Code

* modified strings on infobox (filter effect dialog) to fit better english style
[inkscape.git] / po / en_GB.po
1 # British English translation for Inkscape.
2 # Copyright (C) 2000-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-21 02:41-0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tim Sheridan <tim.sheridan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 msgid "Create ellipse"
58 msgstr "Create ellipse"
60 #: ../src/connector-context.cpp:520
61 msgid "Creating new connector"
62 msgstr "Creating new connector"
64 #: ../src/connector-context.cpp:749
65 #, fuzzy
66 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
67 msgstr "Node or handle drag canceled."
69 #: ../src/connector-context.cpp:797
70 msgid "Reroute connector"
71 msgstr "Reroute connector"
73 #. Flush pending updates
74 #: ../src/connector-context.cpp:962
75 msgid "Create connector"
76 msgstr "Create connector"
78 #: ../src/connector-context.cpp:986
79 msgid "Finishing connector"
80 msgstr "Finishing connector"
82 #: ../src/connector-context.cpp:1130
83 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
84 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1203
87 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
88 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
90 #: ../src/connector-context.cpp:1314
91 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
92 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
94 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036
95 msgid "Make connectors avoid selected objects"
96 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
98 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046
99 msgid "Make connectors ignore selected objects"
100 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
102 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
103 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
104 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
106 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
107 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
108 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
110 #: ../src/desktop-events.cpp:149
111 msgid "Create guide"
112 msgstr "Create guide"
114 #: ../src/desktop-events.cpp:233
115 msgid "Move guide"
116 msgstr "Move guide"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
119 msgid "Delete guide"
120 msgstr "Delete guide"
122 #: ../src/desktop.cpp:724
123 msgid "No previous zoom."
124 msgstr "No previous zoom."
126 #: ../src/desktop.cpp:749
127 msgid "No next zoom."
128 msgstr "No next zoom."
130 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
131 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
132 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
134 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
135 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
136 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
138 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
139 #, c-format
140 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
141 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
144 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
145 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
147 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
148 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
149 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
151 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
152 msgid "Unclump tiled clones"
153 msgstr "Unclump tiled clones"
155 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
156 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
157 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
160 msgid "Delete tiled clones"
161 msgstr "Delete tiled clones"
163 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2199
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
172 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
173 "group</b>."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
176 msgid "Create tiled clones"
177 msgstr "Create tiled clones"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
180 msgid "<small>Per row:</small>"
181 msgstr "<small>Per row:</small>"
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
184 msgid "<small>Per column:</small>"
185 msgstr "<small>Per column:</small>"
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
188 msgid "<small>Randomize:</small>"
189 msgstr "<small>Randomise:</small>"
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
192 msgid "_Symmetry"
193 msgstr "_Symmetry"
195 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
196 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
197 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
198 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
199 #.
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
201 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
202 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
204 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
206 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
207 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
210 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
211 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
214 msgid "<b>PM</b>: reflection"
215 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
217 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
218 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
220 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
221 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
224 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
225 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
228 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
229 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
232 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
233 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
236 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
237 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
240 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
241 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
244 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
245 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
248 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
249 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
252 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
253 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
256 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
257 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
260 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
261 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
264 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
265 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
268 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
269 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
272 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
273 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
276 msgid "S_hift"
277 msgstr "S_hift"
279 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
281 #, no-c-format
282 msgid "<b>Shift X:</b>"
283 msgstr "<b>Shift X:</b>"
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
286 #, no-c-format
287 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
288 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
291 #, no-c-format
292 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
293 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
296 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
297 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
299 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
301 #, no-c-format
302 msgid "<b>Shift Y:</b>"
303 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
306 #, no-c-format
307 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
308 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
311 #, no-c-format
312 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
313 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
316 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
317 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
320 msgid "<b>Exponent:</b>"
321 msgstr "<b>Exponent:</b>"
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
324 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
325 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
328 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
329 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
331 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
335 msgid "<small>Alternate:</small>"
336 msgstr "<small>Alternate:</small>"
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
339 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
340 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
343 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
344 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
346 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
349 #, fuzzy
350 msgid "<small>Cumulate:</small>"
351 msgstr "<small>Alternate:</small>"
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
354 #, fuzzy
355 msgid "Cumulate the shifts for each row"
356 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
359 #, fuzzy
360 msgid "Cumulate the shifts for each column"
361 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
363 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
365 #, fuzzy
366 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
367 msgstr "<small>Alternate:</small>"
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
370 msgid "Exclude tile height in shift"
371 msgstr ""
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
374 msgid "Exclude tile width in shift"
375 msgstr ""
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
378 msgid "Sc_ale"
379 msgstr "Sc_ale"
381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
382 msgid "<b>Scale X:</b>"
383 msgstr "<b>Scale X:</b>"
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
386 #, no-c-format
387 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
388 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
391 #, no-c-format
392 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
393 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
396 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
397 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
400 msgid "<b>Scale Y:</b>"
401 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
403 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
404 #, no-c-format
405 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
406 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
409 #, no-c-format
410 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
411 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
414 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
415 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
418 #, fuzzy
419 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
420 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
423 #, fuzzy
424 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
425 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
427 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
428 #, fuzzy
429 msgid "<b>Base:</b>"
430 msgstr "<b>a</b>"
432 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
433 #, fuzzy
434 msgid ""
435 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
436 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
439 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
440 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
443 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
444 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
447 #, fuzzy
448 msgid "Cumulate the scales for each row"
449 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
452 #, fuzzy
453 msgid "Cumulate the scales for each column"
454 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
457 msgid "_Rotation"
458 msgstr "_Rotation"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
461 msgid "<b>Angle:</b>"
462 msgstr "<b>Angle:</b>"
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
465 #, no-c-format
466 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
467 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
470 #, no-c-format
471 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
472 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
475 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
476 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
479 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
480 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
483 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
484 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
486 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
487 #, fuzzy
488 msgid "Cumulate the rotation for each row"
489 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
492 #, fuzzy
493 msgid "Cumulate the rotation for each column"
494 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
497 msgid "_Blur & opacity"
498 msgstr "_Blur & opacity"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
501 msgid "<b>Blur:</b>"
502 msgstr "<b>Blur:</b>"
504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
505 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
506 msgstr "Blur tiles by this percentage for each row"
508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
509 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
510 msgstr "Blur tiles by this percentage for each column"
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
513 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
514 msgstr "Randomise the tile blur by this percentage"
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
517 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
518 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each row"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
521 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
522 msgstr "Alternate the sign of blur changes for each column"
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
525 msgid "<b>Fade out:</b>"
526 msgstr "<b>Fade out:</b>"
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
529 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
530 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
533 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
534 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
537 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
538 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
541 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
542 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
545 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
546 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
549 msgid "Co_lor"
550 msgstr "Co_lour"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
553 msgid "Initial color: "
554 msgstr "Initial colour: "
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
557 msgid "Initial color of tiled clones"
558 msgstr "Initial colour of tiled clones"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
561 msgid ""
562 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
563 "stroke)"
564 msgstr ""
565 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
566 "stroke)"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
569 msgid "<b>H:</b>"
570 msgstr "<b>H:</b>"
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
573 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
574 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
577 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
578 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
580 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
581 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
582 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
585 msgid "<b>S:</b>"
586 msgstr "<b>S:</b>"
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
589 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
590 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
593 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
594 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
597 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
598 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
601 msgid "<b>L:</b>"
602 msgstr "<b>L:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
605 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
606 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
609 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
610 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
613 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
614 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
617 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
618 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
621 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
622 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
625 msgid "_Trace"
626 msgstr "_Trace"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
629 msgid "Trace the drawing under the tiles"
630 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
633 msgid ""
634 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
635 "apply it to the clone"
636 msgstr ""
637 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
638 "apply it to the clone"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
641 msgid "1. Pick from the drawing:"
642 msgstr "1. Pick from the drawing:"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
645 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
646 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
647 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
648 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
649 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
650 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
651 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
652 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
653 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
654 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
655 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
656 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
657 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
658 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
659 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
660 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
661 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
662 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
663 msgid "Color"
664 msgstr "Colour"
666 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
667 msgid "Pick the visible color and opacity"
668 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
670 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
671 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
672 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
673 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2010
674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
675 msgid "Opacity"
676 msgstr "Opacity"
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
679 msgid "Pick the total accumulated opacity"
680 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
683 msgid "R"
684 msgstr "R"
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
687 msgid "Pick the Red component of the color"
688 msgstr "Pick the Red component of the colour"
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
691 msgid "G"
692 msgstr "G"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
695 msgid "Pick the Green component of the color"
696 msgstr "Pick the Green component of the colour"
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
699 msgid "B"
700 msgstr "B"
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
703 msgid "Pick the Blue component of the color"
704 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
706 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
707 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
709 msgid "clonetiler|H"
710 msgstr "clonetiler|H"
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
713 msgid "Pick the hue of the color"
714 msgstr "Pick the hue of the colour"
716 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
717 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
719 msgid "clonetiler|S"
720 msgstr "clonetiler|S"
722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
723 msgid "Pick the saturation of the color"
724 msgstr "Pick the saturation of the colour"
726 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
727 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
729 msgid "clonetiler|L"
730 msgstr "clonetiler|L"
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
733 msgid "Pick the lightness of the color"
734 msgstr "Pick the lightness of the colour"
736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
737 msgid "2. Tweak the picked value:"
738 msgstr "2. Tweak the selected value:"
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
741 msgid "Gamma-correct:"
742 msgstr "Gamma-correct:"
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
745 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
746 msgstr ""
747 "Shift the mid-range of the selected value upwards (>0) or downwards (<0)"
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
750 msgid "Randomize:"
751 msgstr "Randomise:"
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
754 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
755 msgstr "Randomise the selected value by this percentage"
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
758 msgid "Invert:"
759 msgstr "Invert:"
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
762 msgid "Invert the picked value"
763 msgstr "Invert the selected value"
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
766 msgid "3. Apply the value to the clones':"
767 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
770 msgid "Presence"
771 msgstr "Presence"
773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
774 msgid ""
775 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
776 "that point"
777 msgstr ""
778 "Each clone is created with the probability determined by the selected value "
779 "in that point"
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
783 msgid "Size"
784 msgstr "Size"
786 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
787 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
788 msgstr "Each clone's size is determined by the selected value in that point"
790 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
791 msgid ""
792 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
793 "or stroke)"
794 msgstr ""
795 "Each clone is painted by the selected colour (the original must have unset "
796 "fill or stroke)"
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
799 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
800 msgstr "Each clone's opacity is determined by the selected value in that point"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
803 msgid "How many rows in the tiling"
804 msgstr "How many rows in the tiling"
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
807 msgid "How many columns in the tiling"
808 msgstr "How many columns in the tiling"
810 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
811 msgid "Width of the rectangle to be filled"
812 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
814 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
815 msgid "Height of the rectangle to be filled"
816 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
819 msgid "Rows, columns: "
820 msgstr "Rows, columns: "
822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
823 msgid "Create the specified number of rows and columns"
824 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
827 msgid "Width, height: "
828 msgstr "Width, height: "
830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
831 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
832 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
835 msgid "Use saved size and position of the tile"
836 msgstr "Use saved size and position of the tile"
838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
839 msgid ""
840 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
841 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
842 msgstr ""
843 "Pretend that the size and position of the tile are the same as previous "
844 "tiling (if any), instead of using the current size"
846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
847 msgid " <b>_Create</b> "
848 msgstr " <b>_Create</b> "
850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
851 msgid "Create and tile the clones of the selection"
852 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
854 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
855 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
856 #. diagrams on the left in the following screenshot:
857 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
858 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
859 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
860 msgid " _Unclump "
861 msgstr " _Unclump "
863 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
864 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
865 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
867 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
868 msgid " Re_move "
869 msgstr " Re_move "
871 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
872 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
873 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
876 msgid " R_eset "
877 msgstr " R_eset "
879 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
881 msgid ""
882 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
883 "to zero"
884 msgstr ""
885 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
886 "dialogue to zero"
888 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
889 msgid "Messages"
890 msgstr "Messages"
892 #. ## Add a menu for clear()
893 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
894 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
895 msgid "_File"
896 msgstr "_File"
898 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
899 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
900 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
901 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
902 msgid "_Clear"
903 msgstr "_Clear"
905 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
906 msgid "Capture log messages"
907 msgstr "Capture log messages"
909 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
910 msgid "Release log messages"
911 msgstr "Release log messages"
913 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
914 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
915 msgid "none"
916 msgstr "none"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
919 msgid "_Page"
920 msgstr "_Page"
922 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
923 msgid "_Drawing"
924 msgstr "_Drawing"
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
927 msgid "_Selection"
928 msgstr "_Selection"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
931 msgid "_Custom"
932 msgstr "_Custom"
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
935 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
936 msgstr "<big><b>Export area</b></big>"
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
939 msgid "Units:"
940 msgstr "Units:"
942 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
943 msgid "_x0:"
944 msgstr "_x0:"
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
947 msgid "x_1:"
948 msgstr "x_1:"
950 #. Stroke width
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
954 msgid "Width:"
955 msgstr "Width:"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
958 msgid "_y0:"
959 msgstr "_y0:"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
962 msgid "y_1:"
963 msgstr "y_1:"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
966 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
967 msgid "Height:"
968 msgstr "Height:"
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
971 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
972 msgstr "<big><b>Bitmap size</b></big>"
974 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
975 msgid "_Width:"
976 msgstr "_Width:"
978 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
979 msgid "pixels at"
980 msgstr "pixels at"
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
983 msgid "dp_i"
984 msgstr "dp_i"
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
987 msgid "dpi"
988 msgstr "dpi"
990 #. true = has mnemonic
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
992 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
993 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
996 msgid "_Browse..."
997 msgstr "_Browse..."
999 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Batch export all selected objects"
1002 msgstr "Duplicate selected objects"
1004 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1005 msgid ""
1006 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1007 "(caution, overwrites without asking!)"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Hide all except selected"
1013 msgstr "Keep selected"
1015 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1016 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1017 msgstr ""
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1020 msgid "_Export"
1021 msgstr "_Export"
1023 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1024 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1025 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1027 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "Batch export %d selected objects"
1030 msgstr "Duplicate selected objects"
1032 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1033 msgid "Export in progress"
1034 msgstr "Export in progress"
1036 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "Exporting %d files"
1039 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1041 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1042 #, c-format
1043 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1044 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1046 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1047 msgid "You have to enter a filename"
1048 msgstr "You have to enter a filename"
1050 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1051 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1052 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1054 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1055 #, c-format
1056 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1057 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1059 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1062 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1064 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1065 msgid "Select a filename for exporting"
1066 msgstr "Select a filename for exporting"
1068 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1069 msgid "Change fill rule"
1070 msgstr "Change fill rule"
1072 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1073 msgid "Set fill color"
1074 msgstr "Set fill colour"
1076 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1078 msgid "Remove fill"
1079 msgstr "Remove fill"
1081 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1082 msgid "Set gradient on fill"
1083 msgstr "Set gradient on fill"
1085 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1086 msgid "Set pattern on fill"
1087 msgstr "Set pattern on fill"
1089 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1090 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1093 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1094 msgid "Unset fill"
1095 msgstr "Unset fill"
1097 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1099 #, c-format
1100 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1101 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1102 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1103 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1106 msgid "exact"
1107 msgstr "exact"
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1110 msgid "partial"
1111 msgstr "partial"
1113 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1114 msgid "No objects found"
1115 msgstr "No objects found"
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1118 msgid "T_ype: "
1119 msgstr "T_ype: "
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1122 msgid "Search in all object types"
1123 msgstr "Search in all object types"
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1126 msgid "All types"
1127 msgstr "All types"
1129 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1130 msgid "Search all shapes"
1131 msgstr "Search all shapes"
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1134 msgid "All shapes"
1135 msgstr "All shapes"
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1138 msgid "Search rectangles"
1139 msgstr "Search rectangles"
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1142 msgid "Rectangles"
1143 msgstr "Rectangles"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1146 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1147 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1149 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1150 msgid "Ellipses"
1151 msgstr "Ellipses"
1153 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1154 msgid "Search stars and polygons"
1155 msgstr "Search stars and polygons"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1158 msgid "Stars"
1159 msgstr "Stars"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1162 msgid "Search spirals"
1163 msgstr "Search spirals"
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1166 msgid "Spirals"
1167 msgstr "Spirals"
1169 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1170 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1172 msgid "Search paths, lines, polylines"
1173 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1176 msgid "Paths"
1177 msgstr "Paths"
1179 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1180 msgid "Search text objects"
1181 msgstr "Search text objects"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1184 msgid "Texts"
1185 msgstr "Texts"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1188 msgid "Search groups"
1189 msgstr "Search groups"
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1192 msgid "Groups"
1193 msgstr "Groups"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1196 msgid "Search clones"
1197 msgstr "Search clones"
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
1201 msgid "Clones"
1202 msgstr "Clones"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1205 msgid "Search images"
1206 msgstr "Search images"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1209 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1210 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1211 msgid "Images"
1212 msgstr "Images"
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1215 msgid "Search offset objects"
1216 msgstr "Search offset objects"
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1219 msgid "Offsets"
1220 msgstr "Offsets"
1222 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1223 msgid "_Text: "
1224 msgstr "_Text: "
1226 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1227 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1228 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1231 msgid "_ID: "
1232 msgstr "_ID: "
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1235 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1236 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1239 msgid "_Style: "
1240 msgstr "_Style: "
1242 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1243 msgid ""
1244 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1245 msgstr ""
1246 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1249 msgid "_Attribute: "
1250 msgstr "_Attribute: "
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1253 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1254 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1257 msgid "Search in s_election"
1258 msgstr "Search in s_election"
1260 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1261 msgid "Limit search to the current selection"
1262 msgstr "Limit search to the current selection"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1265 msgid "Search in current _layer"
1266 msgstr "Search in current _layer"
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1269 msgid "Limit search to the current layer"
1270 msgstr "Limit search to the current layer"
1272 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1273 msgid "Include _hidden"
1274 msgstr "Include _hidden"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1277 msgid "Include hidden objects in search"
1278 msgstr "Include hidden objects in search"
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1281 msgid "Include l_ocked"
1282 msgstr "Include l_ocked"
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1285 msgid "Include locked objects in search"
1286 msgstr "Include locked objects in search"
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1289 msgid "Clear values"
1290 msgstr "Clear values"
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1293 msgid "_Find"
1294 msgstr "_Find"
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1297 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1298 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1300 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Measure unit:"
1303 msgstr "Measure Path"
1305 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1306 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
1307 msgid "X:"
1308 msgstr "X:"
1310 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1311 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
1312 msgid "Y:"
1313 msgstr "Y:"
1315 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Degrees:"
1318 msgstr "degrees"
1320 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Rela_tive change"
1323 msgstr "Rela_tive move"
1325 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1328 msgstr "Move guide relative to current position"
1330 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1331 msgid "Set guide properties"
1332 msgstr "Set guide properties"
1334 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1335 msgid "Guideline"
1336 msgstr "Guideline"
1338 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid "Guideline: %s"
1341 msgstr "Guideline"
1343 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "Current settings: %s"
1346 msgstr "Page orientation:"
1348 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1349 #, c-format
1350 msgid "%d x %d"
1351 msgstr "%d x %d"
1353 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1354 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1355 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
1356 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492
1357 msgid "Selection"
1358 msgstr "Selection"
1360 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1361 msgid "Selection only or whole document"
1362 msgstr "Selection only or whole document"
1364 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1365 msgid "Refresh the icons"
1366 msgstr "Refresh the icons"
1368 #. Create the label for the object id
1369 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1371 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1372 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1373 msgid "_Id"
1374 msgstr "_Id"
1376 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1377 msgid ""
1378 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1379 msgstr ""
1380 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1382 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
1384 #: ../src/verbs.cpp:2362
1385 msgid "_Set"
1386 msgstr "_Set"
1388 #. Create the label for the object label
1389 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1390 msgid "_Label"
1391 msgstr "_Label"
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1394 msgid "A freeform label for the object"
1395 msgstr "A freeform label for the object"
1397 #. Create the label for the object title
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1399 msgid "Title"
1400 msgstr "Title"
1402 #. Create the frame for the object description
1403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1404 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1405 msgid "Description"
1406 msgstr "Description"
1408 #. Hide
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1410 msgid "_Hide"
1411 msgstr "_Hide"
1413 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1414 msgid "Check to make the object invisible"
1415 msgstr "Check to make the object invisible"
1417 #. Lock
1418 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1419 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1420 msgid "L_ock"
1421 msgstr "L_ock"
1423 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1424 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1425 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1428 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1429 msgid "Ref"
1430 msgstr "Ref"
1432 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1433 msgid "Lock object"
1434 msgstr "Lock object"
1436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1437 msgid "Unlock object"
1438 msgstr "Unlock object"
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1441 msgid "Hide object"
1442 msgstr "Hide object"
1444 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1445 msgid "Unhide object"
1446 msgstr "Unhide object"
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1449 msgid "Id invalid! "
1450 msgstr "Id invalid! "
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1453 msgid "Id exists! "
1454 msgstr "Id exists! "
1456 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1457 msgid "Set object ID"
1458 msgstr "Set object ID"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1461 msgid "Set object label"
1462 msgstr "Set object label"
1464 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1465 msgid "Set object title"
1466 msgstr "Set object title"
1468 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1469 msgid "Set object description"
1470 msgstr "Set object description"
1472 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1473 msgid "Unhide layer"
1474 msgstr "Unhide layer"
1476 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1477 msgid "Hide layer"
1478 msgstr "Hide layer"
1480 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1481 msgid "Lock layer"
1482 msgstr "Lock layer"
1484 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1485 msgid "Unlock layer"
1486 msgstr "Unlock layer"
1488 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1489 msgid "New"
1490 msgstr "New"
1492 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1493 msgid "Top"
1494 msgstr "Top"
1496 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1497 msgid "Up"
1498 msgstr "Up"
1500 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1501 msgid "Dn"
1502 msgstr "Dn"
1504 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1505 msgid "Bot"
1506 msgstr "Bot"
1508 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1509 msgid "X"
1510 msgstr "X"
1512 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1513 msgid "Layer name:"
1514 msgstr "Layer name:"
1516 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1517 msgid "Add layer"
1518 msgstr "Add layer"
1520 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1521 msgid "Above current"
1522 msgstr "Above current"
1524 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1525 msgid "Below current"
1526 msgstr "Below current"
1528 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1529 msgid "As sublayer of current"
1530 msgstr "As sublayer of current"
1532 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1533 msgid "Position:"
1534 msgstr "Position:"
1536 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1537 msgid "Rename Layer"
1538 msgstr "Rename Layer"
1540 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1541 msgid "_Rename"
1542 msgstr "_Rename"
1544 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1545 msgid "Rename layer"
1546 msgstr "Renamed layer"
1548 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1549 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1550 msgid "Renamed layer"
1551 msgstr "Renamed layer"
1553 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1554 msgid "Add Layer"
1555 msgstr "Add Layer"
1557 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1558 msgid "_Add"
1559 msgstr "_Add"
1561 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1562 msgid "New layer created."
1563 msgstr "New layer created."
1565 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1566 msgid "Href:"
1567 msgstr "Href:"
1569 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1570 msgid "Target:"
1571 msgstr "Target:"
1573 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1574 msgid "Type:"
1575 msgstr "Type:"
1577 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1578 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1579 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1580 msgid "Role:"
1581 msgstr "Role:"
1583 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1584 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1585 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1586 msgid "Arcrole:"
1587 msgstr "Arcrole:"
1589 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1590 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1591 msgid "Title:"
1592 msgstr "Title:"
1594 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1595 msgid "Show:"
1596 msgstr "Show:"
1598 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1599 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1600 msgid "Actuate:"
1601 msgstr "Actuate:"
1603 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1604 msgid "URL:"
1605 msgstr "URL:"
1607 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s Properties"
1610 msgstr "Link _Properties"
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1613 msgid "CC Attribution"
1614 msgstr "CC Attribution"
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1617 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1618 msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1621 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1622 msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1625 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1626 msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1629 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1630 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1633 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1634 msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
1637 msgid "Public Domain"
1638 msgstr "Public Domain"
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
1641 msgid "FreeArt"
1642 msgstr "FreeArt"
1644 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Open Font License"
1647 msgstr "Open new file"
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1650 msgid "Name by which this document is formally known."
1651 msgstr "Name by which this document is formally known."
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1654 msgid "Date"
1655 msgstr "Date"
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1658 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1659 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1662 msgid "Format"
1663 msgstr "Format"
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1666 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1667 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1670 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
1671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2039
1672 msgid "Type"
1673 msgstr "Type"
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1676 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1677 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1680 msgid "Creator"
1681 msgstr "Creator"
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1684 msgid ""
1685 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1686 msgstr ""
1687 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1689 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1690 msgid "Rights"
1691 msgstr "Rights"
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1694 msgid ""
1695 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1696 msgstr ""
1697 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1699 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1700 msgid "Publisher"
1701 msgstr "Publisher"
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1704 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1705 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1708 msgid "Identifier"
1709 msgstr "Identifier"
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1712 msgid "Unique URI to reference this document."
1713 msgstr "Unique URI to reference this document."
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
1716 msgid "Source"
1717 msgstr "Source"
1719 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1720 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1721 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1723 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1724 msgid "Relation"
1725 msgstr "Relation"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1728 msgid "Unique URI to a related document."
1729 msgstr "Unique URI to a related document."
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1732 msgid "Language"
1733 msgstr "Language"
1735 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1736 msgid ""
1737 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1738 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1739 msgstr ""
1740 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1741 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1743 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1744 msgid "Keywords"
1745 msgstr "Keywords"
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1748 msgid ""
1749 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1750 "classifications."
1751 msgstr ""
1752 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1753 "classifications."
1755 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1756 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1757 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1758 msgid "Coverage"
1759 msgstr "Coverage"
1761 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1762 msgid "Extent or scope of this document."
1763 msgstr "Extent or scope of this document."
1765 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1766 msgid "A short account of the content of this document."
1767 msgstr "A short account of the content of this document."
1769 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1770 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1771 msgid "Contributors"
1772 msgstr "Contributors"
1774 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1775 msgid ""
1776 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1777 "this document."
1778 msgstr ""
1779 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1780 "this document."
1782 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1783 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1784 msgid "URI"
1785 msgstr "URI"
1787 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1788 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1789 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1790 msgstr "URI to this document's licence's namespace definition."
1792 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1793 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1794 msgid "Fragment"
1795 msgstr "Fragment"
1797 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1798 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1799 msgstr "XML fragment for the RDF 'Licence' section."
1801 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1802 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1803 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1804 msgid "Set attribute"
1805 msgstr "Set attribute"
1807 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1808 msgid "Set stroke color"
1809 msgstr "Set stroke colour"
1811 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1813 msgid "Remove stroke"
1814 msgstr "Remove stroke"
1816 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1817 msgid "Set gradient on stroke"
1818 msgstr "Set gradient on stroke"
1820 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Set pattern on stroke"
1823 msgstr "Pattern stroke"
1825 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1828 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1829 msgid "Unset stroke"
1830 msgstr "Unset stroke"
1832 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1833 #: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
1834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:456
1835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
1836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2119
1839 msgid "None"
1840 msgstr "None"
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1843 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1844 msgid "No document selected"
1845 msgstr "No document selected"
1847 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1848 msgid "Set markers"
1849 msgstr "Set markers"
1851 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1852 msgid "Stroke width"
1853 msgstr "Stroke width"
1855 #. Join type
1856 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1857 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1859 msgid "Join:"
1860 msgstr "Join:"
1862 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1863 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1864 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1865 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1866 msgid "Miter join"
1867 msgstr "Mitre join"
1869 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1870 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1871 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1872 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1873 msgid "Round join"
1874 msgstr "Round join"
1876 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1877 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1878 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1879 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1880 msgid "Bevel join"
1881 msgstr "Bevel join"
1883 #. Miterlimit
1884 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1885 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1886 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1887 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1888 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1889 #. when they become too long.
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1891 msgid "Miter limit:"
1892 msgstr "Mitre limit:"
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1895 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1896 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
1898 #. Cap type
1899 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1900 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1901 msgid "Cap:"
1902 msgstr "Cap:"
1904 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1905 #. of the line; the ends of the line are square
1906 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1907 msgid "Butt cap"
1908 msgstr "Butt cap"
1910 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1911 #. line; the ends of the line are rounded
1912 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1913 msgid "Round cap"
1914 msgstr "Round cap"
1916 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1917 #. line; the ends of the line are square
1918 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1919 msgid "Square cap"
1920 msgstr "Square cap"
1922 #. Dash
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1924 msgid "Dashes:"
1925 msgstr "Dashes:"
1927 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1928 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1930 msgid "Start Markers:"
1931 msgstr "Start Markers:"
1933 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1934 msgid "Mid Markers:"
1935 msgstr "Mid Markers:"
1937 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1938 msgid "End Markers:"
1939 msgstr "End Markers:"
1941 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1942 msgid "Set stroke style"
1943 msgstr "Set stroke style"
1945 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1946 msgid "Change color definition"
1947 msgstr "Change colour definition"
1949 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1950 msgid "Set stroke color from swatch"
1951 msgstr "Set stroke colour from swatch"
1953 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
1954 msgid "Set fill color from swatch"
1955 msgstr "Set fill colour from swatch"
1957 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
1958 #, c-format
1959 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1960 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
1962 #. TODO:  Insert widgets
1963 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1964 msgid "Font"
1965 msgstr "Font"
1967 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1968 msgid "Layout"
1969 msgstr "Layout"
1971 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1972 msgid "Align lines left"
1973 msgstr "Align lines left"
1975 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1976 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1977 msgid "Center lines"
1978 msgstr "Centre lines"
1980 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
1981 msgid "Align lines right"
1982 msgstr "Align lines right"
1984 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Justify lines"
1987 msgstr "Justify"
1989 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839
1990 msgid "Horizontal text"
1991 msgstr "Horizontal text"
1993 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
1994 msgid "Vertical text"
1995 msgstr "Vertical text"
1997 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
1998 msgid "Line spacing:"
1999 msgstr "Line spacing:"
2001 #. Text
2002 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
2004 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
2005 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2006 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2007 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2008 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2009 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2010 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2011 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2012 msgid "Text"
2013 msgstr "Text"
2015 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2016 msgid "Set as default"
2017 msgstr "Set as default"
2019 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2020 msgid "Set text style"
2021 msgstr "Set text style"
2023 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2024 msgid "Arrange in a grid"
2025 msgstr "Arrange in a grid"
2027 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2028 msgid "Rows:"
2029 msgstr "Rows:"
2031 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2032 msgid "Number of rows"
2033 msgstr "Number of rows"
2035 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2036 msgid "Equal height"
2037 msgstr "Equal height"
2039 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2040 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2041 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2043 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2044 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2045 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2046 msgid "Align:"
2047 msgstr "Align:"
2049 #. #### Number of columns ####
2050 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2051 msgid "Columns:"
2052 msgstr "Columns:"
2054 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2055 msgid "Number of columns"
2056 msgstr "Number of columns"
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2059 msgid "Equal width"
2060 msgstr "Equal width"
2062 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2063 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2064 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2066 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2067 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2068 msgid "Fit into selection box"
2069 msgstr "Fit into selection box"
2071 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2072 msgid "Set spacing:"
2073 msgstr "Set spacing:"
2075 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2076 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2077 msgstr "Vertical spacing between rows (px units)"
2079 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2080 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2081 msgstr "Horizontal spacing between columns (px units)"
2083 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2084 msgid "Arrange selected objects"
2085 msgstr "Arrange selected objects"
2087 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2088 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2089 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2091 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2092 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2093 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2095 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2099 "commit changes."
2100 msgstr ""
2101 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2102 "commit changes."
2104 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2105 msgid "Drag to reorder nodes"
2106 msgstr "Drag to reorder nodes"
2108 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2109 msgid "New element node"
2110 msgstr "New element node"
2112 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2113 msgid "New text node"
2114 msgstr "New text node"
2116 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2117 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2118 msgid "Duplicate node"
2119 msgstr "Duplicate node"
2121 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2122 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981
2123 msgid "Delete node"
2124 msgstr "Delete node"
2126 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2127 msgid "Unindent node"
2128 msgstr "Unindent node"
2130 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2131 msgid "Indent node"
2132 msgstr "Indent node"
2134 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2135 msgid "Raise node"
2136 msgstr "Raise node"
2138 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2139 msgid "Lower node"
2140 msgstr "Lower node"
2142 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2143 msgid "Delete attribute"
2144 msgstr "Delete attribute"
2146 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2148 msgid "Attribute name"
2149 msgstr "Attribute name"
2151 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2153 msgid "Set"
2154 msgstr "Set"
2156 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2157 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2158 msgid "Attribute value"
2159 msgstr "Attribute value"
2161 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2162 msgid "Drag XML subtree"
2163 msgstr "Drag XML subtree"
2165 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2166 msgid "New element node..."
2167 msgstr "New element node..."
2169 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2170 msgid "Cancel"
2171 msgstr "Cancel"
2173 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2174 msgid "Create"
2175 msgstr "Create"
2177 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2178 msgid "Create new element node"
2179 msgstr "Create new element node"
2181 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2182 msgid "Create new text node"
2183 msgstr "Create new text node"
2185 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2189 msgstr ""
2190 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2192 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2193 msgid "Change attribute"
2194 msgstr "Change attribute"
2196 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Rectangular grid"
2199 msgstr "Rectangle"
2201 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Axonometric grid"
2204 msgstr "Axonometric (3D)"
2206 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Create new grid"
2209 msgstr "Create guide"
2211 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
2212 #, fuzzy
2213 msgid "_Enabled"
2214 msgstr "Title"
2216 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
2217 msgid ""
2218 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2219 "grids."
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
2223 #, fuzzy
2224 msgid "_Visible"
2225 msgstr "Colours:"
2227 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
2228 msgid ""
2229 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2230 "to invisible grids."
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2234 msgid "Grid line _color:"
2235 msgstr "Grid line _colour:"
2237 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
2239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
2240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
2241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
2242 msgid "Grid line color"
2243 msgstr "Grid line colour"
2245 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
2246 msgid "Color of grid lines"
2247 msgstr "Colour of grid lines"
2249 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2250 msgid "Ma_jor grid line color:"
2251 msgstr "Ma_jor grid line colour:"
2253 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
2254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
2255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
2256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
2257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
2258 msgid "Major grid line color"
2259 msgstr "Major grid line colour"
2261 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
2262 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2263 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2265 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:671
2266 msgid "Grid _units:"
2267 msgstr "Grid _units:"
2269 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
2270 msgid "_Origin X:"
2271 msgstr "_Origin X:"
2273 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
2274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
2275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
2276 msgid "X coordinate of grid origin"
2277 msgstr "X coordinate of grid origin"
2279 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2280 msgid "O_rigin Y:"
2281 msgstr "O_rigin Y:"
2283 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
2284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
2285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
2286 msgid "Y coordinate of grid origin"
2287 msgstr "Y coordinate of grid origin"
2289 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
2290 msgid "Spacing _X:"
2291 msgstr "Spacing _X:"
2293 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
2294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
2295 msgid "Distance between vertical grid lines"
2296 msgstr "Distance between vertical grid lines"
2298 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
2299 msgid "Spacing _Y:"
2300 msgstr "Spacing _Y:"
2302 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
2303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
2304 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2305 msgstr "Distance between horizontal grid lines"
2307 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2308 msgid "_Major grid line every:"
2309 msgstr "_Major grid line every:"
2311 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
2312 msgid "lines"
2313 msgstr "lines"
2315 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:696
2316 msgid "_Show dots instead of lines"
2317 msgstr ""
2319 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
2320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
2321 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/document.cpp:411
2325 #, c-format
2326 msgid "New document %d"
2327 msgstr "New document %d"
2329 #: ../src/document.cpp:443
2330 #, c-format
2331 msgid "Memory document %d"
2332 msgstr "Memory document %d"
2334 #: ../src/document.cpp:583
2335 #, c-format
2336 msgid "Unnamed document %d"
2337 msgstr "Unnamed document %d"
2339 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2340 #: ../src/draw-context.cpp:418
2341 msgid "Path is closed."
2342 msgstr "Path is closed."
2344 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2345 #: ../src/draw-context.cpp:433
2346 msgid "Closing path."
2347 msgstr "Closing path."
2349 #: ../src/draw-context.cpp:542
2350 msgid "Draw path"
2351 msgstr "Draw path"
2353 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2354 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2355 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2356 #, c-format
2357 msgid " alpha %.3g"
2358 msgstr " alpha %.3g"
2360 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2361 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2362 #, c-format
2363 msgid ", averaged with radius %d"
2364 msgstr ", averaged with radius %d"
2366 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2367 msgid " under cursor"
2368 msgstr " under cursor"
2370 #. message, to show in the statusbar
2371 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2372 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2373 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2375 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2376 msgid ""
2377 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2378 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2379 "to copy the color under mouse to clipboard"
2380 msgstr ""
2381 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2382 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2383 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2385 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2386 msgid "Set picked color"
2387 msgstr "Set picked colour"
2389 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:700
2390 msgid ""
2391 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2392 msgstr ""
2394 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
2395 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2396 msgstr ""
2398 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2399 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2400 msgstr ""
2402 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
2403 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2404 msgstr ""
2406 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:810
2407 #, fuzzy
2408 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2409 msgstr "Create calligraphic stroke"
2411 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Draw calligraphic stroke"
2414 msgstr "Create calligraphic stroke"
2416 #: ../src/event-context.cpp:592
2417 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2418 msgstr ""
2420 #: ../src/event-log.cpp:37
2421 msgid "[Unchanged]"
2422 msgstr "[Unchanged]"
2424 #. Edit
2425 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
2426 msgid "_Undo"
2427 msgstr "_Undo"
2429 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
2430 msgid "_Redo"
2431 msgstr "_Redo"
2433 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2434 msgid "Dependency:"
2435 msgstr "Dependency:"
2437 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2438 msgid "  type: "
2439 msgstr "  type: "
2441 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2442 msgid "  location: "
2443 msgstr "  location: "
2445 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2446 msgid "  string: "
2447 msgstr "  string: "
2449 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2450 msgid "  description: "
2451 msgstr "  description: "
2453 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2454 #, fuzzy
2455 msgid " (No preferences)"
2456 msgstr "Zoom Preferences"
2458 #. This is some filler text, needs to change before relase
2459 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2460 msgid ""
2461 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2462 "span>\n"
2463 "\n"
2464 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2465 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2466 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2467 msgstr ""
2468 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2469 "span>\n"
2470 "\n"
2471 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2472 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2473 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2475 #. This is some filler text, needs to change before relase
2476 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2477 msgid "Show dialog on startup"
2478 msgstr "Show dialogue on startup"
2480 #: ../src/extension/execution-env.cpp:165
2481 #, c-format
2482 msgid "'%s' working, please wait..."
2483 msgstr ""
2485 #. static int i = 0;
2486 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2487 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2488 msgid ""
2489 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2490 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2491 msgstr ""
2492 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2493 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2495 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2496 msgid "an ID was not defined for it."
2497 msgstr "an ID was not defined for it."
2499 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2500 msgid "there was no name defined for it."
2501 msgstr "there was no name defined for it."
2503 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2504 msgid "the XML description of it got lost."
2505 msgstr "the XML description of it got lost."
2507 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2508 msgid "no implementation was defined for the extension."
2509 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2511 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2512 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2513 msgid "a dependency was not met."
2514 msgstr "a dependency was not met."
2516 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2517 msgid "Extension \""
2518 msgstr "Extension \""
2520 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2521 msgid "\" failed to load because "
2522 msgstr "\" failed to load because "
2524 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2525 #, c-format
2526 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2527 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2529 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2530 msgid "Name:"
2531 msgstr "Name:"
2533 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2534 msgid "ID:"
2535 msgstr "ID:"
2537 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2538 msgid "State:"
2539 msgstr "State:"
2541 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2542 msgid "Loaded"
2543 msgstr "Loaded"
2545 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2546 msgid "Unloaded"
2547 msgstr "Unloaded"
2549 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2550 msgid "Deactivated"
2551 msgstr "Deactivated"
2553 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
2554 msgid ""
2555 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2556 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2557 "expected."
2558 msgstr ""
2559 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2560 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2561 "expected."
2563 #: ../src/extension/init.cpp:276
2564 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2565 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2567 #: ../src/extension/init.cpp:290
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2571 "will not be loaded."
2572 msgstr ""
2573 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2574 "will not be loaded."
2576 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Adaptive Threshold"
2579 msgstr "Threshold:"
2581 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2582 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2583 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2584 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2585 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
2587 msgid "Width"
2588 msgstr "Width:"
2590 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2591 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2592 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Height"
2596 msgstr "Height:"
2598 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2599 #: ../src/filter-enums.cpp:32
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Offset"
2602 msgstr "Offsets"
2604 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2605 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2606 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2607 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2608 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2609 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2610 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2611 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2612 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2613 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2614 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2615 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2616 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2617 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2618 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2619 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2620 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2621 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2622 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2623 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2624 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2625 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2626 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2627 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2628 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2629 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2630 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2631 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2632 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2633 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2634 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2635 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2636 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2637 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Raster"
2640 msgstr "Raise"
2642 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2643 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2644 msgstr ""
2646 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Add Noise"
2649 msgstr "Add Nodes"
2651 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2652 msgid "Uniform Noise"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2656 msgid "Gaussian Noise"
2657 msgstr ""
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2660 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2661 msgstr ""
2663 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2664 msgid "Impulse Noise"
2665 msgstr ""
2667 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Laplacian Noise"
2670 msgstr "Greyscale"
2672 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2673 msgid "Poisson Noise"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2677 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Blur"
2683 msgstr "Blue"
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2017
2694 msgid "Radius"
2695 msgstr "Radius"
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Sigma"
2705 msgstr "small"
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2710 msgstr "Group selected objects"
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Channel"
2716 msgstr "Cancel"
2718 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2719 #, fuzzy
2720 msgid "Layer"
2721 msgstr "_Layer"
2723 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2724 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2725 msgid "Red Channel"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2729 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2730 msgid "Green Channel"
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2735 msgid "Blue Channel"
2736 msgstr ""
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2739 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Cyan Channel"
2742 msgstr "Change handle"
2744 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2745 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Magenta Channel"
2748 msgstr "Magenta"
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2751 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Yellow Channel"
2754 msgstr "Yellow"
2756 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2757 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Black Channel"
2760 msgstr "Black fill"
2762 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Opacity Channel"
2766 msgstr "Opacity"
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2770 msgid "Matte Channel"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2774 msgid "Extract specific channel from image."
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Charcoal"
2780 msgstr "Cairo"
2782 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2785 msgstr "Apply transformation to selection"
2787 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Colorize"
2790 msgstr "Colour"
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2793 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2794 msgstr ""
2796 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2797 #, fuzzy
2798 msgid "Contrast"
2799 msgstr "Corners:"
2801 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Sharpen"
2805 msgstr "Shapes"
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2808 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2809 msgstr ""
2811 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2812 msgid "Cycle Colormap"
2813 msgstr ""
2815 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2816 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Amount"
2820 msgstr "Font"
2822 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2823 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Despeckle"
2829 msgstr "D_eselect"
2831 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2832 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2833 msgstr ""
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Edge"
2838 msgstr "Blur Edge"
2840 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2841 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2842 msgstr ""
2844 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2845 msgid "Emboss"
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2849 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Enhance"
2855 msgstr "Cancel"
2857 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2858 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2859 msgstr ""
2861 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Equalize"
2864 msgstr "Equal width"
2866 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2867 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2868 msgstr ""
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2871 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2872 msgid "Gaussian Blur"
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2876 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2877 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Factor"
2880 msgstr "Flat colour"
2882 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2883 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2884 msgstr ""
2886 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Implode"
2889 msgstr "Import"
2891 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2894 msgstr "Keep selected"
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2897 msgid "Level (with Channel)"
2898 msgstr ""
2900 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Black Point"
2904 msgstr "Black fill"
2906 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
2907 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
2908 #, fuzzy
2909 msgid "White Point"
2910 msgstr "Mitre join"
2912 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Gamma Correction"
2916 msgstr "Gamma-correct:"
2918 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
2919 msgid ""
2920 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
2921 "between the given ranges to the full color range."
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Level"
2927 msgstr "Wheel"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
2930 msgid ""
2931 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
2932 "to the full color range."
2933 msgstr ""
2935 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Median Filter"
2938 msgstr "Add layer"
2940 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
2941 msgid ""
2942 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
2943 "color in a circular neighborhood."
2944 msgstr ""
2946 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Modulate"
2949 msgstr "Move"
2951 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
2952 #, fuzzy
2953 msgid "Brightness"
2954 msgstr "Lightness"
2956 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
2957 #: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
2958 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
2959 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
2960 msgid "Saturation"
2961 msgstr "Saturation"
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
2964 #: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
2965 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135
2966 msgid "Hue"
2967 msgstr "Hue"
2969 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
2970 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Negate"
2976 msgstr "Negative"
2978 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
2979 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
2980 msgstr ""
2982 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Normalize"
2985 msgstr "Normal"
2987 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
2988 msgid ""
2989 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
2990 "range of color."
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Oil Paint"
2996 msgstr "GNOME Print"
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
2999 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3000 msgstr ""
3002 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3003 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3004 msgstr ""
3006 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
3008 msgid "Raise"
3009 msgstr "Raise"
3011 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Raised"
3014 msgstr "Raise"
3016 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3017 msgid ""
3018 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3019 "appearance."
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3023 msgid "Reduce Noise"
3024 msgstr ""
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
3027 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
3028 msgid "Order"
3029 msgstr "Order"
3031 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3032 msgid ""
3033 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Sample"
3039 msgstr "Samples"
3041 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3042 msgid ""
3043 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Shade"
3049 msgstr "Shapes"
3051 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:780
3053 msgid "Azimuth"
3054 msgstr ""
3056 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Elevation"
3060 msgstr "Relation"
3062 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Colored Shading"
3065 msgstr "Colour of shadow"
3067 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3068 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3069 msgstr ""
3071 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3074 msgstr "Group selected objects"
3076 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Solarize"
3079 msgstr "Size"
3081 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3082 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Spread"
3088 msgstr "Spiral"
3090 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3091 msgid ""
3092 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3093 msgstr ""
3095 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Swirl"
3098 msgstr "Spiral"
3100 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Degrees"
3103 msgstr "degrees"
3105 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3106 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3107 msgstr ""
3109 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3110 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3111 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3112 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Threshold"
3115 msgstr "Threshold:"
3117 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3120 msgstr "Embed only selected images"
3122 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3123 msgid "Unsharp Mask"
3124 msgstr ""
3126 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3127 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Wave"
3133 msgstr "_Save"
3135 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3136 msgid "Amplitude"
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3140 #, fuzzy
3141 msgid "Wavelength"
3142 msgstr "Scale Length"
3144 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3145 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3149 msgid "Inset/Outset Halo"
3150 msgstr "Inset/Outset Halo"
3152 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3153 msgid "Width in px of the halo"
3154 msgstr "Width in px of the halo"
3156 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3157 msgid "Number of steps"
3158 msgstr "Number of steps"
3160 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3161 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3162 msgstr "Number of inset/outset copies of the object to make"
3164 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3165 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3166 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3167 msgid "Generate from Path"
3168 msgstr "Generate from Path"
3170 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3171 msgid "Restrict to PDF version"
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3175 msgid "PDF 1.4"
3176 msgstr ""
3178 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3179 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
3180 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3181 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3182 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Convert texts to paths"
3185 msgstr "Convert text to paths"
3187 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3188 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3191 msgstr "Convert text to paths"
3193 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
3194 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
3197 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3199 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
3200 msgid "Restrict to PS level"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
3204 #, fuzzy
3205 msgid "PostScript 3"
3206 msgstr "Postscript"
3208 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
3209 #, fuzzy
3210 msgid "PostScript level 2"
3211 msgstr "Postscript File"
3213 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3214 #, fuzzy
3215 msgid "EMF Input"
3216 msgstr "DXF Input"
3218 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3221 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3223 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3224 msgid "Enhanced Metafiles"
3225 msgstr ""
3227 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3228 #, fuzzy
3229 msgid "WMF Input"
3230 msgstr "WPG Input"
3232 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3235 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3237 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Windows Metafiles"
3240 msgstr "Windows Metafile Input"
3242 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3243 #, fuzzy
3244 msgid "EMF Output"
3245 msgstr "DXF Output"
3247 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3250 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
3252 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Enhanced Metafile"
3255 msgstr "Change rectangle"
3257 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3258 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3259 msgstr "Encapsulated Postscript Output"
3261 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3262 msgid "Make bounding box around full page"
3263 msgstr "Make bounding box around full page"
3265 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3266 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3267 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3268 msgstr "Embed fonts (Type 1 only)"
3270 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3271 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3272 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3273 msgstr "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3275 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3276 msgid "Encapsulated Postscript File"
3277 msgstr "Encapsulated Postscript File"
3279 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3280 #, c-format
3281 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3282 msgstr "%s GDK pixbuf Input"
3284 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3285 msgid "GIMP Gradients"
3286 msgstr "GIMP Gradients"
3288 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3289 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3290 msgstr "GIMP Gradient (*.ggr)"
3292 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3293 msgid "Gradients used in GIMP"
3294 msgstr "Gradients used in GIMP"
3296 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3297 msgid "Grid"
3298 msgstr "Grid"
3300 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3301 msgid "Line Width"
3302 msgstr "Line Width"
3304 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3305 msgid "Horizontal Spacing"
3306 msgstr "Horizontal Spacing"
3308 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3309 msgid "Vertical Spacing"
3310 msgstr "Vertical Spacing"
3312 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3313 msgid "Horizontal Offset"
3314 msgstr "Horizontal Offset"
3316 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3317 msgid "Vertical Offset"
3318 msgstr "Vertical Offset"
3320 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3321 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3322 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3323 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3324 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3325 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3326 msgid "Render"
3327 msgstr "Render"
3329 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3330 msgid "Draw a path which is a grid"
3331 msgstr "Draw a path which is a grid"
3333 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3334 msgid "LaTeX Print"
3335 msgstr "LaTeX Print"
3337 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3338 msgid "LaTeX Output"
3339 msgstr "LaTeX Output"
3341 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3342 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3343 msgstr "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3345 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3346 msgid "LaTeX PSTricks File"
3347 msgstr "LaTeX PSTricks File"
3349 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3350 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3351 msgstr "OpenDocument Drawing Output"
3353 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3354 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3355 msgstr "OpenDocument drawing (*.odg)"
3357 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3358 msgid "OpenDocument drawing file"
3359 msgstr "OpenDocument drawing file"
3361 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3362 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3363 msgid "Print Destination"
3364 msgstr "Print Destination"
3366 #. Print properties frame
3367 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3368 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3369 msgid "Print properties"
3370 msgstr "Print properties"
3372 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3373 msgid "Print using PDF operators"
3374 msgstr "Print using PDF operators"
3376 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3377 msgid ""
3378 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3379 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3380 msgstr ""
3381 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3382 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3384 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3385 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3386 msgid "Print as bitmap"
3387 msgstr "Print as bitmap"
3389 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3390 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3391 msgid ""
3392 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3393 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3394 "will be rendered exactly as displayed."
3395 msgstr ""
3396 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3397 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3398 "will be rendered exactly as displayed."
3400 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3401 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3402 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3403 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3405 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3406 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3407 msgid "Resolution:"
3408 msgstr "Resolution:"
3410 #. Print destination frame
3411 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3412 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3413 msgid "Print destination"
3414 msgstr "Print destination"
3416 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3417 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3418 msgid ""
3419 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3420 "leave empty to use the system default printer.\n"
3421 "Use '> filename' to print to file.\n"
3422 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3423 msgstr ""
3424 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3425 "leave empty to use the system default printer.\n"
3426 "Use '> filename' to print to file.\n"
3427 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3429 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3430 msgid "PDF Print"
3431 msgstr "PDF Print"
3433 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3434 msgid "media box"
3435 msgstr ""
3437 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3438 msgid "crop box"
3439 msgstr ""
3441 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3442 msgid "trim box"
3443 msgstr ""
3445 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3446 msgid "bleed box"
3447 msgstr ""
3449 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3450 msgid "art box"
3451 msgstr ""
3453 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Select page:"
3456 msgstr "Select Next"
3458 #. Display total number of pages
3459 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "out of %i"
3462 msgstr "Amount of whirl"
3464 #. Crop settings
3465 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Clip to:"
3468 msgstr "Cli_p"
3470 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Page settings"
3473 msgstr "Page orientation:"
3475 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3476 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3477 msgstr ""
3479 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3480 msgid ""
3481 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3482 "and slow performance."
3483 msgstr ""
3485 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3486 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3487 #, fuzzy
3488 msgid "rough"
3489 msgstr "Group"
3491 #. Text options
3492 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3493 #, fuzzy
3494 msgid "Text handling:"
3495 msgstr "Set spacing:"
3497 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3498 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Import text as text"
3501 msgstr "Convert flowed text to text"
3503 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Embed images"
3506 msgstr "Embed All Images"
3508 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3509 msgid "Import settings"
3510 msgstr ""
3512 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3513 msgid "PDF Import Settings"
3514 msgstr ""
3516 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3517 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3518 msgid "medium"
3519 msgstr "medium"
3521 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3522 #, fuzzy
3523 msgid "fine"
3524 msgstr "Line"
3526 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3527 #, fuzzy
3528 msgid "very fine"
3529 msgstr "Invert fill"
3531 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3532 msgid "PovRay Output"
3533 msgstr "PovRay Output"
3535 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3536 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3537 msgstr "PovRay (*.pov) (export splines)"
3539 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3540 msgid "PovRay Raytracer File"
3541 msgstr "PovRay Raytracer File"
3543 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Print Configuration"
3546 msgstr "Print Destination"
3548 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3549 msgid "Print using PostScript operators"
3550 msgstr "Print using PostScript operators"
3552 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3553 msgid ""
3554 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3555 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3556 "will be lost."
3557 msgstr ""
3558 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3559 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3560 "will be lost."
3562 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3563 msgid "Postscript Print"
3564 msgstr "Postscript Print"
3566 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3567 msgid "Postscript Output"
3568 msgstr "Postscript Output"
3570 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3571 #, fuzzy
3572 msgid "PostScript (*.ps)"
3573 msgstr "Postscript (*.ps)"
3575 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3576 #, fuzzy
3577 msgid "PostScript File"
3578 msgstr "Postscript File"
3580 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3581 msgid "SVG Input"
3582 msgstr "SVG Input"
3584 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3585 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3586 msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3588 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3589 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3590 msgstr "Inkscape native file format and W3C standard"
3592 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3593 msgid "SVG Output Inkscape"
3594 msgstr "SVG Output Inkscape"
3596 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3597 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3598 msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3600 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3601 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3602 msgstr "SVG format with Inkscape extensions"
3604 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3605 msgid "SVG Output"
3606 msgstr "SVG Output"
3608 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3609 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3610 msgstr "Plain SVG (*.svg)"
3612 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3613 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3614 msgstr "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3616 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3617 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3618 msgid "SVGZ Input"
3619 msgstr "SVGZ Input"
3621 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3622 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3623 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3624 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3625 msgstr "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3627 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3628 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3629 msgstr "SVG file format compressed with GZip"
3631 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3632 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3633 msgid "SVGZ Output"
3634 msgstr "SVGZ Output"
3636 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3637 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3638 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3639 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3640 msgstr "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3642 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3643 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3644 msgstr "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3646 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3647 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3648 msgstr "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3650 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3651 msgid "Windows 32-bit Print"
3652 msgstr "Windows 32-bit Print"
3654 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3655 msgid "WPG Input"
3656 msgstr "WPG Input"
3658 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3659 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3660 msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3662 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3663 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3664 msgstr "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3666 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3667 msgid "Pin Dialog"
3668 msgstr ""
3670 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3671 msgid ""
3672 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3673 "one"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Live Preview"
3679 msgstr "Preview"
3681 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3682 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3683 msgstr ""
3685 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3686 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3687 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3688 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3689 #: ../src/extension/system.cpp:102
3690 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3691 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3693 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3694 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3695 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3696 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3697 #: ../src/file.cpp:136
3698 msgid "default.svg"
3699 msgstr "default.svg"
3701 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
3702 #, c-format
3703 msgid "Failed to load the requested file %s"
3704 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3706 #: ../src/file.cpp:247
3707 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3708 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3710 #: ../src/file.cpp:253
3711 #, c-format
3712 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3713 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3715 #: ../src/file.cpp:282
3716 msgid "Document reverted."
3717 msgstr "Document reverted."
3719 #: ../src/file.cpp:284
3720 msgid "Document not reverted."
3721 msgstr "Document not reverted."
3723 #: ../src/file.cpp:406
3724 msgid "Select file to open"
3725 msgstr "Select file to open"
3727 #: ../src/file.cpp:484
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3730 msgstr "Vac_uum Defs"
3732 #: ../src/file.cpp:489
3733 #, c-format
3734 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3735 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3736 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3737 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3739 #: ../src/file.cpp:494
3740 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3741 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3743 #: ../src/file.cpp:523
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3747 "caused by an unknown filename extension."
3748 msgstr ""
3749 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3750 "caused by an unknown filename extension."
3752 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3753 msgid "Document not saved."
3754 msgstr "Document not saved."
3756 #: ../src/file.cpp:531
3757 #, c-format
3758 msgid "File %s could not be saved."
3759 msgstr "File %s could not be saved."
3761 #: ../src/file.cpp:542
3762 msgid "Document saved."
3763 msgstr "Document saved."
3765 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
3766 #, c-format
3767 msgid "drawing%s"
3768 msgstr "drawing%s"
3770 #: ../src/file.cpp:687
3771 #, c-format
3772 msgid "drawing-%d%s"
3773 msgstr "drawing-%d%s"
3775 #: ../src/file.cpp:706
3776 msgid "Select file to save a copy to"
3777 msgstr "Select file to save a copy to"
3779 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3780 msgid "Select file to save to"
3781 msgstr "Select file to save to"
3783 #: ../src/file.cpp:787
3784 msgid "No changes need to be saved."
3785 msgstr "No changes need to be saved."
3787 #: ../src/file.cpp:804
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Saving document..."
3790 msgstr "Save document"
3792 #: ../src/file.cpp:959
3793 msgid "Import"
3794 msgstr "Import"
3796 #: ../src/file.cpp:991
3797 msgid "Select file to import"
3798 msgstr "Select file to import"
3800 #: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
3801 msgid "Select file to export to"
3802 msgstr "Select file to export to"
3804 #: ../src/file.cpp:1245
3805 msgid "Error saving a temporary copy"
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/file.cpp:1264
3809 msgid "Open Clip Art Login"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/file.cpp:1285
3813 msgid ""
3814 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3815 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3816 "you didn't forget to choose a license too."
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/file.cpp:1306
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Document exported..."
3822 msgstr "Document reverted."
3824 #: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
3825 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3826 msgstr ""
3828 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Blend"
3831 msgstr "Blue"
3833 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Color Matrix"
3836 msgstr "Matri_x"
3838 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3839 msgid "Component Transfer"
3840 msgstr ""
3842 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3843 #, fuzzy
3844 msgid "Composite"
3845 msgstr "Combine"
3847 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3848 msgid "Convolve Matrix"
3849 msgstr ""
3851 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3852 msgid "Diffuse Lighting"
3853 msgstr ""
3855 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Displacement Map"
3858 msgstr "Maximum displacement, px"
3860 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3861 msgid "Flood"
3862 msgstr ""
3864 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3865 msgid "Image"
3866 msgstr "Image"
3868 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Merge"
3871 msgstr "Measure Path"
3873 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3874 msgid "Morphology"
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3878 msgid "Specular Lighting"
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Tile"
3884 msgstr "Title"
3886 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Turbulence"
3889 msgstr "Tolerance:"
3891 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Source Graphic"
3894 msgstr "Source height"
3896 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Source Alpha"
3899 msgstr "Source"
3901 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Background Image"
3904 msgstr "Background:"
3906 #: ../src/filter-enums.cpp:43
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Background Alpha"
3909 msgstr "Background:"
3911 #: ../src/filter-enums.cpp:44
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Fill Paint"
3914 msgstr "PDF Print"
3916 #: ../src/filter-enums.cpp:45
3917 msgid "Stroke Paint"
3918 msgstr "Stroke Paint"
3920 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
3921 msgid "Normal"
3922 msgstr "Normal"
3924 #: ../src/filter-enums.cpp:52
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Multiply"
3927 msgstr "Multiple styles"
3929 #: ../src/filter-enums.cpp:53
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Screen"
3932 msgstr "Green"
3934 #: ../src/filter-enums.cpp:54
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Darken"
3937 msgstr "Darker"
3939 #: ../src/filter-enums.cpp:55
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Lighten"
3942 msgstr "Lightness"
3944 #: ../src/filter-enums.cpp:61
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Matrix"
3947 msgstr "Matri_x"
3949 #: ../src/filter-enums.cpp:62
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Saturate"
3952 msgstr "Saturation"
3954 #: ../src/filter-enums.cpp:63
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Hue Rotate"
3957 msgstr "Rotate"
3959 #: ../src/filter-enums.cpp:64
3960 msgid "Luminance to Alpha"
3961 msgstr ""
3963 #. File
3964 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
3965 msgid "Default"
3966 msgstr "Default"
3968 #: ../src/filter-enums.cpp:71
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Over"
3971 msgstr "Other"
3973 #: ../src/filter-enums.cpp:72
3974 #, fuzzy
3975 msgid "In"
3976 msgstr "Inch"
3978 #: ../src/filter-enums.cpp:73
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Out"
3981 msgstr "Output"
3983 #: ../src/filter-enums.cpp:74
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Atop"
3986 msgstr "Add stop"
3988 #: ../src/filter-enums.cpp:75
3989 msgid "XOR"
3990 msgstr ""
3992 #: ../src/filter-enums.cpp:76
3993 msgid "Arithmetic"
3994 msgstr ""
3996 #: ../src/filter-enums.cpp:82
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Identity"
3999 msgstr "Identifier"
4001 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Table"
4004 msgstr "Title"
4006 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Discrete"
4009 msgstr "Distribute"
4011 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Linear"
4014 msgstr "Line"
4016 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4017 msgid "Gamma"
4018 msgstr ""
4020 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:297
4021 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4022 msgid "Duplicate"
4023 msgstr "Duplicate"
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4026 msgid "Wrap"
4027 msgstr "Wrap"
4029 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
4030 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4031 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4032 msgid "Red"
4033 msgstr "Red"
4035 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
4036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4037 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4038 msgid "Green"
4039 msgstr "Green"
4041 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
4042 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4044 msgid "Blue"
4045 msgstr "Blue"
4047 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
4048 msgid "Alpha"
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Erode"
4054 msgstr "Node"
4056 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Dilate"
4059 msgstr "Date"
4061 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Fractal Noise"
4064 msgstr "Greyscale"
4066 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Distant Light"
4069 msgstr "Destination height"
4071 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Point Light"
4074 msgstr "More Light"
4076 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Spot Light"
4079 msgstr "More Light"
4081 #: ../src/flood-context.cpp:249
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Visible Colors"
4084 msgstr "Colours:"
4086 #: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4087 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
4088 msgid "Lightness"
4089 msgstr "Lightness"
4091 #: ../src/flood-context.cpp:265
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Small"
4094 msgstr "small"
4096 #: ../src/flood-context.cpp:266
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Medium"
4099 msgstr "medium"
4101 #: ../src/flood-context.cpp:267
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Large"
4104 msgstr "large"
4106 #: ../src/flood-context.cpp:421
4107 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/flood-context.cpp:461
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/flood-context.cpp:465
4117 #, c-format
4118 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
4122 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/flood-context.cpp:981
4126 msgid ""
4127 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4128 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Fill bounded area"
4134 msgstr "_Fill and Stroke"
4136 #: ../src/flood-context.cpp:1017
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Set style on object"
4139 msgstr "Pattern to objects"
4141 #: ../src/flood-context.cpp:1076
4142 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4146 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4147 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4149 #. POINT_LG_BEGIN
4150 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4151 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4152 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4154 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4157 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4159 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4160 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4161 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4163 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4164 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4165 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4166 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4168 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4169 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4170 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4172 #. POINT_RG_FOCUS
4173 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4174 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4177 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4179 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4180 #, c-format
4181 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4182 msgstr ""
4184 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4188 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4189 msgstr ""
4191 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4192 #, c-format
4193 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4194 msgstr ""
4196 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4197 #, c-format
4198 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4199 msgstr ""
4201 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4202 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4203 msgid "Add gradient stop"
4204 msgstr "Add gradient stop"
4206 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Simplify gradient"
4209 msgstr "Radial gradient"
4211 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4212 msgid "Create default gradient"
4213 msgstr "Create default gradient"
4215 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4216 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4217 msgstr ""
4219 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4220 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4221 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4223 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4224 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4225 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4227 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4228 msgid "Invert gradient"
4229 msgstr "Invert gradient"
4231 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4232 #, c-format
4233 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4234 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4235 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4236 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4238 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4239 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4240 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4242 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4243 msgid "Merge gradient handles"
4244 msgstr "Merge gradient handles"
4246 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4247 msgid "Move gradient handle"
4248 msgstr "Move gradient handle"
4250 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4251 msgid "Delete gradient stop"
4252 msgstr "Delete gradient stop"
4254 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid ""
4257 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4258 "+Alt</b> to delete stop"
4259 msgstr ""
4260 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4261 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4263 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4264 msgid " (stroke)"
4265 msgstr " (stroke)"
4267 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4271 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4272 msgstr ""
4273 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4274 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4276 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4277 msgid ""
4278 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4279 "separate focus"
4280 msgstr ""
4281 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4282 "separate focus"
4284 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4285 #, c-format
4286 msgid ""
4287 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4288 "separate"
4289 msgid_plural ""
4290 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4291 "separate"
4292 msgstr[0] ""
4293 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4294 "separate"
4295 msgstr[1] ""
4296 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4297 "separate"
4299 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Move gradient handle(s)"
4302 msgstr "Move gradient handle"
4304 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4307 msgstr "Delete gradient stop"
4309 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Delete gradient stop(s)"
4312 msgstr "Delete gradient stop"
4314 #: ../src/helper/units.cpp:37
4315 msgid "Unit"
4316 msgstr "Unit"
4318 #. Add the units menu.
4319 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
4321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
4322 msgid "Units"
4323 msgstr "Units"
4325 #: ../src/helper/units.cpp:38
4326 msgid "Point"
4327 msgstr "Point"
4329 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4330 msgid "pt"
4331 msgstr "pt"
4333 #: ../src/helper/units.cpp:38
4334 msgid "Points"
4335 msgstr "Points"
4337 #: ../src/helper/units.cpp:38
4338 msgid "Pt"
4339 msgstr "Pt"
4341 #: ../src/helper/units.cpp:39
4342 msgid "Pixel"
4343 msgstr "Pixel"
4345 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
4346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
4347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4349 msgid "px"
4350 msgstr "px"
4352 #: ../src/helper/units.cpp:39
4353 msgid "Pixels"
4354 msgstr "Pixels"
4356 #: ../src/helper/units.cpp:39
4357 msgid "Px"
4358 msgstr "Px"
4360 #. You can add new elements from this point forward
4361 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4362 msgid "Percent"
4363 msgstr "Percent"
4365 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
4366 msgid "%"
4367 msgstr "%"
4369 #: ../src/helper/units.cpp:41
4370 msgid "Percents"
4371 msgstr "Percents"
4373 #: ../src/helper/units.cpp:42
4374 msgid "Millimeter"
4375 msgstr "Millimetre"
4377 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4378 msgid "mm"
4379 msgstr "mm"
4381 #: ../src/helper/units.cpp:42
4382 msgid "Millimeters"
4383 msgstr "Millimetres"
4385 #: ../src/helper/units.cpp:43
4386 msgid "Centimeter"
4387 msgstr "Centimetre"
4389 #: ../src/helper/units.cpp:43
4390 msgid "cm"
4391 msgstr "cm"
4393 #: ../src/helper/units.cpp:43
4394 msgid "Centimeters"
4395 msgstr "Centimetres"
4397 #: ../src/helper/units.cpp:44
4398 msgid "Meter"
4399 msgstr "Metre"
4401 #: ../src/helper/units.cpp:44
4402 msgid "m"
4403 msgstr "m"
4405 #: ../src/helper/units.cpp:44
4406 msgid "Meters"
4407 msgstr "Metres"
4409 #. no svg_unit
4410 #: ../src/helper/units.cpp:45
4411 msgid "Inch"
4412 msgstr "Inch"
4414 #: ../src/helper/units.cpp:45
4415 msgid "in"
4416 msgstr "in"
4418 #: ../src/helper/units.cpp:45
4419 msgid "Inches"
4420 msgstr "Inches"
4422 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4423 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4424 #: ../src/helper/units.cpp:48
4425 msgid "Em square"
4426 msgstr "Em square"
4428 #: ../src/helper/units.cpp:48
4429 msgid "em"
4430 msgstr "em"
4432 #: ../src/helper/units.cpp:48
4433 msgid "Em squares"
4434 msgstr "Em squares"
4436 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4437 #: ../src/helper/units.cpp:50
4438 msgid "Ex square"
4439 msgstr "Ex square"
4441 #: ../src/helper/units.cpp:50
4442 msgid "ex"
4443 msgstr "ex"
4445 #: ../src/helper/units.cpp:50
4446 msgid "Ex squares"
4447 msgstr "Ex squares"
4449 #: ../src/inkscape.cpp:484
4450 msgid "Untitled document"
4451 msgstr "Untitled document"
4453 #. Show nice dialog box
4454 #: ../src/inkscape.cpp:513
4455 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4456 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4458 #: ../src/inkscape.cpp:514
4459 msgid ""
4460 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4461 "locations:\n"
4462 msgstr ""
4463 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4464 "locations:\n"
4466 #: ../src/inkscape.cpp:515
4467 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4468 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4470 #: ../src/inkscape.cpp:658
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "Cannot create directory %s.\n"
4474 "%s"
4475 msgstr ""
4476 "Cannot create directory %s.\n"
4477 "%s"
4479 #: ../src/inkscape.cpp:659
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "%s is not a valid directory.\n"
4483 "%s"
4484 msgstr ""
4485 "%s is not a valid directory.\n"
4486 "%s"
4488 #: ../src/inkscape.cpp:660
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "Cannot create file %s.\n"
4492 "%s"
4493 msgstr ""
4494 "Cannot create file %s.\n"
4495 "%s"
4497 #: ../src/inkscape.cpp:661
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "Cannot write file %s.\n"
4501 "%s"
4502 msgstr ""
4503 "Cannot write file %s.\n"
4504 "%s"
4506 #: ../src/inkscape.cpp:662
4507 msgid ""
4508 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4509 "and any changes made in preferences will not be saved."
4510 msgstr ""
4511 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4512 "and any changes made in preferences will not be saved."
4514 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "%s is not a regular file.\n"
4518 "%s"
4519 msgstr ""
4520 "%s is not a regular file.\n"
4521 "%s"
4523 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4524 #, c-format
4525 msgid ""
4526 "%s not a valid XML file, or\n"
4527 "you don't have read permissions on it.\n"
4528 "%s"
4529 msgstr ""
4530 "%s not a valid XML file, or\n"
4531 "you don't have read permissions on it.\n"
4532 "%s"
4534 #: ../src/inkscape.cpp:735
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "%s is not a valid menus file.\n"
4538 "%s"
4539 msgstr ""
4540 "%s is not a valid menus file.\n"
4541 "%s"
4543 #: ../src/inkscape.cpp:736
4544 msgid ""
4545 "Inkscape will run with default menus.\n"
4546 "New menus will not be saved."
4547 msgstr ""
4548 "Inkscape will run with default menus.\n"
4549 "New menus will not be saved."
4551 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4552 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4553 #: ../src/interface.cpp:841
4554 msgid "Commands Bar"
4555 msgstr "Commands Bar"
4557 #: ../src/interface.cpp:841
4558 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4559 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4561 #: ../src/interface.cpp:843
4562 msgid "Tool Controls Bar"
4563 msgstr "Tool Controls Bar"
4565 #: ../src/interface.cpp:843
4566 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4567 msgstr "Show or hide the Tool Controls bar"
4569 #: ../src/interface.cpp:845
4570 msgid "_Toolbox"
4571 msgstr "_Toolbox"
4573 #: ../src/interface.cpp:845
4574 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4575 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4577 #: ../src/interface.cpp:851
4578 msgid "_Palette"
4579 msgstr "_Palette"
4581 #: ../src/interface.cpp:851
4582 msgid "Show or hide the color palette"
4583 msgstr "Show or hide the colour palette"
4585 #: ../src/interface.cpp:853
4586 msgid "_Statusbar"
4587 msgstr "_Statusbar"
4589 #: ../src/interface.cpp:853
4590 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4591 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4593 #: ../src/interface.cpp:907
4594 #, c-format
4595 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4596 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4598 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4599 #: ../src/interface.cpp:1026
4600 #, c-format
4601 msgid "Enter group #%s"
4602 msgstr "Enter group #%s"
4604 #: ../src/interface.cpp:1037
4605 msgid "Go to parent"
4606 msgstr "Go to parent"
4608 #: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
4609 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4610 msgid "Drop color"
4611 msgstr "Drop colour"
4613 #: ../src/interface.cpp:1167
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Drop color on gradient"
4616 msgstr "No stops in gradient"
4618 #: ../src/interface.cpp:1226
4619 msgid "Could not parse SVG data"
4620 msgstr "Could not parse SVG data"
4622 #: ../src/interface.cpp:1268
4623 msgid "Drop SVG"
4624 msgstr "Drop SVG"
4626 #: ../src/interface.cpp:1326
4627 msgid "Drop bitmap image"
4628 msgstr "Drop bitmap image"
4630 #: ../src/interface.cpp:1418
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4634 "you want to replace it?</span>\n"
4635 "\n"
4636 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4637 msgstr ""
4639 #: ../src/interface.cpp:1425
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Replace"
4642 msgstr "_Release"
4644 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4645 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4646 msgid "_Write session file:"
4647 msgstr "_Write session file:"
4649 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4650 msgid "Select a location and filename"
4651 msgstr "Select a location and filename"
4653 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4654 msgid "Set filename"
4655 msgstr "Set filename"
4657 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4658 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4659 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4661 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4662 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4663 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4665 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4666 msgid "Accept invitation"
4667 msgstr "Accept invitation"
4669 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4670 msgid "Decline invitation"
4671 msgstr "Decline invitation"
4673 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4674 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4675 msgstr "Inkboard session (%1 to %2)"
4677 #: ../src/knot.cpp:428
4678 msgid "Node or handle drag canceled."
4679 msgstr "Node or handle drag canceled."
4681 #: ../src/knotholder.cpp:258
4682 msgid "Change handle"
4683 msgstr "Change handle"
4685 #: ../src/knotholder.cpp:312
4686 msgid "Move handle"
4687 msgstr "Move handle"
4689 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
4690 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4691 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4693 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4694 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Bend Path"
4697 msgstr "Break path"
4699 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Pattern Along Path"
4702 msgstr "Pattern along Path"
4704 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Slant"
4707 msgstr "Free"
4709 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4710 msgid "doEffect stack test"
4711 msgstr ""
4713 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Gears"
4716 msgstr "_Clear"
4718 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4719 msgid "Stitch Sub-Paths"
4720 msgstr ""
4722 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
4723 #, fuzzy
4724 msgid "No effect"
4725 msgstr "Normal offset"
4727 #: ../src/live_effects/effect.cpp:149
4728 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4729 msgstr ""
4731 #: ../src/live_effects/effect.cpp:327
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4734 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4736 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4737 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4738 msgstr ""
4740 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Change enum parameter"
4743 msgstr "Change segment type"
4745 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Teeth"
4748 msgstr "Text"
4750 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4751 #, fuzzy
4752 msgid "The number of teeth"
4753 msgstr "Number of steps"
4755 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4756 msgid "Phi"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4760 msgid ""
4761 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
4762 "contact."
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Stroke path"
4768 msgstr "Stroke _paint"
4770 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4771 msgid "The path that will be used as stitch."
4772 msgstr ""
4774 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Number of paths"
4777 msgstr "Number of paragraphs"
4779 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4780 msgid "The number of paths that will be generated."
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Start edge variance"
4786 msgstr "Star Preferences"
4788 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4789 msgid ""
4790 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
4791 "& outside the guide path"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Start spacing variance"
4797 msgstr "Saturation"
4799 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4800 msgid ""
4801 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
4802 "& forth along the guide path"
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4806 msgid "End edge variance"
4807 msgstr ""
4809 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4810 msgid ""
4811 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
4812 "outside the guide path"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4816 #, fuzzy
4817 msgid "End spacing variance"
4818 msgstr "Saturation"
4820 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4821 msgid ""
4822 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
4823 "forth along the guide path"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Scale width"
4829 msgstr "Source width"
4831 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4832 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4836 msgid "Scale width relative"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
4840 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Single"
4846 msgstr "Angle"
4848 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4849 msgid "Single, stretched"
4850 msgstr ""
4852 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Repeated"
4855 msgstr "Repeat:"
4857 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4858 msgid "Repeated, stretched"
4859 msgstr ""
4861 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Pattern source"
4864 msgstr "Pattern stroke"
4866 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4867 msgid "Path to put along the skeleton path"
4868 msgstr ""
4870 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Pattern copies"
4873 msgstr "Pattern"
4875 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4876 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4877 msgstr ""
4879 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Width of the pattern"
4882 msgstr "Width of paper"
4884 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Width in units of length"
4887 msgstr "Width in px of the halo"
4889 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4892 msgstr "Maximum length of the mitre (in units of stroke width)"
4894 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Spacing"
4897 msgstr "Spacing:"
4899 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Space between copies of the pattern"
4902 msgstr "Space between copies:"
4904 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4905 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4906 msgid "Normal offset"
4907 msgstr "Normal offset"
4909 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
4910 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
4911 msgid "Tangential offset"
4912 msgstr "Tangential offset"
4914 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
4915 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
4916 msgid "Pattern is vertical"
4917 msgstr "Pattern is vertical"
4919 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:137
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Change scalar parameter"
4922 msgstr "Change layer opacity"
4924 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
4925 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
4926 msgid "Edit on-canvas"
4927 msgstr ""
4929 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:116
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Paste path"
4932 msgstr "Paste _Width"
4934 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:174
4935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1264 ../src/selection-chemistry.cpp:1318
4936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
4937 msgid "Nothing on the clipboard."
4938 msgstr "Nothing on the clipboard."
4940 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
4941 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Paste path parameter"
4947 msgstr "Paste Width Separately"
4949 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
4950 msgid "Clipboard does not contain a path."
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Change point parameter"
4956 msgstr "Change spiral"
4958 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:70
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Change bool parameter"
4961 msgstr "Change opacity"
4963 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:136
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Change random parameter"
4966 msgstr "Change node type"
4968 #: ../src/main.cpp:217
4969 msgid "Print the Inkscape version number"
4970 msgstr "Print the Inkscape version number"
4972 #: ../src/main.cpp:222
4973 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4974 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
4976 #: ../src/main.cpp:227
4977 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4978 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4980 #: ../src/main.cpp:232
4981 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4982 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4984 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
4985 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
4986 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
4987 msgid "FILENAME"
4988 msgstr "FILENAME"
4990 #: ../src/main.cpp:237
4991 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4992 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4994 #: ../src/main.cpp:242
4995 msgid "Export document to a PNG file"
4996 msgstr "Export document to a PNG file"
4998 #: ../src/main.cpp:247
4999 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5000 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5002 #: ../src/main.cpp:248
5003 msgid "DPI"
5004 msgstr "DPI"
5006 #: ../src/main.cpp:252
5007 msgid ""
5008 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5009 "corner)"
5010 msgstr ""
5011 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5012 "corner)"
5014 #: ../src/main.cpp:253
5015 msgid "x0:y0:x1:y1"
5016 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5018 #: ../src/main.cpp:257
5019 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5020 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5022 #: ../src/main.cpp:262
5023 msgid "Exported area is the entire canvas"
5024 msgstr "Exported area is the entire canvas"
5026 #: ../src/main.cpp:267
5027 msgid ""
5028 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5029 "user units)"
5030 msgstr ""
5031 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5032 "user units)"
5034 #: ../src/main.cpp:272
5035 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5036 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5038 #: ../src/main.cpp:273
5039 msgid "WIDTH"
5040 msgstr "WIDTH"
5042 #: ../src/main.cpp:277
5043 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5044 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5046 #: ../src/main.cpp:278
5047 msgid "HEIGHT"
5048 msgstr "HEIGHT"
5050 #: ../src/main.cpp:282
5051 msgid "The ID of the object to export"
5052 msgstr "The ID of the object to export"
5054 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5055 msgid "ID"
5056 msgstr "ID"
5058 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5059 #. See "man inkscape" for details.
5060 #: ../src/main.cpp:289
5061 msgid ""
5062 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5063 msgstr ""
5064 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5066 #: ../src/main.cpp:294
5067 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5068 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5070 #: ../src/main.cpp:299
5071 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5072 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5074 #: ../src/main.cpp:300
5075 msgid "COLOR"
5076 msgstr "COLOR"
5078 #: ../src/main.cpp:304
5079 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5080 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5082 #: ../src/main.cpp:305
5083 msgid "VALUE"
5084 msgstr "VALUE"
5086 #: ../src/main.cpp:309
5087 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5088 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5090 #: ../src/main.cpp:314
5091 msgid "Export document to a PS file"
5092 msgstr "Export document to a PS file"
5094 #: ../src/main.cpp:319
5095 msgid "Export document to an EPS file"
5096 msgstr "Export document to an EPS file"
5098 #: ../src/main.cpp:324
5099 msgid "Export document to a PDF file"
5100 msgstr "Export document to a PDF file"
5102 #: ../src/main.cpp:330
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5105 msgstr "Export document to an EPS file"
5107 #: ../src/main.cpp:336
5108 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5109 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5111 #: ../src/main.cpp:341
5112 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5113 msgstr "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5115 #: ../src/main.cpp:346
5116 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5117 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5119 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5120 #: ../src/main.cpp:352
5121 msgid ""
5122 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5123 "query-id"
5124 msgstr ""
5125 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5126 "query-id"
5128 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5129 #: ../src/main.cpp:358
5130 msgid ""
5131 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5132 "query-id"
5133 msgstr ""
5134 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5135 "query-id"
5137 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5138 #: ../src/main.cpp:364
5139 msgid ""
5140 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5141 "id"
5142 msgstr ""
5143 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5144 "id"
5146 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5147 #: ../src/main.cpp:370
5148 msgid ""
5149 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5150 "id"
5151 msgstr ""
5152 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5153 "id"
5155 #: ../src/main.cpp:375
5156 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5157 msgstr ""
5159 #: ../src/main.cpp:380
5160 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5161 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5163 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5164 #: ../src/main.cpp:386
5165 msgid "Print out the extension directory and exit"
5166 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5168 #: ../src/main.cpp:391
5169 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5170 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5172 #: ../src/main.cpp:396
5173 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5174 msgstr ""
5176 #: ../src/main.cpp:401
5177 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5178 msgstr ""
5180 #: ../src/main.cpp:402
5181 msgid "VERB-ID"
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/main.cpp:406
5185 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5186 msgstr ""
5188 #: ../src/main.cpp:407
5189 msgid "OBJECT-ID"
5190 msgstr ""
5192 #: ../src/main.cpp:610
5193 msgid ""
5194 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5195 "\n"
5196 "Available options:"
5197 msgstr ""
5198 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5199 "\n"
5200 "Available options:"
5202 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5203 #, c-format
5204 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5208 #, c-format
5209 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5210 msgstr ""
5212 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
5213 msgid "_New"
5214 msgstr "_New"
5216 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5217 msgid "Open _Recent"
5218 msgstr "Open _Recent"
5220 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5221 msgid "_Edit"
5222 msgstr "_Edit"
5224 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
5225 msgid "Paste Si_ze"
5226 msgstr "Paste Si_ze"
5228 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5229 msgid "Clo_ne"
5230 msgstr "Clo_ne"
5232 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5233 msgid "_View"
5234 msgstr "_View"
5236 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5237 msgid "_Zoom"
5238 msgstr "_Zoom"
5240 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5241 msgid "_Display mode"
5242 msgstr "_Display mode"
5244 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5245 msgid "Show/Hide"
5246 msgstr "Show/Hide"
5248 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5249 msgid "_Layer"
5250 msgstr "_Layer"
5252 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5253 msgid "_Object"
5254 msgstr "_Object"
5256 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5257 msgid "Cli_p"
5258 msgstr "Cli_p"
5260 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5261 msgid "Mas_k"
5262 msgstr "Mas_k"
5264 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5265 msgid "Patter_n"
5266 msgstr "Patter_n"
5268 #: ../src/menus-skeleton.h:193
5269 msgid "_Path"
5270 msgstr "_Path"
5272 #: ../src/menus-skeleton.h:218
5273 msgid "_Text"
5274 msgstr "_Text"
5276 #: ../src/menus-skeleton.h:230
5277 msgid "Effe_cts"
5278 msgstr "Effe_cts"
5280 #: ../src/menus-skeleton.h:237
5281 msgid "Whiteboa_rd"
5282 msgstr "Whiteboa_rd"
5284 #: ../src/menus-skeleton.h:241
5285 msgid "_Help"
5286 msgstr "_Help"
5288 #: ../src/menus-skeleton.h:245
5289 msgid "Tutorials"
5290 msgstr "Tutorials"
5292 #: ../src/node-context.cpp:185
5293 msgid ""
5294 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5295 "+Alt</b>: move along handles"
5296 msgstr ""
5297 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5298 "+Alt</b>: move along handles"
5300 #: ../src/node-context.cpp:186
5301 msgid ""
5302 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5303 msgstr ""
5304 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5306 #: ../src/node-context.cpp:187
5307 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5308 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5310 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5311 msgid "Stamp"
5312 msgstr "Stamp"
5314 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5315 msgid "Move nodes vertically"
5316 msgstr "Move nodes vertically"
5318 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5319 msgid "Move nodes horizontally"
5320 msgstr "Move nodes horizontally"
5322 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5323 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5324 msgid "Move nodes"
5325 msgstr "Move nodes"
5327 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5328 msgid ""
5329 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5330 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5331 msgstr ""
5332 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5333 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5335 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5336 msgid "Align nodes"
5337 msgstr "Align nodes"
5339 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5340 msgid "Distribute nodes"
5341 msgstr "Distribute nodes"
5343 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5344 msgid "Add nodes"
5345 msgstr "Add nodes"
5347 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5348 msgid "Add node"
5349 msgstr "Add node"
5351 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5352 msgid "Break path"
5353 msgstr "Break path"
5355 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5356 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5357 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5358 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5360 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5361 msgid "Close subpath"
5362 msgstr "Close subpath"
5364 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5365 msgid "Join nodes"
5366 msgstr "Join nodes"
5368 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5369 msgid "Close subpath by segment"
5370 msgstr "Close subpath by segment"
5372 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5373 msgid "Join nodes by segment"
5374 msgstr "Join nodes by segment"
5376 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5377 msgid "Delete nodes"
5378 msgstr "Delete nodes"
5380 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5381 msgid "Delete nodes preserving shape"
5382 msgstr "Delete nodes preserving shape"
5384 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5385 msgid ""
5386 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5387 "segments."
5388 msgstr ""
5389 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5390 "segments."
5392 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5393 msgid "Cannot find path between nodes."
5394 msgstr "Cannot find path between nodes."
5396 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5397 msgid "Delete segment"
5398 msgstr "Delete segment"
5400 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5401 msgid "Change segment type"
5402 msgstr "Change segment type"
5404 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5405 msgid "Change node type"
5406 msgstr "Change node type"
5408 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5409 msgid "Retract handle"
5410 msgstr "Retract handle"
5412 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5413 msgid "Move node handle"
5414 msgstr "Move node handle"
5416 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5420 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5421 "handles"
5422 msgstr ""
5423 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5424 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5425 "handles"
5427 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5428 msgid "Rotate nodes"
5429 msgstr "Rotate nodes"
5431 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5432 msgid "Scale nodes"
5433 msgstr "Scale nodes"
5435 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5436 msgid "Flip nodes"
5437 msgstr "Flip nodes"
5439 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5440 msgid ""
5441 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5442 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5443 msgstr ""
5444 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5445 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5447 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5448 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5449 msgid "end node"
5450 msgstr "end node"
5452 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5453 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5454 msgid "cusp"
5455 msgstr "cusp"
5457 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5458 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5459 msgid "smooth"
5460 msgstr "smooth"
5462 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5463 msgid "symmetric"
5464 msgstr "symmetric"
5466 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5467 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5468 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5469 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5471 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5472 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5473 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5475 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5476 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5477 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5479 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5480 msgid ""
5481 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5482 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5483 "rotate"
5484 msgstr ""
5485 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5486 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5487 "rotate"
5489 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5490 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5491 msgstr ""
5492 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5494 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5495 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5496 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5498 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5502 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5503 msgid_plural ""
5504 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5505 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5506 msgstr[0] ""
5507 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5508 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5509 msgstr[1] ""
5510 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5511 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5513 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5514 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5515 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5517 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5518 #, c-format
5519 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5520 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5521 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5522 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5524 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5528 msgid_plural ""
5529 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5530 msgstr[0] ""
5531 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5532 msgstr[1] ""
5533 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5535 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5536 #, c-format
5537 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5538 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5539 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5540 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5542 #: ../src/object-edit.cpp:501
5543 msgid ""
5544 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5545 "vertical radius the same"
5546 msgstr ""
5547 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5548 "vertical radius the same"
5550 #: ../src/object-edit.cpp:507
5551 msgid ""
5552 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5553 "horizontal radius the same"
5554 msgstr ""
5555 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5556 "horizontal radius the same"
5558 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5559 msgid ""
5560 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5561 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5562 msgstr ""
5563 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5564 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5566 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5567 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5568 msgid ""
5569 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5570 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5571 msgstr ""
5573 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5574 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5575 msgid ""
5576 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5577 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/object-edit.cpp:727
5581 msgid "Move the box in perspective."
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/object-edit.cpp:905
5585 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5586 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5588 #: ../src/object-edit.cpp:908
5589 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5590 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5592 #: ../src/object-edit.cpp:911
5593 msgid ""
5594 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5595 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5596 "segment"
5597 msgstr ""
5598 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5599 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5600 "segment"
5602 #: ../src/object-edit.cpp:914
5603 msgid ""
5604 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5605 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5606 "segment"
5607 msgstr ""
5608 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5609 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5610 "segment"
5612 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5613 msgid ""
5614 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5615 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5616 msgstr ""
5617 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5618 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5620 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5621 msgid ""
5622 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5623 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5624 "randomize"
5625 msgstr ""
5626 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5627 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5628 "randomise"
5630 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5631 msgid ""
5632 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5633 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5634 msgstr ""
5635 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5636 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5638 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5639 msgid ""
5640 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5641 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5642 msgstr ""
5643 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5644 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5646 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5647 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5648 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5650 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5651 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5652 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5653 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5655 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5656 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5657 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5659 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5660 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5661 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5663 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5664 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5665 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5667 #: ../src/path-chemistry.cpp:59
5668 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5669 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5671 #: ../src/path-chemistry.cpp:66
5672 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5673 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5675 #: ../src/path-chemistry.cpp:74
5676 msgid ""
5677 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5678 msgstr ""
5679 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5681 #: ../src/path-chemistry.cpp:79
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Combining paths..."
5684 msgstr "Closing path."
5686 #: ../src/path-chemistry.cpp:147
5687 msgid "Combine"
5688 msgstr "Combine"
5690 #: ../src/path-chemistry.cpp:162
5691 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5692 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5694 #: ../src/path-chemistry.cpp:166
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Breaking apart paths..."
5697 msgstr "Break apart"
5699 #: ../src/path-chemistry.cpp:247
5700 msgid "Break apart"
5701 msgstr "Break apart"
5703 #: ../src/path-chemistry.cpp:249
5704 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5705 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5707 #: ../src/path-chemistry.cpp:270
5708 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5709 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5711 #: ../src/path-chemistry.cpp:276
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Converting objects to paths..."
5714 msgstr "Convert text to paths"
5716 #: ../src/path-chemistry.cpp:348
5717 msgid "Object to path"
5718 msgstr "Object to path"
5720 #: ../src/path-chemistry.cpp:350
5721 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5722 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5724 #: ../src/path-chemistry.cpp:415
5725 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5726 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5728 #: ../src/path-chemistry.cpp:424
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Reversing paths..."
5731 msgstr "Reverse path"
5733 #: ../src/path-chemistry.cpp:451
5734 msgid "Reverse path"
5735 msgstr "Reverse path"
5737 #: ../src/path-chemistry.cpp:453
5738 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5739 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5741 #: ../src/pen-context.cpp:225 ../src/pencil-context.cpp:456
5742 msgid "Drawing cancelled"
5743 msgstr "Drawing cancelled"
5745 #: ../src/pen-context.cpp:424 ../src/pencil-context.cpp:238
5746 msgid "Continuing selected path"
5747 msgstr "Continuing selected path"
5749 #: ../src/pen-context.cpp:435 ../src/pencil-context.cpp:247
5750 msgid "Creating new path"
5751 msgstr "Creating new path"
5753 #: ../src/pen-context.cpp:439 ../src/pencil-context.cpp:251
5754 msgid "Appending to selected path"
5755 msgstr "Appending to selected path"
5757 #: ../src/pen-context.cpp:599
5758 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5759 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5761 #: ../src/pen-context.cpp:609
5762 msgid ""
5763 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5764 msgstr ""
5765 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5767 #: ../src/pen-context.cpp:1115
5768 #, c-format
5769 msgid ""
5770 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5771 "<b>Enter</b> to finish the path"
5772 msgstr ""
5773 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5774 "<b>Enter</b> to finish the path"
5776 #: ../src/pen-context.cpp:1140
5777 #, c-format
5778 msgid ""
5779 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5780 "angle"
5781 msgstr ""
5782 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5783 "angle"
5785 #: ../src/pen-context.cpp:1170
5786 #, c-format
5787 msgid ""
5788 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5789 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5790 msgstr ""
5791 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5792 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5794 #: ../src/pen-context.cpp:1206
5795 msgid "Drawing finished"
5796 msgstr "Drawing finished"
5798 #: ../src/pencil-context.cpp:332
5799 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5800 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5802 #: ../src/pencil-context.cpp:338
5803 msgid "Drawing a freehand path"
5804 msgstr "Drawing a freehand path"
5806 #: ../src/pencil-context.cpp:343
5807 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5808 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5810 #. Write curves to object
5811 #: ../src/pencil-context.cpp:405
5812 msgid "Finishing freehand"
5813 msgstr "Finishing freehand"
5815 #: ../src/preferences.cpp:59
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "%s is not a valid preferences file.\n"
5819 "%s"
5820 msgstr ""
5821 "%s is not a valid preferences file.\n"
5822 "%s"
5824 #: ../src/preferences.cpp:60
5825 msgid ""
5826 "Inkscape will run with default settings.\n"
5827 "New settings will not be saved."
5828 msgstr ""
5829 "Inkscape will run with default settings.\n"
5830 "New settings will not be saved."
5832 #: ../src/rect-context.cpp:382
5833 msgid ""
5834 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5835 "circular"
5836 msgstr ""
5837 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5838 "circular"
5840 #: ../src/rect-context.cpp:536
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid ""
5843 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5844 "b> to draw around the starting point"
5845 msgstr ""
5846 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5847 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5849 #: ../src/rect-context.cpp:539
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid ""
5852 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
5853 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5854 msgstr ""
5855 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5856 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5858 #: ../src/rect-context.cpp:541
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid ""
5861 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
5862 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5863 msgstr ""
5864 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5865 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5867 #: ../src/rect-context.cpp:545
5868 #, c-format
5869 msgid ""
5870 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5871 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5872 msgstr ""
5873 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5874 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5876 #: ../src/rect-context.cpp:566
5877 msgid "Create rectangle"
5878 msgstr "Create rectangle"
5880 #: ../src/select-context.cpp:228
5881 msgid "Move canceled."
5882 msgstr "Move canceled."
5884 #: ../src/select-context.cpp:236
5885 msgid "Selection canceled."
5886 msgstr "Selection canceled."
5888 #: ../src/select-context.cpp:535
5889 msgid ""
5890 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5891 "rubberband selection"
5892 msgstr ""
5894 #: ../src/select-context.cpp:537
5895 msgid ""
5896 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5897 "touch selection"
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/select-context.cpp:697
5901 #, fuzzy
5902 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5903 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
5905 #: ../src/select-context.cpp:698
5906 #, fuzzy
5907 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5908 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
5910 #: ../src/select-context.cpp:699
5911 #, fuzzy
5912 msgid ""
5913 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5914 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
5916 #: ../src/select-context.cpp:870
5917 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5918 msgstr "Selected object is not a group. Cannot enter."
5920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:231
5921 msgid "Delete text"
5922 msgstr "Delete text"
5924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:239
5925 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5926 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
5928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:257 ../src/text-context.cpp:995
5929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
5930 msgid "Delete"
5931 msgstr "Delete"
5933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:272
5934 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5935 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:322
5938 msgid "Delete all"
5939 msgstr "Delete all"
5941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:446
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5944 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
5946 #: ../src/selection-chemistry.cpp:519 ../src/selection-describer.cpp:50
5947 msgid "Group"
5948 msgstr "Group"
5950 #: ../src/selection-chemistry.cpp:534
5951 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5952 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
5954 #: ../src/selection-chemistry.cpp:575
5955 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5956 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5958 #: ../src/selection-chemistry.cpp:581 ../src/sp-item-group.cpp:449
5959 msgid "Ungroup"
5960 msgstr "Ungroup"
5962 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642
5963 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5964 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise."
5966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:648 ../src/selection-chemistry.cpp:708
5967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:743 ../src/selection-chemistry.cpp:808
5968 msgid ""
5969 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5970 msgstr ""
5971 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:700
5974 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5975 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:723
5978 msgid "Raise to top"
5979 msgstr "Raise to top"
5981 #: ../src/selection-chemistry.cpp:737
5982 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5983 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
5985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:787
5986 msgid "Lower"
5987 msgstr "Lower"
5989 #: ../src/selection-chemistry.cpp:800
5990 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5991 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:835
5994 msgid "Lower to bottom"
5995 msgstr "Lower to bottom"
5997 #: ../src/selection-chemistry.cpp:842
5998 msgid "Nothing to undo."
5999 msgstr "Nothing to undo."
6001 #: ../src/selection-chemistry.cpp:849
6002 msgid "Nothing to redo."
6003 msgstr "Nothing to redo."
6005 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
6006 msgid "Nothing was copied."
6007 msgstr "Nothing was copied."
6009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1204
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Nothing in the clipboard."
6012 msgstr "Nothing on the clipboard."
6014 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1225
6015 msgid "Paste"
6016 msgstr "Paste"
6018 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Nothing on the style clipboard."
6021 msgstr "Nothing on the clipboard."
6023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1243
6024 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6025 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1252
6028 msgid "Paste style"
6029 msgstr "Paste style"
6031 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6034 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
6037 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6038 msgstr ""
6040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1306
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Paste live path effect"
6043 msgstr "Paste Size separately"
6045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 ../src/selection-chemistry.cpp:1360
6046 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6047 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6049 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
6050 msgid "Paste size"
6051 msgstr "Paste size"
6053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1383
6054 msgid "Paste size separately"
6055 msgstr "Paste Size separately"
6057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1394
6058 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6059 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6061 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1419
6062 msgid "Raise to next layer"
6063 msgstr "Raise to next layer"
6065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1425
6066 msgid "No more layers above."
6067 msgstr "No more layers above."
6069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
6070 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6071 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
6074 msgid "Lower to previous layer"
6075 msgstr "Lower to previous layer"
6077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1470
6078 msgid "No more layers below."
6079 msgstr "No more layers below."
6081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
6082 msgid "Remove transform"
6083 msgstr "Remove transform"
6085 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1766
6086 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6087 msgstr "Rotate 90&#176; CW"
6089 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1794
6090 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6091 msgstr "Rotate 90&#176; CCW"
6093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 ../src/seltrans.cpp:432
6094 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6095 msgid "Rotate"
6096 msgstr "Rotate"
6098 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1847
6099 msgid "Rotate by pixels"
6100 msgstr "Rotate by pixels"
6102 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1877 ../src/seltrans.cpp:429
6103 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2004
6104 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6105 msgid "Scale"
6106 msgstr "Scale"
6108 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
6109 msgid "Scale by whole factor"
6110 msgstr "Scale by whole factor"
6112 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1918
6113 msgid "Move vertically"
6114 msgstr "Move vertically"
6116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1921
6117 msgid "Move horizontally"
6118 msgstr "Move horizontally"
6120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 ../src/selection-chemistry.cpp:1952
6121 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6122 msgid "Move"
6123 msgstr "Move"
6125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1946
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Move vertically by pixels"
6128 msgstr "Nudge vertically by pixels"
6130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1949
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Move horizontally by pixels"
6133 msgstr "Nudge horizontally by pixels"
6135 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
6136 #, fuzzy
6137 msgid "The selection has no applied path effect."
6138 msgstr "Create dynamic offset"
6140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2235
6141 msgid "action|Clone"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2252
6145 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6146 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
6149 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6150 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6152 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
6153 msgid "Unlink clone"
6154 msgstr "Unlink clone"
6156 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2319
6157 msgid ""
6158 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6159 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6160 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6161 msgstr ""
6162 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6163 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6164 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6166 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2342
6167 msgid ""
6168 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6169 "flowed text?)"
6170 msgstr ""
6171 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6172 "flowed text?)"
6174 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
6175 msgid ""
6176 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6177 "defs&gt;)"
6178 msgstr ""
6179 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6180 "defs&gt;)"
6182 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6185 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6187 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Objects to marker"
6190 msgstr "Objects to pattern"
6192 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2470
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
6195 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6197 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2480
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Objects to guides"
6200 msgstr "Objects to pattern"
6202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
6203 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6204 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2582
6207 msgid "Objects to pattern"
6208 msgstr "Objects to pattern"
6210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2599
6211 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6212 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6214 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2652
6215 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6216 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6218 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2655
6219 msgid "Pattern to objects"
6220 msgstr "Pattern to objects"
6222 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2741
6223 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6224 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6226 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
6227 msgid "Create bitmap"
6228 msgstr "Create bitmap"
6230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2935
6231 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6232 msgstr "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2938
6235 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6236 msgstr "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3044
6239 msgid "Set clipping path"
6240 msgstr "Set clipping path"
6242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3046
6243 msgid "Set mask"
6244 msgstr "Set mask"
6246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3060
6247 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6248 msgstr "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
6251 msgid "Release clipping path"
6252 msgstr "Release clipping path"
6254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3130
6255 msgid "Release mask"
6256 msgstr "Release mask"
6258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3141
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6261 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6263 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3175
6264 msgid "Fit page to selection"
6265 msgstr "Fit page to selection"
6267 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6268 msgid "Link"
6269 msgstr "Link"
6271 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6272 msgid "Circle"
6273 msgstr "Circle"
6275 #. ellipse
6276 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
6278 msgid "Ellipse"
6279 msgstr "Ellipse"
6281 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6282 msgid "Flowed text"
6283 msgstr "Flowed text"
6285 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6286 msgid "Line"
6287 msgstr "Line"
6289 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6290 msgid "Path"
6291 msgstr "Path"
6293 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
6294 msgid "Polygon"
6295 msgstr "Polygon"
6297 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6298 msgid "Polyline"
6299 msgstr "Polyline"
6301 #. Rectangle
6302 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
6304 msgid "Rectangle"
6305 msgstr "Rectangle"
6307 #. 3D box
6308 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
6310 #, fuzzy
6311 msgid "3D Box"
6312 msgstr "Box"
6314 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6315 msgid "object|Clone"
6316 msgstr ""
6318 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6319 msgid "Offset path"
6320 msgstr "Offset path"
6322 #. spiral
6323 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
6325 msgid "Spiral"
6326 msgstr "Spiral"
6328 #. star
6329 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
6331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
6332 msgid "Star"
6333 msgstr "Star"
6335 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6336 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6337 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6339 #. no items
6340 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6341 msgid ""
6342 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6343 msgstr ""
6344 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6346 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6347 msgid "root"
6348 msgstr "root"
6350 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6351 #, c-format
6352 msgid "layer <b>%s</b>"
6353 msgstr "layer <b>%s</b>"
6355 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6356 #, c-format
6357 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6358 msgstr "layer <b><i>%s</i></b>"
6360 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6361 #, c-format
6362 msgid "<i>%s</i>"
6363 msgstr "<i>%s</i>"
6365 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6366 #, c-format
6367 msgid " in %s"
6368 msgstr " in %s"
6370 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6371 #, c-format
6372 msgid " in group %s (%s)"
6373 msgstr " in group %s (%s)"
6375 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6376 #, c-format
6377 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6378 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6379 msgstr[0] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6380 msgstr[1] " in <b>%i</b> parents (%s)"
6382 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6383 #, c-format
6384 msgid " in <b>%i</b> layers"
6385 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6386 msgstr[0] " in <b>%i</b> layers"
6387 msgstr[1] " in <b>%i</b> layers"
6389 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6390 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6391 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6393 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6394 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6395 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6397 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6398 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6399 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6401 #. this is only used with 2 or more objects
6402 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6403 #, c-format
6404 msgid "<b>%i</b> object selected"
6405 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6406 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6407 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6409 #. this is only used with 2 or more objects
6410 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6411 #, c-format
6412 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6413 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6414 msgstr[0] "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6415 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6417 #. this is only used with 2 or more objects
6418 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6419 #, c-format
6420 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6421 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6422 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6423 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6425 #. this is only used with 2 or more objects
6426 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6427 #, c-format
6428 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6429 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6430 msgstr[0] "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6431 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6433 #. this is only used with 2 or more objects
6434 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6435 #, c-format
6436 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6437 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6438 msgstr[0] "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6439 msgstr[1] "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6441 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6442 #, c-format
6443 msgid "%s%s. %s."
6444 msgstr "%s%s. %s."
6446 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6447 msgid "Skew"
6448 msgstr "Skew"
6450 #: ../src/seltrans.cpp:447
6451 msgid "Set center"
6452 msgstr "Set centre"
6454 #: ../src/seltrans.cpp:542
6455 msgid ""
6456 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6457 "Shift also uses this center"
6458 msgstr ""
6459 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6460 "Shift also uses this centre"
6462 #: ../src/seltrans.cpp:569
6463 msgid ""
6464 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6465 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6466 msgstr ""
6467 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6468 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6470 #: ../src/seltrans.cpp:570
6471 msgid ""
6472 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6473 "b> to scale around rotation center"
6474 msgstr ""
6475 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6476 "b> to scale around rotation centre"
6478 #: ../src/seltrans.cpp:574
6479 msgid ""
6480 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6481 "skew around the opposite side"
6482 msgstr ""
6483 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6484 "skew around the opposite side"
6486 #: ../src/seltrans.cpp:575
6487 msgid ""
6488 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6489 "to rotate around the opposite corner"
6490 msgstr ""
6491 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6492 "to rotate around the opposite corner"
6494 #: ../src/seltrans.cpp:709
6495 msgid "Reset center"
6496 msgstr "Reset centre"
6498 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094
6499 #, c-format
6500 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6501 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6503 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6504 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6505 #: ../src/seltrans.cpp:1192
6506 #, c-format
6507 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6508 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6510 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6511 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6512 #: ../src/seltrans.cpp:1241
6513 #, c-format
6514 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6515 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6517 #: ../src/seltrans.cpp:1284
6518 #, c-format
6519 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6520 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6522 #: ../src/seltrans.cpp:1573
6523 #, c-format
6524 msgid ""
6525 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6526 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6527 msgstr ""
6528 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6529 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6531 #: ../src/shape-editor.cpp:370
6532 msgid "Drag curve"
6533 msgstr "Drag curve"
6535 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6536 #, c-format
6537 msgid "<b>Link</b> to %s"
6538 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6540 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6541 msgid "<b>Link</b> without URI"
6542 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6544 #: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881
6545 msgid "<b>Ellipse</b>"
6546 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6548 #: ../src/sp-ellipse.cpp:642
6549 msgid "<b>Circle</b>"
6550 msgstr "<b>Circle</b>"
6552 #: ../src/sp-ellipse.cpp:876
6553 msgid "<b>Segment</b>"
6554 msgstr "<b>Segment</b>"
6556 #: ../src/sp-ellipse.cpp:878
6557 msgid "<b>Arc</b>"
6558 msgstr "<b>Arc</b>"
6560 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6561 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6562 msgid "Flow region"
6563 msgstr "Flow region"
6565 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6566 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6567 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6568 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6569 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6570 msgid "Flow excluded region"
6571 msgstr "Flow excluded region"
6573 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6574 #, c-format
6575 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6576 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6577 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6578 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6580 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6581 #, c-format
6582 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6583 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6584 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6585 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6587 #: ../src/sp-guide.cpp:394
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "vertical guideline at %s"
6590 msgstr "vertical guideline"
6592 #: ../src/sp-guide.cpp:396
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "horizontal guideline at %s"
6595 msgstr "horizontal guideline"
6597 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6598 msgid "embedded"
6599 msgstr "embedded"
6601 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6602 #, c-format
6603 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6604 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6606 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6607 #, c-format
6608 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6609 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6611 #: ../src/sp-item-group.cpp:694
6612 #, c-format
6613 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6614 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6615 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6616 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6618 #: ../src/sp-item.cpp:905
6619 msgid "Object"
6620 msgstr "Object"
6622 #: ../src/sp-item.cpp:922
6623 #, c-format
6624 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6625 msgstr ""
6627 #: ../src/sp-item.cpp:927
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "%s; <i>masked</i>"
6630 msgstr "<i>%s</i>"
6632 #: ../src/sp-line.cpp:189
6633 msgid "<b>Line</b>"
6634 msgstr "<b>Line</b>"
6636 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6637 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6638 #, c-format
6639 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6640 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6642 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6643 msgid "outset"
6644 msgstr "outset"
6646 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6647 msgid "inset"
6648 msgstr "inset"
6650 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6651 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6652 #, c-format
6653 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6654 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6656 #: ../src/sp-path.cpp:140
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6659 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6660 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6661 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6663 #: ../src/sp-path.cpp:143
6664 #, c-format
6665 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6666 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6667 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6668 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6670 #: ../src/sp-path.cpp:573
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Creating single dot"
6673 msgstr "Creating new path"
6675 #: ../src/sp-path.cpp:574
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Create single dot"
6678 msgstr "Create tiled clones"
6680 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6681 msgid "<b>Polygon</b>"
6682 msgstr "<b>Polygon</b>"
6684 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6685 msgid "<b>Polyline</b>"
6686 msgstr "<b>Polyline</b>"
6688 #: ../src/sp-rect.cpp:242
6689 msgid "<b>Rectangle</b>"
6690 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6692 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6693 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6694 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6695 #, c-format
6696 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6697 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6699 #: ../src/sp-star.cpp:307
6700 #, c-format
6701 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6702 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6703 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6704 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6706 #: ../src/sp-star.cpp:311
6707 #, c-format
6708 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6709 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6710 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6711 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6713 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6714 #, c-format
6715 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6716 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6717 msgstr[0] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6718 msgstr[1] "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6720 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6721 #: ../src/sp-text.cpp:415
6722 msgid "&lt;no name found&gt;"
6723 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6725 #: ../src/sp-text.cpp:421
6726 #, c-format
6727 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6728 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6730 #: ../src/sp-text.cpp:422
6731 #, c-format
6732 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6733 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6735 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6736 #, fuzzy
6737 msgid "<b>Text span</b>"
6738 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6740 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6741 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6742 #: ../src/sp-use.cpp:316
6743 msgid "..."
6744 msgstr "..."
6746 #: ../src/sp-use.cpp:324
6747 #, c-format
6748 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6749 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6751 #: ../src/sp-use.cpp:328
6752 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6753 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6755 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6756 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6757 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6759 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6760 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6761 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6763 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6764 #, c-format
6765 msgid ""
6766 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6767 msgstr ""
6768 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6770 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6771 msgid "Create spiral"
6772 msgstr "Create spiral"
6774 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6775 msgid "Union"
6776 msgstr "Union"
6778 #: ../src/splivarot.cpp:81
6779 msgid "Intersection"
6780 msgstr "Intersection"
6782 #: ../src/splivarot.cpp:87
6783 msgid "Difference"
6784 msgstr "Difference"
6786 #: ../src/splivarot.cpp:93
6787 msgid "Exclusion"
6788 msgstr "Exclusion"
6790 #: ../src/splivarot.cpp:98
6791 msgid "Division"
6792 msgstr "Division"
6794 #: ../src/splivarot.cpp:103
6795 msgid "Cut path"
6796 msgstr "Cut path"
6798 #: ../src/splivarot.cpp:120
6799 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6800 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6802 #: ../src/splivarot.cpp:124
6803 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6804 msgstr "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6806 #: ../src/splivarot.cpp:130
6807 msgid ""
6808 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6809 "cut."
6810 msgstr ""
6811 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6812 "cut."
6814 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6815 msgid ""
6816 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6817 "difference, XOR, division, or path cut."
6818 msgstr ""
6819 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6820 "difference, XOR, division, or path cut."
6822 #: ../src/splivarot.cpp:192
6823 msgid ""
6824 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6825 msgstr ""
6826 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6828 #: ../src/splivarot.cpp:602
6829 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6830 msgstr "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6832 #: ../src/splivarot.cpp:886
6833 msgid "Convert stroke to path"
6834 msgstr "Convert stroke to path"
6836 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6837 #: ../src/splivarot.cpp:889
6838 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6839 msgstr "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6841 #: ../src/splivarot.cpp:973
6842 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6843 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6845 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
6846 msgid "Create linked offset"
6847 msgstr "Create linked offset"
6849 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
6850 msgid "Create dynamic offset"
6851 msgstr "Create dynamic offset"
6853 #: ../src/splivarot.cpp:1190
6854 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6855 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6857 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6858 msgid "Outset path"
6859 msgstr "Outset path"
6861 #: ../src/splivarot.cpp:1408
6862 msgid "Inset path"
6863 msgstr "Inset path"
6865 #: ../src/splivarot.cpp:1410
6866 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6867 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6869 #: ../src/splivarot.cpp:1571
6870 msgid "Simplifying paths (separately):"
6871 msgstr ""
6873 #: ../src/splivarot.cpp:1573
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Simplifying paths:"
6876 msgstr "Simplification threshold:"
6878 #: ../src/splivarot.cpp:1610
6879 #, fuzzy, c-format
6880 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6881 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6883 #: ../src/splivarot.cpp:1621
6884 #, c-format
6885 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/splivarot.cpp:1637
6889 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6890 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6892 #: ../src/splivarot.cpp:1651
6893 msgid "Simplify"
6894 msgstr "Simplify"
6896 #: ../src/splivarot.cpp:1653
6897 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6898 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6900 #: ../src/star-context.cpp:348
6901 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6902 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6904 #: ../src/star-context.cpp:471
6905 #, c-format
6906 msgid ""
6907 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6908 msgstr ""
6909 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6911 #: ../src/star-context.cpp:472
6912 #, c-format
6913 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6914 msgstr ""
6915 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6917 #: ../src/star-context.cpp:495
6918 msgid "Create star"
6919 msgstr "Create star"
6921 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
6922 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6923 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6925 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
6926 msgid ""
6927 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6928 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6929 msgstr ""
6930 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6931 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6933 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6934 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
6935 msgid ""
6936 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6937 "path first."
6938 msgstr ""
6939 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6940 "path first."
6942 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
6943 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240
6947 msgid "Put text on path"
6948 msgstr "Put text on path"
6950 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
6951 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6952 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6954 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
6955 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6956 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6958 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242
6959 msgid "Remove text from path"
6960 msgstr "Remove text from path"
6962 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
6963 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6964 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6966 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
6967 msgid "Remove manual kerns"
6968 msgstr "Remove manual kerns"
6970 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
6971 msgid ""
6972 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6973 "into frame."
6974 msgstr ""
6975 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6976 "into frame."
6978 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
6979 msgid "Flow text into shape"
6980 msgstr "Flow text into shape"
6982 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
6983 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6984 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6986 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
6987 msgid "Unflow flowed text"
6988 msgstr "Unflow flowed text"
6990 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
6991 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6992 msgstr "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6994 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
6995 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
6999 msgid "Convert flowed text to text"
7000 msgstr "Convert flowed text to text"
7002 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7003 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7004 msgstr "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7006 #: ../src/text-context.cpp:452
7007 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7008 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7010 #: ../src/text-context.cpp:454
7011 msgid ""
7012 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7013 msgstr ""
7014 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7016 #: ../src/text-context.cpp:508
7017 msgid "Create text"
7018 msgstr "Create text"
7020 #: ../src/text-context.cpp:532
7021 msgid "Non-printable character"
7022 msgstr "Non-printable character"
7024 #: ../src/text-context.cpp:547
7025 msgid "Insert Unicode character"
7026 msgstr "Insert Unicode character"
7028 #: ../src/text-context.cpp:582
7029 #, c-format
7030 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7031 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7033 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7034 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7035 msgstr "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7037 #: ../src/text-context.cpp:659
7038 #, c-format
7039 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7040 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7042 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7043 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7044 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7046 #: ../src/text-context.cpp:704
7047 msgid "Flowed text is created."
7048 msgstr "Flowed text is created."
7050 #: ../src/text-context.cpp:706
7051 msgid "Create flowed text"
7052 msgstr "Create flowed text"
7054 #: ../src/text-context.cpp:708
7055 msgid ""
7056 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7057 "created."
7058 msgstr ""
7059 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7060 "created."
7062 #: ../src/text-context.cpp:834
7063 msgid "No-break space"
7064 msgstr "No-break space"
7066 #: ../src/text-context.cpp:836
7067 msgid "Insert no-break space"
7068 msgstr "Insert no-break space"
7070 #: ../src/text-context.cpp:873
7071 msgid "Make bold"
7072 msgstr "Make bold"
7074 #: ../src/text-context.cpp:891
7075 msgid "Make italic"
7076 msgstr "Make italic"
7078 #: ../src/text-context.cpp:930
7079 msgid "New line"
7080 msgstr "New line"
7082 #: ../src/text-context.cpp:964
7083 msgid "Backspace"
7084 msgstr "Backspace"
7086 #: ../src/text-context.cpp:1012
7087 msgid "Kern to the left"
7088 msgstr "Kern to the left"
7090 #: ../src/text-context.cpp:1034
7091 msgid "Kern to the right"
7092 msgstr "Kern to the right"
7094 #: ../src/text-context.cpp:1056
7095 msgid "Kern up"
7096 msgstr "Kern up"
7098 #: ../src/text-context.cpp:1079
7099 msgid "Kern down"
7100 msgstr "Kern down"
7102 #: ../src/text-context.cpp:1135
7103 msgid "Rotate counterclockwise"
7104 msgstr "Rotate anti-clockwise"
7106 #: ../src/text-context.cpp:1156
7107 msgid "Rotate clockwise"
7108 msgstr "Rotate clockwise"
7110 #: ../src/text-context.cpp:1173
7111 msgid "Contract line spacing"
7112 msgstr "Contract line spacing"
7114 #: ../src/text-context.cpp:1181
7115 msgid "Contract letter spacing"
7116 msgstr "Contract letter spacing"
7118 #: ../src/text-context.cpp:1200
7119 msgid "Expand line spacing"
7120 msgstr "Expand line spacing"
7122 #: ../src/text-context.cpp:1208
7123 msgid "Expand letter spacing"
7124 msgstr "Expand letter spacing"
7126 #: ../src/text-context.cpp:1312
7127 msgid "Paste text"
7128 msgstr "Paste text"
7130 #: ../src/text-context.cpp:1542
7131 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7132 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7134 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7135 msgid ""
7136 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7137 "then type."
7138 msgstr ""
7139 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7140 "then type."
7142 #: ../src/text-context.cpp:1659
7143 msgid "Type text"
7144 msgstr "Type text"
7146 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7147 msgid ""
7148 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7149 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7150 "object to select."
7151 msgstr ""
7152 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7153 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7154 "object to select."
7156 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7157 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7161 msgid ""
7162 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7163 "resize. <b>Click</b> to select."
7164 msgstr ""
7165 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7166 "resize. <b>Click</b> to select."
7168 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7169 #, fuzzy
7170 msgid ""
7171 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7172 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7173 msgstr ""
7174 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7175 "<b>Click</b> to select."
7177 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7178 msgid ""
7179 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7180 "segment. <b>Click</b> to select."
7181 msgstr ""
7182 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7183 "segment. <b>Click</b> to select."
7185 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7186 msgid ""
7187 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7188 "<b>Click</b> to select."
7189 msgstr ""
7190 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7191 "<b>Click</b> to select."
7193 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7194 msgid ""
7195 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7196 "shape. <b>Click</b> to select."
7197 msgstr ""
7198 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7199 "shape. <b>Click</b> to select."
7201 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7202 #, fuzzy
7203 msgid ""
7204 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7205 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7206 msgstr ""
7207 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7208 "append to selected path."
7210 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7211 #, fuzzy
7212 msgid ""
7213 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7214 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
7215 msgstr ""
7216 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7217 "append to selected path."
7219 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7220 #, fuzzy
7221 msgid ""
7222 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7223 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7224 "right) and angle (up/down)."
7225 msgstr ""
7226 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7227 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7229 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7230 msgid ""
7231 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7232 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7233 msgstr ""
7234 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7235 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7237 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7238 msgid ""
7239 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7240 "zoom out."
7241 msgstr ""
7242 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7243 "zoom out."
7245 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7246 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7247 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7249 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7250 msgid ""
7251 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7252 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7253 "object's fill and stroke to the current setting."
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7257 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7258 #, c-format
7259 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7260 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7262 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7263 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7264 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7265 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7267 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7268 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7269 msgstr "Select only one <b>image</b> to trace"
7271 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7272 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7273 msgstr "Select one image and one or more shapes above it"
7275 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7276 msgid "Trace: No active desktop"
7277 msgstr "Trace: No active desktop"
7279 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7280 msgid "Invalid SIOX result"
7281 msgstr "Invalid SIOX result"
7283 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7284 msgid "Trace: No active document"
7285 msgstr "Trace: No active document"
7287 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7288 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7289 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7291 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7292 msgid "Trace: Starting trace..."
7293 msgstr "Trace: Starting trace..."
7295 #. ## inform the document, so we can undo
7296 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7297 msgid "Trace bitmap"
7298 msgstr "Trace bitmap"
7300 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7301 #, c-format
7302 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7303 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7305 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7306 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7312 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7313 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7314 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7316 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7319 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7320 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7321 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7323 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7326 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7327 msgstr[0] "Group selected objects"
7328 msgstr[1] "Group selected objects"
7330 #: ../src/tweak-context.cpp:979
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7333 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7334 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7335 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7337 #: ../src/tweak-context.cpp:984
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7340 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7341 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
7342 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
7344 #: ../src/tweak-context.cpp:989
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7347 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7348 msgstr[0] "<b>Nothing</b> was deleted."
7349 msgstr[1] "<b>Nothing</b> was deleted."
7351 #: ../src/tweak-context.cpp:993
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7354 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7355 msgstr[0] "Arrange selected objects"
7356 msgstr[1] "Arrange selected objects"
7358 #: ../src/tweak-context.cpp:998
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7361 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7362 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7363 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7365 #: ../src/tweak-context.cpp:1038
7366 msgid "Push tweak"
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/tweak-context.cpp:1042
7370 msgid "Shrink tweak"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/tweak-context.cpp:1046
7374 msgid "Grow tweak"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7378 msgid "Attract tweak"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/tweak-context.cpp:1054
7382 msgid "Repel tweak"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/tweak-context.cpp:1058
7386 msgid "Roughen tweak"
7387 msgstr ""
7389 #: ../src/tweak-context.cpp:1062
7390 msgid "Color paint tweak"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/tweak-context.cpp:1065
7394 msgid "Color jitter tweak"
7395 msgstr ""
7397 #. Item dialog
7398 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7399 msgid "Object _Properties"
7400 msgstr "Object _Properties"
7402 #. Select item
7403 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7404 msgid "_Select This"
7405 msgstr "_Select This"
7407 #. Create link
7408 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7409 msgid "_Create Link"
7410 msgstr "_Create Link"
7412 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7413 msgid "Create link"
7414 msgstr "Create link"
7416 #. "Ungroup"
7417 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
7418 msgid "_Ungroup"
7419 msgstr "_Ungroup"
7421 #. Link dialog
7422 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7423 msgid "Link _Properties"
7424 msgstr "Link _Properties"
7426 #. Select item
7427 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7428 msgid "_Follow Link"
7429 msgstr "_Follow Link"
7431 #. Reset transformations
7432 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7433 msgid "_Remove Link"
7434 msgstr "_Remove Link"
7436 #. Link dialog
7437 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7438 msgid "Image _Properties"
7439 msgstr "Image _Properties"
7441 #. Item dialog
7442 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7443 msgid "_Fill and Stroke"
7444 msgstr "_Fill and Stroke"
7446 #. *
7447 #. * Constructor
7448 #.
7449 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7450 msgid "About Inkscape"
7451 msgstr "About Inkscape"
7453 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7454 msgid "_Splash"
7455 msgstr "_Splash"
7457 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7458 msgid "_Authors"
7459 msgstr "_Authors"
7461 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7462 msgid "_Translators"
7463 msgstr "_Translators"
7465 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7466 msgid "_License"
7467 msgstr "_Licence"
7469 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7470 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7471 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7472 #.
7473 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7474 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7475 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7476 #. string here should be changed.)
7477 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7478 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7479 #. should be in UTF-*8..
7480 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7481 msgid "about.svg"
7482 msgstr "about.svg"
7484 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7485 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7486 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
7487 msgid "translator-credits"
7488 msgstr "translator-credits"
7490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7491 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7492 msgid "Align"
7493 msgstr "Align"
7495 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7496 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7497 msgid "Distribute"
7498 msgstr "Distribute"
7500 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7501 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7502 msgstr "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7504 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7505 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
7507 msgid "H:"
7508 msgstr "H:"
7510 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7511 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7512 msgstr "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7514 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7515 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7516 msgid "V:"
7517 msgstr "V:"
7519 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7520 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
7522 msgid "Remove overlaps"
7523 msgstr "Remove overlaps"
7525 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968
7527 msgid "Arrange connector network"
7528 msgstr "Arrange connector network"
7530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7531 msgid "Unclump"
7532 msgstr "Unclump "
7534 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7535 msgid "Randomize positions"
7536 msgstr "Randomise position"
7538 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7539 msgid "Distribute text baselines"
7540 msgstr "Distribute text baselines"
7542 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7543 msgid "Align text baselines"
7544 msgstr "Align text baselines"
7546 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7547 msgid "Connector network layout"
7548 msgstr "Connector network layout"
7550 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7551 msgid "Nodes"
7552 msgstr "Nodes"
7554 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7555 msgid "Relative to: "
7556 msgstr "Relative to: "
7558 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7559 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7560 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7562 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7563 msgid "Align left sides"
7564 msgstr "Align left sides"
7566 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7567 msgid "Center on vertical axis"
7568 msgstr "Centre on vertical axis"
7570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7571 msgid "Align right sides"
7572 msgstr "Align right sides"
7574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7575 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7576 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7578 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7579 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7580 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7582 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7583 msgid "Align tops"
7584 msgstr "Align tops"
7586 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7587 msgid "Center on horizontal axis"
7588 msgstr "Centre on horizontal axis"
7590 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7591 msgid "Align bottoms"
7592 msgstr "Align bottoms"
7594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7595 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7596 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7598 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7599 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7600 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7602 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7603 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7604 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7606 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7607 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7608 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7610 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7611 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7612 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7614 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7615 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7616 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7618 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7619 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7620 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7622 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7623 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7624 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7626 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7627 msgid "Distribute tops equidistantly"
7628 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7631 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7632 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7634 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7635 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7636 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7638 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7639 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7640 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7643 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7644 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7646 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7647 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7648 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7650 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7651 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7652 msgstr "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7654 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7655 msgid ""
7656 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7657 "overlap"
7658 msgstr ""
7659 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7660 "overlap"
7662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7664 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7665 msgstr "Nicely arrange selected connector network"
7667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7668 msgid "Align selected nodes horizontally"
7669 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7672 msgid "Align selected nodes vertically"
7673 msgstr "Align selected nodes vertically"
7675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7676 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7677 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7679 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7680 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7681 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7683 #. Rest of the widgetry
7684 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7685 msgid "Last selected"
7686 msgstr "Last selected"
7688 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7689 msgid "First selected"
7690 msgstr "First selected"
7692 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7693 msgid "Biggest item"
7694 msgstr "Biggest item"
7696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7697 msgid "Smallest item"
7698 msgstr "Smallest item"
7700 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
7702 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
7703 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
7704 msgid "Page"
7705 msgstr "Page"
7707 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7708 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488
7709 msgid "Drawing"
7710 msgstr "Drawing"
7712 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7713 msgid "Metadata"
7714 msgstr "Metadata"
7716 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7717 msgid "License"
7718 msgstr "Licence"
7720 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7721 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7722 msgstr "<b>Dublin Core Entities</b>"
7724 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7725 msgid "<b>License</b>"
7726 msgstr "<b>Licence</b>"
7728 #. ---------------------------------------------------------------
7729 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7730 msgid "Show page _border"
7731 msgstr "Show page _border"
7733 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7734 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7735 msgstr "If set, rectangular page border is shown"
7737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7738 msgid "Border on _top of drawing"
7739 msgstr "Border on _top of drawing"
7741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7742 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7743 msgstr "If set, border is always on top of the drawing"
7745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7746 msgid "_Show border shadow"
7747 msgstr "_Show border shadow"
7749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
7750 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7751 msgstr "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7754 msgid "Back_ground:"
7755 msgstr "Back_ground:"
7757 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7758 msgid "Background color"
7759 msgstr "Background colour"
7761 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
7762 msgid ""
7763 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7764 msgstr ""
7765 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7767 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7768 msgid "Border _color:"
7769 msgstr "Border _colour:"
7771 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7772 msgid "Page border color"
7773 msgstr "Page border colour"
7775 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
7776 msgid "Color of the page border"
7777 msgstr "Colour of the page border"
7779 #. ---------------------------------------------------------------
7780 #. General snap options
7781 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7782 msgid "Show _guides"
7783 msgstr "Show _guides"
7785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
7786 msgid "Show or hide guides"
7787 msgstr "Show or hide guides"
7789 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
7790 msgid "_Snap guides while dragging"
7791 msgstr ""
7793 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
7794 msgid ""
7795 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
7796 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
7797 "tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7801 msgid "Guide co_lor:"
7802 msgstr "Guide co_lour:"
7804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7805 msgid "Guideline color"
7806 msgstr "Guideline colour"
7808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7809 msgid "Color of guidelines"
7810 msgstr "Colour of guidelines"
7812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7813 msgid "_Highlight color:"
7814 msgstr "_Highlight colour:"
7816 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7817 msgid "Highlighted guideline color"
7818 msgstr "Highlighted guideline colour"
7820 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7821 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7822 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
7824 #. ---------------------------------------------------------------
7825 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7826 msgid "_Enable snapping"
7827 msgstr ""
7829 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
7830 msgid "Toggle snapping on or off"
7831 msgstr ""
7833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
7834 #, fuzzy
7835 msgid "_Bounding box corners"
7836 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7838 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
7839 msgid ""
7840 "Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
7841 "grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
7842 msgstr ""
7844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
7845 #, fuzzy
7846 msgid "_Nodes"
7847 msgstr "Nodes"
7849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
7850 msgid ""
7851 "Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
7852 "text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
7853 "paths and to other nodes"
7854 msgstr ""
7856 #. Options for snapping to objects
7857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Snap to path_s"
7860 msgstr "Snap to object _paths"
7862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Snap nodes to object paths"
7865 msgstr "Snap nodes _to objects"
7867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Snap to n_odes"
7870 msgstr "Snap to object _nodes"
7872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
7875 msgstr "Snap nodes _to objects"
7877 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Snap to bounding bo_x edges"
7880 msgstr "Snap _bounding boxes to grid"
7882 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
7885 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Snap to bounding box co_rners"
7890 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
7892 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
7895 msgstr "_Snap bounding boxes to objects"
7897 #. ---------------------------------------------------------------
7898 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
7899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Rotation _center"
7902 msgstr "_Rotation"
7904 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
7905 msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
7909 #, fuzzy
7910 msgid "_Grid with guides"
7911 msgstr "Grid/Guides"
7913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
7914 msgid "Snap to grid-guide intersections"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
7918 #, fuzzy
7919 msgid "_Line segments"
7920 msgstr "Join nodes by segment"
7922 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
7923 msgid ""
7924 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
7925 "the previous tab)"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Create new grid."
7931 msgstr "Create guide"
7933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
7934 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
7935 #, fuzzy
7936 msgid "_Remove"
7937 msgstr "Remove"
7939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Remove selected grid."
7942 msgstr "Keep selected"
7944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Guides"
7947 msgstr "G_uides"
7949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
7950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Grids"
7953 msgstr "Grid"
7955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 ../src/verbs.cpp:2446
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Snap"
7958 msgstr "Stamp"
7960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Snap points"
7963 msgstr "Snap to object _paths"
7965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
7966 msgid "Default _units:"
7967 msgstr "Default _units:"
7969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
7970 msgid "<b>General</b>"
7971 msgstr "<b>General</b>"
7973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
7974 msgid "<b>Border</b>"
7975 msgstr "<b>Border</b>"
7977 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
7978 msgid "<b>Format</b>"
7979 msgstr "<b>Format</b>"
7981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255
7982 msgid "<b>Guides</b>"
7983 msgstr "<b>Guides</b>"
7985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Snap _distance"
7988 msgstr "Inkscape: _Advanced"
7990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
7991 msgid "Snap only when _closer than:"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7995 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7999 msgid ""
8000 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8001 "specified below"
8002 msgstr ""
8004 #. Options for snapping to grids
8005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Snap d_istance"
8008 msgstr "Inkscape: _Advanced"
8010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
8011 msgid "Snap only when c_loser than:"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8015 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8016 msgstr ""
8018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8019 msgid ""
8020 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8021 "specified below"
8022 msgstr ""
8024 #. Options for snapping to guides
8025 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Snap dist_ance"
8028 msgstr "Inkscape: _Advanced"
8030 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8031 msgid "Snap only when close_r than:"
8032 msgstr ""
8034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8035 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8036 msgstr ""
8038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
8039 msgid ""
8040 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8041 "below"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
8045 #, fuzzy
8046 msgid "<b>Snapping</b>"
8047 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8049 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
8050 #, fuzzy
8051 msgid "<b>What snaps</b>"
8052 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8054 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
8055 #, fuzzy
8056 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8057 msgstr "Snap nodes _to objects"
8059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316
8060 #, fuzzy
8061 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8062 msgstr "<b>Grid Snapping</b>"
8064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
8065 #, fuzzy
8066 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8067 msgstr "Snap p_oints to guides"
8069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
8070 #, fuzzy
8071 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8072 msgstr "Snap nodes _to objects"
8074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:356
8075 #, fuzzy
8076 msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
8077 msgstr "Snap nodes _to objects"
8079 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425
8080 #, fuzzy
8081 msgid "<b>Creation</b>"
8082 msgstr " <b>_Create</b> "
8084 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
8085 #, fuzzy
8086 msgid "<b>Defined grids</b>"
8087 msgstr "<b>General</b>"
8089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Remove grid"
8092 msgstr "Remove Red"
8094 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8095 msgid "Export"
8096 msgstr "Export"
8098 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8099 msgid "Information"
8100 msgstr "Information"
8102 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8103 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8104 msgid "Help"
8105 msgstr "Help"
8107 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8108 msgid "Parameters"
8109 msgstr "Parameters"
8111 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
8112 #, fuzzy
8113 msgid "No preview"
8114 msgstr "Preview"
8116 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
8117 msgid "too large for preview"
8118 msgstr ""
8120 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Enable preview"
8123 msgstr "Preview"
8125 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
8126 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
8127 #, fuzzy
8128 msgid "All Inkscape Files"
8129 msgstr "All shapes"
8131 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
8132 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
8133 #, fuzzy
8134 msgid "All Files"
8135 msgstr "All types"
8137 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
8138 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
8139 #, fuzzy
8140 msgid "All Images"
8141 msgstr "Embed All Images"
8143 #. ###### Add the file types menu
8144 #. createFilterMenu();
8145 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8146 #. ###### File options
8147 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
8148 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
8149 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
8150 msgid "Append filename extension automatically"
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
8154 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Guess from extension"
8157 msgstr "Take from selection"
8159 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
8160 msgid "Left edge of source"
8161 msgstr ""
8163 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
8164 msgid "Top edge of source"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Right edge of source"
8170 msgstr "Source"
8172 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
8173 msgid "Bottom edge of source"
8174 msgstr ""
8176 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Source width"
8179 msgstr "Source width"
8181 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Source height"
8184 msgstr "Height:"
8186 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Destination width"
8189 msgstr "Print Destination"
8191 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Destination height"
8194 msgstr "Destination height"
8196 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Resolution (dots per inch)"
8199 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
8201 #. #########################################
8202 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
8203 #. #########################################
8204 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
8205 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Document"
8208 msgstr "Document"
8210 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Custom"
8213 msgstr "_Custom"
8215 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Cairo"
8218 msgstr "Cairo"
8220 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
8221 msgid "Antialias"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Background"
8227 msgstr "Back_ground:"
8229 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Destination"
8232 msgstr "Print Destination"
8234 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8235 msgid "Fill"
8236 msgstr "Fill"
8238 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8239 msgid "Stroke _paint"
8240 msgstr "Stroke _paint"
8242 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8243 msgid "Stroke st_yle"
8244 msgstr "Stroke st_yle"
8246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:763
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Light Source:"
8249 msgstr "Source"
8251 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
8252 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:787
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Location"
8255 msgstr "_Rotation"
8257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Points At"
8260 msgstr "Points"
8262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:790
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Specular Exponent"
8265 msgstr "Exponent"
8267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:791
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Cone Angle"
8270 msgstr "Angle"
8272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:851
8273 msgid "New light source"
8274 msgstr ""
8276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:892
8277 #, fuzzy
8278 msgid "_Duplicate"
8279 msgstr "Duplicate"
8281 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
8282 #, fuzzy
8283 msgid "_Filter"
8284 msgstr "Filters"
8286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:932
8287 #, fuzzy
8288 msgid "R_ename"
8289 msgstr "_Rename"
8291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Rename filter"
8294 msgstr "Remove fill"
8296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1062
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Apply filter"
8299 msgstr "Add layer"
8301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Add filter"
8304 msgstr "Add layer"
8306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Remove filter"
8309 msgstr "Remove fill"
8311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1163
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Duplicate filter"
8314 msgstr "Duplicate node"
8316 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1230
8317 #, fuzzy
8318 msgid "_Effect"
8319 msgstr "Effe_cts"
8321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1238
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Connections"
8324 msgstr "Connector"
8326 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1354
8327 msgid "Remove filter primitive"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Remove merge node"
8333 msgstr "Remove Green"
8335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1840
8336 msgid "Reorder filter primitive"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1876
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Add Effect:"
8342 msgstr "Effe_cts"
8344 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1877
8345 #, fuzzy
8346 msgid "No effect selected"
8347 msgstr "No document selected"
8349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895
8350 #, fuzzy
8351 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8352 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8354 #. # end multiple scan
8355 #. ## end mode page
8356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1963
8357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
8358 msgid "Mode"
8359 msgstr "Move"
8361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Value(s)"
8364 msgstr "Value"
8366 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1980
8367 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2016
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Operator"
8370 msgstr "Creator"
8372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8373 msgid "K1"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8377 msgid "K2"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
8381 msgid "K3"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
8385 msgid "K4"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Target"
8391 msgstr "Target:"
8393 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Kernel"
8396 msgstr "Kern up"
8398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1991
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Divisor"
8401 msgstr "Division"
8403 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1992
8404 msgid "Bias"
8405 msgstr ""
8407 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Edge Mode"
8410 msgstr "Move"
8412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Preserve Alpha"
8415 msgstr "Preserved"
8417 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Diffuse Color"
8420 msgstr "Colours:"
8422 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1998
8423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Surface Scale"
8426 msgstr "Square cap"
8428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
8429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Constant"
8432 msgstr "Connect"
8434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2000
8435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2031
8436 msgid "Kernel Unit Length"
8437 msgstr ""
8439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2005
8440 #, fuzzy
8441 msgid "X Channel"
8442 msgstr "Cancel"
8444 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2006
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Y Channel"
8447 msgstr "Cancel"
8449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Flood Color"
8452 msgstr "Stop Colour"
8454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2013
8455 msgid "Standard Deviation"
8456 msgstr ""
8458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2023
8459 #, fuzzy
8460 msgid "Delta X"
8461 msgstr "Delete"
8463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2024
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Delta Y"
8466 msgstr "Delete"
8468 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
8469 #, fuzzy
8470 msgid "Specular Color"
8471 msgstr "Stop Colour"
8473 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
8474 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8475 msgid "Exponent"
8476 msgstr "Exponent"
8478 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2038
8479 msgid "Stitch Tiles"
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2040
8483 msgid "Base Frequency"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2041
8487 msgid "Octaves"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2042
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Seed"
8493 msgstr "Speed:"
8495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2054
8496 msgid "Add filter primitive"
8497 msgstr ""
8499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
8500 msgid ""
8501 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
8502 "multiply, darken and lighten."
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2067
8506 msgid ""
8507 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
8508 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
8509 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
8510 msgstr ""
8512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
8513 msgid ""
8514 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
8515 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
8516 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
8517 "adjustment, color balance, and thresholding."
8518 msgstr ""
8520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2075
8521 msgid ""
8522 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
8523 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
8524 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
8525 "between the corresponding pixel values of the images."
8526 msgstr ""
8528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2079
8529 msgid ""
8530 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
8531 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
8532 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
8533 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
8534 "is faster and resolution-independent."
8535 msgstr ""
8537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
8538 msgid ""
8539 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
8540 msgstr ""
8542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2087
8543 msgid ""
8544 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
8545 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
8546 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
8547 "effects."
8548 msgstr ""
8550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
8551 msgid ""
8552 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
8553 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
8554 "a graphic."
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095
8558 msgid ""
8559 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
8560 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
8561 msgstr ""
8563 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2099
8564 msgid ""
8565 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
8566 "or another part of the document."
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
8570 msgid ""
8571 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
8572 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
8573 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
8574 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
8575 msgstr ""
8577 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2107
8578 msgid ""
8579 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
8580 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
8581 "thicker."
8582 msgstr ""
8584 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
8585 msgid ""
8586 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
8587 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
8588 "a slightly different position than the actual object."
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
8592 msgid ""
8593 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2119
8597 msgid ""
8598 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
8602 msgid ""
8603 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
8604 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
8605 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
8606 msgstr ""
8608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
8609 msgid "Duplicate filter primitive"
8610 msgstr ""
8612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Set filter primitive attribute"
8615 msgstr "Delete attribute"
8617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
8618 msgid "Mouse"
8619 msgstr "Mouse"
8621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8622 msgid "Grab sensitivity:"
8623 msgstr "Grab sensitivity:"
8625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
8626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8630 msgid "pixels"
8631 msgstr "pixels"
8633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8634 msgid ""
8635 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8636 "with mouse (in screen pixels)"
8637 msgstr ""
8638 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8639 "with mouse (in screen pixels)"
8641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8642 msgid "Click/drag threshold:"
8643 msgstr "Click/drag threshold:"
8645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8646 msgid ""
8647 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8648 msgstr ""
8649 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8654 msgstr "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
8656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
8657 #, fuzzy
8658 msgid ""
8659 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8660 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8661 "mouse)"
8662 msgstr ""
8663 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
8664 "this only if you have problems with the tablet."
8666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
8667 msgid "Scrolling"
8668 msgstr "Scrolling"
8670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
8671 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8672 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8675 msgid ""
8676 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8677 "(horizontally with Shift)"
8678 msgstr ""
8679 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8680 "(horizontally with Shift)"
8682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
8683 msgid "Ctrl+arrows"
8684 msgstr "Ctrl+arrows"
8686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8687 msgid "Scroll by:"
8688 msgstr "Scroll by:"
8690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8691 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8692 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8695 msgid "Acceleration:"
8696 msgstr "Acceleration:"
8698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8699 msgid ""
8700 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8701 "acceleration)"
8702 msgstr ""
8703 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8704 "acceleration)"
8706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
8707 msgid "Autoscrolling"
8708 msgstr "Autoscrolling"
8710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8711 msgid "Speed:"
8712 msgstr "Speed:"
8714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8715 msgid ""
8716 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8717 "autoscroll off)"
8718 msgstr ""
8719 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8720 "autoscroll off)"
8722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8723 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8724 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
8725 msgid "Threshold:"
8726 msgstr "Threshold:"
8728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8729 msgid ""
8730 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8731 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8732 msgstr ""
8733 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8734 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
8737 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8738 msgstr ""
8740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8741 msgid ""
8742 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8743 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8744 "Selector tool (default)."
8745 msgstr ""
8747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8750 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8752 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8753 msgid ""
8754 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8755 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8756 msgstr ""
8758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
8759 msgid "Steps"
8760 msgstr "Steps"
8762 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
8764 msgid "Arrow keys move by:"
8765 msgstr "Arrow keys move by:"
8767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
8768 msgid ""
8769 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8770 "(in px units)"
8771 msgstr ""
8772 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8773 "(in px units)"
8775 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8777 msgid "> and < scale by:"
8778 msgstr "> and < scale by:"
8780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
8781 msgid ""
8782 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8783 msgstr ""
8784 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8787 msgid "Inset/Outset by:"
8788 msgstr "Inset/Outset by:"
8790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8791 msgid ""
8792 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8793 msgstr ""
8794 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
8797 msgid "Compass-like display of angles"
8798 msgstr "Compass-like display of angles"
8800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8801 msgid ""
8802 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8803 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8804 "counterclockwise"
8805 msgstr ""
8806 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8807 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8808 "counterclockwise"
8810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8811 msgid "Rotation snaps every:"
8812 msgstr "Rotation snaps every:"
8814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
8815 msgid "degrees"
8816 msgstr "degrees"
8818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
8819 msgid ""
8820 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8821 "[ or ] rotates by this amount"
8822 msgstr ""
8823 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8824 "[ or ] rotates by this amount"
8826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8827 msgid "Zoom in/out by:"
8828 msgstr "Zoom in/out by:"
8830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8831 msgid ""
8832 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8833 "multiplier"
8834 msgstr ""
8835 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8836 "multiplier"
8838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
8839 msgid "Show selection cue"
8840 msgstr "Show selection cue"
8842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
8843 msgid ""
8844 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8845 msgstr ""
8846 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
8849 msgid "Enable gradient editing"
8850 msgstr "Enable gradient editing"
8852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
8853 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8854 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
8857 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
8858 msgstr ""
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
8861 msgid ""
8862 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
8863 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
8864 msgstr ""
8866 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
8867 msgid "Ctrl+click dot size:"
8868 msgstr ""
8870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
8871 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
8872 msgstr ""
8874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
8875 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8876 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
8879 msgid ""
8880 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8881 "objects."
8882 msgstr ""
8883 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8884 "objects."
8886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
8887 msgid "Create new objects with:"
8888 msgstr "Create new objects with:"
8890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
8891 msgid "Last used style"
8892 msgstr "Last used style"
8894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
8895 msgid "Apply the style you last set on an object"
8896 msgstr "Apply the style you last set on an object"
8898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
8899 msgid "This tool's own style:"
8900 msgstr "This tool's own style:"
8902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
8903 msgid ""
8904 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8905 "the button below to set it."
8906 msgstr ""
8907 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8908 "the button below to set it."
8910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
8911 msgid "Take from selection"
8912 msgstr "Take from selection"
8914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
8915 #, fuzzy
8916 msgid "This tool's style of new objects"
8917 msgstr "This tool's own style:"
8919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
8920 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8921 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
8924 msgid "Tools"
8925 msgstr "Tools"
8927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Bounding box to use:"
8930 msgstr "Snap bounding boxes to g_uides"
8932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Visual bounding box"
8935 msgstr "Opposite bounding box edge"
8937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
8938 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Geometric bounding box"
8944 msgstr "Opposite bounding box edge"
8946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
8947 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8948 msgstr ""
8950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Conversion to guides:"
8953 msgstr "_Convert to Text"
8955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Keep objects after conversion to guides"
8958 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
8961 msgid ""
8962 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
8963 "conversion."
8964 msgstr ""
8966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8967 msgid "Width is in absolute units"
8968 msgstr "Width is in absolute units"
8970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
8971 #, fuzzy
8972 msgid "Select new path"
8973 msgstr "Select Next"
8975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
8976 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8977 msgstr "Don't attach connectors to text objects"
8979 #. Selector
8980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
8981 msgid "Selector"
8982 msgstr "Selector"
8984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
8985 msgid "When transforming, show:"
8986 msgstr "When transforming, show:"
8988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
8989 msgid "Objects"
8990 msgstr "Objects"
8992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
8993 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8994 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
8997 msgid "Box outline"
8998 msgstr "Box outline"
9000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
9001 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9002 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
9004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
9005 msgid "Per-object selection cue:"
9006 msgstr "Per-object selection cue:"
9008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
9009 msgid "No per-object selection indication"
9010 msgstr "No per-object selection indication"
9012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
9013 msgid "Mark"
9014 msgstr "Mark"
9016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
9017 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9018 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
9020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
9021 msgid "Box"
9022 msgstr "Box"
9024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
9025 msgid "Each selected object displays its bounding box"
9026 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
9028 #. Node
9029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
9030 msgid "Node"
9031 msgstr "Node"
9033 #. Tweak
9034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
9035 msgid "Tweak"
9036 msgstr ""
9038 #. Zoom
9039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
9040 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
9041 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
9042 msgid "Zoom"
9043 msgstr "Zoom"
9045 #. Shapes
9046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
9047 msgid "Shapes"
9048 msgstr "Shapes"
9050 #. Pencil
9051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
9052 msgid "Pencil"
9053 msgstr "Pencil"
9055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
9056 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9057 msgid "Tolerance:"
9058 msgstr "Tolerance:"
9060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
9061 msgid ""
9062 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9063 "values produce more uneven paths with more nodes"
9064 msgstr ""
9065 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9066 "values produce more uneven paths with more nodes"
9068 #. Pen
9069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
9070 msgid "Pen"
9071 msgstr "Pen"
9073 #. Calligraphy
9074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
9075 msgid "Calligraphy"
9076 msgstr "Calligraphy"
9078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9079 msgid ""
9080 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9081 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9082 msgstr ""
9083 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9084 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9087 msgid ""
9088 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9089 "selection)"
9090 msgstr ""
9092 #. Paint Bucket
9093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Paint Bucket"
9096 msgstr "Print document"
9098 #. Gradient
9099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
9100 msgid "Gradient"
9101 msgstr "Gradient"
9103 #. Connector
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
9105 msgid "Connector"
9106 msgstr "Connector"
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9109 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9110 msgstr "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9112 #. Dropper
9113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
9114 msgid "Dropper"
9115 msgstr "Dropper"
9117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
9118 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9119 msgstr ""
9121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Remember and use last window's geometry"
9124 msgstr "Save window geometry"
9126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Don't save window geometry"
9129 msgstr "Save window geometry"
9131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
9132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Dockable"
9135 msgstr "Scale"
9137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Floating"
9141 msgstr "Relation"
9143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
9144 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9145 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
9147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9148 msgid "Zoom when window is resized"
9149 msgstr "Zoom when window is resized"
9151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
9152 msgid "Show close button on dialogs"
9153 msgstr "Show close button on dialogues"
9155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9156 msgid "Aggressive"
9157 msgstr "Aggressive"
9159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
9160 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9161 msgstr "Dialogs stay on top (experimental!)"
9163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9166 msgstr "Save window geometry"
9168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9169 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
9173 msgid ""
9174 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9175 "preferences)"
9176 msgstr ""
9178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
9179 msgid ""
9180 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9181 "document)"
9182 msgstr ""
9184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9187 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
9190 msgid "Dialogs on top:"
9191 msgstr "Dialogues on top:"
9193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9194 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9195 msgstr "Dialogues are treated as regular windows"
9197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9198 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9199 msgstr "Dialogues stay on top of document windows"
9201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9202 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9203 msgstr "Same as Normal but may work better with some window managers"
9205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9206 msgid ""
9207 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9208 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9209 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9210 msgstr ""
9211 "Whether dialogues should stay on top of document windows. Read the "
9212 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9213 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Miscellaneous:"
9218 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
9220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9221 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9222 msgstr ""
9223 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9226 msgid ""
9227 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9228 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9229 "above the right scrollbar)"
9230 msgstr ""
9231 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9232 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9233 "above the right scrollbar)"
9235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9236 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9237 msgstr "Whether dialogue windows have a close button (requires restart)"
9239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
9240 msgid "Windows"
9241 msgstr "Windows"
9243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
9244 msgid "Move in parallel"
9245 msgstr "Move in parallel"
9247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
9248 msgid "Stay unmoved"
9249 msgstr "Stay unmoved"
9251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9252 msgid "Move according to transform"
9253 msgstr "Move according to transform"
9255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9256 msgid "Are unlinked"
9257 msgstr "Are unlinked"
9259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
9260 msgid "Are deleted"
9261 msgstr "Are deleted"
9263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
9264 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9265 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9268 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9269 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9272 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9273 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9276 msgid ""
9277 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9278 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9279 "original."
9280 msgstr ""
9281 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9282 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9283 "original."
9285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
9286 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9287 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9289 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9290 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9291 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9294 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9295 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9298 #, fuzzy
9299 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9300 msgstr "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
9302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9303 msgid ""
9304 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9305 msgstr ""
9306 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
9309 #, fuzzy
9310 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9311 msgstr "Remove clipping path or mask after applying"
9313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
9314 msgid ""
9315 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9316 "drawing"
9317 msgstr ""
9318 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9319 "drawing"
9321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Clippaths and masks"
9324 msgstr "Clipping and masking:"
9326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9327 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9328 msgid "Scale stroke width"
9329 msgstr "Scale stroke width"
9331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
9332 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9333 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9336 msgid "Transform gradients"
9337 msgstr "Transform gradients"
9339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
9340 msgid "Transform patterns"
9341 msgstr "Transform patterns"
9343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9344 msgid "Optimized"
9345 msgstr "Optimised"
9347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
9348 msgid "Preserved"
9349 msgstr "Preserved"
9351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
9352 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9353 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9354 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
9357 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9358 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9359 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
9362 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9363 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9364 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
9367 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9368 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9369 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9372 msgid "Store transformation:"
9373 msgstr "Store transformation:"
9375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9376 msgid ""
9377 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9378 "attribute"
9379 msgstr ""
9380 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9381 "attribute"
9383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9384 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9385 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9388 msgid "Transforms"
9389 msgstr "Transforms"
9391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
9392 msgid "Best quality (slowest)"
9393 msgstr "Best quality (slowest)"
9395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9396 msgid "Better quality (slower)"
9397 msgstr "Better quality (slower)"
9399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9400 msgid "Average quality"
9401 msgstr "Average quality"
9403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9404 msgid "Lower quality (faster)"
9405 msgstr "Lower quality (faster)"
9407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9408 msgid "Lowest quality (fastest)"
9409 msgstr "Lowest quality (fastest)"
9411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
9412 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9413 msgstr "Gaussian blur quality for display:"
9415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
9416 msgid ""
9417 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9418 "always uses best quality)"
9419 msgstr ""
9420 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9421 "always uses best quality"
9423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
9424 msgid "Better quality, but slower display"
9425 msgstr "Better quality, but slower display"
9427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
9428 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9429 msgstr "Average quality, acceptable display speed"
9431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
9432 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9433 msgstr "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9436 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9437 msgstr "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9440 msgid "Filters"
9441 msgstr "Filters"
9443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
9444 msgid "Select in all layers"
9445 msgstr "Select in all layers"
9447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9448 msgid "Select only within current layer"
9449 msgstr "Select only within current layer"
9451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9452 msgid "Select in current layer and sublayers"
9453 msgstr "Select in current layer and sublayers"
9455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Ignore hidden objects and layers"
9458 msgstr "Ignore hidden objects"
9460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Ignore locked objects and layers"
9463 msgstr "Ignore locked objects"
9465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9466 msgid "Deselect upon layer change"
9467 msgstr "Deselect upon layer change"
9469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9470 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9471 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
9474 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9475 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9478 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9479 msgstr "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9482 msgid ""
9483 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9484 "its sublayers"
9485 msgstr ""
9486 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9487 "its sublayers"
9489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
9490 #, fuzzy
9491 msgid ""
9492 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9493 "themselves or by being in a hidden layer)"
9494 msgstr ""
9495 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9496 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
9499 #, fuzzy
9500 msgid ""
9501 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9502 "themselves or by being in a locked layer)"
9503 msgstr ""
9504 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9505 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
9508 msgid ""
9509 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9510 "current layer changes"
9511 msgstr ""
9512 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9513 "current layer changes"
9515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
9516 msgid "Selecting"
9517 msgstr "Selecting"
9519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
9520 msgid "Default export resolution:"
9521 msgstr "Default export resolution:"
9523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
9524 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9525 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
9528 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
9532 msgid ""
9533 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9534 "Import and Export to OCAL function."
9535 msgstr ""
9537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
9538 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9539 msgstr ""
9541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
9542 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
9546 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9547 msgstr ""
9549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
9550 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9551 msgstr ""
9553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Import/Export"
9556 msgstr "Import"
9558 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Perceptual"
9562 msgstr "Percent"
9564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Relative Colorimetric"
9567 msgstr "Rela_tive move"
9569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9570 msgid "Absolute Colorimetric"
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9574 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Display adjustment"
9580 msgstr "_Display mode"
9582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Display profile:"
9585 msgstr "_Display mode"
9587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9588 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9589 msgstr ""
9591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
9592 msgid "Retrieve profile from display"
9593 msgstr ""
9595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
9596 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9597 msgstr ""
9599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9600 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9601 msgstr ""
9603 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9604 #, fuzzy
9605 msgid "Display rendering intent:"
9606 msgstr "_Display mode"
9608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
9609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
9610 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9611 msgstr ""
9613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
9614 #, fuzzy
9615 msgid "Proofing"
9616 msgstr "Point"
9618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
9619 msgid "Simulate output on screen"
9620 msgstr ""
9622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9623 msgid "Simulates output of target device."
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9627 msgid "Mark out of gamut colors"
9628 msgstr ""
9630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
9631 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9632 msgstr ""
9634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
9635 msgid "Out of gamut warning color:"
9636 msgstr ""
9638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
9639 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9640 msgstr ""
9642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
9643 msgid "Device profile:"
9644 msgstr ""
9646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
9647 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
9651 msgid "Device rendering intent:"
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Black point compensation"
9657 msgstr "Print Destination"
9659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
9660 msgid "Enables black point compensation."
9661 msgstr ""
9663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
9664 #, fuzzy
9665 msgid "Preserve black"
9666 msgstr "Preserved"
9668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
9669 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9670 msgstr ""
9672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
9673 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
9677 #, fuzzy
9678 msgid "<none>"
9679 msgstr "none"
9681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Color management"
9684 msgstr "Colour of the page border"
9686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Default grid settings"
9689 msgstr "Page orientation:"
9691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9692 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
9693 msgstr ""
9695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9696 msgid ""
9697 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
9698 "of major grid line color."
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Grid units"
9705 msgstr "Grid _units:"
9707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Origin X"
9711 msgstr "_Origin X:"
9713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
9714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Origin Y"
9717 msgstr "O_rigin Y:"
9719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Spacing X"
9722 msgstr "Spacing _X:"
9724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
9725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Spacing Y"
9728 msgstr "Spacing _Y:"
9730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
9731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9732 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9733 msgstr ""
9735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
9736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9739 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
9741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
9742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Major grid line every"
9745 msgstr "_Major grid line every:"
9747 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
9748 msgid "Show dots instead of lines"
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
9752 msgid "Base length of z-axis"
9753 msgstr ""
9755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Angle X"
9758 msgstr "Angle X:"
9760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9761 msgid "Angle of x-axis"
9762 msgstr ""
9764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Angle Z"
9767 msgstr "Angle Z:"
9769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
9770 msgid "Angle of z-axis"
9771 msgstr ""
9773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9774 msgid "Add label comments to printing output"
9775 msgstr "Add label comments to printing output"
9777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9778 msgid ""
9779 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9780 "rendered output for an object with its label"
9781 msgstr ""
9782 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9783 "rendered output for an object with its label"
9785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
9786 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9787 msgstr ""
9789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
9790 msgid ""
9791 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9792 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9793 "may affect other objects using the same gradient"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
9797 msgid "Simplification threshold:"
9798 msgstr "Simplification threshold:"
9800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
9801 msgid ""
9802 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9803 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9804 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9805 msgstr ""
9806 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9807 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9808 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9811 msgid "2x2"
9812 msgstr "2x2"
9814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9815 msgid "4x4"
9816 msgstr "4x4"
9818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9819 msgid "8x8"
9820 msgstr "8x8"
9822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
9823 msgid "16x16"
9824 msgstr "16x16"
9826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
9827 msgid "Oversample bitmaps:"
9828 msgstr "Oversample bitmaps:"
9830 #. consider moving this to an UI tab:
9831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
9832 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
9836 msgid ""
9837 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
9841 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
9845 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Maximum number of recent documents:"
9851 msgstr "Max recent documents:"
9853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
9854 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9855 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
9858 msgid "Misc"
9859 msgstr "Misc"
9861 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
9862 msgid "_Apply"
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Apply chosen effect to selection"
9868 msgstr "Apply transformation to selection"
9870 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Remove effect from selection"
9873 msgstr "Remove mask from selection"
9875 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
9876 msgid "Apply new effect"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Current effect"
9882 msgstr "Current layer"
9884 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
9885 msgid "Unknown effect is applied"
9886 msgstr ""
9888 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
9889 msgid "No effect applied"
9890 msgstr ""
9892 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
9893 msgid "Item is not a shape or path"
9894 msgstr ""
9896 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
9897 msgid "Only one item can be selected"
9898 msgstr ""
9900 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Empty selection"
9903 msgstr "Delete selection"
9905 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Create and apply path effect"
9908 msgstr "Create dynamic offset"
9910 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:267
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Remove path effect"
9913 msgstr "Remove Green"
9915 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
9916 msgid "Heap"
9917 msgstr "Heap"
9919 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
9920 msgid "In Use"
9921 msgstr "In Use"
9923 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
9924 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
9925 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
9926 msgid "Slack"
9927 msgstr "Free"
9929 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
9930 msgid "Total"
9931 msgstr "Total"
9933 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
9934 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
9935 msgid "Unknown"
9936 msgstr "Unknown"
9938 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
9939 msgid "Combined"
9940 msgstr "Combined"
9942 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
9943 msgid "Recalculate"
9944 msgstr "Recalculate"
9946 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
9947 msgid "Ready."
9948 msgstr "Ready."
9950 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
9951 msgid ""
9952 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9953 "preferences.xml"
9954 msgstr ""
9955 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
9956 "preferences.xml"
9958 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
9959 #, fuzzy
9960 msgid "File"
9961 msgstr "_File"
9963 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Username:"
9966 msgstr "_Username:"
9968 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Password:"
9971 msgstr "_Password:"
9973 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
9974 msgid ""
9975 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
9976 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Search Tag"
9982 msgstr "Search images"
9984 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
9985 msgid "No files matched your search"
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Search"
9991 msgstr "Search groups"
9993 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
9994 msgid "Files Found"
9995 msgstr ""
9997 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
9998 msgid "_Execute Python"
9999 msgstr "_Execute Python"
10001 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10002 msgid "_Execute Perl"
10003 msgstr "_Execute Perl"
10005 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10006 msgid "Script"
10007 msgstr "Script"
10009 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10010 msgid "Output"
10011 msgstr "Output"
10013 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10014 msgid "Errors"
10015 msgstr "Errors"
10017 #. #### begin left panel
10018 #. ### begin notebook
10019 #. ## begin mode page
10020 #. # begin single scan
10021 #. brightness
10022 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10023 msgid "Brightness cutoff"
10024 msgstr "Brightness cutoff"
10026 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10027 msgid "Trace by a given brightness level"
10028 msgstr "Trace by a given brightness level"
10030 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10031 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10032 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
10034 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10035 msgid "Single scan: creates a path"
10036 msgstr "Single scan: creates a path"
10038 #. canny edge detection
10039 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10040 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10041 msgid "Edge detection"
10042 msgstr "Edge detection"
10044 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10045 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10046 msgstr "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10048 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10049 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10050 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10052 #. quantization
10053 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10054 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10055 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10056 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10057 msgid "Color quantization"
10058 msgstr "Colour quantisation"
10060 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10061 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10062 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
10064 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10065 msgid "The number of reduced colors"
10066 msgstr "The number of reduced colours"
10068 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10069 msgid "Colors:"
10070 msgstr "Colours:"
10072 #. swap black and white
10073 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10074 msgid "Invert image"
10075 msgstr "Invert image"
10077 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10078 msgid "Invert black and white regions"
10079 msgstr "Invert black and white regions"
10081 #. # end single scan
10082 #. # begin multiple scan
10083 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10084 msgid "Brightness steps"
10085 msgstr "Brightness steps"
10087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10088 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10089 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
10091 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10092 msgid "Scans:"
10093 msgstr "Scans:"
10095 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10096 msgid "The desired number of scans"
10097 msgstr "The desired number of scans"
10099 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10100 msgid "Colors"
10101 msgstr "Colours:"
10103 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10104 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10105 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
10107 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10108 msgid "Grays"
10109 msgstr "Greys"
10111 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10112 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10113 msgstr "Same as Colours, but the result is converted to greyscale"
10115 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10116 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10117 msgid "Smooth"
10118 msgstr "Smooth"
10120 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10121 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10122 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10124 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10125 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10126 msgid "Stack scans"
10127 msgstr "Stack scans"
10129 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10130 #, fuzzy
10131 msgid ""
10132 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10133 "gaps)"
10134 msgstr ""
10135 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
10136 "with gaps)"
10138 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10139 msgid "Remove background"
10140 msgstr "Remove background"
10142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10143 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10144 msgstr "Remove bottom (background) layer when done"
10146 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10147 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10148 msgstr "Multiple scana: creates a group of paths"
10150 #. ## begin option page
10151 #. # potrace parameters
10152 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10153 msgid "Suppress speckles"
10154 msgstr "Suppress speckles"
10156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10157 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10158 msgstr "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10160 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10161 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10162 msgstr "Speckles of up to this many pixels will be supressed"
10164 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10165 msgid "Size:"
10166 msgstr "Size:"
10168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10169 msgid "Smooth corners"
10170 msgstr "Smooth corners"
10172 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10173 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10174 msgstr "Smooth out sharp corners of the trace"
10176 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10177 msgid "Increase this to smooth corners more"
10178 msgstr "Increase this to smooth corners more"
10180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10181 msgid "Optimize paths"
10182 msgstr "Optimise paths"
10184 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10185 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10186 msgstr "Try to optimise paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10188 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10189 msgid ""
10190 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10191 "optimization"
10192 msgstr ""
10193 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10194 "optimisation"
10196 #. ## end option page
10197 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10198 msgid "Options"
10199 msgstr "Options"
10201 #. ### credits
10202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10203 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10204 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10206 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10207 msgid "Credits"
10208 msgstr "Credits"
10210 #. #### begin right panel
10211 #. ## SIOX
10212 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10213 msgid "SIOX foreground selection"
10214 msgstr "SIOX foreground selection"
10216 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10217 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10218 msgstr "Cover the area you want to select as the foreground"
10220 #. ## preview
10221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10222 msgid "Update"
10223 msgstr "Update"
10225 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10226 msgid ""
10227 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10228 "tracing"
10229 msgstr ""
10230 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10231 "tracing"
10233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10234 msgid "Preview"
10235 msgstr "Preview"
10237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10238 msgid "Abort a trace in progress"
10239 msgstr "Abort a trace in progress"
10241 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10242 msgid "Execute the trace"
10243 msgstr "Execute the trace"
10245 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10246 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10247 msgid "_Horizontal"
10248 msgstr "_Horizontal"
10250 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10251 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10252 msgstr "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10254 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10255 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10256 msgid "_Vertical"
10257 msgstr "_Vertical"
10259 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10260 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10261 msgstr "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10263 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10264 msgid "_Width"
10265 msgstr "_Width"
10267 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10270 msgstr "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
10272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10273 msgid "_Height"
10274 msgstr "_Height"
10276 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10279 msgstr "Vertical size increment (absolute or percentage)"
10281 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10282 msgid "A_ngle"
10283 msgstr "A_ngle"
10285 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10286 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10287 msgstr "Rotation angle (positive = anti-clockwise)"
10289 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10290 msgid ""
10291 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10292 "displacement, or percentage displacement"
10293 msgstr ""
10294 "Horizontal skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10295 "or percentage displacement"
10297 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10298 msgid ""
10299 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10300 "or percentage displacement"
10301 msgstr ""
10302 "Vertical skew angle (positive = anti-clockwise), or absolute displacement, "
10303 "or percentage displacement"
10305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10306 msgid "Transformation matrix element A"
10307 msgstr "Transformation matrix element A"
10309 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10310 msgid "Transformation matrix element B"
10311 msgstr "Transformation matrix element B"
10313 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10314 msgid "Transformation matrix element C"
10315 msgstr "Transformation matrix element C"
10317 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10318 msgid "Transformation matrix element D"
10319 msgstr "Transformation matrix element D"
10321 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10322 msgid "Transformation matrix element E"
10323 msgstr "Transformation matrix element E"
10325 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10326 msgid "Transformation matrix element F"
10327 msgstr "Transformation matrix element F"
10329 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10330 msgid "Rela_tive move"
10331 msgstr "Rela_tive move"
10333 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10334 msgid ""
10335 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10336 "edit the current absolute position directly"
10337 msgstr ""
10338 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10339 "edit the current absolute position directly"
10341 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10342 msgid "Scale proportionally"
10343 msgstr "Scale proportionally"
10345 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10346 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10347 msgstr "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10349 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10350 msgid "Apply to each _object separately"
10351 msgstr "Apply to each _object separately"
10353 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10354 msgid ""
10355 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10356 "transform the selection as a whole"
10357 msgstr ""
10358 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10359 "transform the selection as a whole"
10361 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10362 msgid "Edit c_urrent matrix"
10363 msgstr "Edit c_urrent matrix"
10365 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10366 msgid ""
10367 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10368 "this matrix"
10369 msgstr ""
10370 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10371 "this matrix"
10373 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10374 msgid "_Move"
10375 msgstr "_Move"
10377 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10378 msgid "_Scale"
10379 msgstr "_Scale"
10381 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10382 msgid "_Rotate"
10383 msgstr "_Rotate"
10385 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10386 msgid "Ske_w"
10387 msgstr "Ske_w"
10389 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10390 msgid "Matri_x"
10391 msgstr "Matri_x"
10393 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10394 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10395 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
10397 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10398 msgid "Apply transformation to selection"
10399 msgstr "Apply transformation to selection"
10401 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10402 msgid "Edit transformation matrix"
10403 msgstr "Edit transformation matrix"
10405 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10406 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10407 #. File menu
10408 #. Edit menu
10409 #. View menu
10410 #. Layer menu
10411 #. Object menu
10412 #. Path menu
10413 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10414 #. Text menu
10415 #. About menu
10416 #. Tools toolbox
10417 #. Select Tool controls
10418 #. Node Tool controls
10419 #. Calligraphy Tool controls
10420 #. Session playback controls
10421 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10422 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10423 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10424 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10425 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10426 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10427 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10428 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10429 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10430 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10431 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10432 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10433 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10434 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10435 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10436 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10437 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10438 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10439 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10440 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10441 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10442 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10443 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10444 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10445 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10446 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10447 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10448 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10449 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10450 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10451 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10452 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10453 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10454 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10455 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10456 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10457 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10458 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10459 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10460 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10461 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10462 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10463 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10464 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10465 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10466 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10467 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10468 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10469 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10470 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10471 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10472 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10473 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10474 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10475 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10476 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10477 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10478 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10479 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10480 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10481 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10482 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10483 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10484 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10485 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10486 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10487 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10488 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10489 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10490 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10491 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10492 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10493 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10494 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10495 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10496 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10497 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10498 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10499 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10500 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10501 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10502 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10503 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10504 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10505 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10506 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10507 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10508 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10509 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10510 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10511 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10512 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10513 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10514 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10515 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10516 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10517 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10518 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10519 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10520 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10521 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10522 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10523 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10524 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10525 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10526 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10527 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10528 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10529 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10530 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10531 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10532 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10533 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10534 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10535 msgstr "PLACEHOLDER, do not translate"
10537 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10538 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10539 msgstr "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10541 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10542 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10543 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10545 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
10546 msgid "Cursor coordinates"
10547 msgstr "Cursor coordinates"
10549 #. display the initial welcome message in the statusbar
10550 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
10551 msgid ""
10552 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10553 "use selector (arrow) to move or transform them."
10554 msgstr ""
10555 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10556 "use selector (arrow) to move or transform them."
10558 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822
10559 #, c-format
10560 msgid ""
10561 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10562 "closing?</span>\n"
10563 "\n"
10564 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10565 msgstr ""
10566 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10567 "closing?</span>\n"
10568 "\n"
10569 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10571 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
10572 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885
10573 msgid "Close _without saving"
10574 msgstr "Close _without saving"
10576 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid ""
10579 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10580 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10581 "\n"
10582 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10583 msgstr ""
10584 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10585 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10586 "\n"
10587 "Do you want to save this file in another format?"
10589 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
10590 msgid "_Save as SVG"
10591 msgstr ""
10593 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10594 msgid "tiny"
10595 msgstr "tiny"
10597 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10598 msgid "small"
10599 msgstr "small"
10601 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10602 msgid "large"
10603 msgstr "large"
10605 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10606 msgid "huge"
10607 msgstr "huge"
10609 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10610 msgid "List"
10611 msgstr "List"
10613 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10614 #, fuzzy
10615 msgid "_Blend mode:"
10616 msgstr "end node"
10618 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10619 #, fuzzy
10620 msgid "B_lur:"
10621 msgstr "Blue"
10623 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
10624 msgid "Proprietary"
10625 msgstr "Proprietary"
10627 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10628 msgid "Other"
10629 msgstr "Other"
10631 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10632 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Fill:"
10635 msgstr "Fill"
10637 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10638 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Stroke:"
10641 msgstr "Stroke width"
10643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10644 msgid "O:"
10645 msgstr "O:"
10647 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10648 msgid "N/A"
10649 msgstr "N/A"
10651 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10654 msgid "Nothing selected"
10655 msgstr "Nothing selected"
10657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10658 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10659 #, fuzzy
10660 msgid "<i>None</i>"
10661 msgstr "<i>%s</i>"
10663 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10664 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10665 msgid "No fill"
10666 msgstr "No fill"
10668 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10669 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10670 msgid "No stroke"
10671 msgstr "No stroke"
10673 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10674 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10675 msgid "Pattern"
10676 msgstr "Pattern"
10678 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10679 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10680 msgid "Pattern fill"
10681 msgstr "Pattern fill"
10683 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10684 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10685 msgid "Pattern stroke"
10686 msgstr "Pattern stroke"
10688 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10689 #, fuzzy
10690 msgid "<b>L</b>"
10691 msgstr "<b>L:</b>"
10693 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10694 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10695 msgid "Linear gradient fill"
10696 msgstr "Linear gradient fill"
10698 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10699 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10700 msgid "Linear gradient stroke"
10701 msgstr "Linear gradient stroke"
10703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10704 #, fuzzy
10705 msgid "<b>R</b>"
10706 msgstr "<b>a</b>"
10708 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10709 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10710 msgid "Radial gradient fill"
10711 msgstr "Radial gradient fill"
10713 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10714 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10715 msgid "Radial gradient stroke"
10716 msgstr "Radial gradient stroke"
10718 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10719 msgid "Different"
10720 msgstr "Different"
10722 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10723 msgid "Different fills"
10724 msgstr "Different fills"
10726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10727 msgid "Different strokes"
10728 msgstr "Different strokes"
10730 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10731 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10732 #, fuzzy
10733 msgid "<b>Unset</b>"
10734 msgstr "<b>Line</b>"
10736 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10737 msgid "Flat color fill"
10738 msgstr "Flat colour fill"
10740 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10741 msgid "Flat color stroke"
10742 msgstr "Flat colour stroke"
10744 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10745 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10746 msgid "<b>a</b>"
10747 msgstr "<b>a</b>"
10749 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10750 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10751 msgstr "Fill is averaged over selected objects"
10753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10754 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10755 msgstr "Stroke is averaged over selected objects"
10757 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10758 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10759 msgid "<b>m</b>"
10760 msgstr "<b>m</b>"
10762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10763 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10764 msgstr "Multiple selected objects have the same fill"
10766 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10767 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10768 msgstr "Multiple selected objects have the same stroke"
10770 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10771 msgid "Edit fill..."
10772 msgstr "Edit fill..."
10774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10775 msgid "Edit stroke..."
10776 msgstr "Edit stroke..."
10778 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10779 msgid "Last set color"
10780 msgstr "Last set colour"
10782 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10783 msgid "Last selected color"
10784 msgstr "Last selected colour"
10786 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10787 msgid "Invert"
10788 msgstr "Invert"
10790 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10791 msgid "White"
10792 msgstr "White"
10794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10795 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10796 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10797 msgid "Black"
10798 msgstr "Black"
10800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10801 msgid "Copy color"
10802 msgstr "Copy colour"
10804 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10805 msgid "Paste color"
10806 msgstr "Paste colour"
10808 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10809 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10810 msgid "Swap fill and stroke"
10811 msgstr "Swap fill and stroke"
10813 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10814 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10815 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10816 msgid "Make fill opaque"
10817 msgstr "Make fill opaque"
10819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10820 msgid "Make stroke opaque"
10821 msgstr "Make stroke opaque"
10823 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10824 msgid "Remove"
10825 msgstr "Remove"
10827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10828 msgid "Apply last set color to fill"
10829 msgstr "Apply last set colour to fill"
10831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10832 msgid "Apply last set color to stroke"
10833 msgstr "Apply last set colour to stroke"
10835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
10836 msgid "Apply last selected color to fill"
10837 msgstr "Apply last selected colour to fill"
10839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
10840 msgid "Apply last selected color to stroke"
10841 msgstr "Apply last selected colour to stroke"
10843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
10844 msgid "Invert fill"
10845 msgstr "Invert fill"
10847 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
10848 msgid "Invert stroke"
10849 msgstr "Invert stroke"
10851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
10852 msgid "White fill"
10853 msgstr "White fill"
10855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
10856 msgid "White stroke"
10857 msgstr "White stroke"
10859 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
10860 msgid "Black fill"
10861 msgstr "Black fill"
10863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
10864 msgid "Black stroke"
10865 msgstr "Black stroke"
10867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
10868 msgid "Paste fill"
10869 msgstr "Paste fill"
10871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
10872 msgid "Paste stroke"
10873 msgstr "Paste stroke"
10875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
10876 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
10877 msgid "Change opacity"
10878 msgstr "Change opacity"
10880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
10881 msgid "Change stroke width"
10882 msgstr "Change stroke width"
10884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
10885 msgid ", drag to adjust"
10886 msgstr ""
10888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
10889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Opacity, %"
10892 msgstr "Opacity, %:"
10894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
10895 #, c-format
10896 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
10897 msgstr "Stroke width: %.5g%s%s"
10899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
10900 msgid " (averaged)"
10901 msgstr " (averaged)"
10903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
10904 msgid "0 (transparent)"
10905 msgstr "0 (transparent)"
10907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
10908 msgid "100% (opaque)"
10909 msgstr "100% (opaque)"
10911 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Adjust saturation"
10914 msgstr "Less Saturation"
10916 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10920 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Adjust lightness"
10926 msgstr "Lightness"
10928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
10929 #, c-format
10930 msgid ""
10931 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
10932 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Adjust hue"
10938 msgstr "Drag curve"
10940 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
10944 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
10948 msgid "Name"
10949 msgstr "Name"
10951 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
10952 msgid "P_age size:"
10953 msgstr "P_age size:"
10955 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
10956 msgid "Page orientation:"
10957 msgstr "Page orientation:"
10959 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
10960 msgid "_Landscape"
10961 msgstr "_Landscape"
10963 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
10964 msgid "_Portrait"
10965 msgstr "_Portrait"
10967 #. ## Set up custom size frame
10968 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
10969 msgid "Custom size"
10970 msgstr "Custom size"
10972 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
10973 msgid "_Fit page to selection"
10974 msgstr "_Fit page to selection"
10976 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
10977 msgid ""
10978 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10979 "is no selection"
10980 msgstr ""
10981 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
10982 "is no selection"
10984 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
10985 msgid "U_nits:"
10986 msgstr "U_nits:"
10988 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
10989 msgid "Width of paper"
10990 msgstr "Width of paper"
10992 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10993 msgid "_Height:"
10994 msgstr "_Height:"
10996 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
10997 msgid "Height of paper"
10998 msgstr "Height of paper"
11000 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11001 msgid "Set page size"
11002 msgstr "Set page size"
11004 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
11005 msgid "L Gradient"
11006 msgstr "L Gradient"
11008 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
11009 msgid "R Gradient"
11010 msgstr "R Gradient"
11012 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
11013 #, c-format
11014 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11015 msgstr ""
11017 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
11018 #, c-format
11019 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11020 msgstr ""
11022 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
11023 #, c-format
11024 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11025 msgstr "Stroke width: %.5g%s"
11027 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
11028 #, c-format
11029 msgid "O:%.3g"
11030 msgstr "O:%.3g"
11032 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
11033 #, c-format
11034 msgid "O:.%d"
11035 msgstr "O:.%d"
11037 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
11038 #, c-format
11039 msgid "Opacity: %.3g"
11040 msgstr "Opacity: %.3g"
11042 #: ../src/verbs.cpp:1116
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Switch to next layer"
11045 msgstr "Raise to next layer"
11047 #: ../src/verbs.cpp:1117
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Switched to next layer."
11050 msgstr "Moved to next layer."
11052 #: ../src/verbs.cpp:1119
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Cannot go past last layer."
11055 msgstr "Cannot move past last layer."
11057 #: ../src/verbs.cpp:1128
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Switch to previous layer"
11060 msgstr "Lower to previous layer"
11062 #: ../src/verbs.cpp:1129
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Switched to previous layer."
11065 msgstr "Moved to previous layer."
11067 #: ../src/verbs.cpp:1131
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Cannot go before first layer."
11070 msgstr "Cannot move past first layer."
11072 #: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
11073 msgid "No current layer."
11074 msgstr "No current layer."
11076 #: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
11077 #, c-format
11078 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11079 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
11081 #: ../src/verbs.cpp:1178
11082 msgid "Layer to top"
11083 msgstr "Layer to top"
11085 #: ../src/verbs.cpp:1182
11086 msgid "Raise layer"
11087 msgstr "Raise layer"
11089 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
11090 #, c-format
11091 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11092 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
11094 #: ../src/verbs.cpp:1186
11095 msgid "Layer to bottom"
11096 msgstr "Layer to bottom"
11098 #: ../src/verbs.cpp:1190
11099 msgid "Lower layer"
11100 msgstr "Lower layer"
11102 #: ../src/verbs.cpp:1199
11103 msgid "Cannot move layer any further."
11104 msgstr "Cannot move layer any further."
11106 #: ../src/verbs.cpp:1227
11107 msgid "Delete layer"
11108 msgstr "Delete layer"
11110 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11111 #: ../src/verbs.cpp:1230
11112 msgid "Deleted layer."
11113 msgstr "Deleted layer."
11115 #: ../src/verbs.cpp:1312
11116 msgid "Flip horizontally"
11117 msgstr "Flip horizontally"
11119 #: ../src/verbs.cpp:1327
11120 msgid "Flip vertically"
11121 msgstr "Flip vertically"
11123 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11124 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11125 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11126 #: ../src/verbs.cpp:1791
11127 msgid "tutorial-basic.svg"
11128 msgstr "tutorial-basic.svg"
11130 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11131 #: ../src/verbs.cpp:1795
11132 msgid "tutorial-shapes.svg"
11133 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11135 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11136 #: ../src/verbs.cpp:1799
11137 msgid "tutorial-advanced.svg"
11138 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11140 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11141 #: ../src/verbs.cpp:1803
11142 msgid "tutorial-tracing.svg"
11143 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11145 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11146 #: ../src/verbs.cpp:1807
11147 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11148 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11150 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11151 #: ../src/verbs.cpp:1811
11152 msgid "tutorial-elements.svg"
11153 msgstr "tutorial-elements.svg"
11155 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11156 #: ../src/verbs.cpp:1815
11157 msgid "tutorial-tips.svg"
11158 msgstr "tutorial-tips.svg"
11160 #: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11163 msgstr "Rename the current layer"
11165 #: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Unlock all objects in all layers"
11168 msgstr "Select all objects or all nodes"
11170 #: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
11171 #, fuzzy
11172 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11173 msgstr "Delete the current layer"
11175 #: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
11176 #, fuzzy
11177 msgid "Unhide all objects in all layers"
11178 msgstr "Select in all layers"
11180 #: ../src/verbs.cpp:2119
11181 msgid "Does nothing"
11182 msgstr "Does nothing"
11184 #: ../src/verbs.cpp:2122
11185 msgid "Create new document from the default template"
11186 msgstr "Create new document from the default template"
11188 #: ../src/verbs.cpp:2124
11189 msgid "_Open..."
11190 msgstr "_Open..."
11192 #: ../src/verbs.cpp:2125
11193 msgid "Open an existing document"
11194 msgstr "Open an existing document"
11196 #: ../src/verbs.cpp:2126
11197 msgid "Re_vert"
11198 msgstr "Re_vert"
11200 #: ../src/verbs.cpp:2127
11201 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11202 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11204 #: ../src/verbs.cpp:2128
11205 msgid "_Save"
11206 msgstr "_Save"
11208 #: ../src/verbs.cpp:2128
11209 msgid "Save document"
11210 msgstr "Save document"
11212 #: ../src/verbs.cpp:2130
11213 msgid "Save _As..."
11214 msgstr "Save _As..."
11216 #: ../src/verbs.cpp:2131
11217 msgid "Save document under a new name"
11218 msgstr "Save document under a new name"
11220 #: ../src/verbs.cpp:2132
11221 msgid "Save a Cop_y..."
11222 msgstr "Save a Cop_y..."
11224 #: ../src/verbs.cpp:2133
11225 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11226 msgstr "Save a copy of the document under a new name"
11228 #: ../src/verbs.cpp:2134
11229 msgid "_Print..."
11230 msgstr "_Print..."
11232 #: ../src/verbs.cpp:2134
11233 msgid "Print document"
11234 msgstr "Print document"
11236 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11237 #: ../src/verbs.cpp:2137
11238 msgid "Vac_uum Defs"
11239 msgstr "Vac_uum Defs"
11241 #: ../src/verbs.cpp:2137
11242 msgid ""
11243 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11244 "defs&gt; of the document"
11245 msgstr ""
11246 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11247 "defs&gt; of the document"
11249 #: ../src/verbs.cpp:2139
11250 msgid "Print Previe_w"
11251 msgstr "Print Previe_w"
11253 #: ../src/verbs.cpp:2140
11254 msgid "Preview document printout"
11255 msgstr "Preview document printout"
11257 #: ../src/verbs.cpp:2141
11258 msgid "_Import..."
11259 msgstr "_Import..."
11261 #: ../src/verbs.cpp:2142
11262 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11263 msgstr "Import a bitmap or SVG image into this document"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2143
11266 msgid "_Export Bitmap..."
11267 msgstr "_Export Bitmap..."
11269 #: ../src/verbs.cpp:2144
11270 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11271 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11273 #: ../src/verbs.cpp:2145
11274 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11275 msgstr ""
11277 #: ../src/verbs.cpp:2146
11278 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11279 msgstr ""
11281 #: ../src/verbs.cpp:2146
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11284 msgstr "Export this document or a selection as a bitmap image"
11286 #: ../src/verbs.cpp:2147
11287 msgid "N_ext Window"
11288 msgstr "N_ext Window"
11290 #: ../src/verbs.cpp:2148
11291 msgid "Switch to the next document window"
11292 msgstr "Switch to the next document window"
11294 #: ../src/verbs.cpp:2149
11295 msgid "P_revious Window"
11296 msgstr "P_revious Window"
11298 #: ../src/verbs.cpp:2150
11299 msgid "Switch to the previous document window"
11300 msgstr "Switch to the previous document window"
11302 #: ../src/verbs.cpp:2151
11303 msgid "_Close"
11304 msgstr "_Close"
11306 #: ../src/verbs.cpp:2152
11307 msgid "Close this document window"
11308 msgstr "Close this document window"
11310 #: ../src/verbs.cpp:2153
11311 msgid "_Quit"
11312 msgstr "_Quit"
11314 #: ../src/verbs.cpp:2153
11315 msgid "Quit Inkscape"
11316 msgstr "Quit Inkscape"
11318 #: ../src/verbs.cpp:2156
11319 msgid "Undo last action"
11320 msgstr "Undo last action"
11322 #: ../src/verbs.cpp:2159
11323 msgid "Do again the last undone action"
11324 msgstr "Do again the last undone action"
11326 #: ../src/verbs.cpp:2160
11327 msgid "Cu_t"
11328 msgstr "Cu_t"
11330 #: ../src/verbs.cpp:2161
11331 msgid "Cut selection to clipboard"
11332 msgstr "Cut selection to clipboard"
11334 #: ../src/verbs.cpp:2162
11335 msgid "_Copy"
11336 msgstr "_Copy"
11338 #: ../src/verbs.cpp:2163
11339 msgid "Copy selection to clipboard"
11340 msgstr "Copy selection to clipboard"
11342 #: ../src/verbs.cpp:2164
11343 msgid "_Paste"
11344 msgstr "_Paste"
11346 #: ../src/verbs.cpp:2165
11347 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11348 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11350 #: ../src/verbs.cpp:2166
11351 msgid "Paste _Style"
11352 msgstr "Paste _Style"
11354 #: ../src/verbs.cpp:2167
11355 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11356 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11358 #: ../src/verbs.cpp:2169
11359 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11360 msgstr "Scale selection to match the size of the copied object"
11362 #: ../src/verbs.cpp:2170
11363 msgid "Paste _Width"
11364 msgstr "Paste _Width"
11366 #: ../src/verbs.cpp:2171
11367 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11368 msgstr "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11370 #: ../src/verbs.cpp:2172
11371 msgid "Paste _Height"
11372 msgstr "Paste _Height"
11374 #: ../src/verbs.cpp:2173
11375 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11376 msgstr "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11378 #: ../src/verbs.cpp:2174
11379 msgid "Paste Size Separately"
11380 msgstr "Paste Size Separately"
11382 #: ../src/verbs.cpp:2175
11383 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11384 msgstr "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11386 #: ../src/verbs.cpp:2176
11387 msgid "Paste Width Separately"
11388 msgstr "Paste Width Separately"
11390 #: ../src/verbs.cpp:2177
11391 msgid ""
11392 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11393 "object"
11394 msgstr ""
11395 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11396 "object"
11398 #: ../src/verbs.cpp:2178
11399 msgid "Paste Height Separately"
11400 msgstr "Paste Height Separately"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2179
11403 msgid ""
11404 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11405 "object"
11406 msgstr ""
11407 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11408 "object"
11410 #: ../src/verbs.cpp:2180
11411 msgid "Paste _In Place"
11412 msgstr "Paste _In Place"
11414 #: ../src/verbs.cpp:2181
11415 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11416 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11418 #: ../src/verbs.cpp:2182
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Paste Path _Effect"
11421 msgstr "Paste text"
11423 #: ../src/verbs.cpp:2183
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11426 msgstr "Apply the style of the copied object to selection"
11428 #: ../src/verbs.cpp:2184
11429 msgid "_Delete"
11430 msgstr "_Delete"
11432 #: ../src/verbs.cpp:2185
11433 msgid "Delete selection"
11434 msgstr "Delete selection"
11436 #: ../src/verbs.cpp:2186
11437 msgid "Duplic_ate"
11438 msgstr "Duplic_ate"
11440 #: ../src/verbs.cpp:2187
11441 msgid "Duplicate selected objects"
11442 msgstr "Duplicate selected objects"
11444 #: ../src/verbs.cpp:2188
11445 msgid "Create Clo_ne"
11446 msgstr "Create Clo_ne"
11448 #: ../src/verbs.cpp:2189
11449 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11450 msgstr "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11452 #: ../src/verbs.cpp:2190
11453 msgid "Unlin_k Clone"
11454 msgstr "Unlin_k Clone"
11456 #: ../src/verbs.cpp:2191
11457 msgid ""
11458 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11459 "object"
11460 msgstr ""
11461 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11462 "object"
11464 #: ../src/verbs.cpp:2192
11465 msgid "Select _Original"
11466 msgstr "Select _Original"
11468 #: ../src/verbs.cpp:2193
11469 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11470 msgstr "Select the object to which the selected clone is linked"
11472 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11473 #: ../src/verbs.cpp:2195
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Objects to _Marker"
11476 msgstr "Objects to pattern"
11478 #: ../src/verbs.cpp:2196
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Convert selection to a line marker"
11481 msgstr "Cut selection to clipboard"
11483 #. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
11484 #: ../src/verbs.cpp:2198
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Objects to Gu_ides"
11487 msgstr "Objects to pattern"
11489 #: ../src/verbs.cpp:2199
11490 msgid ""
11491 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
11492 "edges"
11493 msgstr ""
11495 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11496 #: ../src/verbs.cpp:2201
11497 msgid "Objects to Patter_n"
11498 msgstr "Objects to Patter_n"
11500 #: ../src/verbs.cpp:2202
11501 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11502 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11504 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11505 #: ../src/verbs.cpp:2204
11506 msgid "Pattern to _Objects"
11507 msgstr "Pattern to _Objects"
11509 #: ../src/verbs.cpp:2205
11510 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11511 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11513 #: ../src/verbs.cpp:2206
11514 msgid "Clea_r All"
11515 msgstr "Clea_r All"
11517 #: ../src/verbs.cpp:2207
11518 msgid "Delete all objects from document"
11519 msgstr "Delete all objects from document"
11521 #: ../src/verbs.cpp:2208
11522 msgid "Select Al_l"
11523 msgstr "Select Al_l"
11525 #: ../src/verbs.cpp:2209
11526 msgid "Select all objects or all nodes"
11527 msgstr "Select all objects or all nodes"
11529 #: ../src/verbs.cpp:2210
11530 msgid "Select All in All La_yers"
11531 msgstr "Select All in All La_yers"
11533 #: ../src/verbs.cpp:2211
11534 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11535 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11537 #: ../src/verbs.cpp:2212
11538 msgid "In_vert Selection"
11539 msgstr "In_vert Selection"
11541 #: ../src/verbs.cpp:2213
11542 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11543 msgstr ""
11544 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11546 #: ../src/verbs.cpp:2214
11547 msgid "Invert in All Layers"
11548 msgstr "Invert in All Layers"
11550 #: ../src/verbs.cpp:2215
11551 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11552 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11554 #: ../src/verbs.cpp:2216
11555 msgid "Select Next"
11556 msgstr "Select Next"
11558 #: ../src/verbs.cpp:2217
11559 msgid "Select next object or node"
11560 msgstr "Select next object or node"
11562 #: ../src/verbs.cpp:2218
11563 msgid "Select Previous"
11564 msgstr "Select Previous"
11566 #: ../src/verbs.cpp:2219
11567 msgid "Select previous object or node"
11568 msgstr "Select previous object or node"
11570 #: ../src/verbs.cpp:2220
11571 msgid "D_eselect"
11572 msgstr "D_eselect"
11574 #: ../src/verbs.cpp:2221
11575 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11576 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11578 #: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Next Path Effect Parameter"
11581 msgstr "Paste Width Separately"
11583 #: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095
11584 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11585 msgstr ""
11587 #. Selection
11588 #: ../src/verbs.cpp:2226
11589 msgid "Raise to _Top"
11590 msgstr "Raise to _Top"
11592 #: ../src/verbs.cpp:2227
11593 msgid "Raise selection to top"
11594 msgstr "Raise selection to top"
11596 #: ../src/verbs.cpp:2228
11597 msgid "Lower to _Bottom"
11598 msgstr "Lower to _Bottom"
11600 #: ../src/verbs.cpp:2229
11601 msgid "Lower selection to bottom"
11602 msgstr "Lower selection to bottom"
11604 #: ../src/verbs.cpp:2230
11605 msgid "_Raise"
11606 msgstr "_Raise"
11608 #: ../src/verbs.cpp:2231
11609 msgid "Raise selection one step"
11610 msgstr "Raise selection one step"
11612 #: ../src/verbs.cpp:2232
11613 msgid "_Lower"
11614 msgstr "_Lower"
11616 #: ../src/verbs.cpp:2233
11617 msgid "Lower selection one step"
11618 msgstr "Lower selection one step"
11620 #: ../src/verbs.cpp:2234
11621 msgid "_Group"
11622 msgstr "_Group"
11624 #: ../src/verbs.cpp:2235
11625 msgid "Group selected objects"
11626 msgstr "Group selected objects"
11628 #: ../src/verbs.cpp:2237
11629 msgid "Ungroup selected groups"
11630 msgstr "Ungroup selected groups"
11632 #: ../src/verbs.cpp:2239
11633 msgid "_Put on Path"
11634 msgstr "_Put on Path"
11636 #: ../src/verbs.cpp:2241
11637 msgid "_Remove from Path"
11638 msgstr "_Remove from Path"
11640 #: ../src/verbs.cpp:2243
11641 msgid "Remove Manual _Kerns"
11642 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11644 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11645 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11646 #: ../src/verbs.cpp:2246
11647 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11648 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11650 #: ../src/verbs.cpp:2248
11651 msgid "_Union"
11652 msgstr "_Union"
11654 #: ../src/verbs.cpp:2249
11655 msgid "Create union of selected paths"
11656 msgstr "Create union of selected paths"
11658 #: ../src/verbs.cpp:2250
11659 msgid "_Intersection"
11660 msgstr "_Intersection"
11662 #: ../src/verbs.cpp:2251
11663 msgid "Create intersection of selected paths"
11664 msgstr "Create intersection of selected paths"
11666 #: ../src/verbs.cpp:2252
11667 msgid "_Difference"
11668 msgstr "_Difference"
11670 #: ../src/verbs.cpp:2253
11671 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11672 msgstr "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11674 #: ../src/verbs.cpp:2254
11675 msgid "E_xclusion"
11676 msgstr "E_xclusion"
11678 #: ../src/verbs.cpp:2255
11679 msgid ""
11680 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11681 "path)"
11682 msgstr ""
11683 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11684 "path)"
11686 #: ../src/verbs.cpp:2256
11687 msgid "Di_vision"
11688 msgstr "Di_vision"
11690 #: ../src/verbs.cpp:2257
11691 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11692 msgstr "Cut the bottom path into pieces"
11694 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11695 #. Advanced tutorial for more info
11696 #: ../src/verbs.cpp:2260
11697 msgid "Cut _Path"
11698 msgstr "Cut _Path"
11700 #: ../src/verbs.cpp:2261
11701 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11702 msgstr "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11704 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11705 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11706 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11707 #: ../src/verbs.cpp:2265
11708 msgid "Outs_et"
11709 msgstr "Outs_et"
11711 #: ../src/verbs.cpp:2266
11712 msgid "Outset selected paths"
11713 msgstr "Outset selected paths"
11715 #: ../src/verbs.cpp:2268
11716 msgid "O_utset Path by 1 px"
11717 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11719 #: ../src/verbs.cpp:2269
11720 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11721 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11723 #: ../src/verbs.cpp:2271
11724 msgid "O_utset Path by 10 px"
11725 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11727 #: ../src/verbs.cpp:2272
11728 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11729 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11731 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11732 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11733 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11734 #: ../src/verbs.cpp:2276
11735 msgid "I_nset"
11736 msgstr "I_nset"
11738 #: ../src/verbs.cpp:2277
11739 msgid "Inset selected paths"
11740 msgstr "Inset selected paths"
11742 #: ../src/verbs.cpp:2279
11743 msgid "I_nset Path by 1 px"
11744 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11746 #: ../src/verbs.cpp:2280
11747 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11748 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11750 #: ../src/verbs.cpp:2282
11751 msgid "I_nset Path by 10 px"
11752 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11754 #: ../src/verbs.cpp:2283
11755 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11756 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11758 #: ../src/verbs.cpp:2285
11759 msgid "D_ynamic Offset"
11760 msgstr "D_ynamic Offset"
11762 #: ../src/verbs.cpp:2285
11763 msgid "Create a dynamic offset object"
11764 msgstr "Create a dynamic offset object"
11766 #: ../src/verbs.cpp:2287
11767 msgid "_Linked Offset"
11768 msgstr "_Linked Offset"
11770 #: ../src/verbs.cpp:2288
11771 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11772 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11774 #: ../src/verbs.cpp:2290
11775 msgid "_Stroke to Path"
11776 msgstr "_Stroke to Path"
11778 #: ../src/verbs.cpp:2291
11779 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11780 msgstr "Convert selected object's stroke to paths"
11782 #: ../src/verbs.cpp:2292
11783 msgid "Si_mplify"
11784 msgstr "Si_mplify"
11786 #: ../src/verbs.cpp:2293
11787 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11788 msgstr "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11790 #: ../src/verbs.cpp:2294
11791 msgid "_Reverse"
11792 msgstr "_Reverse"
11794 #: ../src/verbs.cpp:2295
11795 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11796 msgstr "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11798 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11799 #: ../src/verbs.cpp:2297
11800 msgid "_Trace Bitmap..."
11801 msgstr "_Trace Bitmap..."
11803 #: ../src/verbs.cpp:2298
11804 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11805 msgstr "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11807 #: ../src/verbs.cpp:2299
11808 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11809 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11811 #: ../src/verbs.cpp:2300
11812 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11813 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11815 #: ../src/verbs.cpp:2301
11816 msgid "_Combine"
11817 msgstr "_Combine"
11819 #: ../src/verbs.cpp:2302
11820 msgid "Combine several paths into one"
11821 msgstr "Combine several paths into one"
11823 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11824 #. Advanced tutorial for more info
11825 #: ../src/verbs.cpp:2305
11826 msgid "Break _Apart"
11827 msgstr "Break _Apart"
11829 #: ../src/verbs.cpp:2306
11830 msgid "Break selected paths into subpaths"
11831 msgstr "Break selected paths into subpaths"
11833 #: ../src/verbs.cpp:2307
11834 msgid "Gri_d Arrange..."
11835 msgstr "Gri_d Arrange..."
11837 #: ../src/verbs.cpp:2308
11838 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
11839 msgstr "Arrange selected objects in a grid pattern"
11841 #. Layer
11842 #: ../src/verbs.cpp:2310
11843 msgid "_Add Layer..."
11844 msgstr "_Add Layer..."
11846 #: ../src/verbs.cpp:2311
11847 msgid "Create a new layer"
11848 msgstr "Create a new layer"
11850 #: ../src/verbs.cpp:2312
11851 msgid "Re_name Layer..."
11852 msgstr "Re_name Layer..."
11854 #: ../src/verbs.cpp:2313
11855 msgid "Rename the current layer"
11856 msgstr "Rename the current layer"
11858 #: ../src/verbs.cpp:2314
11859 msgid "Switch to Layer Abov_e"
11860 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
11862 #: ../src/verbs.cpp:2315
11863 msgid "Switch to the layer above the current"
11864 msgstr "Switch to the layer above the current"
11866 #: ../src/verbs.cpp:2316
11867 msgid "Switch to Layer Belo_w"
11868 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
11870 #: ../src/verbs.cpp:2317
11871 msgid "Switch to the layer below the current"
11872 msgstr "Switch to the layer below the current"
11874 #: ../src/verbs.cpp:2318
11875 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
11876 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
11878 #: ../src/verbs.cpp:2319
11879 msgid "Move selection to the layer above the current"
11880 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11882 #: ../src/verbs.cpp:2320
11883 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
11884 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
11886 #: ../src/verbs.cpp:2321
11887 msgid "Move selection to the layer below the current"
11888 msgstr "Move selection to the layer below the current"
11890 #: ../src/verbs.cpp:2322
11891 msgid "Layer to _Top"
11892 msgstr "Layer to _Top"
11894 #: ../src/verbs.cpp:2323
11895 msgid "Raise the current layer to the top"
11896 msgstr "Raise the current layer to the top"
11898 #: ../src/verbs.cpp:2324
11899 msgid "Layer to _Bottom"
11900 msgstr "Layer to _Bottom"
11902 #: ../src/verbs.cpp:2325
11903 msgid "Lower the current layer to the bottom"
11904 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
11906 #: ../src/verbs.cpp:2326
11907 msgid "_Raise Layer"
11908 msgstr "_Raise Layer"
11910 #: ../src/verbs.cpp:2327
11911 msgid "Raise the current layer"
11912 msgstr "Raise the current layer"
11914 #: ../src/verbs.cpp:2328
11915 msgid "_Lower Layer"
11916 msgstr "_Lower Layer"
11918 #: ../src/verbs.cpp:2329
11919 msgid "Lower the current layer"
11920 msgstr "Lower the current layer"
11922 #: ../src/verbs.cpp:2330
11923 msgid "_Delete Current Layer"
11924 msgstr "_Delete Current Layer"
11926 #: ../src/verbs.cpp:2331
11927 msgid "Delete the current layer"
11928 msgstr "Delete the current layer"
11930 #. Object
11931 #: ../src/verbs.cpp:2334
11932 msgid "Rotate _90&#176; CW"
11933 msgstr "Rotate _90&#176; CW"
11935 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11936 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11937 #: ../src/verbs.cpp:2337
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
11940 msgstr "Rotate selection 90&#176; clockwise"
11942 #: ../src/verbs.cpp:2338
11943 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
11944 msgstr "Rotate 9_0&#176; CCW"
11946 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
11947 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
11948 #: ../src/verbs.cpp:2341
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
11951 msgstr "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
11953 #: ../src/verbs.cpp:2342
11954 msgid "Remove _Transformations"
11955 msgstr "Remove _Transformations"
11957 #: ../src/verbs.cpp:2343
11958 msgid "Remove transformations from object"
11959 msgstr "Remove transformations from object"
11961 #: ../src/verbs.cpp:2344
11962 msgid "_Object to Path"
11963 msgstr "_Object to Path"
11965 #: ../src/verbs.cpp:2345
11966 msgid "Convert selected object to path"
11967 msgstr "Convert selected object to path"
11969 #: ../src/verbs.cpp:2346
11970 msgid "_Flow into Frame"
11971 msgstr "_Flow into Frame"
11973 #: ../src/verbs.cpp:2347
11974 msgid ""
11975 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11976 "frame object"
11977 msgstr ""
11978 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
11979 "frame object"
11981 #: ../src/verbs.cpp:2348
11982 msgid "_Unflow"
11983 msgstr "_Unflow"
11985 #: ../src/verbs.cpp:2349
11986 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11987 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
11989 #: ../src/verbs.cpp:2350
11990 msgid "_Convert to Text"
11991 msgstr "_Convert to Text"
11993 #: ../src/verbs.cpp:2351
11994 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11995 msgstr "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
11997 #: ../src/verbs.cpp:2353
11998 msgid "Flip _Horizontal"
11999 msgstr "Flip _Horizontal"
12001 #: ../src/verbs.cpp:2353
12002 msgid "Flip selected objects horizontally"
12003 msgstr "Flip selected objects horizontally"
12005 #: ../src/verbs.cpp:2356
12006 msgid "Flip _Vertical"
12007 msgstr "Flip _Vertical"
12009 #: ../src/verbs.cpp:2356
12010 msgid "Flip selected objects vertically"
12011 msgstr "Flip selected objects vertically"
12013 #: ../src/verbs.cpp:2359
12014 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12015 msgstr "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12017 #: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
12018 msgid "_Release"
12019 msgstr "_Release"
12021 #: ../src/verbs.cpp:2361
12022 msgid "Remove mask from selection"
12023 msgstr "Remove mask from selection"
12025 #: ../src/verbs.cpp:2363
12026 msgid ""
12027 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12028 msgstr ""
12029 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12031 #: ../src/verbs.cpp:2365
12032 msgid "Remove clipping path from selection"
12033 msgstr "Remove clipping path from selection"
12035 #. Tools
12036 #: ../src/verbs.cpp:2368
12037 msgid "Select"
12038 msgstr "Select"
12040 #: ../src/verbs.cpp:2369
12041 msgid "Select and transform objects"
12042 msgstr "Select and transform objects"
12044 #: ../src/verbs.cpp:2370
12045 msgid "Node Edit"
12046 msgstr "Node Edit"
12048 #: ../src/verbs.cpp:2371
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Edit paths by nodes"
12051 msgstr "Edit path nodes or control handles"
12053 #: ../src/verbs.cpp:2373
12054 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12055 msgstr ""
12057 #: ../src/verbs.cpp:2375
12058 msgid "Create rectangles and squares"
12059 msgstr "Create rectangles and squares"
12061 #: ../src/verbs.cpp:2377
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Create 3D boxes"
12064 msgstr "Create tiled clones"
12066 #: ../src/verbs.cpp:2379
12067 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12068 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
12070 #: ../src/verbs.cpp:2381
12071 msgid "Create stars and polygons"
12072 msgstr "Create stars and polygons"
12074 #: ../src/verbs.cpp:2383
12075 msgid "Create spirals"
12076 msgstr "Create spirals"
12078 #: ../src/verbs.cpp:2385
12079 msgid "Draw freehand lines"
12080 msgstr "Draw freehand lines"
12082 #: ../src/verbs.cpp:2387
12083 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12084 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
12086 #: ../src/verbs.cpp:2389
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12089 msgstr "Create calligraphic stroke"
12091 #: ../src/verbs.cpp:2391
12092 msgid "Create and edit text objects"
12093 msgstr "Create and edit text objects"
12095 #: ../src/verbs.cpp:2393
12096 msgid "Create and edit gradients"
12097 msgstr "Create and edit gradients"
12099 #: ../src/verbs.cpp:2395
12100 msgid "Zoom in or out"
12101 msgstr "Zoom in or out"
12103 #: ../src/verbs.cpp:2397
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Pick colors from image"
12106 msgstr "Pick averaged colours from image"
12108 #: ../src/verbs.cpp:2399
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Create diagram connectors"
12111 msgstr "Create connectors"
12113 #: ../src/verbs.cpp:2401
12114 msgid "Fill bounded areas"
12115 msgstr ""
12117 #. Tool prefs
12118 #: ../src/verbs.cpp:2404
12119 msgid "Selector Preferences"
12120 msgstr "Selector Preferences"
12122 #: ../src/verbs.cpp:2405
12123 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12124 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
12126 #: ../src/verbs.cpp:2406
12127 msgid "Node Tool Preferences"
12128 msgstr "Node Tool Preferences"
12130 #: ../src/verbs.cpp:2407
12131 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12132 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12134 #: ../src/verbs.cpp:2408
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Tweak Tool Preferences"
12137 msgstr "Node Tool Preferences"
12139 #: ../src/verbs.cpp:2409
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12142 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12144 #: ../src/verbs.cpp:2410
12145 msgid "Rectangle Preferences"
12146 msgstr "Rectangle Preferences"
12148 #: ../src/verbs.cpp:2411
12149 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12150 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
12152 #: ../src/verbs.cpp:2412
12153 #, fuzzy
12154 msgid "3D Box Preferences"
12155 msgstr "Text Preferences"
12157 #: ../src/verbs.cpp:2413
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12160 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12162 #: ../src/verbs.cpp:2414
12163 msgid "Ellipse Preferences"
12164 msgstr "Ellipse Preferences"
12166 #: ../src/verbs.cpp:2415
12167 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12168 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
12170 #: ../src/verbs.cpp:2416
12171 msgid "Star Preferences"
12172 msgstr "Star Preferences"
12174 #: ../src/verbs.cpp:2417
12175 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12176 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
12178 #: ../src/verbs.cpp:2418
12179 msgid "Spiral Preferences"
12180 msgstr "Spiral Preferences"
12182 #: ../src/verbs.cpp:2419
12183 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12184 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
12186 #: ../src/verbs.cpp:2420
12187 msgid "Pencil Preferences"
12188 msgstr "Pencil Preferences"
12190 #: ../src/verbs.cpp:2421
12191 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12192 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
12194 #: ../src/verbs.cpp:2422
12195 msgid "Pen Preferences"
12196 msgstr "Pen Preferences"
12198 #: ../src/verbs.cpp:2423
12199 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12200 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12202 #: ../src/verbs.cpp:2424
12203 msgid "Calligraphic Preferences"
12204 msgstr "Calligraphic Preferences"
12206 #: ../src/verbs.cpp:2425
12207 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12208 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12210 #: ../src/verbs.cpp:2426
12211 msgid "Text Preferences"
12212 msgstr "Text Preferences"
12214 #: ../src/verbs.cpp:2427
12215 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12216 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12218 #: ../src/verbs.cpp:2428
12219 msgid "Gradient Preferences"
12220 msgstr "Gradient Preferences"
12222 #: ../src/verbs.cpp:2429
12223 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12224 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
12226 #: ../src/verbs.cpp:2430
12227 msgid "Zoom Preferences"
12228 msgstr "Zoom Preferences"
12230 #: ../src/verbs.cpp:2431
12231 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12232 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12234 #: ../src/verbs.cpp:2432
12235 msgid "Dropper Preferences"
12236 msgstr "Dropper Preferences"
12238 #: ../src/verbs.cpp:2433
12239 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12240 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12242 #: ../src/verbs.cpp:2434
12243 msgid "Connector Preferences"
12244 msgstr "Connector Preferences"
12246 #: ../src/verbs.cpp:2435
12247 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12248 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12250 #: ../src/verbs.cpp:2436
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Paint Bucket Preferences"
12253 msgstr "Gradient Preferences"
12255 #: ../src/verbs.cpp:2437
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12258 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12260 #. Zoom/View
12261 #: ../src/verbs.cpp:2440
12262 msgid "Zoom In"
12263 msgstr "Zoom In"
12265 #: ../src/verbs.cpp:2440
12266 msgid "Zoom in"
12267 msgstr "Zoom in"
12269 #: ../src/verbs.cpp:2441
12270 msgid "Zoom Out"
12271 msgstr "Zoom Out"
12273 #: ../src/verbs.cpp:2441
12274 msgid "Zoom out"
12275 msgstr "Zoom out"
12277 #: ../src/verbs.cpp:2442
12278 msgid "_Rulers"
12279 msgstr "_Rulers"
12281 #: ../src/verbs.cpp:2442
12282 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12283 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12285 #: ../src/verbs.cpp:2443
12286 msgid "Scroll_bars"
12287 msgstr "Scroll_bars"
12289 #: ../src/verbs.cpp:2443
12290 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12291 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12293 #: ../src/verbs.cpp:2444
12294 msgid "_Grid"
12295 msgstr "_Grid"
12297 #: ../src/verbs.cpp:2444
12298 msgid "Show or hide the grid"
12299 msgstr "Show or hide the grid"
12301 #: ../src/verbs.cpp:2445
12302 msgid "G_uides"
12303 msgstr "G_uides"
12305 #: ../src/verbs.cpp:2445
12306 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12307 msgstr "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12309 #: ../src/verbs.cpp:2447
12310 msgid "Nex_t Zoom"
12311 msgstr "Nex_t Zoom"
12313 #: ../src/verbs.cpp:2447
12314 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12315 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12317 #: ../src/verbs.cpp:2449
12318 msgid "Pre_vious Zoom"
12319 msgstr "Pre_vious Zoom"
12321 #: ../src/verbs.cpp:2449
12322 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12323 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12325 #: ../src/verbs.cpp:2451
12326 msgid "Zoom 1:_1"
12327 msgstr "Zoom 1:_1"
12329 #: ../src/verbs.cpp:2451
12330 msgid "Zoom to 1:1"
12331 msgstr "Zoom to 1:1"
12333 #: ../src/verbs.cpp:2453
12334 msgid "Zoom 1:_2"
12335 msgstr "Zoom 1:_2"
12337 #: ../src/verbs.cpp:2453
12338 msgid "Zoom to 1:2"
12339 msgstr "Zoom to 1:2"
12341 #: ../src/verbs.cpp:2455
12342 msgid "_Zoom 2:1"
12343 msgstr "_Zoom 2:1"
12345 #: ../src/verbs.cpp:2455
12346 msgid "Zoom to 2:1"
12347 msgstr "Zoom to 2:1"
12349 #: ../src/verbs.cpp:2458
12350 msgid "_Fullscreen"
12351 msgstr "_Fullscreen"
12353 #: ../src/verbs.cpp:2458
12354 msgid "Stretch this document window to full screen"
12355 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12357 #: ../src/verbs.cpp:2461
12358 msgid "Duplic_ate Window"
12359 msgstr "Duplic_ate Window"
12361 #: ../src/verbs.cpp:2461
12362 msgid "Open a new window with the same document"
12363 msgstr "Open a new window with the same document"
12365 #: ../src/verbs.cpp:2463
12366 msgid "_New View Preview"
12367 msgstr "_New View Preview"
12369 #: ../src/verbs.cpp:2464
12370 msgid "New View Preview"
12371 msgstr "New View Preview"
12373 #. "view_new_preview"
12374 #: ../src/verbs.cpp:2466
12375 msgid "_Normal"
12376 msgstr "_Normal"
12378 #: ../src/verbs.cpp:2467
12379 msgid "Switch to normal display mode"
12380 msgstr "Switch to normal display mode"
12382 #: ../src/verbs.cpp:2468
12383 msgid "_Outline"
12384 msgstr "_Outline"
12386 #: ../src/verbs.cpp:2469
12387 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12388 msgstr "Switch to outline (wireframe) display mode"
12390 #: ../src/verbs.cpp:2470
12391 msgid "_Toggle"
12392 msgstr "_Toggle"
12394 #: ../src/verbs.cpp:2471
12395 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12396 msgstr "Toggle between normal and outline display modes"
12398 #: ../src/verbs.cpp:2473
12399 #, fuzzy
12400 msgid "Color managed view"
12401 msgstr "Colour of the page border"
12403 #: ../src/verbs.cpp:2474
12404 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12405 msgstr ""
12407 #: ../src/verbs.cpp:2476
12408 msgid "Ico_n Preview..."
12409 msgstr "Ico_n Preview..."
12411 #: ../src/verbs.cpp:2477
12412 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12413 msgstr "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12415 #: ../src/verbs.cpp:2479
12416 msgid "Zoom to fit page in window"
12417 msgstr "Zoom to fit page in window"
12419 #: ../src/verbs.cpp:2480
12420 msgid "Page _Width"
12421 msgstr "Page _Width"
12423 #: ../src/verbs.cpp:2481
12424 msgid "Zoom to fit page width in window"
12425 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12427 #: ../src/verbs.cpp:2483
12428 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12429 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12431 #: ../src/verbs.cpp:2485
12432 msgid "Zoom to fit selection in window"
12433 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12435 #. Dialogs
12436 #: ../src/verbs.cpp:2488
12437 msgid "In_kscape Preferences..."
12438 msgstr "In_kscape Preferences..."
12440 #: ../src/verbs.cpp:2489
12441 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12442 msgstr "Edit global Inkscape preferences"
12444 #: ../src/verbs.cpp:2490
12445 msgid "_Document Properties..."
12446 msgstr "_Document Properties..."
12448 #: ../src/verbs.cpp:2491
12449 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12450 msgstr "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12452 #: ../src/verbs.cpp:2492
12453 msgid "Document _Metadata..."
12454 msgstr "Document _Metadata..."
12456 #: ../src/verbs.cpp:2493
12457 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12458 msgstr "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12460 #: ../src/verbs.cpp:2494
12461 msgid "_Fill and Stroke..."
12462 msgstr "_Fill and Stroke..."
12464 #: ../src/verbs.cpp:2495
12465 msgid ""
12466 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12467 msgstr ""
12469 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12470 #: ../src/verbs.cpp:2497
12471 msgid "S_watches..."
12472 msgstr "S_watches..."
12474 #: ../src/verbs.cpp:2498
12475 msgid "Select colors from a swatches palette"
12476 msgstr "Select colours from a swatches palette"
12478 #: ../src/verbs.cpp:2499
12479 msgid "Transfor_m..."
12480 msgstr "Transfor_m..."
12482 #: ../src/verbs.cpp:2500
12483 msgid "Precisely control objects' transformations"
12484 msgstr "Precisely control objects' transformations"
12486 #: ../src/verbs.cpp:2501
12487 msgid "_Align and Distribute..."
12488 msgstr "_Align and Distribute..."
12490 #: ../src/verbs.cpp:2502
12491 msgid "Align and distribute objects"
12492 msgstr "Align and distribute objects"
12494 #: ../src/verbs.cpp:2503
12495 msgid "Undo _History..."
12496 msgstr "Undo _History..."
12498 #: ../src/verbs.cpp:2504
12499 msgid "Undo History"
12500 msgstr "Undo History"
12502 #: ../src/verbs.cpp:2505
12503 msgid "_Text and Font..."
12504 msgstr "_Text and Font..."
12506 #: ../src/verbs.cpp:2506
12507 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12508 msgstr "View and select font family, font size and other text properties"
12510 #: ../src/verbs.cpp:2507
12511 msgid "_XML Editor..."
12512 msgstr "_XML Editor..."
12514 #: ../src/verbs.cpp:2508
12515 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12516 msgstr "View and edit the XML tree of the document"
12518 #: ../src/verbs.cpp:2509
12519 msgid "_Find..."
12520 msgstr "_Find..."
12522 #: ../src/verbs.cpp:2510
12523 msgid "Find objects in document"
12524 msgstr "Find objects in document"
12526 #: ../src/verbs.cpp:2511
12527 msgid "_Messages..."
12528 msgstr "_Messages..."
12530 #: ../src/verbs.cpp:2512
12531 msgid "View debug messages"
12532 msgstr "View debug messages"
12534 #: ../src/verbs.cpp:2513
12535 msgid "S_cripts..."
12536 msgstr "S_cripts..."
12538 #: ../src/verbs.cpp:2514
12539 msgid "Run scripts"
12540 msgstr "Run scripts"
12542 #: ../src/verbs.cpp:2515
12543 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12544 msgstr "Show/Hide D_ialogs"
12546 #: ../src/verbs.cpp:2516
12547 msgid "Show or hide all open dialogs"
12548 msgstr "Show or hide all open dialogues"
12550 #: ../src/verbs.cpp:2517
12551 msgid "Create Tiled Clones..."
12552 msgstr "Create Tiled Clones..."
12554 #: ../src/verbs.cpp:2518
12555 msgid ""
12556 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12557 "scattering"
12558 msgstr ""
12559 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12560 "scattering"
12562 #: ../src/verbs.cpp:2519
12563 msgid "_Object Properties..."
12564 msgstr "_Object Properties..."
12566 #: ../src/verbs.cpp:2520
12567 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12568 msgstr "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12570 #: ../src/verbs.cpp:2523
12571 msgid "_Instant Messaging..."
12572 msgstr "_Instant Messaging..."
12574 #: ../src/verbs.cpp:2523
12575 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/verbs.cpp:2525
12579 msgid "_Input Devices..."
12580 msgstr "_Input Devices..."
12582 #: ../src/verbs.cpp:2526
12583 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12584 msgstr "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12586 #: ../src/verbs.cpp:2527
12587 msgid "_Extensions..."
12588 msgstr "_Extensions..."
12590 #: ../src/verbs.cpp:2528
12591 msgid "Query information about extensions"
12592 msgstr "Query information about extensions"
12594 #: ../src/verbs.cpp:2529
12595 msgid "Layer_s..."
12596 msgstr "Layer_s..."
12598 #: ../src/verbs.cpp:2530
12599 msgid "View Layers"
12600 msgstr "View Layers"
12602 #: ../src/verbs.cpp:2531
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Path Effects..."
12605 msgstr "Effe_cts"
12607 #: ../src/verbs.cpp:2532
12608 msgid "Manage path effects"
12609 msgstr ""
12611 #: ../src/verbs.cpp:2533
12612 msgid "Filter Effects..."
12613 msgstr ""
12615 #: ../src/verbs.cpp:2534
12616 msgid "Manage SVG filter effects"
12617 msgstr ""
12619 #. Help
12620 #: ../src/verbs.cpp:2537
12621 msgid "About E_xtensions"
12622 msgstr "About E_xtensions"
12624 #: ../src/verbs.cpp:2538
12625 msgid "Information on Inkscape extensions"
12626 msgstr "Information on Inkscape extensions"
12628 #: ../src/verbs.cpp:2539
12629 msgid "About _Memory"
12630 msgstr "About _Memory"
12632 #: ../src/verbs.cpp:2540
12633 msgid "Memory usage information"
12634 msgstr "Memory usage information"
12636 #: ../src/verbs.cpp:2541
12637 msgid "_About Inkscape"
12638 msgstr "_About Inkscape"
12640 #: ../src/verbs.cpp:2542
12641 msgid "Inkscape version, authors, license"
12642 msgstr "Inkscape version, authors, licence"
12644 #. "help_about"
12645 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12646 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12647 #. Tutorials
12648 #: ../src/verbs.cpp:2547
12649 msgid "Inkscape: _Basic"
12650 msgstr "Inkscape: _Basic"
12652 #: ../src/verbs.cpp:2548
12653 msgid "Getting started with Inkscape"
12654 msgstr "Getting started with Inkscape"
12656 #. "tutorial_basic"
12657 #: ../src/verbs.cpp:2549
12658 msgid "Inkscape: _Shapes"
12659 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12661 #: ../src/verbs.cpp:2550
12662 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12663 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12665 #: ../src/verbs.cpp:2551
12666 msgid "Inkscape: _Advanced"
12667 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12669 #: ../src/verbs.cpp:2552
12670 msgid "Advanced Inkscape topics"
12671 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12673 #. "tutorial_advanced"
12674 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12675 #: ../src/verbs.cpp:2554
12676 msgid "Inkscape: T_racing"
12677 msgstr "Inkscape: T_racing"
12679 #: ../src/verbs.cpp:2555
12680 msgid "Using bitmap tracing"
12681 msgstr "Using bitmap tracing"
12683 #. "tutorial_tracing"
12684 #: ../src/verbs.cpp:2556
12685 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12686 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12688 #: ../src/verbs.cpp:2557
12689 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12690 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12692 #: ../src/verbs.cpp:2558
12693 msgid "_Elements of Design"
12694 msgstr "_Elements of Design"
12696 #: ../src/verbs.cpp:2559
12697 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12698 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12700 #. "tutorial_design"
12701 #: ../src/verbs.cpp:2560
12702 msgid "_Tips and Tricks"
12703 msgstr "_Tips and Tricks"
12705 #: ../src/verbs.cpp:2561
12706 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12707 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12709 #. "tutorial_tips"
12710 #. Effect
12711 #: ../src/verbs.cpp:2564
12712 msgid "Previous Effect"
12713 msgstr "Previous Effect"
12715 #: ../src/verbs.cpp:2565
12716 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12717 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12719 #: ../src/verbs.cpp:2566
12720 msgid "Previous Effect Settings..."
12721 msgstr "Previous Effect Settings..."
12723 #: ../src/verbs.cpp:2567
12724 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12725 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12727 #. Fit Page
12728 #: ../src/verbs.cpp:2570
12729 msgid "Fit Page to Selection"
12730 msgstr "Fit Page to Selection"
12732 #: ../src/verbs.cpp:2571
12733 msgid "Fit the page to the current selection"
12734 msgstr "Fit the page to the current selection"
12736 #: ../src/verbs.cpp:2572
12737 msgid "Fit Page to Drawing"
12738 msgstr "Fit Page to Drawing"
12740 #: ../src/verbs.cpp:2573
12741 msgid "Fit the page to the drawing"
12742 msgstr "Fit the page to the drawing"
12744 #: ../src/verbs.cpp:2574
12745 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12746 msgstr "Fit Page to Selection or Drawing"
12748 #: ../src/verbs.cpp:2575
12749 msgid ""
12750 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12751 msgstr ""
12752 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12754 #. LockAndHide
12755 #: ../src/verbs.cpp:2577
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Unlock All"
12758 msgstr "Unlock layer"
12760 #: ../src/verbs.cpp:2579
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Unlock All in All Layers"
12763 msgstr "Select All in All La_yers"
12765 #: ../src/verbs.cpp:2581
12766 #, fuzzy
12767 msgid "Unhide All"
12768 msgstr "Unhide layer"
12770 #: ../src/verbs.cpp:2583
12771 #, fuzzy
12772 msgid "Unhide All in All Layers"
12773 msgstr "Select All in All La_yers"
12775 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12776 msgid "Dash pattern"
12777 msgstr "Dash pattern"
12779 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12780 msgid "Pattern offset"
12781 msgstr "Pattern offset"
12783 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
12784 #, c-format
12785 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12786 msgstr "%s: %d (outline) - Inkscape"
12788 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
12789 #, c-format
12790 msgid "%s: %d - Inkscape"
12791 msgstr "%s: %d - Inkscape"
12793 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
12794 #, c-format
12795 msgid "%s (outline) - Inkscape"
12796 msgstr "%s (outline) - Inkscape"
12798 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
12799 #, c-format
12800 msgid "%s - Inkscape"
12801 msgstr "%s - Inkscape"
12803 #. Family frame
12804 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
12805 msgid "Font family"
12806 msgstr "Font family"
12808 #. Style frame
12809 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
12810 msgid "Style"
12811 msgstr "Style"
12813 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
12814 msgid "Font size:"
12815 msgstr "Font size:"
12817 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
12818 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
12819 #. * some representative characters that users of your locale will be
12820 #. * interested in.
12821 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
12822 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12823 msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
12825 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
12826 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
12827 msgid "Edit..."
12828 msgstr "Edit..."
12830 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
12831 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
12832 msgid ""
12833 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
12834 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12835 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12836 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12837 msgstr ""
12838 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
12839 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
12840 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
12841 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
12843 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
12844 msgid "reflected"
12845 msgstr "reflected"
12847 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
12848 msgid "direct"
12849 msgstr "direct"
12851 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
12852 msgid "Repeat:"
12853 msgstr "Repeat:"
12855 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
12856 msgid "Assign gradient to object"
12857 msgstr "Assign gradient to object"
12859 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
12860 msgid "<small>No gradients</small>"
12861 msgstr "<small>No gradients</small>"
12863 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
12864 msgid "<small>Nothing selected</small>"
12865 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
12867 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
12868 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
12869 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
12871 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
12872 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
12873 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
12875 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
12876 msgid "Edit the stops of the gradient"
12877 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12879 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
12880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
12881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836
12882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
12883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
12884 msgid "<b>New:</b>"
12885 msgstr "<b>New:</b>"
12887 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
12888 msgid "Create linear gradient"
12889 msgstr "Create linear gradient"
12891 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
12892 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12893 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
12895 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
12896 msgid "on"
12897 msgstr "on"
12899 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
12900 msgid "Create gradient in the fill"
12901 msgstr "Create gradient in the fill"
12903 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
12904 msgid "Create gradient in the stroke"
12905 msgstr "Create gradient in the stroke"
12907 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
12908 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
12909 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
12910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
12911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
12912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
12913 msgid "<b>Change:</b>"
12914 msgstr "<b>Change:</b>"
12916 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
12917 msgid "No gradients in document"
12918 msgstr "No gradients in document"
12920 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
12921 msgid "No gradient selected"
12922 msgstr "No gradient selected"
12924 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
12925 msgid "No stops in gradient"
12926 msgstr "No stops in gradient"
12928 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
12929 msgid "Change gradient stop offset"
12930 msgstr "Change gradient stop offset"
12932 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12933 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
12934 msgid "Add stop"
12935 msgstr "Add stop"
12937 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
12938 msgid "Add another control stop to gradient"
12939 msgstr "Add another control stop to gradient"
12941 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
12942 msgid "Delete stop"
12943 msgstr "Delete stop"
12945 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
12946 msgid "Delete current control stop from gradient"
12947 msgstr "Delete current control stop from gradient"
12949 #. Label
12950 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
12951 msgid "Offset:"
12952 msgstr "Offset:"
12954 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
12955 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
12956 msgid "Stop Color"
12957 msgstr "Stop Colour"
12959 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
12960 msgid "Gradient editor"
12961 msgstr "Gradient editor"
12963 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
12964 msgid "Change gradient stop color"
12965 msgstr "Change gradient stop colour"
12967 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
12968 msgid "Toggle current layer visibility"
12969 msgstr "Toggle current layer visibility"
12971 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
12972 msgid "Lock or unlock current layer"
12973 msgstr "Lock or unlock current layer"
12975 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
12976 msgid "Current layer"
12977 msgstr "Current layer"
12979 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
12980 msgid "(root)"
12981 msgstr "(root)"
12983 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
12984 msgid "No paint"
12985 msgstr "No paint"
12987 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
12988 msgid "Flat color"
12989 msgstr "Flat colour"
12991 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
12992 msgid "Linear gradient"
12993 msgstr "Linear gradient"
12995 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
12996 msgid "Radial gradient"
12997 msgstr "Radial gradient"
12999 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
13000 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13001 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13003 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13004 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
13005 msgid ""
13006 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13007 "evenodd)"
13008 msgstr ""
13009 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13010 "evenodd)"
13012 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13013 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
13014 msgid ""
13015 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13016 msgstr ""
13017 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13019 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
13020 msgid "No objects"
13021 msgstr "No objects"
13023 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
13024 msgid "Multiple styles"
13025 msgstr "Multiple styles"
13027 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
13028 msgid "Paint is undefined"
13029 msgstr "Paint is undefined"
13031 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
13032 #, fuzzy
13033 msgid ""
13034 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13035 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13036 "create a new pattern from selection."
13037 msgstr ""
13038 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
13039 "pattern from selection"
13041 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13042 msgid "Transform by toolbar"
13043 msgstr "Transform by toolbar"
13045 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13046 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13047 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13049 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13050 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13051 msgstr "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13053 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13054 msgid ""
13055 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13056 "scaled."
13057 msgstr ""
13058 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13059 "scaled."
13061 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13062 msgid ""
13063 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13064 "are scaled."
13065 msgstr ""
13066 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13067 "are scaled."
13069 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13070 msgid ""
13071 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13072 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13073 msgstr ""
13074 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13075 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13077 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13078 msgid ""
13079 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13080 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13081 msgstr ""
13082 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13083 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13085 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13086 msgid ""
13087 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13088 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13089 msgstr ""
13090 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13091 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13093 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13094 msgid ""
13095 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13096 "scaled, rotated, or skewed)."
13097 msgstr ""
13098 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13099 "scaled, rotated, or skewed)."
13101 #. four spinbuttons
13102 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13103 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13104 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13105 #, fuzzy
13106 msgid "select_toolbar|X position"
13107 msgstr "select_toolbar|X"
13109 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13110 msgid "select_toolbar|X"
13111 msgstr "select_toolbar|X"
13113 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13114 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13115 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
13117 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13118 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13119 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13120 #, fuzzy
13121 msgid "select_toolbar|Y position"
13122 msgstr "select_toolbar|Y"
13124 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13125 msgid "select_toolbar|Y"
13126 msgstr "select_toolbar|Y"
13128 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13129 msgid "Vertical coordinate of selection"
13130 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13132 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13133 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13134 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13135 #, fuzzy
13136 msgid "select_toolbar|Width"
13137 msgstr "select_toolbar|W"
13139 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13140 msgid "select_toolbar|W"
13141 msgstr "select_toolbar|W"
13143 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13144 msgid "Width of selection"
13145 msgstr "Width of selection"
13147 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Lock width and height"
13150 msgstr "Width, height: "
13152 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13153 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13154 msgstr "When locked, change both width and height by the same proportion"
13156 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13157 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13158 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13159 #, fuzzy
13160 msgid "select_toolbar|Height"
13161 msgstr "select_toolbar|H"
13163 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13164 msgid "select_toolbar|H"
13165 msgstr "select_toolbar|H"
13167 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13168 msgid "Height of selection"
13169 msgstr "Height of selection"
13171 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Affect:"
13174 msgstr "Offset:"
13176 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Scale rounded corners"
13179 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13181 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Move gradients"
13184 msgstr "Move gradient handle"
13186 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Move patterns"
13189 msgstr "Pattern"
13191 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13192 msgid "System"
13193 msgstr "System"
13195 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13196 msgid "RGBA_:"
13197 msgstr "RGBA_:"
13199 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13200 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13201 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
13203 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13204 msgid "RGB"
13205 msgstr "RGB"
13207 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13208 msgid "HSL"
13209 msgstr "HSL"
13211 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13212 msgid "CMYK"
13213 msgstr "CMYK"
13215 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13216 msgid "_R"
13217 msgstr "_R"
13219 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13220 msgid "_G"
13221 msgstr "_G"
13223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13224 msgid "_B"
13225 msgstr "_B"
13227 #. Label
13228 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13229 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13230 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13231 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13232 msgid "_A"
13233 msgstr "_A"
13235 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13236 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13238 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13239 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13240 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13241 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13242 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13243 msgid "Alpha (opacity)"
13244 msgstr "Alpha (opacity)"
13246 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13247 msgid "_H"
13248 msgstr "_H"
13250 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13251 msgid "_S"
13252 msgstr "_S"
13254 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13255 msgid "_L"
13256 msgstr "_L"
13258 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13259 msgid "_C"
13260 msgstr "_C"
13262 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13263 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13264 msgid "Cyan"
13265 msgstr "Cyan"
13267 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13268 msgid "_M"
13269 msgstr "_M"
13271 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13272 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13273 msgid "Magenta"
13274 msgstr "Magenta"
13276 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13277 msgid "_Y"
13278 msgstr "_Y"
13280 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13281 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13282 msgid "Yellow"
13283 msgstr "Yellow"
13285 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13286 msgid "_K"
13287 msgstr "_K"
13289 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13290 msgid "Unnamed"
13291 msgstr "Unnamed"
13293 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13294 msgid "Wheel"
13295 msgstr "Wheel"
13297 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13298 msgid "Attribute"
13299 msgstr "Attribute"
13301 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13302 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13303 msgid "Value"
13304 msgstr "Value"
13306 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13307 msgid "Type text in a text node"
13308 msgstr "Type text in a text node"
13310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13311 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13315 msgid "Style of new stars"
13316 msgstr ""
13318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Style of new rectangles"
13321 msgstr "y-value of rectangle's top"
13323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Style of new 3D boxes"
13326 msgstr "y-value of rectangle's top"
13328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13329 msgid "Style of new ellipses"
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13333 msgid "Style of new spirals"
13334 msgstr ""
13336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13337 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13338 msgstr ""
13340 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13341 msgid "Style of new paths created by Pen"
13342 msgstr ""
13344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13347 msgstr "Create calligraphic stroke"
13349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13350 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13351 msgstr ""
13353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:970
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Insert node"
13356 msgstr "Indent node"
13358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:971
13359 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13360 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:974
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Insert"
13365 msgstr "Invert"
13367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:982
13368 msgid "Delete selected nodes"
13369 msgstr "Delete selected nodes"
13371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Join endnodes"
13374 msgstr "Join nodes"
13376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
13377 msgid "Join selected endnodes"
13378 msgstr "Join selected endnodes"
13380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
13381 #, fuzzy
13382 msgid "Join"
13383 msgstr "Join:"
13385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Join Segment"
13388 msgstr "Join nodes by segment"
13390 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
13391 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13392 msgstr "Join selected endnodes with a new segment"
13394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Delete Segment"
13397 msgstr "Delete segment"
13399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13400 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13401 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13404 msgid "Node Break"
13405 msgstr ""
13407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13408 msgid "Break path at selected nodes"
13409 msgstr "Break path at selected nodes"
13411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Node Cusp"
13414 msgstr "Nodes"
13416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13417 msgid "Make selected nodes corner"
13418 msgstr "Make selected nodes corner"
13420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13421 #, fuzzy
13422 msgid "Node Smooth"
13423 msgstr "Smooth"
13425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13426 msgid "Make selected nodes smooth"
13427 msgstr "Make selected nodes smooth"
13429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Node Symmetric"
13432 msgstr "symmetric"
13434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13435 msgid "Make selected nodes symmetric"
13436 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Node Line"
13441 msgstr "New line"
13443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13444 msgid "Make selected segments lines"
13445 msgstr "Make selected segments lines"
13447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Node Curve"
13450 msgstr "No preview"
13452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13453 msgid "Make selected segments curves"
13454 msgstr "Make selected segments curves"
13456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13457 #, fuzzy
13458 msgid "Show Handles"
13459 msgstr "Draw Handles"
13461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13462 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13463 msgstr "Show the Bezier handles of selected nodes"
13465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13466 #, fuzzy
13467 msgid "X coordinate:"
13468 msgstr "Cursor coordinates"
13470 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
13471 #, fuzzy
13472 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13473 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Y coordinate:"
13478 msgstr "Cursor coordinates"
13480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
13481 #, fuzzy
13482 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13483 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
13486 msgid "Star: Change number of corners"
13487 msgstr ""
13489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Star: Change spoke ratio"
13492 msgstr "Star: Change randomisation"
13494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13495 msgid "Make polygon"
13496 msgstr "Make polygon"
13498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
13499 msgid "Make star"
13500 msgstr "Make star"
13502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659
13503 msgid "Star: Change rounding"
13504 msgstr "Star: Change rounding"
13506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
13507 msgid "Star: Change randomization"
13508 msgstr "Star: Change randomisation"
13510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
13511 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13512 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13517 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13520 msgid "triangle/tri-star"
13521 msgstr ""
13523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13524 msgid "square/quad-star"
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13528 msgid "pentagon/five-pointed star"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
13532 msgid "hexagon/six-pointed star"
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Corners"
13538 msgstr "Corners:"
13540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13541 msgid "Corners:"
13542 msgstr "Corners:"
13544 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
13545 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13546 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13549 msgid "thin-ray star"
13550 msgstr ""
13552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13553 msgid "pentagram"
13554 msgstr ""
13556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13557 msgid "hexagram"
13558 msgstr ""
13560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13561 msgid "heptagram"
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13565 msgid "octagram"
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
13569 #, fuzzy
13570 msgid "regular polygon"
13571 msgstr "Make polygon"
13573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Spoke ratio"
13576 msgstr "Spoke ratio:"
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
13579 msgid "Spoke ratio:"
13580 msgstr "Spoke ratio:"
13582 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13583 #. Base radius is the same for the closest handle.
13584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924
13585 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13586 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13589 msgid "stretched"
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13593 msgid "twisted"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13597 msgid "slightly pinched"
13598 msgstr ""
13600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13601 #, fuzzy
13602 msgid "NOT rounded"
13603 msgstr "Not rounded"
13605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13606 #, fuzzy
13607 msgid "slightly rounded"
13608 msgstr "Not rounded"
13610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13611 #, fuzzy
13612 msgid "visibly rounded"
13613 msgstr "Not rounded"
13615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13616 #, fuzzy
13617 msgid "well rounded"
13618 msgstr "Not rounded"
13620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
13621 #, fuzzy
13622 msgid "amply rounded"
13623 msgstr "Not rounded"
13625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13626 msgid "blown up"
13627 msgstr ""
13629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13630 #, fuzzy
13631 msgid "Rounded"
13632 msgstr "Rounded:"
13634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13635 msgid "Rounded:"
13636 msgstr "Rounded:"
13638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
13639 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13640 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13643 #, fuzzy
13644 msgid "NOT randomized"
13645 msgstr "Randomised:"
13647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13648 msgid "slightly irregular"
13649 msgstr ""
13651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13652 #, fuzzy
13653 msgid "visibly randomized"
13654 msgstr "Radius Randomise"
13656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13657 #, fuzzy
13658 msgid "strongly randomized"
13659 msgstr "Randomised:"
13661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Randomized"
13664 msgstr "Randomised:"
13666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13667 msgid "Randomized:"
13668 msgstr "Randomised:"
13670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13671 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13672 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
13675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
13676 msgid "Defaults"
13677 msgstr "Defaults"
13679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
13680 msgid ""
13681 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13682 "change defaults)"
13683 msgstr ""
13684 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13685 "change defaults)"
13687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
13688 msgid "Change rectangle"
13689 msgstr "Change rectangle"
13691 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
13692 msgid "W:"
13693 msgstr "W:"
13695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
13696 msgid "Width of rectangle"
13697 msgstr "Width of rectangle"
13699 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
13700 msgid "Height of rectangle"
13701 msgstr "Height of rectangle"
13703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
13704 #, fuzzy
13705 msgid "not rounded"
13706 msgstr "Not rounded"
13708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Horizontal radius"
13711 msgstr "Horizontal Spacing"
13713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13714 msgid "Rx:"
13715 msgstr "Rx:"
13717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
13718 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13719 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Vertical radius"
13724 msgstr "Vertical Spacing"
13726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13727 msgid "Ry:"
13728 msgstr "Ry:"
13730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13731 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13732 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
13735 msgid "Not rounded"
13736 msgstr "Not rounded"
13738 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
13739 msgid "Make corners sharp"
13740 msgstr "Make corners sharp"
13742 #. TODO: use the correct axis here, too
13743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
13744 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
13745 msgstr ""
13747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
13748 msgid "Angle in X direction"
13749 msgstr ""
13751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
13752 msgid "Angle X:"
13753 msgstr "Angle X:"
13755 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569
13757 msgid "Angle of PLs in X direction"
13758 msgstr ""
13760 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591
13762 msgid "State of VP in X direction"
13763 msgstr ""
13765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592
13766 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
13770 msgid "Angle in Y direction"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Angle Y:"
13776 msgstr "Angle X:"
13778 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609
13780 msgid "Angle of PLs in Y direction"
13781 msgstr ""
13783 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
13785 msgid "State of VP in Y direction"
13786 msgstr ""
13788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
13789 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13790 msgstr ""
13792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
13793 msgid "Angle in Z direction"
13794 msgstr ""
13796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
13797 msgid "Angle Z:"
13798 msgstr "Angle Z:"
13800 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
13801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
13802 msgid "Angle of PLs in Z direction"
13803 msgstr ""
13805 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
13806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669
13807 msgid "State of VP in Z direction"
13808 msgstr ""
13810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670
13811 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
13812 msgstr ""
13814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
13815 msgid "Change spiral"
13816 msgstr "Change spiral"
13818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
13819 #, fuzzy
13820 msgid "just a curve"
13821 msgstr "Drag curve"
13823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
13824 #, fuzzy
13825 msgid "one full revolution"
13826 msgstr "Number of revolutions"
13828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Number of turns"
13831 msgstr "Number of rows"
13833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
13834 msgid "Turns:"
13835 msgstr "Turns:"
13837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
13838 msgid "Number of revolutions"
13839 msgstr "Number of revolutions"
13841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13842 #, fuzzy
13843 msgid "circle"
13844 msgstr "Circle"
13846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13847 msgid "edge is much denser"
13848 msgstr ""
13850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13851 msgid "edge is denser"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13855 #, fuzzy
13856 msgid "even"
13857 msgstr "Green"
13859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13860 #, fuzzy
13861 msgid "center is denser"
13862 msgstr "Centre lines"
13864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
13865 msgid "center is much denser"
13866 msgstr ""
13868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Divergence"
13871 msgstr "Divergence:"
13873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
13874 msgid "Divergence:"
13875 msgstr "Divergence:"
13877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
13878 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13879 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
13881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13882 #, fuzzy
13883 msgid "starts from center"
13884 msgstr "Reset centre"
13886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13887 msgid "starts mid-way"
13888 msgstr ""
13890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
13891 msgid "starts near edge"
13892 msgstr ""
13894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Inner radius"
13897 msgstr "Inner radius:"
13899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
13900 msgid "Inner radius:"
13901 msgstr "Inner radius:"
13903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
13904 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13905 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
13907 #. Width
13908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
13909 msgid "(pinch tweak)"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
13913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
13914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
13915 #, fuzzy
13916 msgid "(default)"
13917 msgstr "Default"
13919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
13920 #, fuzzy
13921 msgid "(broad tweak)"
13922 msgstr " (stroke)"
13924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
13925 #, fuzzy
13926 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
13927 msgstr ""
13928 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
13930 #. Force
13931 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
13932 msgid "(minimum force)"
13933 msgstr ""
13935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
13936 msgid "(maximum force)"
13937 msgstr ""
13939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Force"
13942 msgstr "Source"
13944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Force:"
13947 msgstr "Source"
13949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
13950 msgid "The force of the tweak action"
13951 msgstr ""
13953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
13954 msgid "Push mode"
13955 msgstr ""
13957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
13958 msgid "Push parts of paths in any direction"
13959 msgstr ""
13961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Shrink mode"
13964 msgstr "Shift nodes"
13966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
13967 #, fuzzy
13968 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
13969 msgstr "Break selected paths into subpaths"
13971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Grow mode"
13974 msgstr "Lower node"
13976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
13977 msgid "Grow (outset) parts of paths"
13978 msgstr ""
13980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Attract mode"
13983 msgstr "Attribute name"
13985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
13986 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
13990 #, fuzzy
13991 msgid "Repel mode"
13992 msgstr "Remove"
13994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
13995 msgid "Repel parts of paths from cursor"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
13999 #, fuzzy
14000 msgid "Roughen mode"
14001 msgstr "end node"
14003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14004 msgid "Roughen parts of paths"
14005 msgstr ""
14007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14008 #, fuzzy
14009 msgid "Color paint mode"
14010 msgstr "Colour of the page border"
14012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14015 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
14017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
14018 #, fuzzy
14019 msgid "Color jitter mode"
14020 msgstr "Jitter nodes"
14022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14025 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
14027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Mode:"
14030 msgstr "Move"
14032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Channels:"
14035 msgstr "Cancel"
14037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136
14038 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14039 msgstr ""
14041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
14042 #, fuzzy
14043 msgid "H"
14044 msgstr "H:"
14046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150
14047 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14048 msgstr ""
14050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
14051 #, fuzzy
14052 msgid "S"
14053 msgstr "_S"
14055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
14056 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14057 msgstr ""
14059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
14060 #, fuzzy
14061 msgid "L"
14062 msgstr "_L"
14064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
14065 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14066 msgstr ""
14068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
14069 #, fuzzy
14070 msgid "O"
14071 msgstr "O:"
14073 #. Fidelity
14074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14075 msgid "(rough, simplified)"
14076 msgstr ""
14078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
14079 msgid "(fine, but many nodes)"
14080 msgstr ""
14082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14083 #, fuzzy
14084 msgid "Fidelity"
14085 msgstr "Identifier"
14087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
14088 msgid "Fidelity:"
14089 msgstr ""
14091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
14092 msgid ""
14093 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14094 "generate a lot of new nodes"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Pressure"
14100 msgstr "Preserved"
14102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
14103 #, fuzzy
14104 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14105 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14107 #. Width
14108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14109 msgid "(hairline)"
14110 msgstr ""
14112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
14113 #, fuzzy
14114 msgid "(broad stroke)"
14115 msgstr " (stroke)"
14117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
14118 #, fuzzy
14119 msgid "Pen Width"
14120 msgstr "Page _Width"
14122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
14123 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14124 msgstr ""
14125 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14127 #. Thinning
14128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14129 msgid "(speed blows up stroke)"
14130 msgstr ""
14132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14133 msgid "(slight widening)"
14134 msgstr ""
14136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14137 #, fuzzy
14138 msgid "(constant width)"
14139 msgstr "Destination width"
14141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14142 msgid "(slight thinning, default)"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
14146 msgid "(speed deflates stroke)"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Stroke Thinning"
14152 msgstr "Stroke Paint"
14154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
14155 msgid "Thinning:"
14156 msgstr "Thinning:"
14158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339
14159 msgid ""
14160 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14161 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14162 msgstr ""
14163 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14164 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14166 #. Angle
14167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14168 msgid "(left edge up)"
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14172 #, fuzzy
14173 msgid "(horizontal)"
14174 msgstr "_Horizontal"
14176 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
14177 msgid "(right edge up)"
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Pen Angle"
14183 msgstr "Angle"
14185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
14186 msgid "Angle:"
14187 msgstr "Angle:"
14189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
14190 msgid ""
14191 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14192 "fixation = 0)"
14193 msgstr ""
14194 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14195 "fixation = 0)"
14197 #. Fixation
14198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14199 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14200 msgstr ""
14202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14203 msgid "(almost fixed, default)"
14204 msgstr ""
14206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
14207 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14208 msgstr ""
14210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Fixation"
14213 msgstr "Fixation:"
14215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
14216 msgid "Fixation:"
14217 msgstr "Fixation:"
14219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
14220 msgid ""
14221 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14222 "angle)"
14223 msgstr ""
14224 "Angle behaviour (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14225 "angle)"
14227 #. Cap Rounding
14228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14229 #, fuzzy
14230 msgid "(blunt caps, default)"
14231 msgstr "Set as default"
14233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14234 msgid "(slightly bulging)"
14235 msgstr ""
14237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14238 msgid "(approximately round)"
14239 msgstr ""
14241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
14242 msgid "(long protruding caps)"
14243 msgstr ""
14245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14246 #, fuzzy
14247 msgid "Cap rounding"
14248 msgstr "Star: Change rounding"
14250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
14251 msgid "Caps:"
14252 msgstr "Caps:"
14254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389
14255 msgid ""
14256 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14257 "round caps)"
14258 msgstr ""
14259 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude mode (0 = no caps, 1 = "
14260 "round caps)"
14262 #. Tremor
14263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14264 #, fuzzy
14265 msgid "(smooth line)"
14266 msgstr "smooth"
14268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14269 msgid "(slight tremor)"
14270 msgstr ""
14272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14273 msgid "(noticeable tremor)"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
14277 msgid "(maximum tremor)"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Stroke Tremor"
14283 msgstr "Set stroke colour"
14285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
14286 msgid "Tremor:"
14287 msgstr "Tremor:"
14289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
14290 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14291 msgstr "Increase to make strokes rugged and trembling"
14293 #. Wiggle
14294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14295 msgid "(no wiggle)"
14296 msgstr ""
14298 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14299 #, fuzzy
14300 msgid "(slight deviation)"
14301 msgstr "Print destination"
14303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
14304 msgid "(wild waves and curls)"
14305 msgstr ""
14307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Pen Wiggle"
14310 msgstr "Wiggle:"
14312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
14313 msgid "Wiggle:"
14314 msgstr "Wiggle:"
14316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
14317 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14318 msgstr "Increase to make the pen waver and wiggle"
14320 #. Mass
14321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14322 #, fuzzy
14323 msgid "(no inertia)"
14324 msgstr "(null_pointer)"
14326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14327 msgid "(slight smoothing, default)"
14328 msgstr ""
14330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14331 msgid "(noticeable lagging)"
14332 msgstr ""
14334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
14335 msgid "(maximum inertia)"
14336 msgstr ""
14338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14339 #, fuzzy
14340 msgid "Pen Mass"
14341 msgstr "Mass:"
14343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
14344 msgid "Mass:"
14345 msgstr "Mass:"
14347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438
14348 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14349 msgstr "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452
14352 #, fuzzy
14353 msgid "Trace Background"
14354 msgstr "Background:"
14356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
14357 msgid ""
14358 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14359 "minimum width, black - maximum width)"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
14363 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14364 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Tilt"
14369 msgstr "Title"
14371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477
14372 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14373 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Reset all parameters to defaults"
14378 msgstr "Reset the values on the current tab to defaults"
14380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572
14381 msgid "Arc: Change start/end"
14382 msgstr "Arc: Change start/end"
14384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
14385 msgid "Arc: Change open/closed"
14386 msgstr "Arc: Changed open/closed"
14388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Start"
14391 msgstr "Start:"
14393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
14394 msgid "Start:"
14395 msgstr "Start:"
14397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
14398 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14399 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14402 #, fuzzy
14403 msgid "End"
14404 msgstr "End:"
14406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
14407 msgid "End:"
14408 msgstr "End:"
14410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
14411 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14412 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14414 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14415 #, fuzzy
14416 msgid "Closed arc"
14417 msgstr "_Clear"
14419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14420 #, fuzzy
14421 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14422 msgstr ""
14423 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
14425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Open Arc"
14428 msgstr "Open arc"
14430 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
14431 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14432 msgstr ""
14434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
14435 msgid "Make whole"
14436 msgstr "Make whole"
14438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
14439 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14440 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14442 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
14443 msgid "Pick alpha"
14444 msgstr "Pick alpha"
14446 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
14447 msgid ""
14448 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14449 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14450 msgstr ""
14451 "Pick both the colour and the alpha (transparency) under cursos; otherwise, "
14452 "pick only the visible colour premultiplied by alpha"
14454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
14455 msgid "Set alpha"
14456 msgstr "Set alpha"
14458 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903
14459 msgid ""
14460 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14461 msgstr ""
14462 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
14465 msgid "Text: Change font family"
14466 msgstr "Text: Change font family"
14468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
14469 msgid "Text: Change alignment"
14470 msgstr "Text: Change alignment"
14472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
14473 msgid "Text: Change font style"
14474 msgstr "Text: Change font style"
14476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
14477 msgid "Text: Change orientation"
14478 msgstr "Text: Change orientation"
14480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
14481 msgid "Text: Change font size"
14482 msgstr "Text: Change font size"
14484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14485 msgid ""
14486 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14487 "default font instead."
14488 msgstr ""
14489 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14490 "default font instead."
14492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
14493 msgid "Align left"
14494 msgstr "Align left"
14496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14497 msgid "Center"
14498 msgstr "Centre"
14500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14501 msgid "Align right"
14502 msgstr "Align right"
14504 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790
14505 msgid "Justify"
14506 msgstr "Justify"
14508 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806
14509 msgid "Bold"
14510 msgstr "Bold"
14512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
14513 msgid "Italic"
14514 msgstr "Italic"
14516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949
14517 msgid "Change connector spacing"
14518 msgstr "Change connector spacing"
14520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
14521 msgid "Avoid"
14522 msgstr ""
14524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
14525 #, fuzzy
14526 msgid "Ignore"
14527 msgstr "none"
14529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Connector Spacing"
14532 msgstr "Change connector spacing"
14534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
14535 msgid "Spacing:"
14536 msgstr "Spacing:"
14538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058
14539 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14540 msgstr "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Graph"
14545 msgstr "Wrap"
14547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Connector Length"
14550 msgstr "Connector"
14552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
14553 msgid "Length:"
14554 msgstr "Length:"
14556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080
14557 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14558 msgstr "Ideal length for connectors when layout is applied"
14560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
14561 msgid "Downwards"
14562 msgstr ""
14564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
14565 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14566 msgstr "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
14569 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14570 msgstr "Do not allow overlapping shapes"
14572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Fill by"
14575 msgstr "Fill"
14577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Fill by:"
14580 msgstr "Fill"
14582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Fill Threshold"
14585 msgstr "Threshold:"
14587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
14588 msgid ""
14589 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14590 "pixels to be counted in the fill"
14591 msgstr ""
14593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14594 msgid "Grow/shrink by"
14595 msgstr ""
14597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
14598 msgid "Grow/shrink by:"
14599 msgstr ""
14601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14602 msgid ""
14603 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14604 msgstr ""
14606 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
14607 #, fuzzy
14608 msgid "Close gaps"
14609 msgstr "_Clear"
14611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273
14612 #, fuzzy
14613 msgid "Close gaps:"
14614 msgstr "_Clear"
14616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
14617 #, fuzzy
14618 msgid ""
14619 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14620 "to change defaults)"
14621 msgstr ""
14622 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14623 "change defaults)"
14626 #. Local Variables:
14627 #. mode:c++
14628 #. c-file-style:"stroustrup"
14629 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14630 #. indent-tabs-mode:nil
14631 #. fill-column:99
14632 #. End:
14634 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14635 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14636 msgid "Add Nodes"
14637 msgstr "Add Nodes"
14639 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14640 msgid "Maximum segment length"
14641 msgstr "Maximum segment length"
14643 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14644 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14645 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14646 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14647 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14648 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14649 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14650 msgid "Modify Path"
14651 msgstr "Modify Path"
14653 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14654 #, fuzzy
14655 msgid "AI 8.0 Input"
14656 msgstr "AI Input"
14658 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14661 msgstr "Adobe Illustrator (*.ai)"
14663 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14664 #, fuzzy
14665 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14666 msgstr "Open files saved with Adobe Illustrator"
14668 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14669 #, fuzzy
14670 msgid "AI 8.0 Output"
14671 msgstr "AI Output"
14673 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14674 #, fuzzy
14675 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14676 msgstr "Write Adobe Illustrator"
14678 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14679 msgid "AI SVG Input"
14680 msgstr "AI SVG Input"
14682 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14683 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14684 msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14686 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14687 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14688 msgstr "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14690 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14691 msgid "Brighter"
14692 msgstr "Brighter"
14694 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14695 msgid "Blue Function"
14696 msgstr "Blue Function"
14698 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14699 msgid "Custom..."
14700 msgstr "Custom..."
14702 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14703 msgid "Green Function"
14704 msgstr "Green Function"
14706 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14707 msgid "Red Function"
14708 msgstr "Red Function"
14710 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14711 msgid "Darker"
14712 msgstr "Darker"
14714 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14715 msgid "Desaturate"
14716 msgstr "Desaturate"
14718 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14719 msgid "Grayscale"
14720 msgstr "Greyscale"
14722 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14723 msgid "Less Hue"
14724 msgstr "Less Hue"
14726 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14727 msgid "Less Light"
14728 msgstr "Less Light"
14730 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14731 msgid "Less Saturation"
14732 msgstr "Less Saturation"
14734 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14735 msgid "More Hue"
14736 msgstr "More Hue"
14738 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14739 msgid "More Light"
14740 msgstr "More Light"
14742 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14743 msgid "More Saturation"
14744 msgstr "More Saturation"
14746 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14747 msgid "Negative"
14748 msgstr "Negative"
14750 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14751 msgid "Remove Blue"
14752 msgstr "Remove Blue"
14754 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14755 msgid "Remove Green"
14756 msgstr "Remove Green"
14758 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14759 msgid "Remove Red"
14760 msgstr "Remove Red"
14762 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14763 msgid "RGB Barrel"
14764 msgstr "RGB Barrel"
14766 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14767 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14768 msgstr ""
14770 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14771 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14772 msgstr ""
14774 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Replace color..."
14777 msgstr "Set picked colour"
14779 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
14780 msgid "A diagram created with the program Dia"
14781 msgstr "A diagram created with the program Dia"
14783 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
14784 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
14785 msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
14787 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
14788 msgid "Dia Input"
14789 msgstr "Dia Input"
14791 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
14792 #, fuzzy
14793 msgid ""
14794 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14795 "at http://live.gnome.org/Dia"
14796 msgstr ""
14797 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
14798 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
14800 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
14801 msgid ""
14802 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14803 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14804 "Inkscape installation."
14805 msgstr ""
14806 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
14807 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
14808 "Inkscape installation."
14810 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
14811 msgid "Dot size"
14812 msgstr "Dot size"
14814 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
14815 msgid "Font size"
14816 msgstr "Font size"
14818 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
14819 msgid "Number Nodes"
14820 msgstr "Number Nodes"
14822 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
14823 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
14824 msgid "Visualize Path"
14825 msgstr "Visualise Path"
14827 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
14828 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
14829 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14830 msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
14832 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
14833 msgid "DXF Input"
14834 msgstr "DXF Input"
14836 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
14837 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14838 msgstr "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
14840 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
14841 msgid ""
14842 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14843 "sourceforge.net/"
14844 msgstr ""
14845 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
14846 "sourceforge.net/"
14848 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
14849 msgid "Desktop Cutting Plotter"
14850 msgstr "Desktop Cutting Plotter"
14852 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
14853 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14854 msgstr "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
14856 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
14857 msgid "DXF Output"
14858 msgstr "DXF Output"
14860 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
14861 msgid "DXF file written by pstoedit"
14862 msgstr "DXF file written by pstoedit"
14864 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
14865 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14866 msgstr ""
14867 "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
14869 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Blur height"
14872 msgstr "Height:"
14874 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
14875 #, fuzzy
14876 msgid "Blur stdDeviation"
14877 msgstr "Print destination"
14879 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Blur width"
14882 msgstr "Equal width"
14884 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
14885 #, fuzzy
14886 msgid "Edge 3D"
14887 msgstr "Blur Edge"
14889 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
14890 msgid "Illumination Angle"
14891 msgstr ""
14893 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
14894 #, fuzzy
14895 msgid "Only black and white"
14896 msgstr "Invert black and white regions"
14898 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
14899 #, fuzzy
14900 msgid "Shades"
14901 msgstr "Shapes"
14903 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
14904 msgid "Embed All Images"
14905 msgstr "Embed All Images"
14907 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
14908 msgid "Embed only selected images"
14909 msgstr "Embed only selected images"
14911 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
14912 msgid "EPS Input"
14913 msgstr "EPS Input"
14915 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
14916 msgid "Encapsulated Postscript"
14917 msgstr "Encapsulated Postscript"
14919 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
14920 msgid "EPSI Output"
14921 msgstr "EPSI Output"
14923 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
14924 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14925 msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
14927 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
14928 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14929 msgstr "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
14931 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
14932 msgid "LaTeX formula"
14933 msgstr "LaTeX formula"
14935 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
14936 msgid "LaTeX formula: "
14937 msgstr "LaTeX formula: "
14939 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
14940 msgid "Export as GIMP Palette"
14941 msgstr "Export as GIMP Palette"
14943 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
14944 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
14945 msgstr "Exports the colours of this document as GIMP Palette"
14947 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
14948 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
14949 msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
14951 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
14952 msgid "Extract One Image"
14953 msgstr "Extract One Image"
14955 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
14956 msgid "Path to save image"
14957 msgstr "Path to save image"
14959 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
14960 msgid "Open files saved with XFIG"
14961 msgstr "Open files saved with XFIG"
14963 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
14964 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
14965 msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
14967 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
14968 msgid "XFIG Input"
14969 msgstr "XFIG Input"
14971 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
14972 msgid "Flatness"
14973 msgstr "Flatness"
14975 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
14976 msgid "Flatten Beziers"
14977 msgstr "Flatten Beziers"
14979 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Fractalize"
14982 msgstr "Greyscale"
14984 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Smoothness"
14987 msgstr "Smooth"
14989 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
14990 #, fuzzy
14991 msgid "Subdivisions"
14992 msgstr "Division"
14994 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
14995 msgid "Calculate first derivative numerically"
14996 msgstr "Calculate first derivative numerically"
14998 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
14999 msgid "Draw Axes"
15000 msgstr "Draw Axes"
15002 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15003 msgid "End x-value"
15004 msgstr "End x-value"
15006 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15007 msgid "First derivative"
15008 msgstr "First derivative"
15010 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15011 msgid "Function"
15012 msgstr "Function"
15014 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15015 msgid "Function Plotter"
15016 msgstr "Function Plotter"
15018 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15019 #, fuzzy
15020 msgid "Functions"
15021 msgstr "Function"
15023 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15024 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15025 msgstr "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15027 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15028 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15029 msgstr "Multiply x-range by 2*pi"
15031 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15032 msgid "Range and Sampling"
15033 msgstr "Range and Sampling"
15035 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15036 msgid "Remove rectangle"
15037 msgstr "Remove rectangle"
15039 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15040 msgid "Samples"
15041 msgstr "Samples"
15043 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15044 msgid ""
15045 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15046 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15047 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15048 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15049 "numerically."
15050 msgstr ""
15052 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15053 #, fuzzy
15054 msgid ""
15055 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15056 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15057 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15058 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15059 "constants pi and e are also available."
15060 msgstr ""
15061 "The following functions are available: (the available functions are the "
15062 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
15063 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
15064 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
15065 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
15066 "e are also available."
15068 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15069 msgid "Start x-value"
15070 msgstr "Start x-value"
15072 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15073 #, fuzzy
15074 msgid "Use"
15075 msgstr "Unset"
15077 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15078 #, fuzzy
15079 msgid "Use polar coordinates"
15080 msgstr "Cursor coordinates"
15082 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15083 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15084 msgstr "y-value of rectangle's bottom"
15086 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15087 msgid "y-value of rectangle's top"
15088 msgstr "y-value of rectangle's top"
15090 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15091 msgid "Circular pitch, px"
15092 msgstr ""
15094 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Gear"
15097 msgstr "_Clear"
15099 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Number of teeth"
15102 msgstr "Number of steps"
15104 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15105 #, fuzzy
15106 msgid "Pressure angle"
15107 msgstr "Preserved"
15109 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15110 msgid "GIMP XCF"
15111 msgstr "GIMP XCF"
15113 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15114 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15115 msgstr "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15117 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15118 msgid "Draw Handles"
15119 msgstr "Draw Handles"
15121 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15122 msgid "Command Line Options"
15123 msgstr "Command Line Options"
15125 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15126 msgid "FAQ"
15127 msgstr "FAQ"
15129 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15130 #, fuzzy
15131 msgid "Keys and Mouse Reference"
15132 msgstr "Keys and mouse shortcuts reference"
15134 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15135 msgid "Inkscape Manual"
15136 msgstr "Inkscape Manual"
15138 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15139 msgid "New in This Version"
15140 msgstr "New in This Version"
15142 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15143 msgid "Report a Bug"
15144 msgstr "Report a Bug"
15146 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15147 msgid "SVG 1.1 Specification"
15148 msgstr "SVG 1.1 Specification"
15150 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15151 msgid "Duplicate endpaths"
15152 msgstr "Duplicate endpaths"
15154 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15155 msgid "Interpolate"
15156 msgstr "Interpolate"
15158 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15159 msgid "Interpolate style (experimental)"
15160 msgstr "Interpolate style (experimental)"
15162 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15163 msgid "Interpolation method"
15164 msgstr "Interpolation method"
15166 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15167 msgid "Interpolation steps"
15168 msgstr "Interpolation steps"
15170 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15171 msgid "Axiom"
15172 msgstr "Axiom"
15174 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15175 msgid "L-system"
15176 msgstr "L-system"
15178 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15179 msgid "Left angle"
15180 msgstr "Left angle"
15182 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15183 #, no-c-format
15184 msgid "Randomize angle (%)"
15185 msgstr "Randomise angle (%)"
15187 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15188 #, no-c-format
15189 msgid "Randomize step (%)"
15190 msgstr "Randomise step (%)"
15192 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15193 msgid "Right angle"
15194 msgstr "Right angle"
15196 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15197 msgid "Rules"
15198 msgstr "Rules"
15200 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15201 msgid "Step length (px)"
15202 msgstr "Step length (px)"
15204 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15205 msgid "Lorem ipsum"
15206 msgstr "Lorem ipsum"
15208 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15209 msgid "Number of paragraphs"
15210 msgstr "Number of paragraphs"
15212 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15213 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15214 msgstr "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15216 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15217 msgid "Sentences per paragraph"
15218 msgstr "Sentences per paragraph"
15220 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15221 msgid ""
15222 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15223 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15224 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15225 msgstr ""
15227 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15228 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15229 msgstr ""
15231 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Font size [px]"
15234 msgstr "Font size"
15236 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15237 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15238 #, fuzzy
15239 msgid "Length Unit: "
15240 msgstr "Length:"
15242 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Measure"
15245 msgstr "Measure Path"
15247 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15248 msgid "Measure Path"
15249 msgstr "Measure Path"
15251 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Offset [px]"
15254 msgstr "Offset path"
15256 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15257 #, fuzzy
15258 msgid "Precision"
15259 msgstr "Description"
15261 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15262 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15263 msgstr ""
15265 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15266 msgid "Angle"
15267 msgstr "Angle"
15269 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15270 msgid "Extrude"
15271 msgstr "Extrude"
15273 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15274 msgid "Magnitude"
15275 msgstr "Magnitude"
15277 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15278 msgid "ASCII Text with outline markup"
15279 msgstr "ASCII Text with outline markup"
15281 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15282 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15283 msgstr "Text Outline File (*.outline)"
15285 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15286 msgid "Text Outline Input"
15287 msgstr "Text Outline Input"
15289 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15290 msgid "Copies of the pattern:"
15291 msgstr "Copies of the pattern:"
15293 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15294 msgid "Deformation type:"
15295 msgstr "Deformation type:"
15297 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15298 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15299 msgstr "Duplicate the pattern before deformation"
15301 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15302 msgid "Pattern along Path"
15303 msgstr "Pattern along Path"
15305 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15306 msgid "Space between copies:"
15307 msgstr "Space between copies:"
15309 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Bleed (in)"
15312 msgstr "Bevel join"
15314 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15315 msgid "Book Height (inches)"
15316 msgstr ""
15318 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15319 #, fuzzy
15320 msgid "Book Properties"
15321 msgstr "Link _Properties"
15323 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15324 msgid "Book Width (inches)"
15325 msgstr ""
15327 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15328 #, fuzzy
15329 msgid "Cover"
15330 msgstr "Coverage"
15332 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15333 msgid "Cover Thickness Measurement"
15334 msgstr ""
15336 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15337 #, fuzzy
15338 msgid "Generate Template"
15339 msgstr "Generate from Path"
15341 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Interior Pages"
15344 msgstr "Interpolate"
15346 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15347 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15348 msgstr ""
15350 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15351 #, fuzzy
15352 msgid "Number of Pages"
15353 msgstr "Number of steps"
15355 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15356 msgid "Paper Thickness Measurement"
15357 msgstr ""
15359 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15360 msgid "Perfect-Bound Cover"
15361 msgstr ""
15363 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15364 #, fuzzy
15365 msgid "Remove existing guides"
15366 msgstr "Remove rectangle"
15368 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15369 #, fuzzy
15370 msgid "Perspective"
15371 msgstr "Presence"
15373 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15374 msgid "Postscript"
15375 msgstr "Postscript"
15377 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15378 msgid "Postscript (*.ps)"
15379 msgstr "Postscript (*.ps)"
15381 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15382 msgid "Postscript Input"
15383 msgstr "Postscript Input"
15385 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15386 msgid "Developer Examples"
15387 msgstr "Developer Examples"
15389 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15390 msgid "RadioButton example"
15391 msgstr "RadioButton example"
15393 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15394 msgid "Select option: "
15395 msgstr "Select option: "
15397 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15398 msgid "Select second option: "
15399 msgstr "Select second option: "
15401 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15402 msgid "Jitter nodes"
15403 msgstr "Jitter nodes"
15405 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15406 msgid "Maximum displacement, px"
15407 msgstr "Maximum displacement, px"
15409 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15410 msgid "Shift node handles"
15411 msgstr "Shift node handles"
15413 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15414 msgid "Shift nodes"
15415 msgstr "Shift nodes"
15417 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15418 msgid ""
15419 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15420 "selected path."
15421 msgstr ""
15422 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15423 "selected path."
15425 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15426 msgid "Use normal distribution"
15427 msgstr "Use normal distribution"
15429 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15430 msgid "Random Point"
15431 msgstr "Random Point"
15433 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15434 msgid "Random Position"
15435 msgstr "Random Position"
15437 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15438 #, fuzzy
15439 msgid "Bar Height:"
15440 msgstr "Height:"
15442 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15443 msgid "Barcode"
15444 msgstr ""
15446 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15447 msgid "Barcode Data:"
15448 msgstr ""
15450 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Barcode Type:"
15453 msgstr "Grid type:"
15455 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15456 msgid "Initial size"
15457 msgstr "Initial size"
15459 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15460 msgid "Minimum size"
15461 msgstr "Minimum size"
15463 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15464 msgid "Random Tree"
15465 msgstr "Random Tree"
15467 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15468 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15469 msgstr "A diagram created with the program Sketch"
15471 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15472 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15473 msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
15475 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15476 msgid "Sketch Input"
15477 msgstr "Sketch Input"
15479 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15480 msgid "Gear Placement"
15481 msgstr ""
15483 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15484 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
15485 msgstr ""
15487 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15488 msgid "Outside (Epitrochoid)"
15489 msgstr ""
15491 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
15492 msgid "Quality (Default = 16)"
15493 msgstr ""
15495 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15496 msgid "R - Ring Radius (px)"
15497 msgstr ""
15499 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15500 #, fuzzy
15501 msgid "Rotation (deg)"
15502 msgstr "_Rotation"
15504 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15505 #, fuzzy
15506 msgid "Spirograph"
15507 msgstr "Spiral"
15509 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
15510 msgid "d - Pen Radius (px)"
15511 msgstr ""
15513 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
15514 msgid "r - Gear Radius (px)"
15515 msgstr ""
15517 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15518 msgid "Behavior"
15519 msgstr "Behaviour"
15521 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15522 msgid "Straighten Segments"
15523 msgstr "Straighten Segments"
15525 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15526 msgid "Envelope"
15527 msgstr "Envelope"
15529 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15530 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15531 msgstr "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15533 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15534 msgid ""
15535 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15536 "files"
15537 msgstr ""
15538 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15539 "files"
15541 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15542 msgid "ZIP Output"
15543 msgstr "ZIP Output"
15545 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15546 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15547 msgstr ""
15549 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15550 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15551 msgstr ""
15553 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15554 #, fuzzy
15555 msgid "XAML Output"
15556 msgstr "DXF Output"
15558 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15559 msgid "fLIP cASE"
15560 msgstr ""
15562 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15563 #, fuzzy
15564 msgid "lowercase"
15565 msgstr "Lower layer"
15567 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15568 msgid "UPPERCASE"
15569 msgstr ""
15571 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15572 msgid "rANdOm CasE"
15573 msgstr ""
15575 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15576 #, fuzzy
15577 msgid "Replace text..."
15578 msgstr "_Release"
15580 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15581 #, fuzzy
15582 msgid "Title Case"
15583 msgstr "Title"
15585 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15586 msgid "Sentence case"
15587 msgstr ""
15589 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15590 msgid "ASCII Text"
15591 msgstr "ASCII Text"
15593 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15594 msgid "Text File (*.txt)"
15595 msgstr "Text File (*.txt)"
15597 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15598 msgid "Text Input"
15599 msgstr "Text Input"
15601 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15602 msgid "Amount of whirl"
15603 msgstr "Amount of whirl"
15605 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15606 msgid "Rotation is clockwise"
15607 msgstr "Rotation is clockwise"
15609 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15610 msgid "Whirl"
15611 msgstr "Whirl"
15613 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15614 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15615 msgstr "A popular graphics file format for clipart"
15617 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15618 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15619 msgstr "Windows Metafile (*.wmf)"
15621 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15622 msgid "Windows Metafile Input"
15623 msgstr "Windows Metafile Input"
15625 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15626 #, fuzzy
15627 msgid "XAML Input"
15628 msgstr "DXF Input"
15630 #, fuzzy
15631 #~ msgid "Convolve"
15632 #~ msgstr "Clone"
15634 #, fuzzy
15635 #~ msgid "Start point jitter"
15636 #~ msgstr "Saturation"
15638 #, fuzzy
15639 #~ msgid "Slope"
15640 #~ msgstr "Envelope"
15642 #, fuzzy
15643 #~ msgid "Intercept"
15644 #~ msgstr "Interpolate"
15646 #, fuzzy
15647 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
15648 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15650 #, fuzzy
15651 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
15652 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15654 #, fuzzy
15655 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
15656 #~ msgstr "Inkscape: _Advanced"
15658 #, fuzzy
15659 #~ msgid "_Include the object's rotation center"
15660 #~ msgstr "Include hidden objects in search"
15662 #, fuzzy
15663 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
15664 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
15666 #, fuzzy
15667 #~ msgid "Date:"
15668 #~ msgstr "Date"
15670 #, fuzzy
15671 #~ msgid "Format:"
15672 #~ msgstr "Format"
15674 #, fuzzy
15675 #~ msgid "Creator:"
15676 #~ msgstr "Creator"
15678 #, fuzzy
15679 #~ msgid "Rights:"
15680 #~ msgstr "Rights"
15682 #, fuzzy
15683 #~ msgid "Publisher:"
15684 #~ msgstr "Publisher"
15686 #, fuzzy
15687 #~ msgid "Identifier:"
15688 #~ msgstr "Identifier"
15690 #, fuzzy
15691 #~ msgid "Source:"
15692 #~ msgstr "Source"
15694 #, fuzzy
15695 #~ msgid "Relation:"
15696 #~ msgstr "Relation"
15698 #, fuzzy
15699 #~ msgid "Language:"
15700 #~ msgstr "Language"
15702 #, fuzzy
15703 #~ msgid "Subject:"
15704 #~ msgstr "Object"
15706 #, fuzzy
15707 #~ msgid "Coverage:"
15708 #~ msgstr "Coverage"
15710 #, fuzzy
15711 #~ msgid "Description:"
15712 #~ msgstr "Description"
15714 #, fuzzy
15715 #~ msgid "Contributor:"
15716 #~ msgstr "Contributors"
15718 #, fuzzy
15719 #~ msgid "Default Metadata"
15720 #~ msgstr "Metadata"
15722 #, fuzzy
15723 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
15724 #~ msgstr "CC Attribution"
15726 #, fuzzy
15727 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
15728 #~ msgstr "CC Attribution-ShareAlike"
15730 #, fuzzy
15731 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
15732 #~ msgstr "CC Attribution-NoDerivs"
15734 #, fuzzy
15735 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
15736 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial"
15738 #, fuzzy
15739 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
15740 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
15742 #, fuzzy
15743 #~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
15744 #~ msgstr "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
15746 #, fuzzy
15747 #~ msgid "Free Art License"
15748 #~ msgstr "Open new file"
15750 #, fuzzy
15751 #~ msgid "Default License"
15752 #~ msgstr "Defaults"
15754 #, fuzzy
15755 #~ msgid "Angle Y"
15756 #~ msgstr "Angle X:"
15758 #~ msgid "%s at %s"
15759 #~ msgstr "%s at %s"
15761 #~ msgid "Move by:"
15762 #~ msgstr "Move by:"
15764 #~ msgid "Move to:"
15765 #~ msgstr "Move to:"
15767 #~ msgid "Moving %s %s"
15768 #~ msgstr "Moving %s %s"
15770 #~ msgid "Change layer opacity"
15771 #~ msgstr "Change layer opacity"
15773 #~ msgid "Opacity, %:"
15774 #~ msgstr "Opacity, %:"
15776 #, fuzzy
15777 #~ msgid "Path along path"
15778 #~ msgstr "Pattern along Path"
15780 #, fuzzy
15781 #~ msgid "Pattern along path"
15782 #~ msgstr "Pattern along Path"
15784 #, fuzzy
15785 #~ msgid "Print"
15786 #~ msgstr "Point"
15788 #, fuzzy
15789 #~ msgid "Could not set print source: %s"
15790 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15792 #, fuzzy
15793 #~ msgid "unknown error"
15794 #~ msgstr "Unknown"
15796 #, fuzzy
15797 #~ msgid "Print Preview not available"
15798 #~ msgstr "Print Previe_w"
15800 #, fuzzy
15801 #~ msgid "Snap details"
15802 #~ msgstr "Snap to object _paths"
15804 #, fuzzy
15805 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
15806 #~ msgstr ""
15807 #~ "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of "
15808 #~ "distance"
15810 #, fuzzy
15811 #~ msgid ""
15812 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
15813 #~ msgstr ""
15814 #~ "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
15815 #~ "distance"
15817 #, fuzzy
15818 #~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
15819 #~ msgstr ""
15820 #~ "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of "
15821 #~ "distance"
15823 #, fuzzy
15824 #~ msgid "Gridtype"
15825 #~ msgstr "Grid type:"
15827 #~ msgid "Change blur"
15828 #~ msgstr "Change blur"
15830 #~ msgid "Print _Direct"
15831 #~ msgstr "Print _Direct"
15833 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
15834 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
15836 #, fuzzy
15837 #~ msgid "Lock"
15838 #~ msgstr "L_ock"
15840 #, fuzzy
15841 #~ msgid "Gradients"
15842 #~ msgstr "Gradient"
15844 #~ msgid "Spacing between letters"
15845 #~ msgstr "Spacing between letters"
15847 #~ msgid "Spacing between lines"
15848 #~ msgstr "Spacing between lines"
15850 #~ msgid "Horizontal kerning"
15851 #~ msgstr "Horizontal kerning"
15853 #~ msgid "Vertical kerning"
15854 #~ msgstr "Vertical kerning"
15856 #~ msgid "Letter rotation"
15857 #~ msgstr "Letter rotation"