Code

Updated all po files with original strings from the current sources. Updated de.po...
[inkscape.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of Inkscape.
2 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
3 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
5 #
6 #
7 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1666
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929 ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979 ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: inkscape\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2007-06-16 22:36+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:35+0100\n"
19 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
20 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
26 #, fuzzy
27 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
28 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
30 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
31 #, fuzzy
32 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
33 msgstr "SVG Vector Illustrator"
35 #: ../src/arc-context.cpp:337
36 msgid ""
37 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
38 msgstr ""
40 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
41 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
42 msgstr ""
44 #: ../src/arc-context.cpp:442
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
48 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
49 msgstr ""
51 #: ../src/arc-context.cpp:460
52 #, fuzzy
53 msgid "Create ellipse"
54 msgstr "Create link"
56 #: ../src/connector-context.cpp:519
57 msgid "Creating new connector"
58 msgstr ""
60 #: ../src/connector-context.cpp:746
61 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
62 msgstr ""
64 #: ../src/connector-context.cpp:794
65 msgid "Reroute connector"
66 msgstr ""
68 #. Flush pending updates
69 #: ../src/connector-context.cpp:959
70 msgid "Create connector"
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:983
74 msgid "Finishing connector"
75 msgstr ""
77 #: ../src/connector-context.cpp:1127
78 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
79 msgstr ""
81 #: ../src/connector-context.cpp:1200
82 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
83 msgstr ""
85 #: ../src/connector-context.cpp:1311
86 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
87 msgstr ""
89 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4212
90 #, fuzzy
91 msgid "Make connectors avoid selected objects"
92 msgstr "Delete selected objects"
94 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
95 #, fuzzy
96 msgid "Make connectors ignore selected objects"
97 msgstr "Delete selected objects"
99 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
100 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
101 msgstr ""
103 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
104 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
105 msgstr ""
107 #: ../src/desktop-events.cpp:111
108 #, fuzzy
109 msgid "Create guide"
110 msgstr "Create link"
112 #: ../src/desktop-events.cpp:185
113 #, fuzzy
114 msgid "Move guide"
115 msgstr "Lower node"
117 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
118 #, fuzzy
119 msgid "Delete guide"
120 msgstr "Delete node"
122 #: ../src/desktop-events.cpp:209
123 #, c-format
124 msgid "%s at %s"
125 msgstr ""
127 #: ../src/desktop.cpp:716
128 msgid "No previous zoom."
129 msgstr ""
131 #: ../src/desktop.cpp:741
132 msgid "No next zoom."
133 msgstr ""
135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
136 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
137 msgstr ""
139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
140 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
141 msgstr ""
143 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
144 #, c-format
145 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
146 msgstr ""
148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
149 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
150 msgstr ""
152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
153 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
154 msgstr ""
156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
157 msgid "Unclump tiled clones"
158 msgstr ""
160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
161 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
162 msgstr ""
164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
165 #, fuzzy
166 msgid "Delete tiled clones"
167 msgstr "Delete selected nodes"
169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2049
170 #, fuzzy
171 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
172 msgstr "Select all objects in document"
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
175 msgid ""
176 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
177 "group</b>."
178 msgstr ""
180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
181 #, fuzzy
182 msgid "Create tiled clones"
183 msgstr "Create link"
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
186 msgid "<small>Per row:</small>"
187 msgstr ""
189 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
190 msgid "<small>Per column:</small>"
191 msgstr ""
193 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
194 msgid "<small>Randomize:</small>"
195 msgstr ""
197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
198 msgid "_Symmetry"
199 msgstr ""
201 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
202 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
203 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
204 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
205 #.
206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
207 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
208 msgstr ""
210 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
212 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
213 msgstr ""
215 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
216 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
217 msgstr ""
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
220 msgid "<b>PM</b>: reflection"
221 msgstr ""
223 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
224 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
226 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
227 msgstr ""
229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
230 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
231 msgstr ""
233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
234 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
235 msgstr ""
237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
238 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
239 msgstr ""
241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
242 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
243 msgstr ""
245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
246 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
247 msgstr ""
249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
250 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
251 msgstr ""
253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
254 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
255 msgstr ""
257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
258 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
259 msgstr ""
261 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
262 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
263 msgstr ""
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
266 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
267 msgstr ""
269 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
270 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
271 msgstr ""
273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
274 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
275 msgstr ""
277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
278 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
279 msgstr ""
281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
282 msgid "S_hift"
283 msgstr ""
285 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
286 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
287 #, no-c-format
288 msgid "<b>Shift X:</b>"
289 msgstr ""
291 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
292 #, no-c-format
293 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
294 msgstr ""
296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
297 #, no-c-format
298 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
299 msgstr ""
301 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
302 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
303 msgstr ""
305 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
307 #, no-c-format
308 msgid "<b>Shift Y:</b>"
309 msgstr ""
311 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
312 #, no-c-format
313 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
314 msgstr ""
316 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
317 #, no-c-format
318 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
319 msgstr ""
321 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
322 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
323 msgstr ""
325 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
326 msgid "<b>Exponent:</b>"
327 msgstr ""
329 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
330 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
331 msgstr ""
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
334 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
335 msgstr ""
337 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
341 msgid "<small>Alternate:</small>"
342 msgstr ""
344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
345 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
346 msgstr ""
348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
349 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
350 msgstr ""
352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
353 #, fuzzy
354 msgid "Sc_ale"
355 msgstr "Scale"
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
358 msgid "<b>Scale X:</b>"
359 msgstr ""
361 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
362 #, no-c-format
363 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
364 msgstr ""
366 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
367 #, no-c-format
368 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
369 msgstr ""
371 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
372 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
373 msgstr ""
375 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
376 msgid "<b>Scale Y:</b>"
377 msgstr ""
379 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
380 #, no-c-format
381 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
382 msgstr ""
384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
385 #, no-c-format
386 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
387 msgstr ""
389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
390 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
391 msgstr ""
393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
394 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
395 msgstr ""
397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
398 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
399 msgstr ""
401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
402 #, fuzzy
403 msgid "_Rotation"
404 msgstr "Rotate"
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
407 #, fuzzy
408 msgid "<b>Angle:</b>"
409 msgstr "Angle:"
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
412 #, no-c-format
413 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
414 msgstr ""
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
417 #, no-c-format
418 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
419 msgstr ""
421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
422 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
423 msgstr ""
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
426 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
427 msgstr ""
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
430 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
431 msgstr ""
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
434 #, fuzzy
435 msgid "_Blur & opacity"
436 msgstr "Master"
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
439 #, fuzzy
440 msgid "<b>Blur:</b>"
441 msgstr "Angle:"
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
444 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
445 msgstr ""
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
448 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
449 msgstr ""
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
452 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
453 msgstr ""
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
456 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
457 msgstr ""
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
460 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
461 msgstr ""
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
464 msgid "<b>Fade out:</b>"
465 msgstr ""
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
468 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
469 msgstr ""
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
472 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
473 msgstr ""
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
476 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
477 msgstr ""
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
480 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
481 msgstr ""
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
484 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
485 msgstr ""
487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
488 msgid "Co_lor"
489 msgstr ""
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
492 #, fuzzy
493 msgid "Initial color: "
494 msgstr "Grid colour:"
496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
497 msgid "Initial color of tiled clones"
498 msgstr ""
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
501 msgid ""
502 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
503 "stroke)"
504 msgstr ""
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
507 msgid "<b>H:</b>"
508 msgstr ""
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
511 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
512 msgstr ""
514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
515 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
516 msgstr ""
518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
519 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
520 msgstr ""
522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
523 msgid "<b>S:</b>"
524 msgstr ""
526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
527 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
528 msgstr ""
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
531 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
532 msgstr ""
534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
535 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
536 msgstr ""
538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
539 msgid "<b>L:</b>"
540 msgstr ""
542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
543 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
544 msgstr ""
546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
547 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
548 msgstr ""
550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
551 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
552 msgstr ""
554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
555 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
556 msgstr ""
558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
559 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
560 msgstr ""
562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
563 #, fuzzy
564 msgid "_Trace"
565 msgstr "Trace"
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
568 msgid "Trace the drawing under the tiles"
569 msgstr ""
571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
572 msgid ""
573 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
574 "apply it to the clone"
575 msgstr ""
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
578 msgid "1. Pick from the drawing:"
579 msgstr ""
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
582 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
583 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
584 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
585 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
586 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
587 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
588 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
591 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
592 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
593 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
594 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
595 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
596 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
597 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
598 #, fuzzy
599 msgid "Color"
600 msgstr "Colour paint"
602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
603 msgid "Pick the visible color and opacity"
604 msgstr ""
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
607 #, fuzzy
608 msgid "Opacity"
609 msgstr "Opacity:"
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
612 msgid "Pick the total accumulated opacity"
613 msgstr ""
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
616 msgid "R"
617 msgstr ""
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
620 msgid "Pick the Red component of the color"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
624 msgid "G"
625 msgstr ""
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
628 msgid "Pick the Green component of the color"
629 msgstr ""
631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
632 msgid "B"
633 msgstr ""
635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
636 msgid "Pick the Blue component of the color"
637 msgstr ""
639 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
640 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
642 msgid "clonetiler|H"
643 msgstr ""
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
646 msgid "Pick the hue of the color"
647 msgstr ""
649 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
650 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
652 msgid "clonetiler|S"
653 msgstr ""
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
656 msgid "Pick the saturation of the color"
657 msgstr ""
659 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
660 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
661 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
662 msgid "clonetiler|L"
663 msgstr ""
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
666 msgid "Pick the lightness of the color"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
670 msgid "2. Tweak the picked value:"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
674 msgid "Gamma-correct:"
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
678 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
682 msgid "Randomize:"
683 msgstr ""
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
686 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
690 msgid "Invert:"
691 msgstr ""
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
694 msgid "Invert the picked value"
695 msgstr ""
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
698 msgid "3. Apply the value to the clones':"
699 msgstr ""
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
702 #, fuzzy
703 msgid "Presence"
704 msgstr "Preserve"
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
707 msgid ""
708 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
709 "that point"
710 msgstr ""
712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
713 #, fuzzy
714 msgid "Size"
715 msgstr "Sides:"
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
718 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
719 msgstr ""
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
722 msgid ""
723 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
724 "or stroke)"
725 msgstr ""
727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
728 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
729 msgstr ""
731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
732 msgid "How many rows in the tiling"
733 msgstr ""
735 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
736 msgid "How many columns in the tiling"
737 msgstr ""
739 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
740 msgid "Width of the rectangle to be filled"
741 msgstr ""
743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
744 msgid "Height of the rectangle to be filled"
745 msgstr ""
747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
748 msgid "Rows, columns: "
749 msgstr ""
751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
752 msgid "Create the specified number of rows and columns"
753 msgstr ""
755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
756 msgid "Width, height: "
757 msgstr ""
759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
760 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
761 msgstr ""
763 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
764 #, fuzzy
765 msgid "Use saved size and position of the tile"
766 msgstr "Object size and position"
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
769 msgid ""
770 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
771 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
772 msgstr ""
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
775 msgid " <b>_Create</b> "
776 msgstr ""
778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
779 msgid "Create and tile the clones of the selection"
780 msgstr ""
782 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
783 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
784 #. diagrams on the left in the following screenshot:
785 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
786 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
788 msgid " _Unclump "
789 msgstr ""
791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
792 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
793 msgstr ""
795 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
796 #, fuzzy
797 msgid " Re_move "
798 msgstr "Remove link"
800 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
801 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
802 msgstr ""
804 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
805 msgid " R_eset "
806 msgstr ""
808 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
809 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
810 msgid ""
811 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
812 "to zero"
813 msgstr ""
815 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
816 msgid "Messages"
817 msgstr ""
819 #. ## Add a menu for clear()
820 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
821 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
822 #, fuzzy
823 msgid "_File"
824 msgstr "File"
826 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
827 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
828 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
829 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
830 #, fuzzy
831 msgid "_Clear"
832 msgstr "Clear All"
834 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
835 msgid "Capture log messages"
836 msgstr ""
838 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
839 msgid "Release log messages"
840 msgstr ""
842 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
843 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
844 #, fuzzy
845 msgid "none"
846 msgstr "None"
848 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2439
849 #, fuzzy
850 msgid "_Page"
851 msgstr "Page"
853 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2443
854 #, fuzzy
855 msgid "_Drawing"
856 msgstr "Drawing"
858 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2445
859 #, fuzzy
860 msgid "_Selection"
861 msgstr "Selection"
863 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
864 #, fuzzy
865 msgid "_Custom"
866 msgstr "Custom"
868 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
869 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
870 msgstr ""
872 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
873 msgid "Units:"
874 msgstr "Units:"
876 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
877 #, fuzzy
878 msgid "_x0:"
879 msgstr "x0:"
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
882 #, fuzzy
883 msgid "x_1:"
884 msgstr "x1:"
886 #. Stroke width
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
888 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
889 msgid "Width:"
890 msgstr "Width:"
892 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
893 #, fuzzy
894 msgid "_y0:"
895 msgstr "y0:"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
898 #, fuzzy
899 msgid "y_1:"
900 msgstr "y1:"
902 #: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:491
903 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
904 msgid "Height:"
905 msgstr "Height:"
907 #: ../src/dialogs/export.cpp:462
908 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
909 msgstr ""
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
912 #, fuzzy
913 msgid "_Width:"
914 msgstr "Width:"
916 #: ../src/dialogs/export.cpp:475 ../src/dialogs/export.cpp:491
917 #, fuzzy
918 msgid "pixels at"
919 msgstr "pixels"
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:485
922 #, fuzzy
923 msgid "dp_i"
924 msgstr "dpi"
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
927 msgid "dpi"
928 msgstr "dpi"
930 #. true = has mnemonic
931 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
932 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
933 msgstr ""
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
936 msgid "_Browse..."
937 msgstr ""
939 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
940 #, fuzzy
941 msgid "Batch export all selected objects"
942 msgstr "Duplicate selected objects"
944 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
945 msgid ""
946 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
947 "(caution, overwrites without asking!)"
948 msgstr ""
950 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
951 #, fuzzy
952 msgid "Hide all except selected"
953 msgstr "Last selected"
955 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
956 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
957 msgstr ""
959 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
960 #, fuzzy
961 msgid "_Export"
962 msgstr "Export"
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
965 msgid "Export the bitmap file with these settings"
966 msgstr ""
968 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "Batch export %d selected objects"
971 msgstr "Duplicate selected objects"
973 #: ../src/dialogs/export.cpp:1010
974 msgid "Export in progress"
975 msgstr "Export in progress"
977 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "Exporting %d files"
980 msgstr "Export png file"
982 #: ../src/dialogs/export.cpp:1120 ../src/dialogs/export.cpp:1192
983 #, c-format
984 msgid "Could not export to filename %s.\n"
985 msgstr ""
987 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
988 msgid "You have to enter a filename"
989 msgstr ""
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
992 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
993 msgstr ""
995 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
996 #, c-format
997 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
998 msgstr ""
1000 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1003 msgstr "Exporting [%d x %d] %s"
1005 #: ../src/dialogs/export.cpp:1300
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Select a filename for exporting"
1008 msgstr "Select file to import"
1010 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1011 msgid "Change fill rule"
1012 msgstr ""
1014 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Set fill color"
1017 msgstr "Last selected"
1019 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Remove fill"
1023 msgstr "Remove link"
1025 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Set gradient on fill"
1028 msgstr "Linear gradient"
1030 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Set pattern on fill"
1033 msgstr "Pattern:"
1035 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1036 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
1039 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1040 msgid "Unset fill"
1041 msgstr ""
1043 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1044 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1045 #, c-format
1046 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1047 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1048 msgstr[0] ""
1049 msgstr[1] ""
1051 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1052 #, fuzzy
1053 msgid "exact"
1054 msgstr "Rect"
1056 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1057 #, fuzzy
1058 msgid "partial"
1059 msgstr "Spiral"
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1062 #, fuzzy
1063 msgid "No objects found"
1064 msgstr "No objects"
1066 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1067 #, fuzzy
1068 msgid "T_ype: "
1069 msgstr "Type:"
1071 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1072 msgid "Search in all object types"
1073 msgstr ""
1075 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1076 #, fuzzy
1077 msgid "All types"
1078 msgstr "File type:"
1080 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1081 msgid "Search all shapes"
1082 msgstr ""
1084 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1085 #, fuzzy
1086 msgid "All shapes"
1087 msgstr "All shape tools"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Search rectangles"
1092 msgstr "Rectangle"
1094 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Rectangles"
1097 msgstr "Rectangle"
1099 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1102 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
1104 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Ellipses"
1107 msgstr "Ellipse"
1109 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1110 #, fuzzy
1111 msgid "Search stars and polygons"
1112 msgstr "Create stars and polygons"
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Stars"
1117 msgstr "Star"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Search spirals"
1122 msgstr "Create spirals"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Spirals"
1127 msgstr "Spiral"
1129 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1130 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1132 msgid "Search paths, lines, polylines"
1133 msgstr ""
1135 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Paths"
1138 msgstr "Path"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Search text objects"
1143 msgstr "Selected objects"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Texts"
1148 msgstr "Text"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1151 msgid "Search groups"
1152 msgstr ""
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1155 #, fuzzy
1156 msgid "Groups"
1157 msgstr "Group"
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1160 msgid "Search clones"
1161 msgstr ""
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Clones"
1167 msgstr "Close"
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1170 msgid "Search images"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1174 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1175 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Images"
1178 msgstr "Image"
1180 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Search offset objects"
1183 msgstr "Selected objects"
1185 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1186 msgid "Offsets"
1187 msgstr ""
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1190 #, fuzzy
1191 msgid "_Text: "
1192 msgstr "Text"
1194 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1195 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1196 msgstr ""
1198 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1199 msgid "_ID: "
1200 msgstr ""
1202 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1203 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1204 msgstr ""
1206 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1207 #, fuzzy
1208 msgid "_Style: "
1209 msgstr "Style"
1211 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1212 msgid ""
1213 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1214 msgstr ""
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1217 #, fuzzy
1218 msgid "_Attribute: "
1219 msgstr "Attribute"
1221 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1222 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1223 msgstr ""
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Search in s_election"
1228 msgstr "Selection"
1230 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1231 msgid "Limit search to the current selection"
1232 msgstr ""
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1235 msgid "Search in current _layer"
1236 msgstr ""
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Limit search to the current layer"
1241 msgstr "The index of the current page"
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1244 msgid "Include _hidden"
1245 msgstr ""
1247 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1248 msgid "Include hidden objects in search"
1249 msgstr ""
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1252 msgid "Include l_ocked"
1253 msgstr ""
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1256 msgid "Include locked objects in search"
1257 msgstr ""
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Clear values"
1262 msgstr "Clear All"
1264 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1265 msgid "_Find"
1266 msgstr ""
1268 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1269 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1270 msgstr ""
1272 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1273 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1274 msgid "Rela_tive move"
1275 msgstr ""
1277 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1278 msgid "Move guide relative to current position"
1279 msgstr ""
1281 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Move by:"
1284 msgstr "Move"
1286 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Move to:"
1289 msgstr "Move"
1291 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Set guide properties"
1294 msgstr "Item properties"
1296 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Guideline"
1299 msgstr "Guideline colour"
1301 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1302 #, c-format
1303 msgid "Moving %s %s"
1304 msgstr ""
1306 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1307 #, c-format
1308 msgid "%d x %d"
1309 msgstr ""
1311 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1313 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1970 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1166
1314 msgid "Selection"
1315 msgstr "Selection"
1317 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Selection only or whole document"
1320 msgstr "Select all objects in document"
1322 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1323 msgid "Refresh the icons"
1324 msgstr ""
1326 #. Create the label for the object id
1327 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1328 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1329 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1330 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1331 msgid "_Id"
1332 msgstr ""
1334 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1335 msgid ""
1336 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1337 msgstr ""
1339 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2331
1341 #: ../src/verbs.cpp:2335
1342 #, fuzzy
1343 msgid "_Set"
1344 msgstr "Select"
1346 #. Create the label for the object label
1347 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1348 msgid "_Label"
1349 msgstr ""
1351 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1352 #, fuzzy
1353 msgid "A freeform label for the object"
1354 msgstr "Human-readable name for the dock object"
1356 #. Create the label for the object title
1357 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:220
1358 #, fuzzy
1359 msgid "Title"
1360 msgstr "Title:"
1362 #. Create the frame for the object description
1363 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1364 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1365 #, fuzzy
1366 msgid "Description"
1367 msgstr "Position"
1369 #. Hide
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1371 #, fuzzy
1372 msgid "_Hide"
1373 msgstr "Hide"
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1376 msgid "Check to make the object invisible"
1377 msgstr ""
1379 #. Lock
1380 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1381 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1382 #, fuzzy
1383 msgid "L_ock"
1384 msgstr "Lock"
1386 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1387 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1388 msgstr ""
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1392 msgid "Ref"
1393 msgstr "Ref"
1395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Lock object"
1398 msgstr "No objects"
1400 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Unlock object"
1403 msgstr "Selected objects"
1405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Hide object"
1408 msgstr "No objects"
1410 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Unhide object"
1413 msgstr "Unindent node"
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Id invalid! "
1418 msgstr "ID invalid"
1420 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Id exists! "
1423 msgstr "ID exists"
1425 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Set object ID"
1428 msgstr "Set ID"
1430 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Set object label"
1433 msgstr "Stroke style"
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Set object title"
1438 msgstr "Stroke style"
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Set object description"
1443 msgstr "Position"
1445 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Unhide layer"
1448 msgstr "Raise node"
1450 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Hide layer"
1453 msgstr "Raise node"
1455 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Lock layer"
1458 msgstr "Lower node"
1460 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Unlock layer"
1463 msgstr "Lower node"
1465 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Change layer opacity"
1468 msgstr "Master"
1470 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Opacity, %:"
1473 msgstr "Opacity:"
1475 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1476 msgid "New"
1477 msgstr "New"
1479 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1480 msgid "Top"
1481 msgstr ""
1483 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1484 msgid "Up"
1485 msgstr ""
1487 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1488 msgid "Dn"
1489 msgstr ""
1491 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1492 msgid "Bot"
1493 msgstr ""
1495 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1496 #, fuzzy
1497 msgid "X"
1498 msgstr "X:"
1500 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Layer name:"
1503 msgstr "Long name"
1505 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Add layer"
1508 msgstr "Set as layer"
1510 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Above current"
1513 msgstr "Save document"
1515 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1516 msgid "Below current"
1517 msgstr ""
1519 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1520 msgid "As sublayer of current"
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Position:"
1526 msgstr "Position"
1528 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1529 msgid "Rename Layer"
1530 msgstr ""
1532 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1533 msgid "_Rename"
1534 msgstr ""
1536 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Rename layer"
1539 msgstr "Set as layer"
1541 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1542 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1543 #, fuzzy
1544 msgid "Renamed layer"
1545 msgstr "Set as layer"
1547 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1548 msgid "Add Layer"
1549 msgstr ""
1551 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1552 #, fuzzy
1553 msgid "_Add"
1554 msgstr "Add"
1556 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1557 msgid "New layer created."
1558 msgstr ""
1560 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1561 msgid "Href:"
1562 msgstr "Href:"
1564 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1565 msgid "Target:"
1566 msgstr "Target:"
1568 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1569 msgid "Type:"
1570 msgstr "Type:"
1572 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1573 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1574 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1575 msgid "Role:"
1576 msgstr "Role:"
1578 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1579 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1580 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1581 msgid "Arcrole:"
1582 msgstr "Arcrole:"
1584 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1585 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1586 msgid "Title:"
1587 msgstr "Title:"
1589 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1590 msgid "Show:"
1591 msgstr "Show:"
1593 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1594 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1595 msgid "Actuate:"
1596 msgstr "Actuate:"
1598 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1599 msgid "URL:"
1600 msgstr "URL:"
1602 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1603 msgid "X:"
1604 msgstr "X:"
1606 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1607 msgid "Y:"
1608 msgstr "Y:"
1610 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s Properties"
1613 msgstr "Item Properties"
1615 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1616 #, fuzzy
1617 msgid "_Fill"
1618 msgstr "Fill"
1620 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1621 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Stroke _paint"
1624 msgstr "Stroke paint"
1626 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1627 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Stroke st_yle"
1630 msgstr "Stroke style"
1632 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1633 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
1634 #, fuzzy
1635 msgid "_Blur, %"
1636 msgstr "Blue:"
1638 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1639 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Master _opacity, %"
1642 msgstr "Master"
1644 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:386
1645 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1646 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1647 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Change opacity"
1650 msgstr "Master"
1652 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:447
1653 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1654 msgid "Change blur"
1655 msgstr ""
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:168
1658 #, fuzzy
1659 msgid "CC Attribution"
1660 msgstr "Attribute"
1662 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:173
1663 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1667 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1668 msgstr ""
1670 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1671 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1672 msgstr ""
1674 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1675 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1679 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1680 msgstr ""
1682 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1683 msgid "Public Domain"
1684 msgstr ""
1686 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1687 msgid "FreeArt"
1688 msgstr ""
1690 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1691 msgid "Name by which this document is formally known."
1692 msgstr ""
1694 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Date"
1697 msgstr "Paste"
1699 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:224
1700 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1701 msgstr ""
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:226
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Format"
1706 msgstr "Float X"
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:227
1709 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1710 msgstr ""
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:229
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Type"
1715 msgstr "Type:"
1717 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:230
1718 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1719 msgstr ""
1721 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:233
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Creator"
1724 msgstr "Create"
1726 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:234
1727 msgid ""
1728 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1729 msgstr ""
1731 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:236
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Rights"
1734 msgstr "Height"
1736 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:237
1737 msgid ""
1738 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1739 msgstr ""
1741 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1742 msgid "Publisher"
1743 msgstr ""
1745 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1746 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1747 msgstr ""
1749 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Identifier"
1752 msgstr "Centimetre"
1754 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1755 msgid "Unique URI to reference this document."
1756 msgstr ""
1758 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1994
1759 msgid "Source"
1760 msgstr ""
1762 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1763 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1764 msgstr ""
1766 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Relation"
1769 msgstr "Resolution:"
1771 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Unique URI to a related document."
1774 msgstr "Untitled document"
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1777 msgid "Language"
1778 msgstr ""
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1781 msgid ""
1782 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1783 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1784 msgstr ""
1786 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1787 msgid "Keywords"
1788 msgstr ""
1790 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1791 msgid ""
1792 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1793 "classifications."
1794 msgstr ""
1796 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1797 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1798 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1799 msgid "Coverage"
1800 msgstr ""
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1803 msgid "Extent or scope of this document."
1804 msgstr ""
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1807 msgid "A short account of the content of this document."
1808 msgstr ""
1810 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1811 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Contributors"
1814 msgstr "Centimetres"
1816 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1817 msgid ""
1818 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1819 "this document."
1820 msgstr ""
1822 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1823 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1824 msgid "URI"
1825 msgstr ""
1827 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1828 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1829 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1830 msgstr ""
1832 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1833 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Fragment"
1836 msgstr "Argument:"
1838 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1839 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1840 msgstr ""
1842 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1843 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1844 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1845 msgid "Set attribute"
1846 msgstr "Set attribute"
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Set stroke color"
1851 msgstr "Last selected"
1853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1854 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Remove stroke"
1857 msgstr "Remove link"
1859 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Set gradient on stroke"
1862 msgstr "Linear gradient"
1864 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
1865 #, fuzzy
1866 msgid "Set pattern on stroke"
1867 msgstr "Pattern:"
1869 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
1872 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1873 msgid "Unset stroke"
1874 msgstr ""
1876 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
1877 #: ../src/interface.cpp:757 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
1878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
1879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
1880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 ../src/verbs.cpp:2102
1881 msgid "None"
1882 msgstr "None"
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1885 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1886 msgid "No document selected"
1887 msgstr "No document selected"
1889 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Set markers"
1892 msgstr "Send to Back"
1894 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Stroke width"
1897 msgstr "Stroke paint"
1899 #. Join type
1900 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1901 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1902 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
1903 msgid "Join:"
1904 msgstr "Join:"
1906 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1907 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1908 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1909 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
1910 msgid "Miter join"
1911 msgstr ""
1913 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1914 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1915 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1916 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
1917 msgid "Round join"
1918 msgstr ""
1920 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1921 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1922 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1923 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1924 msgid "Bevel join"
1925 msgstr ""
1927 #. Miterlimit
1928 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1929 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1930 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1931 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1932 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1933 #. when they become too long.
1934 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
1935 msgid "Miter limit:"
1936 msgstr ""
1938 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1939 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1940 msgstr ""
1942 #. Cap type
1943 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1944 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1945 msgid "Cap:"
1946 msgstr "Cap:"
1948 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1949 #. of the line; the ends of the line are square
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
1951 msgid "Butt cap"
1952 msgstr ""
1954 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1955 #. line; the ends of the line are rounded
1956 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
1957 msgid "Round cap"
1958 msgstr ""
1960 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1961 #. line; the ends of the line are square
1962 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
1963 msgid "Square cap"
1964 msgstr ""
1966 #. Dash
1967 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Dashes:"
1970 msgstr "Mass:"
1972 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1973 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1974 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Start Markers:"
1977 msgstr "Star Properties"
1979 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
1980 msgid "Mid Markers:"
1981 msgstr ""
1983 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
1984 msgid "End Markers:"
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Set stroke style"
1990 msgstr "Stroke style"
1992 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Change color definition"
1995 msgstr "Orientation:"
1997 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Set stroke color from swatch"
2000 msgstr "Convert selected object to path"
2002 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
2003 msgid "Set fill color from swatch"
2004 msgstr ""
2006 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
2007 #, c-format
2008 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2009 msgstr ""
2011 #. TODO:  Insert widgets
2012 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Font"
2015 msgstr "Point"
2017 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2018 msgid "Layout"
2019 msgstr "Layout"
2021 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2022 msgid "Align lines left"
2023 msgstr ""
2025 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2026 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Center lines"
2029 msgstr "Create link"
2031 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2032 msgid "Align lines right"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2036 msgid "Justify lines"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
2040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Horizontal text"
2043 msgstr "Horizontal lines"
2045 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:3864
2046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Vertical text"
2049 msgstr "Vertical lines"
2051 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2052 msgid "Line spacing:"
2053 msgstr "Line spacing:"
2055 #. Text
2056 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:63
2057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
2058 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2359
2059 msgid "Text"
2060 msgstr "Text"
2062 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2063 msgid "Set as default"
2064 msgstr "Set as default"
2066 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Set text style"
2069 msgstr "Stroke style"
2071 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2072 msgid "Arrange in a grid"
2073 msgstr ""
2075 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Rows:"
2078 msgstr "Show:"
2080 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2081 msgid "Number of rows"
2082 msgstr ""
2084 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2085 msgid "Equal height"
2086 msgstr ""
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2089 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2090 msgstr ""
2092 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2093 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2094 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Align:"
2097 msgstr "Align"
2099 #. #### Number of columns ####
2100 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Columns:"
2103 msgstr "Corners:"
2105 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2106 msgid "Number of columns"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2110 msgid "Equal width"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2114 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2115 msgstr ""
2117 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2118 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Fit into selection box"
2121 msgstr "Fit the whole selection into window"
2123 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Set spacing:"
2126 msgstr "Line spacing:"
2128 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2129 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2130 msgstr ""
2132 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2133 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2134 msgstr ""
2136 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Arrange selected objects"
2139 msgstr "Group selected objects"
2141 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2142 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2143 msgstr ""
2145 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2146 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2153 "commit changes."
2154 msgstr ""
2156 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2157 msgid "Drag to reorder nodes"
2158 msgstr "Drag to reorder nodes"
2160 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2161 msgid "New element node"
2162 msgstr "New element node"
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2165 msgid "New text node"
2166 msgstr "New text node"
2168 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2169 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2170 msgid "Duplicate node"
2171 msgstr "Duplicate node"
2173 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2174 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2175 msgid "Delete node"
2176 msgstr "Delete node"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2179 msgid "Unindent node"
2180 msgstr "Unindent node"
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2183 msgid "Indent node"
2184 msgstr "Indent node"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2187 msgid "Raise node"
2188 msgstr "Raise node"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2191 msgid "Lower node"
2192 msgstr "Lower node"
2194 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2195 msgid "Delete attribute"
2196 msgstr "Delete attribute"
2198 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2199 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2200 msgid "Attribute name"
2201 msgstr "Attribute name"
2203 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2204 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Set"
2207 msgstr "Select"
2209 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2210 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2211 msgid "Attribute value"
2212 msgstr "Attribute value"
2214 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2215 msgid "Drag XML subtree"
2216 msgstr ""
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2219 msgid "New element node..."
2220 msgstr "New element node..."
2222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2223 msgid "Cancel"
2224 msgstr "Cancel"
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2227 msgid "Create"
2228 msgstr "Create"
2230 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Create new element node"
2233 msgstr "New element node"
2235 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Create new text node"
2238 msgstr "New text node"
2240 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Change attribute"
2249 msgstr "Set attribute"
2251 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Rectangular grid"
2254 msgstr "Rectangle"
2256 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2257 msgid "Axonometric grid"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:234
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Create new grid"
2263 msgstr "Create link"
2265 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Grid _units:"
2268 msgstr "Grid units:"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2271 #, fuzzy
2272 msgid "_Origin X:"
2273 msgstr "Origin X:"
2275 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
2276 #, fuzzy
2277 msgid "X coordinate of grid origin"
2278 msgstr "X coordinate for a floating dock"
2280 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2281 #, fuzzy
2282 msgid "O_rigin Y:"
2283 msgstr "Origin Y:"
2285 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Y coordinate of grid origin"
2288 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
2290 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Spacing _X:"
2293 msgstr "Spacing X:"
2295 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Distance between vertical grid lines"
2298 msgstr "Horizontal lines"
2300 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Spacing _Y:"
2303 msgstr "Spacing Y:"
2305 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2308 msgstr "Horizontal lines"
2310 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Grid line _color:"
2313 msgstr "Guideline colour"
2315 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Grid line color"
2318 msgstr "Guideline colour"
2320 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2321 msgid "Color of grid lines"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Ma_jor grid line color:"
2327 msgstr "Guideline colour"
2329 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Major grid line color"
2332 msgstr "Guideline colour"
2334 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2335 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2336 msgstr ""
2338 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2339 msgid "_Major grid line every:"
2340 msgstr ""
2342 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2343 #, fuzzy
2344 msgid "lines"
2345 msgstr "Align"
2347 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2348 msgid "_Show dots instead of lines"
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2352 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2353 msgstr ""
2355 #: ../src/document.cpp:369
2356 #, c-format
2357 msgid "New document %d"
2358 msgstr "New document %d"
2360 #: ../src/document.cpp:401
2361 #, c-format
2362 msgid "Memory document %d"
2363 msgstr "Memory document %d"
2365 #: ../src/document.cpp:541
2366 #, c-format
2367 msgid "Unnamed document %d"
2368 msgstr "Unnamed document %d"
2370 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2371 #: ../src/draw-context.cpp:419
2372 msgid "Path is closed."
2373 msgstr ""
2375 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2376 #: ../src/draw-context.cpp:434
2377 msgid "Closing path."
2378 msgstr ""
2380 #: ../src/draw-context.cpp:543
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Draw path"
2383 msgstr "Break Apart"
2385 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2386 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2387 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2388 #, c-format
2389 msgid " alpha %.3g"
2390 msgstr ""
2392 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2393 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2394 #, c-format
2395 msgid ", averaged with radius %d"
2396 msgstr ""
2398 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2399 msgid " under cursor"
2400 msgstr ""
2402 #. message, to show in the statusbar
2403 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2404 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2405 msgstr ""
2407 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:204
2408 msgid ""
2409 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2410 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2411 "to copy the color under mouse to clipboard"
2412 msgstr ""
2414 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Set picked color"
2417 msgstr "Last selected"
2419 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2420 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2421 msgstr ""
2423 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2424 #, c-format
2425 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2426 msgstr ""
2428 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2429 #, c-format
2430 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2434 msgid ""
2435 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2436 msgstr ""
2438 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2439 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2443 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2447 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2451 #, fuzzy
2452 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2453 msgstr "Draw calligraphic lines"
2455 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2456 msgid "Thicken paths"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Thin paths"
2462 msgstr "Convert selected object to path"
2464 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Draw calligraphic stroke"
2467 msgstr "Draw calligraphic lines"
2469 #: ../src/event-log.cpp:34
2470 msgid "[Unchanged]"
2471 msgstr ""
2473 #. Edit
2474 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2139
2475 #, fuzzy
2476 msgid "_Undo"
2477 msgstr "Undo"
2479 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2141
2480 #, fuzzy
2481 msgid "_Redo"
2482 msgstr "Redo"
2484 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2485 msgid "Dependency:"
2486 msgstr ""
2488 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2489 #, fuzzy
2490 msgid "  type: "
2491 msgstr "File type:"
2493 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2494 #, fuzzy
2495 msgid "  location: "
2496 msgstr "Floating"
2498 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2499 msgid "  string: "
2500 msgstr ""
2502 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2503 msgid "  description: "
2504 msgstr ""
2506 #: ../src/extension/effect.cpp:29
2507 #, fuzzy
2508 msgid " (No preferences)"
2509 msgstr "Missing tool preferences"
2511 #. static int i = 0;
2512 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2513 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2514 msgid ""
2515 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2516 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2520 msgid "an ID was not defined for it."
2521 msgstr ""
2523 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2524 msgid "there was no name defined for it."
2525 msgstr ""
2527 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2528 msgid "the XML description of it got lost."
2529 msgstr ""
2531 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2532 msgid "no implementation was defined for the extension."
2533 msgstr ""
2535 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2536 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2537 msgid "a dependency was not met."
2538 msgstr ""
2540 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Extension \""
2543 msgstr "Extension"
2545 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2546 msgid "\" failed to load because "
2547 msgstr ""
2549 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2552 msgstr "Could not load layout user interface file '%s'"
2554 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Name:"
2557 msgstr "Name"
2559 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2560 #, fuzzy
2561 msgid "ID:"
2562 msgstr "ID"
2564 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2565 #, fuzzy
2566 msgid "State:"
2567 msgstr "Actuate:"
2569 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Loaded"
2572 msgstr "Locked"
2574 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Unloaded"
2577 msgstr "Untitled"
2579 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2580 msgid "Deactivated"
2581 msgstr ""
2583 #. This is some filler text, needs to change before relase
2584 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2585 msgid ""
2586 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2587 "span>\n"
2588 "\n"
2589 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2590 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2591 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2592 msgstr ""
2594 #. This is some filler text, needs to change before relase
2595 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2596 msgid "Show dialog on startup"
2597 msgstr ""
2599 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1037
2600 msgid ""
2601 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2602 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2603 "but the action you requested has been cancelled."
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1050
2607 msgid ""
2608 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2609 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2610 "expected."
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/extension/init.cpp:189
2614 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/extension/init.cpp:203
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2621 "will not be loaded."
2622 msgstr ""
2624 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Inset/Outset Halo"
2627 msgstr "Convert selected object to path"
2629 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Width"
2632 msgstr "Width:"
2634 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Width in px of the halo"
2637 msgstr "The index of the current page"
2639 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2640 msgid "Number of steps"
2641 msgstr ""
2643 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2644 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2648 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2649 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2650 msgid "Generate from Path"
2651 msgstr ""
2653 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2654 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2655 msgstr ""
2657 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2658 msgid "Make bounding box around full page"
2659 msgstr ""
2661 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2662 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Convert texts to paths"
2665 msgstr "Convert selected object to path"
2667 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2668 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2669 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2673 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2674 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2675 msgstr ""
2677 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2678 msgid "Encapsulated Postscript File"
2679 msgstr ""
2681 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1373
2682 #, fuzzy
2683 msgid "EMF Input"
2684 msgstr "Input"
2686 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1378
2687 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2688 msgstr ""
2690 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1379
2691 msgid "Enhanced Metafiles"
2692 msgstr ""
2694 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2695 #, fuzzy
2696 msgid "WMF Input"
2697 msgstr "Input"
2699 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1392
2700 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2701 msgstr ""
2703 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1393
2704 msgid "Windows Metafiles"
2705 msgstr ""
2707 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2708 #, fuzzy
2709 msgid "EMF Output"
2710 msgstr "Out"
2712 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1406
2713 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2714 msgstr ""
2716 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1407
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Enhanced Metafile"
2719 msgstr "Create spirals"
2721 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2722 #, c-format
2723 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2727 msgid "GIMP Gradients"
2728 msgstr ""
2730 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2731 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2735 msgid "Gradients used in GIMP"
2736 msgstr ""
2738 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2739 msgid "Select printer"
2740 msgstr "Select printer"
2742 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Inkscape: Print Preview"
2745 msgstr "Print Preview"
2747 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2748 msgid "GNOME Print"
2749 msgstr ""
2751 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2752 msgid "Grid"
2753 msgstr "Grid"
2755 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Line Width"
2758 msgstr "Width"
2760 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Horizontal Spacing"
2763 msgstr "Horizontal lines"
2765 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Vertical Spacing"
2768 msgstr "Vertical lines"
2770 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Horizontal Offset"
2773 msgstr "Horizontal lines"
2775 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Vertical Offset"
2778 msgstr "Vertical lines"
2780 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2781 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
2782 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
2783 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2784 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
2785 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Render"
2788 msgstr "Rendering"
2790 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2791 msgid "Draw a path which is a grid"
2792 msgstr ""
2794 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2795 msgid "LaTeX Output"
2796 msgstr ""
2798 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2799 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2803 msgid "LaTeX PSTricks File"
2804 msgstr ""
2806 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
2807 msgid "LaTeX Print"
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
2811 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2812 msgstr ""
2814 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
2815 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
2819 #, fuzzy
2820 msgid "OpenDocument drawing file"
2821 msgstr "Export document to png file"
2823 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2824 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Print Destination"
2827 msgstr "Print destination"
2829 #. Print properties frame
2830 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2831 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2832 msgid "Print properties"
2833 msgstr "Print properties"
2835 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Print using PDF operators"
2838 msgstr "Print using PostScript operators"
2840 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2841 #, fuzzy
2842 msgid ""
2843 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2844 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2845 msgstr ""
2846 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2847 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2848 "will be lost"
2850 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2851 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
2852 msgid "Print as bitmap"
2853 msgstr "Print as bitmap"
2855 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2856 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
2857 #, fuzzy
2858 msgid ""
2859 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2860 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2861 "will be rendered exactly as displayed."
2862 msgstr ""
2863 "Print everything as bitmap, resulting image will be (usualy) larger and it "
2864 "quality depends on zoom factor, but all graphics will be rendered identical "
2865 "to display"
2867 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2868 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
2869 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2870 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2872 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2873 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
2874 msgid "Resolution:"
2875 msgstr "Resolution:"
2877 #. Print destination frame
2878 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2879 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
2880 msgid "Print destination"
2881 msgstr "Print destination"
2883 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2884 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
2885 #, fuzzy
2886 msgid ""
2887 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2888 "leave empty to use the system default printer.\n"
2889 "Use '> filename' to print to file.\n"
2890 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2891 msgstr ""
2892 "Enter destination lpr queue.\n"
2893 "Use '> filename' to print to file.\n"
2894 "Use '| prog arg...' to pipe to program"
2896 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2897 msgid "PDF Print"
2898 msgstr ""
2900 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
2901 msgid "PovRay Output"
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
2905 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2906 msgstr ""
2908 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
2909 msgid "PovRay Raytracer File"
2910 msgstr ""
2912 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2913 msgid "Postscript Output"
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2917 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2918 msgid "Postscript (*.ps)"
2919 msgstr ""
2921 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2922 msgid "Postscript File"
2923 msgstr ""
2925 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Print Configuration"
2928 msgstr "Print destination"
2930 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2931 msgid "Print using PostScript operators"
2932 msgstr "Print using PostScript operators"
2934 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2935 #, fuzzy
2936 msgid ""
2937 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2938 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2939 "will be lost."
2940 msgstr ""
2941 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2942 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2943 "will be lost"
2945 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
2946 msgid "Postscript Print"
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2950 #, fuzzy
2951 msgid "SVG Input"
2952 msgstr "Input"
2954 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2957 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2959 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2962 msgstr "Sodipodi native file format and W3C standard"
2964 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2965 msgid "SVG Output Inkscape"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2969 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2973 #, fuzzy
2974 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2975 msgstr "Scalable Vector Graphics format with sodipodi extensions"
2977 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2978 msgid "SVG Output"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2984 msgstr "Plain SVG"
2986 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2987 #, fuzzy
2988 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2989 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2991 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2992 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2993 #, fuzzy
2994 msgid "SVGZ Input"
2995 msgstr "Input"
2997 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2998 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2999 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3000 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3004 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3008 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3009 msgid "SVGZ Output"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3013 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3014 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3015 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3016 msgstr ""
3018 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3019 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3020 msgstr ""
3022 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3025 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
3027 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3028 msgid "Windows 32-bit Print"
3029 msgstr ""
3031 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3032 #, fuzzy
3033 msgid "WPG Input"
3034 msgstr "Input"
3036 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3037 #, fuzzy
3038 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3039 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
3041 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3044 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
3046 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3047 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3048 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3049 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3050 #: ../src/extension/system.cpp:102
3051 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3052 msgstr ""
3054 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3055 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3056 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3057 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3058 #: ../src/file.cpp:130
3059 #, fuzzy
3060 msgid "default.svg"
3061 msgstr "Defaults"
3063 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
3064 #, c-format
3065 msgid "Failed to load the requested file %s"
3066 msgstr ""
3068 #: ../src/file.cpp:241
3069 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3070 msgstr ""
3072 #: ../src/file.cpp:247
3073 #, c-format
3074 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3075 msgstr ""
3077 #: ../src/file.cpp:267
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Document reverted."
3080 msgstr "Document Tree"
3082 #: ../src/file.cpp:269
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Document not reverted."
3085 msgstr "Document Tree"
3087 #: ../src/file.cpp:390
3088 msgid "Select file to open"
3089 msgstr "Select file to open"
3091 #: ../src/file.cpp:472
3092 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3093 msgstr ""
3095 #: ../src/file.cpp:477
3096 #, c-format
3097 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3098 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3099 msgstr[0] ""
3100 msgstr[1] ""
3102 #: ../src/file.cpp:482
3103 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3104 msgstr ""
3106 #: ../src/file.cpp:511
3107 #, c-format
3108 msgid ""
3109 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3110 "caused by an unknown filename extension."
3111 msgstr ""
3113 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Document not saved."
3116 msgstr "Document Name:"
3118 #: ../src/file.cpp:519
3119 #, c-format
3120 msgid "File %s could not be saved."
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/file.cpp:529
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Document saved."
3126 msgstr "Document Name:"
3128 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "drawing%s"
3131 msgstr "Drawing"
3133 #: ../src/file.cpp:592
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "drawing-%d%s"
3136 msgstr "Drawing"
3138 #: ../src/file.cpp:611
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Select file to save a copy to"
3141 msgstr "Select file to open"
3143 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Select file to save to"
3146 msgstr "Select file to open"
3148 #: ../src/file.cpp:692
3149 msgid "No changes need to be saved."
3150 msgstr ""
3152 #: ../src/file.cpp:709
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Saving document..."
3155 msgstr "Save document"
3157 #: ../src/file.cpp:864
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Import"
3160 msgstr "Import"
3162 #: ../src/file.cpp:895
3163 msgid "Select file to import"
3164 msgstr "Select file to import"
3166 #: ../src/file.cpp:1012
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Select file to export to"
3169 msgstr "Select file to import"
3171 #: ../src/flood-context.cpp:245
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Visible Colors"
3174 msgstr "Visible"
3176 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
3177 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Red"
3180 msgstr "Red:"
3182 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
3183 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Green"
3186 msgstr "Green:"
3188 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
3189 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Blue"
3192 msgstr "Blue:"
3194 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
3195 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Hue"
3198 msgstr "Hue:"
3200 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3201 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Saturation"
3204 msgstr "Saturation:"
3206 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3207 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3208 msgid "Lightness"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/flood-context.cpp:252
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Alpha"
3214 msgstr "Alpha:"
3216 #: ../src/flood-context.cpp:261
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Small"
3219 msgstr "Scale"
3221 #: ../src/flood-context.cpp:262
3222 msgid "Medium"
3223 msgstr ""
3225 #: ../src/flood-context.cpp:263
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Large"
3228 msgstr "Target:"
3230 #: ../src/flood-context.cpp:416
3231 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3232 msgstr ""
3234 #: ../src/flood-context.cpp:456
3235 #, c-format
3236 msgid ""
3237 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3238 msgstr ""
3240 #: ../src/flood-context.cpp:460
3241 #, c-format
3242 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
3246 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/flood-context.cpp:898
3250 msgid ""
3251 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3252 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Fill bounded area"
3258 msgstr "Fill and Stroke"
3260 #: ../src/flood-context.cpp:934
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Set style on object"
3263 msgstr "Flatten object"
3265 #: ../src/flood-context.cpp:993
3266 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Add gradient stop"
3272 msgstr "Radial gradient"
3274 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Create default gradient"
3277 msgstr "Linear gradient"
3279 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3280 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3281 msgstr ""
3283 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3284 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Invert gradient"
3290 msgstr "Linear gradient"
3292 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3293 #, c-format
3294 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3295 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3296 msgstr[0] ""
3297 msgstr[1] ""
3299 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3300 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3306 msgstr "Linear gradient"
3308 #. POINT_LG_BEGIN
3309 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3312 msgstr "Linear gradient"
3314 #. POINT_RG_FOCUS
3315 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3316 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3319 msgstr "Linear gradient"
3321 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3324 msgstr "Radial gradient"
3326 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3329 msgstr "Radial gradient"
3331 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3334 msgstr "Radial gradient"
3336 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Merge gradient handles"
3339 msgstr "Linear gradient"
3341 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Move gradient handle"
3344 msgstr "No gradient selected"
3346 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Delete gradient stop"
3349 msgstr "Delete node"
3351 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3355 "+Alt</b> to delete stop"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3359 msgid " (stroke)"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3366 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3367 msgstr ""
3369 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3370 msgid ""
3371 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3372 "separate focus"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3379 "separate"
3380 msgid_plural ""
3381 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3382 "separate"
3383 msgstr[0] ""
3384 msgstr[1] ""
3386 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Delete gradient stop(s)"
3389 msgstr "Delete node"
3391 #: ../src/helper/units.cpp:36
3392 msgid "Unit"
3393 msgstr "Unit"
3395 #. Add the units menu.
3396 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065 ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
3398 msgid "Units"
3399 msgstr "Units"
3401 #: ../src/helper/units.cpp:37
3402 msgid "Point"
3403 msgstr "Point"
3405 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3406 msgid "pt"
3407 msgstr "pt"
3409 #: ../src/helper/units.cpp:37
3410 msgid "Points"
3411 msgstr "Points"
3413 #: ../src/helper/units.cpp:37
3414 msgid "Pt"
3415 msgstr "Pt"
3417 #: ../src/helper/units.cpp:38
3418 msgid "Pixel"
3419 msgstr "Pixel"
3421 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3424 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3425 msgid "px"
3426 msgstr "px"
3428 #: ../src/helper/units.cpp:38
3429 msgid "Pixels"
3430 msgstr "Pixels"
3432 #: ../src/helper/units.cpp:38
3433 msgid "Px"
3434 msgstr "Px"
3436 #. You can add new elements from this point forward
3437 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3438 msgid "Percent"
3439 msgstr "Percent"
3441 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3442 msgid "%"
3443 msgstr "%"
3445 #: ../src/helper/units.cpp:40
3446 msgid "Percents"
3447 msgstr "Percents"
3449 #: ../src/helper/units.cpp:41
3450 msgid "Millimeter"
3451 msgstr "Millimetre"
3453 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3454 msgid "mm"
3455 msgstr "mm"
3457 #: ../src/helper/units.cpp:41
3458 msgid "Millimeters"
3459 msgstr "Millimetres"
3461 #: ../src/helper/units.cpp:42
3462 msgid "Centimeter"
3463 msgstr "Centimetre"
3465 #: ../src/helper/units.cpp:42
3466 msgid "cm"
3467 msgstr "cm"
3469 #: ../src/helper/units.cpp:42
3470 msgid "Centimeters"
3471 msgstr "Centimetres"
3473 #: ../src/helper/units.cpp:43
3474 msgid "Meter"
3475 msgstr "Metre"
3477 #: ../src/helper/units.cpp:43
3478 msgid "m"
3479 msgstr "m"
3481 #: ../src/helper/units.cpp:43
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Meters"
3484 msgstr "Metre"
3486 #. no svg_unit
3487 #: ../src/helper/units.cpp:44
3488 msgid "Inch"
3489 msgstr "Inch"
3491 #: ../src/helper/units.cpp:44
3492 msgid "in"
3493 msgstr "in"
3495 #: ../src/helper/units.cpp:44
3496 msgid "Inches"
3497 msgstr "Inches"
3499 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3500 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3501 #: ../src/helper/units.cpp:47
3502 msgid "Em square"
3503 msgstr "Em square"
3505 #: ../src/helper/units.cpp:47
3506 msgid "em"
3507 msgstr "em"
3509 #: ../src/helper/units.cpp:47
3510 msgid "Em squares"
3511 msgstr "Em squares"
3513 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3514 #: ../src/helper/units.cpp:49
3515 msgid "Ex square"
3516 msgstr "Ex square"
3518 #: ../src/helper/units.cpp:49
3519 msgid "ex"
3520 msgstr "ex"
3522 #: ../src/helper/units.cpp:49
3523 msgid "Ex squares"
3524 msgstr "Ex squares"
3526 #: ../src/inkscape.cpp:466
3527 msgid "Untitled document"
3528 msgstr "Untitled document"
3530 #. Show nice dialog box
3531 #: ../src/inkscape.cpp:495
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3534 msgstr "Sodipodi encountered an internal error and will close now.\n"
3536 #: ../src/inkscape.cpp:496
3537 #, fuzzy
3538 msgid ""
3539 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3540 "locations:\n"
3541 msgstr ""
3542 "Automatic backups of unsaved documents were done to following locations:\n"
3544 #: ../src/inkscape.cpp:497
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3547 msgstr "Automatic backup of following documents failed:\n"
3549 #: ../src/inkscape.cpp:634
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "Cannot create directory %s.\n"
3553 "%s"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/inkscape.cpp:635
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "%s is not a valid directory.\n"
3560 "%s"
3561 msgstr ""
3563 #: ../src/inkscape.cpp:636
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "Cannot create file %s.\n"
3567 "%s"
3568 msgstr ""
3570 #: ../src/inkscape.cpp:637
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "Cannot write file %s.\n"
3574 "%s"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/inkscape.cpp:638
3578 msgid ""
3579 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3580 "and any changes made in preferences will not be saved."
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "%s is not a regular file.\n"
3587 "%s"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "%s not a valid XML file, or\n"
3594 "you don't have read permissions on it.\n"
3595 "%s"
3596 msgstr ""
3598 #: ../src/inkscape.cpp:711
3599 #, c-format
3600 msgid ""
3601 "%s is not a valid menus file.\n"
3602 "%s"
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/inkscape.cpp:712
3606 msgid ""
3607 "Inkscape will run with default menus.\n"
3608 "New menus will not be saved."
3609 msgstr ""
3611 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3612 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3613 #: ../src/interface.cpp:769
3614 msgid "Commands Bar"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/interface.cpp:769
3618 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3619 msgstr ""
3621 #: ../src/interface.cpp:771
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Tool Controls Bar"
3624 msgstr "Tool options"
3626 #: ../src/interface.cpp:771
3627 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/interface.cpp:773
3631 msgid "_Toolbox"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/interface.cpp:773
3635 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/interface.cpp:779
3639 #, fuzzy
3640 msgid "_Palette"
3641 msgstr "Pattern:"
3643 #: ../src/interface.cpp:779
3644 msgid "Show or hide the color palette"
3645 msgstr ""
3647 #: ../src/interface.cpp:781
3648 msgid "_Statusbar"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/interface.cpp:781
3652 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/interface.cpp:835
3656 #, c-format
3657 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3658 msgstr ""
3660 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3661 #: ../src/interface.cpp:946
3662 #, c-format
3663 msgid "Enter group #%s"
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/interface.cpp:957
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Go to parent"
3669 msgstr "Colour paint"
3671 #: ../src/interface.cpp:1046 ../src/interface.cpp:1086
3672 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Drop color"
3675 msgstr "End colour"
3677 #: ../src/interface.cpp:1099
3678 msgid "Could not parse SVG data"
3679 msgstr ""
3681 #: ../src/interface.cpp:1141
3682 msgid "Drop SVG"
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/interface.cpp:1199
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Drop bitmap image"
3688 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
3690 #: ../src/interface.cpp:1271
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
3694 "you want to replace it?</span>\n"
3695 "\n"
3696 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
3697 msgstr ""
3699 #: ../src/interface.cpp:1278
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Replace"
3702 msgstr "Reverse"
3704 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3705 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3706 msgid "_Write session file:"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Select a location and filename"
3712 msgstr "Select all objects in document"
3714 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Set filename"
3717 msgstr "Save file"
3719 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3720 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3721 msgstr ""
3723 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3724 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3725 msgstr ""
3727 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3728 msgid "Accept invitation"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Decline invitation"
3734 msgstr "Orientation"
3736 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3737 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/knot.cpp:441
3741 msgid "Node or handle drag canceled."
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/knotholder.cpp:254
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Change handle"
3747 msgstr "Create spirals"
3749 #: ../src/knotholder.cpp:306
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Move handle"
3752 msgstr "Lower node"
3754 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3755 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3756 msgstr ""
3758 #: ../src/main.cpp:202
3759 msgid "Print the Inkscape version number"
3760 msgstr ""
3762 #: ../src/main.cpp:207
3763 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3764 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
3766 #: ../src/main.cpp:212
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3769 msgstr "Try to use X server even if $DISPLAY is not set)"
3771 #: ../src/main.cpp:217
3772 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3773 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3775 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
3776 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
3777 #: ../src/main.cpp:310
3778 msgid "FILENAME"
3779 msgstr "FILENAME"
3781 #: ../src/main.cpp:222
3782 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3783 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3785 #: ../src/main.cpp:227
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Export document to a PNG file"
3788 msgstr "Export document to png file"
3790 #: ../src/main.cpp:232
3791 #, fuzzy
3792 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3793 msgstr "The resolution used for converting SVG into bitmap (default 72.0)"
3795 #: ../src/main.cpp:233
3796 msgid "DPI"
3797 msgstr "DPI"
3799 #: ../src/main.cpp:237
3800 #, fuzzy
3801 msgid ""
3802 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3803 "corner)"
3804 msgstr ""
3805 "Exported area in millimetres (default is full document, 0,0 is lower-left "
3806 "corner)"
3808 #: ../src/main.cpp:238
3809 msgid "x0:y0:x1:y1"
3810 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3812 #: ../src/main.cpp:242
3813 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/main.cpp:247
3817 msgid "Exported area is the entire canvas"
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/main.cpp:252
3821 msgid ""
3822 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3823 "user units)"
3824 msgstr ""
3826 #: ../src/main.cpp:257
3827 #, fuzzy
3828 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3829 msgstr "The width of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3831 #: ../src/main.cpp:258
3832 msgid "WIDTH"
3833 msgstr "WIDTH"
3835 #: ../src/main.cpp:262
3836 #, fuzzy
3837 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3838 msgstr "The height of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3840 #: ../src/main.cpp:263
3841 msgid "HEIGHT"
3842 msgstr "HEIGHT"
3844 #: ../src/main.cpp:267
3845 msgid "The ID of the object to export"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
3849 msgid "ID"
3850 msgstr "ID"
3852 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3853 #. See "man inkscape" for details.
3854 #: ../src/main.cpp:274
3855 msgid ""
3856 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3857 msgstr ""
3859 #: ../src/main.cpp:279
3860 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3861 msgstr ""
3863 #: ../src/main.cpp:284
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3866 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3868 #: ../src/main.cpp:285
3869 msgid "COLOR"
3870 msgstr "COLOUR"
3872 #: ../src/main.cpp:289
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3875 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3877 #: ../src/main.cpp:290
3878 msgid "VALUE"
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/main.cpp:294
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3884 msgstr "Export document to plain SVG file (no \"xmlns:sodipodi\" namespace)"
3886 #: ../src/main.cpp:299
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Export document to a PS file"
3889 msgstr "Export document to png file"
3891 #: ../src/main.cpp:304
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Export document to an EPS file"
3894 msgstr "Export document to png file"
3896 #: ../src/main.cpp:309
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Export document to a PDF file"
3899 msgstr "Export document to png file"
3901 #: ../src/main.cpp:314
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3904 msgstr "Convert selected object to path"
3906 #: ../src/main.cpp:319
3907 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3908 msgstr ""
3910 #: ../src/main.cpp:324
3911 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3912 msgstr ""
3914 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3915 #: ../src/main.cpp:330
3916 msgid ""
3917 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3918 "query-id"
3919 msgstr ""
3921 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3922 #: ../src/main.cpp:336
3923 msgid ""
3924 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3925 "query-id"
3926 msgstr ""
3928 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3929 #: ../src/main.cpp:342
3930 msgid ""
3931 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3932 "id"
3933 msgstr ""
3935 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3936 #: ../src/main.cpp:348
3937 msgid ""
3938 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3939 "id"
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/main.cpp:353
3943 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3944 msgstr ""
3946 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3947 #: ../src/main.cpp:359
3948 msgid "Print out the extension directory and exit"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/main.cpp:364
3952 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/main.cpp:369
3956 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/main.cpp:374
3960 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
3961 msgstr ""
3963 #: ../src/main.cpp:375
3964 msgid "VERB-ID"
3965 msgstr ""
3967 #: ../src/main.cpp:379
3968 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/main.cpp:380
3972 msgid "OBJECT-ID"
3973 msgstr ""
3975 #: ../src/main.cpp:577
3976 msgid ""
3977 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3978 "\n"
3979 "Available options:"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
3983 #, c-format
3984 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
3988 #, c-format
3989 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
3990 msgstr ""
3992 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
3993 #, fuzzy
3994 msgid "_New"
3995 msgstr "New"
3997 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Open _Recent"
4000 msgstr "Open Recent"
4002 #: ../src/menus-skeleton.h:55
4003 #, fuzzy
4004 msgid "_Edit"
4005 msgstr "Edit"
4007 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2151
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Paste Si_ze"
4010 msgstr "Paper size:"
4012 #: ../src/menus-skeleton.h:77
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Clo_ne"
4015 msgstr "Close"
4017 #: ../src/menus-skeleton.h:94
4018 #, fuzzy
4019 msgid "_View"
4020 msgstr "View"
4022 #: ../src/menus-skeleton.h:95
4023 #, fuzzy
4024 msgid "_Zoom"
4025 msgstr "Zoom"
4027 #: ../src/menus-skeleton.h:111
4028 #, fuzzy
4029 msgid "_Display mode"
4030 msgstr "Display"
4032 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Show/Hide"
4035 msgstr "Show guides"
4037 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4038 msgid "_Layer"
4039 msgstr ""
4041 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4042 #, fuzzy
4043 msgid "_Object"
4044 msgstr "Object"
4046 #: ../src/menus-skeleton.h:163
4047 msgid "Cli_p"
4048 msgstr ""
4050 #: ../src/menus-skeleton.h:167
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Mas_k"
4053 msgstr "Mass:"
4055 #: ../src/menus-skeleton.h:171
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Patter_n"
4058 msgstr "Pattern:"
4060 #: ../src/menus-skeleton.h:193
4061 #, fuzzy
4062 msgid "_Path"
4063 msgstr "Path"
4065 #: ../src/menus-skeleton.h:216
4066 #, fuzzy
4067 msgid "_Text"
4068 msgstr "Text"
4070 #: ../src/menus-skeleton.h:228
4071 msgid "Effe_cts"
4072 msgstr ""
4074 #: ../src/menus-skeleton.h:235
4075 msgid "Whiteboa_rd"
4076 msgstr ""
4078 #: ../src/menus-skeleton.h:239
4079 msgid "_Help"
4080 msgstr ""
4082 #: ../src/menus-skeleton.h:242
4083 msgid "Tutorials"
4084 msgstr ""
4086 #: ../src/node-context.cpp:183
4087 msgid ""
4088 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4089 "+Alt</b>: move along handles"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/node-context.cpp:184
4093 msgid ""
4094 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/node-context.cpp:185
4098 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Stamp"
4104 msgstr "Star"
4106 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Move nodes vertically"
4109 msgstr "Centre vertically"
4111 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Move nodes horizontally"
4114 msgstr "Centre horizontally"
4116 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Move nodes"
4119 msgstr "Lower node"
4121 #: ../src/nodepath.cpp:1277
4122 msgid ""
4123 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4124 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4125 msgstr ""
4127 #: ../src/nodepath.cpp:1447
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Align nodes"
4130 msgstr "Align objects"
4132 #: ../src/nodepath.cpp:1509
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Distribute nodes"
4135 msgstr "Distribute"
4137 #: ../src/nodepath.cpp:1547
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Add nodes"
4140 msgstr "Indent node"
4142 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Add node"
4145 msgstr "Indent node"
4147 #: ../src/nodepath.cpp:1702
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Break path"
4150 msgstr "Break Apart"
4152 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
4153 #: ../src/nodepath.cpp:1858
4154 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4155 msgstr ""
4157 #: ../src/nodepath.cpp:1778
4158 msgid "Close subpath"
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/nodepath.cpp:1830
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Join nodes"
4164 msgstr "Unindent node"
4166 #: ../src/nodepath.cpp:1879
4167 msgid "Close subpath by segment"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/nodepath.cpp:1933
4171 msgid "Join nodes by segment"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Delete nodes"
4177 msgstr "Delete node"
4179 #: ../src/nodepath.cpp:2063
4180 msgid "Delete nodes preserving shape"
4181 msgstr ""
4183 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
4184 msgid ""
4185 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4186 "segments."
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/nodepath.cpp:2230
4190 msgid "Cannot find path between nodes."
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/nodepath.cpp:2262
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Delete segment"
4196 msgstr "Delete node"
4198 #: ../src/nodepath.cpp:2283
4199 msgid "Change segment type"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
4203 msgid "Change node type"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/nodepath.cpp:3290
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Retract handle"
4209 msgstr "Rectangle"
4211 #: ../src/nodepath.cpp:3339
4212 msgid "Move node handle"
4213 msgstr ""
4215 #: ../src/nodepath.cpp:3479
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4219 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4220 "handles"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/nodepath.cpp:3673
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Rotate nodes"
4226 msgstr "Raise node"
4228 #: ../src/nodepath.cpp:3804
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Scale nodes"
4231 msgstr "Raise node"
4233 #: ../src/nodepath.cpp:3854
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Flip nodes"
4236 msgstr "Raise node"
4238 #: ../src/nodepath.cpp:4019
4239 msgid ""
4240 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4241 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4242 msgstr ""
4244 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4245 #: ../src/nodepath.cpp:4245
4246 #, fuzzy
4247 msgid "end node"
4248 msgstr "Indent node"
4250 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4251 #: ../src/nodepath.cpp:4250
4252 msgid "cusp"
4253 msgstr ""
4255 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4256 #: ../src/nodepath.cpp:4253
4257 msgid "smooth"
4258 msgstr ""
4260 #: ../src/nodepath.cpp:4255
4261 msgid "symmetric"
4262 msgstr ""
4264 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4265 #: ../src/nodepath.cpp:4261
4266 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/nodepath.cpp:4263
4270 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/nodepath.cpp:4266
4274 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/nodepath.cpp:4278
4278 msgid ""
4279 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4280 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4281 "rotate"
4282 msgstr ""
4284 #: ../src/nodepath.cpp:4279
4285 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4286 msgstr ""
4288 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
4289 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/nodepath.cpp:4306
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4296 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4297 msgid_plural ""
4298 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4299 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4300 msgstr[0] ""
4301 msgstr[1] ""
4303 #: ../src/nodepath.cpp:4312
4304 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/nodepath.cpp:4320
4308 #, c-format
4309 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4310 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4311 msgstr[0] ""
4312 msgstr[1] ""
4314 #: ../src/nodepath.cpp:4327
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4318 msgid_plural ""
4319 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4320 msgstr[0] ""
4321 msgstr[1] ""
4323 #: ../src/nodepath.cpp:4333
4324 #, c-format
4325 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4326 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4327 msgstr[0] ""
4328 msgstr[1] ""
4330 #: ../src/object-edit.cpp:470
4331 msgid ""
4332 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4333 "vertical radius the same"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/object-edit.cpp:476
4337 msgid ""
4338 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4339 "horizontal radius the same"
4340 msgstr ""
4342 #: ../src/object-edit.cpp:483 ../src/object-edit.cpp:490
4343 msgid ""
4344 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4345 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/object-edit.cpp:665
4349 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/object-edit.cpp:668
4353 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/object-edit.cpp:671
4357 msgid ""
4358 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4359 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4360 "segment"
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/object-edit.cpp:674
4364 msgid ""
4365 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4366 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4367 "segment"
4368 msgstr ""
4370 #: ../src/object-edit.cpp:780
4371 msgid ""
4372 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4373 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/object-edit.cpp:783
4377 msgid ""
4378 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4379 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4380 "randomize"
4381 msgstr ""
4383 #: ../src/object-edit.cpp:947
4384 msgid ""
4385 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4386 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/object-edit.cpp:949
4390 msgid ""
4391 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4392 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/object-edit.cpp:986
4396 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4397 msgstr ""
4399 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4400 #: ../src/object-edit.cpp:1016
4401 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/object-edit.cpp:1018
4405 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4406 msgstr ""
4408 #: ../src/object-edit.cpp:1020
4409 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4410 msgstr ""
4412 #: ../src/object-edit.cpp:1045
4413 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4414 msgstr ""
4416 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4417 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4418 msgstr ""
4420 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4421 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4422 msgstr ""
4424 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4425 msgid ""
4426 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4430 msgid "Combine"
4431 msgstr "Combine"
4433 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4434 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Break apart"
4440 msgstr "Break Apart"
4442 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4443 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4444 msgstr ""
4446 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4447 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Object to path"
4453 msgstr "Object transformation"
4455 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4456 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4457 msgstr ""
4459 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4460 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4461 msgstr ""
4463 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Reverse path"
4466 msgstr "Reverse"
4468 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
4469 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/pen-context.cpp:222 ../src/pencil-context.cpp:435
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Drawing cancelled"
4475 msgstr "Drawing Mode"
4477 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Continuing selected path"
4480 msgstr "Calculate union of selected paths"
4482 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4483 msgid "Creating new path"
4484 msgstr ""
4486 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Appending to selected path"
4489 msgstr "Calculate union of selected paths"
4491 #: ../src/pen-context.cpp:564
4492 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4493 msgstr ""
4495 #: ../src/pen-context.cpp:574
4496 msgid ""
4497 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4498 msgstr ""
4500 #: ../src/pen-context.cpp:1071
4501 #, c-format
4502 msgid ""
4503 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4504 "<b>Enter</b> to finish the path"
4505 msgstr ""
4507 #: ../src/pen-context.cpp:1096
4508 #, c-format
4509 msgid ""
4510 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4511 "angle"
4512 msgstr ""
4514 #: ../src/pen-context.cpp:1126
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4518 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/pen-context.cpp:1162
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Drawing finished"
4524 msgstr "Drawing Mode"
4526 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4527 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4528 msgstr ""
4530 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4531 msgid "Drawing a freehand path"
4532 msgstr ""
4534 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4535 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4536 msgstr ""
4538 #. Write curves to object
4539 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4540 msgid "Finishing freehand"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/preferences.cpp:59
4544 #, c-format
4545 msgid ""
4546 "%s is not a valid preferences file.\n"
4547 "%s"
4548 msgstr ""
4550 #: ../src/preferences.cpp:60
4551 msgid ""
4552 "Inkscape will run with default settings.\n"
4553 "New settings will not be saved."
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/print.cpp:155
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Print"
4559 msgstr "Point"
4561 #: ../src/print.cpp:189
4562 #, c-format
4563 msgid "Could not set print source: %s"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
4567 #, fuzzy
4568 msgid "unknown error"
4569 msgstr "Unknown"
4571 #: ../src/print.cpp:194
4572 #, c-format
4573 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
4574 msgstr ""
4576 #. since we didn't include the Preview capability,
4577 #. this should never happen.
4578 #: ../src/print.cpp:200
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Print Preview not available"
4581 msgstr "Print Preview"
4583 #: ../src/print.cpp:232
4584 #, c-format
4585 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
4586 msgstr ""
4588 #. redirect output to new print dialog
4589 #: ../src/print.cpp:272
4590 #, fuzzy
4591 msgid "SVG Document"
4592 msgstr "Document"
4594 #: ../src/rect-context.cpp:378
4595 msgid ""
4596 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4597 "circular"
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/rect-context.cpp:492
4601 #, c-format
4602 msgid ""
4603 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4604 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4605 msgstr ""
4607 #: ../src/rect-context.cpp:512
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Create rectangle"
4610 msgstr "Create spirals"
4612 #: ../src/select-context.cpp:227
4613 msgid "Move canceled."
4614 msgstr ""
4616 #: ../src/select-context.cpp:235
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Selection canceled."
4619 msgstr "Selection"
4621 #: ../src/select-context.cpp:535
4622 msgid ""
4623 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
4624 "rubberband selection"
4625 msgstr ""
4627 #: ../src/select-context.cpp:537
4628 msgid ""
4629 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
4630 "touch selection"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/select-context.cpp:697
4634 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/select-context.cpp:698
4638 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/select-context.cpp:699
4642 msgid ""
4643 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
4644 msgstr ""
4646 #: ../src/select-context.cpp:849
4647 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4648 msgstr ""
4650 #: ../src/selection-chemistry.cpp:225
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Delete text"
4653 msgstr "Delete node"
4655 #: ../src/selection-chemistry.cpp:233
4656 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4657 msgstr ""
4659 #: ../src/selection-chemistry.cpp:251 ../src/text-context.cpp:946
4660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:771
4661 msgid "Delete"
4662 msgstr "Delete"
4664 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4665 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4669 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
4670 msgid "Duplicate"
4671 msgstr "Duplicate"
4673 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Delete all"
4676 msgstr "Delete"
4678 #: ../src/selection-chemistry.cpp:440
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
4681 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
4683 #: ../src/selection-chemistry.cpp:513 ../src/selection-describer.cpp:49
4684 msgid "Group"
4685 msgstr "Group"
4687 #: ../src/selection-chemistry.cpp:528
4688 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/selection-chemistry.cpp:569
4692 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4693 msgstr ""
4695 #: ../src/selection-chemistry.cpp:575 ../src/sp-item-group.cpp:444
4696 msgid "Ungroup"
4697 msgstr "Ungroup"
4699 #: ../src/selection-chemistry.cpp:637
4700 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4701 msgstr ""
4703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:643 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:803
4705 msgid ""
4706 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4707 msgstr ""
4709 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4710 msgid "Raise"
4711 msgstr "Raise"
4713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4714 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4715 msgstr ""
4717 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Raise to top"
4720 msgstr "Raise node"
4722 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4725 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
4727 #: ../src/selection-chemistry.cpp:782
4728 msgid "Lower"
4729 msgstr "Lower"
4731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:795
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4734 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4736 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Lower to bottom"
4739 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:837
4742 msgid "Nothing to undo."
4743 msgstr ""
4745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:844
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Nothing to redo."
4748 msgstr "Bring to Front"
4750 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1029
4751 msgid "Nothing was copied."
4752 msgstr ""
4754 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1129 ../src/selection-chemistry.cpp:1167
4755 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 ../src/selection-chemistry.cpp:1230
4756 msgid "Nothing on the clipboard."
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1155
4760 msgid "Paste"
4761 msgstr "Paste"
4763 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1173
4764 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1182
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Paste style"
4770 msgstr "Stroke style"
4772 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1200 ../src/selection-chemistry.cpp:1236
4773 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1218
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Paste size"
4779 msgstr "Paper size:"
4781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4782 msgid "Paste size separately"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
4786 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1295
4790 msgid "Raise to next layer"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
4794 msgid "No more layers above."
4795 msgstr ""
4797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
4798 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1340
4802 msgid "Lower to previous layer"
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1346
4806 msgid "No more layers below."
4807 msgstr ""
4809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1525
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Remove transform"
4812 msgstr "Reset transformation"
4814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1634
4815 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4816 msgstr ""
4818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1662
4819 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4820 msgstr ""
4822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1683 ../src/seltrans.cpp:432
4823 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
4824 msgid "Rotate"
4825 msgstr "Rotate"
4827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1715
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Rotate by pixels"
4830 msgstr "Rotate 90 degrees"
4832 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1745 ../src/seltrans.cpp:429
4833 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
4834 msgid "Scale"
4835 msgstr "Scale"
4837 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1770
4838 msgid "Scale by whole factor"
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1786
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Move vertically"
4844 msgstr "Centre vertically"
4846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1789
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Move horizontally"
4849 msgstr "Centre horizontally"
4851 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1792 ../src/selection-chemistry.cpp:1820
4852 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
4853 msgid "Move"
4854 msgstr "Move"
4856 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Move vertically by pixels"
4859 msgstr "Centre vertically"
4861 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1817
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Move horizontally by pixels"
4864 msgstr "Centre horizontally"
4866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2083
4867 msgid "action|Clone"
4868 msgstr ""
4870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2100
4871 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4872 msgstr ""
4874 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2131
4875 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2135
4879 msgid "Unlink clone"
4880 msgstr ""
4882 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
4883 msgid ""
4884 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4885 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4886 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
4890 msgid ""
4891 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4892 "flowed text?)"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2178
4896 msgid ""
4897 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4898 "defs&gt;)"
4899 msgstr ""
4901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2206
4902 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2288
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Objects to pattern"
4908 msgstr "Object transformation"
4910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
4911 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4912 msgstr ""
4914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2358
4915 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2361
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Pattern to objects"
4921 msgstr "Flatten object"
4923 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2447
4924 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2608
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Create bitmap"
4930 msgstr "Export bitmap"
4932 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2641
4933 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2644
4937 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4938 msgstr ""
4940 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2750
4941 msgid "Set clipping path"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2752
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Set mask"
4947 msgstr "Send to Back"
4949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2766
4950 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2834
4954 msgid "Release clipping path"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2836
4958 msgid "Release mask"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2878
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Fit page to selection"
4964 msgstr "Fit the whole selection into window"
4966 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4967 msgid "Link"
4968 msgstr "Link"
4970 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Circle"
4973 msgstr "File"
4975 #. ellipse
4976 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2347
4978 msgid "Ellipse"
4979 msgstr "Ellipse"
4981 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4982 msgid "Flowed text"
4983 msgstr ""
4985 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4986 msgid "Image"
4987 msgstr "Image"
4989 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Line"
4992 msgstr "Link"
4994 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4995 msgid "Path"
4996 msgstr "Path"
4998 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1654
4999 msgid "Polygon"
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/selection-describer.cpp:59
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Polyline"
5005 msgstr "Point"
5007 #. Rectangle
5008 #: ../src/selection-describer.cpp:61
5009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2345
5010 msgid "Rectangle"
5011 msgstr "Rectangle"
5013 #: ../src/selection-describer.cpp:65
5014 msgid "object|Clone"
5015 msgstr ""
5017 #: ../src/selection-describer.cpp:69
5018 msgid "Offset path"
5019 msgstr ""
5021 #. spiral
5022 #: ../src/selection-describer.cpp:71
5023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2351
5024 msgid "Spiral"
5025 msgstr "Spiral"
5027 #. star
5028 #: ../src/selection-describer.cpp:73
5029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2349
5030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1661
5031 msgid "Star"
5032 msgstr "Star"
5034 #: ../src/selection-describer.cpp:101
5035 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5036 msgstr ""
5038 #. no items
5039 #: ../src/selection-describer.cpp:103
5040 msgid ""
5041 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5042 msgstr ""
5044 #: ../src/selection-describer.cpp:112
5045 msgid "root"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/selection-describer.cpp:124
5049 #, c-format
5050 msgid "layer <b>%s</b>"
5051 msgstr ""
5053 #: ../src/selection-describer.cpp:126
5054 #, c-format
5055 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5056 msgstr ""
5058 #: ../src/selection-describer.cpp:135
5059 #, c-format
5060 msgid "<i>%s</i>"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/selection-describer.cpp:144
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid " in %s"
5066 msgstr "Link to %s"
5068 #: ../src/selection-describer.cpp:146
5069 #, c-format
5070 msgid " in group %s (%s)"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/selection-describer.cpp:148
5074 #, c-format
5075 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5076 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5077 msgstr[0] ""
5078 msgstr[1] ""
5080 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5081 #, c-format
5082 msgid " in <b>%i</b> layers"
5083 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5084 msgstr[0] ""
5085 msgstr[1] ""
5087 #: ../src/selection-describer.cpp:161
5088 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5089 msgstr ""
5091 #: ../src/selection-describer.cpp:165
5092 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5093 msgstr ""
5095 #: ../src/selection-describer.cpp:169
5096 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5097 msgstr ""
5099 #. this is only used with 2 or more objects
5100 #: ../src/selection-describer.cpp:184
5101 #, c-format
5102 msgid "<b>%i</b> object selected"
5103 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5104 msgstr[0] ""
5105 msgstr[1] ""
5107 #. this is only used with 2 or more objects
5108 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5109 #, c-format
5110 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5111 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5112 msgstr[0] ""
5113 msgstr[1] ""
5115 #. this is only used with 2 or more objects
5116 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5117 #, c-format
5118 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5119 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5120 msgstr[0] ""
5121 msgstr[1] ""
5123 #. this is only used with 2 or more objects
5124 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5125 #, c-format
5126 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5127 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5128 msgstr[0] ""
5129 msgstr[1] ""
5131 #. this is only used with 2 or more objects
5132 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5133 #, c-format
5134 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5135 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5136 msgstr[0] ""
5137 msgstr[1] ""
5139 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5140 #, c-format
5141 msgid "%s%s. %s."
5142 msgstr ""
5144 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5145 msgid "Skew"
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/seltrans.cpp:447
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Set center"
5151 msgstr "Select printer"
5153 #: ../src/seltrans.cpp:542
5154 msgid ""
5155 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5156 "Shift also uses this center"
5157 msgstr ""
5159 #: ../src/seltrans.cpp:569
5160 msgid ""
5161 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5162 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/seltrans.cpp:570
5166 msgid ""
5167 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5168 "b> to scale around rotation center"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/seltrans.cpp:574
5172 msgid ""
5173 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5174 "skew around the opposite side"
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/seltrans.cpp:575
5178 msgid ""
5179 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5180 "to rotate around the opposite corner"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/seltrans.cpp:709
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Reset center"
5186 msgstr "Select printer"
5188 #: ../src/seltrans.cpp:972 ../src/seltrans.cpp:1085
5189 #, c-format
5190 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5191 msgstr ""
5193 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5194 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5195 #: ../src/seltrans.cpp:1175
5196 #, c-format
5197 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5198 msgstr ""
5200 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5201 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5202 #: ../src/seltrans.cpp:1224
5203 #, c-format
5204 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/seltrans.cpp:1267
5208 #, c-format
5209 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5210 msgstr ""
5212 #: ../src/seltrans.cpp:1548
5213 #, c-format
5214 msgid ""
5215 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5216 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5217 msgstr ""
5219 #: ../src/shape-editor.cpp:324
5220 msgid "Drag curve"
5221 msgstr ""
5223 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
5224 #, fuzzy, c-format
5225 msgid "<b>Link</b> to %s"
5226 msgstr "Link to %s"
5228 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
5229 msgid "<b>Link</b> without URI"
5230 msgstr ""
5232 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
5233 #, fuzzy
5234 msgid "<b>Ellipse</b>"
5235 msgstr "Ellipse"
5237 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
5238 msgid "<b>Circle</b>"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
5242 msgid "<b>Segment</b>"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
5246 msgid "<b>Arc</b>"
5247 msgstr ""
5249 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5250 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Flow region"
5253 msgstr "Follow link"
5255 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5256 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5257 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5258 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5259 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
5260 msgid "Flow excluded region"
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
5264 #, c-format
5265 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5266 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5267 msgstr[0] ""
5268 msgstr[1] ""
5270 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
5271 #, c-format
5272 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5273 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5274 msgstr[0] ""
5275 msgstr[1] ""
5277 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5278 #, fuzzy
5279 msgid "vertical guideline"
5280 msgstr "Vertical lines"
5282 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5283 #, fuzzy
5284 msgid "horizontal guideline"
5285 msgstr "Horizontal lines"
5287 #: ../src/sp-image.cpp:973
5288 msgid "embedded"
5289 msgstr ""
5291 #: ../src/sp-image.cpp:981
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5294 msgstr "Image with bad reference: %s"
5296 #: ../src/sp-image.cpp:982
5297 #, c-format
5298 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5299 msgstr ""
5301 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5304 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5305 msgstr[0] "Group of %d objects"
5306 msgstr[1] "Group of %d objects"
5308 #: ../src/sp-item.cpp:806
5309 msgid "Object"
5310 msgstr "Object"
5312 #: ../src/sp-item.cpp:823
5313 #, c-format
5314 msgid "%s; <i>clipped</i>"
5315 msgstr ""
5317 #: ../src/sp-item.cpp:828
5318 #, c-format
5319 msgid "%s; <i>masked</i>"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/sp-line.cpp:189
5323 msgid "<b>Line</b>"
5324 msgstr ""
5326 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5327 #: ../src/sp-offset.cpp:431
5328 #, c-format
5329 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5333 #, fuzzy
5334 msgid "outset"
5335 msgstr "Host"
5337 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5338 #, fuzzy
5339 msgid "inset"
5340 msgstr "Raise"
5342 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5343 #: ../src/sp-offset.cpp:435
5344 #, c-format
5345 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/sp-path.cpp:123
5349 #, c-format
5350 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5351 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5352 msgstr[0] ""
5353 msgstr[1] ""
5355 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
5356 msgid "<b>Polygon</b>"
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
5360 msgid "<b>Polyline</b>"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/sp-rect.cpp:238
5364 #, fuzzy
5365 msgid "<b>Rectangle</b>"
5366 msgstr "Rectangle"
5368 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5369 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5370 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
5371 #, c-format
5372 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5373 msgstr ""
5375 #: ../src/sp-star.cpp:281
5376 #, c-format
5377 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5378 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5379 msgstr[0] ""
5380 msgstr[1] ""
5382 #: ../src/sp-star.cpp:285
5383 #, c-format
5384 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5385 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5386 msgstr[0] ""
5387 msgstr[1] ""
5389 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5390 #, c-format
5391 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5392 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5393 msgstr[0] ""
5394 msgstr[1] ""
5396 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5397 #: ../src/sp-text.cpp:414
5398 msgid "&lt;no name found&gt;"
5399 msgstr ""
5401 #: ../src/sp-text.cpp:420
5402 #, c-format
5403 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/sp-text.cpp:421
5407 #, c-format
5408 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5409 msgstr ""
5411 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5412 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5413 #: ../src/sp-use.cpp:316
5414 #, fuzzy
5415 msgid "..."
5416 msgstr "Open..."
5418 #: ../src/sp-use.cpp:324
5419 #, c-format
5420 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5421 msgstr ""
5423 #: ../src/sp-use.cpp:328
5424 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5425 msgstr ""
5427 #: ../src/spiral-context.cpp:335
5428 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/spiral-context.cpp:337
5432 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/spiral-context.cpp:459
5436 #, c-format
5437 msgid ""
5438 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/spiral-context.cpp:480
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Create spiral"
5444 msgstr "Create spirals"
5446 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
5447 msgid "Union"
5448 msgstr "Union"
5450 #: ../src/splivarot.cpp:78
5451 msgid "Intersection"
5452 msgstr "Intersection"
5454 #: ../src/splivarot.cpp:84
5455 msgid "Difference"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/splivarot.cpp:90
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Exclusion"
5461 msgstr "Extension"
5463 #: ../src/splivarot.cpp:95
5464 msgid "Division"
5465 msgstr ""
5467 #: ../src/splivarot.cpp:100
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Cut path"
5470 msgstr "Path"
5472 #: ../src/splivarot.cpp:117
5473 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5474 msgstr ""
5476 #: ../src/splivarot.cpp:121
5477 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5478 msgstr ""
5480 #: ../src/splivarot.cpp:127
5481 msgid ""
5482 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5483 "cut."
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/splivarot.cpp:144 ../src/splivarot.cpp:159
5487 msgid ""
5488 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5489 "difference, XOR, division, or path cut."
5490 msgstr ""
5492 #: ../src/splivarot.cpp:189
5493 msgid ""
5494 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/splivarot.cpp:598
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5500 msgstr "Lower selected objects to bottom"
5502 #: ../src/splivarot.cpp:882
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Convert stroke to path"
5505 msgstr "Convert selected object to path"
5507 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5508 #: ../src/splivarot.cpp:885
5509 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5510 msgstr ""
5512 #: ../src/splivarot.cpp:969
5513 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5514 msgstr ""
5516 #: ../src/splivarot.cpp:1089 ../src/splivarot.cpp:1158
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Create linked offset"
5519 msgstr "Create link"
5521 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Create dynamic offset"
5524 msgstr "Create and edit text objects"
5526 #: ../src/splivarot.cpp:1186
5527 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/splivarot.cpp:1404
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Outset path"
5533 msgstr "Path"
5535 #: ../src/splivarot.cpp:1404
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Inset path"
5538 msgstr "Convert selected object to path"
5540 #: ../src/splivarot.cpp:1406
5541 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/splivarot.cpp:1559
5545 msgid "Simplifying paths (separately):"
5546 msgstr ""
5548 #: ../src/splivarot.cpp:1561
5549 msgid "Simplifying paths:"
5550 msgstr ""
5552 #: ../src/splivarot.cpp:1598
5553 #, c-format
5554 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/splivarot.cpp:1609
5558 #, c-format
5559 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/splivarot.cpp:1625
5563 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/splivarot.cpp:1639
5567 msgid "Simplify"
5568 msgstr ""
5570 #: ../src/splivarot.cpp:1641
5571 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5572 msgstr ""
5574 #: ../src/star-context.cpp:345
5575 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5576 msgstr ""
5578 #: ../src/star-context.cpp:468
5579 #, c-format
5580 msgid ""
5581 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/star-context.cpp:469
5585 #, c-format
5586 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5587 msgstr ""
5589 #: ../src/star-context.cpp:492
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Create star"
5592 msgstr "Export bitmap"
5594 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5595 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5596 msgstr ""
5598 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5599 msgid ""
5600 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5601 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5602 msgstr ""
5604 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5605 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5606 msgid ""
5607 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5608 "path first."
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
5612 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
5613 msgstr ""
5615 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2213
5616 msgid "Put text on path"
5617 msgstr ""
5619 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
5620 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5621 msgstr ""
5623 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
5624 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5625 msgstr ""
5627 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2215
5628 msgid "Remove text from path"
5629 msgstr ""
5631 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
5632 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Remove manual kerns"
5638 msgstr "Remove link"
5640 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
5641 msgid ""
5642 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5643 "into frame."
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Flow text into shape"
5649 msgstr "New text node"
5651 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
5652 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
5656 msgid "Unflow flowed text"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
5660 #, fuzzy
5661 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5662 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
5664 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
5665 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
5666 msgstr ""
5668 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Convert flowed text to text"
5671 msgstr "Convert selected object to path"
5673 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
5674 #, fuzzy
5675 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5676 msgstr "Lower selected objects to bottom"
5678 #: ../src/text-context.cpp:451
5679 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/text-context.cpp:453
5683 msgid ""
5684 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5685 msgstr ""
5687 #: ../src/text-context.cpp:507
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Create text"
5690 msgstr "Delete node"
5692 #: ../src/text-context.cpp:531
5693 msgid "Non-printable character"
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/text-context.cpp:546
5697 msgid "Insert Unicode character"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/text-context.cpp:581
5701 #, c-format
5702 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5703 msgstr ""
5705 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
5706 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/text-context.cpp:660
5710 #, c-format
5711 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1473
5715 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/text-context.cpp:705
5719 msgid "Flowed text is created."
5720 msgstr ""
5722 #: ../src/text-context.cpp:707
5723 #, fuzzy
5724 msgid "Create flowed text"
5725 msgstr "Create link"
5727 #: ../src/text-context.cpp:709
5728 msgid ""
5729 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5730 "created."
5731 msgstr ""
5733 #: ../src/text-context.cpp:835
5734 msgid "No-break space"
5735 msgstr ""
5737 #: ../src/text-context.cpp:837
5738 msgid "Insert no-break space"
5739 msgstr ""
5741 #: ../src/text-context.cpp:874
5742 msgid "Make bold"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/text-context.cpp:892
5746 msgid "Make italic"
5747 msgstr ""
5749 #: ../src/text-context.cpp:924
5750 #, fuzzy
5751 msgid "New line"
5752 msgstr "New View"
5754 #: ../src/text-context.cpp:934
5755 msgid "Backspace"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/text-context.cpp:961
5759 msgid "Kern to the left"
5760 msgstr ""
5762 #: ../src/text-context.cpp:981
5763 msgid "Kern to the right"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/text-context.cpp:1001
5767 msgid "Kern up"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/text-context.cpp:1022
5771 msgid "Kern down"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/text-context.cpp:1078
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Rotate counterclockwise"
5777 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5779 #: ../src/text-context.cpp:1099
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Rotate clockwise"
5782 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5784 #: ../src/text-context.cpp:1116
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Contract line spacing"
5787 msgstr "Line spacing:"
5789 #: ../src/text-context.cpp:1124
5790 msgid "Contract letter spacing"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/text-context.cpp:1143
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Expand line spacing"
5796 msgstr "Line spacing:"
5798 #: ../src/text-context.cpp:1151
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Expand letter spacing"
5801 msgstr "Line spacing:"
5803 #: ../src/text-context.cpp:1255
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Paste text"
5806 msgstr "Stroke style"
5808 #: ../src/text-context.cpp:1471
5809 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5810 msgstr ""
5812 #: ../src/text-context.cpp:1481 ../src/tools-switch.cpp:186
5813 msgid ""
5814 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5815 "then type."
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/text-context.cpp:1549
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Remove empty text"
5821 msgstr "Remove link"
5823 #: ../src/text-context.cpp:1581
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Type text"
5826 msgstr "Type:"
5828 #: ../src/tools-switch.cpp:138
5829 msgid ""
5830 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5831 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5832 "object to select."
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/tools-switch.cpp:144
5836 msgid ""
5837 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5838 "resize. <b>Click</b> to select."
5839 msgstr ""
5841 #: ../src/tools-switch.cpp:150
5842 msgid ""
5843 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5844 "segment. <b>Click</b> to select."
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/tools-switch.cpp:156
5848 msgid ""
5849 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5850 "<b>Click</b> to select."
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/tools-switch.cpp:162
5854 msgid ""
5855 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5856 "shape. <b>Click</b> to select."
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/tools-switch.cpp:168
5860 msgid ""
5861 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5862 "append to selected path."
5863 msgstr ""
5865 #: ../src/tools-switch.cpp:174
5866 msgid ""
5867 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5868 "append to selected path."
5869 msgstr ""
5871 #: ../src/tools-switch.cpp:180
5872 msgid ""
5873 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
5874 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
5875 "right) and angle (up/down)."
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/tools-switch.cpp:192
5879 msgid ""
5880 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5881 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/tools-switch.cpp:198
5885 msgid ""
5886 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5887 "zoom out."
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/tools-switch.cpp:210
5891 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5892 msgstr ""
5894 #: ../src/tools-switch.cpp:216
5895 msgid ""
5896 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
5897 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
5898 "object's fill and stroke to the current setting."
5899 msgstr ""
5901 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
5902 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
5903 #, c-format
5904 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5908 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5909 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5913 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5917 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Trace: No active desktop"
5923 msgstr "No active tool"
5925 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5926 msgid "Invalid SIOX result"
5927 msgstr ""
5929 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Trace: No active document"
5932 msgstr "Save document"
5934 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5935 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5939 msgid "Trace: Starting trace..."
5940 msgstr ""
5942 #. ## inform the document, so we can undo
5943 #: ../src/trace/trace.cpp:570
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Trace bitmap"
5946 msgstr "Export bitmap"
5948 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5949 #, c-format
5950 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5951 msgstr ""
5953 #. Item dialog
5954 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Object _Properties"
5957 msgstr "Rect Properties"
5959 #. Select item
5960 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
5961 #, fuzzy
5962 msgid "_Select This"
5963 msgstr "Select this"
5965 #. Create link
5966 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
5967 #, fuzzy
5968 msgid "_Create Link"
5969 msgstr "Create link"
5971 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Create link"
5974 msgstr "Create link"
5976 #. "Ungroup"
5977 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2209
5978 #, fuzzy
5979 msgid "_Ungroup"
5980 msgstr "Ungroup"
5982 #. Link dialog
5983 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Link _Properties"
5986 msgstr "Link Properties"
5988 #. Select item
5989 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
5990 #, fuzzy
5991 msgid "_Follow Link"
5992 msgstr "Follow link"
5994 #. Reset transformations
5995 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
5996 #, fuzzy
5997 msgid "_Remove Link"
5998 msgstr "Remove link"
6000 #. Link dialog
6001 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Image _Properties"
6004 msgstr "Image Properties"
6006 #. Item dialog
6007 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6008 #, fuzzy
6009 msgid "_Fill and Stroke"
6010 msgstr "Fill and Stroke"
6012 #. *
6013 #. * Constructor
6014 #.
6015 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6016 msgid "About Inkscape"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6020 msgid "_Splash"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6024 msgid "_Authors"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6028 #, fuzzy
6029 msgid "_Translators"
6030 msgstr "Transformations"
6032 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6033 msgid "_License"
6034 msgstr ""
6036 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6037 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6038 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6039 #.
6040 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6041 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6042 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6043 #. string here should be changed.)
6044 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6045 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6046 #. should be in UTF-*8..
6047 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6048 msgid "about.svg"
6049 msgstr ""
6051 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6052 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6053 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
6054 #, fuzzy
6055 msgid "translator-credits"
6056 msgstr "Transformations"
6058 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6059 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6060 msgid "Align"
6061 msgstr "Align"
6063 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6064 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6065 msgid "Distribute"
6066 msgstr "Distribute"
6068 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6069 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6070 msgstr ""
6072 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6073 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
6075 #, fuzzy
6076 msgid "H:"
6077 msgstr "Hue:"
6079 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6080 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6081 msgstr ""
6083 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6084 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6085 msgid "V:"
6086 msgstr ""
6088 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6089 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Remove overlaps"
6093 msgstr "Remove link"
6095 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4144
6097 msgid "Arrange connector network"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6101 msgid "Unclump"
6102 msgstr ""
6104 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Randomize positions"
6107 msgstr "Size and Position"
6109 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6110 #, fuzzy
6111 msgid "Distribute text baselines"
6112 msgstr "Distribute"
6114 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Align text baselines"
6117 msgstr "Align objects"
6119 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6120 msgid "Connector network layout"
6121 msgstr ""
6123 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
6124 msgid "Nodes"
6125 msgstr "Nodes"
6127 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
6128 msgid "Relative to: "
6129 msgstr ""
6131 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6134 msgstr "Right side of aligned objects to left side of anchor"
6136 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6137 #, fuzzy
6138 msgid "Align left sides"
6139 msgstr "Align objects"
6141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Center on vertical axis"
6144 msgstr "Centre vertically"
6146 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
6147 msgid "Align right sides"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6153 msgstr "Left side of aligned objects to right side of anchor"
6155 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6158 msgstr "Bottom of aligned objects to top of anchor"
6160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Align tops"
6163 msgstr "Align objects"
6165 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Center on horizontal axis"
6168 msgstr "Centre horizontally"
6170 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Align bottoms"
6173 msgstr "Align objects"
6175 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6178 msgstr "Top of aligned objects to bottom of anchor"
6180 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6183 msgstr "Flip selected objects vertically"
6185 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6188 msgstr "Flip selected objects horizontally"
6190 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6193 msgstr "Distribute horizontal distance between objects equally"
6195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6198 msgstr "Distribute left sides of objects at even distances"
6200 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6203 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
6205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6208 msgstr "Distribute right sides of objects at even distances"
6210 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6213 msgstr "Distribute vertical distance between objects equally"
6215 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
6216 msgid "Distribute tops equidistantly"
6217 msgstr ""
6219 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6222 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
6224 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6227 msgstr "Distribute bottom sides of objects at even distances"
6229 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6232 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
6234 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6237 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
6239 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
6240 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
6244 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
6248 msgid ""
6249 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6250 "overlap"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4245
6255 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6256 msgstr ""
6258 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Align selected nodes horizontally"
6261 msgstr "Flip selected objects horizontally"
6263 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Align selected nodes vertically"
6266 msgstr "Flip selected objects vertically"
6268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6271 msgstr "Flip selected objects horizontally"
6273 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6276 msgstr "Flip selected objects vertically"
6278 #. Rest of the widgetry
6279 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
6280 msgid "Last selected"
6281 msgstr "Last selected"
6283 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
6284 msgid "First selected"
6285 msgstr "First selected"
6287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
6288 msgid "Biggest item"
6289 msgstr "Biggest item"
6291 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
6292 msgid "Smallest item"
6293 msgstr "Smallest item"
6295 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
6296 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
6297 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1966 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1158
6298 msgid "Page"
6299 msgstr "Page"
6301 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
6302 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1162
6303 msgid "Drawing"
6304 msgstr "Drawing"
6306 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
6307 msgid "Metadata"
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
6311 msgid "License"
6312 msgstr ""
6314 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
6315 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
6316 msgstr ""
6318 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
6319 msgid "<b>License</b>"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Create new grid."
6325 msgstr "Create link"
6327 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6328 #, fuzzy
6329 msgid "_Remove"
6330 msgstr "Remove link"
6332 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Remove selected grid."
6335 msgstr "Last selected"
6337 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Guides"
6340 msgstr "Guides"
6342 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Grids"
6345 msgstr "Grid"
6347 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Snapping"
6350 msgstr "Shape"
6352 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Back_ground:"
6355 msgstr "Bitmap background:"
6357 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6358 msgid "Background color"
6359 msgstr "Background colour"
6361 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6362 msgid ""
6363 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Show page _border"
6369 msgstr "Show border"
6371 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6372 msgid "If set, rectangular page border is shown"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Border on _top of drawing"
6378 msgstr "Border on top of drawing"
6380 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6381 #, fuzzy
6382 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
6383 msgstr "Border on top of drawing"
6385 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Border _color:"
6388 msgstr "Border colour:"
6390 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6391 msgid "Page border color"
6392 msgstr "Page border colour"
6394 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
6395 msgid "Color of the page border"
6396 msgstr ""
6398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6399 #, fuzzy
6400 msgid "_Show border shadow"
6401 msgstr "Show border"
6403 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6404 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Default _units:"
6410 msgstr "Default title"
6412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
6413 msgid "<b>General</b>"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
6417 msgid "<b>Border</b>"
6418 msgstr ""
6420 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
6421 msgid "<b>Format</b>"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Show _guides"
6427 msgstr "Show guides"
6429 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Show or hide guides"
6432 msgstr "Show guides"
6434 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Guide co_lor:"
6437 msgstr "Guides colour:"
6439 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6440 msgid "Guideline color"
6441 msgstr "Guideline colour"
6443 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
6444 msgid "Color of guidelines"
6445 msgstr ""
6447 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6448 #, fuzzy
6449 msgid "_Highlight color:"
6450 msgstr "Highlight colour:"
6452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6453 msgid "Highlighted guideline color"
6454 msgstr "Highlighted guideline colour"
6456 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6457 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6458 msgstr ""
6460 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
6461 #, fuzzy
6462 msgid "<b>Guides</b>"
6463 msgstr "Guides"
6465 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6466 msgid "Snap to object _paths"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6470 msgid "Snap to other object paths"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Snap to object _nodes"
6476 msgstr "Snap to guides"
6478 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6479 msgid "Snap to other object nodes"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Snap s_ensitivity:"
6485 msgstr "Make sensitive"
6487 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6490 msgid "Always snap"
6491 msgstr ""
6493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
6494 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
6498 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Snap sens_itivity:"
6504 msgstr "Make sensitive"
6506 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
6507 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
6511 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Snap sensiti_vity:"
6517 msgstr "Make sensitive"
6519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
6520 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
6524 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
6528 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
6532 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
6536 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6537 msgstr ""
6539 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6540 #, fuzzy
6541 msgid "<b>Creation</b>"
6542 msgstr "Angle:"
6544 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Gridtype"
6547 msgstr "File type:"
6549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
6550 #, fuzzy
6551 msgid "<b>Defined grids</b>"
6552 msgstr "Guides"
6554 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:567
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Remove grid"
6557 msgstr "Remove link"
6559 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
6560 msgid "Export"
6561 msgstr "Export"
6563 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Information"
6566 msgstr "Transformations"
6568 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6569 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 ../share/extensions/measure.inx.h:2
6570 msgid "Help"
6571 msgstr ""
6573 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Parameters"
6576 msgstr "metres"
6578 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:463
6579 #, fuzzy
6580 msgid "No preview"
6581 msgstr "New Preview"
6583 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:569
6584 msgid "too large for preview"
6585 msgstr ""
6587 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:779
6588 #, fuzzy
6589 msgid "Enable Preview"
6590 msgstr "New Preview"
6592 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:894 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895
6593 #, fuzzy
6594 msgid "All Images"
6595 msgstr "Image"
6597 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
6598 #, fuzzy
6599 msgid "All Files"
6600 msgstr "File"
6602 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:906 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:907
6603 #, fuzzy
6604 msgid "All Inkscape Files"
6605 msgstr "All shape tools"
6607 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1288 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6608 msgid "Guess from extension"
6609 msgstr ""
6611 #. ###### Add the file types menu
6612 #. createFilterMenu();
6613 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6614 #. ###### File options
6615 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6616 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1340 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
6617 msgid "Append filename extension automatically"
6618 msgstr ""
6620 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919
6621 msgid "Left edge of source"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1920
6625 msgid "Top edge of source"
6626 msgstr ""
6628 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1921
6629 msgid "Right edge of source"
6630 msgstr ""
6632 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1922
6633 msgid "Bottom edge of source"
6634 msgstr ""
6636 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1923
6637 msgid "Source width"
6638 msgstr ""
6640 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1924
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Source height"
6643 msgstr "Preferred height"
6645 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1925
6646 msgid "Destination width"
6647 msgstr ""
6649 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1926
6650 msgid "Destination height"
6651 msgstr ""
6653 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1927
6654 #, fuzzy
6655 msgid "Resolution (dots per inch)"
6656 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
6658 #. #########################################
6659 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6660 #. #########################################
6661 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6662 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
6663 msgid "Document"
6664 msgstr "Document"
6666 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1974
6667 msgid "Custom"
6668 msgstr "Custom"
6670 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2014
6671 msgid "Cairo"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2017
6675 msgid "Antialias"
6676 msgstr ""
6678 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2020
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Background"
6681 msgstr "Background colour"
6683 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2043
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Destination"
6686 msgstr "Print destination"
6688 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
6689 msgid "Fill"
6690 msgstr "Fill"
6692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Mouse"
6695 msgstr "Modules"
6697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Grab sensitivity:"
6700 msgstr "Make sensitive"
6702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6707 msgid "pixels"
6708 msgstr "pixels"
6710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6711 msgid ""
6712 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6713 "with mouse (in screen pixels)"
6714 msgstr ""
6716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6717 msgid "Click/drag threshold:"
6718 msgstr ""
6720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
6721 msgid ""
6722 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6723 msgstr ""
6725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
6726 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6730 msgid ""
6731 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
6732 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
6733 "mouse)"
6734 msgstr ""
6736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6737 msgid "Scrolling"
6738 msgstr ""
6740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6741 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6742 msgstr ""
6744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6745 msgid ""
6746 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6747 "(horizontally with Shift)"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6751 msgid "Ctrl+arrows"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6755 msgid "Scroll by:"
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6759 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Acceleration:"
6765 msgstr "Selection"
6767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6768 msgid ""
6769 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6770 "acceleration)"
6771 msgstr ""
6773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6774 msgid "Autoscrolling"
6775 msgstr ""
6777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Speed:"
6780 msgstr "Red:"
6782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
6783 msgid ""
6784 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6785 "autoscroll off)"
6786 msgstr ""
6788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6789 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6790 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
6791 msgid "Threshold:"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
6795 msgid ""
6796 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6797 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6798 msgstr ""
6800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6801 #, fuzzy
6802 msgid "Steps"
6803 msgstr "Style"
6805 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6807 msgid "Arrow keys move by:"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6811 msgid ""
6812 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6813 "(in px units)"
6814 msgstr ""
6816 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
6818 msgid "> and < scale by:"
6819 msgstr ""
6821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
6822 msgid ""
6823 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
6827 msgid "Inset/Outset by:"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6831 msgid ""
6832 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6836 msgid "Compass-like display of angles"
6837 msgstr ""
6839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6840 msgid ""
6841 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6842 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6843 "counterclockwise"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6847 msgid "Rotation snaps every:"
6848 msgstr ""
6850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6851 #, fuzzy
6852 msgid "degrees"
6853 msgstr "deg"
6855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6856 msgid ""
6857 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6858 "[ or ] rotates by this amount"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
6862 msgid "Zoom in/out by:"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
6866 msgid ""
6867 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6868 "multiplier"
6869 msgstr ""
6871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Show selection cue"
6874 msgstr "Selection"
6876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
6877 msgid ""
6878 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6879 msgstr ""
6881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
6882 msgid "Enable gradient editing"
6883 msgstr ""
6885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
6886 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6890 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6891 msgstr ""
6893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
6894 msgid ""
6895 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6896 "objects."
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Create new objects with:"
6902 msgstr "Create and edit text objects"
6904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Last used style"
6907 msgstr "Last selected"
6909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6910 msgid "Apply the style you last set on an object"
6911 msgstr ""
6913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6914 msgid "This tool's own style:"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
6918 msgid ""
6919 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6920 "the button below to set it."
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Take from selection"
6926 msgstr "Transform selection"
6928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
6929 msgid "This tool's style of new objects"
6930 msgstr ""
6932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6933 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6934 msgstr ""
6936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6937 msgid "Tools"
6938 msgstr ""
6940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6941 msgid "Width is in absolute units"
6942 msgstr ""
6944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6945 #, fuzzy
6946 msgid "Select new path"
6947 msgstr "Delete node"
6949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6950 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6951 msgstr ""
6953 #. Selector
6954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Selector"
6957 msgstr "Select"
6959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
6960 #, fuzzy
6961 msgid "When transforming, show:"
6962 msgstr "Object transformations"
6964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Objects"
6967 msgstr "Object"
6969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6970 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Box outline"
6976 msgstr "Show outline"
6978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6979 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6983 msgid "Per-object selection cue:"
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6987 msgid "No per-object selection indication"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Mark"
6993 msgstr "Master"
6995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
6996 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6997 msgstr ""
6999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7000 msgid "Box"
7001 msgstr ""
7003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7006 msgstr "Raise selected objects to top"
7008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Bounding box to use:"
7011 msgstr "Snap to guides"
7013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
7014 msgid "Visual bounding box"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
7018 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
7022 msgid "Geometric bounding box"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
7026 msgid "This bounding box includes only the bare path"
7027 msgstr ""
7029 #. Node
7030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Node"
7033 msgstr "Nodes"
7035 #. Zoom
7036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
7037 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2363
7038 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:296
7039 msgid "Zoom"
7040 msgstr "Zoom"
7042 #. Shapes
7043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Shapes"
7046 msgstr "Shape"
7048 #. Pencil
7049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2353
7050 msgid "Pencil"
7051 msgstr "Pencil"
7053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378
7054 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Tolerance:"
7057 msgstr "Trace"
7059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
7060 msgid ""
7061 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7062 "values produce more uneven paths with more nodes"
7063 msgstr ""
7065 #. Pen
7066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2355
7067 msgid "Pen"
7068 msgstr "Pen"
7070 #. Calligraphy
7071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387 ../src/verbs.cpp:2357
7072 msgid "Calligraphy"
7073 msgstr "Calligraphy"
7075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
7076 msgid ""
7077 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7078 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7079 msgstr ""
7081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
7082 msgid ""
7083 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
7084 "selection)"
7085 msgstr ""
7087 #. Paint Bucket
7088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2369
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Paint Bucket"
7091 msgstr "Print document"
7093 #. Gradient
7094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 ../src/verbs.cpp:2361
7095 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Gradient"
7098 msgstr "Gradient vector"
7100 #. Connector
7101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2367
7102 msgid "Connector"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
7106 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7107 msgstr ""
7109 #. Dropper
7110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2365
7111 msgid "Dropper"
7112 msgstr "Dropper"
7114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Save window geometry"
7117 msgstr "Save document"
7119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
7120 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
7121 msgstr ""
7123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Zoom when window is resized"
7126 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
7128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
7129 msgid "Show close button on dialogs"
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
7133 msgid "Normal"
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
7137 msgid "Aggressive"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
7141 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
7145 msgid ""
7146 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
7147 "format)"
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
7151 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
7155 msgid ""
7156 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
7157 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
7158 "above the right scrollbar)"
7159 msgstr ""
7161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
7162 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
7163 msgstr ""
7165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Dialogs on top:"
7168 msgstr "Dialogs"
7170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
7171 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
7172 msgstr ""
7174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
7175 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
7179 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
7183 msgid ""
7184 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
7185 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
7186 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
7190 msgid "Windows"
7191 msgstr "Windows"
7193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
7194 msgid "Move in parallel"
7195 msgstr ""
7197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
7198 msgid "Stay unmoved"
7199 msgstr ""
7201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
7202 msgid "Move according to transform"
7203 msgstr ""
7205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Are unlinked"
7208 msgstr "Create link"
7210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Are deleted"
7213 msgstr "First selected"
7215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
7216 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
7217 msgstr ""
7219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
7220 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
7224 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7228 msgid ""
7229 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
7230 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
7231 "original."
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
7235 msgid "When the original is deleted, its clones:"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
7239 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
7243 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
7247 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
7251 msgid ""
7252 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
7256 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
7260 msgid ""
7261 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7262 "drawing"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7266 msgid "Clippaths and masks"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Scale stroke width"
7272 msgstr "Stroke paint"
7274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
7275 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Transform gradients"
7281 msgstr "Transformations"
7283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Transform patterns"
7286 msgstr "Transformations"
7288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Optimized"
7291 msgstr "Optimize"
7293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
7294 #, fuzzy
7295 msgid "Preserved"
7296 msgstr "Preserve"
7298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7299 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
7300 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
7304 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
7305 #, fuzzy
7306 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
7307 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
7309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
7310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
7311 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
7312 msgstr ""
7314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
7315 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
7316 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Store transformation:"
7322 msgstr "Reset transformation"
7324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
7325 msgid ""
7326 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
7327 "attribute"
7328 msgstr ""
7330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
7331 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Transforms"
7337 msgstr "Transform"
7339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
7340 msgid "Best quality (slowest)"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
7344 msgid "Better quality (slower)"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
7348 msgid "Average quality"
7349 msgstr ""
7351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
7352 #, fuzzy
7353 msgid "Lower quality (faster)"
7354 msgstr "Lower node"
7356 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
7357 msgid "Lowest quality (fastest)"
7358 msgstr ""
7360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
7361 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7362 msgstr ""
7364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
7365 msgid ""
7366 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7367 "always uses best quality)"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
7371 msgid "Better quality, but slower display"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
7375 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
7379 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7383 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Filters"
7389 msgstr "Floating"
7391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Select in all layers"
7394 msgstr "Set as layer"
7396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
7397 msgid "Select only within current layer"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
7401 msgid "Select in current layer and sublayers"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
7405 msgid "Ignore hidden objects"
7406 msgstr ""
7408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Ignore locked objects"
7411 msgstr "Selected objects"
7413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7414 msgid "Deselect upon layer change"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7418 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7419 msgstr ""
7421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
7422 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
7426 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7427 msgstr ""
7429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7430 msgid ""
7431 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7432 "its sublayers"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7436 msgid ""
7437 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7438 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7439 msgstr ""
7441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7442 msgid ""
7443 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7444 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7445 msgstr ""
7447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7448 msgid ""
7449 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7450 "current layer changes"
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7454 #, fuzzy
7455 msgid "Selecting"
7456 msgstr "Selection"
7458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
7459 msgid "Default export resolution:"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7465 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
7467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Import bitmap as <image>"
7470 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
7472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7473 msgid ""
7474 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7475 "rectangle with bitmap fill"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
7479 msgid "Add label comments to printing output"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
7483 msgid ""
7484 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7485 "rendered output for an object with its label"
7486 msgstr ""
7488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
7489 msgid "Make commands toolbar smaller"
7490 msgstr ""
7492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
7493 msgid ""
7494 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
7498 #, fuzzy
7499 msgid "Max recent documents:"
7500 msgstr "Print document"
7502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
7503 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
7507 msgid "Simplification threshold:"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
7511 msgid ""
7512 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7513 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7514 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7518 msgid "2x2"
7519 msgstr "2x2"
7521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7522 msgid "4x4"
7523 msgstr "4x4"
7525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7526 msgid "8x8"
7527 msgstr "8x8"
7529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7530 msgid "16x16"
7531 msgstr "16x16"
7533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
7534 msgid "Oversample bitmaps:"
7535 msgstr "Oversample bitmaps:"
7537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
7538 msgid "Misc"
7539 msgstr ""
7541 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7542 msgid "Heap"
7543 msgstr ""
7545 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7546 #, fuzzy
7547 msgid "In Use"
7548 msgstr "User"
7550 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7551 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7552 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Slack"
7555 msgstr "Black:"
7557 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7558 msgid "Total"
7559 msgstr ""
7561 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7562 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7563 msgid "Unknown"
7564 msgstr "Unknown"
7566 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Combined"
7569 msgstr "Combine"
7571 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Recalculate"
7574 msgstr "Rectangle"
7576 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Ready."
7579 msgstr "Red:"
7581 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7582 msgid ""
7583 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7584 "preferences.xml"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
7588 msgid "_Execute Python"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7592 msgid "_Execute Perl"
7593 msgstr ""
7595 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
7596 msgid "Script"
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Output"
7602 msgstr "Out"
7604 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
7605 msgid "Errors"
7606 msgstr ""
7608 #. #### begin left panel
7609 #. ### begin notebook
7610 #. ## begin mode page
7611 #. # begin single scan
7612 #. brightness
7613 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Brightness cutoff"
7616 msgstr "Image Properties"
7618 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7619 msgid "Trace by a given brightness level"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7623 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7627 msgid "Single scan: creates a path"
7628 msgstr ""
7630 #. canny edge detection
7631 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7632 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Edge detection"
7635 msgstr "Selection"
7637 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7638 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7639 msgstr ""
7641 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7642 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7643 msgstr ""
7645 #. quantization
7646 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7647 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7648 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7649 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Color quantization"
7652 msgstr "Colour paint"
7654 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7655 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7656 msgstr ""
7658 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7659 msgid "The number of reduced colors"
7660 msgstr ""
7662 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Colors:"
7665 msgstr "Corners:"
7667 #. swap black and white
7668 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Invert image"
7671 msgstr "Remove link"
7673 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7674 msgid "Invert black and white regions"
7675 msgstr ""
7677 #. # end single scan
7678 #. # begin multiple scan
7679 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7680 #, fuzzy
7681 msgid "Brightness steps"
7682 msgstr "Image Properties"
7684 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7685 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7689 msgid "Scans:"
7690 msgstr ""
7692 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7693 msgid "The desired number of scans"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7697 #, fuzzy
7698 msgid "Colors"
7699 msgstr "Corners:"
7701 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7702 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7706 msgid "Grays"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7710 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7711 msgstr ""
7713 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7714 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7715 msgid "Smooth"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7719 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7720 msgstr ""
7722 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7723 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Stack scans"
7726 msgstr "Sticky"
7728 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7729 msgid ""
7730 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
7731 "gaps)"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Remove background"
7737 msgstr "Bitmap background:"
7739 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7740 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7741 msgstr ""
7743 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7744 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7745 msgstr ""
7747 #. # end multiple scan
7748 #. ## end mode page
7749 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Mode"
7752 msgstr "Mode:"
7754 #. ## begin option page
7755 #. # potrace parameters
7756 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7757 msgid "Suppress speckles"
7758 msgstr ""
7760 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7761 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7765 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7766 msgstr ""
7768 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Size:"
7771 msgstr "Sides:"
7773 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7774 msgid "Smooth corners"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7778 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7779 msgstr ""
7781 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7782 msgid "Increase this to smooth corners more"
7783 msgstr ""
7785 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Optimize paths"
7788 msgstr "Optimize"
7790 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7791 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7795 msgid ""
7796 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7797 "optimization"
7798 msgstr ""
7800 #. ## end option page
7801 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Options"
7804 msgstr "Tool Options"
7806 #. ### credits
7807 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7808 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Credits"
7814 msgstr "Create"
7816 #. #### begin right panel
7817 #. ## SIOX
7818 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7819 msgid "SIOX foreground selection"
7820 msgstr ""
7822 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7823 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7824 msgstr ""
7826 #. ## preview
7827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Update"
7830 msgstr "Paste"
7832 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7833 msgid ""
7834 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7835 "tracing"
7836 msgstr ""
7838 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Preview"
7841 msgstr "New Preview"
7843 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Abort a trace in progress"
7846 msgstr "Export in progress"
7848 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7849 msgid "Execute the trace"
7850 msgstr ""
7852 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7854 #, fuzzy
7855 msgid "_Horizontal"
7856 msgstr "Horizontal lines"
7858 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7859 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7863 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7864 #, fuzzy
7865 msgid "_Vertical"
7866 msgstr "Vertical lines"
7868 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7869 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7873 #, fuzzy
7874 msgid "_Width"
7875 msgstr "Width"
7877 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7878 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7882 #, fuzzy
7883 msgid "_Height"
7884 msgstr "Height"
7886 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7887 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7891 #, fuzzy
7892 msgid "A_ngle"
7893 msgstr "Angle"
7895 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7896 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7900 msgid ""
7901 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7902 "displacement, or percentage displacement"
7903 msgstr ""
7905 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7906 msgid ""
7907 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7908 "or percentage displacement"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Transformation matrix element A"
7914 msgstr "Transformation matrix"
7916 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Transformation matrix element B"
7919 msgstr "Transformation matrix"
7921 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Transformation matrix element C"
7924 msgstr "Transformation matrix"
7926 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Transformation matrix element D"
7929 msgstr "Transformation matrix"
7931 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Transformation matrix element E"
7934 msgstr "Transformation matrix"
7936 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Transformation matrix element F"
7939 msgstr "Transformation matrix"
7941 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7942 msgid ""
7943 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7944 "edit the current absolute position directly"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Scale proportionally"
7950 msgstr "Proportion"
7952 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7953 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7954 msgstr ""
7956 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7957 msgid "Apply to each _object separately"
7958 msgstr ""
7960 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7961 msgid ""
7962 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7963 "transform the selection as a whole"
7964 msgstr ""
7966 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7967 msgid "Edit c_urrent matrix"
7968 msgstr ""
7970 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7971 msgid ""
7972 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7973 "this matrix"
7974 msgstr ""
7976 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7977 #, fuzzy
7978 msgid "_Move"
7979 msgstr "Move"
7981 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7982 #, fuzzy
7983 msgid "_Scale"
7984 msgstr "Scale"
7986 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7987 #, fuzzy
7988 msgid "_Rotate"
7989 msgstr "Rotate"
7991 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7992 msgid "Ske_w"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Matri_x"
7998 msgstr "Master"
8000 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8001 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8002 msgstr ""
8004 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Apply transformation to selection"
8007 msgstr "Apply transformation"
8009 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
8010 #, fuzzy
8011 msgid "Edit transformation matrix"
8012 msgstr "Transformation matrix"
8014 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
8015 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
8016 #. File menu
8017 #. Edit menu
8018 #. View menu
8019 #. Layer menu
8020 #. Object menu
8021 #. Path menu
8022 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
8023 #. Text menu
8024 #. About menu
8025 #. Tools toolbox
8026 #. Select Tool controls
8027 #. Node Tool controls
8028 #. Calligraphy Tool controls
8029 #. Session playback controls
8030 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
8031 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
8032 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
8033 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
8034 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
8035 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
8036 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
8037 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
8038 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
8039 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
8040 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
8041 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
8042 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
8043 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
8044 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
8045 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
8046 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
8047 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
8048 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
8049 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
8050 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
8051 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8052 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8053 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8054 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8055 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8056 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8057 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8058 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8059 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8060 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8061 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8062 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8063 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8064 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8065 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8066 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8067 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8068 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8069 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8070 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8071 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8072 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8073 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8074 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8075 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8076 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8077 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8078 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8079 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8080 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8081 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8082 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8083 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8084 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8085 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8086 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8087 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8088 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8089 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8090 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8091 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8092 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8093 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8094 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8095 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8096 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8097 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8098 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8099 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8100 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8101 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8102 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
8103 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
8104 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
8105 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
8106 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
8107 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
8108 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
8109 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
8110 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
8111 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
8112 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
8113 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
8114 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
8115 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
8116 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
8117 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
8118 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
8119 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
8120 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
8121 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
8122 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
8123 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
8124 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
8125 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
8126 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
8127 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
8128 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
8129 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
8130 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
8131 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
8132 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
8133 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
8134 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
8135 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
8136 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
8137 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
8138 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
8139 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
8140 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
8141 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
8142 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8143 msgstr ""
8145 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
8146 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8147 msgstr ""
8149 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:262
8150 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8151 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
8153 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:316
8154 msgid "Cursor coordinates"
8155 msgstr ""
8157 #. display the initial welcome message in the statusbar
8158 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:350
8159 msgid ""
8160 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8161 "use selector (arrow) to move or transform them."
8162 msgstr ""
8164 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576
8165 #, c-format
8166 msgid ""
8167 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8168 "closing?</span>\n"
8169 "\n"
8170 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
8174 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:592 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:656
8175 msgid "Close _without saving"
8176 msgstr ""
8178 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
8179 #, c-format
8180 msgid ""
8181 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8182 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8183 "\n"
8184 "Do you want to save this file in another format?"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8188 #, fuzzy
8189 msgid "tiny"
8190 msgstr "in"
8192 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8193 msgid "small"
8194 msgstr ""
8196 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8197 msgid "medium"
8198 msgstr ""
8200 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8201 #, fuzzy
8202 msgid "large"
8203 msgstr "Target:"
8205 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8206 msgid "huge"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8210 msgid "List"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8214 msgid "Wrap"
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8218 msgid "Proprietary"
8219 msgstr ""
8221 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Other"
8224 msgstr "Metre"
8226 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8227 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Fill:"
8230 msgstr "Fill"
8232 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
8233 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
8234 #, fuzzy
8235 msgid "Stroke:"
8236 msgstr "Stroke paint"
8238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
8239 msgid "O:"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
8243 msgid "N/A"
8244 msgstr ""
8246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
8247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
8248 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Nothing selected"
8251 msgstr "No gradient selected"
8253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
8254 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
8255 msgid "<i>None</i>"
8256 msgstr ""
8258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8259 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8260 msgid "No fill"
8261 msgstr ""
8263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8264 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8265 msgid "No stroke"
8266 msgstr ""
8268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
8269 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Pattern"
8272 msgstr "Pattern:"
8274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8275 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Pattern fill"
8278 msgstr "Pattern:"
8280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8281 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Pattern stroke"
8284 msgstr "Pattern:"
8286 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
8287 #, fuzzy
8288 msgid "<b>L</b>"
8289 msgstr "Angle:"
8291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8292 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Linear gradient fill"
8295 msgstr "Linear gradient"
8297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8298 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Linear gradient stroke"
8301 msgstr "Linear gradient"
8303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
8304 #, fuzzy
8305 msgid "<b>R</b>"
8306 msgstr "Angle:"
8308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8309 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8310 #, fuzzy
8311 msgid "Radial gradient fill"
8312 msgstr "Radial gradient"
8314 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8315 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Radial gradient stroke"
8318 msgstr "Radial gradient"
8320 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Different"
8323 msgstr "Percent"
8325 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8326 msgid "Different fills"
8327 msgstr ""
8329 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8330 msgid "Different strokes"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8334 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
8335 #, fuzzy
8336 msgid "<b>Unset</b>"
8337 msgstr "Angle:"
8339 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Flat color fill"
8342 msgstr "Start colour"
8344 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8345 msgid "Flat color stroke"
8346 msgstr ""
8348 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8349 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
8350 msgid "<b>a</b>"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8356 msgstr "Duplicate selected objects"
8358 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8361 msgstr "Delete selected objects"
8363 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8364 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
8365 msgid "<b>m</b>"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8371 msgstr "Flip selected objects vertically"
8373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8376 msgstr "Flip selected objects vertically"
8378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8379 msgid "Edit fill..."
8380 msgstr ""
8382 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8383 msgid "Edit stroke..."
8384 msgstr ""
8386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Last set color"
8389 msgstr "Page colour"
8391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Last selected color"
8394 msgstr "Last selected"
8396 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8397 msgid "Invert"
8398 msgstr ""
8400 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8401 #, fuzzy
8402 msgid "White"
8403 msgstr "Width"
8405 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8406 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8407 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Black"
8410 msgstr "Black:"
8412 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8413 #, fuzzy
8414 msgid "Copy color"
8415 msgstr "End colour"
8417 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Paste color"
8420 msgstr "Page colour"
8422 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
8423 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Swap fill and stroke"
8426 msgstr "Fill and Stroke"
8428 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
8430 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
8431 msgid "Make fill opaque"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8435 msgid "Make stroke opaque"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Remove"
8441 msgstr "Remove link"
8443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Apply last set color to fill"
8446 msgstr "Start colour"
8448 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
8449 msgid "Apply last set color to stroke"
8450 msgstr ""
8452 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Apply last selected color to fill"
8455 msgstr "Last selected"
8457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Apply last selected color to stroke"
8460 msgstr "Last selected"
8462 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Invert fill"
8465 msgstr "Remove link"
8467 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Invert stroke"
8470 msgstr "Remove link"
8472 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
8473 #, fuzzy
8474 msgid "White fill"
8475 msgstr "Width"
8477 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
8478 #, fuzzy
8479 msgid "White stroke"
8480 msgstr "Pattern:"
8482 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Black fill"
8485 msgstr "Black:"
8487 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Black stroke"
8490 msgstr "Pattern:"
8492 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Paste fill"
8495 msgstr "Pattern:"
8497 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Paste stroke"
8500 msgstr "Pattern:"
8502 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Change stroke width"
8505 msgstr "Stroke paint"
8507 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
8508 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Master opacity, %"
8511 msgstr "Master"
8513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
8514 #, c-format
8515 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8519 msgid " (averaged)"
8520 msgstr ""
8522 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
8523 msgid "0 (transparent)"
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
8527 msgid "100% (opaque)"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Name"
8533 msgstr "Name"
8535 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8536 #, fuzzy
8537 msgid "P_age size:"
8538 msgstr "Paper size:"
8540 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8541 #, fuzzy
8542 msgid "Page orientation:"
8543 msgstr "Orientation:"
8545 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8546 msgid "_Landscape"
8547 msgstr ""
8549 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8550 msgid "_Portrait"
8551 msgstr ""
8553 #. ## Set up custom size frame
8554 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Custom size"
8557 msgstr "Custom"
8559 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8560 msgid "_Fit page to selection"
8561 msgstr ""
8563 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8564 msgid ""
8565 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8566 "is no selection"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8570 #, fuzzy
8571 msgid "U_nits:"
8572 msgstr "Units:"
8574 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Width of paper"
8577 msgstr "Custom paper"
8579 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8580 #, fuzzy
8581 msgid "_Height:"
8582 msgstr "Height:"
8584 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8585 msgid "Height of paper"
8586 msgstr ""
8588 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Set page size"
8591 msgstr "Paper size:"
8593 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8594 #, c-format
8595 msgid "Fill: %06x/%.3g"
8596 msgstr ""
8598 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
8599 #, c-format
8600 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
8601 msgstr ""
8603 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
8604 #, fuzzy
8605 msgid "L Gradient"
8606 msgstr "Linear gradient"
8608 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
8609 #, fuzzy
8610 msgid "R Gradient"
8611 msgstr "Radial gradient"
8613 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
8614 #, c-format
8615 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8616 msgstr ""
8618 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
8619 #, c-format
8620 msgid "O:%.3g"
8621 msgstr ""
8623 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
8624 #, c-format
8625 msgid "O:.%d"
8626 msgstr ""
8628 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Opacity: %.3g"
8631 msgstr "Opacity:"
8633 #: ../src/verbs.cpp:1124
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Move to next layer"
8636 msgstr "The index of the current page"
8638 #: ../src/verbs.cpp:1125
8639 msgid "Moved to next layer."
8640 msgstr ""
8642 #: ../src/verbs.cpp:1127
8643 msgid "Cannot move past last layer."
8644 msgstr ""
8646 #: ../src/verbs.cpp:1136
8647 msgid "Move to previous layer"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/verbs.cpp:1137
8651 msgid "Moved to previous layer."
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/verbs.cpp:1139
8655 msgid "Cannot move past first layer."
8656 msgstr ""
8658 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
8659 msgid "No current layer."
8660 msgstr ""
8662 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
8663 #, c-format
8664 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8665 msgstr ""
8667 #: ../src/verbs.cpp:1186
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Layer to top"
8670 msgstr "Raise node"
8672 #: ../src/verbs.cpp:1190
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Raise layer"
8675 msgstr "Raise node"
8677 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
8678 #, c-format
8679 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/verbs.cpp:1194
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Layer to bottom"
8685 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8687 #: ../src/verbs.cpp:1198
8688 #, fuzzy
8689 msgid "Lower layer"
8690 msgstr "Lower node"
8692 #: ../src/verbs.cpp:1207
8693 msgid "Cannot move layer any further."
8694 msgstr ""
8696 #: ../src/verbs.cpp:1235
8697 #, fuzzy
8698 msgid "Delete layer"
8699 msgstr "Delete node"
8701 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8702 #: ../src/verbs.cpp:1238
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Deleted layer."
8705 msgstr "Delete node"
8707 #: ../src/verbs.cpp:1320
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Flip horizontally"
8710 msgstr "Flip Horizontally"
8712 #: ../src/verbs.cpp:1335
8713 #, fuzzy
8714 msgid "Flip vertically"
8715 msgstr "Flip Vertically"
8717 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8718 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8719 #. otherwise leave as "keys.svg".
8720 #: ../src/verbs.cpp:1738
8721 msgid "keys.svg"
8722 msgstr ""
8724 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8725 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8726 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8727 #: ../src/verbs.cpp:1774
8728 msgid "tutorial-basic.svg"
8729 msgstr ""
8731 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8732 #: ../src/verbs.cpp:1778
8733 msgid "tutorial-shapes.svg"
8734 msgstr ""
8736 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8737 #: ../src/verbs.cpp:1782
8738 msgid "tutorial-advanced.svg"
8739 msgstr ""
8741 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8742 #: ../src/verbs.cpp:1786
8743 msgid "tutorial-tracing.svg"
8744 msgstr ""
8746 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8747 #: ../src/verbs.cpp:1790
8748 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8749 msgstr ""
8751 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8752 #: ../src/verbs.cpp:1794
8753 msgid "tutorial-elements.svg"
8754 msgstr ""
8756 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8757 #: ../src/verbs.cpp:1798
8758 msgid "tutorial-tips.svg"
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/verbs.cpp:2075 ../src/verbs.cpp:2537
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Unlock all objects in the current layer"
8764 msgstr "The index of the current page"
8766 #: ../src/verbs.cpp:2079 ../src/verbs.cpp:2539
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Unlock all objects in all layers"
8769 msgstr "Select all objects in document"
8771 #: ../src/verbs.cpp:2083 ../src/verbs.cpp:2541
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Unhide all objects in the current layer"
8774 msgstr "The index of the current page"
8776 #: ../src/verbs.cpp:2087 ../src/verbs.cpp:2543
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Unhide all objects in all layers"
8779 msgstr "Set as layer"
8781 #: ../src/verbs.cpp:2102
8782 msgid "Does nothing"
8783 msgstr "Does nothing"
8785 #. File
8786 #: ../src/verbs.cpp:2105
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Default"
8789 msgstr "Defaults"
8791 #: ../src/verbs.cpp:2105
8792 msgid "Create new document from the default template"
8793 msgstr ""
8795 #: ../src/verbs.cpp:2107
8796 #, fuzzy
8797 msgid "_Open..."
8798 msgstr "Open..."
8800 #: ../src/verbs.cpp:2108
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Open an existing document"
8803 msgstr "Open existing SVG document"
8805 #: ../src/verbs.cpp:2109
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Re_vert"
8808 msgstr "Reverse"
8810 #: ../src/verbs.cpp:2110
8811 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/verbs.cpp:2111
8815 #, fuzzy
8816 msgid "_Save"
8817 msgstr "Save"
8819 #: ../src/verbs.cpp:2111
8820 msgid "Save document"
8821 msgstr "Save document"
8823 #: ../src/verbs.cpp:2113
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Save _As..."
8826 msgstr "Save As..."
8828 #: ../src/verbs.cpp:2114
8829 #, fuzzy
8830 msgid "Save document under a new name"
8831 msgstr "Save document under new name"
8833 #: ../src/verbs.cpp:2115
8834 #, fuzzy
8835 msgid "Save a Cop_y..."
8836 msgstr "Save As..."
8838 #: ../src/verbs.cpp:2116
8839 #, fuzzy
8840 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8841 msgstr "Save document under new name"
8843 #: ../src/verbs.cpp:2117
8844 #, fuzzy
8845 msgid "_Print..."
8846 msgstr "Print..."
8848 #: ../src/verbs.cpp:2117
8849 msgid "Print document"
8850 msgstr "Print document"
8852 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8853 #: ../src/verbs.cpp:2120
8854 msgid "Vac_uum Defs"
8855 msgstr ""
8857 #: ../src/verbs.cpp:2120
8858 msgid ""
8859 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8860 "defs&gt; of the document"
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/verbs.cpp:2122
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Print _Direct"
8866 msgstr "Print Direct..."
8868 #: ../src/verbs.cpp:2123
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8871 msgstr "Print directly to file or pipe"
8873 #: ../src/verbs.cpp:2124
8874 #, fuzzy
8875 msgid "Print Previe_w"
8876 msgstr "Print Preview"
8878 #: ../src/verbs.cpp:2125
8879 msgid "Preview document printout"
8880 msgstr "Preview document printout"
8882 #: ../src/verbs.cpp:2126
8883 #, fuzzy
8884 msgid "_Import..."
8885 msgstr "Import"
8887 #: ../src/verbs.cpp:2127
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8890 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
8892 #: ../src/verbs.cpp:2128
8893 #, fuzzy
8894 msgid "_Export Bitmap..."
8895 msgstr "Export bitmap"
8897 #: ../src/verbs.cpp:2129
8898 #, fuzzy
8899 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8900 msgstr "Export document as PNG bitmap"
8902 #: ../src/verbs.cpp:2130
8903 #, fuzzy
8904 msgid "N_ext Window"
8905 msgstr "Windows"
8907 #: ../src/verbs.cpp:2131
8908 msgid "Switch to the next document window"
8909 msgstr ""
8911 #: ../src/verbs.cpp:2132
8912 msgid "P_revious Window"
8913 msgstr ""
8915 #: ../src/verbs.cpp:2133
8916 msgid "Switch to the previous document window"
8917 msgstr ""
8919 #: ../src/verbs.cpp:2134
8920 #, fuzzy
8921 msgid "_Close"
8922 msgstr "Close"
8924 #: ../src/verbs.cpp:2135
8925 msgid "Close this document window"
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/verbs.cpp:2136
8929 msgid "_Quit"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/verbs.cpp:2136
8933 msgid "Quit Inkscape"
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/verbs.cpp:2139
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Undo last action"
8939 msgstr "Revert last action"
8941 #: ../src/verbs.cpp:2142
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Do again the last undone action"
8944 msgstr "Do again undone action"
8946 #: ../src/verbs.cpp:2143
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Cu_t"
8949 msgstr "Cut"
8951 #: ../src/verbs.cpp:2144
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Cut selection to clipboard"
8954 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
8956 #: ../src/verbs.cpp:2145
8957 #, fuzzy
8958 msgid "_Copy"
8959 msgstr "Copy"
8961 #: ../src/verbs.cpp:2146
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Copy selection to clipboard"
8964 msgstr "Copy selected objects to clipboard"
8966 #: ../src/verbs.cpp:2147
8967 #, fuzzy
8968 msgid "_Paste"
8969 msgstr "Paste"
8971 #: ../src/verbs.cpp:2148
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8974 msgstr "Paste objects from clipboard"
8976 #: ../src/verbs.cpp:2149
8977 msgid "Paste _Style"
8978 msgstr ""
8980 #: ../src/verbs.cpp:2150
8981 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8982 msgstr ""
8984 #: ../src/verbs.cpp:2152
8985 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/verbs.cpp:2153
8989 msgid "Paste _Width"
8990 msgstr ""
8992 #: ../src/verbs.cpp:2154
8993 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8994 msgstr ""
8996 #: ../src/verbs.cpp:2155
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Paste _Height"
8999 msgstr "Height"
9001 #: ../src/verbs.cpp:2156
9002 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
9003 msgstr ""
9005 #: ../src/verbs.cpp:2157
9006 msgid "Paste Size Separately"
9007 msgstr ""
9009 #: ../src/verbs.cpp:2158
9010 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
9011 msgstr ""
9013 #: ../src/verbs.cpp:2159
9014 msgid "Paste Width Separately"
9015 msgstr ""
9017 #: ../src/verbs.cpp:2160
9018 msgid ""
9019 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
9020 "object"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/verbs.cpp:2161
9024 msgid "Paste Height Separately"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/verbs.cpp:2162
9028 msgid ""
9029 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
9030 "object"
9031 msgstr ""
9033 #: ../src/verbs.cpp:2163
9034 msgid "Paste _In Place"
9035 msgstr ""
9037 #: ../src/verbs.cpp:2164
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
9040 msgstr "Paste objects from clipboard"
9042 #: ../src/verbs.cpp:2165
9043 #, fuzzy
9044 msgid "_Delete"
9045 msgstr "Delete"
9047 #: ../src/verbs.cpp:2166
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Delete selection"
9050 msgstr "Delete selected nodes"
9052 #: ../src/verbs.cpp:2167
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Duplic_ate"
9055 msgstr "Duplicate"
9057 #: ../src/verbs.cpp:2168
9058 msgid "Duplicate selected objects"
9059 msgstr "Duplicate selected objects"
9061 #: ../src/verbs.cpp:2169
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Create Clo_ne"
9064 msgstr "Create link"
9066 #: ../src/verbs.cpp:2170
9067 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
9068 msgstr ""
9070 #: ../src/verbs.cpp:2171
9071 msgid "Unlin_k Clone"
9072 msgstr ""
9074 #: ../src/verbs.cpp:2172
9075 msgid ""
9076 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
9077 "object"
9078 msgstr ""
9080 #: ../src/verbs.cpp:2173
9081 #, fuzzy
9082 msgid "Select _Original"
9083 msgstr "Select printer"
9085 #: ../src/verbs.cpp:2174
9086 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
9087 msgstr ""
9089 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
9090 #: ../src/verbs.cpp:2176
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Objects to Patter_n"
9093 msgstr "Object transformation"
9095 #: ../src/verbs.cpp:2177
9096 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
9097 msgstr ""
9099 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
9100 #: ../src/verbs.cpp:2179
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Pattern to _Objects"
9103 msgstr "Flatten object"
9105 #: ../src/verbs.cpp:2180
9106 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
9107 msgstr ""
9109 #: ../src/verbs.cpp:2181
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Clea_r All"
9112 msgstr "Clear All"
9114 #: ../src/verbs.cpp:2182
9115 msgid "Delete all objects from document"
9116 msgstr "Delete all objects from document"
9118 #: ../src/verbs.cpp:2183
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Select Al_l"
9121 msgstr "Select All"
9123 #: ../src/verbs.cpp:2184
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Select all objects or all nodes"
9126 msgstr "Select all objects in document"
9128 #: ../src/verbs.cpp:2185
9129 msgid "Select All in All La_yers"
9130 msgstr ""
9132 #: ../src/verbs.cpp:2186
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
9135 msgstr "Select all objects in document"
9137 #: ../src/verbs.cpp:2187
9138 #, fuzzy
9139 msgid "In_vert Selection"
9140 msgstr "Selection"
9142 #: ../src/verbs.cpp:2188
9143 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
9144 msgstr ""
9146 #: ../src/verbs.cpp:2189
9147 msgid "Invert in All Layers"
9148 msgstr ""
9150 #: ../src/verbs.cpp:2190
9151 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
9152 msgstr ""
9154 #: ../src/verbs.cpp:2191
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Select Next"
9157 msgstr "Delete node"
9159 #: ../src/verbs.cpp:2192
9160 #, fuzzy
9161 msgid "Select next object or node"
9162 msgstr "Select all objects in document"
9164 #: ../src/verbs.cpp:2193
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Select Previous"
9167 msgstr "Selection"
9169 #: ../src/verbs.cpp:2194
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Select previous object or node"
9172 msgstr "Select all objects in document"
9174 #: ../src/verbs.cpp:2195
9175 #, fuzzy
9176 msgid "D_eselect"
9177 msgstr "Select"
9179 #: ../src/verbs.cpp:2196
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
9182 msgstr "Delete selected objects"
9184 #. Selection
9185 #: ../src/verbs.cpp:2199
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Raise to _Top"
9188 msgstr "Raise node"
9190 #: ../src/verbs.cpp:2200
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Raise selection to top"
9193 msgstr "Raise selected objects to top"
9195 #: ../src/verbs.cpp:2201
9196 msgid "Lower to _Bottom"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/verbs.cpp:2202
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Lower selection to bottom"
9202 msgstr "Lower selected objects to bottom"
9204 #: ../src/verbs.cpp:2203
9205 #, fuzzy
9206 msgid "_Raise"
9207 msgstr "Raise"
9209 #: ../src/verbs.cpp:2204
9210 #, fuzzy
9211 msgid "Raise selection one step"
9212 msgstr "Raise selected objects to top"
9214 #: ../src/verbs.cpp:2205
9215 #, fuzzy
9216 msgid "_Lower"
9217 msgstr "Lower"
9219 #: ../src/verbs.cpp:2206
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Lower selection one step"
9222 msgstr "Lower selected objects one position"
9224 #: ../src/verbs.cpp:2207
9225 #, fuzzy
9226 msgid "_Group"
9227 msgstr "Group"
9229 #: ../src/verbs.cpp:2208
9230 msgid "Group selected objects"
9231 msgstr "Group selected objects"
9233 #: ../src/verbs.cpp:2210
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Ungroup selected groups"
9236 msgstr "Ungroup selected group"
9238 #: ../src/verbs.cpp:2212
9239 msgid "_Put on Path"
9240 msgstr ""
9242 #: ../src/verbs.cpp:2214
9243 msgid "_Remove from Path"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/verbs.cpp:2216
9247 msgid "Remove Manual _Kerns"
9248 msgstr ""
9250 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9251 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9252 #: ../src/verbs.cpp:2219
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9255 msgstr "Remove transformations from object"
9257 #: ../src/verbs.cpp:2221
9258 #, fuzzy
9259 msgid "_Union"
9260 msgstr "Union"
9262 #: ../src/verbs.cpp:2222
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Create union of selected paths"
9265 msgstr "Calculate union of selected paths"
9267 #: ../src/verbs.cpp:2223
9268 #, fuzzy
9269 msgid "_Intersection"
9270 msgstr "Intersection"
9272 #: ../src/verbs.cpp:2224
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Create intersection of selected paths"
9275 msgstr "Calculate intersection of selected paths"
9277 #: ../src/verbs.cpp:2225
9278 msgid "_Difference"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/verbs.cpp:2226
9282 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/verbs.cpp:2227
9286 #, fuzzy
9287 msgid "E_xclusion"
9288 msgstr "Extension"
9290 #: ../src/verbs.cpp:2228
9291 msgid ""
9292 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9293 "path)"
9294 msgstr ""
9296 #: ../src/verbs.cpp:2229
9297 msgid "Di_vision"
9298 msgstr ""
9300 #: ../src/verbs.cpp:2230
9301 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9302 msgstr ""
9304 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9305 #. Advanced tutorial for more info
9306 #: ../src/verbs.cpp:2233
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Cut _Path"
9309 msgstr "Path"
9311 #: ../src/verbs.cpp:2234
9312 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9313 msgstr ""
9315 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9316 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9317 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9318 #: ../src/verbs.cpp:2238
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Outs_et"
9321 msgstr "Out"
9323 #: ../src/verbs.cpp:2239
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Outset selected paths"
9326 msgstr "Calculate union of selected paths"
9328 #: ../src/verbs.cpp:2241
9329 msgid "O_utset Path by 1 px"
9330 msgstr ""
9332 #: ../src/verbs.cpp:2242
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9335 msgstr "Break selected path to subpaths"
9337 #: ../src/verbs.cpp:2244
9338 msgid "O_utset Path by 10 px"
9339 msgstr ""
9341 #: ../src/verbs.cpp:2245
9342 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9343 msgstr ""
9345 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9346 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9347 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9348 #: ../src/verbs.cpp:2249
9349 msgid "I_nset"
9350 msgstr ""
9352 #: ../src/verbs.cpp:2250
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Inset selected paths"
9355 msgstr "Convert selected object to path"
9357 #: ../src/verbs.cpp:2252
9358 msgid "I_nset Path by 1 px"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/verbs.cpp:2253
9362 #, fuzzy
9363 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9364 msgstr "Break selected path to subpaths"
9366 #: ../src/verbs.cpp:2255
9367 msgid "I_nset Path by 10 px"
9368 msgstr ""
9370 #: ../src/verbs.cpp:2256
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9373 msgstr "Break selected path to subpaths"
9375 #: ../src/verbs.cpp:2258
9376 msgid "D_ynamic Offset"
9377 msgstr ""
9379 #: ../src/verbs.cpp:2258
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Create a dynamic offset object"
9382 msgstr "Create and edit text objects"
9384 #: ../src/verbs.cpp:2260
9385 msgid "_Linked Offset"
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/verbs.cpp:2261
9389 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/verbs.cpp:2263
9393 #, fuzzy
9394 msgid "_Stroke to Path"
9395 msgstr "Stroke paint"
9397 #: ../src/verbs.cpp:2264
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9400 msgstr "Convert selected object to path"
9402 #: ../src/verbs.cpp:2265
9403 msgid "Si_mplify"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/verbs.cpp:2266
9407 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9408 msgstr ""
9410 #: ../src/verbs.cpp:2267
9411 #, fuzzy
9412 msgid "_Reverse"
9413 msgstr "Reverse"
9415 #: ../src/verbs.cpp:2268
9416 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9417 msgstr ""
9419 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9420 #: ../src/verbs.cpp:2270
9421 msgid "_Trace Bitmap..."
9422 msgstr ""
9424 #: ../src/verbs.cpp:2271
9425 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9426 msgstr ""
9428 #: ../src/verbs.cpp:2272
9429 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9430 msgstr ""
9432 #: ../src/verbs.cpp:2273
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9435 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
9437 #: ../src/verbs.cpp:2274
9438 #, fuzzy
9439 msgid "_Combine"
9440 msgstr "Combine"
9442 #: ../src/verbs.cpp:2275
9443 msgid "Combine several paths into one"
9444 msgstr ""
9446 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9447 #. Advanced tutorial for more info
9448 #: ../src/verbs.cpp:2278
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Break _Apart"
9451 msgstr "Break Apart"
9453 #: ../src/verbs.cpp:2279
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Break selected paths into subpaths"
9456 msgstr "Break selected path to subpaths"
9458 #: ../src/verbs.cpp:2280
9459 msgid "Gri_d Arrange..."
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/verbs.cpp:2281
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9465 msgstr "Raise selected objects one position"
9467 #. Layer
9468 #: ../src/verbs.cpp:2283
9469 msgid "_Add Layer..."
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/verbs.cpp:2284
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Create a new layer"
9475 msgstr "Set as layer"
9477 #: ../src/verbs.cpp:2285
9478 msgid "Re_name Layer..."
9479 msgstr ""
9481 #: ../src/verbs.cpp:2286
9482 #, fuzzy
9483 msgid "Rename the current layer"
9484 msgstr "The index of the current page"
9486 #: ../src/verbs.cpp:2287
9487 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/verbs.cpp:2288
9491 msgid "Switch to the layer above the current"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/verbs.cpp:2289
9495 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/verbs.cpp:2290
9499 msgid "Switch to the layer below the current"
9500 msgstr ""
9502 #: ../src/verbs.cpp:2291
9503 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9504 msgstr ""
9506 #: ../src/verbs.cpp:2292
9507 msgid "Move selection to the layer above the current"
9508 msgstr ""
9510 #: ../src/verbs.cpp:2293
9511 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9512 msgstr ""
9514 #: ../src/verbs.cpp:2294
9515 msgid "Move selection to the layer below the current"
9516 msgstr ""
9518 #: ../src/verbs.cpp:2295
9519 msgid "Layer to _Top"
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/verbs.cpp:2296
9523 msgid "Raise the current layer to the top"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/verbs.cpp:2297
9527 msgid "Layer to _Bottom"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/verbs.cpp:2298
9531 #, fuzzy
9532 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9533 msgstr "Lower selected objects to bottom"
9535 #: ../src/verbs.cpp:2299
9536 #, fuzzy
9537 msgid "_Raise Layer"
9538 msgstr "Raise node"
9540 #: ../src/verbs.cpp:2300
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Raise the current layer"
9543 msgstr "The index of the current page"
9545 #: ../src/verbs.cpp:2301
9546 #, fuzzy
9547 msgid "_Lower Layer"
9548 msgstr "Lower node"
9550 #: ../src/verbs.cpp:2302
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Lower the current layer"
9553 msgstr "The index of the current page"
9555 #: ../src/verbs.cpp:2303
9556 msgid "_Delete Current Layer"
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/verbs.cpp:2304
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Delete the current layer"
9562 msgstr "The index of the current page"
9564 #. Object
9565 #: ../src/verbs.cpp:2307
9566 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9567 msgstr ""
9569 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9570 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9571 #: ../src/verbs.cpp:2310
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
9574 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9576 #: ../src/verbs.cpp:2311
9577 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9578 msgstr ""
9580 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9581 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9582 #: ../src/verbs.cpp:2314
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
9585 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9587 #: ../src/verbs.cpp:2315
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Remove _Transformations"
9590 msgstr "Reset transformation"
9592 #: ../src/verbs.cpp:2316
9593 msgid "Remove transformations from object"
9594 msgstr "Remove transformations from object"
9596 #: ../src/verbs.cpp:2317
9597 #, fuzzy
9598 msgid "_Object to Path"
9599 msgstr "Object transformation"
9601 #: ../src/verbs.cpp:2318
9602 msgid "Convert selected object to path"
9603 msgstr "Convert selected object to path"
9605 #: ../src/verbs.cpp:2319
9606 msgid "_Flow into Frame"
9607 msgstr ""
9609 #: ../src/verbs.cpp:2320
9610 msgid ""
9611 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9612 "frame object"
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/verbs.cpp:2321
9616 msgid "_Unflow"
9617 msgstr ""
9619 #: ../src/verbs.cpp:2322
9620 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/verbs.cpp:2323
9624 #, fuzzy
9625 msgid "_Convert to Text"
9626 msgstr "Convert to Curves"
9628 #: ../src/verbs.cpp:2324
9629 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/verbs.cpp:2326
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Flip _Horizontal"
9635 msgstr "Flip Horizontally"
9637 #: ../src/verbs.cpp:2326
9638 msgid "Flip selected objects horizontally"
9639 msgstr "Flip selected objects horizontally"
9641 #: ../src/verbs.cpp:2329
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Flip _Vertical"
9644 msgstr "Flip Vertically"
9646 #: ../src/verbs.cpp:2329
9647 msgid "Flip selected objects vertically"
9648 msgstr "Flip selected objects vertically"
9650 #: ../src/verbs.cpp:2332
9651 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/verbs.cpp:2333 ../src/verbs.cpp:2337
9655 #, fuzzy
9656 msgid "_Release"
9657 msgstr "Reverse"
9659 #: ../src/verbs.cpp:2334
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Remove mask from selection"
9662 msgstr "Transform selection"
9664 #: ../src/verbs.cpp:2336
9665 msgid ""
9666 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9667 msgstr ""
9669 #: ../src/verbs.cpp:2338
9670 msgid "Remove clipping path from selection"
9671 msgstr ""
9673 #. Tools
9674 #: ../src/verbs.cpp:2341
9675 msgid "Select"
9676 msgstr "Select"
9678 #: ../src/verbs.cpp:2342
9679 msgid "Select and transform objects"
9680 msgstr "Select and transform objects"
9682 #: ../src/verbs.cpp:2343
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Node Edit"
9685 msgstr "Node edit"
9687 #: ../src/verbs.cpp:2344
9688 msgid "Edit path nodes or control handles"
9689 msgstr ""
9691 #: ../src/verbs.cpp:2346
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Create rectangles and squares"
9694 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
9696 #: ../src/verbs.cpp:2348
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9699 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
9701 #: ../src/verbs.cpp:2350
9702 msgid "Create stars and polygons"
9703 msgstr "Create stars and polygons"
9705 #: ../src/verbs.cpp:2352
9706 msgid "Create spirals"
9707 msgstr "Create spirals"
9709 #: ../src/verbs.cpp:2354
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Draw freehand lines"
9712 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9714 #: ../src/verbs.cpp:2356
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9717 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9719 #: ../src/verbs.cpp:2358
9720 msgid "Draw calligraphic lines"
9721 msgstr "Draw calligraphic lines"
9723 #: ../src/verbs.cpp:2360
9724 msgid "Create and edit text objects"
9725 msgstr "Create and edit text objects"
9727 #: ../src/verbs.cpp:2362
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Create and edit gradients"
9730 msgstr "Create and edit text objects"
9732 #: ../src/verbs.cpp:2364
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Zoom in or out"
9735 msgstr "Zoom in drawing"
9737 #: ../src/verbs.cpp:2366
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Pick colors from image"
9740 msgstr "Pick averaged colours from image"
9742 #: ../src/verbs.cpp:2368
9743 msgid "Create connectors"
9744 msgstr ""
9746 #: ../src/verbs.cpp:2370
9747 msgid "Fill bounded areas"
9748 msgstr ""
9750 #. Tool prefs
9751 #: ../src/verbs.cpp:2373
9752 msgid "Selector Preferences"
9753 msgstr ""
9755 #: ../src/verbs.cpp:2374
9756 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9757 msgstr ""
9759 #: ../src/verbs.cpp:2375
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Node Tool Preferences"
9762 msgstr "Missing tool preferences"
9764 #: ../src/verbs.cpp:2376
9765 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9766 msgstr ""
9768 #: ../src/verbs.cpp:2377
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Rectangle Preferences"
9771 msgstr "Missing tool preferences"
9773 #: ../src/verbs.cpp:2378
9774 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/verbs.cpp:2379
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Ellipse Preferences"
9780 msgstr "Missing tool preferences"
9782 #: ../src/verbs.cpp:2380
9783 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9784 msgstr ""
9786 #: ../src/verbs.cpp:2381
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Star Preferences"
9789 msgstr "Star Properties"
9791 #: ../src/verbs.cpp:2382
9792 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/verbs.cpp:2383
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Spiral Preferences"
9798 msgstr "Spiral Properties"
9800 #: ../src/verbs.cpp:2384
9801 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/verbs.cpp:2385
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Pencil Preferences"
9807 msgstr "Missing tool preferences"
9809 #: ../src/verbs.cpp:2386
9810 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9811 msgstr ""
9813 #: ../src/verbs.cpp:2387
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Pen Preferences"
9816 msgstr "Missing tool preferences"
9818 #: ../src/verbs.cpp:2388
9819 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9820 msgstr ""
9822 #: ../src/verbs.cpp:2389
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Calligraphic Preferences"
9825 msgstr "Calligraphic line"
9827 #: ../src/verbs.cpp:2390
9828 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9829 msgstr ""
9831 #: ../src/verbs.cpp:2391
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Text Preferences"
9834 msgstr "Text properties"
9836 #: ../src/verbs.cpp:2392
9837 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9838 msgstr ""
9840 #: ../src/verbs.cpp:2393
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Gradient Preferences"
9843 msgstr "Missing tool preferences"
9845 #: ../src/verbs.cpp:2394
9846 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/verbs.cpp:2395
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Zoom Preferences"
9852 msgstr "Missing tool preferences"
9854 #: ../src/verbs.cpp:2396
9855 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9856 msgstr ""
9858 #: ../src/verbs.cpp:2397
9859 msgid "Dropper Preferences"
9860 msgstr ""
9862 #: ../src/verbs.cpp:2398
9863 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9864 msgstr ""
9866 #: ../src/verbs.cpp:2399
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Connector Preferences"
9869 msgstr "Missing tool preferences"
9871 #: ../src/verbs.cpp:2400
9872 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9873 msgstr ""
9875 #: ../src/verbs.cpp:2401
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Paint Bucket Preferences"
9878 msgstr "Missing tool preferences"
9880 #: ../src/verbs.cpp:2402
9881 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
9882 msgstr ""
9884 #. Zoom/View
9885 #: ../src/verbs.cpp:2405
9886 #, fuzzy
9887 msgid "Zoom In"
9888 msgstr "Zoom"
9890 #: ../src/verbs.cpp:2405
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Zoom in"
9893 msgstr "Zoom"
9895 #: ../src/verbs.cpp:2406
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Zoom Out"
9898 msgstr "Zoom"
9900 #: ../src/verbs.cpp:2406
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Zoom out"
9903 msgstr "Zoom out drawing"
9905 #: ../src/verbs.cpp:2407
9906 msgid "_Rulers"
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/verbs.cpp:2407
9910 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/verbs.cpp:2408
9914 msgid "Scroll_bars"
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/verbs.cpp:2408
9918 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/verbs.cpp:2409
9922 #, fuzzy
9923 msgid "_Grid"
9924 msgstr "Grid"
9926 #: ../src/verbs.cpp:2409
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Show or hide the grid"
9929 msgstr "Show border"
9931 #: ../src/verbs.cpp:2410
9932 #, fuzzy
9933 msgid "G_uides"
9934 msgstr "Guides"
9936 #: ../src/verbs.cpp:2410
9937 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9938 msgstr ""
9940 #: ../src/verbs.cpp:2411
9941 msgid "Nex_t Zoom"
9942 msgstr ""
9944 #: ../src/verbs.cpp:2411
9945 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9946 msgstr ""
9948 #: ../src/verbs.cpp:2413
9949 msgid "Pre_vious Zoom"
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/verbs.cpp:2413
9953 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/verbs.cpp:2415
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Zoom 1:_1"
9959 msgstr "Zoom"
9961 #: ../src/verbs.cpp:2415
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Zoom to 1:1"
9964 msgstr "Set zoom factor to 1:1"
9966 #: ../src/verbs.cpp:2417
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Zoom 1:_2"
9969 msgstr "Zoom"
9971 #: ../src/verbs.cpp:2417
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Zoom to 1:2"
9974 msgstr "Set zoom factor to 1:2"
9976 #: ../src/verbs.cpp:2419
9977 #, fuzzy
9978 msgid "_Zoom 2:1"
9979 msgstr "Zoom"
9981 #: ../src/verbs.cpp:2419
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Zoom to 2:1"
9984 msgstr "Set zoom factor to 2:1"
9986 #: ../src/verbs.cpp:2422
9987 msgid "_Fullscreen"
9988 msgstr ""
9990 #: ../src/verbs.cpp:2422
9991 msgid "Stretch this document window to full screen"
9992 msgstr ""
9994 #: ../src/verbs.cpp:2425
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Duplic_ate Window"
9997 msgstr "Duplicate node"
9999 #: ../src/verbs.cpp:2425
10000 msgid "Open a new window with the same document"
10001 msgstr ""
10003 #: ../src/verbs.cpp:2427
10004 #, fuzzy
10005 msgid "_New View Preview"
10006 msgstr "New Preview"
10008 #: ../src/verbs.cpp:2428
10009 #, fuzzy
10010 msgid "New View Preview"
10011 msgstr "New Preview"
10013 #. "view_new_preview"
10014 #: ../src/verbs.cpp:2430
10015 msgid "_Normal"
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/verbs.cpp:2431
10019 msgid "Switch to normal display mode"
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/verbs.cpp:2432
10023 #, fuzzy
10024 msgid "_Outline"
10025 msgstr "Show outline"
10027 #: ../src/verbs.cpp:2433
10028 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
10029 msgstr ""
10031 #: ../src/verbs.cpp:2434
10032 #, fuzzy
10033 msgid "_Toggle"
10034 msgstr "Angle"
10036 #: ../src/verbs.cpp:2435
10037 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
10038 msgstr ""
10040 #: ../src/verbs.cpp:2437
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Ico_n Preview..."
10043 msgstr "Print Preview"
10045 #: ../src/verbs.cpp:2438
10046 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
10047 msgstr ""
10049 #: ../src/verbs.cpp:2440
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Zoom to fit page in window"
10052 msgstr "Fit the whole page into window"
10054 #: ../src/verbs.cpp:2441
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Page _Width"
10057 msgstr "Width"
10059 #: ../src/verbs.cpp:2442
10060 msgid "Zoom to fit page width in window"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/verbs.cpp:2444
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Zoom to fit drawing in window"
10066 msgstr "Fit the whole drawing into window"
10068 #: ../src/verbs.cpp:2446
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Zoom to fit selection in window"
10071 msgstr "Fit the whole selection into window"
10073 #. Dialogs
10074 #: ../src/verbs.cpp:2449
10075 msgid "In_kscape Preferences..."
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/verbs.cpp:2450
10079 msgid "Edit global Inkscape preferences"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/verbs.cpp:2451
10083 #, fuzzy
10084 msgid "_Document Properties..."
10085 msgstr "Rect Properties"
10087 #: ../src/verbs.cpp:2452
10088 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
10089 msgstr ""
10091 #: ../src/verbs.cpp:2453
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Document _Metadata..."
10094 msgstr "Document variant:"
10096 #: ../src/verbs.cpp:2454
10097 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
10098 msgstr ""
10100 #: ../src/verbs.cpp:2455
10101 #, fuzzy
10102 msgid "_Fill and Stroke..."
10103 msgstr "Fill and Stroke"
10105 #: ../src/verbs.cpp:2456
10106 msgid ""
10107 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
10108 msgstr ""
10110 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
10111 #: ../src/verbs.cpp:2458
10112 #, fuzzy
10113 msgid "S_watches..."
10114 msgstr "Save As..."
10116 #: ../src/verbs.cpp:2459
10117 msgid "Select colors from a swatches palette"
10118 msgstr ""
10120 #: ../src/verbs.cpp:2460
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Transfor_m..."
10123 msgstr "Transform"
10125 #: ../src/verbs.cpp:2461
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Precisely control objects' transformations"
10128 msgstr "Object transformations"
10130 #: ../src/verbs.cpp:2462
10131 #, fuzzy
10132 msgid "_Align and Distribute..."
10133 msgstr "Align and Distribute"
10135 #: ../src/verbs.cpp:2463
10136 #, fuzzy
10137 msgid "Align and distribute objects"
10138 msgstr "Align and distribute"
10140 #: ../src/verbs.cpp:2464
10141 msgid "Undo _History..."
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/verbs.cpp:2465
10145 msgid "Undo History"
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/verbs.cpp:2466
10149 #, fuzzy
10150 msgid "_Text and Font..."
10151 msgstr "Text and Font"
10153 #: ../src/verbs.cpp:2467
10154 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
10155 msgstr ""
10157 #: ../src/verbs.cpp:2468
10158 #, fuzzy
10159 msgid "_XML Editor..."
10160 msgstr "XML Editor"
10162 #: ../src/verbs.cpp:2469
10163 msgid "View and edit the XML tree of the document"
10164 msgstr ""
10166 #: ../src/verbs.cpp:2470
10167 #, fuzzy
10168 msgid "_Find..."
10169 msgstr "Print..."
10171 #: ../src/verbs.cpp:2471
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Find objects in document"
10174 msgstr "Select all objects in document"
10176 #: ../src/verbs.cpp:2472
10177 msgid "_Messages..."
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/verbs.cpp:2473
10181 msgid "View debug messages"
10182 msgstr ""
10184 #: ../src/verbs.cpp:2474
10185 #, fuzzy
10186 msgid "S_cripts..."
10187 msgstr "Print..."
10189 #: ../src/verbs.cpp:2475
10190 msgid "Run scripts"
10191 msgstr ""
10193 #: ../src/verbs.cpp:2476
10194 msgid "Show/Hide D_ialogs"
10195 msgstr ""
10197 #: ../src/verbs.cpp:2477
10198 msgid "Show or hide all open dialogs"
10199 msgstr ""
10201 #: ../src/verbs.cpp:2478
10202 msgid "Create Tiled Clones..."
10203 msgstr ""
10205 #: ../src/verbs.cpp:2479
10206 msgid ""
10207 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
10208 "scattering"
10209 msgstr ""
10211 #: ../src/verbs.cpp:2480
10212 #, fuzzy
10213 msgid "_Object Properties..."
10214 msgstr "Rect Properties"
10216 #: ../src/verbs.cpp:2481
10217 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/verbs.cpp:2484
10221 msgid "_Instant Messaging..."
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/verbs.cpp:2484
10225 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/verbs.cpp:2486
10229 msgid "_Input Devices..."
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/verbs.cpp:2487
10233 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/verbs.cpp:2488
10237 #, fuzzy
10238 msgid "_Extensions..."
10239 msgstr "Extension"
10241 #: ../src/verbs.cpp:2489
10242 msgid "Query information about extensions"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/verbs.cpp:2490
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Layer_s..."
10248 msgstr "Save As..."
10250 #: ../src/verbs.cpp:2491
10251 msgid "View Layers"
10252 msgstr ""
10254 #. Help
10255 #: ../src/verbs.cpp:2494
10256 msgid "_Keys and Mouse"
10257 msgstr ""
10259 #: ../src/verbs.cpp:2495
10260 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/verbs.cpp:2496
10264 #, fuzzy
10265 msgid "About E_xtensions"
10266 msgstr "Extension"
10268 #: ../src/verbs.cpp:2497
10269 msgid "Information on Inkscape extensions"
10270 msgstr ""
10272 #: ../src/verbs.cpp:2498
10273 #, fuzzy
10274 msgid "About _Memory"
10275 msgstr "About Modules"
10277 #: ../src/verbs.cpp:2499
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Memory usage information"
10280 msgstr "Reset transformation"
10282 #: ../src/verbs.cpp:2500
10283 msgid "_About Inkscape"
10284 msgstr ""
10286 #: ../src/verbs.cpp:2501
10287 msgid "Inkscape version, authors, license"
10288 msgstr ""
10290 #. "help_about"
10291 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10292 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10293 #. Tutorials
10294 #: ../src/verbs.cpp:2506
10295 msgid "Inkscape: _Basic"
10296 msgstr ""
10298 #: ../src/verbs.cpp:2507
10299 msgid "Getting started with Inkscape"
10300 msgstr ""
10302 #. "tutorial_basic"
10303 #: ../src/verbs.cpp:2508
10304 msgid "Inkscape: _Shapes"
10305 msgstr ""
10307 #: ../src/verbs.cpp:2509
10308 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10309 msgstr ""
10311 #: ../src/verbs.cpp:2510
10312 msgid "Inkscape: _Advanced"
10313 msgstr ""
10315 #: ../src/verbs.cpp:2511
10316 msgid "Advanced Inkscape topics"
10317 msgstr ""
10319 #. "tutorial_advanced"
10320 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10321 #: ../src/verbs.cpp:2513
10322 msgid "Inkscape: T_racing"
10323 msgstr ""
10325 #: ../src/verbs.cpp:2514
10326 msgid "Using bitmap tracing"
10327 msgstr ""
10329 #. "tutorial_tracing"
10330 #: ../src/verbs.cpp:2515
10331 #, fuzzy
10332 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10333 msgstr "Calligraphy"
10335 #: ../src/verbs.cpp:2516
10336 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10337 msgstr ""
10339 #: ../src/verbs.cpp:2517
10340 msgid "_Elements of Design"
10341 msgstr ""
10343 #: ../src/verbs.cpp:2518
10344 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10345 msgstr ""
10347 #. "tutorial_design"
10348 #: ../src/verbs.cpp:2519
10349 msgid "_Tips and Tricks"
10350 msgstr ""
10352 #: ../src/verbs.cpp:2520
10353 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10354 msgstr ""
10356 #. "tutorial_tips"
10357 #. Effect
10358 #: ../src/verbs.cpp:2523
10359 msgid "Previous Effect"
10360 msgstr ""
10362 #: ../src/verbs.cpp:2524
10363 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10364 msgstr ""
10366 #: ../src/verbs.cpp:2525
10367 msgid "Previous Effect Settings..."
10368 msgstr ""
10370 #: ../src/verbs.cpp:2526
10371 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10372 msgstr ""
10374 #. Fit Page
10375 #: ../src/verbs.cpp:2529
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Fit Page to Selection"
10378 msgstr "Selection"
10380 #: ../src/verbs.cpp:2530
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Fit the page to the current selection"
10383 msgstr "The index of the current page"
10385 #: ../src/verbs.cpp:2531
10386 msgid "Fit Page to Drawing"
10387 msgstr ""
10389 #: ../src/verbs.cpp:2532
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Fit the page to the drawing"
10392 msgstr "Fit the whole page into window"
10394 #: ../src/verbs.cpp:2533
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10397 msgstr "Fit the whole selection into window"
10399 #: ../src/verbs.cpp:2534
10400 msgid ""
10401 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10402 msgstr ""
10404 #. LockAndHide
10405 #: ../src/verbs.cpp:2536
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Unlock All"
10408 msgstr "Lower node"
10410 #: ../src/verbs.cpp:2538
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Unlock All in All Layers"
10413 msgstr "Lower node"
10415 #: ../src/verbs.cpp:2540
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Unhide All"
10418 msgstr "Raise node"
10420 #: ../src/verbs.cpp:2542
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Unhide All in All Layers"
10423 msgstr "Raise node"
10425 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Dash pattern"
10428 msgstr "Pattern:"
10430 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Pattern offset"
10433 msgstr "Flatten object"
10435 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
10436 #, c-format
10437 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10438 msgstr ""
10440 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:410
10441 #, c-format
10442 msgid "%s: %d - Inkscape"
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
10446 #, c-format
10447 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:416
10451 #, c-format
10452 msgid "%s - Inkscape"
10453 msgstr ""
10455 #. Family frame
10456 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
10457 msgid "Font family"
10458 msgstr "Font family"
10460 #. Style frame
10461 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
10462 msgid "Style"
10463 msgstr "Style"
10465 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
10466 msgid "Font size:"
10467 msgstr "Font size:"
10469 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10470 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10471 #. * some representative characters that users of your locale will be
10472 #. * interested in.
10473 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3624
10474 #, fuzzy
10475 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10476 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
10478 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
10479 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Edit..."
10482 msgstr "Edit"
10484 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10485 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
10486 msgid ""
10487 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10488 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10489 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10490 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10491 msgstr ""
10493 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
10494 #, fuzzy
10495 msgid "reflected"
10496 msgstr "First selected"
10498 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
10499 #, fuzzy
10500 msgid "direct"
10501 msgstr "Rect"
10503 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Repeat:"
10506 msgstr "Repeat"
10508 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Assign gradient to object"
10511 msgstr "Align and distribute"
10513 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
10514 msgid "<small>No gradients</small>"
10515 msgstr ""
10517 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
10518 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
10522 #, fuzzy
10523 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10524 msgstr "No gradient selected"
10526 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
10527 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Duplicate gradient"
10533 msgstr "Duplicate node"
10535 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
10536 msgid ""
10537 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10538 "selected object(s)"
10539 msgstr ""
10541 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
10542 msgid "Edit the stops of the gradient"
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1563
10546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1635 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
10547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1994 ../src/widgets/toolbox.cpp:2241
10548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2264 ../src/widgets/toolbox.cpp:2835
10549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2861
10550 msgid "<b>New:</b>"
10551 msgstr ""
10553 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Create linear gradient"
10556 msgstr "Linear gradient"
10558 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
10559 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10560 msgstr ""
10562 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
10563 #, fuzzy
10564 msgid "on"
10565 msgstr "None"
10567 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
10568 msgid "Create gradient in the fill"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
10572 msgid "Create gradient in the stroke"
10573 msgstr ""
10575 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10576 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10577 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
10578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:1983
10579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243 ../src/widgets/toolbox.cpp:2254
10580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
10581 msgid "<b>Change:</b>"
10582 msgstr ""
10584 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10585 msgid "No gradients in document"
10586 msgstr "No gradients in document"
10588 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10589 msgid "No gradient selected"
10590 msgstr "No gradient selected"
10592 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
10593 #, fuzzy
10594 msgid "No stops in gradient"
10595 msgstr "Linear gradient"
10597 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
10598 #, fuzzy
10599 msgid "Change gradient stop offset"
10600 msgstr "Linear gradient"
10602 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10603 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
10604 msgid "Add stop"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
10608 msgid "Add another control stop to gradient"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Delete stop"
10614 msgstr "Delete node"
10616 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
10617 msgid "Delete current control stop from gradient"
10618 msgstr ""
10620 #. Label
10621 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
10622 msgid "Offset:"
10623 msgstr ""
10625 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10626 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Stop Color"
10629 msgstr "Start colour"
10631 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Gradient editor"
10634 msgstr "Gradient vector"
10636 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Change gradient stop color"
10639 msgstr "Linear gradient"
10641 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10642 msgid "Toggle current layer visibility"
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10646 msgid "Lock or unlock current layer"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Current layer"
10652 msgstr "Set as layer"
10654 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10655 msgid "(root)"
10656 msgstr ""
10658 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10659 msgid "No paint"
10660 msgstr "No paint"
10662 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Flat color"
10665 msgstr "Start colour"
10667 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10668 msgid "Linear gradient"
10669 msgstr "Linear gradient"
10671 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10672 msgid "Radial gradient"
10673 msgstr "Radial gradient"
10675 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10676 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10677 msgstr ""
10679 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10680 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10681 msgid ""
10682 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10683 "evenodd)"
10684 msgstr ""
10686 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10687 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10688 msgid ""
10689 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10690 msgstr ""
10692 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10693 msgid "No objects"
10694 msgstr "No objects"
10696 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10697 msgid "Multiple styles"
10698 msgstr "Multiple styles"
10700 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10701 msgid "Paint is undefined"
10702 msgstr ""
10704 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10705 #, fuzzy
10706 msgid "No patterns in document"
10707 msgstr "No gradients in document"
10709 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10710 msgid ""
10711 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10712 "pattern from selection."
10713 msgstr ""
10715 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Transform by toolbar"
10718 msgstr "Transformations"
10720 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
10721 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10722 msgstr ""
10724 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
10725 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
10729 msgid ""
10730 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10731 "scaled."
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
10735 msgid ""
10736 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10737 "are scaled."
10738 msgstr ""
10740 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
10741 msgid ""
10742 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10743 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10744 msgstr ""
10746 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
10747 msgid ""
10748 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10749 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
10753 msgid ""
10754 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10755 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10756 msgstr ""
10758 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
10759 msgid ""
10760 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10761 "scaled, rotated, or skewed)."
10762 msgstr ""
10764 #. four spinbuttons
10765 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10766 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10767 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
10768 msgid "select_toolbar|X"
10769 msgstr ""
10771 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10774 msgstr "Horizontal lines"
10776 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10777 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10778 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
10779 msgid "select_toolbar|Y"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
10783 msgid "Vertical coordinate of selection"
10784 msgstr ""
10786 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10787 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10788 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
10789 msgid "select_toolbar|W"
10790 msgstr ""
10792 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
10793 msgid "Width of selection"
10794 msgstr ""
10796 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10797 #, fuzzy
10798 msgid "Lock"
10799 msgstr "Lock"
10801 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
10802 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10803 msgstr ""
10805 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10806 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10807 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
10808 msgid "select_toolbar|H"
10809 msgstr ""
10811 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10812 msgid "Height of selection"
10813 msgstr ""
10815 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Stroke"
10818 msgstr "Stroke paint"
10820 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Corners"
10823 msgstr "Corners:"
10825 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Patterns"
10828 msgstr "Pattern:"
10830 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10831 #, fuzzy
10832 msgid "System"
10833 msgstr "Item"
10835 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10836 #, fuzzy
10837 msgid "RGBA_:"
10838 msgstr "RGB"
10840 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10841 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10842 msgstr ""
10844 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10845 msgid "RGB"
10846 msgstr "RGB"
10848 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10849 #, fuzzy
10850 msgid "HSL"
10851 msgstr "HSV"
10853 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10854 msgid "CMYK"
10855 msgstr "CMYK"
10857 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10858 msgid "_R"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10862 msgid "_G"
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10866 msgid "_B"
10867 msgstr ""
10869 #. Label
10870 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10871 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10872 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10873 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10874 msgid "_A"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10878 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10879 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10880 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10882 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10883 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10884 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10885 msgid "Alpha (opacity)"
10886 msgstr ""
10888 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10889 msgid "_H"
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10893 msgid "_S"
10894 msgstr ""
10896 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10897 msgid "_L"
10898 msgstr ""
10900 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10901 msgid "_C"
10902 msgstr ""
10904 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10905 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Cyan"
10908 msgstr "Cyan:"
10910 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10911 msgid "_M"
10912 msgstr ""
10914 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10915 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10916 #, fuzzy
10917 msgid "Magenta"
10918 msgstr "Magenta:"
10920 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10921 msgid "_Y"
10922 msgstr ""
10924 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10925 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Yellow"
10928 msgstr "Yellow:"
10930 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10931 msgid "_K"
10932 msgstr ""
10934 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Unnamed"
10937 msgstr "Long name"
10939 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10940 msgid "Wheel"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10944 msgid "Attribute"
10945 msgstr "Attribute"
10947 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10948 msgid "Value"
10949 msgstr "Value"
10951 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10952 msgid "Type text in a text node"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:158
10956 msgid "Style of new stars"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:160
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Style of new rectangles"
10962 msgstr "Create spirals"
10964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:162
10965 msgid "Style of new ellipses"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:164
10969 msgid "Style of new spirals"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:166
10973 msgid "Style of new paths created by Pencil"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
10977 msgid "Style of new paths created by Pen"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:170
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Style of new calligraphic strokes"
10983 msgstr "Draw calligraphic lines"
10985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
10986 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:761
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Insert"
10992 msgstr "Raise"
10994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:762
10995 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10996 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
10998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:772
10999 msgid "Delete selected nodes"
11000 msgstr "Delete selected nodes"
11002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Join"
11005 msgstr "Join:"
11007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Join selected endnodes"
11010 msgstr "Join lines at selected nodes"
11012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
11013 msgid "Join Segment"
11014 msgstr ""
11016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
11019 msgstr "Join lines at selected nodes with new segment"
11021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Delete Segment"
11024 msgstr "Delete node"
11026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
11027 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
11028 msgstr ""
11030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
11031 msgid "Node Break"
11032 msgstr ""
11034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Break path at selected nodes"
11037 msgstr "Break line at selected nodes"
11039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Node Cusp"
11042 msgstr "Nodes"
11044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
11045 msgid "Make selected nodes corner"
11046 msgstr "Make selected nodes corner"
11048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Node Smooth"
11051 msgstr "Node edit"
11053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
11054 msgid "Make selected nodes smooth"
11055 msgstr "Make selected nodes smooth"
11057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
11058 msgid "Node Symmetric"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Make selected nodes symmetric"
11064 msgstr "Make selected nodes smooth"
11066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Node Line"
11069 msgstr "New View"
11071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
11072 msgid "Make selected segments lines"
11073 msgstr "Make selected segments lines"
11075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Node Curve"
11078 msgstr "New Preview"
11080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
11081 msgid "Make selected segments curves"
11082 msgstr "Make selected segments curves"
11084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Show Handles"
11087 msgstr "Show guides"
11089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
11092 msgstr "Join lines at selected nodes"
11094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
11095 msgid "Star: Change number of corners"
11096 msgstr ""
11098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
11099 #, fuzzy
11100 msgid "Star: Change spoke ratio"
11101 msgstr "Reset transformation"
11103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
11104 msgid "Make polygon"
11105 msgstr ""
11107 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Make star"
11110 msgstr "Export bitmap"
11112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
11113 msgid "Star: Change rounding"
11114 msgstr ""
11116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Star: Change randomization"
11119 msgstr "Reset transformation"
11121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655
11122 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
11126 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
11130 msgid "Corners:"
11131 msgstr "Corners:"
11133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1684
11134 msgid "Number of corners of a polygon or star"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Spoke ratio:"
11140 msgstr "Proportion:"
11142 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
11143 #. Base radius is the same for the closest handle.
11144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
11145 msgid "Base radius to tip radius ratio"
11146 msgstr ""
11148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Rounded:"
11151 msgstr "Red:"
11153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1720
11154 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
11155 msgstr ""
11157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
11158 msgid "Randomized:"
11159 msgstr ""
11161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1733
11162 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
11163 msgstr ""
11165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
11166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598 ../src/widgets/toolbox.cpp:4448
11167 msgid "Defaults"
11168 msgstr "Defaults"
11170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1748 ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
11171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
11172 msgid ""
11173 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
11174 "change defaults)"
11175 msgstr ""
11177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1820
11178 #, fuzzy
11179 msgid "Change rectangle"
11180 msgstr "Create spirals"
11182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
11183 msgid "W:"
11184 msgstr ""
11186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2010
11187 msgid "Width of rectangle"
11188 msgstr ""
11190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2025
11191 msgid "Height of rectangle"
11192 msgstr ""
11194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Rx:"
11197 msgstr "RY:"
11199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2040
11200 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
11201 msgstr ""
11203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Ry:"
11206 msgstr "RY:"
11208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2053
11209 #, fuzzy
11210 msgid "Vertical radius of rounded corners"
11211 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
11213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
11214 msgid "Not rounded"
11215 msgstr ""
11217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
11218 msgid "Make corners sharp"
11219 msgstr ""
11221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Change spiral"
11224 msgstr "Create spirals"
11226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Turns:"
11229 msgstr "Transform:"
11231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2273
11232 msgid "Number of revolutions"
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
11236 msgid "Divergence:"
11237 msgstr ""
11239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2285
11240 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
11241 msgstr ""
11243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
11244 msgid "Inner radius:"
11245 msgstr "Inner radius:"
11247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
11248 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
11249 msgstr ""
11251 #. Width
11252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11253 msgid "(hairline)"
11254 msgstr ""
11256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436 ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11257 #, fuzzy
11258 msgid "(default)"
11259 msgstr "Defaults"
11261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
11262 #, fuzzy
11263 msgid "(broad stroke)"
11264 msgstr "Pattern:"
11266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2439
11267 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
11268 msgstr ""
11270 #. Thinning
11271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11272 msgid "(speed blows up stroke)"
11273 msgstr ""
11275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11276 msgid "(slight widening)"
11277 msgstr ""
11279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11280 msgid "(constant width)"
11281 msgstr ""
11283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11284 msgid "(slight thinning, default)"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2451
11288 msgid "(speed deflates stroke)"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
11292 msgid "Thinning:"
11293 msgstr ""
11295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
11296 msgid ""
11297 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
11298 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
11299 msgstr ""
11301 #. Angle
11302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11303 msgid "(left edge up)"
11304 msgstr ""
11306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11307 #, fuzzy
11308 msgid "(horizontal)"
11309 msgstr "Horizontal lines"
11311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
11312 msgid "(right edge up)"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
11316 msgid "Angle:"
11317 msgstr "Angle:"
11319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
11320 msgid ""
11321 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
11322 "fixation = 0)"
11323 msgstr ""
11325 #. Fixation
11326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
11327 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
11328 msgstr ""
11330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
11331 msgid "(almost fixed, default)"
11332 msgstr ""
11334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2482
11335 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
11336 msgstr ""
11338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
11339 #, fuzzy
11340 msgid "Fixation:"
11341 msgstr "Orientation:"
11343 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2485
11344 msgid ""
11345 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
11346 "angle)"
11347 msgstr ""
11349 #. Cap Rounding
11350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11351 #, fuzzy
11352 msgid "(blunt caps, default)"
11353 msgstr "Set as default"
11355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11356 msgid "(slightly bulging)"
11357 msgstr ""
11359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11360 msgid "(approximately round)"
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
11364 msgid "(long protruding caps)"
11365 msgstr ""
11367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Caps:"
11370 msgstr "Cap:"
11372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
11373 msgid ""
11374 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
11375 "round caps)"
11376 msgstr ""
11378 #. Tremor
11379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11380 msgid "(smooth line)"
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11384 msgid "(slight tremor)"
11385 msgstr ""
11387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11388 msgid "(noticeable tremor)"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2513
11392 msgid "(maximum tremor)"
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
11396 msgid "Tremor:"
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2516
11400 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
11401 msgstr ""
11403 #. Wiggle
11404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
11405 msgid "(no wiggle)"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
11409 #, fuzzy
11410 msgid "(slight deviation)"
11411 msgstr "Print destination"
11413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
11414 msgid "(wild waves and curls)"
11415 msgstr ""
11417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Wiggle:"
11420 msgstr "Title:"
11422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2532
11423 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
11424 msgstr ""
11426 #. Mass
11427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11428 msgid "(no inertia)"
11429 msgstr ""
11431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11432 msgid "(slight smoothing, default)"
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11436 msgid "(noticeable lagging)"
11437 msgstr ""
11439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2544
11440 msgid "(maximum inertia)"
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
11444 msgid "Mass:"
11445 msgstr "Mass:"
11447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2547
11448 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2561
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Trace Background"
11454 msgstr "Background colour"
11456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2562
11457 msgid ""
11458 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
11459 "minimum width, black - maximum width)"
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2573
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Pressure"
11465 msgstr "Preserve"
11467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2574
11468 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
11469 msgstr ""
11471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Tilt"
11474 msgstr "Title:"
11476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2586
11477 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
11478 msgstr ""
11480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2681
11481 msgid "Arc: Change start/end"
11482 msgstr ""
11484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2747
11485 msgid "Arc: Change open/closed"
11486 msgstr ""
11488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Start:"
11491 msgstr "Star"
11493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
11494 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
11498 msgid "End:"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
11502 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Closed arc"
11508 msgstr "Clear All"
11510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2899
11511 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
11512 msgstr ""
11514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2905
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Open Arc"
11517 msgstr "Open"
11519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
11520 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
11521 msgstr ""
11523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2929
11524 msgid "Make whole"
11525 msgstr ""
11527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2930
11528 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
11529 msgstr ""
11531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
11532 msgid "Pick alpha"
11533 msgstr ""
11535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2998
11536 msgid ""
11537 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11538 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3009
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Set alpha"
11544 msgstr "Set as layer"
11546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
11547 msgid ""
11548 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11549 msgstr ""
11551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3278
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Text: Change font family"
11554 msgstr "Text and font"
11556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
11557 msgid "Text: Change alignment"
11558 msgstr ""
11560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3407
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Text: Change font style"
11563 msgstr "Text and font"
11565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3454
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Text: Change orientation"
11568 msgstr "Orientation:"
11570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3550
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Text: Change font size"
11573 msgstr "Text and font"
11575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
11576 msgid ""
11577 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11578 "default font instead."
11579 msgstr ""
11581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3771
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Align left"
11584 msgstr "Alignment:"
11586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Center"
11589 msgstr "Centre X:"
11591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Align right"
11594 msgstr "Align"
11596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3804
11597 msgid "Justify"
11598 msgstr ""
11600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3820
11601 msgid "Bold"
11602 msgstr ""
11604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
11605 msgid "Italic"
11606 msgstr ""
11608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
11609 msgid "Spacing between letters"
11610 msgstr ""
11612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3950
11613 msgid "Spacing between lines"
11614 msgstr ""
11616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Horizontal kerning"
11619 msgstr "Horizontal lines"
11621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4000
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Vertical kerning"
11624 msgstr "Vertical lines"
11626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Letter rotation"
11629 msgstr "Revert last action"
11631 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4125
11632 #, fuzzy
11633 msgid "Change connector spacing"
11634 msgstr "Master"
11636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4211
11637 msgid "Avoid"
11638 msgstr ""
11640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Ignore"
11643 msgstr "None"
11645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
11646 msgid "Spacing:"
11647 msgstr "Spacing:"
11649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4233
11650 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11651 msgstr ""
11653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Graph"
11656 msgstr "Group"
11658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
11659 msgid "Length:"
11660 msgstr ""
11662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4254
11663 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4266
11667 msgid "Downwards"
11668 msgstr ""
11670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4267
11671 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4283
11675 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11676 msgstr ""
11678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4378
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Fill by:"
11681 msgstr "Fill"
11683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
11684 msgid ""
11685 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
11686 "pixels to be counted in the fill"
11687 msgstr ""
11689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
11690 msgid "Grow/shrink by:"
11691 msgstr ""
11693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
11694 msgid ""
11695 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
11696 msgstr ""
11698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Fill gaps:"
11701 msgstr "Fill settings"
11703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
11704 msgid ""
11705 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
11706 "to change defaults)"
11707 msgstr ""
11710 #. Local Variables:
11711 #. mode:c++
11712 #. c-file-style:"stroustrup"
11713 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11714 #. indent-tabs-mode:nil
11715 #. fill-column:99
11716 #. End:
11718 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11719 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11720 #, fuzzy
11721 msgid "Add Nodes"
11722 msgstr "Nodes"
11724 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11725 msgid "Maximum segment length"
11726 msgstr ""
11728 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11729 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
11730 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
11731 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
11732 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11733 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11734 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11735 msgid "Modify Path"
11736 msgstr ""
11738 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11739 #, fuzzy
11740 msgid "AI 8.0 Input"
11741 msgstr "Input"
11743 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
11746 msgstr "SVG Vector Illustrator"
11748 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11749 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
11750 msgstr ""
11752 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11753 #, fuzzy
11754 msgid "AI 8.0 Output"
11755 msgstr "Out"
11757 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
11760 msgstr "SVG Vector Illustrator"
11762 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11763 msgid "AI SVG Input"
11764 msgstr ""
11766 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11767 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11768 msgstr ""
11770 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11771 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11772 msgstr ""
11774 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11775 msgid "Brighter"
11776 msgstr ""
11778 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Blue Function"
11781 msgstr "Subtraction"
11783 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Custom..."
11786 msgstr "Custom"
11788 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Green Function"
11791 msgstr "Subtraction"
11793 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Red Function"
11796 msgstr "Subtraction"
11798 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
11799 #, fuzzy
11800 msgid "Darker"
11801 msgstr "Dropper"
11803 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Desaturate"
11806 msgstr "Distribute"
11808 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
11809 msgid "Grayscale"
11810 msgstr ""
11812 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
11813 msgid "Less Hue"
11814 msgstr ""
11816 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
11817 msgid "Less Light"
11818 msgstr ""
11820 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Less Saturation"
11823 msgstr "Saturation:"
11825 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
11826 #, fuzzy
11827 msgid "More Hue"
11828 msgstr "Lower node"
11830 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
11831 #, fuzzy
11832 msgid "More Light"
11833 msgstr "Preferred height"
11835 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
11836 #, fuzzy
11837 msgid "More Saturation"
11838 msgstr "Saturation:"
11840 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
11841 msgid "Negative"
11842 msgstr ""
11844 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Remove Blue"
11847 msgstr "Remove link"
11849 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Remove Green"
11852 msgstr "Remove link"
11854 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Remove Red"
11857 msgstr "Remove link"
11859 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
11860 msgid "RGB Barrel"
11861 msgstr ""
11863 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
11864 msgid "A diagram created with the program Dia"
11865 msgstr ""
11867 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
11868 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
11869 msgstr ""
11871 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
11872 #, fuzzy
11873 msgid "Dia Input"
11874 msgstr "Input"
11876 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
11877 msgid ""
11878 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
11879 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
11880 msgstr ""
11882 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
11883 msgid ""
11884 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
11885 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
11886 "Inkscape installation."
11887 msgstr ""
11889 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Dot size"
11892 msgstr "Font size:"
11894 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Font size"
11897 msgstr "Font size:"
11899 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
11900 msgid "Number Nodes"
11901 msgstr ""
11903 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
11904 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
11905 msgid "Visualize Path"
11906 msgstr ""
11908 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
11909 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11910 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11911 msgstr ""
11913 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11914 #, fuzzy
11915 msgid "DXF Input"
11916 msgstr "Input"
11918 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11919 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11920 msgstr ""
11922 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11923 msgid ""
11924 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11925 "sourceforge.net/"
11926 msgstr ""
11928 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11931 msgstr "Desktop settings"
11933 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11934 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11935 msgstr ""
11937 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11938 msgid "DXF Output"
11939 msgstr ""
11941 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11942 msgid "DXF file written by pstoedit"
11943 msgstr ""
11945 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11946 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11947 msgstr ""
11949 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11950 msgid "Embed All Images"
11951 msgstr ""
11953 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
11954 msgid "Embed only selected images"
11955 msgstr ""
11957 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11958 #, fuzzy
11959 msgid "EPS Input"
11960 msgstr "Input"
11962 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11963 msgid "Encapsulated Postscript"
11964 msgstr ""
11966 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11967 msgid "EPSI Output"
11968 msgstr ""
11970 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11971 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11972 msgstr ""
11974 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11975 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11976 msgstr ""
11978 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11979 msgid "LaTeX formula"
11980 msgstr ""
11982 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11983 msgid "LaTeX formula: "
11984 msgstr ""
11986 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
11987 msgid "Export as GIMP Palette"
11988 msgstr ""
11990 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
11991 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
11992 msgstr ""
11994 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
11995 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
11996 msgstr ""
11998 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11999 msgid "Extract One Image"
12000 msgstr ""
12002 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
12003 msgid "Path to save image"
12004 msgstr ""
12006 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
12007 msgid "Open files saved with XFIG"
12008 msgstr ""
12010 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
12011 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
12012 msgstr ""
12014 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
12015 #, fuzzy
12016 msgid "XFIG Input"
12017 msgstr "Input"
12019 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Flatness"
12022 msgstr "Floating"
12024 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Flatten Beziers"
12027 msgstr "Flatten object"
12029 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
12030 msgid "Fractalize"
12031 msgstr ""
12033 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
12034 msgid "Smoothness"
12035 msgstr ""
12037 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
12038 msgid "Subdivisions"
12039 msgstr ""
12041 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
12042 msgid "Calculate first derivative numerically"
12043 msgstr ""
12045 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Draw Axes"
12048 msgstr "Draw"
12050 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
12051 msgid "End x-value"
12052 msgstr ""
12054 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
12055 #, fuzzy
12056 msgid "First derivative"
12057 msgstr "First selected"
12059 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Function"
12062 msgstr "Subtraction"
12064 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Function Plotter"
12067 msgstr "Desktop settings"
12069 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
12070 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
12071 msgstr ""
12073 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
12074 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
12075 msgstr ""
12077 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
12078 msgid "Range and Sampling"
12079 msgstr ""
12081 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Remove rectangle"
12084 msgstr "Create spirals"
12086 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Samples"
12089 msgstr "Shape"
12091 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Start x-value"
12094 msgstr "Attribute value"
12096 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
12097 msgid ""
12098 "The following functions are available: (the available functions are the "
12099 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
12100 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
12101 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
12102 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
12103 "e are also available."
12104 msgstr ""
12106 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
12107 msgid "y-value of rectangle's bottom"
12108 msgstr ""
12110 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
12111 msgid "y-value of rectangle's top"
12112 msgstr ""
12114 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Directory"
12117 msgstr "Dirty"
12119 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Groups to PNGs"
12122 msgstr "Group"
12124 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Save layers only"
12127 msgstr "Saved layouts"
12129 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
12130 msgid "Circular pitch, px"
12131 msgstr ""
12133 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Gear"
12136 msgstr "Clear All"
12138 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
12139 msgid "Number of teeth"
12140 msgstr ""
12142 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Pressure angle"
12145 msgstr "Preserve"
12147 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
12148 msgid "GIMP XCF"
12149 msgstr ""
12151 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
12152 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
12153 msgstr ""
12155 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
12156 msgid "Draw Handles"
12157 msgstr ""
12159 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
12160 #, fuzzy
12161 msgid "Command Line Options"
12162 msgstr "Size and Position"
12164 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
12165 msgid "FAQ"
12166 msgstr ""
12168 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Inkscape Manual"
12171 msgstr "Sodipodi slideshow"
12173 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
12174 msgid "New in This Version"
12175 msgstr ""
12177 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
12178 msgid "Report a Bug"
12179 msgstr ""
12181 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
12182 msgid "SVG 1.1 Specification"
12183 msgstr ""
12185 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Duplicate endpaths"
12188 msgstr "Duplicate node"
12190 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Exponent"
12193 msgstr "Export"
12195 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
12196 msgid "Interpolate"
12197 msgstr ""
12199 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
12200 msgid "Interpolate style (experimental)"
12201 msgstr ""
12203 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
12204 msgid "Interpolation method"
12205 msgstr ""
12207 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
12208 msgid "Interpolation steps"
12209 msgstr ""
12211 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
12212 msgid "Axiom"
12213 msgstr ""
12215 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
12216 msgid "L-system"
12217 msgstr ""
12219 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Left angle"
12222 msgstr "Rectangle"
12224 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
12225 msgid "Order"
12226 msgstr ""
12228 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
12229 #, no-c-format
12230 msgid "Randomize angle (%)"
12231 msgstr ""
12233 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
12234 #, no-c-format
12235 msgid "Randomize step (%)"
12236 msgstr ""
12238 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
12239 #, fuzzy
12240 msgid "Right angle"
12241 msgstr "Rectangle"
12243 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
12244 #, fuzzy
12245 msgid "Rules"
12246 msgstr "Modules"
12248 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
12249 msgid "Step length (px)"
12250 msgstr ""
12252 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
12253 msgid "Lorem ipsum"
12254 msgstr ""
12256 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
12257 msgid "Number of paragraphs"
12258 msgstr ""
12260 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
12261 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
12262 msgstr ""
12264 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
12265 msgid "Sentences per paragraph"
12266 msgstr ""
12268 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
12269 msgid "Color Markers to Match Stroke"
12270 msgstr ""
12272 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Font size [px]"
12275 msgstr "Font size:"
12277 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
12278 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
12279 msgid "Length Unit: "
12280 msgstr ""
12282 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
12283 msgid "Measure"
12284 msgstr ""
12286 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
12287 msgid "Measure Path"
12288 msgstr ""
12290 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
12291 msgid "Offset [px]"
12292 msgstr ""
12294 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Precision"
12297 msgstr "Position"
12299 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
12300 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
12301 msgstr ""
12303 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
12304 msgid "Angle"
12305 msgstr "Angle"
12307 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
12308 msgid "Extrude"
12309 msgstr ""
12311 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
12312 msgid "Magnitude"
12313 msgstr ""
12315 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
12316 msgid "ASCII Text with outline markup"
12317 msgstr ""
12319 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
12320 msgid "Text Outline File (*.outline)"
12321 msgstr ""
12323 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
12324 #, fuzzy
12325 msgid "Text Outline Input"
12326 msgstr "Input"
12328 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
12329 #, fuzzy
12330 msgid "Copies of the pattern:"
12331 msgstr "Object transformation"
12333 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
12334 #, fuzzy
12335 msgid "Deformation type:"
12336 msgstr "Transformations"
12338 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
12339 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
12340 msgstr ""
12342 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Normal offset"
12345 msgstr "Horizontal lines"
12347 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Pattern along Path"
12350 msgstr "Flatten object"
12352 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Pattern is vertical"
12355 msgstr "Flatten object"
12357 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
12358 msgid "Space between copies:"
12359 msgstr ""
12361 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Tangential offset"
12364 msgstr "Vertical lines"
12366 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Perspective"
12369 msgstr "Preserve"
12371 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
12372 msgid "Postscript"
12373 msgstr ""
12375 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
12376 msgid "Postscript Input"
12377 msgstr ""
12379 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
12380 msgid "Developer Examples"
12381 msgstr ""
12383 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
12384 msgid "RadioButton example"
12385 msgstr ""
12387 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Select option: "
12390 msgstr "Selection"
12392 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Select second option: "
12395 msgstr "Select file to open"
12397 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
12398 #, fuzzy
12399 msgid "Jitter nodes"
12400 msgstr "Raise node"
12402 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
12403 msgid "Maximum displacement, px"
12404 msgstr ""
12406 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
12407 msgid "Shift node handles"
12408 msgstr ""
12410 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Shift nodes"
12413 msgstr "Unindent node"
12415 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
12416 msgid ""
12417 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
12418 "selected path."
12419 msgstr ""
12421 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
12422 msgid "Use normal distribution"
12423 msgstr ""
12425 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
12426 msgid "Random Point"
12427 msgstr ""
12429 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Random Position"
12432 msgstr "Size and Position"
12434 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Bar Height:"
12437 msgstr "Height:"
12439 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
12440 msgid "Barcode"
12441 msgstr ""
12443 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
12444 msgid "Barcode Data:"
12445 msgstr ""
12447 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Barcode Type:"
12450 msgstr "File type:"
12452 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
12453 #, fuzzy
12454 msgid "Initial size"
12455 msgstr "Bitmap size"
12457 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Minimum size"
12460 msgstr "Bitmap size"
12462 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
12463 msgid "Random Tree"
12464 msgstr ""
12466 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
12467 msgid "A diagram created with the program Sketch"
12468 msgstr ""
12470 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
12471 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
12472 msgstr ""
12474 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
12475 msgid "Sketch Input"
12476 msgstr ""
12478 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Gear Placement"
12481 msgstr "Next placement"
12483 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
12484 msgid "Quality (Default = 16)"
12485 msgstr ""
12487 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
12488 msgid "R - Ring Radius (px)"
12489 msgstr ""
12491 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Rotation (deg)"
12494 msgstr "Rotate"
12496 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Spirograph"
12499 msgstr "Spiral"
12501 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
12502 msgid "d - Pen Radius (px)"
12503 msgstr ""
12505 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
12506 msgid "r - Gear Radius (px)"
12507 msgstr ""
12509 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Behavior"
12512 msgstr "Item behaviour"
12514 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
12515 msgid "Straighten Segments"
12516 msgstr ""
12518 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
12519 msgid "Envelope"
12520 msgstr ""
12522 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
12523 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
12524 msgstr ""
12526 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
12527 msgid ""
12528 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
12529 "files"
12530 msgstr ""
12532 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
12533 msgid "ZIP Output"
12534 msgstr ""
12536 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
12537 msgid "ASCII Text"
12538 msgstr ""
12540 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
12541 msgid "Text File (*.txt)"
12542 msgstr ""
12544 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Text Input"
12547 msgstr "Input"
12549 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
12550 msgid "Amount of whirl"
12551 msgstr ""
12553 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Rotation is clockwise"
12556 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
12558 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
12559 msgid "Whirl"
12560 msgstr ""
12562 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
12563 msgid "A popular graphics file format for clipart"
12564 msgstr ""
12566 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
12567 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
12568 msgstr ""
12570 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
12571 msgid "Windows Metafile Input"
12572 msgstr ""
12574 #~ msgid "%s attributes"
12575 #~ msgstr "%s attributes"
12577 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
12578 #~ msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
12580 #, fuzzy
12581 #~ msgid "Clone"
12582 #~ msgstr "Close"
12584 #, fuzzy
12585 #~ msgid "Inkscape slideshow"
12586 #~ msgstr "Sodipodi slideshow"
12588 #, fuzzy
12589 #~ msgid "Grid/Guides"
12590 #~ msgstr "Guides"
12592 #, fuzzy
12593 #~ msgid "_Show grid"
12594 #~ msgstr "Show grid"
12596 #, fuzzy
12597 #~ msgid "Show or hide grid"
12598 #~ msgstr "Show border"
12600 #, fuzzy
12601 #~ msgid "Angle X:"
12602 #~ msgstr "Angle:"
12604 #, fuzzy
12605 #~ msgid "Angle Z:"
12606 #~ msgstr "Angle:"
12608 #, fuzzy
12609 #~ msgid "Snap nodes _to objects"
12610 #~ msgstr "Create and edit text objects"
12612 #, fuzzy
12613 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
12614 #~ msgstr "Snap to grid"
12616 #, fuzzy
12617 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
12618 #~ msgstr "Snap to grid"
12620 #, fuzzy
12621 #~ msgid "Snap p_oints to guides"
12622 #~ msgstr "Snap to guides"
12624 #, fuzzy
12625 #~ msgid "Stroke Paint"
12626 #~ msgstr "Stroke paint"
12628 #, fuzzy
12629 #~ msgid "Stroke Style"
12630 #~ msgstr "Stroke style"
12632 #, fuzzy
12633 #~ msgid "Default scale origin:"
12634 #~ msgstr "Default cursor tolerance:"
12636 #, fuzzy
12637 #~ msgid "Session file"
12638 #~ msgstr "Save file"
12640 #, fuzzy
12641 #~ msgid "Message information"
12642 #~ msgstr "Reset transformation"
12644 #, fuzzy
12645 #~ msgid "Close file"
12646 #~ msgstr "Close View"
12648 #, fuzzy
12649 #~ msgid "Set delay"
12650 #~ msgstr "Set as layer"
12652 #, fuzzy
12653 #~ msgid "Rewind"
12654 #~ msgstr "Red:"
12656 #, fuzzy
12657 #~ msgid "Pause"
12658 #~ msgstr "Paste"
12660 #, fuzzy
12661 #~ msgid "_Cancel"
12662 #~ msgstr "Cancel"
12664 #, fuzzy
12665 #~ msgid "Round:"
12666 #~ msgstr "Red:"
12668 #, fuzzy
12669 #~ msgid "Center X"
12670 #~ msgstr "Centre X:"
12672 #, fuzzy
12673 #~ msgid "Center Y"
12674 #~ msgstr "Centre Y:"
12676 #, fuzzy
12677 #~ msgid "Unset"
12678 #~ msgstr "User"
12680 #, fuzzy
12681 #~ msgid "Blur Width"
12682 #~ msgstr "Width"
12684 #, fuzzy
12685 #~ msgid "Text to Path"
12686 #~ msgstr "Text object"
12688 #, fuzzy
12689 #~ msgid "Create offset object"
12690 #~ msgstr "Create and edit text objects"
12692 #, fuzzy
12693 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
12694 #~ msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
12696 #, fuzzy
12697 #~ msgid "Find"
12698 #~ msgstr "in"
12700 #, fuzzy
12701 #~ msgid "Potrace"
12702 #~ msgstr "Trace"
12704 #, fuzzy
12705 #~ msgid "Nut Width"
12706 #~ msgstr "Width"
12708 #, fuzzy
12709 #~ msgid "Radius"
12710 #~ msgstr "Radius:"
12712 #, fuzzy
12713 #~ msgid "Radius Randomize"
12714 #~ msgstr "Raise node"
12716 #, fuzzy
12717 #~ msgid "Randomize nodes"
12718 #~ msgstr "Raise node"
12720 #, fuzzy
12721 #~ msgid "_Opacity"
12722 #~ msgstr "Opacity:"
12724 #~ msgid "Drag:"
12725 #~ msgstr "Drag:"
12727 #, fuzzy
12728 #~ msgid "write error occurred"
12729 #~ msgstr "write error occured"
12731 #~ msgid "Sodipodi"
12732 #~ msgstr "Sodipodi"
12734 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
12735 #~ msgstr "Drawing arc %s x %s"
12737 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
12738 #~ msgstr "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
12740 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
12741 #~ msgstr "Drawing target is constrained to active group"
12743 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
12744 #~ msgstr "Document %s has unsaved changes, save them?"
12746 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
12747 #~ msgstr "Left side of aligned objects to left side of anchor"
12749 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
12750 #~ msgstr "Right side of aligned objects to right side of anchor"
12752 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
12753 #~ msgstr "Top of aligned objects to top of anchor"
12755 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
12756 #~ msgstr "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
12758 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
12759 #~ msgstr "Distribute top sides of objects at even distances"
12761 #~ msgid "Iso grid"
12762 #~ msgstr "Iso grid"
12764 #~ msgid "Hex grid"
12765 #~ msgstr "Hex grid"
12767 #~ msgid "Snap units:"
12768 #~ msgstr "Snap units:"
12770 #~ msgid "Snap distance:"
12771 #~ msgstr "Snap distance:"
12773 #~ msgid "Grid color"
12774 #~ msgstr "Grid colour"
12776 #~ msgid "Page color:"
12777 #~ msgstr "Page colour:"
12779 #~ msgid "Display settings"
12780 #~ msgstr "Display settings"
12782 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
12783 #~ msgstr "Set dialog hint for dialogs"
12785 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
12786 #~ msgstr "Skip taskbar entry for dialogs"
12788 #~ msgid "Document settings"
12789 #~ msgstr "Document settings"
12791 #~ msgid "Export area"
12792 #~ msgstr "Export area"
12794 #~ msgid "Fill style"
12795 #~ msgstr "Fill style"
12797 #~ msgid "Fill Rule"
12798 #~ msgstr "Fill Rule"
12800 #~ msgid "nonzero"
12801 #~ msgstr "nonzero"
12803 #~ msgid "evenodd"
12804 #~ msgstr "evenodd"
12806 #~ msgid "Sensitive"
12807 #~ msgstr "Sensitive"
12809 #~ msgid "Active"
12810 #~ msgstr "Active"
12812 #~ msgid "Printable"
12813 #~ msgstr "Printable"
12815 #~ msgid "R1:"
12816 #~ msgstr "R1:"
12818 #~ msgid "R2:"
12819 #~ msgstr "R2:"
12821 #~ msgid "ARG1:"
12822 #~ msgstr "ARG1:"
12824 #~ msgid "ARG2:"
12825 #~ msgstr "ARG2:"
12827 #~ msgid "Expansion:"
12828 #~ msgstr "Expansion:"
12830 #~ msgid "Revolution:"
12831 #~ msgstr "Revolution:"
12833 #~ msgid "T0:"
12834 #~ msgstr "T0:"
12836 #~ msgid "RX:"
12837 #~ msgstr "RX:"
12839 #~ msgid "Object style"
12840 #~ msgstr "Object style"
12842 #~ msgid "Apply to:"
12843 #~ msgstr "Apply to:"
12845 #~ msgid "Rectangle tool"
12846 #~ msgstr "Rectangle tool"
12848 #~ msgid "Arc tool"
12849 #~ msgstr "Arc tool"
12851 #~ msgid "Star tool"
12852 #~ msgstr "Star tool"
12854 #~ msgid "Spiral tool"
12855 #~ msgstr "Spiral tool"
12857 #~ msgid "Freehand and pen"
12858 #~ msgstr "Freehand and pen"
12860 #~ msgid "Object Size and Position"
12861 #~ msgstr "Object Size and Position"
12863 #~ msgid "Stroke settings"
12864 #~ msgstr "Stroke settings"
12866 #~ msgid "Tool attributes"
12867 #~ msgstr "Tool attributes"
12869 #~ msgid "Expansion"
12870 #~ msgstr "Expansion"
12872 #~ msgid "Inner radius"
12873 #~ msgstr "Inner radius"
12875 #~ msgid "Tool has no attributes"
12876 #~ msgstr "Tool has no attributes"
12878 #~ msgid "Tool has no options"
12879 #~ msgstr "Tool has no options"
12881 #~ msgid "Apply to duplicate"
12882 #~ msgstr "Apply to duplicate"
12884 #~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
12885 #~ msgstr "Sodipodi: %s : XML View"
12887 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
12888 #~ msgstr "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
12890 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
12891 #~ msgstr "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
12893 #~ msgid "About sodipodi"
12894 #~ msgstr "About sodipodi"
12896 #~ msgid "Userspace unit"
12897 #~ msgstr "Userspace unit"
12899 #~ msgid "Userspace units"
12900 #~ msgstr "Userspace units"
12902 #~ msgid "About Sodipodi"
12903 #~ msgstr "About Sodipodi"
12905 #~ msgid "Cleanup"
12906 #~ msgstr "Cleanup"
12908 #~ msgid "New Toplevel Toolbox"
12909 #~ msgstr "New Toplevel Toolbox"
12911 #~ msgid "New Docked Toolbox"
12912 #~ msgstr "New Docked Toolbox"
12914 #~ msgid "Remove Docked Toolbox"
12915 #~ msgstr "Remove Docked Toolbox"
12917 #~ msgid "Exit program"
12918 #~ msgstr "Exit program"
12920 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
12921 #~ msgstr "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
12923 #~ msgid "Print sodipodi version information"
12924 #~ msgstr "Print sodipodi version information"
12926 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
12927 #~ msgstr "Print help about command-line arguments"
12929 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
12930 #~ msgstr "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
12932 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
12933 #~ msgstr "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
12935 #~ msgid ""
12936 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
12937 #~ "*.xml|XML files\n"
12938 #~ "*|All files"
12939 #~ msgstr ""
12940 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
12941 #~ "*.xml|XML files\n"
12942 #~ "*|All files"
12944 #~ msgid "Save document as"
12945 #~ msgstr "Save document as"
12947 #~ msgid "Print using PDF driver"
12948 #~ msgstr "Print using PDF driver"
12950 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
12951 #~ msgstr "Use Portable Document Format for printing"
12953 #~ msgid "Make insensitive"
12954 #~ msgstr "Make insensitive"
12956 #~ msgid "Group Properties"
12957 #~ msgstr "Group Properties"
12959 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
12960 #~ msgstr "Roundness ratio for x:"
12962 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
12963 #~ msgstr "Roundness ratio for y:"
12965 #~ msgid "Visual transformation"
12966 #~ msgstr "Visual transformation"
12968 #~ msgid "Show content"
12969 #~ msgstr "Show content"
12971 #~ msgid "[Tab] Cycling"
12972 #~ msgstr "[Tab] Cycling"
12974 #~ msgid "Cycle only among visible items"
12975 #~ msgstr "Cycle only among visible items"
12977 #~ msgid "Center view to selected item"
12978 #~ msgstr "Centre view to selected item"
12980 #~ msgid ""
12981 #~ "%s is not regular file.\n"
12982 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
12983 #~ "neither load nor save preferences\n"
12984 #~ msgstr ""
12985 #~ "%s is not regular file.\n"
12986 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
12987 #~ "neither load nor save preferences\n"
12989 #~ msgid ""
12990 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12991 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12992 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12993 #~ "are neither able to load nor save\n"
12994 #~ "preferences."
12995 #~ msgstr ""
12996 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12997 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12998 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12999 #~ "are neither able to load nor save\n"
13000 #~ "preferences."
13002 #~ msgid ""
13003 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
13004 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13005 #~ "are neither able to load nor save\n"
13006 #~ "preferences."
13007 #~ msgstr ""
13008 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
13009 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13010 #~ "are neither able to load nor save\n"
13011 #~ "preferences."
13013 #~ msgid ""
13014 #~ "%s is not regular file.\n"
13015 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13016 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13017 #~ msgstr ""
13018 #~ "%s is not regular file.\n"
13019 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13020 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13022 #~ msgid ""
13023 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13024 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13025 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13026 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13027 #~ msgstr ""
13028 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13029 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13030 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13031 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13033 #~ msgid ""
13034 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
13035 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13036 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13037 #~ msgstr ""
13038 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
13039 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13040 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13042 #~ msgid ""
13043 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13044 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13045 #~ "are neither able to load nor save\n"
13046 #~ "%s."
13047 #~ msgstr ""
13048 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13049 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13050 #~ "are neither able to load nor save\n"
13051 #~ "%s."
13053 #~ msgid ""
13054 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13055 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13056 #~ "are neither able to load nor save\n"
13057 #~ "preferences."
13058 #~ msgstr ""
13059 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13060 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13061 #~ "are neither able to load nor save\n"
13062 #~ "preferences."
13064 #~ msgid ""
13065 #~ "Cannot create file %s.\n"
13066 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13067 #~ "are neither able to load nor save\n"
13068 #~ "preferences."
13069 #~ msgstr ""
13070 #~ "Cannot create file %s.\n"
13071 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13072 #~ "are neither able to load nor save\n"
13073 #~ "preferences."
13075 #~ msgid ""
13076 #~ "Cannot write file %s.\n"
13077 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13078 #~ "are neither able to load nor save\n"
13079 #~ "preferences."
13080 #~ msgstr ""
13081 #~ "Cannot write file %s.\n"
13082 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13083 #~ "are neither able to load nor save\n"
13084 #~ "preferences."
13086 #~ msgid ""
13087 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13088 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13089 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13090 #~ msgstr ""
13091 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13092 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13093 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13095 #~ msgid ""
13096 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13097 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13098 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13099 #~ msgstr ""
13100 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13101 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13102 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13104 #~ msgid ""
13105 #~ "Cannot create file %s.\n"
13106 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13107 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13108 #~ msgstr ""
13109 #~ "Cannot create file %s.\n"
13110 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13111 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13113 #~ msgid ""
13114 #~ "Cannot write file %s.\n"
13115 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13116 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13117 #~ msgstr ""
13118 #~ "Cannot write file %s.\n"
13119 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13120 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13122 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
13123 #~ msgstr "Colour image %d x %d: %s"
13125 #~ msgid "Error to write %s: %s"
13126 #~ msgstr "Error to write %s: %s"
13128 #~ msgid "Image URI:"
13129 #~ msgstr "Image URI:"
13131 #~ msgid "Unknown item :-("
13132 #~ msgstr "Unknown item :-("
13134 #~ msgid "Make sides flat"
13135 #~ msgstr "Make sides flat"
13137 #~ msgid "Text and font settings"
13138 #~ msgstr "Text and font settings"
13140 #~ msgid "Create new SVG document"
13141 #~ msgstr "Create new SVG document"
13143 #~ msgid "Exit"
13144 #~ msgstr "Exit"
13146 #~ msgid "Repeat last saved action"
13147 #~ msgstr "Repeat last saved action"
13149 #~ msgid "Combine multiple paths"
13150 #~ msgstr "Combine multiple paths"
13152 #~ msgid "Uncross"
13153 #~ msgstr "Uncross"
13155 #~ msgid "Break selected path at crossings"
13156 #~ msgstr "Break selected path at crossings"
13158 #~ msgid "Subtract paths from first"
13159 #~ msgstr "Subtract paths from first"
13161 #~ msgid "Applies transformation"
13162 #~ msgstr "Applies transformation"
13164 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
13165 #~ msgstr "Modify existing objects by control nodes"
13167 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
13168 #~ msgstr "Draw precisely positioned curved and straight lines"
13170 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
13171 #~ msgstr "Zoom into precisely selected area"
13173 #~ msgid "In"
13174 #~ msgstr "In"
13176 #~ msgid "1:1"
13177 #~ msgstr "1:1"
13179 #~ msgid "1:2"
13180 #~ msgstr "1:2"
13182 #~ msgid "2:1"
13183 #~ msgstr "2:1"
13185 #~ msgid "Global display settings"
13186 #~ msgstr "Global display settings"
13188 #~ msgid "Page layout"
13189 #~ msgstr "Page layout"
13191 #~ msgid "Editing Window"
13192 #~ msgstr "Editing Window"
13194 #~ msgid "Editing window properties"
13195 #~ msgstr "Editing window properties"
13197 #~ msgid "Tool Attributes"
13198 #~ msgstr "Tool Attributes"
13200 #~ msgid "Fill and stroke settings"
13201 #~ msgstr "Fill and stroke settings"
13203 #~ msgid "Text editing and font settings"
13204 #~ msgstr "Text editing and font settings"
13206 #~ msgid "gradientUnits"
13207 #~ msgstr "gradientUnits"
13209 #~ msgid "gradientSpread"
13210 #~ msgstr "gradientSpread"
13212 #~ msgid "RGB Colorspace"
13213 #~ msgstr "RGB Colourspace"
13215 #~ msgid "CMYK Colorspace"
13216 #~ msgstr "CMYK Colourspace"
13218 #~ msgid "Get from dropper"
13219 #~ msgstr "Get from dropper"
13221 #~ msgid "Value:"
13222 #~ msgstr "Value:"
13224 #~ msgid "Orientation of the docking item"
13225 #~ msgstr "Orientation of the docking item"
13227 #~ msgid "Resizable"
13228 #~ msgstr "Resizable"
13230 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
13231 #~ msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
13233 #~ msgid ""
13234 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13235 #~ "locked, etc.)"
13236 #~ msgstr ""
13237 #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13238 #~ "locked, etc.)"
13240 #~ msgid "Grip size"
13241 #~ msgstr "Grip size"
13243 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
13244 #~ msgstr "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
13246 #~ msgid ""
13247 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13248 #~ msgstr ""
13249 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13251 #~ msgid "Preferred width"
13252 #~ msgstr "Preferred width"
13254 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
13255 #~ msgstr "Preferred width for the dock item"
13257 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
13258 #~ msgstr "Preferred height for the dock item"
13260 #~ msgid ""
13261 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
13262 #~ "some other compound dock object."
13263 #~ msgstr ""
13264 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
13265 #~ "some other compound dock object."
13267 #~ msgid ""
13268 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
13269 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13270 #~ msgstr ""
13271 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
13272 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13274 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13275 #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13277 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
13278 #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
13280 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
13281 #~ msgstr "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
13283 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
13284 #~ msgstr "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
13286 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
13287 #~ msgstr "You must provide a name for the layout"
13289 #~ msgid "Dock items"
13290 #~ msgstr "Dock items"
13292 #~ msgid ""
13293 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
13294 #~ "is '%s'"
13295 #~ msgstr ""
13296 #~ "While loading layout: do not know how to create a dock object whose nick "
13297 #~ "is '%s'"
13299 #~ msgid "Layout managment"
13300 #~ msgstr "Layout management"
13302 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
13303 #~ msgstr "Default title for newly created floating docks"
13305 #~ msgid ""
13306 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
13307 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13308 #~ msgstr ""
13309 #~ "If set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if 0, all "
13310 #~ "are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13312 #~ msgid ""
13313 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13314 #~ "item with that name (%p)."
13315 #~ msgstr ""
13316 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13317 #~ "item with that name (%p)."
13319 #~ msgid ""
13320 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
13321 #~ "be named controller."
13322 #~ msgstr ""
13323 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
13324 #~ "be named controller."
13326 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
13327 #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object"
13329 #~ msgid "Dock master"
13330 #~ msgstr "Dock master"
13332 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
13333 #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to"
13335 #~ msgid ""
13336 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
13337 #~ "hasn't implemented this method"
13338 #~ msgstr ""
13339 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
13340 #~ "has not implemented this method"
13342 #~ msgid ""
13343 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
13344 #~ "crash"
13345 #~ msgstr ""
13346 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
13347 #~ "crash"
13349 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
13350 #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
13352 #~ msgid ""
13353 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
13354 #~ msgstr ""
13355 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
13357 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
13358 #~ msgstr "Position of the divider in pixels"
13360 #~ msgid ""
13361 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
13362 #~ "when the host is redocked"
13363 #~ msgstr ""
13364 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
13365 #~ "when the host is redocked"
13367 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
13368 #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
13370 #~ msgid ""
13371 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
13372 #~ "dock to us"
13373 #~ msgstr ""
13374 #~ "The position an item will be docked to the host if a request is made to "
13375 #~ "dock to it"
13377 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
13378 #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
13380 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
13381 #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) which is not our host %p"
13383 #~ msgid ""
13384 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
13385 #~ "parent %p"
13386 #~ msgstr ""
13387 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
13388 #~ "parent %p"
13390 #~ msgid "Controlling dock item"
13391 #~ msgstr "Controlling dock item"
13393 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
13394 #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
13396 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
13397 #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
13399 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
13400 #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks"
13402 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
13403 #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
13405 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
13406 #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
13408 #~ msgid "Float Y"
13409 #~ msgstr "Float Y"
13411 #~ msgid "Dock #%d"
13412 #~ msgstr "Dock #%d"
13414 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
13415 #~ msgstr "Toggle separate window and main toolbox placement"