1166
19353 #, c-format
19354 msgctxt "Path node tip"
19355 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19356 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19358 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1169
19359 #, c-format
19360 msgctxt "Path node tip"
19361 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19362 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19364 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
19365 #, c-format
19366 msgctxt "Path node tip"
19367 msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19368 msgstr "<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: Shift, Ctrl, Alt)"
19370 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1180
19371 #, c-format
19372 msgctxt "Path node tip"
19373 msgid "Move node by %s, %s"
19374 msgstr "Move node by %s, %s"
19376 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
19377 msgid "Symmetric node"
19378 msgstr "Symmetric node"
19380 #: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
19381 msgid "Auto-smooth node"
19382 msgstr "Auto-smooth node"
19384 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
19385 msgid "Scale handle"
19386 msgstr "Scale handle"
19388 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
19389 msgid "Rotate handle"
19390 msgstr "Rotate handle"
19392 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
19393 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290
19394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19395 msgid "Delete node"
19396 msgstr "Delete node"
19398 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
19399 msgid "Cycle node type"
19400 msgstr "Cycle node type"
19402 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
19403 msgid "Drag handle"
19404 msgstr "Drag handle"
19406 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
19407 msgid "Retract handle"
19408 msgstr "Retract handle"
19410 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
19411 msgctxt "Transform handle tip"
19412 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
19413 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation centre"
19415 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
19416 msgctxt "Transform handle tip"
19417 msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
19418 msgstr "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
19420 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
19421 msgctxt "Transform handle tip"
19422 msgid "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
19423 msgstr "<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation centre"
19425 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
19426 msgctxt "Transform handle tip"
19427 msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
19428 msgstr "<b>Shift</b>: scale from the rotation centre"
19430 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
19431 msgctxt "Transform handle tip"
19432 msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
19433 msgstr "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
19435 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
19436 msgctxt "Transform handle tip"
19437 msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
19438 msgstr "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
19440 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
19441 #, c-format
19442 msgctxt "Transform handle tip"
19443 msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
19444 msgstr "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
19446 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
19447 #, c-format
19448 msgctxt "Transform handle tip"
19449 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
19450 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° increments"
19452 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
19453 msgctxt "Transform handle tip"
19454 msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
19455 msgstr "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
19457 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
19458 #, c-format
19459 msgctxt "Transform handle tip"
19460 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
19461 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
19463 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
19464 msgctxt "Transform handle tip"
19465 msgid "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation center"
19466 msgstr "<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation centre"
19468 #. event
19469 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
19470 #, c-format
19471 msgctxt "Transform handle tip"
19472 msgid "Rotate by %.2f°"
19473 msgstr "Rotate by %.2f°"
19475 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
19476 #, c-format
19477 msgctxt "Transform handle tip"
19478 msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° increments"
19479 msgstr "<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation centre with snapping to %f° increments"
19481 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
19482 msgctxt "Transform handle tip"
19483 msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
19484 msgstr "<b>Shift</b>: skew about the rotation centre"
19486 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
19487 #, c-format
19488 msgctxt "Transform handle tip"
19489 msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
19490 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
19492 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
19493 msgctxt "Transform handle tip"
19494 msgid "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
19495 msgstr "<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
19497 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
19498 #, c-format
19499 msgctxt "Transform handle tip"
19500 msgid "Skew horizontally by %.2f°"
19501 msgstr "Skew horizontally by %.2f°"
19503 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
19504 #, c-format
19505 msgctxt "Transform handle tip"
19506 msgid "Skew vertically by %.2f°"
19507 msgstr "Skew vertically by %.2f°"
19509 #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
19510 msgctxt "Transform handle tip"
19511 msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
19512 msgstr "<b>Rotation centre</b>: drag to change the origin of transforms"
19514 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330
19515 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
19516 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343
19517 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
19518 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353
19519 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
19520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
19521 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
19522 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400
19523 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
19524 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412
19525 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
19526 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420
19527 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
19528 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761
19529 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
19530 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871
19531 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
19532 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
19533 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
19535 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051
19536 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
19537 msgid "Zoom drawing if window size changes"
19538 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
19540 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072
19541 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
19542 msgid "Cursor coordinates"
19543 msgstr "Cursor coordinates"
19545 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082
19546 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
19547 msgid "Z:"
19548 msgstr "Z:"
19550 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
19551 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
19552 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
19554 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200
19555 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
19556 #, c-format
19557 msgid ""
19558 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
19559 "\n"
19560 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19561 msgstr ""
19562 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before closing?</span>\n"
19563 "\n"
19564 "If you close without saving, your changes will be discarded."
19566 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211
19567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
19568 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865
19569 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
19570 msgid "Close _without saving"
19571 msgstr "Close _without saving"
19573 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
19574 #, c-format
19575 msgid ""
19576 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
19577 "\n"
19578 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19579 msgstr ""
19580 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
19581 "\n"
19582 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
19584 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262
19585 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
19586 msgid "_Save as SVG"
19587 msgstr "_Save as SVG"
19589 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
19590 msgid "_Blend mode:"
19591 msgstr "_Blend mode:"
19593 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
19594 msgid "B_lur:"
19595 msgstr "B_lur:"
19597 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
19598 msgid "Toggle current layer visibility"
19599 msgstr "Toggle current layer visibility"
19601 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
19602 msgid "Lock or unlock current layer"
19603 msgstr "Lock or unlock current layer"
19605 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
19606 msgid "Current layer"
19607 msgstr "Current layer"
19609 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
19610 msgid "(root)"
19611 msgstr "(root)"
19613 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
19614 msgid "Proprietary"
19615 msgstr "Proprietary"
19617 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
19618 msgid "MetadataLicence|Other"
19619 msgstr "MetadataLicence|Other"
19621 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
19622 msgid "Change blur"
19623 msgstr "Change blur"
19625 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
19626 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
19627 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
19628 msgid "Change opacity"
19629 msgstr "Change opacity"
19631 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
19632 msgid "U_nits:"
19633 msgstr "U_nits:"
19635 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
19636 msgid "Width of paper"
19637 msgstr "Width of paper"
19639 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
19640 msgid "Height of paper"
19641 msgstr "Height of paper"
19643 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19644 msgid "T_op margin:"
19645 msgstr "T_op margin:"
19647 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
19648 msgid "Top margin"
19649 msgstr "Top margin"
19651 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19652 msgid "L_eft:"
19653 msgstr "L_eft:"
19655 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
19656 msgid "Left margin"
19657 msgstr "Left margin"
19659 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19660 msgid "Ri_ght:"
19661 msgstr "Ri_ght:"
19663 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
19664 msgid "Right margin"
19665 msgstr "Right margin"
19667 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
19668 msgid "Botto_m:"
19669 msgstr "Botto_m:"
19671 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
19672 msgid "Bottom margin"
19673 msgstr "Bottom margin"
19675 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
19676 msgid "Orientation:"
19677 msgstr "Orientation:"
19679 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
19680 msgid "_Landscape"
19681 msgstr "_Landscape"
19683 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
19684 msgid "_Portrait"
19685 msgstr "_Portrait"
19687 #. ## Set up custom size frame
19688 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
19689 msgid "Custom size"
19690 msgstr "Custom size"
19692 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
19693 msgid "Resi_ze page to content..."
19694 msgstr "Resi_ze page to content..."
19696 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
19697 msgid "_Resize page to drawing or selection"
19698 msgstr "_Resize page to drawing or selection"
19700 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
19701 msgid "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
19702 msgstr "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there is no selection"
19704 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
19705 msgid "Set page size"
19706 msgstr "Set page size"
19708 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
19709 msgid "List"
19710 msgstr "List"
19712 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19713 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19714 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
19715 msgid "swatches|Size"
19716 msgstr "Size"
19718 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
19719 msgid "tiny"
19720 msgstr "tiny"
19722 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
19723 msgid "small"
19724 msgstr "small"
19726 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19727 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19728 #. "medium" indicates size of colour swatches
19729 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
19730 msgid "swatchesHeight|medium"
19731 msgstr "medium"
19733 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
19734 msgid "large"
19735 msgstr "large"
19737 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
19738 msgid "huge"
19739 msgstr "huge"
19741 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19742 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19743 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
19744 msgid "swatches|Width"
19745 msgstr "Width"
19747 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
19748 msgid "narrower"
19749 msgstr "narrower"
19751 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
19752 msgid "narrow"
19753 msgstr "narrow"
19755 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19756 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19757 #. "medium" indicates width of colour swatches
19758 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
19759 msgid "swatchesWidth|medium"
19760 msgstr "medium"
19762 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
19763 msgid "wide"
19764 msgstr "wide"
19766 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
19767 msgid "wider"
19768 msgstr "wider"
19770 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19771 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19772 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
19773 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
19774 msgid "swatches|Wrap"
19775 msgstr "Wrap"
19777 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
19778 msgid "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
19779 msgstr "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of random numbers."
19781 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
19782 msgid "Backend"
19783 msgstr "Backend"
19785 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
19786 msgid "Vector"
19787 msgstr "Vector"
19789 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
19790 msgid "Bitmap"
19791 msgstr "Bitmap"
19793 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
19794 msgid "Bitmap options"
19795 msgstr "Bitmap options"
19797 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
19798 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19799 msgstr "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
19801 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
19802 msgid "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
19803 msgstr "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects will not be correctly rendered."
19805 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
19806 msgid "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
19807 msgstr "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects will be rendered exactly as displayed."
19809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
19810 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
19811 msgid "Fill:"
19812 msgstr "Fill:"
19814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
19815 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
19816 msgid "Stroke:"
19817 msgstr "Stroke:"
19819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
19820 msgid "O:"
19821 msgstr "O:"
19823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
19824 msgid "N/A"
19825 msgstr "N/A"
19827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
19828 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
19829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
19830 msgid "Nothing selected"
19831 msgstr "Nothing selected"
19833 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
19834 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
19835 msgid "<i>None</i>"
19836 msgstr "<i>None</i>"
19838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19839 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19840 msgid "No fill"
19841 msgstr "No fill"
19843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
19844 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
19845 msgid "No stroke"
19846 msgstr "No stroke"
19848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
19849 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277
19850 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
19851 msgid "Pattern"
19852 msgstr "Pattern"
19854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19855 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
19856 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
19857 msgid "Pattern fill"
19858 msgstr "Pattern fill"
19860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
19861 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
19862 msgid "Pattern stroke"
19863 msgstr "Pattern stroke"
19865 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
19866 msgid "<b>L</b>"
19867 msgstr "<b>L</b>"
19869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19870 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19871 msgid "Linear gradient fill"
19872 msgstr "Linear gradient fill"
19874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
19875 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
19876 msgid "Linear gradient stroke"
19877 msgstr "Linear gradient stroke"
19879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
19880 msgid "<b>R</b>"
19881 msgstr "<b>R</b>"
19883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19884 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19885 msgid "Radial gradient fill"
19886 msgstr "Radial gradient fill"
19888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
19889 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
19890 msgid "Radial gradient stroke"
19891 msgstr "Radial gradient stroke"
19893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
19894 msgid "Different"
19895 msgstr "Different"
19897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19898 msgid "Different fills"
19899 msgstr "Different fills"
19901 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
19902 msgid "Different strokes"
19903 msgstr "Different strokes"
19905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
19906 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
19907 msgid "<b>Unset</b>"
19908 msgstr "<b>Unset</b>"
19910 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
19911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
19912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
19913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
19914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
19915 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
19916 msgid "Unset fill"
19917 msgstr "Unset fill"
19919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
19920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
19921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
19922 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
19923 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:674
19924 msgid "Unset stroke"
19925 msgstr "Unset stroke"
19927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
19928 msgid "Flat color fill"
19929 msgstr "Flat colour fill"
19931 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
19932 msgid "Flat color stroke"
19933 msgstr "Flat colour stroke"
19935 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
19936 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
19937 msgid "<b>a</b>"
19938 msgstr "<b>a</b>"
19940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
19941 msgid "Fill is averaged over selected objects"
19942 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
19944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
19945 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
19946 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
19948 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
19949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
19950 msgid "<b>m</b>"
19951 msgstr "<b>m</b>"
19953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
19954 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
19955 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
19957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
19958 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
19959 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
19961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
19962 msgid "Edit fill..."
19963 msgstr "Edit fill..."
19965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
19966 msgid "Edit stroke..."
19967 msgstr "Edit stroke..."
19969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
19970 msgid "Last set color"
19971 msgstr "Last set colour"
19973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
19974 msgid "Last selected color"
19975 msgstr "Last selected colour"
19977 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
19978 msgid "White"
19979 msgstr "White"
19981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
19982 msgid "Copy color"
19983 msgstr "Copy colour"
19985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
19986 msgid "Paste color"
19987 msgstr "Paste colour"
19989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
19990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
19991 msgid "Swap fill and stroke"
19992 msgstr "Swap fill and stroke"
19994 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
19995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
19996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
19997 msgid "Make fill opaque"
19998 msgstr "Make fill opaque"
20000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
20001 msgid "Make stroke opaque"
20002 msgstr "Make stroke opaque"
20004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481
20006 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
20007 msgid "Remove fill"
20008 msgstr "Remove fill"
20010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
20011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490
20012 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:484
20013 msgid "Remove stroke"
20014 msgstr "Remove stroke"
20016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
20017 msgid "Remove"
20018 msgstr "Remove"
20020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
20021 msgid "Apply last set color to fill"
20022 msgstr "Apply last set colour to fill"
20024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
20025 msgid "Apply last set color to stroke"
20026 msgstr "Apply last set colour to stroke"
20028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
20029 msgid "Apply last selected color to fill"
20030 msgstr "Apply last selected colour to fill"
20032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
20033 msgid "Apply last selected color to stroke"
20034 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
20036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
20037 msgid "Invert fill"
20038 msgstr "Invert fill"
20040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
20041 msgid "Invert stroke"
20042 msgstr "Invert stroke"
20044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
20045 msgid "White fill"
20046 msgstr "White fill"
20048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
20049 msgid "White stroke"
20050 msgstr "White stroke"
20052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
20053 msgid "Black fill"
20054 msgstr "Black fill"
20056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
20057 msgid "Black stroke"
20058 msgstr "Black stroke"
20060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
20061 msgid "Paste fill"
20062 msgstr "Paste fill"
20064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
20065 msgid "Paste stroke"
20066 msgstr "Paste stroke"
20068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
20069 msgid "Change stroke width"
20070 msgstr "Change stroke width"
20072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
20073 msgid ", drag to adjust"
20074 msgstr ", drag to adjust"
20076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
20077 #, c-format
20078 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
20079 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
20081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
20082 msgid " (averaged)"
20083 msgstr " (averaged)"
20085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
20086 msgid "0 (transparent)"
20087 msgstr "0 (transparent)"
20089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
20090 msgid "100% (opaque)"
20091 msgstr "100% (opaque)"
20093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
20094 msgid "Adjust saturation"
20095 msgstr "Adjust saturation"
20097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
20098 #, c-format
20099 msgid "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
20100 msgstr "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
20102 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
20103 msgid "Adjust lightness"
20104 msgstr "Adjust lightness"
20106 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
20107 #, c-format
20108 msgid "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
20109 msgstr "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
20111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
20112 msgid "Adjust hue"
20113 msgstr "Adjust hue"
20115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
20116 #, c-format
20117 msgid "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
20118 msgstr "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
20120 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
20121 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
20122 msgid "Adjust stroke width"
20123 msgstr "Adjust stroke width"
20125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
20126 #, c-format
20127 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
20128 msgstr "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
20130 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20131 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20132 #. "Link" means to _link_ two sliders together
20133 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
20134 msgid "sliders|Link"
20135 msgstr "sliders|Link"
20137 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
20138 msgid "L Gradient"
20139 msgstr "L Gradient"
20141 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
20142 msgid "R Gradient"
20143 msgstr "R Gradient"
20145 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
20146 #, c-format
20147 msgid "Fill: %06x/%.3g"
20148 msgstr "Fill: %06x/%.3g"
20150 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
20151 #, c-format
20152 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
20153 msgstr "Stroke: %06x/%.3g"
20155 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
20156 #, c-format
20157 msgid "Stroke width: %.5g%s"
20158 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
20160 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
20161 #, c-format
20162 msgid "O:%.3g"
20163 msgstr "O:%.3g"
20165 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
20166 #, c-format
20167 msgid "O:.%d"
20168 msgstr "O:.%d"
20170 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
20171 #, c-format
20172 msgid "Opacity: %.3g"
20173 msgstr "Opacity: %.3g"
20175 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
20176 msgid "Split vanishing points"
20177 msgstr "Split vanishing points"
20179 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
20180 msgid "Merge vanishing points"
20181 msgstr "Merge vanishing points"
20183 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
20184 msgid "3D box: Move vanishing point"
20185 msgstr "3D box: Move vanishing point"
20187 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
20188 #, c-format
20189 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20190 msgid_plural "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20191 msgstr[0] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20192 msgstr[1] "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20194 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
20195 #. but currently we update the status message anyway
20196 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
20197 #, c-format
20198 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20199 msgid_plural "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20200 msgstr[0] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
20201 msgstr[1] "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20203 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
20204 #, c-format
20205 msgid "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20206 msgid_plural "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20207 msgstr[0] "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20208 msgstr[1] "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
20210 #: ../src/verbs.cpp:1102
20211 msgid "Switch to next layer"
20212 msgstr "Switch to next layer"
20214 #: ../src/verbs.cpp:1103
20215 msgid "Switched to next layer."
20216 msgstr "Switched to next layer."
20218 #: ../src/verbs.cpp:1105
20219 msgid "Cannot go past last layer."
20220 msgstr "Cannot go past last layer."
20222 #: ../src/verbs.cpp:1114
20223 msgid "Switch to previous layer"
20224 msgstr "Switch to previous layer"
20226 #: ../src/verbs.cpp:1115
20227 msgid "Switched to previous layer."
20228 msgstr "Switched to previous layer."
20230 #: ../src/verbs.cpp:1117
20231 msgid "Cannot go before first layer."
20232 msgstr "Cannot go before first layer."
20234 #: ../src/verbs.cpp:1134
20235 #: ../src/verbs.cpp:1230
20236 #: ../src/verbs.cpp:1262
20237 #: ../src/verbs.cpp:1268
20238 msgid "No current layer."
20239 msgstr "No current layer."
20241 #: ../src/verbs.cpp:1163
20242 #: ../src/verbs.cpp:1167
20243 #, c-format
20244 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
20245 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
20247 #: ../src/verbs.cpp:1164
20248 msgid "Layer to top"
20249 msgstr "Layer to top"
20251 #: ../src/verbs.cpp:1168
20252 msgid "Raise layer"
20253 msgstr "Raise layer"
20255 #: ../src/verbs.cpp:1171
20256 #: ../src/verbs.cpp:1175
20257 #, c-format
20258 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
20259 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
20261 #: ../src/verbs.cpp:1172
20262 msgid "Layer to bottom"
20263 msgstr "Layer to bottom"
20265 #: ../src/verbs.cpp:1176
20266 msgid "Lower layer"
20267 msgstr "Lower layer"
20269 #: ../src/verbs.cpp:1185
20270 msgid "Cannot move layer any further."
20271 msgstr "Cannot move layer any further."
20273 #: ../src/verbs.cpp:1199
20274 #: ../src/verbs.cpp:1217
20275 #, c-format
20276 msgid "%s copy"
20277 msgstr "%s copy"
20279 #: ../src/verbs.cpp:1225
20280 msgid "Duplicate layer"
20281 msgstr "Duplicate layer"
20283 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
20284 #: ../src/verbs.cpp:1228
20285 msgid "Duplicated layer."
20286 msgstr "Duplicated layer."
20288 #: ../src/verbs.cpp:1257
20289 msgid "Delete layer"
20290 msgstr "Delete layer"
20292 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
20293 #: ../src/verbs.cpp:1260
20294 msgid "Deleted layer."
20295 msgstr "Deleted layer."
20297 #: ../src/verbs.cpp:1271
20298 msgid "Toggle layer solo"
20299 msgstr "Toggle layer solo"
20301 #: ../src/verbs.cpp:1332
20302 msgid "Flip horizontally"
20303 msgstr "Flip horizontally"
20305 #: ../src/verbs.cpp:1337
20306 msgid "Flip vertically"
20307 msgstr "Flip vertically"
20309 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
20310 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
20311 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
20312 #: ../src/verbs.cpp:1861
20313 msgid "tutorial-basic.svg"
20314 msgstr "tutorial-basic.svg"
20316 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20317 #: ../src/verbs.cpp:1865
20318 msgid "tutorial-shapes.svg"
20319 msgstr "tutorial-shapes.svg"
20321 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20322 #: ../src/verbs.cpp:1869
20323 msgid "tutorial-advanced.svg"
20324 msgstr "tutorial-advanced.svg"
20326 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20327 #: ../src/verbs.cpp:1873
20328 msgid "tutorial-tracing.svg"
20329 msgstr "tutorial-tracing.svg"
20331 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20332 #: ../src/verbs.cpp:1877
20333 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
20334 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
20336 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20337 #: ../src/verbs.cpp:1881
20338 msgid "tutorial-interpolate.svg"
20339 msgstr "tutorial-interpolate.svg"
20341 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20342 #: ../src/verbs.cpp:1885
20343 msgid "tutorial-elements.svg"
20344 msgstr "tutorial-elements.svg"
20346 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
20347 #: ../src/verbs.cpp:1889
20348 msgid "tutorial-tips.svg"
20349 msgstr "tutorial-tips.svg"
20351 #: ../src/verbs.cpp:2165
20352 #: ../src/verbs.cpp:2696
20353 msgid "Unlock all objects in the current layer"
20354 msgstr "Unlock all objects in the current layer"
20356 #: ../src/verbs.cpp:2169
20357 #: ../src/verbs.cpp:2698
20358 msgid "Unlock all objects in all layers"
20359 msgstr "Unlock all objects in all layers"
20361 #: ../src/verbs.cpp:2173
20362 #: ../src/verbs.cpp:2700
20363 msgid "Unhide all objects in the current layer"
20364 msgstr "Unhide all objects in the current layer"
20366 #: ../src/verbs.cpp:2177
20367 #: ../src/verbs.cpp:2702
20368 msgid "Unhide all objects in all layers"
20369 msgstr "Unhide all objects in all layers"
20371 #: ../src/verbs.cpp:2192
20372 msgid "Does nothing"
20373 msgstr "Does nothing"
20375 #: ../src/verbs.cpp:2195
20376 msgid "Create new document from the default template"
20377 msgstr "Create new document from the default template"
20379 #: ../src/verbs.cpp:2197
20380 msgid "_Open..."
20381 msgstr "_Open..."
20383 #: ../src/verbs.cpp:2198
20384 msgid "Open an existing document"
20385 msgstr "Open an existing document"
20387 #: ../src/verbs.cpp:2199
20388 msgid "Re_vert"
20389 msgstr "Re_vert"
20391 #: ../src/verbs.cpp:2200
20392 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20393 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
20395 #: ../src/verbs.cpp:2201
20396 msgid "_Save"
20397 msgstr "_Save"
20399 #: ../src/verbs.cpp:2201
20400 msgid "Save document"
20401 msgstr "Save document"
20403 #: ../src/verbs.cpp:2203
20404 msgid "Save _As..."
20405 msgstr "Save _As..."
20407 #: ../src/verbs.cpp:2204
20408 msgid "Save document under a new name"
20409 msgstr "Save document under a new name"
20411 #: ../src/verbs.cpp:2205
20412 msgid "Save a Cop_y..."
20413 msgstr "Save a Cop_y..."
20415 #: ../src/verbs.cpp:2206
20416 msgid "Save a copy of the document under a new name"
20417 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
20419 #: ../src/verbs.cpp:2207
20420 msgid "_Print..."
20421 msgstr "_Print..."
20423 #: ../src/verbs.cpp:2207
20424 msgid "Print document"
20425 msgstr "Print document"
20427 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
20428 #: ../src/verbs.cpp:2210
20429 msgid "Vac_uum Defs"
20430 msgstr "Vac_uum Defs"
20432 #: ../src/verbs.cpp:2210
20433 msgid "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
20434 msgstr "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;defs&gt; of the document"
20436 #: ../src/verbs.cpp:2212
20437 msgid "Print Previe_w"
20438 msgstr "Print Previe_w"
20440 #: ../src/verbs.cpp:2213
20441 msgid "Preview document printout"
20442 msgstr "Preview document printout"
20444 #: ../src/verbs.cpp:2214
20445 msgid "_Import..."
20446 msgstr "_Import..."
20448 #: ../src/verbs.cpp:2215
20449 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
20450 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
20452 #: ../src/verbs.cpp:2216
20453 msgid "_Export Bitmap..."
20454 msgstr "_Export Bitmap..."
20456 #: ../src/verbs.cpp:2217
20457 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
20458 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
20460 #: ../src/verbs.cpp:2218
20461 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
20462 msgstr "Import a document from Open Clip Art Library"
20464 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
20465 #: ../src/verbs.cpp:2220
20466 msgid "N_ext Window"
20467 msgstr "N_ext Window"
20469 #: ../src/verbs.cpp:2221
20470 msgid "Switch to the next document window"
20471 msgstr "Switch to the next document window"
20473 #: ../src/verbs.cpp:2222
20474 msgid "P_revious Window"
20475 msgstr "P_revious Window"
20477 #: ../src/verbs.cpp:2223
20478 msgid "Switch to the previous document window"
20479 msgstr "Switch to the previous document window"
20481 #: ../src/verbs.cpp:2224
20482 msgid "_Close"
20483 msgstr "_Close"
20485 #: ../src/verbs.cpp:2225
20486 msgid "Close this document window"
20487 msgstr "Close this document window"
20489 #: ../src/verbs.cpp:2226
20490 msgid "_Quit"
20491 msgstr "_Quit"
20493 #: ../src/verbs.cpp:2226
20494 msgid "Quit Inkscape"
20495 msgstr "Quit Inkscape"
20497 #: ../src/verbs.cpp:2229
20498 msgid "Undo last action"
20499 msgstr "Undo last action"
20501 #: ../src/verbs.cpp:2232
20502 msgid "Do again the last undone action"
20503 msgstr "Do again the last undone action"
20505 #: ../src/verbs.cpp:2233
20506 msgid "Cu_t"
20507 msgstr "Cu_t"
20509 #: ../src/verbs.cpp:2234
20510 msgid "Cut selection to clipboard"
20511 msgstr "Cut selection to clipboard"
20513 #: ../src/verbs.cpp:2235
20514 msgid "_Copy"
20515 msgstr "_Copy"
20517 #: ../src/verbs.cpp:2236
20518 msgid "Copy selection to clipboard"
20519 msgstr "Copy selection to clipboard"
20521 #: ../src/verbs.cpp:2237
20522 msgid "_Paste"
20523 msgstr "_Paste"
20525 #: ../src/verbs.cpp:2238
20526 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20527 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
20529 #: ../src/verbs.cpp:2239
20530 msgid "Paste _Style"
20531 msgstr "Paste _Style"
20533 #: ../src/verbs.cpp:2240
20534 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
20535 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
20537 #: ../src/verbs.cpp:2242
20538 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
20539 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
20541 #: ../src/verbs.cpp:2243
20542 msgid "Paste _Width"
20543 msgstr "Paste _Width"
20545 #: ../src/verbs.cpp:2244
20546 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20547 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
20549 #: ../src/verbs.cpp:2245
20550 msgid "Paste _Height"
20551 msgstr "Paste _Height"
20553 #: ../src/verbs.cpp:2246
20554 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20555 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
20557 #: ../src/verbs.cpp:2247
20558 msgid "Paste Size Separately"
20559 msgstr "Paste Size Separately"
20561 #: ../src/verbs.cpp:2248
20562 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20563 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
20565 #: ../src/verbs.cpp:2249
20566 msgid "Paste Width Separately"
20567 msgstr "Paste Width Separately"
20569 #: ../src/verbs.cpp:2250
20570 msgid "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
20571 msgstr "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied object"
20573 #: ../src/verbs.cpp:2251
20574 msgid "Paste Height Separately"
20575 msgstr "Paste Height Separately"
20577 #: ../src/verbs.cpp:2252
20578 msgid "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
20579 msgstr "Scale each selected object vertically to match the height of the copied object"
20581 #: ../src/verbs.cpp:2253
20582 msgid "Paste _In Place"
20583 msgstr "Paste _In Place"
20585 #: ../src/verbs.cpp:2254
20586 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
20587 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
20589 #: ../src/verbs.cpp:2255
20590 msgid "Paste Path _Effect"
20591 msgstr "Paste Path _Effect"
20593 #: ../src/verbs.cpp:2256
20594 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
20595 msgstr "Apply the path effect of the copied object to selection"
20597 #: ../src/verbs.cpp:2257
20598 msgid "Remove Path _Effect"
20599 msgstr "Remove Path _Effect"
20601 #: ../src/verbs.cpp:2258
20602 msgid "Remove any path effects from selected objects"
20603 msgstr "Remove any path effects from selected objects"
20605 #: ../src/verbs.cpp:2259
20606 msgid "Remove Filters"
20607 msgstr "Remove Filters"
20609 #: ../src/verbs.cpp:2260
20610 msgid "Remove any filters from selected objects"
20611 msgstr "Remove any filters from selected objects"
20613 #: ../src/verbs.cpp:2261
20614 msgid "_Delete"
20615 msgstr "_Delete"
20617 #: ../src/verbs.cpp:2262
20618 msgid "Delete selection"
20619 msgstr "Delete selection"
20621 #: ../src/verbs.cpp:2263
20622 msgid "Duplic_ate"
20623 msgstr "Duplic_ate"
20625 #: ../src/verbs.cpp:2264
20626 msgid "Duplicate selected objects"
20627 msgstr "Duplicate selected objects"
20629 #: ../src/verbs.cpp:2265
20630 msgid "Create Clo_ne"
20631 msgstr "Create Clo_ne"
20633 #: ../src/verbs.cpp:2266
20634 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20635 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
20637 #: ../src/verbs.cpp:2267
20638 msgid "Unlin_k Clone"
20639 msgstr "Unlin_k Clone"
20641 #: ../src/verbs.cpp:2268
20642 msgid "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
20643 msgstr "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into standalone objects"
20645 #: ../src/verbs.cpp:2269
20646 msgid "Relink to Copied"
20647 msgstr "Relink to Copied"
20649 #: ../src/verbs.cpp:2270
20650 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20651 msgstr "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
20653 #: ../src/verbs.cpp:2271
20654 msgid "Select _Original"
20655 msgstr "Select _Original"
20657 #: ../src/verbs.cpp:2272
20658 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
20659 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
20661 #: ../src/verbs.cpp:2273
20662 msgid "Objects to _Marker"
20663 msgstr "Objects to _Marker"
20665 #: ../src/verbs.cpp:2274
20666 msgid "Convert selection to a line marker"
20667 msgstr "Convert selection to a line marker"
20669 #: ../src/verbs.cpp:2275
20670 msgid "Objects to Gu_ides"
20671 msgstr "Objects to Gu_ides"
20673 #: ../src/verbs.cpp:2276
20674 msgid "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
20675 msgstr "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their edges"
20677 #: ../src/verbs.cpp:2277
20678 msgid "Objects to Patter_n"
20679 msgstr "Objects to Patter_n"
20681 #: ../src/verbs.cpp:2278
20682 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20683 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
20685 #: ../src/verbs.cpp:2279
20686 msgid "Pattern to _Objects"
20687 msgstr "Pattern to _Objects"
20689 #: ../src/verbs.cpp:2280
20690 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
20691 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
20693 #: ../src/verbs.cpp:2281
20694 msgid "Clea_r All"
20695 msgstr "Clea_r All"
20697 #: ../src/verbs.cpp:2282
20698 msgid "Delete all objects from document"
20699 msgstr "Delete all objects from document"
20701 #: ../src/verbs.cpp:2283
20702 msgid "Select Al_l"
20703 msgstr "Select Al_l"
20705 #: ../src/verbs.cpp:2284
20706 msgid "Select all objects or all nodes"
20707 msgstr "Select all objects or all nodes"
20709 #: ../src/verbs.cpp:2285
20710 msgid "Select All in All La_yers"
20711 msgstr "Select All in All La_yers"
20713 #: ../src/verbs.cpp:2286
20714 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20715 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
20717 #: ../src/verbs.cpp:2287
20718 msgid "In_vert Selection"
20719 msgstr "In_vert Selection"
20721 #: ../src/verbs.cpp:2288
20722 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20723 msgstr "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
20725 #: ../src/verbs.cpp:2289
20726 msgid "Invert in All Layers"
20727 msgstr "Invert in All Layers"
20729 #: ../src/verbs.cpp:2290
20730 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20731 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
20733 #: ../src/verbs.cpp:2291
20734 msgid "Select Next"
20735 msgstr "Select Next"
20737 #: ../src/verbs.cpp:2292
20738 msgid "Select next object or node"
20739 msgstr "Select next object or node"
20741 #: ../src/verbs.cpp:2293
20742 msgid "Select Previous"
20743 msgstr "Select Previous"
20745 #: ../src/verbs.cpp:2294
20746 msgid "Select previous object or node"
20747 msgstr "Select previous object or node"
20749 #: ../src/verbs.cpp:2295
20750 msgid "D_eselect"
20751 msgstr "D_eselect"
20753 #: ../src/verbs.cpp:2296
20754 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
20755 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
20757 #: ../src/verbs.cpp:2297
20758 msgid "_Guides Around Page"
20759 msgstr "_Guides Around Page"
20761 #: ../src/verbs.cpp:2298
20762 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
20763 msgstr "Create four guides aligned with the page borders"
20765 #: ../src/verbs.cpp:2299
20766 msgid "Next Path Effect Parameter"
20767 msgstr "Next Path Effect Parameter"
20769 #: ../src/verbs.cpp:2300
20770 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
20771 msgstr "Show next Path Effect parameter for editing"
20773 #. Selection
20774 #: ../src/verbs.cpp:2303
20775 msgid "Raise to _Top"
20776 msgstr "Raise to _Top"
20778 #: ../src/verbs.cpp:2304
20779 msgid "Raise selection to top"
20780 msgstr "Raise selection to top"
20782 #: ../src/verbs.cpp:2305
20783 msgid "Lower to _Bottom"
20784 msgstr "Lower to _Bottom"
20786 #: ../src/verbs.cpp:2306
20787 msgid "Lower selection to bottom"
20788 msgstr "Lower selection to bottom"
20790 #: ../src/verbs.cpp:2307
20791 msgid "_Raise"
20792 msgstr "_Raise"
20794 #: ../src/verbs.cpp:2308
20795 msgid "Raise selection one step"
20796 msgstr "Raise selection one step"
20798 #: ../src/verbs.cpp:2309
20799 msgid "_Lower"
20800 msgstr "_Lower"
20802 #: ../src/verbs.cpp:2310
20803 msgid "Lower selection one step"
20804 msgstr "Lower selection one step"
20806 #: ../src/verbs.cpp:2311
20807 msgid "_Group"
20808 msgstr "_Group"
20810 #: ../src/verbs.cpp:2312
20811 msgid "Group selected objects"
20812 msgstr "Group selected objects"
20814 #: ../src/verbs.cpp:2314
20815 msgid "Ungroup selected groups"
20816 msgstr "Ungroup selected groups"
20818 #: ../src/verbs.cpp:2316
20819 msgid "_Put on Path"
20820 msgstr "_Put on Path"
20822 #: ../src/verbs.cpp:2318
20823 msgid "_Remove from Path"
20824 msgstr "_Remove from Path"
20826 #: ../src/verbs.cpp:2320
20827 msgid "Remove Manual _Kerns"
20828 msgstr "Remove Manual _Kerns"
20830 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
20831 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
20832 #: ../src/verbs.cpp:2323
20833 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20834 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
20836 #: ../src/verbs.cpp:2325
20837 msgid "_Union"
20838 msgstr "_Union"
20840 #: ../src/verbs.cpp:2326
20841 msgid "Create union of selected paths"
20842 msgstr "Create union of selected paths"
20844 #: ../src/verbs.cpp:2327
20845 msgid "_Intersection"
20846 msgstr "_Intersection"
20848 #: ../src/verbs.cpp:2328
20849 msgid "Create intersection of selected paths"
20850 msgstr "Create intersection of selected paths"
20852 #: ../src/verbs.cpp:2329
20853 msgid "_Difference"
20854 msgstr "_Difference"
20856 #: ../src/verbs.cpp:2330
20857 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20858 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
20860 #: ../src/verbs.cpp:2331
20861 msgid "E_xclusion"
20862 msgstr "E_xclusion"
20864 #: ../src/verbs.cpp:2332
20865 msgid "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
20866 msgstr "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one path)"
20868 #: ../src/verbs.cpp:2333
20869 msgid "Di_vision"
20870 msgstr "Di_vision"
20872 #: ../src/verbs.cpp:2334
20873 msgid "Cut the bottom path into pieces"
20874 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
20876 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
20877 #. Advanced tutorial for more info
20878 #: ../src/verbs.cpp:2337
20879 msgid "Cut _Path"
20880 msgstr "Cut _Path"
20882 #: ../src/verbs.cpp:2338
20883 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20884 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
20886 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
20887 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
20888 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
20889 #: ../src/verbs.cpp:2342
20890 msgid "Outs_et"
20891 msgstr "Outs_et"
20893 #: ../src/verbs.cpp:2343
20894 msgid "Outset selected paths"
20895 msgstr "Outset selected paths"
20897 #: ../src/verbs.cpp:2345
20898 msgid "O_utset Path by 1 px"
20899 msgstr "O_utset Path by 1 px"
20901 #: ../src/verbs.cpp:2346
20902 msgid "Outset selected paths by 1 px"
20903 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
20905 #: ../src/verbs.cpp:2348
20906 msgid "O_utset Path by 10 px"
20907 msgstr "O_utset Path by 10 px"
20909 #: ../src/verbs.cpp:2349
20910 msgid "Outset selected paths by 10 px"
20911 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
20913 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
20914 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
20915 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
20916 #: ../src/verbs.cpp:2353
20917 msgid "I_nset"
20918 msgstr "I_nset"
20920 #: ../src/verbs.cpp:2354
20921 msgid "Inset selected paths"
20922 msgstr "Inset selected paths"
20924 #: ../src/verbs.cpp:2356
20925 msgid "I_nset Path by 1 px"
20926 msgstr "I_nset Path by 1 px"
20928 #: ../src/verbs.cpp:2357
20929 msgid "Inset selected paths by 1 px"
20930 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
20932 #: ../src/verbs.cpp:2359
20933 msgid "I_nset Path by 10 px"
20934 msgstr "I_nset Path by 10 px"
20936 #: ../src/verbs.cpp:2360
20937 msgid "Inset selected paths by 10 px"
20938 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
20940 #: ../src/verbs.cpp:2362
20941 msgid "D_ynamic Offset"
20942 msgstr "D_ynamic Offset"
20944 #: ../src/verbs.cpp:2362
20945 msgid "Create a dynamic offset object"
20946 msgstr "Create a dynamic offset object"
20948 #: ../src/verbs.cpp:2364
20949 msgid "_Linked Offset"
20950 msgstr "_Linked Offset"
20952 #: ../src/verbs.cpp:2365
20953 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
20954 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
20956 #: ../src/verbs.cpp:2367
20957 msgid "_Stroke to Path"
20958 msgstr "_Stroke to Path"
20960 #: ../src/verbs.cpp:2368
20961 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
20962 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
20964 #: ../src/verbs.cpp:2369
20965 msgid "Si_mplify"
20966 msgstr "Si_mplify"
20968 #: ../src/verbs.cpp:2370
20969 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
20970 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
20972 #: ../src/verbs.cpp:2371
20973 msgid "_Reverse"
20974 msgstr "_Reverse"
20976 #: ../src/verbs.cpp:2372
20977 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
20978 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
20980 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
20981 #: ../src/verbs.cpp:2374
20982 msgid "_Trace Bitmap..."
20983 msgstr "_Trace Bitmap..."
20985 #: ../src/verbs.cpp:2375
20986 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
20987 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
20989 #: ../src/verbs.cpp:2376
20990 msgid "_Make a Bitmap Copy"
20991 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
20993 #: ../src/verbs.cpp:2377
20994 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
20995 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
20997 #: ../src/verbs.cpp:2378
20998 msgid "_Combine"
20999 msgstr "_Combine"
21001 #: ../src/verbs.cpp:2379
21002 msgid "Combine several paths into one"
21003 msgstr "Combine several paths into one"
21005 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
21006 #. Advanced tutorial for more info
21007 #: ../src/verbs.cpp:2382
21008 msgid "Break _Apart"
21009 msgstr "Break _Apart"
21011 #: ../src/verbs.cpp:2383
21012 msgid "Break selected paths into subpaths"
21013 msgstr "Break selected paths into subpaths"
21015 #: ../src/verbs.cpp:2384
21016 msgid "Rows and Columns..."
21017 msgstr "Rows and Columns..."
21019 #: ../src/verbs.cpp:2385
21020 msgid "Arrange selected objects in a table"
21021 msgstr "Arrange selected objects in a table"
21023 #. Layer
21024 #: ../src/verbs.cpp:2387
21025 msgid "_Add Layer..."
21026 msgstr "_Add Layer..."
21028 #: ../src/verbs.cpp:2388
21029 msgid "Create a new layer"
21030 msgstr "Create a new layer"
21032 #: ../src/verbs.cpp:2389
21033 msgid "Re_name Layer..."
21034 msgstr "Re_name Layer..."
21036 #: ../src/verbs.cpp:2390
21037 msgid "Rename the current layer"
21038 msgstr "Rename the current layer"
21040 #: ../src/verbs.cpp:2391
21041 msgid "Switch to Layer Abov_e"
21042 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
21044 #: ../src/verbs.cpp:2392
21045 msgid "Switch to the layer above the current"
21046 msgstr "Switch to the layer above the current"
21048 #: ../src/verbs.cpp:2393
21049 msgid "Switch to Layer Belo_w"
21050 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
21052 #: ../src/verbs.cpp:2394
21053 msgid "Switch to the layer below the current"
21054 msgstr "Switch to the layer below the current"
21056 #: ../src/verbs.cpp:2395
21057 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
21058 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
21060 #: ../src/verbs.cpp:2396
21061 msgid "Move selection to the layer above the current"
21062 msgstr "Move selection to the layer above the current"
21064 #: ../src/verbs.cpp:2397
21065 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
21066 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
21068 #: ../src/verbs.cpp:2398
21069 msgid "Move selection to the layer below the current"
21070 msgstr "Move selection to the layer below the current"
21072 #: ../src/verbs.cpp:2399
21073 msgid "Layer to _Top"
21074 msgstr "Layer to _Top"
21076 #: ../src/verbs.cpp:2400
21077 msgid "Raise the current layer to the top"
21078 msgstr "Raise the current layer to the top"
21080 #: ../src/verbs.cpp:2401
21081 msgid "Layer to _Bottom"
21082 msgstr "Layer to _Bottom"
21084 #: ../src/verbs.cpp:2402
21085 msgid "Lower the current layer to the bottom"
21086 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
21088 #: ../src/verbs.cpp:2403
21089 msgid "_Raise Layer"
21090 msgstr "_Raise Layer"
21092 #: ../src/verbs.cpp:2404
21093 msgid "Raise the current layer"
21094 msgstr "Raise the current layer"
21096 #: ../src/verbs.cpp:2405
21097 msgid "_Lower Layer"
21098 msgstr "_Lower Layer"
21100 #: ../src/verbs.cpp:2406
21101 msgid "Lower the current layer"
21102 msgstr "Lower the current layer"
21104 #: ../src/verbs.cpp:2407
21105 msgid "Duplicate Current Layer"
21106 msgstr "Duplicate Current Layer"
21108 #: ../src/verbs.cpp:2408
21109 msgid "Duplicate an existing layer"
21110 msgstr "Duplicate an existing layer"
21112 #: ../src/verbs.cpp:2409
21113 msgid "_Delete Current Layer"
21114 msgstr "_Delete Current Layer"
21116 #: ../src/verbs.cpp:2410
21117 msgid "Delete the current layer"
21118 msgstr "Delete the current layer"
21120 #: ../src/verbs.cpp:2411
21121 msgid "_Show/hide other layers"
21122 msgstr "_Show/hide other layers"
21124 #: ../src/verbs.cpp:2412
21125 msgid "Solo the current layer"
21126 msgstr "Solo the current layer"
21128 #. Object
21129 #: ../src/verbs.cpp:2415
21130 msgid "Rotate _90&#176; CW"
21131 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
21133 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
21134 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
21135 #: ../src/verbs.cpp:2418
21136 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
21137 msgstr "Rotate selection 90° clockwise"
21139 #: ../src/verbs.cpp:2419
21140 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
21141 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
21143 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
21144 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
21145 #: ../src/verbs.cpp:2422
21146 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
21147 msgstr "Rotate selection 90° anticlockwise"
21149 #: ../src/verbs.cpp:2423
21150 msgid "Remove _Transformations"
21151 msgstr "Remove _Transformations"
21153 #: ../src/verbs.cpp:2424
21154 msgid "Remove transformations from object"
21155 msgstr "Remove transformations from object"
21157 #: ../src/verbs.cpp:2425
21158 msgid "_Object to Path"
21159 msgstr "_Object to Path"
21161 #: ../src/verbs.cpp:2426
21162 msgid "Convert selected object to path"
21163 msgstr "Convert selected object to path"
21165 #: ../src/verbs.cpp:2427
21166 msgid "_Flow into Frame"
21167 msgstr "_Flow into Frame"
21169 #: ../src/verbs.cpp:2428
21170 msgid "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
21171 msgstr "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object"
21173 #: ../src/verbs.cpp:2429
21174 msgid "_Unflow"
21175 msgstr "_Unflow"
21177 #: ../src/verbs.cpp:2430
21178 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
21179 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
21181 #: ../src/verbs.cpp:2431
21182 msgid "_Convert to Text"
21183 msgstr "_Convert to Text"
21185 #: ../src/verbs.cpp:2432
21186 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
21187 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
21189 #: ../src/verbs.cpp:2434
21190 msgid "Flip _Horizontal"
21191 msgstr "Flip _Horizontal"
21193 #: ../src/verbs.cpp:2434
21194 msgid "Flip selected objects horizontally"
21195 msgstr "Flip selected objects horizontally"
21197 #: ../src/verbs.cpp:2437
21198 msgid "Flip _Vertical"
21199 msgstr "Flip _Vertical"
21201 #: ../src/verbs.cpp:2437
21202 msgid "Flip selected objects vertically"
21203 msgstr "Flip selected objects vertically"
21205 #: ../src/verbs.cpp:2440
21206 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
21207 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
21209 #: ../src/verbs.cpp:2442
21210 msgid "Edit mask"
21211 msgstr "Edit mask"
21213 #: ../src/verbs.cpp:2443
21214 #: ../src/verbs.cpp:2449
21215 msgid "_Release"
21216 msgstr "_Release"
21218 #: ../src/verbs.cpp:2444
21219 msgid "Remove mask from selection"
21220 msgstr "Remove mask from selection"
21222 #: ../src/verbs.cpp:2446
21223 msgid "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
21224 msgstr "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
21226 #: ../src/verbs.cpp:2448
21227 msgid "Edit clipping path"
21228 msgstr "Edit clipping path"
21230 #: ../src/verbs.cpp:2450
21231 msgid "Remove clipping path from selection"
21232 msgstr "Remove clipping path from selection"
21234 #. Tools
21235 #: ../src/verbs.cpp:2453
21236 msgid "Select"
21237 msgstr "Select"
21239 #: ../src/verbs.cpp:2454
21240 msgid "Select and transform objects"
21241 msgstr "Select and transform objects"
21243 #: ../src/verbs.cpp:2455
21244 msgid "Node Edit"
21245 msgstr "Node Edit"
21247 #: ../src/verbs.cpp:2456
21248 msgid "Edit paths by nodes"
21249 msgstr "Edit paths by nodes"
21251 #: ../src/verbs.cpp:2458
21252 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
21253 msgstr "Tweak objects by sculpting or painting"
21255 #: ../src/verbs.cpp:2460
21256 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
21257 msgstr "Spray objects by sculpting or painting"
21259 #: ../src/verbs.cpp:2462
21260 msgid "Create rectangles and squares"
21261 msgstr "Create rectangles and squares"
21263 #: ../src/verbs.cpp:2464
21264 msgid "Create 3D boxes"
21265 msgstr "Create 3D boxes"
21267 #: ../src/verbs.cpp:2466
21268 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
21269 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
21271 #: ../src/verbs.cpp:2468
21272 msgid "Create stars and polygons"
21273 msgstr "Create stars and polygons"
21275 #: ../src/verbs.cpp:2470
21276 msgid "Create spirals"
21277 msgstr "Create spirals"
21279 #: ../src/verbs.cpp:2472
21280 msgid "Draw freehand lines"
21281 msgstr "Draw freehand lines"
21283 #: ../src/verbs.cpp:2474
21284 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
21285 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
21287 #: ../src/verbs.cpp:2476
21288 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
21289 msgstr "Draw calligraphic or brush strokes"
21291 #: ../src/verbs.cpp:2478
21292 msgid "Create and edit text objects"
21293 msgstr "Create and edit text objects"
21295 #: ../src/verbs.cpp:2480
21296 msgid "Create and edit gradients"
21297 msgstr "Create and edit gradients"
21299 #: ../src/verbs.cpp:2482
21300 msgid "Zoom in or out"
21301 msgstr "Zoom in or out"
21303 #: ../src/verbs.cpp:2484
21304 msgid "Pick colors from image"
21305 msgstr "Pick colours from image"
21307 #: ../src/verbs.cpp:2486
21308 msgid "Create diagram connectors"
21309 msgstr "Create diagram connectors"
21311 #: ../src/verbs.cpp:2488
21312 msgid "Fill bounded areas"
21313 msgstr "Fill bounded areas"
21315 #: ../src/verbs.cpp:2489
21316 msgid "LPE Edit"
21317 msgstr "LPE Edit"
21319 #: ../src/verbs.cpp:2490
21320 msgid "Edit Path Effect parameters"
21321 msgstr "Edit Path Effect parameters"
21323 #: ../src/verbs.cpp:2492
21324 msgid "Erase existing paths"
21325 msgstr "Erase existing paths"
21327 #: ../src/verbs.cpp:2494
21328 msgid "Do geometric constructions"
21329 msgstr "Do geometric constructions"
21331 #. Tool prefs
21332 #: ../src/verbs.cpp:2496
21333 msgid "Selector Preferences"
21334 msgstr "Selector Preferences"
21336 #: ../src/verbs.cpp:2497
21337 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
21338 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
21340 #: ../src/verbs.cpp:2498
21341 msgid "Node Tool Preferences"
21342 msgstr "Node Tool Preferences"
21344 #: ../src/verbs.cpp:2499
21345 msgid "Open Preferences for the Node tool"
21346 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
21348 #: ../src/verbs.cpp:2500
21349 msgid "Tweak Tool Preferences"
21350 msgstr "Tweak Tool Preferences"
21352 #: ../src/verbs.cpp:2501
21353 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
21354 msgstr "Open Preferences for the Tweak tool"
21356 #: ../src/verbs.cpp:2502
21357 msgid "Spray Tool Preferences"
21358 msgstr "Spray Tool Preferences"
21360 #: ../src/verbs.cpp:2503
21361 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
21362 msgstr "Open Preferences for the Spray tool"
21364 #: ../src/verbs.cpp:2504
21365 msgid "Rectangle Preferences"
21366 msgstr "Rectangle Preferences"
21368 #: ../src/verbs.cpp:2505
21369 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
21370 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
21372 #: ../src/verbs.cpp:2506
21373 msgid "3D Box Preferences"
21374 msgstr "3D Box Preferences"
21376 #: ../src/verbs.cpp:2507
21377 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
21378 msgstr "Open Preferences for the 3D Box tool"
21380 #: ../src/verbs.cpp:2508
21381 msgid "Ellipse Preferences"
21382 msgstr "Ellipse Preferences"
21384 #: ../src/verbs.cpp:2509
21385 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
21386 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
21388 #: ../src/verbs.cpp:2510
21389 msgid "Star Preferences"
21390 msgstr "Star Preferences"
21392 #: ../src/verbs.cpp:2511
21393 msgid "Open Preferences for the Star tool"
21394 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
21396 #: ../src/verbs.cpp:2512
21397 msgid "Spiral Preferences"
21398 msgstr "Spiral Preferences"
21400 #: ../src/verbs.cpp:2513
21401 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
21402 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
21404 #: ../src/verbs.cpp:2514
21405 msgid "Pencil Preferences"
21406 msgstr "Pencil Preferences"
21408 #: ../src/verbs.cpp:2515
21409 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
21410 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
21412 #: ../src/verbs.cpp:2516
21413 msgid "Pen Preferences"
21414 msgstr "Pen Preferences"
21416 #: ../src/verbs.cpp:2517
21417 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
21418 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
21420 #: ../src/verbs.cpp:2518
21421 msgid "Calligraphic Preferences"
21422 msgstr "Calligraphic Preferences"
21424 #: ../src/verbs.cpp:2519
21425 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21426 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
21428 #: ../src/verbs.cpp:2520
21429 msgid "Text Preferences"
21430 msgstr "Text Preferences"
21432 #: ../src/verbs.cpp:2521
21433 msgid "Open Preferences for the Text tool"
21434 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
21436 #: ../src/verbs.cpp:2522
21437 msgid "Gradient Preferences"
21438 msgstr "Gradient Preferences"
21440 #: ../src/verbs.cpp:2523
21441 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
21442 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
21444 #: ../src/verbs.cpp:2524
21445 msgid "Zoom Preferences"
21446 msgstr "Zoom Preferences"
21448 #: ../src/verbs.cpp:2525
21449 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
21450 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
21452 #: ../src/verbs.cpp:2526
21453 msgid "Dropper Preferences"
21454 msgstr "Dropper Preferences"
21456 #: ../src/verbs.cpp:2527
21457 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
21458 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
21460 #: ../src/verbs.cpp:2528
21461 msgid "Connector Preferences"
21462 msgstr "Connector Preferences"
21464 #: ../src/verbs.cpp:2529
21465 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
21466 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
21468 #: ../src/verbs.cpp:2530
21469 msgid "Paint Bucket Preferences"
21470 msgstr "Paint Bucket Preferences"
21472 #: ../src/verbs.cpp:2531
21473 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21474 msgstr "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
21476 #: ../src/verbs.cpp:2532
21477 msgid "Eraser Preferences"
21478 msgstr "Eraser Preferences"
21480 #: ../src/verbs.cpp:2533
21481 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
21482 msgstr "Open Preferences for the Eraser tool"
21484 #: ../src/verbs.cpp:2534
21485 msgid "LPE Tool Preferences"
21486 msgstr "LPE Tool Preferences"
21488 #: ../src/verbs.cpp:2535
21489 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
21490 msgstr "Open Preferences for the LPETool tool"
21492 #. Zoom/View
21493 #: ../src/verbs.cpp:2538
21494 msgid "Zoom In"
21495 msgstr "Zoom In"
21497 #: ../src/verbs.cpp:2538
21498 msgid "Zoom in"
21499 msgstr "Zoom in"
21501 #: ../src/verbs.cpp:2539
21502 msgid "Zoom Out"
21503 msgstr "Zoom Out"
21505 #: ../src/verbs.cpp:2539
21506 msgid "Zoom out"
21507 msgstr "Zoom out"
21509 #: ../src/verbs.cpp:2540
21510 msgid "_Rulers"
21511 msgstr "_Rulers"
21513 #: ../src/verbs.cpp:2540
21514 msgid "Show or hide the canvas rulers"
21515 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
21517 #: ../src/verbs.cpp:2541
21518 msgid "Scroll_bars"
21519 msgstr "Scroll_bars"
21521 #: ../src/verbs.cpp:2541
21522 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
21523 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
21525 #: ../src/verbs.cpp:2542
21526 msgid "_Grid"
21527 msgstr "_Grid"
21529 #: ../src/verbs.cpp:2542
21530 msgid "Show or hide the grid"
21531 msgstr "Show or hide the grid"
21533 #: ../src/verbs.cpp:2543
21534 msgid "G_uides"
21535 msgstr "G_uides"
21537 #: ../src/verbs.cpp:2543
21538 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21539 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
21541 #: ../src/verbs.cpp:2544
21542 msgid "Toggle snapping on or off"
21543 msgstr "Toggle snapping on or off"
21545 #: ../src/verbs.cpp:2545
21546 msgid "Nex_t Zoom"
21547 msgstr "Nex_t Zoom"
21549 #: ../src/verbs.cpp:2545
21550 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
21551 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
21553 #: ../src/verbs.cpp:2547
21554 msgid "Pre_vious Zoom"
21555 msgstr "Pre_vious Zoom"
21557 #: ../src/verbs.cpp:2547
21558 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
21559 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
21561 #: ../src/verbs.cpp:2549
21562 msgid "Zoom 1:_1"
21563 msgstr "Zoom 1:_1"
21565 #: ../src/verbs.cpp:2549
21566 msgid "Zoom to 1:1"
21567 msgstr "Zoom to 1:1"
21569 #: ../src/verbs.cpp:2551
21570 msgid "Zoom 1:_2"
21571 msgstr "Zoom 1:_2"
21573 #: ../src/verbs.cpp:2551
21574 msgid "Zoom to 1:2"
21575 msgstr "Zoom to 1:2"
21577 #: ../src/verbs.cpp:2553
21578 msgid "_Zoom 2:1"
21579 msgstr "_Zoom 2:1"
21581 #: ../src/verbs.cpp:2553
21582 msgid "Zoom to 2:1"
21583 msgstr "Zoom to 2:1"
21585 #: ../src/verbs.cpp:2556
21586 msgid "_Fullscreen"
21587 msgstr "_Fullscreen"
21589 #: ../src/verbs.cpp:2556
21590 msgid "Stretch this document window to full screen"
21591 msgstr "Stretch this document window to full screen"
21593 #: ../src/verbs.cpp:2559
21594 msgid "Toggle _Focus Mode"
21595 msgstr "Toggle _Focus Mode"
21597 #: ../src/verbs.cpp:2559
21598 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21599 msgstr "Remove excess toolbars to focus on drawing"
21601 #: ../src/verbs.cpp:2561
21602 msgid "Duplic_ate Window"
21603 msgstr "Duplic_ate Window"
21605 #: ../src/verbs.cpp:2561
21606 msgid "Open a new window with the same document"
21607 msgstr "Open a new window with the same document"
21609 #: ../src/verbs.cpp:2563
21610 msgid "_New View Preview"
21611 msgstr "_New View Preview"
21613 #: ../src/verbs.cpp:2564
21614 msgid "New View Preview"
21615 msgstr "New View Preview"
21617 #. "view_new_preview"
21618 #: ../src/verbs.cpp:2566
21619 msgid "_Normal"
21620 msgstr "_Normal"
21622 #: ../src/verbs.cpp:2567
21623 msgid "Switch to normal display mode"
21624 msgstr "Switch to normal display mode"
21626 #: ../src/verbs.cpp:2568
21627 msgid "No _Filters"
21628 msgstr "No _Filters"
21630 #: ../src/verbs.cpp:2569
21631 msgid "Switch to normal display without filters"
21632 msgstr "Switch to normal display without filters"
21634 #: ../src/verbs.cpp:2570
21635 msgid "_Outline"
21636 msgstr "_Outline"
21638 #: ../src/verbs.cpp:2571
21639 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
21640 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
21642 #: ../src/verbs.cpp:2572
21643 msgid "_Print Colors Preview"
21644 msgstr "_Print Colours Preview"
21646 #: ../src/verbs.cpp:2573
21647 msgid "Switch to print colors preview mode"
21648 msgstr "Switch to print colours preview mode"
21650 #: ../src/verbs.cpp:2574
21651 msgid "_Toggle"
21652 msgstr "_Toggle"
21654 #: ../src/verbs.cpp:2575
21655 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
21656 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
21658 #: ../src/verbs.cpp:2577
21659 msgid "Color-managed view"
21660 msgstr "Colour-managed view"
21662 #: ../src/verbs.cpp:2578
21663 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
21664 msgstr "Toggle colour-managed display for this document window"
21666 #: ../src/verbs.cpp:2580
21667 msgid "Ico_n Preview..."
21668 msgstr "Ico_n Preview..."
21670 #: ../src/verbs.cpp:2581
21671 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21672 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
21674 #: ../src/verbs.cpp:2583
21675 msgid "Zoom to fit page in window"
21676 msgstr "Zoom to fit page in window"
21678 #: ../src/verbs.cpp:2584
21679 msgid "Page _Width"
21680 msgstr "Page _Width"
21682 #: ../src/verbs.cpp:2585
21683 msgid "Zoom to fit page width in window"
21684 msgstr "Zoom to fit page width in window"
21686 #: ../src/verbs.cpp:2587
21687 msgid "Zoom to fit drawing in window"
21688 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
21690 #: ../src/verbs.cpp:2589
21691 msgid "Zoom to fit selection in window"
21692 msgstr "Zoom to fit selection in window"
21694 #. Dialogs
21695 #: ../src/verbs.cpp:2592
21696 msgid "In_kscape Preferences..."
21697 msgstr "In_kscape Preferences..."
21699 #: ../src/verbs.cpp:2593
21700 msgid "Edit global Inkscape preferences"
21701 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
21703 #: ../src/verbs.cpp:2594
21704 msgid "_Document Properties..."
21705 msgstr "_Document Properties..."
21707 #: ../src/verbs.cpp:2595
21708 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21709 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
21711 #: ../src/verbs.cpp:2596
21712 msgid "Document _Metadata..."
21713 msgstr "Document _Metadata..."
21715 #: ../src/verbs.cpp:2597
21716 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21717 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
21719 #: ../src/verbs.cpp:2598
21720 msgid "_Fill and Stroke..."
21721 msgstr "_Fill and Stroke..."
21723 #: ../src/verbs.cpp:2599
21724 msgid "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21725 msgstr "Edit objects' colours, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
21727 #: ../src/verbs.cpp:2600
21728 msgid "Glyphs..."
21729 msgstr "Glyphs..."
21731 #: ../src/verbs.cpp:2601
21732 msgid "Select characters from a glyphs palette"
21733 msgstr "Select characters from a glyphs palette"
21735 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
21736 #: ../src/verbs.cpp:2603
21737 msgid "S_watches..."
21738 msgstr "S_watches..."
21740 #: ../src/verbs.cpp:2604
21741 msgid "Select colors from a swatches palette"
21742 msgstr "Select colours from a swatches palette"
21744 #: ../src/verbs.cpp:2605
21745 msgid "Transfor_m..."
21746 msgstr "Transfor_m..."
21748 #: ../src/verbs.cpp:2606
21749 msgid "Precisely control objects' transformations"
21750 msgstr "Precisely control objects' transformations"
21752 #: ../src/verbs.cpp:2607
21753 msgid "_Align and Distribute..."
21754 msgstr "_Align and Distribute..."
21756 #: ../src/verbs.cpp:2608
21757 msgid "Align and distribute objects"
21758 msgstr "Align and distribute objects"
21760 #: ../src/verbs.cpp:2609
21761 msgid "_Spray options..."
21762 msgstr "_Spray options..."
21764 #: ../src/verbs.cpp:2610
21765 msgid "Some options for the spray"
21766 msgstr "Some options for the spray"
21768 #: ../src/verbs.cpp:2611
21769 msgid "Undo _History..."
21770 msgstr "Undo _History..."
21772 #: ../src/verbs.cpp:2612
21773 msgid "Undo History"
21774 msgstr "Undo History"
21776 #: ../src/verbs.cpp:2613
21777 msgid "_Text and Font..."
21778 msgstr "_Text and Font..."
21780 #: ../src/verbs.cpp:2614
21781 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
21782 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
21784 #: ../src/verbs.cpp:2615
21785 msgid "_XML Editor..."
21786 msgstr "_XML Editor..."
21788 #: ../src/verbs.cpp:2616
21789 msgid "View and edit the XML tree of the document"
21790 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
21792 #: ../src/verbs.cpp:2617
21793 msgid "_Find..."
21794 msgstr "_Find..."
21796 #: ../src/verbs.cpp:2618
21797 msgid "Find objects in document"
21798 msgstr "Find objects in document"
21800 #: ../src/verbs.cpp:2619
21801 msgid "Find and _Replace Text..."
21802 msgstr "Find and _Replace Text..."
21804 #: ../src/verbs.cpp:2620
21805 msgid "Find and replace text in document"
21806 msgstr "Find and replace text in document"
21808 #: ../src/verbs.cpp:2621
21809 msgid "Check Spellin_g..."
21810 msgstr "Check Spellin_g..."
21812 #: ../src/verbs.cpp:2622
21813 msgid "Check spelling of text in document"
21814 msgstr "Check spelling of text in document"
21816 #: ../src/verbs.cpp:2623
21817 msgid "_Messages..."
21818 msgstr "_Messages..."
21820 #: ../src/verbs.cpp:2624
21821 msgid "View debug messages"
21822 msgstr "View debug messages"
21824 #: ../src/verbs.cpp:2625
21825 msgid "S_cripts..."
21826 msgstr "S_cripts..."
21828 #: ../src/verbs.cpp:2626
21829 msgid "Run scripts"
21830 msgstr "Run scripts"
21832 #: ../src/verbs.cpp:2627
21833 msgid "Show/Hide D_ialogs"
21834 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
21836 #: ../src/verbs.cpp:2628
21837 msgid "Show or hide all open dialogs"
21838 msgstr "Show or hide all open dialogues"
21840 #: ../src/verbs.cpp:2629
21841 msgid "Create Tiled Clones..."
21842 msgstr "Create Tiled Clones..."
21844 #: ../src/verbs.cpp:2630
21845 msgid "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
21846 msgstr "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or scattering"
21848 #: ../src/verbs.cpp:2631
21849 msgid "_Object Properties..."
21850 msgstr "_Object Properties..."
21852 #: ../src/verbs.cpp:2632
21853 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21854 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
21856 #. #ifdef WITH_INKBOARD
21857 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
21858 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
21859 #. #endif
21860 #: ../src/verbs.cpp:2637
21861 msgid "_Input Devices..."
21862 msgstr "_Input Devices..."
21864 #: ../src/verbs.cpp:2638
21865 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21866 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
21868 #: ../src/verbs.cpp:2639
21869 msgid "_Extensions..."
21870 msgstr "_Extensions..."
21872 #: ../src/verbs.cpp:2640
21873 msgid "Query information about extensions"
21874 msgstr "Query information about extensions"
21876 #: ../src/verbs.cpp:2641
21877 msgid "Layer_s..."
21878 msgstr "Layer_s..."
21880 #: ../src/verbs.cpp:2642
21881 msgid "View Layers"
21882 msgstr "View Layers"
21884 #: ../src/verbs.cpp:2643
21885 msgid "Path Effect Editor..."
21886 msgstr "Path Effect Editor..."
21888 #: ../src/verbs.cpp:2644
21889 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
21890 msgstr "Manage, edit, and apply path effects"
21892 #: ../src/verbs.cpp:2645
21893 msgid "Filter Editor..."
21894 msgstr "Filter Editor..."
21896 #: ../src/verbs.cpp:2646
21897 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
21898 msgstr "Manage, edit, and apply SVG filters"
21900 #: ../src/verbs.cpp:2647
21901 msgid "SVG Font Editor..."
21902 msgstr "SVG Font Editor..."
21904 #: ../src/verbs.cpp:2648
21905 msgid "Edit SVG fonts"
21906 msgstr "Edit SVG fonts"
21908 #: ../src/verbs.cpp:2649
21909 msgid "Print Colors..."
21910 msgstr "Print Colours..."
21912 #: ../src/verbs.cpp:2650
21913 msgid "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
21914 msgstr "Select which colour separations to render in Print Colours Preview rendermode"
21916 #. Help
21917 #: ../src/verbs.cpp:2653
21918 msgid "About E_xtensions"
21919 msgstr "About E_xtensions"
21921 #: ../src/verbs.cpp:2654
21922 msgid "Information on Inkscape extensions"
21923 msgstr "Information on Inkscape extensions"
21925 #: ../src/verbs.cpp:2655
21926 msgid "About _Memory"
21927 msgstr "About _Memory"
21929 #: ../src/verbs.cpp:2656
21930 msgid "Memory usage information"
21931 msgstr "Memory usage information"
21933 #: ../src/verbs.cpp:2657
21934 msgid "_About Inkscape"
21935 msgstr "_About Inkscape"
21937 #: ../src/verbs.cpp:2658
21938 msgid "Inkscape version, authors, license"
21939 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
21941 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
21942 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
21943 #. Tutorials
21944 #: ../src/verbs.cpp:2663
21945 msgid "Inkscape: _Basic"
21946 msgstr "Inkscape: _Basic"
21948 #: ../src/verbs.cpp:2664
21949 msgid "Getting started with Inkscape"
21950 msgstr "Getting started with Inkscape"
21952 #. "tutorial_basic"
21953 #: ../src/verbs.cpp:2665
21954 msgid "Inkscape: _Shapes"
21955 msgstr "Inkscape: _Shapes"
21957 #: ../src/verbs.cpp:2666
21958 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
21959 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
21961 #: ../src/verbs.cpp:2667
21962 msgid "Inkscape: _Advanced"
21963 msgstr "Inkscape: _Advanced"
21965 #: ../src/verbs.cpp:2668
21966 msgid "Advanced Inkscape topics"
21967 msgstr "Advanced Inkscape topics"
21969 #. "tutorial_advanced"
21970 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
21971 #: ../src/verbs.cpp:2670
21972 msgid "Inkscape: T_racing"
21973 msgstr "Inkscape: T_racing"
21975 #: ../src/verbs.cpp:2671
21976 msgid "Using bitmap tracing"
21977 msgstr "Using bitmap tracing"
21979 #. "tutorial_tracing"
21980 #: ../src/verbs.cpp:2672
21981 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
21982 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
21984 #: ../src/verbs.cpp:2673
21985 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
21986 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
21988 #: ../src/verbs.cpp:2674
21989 msgid "Inkscape: _Interpolate"
21990 msgstr "Inkscape: _Interpolate"
21992 #: ../src/verbs.cpp:2675
21993 msgid "Using the interpolate extension"
21994 msgstr "Using the interpolate extension"
21996 #. "tutorial_interpolate"
21997 #: ../src/verbs.cpp:2676
21998 msgid "_Elements of Design"
21999 msgstr "_Elements of Design"
22001 #: ../src/verbs.cpp:2677
22002 msgid "Principles of design in the tutorial form"
22003 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
22005 #. "tutorial_design"
22006 #: ../src/verbs.cpp:2678
22007 msgid "_Tips and Tricks"
22008 msgstr "_Tips and Tricks"
22010 #: ../src/verbs.cpp:2679
22011 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
22012 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
22014 #. "tutorial_tips"
22015 #. Effect -- renamed Extension
22016 #: ../src/verbs.cpp:2682
22017 msgid "Previous Extension"
22018 msgstr "Previous Extension"
22020 #: ../src/verbs.cpp:2683
22021 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
22022 msgstr "Repeat the last extension with the same settings"
22024 #: ../src/verbs.cpp:2684
22025 msgid "Previous Extension Settings..."
22026 msgstr "Previous Extension Settings..."
22028 #: ../src/verbs.cpp:2685
22029 msgid "Repeat the last extension with new settings"
22030 msgstr "Repeat the last extension with new settings"
22032 #: ../src/verbs.cpp:2689
22033 msgid "Fit the page to the current selection"
22034 msgstr "Fit the page to the current selection"
22036 #: ../src/verbs.cpp:2691
22037 msgid "Fit the page to the drawing"
22038 msgstr "Fit the page to the drawing"
22040 #: ../src/verbs.cpp:2693
22041 msgid "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
22042 msgstr "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
22044 #. LockAndHide
22045 #: ../src/verbs.cpp:2695
22046 msgid "Unlock All"
22047 msgstr "Unlock All"
22049 #: ../src/verbs.cpp:2697
22050 msgid "Unlock All in All Layers"
22051 msgstr "Unlock All in All Layers"
22053 #: ../src/verbs.cpp:2699
22054 msgid "Unhide All"
22055 msgstr "Unhide All"
22057 #: ../src/verbs.cpp:2701
22058 msgid "Unhide All in All Layers"
22059 msgstr "Unhide All in All Layers"
22061 #: ../src/verbs.cpp:2705
22062 msgid "Link an ICC color profile"
22063 msgstr "Link an ICC colour profile"
22065 #: ../src/verbs.cpp:2706
22066 msgid "Remove Color Profile"
22067 msgstr "Remove Colour Profile"
22069 #: ../src/verbs.cpp:2707
22070 msgid "Remove a linked ICC color profile"
22071 msgstr "Remove a linked ICC colour profile"
22073 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
22074 msgid "Dash pattern"
22075 msgstr "Dash pattern"
22077 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
22078 msgid "Pattern offset"
22079 msgstr "Pattern offset"
22081 #. display the initial welcome message in the statusbar
22082 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
22083 msgid "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
22084 msgstr "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; use selector (arrow) to move or transform them."
22086 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
22087 #, c-format
22088 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
22089 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
22091 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
22092 #, c-format
22093 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
22094 msgstr "%s: %d (no filters) - Inkscape"
22096 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
22097 #, c-format
22098 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
22099 msgstr "%s: %d (print colours preview) - Inkscape"
22101 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
22102 #, c-format
22103 msgid "%s: %d - Inkscape"
22104 msgstr "%s: %d - Inkscape"
22106 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
22107 #, c-format
22108 msgid "%s (outline) - Inkscape"
22109 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
22111 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
22112 #, c-format
22113 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
22114 msgstr "%s (no filters) - Inkscape"
22116 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
22117 #, c-format
22118 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
22119 msgstr "%s (print colours preview) - Inkscape"
22121 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
22122 #, c-format
22123 msgid "%s - Inkscape"
22124 msgstr "%s - Inkscape"
22126 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
22127 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
22128 msgstr "Colour-managed display is <b>enabled</b> in this window"
22130 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
22131 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
22132 msgstr "Colour-managed display is <b>disabled</b> in this window"
22134 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
22135 #, c-format
22136 msgid ""
22137 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
22138 "\n"
22139 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
22140 msgstr ""
22141 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
22142 "\n"
22143 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
22145 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70
22146 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
22147 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
22148 msgid "none"
22149 msgstr "none"
22151 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
22152 msgid "remove"
22153 msgstr "remove"
22155 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
22156 msgid "Change fill rule"
22157 msgstr "Change fill rule"
22159 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
22160 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
22161 msgid "Set fill color"
22162 msgstr "Set fill colour"
22164 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:421
22165 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:500
22166 msgid "Set stroke color"
22167 msgstr "Set stroke colour"
22169 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
22170 msgid "Set gradient on fill"
22171 msgstr "Set gradient on fill"
22173 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
22174 msgid "Set gradient on stroke"
22175 msgstr "Set gradient on stroke"
22177 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
22178 msgid "Set pattern on fill"
22179 msgstr "Set pattern on fill"
22181 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
22182 msgid "Set pattern on stroke"
22183 msgstr "Set pattern on stroke"
22185 #. Family frame
22186 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
22187 msgid "Font family"
22188 msgstr "Font family"
22190 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22191 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22192 #. Style frame
22193 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
22194 msgid "fontselector|Style"
22195 msgstr "fontselector|Style"
22197 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
22198 msgid "Font size:"
22199 msgstr "Font size:"
22201 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
22202 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
22203 #. * some representative characters that users of your locale will be
22204 #. * interested in.
22205 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
22206 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
22207 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
22209 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
22210 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
22211 msgid "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
22212 msgstr "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector (spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction (spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite directions (spreadMethod=\"reflect\")"
22214 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
22215 msgid "reflected"
22216 msgstr "reflected"
22218 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
22219 msgid "direct"
22220 msgstr "direct"
22222 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
22223 msgid "Repeat:"
22224 msgstr "Repeat:"
22226 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
22227 msgid "Assign gradient to object"
22228 msgstr "Assign gradient to object"
22230 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
22231 msgid "<small>No gradients</small>"
22232 msgstr "<small>No gradients</small>"
22234 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
22235 msgid "<small>Nothing selected</small>"
22236 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
22238 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
22239 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
22240 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
22242 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
22243 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
22244 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
22246 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
22247 msgid "Edit the stops of the gradient"
22248 msgstr "Edit the stops of the gradient"
22250 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547
22251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2837
22252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917
22253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
22254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279
22255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
22256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
22257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5551
22258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580
22259 msgid "<b>New:</b>"
22260 msgstr "<b>New:</b>"
22262 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
22263 msgid "Create linear gradient"
22264 msgstr "Create linear gradient"
22266 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
22267 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
22268 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
22270 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
22271 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
22272 msgid "on"
22273 msgstr "on"
22275 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
22276 msgid "Create gradient in the fill"
22277 msgstr "Create gradient in the fill"
22279 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
22280 msgid "Create gradient in the stroke"
22281 msgstr "Create gradient in the stroke"
22283 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
22284 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
22285 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630
22286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
22287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249
22288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3267
22289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897
22290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
22291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554
22292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5565
22293 msgid "<b>Change:</b>"
22294 msgstr "<b>Change:</b>"
22296 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
22297 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914
22298 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
22299 msgid "No document selected"
22300 msgstr "No document selected"
22302 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
22303 msgid "No gradients in document"
22304 msgstr "No gradients in document"
22306 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
22307 msgid "No gradient selected"
22308 msgstr "No gradient selected"
22310 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
22311 msgid "No stops in gradient"
22312 msgstr "No stops in gradient"
22314 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
22315 msgid "Change gradient stop offset"
22316 msgstr "Change gradient stop offset"
22318 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22319 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
22320 msgid "Add stop"
22321 msgstr "Add stop"
22323 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
22324 msgid "Add another control stop to gradient"
22325 msgstr "Add another control stop to gradient"
22327 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
22328 msgid "Delete stop"
22329 msgstr "Delete stop"
22331 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
22332 msgid "Delete current control stop from gradient"
22333 msgstr "Delete current control stop from gradient"
22335 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
22336 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
22337 msgid "Stop Color"
22338 msgstr "Stop Colour"
22340 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
22341 msgid "Gradient editor"
22342 msgstr "Gradient editor"
22344 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
22345 msgid "Change gradient stop color"
22346 msgstr "Change gradient stop colour"
22348 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231
22349 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
22350 msgid "No paint"
22351 msgstr "No paint"
22353 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233
22354 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
22355 msgid "Flat color"
22356 msgstr "Flat colour"
22358 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
22359 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235
22360 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
22361 msgid "Linear gradient"
22362 msgstr "Linear gradient"
22364 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237
22365 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
22366 msgid "Radial gradient"
22367 msgstr "Radial gradient"
22369 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
22370 msgid "Swatch"
22371 msgstr "Swatch"
22373 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
22374 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22375 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
22377 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22378 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
22379 msgid "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
22380 msgstr "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: evenodd)"
22382 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
22383 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
22384 msgid "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22385 msgstr "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
22387 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
22388 msgid "No objects"
22389 msgstr "No objects"
22391 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
22392 msgid "Multiple styles"
22393 msgstr "Multiple styles"
22395 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
22396 msgid "Paint is undefined"
22397 msgstr "Paint is undefined"
22399 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
22400 msgid "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
22401 msgstr "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new pattern from selection."
22403 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
22404 msgid "Swatch fill"
22405 msgstr "Swatch fill"
22407 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
22408 msgid "Transform by toolbar"
22409 msgstr "Transform by toolbar"
22411 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
22412 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22413 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
22415 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
22416 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22417 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
22419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
22420 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
22421 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are scaled."
22423 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
22424 msgid "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
22425 msgstr "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles are scaled."
22427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
22428 msgid "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22429 msgstr "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22431 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
22432 msgid "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22433 msgstr "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22435 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
22436 msgid "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22437 msgstr "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
22440 msgid "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22441 msgstr "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
22443 #. four spinbuttons
22444 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22445 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22446 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22447 msgid "select toolbar|X position"
22448 msgstr "select toolbar|X position"
22450 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
22451 msgid "select toolbar|X"
22452 msgstr "select toolbar|X"
22454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
22455 msgid "Horizontal coordinate of selection"
22456 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
22458 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22459 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22460 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22461 msgid "select toolbar|Y position"
22462 msgstr "select toolbar|Y position"
22464 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
22465 msgid "select toolbar|Y"
22466 msgstr "select toolbar|Y"
22468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
22469 msgid "Vertical coordinate of selection"
22470 msgstr "Vertical coordinate of selection"
22472 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22473 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22474 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22475 msgid "select toolbar|Width"
22476 msgstr "select toolbar|Width"
22478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
22479 msgid "select toolbar|W"
22480 msgstr "select toolbar|W"
22482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
22483 msgid "Width of selection"
22484 msgstr "Width of selection"
22486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
22487 msgid "Lock width and height"
22488 msgstr "Lock width and height"
22490 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
22491 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
22492 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
22494 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22495 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22497 msgid "select toolbar|Height"
22498 msgstr "select toolbar|Height"
22500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
22501 msgid "select toolbar|H"
22502 msgstr "select toolbar|H"
22504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
22505 msgid "Height of selection"
22506 msgstr "Height of selection"
22508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22509 msgid "Affect:"
22510 msgstr "Affect:"
22512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
22513 msgid "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22514 msgstr "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
22516 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
22517 msgid "Scale rounded corners"
22518 msgstr "Scale rounded corners"
22520 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
22521 msgid "Move gradients"
22522 msgstr "Move gradients"
22524 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
22525 msgid "Move patterns"
22526 msgstr "Move patterns"
22528 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
22529 msgid "System"
22530 msgstr "System"
22532 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
22533 msgid "CMS"
22534 msgstr "CMS"
22536 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22537 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
22538 msgid "_R"
22539 msgstr "_R"
22541 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22542 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
22543 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
22544 msgid "_G"
22545 msgstr "_G"
22547 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
22548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
22549 msgid "_B"
22550 msgstr "_B"
22552 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22553 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22554 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
22555 msgid "_H"
22556 msgstr "_H"
22558 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
22559 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
22561 msgid "_S"
22562 msgstr "_S"
22564 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
22565 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
22566 msgid "_L"
22567 msgstr "_L"
22569 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22570 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
22572 msgid "_C"
22573 msgstr "_C"
22575 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
22578 msgid "_M"
22579 msgstr "_M"
22581 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22582 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
22583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
22584 msgid "_Y"
22585 msgstr "_Y"
22587 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
22588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
22589 msgid "_K"
22590 msgstr "_K"
22592 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
22593 msgid "Gray"
22594 msgstr "Grey"
22596 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
22597 msgid "Fix"
22598 msgstr "Fix"
22600 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
22601 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22602 msgstr "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
22604 #. Label
22605 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
22606 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
22607 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
22608 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
22609 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
22610 msgid "_A"
22611 msgstr "_A"
22613 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
22614 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
22615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
22616 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
22617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
22618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
22619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
22620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
22621 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
22622 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
22623 msgid "Alpha (opacity)"
22624 msgstr "Alpha (opacity)"
22626 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
22627 msgid "Color Managed"
22628 msgstr "Colour Managed"
22630 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
22631 msgid "Out of gamut!"
22632 msgstr "Out of gamut!"
22634 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
22635 msgid "Too much ink!"
22636 msgstr "Too much ink!"
22638 #. Create RGBA entry and color preview
22639 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
22640 msgid "RGBA_:"
22641 msgstr "RGBA_:"
22643 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
22644 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
22645 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
22647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22648 msgid "RGB"
22649 msgstr "RGB"
22651 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22652 msgid "HSL"
22653 msgstr "HSL"
22655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
22656 msgid "CMYK"
22657 msgstr "CMYK"
22659 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
22660 msgid "Unnamed"
22661 msgstr "Unnamed"
22663 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
22664 msgid "Wheel"
22665 msgstr "Wheel"
22667 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
22668 msgid "Attribute"
22669 msgstr "Attribute"
22671 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
22672 msgid "Type text in a text node"
22673 msgstr "Type text in a text node"
22675 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
22676 msgid "Set markers"
22677 msgstr "Set markers"
22679 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
22680 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
22681 #. Stroke width
22682 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
22683 msgid "StrokeWidth|Width:"
22684 msgstr "StrokeWidth|Width:"
22686 #. Join type
22687 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
22688 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
22689 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
22690 msgid "Join:"
22691 msgstr "Join:"
22693 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
22694 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22695 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22696 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
22697 msgid "Miter join"
22698 msgstr "Mitre join"
22700 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
22701 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22702 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22703 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
22704 msgid "Round join"
22705 msgstr "Round join"
22707 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
22708 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
22709 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
22710 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
22711 msgid "Bevel join"
22712 msgstr "Bevel join"
22714 #. Miterlimit
22715 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
22716 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
22717 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
22718 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
22719 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
22720 #. when they become too long.
22721 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
22722 msgid "Miter limit:"
22723 msgstr "Mitre limit:"
22725 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
22726 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
22727 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
22729 #. Cap type
22730 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
22731 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
22732 msgid "Cap:"
22733 msgstr "Cap:"
22735 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
22736 #. of the line; the ends of the line are square
22737 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
22738 msgid "Butt cap"
22739 msgstr "Butt cap"
22741 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
22742 #. line; the ends of the line are rounded
22743 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
22744 msgid "Round cap"
22745 msgstr "Round cap"
22747 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
22748 #. line; the ends of the line are square
22749 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
22750 msgid "Square cap"
22751 msgstr "Square cap"
22753 #. Dash
22754 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
22755 msgid "Dashes:"
22756 msgstr "Dashes:"
22758 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
22759 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
22760 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
22761 msgid "Start Markers:"
22762 msgstr "Start Markers:"
22764 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
22765 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22766 msgstr "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
22768 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
22769 msgid "Mid Markers:"
22770 msgstr "Mid Markers:"
22772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
22773 msgid "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
22774 msgstr "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and last nodes"
22776 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
22777 msgid "End Markers:"
22778 msgstr "End Markers:"
22780 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
22781 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22782 msgstr "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
22784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207
22785 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
22786 msgid "Set stroke style"
22787 msgstr "Set stroke style"
22789 #: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
22790 msgid "Change swatch color"
22791 msgstr "Change swatch colour"
22793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
22794 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
22795 msgstr "Colour/opacity used for colour tweaking"
22797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
22798 msgid "Style of new stars"
22799 msgstr "Style of new stars"
22801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
22802 msgid "Style of new rectangles"
22803 msgstr "Style of new rectangles"
22805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
22806 msgid "Style of new 3D boxes"
22807 msgstr "Style of new 3D boxes"
22809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
22810 msgid "Style of new ellipses"
22811 msgstr "Style of new ellipses"
22813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
22814 msgid "Style of new spirals"
22815 msgstr "Style of new spirals"
22817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
22818 msgid "Style of new paths created by Pencil"
22819 msgstr "Style of new paths created by Pencil"
22821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
22822 msgid "Style of new paths created by Pen"
22823 msgstr "Style of new paths created by Pen"
22825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:236
22826 msgid "Style of new calligraphic strokes"
22827 msgstr "Style of new calligraphic strokes"
22829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:238
22830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:240
22831 msgid "TBD"
22832 msgstr "TBD"
22834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:250
22835 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
22836 msgstr "Style of Paint Bucket fill objects"
22838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:989
22839 msgid "Default interface setup"
22840 msgstr "Default interface setup"
22842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
22843 msgid "Set the custom task"
22844 msgstr "Set the custom task"
22846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000
22847 msgid "Wide"
22848 msgstr "Wide"
22850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
22851 msgid "Setup for widescreen work"
22852 msgstr "Setup for widescreen work"
22854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
22855 msgid "Task"
22856 msgstr "Task"
22858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005
22859 msgid "Task:"
22860 msgstr "Task:"
22862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
22863 msgid "Insert node"
22864 msgstr "Insert node"
22866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
22867 msgid "Insert new nodes into selected segments"
22868 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
22870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
22871 msgid "Insert"
22872 msgstr "Insert"
22874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
22875 msgid "Delete selected nodes"
22876 msgstr "Delete selected nodes"
22878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
22879 msgid "Join selected nodes"
22880 msgstr "Join selected nodes"
22882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
22883 msgid "Join"
22884 msgstr "Join"
22886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
22887 msgid "Break path at selected nodes"
22888 msgstr "Break path at selected nodes"
22890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
22891 msgid "Join with segment"
22892 msgstr "Join with segment"
22894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
22895 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
22896 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
22898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
22899 msgid "Delete segment"
22900 msgstr "Delete segment"
22902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
22903 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22904 msgstr "Delete segment between two non-endpoint nodes"
22906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
22907 msgid "Node Cusp"
22908 msgstr "Node Cusp"
22910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
22911 msgid "Make selected nodes corner"
22912 msgstr "Make selected nodes corner"
22914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467
22915 msgid "Node Smooth"
22916 msgstr "Node Smooth"
22918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468
22919 msgid "Make selected nodes smooth"
22920 msgstr "Make selected nodes smooth"
22922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477
22923 msgid "Node Symmetric"
22924 msgstr "Node Symmetric"
22926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478
22927 msgid "Make selected nodes symmetric"
22928 msgstr "Make selected nodes symmetric"
22930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
22931 msgid "Node Auto"
22932 msgstr "Node Auto"
22934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
22935 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
22936 msgstr "Make selected nodes auto-smooth"
22938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
22939 msgid "Node Line"
22940 msgstr "Node Line"
22942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498
22943 msgid "Make selected segments lines"
22944 msgstr "Make selected segments lines"
22946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507
22947 msgid "Node Curve"
22948 msgstr "Node Curve"
22950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508
22951 msgid "Make selected segments curves"
22952 msgstr "Make selected segments curves"
22954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
22955 msgid "Show Transform Handles"
22956 msgstr "Show Transform Handles"
22958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
22959 msgid "Show transformation handles for selected nodes"
22960 msgstr "Show transformation handles for selected nodes"
22962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
22963 msgid "Show Handles"
22964 msgstr "Show Handles"
22966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
22967 msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
22968 msgstr "Show Bezier handles of selected nodes"
22970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
22971 msgid "Show Outline"
22972 msgstr "Show Outline"
22974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
22975 msgid "Show path outline (without path effects)"
22976 msgstr "Show path outline (without path effects)"
22978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550
22979 msgid "Next path effect parameter"
22980 msgstr "Next path effect parameter"
22982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551
22983 msgid "Show next editable path effect parameter"
22984 msgstr "Show next editable path effect parameter"
22986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
22987 msgid "Edit clipping paths"
22988 msgstr "Edit clipping paths"
22990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
22991 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
22992 msgstr "Show clipping path(s) of selected object(s)"
22994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
22995 msgid "Edit masks"
22996 msgstr "Edit masks"
22998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
22999 msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
23000 msgstr "Show mask(s) of selected object(s)"
23002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
23003 msgid "X coordinate:"
23004 msgstr "X coordinate:"
23006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
23007 msgid "X coordinate of selected node(s)"
23008 msgstr "X coordinate of selected node(s)"
23010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
23011 msgid "Y coordinate:"
23012 msgstr "Y coordinate:"
23014 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
23015 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
23016 msgstr "Y coordinate of selected node(s)"
23018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
23019 msgid "Enable snapping"
23020 msgstr "Enable snapping"
23022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
23023 msgid "Bounding box"
23024 msgstr "Bounding box"
23026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
23027 msgid "Snap bounding box corners"
23028 msgstr "Snap bounding box corners"
23030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
23031 msgid "Bounding box edges"
23032 msgstr "Bounding box edges"
23034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
23035 msgid "Snap to edges of a bounding box"
23036 msgstr "Snap to edges of a bounding box"
23038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
23039 msgid "Bounding box corners"
23040 msgstr "Bounding box corners"
23042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
23043 msgid "Snap to bounding box corners"
23044 msgstr "Snap to bounding box corners"
23046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
23047 msgid "BBox Edge Midpoints"
23048 msgstr "BBox Edge Midpoints"
23050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
23051 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23052 msgstr "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
23054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
23055 msgid "BBox Centers"
23056 msgstr "BBox Centres"
23058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
23059 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
23060 msgstr "Snapping from and to centres of bounding boxes"
23062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
23063 msgid "Snap nodes or handles"
23064 msgstr "Snap nodes or handles"
23066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
23067 msgid "Snap to paths"
23068 msgstr "Snap to paths"
23070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
23071 msgid "Path intersections"
23072 msgstr "Path intersections"
23074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
23075 msgid "Snap to path intersections"
23076 msgstr "Snap to path intersections"
23078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
23079 msgid "To nodes"
23080 msgstr "To nodes"
23082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
23083 msgid "Snap to cusp nodes"
23084 msgstr "Snap to cusp nodes"
23086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
23087 msgid "Smooth nodes"
23088 msgstr "Smooth nodes"
23090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
23091 msgid "Snap to smooth nodes"
23092 msgstr "Snap to smooth nodes"
23094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
23095 msgid "Line Midpoints"
23096 msgstr "Line Midpoints"
23098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
23099 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
23100 msgstr "Snap from and to midpoints of line segments"
23102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
23103 msgid "Object Centers"
23104 msgstr "Object Centres"
23106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
23107 msgid "Snap from and to centers of objects"
23108 msgstr "Snap from and to centres of objects"
23110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
23111 msgid "Rotation Centers"
23112 msgstr "Rotation Centres"
23114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
23115 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
23116 msgstr "Snap from and to an item's rotation centre"
23118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
23119 msgid "Page border"
23120 msgstr "Page border"
23122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
23123 msgid "Snap to the page border"
23124 msgstr "Snap to the page border"
23126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
23127 msgid "Snap to grids"
23128 msgstr "Snap to grids"
23130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
23131 msgid "Snap to guides"
23132 msgstr "Snap to guides"
23134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
23135 msgid "Star: Change number of corners"
23136 msgstr "Star: Change number of corners"
23138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624
23139 msgid "Star: Change spoke ratio"
23140 msgstr "Star: Change spoke ratio"
23142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
23143 msgid "Make polygon"
23144 msgstr "Make polygon"
23146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
23147 msgid "Make star"
23148 msgstr "Make star"
23150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
23151 msgid "Star: Change rounding"
23152 msgstr "Star: Change rounding"
23154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742
23155 msgid "Star: Change randomization"
23156 msgstr "Star: Change randomisation"
23158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
23159 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23160 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
23162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
23163 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23164 msgstr "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
23166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23167 msgid "triangle/tri-star"
23168 msgstr "triangle/tri-star"
23170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23171 msgid "square/quad-star"
23172 msgstr "square/quad-star"
23174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23175 msgid "pentagon/five-pointed star"
23176 msgstr "pentagon/five-pointed star"
23178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
23179 msgid "hexagon/six-pointed star"
23180 msgstr "hexagon/six-pointed star"
23182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
23183 msgid "Corners"
23184 msgstr "Corners"
23186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
23187 msgid "Corners:"
23188 msgstr "Corners:"
23190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
23191 msgid "Number of corners of a polygon or star"
23192 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
23194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23195 msgid "thin-ray star"
23196 msgstr "thin-ray star"
23198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23199 msgid "pentagram"
23200 msgstr "pentagram"
23202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23203 msgid "hexagram"
23204 msgstr "hexagram"
23206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23207 msgid "heptagram"
23208 msgstr "heptagram"
23210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23211 msgid "octagram"
23212 msgstr "octagram"
23214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
23215 msgid "regular polygon"
23216 msgstr "regular polygon"
23218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23219 msgid "Spoke ratio"
23220 msgstr "Spoke ratio"
23222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
23223 msgid "Spoke ratio:"
23224 msgstr "Spoke ratio:"
23226 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
23227 #. Base radius is the same for the closest handle.
23228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
23229 msgid "Base radius to tip radius ratio"
23230 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
23232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23233 msgid "stretched"
23234 msgstr "stretched"
23236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23237 msgid "twisted"
23238 msgstr "twisted"
23240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23241 msgid "slightly pinched"
23242 msgstr "slightly pinched"
23244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23245 msgid "NOT rounded"
23246 msgstr "NOT rounded"
23248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23249 msgid "slightly rounded"
23250 msgstr "slightly rounded"
23252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23253 msgid "visibly rounded"
23254 msgstr "visibly rounded"
23256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23257 msgid "well rounded"
23258 msgstr "well rounded"
23260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23261 msgid "amply rounded"
23262 msgstr "amply rounded"
23264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
23265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23266 msgid "blown up"
23267 msgstr "blown up"
23269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
23270 msgid "Rounded"
23271 msgstr "Rounded"
23273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
23274 msgid "Rounded:"
23275 msgstr "Rounded:"
23277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
23278 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23279 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
23281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23282 msgid "NOT randomized"
23283 msgstr "NOT randomised"
23285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23286 msgid "slightly irregular"
23287 msgstr "slightly irregular"
23289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23290 msgid "visibly randomized"
23291 msgstr "visibly randomised"
23293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
23294 msgid "strongly randomized"
23295 msgstr "strongly randomised"
23297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
23298 msgid "Randomized"
23299 msgstr "Randomised"
23301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
23302 msgid "Randomized:"
23303 msgstr "Randomised:"
23305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
23306 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
23307 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
23309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
23310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
23311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225
23312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8495
23313 msgid "Defaults"
23314 msgstr "Defaults"
23316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
23317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3971
23318 msgid "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23319 msgstr "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
23322 msgid "Change rectangle"
23323 msgstr "Change rectangle"
23325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
23326 msgid "W:"
23327 msgstr "W:"
23329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
23330 msgid "Width of rectangle"
23331 msgstr "Width of rectangle"
23333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
23334 msgid "H:"
23335 msgstr "H:"
23337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
23338 msgid "Height of rectangle"
23339 msgstr "Height of rectangle"
23341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
23342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
23343 msgid "not rounded"
23344 msgstr "not rounded"
23346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
23347 msgid "Horizontal radius"
23348 msgstr "Horizontal radius"
23350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
23351 msgid "Rx:"
23352 msgstr "Rx:"
23354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
23355 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
23356 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
23358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
23359 msgid "Vertical radius"
23360 msgstr "Vertical radius"
23362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
23363 msgid "Ry:"
23364 msgstr "Ry:"
23366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
23367 msgid "Vertical radius of rounded corners"
23368 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
23370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
23371 msgid "Not rounded"
23372 msgstr "Not rounded"
23374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
23375 msgid "Make corners sharp"
23376 msgstr "Make corners sharp"
23378 #. TODO: use the correct axis here, too
23379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561
23380 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23381 msgstr "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
23383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
23384 msgid "Angle in X direction"
23385 msgstr "Angle in X direction"
23387 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
23389 msgid "Angle of PLs in X direction"
23390 msgstr "Angle of PLs in X direction"
23392 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
23394 msgid "State of VP in X direction"
23395 msgstr "State of VP in X direction"
23397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
23398 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23399 msgstr "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
23402 msgid "Angle in Y direction"
23403 msgstr "Angle in Y direction"
23405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
23406 msgid "Angle Y:"
23407 msgstr "Angle Y:"
23409 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
23411 msgid "Angle of PLs in Y direction"
23412 msgstr "Angle of PLs in Y direction"
23414 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691
23416 msgid "State of VP in Y direction"
23417 msgstr "State of VP in Y direction"
23419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
23420 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23421 msgstr "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
23424 msgid "Angle in Z direction"
23425 msgstr "Angle in Z direction"
23427 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
23428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
23429 msgid "Angle of PLs in Z direction"
23430 msgstr "Angle of PLs in Z direction"
23432 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
23433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
23434 msgid "State of VP in Z direction"
23435 msgstr "State of VP in Z direction"
23437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
23438 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23439 msgstr "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
23441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788
23442 msgid "Change spiral"
23443 msgstr "Change spiral"
23445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
23446 msgid "just a curve"
23447 msgstr "just a curve"
23449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
23450 msgid "one full revolution"
23451 msgstr "one full revolution"
23453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
23454 msgid "Number of turns"
23455 msgstr "Number of turns"
23457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
23458 msgid "Turns:"
23459 msgstr "Turns:"
23461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
23462 msgid "Number of revolutions"
23463 msgstr "Number of revolutions"
23465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23466 msgid "circle"
23467 msgstr "circle"
23469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23470 msgid "edge is much denser"
23471 msgstr "edge is much denser"
23473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23474 msgid "edge is denser"
23475 msgstr "edge is denser"
23477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23478 msgid "even"
23479 msgstr "even"
23481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23482 msgid "center is denser"
23483 msgstr "centre is denser"
23485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
23486 msgid "center is much denser"
23487 msgstr "centre is much denser"
23489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
23490 msgid "Divergence"
23491 msgstr "Divergence"
23493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
23494 msgid "Divergence:"
23495 msgstr "Divergence:"
23497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
23498 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23499 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
23501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
23502 msgid "starts from center"
23503 msgstr "starts from centre"
23505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
23506 msgid "starts mid-way"
23507 msgstr "starts mid-way"
23509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
23510 msgid "starts near edge"
23511 msgstr "starts near edge"
23513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
23514 msgid "Inner radius"
23515 msgstr "Inner radius"
23517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
23518 msgid "Inner radius:"
23519 msgstr "Inner radius:"
23521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
23522 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23523 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
23525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
23526 msgid "Bezier"
23527 msgstr "Bezier"
23529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
23530 msgid "Create regular Bezier path"
23531 msgstr "Create regular Bezier path"
23533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
23534 msgid "Spiro"
23535 msgstr "Spiro"
23537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038
23538 msgid "Create Spiro path"
23539 msgstr "Create Spiro path"
23541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045
23542 msgid "Zigzag"
23543 msgstr "Zigzag"
23545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046
23546 msgid "Create a sequence of straight line segments"
23547 msgstr "Create a sequence of straight line segments"
23549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
23550 msgid "Paraxial"
23551 msgstr "Paraxial"
23553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053
23554 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
23555 msgstr "Create a sequence of paraxial line segments"
23557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061
23558 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
23559 msgstr "Mode of new lines drawn by this tool"
23561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090
23562 msgid "Triangle in"
23563 msgstr "Triangle in"
23565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091
23566 msgid "Triangle out"
23567 msgstr "Triangle out"
23569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093
23570 msgid "From clipboard"
23571 msgstr "From clipboard"
23573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118
23574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
23575 msgid "Shape:"
23576 msgstr "Shape:"
23578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118
23579 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
23580 msgstr "Shape of new paths drawn by this tool"
23582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
23583 msgid "(many nodes, rough)"
23584 msgstr "(many nodes, rough)"
23586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
23587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
23590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
23591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
23592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
23593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
23594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
23595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
23596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
23597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
23598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
23599 msgid "(default)"
23600 msgstr "(default)"
23602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
23603 msgid "(few nodes, smooth)"
23604 msgstr "(few nodes, smooth)"
23606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
23607 msgid "Smoothing:"
23608 msgstr "Smoothing:"
23610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
23611 msgid "Smoothing: "
23612 msgstr "Smoothing: "
23614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
23615 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23616 msgstr "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
23618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
23619 msgid "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23620 msgstr "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
23622 #. Width
23623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23624 msgid "(pinch tweak)"
23625 msgstr "(pinch tweak)"
23627 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
23628 msgid "(broad tweak)"
23629 msgstr "(broad tweak)"
23631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
23632 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23633 msgstr "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
23635 #. Force
23636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23637 msgid "(minimum force)"
23638 msgstr "(minimum force)"
23640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
23641 msgid "(maximum force)"
23642 msgstr "(maximum force)"
23644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
23645 msgid "Force"
23646 msgstr "Force"
23648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
23649 msgid "Force:"
23650 msgstr "Force:"
23652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
23653 msgid "The force of the tweak action"
23654 msgstr "The force of the tweak action"
23656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
23657 msgid "Move mode"
23658 msgstr "Move mode"
23660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
23661 msgid "Move objects in any direction"
23662 msgstr "Move objects in any direction"
23664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
23665 msgid "Move in/out mode"
23666 msgstr "Move in/out mode"
23668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
23669 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23670 msgstr "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
23672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
23673 msgid "Move jitter mode"
23674 msgstr "Move jitter mode"
23676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
23677 msgid "Move objects in random directions"
23678 msgstr "Move objects in random directions"
23680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
23681 msgid "Scale mode"
23682 msgstr "Scale mode"
23684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
23685 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
23686 msgstr "Shrink objects, with Shift enlarge"
23688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
23689 msgid "Rotate mode"
23690 msgstr "Rotate mode"
23692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
23693 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
23694 msgstr "Rotate objects, with Shift anticlockwise"
23696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
23697 msgid "Duplicate/delete mode"
23698 msgstr "Duplicate/delete mode"
23700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
23701 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
23702 msgstr "Duplicate objects, with Shift delete"
23704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
23705 msgid "Push mode"
23706 msgstr "Push mode"
23708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
23709 msgid "Push parts of paths in any direction"
23710 msgstr "Push parts of paths in any direction"
23712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
23713 msgid "Shrink/grow mode"
23714 msgstr "Shrink/grow mode"
23716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
23717 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23718 msgstr "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
23720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
23721 msgid "Attract/repel mode"
23722 msgstr "Attract/repel mode"
23724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
23725 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23726 msgstr "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
23728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
23729 msgid "Roughen mode"
23730 msgstr "Roughen mode"
23732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
23733 msgid "Roughen parts of paths"
23734 msgstr "Roughen parts of paths"
23736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
23737 msgid "Color paint mode"
23738 msgstr "Colour paint mode"
23740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419
23741 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
23742 msgstr "Paint the tool's colour upon selected objects"
23744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
23745 msgid "Color jitter mode"
23746 msgstr "Colour jitter mode"
23748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
23749 msgid "Jitter the colors of selected objects"
23750 msgstr "Jitter the colours of selected objects"
23752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432
23753 msgid "Blur mode"
23754 msgstr "Blur mode"
23756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433
23757 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23758 msgstr "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
23760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460
23761 msgid "Channels:"
23762 msgstr "Channels:"
23764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472
23765 msgid "In color mode, act on objects' hue"
23766 msgstr "In colour mode, act on objects' hue"
23768 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
23769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476
23770 msgid "H"
23771 msgstr "H"
23773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488
23774 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
23775 msgstr "In colour mode, act on objects' saturation"
23777 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
23778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492
23779 msgid "S"
23780 msgstr "S"
23782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
23783 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
23784 msgstr "In colour mode, act on objects' lightness"
23786 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
23787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508
23788 msgid "L"
23789 msgstr "L"
23791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520
23792 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
23793 msgstr "In colour mode, act on objects' opacity"
23795 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
23796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
23797 msgid "O"
23798 msgstr "O"
23800 #. Fidelity
23801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
23802 msgid "(rough, simplified)"
23803 msgstr "(rough, simplified)"
23805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
23806 msgid "(fine, but many nodes)"
23807 msgstr "(fine, but many nodes)"
23809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
23810 msgid "Fidelity"
23811 msgstr "Fidelity"
23813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
23814 msgid "Fidelity:"
23815 msgstr "Fidelity:"
23817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
23818 msgid "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
23819 msgstr "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may generate a lot of new nodes"
23821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557
23822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
23823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281
23824 msgid "Pressure"
23825 msgstr "Pressure"
23827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558
23828 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23829 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
23831 #. Width
23832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
23833 msgid "(narrow spray)"
23834 msgstr "(narrow spray)"
23836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
23837 msgid "(broad spray)"
23838 msgstr "(broad spray)"
23840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
23841 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
23842 msgstr "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
23844 #. Mean
23845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
23846 msgid "(minimum mean)"
23847 msgstr "(minimum mean)"
23849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
23850 msgid "(maximum mean)"
23851 msgstr "(maximum mean)"
23853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
23854 msgid "Focus"
23855 msgstr "Focus"
23857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
23858 msgid "Focus:"
23859 msgstr "Focus:"
23861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
23862 msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
23863 msgstr "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
23865 #. Standard_deviation
23866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
23867 msgid "(minimum scatter)"
23868 msgstr "(minimum scatter)"
23870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
23871 msgid "(maximum scatter)"
23872 msgstr "(maximum scatter)"
23874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
23875 msgid "Toolbox|Scatter"
23876 msgstr "Toolbox|Scatter"
23878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
23879 msgid "Toolbox|Scatter:"
23880 msgstr "Toolbox|Scatter:"
23882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
23883 msgid "Increase to scatter sprayed objects."
23884 msgstr "Increase to scatter sprayed objects."
23886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
23887 msgid "Spray copies of the initial selection"
23888 msgstr "Spray copies of the initial selection"
23890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
23891 msgid "Spray clones of the initial selection"
23892 msgstr "Spray clones of the initial selection"
23894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
23895 msgid "Spray single path"
23896 msgstr "Spray single path"
23898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701
23899 msgid "Spray objects in a single path"
23900 msgstr "Spray objects in a single path"
23902 #. Population
23903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
23904 msgid "(low population)"
23905 msgstr "(low population)"
23907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
23908 msgid "(high population)"
23909 msgstr "(high population)"
23911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
23912 msgid "Amount:"
23913 msgstr "Amount:"
23915 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
23916 msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
23917 msgstr "Adjusts the number of items sprayed per clic."
23919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
23920 msgid "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
23921 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
23923 #. Rotation
23924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
23925 msgid "(low rotation variation)"
23926 msgstr "(low rotation variation)"
23928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
23929 msgid "(high rotation variation)"
23930 msgstr "(high rotation variation)"
23932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
23933 msgid "Rotation"
23934 msgstr "Rotation"
23936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
23937 msgid "Rotation:"
23938 msgstr "Rotation:"
23940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
23941 #, no-c-format
23942 msgid "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
23943 msgstr "Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation than the original object."
23945 #. Scale
23946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
23947 msgid "(low scale variation)"
23948 msgstr "(low scale variation)"
23950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
23951 msgid "(high scale variation)"
23952 msgstr "(high scale variation)"
23954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
23955 msgid "Toolbox|Scale"
23956 msgstr "Toolbox|Scale"
23958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
23959 msgid "Toolbox|Scale:"
23960 msgstr "Toolbox|Scale:"
23962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780
23963 #, no-c-format
23964 msgid "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
23965 msgstr "Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than the original object."
23967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954
23968 msgid "No preset"
23969 msgstr "No preset"
23971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972
23972 msgid "Save..."
23973 msgstr "Save..."
23975 #. Width
23976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
23977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
23978 msgid "(hairline)"
23979 msgstr "(hairline)"
23981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
23982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
23983 msgid "(broad stroke)"
23984 msgstr "(broad stroke)"
23986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
23987 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
23988 msgid "Pen Width"
23989 msgstr "Pen Width"
23991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
23992 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
23993 msgstr "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
23995 #. Thinning
23996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
23997 msgid "(speed blows up stroke)"
23998 msgstr "(speed blows up stroke)"
24000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24001 msgid "(slight widening)"
24002 msgstr "(slight widening)"
24004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24005 msgid "(constant width)"
24006 msgstr "(constant width)"
24008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24009 msgid "(slight thinning, default)"
24010 msgstr "(slight thinning, default)"
24012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
24013 msgid "(speed deflates stroke)"
24014 msgstr "(speed deflates stroke)"
24016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
24017 msgid "Stroke Thinning"
24018 msgstr "Stroke Thinning"
24020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
24021 msgid "Thinning:"
24022 msgstr "Thinning:"
24024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
24025 msgid "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
24026 msgstr "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
24028 #. Angle
24029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24030 msgid "(left edge up)"
24031 msgstr "(left edge up)"
24033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24034 msgid "(horizontal)"
24035 msgstr "(horizontal)"
24037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24038 msgid "(right edge up)"
24039 msgstr "(right edge up)"
24041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
24042 msgid "Pen Angle"
24043 msgstr "Pen Angle"
24045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
24046 msgid "Angle:"
24047 msgstr "Angle:"
24049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
24050 msgid "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
24051 msgstr "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if fixation = 0)"
24053 #. Fixation
24054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
24055 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
24056 msgstr "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
24058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
24059 msgid "(almost fixed, default)"
24060 msgstr "(almost fixed, default)"
24062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
24063 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
24064 msgstr "(fixed by Angle, \"pen\")"
24066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
24067 msgid "Fixation"
24068 msgstr "Fixation"
24070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
24071 msgid "Fixation:"
24072 msgstr "Fixation:"
24074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
24075 msgid "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
24076 msgstr "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = fixed angle)"
24078 #. Cap Rounding
24079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24080 msgid "(blunt caps, default)"
24081 msgstr "(blunt caps, default)"
24083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24084 msgid "(slightly bulging)"
24085 msgstr "(slightly bulging)"
24087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24088 msgid "(approximately round)"
24089 msgstr "(approximately round)"
24091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
24092 msgid "(long protruding caps)"
24093 msgstr "(long protruding caps)"
24095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
24096 msgid "Cap rounding"
24097 msgstr "Cap rounding"
24099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
24100 msgid "Caps:"
24101 msgstr "Caps:"
24103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
24104 msgid "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = round caps)"
24105 msgstr "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = round caps)"
24107 #. Tremor
24108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24109 msgid "(smooth line)"
24110 msgstr "(smooth line)"
24112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24113 msgid "(slight tremor)"
24114 msgstr "(slight tremor)"
24116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24117 msgid "(noticeable tremor)"
24118 msgstr "(noticeable tremor)"
24120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
24121 msgid "(maximum tremor)"
24122 msgstr "(maximum tremor)"
24124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
24125 msgid "Stroke Tremor"
24126 msgstr "Stroke Tremor"
24128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
24129 msgid "Tremor:"
24130 msgstr "Tremor:"
24132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
24133 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
24134 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
24136 #. Wiggle
24137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
24138 msgid "(no wiggle)"
24139 msgstr "(no wiggle)"
24141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
24142 msgid "(slight deviation)"
24143 msgstr "(slight deviation)"
24145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
24146 msgid "(wild waves and curls)"
24147 msgstr "(wild waves and curls)"
24149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
24150 msgid "Pen Wiggle"
24151 msgstr "Pen Wiggle"
24153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
24154 msgid "Wiggle:"
24155 msgstr "Wiggle:"
24157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236
24158 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
24159 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
24161 #. Mass
24162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24163 msgid "(no inertia)"
24164 msgstr "(no inertia)"
24166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24167 msgid "(slight smoothing, default)"
24168 msgstr "(slight smoothing, default)"
24170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24171 msgid "(noticeable lagging)"
24172 msgstr "(noticeable lagging)"
24174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
24175 msgid "(maximum inertia)"
24176 msgstr "(maximum inertia)"
24178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
24179 msgid "Pen Mass"
24180 msgstr "Pen Mass"
24182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
24183 msgid "Mass:"
24184 msgstr "Mass:"
24186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
24187 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
24188 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
24190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
24191 msgid "Trace Background"
24192 msgstr "Trace Background"
24194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269
24195 msgid "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
24196 msgstr "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - minimum width, black - maximum width)"
24198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
24199 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24200 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
24202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294
24203 msgid "Tilt"
24204 msgstr "Tilt"
24206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
24207 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24208 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
24210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
24211 msgid "Choose a preset"
24212 msgstr "Choose a preset"
24214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399
24215 msgid "Arc: Change start/end"
24216 msgstr "Arc: Change start/end"
24218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463
24219 msgid "Arc: Change open/closed"
24220 msgstr "Arc: Changed open/closed"
24222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
24223 msgid "Start:"
24224 msgstr "Start:"
24226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590
24227 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24228 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
24230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
24231 msgid "End:"
24232 msgstr "End:"
24234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603
24235 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24236 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
24238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
24239 msgid "Closed arc"
24240 msgstr "Closed arc"
24242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
24243 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24244 msgstr "Switch to segment (closed shape with two radii)"
24246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
24247 msgid "Open Arc"
24248 msgstr "Open Arc"
24250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
24251 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
24252 msgstr "Switch to arc (unclosed shape)"
24254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
24255 msgid "Make whole"
24256 msgstr "Make whole"
24258 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651
24259 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24260 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
24262 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
24263 msgid "Pick opacity"
24264 msgstr "Pick opacity"
24266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730
24267 msgid "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, pick only the visible color premultiplied by alpha"
24268 msgstr "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, pick only the visible colour premultiplied by alpha"
24270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
24271 msgid "Pick"
24272 msgstr "Pick"
24274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
24275 msgid "Assign opacity"
24276 msgstr "Assign opacity"
24278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743
24279 msgid "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24280 msgstr "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
24282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
24283 msgid "Assign"
24284 msgstr "Assign"
24286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931
24287 msgid "Closed"
24288 msgstr "Closed"
24290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933
24291 msgid "Open start"
24292 msgstr "Open start"
24294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935
24295 msgid "Open end"
24296 msgstr "Open end"
24298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937
24299 msgid "Open both"
24300 msgstr "Open both"
24302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996
24303 msgid "All inactive"
24304 msgstr "All inactive"
24306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997
24307 msgid "No geometric tool is active"
24308 msgstr "No geometric tool is active"
24310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
24311 msgid "Show limiting bounding box"
24312 msgstr "Show limiting bounding box"
24314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031
24315 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24316 msgstr "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
24318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
24319 msgid "Get limiting bounding box from selection"
24320 msgstr "Get limiting bounding box from selection"
24322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
24323 msgid "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
24324 msgstr "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box of current selection"
24326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
24327 msgid "Choose a line segment type"
24328 msgstr "Choose a line segment type"
24330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071
24331 msgid "Display measuring info"
24332 msgstr "Display measuring info"
24334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072
24335 msgid "Display measuring info for selected items"
24336 msgstr "Display measuring info for selected items"
24338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092
24339 msgid "Open LPE dialog"
24340 msgstr "Open LPE dialog"
24342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093
24343 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24344 msgstr "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
24346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157
24347 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24348 msgstr "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
24350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175
24351 msgid "Delete objects touched by the eraser"
24352 msgstr "Delete objects touched by the eraser"
24354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181
24355 msgid "Cut"
24356 msgstr "Cut"
24358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182
24359 msgid "Cut out from objects"
24360 msgstr "Cut out from objects"
24362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431
24363 msgid "Text: Change font family"
24364 msgstr "Text: Change font family"
24366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478
24367 msgid "Text: Change font size"
24368 msgstr "Text: Change font size"
24370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624
24371 msgid "Text: Change font style"
24372 msgstr "Text: Change font style"
24374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701
24375 msgid "Text: Change superscript or subscript"
24376 msgstr "Text: Change superscript or subscript"
24378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845
24379 msgid "Text: Change alignment"
24380 msgstr "Text: Change alignment"
24382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884
24383 msgid "Text: Change line-height"
24384 msgstr "Text: Change line-height"
24386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923
24387 msgid "Text: Change word-spacing"
24388 msgstr "Text: Change word-spacing"
24390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962
24391 msgid "Text: Change letter-spacing"
24392 msgstr "Text: Change letter-spacing"
24394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
24395 msgid "Text: Change dx (kern)"
24396 msgstr "Text: Change dx (kern)"
24398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038
24399 msgid "Text: Change dy"
24400 msgstr "Text: Change dy"
24402 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
24403 msgid "Text: Change rotate"
24404 msgstr "Text: Change rotate"
24406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
24407 msgid "Text: Change orientation"
24408 msgstr "Text: Change orientation"
24410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478
24411 msgid "Font Family"
24412 msgstr "Font Family"
24414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
24415 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
24416 msgstr "Select Font Family (Alt-X to access)"
24418 #. Entry width
24419 #. Extra list width
24420 #. Cell layout
24421 #. Enable entry completion
24422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486
24423 msgid "Font not found on system"
24424 msgstr "Font not found on system"
24426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518
24427 msgid "Font Size"
24428 msgstr "Font Size"
24430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
24431 msgid "Font size (px)"
24432 msgstr "Font size (px)"
24434 #. Name
24435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531
24436 msgid "Toggle Bold"
24437 msgstr "Toggle Bold"
24439 #. Label
24440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
24441 msgid "Toggle bold or normal weight"
24442 msgstr "Toggle bold or normal weight"
24444 #. Name
24445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544
24446 msgid "Toggle Italic/Oblique"
24447 msgstr "Toggle Italic/Oblique"
24449 #. Label
24450 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
24451 msgid "Toggle italic/oblique style"
24452 msgstr "Toggle italic/oblique style"
24454 #. Name
24455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
24456 msgid "Toggle Superscript"
24457 msgstr "Toggle Superscript"
24459 #. Label
24460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
24461 msgid "Toggle superscript"
24462 msgstr "Toggle superscript"
24464 #. Name
24465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
24466 msgid "Toggle Subscript"
24467 msgstr "Toggle Subscript"
24469 #. Label
24470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
24471 msgid "Toggle subscript"
24472 msgstr "Toggle subscript"
24474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588
24475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7589
24476 msgid "Align left"
24477 msgstr "Align left"
24479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596
24480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7597
24481 msgid "Align center"
24482 msgstr "Align centre"
24484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604
24485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
24486 msgid "Align right"
24487 msgstr "Align right"
24489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
24490 msgid "Justify"
24491 msgstr "Justify"
24493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
24494 msgid "Justify (only flowed text)"
24495 msgstr "Justify (only flowed text)"
24497 #. Name
24498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
24499 msgid "Alignment"
24500 msgstr "Alignment"
24502 #. Label
24503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
24504 msgid "Text alignment"
24505 msgstr "Text alignment"
24507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
24508 msgid "Horizontal"
24509 msgstr "Horizontal"
24511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654
24512 msgid "Vertical"
24513 msgstr "Vertical"
24515 #. Label
24516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
24517 msgid "Text orientation"
24518 msgstr "Text orientation"
24520 #. Drop down menu
24521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
24522 msgid "Smaller spacing"
24523 msgstr "Smaller spacing"
24525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
24526 msgid "Larger spacing"
24527 msgstr "Larger spacing"
24529 #. name
24530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689
24531 msgid "Line Height"
24532 msgstr "Line Height"
24534 #. label
24535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
24536 msgid "Line:"
24537 msgstr "Line:"
24539 #. short label
24540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
24541 msgid "Spacing between lines (times font size)"
24542 msgstr "Spacing between lines (times font size)"
24544 #. Drop down menu
24545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
24546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
24547 msgid "Negative spacing"
24548 msgstr "Negative spacing"
24550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
24551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
24552 msgid "Positive spacing"
24553 msgstr "Positive spacing"
24555 #. name
24556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720
24557 msgid "Word spacing"
24558 msgstr "Word spacing"
24560 #. label
24561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
24562 msgid "Word:"
24563 msgstr "Word:"
24565 #. short label
24566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
24567 msgid "Spacing between words (px)"
24568 msgstr "Spacing between words (px)"
24570 #. name
24571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
24572 msgid "Letter spacing"
24573 msgstr "Letter spacing"
24575 #. label
24576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
24577 msgid "Letter:"
24578 msgstr "Letter:"
24580 #. short label
24581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
24582 msgid "Spacing between letters (px)"
24583 msgstr "Spacing between letters (px)"
24585 #. name
24586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782
24587 msgid "Kerning"
24588 msgstr "Kerning"
24590 #. label
24591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
24592 msgid "Kern:"
24593 msgstr "Kern:"
24595 #. short label
24596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
24597 msgid "Horizontal kerning (px)"
24598 msgstr "Horizontal kerning (px)"
24600 #. name
24601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813
24602 msgid "Vertical Shift"
24603 msgstr "Vertical Shift"
24605 #. label
24606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
24607 msgid "Vert:"
24608 msgstr "Vert:"
24610 #. short label
24611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
24612 msgid "Vertical shift (px)"
24613 msgstr "Vertical shift (px)"
24615 #. name
24616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844
24617 msgid "Letter rotation"
24618 msgstr "Letter rotation"
24620 #. label
24621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
24622 msgid "Rot:"
24623 msgstr "Rot:"
24625 #. short label
24626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
24627 msgid "Character rotation (degrees)"
24628 msgstr "Character rotation (degrees)"
24630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
24631 msgid "Set connector type: orthogonal"
24632 msgstr "Set connector type: orthogonal"
24634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
24635 msgid "Set connector type: polyline"
24636 msgstr "Set connector type: polyline"
24638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
24639 msgid "Change connector curvature"
24640 msgstr "Change connector curvature"
24642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057
24643 msgid "Change connector spacing"
24644 msgstr "Change connector spacing"
24646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175
24647 msgid "EditMode"
24648 msgstr "EditMode"
24650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
24651 msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24652 msgstr "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
24654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190
24655 msgid "Avoid"
24656 msgstr "Avoid"
24658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200
24659 msgid "Ignore"
24660 msgstr "Ignore"
24662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211
24663 msgid "Orthogonal"
24664 msgstr "Orthogonal"
24666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
24667 msgid "Make connector orthogonal or polyline"
24668 msgstr "Make connector orthogonal or polyline"
24670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
24671 msgid "Connector Curvature"
24672 msgstr "Connector Curvature"
24674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
24675 msgid "Curvature:"
24676 msgstr "Curvature:"
24678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
24679 msgid "The amount of connectors curvature"
24680 msgstr "The amount of connectors curvature"
24682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
24683 msgid "Connector Spacing"
24684 msgstr "Connector Spacing"
24686 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
24687 msgid "Spacing:"
24688 msgstr "Spacing:"
24690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
24691 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24692 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
24694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249
24695 msgid "Graph"
24696 msgstr "Graph"
24698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
24699 msgid "Connector Length"
24700 msgstr "Connector Length"
24702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
24703 msgid "Length:"
24704 msgstr "Length:"
24706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
24707 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
24708 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
24710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272
24711 msgid "Downwards"
24712 msgstr "Downwards"
24714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
24715 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24716 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
24718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
24719 msgid "Do not allow overlapping shapes"
24720 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
24722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304
24723 msgid "New connection point"
24724 msgstr "New connection point"
24726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
24727 msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
24728 msgstr "Add a new connection point to the currently selected item"
24730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316
24731 msgid "Remove connection point"
24732 msgstr "Remove connection point"
24734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
24735 msgid "Remove the currently selected connection point"
24736 msgstr "Remove the currently selected connection point"
24738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417
24739 msgid "Fill by"
24740 msgstr "Fill by"
24742 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
24743 msgid "Fill by:"
24744 msgstr "Fill by:"
24746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
24747 msgid "Fill Threshold"
24748 msgstr "Fill Threshold"
24750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
24751 msgid "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
24752 msgstr "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring pixels to be counted in the fill"
24754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
24755 msgid "Grow/shrink by"
24756 msgstr "Grow/shrink by"
24758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
24759 msgid "Grow/shrink by:"
24760 msgstr "Grow/shrink by:"
24762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
24763 msgid "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24764 msgstr "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
24766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483
24767 msgid "Close gaps"
24768 msgstr "Close gaps"
24770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
24771 msgid "Close gaps:"
24772 msgstr "Close gaps:"
24774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
24775 msgid "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
24776 msgstr "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to change defaults)"
24779 #. Local Variables:
24780 #. mode:c++
24781 #. c-file-style:"stroustrup"
24782 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
24783 #. indent-tabs-mode:nil
24784 #. fill-column:99
24785 #. End:
24787 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
24788 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
24789 msgid "Barcode - Datamatrix"
24790 msgstr "Barcode - Datamatrix"
24792 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
24793 msgid "Cols"
24794 msgstr "Cols"
24796 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
24797 msgid "Rows"
24798 msgstr "Rows"
24800 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
24801 msgid "Square Size / px"
24802 msgstr "Square Size / px"
24804 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24805 msgid "Sentence case"
24806 msgstr "Sentence case"
24808 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
24809 msgid "Hide lines behind the sphere"
24810 msgstr "Hide lines behind the sphere"
24812 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
24813 msgid "Lines of latitude"
24814 msgstr "Lines of latitude"
24816 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
24817 msgid "Lines of longitude"
24818 msgstr "Lines of longitude"
24820 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
24821 msgid "Radius [px]"
24822 msgstr "Radius [px]"
24824 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
24825 msgid "Rotation [deg]"
24826 msgstr "Rotation [deg]"
24828 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
24829 msgid "Tilt [deg]"
24830 msgstr "Tilt [deg]"
24832 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
24833 msgid "Wireframe Sphere"
24834 msgstr "Wireframe Sphere"
24836 #~ msgid "Refresh the icons"
24837 #~ msgstr "Refresh the icons"
24839 #~ msgid "How many digits to write after the decimal dot"
24840 #~ msgstr "How many digits to write after the decimal dot"
24842 #~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
24843 #~ msgstr "Colour/opacity used for colour spraying"
24845 #~ msgid "Show node transformation handles"
24846 #~ msgstr "Show node transformation handles"
24848 #~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
24849 #~ msgstr "Show next path effect parameter for editing"
24851 #, fuzzy
24852 #~ msgid "Select Font Family"
24853 #~ msgstr "Set font family"
24855 #, fuzzy
24856 #~ msgid "Select Font Size"
24857 #~ msgstr "Reflection line"
24859 #, fuzzy
24860 #~ msgid "Horizontal Text"
24861 #~ msgstr "Horizontal text"
24863 #, fuzzy
24864 #~ msgid "Vertical Text"
24865 #~ msgstr "Vertical text"
24867 #~ msgid ""
24868 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
24869 #~ "the default font instead."
24870 #~ msgstr ""
24871 #~ "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use "
24872 #~ "the default font instead."
24874 #~ msgid "Bold"
24875 #~ msgstr "Bold"
24877 #~ msgid "Italic"
24878 #~ msgstr "Italic"
24880 #~ msgid "Note: The file extension is appended automatically."
24881 #~ msgstr "Note: The file extension is appended automatically."
24883 #~ msgid "_Input Devices (new)..."
24884 #~ msgstr "_Input Devices (new)..."
24886 #~ msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
24887 #~ msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
24889 #~ msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
24890 #~ msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
24892 #~ msgid "Failed to execute child process (%s)"
24893 #~ msgstr "Failed to execute child process (%s)"
24895 #~ msgid "Invalid program name: %s"
24896 #~ msgstr "Invalid program name: %s"
24898 #~ msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
24899 #~ msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
24901 #~ msgid "Invalid string in environment: %s"
24902 #~ msgstr "Invalid string in environment: %s"
24904 #~ msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
24905 #~ msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
24907 #~ msgid "Invalid working directory: %s"
24908 #~ msgstr "Invalid working directory: %s"
24910 #~ msgid "Failed to execute helper program (%s)"
24911 #~ msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
24913 #~ msgid "_Write session file:"
24914 #~ msgstr "_Write session file:"
24916 #~ msgid "Shared SVG whiteboard tool."
24917 #~ msgstr "Shared SVG whiteboard tool."
24919 #~ msgid "Based on the Pedro XMPP client"
24920 #~ msgstr "Based on the Pedro XMPP client"
24922 #~ msgid "Select a location and filename"
24923 #~ msgstr "Select a location and filename"
24925 #~ msgid "Set filename"
24926 #~ msgstr "Set filename"
24928 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24929 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24931 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24932 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24934 #~ msgid "Accept invitation"
24935 #~ msgstr "Accept invitation"
24937 #~ msgid "Decline invitation"
24938 #~ msgstr "Decline invitation"
24940 #~ msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
24941 #~ msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
24943 #~ msgid "Length left"
24944 #~ msgstr "Length left"
24946 #~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
24947 #~ msgstr "Specifies the left end of the bisector"
24949 #~ msgid "Length right"
24950 #~ msgstr "Length right"
24952 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24953 #~ msgstr "Specifies the right end of the bisector"
24955 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24956 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24958 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24959 #~ msgstr "Adjust the \"right\" of the bisector"
24961 #~ msgid "Null"
24962 #~ msgstr "Null"
24964 #~ msgid "Intersect"
24965 #~ msgstr "Intersect"
24967 #~ msgid "Subtract A-B"
24968 #~ msgstr "Subtract A-B"
24970 #~ msgid "Identity A"
24971 #~ msgstr "Identity A"
24973 #~ msgid "Subtract B-A"
24974 #~ msgstr "Subtract B-A"
24976 #~ msgid "Identity B"
24977 #~ msgstr "Identity B"
24979 #~ msgid "2nd path"
24980 #~ msgstr "2nd path"
24982 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24983 #~ msgstr "Path to which the original path will be boolop'ed."
24985 #~ msgid "Boolop type"
24986 #~ msgstr "Boolop type"
24988 #~ msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
24989 #~ msgstr "Determines which kind of boolop will be performed."
24991 #~ msgid "Angle of the first copy"
24992 #~ msgstr "Angle of the first copy"
24994 #~ msgid "Rotation angle"
24995 #~ msgstr "Rotation angle"
24997 #~ msgid "Angle between two successive copies"
24998 #~ msgstr "Angle between two successive copies"
25000 #~ msgid "Number of copies"
25001 #~ msgstr "Number of copies"
25003 #~ msgid "Number of copies of the original path"
25004 #~ msgstr "Number of copies of the original path"
25006 #~ msgid "Origin"
25007 #~ msgstr "Origin"
25009 #~ msgid "Origin of the rotation"
25010 #~ msgstr "Origin of the rotation"
25012 #~ msgid "Adjust the starting angle"
25013 #~ msgstr "Adjust the starting angle"
25015 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
25016 #~ msgstr "Adjust the rotation angle"
25018 #~ msgid "Elliptic Pen"
25019 #~ msgstr "Elliptic Pen"
25021 #~ msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
25022 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (fast)"
25024 #~ msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
25025 #~ msgstr "Thick-Thin strokes (slow)"
25027 #~ msgid "Sharp"
25028 #~ msgstr "Sharp"
25030 #~ msgid "Method"
25031 #~ msgstr "Method"
25033 #~ msgid "Choose pen type"
25034 #~ msgstr "Choose pen type"
25036 #, fuzzy
25037 #~ msgid "Pen width"
25038 #~ msgstr "Pen Width"
25040 #~ msgid "Maximal stroke width"
25041 #~ msgstr "Maximal stroke width"
25043 #~ msgid "Pen roundness"
25044 #~ msgstr "Pen roundness"
25046 #~ msgid "Min/Max width ratio"
25047 #~ msgstr "Min/Max width ratio"
25049 #~ msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
25050 #~ msgstr "direction of thickest strokes (opposite = thinnest)"
25052 #~ msgid "Choose start capping type"
25053 #~ msgstr "Choose start capping type"
25055 #~ msgid "Choose end capping type"
25056 #~ msgstr "Choose end capping type"
25058 #~ msgid "Grow for"
25059 #~ msgstr "Grow for"
25061 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's start"
25062 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its start"
25064 #~ msgid "Fade for"
25065 #~ msgstr "Fade for"
25067 #~ msgid "Make the stroke thiner near it's end"
25068 #~ msgstr "Make the stroke thiner near its end"
25070 #~ msgid "Round ends"
25071 #~ msgstr "Round ends"
25073 #, fuzzy
25074 #~ msgid "Strokes end with a round end"
25075 #~ msgstr "Pressed metal with a rolled edge"
25077 #, fuzzy
25078 #~ msgid "Capping"
25079 #~ msgstr "Lapping"
25081 #~ msgid "left capping"
25082 #~ msgstr "left capping"
25084 #~ msgid "Control handle 0"
25085 #~ msgstr "Control handle 0"
25087 #~ msgid "Control handle 1"
25088 #~ msgstr "Control handle 1"
25090 #~ msgid "Control handle 2"
25091 #~ msgstr "Control handle 2"
25093 #~ msgid "Control handle 3"
25094 #~ msgstr "Control handle 3"
25096 #~ msgid "Control handle 4"
25097 #~ msgstr "Control handle 4"
25099 #~ msgid "Control handle 5"
25100 #~ msgstr "Control handle 5"
25102 #~ msgid "Control handle 6"
25103 #~ msgstr "Control handle 6"
25105 #~ msgid "Control handle 7"
25106 #~ msgstr "Control handle 7"
25108 #~ msgid "Control handle 8"
25109 #~ msgstr "Control handle 8"
25111 #~ msgid "Control handle 9"
25112 #~ msgstr "Control handle 9"
25114 #~ msgid "Control handle 10"
25115 #~ msgstr "Control handle 10"
25117 #~ msgid "Control handle 11"
25118 #~ msgstr "Control handle 11"
25120 #~ msgid "Control handle 12"
25121 #~ msgstr "Control handle 12"
25123 #~ msgid "Control handle 13"
25124 #~ msgstr "Control handle 13"
25126 #~ msgid "Control handle 14"
25127 #~ msgstr "Control handle 14"
25129 #~ msgid "Control handle 15"
25130 #~ msgstr "Control handle 15"
25132 #~ msgid "End type"
25133 #~ msgstr "End type"
25135 #~ msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
25136 #~ msgstr "Determines on which side the line or line segment is infinite."
25138 #~ msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
25139 #~ msgstr "Check this to only keep the mirrored part of the path"
25141 #~ msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
25142 #~ msgstr "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
25144 #~ msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
25145 #~ msgstr "Handle to control the distance of the offset from the curve"
25147 #~ msgid "Adjust the offset"
25148 #~ msgstr "Adjust the offset"
25150 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
25151 #~ msgstr "Specifies the left end of the parallel"
25153 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
25154 #~ msgstr "Specifies the right end of the parallel"
25156 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25157 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the parallel"
25159 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25160 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the parallel"
25162 #~ msgid "Display unit"
25163 #~ msgstr "Display unit"
25165 #~ msgid "Print unit after path length"
25166 #~ msgstr "Print unit after path length"
25168 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
25169 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"left\" end"
25171 #~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
25172 #~ msgstr "Adjust the bisector's \"right\" end"
25174 #~ msgid "Scale x"
25175 #~ msgstr "Scale x"
25177 #~ msgid "Scale factor in x direction"
25178 #~ msgstr "Scale factor in x direction"
25180 #~ msgid "Scale y"
25181 #~ msgstr "Scale y"
25183 #~ msgid "Scale factor in y direction"
25184 #~ msgstr "Scale factor in y direction"
25186 #~ msgid "Offset x"
25187 #~ msgstr "Offset x"
25189 #~ msgid "Offset in x direction"
25190 #~ msgstr "Offset in x direction"
25192 #~ msgid "Offset y"
25193 #~ msgstr "Offset y"
25195 #~ msgid "Offset in y direction"
25196 #~ msgstr "Offset in y direction"
25198 #~ msgid "Uses XY plane?"
25199 #~ msgstr "Uses XY plane?"
25201 #~ msgid ""
25202 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
25203 #~ "the right side"
25204 #~ msgstr ""
25205 #~ "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on "
25206 #~ "the right side"
25208 #~ msgid "Adjust the origin"
25209 #~ msgstr "Adjust the origin"
25211 #~ msgid "Iterations"
25212 #~ msgstr "Iterations"
25214 #~ msgid "recursivity"
25215 #~ msgstr "recursivity"
25217 #~ msgid "Float parameter"
25218 #~ msgstr "Float parameter"
25220 #~ msgid "just a real number like 1.4!"
25221 #~ msgstr "just a real number like 1.4!"
25223 #~ msgid "Additional angle between tangent and curve"
25224 #~ msgstr "Additional angle between tangent and curve"
25226 #~ msgid "Location along curve"
25227 #~ msgstr "Location along curve"
25229 #~ msgid ""
25230 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
25231 #~ "number-of-segments)"
25232 #~ msgstr ""
25233 #~ "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and "
25234 #~ "number-of-segments)"
25236 #~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
25237 #~ msgstr "Specifies the left end of the tangent"
25239 #~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
25240 #~ msgstr "Specifies the right end of the tangent"
25242 #~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
25243 #~ msgstr "Adjust the point of attachment of the tangent"
25245 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25246 #~ msgstr "Adjust the \"left\" end of the tangent"
25248 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
25249 #~ msgstr "Adjust the \"right\" end of the tangent"
25251 #~ msgid "Stack step"
25252 #~ msgstr "Stack step"
25254 #~ msgid "point param"
25255 #~ msgstr "point param"
25257 #~ msgid "path param"
25258 #~ msgstr "path param"
25260 #~ msgid "Label"
25261 #~ msgstr "Label"
25263 #~ msgid "Text label attached to the path"
25264 #~ msgstr "Text label attached to the path"
25266 #~ msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
25267 #~ msgstr "Choose a construction tool from the toolbar."
25269 #, fuzzy
25270 #~ msgid "Transform Handles:"
25271 #~ msgstr "Transform gradients"
25273 #~ msgid "Session file"
25274 #~ msgstr "Session file"
25276 #~ msgid "Playback controls"
25277 #~ msgstr "Playback controls"
25279 #~ msgid "Message information"
25280 #~ msgstr "Message information"
25282 #~ msgid "Active session file:"
25283 #~ msgstr "Active session file:"
25285 #~ msgid "Delay (milliseconds):"
25286 #~ msgstr "Delay (milliseconds):"
25288 #~ msgid "Close file"
25289 #~ msgstr "Close file"
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "Open new file"
25293 #~ msgstr "Open session file"
25295 #~ msgid "Set delay"
25296 #~ msgstr "Set delay"
25298 #~ msgid "Rewind"
25299 #~ msgstr "Rewind"
25301 #~ msgid "Go back one change"
25302 #~ msgstr "Go back one change"
25304 #~ msgid "Pause"
25305 #~ msgstr "Pause"
25307 #~ msgid "Go forward one change"
25308 #~ msgstr "Go forward one change"
25310 #, fuzzy
25311 #~ msgid "Play"
25312 #~ msgstr "Plastify"
25314 #~ msgid "Open session file"
25315 #~ msgstr "Open session file"
25317 #~ msgid "_Use SSL"
25318 #~ msgstr "_Use SSL"
25320 #~ msgid "_Register"
25321 #~ msgstr "_Register"
25323 #~ msgid "_Server:"
25324 #~ msgstr "_Server:"
25326 #~ msgid "_Username:"
25327 #~ msgstr "_Username:"
25329 #~ msgid "_Password:"
25330 #~ msgstr "_Password:"
25332 #~ msgid "P_ort:"
25333 #~ msgstr "P_ort:"
25335 #~ msgid "Connect"
25336 #~ msgstr "Connect"
25338 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
25339 #~ msgstr "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
25341 #~ msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
25342 #~ msgstr "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
25344 #~ msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
25345 #~ msgstr ""
25346 #~ "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
25348 #~ msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25349 #~ msgstr "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25351 #~ msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
25352 #~ msgstr ""
25353 #~ "SSL initialisation failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
25355 #~ msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25356 #~ msgstr "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25358 #~ msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25359 #~ msgstr "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
25361 #~ msgid "Chatroom _name:"
25362 #~ msgstr "Chatroom _name:"
25364 #~ msgid "Chatroom _server:"
25365 #~ msgstr "Chatroom _server:"
25367 #~ msgid "Chatroom _password:"
25368 #~ msgstr "Chatroom _password:"
25370 #~ msgid "Chatroom _handle:"
25371 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
25373 #~ msgid "Connect to chatroom"
25374 #~ msgstr "Connect to chatroom"
25376 #~ msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
25377 #~ msgstr "Synchronising with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
25379 #~ msgid "_User's Jabber ID:"
25380 #~ msgstr "_User's Jabber ID:"
25382 #~ msgid "_Invite user"
25383 #~ msgstr "_Invite user"
25385 #~ msgid "_Cancel"
25386 #~ msgstr "_Cancel"
25388 #~ msgid "Buddy List"
25389 #~ msgstr "Buddy List"
25391 #~ msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
25392 #~ msgstr "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
25394 #~ msgid "bounding box"
25395 #~ msgstr "bounding box"
25397 #~ msgid ""
25398 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
25399 #~ "+Alt</b>: move along handles"
25400 #~ msgstr ""
25401 #~ "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
25402 #~ "+Alt</b>: move along handles"
25404 #~ msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
25405 #~ msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
25407 #~ msgid ""
25408 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
25409 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
25410 #~ "handles"
25411 #~ msgstr ""
25412 #~ "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap "
25413 #~ "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
25414 #~ "handles"
25416 #~ msgid "Align nodes"
25417 #~ msgstr "Align nodes"
25419 #~ msgid "Distribute nodes"
25420 #~ msgstr "Distribute nodes"
25422 #~ msgid "Break path"
25423 #~ msgstr "Break path"
25425 #~ msgid "Close subpath"
25426 #~ msgstr "Close subpath"
25428 #~ msgid "Close subpath by segment"
25429 #~ msgstr "Close subpath by segment"
25431 #~ msgid "Join nodes by segment"
25432 #~ msgstr "Join nodes by segment"
25434 #~ msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
25435 #~ msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
25437 #~ msgid ""
25438 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
25439 #~ "segments."
25440 #~ msgstr ""
25441 #~ "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
25442 #~ "segments."
25444 #~ msgid "Cannot find path between nodes."
25445 #~ msgstr "Cannot find path between nodes."
25447 #~ msgid "Change segment type"
25448 #~ msgstr "Change segment type"
25450 #~ msgid ""
25451 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
25452 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
25453 #~ "both handles"
25454 #~ msgstr ""
25455 #~ "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to "
25456 #~ "snap angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate "
25457 #~ "both handles"
25459 #~ msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
25460 #~ msgstr "Cannot scale nodes when all are at the same location."
25462 #~ msgid "Flip nodes"
25463 #~ msgstr "Flip nodes"
25465 #~ msgid ""
25466 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
25467 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
25468 #~ msgstr ""
25469 #~ "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to "
25470 #~ "horizontal/vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
25472 #~ msgid "end node"
25473 #~ msgstr "end node"
25475 #~ msgid "smooth"
25476 #~ msgstr "smooth"
25478 #~ msgid "auto"
25479 #~ msgstr "auto"
25481 #~ msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25482 #~ msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25484 #~ msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25485 #~ msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25487 #~ msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25488 #~ msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
25490 #~ msgid ""
25491 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
25492 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
25493 #~ "rotate"
25494 #~ msgstr ""
25495 #~ "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
25496 #~ "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
25497 #~ "rotate"
25499 #~ msgid ""
25500 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
25501 #~ msgstr ""
25502 #~ "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
25504 #~ msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
25505 #~ msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
25507 #~ msgid ""
25508 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25509 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25511 #~ msgid_plural ""
25512 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25513 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25514 #~ msgstr[0] ""
25515 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25516 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25517 #~ msgstr[1] ""
25518 #~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
25519 #~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select."
25521 #~ msgid "Drag the handles of the object to modify it."
25522 #~ msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
25524 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
25526 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
25527 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
25528 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
25530 #~ msgid ""
25531 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
25532 #~ "s."
25534 #~ msgid_plural ""
25535 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
25536 #~ "%s."
25537 #~ msgstr[0] ""
25538 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
25539 #~ "s."
25540 #~ msgstr[1] ""
25541 #~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. "
25542 #~ "%s."
25544 #~ msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
25546 #~ msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
25547 #~ msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
25548 #~ msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
25550 #~ msgid "The selection has no applied clip path."
25551 #~ msgstr "The selection has no applied clip path."
25553 #~ msgid "The selection has no applied mask."
25554 #~ msgstr "The selection has no applied mask."
25556 #~ msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
25558 #~ msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
25559 #~ msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
25560 #~ msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
25562 #~ msgid ""
25563 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
25564 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
25565 #~ "an object to select."
25566 #~ msgstr ""
25567 #~ "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
25568 #~ "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on "
25569 #~ "an object to select."
25571 #~ msgid "Center objects horizontally"
25572 #~ msgstr "Centre objects horizontally"
25574 #~ msgid "<b>Format</b>"
25575 #~ msgstr "<b>Format</b>"
25577 #~ msgid "Path outline flash on mouse-over"
25578 #~ msgstr "Path outline flash on mouse-over"
25580 #~ msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
25581 #~ msgstr "Suppress path outline flash when one path selected"
25583 #~ msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
25584 #~ msgstr "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
25586 #~ msgid "P_age size:"
25587 #~ msgstr "P_age size:"
25589 #~ msgid "Page orientation:"
25590 #~ msgstr "Page orientation:"
25592 #~ msgid "_Instant Messaging..."
25593 #~ msgstr "_Instant Messaging..."
25595 #~ msgid "Jabber Instant Messaging Client"
25596 #~ msgstr "Jabber Instant Messaging Client"
25598 #~ msgid "Join endnodes"
25599 #~ msgstr "Join endnodes"
25601 #~ msgid "Edit mask path"
25602 #~ msgstr "Edit mask path"
25604 #~ msgid "Edit the mask of the object"
25605 #~ msgstr "Edit the mask of the object"
25607 #~ msgid "Error saving a temporary copy"
25608 #~ msgstr "Error saving a temporary copy"
25610 #~ msgid "Open Clip Art Login"
25611 #~ msgstr "Open Clip Art Login"
25613 #~ msgid ""
25614 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
25615 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
25616 #~ "you didn't forget to choose a license."
25617 #~ msgstr ""
25618 #~ "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
25619 #~ "password are correct, if the server has support for webdav and verify if "
25620 #~ "you didn't forget to choose a license."
25622 #~ msgid "Document exported..."
25623 #~ msgstr "Document exported..."
25625 #~ msgid "Autosave"
25626 #~ msgstr "Autosave"
25628 #~ msgid "File"
25629 #~ msgstr "File"
25631 #~ msgid "Username:"
25632 #~ msgstr "Username:"
25634 #~ msgid "Password:"
25635 #~ msgstr "Password:"
25637 #~ msgid "Export To Open Clip Art Library"
25638 #~ msgstr "Export To Open Clip Art Library"
25640 #~ msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
25641 #~ msgstr "Export this document to Open Clip Art Library"
25643 #~ msgid "Light x-Position"
25644 #~ msgstr "Light x-Position"
25646 #~ msgid "Light y-Position"
25647 #~ msgstr "Light y-Position"
25649 #~ msgid "Light z-Position"
25650 #~ msgstr "Light z-Position"
25652 #~ msgid "Line Thickness / px"
25653 #~ msgstr "Line Thickness / px"
25655 #~ msgid "Scaling Factor"
25656 #~ msgstr "Scaling Factor"
25658 #, fuzzy
25659 #~ msgid "polyhedron|Show:"
25660 #~ msgstr "3D Polyhedron"
25662 #, fuzzy
25663 #~ msgid "restack|Bottom"
25664 #~ msgstr "Bottom"
25666 #, fuzzy
25667 #~ msgid "restack|Left"
25668 #~ msgstr "Restack"
25670 #, fuzzy
25671 #~ msgid "restack|Middle"
25672 #~ msgstr "Middle"
25674 #, fuzzy
25675 #~ msgid "restack|Right"
25676 #~ msgstr "Restack"
25678 #, fuzzy
25679 #~ msgid "restack|Top"
25680 #~ msgstr "Restack"
25682 #~ msgid "The second path must be exactly four nodes long."
25683 #~ msgstr "The second path must be exactly four nodes long."
25685 #, fuzzy
25686 #~ msgid "Gelatine"
25687 #~ msgstr "Relation"
25689 #, fuzzy
25690 #~ msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
25691 #~ msgstr "Colourisable filling with flow inside like transparency"
25693 #, fuzzy
25694 #~ msgid ""
25695 #~ "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
25696 #~ msgstr "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
25698 #, fuzzy
25699 #~ msgid "Repaint"
25700 #~ msgstr "Repeat:"
25702 #, fuzzy
25703 #~ msgid "Punch hole"
25704 #~ msgstr "Push mode"
25706 #~ msgid "Burnt edges"
25707 #~ msgstr "Burnt edges"
25709 #~ msgid "Interruption width"
25710 #~ msgstr "Interruption width"
25712 #~ msgid "add stroke width to interruption size"
25713 #~ msgstr "add stroke width to interruption size"
25715 #~ msgid "add other's stroke width to interruption size"
25716 #~ msgstr "add other's stroke width to interruption size"
25718 #~ msgid "AI 8.0 Output"
25719 #~ msgstr "AI 8.0 Output"
25721 #~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
25722 #~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
25724 #~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
25725 #~ msgstr "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
25727 #~ msgid "EPSI Output"
25728 #~ msgstr "EPSI Output"
25730 #~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
25731 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
25733 #~ msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
25734 #~ msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
25736 #~ msgid "Highly flexible specular bump"
25737 #~ msgstr "Highly flexible specular bump"
25739 #~ msgid "Glossy jelly"
25740 #~ msgstr "Glossy jelly"
25742 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering"
25743 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering"
25745 #~ msgid "Glossy jelly, backlit"
25746 #~ msgstr "Glossy jelly, backlit"
25748 #~ msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
25749 #~ msgstr "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
25751 #~ msgid "HSL bubbles"
25752 #~ msgstr "HSL bubbles"
25754 #~ msgid ""
25755 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
25756 #~ "luminance"
25757 #~ msgstr ""
25758 #~ "Highly flexible bubbles effect depending on colour hue saturation and "
25759 #~ "luminance"
25761 #~ msgid "Bright and glowing metal texture"
25762 #~ msgstr "Bright and glowing metal texture"
25764 #~ msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
25765 #~ msgstr "Gives the flood colour to the dark parts of the image"
25767 #~ msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
25768 #~ msgstr "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
25770 #~ msgid ""
25771 #~ "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
25772 #~ "transparency depending filters"
25773 #~ msgstr ""
25774 #~ "Same as HSL bumps but with an alpha added for combination with "
25775 #~ "transparency depending filters"
25777 #, fuzzy
25778 #~ msgid "HSL bubbles, alpha"
25779 #~ msgstr "HSL Bubbles, alpha"
25781 #~ msgid "HSL Bumps, diffuse"
25782 #~ msgstr "HSL Bumps, diffuse"
25784 #, fuzzy
25785 #~ msgid "HSL bubbles, diffuse"
25786 #~ msgstr "HSL Bubbles, diffuse"
25788 #, fuzzy
25789 #~ msgid "HSL bubbles, transparent"
25790 #~ msgstr "HSL Bumps, transparent"
25792 #, fuzzy
25793 #~ msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
25794 #~ msgstr "Highly flexible specular bump with transparency"
25796 #, fuzzy
25797 #~ msgid "Thick paint, glossy"
25798 #~ msgstr "Rough and glossy"
25800 #~ msgid "Export area is whole canvas"
25801 #~ msgstr "Export area is whole canvas"
25803 #~ msgid "Export drawing, not page"
25804 #~ msgstr "Export drawing, not page"
25806 #~ msgid "Export canvas"
25807 #~ msgstr "Export canvas"
25809 #, fuzzy
25810 #~ msgid "Open files saved for plotters"
25811 #~ msgstr "Open files saved with XFIG"
25813 #~ msgid "Pixel smear, glossy"
25814 #~ msgstr "Pixel smear, glossy"
25816 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
25817 #~ msgstr "Glossy painting effect for bitmaps"
25819 #~ msgid "Melt and glow"
25820 #~ msgstr "Melt and glow"
25822 #~ msgid "Badge"
25823 #~ msgstr "Badge"
25825 #~ msgid "Metal or plastic badge bevel"
25826 #~ msgstr "Metal or plastic badge bevel"
25828 #~ msgid "Ghost outline"
25829 #~ msgstr "Ghost outline"
25831 #~ msgid "Soft bump"
25832 #~ msgstr "Soft bump"
25834 #~ msgid "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
25835 #~ msgstr "Convolution bump; with a blur, it can give nice embossing effects"
25837 #~ msgid "Masking tools"
25838 #~ msgstr "Masking tools"
25840 #~ msgid "Burnt paper edges texture"
25841 #~ msgstr "Burnt paper edges texture"
25843 #~ msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
25844 #~ msgstr "Enhance outline and glows inside and outside"
25846 #~ msgid "Flow inside"
25847 #~ msgstr "Flow inside"
25849 #~ msgid "Adds a film grain noise to images and objects"
25850 #~ msgstr "Adds a film grain noise to images and objects"
25852 #~ msgid "Lead pencil"
25853 #~ msgstr "Lead pencil"
25855 #~ msgid "All Image Files"
25856 #~ msgstr "All Image Files"
25858 #~ msgid "Target"
25859 #~ msgstr "Target"
25861 #~ msgid "Seed"
25862 #~ msgstr "Seed"
25864 #~ msgid "Path:"
25865 #~ msgstr "Path:"
25867 #~ msgid "draw-geometry-inactive"
25868 #~ msgstr "draw-geometry-inactive"
25870 #~ msgid "Organization"
25871 #~ msgstr "Organisation"
25873 #, fuzzy
25874 #~ msgid "Comics rounded"
25875 #~ msgstr "not rounded"
25877 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25878 #~ msgstr "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
25880 #, fuzzy
25881 #~ msgid "Deactivate knotholder?"
25882 #~ msgstr "Deactivated"
25884 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25885 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
25887 #, fuzzy
25888 #~ msgid "Unicode"
25889 #~ msgstr "Unloaded"
25891 #, fuzzy
25892 #~ msgid "gradient level"
25893 #~ msgstr "No gradient selected"
25895 #, fuzzy
25896 #~ msgid "Render object in black and white"
25897 #~ msgstr "Only black and white"
25899 #, fuzzy
25900 #~ msgid "Specular bump"
25901 #~ msgstr "Specular Exponent"
25903 #, fuzzy
25904 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
25905 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
25907 #, fuzzy
25908 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
25909 #~ msgstr "Convert blur effects to bitmaps"
25911 #, fuzzy
25912 #~ msgid "Kilt"
25913 #~ msgstr "Tilt"
25915 #, fuzzy
25916 #~ msgid "Bump for bitmaps"
25917 #~ msgstr "Bitmap"
25919 #, fuzzy
25920 #~ msgid "Diffuse light bump"
25921 #~ msgstr "Diffuse Lighting"
25923 #~ msgid "Biggest item"
25924 #~ msgstr "Biggest item"
25926 #~ msgid "Smallest item"
25927 #~ msgstr "Smallest item"
25929 #~ msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
25930 #~ msgstr "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
25932 #~ msgid "Median Filter"
25933 #~ msgstr "Median Filter"
25935 #, fuzzy
25936 #~ msgid "el Greek"
25937 #~ msgstr "Green"
25939 #~ msgid "Commands bar icon size"
25940 #~ msgstr "Commands bar icon size"
25942 #, fuzzy
25943 #~ msgid "Snap nodes"
25944 #~ msgstr "Snap to n_odes"
25946 #, fuzzy
25947 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
25948 #~ msgstr "<b>Snapping to intersections of</b>"
25950 #~ msgid "Embed All Images"
25951 #~ msgstr "Embed All Images"
25953 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
25954 #~ msgstr "Major Y Division Spacing"
25956 #~ msgid "Subsubdivs. per X Subdiv."
25957 #~ msgstr "Subsubdivs. per X Subdivision"
25959 #~ msgid "Convolve"
25960 #~ msgstr "Convolve"
25962 #~ msgid "Kernel Array"
25963 #~ msgstr "Kernel Array"
25965 #~ msgid "Apply Convolve Effect"
25966 #~ msgstr "Apply Convolve Effect"
25968 #~ msgid "Modulate"
25969 #~ msgstr "Modulate"
25971 #~ msgid "Cairo PDF Output"
25972 #~ msgstr "Cairo PDF Output"
25974 #~ msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
25975 #~ msgstr "PDF via Cairo (*.pdf)"
25977 #~ msgid "PDF File"
25978 #~ msgstr "PDF File"
25980 #~ msgid "Cairo PS Output"
25981 #~ msgstr "Cairo PS Output"
25983 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
25984 #~ msgstr "PostScript via Cairo (*.ps)"
25986 #~ msgid "Encapsulated Postscript Output"
25987 #~ msgstr "Encapsulated Postscript Output"
25989 #~ msgid "Make bounding box around full page"
25990 #~ msgstr "Make bounding box around full page"
25992 #~ msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
25993 #~ msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
25995 #~ msgid "I'm not sure what this word means"
25996 #~ msgstr "I'm not sure what this word means"
25998 #~ msgid "Not sure, nobody tell me these things"
25999 #~ msgstr "Not sure, nobody tells me these things"
26001 #~ msgid "Yes, more descriptions"
26002 #~ msgstr "Yes, more descriptions"
26004 #~ msgid "Crystal"
26005 #~ msgstr "Crystal"
26007 #~ msgid "Artist, insert data here"
26008 #~ msgstr "Artist, insert data here"
26010 #~ msgid "Artist text"
26011 #~ msgstr "Artist text"
26013 #~ msgid "Amount of Blur"
26014 #~ msgstr "Amount of Blur"
26016 #~ msgid "I hate text"
26017 #~ msgstr "I hate text"
26019 #~ msgid "Emboss effect"
26020 #~ msgstr "Emboss effect"
26022 #~ msgid "Artist on fire"
26023 #~ msgstr "Artist on fire"
26025 #~ msgid "Artist Text"
26026 #~ msgstr "Artist Text"
26028 #~ msgid "Jelly Bean"
26029 #~ msgstr "Jelly Bean"
26031 #~ msgid "Mmmm, yummy."
26032 #~ msgstr "Mmmm, yummy."
26034 #~ msgid "It's a puzzle, no hints"
26035 #~ msgstr "It's a puzzle, no hints"
26037 #~ msgid "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
26038 #~ msgstr "Purrrr, quiet the kitty is sleeping"
26040 #~ msgid "Metal"
26041 #~ msgstr "Metal"
26043 #~ msgid "Iron Man vector objects"
26044 #~ msgstr "Iron Man vector objects"
26046 #~ msgid "Hmm, fast vectors"
26047 #~ msgstr "Hmm, fast vectors"
26049 #~ msgid "Ooops!  Slippery!"
26050 #~ msgstr "Ooops!  Slippery!"
26052 #~ msgid "PatternedGlass"
26053 #~ msgstr "PatternedGlass"
26055 #~ msgid "Doesn't work, bug"
26056 #~ msgstr "Doesn't work, bug"
26058 #~ msgid "You're 80% water"
26059 #~ msgstr "You're 80% water"
26061 #~ msgid "Like Brad Pitt's stubble"
26062 #~ msgstr "Like Brad Pitt's stubble"
26064 #~ msgid "Use this to forge your passport"
26065 #~ msgstr "Use this to forge your passport"
26067 #~ msgid "Turn all the colors to be sepia tones"
26068 #~ msgstr "Turn all the colours to be sepia tones"
26070 #~ msgid "Snow"
26071 #~ msgstr "Snow"
26073 #~ msgid "When the weather outside is frightening..."
26074 #~ msgstr "When the weather outside is frightening..."
26076 #~ msgid "You look cute with speckles"
26077 #~ msgstr "You look cute with speckles"
26079 #~ msgid "Zebra Stripes"
26080 #~ msgstr "Zebra Stripes"
26082 #~ msgid "Paint your object with zebra stripes"
26083 #~ msgstr "Paint your object with zebra stripes"
26085 #~ msgid "Print Destination"
26086 #~ msgstr "Print Destination"
26088 #~ msgid "Print properties"
26089 #~ msgstr "Print properties"
26091 #~ msgid ""
26092 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
26093 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
26094 #~ msgstr ""
26095 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
26096 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
26098 #~ msgid ""
26099 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
26100 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
26101 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
26102 #~ msgstr ""
26103 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
26104 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
26105 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
26107 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
26108 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
26110 #~ msgid "Print destination"
26111 #~ msgstr "Print destination"
26113 #~ msgid ""
26114 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
26115 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
26116 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
26117 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
26118 #~ msgstr ""
26119 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
26120 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
26121 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
26122 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
26124 #~ msgid "PDF Print"
26125 #~ msgstr "PDF Print"
26127 #~ msgid "Print using PostScript operators"
26128 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
26130 #~ msgid ""
26131 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
26132 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
26133 #~ "patterns will be lost."
26134 #~ msgstr ""
26135 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
26136 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
26137 #~ "patterns will be lost."
26139 #~ msgid "Postscript Print"
26140 #~ msgstr "Postscript Print"
26142 #~ msgid "Postscript Output"
26143 #~ msgstr "Postscript Output"
26145 #~ msgid ""
26146 #~ "Cannot create file %s.\n"
26147 #~ "%s"
26148 #~ msgstr ""
26149 #~ "Cannot create file %s.\n"
26150 #~ "%s"
26152 #~ msgid ""
26153 #~ "Cannot write file %s.\n"
26154 #~ "%s"
26155 #~ msgstr ""
26156 #~ "Cannot write file %s.\n"
26157 #~ "%s"
26159 #~ msgid ""
26160 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
26161 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
26162 #~ msgstr ""
26163 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
26164 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
26166 #~ msgid ""
26167 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
26168 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
26169 #~ "%s"
26170 #~ msgstr ""
26171 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
26172 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
26173 #~ "%s"
26175 #~ msgid ""
26176 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
26177 #~ "%s"
26178 #~ msgstr ""
26179 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
26180 #~ "%s"
26182 #~ msgid ""
26183 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
26184 #~ "New menus will not be saved."
26185 #~ msgstr ""
26186 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
26187 #~ "New menus will not be saved."
26189 #~ msgid "Mirror reflection"
26190 #~ msgstr "Mirror reflection"
26192 #~ msgid "Gap width"
26193 #~ msgstr "Gap width"
26195 #~ msgid "The width of the gap in the path where it self-intersects"
26196 #~ msgstr "The width of the gap in the path where it self-intersects"
26198 #~ msgid "Tadah"
26199 #~ msgstr "Tadah"
26201 #~ msgid "Lala"
26202 #~ msgstr "Lala"
26204 #~ msgid "Lolo"
26205 #~ msgstr "Lolo"
26207 #~ msgid "Last gen. segment"
26208 #~ msgstr "Last gen. segment"
26210 #~ msgid "Reference"
26211 #~ msgstr "Reference"
26213 #~ msgid ""
26214 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
26215 #~ "segment"
26216 #~ msgstr ""
26217 #~ "Generating path segments define transforms in reference to bbox or last "
26218 #~ "segment"
26220 #~ msgid "Change LPE point parameter"
26221 #~ msgstr "Change LPE point parameter"
26223 #~ msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
26224 #~ msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
26226 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
26227 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
26229 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
26230 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
26232 #~ msgid "Fit page to selection"
26233 #~ msgstr "Fit page to selection"
26235 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
26237 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
26238 #~ msgstr[0] "<b>Pushing %d</b> selected object"
26239 #~ msgstr[1] "<b>Pushing %d</b> selected objects"
26241 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
26243 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
26244 #~ msgstr[0] "<b>Shrinking %d</b> selected object"
26245 #~ msgstr[1] "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
26247 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
26249 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
26250 #~ msgstr[0] "<b>Growing %d</b> selected object"
26251 #~ msgstr[1] "<b>Growing %d</b> selected objects"
26253 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
26255 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
26256 #~ msgstr[0] "<b>Attracting %d</b> selected object"
26257 #~ msgstr[1] "<b>Attracting %d</b> selected objects"
26259 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
26261 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
26262 #~ msgstr[0] "<b>Repelling %d</b> selected object"
26263 #~ msgstr[1] "<b>Repelling %d</b> selected objects"
26265 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
26267 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
26268 #~ msgstr[0] "<b>Roughening %d</b> selected object"
26269 #~ msgstr[1] "<b>Roughening %d</b> selected objects"
26271 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
26273 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
26274 #~ msgstr[0] "<b>Painting %d</b> selected object"
26275 #~ msgstr[1] "<b>Painting %d</b> selected objects"
26277 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
26279 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
26280 #~ msgstr[0] "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
26281 #~ msgstr[1] "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
26283 #~ msgid "Repel tweak"
26284 #~ msgstr "Repel tweak"
26286 #~ msgid ""
26287 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
26288 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
26289 #~ msgstr ""
26290 #~ "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, "
26291 #~ "to grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
26293 #~ msgid "_Nodes"
26294 #~ msgstr "_Nodes"
26296 #~ msgid ""
26297 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
26298 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
26299 #~ "paths and to other nodes"
26300 #~ msgstr ""
26301 #~ "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
26302 #~ "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
26303 #~ "paths and to other nodes"
26305 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
26306 #~ msgstr "Snap nodes to object paths"
26308 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
26309 #~ msgstr "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
26311 #~ msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
26312 #~ msgstr "Consider the rotation centre of an object when snapping"
26314 #~ msgid "_Grid with guides"
26315 #~ msgstr "_Grid with guides"
26317 #~ msgid ""
26318 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
26319 #~ "see the previous tab)"
26320 #~ msgstr ""
26321 #~ "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, "
26322 #~ "see the previous tab)"
26324 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
26325 #~ msgstr "<b>Snapping</b>"
26327 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
26328 #~ msgstr "<b>What snaps</b>"
26330 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
26331 #~ msgstr "<b>Special points to consider</b>"
26333 #~ msgid "Export"
26334 #~ msgstr "Export"
26336 #~ msgid ""
26337 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
26338 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
26339 #~ msgstr ""
26340 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
26341 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
26343 #~ msgid "Grid units"
26344 #~ msgstr "Grid units"
26346 #~ msgid "Origin Y"
26347 #~ msgstr "Origin Y"
26349 #~ msgid "Spacing X"
26350 #~ msgstr "Spacing X"
26352 #~ msgid "Spacing Y"
26353 #~ msgstr "Spacing Y"
26355 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
26356 #~ msgstr "Selects the colour used for major (highlighted) grid lines."
26358 #~ msgid "Major grid line every"
26359 #~ msgstr "Major grid line every"
26361 #~ msgid "Angle X"
26362 #~ msgstr "Angle X"
26364 #~ msgid "Angle Z"
26365 #~ msgstr "Angle Z"
26367 #~ msgid "XML looks"
26368 #~ msgstr "XML looks"
26370 #~ msgid "Inline the XML attributes"
26371 #~ msgstr "Inline the XML attributes"
26373 #~ msgid "The number of digits to use behind the comma."
26374 #~ msgstr "The number of digits to use behind the comma."
26376 #~ msgid "Enable auto-save of document"
26377 #~ msgstr "Enable auto-save of document"
26379 #~ msgid ""
26380 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
26381 #~ "number of allowed files"
26382 #~ msgstr ""
26383 #~ "Allows for limiting the space used by autosaves, by setting a maximum "
26384 #~ "number of allowed files"
26386 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
26387 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
26389 #~ msgid "Regular Bézier mode"
26390 #~ msgstr "Regular Bézier mode"
26392 #~ msgid "Spiro splines mode"
26393 #~ msgstr "Spiro splines mode"
26395 #~ msgid "Grow (outset) parts of paths"
26396 #~ msgstr "Grow (outset) parts of paths"
26398 #~ msgid "Repel mode"
26399 #~ msgstr "Repel mode"
26401 #~ msgid "Repel parts of paths from cursor"
26402 #~ msgstr "Repel parts of paths from cursor"
26404 #~ msgid "Change calligraphic profile"
26405 #~ msgstr "Change calligraphic profile"
26407 #~ msgid "Save current settings as new profile"
26408 #~ msgstr "Save current settings as new profile"
26410 #~ msgid ""
26411 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
26412 #~ "sourceforge.net/"
26413 #~ msgstr ""
26414 #~ "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
26415 #~ "sourceforge.net/"
26417 #~ msgid "Generate Template"
26418 #~ msgstr "Generate Template"
26420 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
26421 #~ msgstr "Report Normal Vector Information"
26423 #~ msgid "Postscript (*.ps)"
26424 #~ msgstr "Postscript (*.ps)"
26426 #~ msgid ""
26427 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
26428 #~ msgstr ""
26429 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
26431 #~ msgid "Bend Path"
26432 #~ msgstr "Bend Path"
26434 #~ msgid "Stroke path"
26435 #~ msgstr "Stroke path"
26437 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
26438 #~ msgstr "Space between copies of the pattern"
26440 #~ msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
26441 #~ msgstr "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
26443 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
26444 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
26446 #~ msgid ""
26447 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
26448 #~ msgstr ""
26449 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
26451 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
26452 #~ msgstr "Nothing in the clipboard."
26454 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
26455 #~ msgstr "Nothing on the style clipboard."
26457 #~ msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
26458 #~ msgstr "Clipboard does not contain a live path effect."
26460 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
26461 #~ msgstr "<b>Snapping to special nodes</b>"
26463 #~ msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
26464 #~ msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
26466 #~ msgid ""
26467 #~ "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
26468 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
26469 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
26470 #~ msgstr ""
26471 #~ "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
26472 #~ "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
26473 #~ "'Restore' to bring back a minimized document window)"
26475 #~ msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
26476 #~ msgstr "Make the commands toolbar icons smaller"
26478 #~ msgid ""
26479 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
26480 #~ "restart)"
26481 #~ msgstr ""
26482 #~ "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires "
26483 #~ "restart)"
26485 #~ msgid "_Apply"
26486 #~ msgstr "_Apply"
26488 #, fuzzy
26489 #~ msgid "Square"
26490 #~ msgstr "Square cap"
26492 #~ msgid "Delete Segment"
26493 #~ msgstr "Delete Segment"
26495 #~ msgid "Node Break"
26496 #~ msgstr "Node Break"
26498 #~ msgid "Reset all parameters to defaults"
26499 #~ msgstr "Reset all parameters to defaults"
26501 #~ msgid "Interpolate style (experimental)"
26502 #~ msgstr "Interpolate style (experimental)"
26504 #~ msgid "Developer Examples"
26505 #~ msgstr "Developer Examples"
26507 #~ msgid "RadioButton example"
26508 #~ msgstr "RadioButton example"
26510 #~ msgid "Select option: "
26511 #~ msgstr "Select option: "
26513 #~ msgid "Select second option: "
26514 #~ msgstr "Select second option: "
26516 #~ msgid "Random Point"
26517 #~ msgstr "Random Point"
26519 #~ msgid "medium"
26520 #~ msgstr "medium"
26522 #~ msgid "X Channel"
26523 #~ msgstr "X Channel"
26525 #~ msgid "Y Channel"
26526 #~ msgstr "Y Channel"
26528 #~ msgid "Stitch Tiles"
26529 #~ msgstr "Stitch Tiles"
26531 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
26532 #~ msgstr "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
26534 #~ msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
26536 #~ msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
26537 #~ msgstr[0] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
26538 #~ msgstr[1] "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
26540 #~ msgid "Search Tag"
26541 #~ msgstr "Search Tag"
26543 #~ msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
26544 #~ msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
26546 #, fuzzy
26547 #~ msgid "Degrees:"
26548 #~ msgstr "degrees"
26550 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
26551 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
26553 #, fuzzy
26554 #~ msgid "Start point jitter"
26555 #~ msgstr "Saturation"
26557 #, fuzzy
26558 #~ msgid "Slope"
26559 #~ msgstr "Envelope"
26561 #, fuzzy
26562 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
26563 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26565 #, fuzzy
26566 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
26567 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26569 #, fuzzy
26570 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
26571 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
26573 #, fuzzy
26574 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
26575 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
26577 #, fuzzy
26578 #~ msgid "Date:"
26579 #~ msgstr "Date"
26581 #, fuzzy
26582 #~ msgid "Creator:"
26583 #~ msgstr "Creator"
26585 #, fuzzy
26586 #~ msgid "Publisher:"
26587 #~ msgstr "Publisher"
26589 #, fuzzy
26590 #~ msgid "Identifier:"
26591 #~ msgstr "Identifier"
26593 #, fuzzy
26594 #~ msgid "Source:"
26595 #~ msgstr "Source"
26597 #, fuzzy
26598 #~ msgid "Subject:"
26599 #~ msgstr "Object"
26601 #, fuzzy
26602 #~ msgid "Coverage:"
26603 #~ msgstr "Coverage"
26605 #, fuzzy
26606 #~ msgid "Contributor:"
26607 #~ msgstr "Contributors"
26609 #, fuzzy
26610 #~ msgid "Default Metadata"
26611 #~ msgstr "Metadata"
26613 #, fuzzy
26614 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
26615 #~ msgstr "CC Attribution"
26617 #, fuzzy
26618 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
26619 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
26621 #, fuzzy
26622 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
26623 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
26625 #, fuzzy
26626 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
26627 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
26629 #, fuzzy
26630 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
26631 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
26633 #, fuzzy
26634 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
26635 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
26637 #, fuzzy
26638 #~ msgid "Free Art License"
26639 #~ msgstr "Open new file"
26641 #, fuzzy
26642 #~ msgid "Angle Y"
26643 #~ msgstr "Angle X:"
26645 #~ msgid "%s at %s"
26646 #~ msgstr "%s at %s"
26648 #~ msgid "Move by:"
26649 #~ msgstr "Move by:"
26651 #~ msgid "Move to:"
26652 #~ msgstr "Move to:"
26654 #~ msgid "Moving %s %s"
26655 #~ msgstr "Moving %s %s"
26657 #~ msgid "Change layer opacity"
26658 #~ msgstr "Change layer opacity"
26660 #~ msgid "Opacity, %:"
26661 #~ msgstr "Opacity, %:"
26663 #, fuzzy
26664 #~ msgid "Pattern along path"
26665 #~ msgstr "Pattern along Path"
26667 #, fuzzy
26668 #~ msgid "unknown error"
26669 #~ msgstr "Unknown"
26671 #, fuzzy
26672 #~ msgid "Print Preview not available"
26673 #~ msgstr "Print Previe_w"
26675 #, fuzzy
26676 #~ msgid "Snap details"
26677 #~ msgstr "Snap to object _paths"
26679 #, fuzzy
26680 #~ msgid ""
26681 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
26682 #~ msgstr ""
26683 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
26684 #~ "distance"
26686 #, fuzzy
26687 #~ msgid "Gridtype"
26688 #~ msgstr "Grid type:"
26690 #~ msgid "Print _Direct"
26691 #~ msgstr "Print _Direct"
26693 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
26694 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
26696 #, fuzzy
26697 #~ msgid "Gradients"
26698 #~ msgstr "Gradient"
26700 #~ msgid "Vertical kerning"
26701 #~ msgstr "Vertical kerning"