Code

Update msgids of po files, small update to de.po.
[inkscape.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of Inkscape.
2 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
3 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
5 #
6 #
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-12-22 00:30+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:35+0100\n"
16 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
23 #, fuzzy
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
30 msgstr "SVG Vector Illustrator"
32 #: ../src/arc-context.cpp:331
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
37 #: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
38 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
39 msgstr ""
41 #: ../src/arc-context.cpp:420
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
46 msgstr ""
48 #: ../src/arc-context.cpp:438
49 #, fuzzy
50 msgid "Create ellipse"
51 msgstr "Create link"
53 #: ../src/connector-context.cpp:517
54 msgid "Creating new connector"
55 msgstr ""
57 #: ../src/connector-context.cpp:711
58 msgid "Reroute connector"
59 msgstr ""
61 #. Flush pending updates
62 #: ../src/connector-context.cpp:918
63 msgid "Create connector"
64 msgstr ""
66 #: ../src/connector-context.cpp:942
67 msgid "Finishing connector"
68 msgstr ""
70 #: ../src/connector-context.cpp:1086
71 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:1157
75 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1268
79 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
83 #, fuzzy
84 msgid "Make connectors avoid selected objects"
85 msgstr "Delete selected objects"
87 #: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
88 #, fuzzy
89 msgid "Make connectors ignore selected objects"
90 msgstr "Delete selected objects"
92 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
93 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
94 msgstr ""
96 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
97 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
98 msgstr ""
100 #: ../src/desktop-events.cpp:110
101 #, fuzzy
102 msgid "Create guide"
103 msgstr "Create link"
105 #: ../src/desktop-events.cpp:184
106 #, fuzzy
107 msgid "Move guide"
108 msgstr "Lower node"
110 #: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
111 #, fuzzy
112 msgid "Delete guide"
113 msgstr "Delete node"
115 #: ../src/desktop-events.cpp:208
116 #, c-format
117 msgid "%s at %s"
118 msgstr ""
120 #: ../src/desktop.cpp:698
121 msgid "No previous zoom."
122 msgstr ""
124 #: ../src/desktop.cpp:723
125 msgid "No next zoom."
126 msgstr ""
128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
129 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
133 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
137 #, c-format
138 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
139 msgstr ""
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
142 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
143 msgstr ""
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
146 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
150 msgid "Unclump tiled clones"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
158 #, fuzzy
159 msgid "Delete tiled clones"
160 msgstr "Delete selected nodes"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1983
163 #, fuzzy
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr "Select all objects in document"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
174 #, fuzzy
175 msgid "Create tiled clones"
176 msgstr "Create link"
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
179 msgid "<small>Per row:</small>"
180 msgstr ""
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
183 msgid "<small>Per column:</small>"
184 msgstr ""
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
187 msgid "<small>Randomize:</small>"
188 msgstr ""
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
191 msgid "_Symmetry"
192 msgstr ""
194 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
195 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
196 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
197 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
198 #.
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
200 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
201 msgstr ""
203 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
205 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
206 msgstr ""
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
209 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
210 msgstr ""
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
213 msgid "<b>PM</b>: reflection"
214 msgstr ""
216 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
217 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
219 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
220 msgstr ""
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
223 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
224 msgstr ""
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
227 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
228 msgstr ""
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
231 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
232 msgstr ""
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
235 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
236 msgstr ""
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
239 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
240 msgstr ""
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
243 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
244 msgstr ""
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
247 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
248 msgstr ""
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
251 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
252 msgstr ""
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
255 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
256 msgstr ""
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
259 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
260 msgstr ""
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
263 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
264 msgstr ""
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
267 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
268 msgstr ""
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
271 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
272 msgstr ""
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
275 msgid "S_hift"
276 msgstr ""
278 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
280 #, no-c-format
281 msgid "<b>Shift X:</b>"
282 msgstr ""
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
285 #, no-c-format
286 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
287 msgstr ""
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
290 #, no-c-format
291 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
292 msgstr ""
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
295 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
296 msgstr ""
298 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
300 #, no-c-format
301 msgid "<b>Shift Y:</b>"
302 msgstr ""
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
305 #, no-c-format
306 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
307 msgstr ""
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
310 #, no-c-format
311 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
312 msgstr ""
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
315 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
316 msgstr ""
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
319 msgid "<b>Exponent:</b>"
320 msgstr ""
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
323 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
324 msgstr ""
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
327 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
328 msgstr ""
330 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
334 msgid "<small>Alternate:</small>"
335 msgstr ""
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
338 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
339 msgstr ""
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
342 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
343 msgstr ""
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
346 #, fuzzy
347 msgid "Sc_ale"
348 msgstr "Scale"
350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
351 msgid "<b>Scale X:</b>"
352 msgstr ""
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
355 #, no-c-format
356 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
357 msgstr ""
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
360 #, no-c-format
361 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
362 msgstr ""
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
365 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
366 msgstr ""
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
369 msgid "<b>Scale Y:</b>"
370 msgstr ""
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
373 #, no-c-format
374 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
375 msgstr ""
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
378 #, no-c-format
379 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
380 msgstr ""
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
383 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
384 msgstr ""
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
387 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
388 msgstr ""
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
391 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
392 msgstr ""
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
395 #, fuzzy
396 msgid "_Rotation"
397 msgstr "Rotate"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
400 #, fuzzy
401 msgid "<b>Angle:</b>"
402 msgstr "Angle:"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
405 #, no-c-format
406 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
407 msgstr ""
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
410 #, no-c-format
411 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
415 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
419 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
423 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
427 #, fuzzy
428 msgid "_Blur & opacity"
429 msgstr "Master"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
432 #, fuzzy
433 msgid "<b>Blur:</b>"
434 msgstr "Angle:"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
437 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
438 msgstr ""
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
441 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
442 msgstr ""
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
445 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
446 msgstr ""
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
449 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
450 msgstr ""
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
453 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
454 msgstr ""
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
457 msgid "<b>Fade out:</b>"
458 msgstr ""
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
461 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
462 msgstr ""
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
465 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
466 msgstr ""
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
469 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
470 msgstr ""
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
473 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
474 msgstr ""
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
477 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
478 msgstr ""
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
481 msgid "Co_lor"
482 msgstr ""
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
485 #, fuzzy
486 msgid "Initial color: "
487 msgstr "Grid colour:"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
490 msgid "Initial color of tiled clones"
491 msgstr ""
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
494 msgid ""
495 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
496 "stroke)"
497 msgstr ""
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
500 msgid "<b>H:</b>"
501 msgstr ""
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
504 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
505 msgstr ""
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
508 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
509 msgstr ""
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
512 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
513 msgstr ""
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
516 msgid "<b>S:</b>"
517 msgstr ""
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
520 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
521 msgstr ""
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
524 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
525 msgstr ""
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
528 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
532 msgid "<b>L:</b>"
533 msgstr ""
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
536 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
537 msgstr ""
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
540 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
541 msgstr ""
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
544 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
545 msgstr ""
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
548 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
549 msgstr ""
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
552 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
553 msgstr ""
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
556 #, fuzzy
557 msgid "_Trace"
558 msgstr "Trace"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
561 msgid "Trace the drawing under the tiles"
562 msgstr ""
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
565 msgid ""
566 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
567 "apply it to the clone"
568 msgstr ""
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
571 msgid "1. Pick from the drawing:"
572 msgstr ""
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
575 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
576 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
577 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
578 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
579 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
580 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
581 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
582 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx .h:1
583 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
584 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
585 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
586 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
587 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
588 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
591 #, fuzzy
592 msgid "Color"
593 msgstr "Colour paint"
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
596 msgid "Pick the visible color and opacity"
597 msgstr ""
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
600 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
601 #, fuzzy
602 msgid "Opacity"
603 msgstr "Opacity:"
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
606 msgid "Pick the total accumulated opacity"
607 msgstr ""
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
610 msgid "R"
611 msgstr ""
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
614 msgid "Pick the Red component of the color"
615 msgstr ""
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
618 msgid "G"
619 msgstr ""
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
622 msgid "Pick the Green component of the color"
623 msgstr ""
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
626 msgid "B"
627 msgstr ""
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
630 msgid "Pick the Blue component of the color"
631 msgstr ""
633 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
634 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
636 msgid "clonetiler|H"
637 msgstr ""
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
640 msgid "Pick the hue of the color"
641 msgstr ""
643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
646 msgid "clonetiler|S"
647 msgstr ""
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
650 msgid "Pick the saturation of the color"
651 msgstr ""
653 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
654 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
656 msgid "clonetiler|L"
657 msgstr ""
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
660 msgid "Pick the lightness of the color"
661 msgstr ""
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
664 msgid "2. Tweak the picked value:"
665 msgstr ""
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
668 msgid "Gamma-correct:"
669 msgstr ""
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
672 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
673 msgstr ""
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
676 msgid "Randomize:"
677 msgstr ""
679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
680 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
681 msgstr ""
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
684 msgid "Invert:"
685 msgstr ""
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
688 msgid "Invert the picked value"
689 msgstr ""
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
692 msgid "3. Apply the value to the clones':"
693 msgstr ""
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
696 #, fuzzy
697 msgid "Presence"
698 msgstr "Preserve"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
701 msgid ""
702 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
703 "that point"
704 msgstr ""
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
707 #, fuzzy
708 msgid "Size"
709 msgstr "Sides:"
711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
712 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
713 msgstr ""
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
716 msgid ""
717 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
718 "or stroke)"
719 msgstr ""
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
722 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
723 msgstr ""
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
726 msgid "How many rows in the tiling"
727 msgstr ""
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
730 msgid "How many columns in the tiling"
731 msgstr ""
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
734 msgid "Width of the rectangle to be filled"
735 msgstr ""
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
738 msgid "Height of the rectangle to be filled"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
742 msgid "Rows, columns: "
743 msgstr ""
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
746 msgid "Create the specified number of rows and columns"
747 msgstr ""
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
750 msgid "Width, height: "
751 msgstr ""
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
754 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
755 msgstr ""
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
758 #, fuzzy
759 msgid "Use saved size and position of the tile"
760 msgstr "Object size and position"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
763 msgid ""
764 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
765 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
766 msgstr ""
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
769 msgid " <b>_Create</b> "
770 msgstr ""
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
773 msgid "Create and tile the clones of the selection"
774 msgstr ""
776 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
777 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
778 #. diagrams on the left in the following screenshot:
779 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
780 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
782 msgid " _Unclump "
783 msgstr ""
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
786 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
787 msgstr ""
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
790 #, fuzzy
791 msgid " Re_move "
792 msgstr "Remove link"
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
795 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
796 msgstr ""
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
799 msgid " R_eset "
800 msgstr ""
802 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
804 msgid ""
805 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
806 "to zero"
807 msgstr ""
809 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
810 msgid "Messages"
811 msgstr ""
813 #. ## Add a menu for clear()
814 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
815 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
816 #, fuzzy
817 msgid "_File"
818 msgstr "File"
820 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
821 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
822 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
823 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
824 #, fuzzy
825 msgid "_Clear"
826 msgstr "Clear All"
828 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
829 msgid "Capture log messages"
830 msgstr ""
832 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
833 msgid "Release log messages"
834 msgstr ""
836 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
837 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
838 #, fuzzy
839 msgid "none"
840 msgstr "None"
842 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2292
843 #, fuzzy
844 msgid "_Page"
845 msgstr "Page"
847 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2296
848 #, fuzzy
849 msgid "_Drawing"
850 msgstr "Drawing"
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:136 ../src/verbs.cpp:2298
853 #, fuzzy
854 msgid "_Selection"
855 msgstr "Selection"
857 #: ../src/dialogs/export.cpp:136
858 #, fuzzy
859 msgid "_Custom"
860 msgstr "Custom"
862 #: ../src/dialogs/export.cpp:260
863 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
864 msgstr ""
866 #: ../src/dialogs/export.cpp:274
867 msgid "Units:"
868 msgstr "Units:"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:302
871 #, fuzzy
872 msgid "_x0:"
873 msgstr "x0:"
875 #: ../src/dialogs/export.cpp:307
876 #, fuzzy
877 msgid "x_1:"
878 msgstr "x1:"
880 #. Stroke width
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:312 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
882 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1052 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
884 msgid "Width:"
885 msgstr "Width:"
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
888 #, fuzzy
889 msgid "_y0:"
890 msgstr "y0:"
892 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
893 #, fuzzy
894 msgid "y_1:"
895 msgstr "y1:"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:328 ../src/dialogs/export.cpp:446
898 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
899 msgid "Height:"
900 msgstr "Height:"
902 #: ../src/dialogs/export.cpp:417
903 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
904 msgstr ""
906 #: ../src/dialogs/export.cpp:430 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
907 #, fuzzy
908 msgid "_Width:"
909 msgstr "Width:"
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:430 ../src/dialogs/export.cpp:446
912 #, fuzzy
913 msgid "pixels at"
914 msgstr "pixels"
916 #: ../src/dialogs/export.cpp:440
917 #, fuzzy
918 msgid "dp_i"
919 msgstr "dpi"
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:459 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
922 msgid "dpi"
923 msgstr "dpi"
925 #. true = has mnemonic
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:470
927 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
928 msgstr ""
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:541
931 msgid "_Browse..."
932 msgstr ""
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:580
935 #, fuzzy
936 msgid "_Export"
937 msgstr "Export"
939 #: ../src/dialogs/export.cpp:584
940 msgid "Export the bitmap file with these settings"
941 msgstr ""
943 #: ../src/dialogs/export.cpp:967
944 msgid "You have to enter a filename"
945 msgstr ""
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:972
948 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
949 msgstr ""
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:981
952 #, c-format
953 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
954 msgstr ""
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:997
957 msgid "Export in progress"
958 msgstr "Export in progress"
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:1003
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
963 msgstr "Exporting [%d x %d] %s"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:1030
966 #, c-format
967 msgid "Could not export to filename %s.\n"
968 msgstr ""
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:1136
971 #, fuzzy
972 msgid "Select a filename for exporting"
973 msgstr "Select file to import"
975 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
976 msgid "Change fill rule"
977 msgstr ""
979 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
980 #, fuzzy
981 msgid "Set fill color"
982 msgstr "Last selected"
984 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
986 #, fuzzy
987 msgid "Remove fill"
988 msgstr "Remove link"
990 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
991 #, fuzzy
992 msgid "Set gradient on fill"
993 msgstr "Linear gradient"
995 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
996 #, fuzzy
997 msgid "Set pattern on fill"
998 msgstr "Pattern:"
1000 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1001 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
1004 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1005 msgid "Unset fill"
1006 msgstr ""
1008 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1009 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1010 #, c-format
1011 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1012 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1013 msgstr[0] ""
1014 msgstr[1] ""
1016 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1017 #, fuzzy
1018 msgid "exact"
1019 msgstr "Rect"
1021 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1022 #, fuzzy
1023 msgid "partial"
1024 msgstr "Spiral"
1026 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1027 #, fuzzy
1028 msgid "No objects found"
1029 msgstr "No objects"
1031 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1032 #, fuzzy
1033 msgid "T_ype: "
1034 msgstr "Type:"
1036 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1037 msgid "Search in all object types"
1038 msgstr ""
1040 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1041 #, fuzzy
1042 msgid "All types"
1043 msgstr "File type:"
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1046 msgid "Search all shapes"
1047 msgstr ""
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1050 #, fuzzy
1051 msgid "All shapes"
1052 msgstr "All shape tools"
1054 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Search rectangles"
1057 msgstr "Rectangle"
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Rectangles"
1062 msgstr "Rectangle"
1064 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1067 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Ellipses"
1072 msgstr "Ellipse"
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Search stars and polygons"
1077 msgstr "Create stars and polygons"
1079 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Stars"
1082 msgstr "Star"
1084 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Search spirals"
1087 msgstr "Create spirals"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Spirals"
1092 msgstr "Spiral"
1094 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1095 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1096 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1097 msgid "Search paths, lines, polylines"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Paths"
1103 msgstr "Path"
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Search text objects"
1108 msgstr "Selected objects"
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Texts"
1113 msgstr "Text"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1116 msgid "Search groups"
1117 msgstr ""
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Groups"
1122 msgstr "Group"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1125 msgid "Search clones"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Clones"
1132 msgstr "Close"
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1135 msgid "Search images"
1136 msgstr ""
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1139 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1140 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Images"
1143 msgstr "Image"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Search offset objects"
1148 msgstr "Selected objects"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1151 msgid "Offsets"
1152 msgstr ""
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1155 #, fuzzy
1156 msgid "_Text: "
1157 msgstr "Text"
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1160 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1161 msgstr ""
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1164 msgid "_ID: "
1165 msgstr ""
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1168 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1169 msgstr ""
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1172 #, fuzzy
1173 msgid "_Style: "
1174 msgstr "Style"
1176 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1177 msgid ""
1178 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1182 #, fuzzy
1183 msgid "_Attribute: "
1184 msgstr "Attribute"
1186 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1187 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Search in s_election"
1193 msgstr "Selection"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1196 msgid "Limit search to the current selection"
1197 msgstr ""
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1200 msgid "Search in current _layer"
1201 msgstr ""
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Limit search to the current layer"
1206 msgstr "The index of the current page"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1209 msgid "Include _hidden"
1210 msgstr ""
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1213 msgid "Include hidden objects in search"
1214 msgstr ""
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1217 msgid "Include l_ocked"
1218 msgstr ""
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1221 msgid "Include locked objects in search"
1222 msgstr ""
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Clear values"
1227 msgstr "Clear All"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1230 msgid "_Find"
1231 msgstr ""
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1234 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1235 msgstr ""
1237 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1239 msgid "Rela_tive move"
1240 msgstr ""
1242 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1243 msgid "Move guide relative to current position"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Move by:"
1249 msgstr "Move"
1251 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Move to:"
1254 msgstr "Move"
1256 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Set guide properties"
1259 msgstr "Item properties"
1261 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Guideline"
1264 msgstr "Guideline colour"
1266 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1267 #, c-format
1268 msgid "Moving %s %s"
1269 msgstr ""
1271 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1272 #, c-format
1273 msgid "%d x %d"
1274 msgstr ""
1276 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1278 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1137
1279 msgid "Selection"
1280 msgstr "Selection"
1282 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Selection only or whole document"
1285 msgstr "Select all objects in document"
1287 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1288 msgid "Refresh the icons"
1289 msgstr ""
1291 #. Create the label for the object id
1292 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1293 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1294 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1295 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1296 msgid "_Id"
1297 msgstr ""
1299 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1300 msgid ""
1301 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1302 msgstr ""
1304 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1305 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
1306 #: ../src/verbs.cpp:2192
1307 #, fuzzy
1308 msgid "_Set"
1309 msgstr "Select"
1311 #. Create the label for the object label
1312 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1313 msgid "_Label"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1317 #, fuzzy
1318 msgid "A freeform label for the object"
1319 msgstr "Human-readable name for the dock object"
1321 #. Create the label for the object title
1322 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Title"
1325 msgstr "Title:"
1327 #. Create the frame for the object description
1328 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1329 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Description"
1332 msgstr "Position"
1334 #. Hide
1335 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1336 #, fuzzy
1337 msgid "_Hide"
1338 msgstr "Hide"
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1341 msgid "Check to make the object invisible"
1342 msgstr ""
1344 #. Lock
1345 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1346 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1347 #, fuzzy
1348 msgid "L_ock"
1349 msgstr "Lock"
1351 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1352 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1353 msgstr ""
1355 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1356 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1357 msgid "Ref"
1358 msgstr "Ref"
1360 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Lock object"
1363 msgstr "No objects"
1365 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Unlock object"
1368 msgstr "Selected objects"
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Hide object"
1373 msgstr "No objects"
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Unhide object"
1378 msgstr "Unindent node"
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Id invalid! "
1383 msgstr "ID invalid"
1385 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Id exists! "
1388 msgstr "ID exists"
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Set object ID"
1393 msgstr "Set ID"
1395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Set object label"
1398 msgstr "Stroke style"
1400 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Set object title"
1403 msgstr "Stroke style"
1405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Set object description"
1408 msgstr "Position"
1410 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:591 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Unhide layer"
1413 msgstr "Raise node"
1415 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:591 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Hide layer"
1418 msgstr "Raise node"
1420 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:602 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Lock layer"
1423 msgstr "Lower node"
1425 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:602 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Unlock layer"
1428 msgstr "Lower node"
1430 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Change layer opacity"
1433 msgstr "Master"
1435 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1436 msgid "Opacity:"
1437 msgstr "Opacity:"
1439 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1440 msgid "New"
1441 msgstr "New"
1443 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1444 msgid "Top"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1448 msgid "Up"
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1452 msgid "Dn"
1453 msgstr ""
1455 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1456 msgid "Bot"
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1460 #, fuzzy
1461 msgid "X"
1462 msgstr "X:"
1464 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1465 #, fuzzy
1466 msgid "Layer name:"
1467 msgstr "Long name"
1469 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Add layer"
1472 msgstr "Set as layer"
1474 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Above current"
1477 msgstr "Save document"
1479 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1480 msgid "Below current"
1481 msgstr ""
1483 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1484 msgid "As sublayer of current"
1485 msgstr ""
1487 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Position:"
1490 msgstr "Position"
1492 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1493 msgid "Rename Layer"
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1497 msgid "_Rename"
1498 msgstr ""
1500 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Rename layer"
1503 msgstr "Set as layer"
1505 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1506 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Renamed layer"
1509 msgstr "Set as layer"
1511 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1512 msgid "Add Layer"
1513 msgstr ""
1515 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1516 #, fuzzy
1517 msgid "_Add"
1518 msgstr "Add"
1520 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1521 msgid "New layer created."
1522 msgstr ""
1524 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1525 msgid "Href:"
1526 msgstr "Href:"
1528 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1529 msgid "Target:"
1530 msgstr "Target:"
1532 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1533 msgid "Type:"
1534 msgstr "Type:"
1536 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1537 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1538 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1539 msgid "Role:"
1540 msgstr "Role:"
1542 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1543 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1544 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1545 msgid "Arcrole:"
1546 msgstr "Arcrole:"
1548 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1549 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1550 msgid "Title:"
1551 msgstr "Title:"
1553 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1554 msgid "Show:"
1555 msgstr "Show:"
1557 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1558 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1559 msgid "Actuate:"
1560 msgstr "Actuate:"
1562 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1563 msgid "URL:"
1564 msgstr "URL:"
1566 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1567 msgid "X:"
1568 msgstr "X:"
1570 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1571 msgid "Y:"
1572 msgstr "Y:"
1574 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1575 #, c-format
1576 msgid "%s attributes"
1577 msgstr "%s attributes"
1579 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1580 #, fuzzy
1581 msgid "_Fill"
1582 msgstr "Fill"
1584 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Stroke _paint"
1587 msgstr "Stroke paint"
1589 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Stroke st_yle"
1592 msgstr "Stroke style"
1594 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1595 #, fuzzy
1596 msgid "_Blur, %"
1597 msgstr "Blue:"
1599 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Master _opacity, %"
1602 msgstr "Master"
1604 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
1605 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
1606 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Change opacity"
1609 msgstr "Master"
1611 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
1612 msgid "Change blur"
1613 msgstr ""
1615 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1616 #, fuzzy
1617 msgid "CC Attribution"
1618 msgstr "Attribute"
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1621 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1622 msgstr ""
1624 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1625 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1626 msgstr ""
1628 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1629 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1630 msgstr ""
1632 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1633 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1634 msgstr ""
1636 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1637 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1638 msgstr ""
1640 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1641 msgid "GNU General Public License"
1642 msgstr ""
1644 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1645 msgid "GNU Lesser General Public License"
1646 msgstr ""
1648 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1649 msgid "Public Domain"
1650 msgstr ""
1652 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1653 msgid "FreeArt"
1654 msgstr ""
1656 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1657 msgid "Name by which this document is formally known."
1658 msgstr ""
1660 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Date"
1663 msgstr "Paste"
1665 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1666 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1667 msgstr ""
1669 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Format"
1672 msgstr "Float X"
1674 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1675 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Type"
1681 msgstr "Type:"
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1684 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1685 msgstr ""
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Creator"
1690 msgstr "Create"
1692 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1693 msgid ""
1694 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1695 msgstr ""
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Rights"
1700 msgstr "Height"
1702 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1703 msgid ""
1704 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1705 msgstr ""
1707 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1708 msgid "Publisher"
1709 msgstr ""
1711 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1712 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1713 msgstr ""
1715 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Identifier"
1718 msgstr "Centimetre"
1720 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1721 msgid "Unique URI to reference this document."
1722 msgstr ""
1724 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
1725 msgid "Source"
1726 msgstr ""
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1729 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1730 msgstr ""
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Relation"
1735 msgstr "Resolution:"
1737 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Unique URI to a related document."
1740 msgstr "Untitled document"
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1743 msgid "Language"
1744 msgstr ""
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1747 msgid ""
1748 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1749 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1750 msgstr ""
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1753 msgid "Keywords"
1754 msgstr ""
1756 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1757 msgid ""
1758 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1759 "classifications."
1760 msgstr ""
1762 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1763 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1765 msgid "Coverage"
1766 msgstr ""
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1769 msgid "Extent or scope of this document."
1770 msgstr ""
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1773 msgid "A short account of the content of this document."
1774 msgstr ""
1776 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1777 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Contributors"
1780 msgstr "Centimetres"
1782 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1783 msgid ""
1784 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1785 "this document."
1786 msgstr ""
1788 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1789 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1790 msgid "URI"
1791 msgstr ""
1793 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1794 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1795 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1796 msgstr ""
1798 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1799 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Fragment"
1802 msgstr "Argument:"
1804 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1805 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1806 msgstr ""
1808 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1809 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1810 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1811 msgid "Set attribute"
1812 msgstr "Set attribute"
1814 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Set stroke color"
1817 msgstr "Last selected"
1819 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1820 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Remove stroke"
1823 msgstr "Remove link"
1825 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Set gradient on stroke"
1828 msgstr "Linear gradient"
1830 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
1831 #, fuzzy
1832 msgid "Set pattern on stroke"
1833 msgstr "Pattern:"
1835 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1836 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1838 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1839 msgid "Unset stroke"
1840 msgstr ""
1842 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:832 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1843 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1844 msgid "No document selected"
1845 msgstr "No document selected"
1847 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:849 ../src/interface.cpp:757
1848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
1849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
1850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
1851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
1852 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
1853 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
1854 msgid "None"
1855 msgstr "None"
1857 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:960
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Set markers"
1860 msgstr "Send to Back"
1862 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1066
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Stroke width"
1865 msgstr "Stroke paint"
1867 #. Join type
1868 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1869 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1870 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1089
1871 msgid "Join:"
1872 msgstr "Join:"
1874 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1875 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1876 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1877 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101
1878 msgid "Miter join"
1879 msgstr ""
1881 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1882 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1883 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1884 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1109
1885 msgid "Round join"
1886 msgstr ""
1888 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1889 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1890 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1117
1892 msgid "Bevel join"
1893 msgstr ""
1895 #. Miterlimit
1896 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1897 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1898 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1899 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1900 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1901 #. when they become too long.
1902 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1128
1903 msgid "Miter limit:"
1904 msgstr ""
1906 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1907 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1908 msgstr ""
1910 #. Cap type
1911 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1912 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1149
1913 msgid "Cap:"
1914 msgstr "Cap:"
1916 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1917 #. of the line; the ends of the line are square
1918 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1160
1919 msgid "Butt cap"
1920 msgstr ""
1922 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1923 #. line; the ends of the line are rounded
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1167
1925 msgid "Round cap"
1926 msgstr ""
1928 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1929 #. line; the ends of the line are square
1930 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1931 msgid "Square cap"
1932 msgstr ""
1934 #. Dash
1935 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1180
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Dashes:"
1938 msgstr "Mass:"
1940 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1941 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1942 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1201
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Start Markers:"
1945 msgstr "Star Properties"
1947 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1211
1948 msgid "Mid Markers:"
1949 msgstr ""
1951 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1222
1952 msgid "End Markers:"
1953 msgstr ""
1955 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1567 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1665
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Set stroke style"
1958 msgstr "Stroke style"
1960 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Change color definition"
1963 msgstr "Orientation:"
1965 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1966 #, fuzzy
1967 msgid "Set stroke color from swatch"
1968 msgstr "Convert selected object to path"
1970 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1971 msgid "Set fill color from swatch"
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1975 #, c-format
1976 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1977 msgstr ""
1979 #. TODO:  Insert widgets
1980 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Font"
1983 msgstr "Point"
1985 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1986 msgid "Layout"
1987 msgstr "Layout"
1989 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1990 msgid "Align lines left"
1991 msgstr ""
1993 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1994 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Center lines"
1997 msgstr "Create link"
1999 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2000 msgid "Align lines right"
2001 msgstr ""
2003 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
2004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Horizontal text"
2007 msgstr "Horizontal lines"
2009 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
2010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Vertical text"
2013 msgstr "Vertical lines"
2015 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
2016 msgid "Line spacing:"
2017 msgstr "Line spacing:"
2019 #. Text
2020 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
2021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
2022 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
2023 msgid "Text"
2024 msgstr "Text"
2026 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
2027 msgid "Set as default"
2028 msgstr "Set as default"
2030 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Set text style"
2033 msgstr "Stroke style"
2035 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
2036 msgid "Arrange in a grid"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Rows:"
2042 msgstr "Show:"
2044 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
2045 msgid "Number of rows"
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
2049 msgid "Equal height"
2050 msgstr ""
2052 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
2053 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2054 msgstr ""
2056 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2057 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2058 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Align:"
2061 msgstr "Align"
2063 #. #### Number of columns ####
2064 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Columns:"
2067 msgstr "Corners:"
2069 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
2070 msgid "Number of columns"
2071 msgstr ""
2073 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
2074 msgid "Equal width"
2075 msgstr ""
2077 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2078 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2079 msgstr ""
2081 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2082 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Fit into selection box"
2085 msgstr "Fit the whole selection into window"
2087 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Set spacing:"
2090 msgstr "Line spacing:"
2092 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
2093 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
2097 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Arrange selected objects"
2103 msgstr "Group selected objects"
2105 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2106 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2110 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2114 #, c-format
2115 msgid ""
2116 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2117 "commit changes."
2118 msgstr ""
2120 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2121 msgid "Drag to reorder nodes"
2122 msgstr "Drag to reorder nodes"
2124 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2125 msgid "New element node"
2126 msgstr "New element node"
2128 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2129 msgid "New text node"
2130 msgstr "New text node"
2132 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
2133 #: ../src/nodepath.cpp:1708
2134 msgid "Duplicate node"
2135 msgstr "Duplicate node"
2137 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
2138 #: ../src/nodepath.cpp:2945
2139 msgid "Delete node"
2140 msgstr "Delete node"
2142 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
2143 msgid "Unindent node"
2144 msgstr "Unindent node"
2146 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
2147 msgid "Indent node"
2148 msgstr "Indent node"
2150 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
2151 msgid "Raise node"
2152 msgstr "Raise node"
2154 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
2155 msgid "Lower node"
2156 msgstr "Lower node"
2158 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
2159 msgid "Delete attribute"
2160 msgstr "Delete attribute"
2162 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2163 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2164 msgid "Attribute name"
2165 msgstr "Attribute name"
2167 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2168 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Set"
2171 msgstr "Select"
2173 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2174 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2175 msgid "Attribute value"
2176 msgstr "Attribute value"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2179 msgid "Drag XML subtree"
2180 msgstr ""
2182 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2183 msgid "New element node..."
2184 msgstr "New element node..."
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2187 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2188 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2189 msgid "Cancel"
2190 msgstr "Cancel"
2192 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2193 msgid "Create"
2194 msgstr "Create"
2196 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Create new element node"
2199 msgstr "New element node"
2201 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Create new text node"
2204 msgstr "New text node"
2206 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2210 msgstr ""
2212 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Change attribute"
2215 msgstr "Set attribute"
2217 #: ../src/document.cpp:366
2218 #, c-format
2219 msgid "New document %d"
2220 msgstr "New document %d"
2222 #: ../src/document.cpp:398
2223 #, c-format
2224 msgid "Memory document %d"
2225 msgstr "Memory document %d"
2227 #: ../src/document.cpp:541
2228 #, c-format
2229 msgid "Unnamed document %d"
2230 msgstr "Unnamed document %d"
2232 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2233 #: ../src/draw-context.cpp:426
2234 msgid "Path is closed."
2235 msgstr ""
2237 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2238 #: ../src/draw-context.cpp:441
2239 msgid "Closing path."
2240 msgstr ""
2242 #: ../src/draw-context.cpp:549
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Draw path"
2245 msgstr "Break Apart"
2247 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2248 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2249 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2250 #, c-format
2251 msgid " alpha %.3g"
2252 msgstr ""
2254 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2255 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2256 #, c-format
2257 msgid ", averaged with radius %d"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2261 msgid " under cursor"
2262 msgstr ""
2264 #. message, to show in the statusbar
2265 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2266 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2267 msgstr ""
2269 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
2270 msgid ""
2271 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2272 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2273 "to copy the color under mouse to clipboard"
2274 msgstr ""
2276 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Set picked color"
2279 msgstr "Last selected"
2281 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Create calligraphic stroke"
2284 msgstr "Draw calligraphic lines"
2286 #: ../src/event-log.cpp:34
2287 msgid "[Unchanged]"
2288 msgstr ""
2290 #. Edit
2291 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
2292 #, fuzzy
2293 msgid "_Undo"
2294 msgstr "Undo"
2296 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
2297 #, fuzzy
2298 msgid "_Redo"
2299 msgstr "Redo"
2301 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2302 msgid "Dependency:"
2303 msgstr ""
2305 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2306 #, fuzzy
2307 msgid "  type: "
2308 msgstr "File type:"
2310 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2311 #, fuzzy
2312 msgid "  location: "
2313 msgstr "Floating"
2315 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2316 msgid "  string: "
2317 msgstr ""
2319 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2320 msgid "  description: "
2321 msgstr ""
2323 #. static int i = 0;
2324 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2325 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2326 msgid ""
2327 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2328 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2332 msgid "an ID was not defined for it."
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2336 msgid "there was no name defined for it."
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2340 msgid "the XML description of it got lost."
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2344 msgid "no implementation was defined for the extension."
2345 msgstr ""
2347 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2348 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2349 msgid "a dependency was not met."
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Extension \""
2355 msgstr "Extension"
2357 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2358 msgid "\" failed to load because "
2359 msgstr ""
2361 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2364 msgstr "Could not load layout user interface file '%s'"
2366 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Name:"
2369 msgstr "Name"
2371 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2372 #, fuzzy
2373 msgid "ID:"
2374 msgstr "ID"
2376 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2377 #, fuzzy
2378 msgid "State:"
2379 msgstr "Actuate:"
2381 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Loaded"
2384 msgstr "Locked"
2386 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Unloaded"
2389 msgstr "Untitled"
2391 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2392 msgid "Deactivated"
2393 msgstr ""
2395 #. This is some filler text, needs to change before relase
2396 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2397 msgid ""
2398 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2399 "span>\n"
2400 "\n"
2401 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2402 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2403 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2404 msgstr ""
2406 #. This is some filler text, needs to change before relase
2407 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2408 msgid "Show dialog on startup"
2409 msgstr ""
2411 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
2412 msgid ""
2413 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2414 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2415 "but the action you requested has been cancelled."
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
2419 msgid ""
2420 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2421 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2422 "expected."
2423 msgstr ""
2425 #: ../src/extension/init.cpp:187
2426 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2427 msgstr ""
2429 #: ../src/extension/init.cpp:201
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2433 "will not be loaded."
2434 msgstr ""
2436 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Inset/Outset Halo"
2439 msgstr "Convert selected object to path"
2441 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Width"
2444 msgstr "Width:"
2446 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Width in px of the halo"
2449 msgstr "The index of the current page"
2451 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2452 msgid "Number of steps"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2456 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2460 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2461 msgid "Generate from Path"
2462 msgstr ""
2464 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2465 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2466 msgstr ""
2468 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2469 msgid "Make bounding box around full page"
2470 msgstr ""
2472 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2473 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Convert texts to paths"
2476 msgstr "Convert selected object to path"
2478 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2479 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2480 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2481 msgstr ""
2483 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2484 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2485 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2486 msgstr ""
2488 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2489 msgid "Encapsulated Postscript File"
2490 msgstr ""
2492 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2493 #, c-format
2494 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2498 msgid "GIMP Gradients"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2502 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2503 msgstr ""
2505 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2506 msgid "Gradients used in GIMP"
2507 msgstr ""
2509 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2510 msgid "Select printer"
2511 msgstr "Select printer"
2513 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Inkscape: Print Preview"
2516 msgstr "Print Preview"
2518 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2519 msgid "GNOME Print"
2520 msgstr ""
2522 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2523 msgid "Grid"
2524 msgstr "Grid"
2526 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Line Width"
2529 msgstr "Width"
2531 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Horizontal Spacing"
2534 msgstr "Horizontal lines"
2536 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Vertical Spacing"
2539 msgstr "Vertical lines"
2541 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Horizontal Offset"
2544 msgstr "Horizontal lines"
2546 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Vertical Offset"
2549 msgstr "Vertical lines"
2551 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2552 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Render"
2555 msgstr "Rendering"
2557 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2558 msgid "Draw a path which is a grid"
2559 msgstr ""
2561 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2562 msgid "LaTeX Output"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2566 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2567 msgstr ""
2569 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2570 msgid "LaTeX PSTricks File"
2571 msgstr ""
2573 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2574 msgid "LaTeX Print"
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2578 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2579 msgstr ""
2581 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2582 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2583 msgstr ""
2585 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2586 #, fuzzy
2587 msgid "OpenDocument drawing file"
2588 msgstr "Export document to png file"
2590 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2591 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:120
2592 #, fuzzy
2593 msgid "Print Destination"
2594 msgstr "Print destination"
2596 #. Print properties frame
2597 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2598 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:135
2599 msgid "Print properties"
2600 msgstr "Print properties"
2602 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Print using PDF operators"
2605 msgstr "Print using PostScript operators"
2607 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2608 #, fuzzy
2609 msgid ""
2610 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2611 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2612 msgstr ""
2613 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2614 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2615 "will be lost"
2617 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2618 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2619 msgid "Print as bitmap"
2620 msgstr "Print as bitmap"
2622 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2623 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2624 #, fuzzy
2625 msgid ""
2626 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2627 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2628 "will be rendered exactly as displayed."
2629 msgstr ""
2630 "Print everything as bitmap, resulting image will be (usualy) larger and it "
2631 "quality depends on zoom factor, but all graphics will be rendered identical "
2632 "to display"
2634 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2635 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:165
2636 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2637 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2639 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2640 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:179
2641 msgid "Resolution:"
2642 msgstr "Resolution:"
2644 #. Print destination frame
2645 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2646 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:183
2647 msgid "Print destination"
2648 msgstr "Print destination"
2650 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2651 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:189
2652 #, fuzzy
2653 msgid ""
2654 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2655 "leave empty to use the system default printer.\n"
2656 "Use '> filename' to print to file.\n"
2657 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2658 msgstr ""
2659 "Enter destination lpr queue.\n"
2660 "Use '> filename' to print to file.\n"
2661 "Use '| prog arg...' to pipe to program"
2663 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2664 msgid "PDF Print"
2665 msgstr ""
2667 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2668 msgid "PovRay Output"
2669 msgstr ""
2671 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2672 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2673 msgstr ""
2675 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2676 msgid "PovRay Raytracer File"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2680 msgid "Postscript Output"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2684 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2685 msgid "Postscript (*.ps)"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2689 msgid "Postscript File"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2693 msgid "Print using PostScript operators"
2694 msgstr "Print using PostScript operators"
2696 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:144
2697 #, fuzzy
2698 msgid ""
2699 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2700 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2701 "will be lost."
2702 msgstr ""
2703 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2704 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2705 "will be lost"
2707 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1710
2708 msgid "Postscript Print"
2709 msgstr ""
2711 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2712 #, fuzzy
2713 msgid "SVG Input"
2714 msgstr "Input"
2716 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2719 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2721 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2724 msgstr "Sodipodi native file format and W3C standard"
2726 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2727 msgid "SVG Output Inkscape"
2728 msgstr ""
2730 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2731 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2735 #, fuzzy
2736 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2737 msgstr "Scalable Vector Graphics format with sodipodi extensions"
2739 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2740 msgid "SVG Output"
2741 msgstr ""
2743 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2746 msgstr "Plain SVG"
2748 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2751 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2753 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2754 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2755 #, fuzzy
2756 msgid "SVGZ Input"
2757 msgstr "Input"
2759 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2760 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2761 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2762 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2766 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2770 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2771 msgid "SVGZ Output"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2775 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2776 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2777 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2778 msgstr ""
2780 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2781 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2782 msgstr ""
2784 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2787 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2789 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2790 msgid "Windows 32-bit Print"
2791 msgstr ""
2793 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2794 #, fuzzy
2795 msgid "WPG Input"
2796 msgstr "Input"
2798 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2799 #, fuzzy
2800 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2801 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2803 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2806 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2808 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2809 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2810 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2811 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2812 #: ../src/extension/system.cpp:101
2813 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2814 msgstr ""
2816 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2817 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2818 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2819 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2820 #: ../src/file.cpp:129
2821 #, fuzzy
2822 msgid "default.svg"
2823 msgstr "Defaults"
2825 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
2826 #, c-format
2827 msgid "Failed to load the requested file %s"
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/file.cpp:240
2831 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/file.cpp:246
2835 #, c-format
2836 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/file.cpp:266
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Document reverted."
2842 msgstr "Document Tree"
2844 #: ../src/file.cpp:268
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Document not reverted."
2847 msgstr "Document Tree"
2849 #: ../src/file.cpp:389
2850 msgid "Select file to open"
2851 msgstr "Select file to open"
2853 #: ../src/file.cpp:466
2854 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2855 msgstr ""
2857 #: ../src/file.cpp:471
2858 #, c-format
2859 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2860 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2861 msgstr[0] ""
2862 msgstr[1] ""
2864 #: ../src/file.cpp:476
2865 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/file.cpp:505
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2872 "caused by an unknown filename extension."
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Document not saved."
2878 msgstr "Document Name:"
2880 #: ../src/file.cpp:513
2881 #, c-format
2882 msgid "File %s could not be saved."
2883 msgstr ""
2885 #: ../src/file.cpp:523
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Document saved."
2888 msgstr "Document Name:"
2890 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "drawing%s"
2893 msgstr "Drawing"
2895 #: ../src/file.cpp:588
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "drawing-%d%s"
2898 msgstr "Drawing"
2900 #: ../src/file.cpp:607
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Select file to save a copy to"
2903 msgstr "Select file to open"
2905 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Select file to save to"
2908 msgstr "Select file to open"
2910 #: ../src/file.cpp:680
2911 msgid "No changes need to be saved."
2912 msgstr ""
2914 #: ../src/file.cpp:852
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Import"
2917 msgstr "Import"
2919 #: ../src/file.cpp:883
2920 msgid "Select file to import"
2921 msgstr "Select file to import"
2923 #: ../src/file.cpp:1000
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Select file to export to"
2926 msgstr "Select file to import"
2928 #: ../src/gradient-context.cpp:176
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Create default gradient"
2931 msgstr "Linear gradient"
2933 #: ../src/gradient-context.cpp:272
2934 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/gradient-context.cpp:273
2938 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/gradient-context.cpp:369
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Invert gradient"
2944 msgstr "Linear gradient"
2946 #: ../src/gradient-context.cpp:461
2947 #, c-format
2948 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2949 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2950 msgstr[0] ""
2951 msgstr[1] ""
2953 #: ../src/gradient-context.cpp:465
2954 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2960 msgstr "Linear gradient"
2962 #. POINT_LG_P1
2963 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2966 msgstr "Linear gradient"
2968 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2971 msgstr "Radial gradient"
2973 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2976 msgstr "Radial gradient"
2978 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2981 msgstr "Radial gradient"
2983 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Merge gradient handles"
2986 msgstr "Linear gradient"
2988 #: ../src/gradient-drag.cpp:518 ../src/gradient-drag.cpp:1071
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Move gradient handle"
2991 msgstr "No gradient selected"
2993 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2997 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2998 msgstr ""
3000 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
3001 msgid " (stroke)"
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
3005 msgid ""
3006 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3007 "separate focus"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
3011 #, c-format
3012 msgid ""
3013 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3014 "separate"
3015 msgid_plural ""
3016 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3017 "separate"
3018 msgstr[0] ""
3019 msgstr[1] ""
3021 #: ../src/helper/units.cpp:36
3022 msgid "Unit"
3023 msgstr "Unit"
3025 #: ../src/helper/units.cpp:36
3026 msgid "Units"
3027 msgstr "Units"
3029 #: ../src/helper/units.cpp:37
3030 msgid "Point"
3031 msgstr "Point"
3033 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
3034 msgid "pt"
3035 msgstr "pt"
3037 #: ../src/helper/units.cpp:37
3038 msgid "Points"
3039 msgstr "Points"
3041 #: ../src/helper/units.cpp:37
3042 msgid "Pt"
3043 msgstr "Pt"
3045 #: ../src/helper/units.cpp:38
3046 msgid "Pixel"
3047 msgstr "Pixel"
3049 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
3050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
3051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
3052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
3053 msgid "px"
3054 msgstr "px"
3056 #: ../src/helper/units.cpp:38
3057 msgid "Pixels"
3058 msgstr "Pixels"
3060 #: ../src/helper/units.cpp:38
3061 msgid "Px"
3062 msgstr "Px"
3064 #. You can add new elements from this point forward
3065 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3066 msgid "Percent"
3067 msgstr "Percent"
3069 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
3070 msgid "%"
3071 msgstr "%"
3073 #: ../src/helper/units.cpp:40
3074 msgid "Percents"
3075 msgstr "Percents"
3077 #: ../src/helper/units.cpp:41
3078 msgid "Millimeter"
3079 msgstr "Millimetre"
3081 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
3082 msgid "mm"
3083 msgstr "mm"
3085 #: ../src/helper/units.cpp:41
3086 msgid "Millimeters"
3087 msgstr "Millimetres"
3089 #: ../src/helper/units.cpp:42
3090 msgid "Centimeter"
3091 msgstr "Centimetre"
3093 #: ../src/helper/units.cpp:42
3094 msgid "cm"
3095 msgstr "cm"
3097 #: ../src/helper/units.cpp:42
3098 msgid "Centimeters"
3099 msgstr "Centimetres"
3101 #: ../src/helper/units.cpp:43
3102 msgid "Meter"
3103 msgstr "Metre"
3105 #: ../src/helper/units.cpp:43
3106 msgid "m"
3107 msgstr "m"
3109 #: ../src/helper/units.cpp:43
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Meters"
3112 msgstr "Metre"
3114 #. no svg_unit
3115 #: ../src/helper/units.cpp:44
3116 msgid "Inch"
3117 msgstr "Inch"
3119 #: ../src/helper/units.cpp:44
3120 msgid "in"
3121 msgstr "in"
3123 #: ../src/helper/units.cpp:44
3124 msgid "Inches"
3125 msgstr "Inches"
3127 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3128 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3129 #: ../src/helper/units.cpp:47
3130 msgid "Em square"
3131 msgstr "Em square"
3133 #: ../src/helper/units.cpp:47
3134 msgid "em"
3135 msgstr "em"
3137 #: ../src/helper/units.cpp:47
3138 msgid "Em squares"
3139 msgstr "Em squares"
3141 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3142 #: ../src/helper/units.cpp:49
3143 msgid "Ex square"
3144 msgstr "Ex square"
3146 #: ../src/helper/units.cpp:49
3147 msgid "ex"
3148 msgstr "ex"
3150 #: ../src/helper/units.cpp:49
3151 msgid "Ex squares"
3152 msgstr "Ex squares"
3154 #: ../src/inkscape.cpp:447
3155 msgid "Untitled document"
3156 msgstr "Untitled document"
3158 #. Show nice dialog box
3159 #: ../src/inkscape.cpp:476
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3162 msgstr "Sodipodi encountered an internal error and will close now.\n"
3164 #: ../src/inkscape.cpp:477
3165 #, fuzzy
3166 msgid ""
3167 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3168 "locations:\n"
3169 msgstr ""
3170 "Automatic backups of unsaved documents were done to following locations:\n"
3172 #: ../src/inkscape.cpp:478
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3175 msgstr "Automatic backup of following documents failed:\n"
3177 #: ../src/inkscape.cpp:615
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "Cannot create directory %s.\n"
3181 "%s"
3182 msgstr ""
3184 #: ../src/inkscape.cpp:616
3185 #, c-format
3186 msgid ""
3187 "%s is not a valid directory.\n"
3188 "%s"
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/inkscape.cpp:617
3192 #, c-format
3193 msgid ""
3194 "Cannot create file %s.\n"
3195 "%s"
3196 msgstr ""
3198 #: ../src/inkscape.cpp:618
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "Cannot write file %s.\n"
3202 "%s"
3203 msgstr ""
3205 #: ../src/inkscape.cpp:619
3206 msgid ""
3207 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3208 "and any changes made in preferences will not be saved."
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "%s is not a regular file.\n"
3215 "%s"
3216 msgstr ""
3218 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "%s not a valid XML file, or\n"
3222 "you don't have read permissions on it.\n"
3223 "%s"
3224 msgstr ""
3226 #: ../src/inkscape.cpp:692
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "%s is not a valid menus file.\n"
3230 "%s"
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/inkscape.cpp:693
3234 msgid ""
3235 "Inkscape will run with default menus.\n"
3236 "New menus will not be saved."
3237 msgstr ""
3239 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3240 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3241 #: ../src/interface.cpp:769
3242 msgid "Commands Bar"
3243 msgstr ""
3245 #: ../src/interface.cpp:769
3246 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/interface.cpp:771
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Tool Controls Bar"
3252 msgstr "Tool options"
3254 #: ../src/interface.cpp:771
3255 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3256 msgstr ""
3258 #: ../src/interface.cpp:773
3259 msgid "_Toolbox"
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/interface.cpp:773
3263 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3264 msgstr ""
3266 #: ../src/interface.cpp:779
3267 #, fuzzy
3268 msgid "_Palette"
3269 msgstr "Pattern:"
3271 #: ../src/interface.cpp:779
3272 msgid "Show or hide the color palette"
3273 msgstr ""
3275 #: ../src/interface.cpp:781
3276 msgid "_Statusbar"
3277 msgstr ""
3279 #: ../src/interface.cpp:781
3280 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3281 msgstr ""
3283 #: ../src/interface.cpp:835
3284 #, c-format
3285 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3286 msgstr ""
3288 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3289 #: ../src/interface.cpp:945
3290 #, c-format
3291 msgid "Enter group #%s"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/interface.cpp:956
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Go to parent"
3297 msgstr "Colour paint"
3299 #: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
3300 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Drop color"
3303 msgstr "End colour"
3305 #: ../src/interface.cpp:1101
3306 msgid "Could not parse SVG data"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/interface.cpp:1140
3310 msgid "Drop SVG"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/interface.cpp:1200
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Drop bitmap image"
3316 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
3318 #: ../src/interface.cpp:1266
3319 #, c-format
3320 msgid "Overwrite %s"
3321 msgstr ""
3323 #: ../src/interface.cpp:1287
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3327 "current document?"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3331 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3332 msgid "_Write session file:"
3333 msgstr ""
3335 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Select a location and filename"
3338 msgstr "Select all objects in document"
3340 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Set filename"
3343 msgstr "Save file"
3345 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3346 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3350 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3351 msgstr ""
3353 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3354 msgid "Accept invitation"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Decline invitation"
3360 msgstr "Orientation"
3362 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3363 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/knot.cpp:425
3367 msgid "Node or handle drag canceled."
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3371 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/main.cpp:200
3375 msgid "Print the Inkscape version number"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/main.cpp:205
3379 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3380 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
3382 #: ../src/main.cpp:210
3383 #, fuzzy
3384 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3385 msgstr "Try to use X server even if $DISPLAY is not set)"
3387 #: ../src/main.cpp:215
3388 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3389 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3391 #: ../src/main.cpp:216 ../src/main.cpp:221 ../src/main.cpp:226
3392 #: ../src/main.cpp:293 ../src/main.cpp:298 ../src/main.cpp:303
3393 #: ../src/main.cpp:308
3394 msgid "FILENAME"
3395 msgstr "FILENAME"
3397 #: ../src/main.cpp:220
3398 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3399 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3401 #: ../src/main.cpp:225
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Export document to a PNG file"
3404 msgstr "Export document to png file"
3406 #: ../src/main.cpp:230
3407 #, fuzzy
3408 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3409 msgstr "The resolution used for converting SVG into bitmap (default 72.0)"
3411 #: ../src/main.cpp:231
3412 msgid "DPI"
3413 msgstr "DPI"
3415 #: ../src/main.cpp:235
3416 #, fuzzy
3417 msgid ""
3418 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3419 "corner)"
3420 msgstr ""
3421 "Exported area in millimetres (default is full document, 0,0 is lower-left "
3422 "corner)"
3424 #: ../src/main.cpp:236
3425 msgid "x0:y0:x1:y1"
3426 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3428 #: ../src/main.cpp:240
3429 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3430 msgstr ""
3432 #: ../src/main.cpp:245
3433 msgid "Exported area is the entire canvas"
3434 msgstr ""
3436 #: ../src/main.cpp:250
3437 msgid ""
3438 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3439 "user units)"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/main.cpp:255
3443 #, fuzzy
3444 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3445 msgstr "The width of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3447 #: ../src/main.cpp:256
3448 msgid "WIDTH"
3449 msgstr "WIDTH"
3451 #: ../src/main.cpp:260
3452 #, fuzzy
3453 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3454 msgstr "The height of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3456 #: ../src/main.cpp:261
3457 msgid "HEIGHT"
3458 msgstr "HEIGHT"
3460 #: ../src/main.cpp:265
3461 msgid "The ID of the object to export"
3462 msgstr ""
3464 #: ../src/main.cpp:266 ../src/main.cpp:352
3465 msgid "ID"
3466 msgstr "ID"
3468 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3469 #. See "man inkscape" for details.
3470 #: ../src/main.cpp:272
3471 msgid ""
3472 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/main.cpp:277
3476 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3477 msgstr ""
3479 #: ../src/main.cpp:282
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3482 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3484 #: ../src/main.cpp:283
3485 msgid "COLOR"
3486 msgstr "COLOUR"
3488 #: ../src/main.cpp:287
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3491 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3493 #: ../src/main.cpp:288
3494 msgid "VALUE"
3495 msgstr ""
3497 #: ../src/main.cpp:292
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3500 msgstr "Export document to plain SVG file (no \"xmlns:sodipodi\" namespace)"
3502 #: ../src/main.cpp:297
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Export document to a PS file"
3505 msgstr "Export document to png file"
3507 #: ../src/main.cpp:302
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Export document to an EPS file"
3510 msgstr "Export document to png file"
3512 #: ../src/main.cpp:307
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Export document to a PDF file"
3515 msgstr "Export document to png file"
3517 #: ../src/main.cpp:312
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3520 msgstr "Convert selected object to path"
3522 #: ../src/main.cpp:317
3523 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3524 msgstr ""
3526 #: ../src/main.cpp:322
3527 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3528 msgstr ""
3530 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3531 #: ../src/main.cpp:328
3532 msgid ""
3533 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3534 "query-id"
3535 msgstr ""
3537 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3538 #: ../src/main.cpp:334
3539 msgid ""
3540 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3541 "query-id"
3542 msgstr ""
3544 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3545 #: ../src/main.cpp:340
3546 msgid ""
3547 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3548 "id"
3549 msgstr ""
3551 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3552 #: ../src/main.cpp:346
3553 msgid ""
3554 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3555 "id"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/main.cpp:351
3559 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3560 msgstr ""
3562 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3563 #: ../src/main.cpp:357
3564 msgid "Print out the extension directory and exit"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/main.cpp:362
3568 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3569 msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3571 #: ../src/main.cpp:367
3572 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3573 msgstr ""
3575 #: ../src/main.cpp:559
3576 msgid ""
3577 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3578 "\n"
3579 "Available options:"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3583 #, fuzzy
3584 msgid "_New"
3585 msgstr "New"
3587 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Open _Recent"
3590 msgstr "Open Recent"
3592 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3593 #, fuzzy
3594 msgid "_Edit"
3595 msgstr "Edit"
3597 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Paste Si_ze"
3600 msgstr "Paper size:"
3602 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Clo_ne"
3605 msgstr "Close"
3607 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3608 #, fuzzy
3609 msgid "_View"
3610 msgstr "View"
3612 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3613 #, fuzzy
3614 msgid "_Zoom"
3615 msgstr "Zoom"
3617 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3618 #, fuzzy
3619 msgid "_Display mode"
3620 msgstr "Display"
3622 #: ../src/menus-skeleton.h:120
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Show/Hide"
3625 msgstr "Show guides"
3627 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3628 msgid "_Layer"
3629 msgstr ""
3631 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3632 #, fuzzy
3633 msgid "_Object"
3634 msgstr "Object"
3636 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3637 msgid "Cli_p"
3638 msgstr ""
3640 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Mas_k"
3643 msgstr "Mass:"
3645 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Patter_n"
3648 msgstr "Pattern:"
3650 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3651 #, fuzzy
3652 msgid "_Path"
3653 msgstr "Path"
3655 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3656 #, fuzzy
3657 msgid "_Text"
3658 msgstr "Text"
3660 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3661 msgid "Effe_cts"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3665 msgid "Whiteboa_rd"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3669 msgid "_Help"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3673 msgid "Tutorials"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/node-context.cpp:361
3677 msgid ""
3678 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3679 "+Alt</b>: move along handles"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/node-context.cpp:362
3683 msgid ""
3684 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3685 msgstr ""
3687 #: ../src/node-context.cpp:363
3688 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3689 msgstr ""
3691 #: ../src/node-context.cpp:647
3692 msgid "Drag curve"
3693 msgstr ""
3695 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Stamp"
3698 msgstr "Star"
3700 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Move nodes vertically"
3703 msgstr "Centre vertically"
3705 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Move nodes horizontally"
3708 msgstr "Centre horizontally"
3710 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3031
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Move nodes"
3713 msgstr "Lower node"
3715 #: ../src/nodepath.cpp:1260
3716 msgid ""
3717 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3718 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3719 msgstr ""
3721 #: ../src/nodepath.cpp:1431
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Align nodes"
3724 msgstr "Align objects"
3726 #: ../src/nodepath.cpp:1493
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Distribute nodes"
3729 msgstr "Distribute"
3731 #: ../src/nodepath.cpp:1532
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Add nodes"
3734 msgstr "Indent node"
3736 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Add node"
3739 msgstr "Indent node"
3741 #: ../src/nodepath.cpp:1678
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Break path"
3744 msgstr "Break Apart"
3746 #: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
3747 #: ../src/nodepath.cpp:1831
3748 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3749 msgstr ""
3751 #: ../src/nodepath.cpp:1753
3752 msgid "Close subpath"
3753 msgstr ""
3755 #: ../src/nodepath.cpp:1805
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Join nodes"
3758 msgstr "Unindent node"
3760 #: ../src/nodepath.cpp:1852
3761 msgid "Close subpath by segment"
3762 msgstr ""
3764 #: ../src/nodepath.cpp:1906
3765 msgid "Join nodes by segment"
3766 msgstr ""
3768 #: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Delete nodes"
3771 msgstr "Delete node"
3773 #: ../src/nodepath.cpp:2036
3774 msgid "Delete nodes preserving shape"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
3778 msgid ""
3779 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3780 "segments."
3781 msgstr ""
3783 #: ../src/nodepath.cpp:2205
3784 msgid "Cannot find path between nodes."
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/nodepath.cpp:2234
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Delete segment"
3790 msgstr "Delete node"
3792 #: ../src/nodepath.cpp:2256
3793 msgid "Change segment type"
3794 msgstr ""
3796 #: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2989
3797 msgid "Change node type"
3798 msgstr ""
3800 #: ../src/nodepath.cpp:3264
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Retract handle"
3803 msgstr "Rectangle"
3805 #: ../src/nodepath.cpp:3313
3806 msgid "Move node handle"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/nodepath.cpp:3454
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3813 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3814 "handles"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/nodepath.cpp:3632
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Rotate nodes"
3820 msgstr "Raise node"
3822 #: ../src/nodepath.cpp:3757
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Scale nodes"
3825 msgstr "Raise node"
3827 #: ../src/nodepath.cpp:3804
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Flip nodes"
3830 msgstr "Raise node"
3832 #: ../src/nodepath.cpp:3969
3833 msgid ""
3834 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3835 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3836 msgstr ""
3838 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3839 #: ../src/nodepath.cpp:4193
3840 #, fuzzy
3841 msgid "end node"
3842 msgstr "Indent node"
3844 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3845 #: ../src/nodepath.cpp:4198
3846 msgid "cusp"
3847 msgstr ""
3849 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3850 #: ../src/nodepath.cpp:4201
3851 msgid "smooth"
3852 msgstr ""
3854 #: ../src/nodepath.cpp:4203
3855 msgid "symmetric"
3856 msgstr ""
3858 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3859 #: ../src/nodepath.cpp:4209
3860 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3861 msgstr ""
3863 #: ../src/nodepath.cpp:4211
3864 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/nodepath.cpp:4214
3868 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3869 msgstr ""
3871 #: ../src/nodepath.cpp:4226
3872 msgid ""
3873 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3874 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3875 "rotate"
3876 msgstr ""
3878 #: ../src/nodepath.cpp:4227
3879 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3880 msgstr ""
3882 #: ../src/nodepath.cpp:4250 ../src/nodepath.cpp:4262
3883 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3884 msgstr ""
3886 #: ../src/nodepath.cpp:4254
3887 #, c-format
3888 msgid ""
3889 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3890 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3891 msgid_plural ""
3892 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3893 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3894 msgstr[0] ""
3895 msgstr[1] ""
3897 #: ../src/nodepath.cpp:4260
3898 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3899 msgstr ""
3901 #: ../src/nodepath.cpp:4268
3902 #, c-format
3903 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3904 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3905 msgstr[0] ""
3906 msgstr[1] ""
3908 #: ../src/nodepath.cpp:4275
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3912 msgid_plural ""
3913 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3914 msgstr[0] ""
3915 msgstr[1] ""
3917 #: ../src/nodepath.cpp:4281
3918 #, c-format
3919 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3920 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3921 msgstr[0] ""
3922 msgstr[1] ""
3924 #: ../src/object-edit.cpp:488
3925 msgid ""
3926 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3927 "vertical radius the same"
3928 msgstr ""
3930 #: ../src/object-edit.cpp:494
3931 msgid ""
3932 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3933 "horizontal radius the same"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3937 msgid ""
3938 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3939 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3940 msgstr ""
3942 #: ../src/object-edit.cpp:681
3943 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3944 msgstr ""
3946 #: ../src/object-edit.cpp:684
3947 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3948 msgstr ""
3950 #: ../src/object-edit.cpp:687
3951 msgid ""
3952 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3953 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3954 "segment"
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/object-edit.cpp:690
3958 msgid ""
3959 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3960 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3961 "segment"
3962 msgstr ""
3964 #: ../src/object-edit.cpp:795
3965 msgid ""
3966 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3967 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3968 msgstr ""
3970 #: ../src/object-edit.cpp:798
3971 msgid ""
3972 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3973 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3974 "randomize"
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/object-edit.cpp:962
3978 msgid ""
3979 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3980 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3981 msgstr ""
3983 #: ../src/object-edit.cpp:964
3984 msgid ""
3985 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3986 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3990 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3991 msgstr ""
3993 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3994 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3995 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3999 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4000 msgstr ""
4002 #: ../src/object-edit.cpp:1035
4003 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4004 msgstr ""
4006 #: ../src/object-edit.cpp:1060
4007 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4008 msgstr ""
4010 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
4011 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4012 msgstr ""
4014 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
4015 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4016 msgstr ""
4018 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
4019 msgid ""
4020 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4021 msgstr ""
4023 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
4024 msgid "Combine"
4025 msgstr "Combine"
4027 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
4028 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Break apart"
4034 msgstr "Break Apart"
4036 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4037 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4038 msgstr ""
4040 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
4041 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4042 msgstr ""
4044 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Object to path"
4047 msgstr "Object transformation"
4049 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
4050 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4051 msgstr ""
4053 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
4054 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Reverse path"
4060 msgstr "Reverse"
4062 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
4063 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/pen-context.cpp:222
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Drawing cancelled"
4069 msgstr "Drawing Mode"
4071 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Continuing selected path"
4074 msgstr "Calculate union of selected paths"
4076 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4077 msgid "Creating new path"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Appending to selected path"
4083 msgstr "Calculate union of selected paths"
4085 #: ../src/pen-context.cpp:555
4086 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/pen-context.cpp:565
4090 msgid ""
4091 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/pen-context.cpp:1062
4095 #, c-format
4096 msgid ""
4097 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4098 "<b>Enter</b> to finish the path"
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/pen-context.cpp:1087
4102 #, c-format
4103 msgid ""
4104 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4105 "angle"
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/pen-context.cpp:1117
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4112 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4113 msgstr ""
4115 #: ../src/pen-context.cpp:1153
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Drawing finished"
4118 msgstr "Drawing Mode"
4120 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4121 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4122 msgstr ""
4124 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4125 msgid "Drawing a freehand path"
4126 msgstr ""
4128 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4129 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4130 msgstr ""
4132 #. Write curves to object
4133 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4134 msgid "Finishing freehand"
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/preferences.cpp:59
4138 #, c-format
4139 msgid ""
4140 "%s is not a valid preferences file.\n"
4141 "%s"
4142 msgstr ""
4144 #: ../src/preferences.cpp:60
4145 msgid ""
4146 "Inkscape will run with default settings.\n"
4147 "New settings will not be saved."
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/rect-context.cpp:373
4151 msgid ""
4152 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4153 "circular"
4154 msgstr ""
4156 #: ../src/rect-context.cpp:471
4157 #, c-format
4158 msgid ""
4159 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4160 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4161 msgstr ""
4163 #: ../src/rect-context.cpp:491
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Create rectangle"
4166 msgstr "Create spirals"
4168 #: ../src/select-context.cpp:227
4169 msgid "Move canceled."
4170 msgstr ""
4172 #: ../src/select-context.cpp:235
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Selection canceled."
4175 msgstr "Selection"
4177 #: ../src/select-context.cpp:657
4178 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/select-context.cpp:658
4182 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/select-context.cpp:659
4186 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/select-context.cpp:814
4190 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Delete text"
4196 msgstr "Delete node"
4198 #: ../src/selection-chemistry.cpp:234
4199 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
4203 msgid "Delete"
4204 msgstr "Delete"
4206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4207 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4211 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4212 msgid "Duplicate"
4213 msgstr "Duplicate"
4215 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Delete all"
4218 msgstr "Delete"
4220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4221 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4222 msgstr ""
4224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
4225 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4226 msgstr ""
4228 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
4229 msgid "Group"
4230 msgstr "Group"
4232 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
4233 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4234 msgstr ""
4236 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
4237 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
4241 msgid "Ungroup"
4242 msgstr "Ungroup"
4244 #: ../src/selection-chemistry.cpp:644
4245 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4249 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
4250 msgid ""
4251 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4252 msgstr ""
4254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4255 msgid "Raise"
4256 msgstr "Raise"
4258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4259 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Raise to top"
4265 msgstr "Raise node"
4267 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4270 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
4272 #: ../src/selection-chemistry.cpp:775
4273 msgid "Lower"
4274 msgstr "Lower"
4276 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4279 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Lower to bottom"
4284 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4286 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
4287 msgid "Nothing to undo."
4288 msgstr ""
4290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Nothing to redo."
4293 msgstr "Bring to Front"
4295 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
4296 msgid "Nothing was copied."
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
4300 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
4301 msgid "Nothing on the clipboard."
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
4305 msgid "Paste"
4306 msgstr "Paste"
4308 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
4309 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Paste style"
4315 msgstr "Stroke style"
4317 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
4318 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Paste size"
4324 msgstr "Paper size:"
4326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
4327 msgid "Paste size separately"
4328 msgstr ""
4330 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4331 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4332 msgstr ""
4334 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
4335 msgid "Raise to next layer"
4336 msgstr ""
4338 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4339 msgid "No more layers above."
4340 msgstr ""
4342 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
4343 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4344 msgstr ""
4346 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
4347 msgid "Lower to previous layer"
4348 msgstr ""
4350 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
4351 msgid "No more layers below."
4352 msgstr ""
4354 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1477
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Remove transform"
4357 msgstr "Reset transformation"
4359 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1586
4360 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1614
4364 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4365 msgstr ""
4367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1632 ../src/seltrans.cpp:380
4368 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
4369 msgid "Rotate"
4370 msgstr "Rotate"
4372 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1661
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Rotate by pixels"
4375 msgstr "Rotate 90 degrees"
4377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687 ../src/seltrans.cpp:377
4378 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
4379 msgid "Scale"
4380 msgstr "Scale"
4382 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4383 msgid "Scale by whole factor"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1722
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Move vertically"
4389 msgstr "Centre vertically"
4391 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Move horizontally"
4394 msgstr "Centre horizontally"
4396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1728 ../src/selection-chemistry.cpp:1756
4397 #: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
4398 msgid "Move"
4399 msgstr "Move"
4401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1750
4402 msgid "Nudge vertically by pixels"
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1753
4406 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2017 ../src/selection-describer.cpp:65
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Clone"
4412 msgstr "Close"
4414 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2034
4415 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4416 msgstr ""
4418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2065
4419 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
4423 msgid "Unlink clone"
4424 msgstr ""
4426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2083
4427 msgid ""
4428 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4429 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4430 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
4434 msgid ""
4435 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4436 "flowed text?)"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
4440 msgid ""
4441 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4442 "defs&gt;)"
4443 msgstr ""
4445 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2139
4446 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2221
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Objects to pattern"
4452 msgstr "Object transformation"
4454 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
4455 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2290
4459 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2293
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Pattern to objects"
4465 msgstr "Flatten object"
4467 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2378
4468 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2537
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Create bitmap"
4474 msgstr "Export bitmap"
4476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2569
4477 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2572
4481 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2670
4485 msgid "Set clipping path"
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2672
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Set mask"
4491 msgstr "Send to Back"
4493 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2685
4494 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2753
4498 msgid "Release clipping path"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2755
4502 msgid "Release mask"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Fit page to selection"
4508 msgstr "Fit the whole selection into window"
4510 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4511 msgid "Link"
4512 msgstr "Link"
4514 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Circle"
4517 msgstr "File"
4519 #. ellipse
4520 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 ../src/verbs.cpp:2204
4522 msgid "Ellipse"
4523 msgstr "Ellipse"
4525 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4526 msgid "Flowed text"
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4530 msgid "Image"
4531 msgstr "Image"
4533 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Line"
4536 msgstr "Link"
4538 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4539 msgid "Path"
4540 msgstr "Path"
4542 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
4543 msgid "Polygon"
4544 msgstr ""
4546 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Polyline"
4549 msgstr "Point"
4551 #. Rectangle
4552 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 ../src/verbs.cpp:2202
4554 msgid "Rectangle"
4555 msgstr "Rectangle"
4557 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4558 msgid "Offset path"
4559 msgstr ""
4561 #. spiral
4562 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 ../src/verbs.cpp:2208
4564 msgid "Spiral"
4565 msgstr "Spiral"
4567 #. star
4568 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 ../src/verbs.cpp:2206
4570 msgid "Star"
4571 msgstr "Star"
4573 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4574 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4575 msgstr ""
4577 #. no items
4578 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4579 msgid ""
4580 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4581 msgstr ""
4583 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4584 msgid "root"
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4588 #, c-format
4589 msgid "layer <b>%s</b>"
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4593 #, c-format
4594 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4598 #, c-format
4599 msgid "<i>%s</i>"
4600 msgstr ""
4602 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid " in %s"
4605 msgstr "Link to %s"
4607 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4608 #, c-format
4609 msgid " in group %s (%s)"
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4613 #, c-format
4614 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4615 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4616 msgstr[0] ""
4617 msgstr[1] ""
4619 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4620 #, c-format
4621 msgid " in <b>%i</b> layers"
4622 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4623 msgstr[0] ""
4624 msgstr[1] ""
4626 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4627 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4628 msgstr ""
4630 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4631 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4635 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4636 msgstr ""
4638 #. this is only used with 2 or more objects
4639 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4640 #, c-format
4641 msgid "<b>%i</b> object selected"
4642 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4643 msgstr[0] ""
4644 msgstr[1] ""
4646 #. this is only used with 2 or more objects
4647 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4648 #, c-format
4649 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4650 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4651 msgstr[0] ""
4652 msgstr[1] ""
4654 #. this is only used with 2 or more objects
4655 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4656 #, c-format
4657 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4658 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4659 msgstr[0] ""
4660 msgstr[1] ""
4662 #. this is only used with 2 or more objects
4663 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4664 #, c-format
4665 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4666 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4667 msgstr[0] ""
4668 msgstr[1] ""
4670 #. this is only used with 2 or more objects
4671 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4672 #, c-format
4673 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4674 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4675 msgstr[0] ""
4676 msgstr[1] ""
4678 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4679 #, c-format
4680 msgid "%s%s. %s."
4681 msgstr ""
4683 #: ../src/seltrans.cpp:228
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Set center"
4686 msgstr "Select printer"
4688 #: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
4689 msgid "Skew"
4690 msgstr ""
4692 #: ../src/seltrans.cpp:479
4693 msgid ""
4694 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4695 "Shift also uses this center"
4696 msgstr ""
4698 #: ../src/seltrans.cpp:506
4699 msgid ""
4700 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4701 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4702 msgstr ""
4704 #: ../src/seltrans.cpp:507
4705 msgid ""
4706 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4707 "b> to scale around rotation center"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/seltrans.cpp:511
4711 msgid ""
4712 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4713 "skew around the opposite side"
4714 msgstr ""
4716 #: ../src/seltrans.cpp:512
4717 msgid ""
4718 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4719 "to rotate around the opposite corner"
4720 msgstr ""
4722 #: ../src/seltrans.cpp:641
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Reset center"
4725 msgstr "Select printer"
4727 #: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
4728 #, c-format
4729 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4730 msgstr ""
4732 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4733 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4734 #: ../src/seltrans.cpp:1092
4735 #, c-format
4736 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4737 msgstr ""
4739 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4740 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4741 #: ../src/seltrans.cpp:1141
4742 #, c-format
4743 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4744 msgstr ""
4746 #: ../src/seltrans.cpp:1185
4747 #, c-format
4748 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/seltrans.cpp:1443
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4755 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/slideshow.cpp:89
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Inkscape slideshow"
4761 msgstr "Sodipodi slideshow"
4763 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "<b>Link</b> to %s"
4766 msgstr "Link to %s"
4768 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4769 msgid "<b>Link</b> without URI"
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4773 #, fuzzy
4774 msgid "<b>Ellipse</b>"
4775 msgstr "Ellipse"
4777 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4778 msgid "<b>Circle</b>"
4779 msgstr ""
4781 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4782 msgid "<b>Segment</b>"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4786 msgid "<b>Arc</b>"
4787 msgstr ""
4789 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4790 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Flow region"
4793 msgstr "Follow link"
4795 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4796 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4797 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4798 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4799 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4800 msgid "Flow excluded region"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4804 #, c-format
4805 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4806 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4807 msgstr[0] ""
4808 msgstr[1] ""
4810 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4811 #, c-format
4812 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4813 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4814 msgstr[0] ""
4815 msgstr[1] ""
4817 #: ../src/sp-flowtext.cpp:617
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Convert flowed text to text"
4820 msgstr "Convert selected object to path"
4822 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4823 #, fuzzy
4824 msgid "vertical guideline"
4825 msgstr "Vertical lines"
4827 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4828 #, fuzzy
4829 msgid "horizontal guideline"
4830 msgstr "Horizontal lines"
4832 #: ../src/sp-image.cpp:968
4833 msgid "embedded"
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/sp-image.cpp:976
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4839 msgstr "Image with bad reference: %s"
4841 #: ../src/sp-image.cpp:977
4842 #, c-format
4843 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4844 msgstr ""
4846 #: ../src/sp-item-group.cpp:687
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4849 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4850 msgstr[0] "Group of %d objects"
4851 msgstr[1] "Group of %d objects"
4853 #: ../src/sp-item.cpp:849
4854 msgid "Object"
4855 msgstr "Object"
4857 #: ../src/sp-line.cpp:187
4858 msgid "<b>Line</b>"
4859 msgstr ""
4861 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4862 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4863 #, c-format
4864 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4868 #, fuzzy
4869 msgid "outset"
4870 msgstr "Host"
4872 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4873 #, fuzzy
4874 msgid "inset"
4875 msgstr "Raise"
4877 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4878 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4879 #, c-format
4880 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/sp-path.cpp:121
4884 #, c-format
4885 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4886 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4887 msgstr[0] ""
4888 msgstr[1] ""
4890 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4891 msgid "<b>Polygon</b>"
4892 msgstr ""
4894 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4895 msgid "<b>Polyline</b>"
4896 msgstr ""
4898 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4899 #, fuzzy
4900 msgid "<b>Rectangle</b>"
4901 msgstr "Rectangle"
4903 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4904 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4905 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4906 #, c-format
4907 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4908 msgstr ""
4910 #: ../src/sp-star.cpp:279
4911 #, c-format
4912 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4913 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4914 msgstr[0] ""
4915 msgstr[1] ""
4917 #: ../src/sp-star.cpp:283
4918 #, c-format
4919 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4920 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4921 msgstr[0] ""
4922 msgstr[1] ""
4924 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4925 #, c-format
4926 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4927 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4928 msgstr[0] ""
4929 msgstr[1] ""
4931 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4932 #: ../src/sp-text.cpp:413
4933 msgid "&lt;no name found&gt;"
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/sp-text.cpp:419
4937 #, c-format
4938 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/sp-text.cpp:420
4942 #, c-format
4943 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4944 msgstr ""
4946 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4947 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4948 #: ../src/sp-use.cpp:313
4949 #, fuzzy
4950 msgid "..."
4951 msgstr "Open..."
4953 #: ../src/sp-use.cpp:321
4954 #, c-format
4955 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/sp-use.cpp:325
4959 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/spiral-context.cpp:331
4963 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4964 msgstr ""
4966 #: ../src/spiral-context.cpp:333
4967 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4968 msgstr ""
4970 #: ../src/spiral-context.cpp:439
4971 #, c-format
4972 msgid ""
4973 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/spiral-context.cpp:460
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Create spiral"
4979 msgstr "Create spirals"
4981 #: ../src/splivarot.cpp:66
4982 msgid "Union"
4983 msgstr "Union"
4985 #: ../src/splivarot.cpp:72
4986 msgid "Intersection"
4987 msgstr "Intersection"
4989 #: ../src/splivarot.cpp:78
4990 msgid "Difference"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/splivarot.cpp:84
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Exclusion"
4996 msgstr "Extension"
4998 #: ../src/splivarot.cpp:89
4999 msgid "Division"
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/splivarot.cpp:94
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Cut path"
5005 msgstr "Path"
5007 #: ../src/splivarot.cpp:110
5008 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/splivarot.cpp:116
5012 msgid ""
5013 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5014 "cut."
5015 msgstr ""
5017 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
5018 msgid ""
5019 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5020 "difference, XOR, division, or path cut."
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/splivarot.cpp:178
5024 msgid ""
5025 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/splivarot.cpp:571
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5031 msgstr "Lower selected objects to bottom"
5033 #: ../src/splivarot.cpp:853
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Convert stroke to path"
5036 msgstr "Convert selected object to path"
5038 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5039 #: ../src/splivarot.cpp:856
5040 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/splivarot.cpp:940
5044 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/splivarot.cpp:1060 ../src/splivarot.cpp:1128
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Create linked offset"
5050 msgstr "Create link"
5052 #: ../src/splivarot.cpp:1061 ../src/splivarot.cpp:1129
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Create dynamic offset"
5055 msgstr "Create and edit text objects"
5057 #: ../src/splivarot.cpp:1156
5058 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5059 msgstr ""
5061 #: ../src/splivarot.cpp:1373
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Outset path"
5064 msgstr "Path"
5066 #: ../src/splivarot.cpp:1373
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Inset path"
5069 msgstr "Convert selected object to path"
5071 #: ../src/splivarot.cpp:1375
5072 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5073 msgstr ""
5075 #: ../src/splivarot.cpp:1559
5076 #, c-format
5077 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/splivarot.cpp:1571
5081 #, c-format
5082 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/splivarot.cpp:1587
5086 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/splivarot.cpp:1601
5090 msgid "Simplify"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/splivarot.cpp:1603
5094 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/star-context.cpp:341
5098 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/star-context.cpp:448
5102 #, c-format
5103 msgid ""
5104 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5105 msgstr ""
5107 #: ../src/star-context.cpp:449
5108 #, c-format
5109 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5110 msgstr ""
5112 #: ../src/star-context.cpp:472
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Create star"
5115 msgstr "Export bitmap"
5117 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
5118 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5122 msgid ""
5123 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5124 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5125 msgstr ""
5127 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5128 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
5129 msgstr ""
5131 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5132 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5133 msgid ""
5134 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5135 "path first."
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/text-chemistry.cpp:157 ../src/verbs.cpp:2074
5139 msgid "Put text on path"
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
5143 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
5147 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2076
5151 msgid "Remove text from path"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
5155 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/text-chemistry.cpp:243 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Remove manual kerns"
5161 msgstr "Remove link"
5163 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
5164 msgid ""
5165 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5166 "into frame."
5167 msgstr ""
5169 #: ../src/text-chemistry.cpp:312
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Flow text into shape"
5172 msgstr "New text node"
5174 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
5175 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5176 msgstr ""
5178 #: ../src/text-chemistry.cpp:398
5179 msgid "Unflow flowed text"
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/text-context.cpp:448
5183 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/text-context.cpp:450
5187 msgid ""
5188 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/text-context.cpp:503
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Create text"
5194 msgstr "Delete node"
5196 #: ../src/text-context.cpp:527
5197 msgid "Non-printable character"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/text-context.cpp:542
5201 msgid "Insert Unicode character"
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/text-context.cpp:577
5205 #, c-format
5206 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5207 msgstr ""
5209 #: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
5210 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/text-context.cpp:656
5214 #, c-format
5215 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
5219 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/text-context.cpp:699
5223 msgid "Flowed text is created."
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/text-context.cpp:701
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Create flowed text"
5229 msgstr "Create link"
5231 #: ../src/text-context.cpp:703
5232 msgid ""
5233 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5234 "created."
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/text-context.cpp:829
5238 msgid "No-break space"
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/text-context.cpp:831
5242 msgid "Insert no-break space"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/text-context.cpp:868
5246 msgid "Make bold"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/text-context.cpp:886
5250 msgid "Make italic"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/text-context.cpp:918
5254 #, fuzzy
5255 msgid "New line"
5256 msgstr "New View"
5258 #: ../src/text-context.cpp:928
5259 msgid "Backspace"
5260 msgstr ""
5262 #: ../src/text-context.cpp:955
5263 msgid "Kern to the left"
5264 msgstr ""
5266 #: ../src/text-context.cpp:975
5267 msgid "Kern to the right"
5268 msgstr ""
5270 #: ../src/text-context.cpp:995
5271 msgid "Kern up"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/text-context.cpp:1016
5275 msgid "Kern down"
5276 msgstr ""
5278 #: ../src/text-context.cpp:1072
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Rotate counterclockwise"
5281 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5283 #: ../src/text-context.cpp:1093
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Rotate clockwise"
5286 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5288 #: ../src/text-context.cpp:1110
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Contract line spacing"
5291 msgstr "Line spacing:"
5293 #: ../src/text-context.cpp:1118
5294 msgid "Contract letter spacing"
5295 msgstr ""
5297 #: ../src/text-context.cpp:1137
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Expand line spacing"
5300 msgstr "Line spacing:"
5302 #: ../src/text-context.cpp:1145
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Expand letter spacing"
5305 msgstr "Line spacing:"
5307 #: ../src/text-context.cpp:1249
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Paste text"
5310 msgstr "Stroke style"
5312 #: ../src/text-context.cpp:1462
5313 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5314 msgstr ""
5316 #: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
5317 msgid ""
5318 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5319 "then type."
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/text-context.cpp:1570
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Type text"
5325 msgstr "Type:"
5327 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5328 msgid ""
5329 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5330 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5331 "object to select."
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5335 msgid ""
5336 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5337 "resize. <b>Click</b> to select."
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5341 msgid ""
5342 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5343 "segment. <b>Click</b> to select."
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5347 msgid ""
5348 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5349 "<b>Click</b> to select."
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5353 msgid ""
5354 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5355 "shape. <b>Click</b> to select."
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5359 msgid ""
5360 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5361 "append to selected path."
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5365 msgid ""
5366 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5367 "append to selected path."
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5371 msgid ""
5372 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5373 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5377 msgid ""
5378 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5379 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5383 msgid ""
5384 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5385 "zoom out."
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5389 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
5393 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
5394 #, c-format
5395 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5399 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5400 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5401 msgstr ""
5403 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5404 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5405 msgstr ""
5407 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5408 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5409 msgstr ""
5411 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Trace: No active desktop"
5414 msgstr "No active tool"
5416 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5417 msgid "Invalid SIOX result"
5418 msgstr ""
5420 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Trace: No active document"
5423 msgstr "Save document"
5425 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5426 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5430 msgid "Trace: Starting trace..."
5431 msgstr ""
5433 #. ## inform the document, so we can undo
5434 #: ../src/trace/trace.cpp:569
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Trace bitmap"
5437 msgstr "Export bitmap"
5439 #: ../src/trace/trace.cpp:573
5440 #, c-format
5441 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5442 msgstr ""
5444 #. Item dialog
5445 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Object _Properties"
5448 msgstr "Rect Properties"
5450 #. Select item
5451 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5452 #, fuzzy
5453 msgid "_Select This"
5454 msgstr "Select this"
5456 #. Create link
5457 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5458 #, fuzzy
5459 msgid "_Create Link"
5460 msgstr "Create link"
5462 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Create link"
5465 msgstr "Create link"
5467 #. "Ungroup"
5468 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
5469 #, fuzzy
5470 msgid "_Ungroup"
5471 msgstr "Ungroup"
5473 #. Link dialog
5474 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Link _Properties"
5477 msgstr "Link Properties"
5479 #. Select item
5480 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5481 #, fuzzy
5482 msgid "_Follow Link"
5483 msgstr "Follow link"
5485 #. Reset transformations
5486 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5487 #, fuzzy
5488 msgid "_Remove Link"
5489 msgstr "Remove link"
5491 #. Link dialog
5492 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Image _Properties"
5495 msgstr "Image Properties"
5497 #. Item dialog
5498 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5499 #, fuzzy
5500 msgid "_Fill and Stroke"
5501 msgstr "Fill and Stroke"
5503 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5504 msgid "About Inkscape"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5508 msgid "_Splash"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5512 msgid "_Authors"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5516 #, fuzzy
5517 msgid "_Translators"
5518 msgstr "Transformations"
5520 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5521 msgid "_License"
5522 msgstr ""
5524 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5525 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5526 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5527 #.
5528 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5529 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5530 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5531 #. string here should be changed.)
5532 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5533 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5534 #. should be in UTF-*8..
5535 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5536 msgid "about.svg"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
5540 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
5541 msgid "Align"
5542 msgstr "Align"
5544 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
5545 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
5546 msgid "Distribute"
5547 msgstr "Distribute"
5549 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5550 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5551 msgstr ""
5553 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5554 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
5556 #, fuzzy
5557 msgid "H:"
5558 msgstr "Hue:"
5560 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5561 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5562 msgstr ""
5564 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5565 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5566 msgid "V:"
5567 msgstr ""
5569 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
5570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Remove overlaps"
5573 msgstr "Remove link"
5575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
5576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
5577 msgid "Arrange connector network"
5578 msgstr ""
5580 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
5581 msgid "Unclump"
5582 msgstr ""
5584 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
5585 #, fuzzy
5586 msgid "Randomize positions"
5587 msgstr "Size and Position"
5589 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Distribute text baselines"
5592 msgstr "Distribute"
5594 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Align text baselines"
5597 msgstr "Align objects"
5599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
5600 msgid "Connector network layout"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
5604 msgid "Nodes"
5605 msgstr "Nodes"
5607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5608 msgid "Relative to: "
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5614 msgstr "Right side of aligned objects to left side of anchor"
5616 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Align left sides"
5619 msgstr "Align objects"
5621 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5622 #, fuzzy
5623 msgid "Center on vertical axis"
5624 msgstr "Centre vertically"
5626 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5627 msgid "Align right sides"
5628 msgstr ""
5630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5633 msgstr "Left side of aligned objects to right side of anchor"
5635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5638 msgstr "Bottom of aligned objects to top of anchor"
5640 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Align tops"
5643 msgstr "Align objects"
5645 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Center on horizontal axis"
5648 msgstr "Centre horizontally"
5650 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Align bottoms"
5653 msgstr "Align objects"
5655 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5658 msgstr "Top of aligned objects to bottom of anchor"
5660 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5663 msgstr "Flip selected objects vertically"
5665 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5668 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5670 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5673 msgstr "Distribute horizontal distance between objects equally"
5675 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5678 msgstr "Distribute left sides of objects at even distances"
5680 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5683 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5685 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5688 msgstr "Distribute right sides of objects at even distances"
5690 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5693 msgstr "Distribute vertical distance between objects equally"
5695 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
5696 msgid "Distribute tops equidistantly"
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5702 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5704 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5707 msgstr "Distribute bottom sides of objects at even distances"
5709 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5712 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5714 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5715 #, fuzzy
5716 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5717 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5719 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
5720 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5721 msgstr ""
5723 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5724 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5725 msgstr ""
5727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5728 msgid ""
5729 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5730 "overlap"
5731 msgstr ""
5733 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5734 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
5735 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5736 msgstr ""
5738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Align selected nodes horizontally"
5741 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Align selected nodes vertically"
5746 msgstr "Flip selected objects vertically"
5748 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5751 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5753 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5756 msgstr "Flip selected objects vertically"
5758 #. Rest of the widgetry
5759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5760 msgid "Last selected"
5761 msgstr "Last selected"
5763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
5764 msgid "First selected"
5765 msgstr "First selected"
5767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5768 msgid "Biggest item"
5769 msgstr "Biggest item"
5771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
5772 msgid "Smallest item"
5773 msgstr "Smallest item"
5775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
5776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5777 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1129
5778 msgid "Page"
5779 msgstr "Page"
5781 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
5782 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1133
5783 msgid "Drawing"
5784 msgstr "Drawing"
5786 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5787 msgid "Metadata"
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5791 msgid "License"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5795 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5796 msgstr ""
5798 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5799 msgid "<b>License</b>"
5800 msgstr ""
5802 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Grid/Guides"
5805 msgstr "Guides"
5807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Snap"
5810 msgstr "Shape"
5812 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Back_ground:"
5815 msgstr "Bitmap background:"
5817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5818 msgid "Background color"
5819 msgstr "Background colour"
5821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5822 msgid ""
5823 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5824 msgstr ""
5826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Show page _border"
5829 msgstr "Show border"
5831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5832 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Border on _top of drawing"
5838 msgstr "Border on top of drawing"
5840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5841 #, fuzzy
5842 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5843 msgstr "Border on top of drawing"
5845 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Border _color:"
5848 msgstr "Border colour:"
5850 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5851 msgid "Page border color"
5852 msgstr "Page border colour"
5854 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5855 msgid "Color of the page border"
5856 msgstr ""
5858 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5859 #, fuzzy
5860 msgid "_Show border shadow"
5861 msgstr "Show border"
5863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5864 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5865 msgstr ""
5867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Default _units:"
5870 msgstr "Default title"
5872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5873 msgid "<b>General</b>"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5877 msgid "<b>Border</b>"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
5881 msgid "<b>Format</b>"
5882 msgstr ""
5884 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5885 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5886 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5887 #, fuzzy
5888 msgid "_Show grid"
5889 msgstr "Show grid"
5891 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Show or hide grid"
5894 msgstr "Show border"
5896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Grid type:"
5899 msgstr "File type:"
5901 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5902 msgid "Normal (2D)"
5903 msgstr ""
5905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5906 msgid "Axonometric (3D)"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5910 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
5911 msgstr ""
5913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5914 msgid ""
5915 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
5916 "the projection of a primary axis."
5917 msgstr ""
5919 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Grid _units:"
5922 msgstr "Grid units:"
5924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5925 #, fuzzy
5926 msgid "_Origin X:"
5927 msgstr "Origin X:"
5929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5930 #, fuzzy
5931 msgid "X coordinate of grid origin"
5932 msgstr "X coordinate for a floating dock"
5934 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5935 #, fuzzy
5936 msgid "O_rigin Y:"
5937 msgstr "Origin Y:"
5939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Y coordinate of grid origin"
5942 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
5944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Spacing _X:"
5947 msgstr "Spacing X:"
5949 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Distance between vertical grid lines"
5952 msgstr "Horizontal lines"
5954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Spacing _Y:"
5957 msgstr "Spacing Y:"
5959 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Distance between horizontal grid lines"
5962 msgstr "Horizontal lines"
5964 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Angle X:"
5967 msgstr "Angle:"
5969 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5970 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
5971 msgstr ""
5973 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Angle Z:"
5976 msgstr "Angle:"
5978 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5979 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
5980 msgstr ""
5982 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Grid line _color:"
5985 msgstr "Guideline colour"
5987 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Grid line color"
5990 msgstr "Guideline colour"
5992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
5993 msgid "Color of grid lines"
5994 msgstr ""
5996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Ma_jor grid line color:"
5999 msgstr "Guideline colour"
6001 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Major grid line color"
6004 msgstr "Guideline colour"
6006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
6007 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6011 msgid "_Major grid line every:"
6012 msgstr ""
6014 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6015 #, fuzzy
6016 msgid "lines"
6017 msgstr "Align"
6019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Show _guides"
6022 msgstr "Show guides"
6024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Show or hide guides"
6027 msgstr "Show guides"
6029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Guide co_lor:"
6032 msgstr "Guides colour:"
6034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6035 msgid "Guideline color"
6036 msgstr "Guideline colour"
6038 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
6039 msgid "Color of guidelines"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6043 #, fuzzy
6044 msgid "_Highlight color:"
6045 msgstr "Highlight colour:"
6047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6048 msgid "Highlighted guideline color"
6049 msgstr "Highlighted guideline colour"
6051 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6052 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6056 msgid "<b>Grid</b>"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6060 #, fuzzy
6061 msgid "<b>Guides</b>"
6062 msgstr "Guides"
6064 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
6065 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
6066 msgstr ""
6068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
6069 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Snap nodes _to objects"
6075 msgstr "Create and edit text objects"
6077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
6078 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
6079 msgstr ""
6081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
6082 msgid "Snap to object _paths"
6083 msgstr ""
6085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
6086 msgid "Snap to other object paths"
6087 msgstr ""
6089 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Snap to object _nodes"
6092 msgstr "Snap to guides"
6094 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
6095 msgid "Snap to other object nodes"
6096 msgstr ""
6098 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Snap s_ensitivity:"
6101 msgstr "Make sensitive"
6103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6106 msgid "Always snap"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
6110 msgid "Controls max. snapping distance from object"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
6114 msgid ""
6115 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
6121 msgstr "Snap to grid"
6123 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
6124 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
6125 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
6126 msgstr ""
6128 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Snap nodes to _grid"
6131 msgstr "Snap to grid"
6133 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
6134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
6135 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
6136 msgstr ""
6138 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Snap sens_itivity:"
6141 msgstr "Make sensitive"
6143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
6144 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
6148 msgid ""
6149 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
6150 "distance"
6151 msgstr ""
6153 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
6156 msgstr "Snap to guides"
6158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Snap p_oints to guides"
6161 msgstr "Snap to guides"
6163 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Snap sensiti_vity:"
6166 msgstr "Make sensitive"
6168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
6169 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
6173 msgid ""
6174 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
6175 msgstr ""
6177 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
6178 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6182 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6186 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6187 msgstr ""
6189 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
6190 msgid "Export"
6191 msgstr "Export"
6193 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Information"
6196 msgstr "Transformations"
6198 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6199 msgid "Help"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Parameters"
6205 msgstr "metres"
6207 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
6208 #, fuzzy
6209 msgid "No preview"
6210 msgstr "New Preview"
6212 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
6213 msgid "too large for preview"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
6217 #, fuzzy
6218 msgid "All Images"
6219 msgstr "Image"
6221 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
6222 #, fuzzy
6223 msgid "All Files"
6224 msgstr "File"
6226 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
6227 #, fuzzy
6228 msgid "All Inkscape Files"
6229 msgstr "All shape tools"
6231 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
6232 msgid "Guess from extension"
6233 msgstr ""
6235 #. ###### Add the file types menu
6236 #. createFilterMenu();
6237 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6238 #. ###### File options
6239 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6240 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
6241 msgid "Append filename extension automatically"
6242 msgstr ""
6244 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
6245 msgid "Source left bound"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
6249 msgid "Source top bound"
6250 msgstr ""
6252 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
6253 msgid "Source right bound"
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
6257 msgid "Source bottom bound"
6258 msgstr ""
6260 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
6261 msgid "Source width"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Source height"
6267 msgstr "Preferred height"
6269 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
6270 msgid "Destination width"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
6274 msgid "Destination height"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
6278 msgid "Dots per inch resolution"
6279 msgstr ""
6281 #. #########################################
6282 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6283 #. #########################################
6284 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6285 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
6286 msgid "Document"
6287 msgstr "Document"
6289 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
6290 msgid "Custom"
6291 msgstr "Custom"
6293 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6294 msgid "Cairo"
6295 msgstr ""
6297 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
6298 msgid "Antialias"
6299 msgstr ""
6301 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Background"
6304 msgstr "Background colour"
6306 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Destination"
6309 msgstr "Print destination"
6311 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6312 msgid "Fill"
6313 msgstr "Fill"
6315 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Stroke Paint"
6318 msgstr "Stroke paint"
6320 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Stroke Style"
6323 msgstr "Stroke style"
6325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Mouse"
6328 msgstr "Modules"
6330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Grab sensitivity:"
6333 msgstr "Make sensitive"
6335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6340 msgid "pixels"
6341 msgstr "pixels"
6343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6344 msgid ""
6345 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6346 "with mouse (in screen pixels)"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6350 msgid "Click/drag threshold:"
6351 msgstr ""
6353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6354 msgid ""
6355 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6356 msgstr ""
6358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
6359 msgid "Scrolling"
6360 msgstr ""
6362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6363 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6367 msgid ""
6368 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6369 "(horizontally with Shift)"
6370 msgstr ""
6372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
6373 msgid "Ctrl+arrows"
6374 msgstr ""
6376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6377 msgid "Scroll by:"
6378 msgstr ""
6380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6381 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Acceleration:"
6387 msgstr "Selection"
6389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6390 msgid ""
6391 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6392 "acceleration)"
6393 msgstr ""
6395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6396 msgid "Autoscrolling"
6397 msgstr ""
6399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Speed:"
6402 msgstr "Red:"
6404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6405 msgid ""
6406 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6407 "autoscroll off)"
6408 msgstr ""
6410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6411 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6412 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
6413 msgid "Threshold:"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6417 msgid ""
6418 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6419 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6420 msgstr ""
6422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Steps"
6425 msgstr "Style"
6427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
6428 msgid "Arrow keys move by:"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
6432 msgid ""
6433 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6434 "(in px units)"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
6438 msgid "> and < scale by:"
6439 msgstr ""
6441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6442 msgid ""
6443 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6444 msgstr ""
6446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
6447 msgid "Inset/Outset by:"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
6451 msgid ""
6452 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6456 msgid "Compass-like display of angles"
6457 msgstr ""
6459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
6460 msgid ""
6461 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6462 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6463 "counterclockwise"
6464 msgstr ""
6466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6467 msgid "Rotation snaps every:"
6468 msgstr ""
6470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6471 #, fuzzy
6472 msgid "degrees"
6473 msgstr "deg"
6475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6476 msgid ""
6477 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6478 "[ or ] rotates by this amount"
6479 msgstr ""
6481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6482 msgid "Zoom in/out by:"
6483 msgstr ""
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6486 msgid ""
6487 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6488 "multiplier"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Show selection cue"
6494 msgstr "Selection"
6496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
6497 msgid ""
6498 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
6502 msgid "Enable gradient editing"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
6506 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6507 msgstr ""
6509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
6510 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6511 msgstr ""
6513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6514 msgid ""
6515 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6516 "objects."
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Create new objects with:"
6522 msgstr "Create and edit text objects"
6524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Last used style"
6527 msgstr "Last selected"
6529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
6530 msgid "Apply the style you last set on an object"
6531 msgstr ""
6533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6534 msgid "This tool's own style:"
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6538 msgid ""
6539 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6540 "the button below to set it."
6541 msgstr ""
6543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Take from selection"
6546 msgstr "Transform selection"
6548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
6549 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
6553 msgid "Tools"
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
6557 msgid "Width is in absolute units"
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Keep selected"
6563 msgstr "Last selected"
6565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
6566 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6567 msgstr ""
6569 #. Selector
6570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Selector"
6573 msgstr "Select"
6575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
6576 #, fuzzy
6577 msgid "When transforming, show:"
6578 msgstr "Object transformations"
6580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6581 #, fuzzy
6582 msgid "Objects"
6583 msgstr "Object"
6585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6586 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6587 msgstr ""
6589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Box outline"
6592 msgstr "Show outline"
6594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6595 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
6599 msgid "Per-object selection cue:"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6603 msgid "No per-object selection indication"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Mark"
6609 msgstr "Master"
6611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6612 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6616 msgid "Box"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6622 msgstr "Raise selected objects to top"
6624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Default scale origin:"
6627 msgstr "Default cursor tolerance:"
6629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6630 msgid "Opposite bounding box edge"
6631 msgstr ""
6633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6634 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6635 msgstr ""
6637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6638 msgid "Farthest opposite node"
6639 msgstr ""
6641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6642 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6643 msgstr ""
6645 #. Node
6646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Node"
6649 msgstr "Nodes"
6651 #. Zoom
6652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
6653 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2220
6654 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:282
6655 msgid "Zoom"
6656 msgstr "Zoom"
6658 #. Shapes
6659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Shapes"
6662 msgstr "Shape"
6664 #. Pencil
6665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 ../src/verbs.cpp:2210
6666 msgid "Pencil"
6667 msgstr "Pencil"
6669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
6670 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Tolerance:"
6673 msgstr "Trace"
6675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
6676 msgid ""
6677 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6678 "values produce more uneven paths with more nodes"
6679 msgstr ""
6681 #. Pen
6682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2212
6683 msgid "Pen"
6684 msgstr "Pen"
6686 #. Calligraphy
6687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2214
6688 msgid "Calligraphy"
6689 msgstr "Calligraphy"
6691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6692 msgid ""
6693 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6694 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6695 msgstr ""
6697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
6698 msgid ""
6699 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6700 "finish drawing it"
6701 msgstr ""
6703 #. Gradient
6704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2218
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Gradient"
6707 msgstr "Gradient vector"
6709 #. Connector
6710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2224
6711 msgid "Connector"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
6715 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6716 msgstr ""
6718 #. Dropper
6719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2222
6720 msgid "Dropper"
6721 msgstr "Dropper"
6723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Save window geometry"
6726 msgstr "Save document"
6728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6729 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6730 msgstr ""
6732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Zoom when window is resized"
6735 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
6737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6738 msgid "Show close button on dialogs"
6739 msgstr ""
6741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
6742 msgid "Normal"
6743 msgstr ""
6745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6746 msgid "Aggressive"
6747 msgstr ""
6749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6750 msgid ""
6751 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6752 "format)"
6753 msgstr ""
6755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6756 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6760 msgid ""
6761 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6762 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6763 "above the right scrollbar)"
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6767 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Dialogs on top:"
6773 msgstr "Dialogs"
6775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6776 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6780 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6784 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
6788 msgid "Windows"
6789 msgstr "Windows"
6791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6792 msgid "Move in parallel"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6796 msgid "Stay unmoved"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6800 msgid "Move according to transform"
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Are unlinked"
6806 msgstr "Create link"
6808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Are deleted"
6811 msgstr "First selected"
6813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6814 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6815 msgstr ""
6817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6818 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6819 msgstr ""
6821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6822 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6823 msgstr ""
6825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
6826 msgid ""
6827 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6828 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6829 "original."
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6833 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6837 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6838 msgstr ""
6840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
6841 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6842 msgstr ""
6844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Scale stroke width"
6847 msgstr "Stroke paint"
6849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6850 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Transform gradients"
6856 msgstr "Transformations"
6858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Transform patterns"
6861 msgstr "Transformations"
6863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Optimized"
6866 msgstr "Optimize"
6868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Preserved"
6871 msgstr "Preserve"
6873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6874 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6875 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6879 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
6880 #, fuzzy
6881 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6882 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
6884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6885 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
6886 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6890 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
6891 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6892 msgstr ""
6894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Store transformation:"
6897 msgstr "Reset transformation"
6899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6900 msgid ""
6901 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6902 "attribute"
6903 msgstr ""
6905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6906 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Transforms"
6912 msgstr "Transform"
6914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6915 msgid "Best quality (slowest)"
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6919 msgid "Better quality (slower)"
6920 msgstr ""
6922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
6923 msgid "Average quality"
6924 msgstr ""
6926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Lower quality (faster)"
6929 msgstr "Lower node"
6931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
6932 msgid "Lowest quality (fastest)"
6933 msgstr ""
6935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6936 msgid "Gaussian blur quality for display:"
6937 msgstr ""
6939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6940 msgid ""
6941 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
6942 "always uses best quality)"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6946 msgid "Better quality, but slower display"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
6950 msgid "Average quality, acceptable display speed"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
6954 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
6958 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Filters"
6964 msgstr "Floating"
6966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Select in all layers"
6969 msgstr "Set as layer"
6971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
6972 msgid "Select only within current layer"
6973 msgstr ""
6975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6976 msgid "Select in current layer and sublayers"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6980 msgid "Ignore hidden objects"
6981 msgstr ""
6983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Ignore locked objects"
6986 msgstr "Selected objects"
6988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6989 msgid "Deselect upon layer change"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6993 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6994 msgstr ""
6996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
6997 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
7001 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
7005 msgid ""
7006 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7007 "its sublayers"
7008 msgstr ""
7010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
7011 msgid ""
7012 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7013 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
7017 msgid ""
7018 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7019 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7020 msgstr ""
7022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
7023 msgid ""
7024 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7025 "current layer changes"
7026 msgstr ""
7028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Selecting"
7031 msgstr "Selection"
7033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7034 msgid "Default export resolution:"
7035 msgstr ""
7037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7040 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
7042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Import bitmap as <image>"
7045 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
7047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7048 msgid ""
7049 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7050 "rectangle with bitmap fill"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
7054 msgid "Add label comments to printing output"
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
7058 msgid ""
7059 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7060 "rendered output for an object with its label"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Max recent documents:"
7066 msgstr "Print document"
7068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
7069 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
7073 msgid "Simplification threshold:"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7077 msgid ""
7078 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7079 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7080 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7084 msgid "2x2"
7085 msgstr "2x2"
7087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7088 msgid "4x4"
7089 msgstr "4x4"
7091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7092 msgid "8x8"
7093 msgstr "8x8"
7095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7096 msgid "16x16"
7097 msgstr "16x16"
7099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
7100 msgid "Oversample bitmaps:"
7101 msgstr "Oversample bitmaps:"
7103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7104 msgid "Clipping and masking:"
7105 msgstr ""
7107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7108 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
7109 msgstr ""
7111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
7112 msgid ""
7113 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7114 msgstr ""
7116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7117 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
7118 msgstr ""
7120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
7121 msgid ""
7122 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7123 "drawing"
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7127 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
7128 msgstr ""
7130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7131 msgid ""
7132 "Use the capablities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
7133 "this only if you have problems with the tablet."
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7137 msgid "Misc"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7141 msgid "Heap"
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7145 #, fuzzy
7146 msgid "In Use"
7147 msgstr "User"
7149 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7150 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7151 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Slack"
7154 msgstr "Black:"
7156 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7157 msgid "Total"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7161 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7162 msgid "Unknown"
7163 msgstr "Unknown"
7165 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Combined"
7168 msgstr "Combine"
7170 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Recalculate"
7173 msgstr "Rectangle"
7175 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Ready."
7178 msgstr "Red:"
7180 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7181 msgid ""
7182 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7183 "preferences.xml"
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
7187 msgid "_Execute Python"
7188 msgstr ""
7190 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
7191 msgid "_Execute Perl"
7192 msgstr ""
7194 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
7195 msgid "Script"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Output"
7201 msgstr "Out"
7203 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
7204 msgid "Errors"
7205 msgstr ""
7207 #. Dialog organization
7208 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Session file"
7211 msgstr "Save file"
7213 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
7214 msgid "Playback controls"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Message information"
7220 msgstr "Reset transformation"
7222 #. Active session file display
7223 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
7224 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
7225 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
7226 msgid "Active session file:"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
7230 msgid "Delay (milliseconds):"
7231 msgstr ""
7233 #. Unload/load buttons
7234 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Close file"
7237 msgstr "Close View"
7239 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
7240 msgid "Open new file"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Set delay"
7246 msgstr "Set as layer"
7248 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Rewind"
7251 msgstr "Red:"
7253 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
7254 msgid "Go back one change"
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Pause"
7260 msgstr "Paste"
7262 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
7263 msgid "Go forward one change"
7264 msgstr ""
7266 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
7267 msgid "Play"
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
7271 msgid "Open session file"
7272 msgstr ""
7274 #. #### begin left panel
7275 #. ### begin notebook
7276 #. ## begin mode page
7277 #. # begin single scan
7278 #. brightness
7279 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Brightness cutoff"
7282 msgstr "Image Properties"
7284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7285 msgid "Trace by a given brightness level"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7289 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7293 msgid "Single scan: creates a path"
7294 msgstr ""
7296 #. canny edge detection
7297 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7298 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Edge detection"
7301 msgstr "Selection"
7303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7304 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7308 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7309 msgstr ""
7311 #. quantization
7312 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7313 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7314 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Color quantization"
7318 msgstr "Colour paint"
7320 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7321 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7325 msgid "The number of reduced colors"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Colors:"
7331 msgstr "Corners:"
7333 #. swap black and white
7334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Invert image"
7337 msgstr "Remove link"
7339 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7340 msgid "Invert black and white regions"
7341 msgstr ""
7343 #. # end single scan
7344 #. # begin multiple scan
7345 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Brightness steps"
7348 msgstr "Image Properties"
7350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7351 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7352 msgstr ""
7354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7355 msgid "Scans:"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7359 msgid "The desired number of scans"
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7363 #, fuzzy
7364 msgid "Colors"
7365 msgstr "Corners:"
7367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7368 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7372 msgid "Grays"
7373 msgstr ""
7375 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7376 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7377 msgstr ""
7379 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7380 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7381 msgid "Smooth"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7385 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7386 msgstr ""
7388 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7389 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7390 #, fuzzy
7391 msgid "Stack scans"
7392 msgstr "Sticky"
7394 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7395 msgid ""
7396 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
7397 "with gaps)"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7401 #, fuzzy
7402 msgid "Remove background"
7403 msgstr "Bitmap background:"
7405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7406 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7407 msgstr ""
7409 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7410 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7411 msgstr ""
7413 #. # end multiple scan
7414 #. ## end mode page
7415 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Mode"
7418 msgstr "Mode:"
7420 #. ## begin option page
7421 #. # potrace parameters
7422 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7423 msgid "Suppress speckles"
7424 msgstr ""
7426 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7427 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7431 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7432 msgstr ""
7434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Size:"
7437 msgstr "Sides:"
7439 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7440 msgid "Smooth corners"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7444 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7445 msgstr ""
7447 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7448 msgid "Increase this to smooth corners more"
7449 msgstr ""
7451 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Optimize paths"
7454 msgstr "Optimize"
7456 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7457 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7458 msgstr ""
7460 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7461 msgid ""
7462 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7463 "optimization"
7464 msgstr ""
7466 #. ## end option page
7467 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Options"
7470 msgstr "Tool Options"
7472 #. ### credits
7473 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7474 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Credits"
7480 msgstr "Create"
7482 #. #### begin right panel
7483 #. ## SIOX
7484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7485 msgid "SIOX foreground selection"
7486 msgstr ""
7488 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7489 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7490 msgstr ""
7492 #. ## preview
7493 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7494 #, fuzzy
7495 msgid "Update"
7496 msgstr "Paste"
7498 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7499 msgid ""
7500 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7501 "tracing"
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Preview"
7507 msgstr "New Preview"
7509 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Abort a trace in progress"
7512 msgstr "Export in progress"
7514 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7515 msgid "Execute the trace"
7516 msgstr ""
7518 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7519 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7520 #, fuzzy
7521 msgid "_Horizontal"
7522 msgstr "Horizontal lines"
7524 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7525 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7529 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7530 #, fuzzy
7531 msgid "_Vertical"
7532 msgstr "Vertical lines"
7534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7535 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7536 msgstr ""
7538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7539 #, fuzzy
7540 msgid "_Width"
7541 msgstr "Width"
7543 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7544 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7548 #, fuzzy
7549 msgid "_Height"
7550 msgstr "Height"
7552 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7553 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7557 #, fuzzy
7558 msgid "A_ngle"
7559 msgstr "Angle"
7561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7562 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7566 msgid ""
7567 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7568 "displacement, or percentage displacement"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7572 msgid ""
7573 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7574 "or percentage displacement"
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Transformation matrix element A"
7580 msgstr "Transformation matrix"
7582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Transformation matrix element B"
7585 msgstr "Transformation matrix"
7587 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Transformation matrix element C"
7590 msgstr "Transformation matrix"
7592 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Transformation matrix element D"
7595 msgstr "Transformation matrix"
7597 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Transformation matrix element E"
7600 msgstr "Transformation matrix"
7602 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Transformation matrix element F"
7605 msgstr "Transformation matrix"
7607 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7608 msgid ""
7609 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7610 "edit the current absolute position directly"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Scale proportionally"
7616 msgstr "Proportion"
7618 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7619 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7623 msgid "Apply to each _object separately"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7627 msgid ""
7628 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7629 "transform the selection as a whole"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7633 msgid "Edit c_urrent matrix"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7637 msgid ""
7638 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7639 "this matrix"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7643 #, fuzzy
7644 msgid "_Move"
7645 msgstr "Move"
7647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7648 #, fuzzy
7649 msgid "_Scale"
7650 msgstr "Scale"
7652 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7653 #, fuzzy
7654 msgid "_Rotate"
7655 msgstr "Rotate"
7657 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7658 msgid "Ske_w"
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Matri_x"
7664 msgstr "Master"
7666 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
7667 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Apply transformation to selection"
7673 msgstr "Apply transformation"
7675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Edit transformation matrix"
7678 msgstr "Transformation matrix"
7680 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7681 msgid "_Use SSL"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7685 msgid "_Register"
7686 msgstr ""
7688 #. Construct dialog interface
7689 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7690 msgid "_Server:"
7691 msgstr ""
7693 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7694 msgid "_Username:"
7695 msgstr ""
7697 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7698 msgid "_Password:"
7699 msgstr ""
7701 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7702 msgid "P_ort:"
7703 msgstr ""
7705 #. Buttons
7706 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7707 msgid "Connect"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7711 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7715 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7716 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7717 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7718 msgstr ""
7720 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7721 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7725 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7729 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7730 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7731 msgstr ""
7733 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7734 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7735 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7736 msgstr ""
7738 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7739 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7740 msgstr ""
7742 #. Construct labels
7743 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7744 msgid "Chatroom _name:"
7745 msgstr ""
7747 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7748 msgid "Chatroom _server:"
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7752 msgid "Chatroom _password:"
7753 msgstr ""
7755 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7756 msgid "Chatroom _handle:"
7757 msgstr ""
7759 #. Button setup and callback registration
7760 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7761 msgid "Connect to chatroom"
7762 msgstr ""
7764 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7765 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7766 msgstr ""
7768 #. Construct dialog interface
7769 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7770 msgid "_User's Jabber ID:"
7771 msgstr ""
7773 #. Buttons
7774 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7775 msgid "_Invite user"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7779 #, fuzzy
7780 msgid "_Cancel"
7781 msgstr "Cancel"
7783 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7784 msgid "Buddy List"
7785 msgstr ""
7787 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7788 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7789 msgstr ""
7791 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7792 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7793 #. File menu
7794 #. Edit menu
7795 #. View menu
7796 #. Layer menu
7797 #. Object menu
7798 #. Path menu
7799 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7800 #. Text menu
7801 #. About menu
7802 #. Tools toolbox
7803 #. Select Tool controls
7804 #. Node Tool controls
7805 #. Calligraphy Tool controls
7806 #. Session playback controls
7807 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7808 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7809 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7810 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7811 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7812 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7813 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7814 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7815 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7816 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7817 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7818 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7819 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7820 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7821 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7822 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7823 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7824 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7825 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7826 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7827 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7828 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7829 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7830 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7831 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7832 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7833 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7834 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7835 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7836 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7837 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7838 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7839 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7840 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7841 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7842 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7843 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7844 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7845 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7846 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7847 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7848 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7849 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7850 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7851 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7852 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7853 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7854 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7855 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7856 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7857 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7858 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7859 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7860 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7861 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7862 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7863 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7864 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7865 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7866 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7867 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7868 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7869 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7870 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7871 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7872 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7873 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7874 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7875 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7876 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7877 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7878 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7879 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
7880 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
7881 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
7882 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
7883 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
7884 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
7885 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
7886 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
7887 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
7888 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
7889 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
7890 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
7891 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
7892 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
7893 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
7894 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
7895 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
7896 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
7897 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
7898 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
7899 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
7900 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
7901 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
7902 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
7903 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
7904 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
7905 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
7906 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
7907 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
7908 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
7909 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
7910 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
7911 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
7912 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
7913 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
7914 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
7915 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
7916 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
7917 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
7918 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
7919 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
7923 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7924 msgstr ""
7926 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:248
7927 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7928 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
7930 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:302
7931 msgid "Cursor coordinates"
7932 msgstr ""
7934 #. display the initial welcome message in the statusbar
7935 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:334
7936 msgid ""
7937 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7938 "use selector (arrow) to move or transform them."
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:560
7942 #, c-format
7943 msgid ""
7944 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7945 "closing?</span>\n"
7946 "\n"
7947 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7948 msgstr ""
7950 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7951 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:576 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
7952 msgid "Close _without saving"
7953 msgstr ""
7955 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
7956 #, c-format
7957 msgid ""
7958 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7959 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7960 "\n"
7961 "Do you want to save this file in another format?"
7962 msgstr ""
7964 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7965 #, fuzzy
7966 msgid "tiny"
7967 msgstr "in"
7969 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7970 msgid "small"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7974 msgid "medium"
7975 msgstr ""
7977 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7978 #, fuzzy
7979 msgid "large"
7980 msgstr "Target:"
7982 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7983 msgid "huge"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7987 msgid "List"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7991 msgid "Wrap"
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7995 msgid "Proprietary"
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Other"
8001 msgstr "Metre"
8003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
8004 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
8005 msgid "F:"
8006 msgstr ""
8008 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
8009 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8010 msgid "S:"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8014 msgid "O:"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
8018 msgid "N/A"
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
8022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
8023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Nothing selected"
8026 msgstr "No gradient selected"
8028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8029 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8030 msgid "No fill"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8034 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8035 msgid "No stroke"
8036 msgstr ""
8038 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8039 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Pattern"
8042 msgstr "Pattern:"
8044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8045 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Pattern fill"
8048 msgstr "Pattern:"
8050 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8051 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Pattern stroke"
8054 msgstr "Pattern:"
8056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8057 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
8058 #, fuzzy
8059 msgid "L Gradient"
8060 msgstr "Linear gradient"
8062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8063 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Linear gradient fill"
8066 msgstr "Linear gradient"
8068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8069 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Linear gradient stroke"
8072 msgstr "Linear gradient"
8074 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8075 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
8076 #, fuzzy
8077 msgid "R Gradient"
8078 msgstr "Radial gradient"
8080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8081 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Radial gradient fill"
8084 msgstr "Radial gradient"
8086 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8087 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Radial gradient stroke"
8090 msgstr "Radial gradient"
8092 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Different"
8095 msgstr "Percent"
8097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8098 msgid "Different fills"
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8102 msgid "Different strokes"
8103 msgstr ""
8105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8106 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Unset"
8109 msgstr "User"
8111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Flat color fill"
8114 msgstr "Start colour"
8116 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8117 msgid "Flat color stroke"
8118 msgstr ""
8120 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8121 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
8122 msgid "<b>a</b>"
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8128 msgstr "Duplicate selected objects"
8130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8133 msgstr "Delete selected objects"
8135 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8136 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
8137 msgid "<b>m</b>"
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8143 msgstr "Flip selected objects vertically"
8145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8148 msgstr "Flip selected objects vertically"
8150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8151 msgid "Edit fill..."
8152 msgstr ""
8154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8155 msgid "Edit stroke..."
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Last set color"
8161 msgstr "Page colour"
8163 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Last selected color"
8166 msgstr "Last selected"
8168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8169 msgid "Invert"
8170 msgstr ""
8172 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8173 #, fuzzy
8174 msgid "White"
8175 msgstr "Width"
8177 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8178 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8179 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Black"
8182 msgstr "Black:"
8184 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Copy color"
8187 msgstr "End colour"
8189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Paste color"
8192 msgstr "Page colour"
8194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8195 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Swap fill and stroke"
8198 msgstr "Fill and Stroke"
8200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
8202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
8203 msgid "Make fill opaque"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8207 msgid "Make stroke opaque"
8208 msgstr ""
8210 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Remove"
8213 msgstr "Remove link"
8215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Apply last set color to fill"
8218 msgstr "Start colour"
8220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
8221 msgid "Apply last set color to stroke"
8222 msgstr ""
8224 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Apply last selected color to fill"
8227 msgstr "Last selected"
8229 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Apply last selected color to stroke"
8232 msgstr "Last selected"
8234 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Invert fill"
8237 msgstr "Remove link"
8239 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Invert stroke"
8242 msgstr "Remove link"
8244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
8245 #, fuzzy
8246 msgid "White fill"
8247 msgstr "Width"
8249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
8250 #, fuzzy
8251 msgid "White stroke"
8252 msgstr "Pattern:"
8254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Black fill"
8257 msgstr "Black:"
8259 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Black stroke"
8262 msgstr "Pattern:"
8264 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Paste fill"
8267 msgstr "Pattern:"
8269 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Paste stroke"
8272 msgstr "Pattern:"
8274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Change stroke width"
8277 msgstr "Stroke paint"
8279 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
8280 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Master opacity, %"
8283 msgstr "Master"
8285 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
8286 #, c-format
8287 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
8291 msgid " (averaged)"
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
8295 msgid "0 (transparent)"
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
8299 msgid "100% (opaque)"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Name"
8305 msgstr "Name"
8307 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8308 #, fuzzy
8309 msgid "P_age size:"
8310 msgstr "Paper size:"
8312 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Page orientation:"
8315 msgstr "Orientation:"
8317 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8318 msgid "_Landscape"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8322 msgid "_Portrait"
8323 msgstr ""
8325 #. ## Set up custom size frame
8326 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Custom size"
8329 msgstr "Custom"
8331 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8332 msgid "_Fit page to selection"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8336 msgid ""
8337 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8338 "is no selection"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8342 #, fuzzy
8343 msgid "U_nits:"
8344 msgstr "Units:"
8346 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Width of paper"
8349 msgstr "Custom paper"
8351 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8352 #, fuzzy
8353 msgid "_Height:"
8354 msgstr "Height:"
8356 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8357 msgid "Height of paper"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Set page size"
8363 msgstr "Paper size:"
8365 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
8366 #, c-format
8367 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
8371 #, c-format
8372 msgid "O:%.3g"
8373 msgstr ""
8375 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
8376 #, c-format
8377 msgid "O:.%d"
8378 msgstr ""
8380 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "Opacity: %.3g"
8383 msgstr "Opacity:"
8385 #: ../src/verbs.cpp:1117
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Move to next layer"
8388 msgstr "The index of the current page"
8390 #: ../src/verbs.cpp:1118
8391 msgid "Moved to next layer."
8392 msgstr ""
8394 #: ../src/verbs.cpp:1120
8395 msgid "Cannot move past last layer."
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/verbs.cpp:1129
8399 msgid "Move to previous layer"
8400 msgstr ""
8402 #: ../src/verbs.cpp:1130
8403 msgid "Moved to previous layer."
8404 msgstr ""
8406 #: ../src/verbs.cpp:1132
8407 msgid "Cannot move past first layer."
8408 msgstr ""
8410 #: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
8411 msgid "No current layer."
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
8415 #, c-format
8416 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/verbs.cpp:1179
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Layer to top"
8422 msgstr "Raise node"
8424 #: ../src/verbs.cpp:1183
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Raise layer"
8427 msgstr "Raise node"
8429 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
8430 #, c-format
8431 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/verbs.cpp:1187
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Layer to bottom"
8437 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8439 #: ../src/verbs.cpp:1191
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Lower layer"
8442 msgstr "Lower node"
8444 #: ../src/verbs.cpp:1200
8445 msgid "Cannot move layer any further."
8446 msgstr ""
8448 #: ../src/verbs.cpp:1228
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Delete layer"
8451 msgstr "Delete node"
8453 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8454 #: ../src/verbs.cpp:1231
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Deleted layer."
8457 msgstr "Delete node"
8459 #: ../src/verbs.cpp:1288
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Flip horizontally"
8462 msgstr "Flip Horizontally"
8464 #: ../src/verbs.cpp:1297
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Flip vertically"
8467 msgstr "Flip Vertically"
8469 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8470 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8471 #. otherwise leave as "keys.svg".
8472 #: ../src/verbs.cpp:1671
8473 msgid "keys.svg"
8474 msgstr ""
8476 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8477 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8478 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8479 #: ../src/verbs.cpp:1707
8480 msgid "tutorial-basic.svg"
8481 msgstr ""
8483 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8484 #: ../src/verbs.cpp:1711
8485 msgid "tutorial-shapes.svg"
8486 msgstr ""
8488 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8489 #: ../src/verbs.cpp:1715
8490 msgid "tutorial-advanced.svg"
8491 msgstr ""
8493 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8494 #: ../src/verbs.cpp:1719
8495 msgid "tutorial-tracing.svg"
8496 msgstr ""
8498 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8499 #: ../src/verbs.cpp:1723
8500 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8501 msgstr ""
8503 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8504 #: ../src/verbs.cpp:1727
8505 msgid "tutorial-elements.svg"
8506 msgstr ""
8508 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8509 #: ../src/verbs.cpp:1731
8510 msgid "tutorial-tips.svg"
8511 msgstr ""
8513 #: ../src/verbs.cpp:1963
8514 msgid "Does nothing"
8515 msgstr "Does nothing"
8517 #. File
8518 #: ../src/verbs.cpp:1966
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Default"
8521 msgstr "Defaults"
8523 #: ../src/verbs.cpp:1966
8524 msgid "Create new document from the default template"
8525 msgstr ""
8527 #: ../src/verbs.cpp:1968
8528 #, fuzzy
8529 msgid "_Open..."
8530 msgstr "Open..."
8532 #: ../src/verbs.cpp:1969
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Open an existing document"
8535 msgstr "Open existing SVG document"
8537 #: ../src/verbs.cpp:1970
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Re_vert"
8540 msgstr "Reverse"
8542 #: ../src/verbs.cpp:1971
8543 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8544 msgstr ""
8546 #: ../src/verbs.cpp:1972
8547 #, fuzzy
8548 msgid "_Save"
8549 msgstr "Save"
8551 #: ../src/verbs.cpp:1972
8552 msgid "Save document"
8553 msgstr "Save document"
8555 #: ../src/verbs.cpp:1974
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Save _As..."
8558 msgstr "Save As..."
8560 #: ../src/verbs.cpp:1975
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Save document under a new name"
8563 msgstr "Save document under new name"
8565 #: ../src/verbs.cpp:1976
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Save a Cop_y..."
8568 msgstr "Save As..."
8570 #: ../src/verbs.cpp:1977
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8573 msgstr "Save document under new name"
8575 #: ../src/verbs.cpp:1978
8576 #, fuzzy
8577 msgid "_Print..."
8578 msgstr "Print..."
8580 #: ../src/verbs.cpp:1978
8581 msgid "Print document"
8582 msgstr "Print document"
8584 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8585 #: ../src/verbs.cpp:1981
8586 msgid "Vac_uum Defs"
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/verbs.cpp:1981
8590 msgid ""
8591 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8592 "defs&gt; of the document"
8593 msgstr ""
8595 #: ../src/verbs.cpp:1983
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Print _Direct"
8598 msgstr "Print Direct..."
8600 #: ../src/verbs.cpp:1984
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8603 msgstr "Print directly to file or pipe"
8605 #: ../src/verbs.cpp:1985
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Print Previe_w"
8608 msgstr "Print Preview"
8610 #: ../src/verbs.cpp:1986
8611 msgid "Preview document printout"
8612 msgstr "Preview document printout"
8614 #: ../src/verbs.cpp:1987
8615 #, fuzzy
8616 msgid "_Import..."
8617 msgstr "Import"
8619 #: ../src/verbs.cpp:1988
8620 #, fuzzy
8621 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8622 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
8624 #: ../src/verbs.cpp:1989
8625 #, fuzzy
8626 msgid "_Export Bitmap..."
8627 msgstr "Export bitmap"
8629 #: ../src/verbs.cpp:1990
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8632 msgstr "Export document as PNG bitmap"
8634 #: ../src/verbs.cpp:1991
8635 #, fuzzy
8636 msgid "N_ext Window"
8637 msgstr "Windows"
8639 #: ../src/verbs.cpp:1992
8640 msgid "Switch to the next document window"
8641 msgstr ""
8643 #: ../src/verbs.cpp:1993
8644 msgid "P_revious Window"
8645 msgstr ""
8647 #: ../src/verbs.cpp:1994
8648 msgid "Switch to the previous document window"
8649 msgstr ""
8651 #: ../src/verbs.cpp:1995
8652 #, fuzzy
8653 msgid "_Close"
8654 msgstr "Close"
8656 #: ../src/verbs.cpp:1996
8657 msgid "Close this document window"
8658 msgstr ""
8660 #: ../src/verbs.cpp:1997
8661 msgid "_Quit"
8662 msgstr ""
8664 #: ../src/verbs.cpp:1997
8665 msgid "Quit Inkscape"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/verbs.cpp:2000
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Undo last action"
8671 msgstr "Revert last action"
8673 #: ../src/verbs.cpp:2003
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Do again the last undone action"
8676 msgstr "Do again undone action"
8678 #: ../src/verbs.cpp:2004
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Cu_t"
8681 msgstr "Cut"
8683 #: ../src/verbs.cpp:2005
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Cut selection to clipboard"
8686 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
8688 #: ../src/verbs.cpp:2006
8689 #, fuzzy
8690 msgid "_Copy"
8691 msgstr "Copy"
8693 #: ../src/verbs.cpp:2007
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Copy selection to clipboard"
8696 msgstr "Copy selected objects to clipboard"
8698 #: ../src/verbs.cpp:2008
8699 #, fuzzy
8700 msgid "_Paste"
8701 msgstr "Paste"
8703 #: ../src/verbs.cpp:2009
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8706 msgstr "Paste objects from clipboard"
8708 #: ../src/verbs.cpp:2010
8709 msgid "Paste _Style"
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/verbs.cpp:2011
8713 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/verbs.cpp:2013
8717 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/verbs.cpp:2014
8721 msgid "Paste _Width"
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/verbs.cpp:2015
8725 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/verbs.cpp:2016
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Paste _Height"
8731 msgstr "Height"
8733 #: ../src/verbs.cpp:2017
8734 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/verbs.cpp:2018
8738 msgid "Paste Size Separately"
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/verbs.cpp:2019
8742 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/verbs.cpp:2020
8746 msgid "Paste Width Separately"
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/verbs.cpp:2021
8750 msgid ""
8751 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8752 "object"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/verbs.cpp:2022
8756 msgid "Paste Height Separately"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/verbs.cpp:2023
8760 msgid ""
8761 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8762 "object"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/verbs.cpp:2024
8766 msgid "Paste _In Place"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/verbs.cpp:2025
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8772 msgstr "Paste objects from clipboard"
8774 #: ../src/verbs.cpp:2026
8775 #, fuzzy
8776 msgid "_Delete"
8777 msgstr "Delete"
8779 #: ../src/verbs.cpp:2027
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Delete selection"
8782 msgstr "Delete selected nodes"
8784 #: ../src/verbs.cpp:2028
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Duplic_ate"
8787 msgstr "Duplicate"
8789 #: ../src/verbs.cpp:2029
8790 msgid "Duplicate selected objects"
8791 msgstr "Duplicate selected objects"
8793 #: ../src/verbs.cpp:2030
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Create Clo_ne"
8796 msgstr "Create link"
8798 #: ../src/verbs.cpp:2031
8799 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/verbs.cpp:2032
8803 msgid "Unlin_k Clone"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/verbs.cpp:2033
8807 msgid ""
8808 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8809 "object"
8810 msgstr ""
8812 #: ../src/verbs.cpp:2034
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Select _Original"
8815 msgstr "Select printer"
8817 #: ../src/verbs.cpp:2035
8818 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8819 msgstr ""
8821 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8822 #: ../src/verbs.cpp:2037
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Objects to Patter_n"
8825 msgstr "Object transformation"
8827 #: ../src/verbs.cpp:2038
8828 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8829 msgstr ""
8831 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8832 #: ../src/verbs.cpp:2040
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Pattern to _Objects"
8835 msgstr "Flatten object"
8837 #: ../src/verbs.cpp:2041
8838 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8839 msgstr ""
8841 #: ../src/verbs.cpp:2042
8842 #, fuzzy
8843 msgid "Clea_r All"
8844 msgstr "Clear All"
8846 #: ../src/verbs.cpp:2043
8847 msgid "Delete all objects from document"
8848 msgstr "Delete all objects from document"
8850 #: ../src/verbs.cpp:2044
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Select Al_l"
8853 msgstr "Select All"
8855 #: ../src/verbs.cpp:2045
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Select all objects or all nodes"
8858 msgstr "Select all objects in document"
8860 #: ../src/verbs.cpp:2046
8861 msgid "Select All in All La_yers"
8862 msgstr ""
8864 #: ../src/verbs.cpp:2047
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8867 msgstr "Select all objects in document"
8869 #: ../src/verbs.cpp:2048
8870 #, fuzzy
8871 msgid "In_vert Selection"
8872 msgstr "Selection"
8874 #: ../src/verbs.cpp:2049
8875 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/verbs.cpp:2050
8879 msgid "Invert in All Layers"
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/verbs.cpp:2051
8883 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8884 msgstr ""
8886 #: ../src/verbs.cpp:2052
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Select Next"
8889 msgstr "Delete node"
8891 #: ../src/verbs.cpp:2053
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Select next object or node"
8894 msgstr "Select all objects in document"
8896 #: ../src/verbs.cpp:2054
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Select Previous"
8899 msgstr "Selection"
8901 #: ../src/verbs.cpp:2055
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Select previous object or node"
8904 msgstr "Select all objects in document"
8906 #: ../src/verbs.cpp:2056
8907 #, fuzzy
8908 msgid "D_eselect"
8909 msgstr "Select"
8911 #: ../src/verbs.cpp:2057
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8914 msgstr "Delete selected objects"
8916 #. Selection
8917 #: ../src/verbs.cpp:2060
8918 #, fuzzy
8919 msgid "Raise to _Top"
8920 msgstr "Raise node"
8922 #: ../src/verbs.cpp:2061
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Raise selection to top"
8925 msgstr "Raise selected objects to top"
8927 #: ../src/verbs.cpp:2062
8928 msgid "Lower to _Bottom"
8929 msgstr ""
8931 #: ../src/verbs.cpp:2063
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Lower selection to bottom"
8934 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8936 #: ../src/verbs.cpp:2064
8937 #, fuzzy
8938 msgid "_Raise"
8939 msgstr "Raise"
8941 #: ../src/verbs.cpp:2065
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Raise selection one step"
8944 msgstr "Raise selected objects to top"
8946 #: ../src/verbs.cpp:2066
8947 #, fuzzy
8948 msgid "_Lower"
8949 msgstr "Lower"
8951 #: ../src/verbs.cpp:2067
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Lower selection one step"
8954 msgstr "Lower selected objects one position"
8956 #: ../src/verbs.cpp:2068
8957 #, fuzzy
8958 msgid "_Group"
8959 msgstr "Group"
8961 #: ../src/verbs.cpp:2069
8962 msgid "Group selected objects"
8963 msgstr "Group selected objects"
8965 #: ../src/verbs.cpp:2071
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Ungroup selected groups"
8968 msgstr "Ungroup selected group"
8970 #: ../src/verbs.cpp:2073
8971 msgid "_Put on Path"
8972 msgstr ""
8974 #: ../src/verbs.cpp:2075
8975 msgid "_Remove from Path"
8976 msgstr ""
8978 #: ../src/verbs.cpp:2077
8979 msgid "Remove Manual _Kerns"
8980 msgstr ""
8982 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8983 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8984 #: ../src/verbs.cpp:2080
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8987 msgstr "Remove transformations from object"
8989 #: ../src/verbs.cpp:2082
8990 #, fuzzy
8991 msgid "_Union"
8992 msgstr "Union"
8994 #: ../src/verbs.cpp:2083
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Create union of selected paths"
8997 msgstr "Calculate union of selected paths"
8999 #: ../src/verbs.cpp:2084
9000 #, fuzzy
9001 msgid "_Intersection"
9002 msgstr "Intersection"
9004 #: ../src/verbs.cpp:2085
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Create intersection of selected paths"
9007 msgstr "Calculate intersection of selected paths"
9009 #: ../src/verbs.cpp:2086
9010 msgid "_Difference"
9011 msgstr ""
9013 #: ../src/verbs.cpp:2087
9014 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9015 msgstr ""
9017 #: ../src/verbs.cpp:2088
9018 #, fuzzy
9019 msgid "E_xclusion"
9020 msgstr "Extension"
9022 #: ../src/verbs.cpp:2089
9023 msgid ""
9024 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9025 "path)"
9026 msgstr ""
9028 #: ../src/verbs.cpp:2090
9029 msgid "Di_vision"
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/verbs.cpp:2091
9033 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9034 msgstr ""
9036 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9037 #. Advanced tutorial for more info
9038 #: ../src/verbs.cpp:2094
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Cut _Path"
9041 msgstr "Path"
9043 #: ../src/verbs.cpp:2095
9044 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9045 msgstr ""
9047 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9048 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9049 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9050 #: ../src/verbs.cpp:2099
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Outs_et"
9053 msgstr "Out"
9055 #: ../src/verbs.cpp:2100
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Outset selected paths"
9058 msgstr "Calculate union of selected paths"
9060 #: ../src/verbs.cpp:2102
9061 msgid "O_utset Path by 1 px"
9062 msgstr ""
9064 #: ../src/verbs.cpp:2103
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9067 msgstr "Break selected path to subpaths"
9069 #: ../src/verbs.cpp:2105
9070 msgid "O_utset Path by 10 px"
9071 msgstr ""
9073 #: ../src/verbs.cpp:2106
9074 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9075 msgstr ""
9077 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9078 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9079 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9080 #: ../src/verbs.cpp:2110
9081 msgid "I_nset"
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/verbs.cpp:2111
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Inset selected paths"
9087 msgstr "Convert selected object to path"
9089 #: ../src/verbs.cpp:2113
9090 msgid "I_nset Path by 1 px"
9091 msgstr ""
9093 #: ../src/verbs.cpp:2114
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9096 msgstr "Break selected path to subpaths"
9098 #: ../src/verbs.cpp:2116
9099 msgid "I_nset Path by 10 px"
9100 msgstr ""
9102 #: ../src/verbs.cpp:2117
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9105 msgstr "Break selected path to subpaths"
9107 #: ../src/verbs.cpp:2119
9108 msgid "D_ynamic Offset"
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/verbs.cpp:2119
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Create a dynamic offset object"
9114 msgstr "Create and edit text objects"
9116 #: ../src/verbs.cpp:2121
9117 msgid "_Linked Offset"
9118 msgstr ""
9120 #: ../src/verbs.cpp:2122
9121 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/verbs.cpp:2124
9125 #, fuzzy
9126 msgid "_Stroke to Path"
9127 msgstr "Stroke paint"
9129 #: ../src/verbs.cpp:2125
9130 #, fuzzy
9131 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9132 msgstr "Convert selected object to path"
9134 #: ../src/verbs.cpp:2126
9135 msgid "Si_mplify"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/verbs.cpp:2127
9139 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9140 msgstr ""
9142 #: ../src/verbs.cpp:2128
9143 #, fuzzy
9144 msgid "_Reverse"
9145 msgstr "Reverse"
9147 #: ../src/verbs.cpp:2129
9148 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9149 msgstr ""
9151 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9152 #: ../src/verbs.cpp:2131
9153 msgid "_Trace Bitmap..."
9154 msgstr ""
9156 #: ../src/verbs.cpp:2132
9157 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9158 msgstr ""
9160 #: ../src/verbs.cpp:2133
9161 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9162 msgstr ""
9164 #: ../src/verbs.cpp:2134
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9167 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
9169 #: ../src/verbs.cpp:2135
9170 #, fuzzy
9171 msgid "_Combine"
9172 msgstr "Combine"
9174 #: ../src/verbs.cpp:2136
9175 msgid "Combine several paths into one"
9176 msgstr ""
9178 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9179 #. Advanced tutorial for more info
9180 #: ../src/verbs.cpp:2139
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Break _Apart"
9183 msgstr "Break Apart"
9185 #: ../src/verbs.cpp:2140
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Break selected paths into subpaths"
9188 msgstr "Break selected path to subpaths"
9190 #: ../src/verbs.cpp:2141
9191 msgid "Gri_d Arrange..."
9192 msgstr ""
9194 #: ../src/verbs.cpp:2142
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9197 msgstr "Raise selected objects one position"
9199 #. Layer
9200 #: ../src/verbs.cpp:2144
9201 msgid "_Add Layer..."
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/verbs.cpp:2145
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Create a new layer"
9207 msgstr "Set as layer"
9209 #: ../src/verbs.cpp:2146
9210 msgid "Re_name Layer..."
9211 msgstr ""
9213 #: ../src/verbs.cpp:2147
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Rename the current layer"
9216 msgstr "The index of the current page"
9218 #: ../src/verbs.cpp:2148
9219 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9220 msgstr ""
9222 #: ../src/verbs.cpp:2149
9223 msgid "Switch to the layer above the current"
9224 msgstr ""
9226 #: ../src/verbs.cpp:2150
9227 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9228 msgstr ""
9230 #: ../src/verbs.cpp:2151
9231 msgid "Switch to the layer below the current"
9232 msgstr ""
9234 #: ../src/verbs.cpp:2152
9235 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9236 msgstr ""
9238 #: ../src/verbs.cpp:2153
9239 msgid "Move selection to the layer above the current"
9240 msgstr ""
9242 #: ../src/verbs.cpp:2154
9243 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9244 msgstr ""
9246 #: ../src/verbs.cpp:2155
9247 msgid "Move selection to the layer below the current"
9248 msgstr ""
9250 #: ../src/verbs.cpp:2156
9251 msgid "Layer to _Top"
9252 msgstr ""
9254 #: ../src/verbs.cpp:2157
9255 msgid "Raise the current layer to the top"
9256 msgstr ""
9258 #: ../src/verbs.cpp:2158
9259 msgid "Layer to _Bottom"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/verbs.cpp:2159
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9265 msgstr "Lower selected objects to bottom"
9267 #: ../src/verbs.cpp:2160
9268 #, fuzzy
9269 msgid "_Raise Layer"
9270 msgstr "Raise node"
9272 #: ../src/verbs.cpp:2161
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Raise the current layer"
9275 msgstr "The index of the current page"
9277 #: ../src/verbs.cpp:2162
9278 #, fuzzy
9279 msgid "_Lower Layer"
9280 msgstr "Lower node"
9282 #: ../src/verbs.cpp:2163
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Lower the current layer"
9285 msgstr "The index of the current page"
9287 #: ../src/verbs.cpp:2164
9288 msgid "_Delete Current Layer"
9289 msgstr ""
9291 #: ../src/verbs.cpp:2165
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Delete the current layer"
9294 msgstr "The index of the current page"
9296 #. Object
9297 #: ../src/verbs.cpp:2168
9298 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/verbs.cpp:2169
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
9304 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9306 #: ../src/verbs.cpp:2170
9307 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9308 msgstr ""
9310 #: ../src/verbs.cpp:2171
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
9313 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9315 #: ../src/verbs.cpp:2172
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Remove _Transformations"
9318 msgstr "Reset transformation"
9320 #: ../src/verbs.cpp:2173
9321 msgid "Remove transformations from object"
9322 msgstr "Remove transformations from object"
9324 #: ../src/verbs.cpp:2174
9325 #, fuzzy
9326 msgid "_Object to Path"
9327 msgstr "Object transformation"
9329 #: ../src/verbs.cpp:2175
9330 msgid "Convert selected object to path"
9331 msgstr "Convert selected object to path"
9333 #: ../src/verbs.cpp:2176
9334 msgid "_Flow into Frame"
9335 msgstr ""
9337 #: ../src/verbs.cpp:2177
9338 msgid ""
9339 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9340 "frame object"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/verbs.cpp:2178
9344 msgid "_Unflow"
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/verbs.cpp:2179
9348 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/verbs.cpp:2180
9352 #, fuzzy
9353 msgid "_Convert to Text"
9354 msgstr "Convert to Curves"
9356 #: ../src/verbs.cpp:2181
9357 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/verbs.cpp:2183
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Flip _Horizontal"
9363 msgstr "Flip Horizontally"
9365 #: ../src/verbs.cpp:2183
9366 msgid "Flip selected objects horizontally"
9367 msgstr "Flip selected objects horizontally"
9369 #: ../src/verbs.cpp:2186
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Flip _Vertical"
9372 msgstr "Flip Vertically"
9374 #: ../src/verbs.cpp:2186
9375 msgid "Flip selected objects vertically"
9376 msgstr "Flip selected objects vertically"
9378 #: ../src/verbs.cpp:2189
9379 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
9383 #, fuzzy
9384 msgid "_Release"
9385 msgstr "Reverse"
9387 #: ../src/verbs.cpp:2191
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Remove mask from selection"
9390 msgstr "Transform selection"
9392 #: ../src/verbs.cpp:2193
9393 msgid ""
9394 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/verbs.cpp:2195
9398 msgid "Remove clipping path from selection"
9399 msgstr ""
9401 #. Tools
9402 #: ../src/verbs.cpp:2198
9403 msgid "Select"
9404 msgstr "Select"
9406 #: ../src/verbs.cpp:2199
9407 msgid "Select and transform objects"
9408 msgstr "Select and transform objects"
9410 #: ../src/verbs.cpp:2200
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Node Edit"
9413 msgstr "Node edit"
9415 #: ../src/verbs.cpp:2201
9416 msgid "Edit path nodes or control handles"
9417 msgstr ""
9419 #: ../src/verbs.cpp:2203
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Create rectangles and squares"
9422 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
9424 #: ../src/verbs.cpp:2205
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9427 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
9429 #: ../src/verbs.cpp:2207
9430 msgid "Create stars and polygons"
9431 msgstr "Create stars and polygons"
9433 #: ../src/verbs.cpp:2209
9434 msgid "Create spirals"
9435 msgstr "Create spirals"
9437 #: ../src/verbs.cpp:2211
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Draw freehand lines"
9440 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9442 #: ../src/verbs.cpp:2213
9443 #, fuzzy
9444 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9445 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9447 #: ../src/verbs.cpp:2215
9448 msgid "Draw calligraphic lines"
9449 msgstr "Draw calligraphic lines"
9451 #: ../src/verbs.cpp:2217
9452 msgid "Create and edit text objects"
9453 msgstr "Create and edit text objects"
9455 #: ../src/verbs.cpp:2219
9456 #, fuzzy
9457 msgid "Create and edit gradients"
9458 msgstr "Create and edit text objects"
9460 #: ../src/verbs.cpp:2221
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Zoom in or out"
9463 msgstr "Zoom in drawing"
9465 #: ../src/verbs.cpp:2223
9466 msgid "Pick averaged colors from image"
9467 msgstr "Pick averaged colours from image"
9469 #: ../src/verbs.cpp:2225
9470 msgid "Create connectors"
9471 msgstr ""
9473 #. Tool prefs
9474 #: ../src/verbs.cpp:2228
9475 msgid "Selector Preferences"
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/verbs.cpp:2229
9479 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/verbs.cpp:2230
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Node Tool Preferences"
9485 msgstr "Missing tool preferences"
9487 #: ../src/verbs.cpp:2231
9488 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9489 msgstr ""
9491 #: ../src/verbs.cpp:2232
9492 #, fuzzy
9493 msgid "Rectangle Preferences"
9494 msgstr "Missing tool preferences"
9496 #: ../src/verbs.cpp:2233
9497 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9498 msgstr ""
9500 #: ../src/verbs.cpp:2234
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Ellipse Preferences"
9503 msgstr "Missing tool preferences"
9505 #: ../src/verbs.cpp:2235
9506 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9507 msgstr ""
9509 #: ../src/verbs.cpp:2236
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Star Preferences"
9512 msgstr "Star Properties"
9514 #: ../src/verbs.cpp:2237
9515 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9516 msgstr ""
9518 #: ../src/verbs.cpp:2238
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Spiral Preferences"
9521 msgstr "Spiral Properties"
9523 #: ../src/verbs.cpp:2239
9524 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/verbs.cpp:2240
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Pencil Preferences"
9530 msgstr "Missing tool preferences"
9532 #: ../src/verbs.cpp:2241
9533 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9534 msgstr ""
9536 #: ../src/verbs.cpp:2242
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Pen Preferences"
9539 msgstr "Missing tool preferences"
9541 #: ../src/verbs.cpp:2243
9542 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/verbs.cpp:2244
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Calligraphic Preferences"
9548 msgstr "Calligraphic line"
9550 #: ../src/verbs.cpp:2245
9551 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9552 msgstr ""
9554 #: ../src/verbs.cpp:2246
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Text Preferences"
9557 msgstr "Text properties"
9559 #: ../src/verbs.cpp:2247
9560 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/verbs.cpp:2248
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Gradient Preferences"
9566 msgstr "Missing tool preferences"
9568 #: ../src/verbs.cpp:2249
9569 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/verbs.cpp:2250
9573 #, fuzzy
9574 msgid "Zoom Preferences"
9575 msgstr "Missing tool preferences"
9577 #: ../src/verbs.cpp:2251
9578 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9579 msgstr ""
9581 #: ../src/verbs.cpp:2252
9582 msgid "Dropper Preferences"
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/verbs.cpp:2253
9586 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/verbs.cpp:2254
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Connector Preferences"
9592 msgstr "Missing tool preferences"
9594 #: ../src/verbs.cpp:2255
9595 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9596 msgstr ""
9598 #. Zoom/View
9599 #: ../src/verbs.cpp:2258
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Zoom In"
9602 msgstr "Zoom"
9604 #: ../src/verbs.cpp:2258
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Zoom in"
9607 msgstr "Zoom"
9609 #: ../src/verbs.cpp:2259
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Zoom Out"
9612 msgstr "Zoom"
9614 #: ../src/verbs.cpp:2259
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Zoom out"
9617 msgstr "Zoom out drawing"
9619 #: ../src/verbs.cpp:2260
9620 msgid "_Rulers"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/verbs.cpp:2260
9624 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/verbs.cpp:2261
9628 msgid "Scroll_bars"
9629 msgstr ""
9631 #: ../src/verbs.cpp:2261
9632 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9633 msgstr ""
9635 #: ../src/verbs.cpp:2262
9636 #, fuzzy
9637 msgid "_Grid"
9638 msgstr "Grid"
9640 #: ../src/verbs.cpp:2262
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Show or hide the grid"
9643 msgstr "Show border"
9645 #: ../src/verbs.cpp:2263
9646 #, fuzzy
9647 msgid "G_uides"
9648 msgstr "Guides"
9650 #: ../src/verbs.cpp:2263
9651 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/verbs.cpp:2264
9655 msgid "Nex_t Zoom"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/verbs.cpp:2264
9659 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9660 msgstr ""
9662 #: ../src/verbs.cpp:2266
9663 msgid "Pre_vious Zoom"
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/verbs.cpp:2266
9667 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/verbs.cpp:2268
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Zoom 1:_1"
9673 msgstr "Zoom"
9675 #: ../src/verbs.cpp:2268
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Zoom to 1:1"
9678 msgstr "Set zoom factor to 1:1"
9680 #: ../src/verbs.cpp:2270
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Zoom 1:_2"
9683 msgstr "Zoom"
9685 #: ../src/verbs.cpp:2270
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Zoom to 1:2"
9688 msgstr "Set zoom factor to 1:2"
9690 #: ../src/verbs.cpp:2272
9691 #, fuzzy
9692 msgid "_Zoom 2:1"
9693 msgstr "Zoom"
9695 #: ../src/verbs.cpp:2272
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Zoom to 2:1"
9698 msgstr "Set zoom factor to 2:1"
9700 #: ../src/verbs.cpp:2275
9701 msgid "_Fullscreen"
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/verbs.cpp:2275
9705 msgid "Stretch this document window to full screen"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/verbs.cpp:2278
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Duplic_ate Window"
9711 msgstr "Duplicate node"
9713 #: ../src/verbs.cpp:2278
9714 msgid "Open a new window with the same document"
9715 msgstr ""
9717 #: ../src/verbs.cpp:2280
9718 #, fuzzy
9719 msgid "_New View Preview"
9720 msgstr "New Preview"
9722 #: ../src/verbs.cpp:2281
9723 #, fuzzy
9724 msgid "New View Preview"
9725 msgstr "New Preview"
9727 #. "view_new_preview"
9728 #: ../src/verbs.cpp:2283
9729 msgid "_Normal"
9730 msgstr ""
9732 #: ../src/verbs.cpp:2284
9733 msgid "Switch to normal display mode"
9734 msgstr ""
9736 #: ../src/verbs.cpp:2285
9737 #, fuzzy
9738 msgid "_Outline"
9739 msgstr "Show outline"
9741 #: ../src/verbs.cpp:2286
9742 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9743 msgstr ""
9745 #: ../src/verbs.cpp:2287
9746 #, fuzzy
9747 msgid "_Toggle"
9748 msgstr "Angle"
9750 #: ../src/verbs.cpp:2288
9751 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/verbs.cpp:2290
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Ico_n Preview..."
9757 msgstr "Print Preview"
9759 #: ../src/verbs.cpp:2291
9760 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9761 msgstr ""
9763 #: ../src/verbs.cpp:2293
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Zoom to fit page in window"
9766 msgstr "Fit the whole page into window"
9768 #: ../src/verbs.cpp:2294
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Page _Width"
9771 msgstr "Width"
9773 #: ../src/verbs.cpp:2295
9774 msgid "Zoom to fit page width in window"
9775 msgstr ""
9777 #: ../src/verbs.cpp:2297
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9780 msgstr "Fit the whole drawing into window"
9782 #: ../src/verbs.cpp:2299
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Zoom to fit selection in window"
9785 msgstr "Fit the whole selection into window"
9787 #. Dialogs
9788 #: ../src/verbs.cpp:2302
9789 msgid "In_kscape Preferences..."
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/verbs.cpp:2303
9793 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9794 msgstr ""
9796 #: ../src/verbs.cpp:2304
9797 #, fuzzy
9798 msgid "_Document Properties..."
9799 msgstr "Rect Properties"
9801 #: ../src/verbs.cpp:2305
9802 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/verbs.cpp:2306
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Document _Metadata..."
9808 msgstr "Document variant:"
9810 #: ../src/verbs.cpp:2307
9811 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/verbs.cpp:2308
9815 #, fuzzy
9816 msgid "_Fill and Stroke..."
9817 msgstr "Fill and Stroke"
9819 #: ../src/verbs.cpp:2309
9820 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9821 msgstr ""
9823 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9824 #: ../src/verbs.cpp:2311
9825 #, fuzzy
9826 msgid "S_watches..."
9827 msgstr "Save As..."
9829 #: ../src/verbs.cpp:2312
9830 msgid "Select colors from a swatches palette"
9831 msgstr ""
9833 #: ../src/verbs.cpp:2313
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Transfor_m..."
9836 msgstr "Transform"
9838 #: ../src/verbs.cpp:2314
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Precisely control objects' transformations"
9841 msgstr "Object transformations"
9843 #: ../src/verbs.cpp:2315
9844 #, fuzzy
9845 msgid "_Align and Distribute..."
9846 msgstr "Align and Distribute"
9848 #: ../src/verbs.cpp:2316
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Align and distribute objects"
9851 msgstr "Align and distribute"
9853 #: ../src/verbs.cpp:2317
9854 msgid "Undo _History..."
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/verbs.cpp:2318
9858 msgid "Undo History"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/verbs.cpp:2319
9862 #, fuzzy
9863 msgid "_Text and Font..."
9864 msgstr "Text and Font"
9866 #: ../src/verbs.cpp:2320
9867 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/verbs.cpp:2321
9871 #, fuzzy
9872 msgid "_XML Editor..."
9873 msgstr "XML Editor"
9875 #: ../src/verbs.cpp:2322
9876 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/verbs.cpp:2323
9880 #, fuzzy
9881 msgid "_Find..."
9882 msgstr "Print..."
9884 #: ../src/verbs.cpp:2324
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Find objects in document"
9887 msgstr "Select all objects in document"
9889 #: ../src/verbs.cpp:2325
9890 msgid "_Messages..."
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/verbs.cpp:2326
9894 msgid "View debug messages"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/verbs.cpp:2327
9898 #, fuzzy
9899 msgid "S_cripts..."
9900 msgstr "Print..."
9902 #: ../src/verbs.cpp:2328
9903 msgid "Run scripts"
9904 msgstr ""
9906 #: ../src/verbs.cpp:2329
9907 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9908 msgstr ""
9910 #: ../src/verbs.cpp:2330
9911 msgid "Show or hide all open dialogs"
9912 msgstr ""
9914 #: ../src/verbs.cpp:2331
9915 msgid "Create Tiled Clones..."
9916 msgstr ""
9918 #: ../src/verbs.cpp:2332
9919 msgid ""
9920 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9921 "scattering"
9922 msgstr ""
9924 #: ../src/verbs.cpp:2333
9925 #, fuzzy
9926 msgid "_Object Properties..."
9927 msgstr "Rect Properties"
9929 #: ../src/verbs.cpp:2334
9930 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9931 msgstr ""
9933 #: ../src/verbs.cpp:2337
9934 msgid "_Instant Messaging..."
9935 msgstr ""
9937 #: ../src/verbs.cpp:2337
9938 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9939 msgstr ""
9941 #: ../src/verbs.cpp:2339
9942 msgid "_Input Devices..."
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/verbs.cpp:2340
9946 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9947 msgstr ""
9949 #: ../src/verbs.cpp:2341
9950 #, fuzzy
9951 msgid "_Extensions..."
9952 msgstr "Extension"
9954 #: ../src/verbs.cpp:2342
9955 msgid "Query information about extensions"
9956 msgstr ""
9958 #: ../src/verbs.cpp:2343
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Layer_s..."
9961 msgstr "Save As..."
9963 #: ../src/verbs.cpp:2344
9964 msgid "View Layers"
9965 msgstr ""
9967 #. Help
9968 #: ../src/verbs.cpp:2347
9969 msgid "_Keys and Mouse"
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/verbs.cpp:2348
9973 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/verbs.cpp:2349
9977 #, fuzzy
9978 msgid "About E_xtensions"
9979 msgstr "Extension"
9981 #: ../src/verbs.cpp:2350
9982 msgid "Information on Inkscape extensions"
9983 msgstr ""
9985 #: ../src/verbs.cpp:2351
9986 #, fuzzy
9987 msgid "About _Memory"
9988 msgstr "About Modules"
9990 #: ../src/verbs.cpp:2352
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Memory usage information"
9993 msgstr "Reset transformation"
9995 #: ../src/verbs.cpp:2353
9996 msgid "_About Inkscape"
9997 msgstr ""
9999 #: ../src/verbs.cpp:2354
10000 msgid "Inkscape version, authors, license"
10001 msgstr ""
10003 #. "help_about"
10004 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10005 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10006 #. Tutorials
10007 #: ../src/verbs.cpp:2359
10008 msgid "Inkscape: _Basic"
10009 msgstr ""
10011 #: ../src/verbs.cpp:2360
10012 msgid "Getting started with Inkscape"
10013 msgstr ""
10015 #. "tutorial_basic"
10016 #: ../src/verbs.cpp:2361
10017 msgid "Inkscape: _Shapes"
10018 msgstr ""
10020 #: ../src/verbs.cpp:2362
10021 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/verbs.cpp:2363
10025 msgid "Inkscape: _Advanced"
10026 msgstr ""
10028 #: ../src/verbs.cpp:2364
10029 msgid "Advanced Inkscape topics"
10030 msgstr ""
10032 #. "tutorial_advanced"
10033 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10034 #: ../src/verbs.cpp:2366
10035 msgid "Inkscape: T_racing"
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/verbs.cpp:2367
10039 msgid "Using bitmap tracing"
10040 msgstr ""
10042 #. "tutorial_tracing"
10043 #: ../src/verbs.cpp:2368
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10046 msgstr "Calligraphy"
10048 #: ../src/verbs.cpp:2369
10049 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10050 msgstr ""
10052 #: ../src/verbs.cpp:2370
10053 msgid "_Elements of Design"
10054 msgstr ""
10056 #: ../src/verbs.cpp:2371
10057 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10058 msgstr ""
10060 #. "tutorial_design"
10061 #: ../src/verbs.cpp:2372
10062 msgid "_Tips and Tricks"
10063 msgstr ""
10065 #: ../src/verbs.cpp:2373
10066 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10067 msgstr ""
10069 #. "tutorial_tips"
10070 #. Effect
10071 #: ../src/verbs.cpp:2376
10072 msgid "Previous Effect"
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/verbs.cpp:2377
10076 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10077 msgstr ""
10079 #: ../src/verbs.cpp:2378
10080 msgid "Previous Effect Settings..."
10081 msgstr ""
10083 #: ../src/verbs.cpp:2379
10084 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10085 msgstr ""
10087 #. Fit Page
10088 #: ../src/verbs.cpp:2382
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Fit Page to Selection"
10091 msgstr "Selection"
10093 #: ../src/verbs.cpp:2383
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Fit the page to the current selection"
10096 msgstr "The index of the current page"
10098 #: ../src/verbs.cpp:2384
10099 msgid "Fit Page to Drawing"
10100 msgstr ""
10102 #: ../src/verbs.cpp:2385
10103 #, fuzzy
10104 msgid "Fit the page to the drawing"
10105 msgstr "Fit the whole page into window"
10107 #: ../src/verbs.cpp:2386
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10110 msgstr "Fit the whole selection into window"
10112 #: ../src/verbs.cpp:2387
10113 msgid ""
10114 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10115 msgstr ""
10117 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Dash pattern"
10120 msgstr "Pattern:"
10122 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Pattern offset"
10125 msgstr "Flatten object"
10127 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
10128 #, c-format
10129 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10130 msgstr ""
10132 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
10133 #, c-format
10134 msgid "%s: %d - Inkscape"
10135 msgstr ""
10137 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:398
10138 #, c-format
10139 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10140 msgstr ""
10142 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
10143 #, c-format
10144 msgid "%s - Inkscape"
10145 msgstr ""
10147 #. Family frame
10148 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
10149 msgid "Font family"
10150 msgstr "Font family"
10152 #. Style frame
10153 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
10154 msgid "Style"
10155 msgstr "Style"
10157 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
10158 msgid "Font size:"
10159 msgstr "Font size:"
10161 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10162 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10163 #. * some representative characters that users of your locale will be
10164 #. * interested in.
10165 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
10166 #, fuzzy
10167 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10168 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
10170 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
10171 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Edit..."
10174 msgstr "Edit"
10176 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10177 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
10178 msgid ""
10179 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10180 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10181 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10182 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10183 msgstr ""
10185 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
10186 #, fuzzy
10187 msgid "reflected"
10188 msgstr "First selected"
10190 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
10191 #, fuzzy
10192 msgid "direct"
10193 msgstr "Rect"
10195 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Repeat:"
10198 msgstr "Repeat"
10200 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Assign gradient to object"
10203 msgstr "Align and distribute"
10205 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
10206 msgid "<small>No gradients</small>"
10207 msgstr ""
10209 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
10210 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10211 msgstr ""
10213 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
10214 #, fuzzy
10215 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10216 msgstr "No gradient selected"
10218 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
10219 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10220 msgstr ""
10222 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Duplicate gradient"
10225 msgstr "Duplicate node"
10227 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
10228 msgid ""
10229 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10230 "selected object(s)"
10231 msgstr ""
10233 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
10234 msgid "Edit the stops of the gradient"
10235 msgstr ""
10237 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
10238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
10239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
10240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
10241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
10242 msgid "<b>New:</b>"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Create linear gradient"
10248 msgstr "Linear gradient"
10250 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
10251 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
10255 #, fuzzy
10256 msgid "on"
10257 msgstr "None"
10259 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
10260 msgid "Create gradient in the fill"
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
10264 msgid "Create gradient in the stroke"
10265 msgstr ""
10267 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
10268 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10269 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10270 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10271 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
10272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
10273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
10274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
10275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
10276 msgid "<b>Change:</b>"
10277 msgstr ""
10279 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10280 msgid "No gradients in document"
10281 msgstr "No gradients in document"
10283 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10284 msgid "No gradient selected"
10285 msgstr "No gradient selected"
10287 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
10288 #, fuzzy
10289 msgid "No stops in gradient"
10290 msgstr "Linear gradient"
10292 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Change gradient stop offset"
10295 msgstr "Linear gradient"
10297 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Add gradient stop"
10300 msgstr "Radial gradient"
10302 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Delete gradient stop"
10305 msgstr "Delete node"
10307 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10308 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
10309 msgid "Add stop"
10310 msgstr ""
10312 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
10313 msgid "Add another control stop to gradient"
10314 msgstr ""
10316 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Delete stop"
10319 msgstr "Delete node"
10321 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
10322 msgid "Delete current control stop from gradient"
10323 msgstr ""
10325 #. Label
10326 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
10327 msgid "Offset:"
10328 msgstr ""
10330 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10331 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Stop Color"
10334 msgstr "Start colour"
10336 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Gradient editor"
10339 msgstr "Gradient vector"
10341 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1172
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Change gradient stop color"
10344 msgstr "Linear gradient"
10346 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10347 msgid "Toggle current layer visibility"
10348 msgstr ""
10350 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10351 msgid "Lock or unlock current layer"
10352 msgstr ""
10354 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Current layer"
10357 msgstr "Set as layer"
10359 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10360 msgid "(root)"
10361 msgstr ""
10363 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10364 msgid "No paint"
10365 msgstr "No paint"
10367 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Flat color"
10370 msgstr "Start colour"
10372 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10373 msgid "Linear gradient"
10374 msgstr "Linear gradient"
10376 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10377 msgid "Radial gradient"
10378 msgstr "Radial gradient"
10380 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10381 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10382 msgstr ""
10384 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10385 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10386 msgid ""
10387 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10388 "evenodd)"
10389 msgstr ""
10391 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10392 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10393 msgid ""
10394 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10398 msgid "No objects"
10399 msgstr "No objects"
10401 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10402 msgid "Multiple styles"
10403 msgstr "Multiple styles"
10405 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10406 msgid "Paint is undefined"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10410 #, fuzzy
10411 msgid "No patterns in document"
10412 msgstr "No gradients in document"
10414 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10415 msgid ""
10416 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10417 "pattern from selection."
10418 msgstr ""
10420 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Transform by toolbar"
10423 msgstr "Transformations"
10425 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
10426 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
10430 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
10434 msgid ""
10435 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10436 "scaled."
10437 msgstr ""
10439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
10440 msgid ""
10441 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10442 "are scaled."
10443 msgstr ""
10445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
10446 msgid ""
10447 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10448 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10449 msgstr ""
10451 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
10452 msgid ""
10453 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10454 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10455 msgstr ""
10457 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
10458 msgid ""
10459 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10460 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
10464 msgid ""
10465 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10466 "scaled, rotated, or skewed)."
10467 msgstr ""
10469 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10470 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10471 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10472 msgid "select_toolbar|X"
10473 msgstr ""
10475 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10478 msgstr "Horizontal lines"
10480 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10481 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10483 msgid "select_toolbar|Y"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10487 msgid "Vertical coordinate of selection"
10488 msgstr ""
10490 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10491 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10492 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10493 msgid "select_toolbar|W"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10497 msgid "Width of selection"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
10501 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10502 msgstr ""
10504 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10505 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10507 msgid "select_toolbar|H"
10508 msgstr ""
10510 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10511 msgid "Height of selection"
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10515 #, fuzzy
10516 msgid "System"
10517 msgstr "Item"
10519 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10520 #, fuzzy
10521 msgid "RGBA_:"
10522 msgstr "RGB"
10524 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10525 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10526 msgstr ""
10528 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10529 msgid "RGB"
10530 msgstr "RGB"
10532 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10533 #, fuzzy
10534 msgid "HSL"
10535 msgstr "HSV"
10537 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10538 msgid "CMYK"
10539 msgstr "CMYK"
10541 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10542 msgid "_R"
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Red"
10549 msgstr "Red:"
10551 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10552 msgid "_G"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10556 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Green"
10559 msgstr "Green:"
10561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10562 msgid "_B"
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Blue"
10569 msgstr "Blue:"
10571 #. Label
10572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10573 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10574 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10575 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10576 msgid "_A"
10577 msgstr ""
10579 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10580 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10581 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10582 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10585 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10586 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10587 msgid "Alpha (opacity)"
10588 msgstr ""
10590 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10591 msgid "_H"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10595 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Hue"
10598 msgstr "Hue:"
10600 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10601 msgid "_S"
10602 msgstr ""
10604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10605 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Saturation"
10608 msgstr "Saturation:"
10610 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10611 msgid "_L"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10616 msgid "Lightness"
10617 msgstr ""
10619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10620 msgid "_C"
10621 msgstr ""
10623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10624 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Cyan"
10627 msgstr "Cyan:"
10629 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10630 msgid "_M"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Magenta"
10637 msgstr "Magenta:"
10639 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10640 msgid "_Y"
10641 msgstr ""
10643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Yellow"
10647 msgstr "Yellow:"
10649 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10650 msgid "_K"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Unnamed"
10656 msgstr "Long name"
10658 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10659 msgid "Wheel"
10660 msgstr ""
10662 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10663 msgid "Attribute"
10664 msgstr "Attribute"
10666 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10667 msgid "Value"
10668 msgstr "Value"
10670 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10671 msgid "Type text in a text node"
10672 msgstr ""
10674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
10675 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10676 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
10678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
10679 msgid "Delete selected nodes"
10680 msgstr "Delete selected nodes"
10682 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Join selected endnodes"
10685 msgstr "Join lines at selected nodes"
10687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10690 msgstr "Join lines at selected nodes with new segment"
10692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
10693 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10694 msgstr ""
10696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Break path at selected nodes"
10699 msgstr "Break line at selected nodes"
10701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
10702 msgid "Make selected nodes corner"
10703 msgstr "Make selected nodes corner"
10705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
10706 msgid "Make selected nodes smooth"
10707 msgstr "Make selected nodes smooth"
10709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Make selected nodes symmetric"
10712 msgstr "Make selected nodes smooth"
10714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
10715 msgid "Make selected segments lines"
10716 msgstr "Make selected segments lines"
10718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
10719 msgid "Make selected segments curves"
10720 msgstr "Make selected segments curves"
10722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10725 msgstr "Join lines at selected nodes"
10727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
10728 msgid "Star: Change number of corners"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
10732 msgid "Star: Change spike ratio"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10736 msgid "Make polygon"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Make star"
10742 msgstr "Export bitmap"
10744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
10745 msgid "Star: Change rounding"
10746 msgstr ""
10748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Star: Change randomization"
10751 msgstr "Reset transformation"
10753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
10754 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10755 msgstr ""
10757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10758 msgid "Corners:"
10759 msgstr "Corners:"
10761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10762 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10763 msgstr ""
10765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Spoke ratio:"
10768 msgstr "Proportion:"
10770 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10771 #. Base radius is the same for the closest handle.
10772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
10773 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Rounded:"
10779 msgstr "Red:"
10781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10782 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10786 msgid "Randomized:"
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10790 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10791 msgstr ""
10793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
10794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
10795 msgid "Defaults"
10796 msgstr "Defaults"
10798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
10799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
10800 msgid ""
10801 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10802 "change defaults)"
10803 msgstr ""
10805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Change rectangle"
10808 msgstr "Create spirals"
10810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10811 msgid "W:"
10812 msgstr ""
10814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10815 msgid "Width of rectangle"
10816 msgstr ""
10818 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
10819 msgid "Height of rectangle"
10820 msgstr ""
10822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Rx:"
10825 msgstr "RY:"
10827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10828 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10829 msgstr ""
10831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Ry:"
10834 msgstr "RY:"
10836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10839 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
10841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
10842 msgid "Not rounded"
10843 msgstr ""
10845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
10846 msgid "Make corners sharp"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Change spiral"
10852 msgstr "Create spirals"
10854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Turns:"
10857 msgstr "Transform:"
10859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10860 msgid "Number of revolutions"
10861 msgstr ""
10863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10864 msgid "Divergence:"
10865 msgstr ""
10867 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10868 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10869 msgstr ""
10871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10872 msgid "Inner radius:"
10873 msgstr "Inner radius:"
10875 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10876 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10877 msgstr ""
10879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
10880 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10884 msgid "Thinning:"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10888 msgid ""
10889 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10890 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10891 msgstr ""
10893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10894 msgid "Angle:"
10895 msgstr "Angle:"
10897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10898 msgid ""
10899 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10900 "fixation = 0)"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Fixation:"
10906 msgstr "Orientation:"
10908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10909 msgid ""
10910 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10911 "angle)"
10912 msgstr ""
10914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Caps:"
10917 msgstr "Cap:"
10919 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10920 msgid ""
10921 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
10922 "round caps)"
10923 msgstr ""
10925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10926 msgid "Tremor:"
10927 msgstr ""
10929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10930 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Wiggle:"
10936 msgstr "Title:"
10938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
10939 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10940 msgstr ""
10942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10943 msgid "Mass:"
10944 msgstr "Mass:"
10946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10947 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10948 msgstr ""
10950 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Round:"
10954 msgstr "Red:"
10956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
10957 msgid "Increase to round the ends of strokes"
10958 msgstr ""
10960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
10961 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10962 msgstr ""
10964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
10965 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
10969 msgid "Arc: Change start/end"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
10973 msgid "Arc: Change open/closed"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Start:"
10979 msgstr "Star"
10981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
10982 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
10986 msgid "End:"
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
10990 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10991 msgstr ""
10993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Open arc"
10996 msgstr "Open"
10998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
10999 msgid ""
11000 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
11001 msgstr ""
11003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
11004 msgid "Make whole"
11005 msgstr ""
11007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
11008 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
11009 msgstr ""
11011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
11012 msgid "Pick alpha"
11013 msgstr ""
11015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
11016 msgid ""
11017 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11018 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11019 msgstr ""
11021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Set alpha"
11024 msgstr "Set as layer"
11026 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
11027 msgid ""
11028 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11029 msgstr ""
11031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Text: Change font family"
11034 msgstr "Text and font"
11036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467
11037 msgid "Text: Change alignment"
11038 msgstr ""
11040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Text: Change font style"
11043 msgstr "Text and font"
11045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Text: Change orientation"
11048 msgstr "Orientation:"
11050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Text: Change font size"
11053 msgstr "Text and font"
11055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
11056 msgid ""
11057 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11058 "default font instead."
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Align left"
11064 msgstr "Alignment:"
11066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Center"
11069 msgstr "Centre X:"
11071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Align right"
11074 msgstr "Align"
11076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
11077 msgid "Justify"
11078 msgstr ""
11080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
11081 msgid "Bold"
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
11085 msgid "Italic"
11086 msgstr ""
11088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
11089 msgid "Spacing between letters"
11090 msgstr ""
11092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
11093 msgid "Spacing between lines"
11094 msgstr ""
11096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Horizontal kerning"
11099 msgstr "Horizontal lines"
11101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
11102 #, fuzzy
11103 msgid "Vertical kerning"
11104 msgstr "Vertical lines"
11106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
11107 #, fuzzy
11108 msgid "Letter rotation"
11109 msgstr "Revert last action"
11111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Change connector spacing"
11114 msgstr "Master"
11116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
11117 msgid "Spacing:"
11118 msgstr "Spacing:"
11120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
11121 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11122 msgstr ""
11124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
11125 msgid "Length:"
11126 msgstr ""
11128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
11129 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11130 msgstr ""
11132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
11133 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11134 msgstr ""
11136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
11137 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11138 msgstr ""
11141 #. Local Variables:
11142 #. mode:c++
11143 #. c-file-style:"stroustrup"
11144 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11145 #. indent-tabs-mode:nil
11146 #. fill-column:99
11147 #. End:
11149 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11150 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Add Nodes"
11153 msgstr "Nodes"
11155 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11156 msgid "Maximum segment length"
11157 msgstr ""
11159 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11160 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11161 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11162 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
11163 msgid "Modify Path"
11164 msgstr ""
11166 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11167 #, fuzzy
11168 msgid "AI Input"
11169 msgstr "Input"
11171 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11172 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
11173 msgstr ""
11175 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11176 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
11177 msgstr ""
11179 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11180 msgid "AI Output"
11181 msgstr ""
11183 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Write Adobe Illustrator"
11186 msgstr "SVG Vector Illustrator"
11188 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11189 msgid "AI SVG Input"
11190 msgstr ""
11192 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11193 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11194 msgstr ""
11196 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11197 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11198 msgstr ""
11200 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11201 msgid "Brighter"
11202 msgstr ""
11204 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Blue Function"
11207 msgstr "Subtraction"
11209 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Custom..."
11212 msgstr "Custom"
11214 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Green Function"
11217 msgstr "Subtraction"
11219 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Red Function"
11222 msgstr "Subtraction"
11224 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
11225 #, fuzzy
11226 msgid "Darker"
11227 msgstr "Dropper"
11229 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Desaturate"
11232 msgstr "Distribute"
11234 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
11235 msgid "Grayscale"
11236 msgstr ""
11238 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
11239 msgid "Less Hue"
11240 msgstr ""
11242 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
11243 msgid "Less Light"
11244 msgstr ""
11246 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx .h:2
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Less Saturation"
11249 msgstr "Saturation:"
11251 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
11252 #, fuzzy
11253 msgid "More Hue"
11254 msgstr "Lower node"
11256 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
11257 #, fuzzy
11258 msgid "More Light"
11259 msgstr "Preferred height"
11261 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
11262 #, fuzzy
11263 msgid "More Saturation"
11264 msgstr "Saturation:"
11266 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
11267 msgid "Negative"
11268 msgstr ""
11270 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Remove Blue"
11273 msgstr "Remove link"
11275 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
11276 #, fuzzy
11277 msgid "Remove Green"
11278 msgstr "Remove link"
11280 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Remove Red"
11283 msgstr "Remove link"
11285 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
11286 msgid "RGB Barrel"
11287 msgstr ""
11289 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
11290 msgid "A diagram created with the program Dia"
11291 msgstr ""
11293 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
11294 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
11295 msgstr ""
11297 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
11298 #, fuzzy
11299 msgid "Dia Input"
11300 msgstr "Input"
11302 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
11303 msgid ""
11304 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
11305 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
11306 msgstr ""
11308 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
11309 msgid ""
11310 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
11311 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
11312 "Inkscape installation."
11313 msgstr ""
11315 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
11316 #, fuzzy
11317 msgid "Dot size"
11318 msgstr "Font size:"
11320 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Font size"
11323 msgstr "Font size:"
11325 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
11326 msgid "Number Nodes"
11327 msgstr ""
11329 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
11330 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
11331 msgid "Visualize Path"
11332 msgstr ""
11334 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
11335 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11336 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11337 msgstr ""
11339 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11340 #, fuzzy
11341 msgid "DXF Input"
11342 msgstr "Input"
11344 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11345 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11346 msgstr ""
11348 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11349 msgid ""
11350 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11351 "sourceforge.net/"
11352 msgstr ""
11354 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11357 msgstr "Desktop settings"
11359 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11360 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11361 msgstr ""
11363 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11364 msgid "DXF Output"
11365 msgstr ""
11367 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11368 msgid "DXF file written by pstoedit"
11369 msgstr ""
11371 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11372 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11373 msgstr ""
11375 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11376 msgid "Embed All Images"
11377 msgstr ""
11379 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11380 #, fuzzy
11381 msgid "EPS Input"
11382 msgstr "Input"
11384 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11385 msgid "Encapsulated Postscript"
11386 msgstr ""
11388 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11389 msgid "EPSI Output"
11390 msgstr ""
11392 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11393 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11394 msgstr ""
11396 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11397 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11398 msgstr ""
11400 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11401 msgid "LaTeX formula"
11402 msgstr ""
11404 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11405 msgid "LaTeX formula: "
11406 msgstr ""
11408 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11409 msgid "Extract One Image"
11410 msgstr ""
11412 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11413 msgid "Path to save image"
11414 msgstr ""
11416 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11417 msgid "Open files saved with XFIG"
11418 msgstr ""
11420 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11421 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
11422 msgstr ""
11424 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
11425 #, fuzzy
11426 msgid "XFIG Input"
11427 msgstr "Input"
11429 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Flatness"
11432 msgstr "Floating"
11434 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Flatten Beziers"
11437 msgstr "Flatten object"
11439 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11440 msgid "GIMP XCF"
11441 msgstr ""
11443 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11444 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11445 msgstr ""
11447 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11448 msgid "Draw Handles"
11449 msgstr ""
11451 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Duplicate endpaths"
11454 msgstr "Duplicate node"
11456 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Exponent"
11459 msgstr "Export"
11461 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11462 msgid "Interpolate"
11463 msgstr ""
11465 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11466 msgid "Interpolate style (experimental)"
11467 msgstr ""
11469 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11470 msgid "Interpolation method"
11471 msgstr ""
11473 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11474 msgid "Interpolation steps"
11475 msgstr ""
11477 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
11478 msgid "Axiom"
11479 msgstr ""
11481 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
11482 msgid "L-system"
11483 msgstr ""
11485 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Left angle"
11488 msgstr "Rectangle"
11490 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
11491 msgid "Order"
11492 msgstr ""
11494 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
11495 #, no-c-format
11496 msgid "Randomize angle (%)"
11497 msgstr ""
11499 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
11500 #, no-c-format
11501 msgid "Randomize step (%)"
11502 msgstr ""
11504 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
11505 #, fuzzy
11506 msgid "Right angle"
11507 msgstr "Rectangle"
11509 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
11510 #, fuzzy
11511 msgid "Rules"
11512 msgstr "Modules"
11514 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
11515 msgid "Step length (px)"
11516 msgstr ""
11518 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11519 msgid "Measure Path"
11520 msgstr ""
11522 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11523 msgid "Angle"
11524 msgstr "Angle"
11526 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11527 msgid "Extrude"
11528 msgstr ""
11530 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11531 msgid "Magnitude"
11532 msgstr ""
11534 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11535 msgid "Postscript"
11536 msgstr ""
11538 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11539 msgid "Postscript Input"
11540 msgstr ""
11542 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Jitter nodes"
11545 msgstr "Raise node"
11547 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11548 msgid "Maximum displacement, px"
11549 msgstr ""
11551 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11552 msgid "Shift node handles"
11553 msgstr ""
11555 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Shift nodes"
11558 msgstr "Unindent node"
11560 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11561 msgid "Use normal distribution"
11562 msgstr ""
11564 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11565 msgid "Random Point"
11566 msgstr ""
11568 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Random Position"
11571 msgstr "Size and Position"
11573 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Initial size"
11576 msgstr "Bitmap size"
11578 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Minimum size"
11581 msgstr "Bitmap size"
11583 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11584 msgid "Random Tree"
11585 msgstr ""
11587 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11588 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11589 msgstr ""
11591 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11592 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11593 msgstr ""
11595 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11596 msgid "Sketch Input"
11597 msgstr ""
11599 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Behavior"
11602 msgstr "Item behaviour"
11604 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11605 msgid "Straighten Segments"
11606 msgstr ""
11608 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11609 msgid "Envelope"
11610 msgstr ""
11612 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11613 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11614 msgstr ""
11616 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11617 msgid ""
11618 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11619 "files"
11620 msgstr ""
11622 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11623 msgid "ZIP Output"
11624 msgstr ""
11626 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11627 msgid "Color of shadow"
11628 msgstr ""
11630 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11631 msgid "Dropshadow"
11632 msgstr ""
11634 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11635 msgid "ASCII Text"
11636 msgstr ""
11638 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11639 msgid "Text File (*.txt)"
11640 msgstr ""
11642 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Text Input"
11645 msgstr "Input"
11647 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11648 msgid "Amount of whirl"
11649 msgstr ""
11651 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11652 #, fuzzy
11653 msgid "Center X"
11654 msgstr "Centre X:"
11656 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11657 #, fuzzy
11658 msgid "Center Y"
11659 msgstr "Centre Y:"
11661 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Rotation is clockwise"
11664 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
11666 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
11667 msgid "Whirl"
11668 msgstr ""
11670 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11671 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11672 msgstr ""
11674 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11675 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11676 msgstr ""
11678 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11679 msgid "Windows Metafile Input"
11680 msgstr ""
11682 #, fuzzy
11683 #~ msgid "Blur Width"
11684 #~ msgstr "Width"
11686 #, fuzzy
11687 #~ msgid "Text to Path"
11688 #~ msgstr "Text object"
11690 #, fuzzy
11691 #~ msgid "Create offset object"
11692 #~ msgstr "Create and edit text objects"
11694 #, fuzzy
11695 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
11696 #~ msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
11698 #, fuzzy
11699 #~ msgid "Find"
11700 #~ msgstr "in"
11702 #, fuzzy
11703 #~ msgid "Potrace"
11704 #~ msgstr "Trace"
11706 #, fuzzy
11707 #~ msgid "Nut Width"
11708 #~ msgstr "Width"
11710 #, fuzzy
11711 #~ msgid "Radius"
11712 #~ msgstr "Radius:"
11714 #, fuzzy
11715 #~ msgid "Radius Randomize"
11716 #~ msgstr "Raise node"
11718 #, fuzzy
11719 #~ msgid "Randomize nodes"
11720 #~ msgstr "Raise node"
11722 #, fuzzy
11723 #~ msgid "First derivative"
11724 #~ msgstr "First selected"
11726 #, fuzzy
11727 #~ msgid "_Opacity"
11728 #~ msgstr "Opacity:"
11730 #~ msgid "Drag:"
11731 #~ msgstr "Drag:"
11733 #, fuzzy
11734 #~ msgid "write error occurred"
11735 #~ msgstr "write error occured"
11737 #~ msgid "Sodipodi"
11738 #~ msgstr "Sodipodi"
11740 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
11741 #~ msgstr "Drawing arc %s x %s"
11743 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
11744 #~ msgstr "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
11746 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
11747 #~ msgstr "Drawing target is constrained to active group"
11749 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
11750 #~ msgstr "Document %s has unsaved changes, save them?"
11752 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
11753 #~ msgstr "Left side of aligned objects to left side of anchor"
11755 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
11756 #~ msgstr "Right side of aligned objects to right side of anchor"
11758 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
11759 #~ msgstr "Top of aligned objects to top of anchor"
11761 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
11762 #~ msgstr "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
11764 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
11765 #~ msgstr "Distribute top sides of objects at even distances"
11767 #~ msgid "Iso grid"
11768 #~ msgstr "Iso grid"
11770 #~ msgid "Hex grid"
11771 #~ msgstr "Hex grid"
11773 #~ msgid "Snap units:"
11774 #~ msgstr "Snap units:"
11776 #~ msgid "Snap distance:"
11777 #~ msgstr "Snap distance:"
11779 #~ msgid "Grid color"
11780 #~ msgstr "Grid colour"
11782 #~ msgid "Page color:"
11783 #~ msgstr "Page colour:"
11785 #~ msgid "Display settings"
11786 #~ msgstr "Display settings"
11788 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
11789 #~ msgstr "Set dialog hint for dialogs"
11791 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
11792 #~ msgstr "Skip taskbar entry for dialogs"
11794 #~ msgid "Document settings"
11795 #~ msgstr "Document settings"
11797 #~ msgid "Export area"
11798 #~ msgstr "Export area"
11800 #~ msgid "Export png file"
11801 #~ msgstr "Export png file"
11803 #~ msgid "Fill style"
11804 #~ msgstr "Fill style"
11806 #~ msgid "Fill Rule"
11807 #~ msgstr "Fill Rule"
11809 #~ msgid "nonzero"
11810 #~ msgstr "nonzero"
11812 #~ msgid "evenodd"
11813 #~ msgstr "evenodd"
11815 #~ msgid "Sensitive"
11816 #~ msgstr "Sensitive"
11818 #~ msgid "Visible"
11819 #~ msgstr "Visible"
11821 #~ msgid "Active"
11822 #~ msgstr "Active"
11824 #~ msgid "Printable"
11825 #~ msgstr "Printable"
11827 #~ msgid "R1:"
11828 #~ msgstr "R1:"
11830 #~ msgid "R2:"
11831 #~ msgstr "R2:"
11833 #~ msgid "ARG1:"
11834 #~ msgstr "ARG1:"
11836 #~ msgid "ARG2:"
11837 #~ msgstr "ARG2:"
11839 #~ msgid "Expansion:"
11840 #~ msgstr "Expansion:"
11842 #~ msgid "Revolution:"
11843 #~ msgstr "Revolution:"
11845 #~ msgid "T0:"
11846 #~ msgstr "T0:"
11848 #~ msgid "RX:"
11849 #~ msgstr "RX:"
11851 #~ msgid "Object style"
11852 #~ msgstr "Object style"
11854 #~ msgid "Apply to:"
11855 #~ msgstr "Apply to:"
11857 #~ msgid "Rectangle tool"
11858 #~ msgstr "Rectangle tool"
11860 #~ msgid "Arc tool"
11861 #~ msgstr "Arc tool"
11863 #~ msgid "Star tool"
11864 #~ msgstr "Star tool"
11866 #~ msgid "Spiral tool"
11867 #~ msgstr "Spiral tool"
11869 #~ msgid "Freehand and pen"
11870 #~ msgstr "Freehand and pen"
11872 #~ msgid "Object Size and Position"
11873 #~ msgstr "Object Size and Position"
11875 #~ msgid "Stroke settings"
11876 #~ msgstr "Stroke settings"
11878 #~ msgid "Tool attributes"
11879 #~ msgstr "Tool attributes"
11881 #~ msgid "Expansion"
11882 #~ msgstr "Expansion"
11884 #~ msgid "Inner radius"
11885 #~ msgstr "Inner radius"
11887 #~ msgid "Tool has no attributes"
11888 #~ msgstr "Tool has no attributes"
11890 #~ msgid "Tool has no options"
11891 #~ msgstr "Tool has no options"
11893 #~ msgid "Apply to duplicate"
11894 #~ msgstr "Apply to duplicate"
11896 #~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
11897 #~ msgstr "Sodipodi: %s : XML View"
11899 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
11900 #~ msgstr "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
11902 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
11903 #~ msgstr "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
11905 #~ msgid "About sodipodi"
11906 #~ msgstr "About sodipodi"
11908 #~ msgid "Userspace unit"
11909 #~ msgstr "Userspace unit"
11911 #~ msgid "Userspace units"
11912 #~ msgstr "Userspace units"
11914 #~ msgid "About Sodipodi"
11915 #~ msgstr "About Sodipodi"
11917 #~ msgid "Cleanup"
11918 #~ msgstr "Cleanup"
11920 #~ msgid "New Toplevel Toolbox"
11921 #~ msgstr "New Toplevel Toolbox"
11923 #~ msgid "New Docked Toolbox"
11924 #~ msgstr "New Docked Toolbox"
11926 #~ msgid "Remove Docked Toolbox"
11927 #~ msgstr "Remove Docked Toolbox"
11929 #~ msgid "Exit program"
11930 #~ msgstr "Exit program"
11932 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
11933 #~ msgstr "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
11935 #~ msgid "Print sodipodi version information"
11936 #~ msgstr "Print sodipodi version information"
11938 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
11939 #~ msgstr "Print help about command-line arguments"
11941 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
11942 #~ msgstr "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
11944 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
11945 #~ msgstr "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
11947 #~ msgid ""
11948 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11949 #~ "*.xml|XML files\n"
11950 #~ "*|All files"
11951 #~ msgstr ""
11952 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11953 #~ "*.xml|XML files\n"
11954 #~ "*|All files"
11956 #~ msgid "Save document as"
11957 #~ msgstr "Save document as"
11959 #~ msgid "Print using PDF driver"
11960 #~ msgstr "Print using PDF driver"
11962 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
11963 #~ msgstr "Use Portable Document Format for printing"
11965 #~ msgid "Item Properties"
11966 #~ msgstr "Item Properties"
11968 #~ msgid "Make insensitive"
11969 #~ msgstr "Make insensitive"
11971 #~ msgid "Group Properties"
11972 #~ msgstr "Group Properties"
11974 #~ msgid "Fill settings"
11975 #~ msgstr "Fill settings"
11977 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
11978 #~ msgstr "Roundness ratio for x:"
11980 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
11981 #~ msgstr "Roundness ratio for y:"
11983 #~ msgid "Visual transformation"
11984 #~ msgstr "Visual transformation"
11986 #~ msgid "Show content"
11987 #~ msgstr "Show content"
11989 #~ msgid "[Tab] Cycling"
11990 #~ msgstr "[Tab] Cycling"
11992 #~ msgid "Cycle only among visible items"
11993 #~ msgstr "Cycle only among visible items"
11995 #~ msgid "Center view to selected item"
11996 #~ msgstr "Centre view to selected item"
11998 #~ msgid ""
11999 #~ "%s is not regular file.\n"
12000 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
12001 #~ "neither load nor save preferences\n"
12002 #~ msgstr ""
12003 #~ "%s is not regular file.\n"
12004 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
12005 #~ "neither load nor save preferences\n"
12007 #~ msgid ""
12008 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12009 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12010 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12011 #~ "are neither able to load nor save\n"
12012 #~ "preferences."
12013 #~ msgstr ""
12014 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12015 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12016 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12017 #~ "are neither able to load nor save\n"
12018 #~ "preferences."
12020 #~ msgid ""
12021 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
12022 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12023 #~ "are neither able to load nor save\n"
12024 #~ "preferences."
12025 #~ msgstr ""
12026 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
12027 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12028 #~ "are neither able to load nor save\n"
12029 #~ "preferences."
12031 #~ msgid ""
12032 #~ "%s is not regular file.\n"
12033 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12034 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12035 #~ msgstr ""
12036 #~ "%s is not regular file.\n"
12037 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12038 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12040 #~ msgid ""
12041 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12042 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12043 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12044 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12045 #~ msgstr ""
12046 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12047 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12048 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12049 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12051 #~ msgid ""
12052 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
12053 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12054 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12055 #~ msgstr ""
12056 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
12057 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12058 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12060 #~ msgid ""
12061 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12062 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12063 #~ "are neither able to load nor save\n"
12064 #~ "%s."
12065 #~ msgstr ""
12066 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12067 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12068 #~ "are neither able to load nor save\n"
12069 #~ "%s."
12071 #~ msgid ""
12072 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12073 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12074 #~ "are neither able to load nor save\n"
12075 #~ "preferences."
12076 #~ msgstr ""
12077 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12078 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12079 #~ "are neither able to load nor save\n"
12080 #~ "preferences."
12082 #~ msgid ""
12083 #~ "Cannot create file %s.\n"
12084 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12085 #~ "are neither able to load nor save\n"
12086 #~ "preferences."
12087 #~ msgstr ""
12088 #~ "Cannot create file %s.\n"
12089 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12090 #~ "are neither able to load nor save\n"
12091 #~ "preferences."
12093 #~ msgid ""
12094 #~ "Cannot write file %s.\n"
12095 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12096 #~ "are neither able to load nor save\n"
12097 #~ "preferences."
12098 #~ msgstr ""
12099 #~ "Cannot write file %s.\n"
12100 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12101 #~ "are neither able to load nor save\n"
12102 #~ "preferences."
12104 #~ msgid ""
12105 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12106 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12107 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12108 #~ msgstr ""
12109 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12110 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12111 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12113 #~ msgid ""
12114 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12115 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12116 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12117 #~ msgstr ""
12118 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12119 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12120 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12122 #~ msgid ""
12123 #~ "Cannot create file %s.\n"
12124 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12125 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12126 #~ msgstr ""
12127 #~ "Cannot create file %s.\n"
12128 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12129 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12131 #~ msgid ""
12132 #~ "Cannot write file %s.\n"
12133 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12134 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12135 #~ msgstr ""
12136 #~ "Cannot write file %s.\n"
12137 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12138 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12140 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
12141 #~ msgstr "Colour image %d x %d: %s"
12143 #~ msgid "Error to write %s: %s"
12144 #~ msgstr "Error to write %s: %s"
12146 #~ msgid "Image URI:"
12147 #~ msgstr "Image URI:"
12149 #~ msgid "Unknown item :-("
12150 #~ msgstr "Unknown item :-("
12152 #~ msgid "Make sides flat"
12153 #~ msgstr "Make sides flat"
12155 #~ msgid "Text and font settings"
12156 #~ msgstr "Text and font settings"
12158 #~ msgid "Draw"
12159 #~ msgstr "Draw"
12161 #~ msgid "Create new SVG document"
12162 #~ msgstr "Create new SVG document"
12164 #~ msgid "Exit"
12165 #~ msgstr "Exit"
12167 #~ msgid "Repeat last saved action"
12168 #~ msgstr "Repeat last saved action"
12170 #~ msgid "Combine multiple paths"
12171 #~ msgstr "Combine multiple paths"
12173 #~ msgid "Uncross"
12174 #~ msgstr "Uncross"
12176 #~ msgid "Break selected path at crossings"
12177 #~ msgstr "Break selected path at crossings"
12179 #~ msgid "Subtract paths from first"
12180 #~ msgstr "Subtract paths from first"
12182 #~ msgid "Applies transformation"
12183 #~ msgstr "Applies transformation"
12185 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
12186 #~ msgstr "Modify existing objects by control nodes"
12188 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
12189 #~ msgstr "Draw precisely positioned curved and straight lines"
12191 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
12192 #~ msgstr "Zoom into precisely selected area"
12194 #~ msgid "In"
12195 #~ msgstr "In"
12197 #~ msgid "1:1"
12198 #~ msgstr "1:1"
12200 #~ msgid "1:2"
12201 #~ msgstr "1:2"
12203 #~ msgid "2:1"
12204 #~ msgstr "2:1"
12206 #~ msgid "Global display settings"
12207 #~ msgstr "Global display settings"
12209 #~ msgid "Page layout"
12210 #~ msgstr "Page layout"
12212 #~ msgid "Editing Window"
12213 #~ msgstr "Editing Window"
12215 #~ msgid "Editing window properties"
12216 #~ msgstr "Editing window properties"
12218 #~ msgid "Tool Attributes"
12219 #~ msgstr "Tool Attributes"
12221 #~ msgid "Fill and stroke settings"
12222 #~ msgstr "Fill and stroke settings"
12224 #~ msgid "Text editing and font settings"
12225 #~ msgstr "Text editing and font settings"
12227 #~ msgid "gradientUnits"
12228 #~ msgstr "gradientUnits"
12230 #~ msgid "gradientSpread"
12231 #~ msgstr "gradientSpread"
12233 #~ msgid "RGB Colorspace"
12234 #~ msgstr "RGB Colourspace"
12236 #~ msgid "CMYK Colorspace"
12237 #~ msgstr "CMYK Colourspace"
12239 #~ msgid "Get from dropper"
12240 #~ msgstr "Get from dropper"
12242 #~ msgid "Alpha:"
12243 #~ msgstr "Alpha:"
12245 #~ msgid "Value:"
12246 #~ msgstr "Value:"
12248 #~ msgid "Orientation of the docking item"
12249 #~ msgstr "Orientation of the docking item"
12251 #~ msgid "Resizable"
12252 #~ msgstr "Resizable"
12254 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
12255 #~ msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
12257 #~ msgid ""
12258 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
12259 #~ "locked, etc.)"
12260 #~ msgstr ""
12261 #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
12262 #~ "locked, etc.)"
12264 #~ msgid "Grip size"
12265 #~ msgstr "Grip size"
12267 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
12268 #~ msgstr "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
12270 #~ msgid ""
12271 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
12272 #~ msgstr ""
12273 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
12275 #~ msgid "Preferred width"
12276 #~ msgstr "Preferred width"
12278 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
12279 #~ msgstr "Preferred width for the dock item"
12281 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
12282 #~ msgstr "Preferred height for the dock item"
12284 #~ msgid ""
12285 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
12286 #~ "some other compound dock object."
12287 #~ msgstr ""
12288 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
12289 #~ "some other compound dock object."
12291 #~ msgid ""
12292 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
12293 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
12294 #~ msgstr ""
12295 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
12296 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
12298 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
12299 #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
12301 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
12302 #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
12304 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
12305 #~ msgstr "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
12307 #~ msgid "Dirty"
12308 #~ msgstr "Dirty"
12310 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
12311 #~ msgstr "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
12313 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
12314 #~ msgstr "You must provide a name for the layout"
12316 #~ msgid "Dock items"
12317 #~ msgstr "Dock items"
12319 #~ msgid "Saved layouts"
12320 #~ msgstr "Saved layouts"
12322 #~ msgid ""
12323 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
12324 #~ "is '%s'"
12325 #~ msgstr ""
12326 #~ "While loading layout: do not know how to create a dock object whose nick "
12327 #~ "is '%s'"
12329 #~ msgid "Layout managment"
12330 #~ msgstr "Layout management"
12332 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
12333 #~ msgstr "Default title for newly created floating docks"
12335 #~ msgid ""
12336 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
12337 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
12338 #~ msgstr ""
12339 #~ "If set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if 0, all "
12340 #~ "are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
12342 #~ msgid ""
12343 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
12344 #~ "item with that name (%p)."
12345 #~ msgstr ""
12346 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
12347 #~ "item with that name (%p)."
12349 #~ msgid ""
12350 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
12351 #~ "be named controller."
12352 #~ msgstr ""
12353 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
12354 #~ "be named controller."
12356 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
12357 #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object"
12359 #~ msgid "Dock master"
12360 #~ msgstr "Dock master"
12362 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
12363 #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to"
12365 #~ msgid ""
12366 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
12367 #~ "hasn't implemented this method"
12368 #~ msgstr ""
12369 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
12370 #~ "has not implemented this method"
12372 #~ msgid ""
12373 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
12374 #~ "crash"
12375 #~ msgstr ""
12376 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
12377 #~ "crash"
12379 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
12380 #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
12382 #~ msgid ""
12383 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
12384 #~ msgstr ""
12385 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
12387 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
12388 #~ msgstr "Position of the divider in pixels"
12390 #~ msgid ""
12391 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
12392 #~ "when the host is redocked"
12393 #~ msgstr ""
12394 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
12395 #~ "when the host is redocked"
12397 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
12398 #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
12400 #~ msgid "Next placement"
12401 #~ msgstr "Next placement"
12403 #~ msgid ""
12404 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
12405 #~ "dock to us"
12406 #~ msgstr ""
12407 #~ "The position an item will be docked to the host if a request is made to "
12408 #~ "dock to it"
12410 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
12411 #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
12413 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
12414 #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) which is not our host %p"
12416 #~ msgid ""
12417 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
12418 #~ "parent %p"
12419 #~ msgstr ""
12420 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
12421 #~ "parent %p"
12423 #~ msgid "Controlling dock item"
12424 #~ msgstr "Controlling dock item"
12426 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
12427 #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
12429 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
12430 #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
12432 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
12433 #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks"
12435 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
12436 #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
12438 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
12439 #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
12441 #~ msgid "Float Y"
12442 #~ msgstr "Float Y"
12444 #~ msgid "Dock #%d"
12445 #~ msgstr "Dock #%d"
12447 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
12448 #~ msgstr "Toggle separate window and main toolbox placement"