Code

1781868 Faster win32 installer start-up, readded catalan for installer
[inkscape.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of Inkscape.
2 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
3 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
5 #
6 #
7 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
13 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: inkscape\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:35+0100\n"
20 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
21 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
27 #, fuzzy
28 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
29 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
31 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
32 #, fuzzy
33 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
34 msgstr "SVG Vector Illustrator"
36 #: ../src/arc-context.cpp:337
37 msgid ""
38 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
39 msgstr ""
41 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
42 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
43 msgstr ""
45 #: ../src/arc-context.cpp:442
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
49 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
50 msgstr ""
52 #: ../src/arc-context.cpp:460
53 #, fuzzy
54 msgid "Create ellipse"
55 msgstr "Create link"
57 #: ../src/connector-context.cpp:519
58 msgid "Creating new connector"
59 msgstr ""
61 #: ../src/connector-context.cpp:746
62 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
63 msgstr ""
65 #: ../src/connector-context.cpp:794
66 msgid "Reroute connector"
67 msgstr ""
69 #. Flush pending updates
70 #: ../src/connector-context.cpp:959
71 msgid "Create connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:983
75 msgid "Finishing connector"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1127
79 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1200
83 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
84 msgstr ""
86 #: ../src/connector-context.cpp:1311
87 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
88 msgstr ""
90 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
91 #, fuzzy
92 msgid "Make connectors avoid selected objects"
93 msgstr "Delete selected objects"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
96 #, fuzzy
97 msgid "Make connectors ignore selected objects"
98 msgstr "Delete selected objects"
100 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
101 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
102 msgstr ""
104 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
105 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
106 msgstr ""
108 #: ../src/desktop-events.cpp:111
109 #, fuzzy
110 msgid "Create guide"
111 msgstr "Create link"
113 #: ../src/desktop-events.cpp:185
114 #, fuzzy
115 msgid "Move guide"
116 msgstr "Lower node"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
119 #, fuzzy
120 msgid "Delete guide"
121 msgstr "Delete node"
123 #: ../src/desktop-events.cpp:209
124 #, c-format
125 msgid "%s at %s"
126 msgstr ""
128 #: ../src/desktop.cpp:716
129 msgid "No previous zoom."
130 msgstr ""
132 #: ../src/desktop.cpp:741
133 msgid "No next zoom."
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
137 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
138 msgstr ""
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
141 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
142 msgstr ""
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
145 #, c-format
146 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
150 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
158 msgid "Unclump tiled clones"
159 msgstr ""
161 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
162 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
163 msgstr ""
165 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
166 #, fuzzy
167 msgid "Delete tiled clones"
168 msgstr "Delete selected nodes"
170 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059
171 #, fuzzy
172 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
173 msgstr "Select all objects in document"
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
176 msgid ""
177 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
178 "group</b>."
179 msgstr ""
181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
182 #, fuzzy
183 msgid "Create tiled clones"
184 msgstr "Create link"
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
187 msgid "<small>Per row:</small>"
188 msgstr ""
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
191 msgid "<small>Per column:</small>"
192 msgstr ""
194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
195 msgid "<small>Randomize:</small>"
196 msgstr ""
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
199 msgid "_Symmetry"
200 msgstr ""
202 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
203 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
204 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
205 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
206 #.
207 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
208 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
209 msgstr ""
211 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
213 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
214 msgstr ""
216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
217 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
218 msgstr ""
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
221 msgid "<b>PM</b>: reflection"
222 msgstr ""
224 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
225 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
227 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
228 msgstr ""
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
231 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
232 msgstr ""
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
235 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
236 msgstr ""
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
239 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
240 msgstr ""
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
243 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
244 msgstr ""
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
247 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
248 msgstr ""
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
251 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
252 msgstr ""
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
255 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
256 msgstr ""
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
259 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
260 msgstr ""
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
263 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
264 msgstr ""
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
267 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
268 msgstr ""
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
271 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
272 msgstr ""
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
275 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
276 msgstr ""
278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
279 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
280 msgstr ""
282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
283 msgid "S_hift"
284 msgstr ""
286 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
288 #, no-c-format
289 msgid "<b>Shift X:</b>"
290 msgstr ""
292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
293 #, no-c-format
294 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
295 msgstr ""
297 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
298 #, no-c-format
299 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
300 msgstr ""
302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
303 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
304 msgstr ""
306 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
307 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
308 #, no-c-format
309 msgid "<b>Shift Y:</b>"
310 msgstr ""
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
313 #, no-c-format
314 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
315 msgstr ""
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
318 #, no-c-format
319 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
320 msgstr ""
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
323 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
324 msgstr ""
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
327 msgid "<b>Exponent:</b>"
328 msgstr ""
330 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
331 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
332 msgstr ""
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
335 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
336 msgstr ""
338 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
342 msgid "<small>Alternate:</small>"
343 msgstr ""
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
346 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
347 msgstr ""
349 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
350 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
351 msgstr ""
353 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
354 #, fuzzy
355 msgid "Sc_ale"
356 msgstr "Scale"
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
359 msgid "<b>Scale X:</b>"
360 msgstr ""
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
363 #, no-c-format
364 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
365 msgstr ""
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
368 #, no-c-format
369 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
370 msgstr ""
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
373 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
374 msgstr ""
376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
377 msgid "<b>Scale Y:</b>"
378 msgstr ""
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
381 #, no-c-format
382 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
383 msgstr ""
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
386 #, no-c-format
387 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
388 msgstr ""
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
391 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
392 msgstr ""
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
395 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
396 msgstr ""
398 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
399 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
400 msgstr ""
402 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
403 #, fuzzy
404 msgid "_Rotation"
405 msgstr "Rotate"
407 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
408 #, fuzzy
409 msgid "<b>Angle:</b>"
410 msgstr "Angle:"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
413 #, no-c-format
414 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
415 msgstr ""
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
418 #, no-c-format
419 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
423 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
427 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
428 msgstr ""
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
431 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
432 msgstr ""
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
435 #, fuzzy
436 msgid "_Blur & opacity"
437 msgstr "Master"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
440 #, fuzzy
441 msgid "<b>Blur:</b>"
442 msgstr "Angle:"
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
445 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
446 msgstr ""
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
449 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
450 msgstr ""
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
453 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
454 msgstr ""
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
457 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
458 msgstr ""
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
461 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
462 msgstr ""
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
465 msgid "<b>Fade out:</b>"
466 msgstr ""
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
469 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
470 msgstr ""
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
473 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
474 msgstr ""
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
477 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
478 msgstr ""
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
481 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
482 msgstr ""
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
485 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
486 msgstr ""
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
489 msgid "Co_lor"
490 msgstr ""
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
493 #, fuzzy
494 msgid "Initial color: "
495 msgstr "Grid colour:"
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
498 msgid "Initial color of tiled clones"
499 msgstr ""
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
502 msgid ""
503 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
504 "stroke)"
505 msgstr ""
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
508 msgid "<b>H:</b>"
509 msgstr ""
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
512 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
513 msgstr ""
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
516 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
517 msgstr ""
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
520 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
521 msgstr ""
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
524 msgid "<b>S:</b>"
525 msgstr ""
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
528 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
532 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
533 msgstr ""
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
536 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
537 msgstr ""
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
540 msgid "<b>L:</b>"
541 msgstr ""
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
544 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
545 msgstr ""
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
548 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
549 msgstr ""
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
552 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
553 msgstr ""
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
556 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
557 msgstr ""
559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
560 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
561 msgstr ""
563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
564 #, fuzzy
565 msgid "_Trace"
566 msgstr "Trace"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
569 msgid "Trace the drawing under the tiles"
570 msgstr ""
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
573 msgid ""
574 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
575 "apply it to the clone"
576 msgstr ""
578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
579 msgid "1. Pick from the drawing:"
580 msgstr ""
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
583 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
584 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
585 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
586 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
587 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
588 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
591 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
592 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
593 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
594 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
595 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
596 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
597 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
598 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
599 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
600 #, fuzzy
601 msgid "Color"
602 msgstr "Colour paint"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
605 msgid "Pick the visible color and opacity"
606 msgstr ""
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
609 #, fuzzy
610 msgid "Opacity"
611 msgstr "Opacity:"
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
614 msgid "Pick the total accumulated opacity"
615 msgstr ""
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
618 msgid "R"
619 msgstr ""
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
622 msgid "Pick the Red component of the color"
623 msgstr ""
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
626 msgid "G"
627 msgstr ""
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
630 msgid "Pick the Green component of the color"
631 msgstr ""
633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
634 msgid "B"
635 msgstr ""
637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
638 msgid "Pick the Blue component of the color"
639 msgstr ""
641 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
642 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
644 msgid "clonetiler|H"
645 msgstr ""
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
648 msgid "Pick the hue of the color"
649 msgstr ""
651 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
652 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
653 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
654 msgid "clonetiler|S"
655 msgstr ""
657 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
658 msgid "Pick the saturation of the color"
659 msgstr ""
661 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
662 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
664 msgid "clonetiler|L"
665 msgstr ""
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
668 msgid "Pick the lightness of the color"
669 msgstr ""
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
672 msgid "2. Tweak the picked value:"
673 msgstr ""
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
676 msgid "Gamma-correct:"
677 msgstr ""
679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
680 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
681 msgstr ""
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
684 msgid "Randomize:"
685 msgstr ""
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
688 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
689 msgstr ""
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
692 msgid "Invert:"
693 msgstr ""
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
696 msgid "Invert the picked value"
697 msgstr ""
699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
700 msgid "3. Apply the value to the clones':"
701 msgstr ""
703 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
704 #, fuzzy
705 msgid "Presence"
706 msgstr "Preserve"
708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
709 msgid ""
710 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
711 "that point"
712 msgstr ""
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
715 #, fuzzy
716 msgid "Size"
717 msgstr "Sides:"
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
720 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
721 msgstr ""
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
724 msgid ""
725 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
726 "or stroke)"
727 msgstr ""
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
730 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
731 msgstr ""
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
734 msgid "How many rows in the tiling"
735 msgstr ""
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
738 msgid "How many columns in the tiling"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
742 msgid "Width of the rectangle to be filled"
743 msgstr ""
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
746 msgid "Height of the rectangle to be filled"
747 msgstr ""
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
750 msgid "Rows, columns: "
751 msgstr ""
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
754 msgid "Create the specified number of rows and columns"
755 msgstr ""
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
758 msgid "Width, height: "
759 msgstr ""
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
762 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
763 msgstr ""
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
766 #, fuzzy
767 msgid "Use saved size and position of the tile"
768 msgstr "Object size and position"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
771 msgid ""
772 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
773 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
774 msgstr ""
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
777 msgid " <b>_Create</b> "
778 msgstr ""
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
781 msgid "Create and tile the clones of the selection"
782 msgstr ""
784 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
785 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
786 #. diagrams on the left in the following screenshot:
787 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
788 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
790 msgid " _Unclump "
791 msgstr ""
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
794 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
795 msgstr ""
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
798 #, fuzzy
799 msgid " Re_move "
800 msgstr "Remove link"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
803 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
804 msgstr ""
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
807 msgid " R_eset "
808 msgstr ""
810 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
812 msgid ""
813 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
814 "to zero"
815 msgstr ""
817 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
818 msgid "Messages"
819 msgstr ""
821 #. ## Add a menu for clear()
822 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
823 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
824 #, fuzzy
825 msgid "_File"
826 msgstr "File"
828 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
829 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
830 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
831 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
832 #, fuzzy
833 msgid "_Clear"
834 msgstr "Clear All"
836 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
837 msgid "Capture log messages"
838 msgstr ""
840 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
841 msgid "Release log messages"
842 msgstr ""
844 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
845 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
846 #, fuzzy
847 msgid "none"
848 msgstr "None"
850 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453
851 #, fuzzy
852 msgid "_Page"
853 msgstr "Page"
855 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457
856 #, fuzzy
857 msgid "_Drawing"
858 msgstr "Drawing"
860 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459
861 #, fuzzy
862 msgid "_Selection"
863 msgstr "Selection"
865 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
866 #, fuzzy
867 msgid "_Custom"
868 msgstr "Custom"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
871 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
872 msgstr ""
874 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
875 msgid "Units:"
876 msgstr "Units:"
878 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
879 #, fuzzy
880 msgid "_x0:"
881 msgstr "x0:"
883 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
884 #, fuzzy
885 msgid "x_1:"
886 msgstr "x1:"
888 #. Stroke width
889 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
891 msgid "Width:"
892 msgstr "Width:"
894 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
895 #, fuzzy
896 msgid "_y0:"
897 msgstr "y0:"
899 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
900 #, fuzzy
901 msgid "y_1:"
902 msgstr "y1:"
904 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
905 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
906 msgid "Height:"
907 msgstr "Height:"
909 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
910 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
911 msgstr ""
913 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
914 #, fuzzy
915 msgid "_Width:"
916 msgstr "Width:"
918 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
919 #, fuzzy
920 msgid "pixels at"
921 msgstr "pixels"
923 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
924 #, fuzzy
925 msgid "dp_i"
926 msgstr "dpi"
928 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
929 msgid "dpi"
930 msgstr "dpi"
932 #. true = has mnemonic
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
934 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
935 msgstr ""
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
938 msgid "_Browse..."
939 msgstr ""
941 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
942 #, fuzzy
943 msgid "Batch export all selected objects"
944 msgstr "Duplicate selected objects"
946 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
947 msgid ""
948 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
949 "(caution, overwrites without asking!)"
950 msgstr ""
952 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
953 #, fuzzy
954 msgid "Hide all except selected"
955 msgstr "Last selected"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
958 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
959 msgstr ""
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
962 #, fuzzy
963 msgid "_Export"
964 msgstr "Export"
966 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
967 msgid "Export the bitmap file with these settings"
968 msgstr ""
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "Batch export %d selected objects"
973 msgstr "Duplicate selected objects"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
976 msgid "Export in progress"
977 msgstr "Export in progress"
979 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "Exporting %d files"
982 msgstr "Export png file"
984 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
985 #, c-format
986 msgid "Could not export to filename %s.\n"
987 msgstr ""
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
990 msgid "You have to enter a filename"
991 msgstr ""
993 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
994 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
995 msgstr ""
997 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
998 #, c-format
999 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1000 msgstr ""
1002 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1005 msgstr "Exporting [%d x %d] %s"
1007 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Select a filename for exporting"
1010 msgstr "Select file to import"
1012 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1013 msgid "Change fill rule"
1014 msgstr ""
1016 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Set fill color"
1019 msgstr "Last selected"
1021 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1022 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Remove fill"
1025 msgstr "Remove link"
1027 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Set gradient on fill"
1030 msgstr "Linear gradient"
1032 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Set pattern on fill"
1035 msgstr "Pattern:"
1037 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1038 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
1041 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1042 msgid "Unset fill"
1043 msgstr ""
1045 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1046 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1047 #, c-format
1048 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1049 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1050 msgstr[0] ""
1051 msgstr[1] ""
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1054 #, fuzzy
1055 msgid "exact"
1056 msgstr "Rect"
1058 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1059 #, fuzzy
1060 msgid "partial"
1061 msgstr "Spiral"
1063 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1064 #, fuzzy
1065 msgid "No objects found"
1066 msgstr "No objects"
1068 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1069 #, fuzzy
1070 msgid "T_ype: "
1071 msgstr "Type:"
1073 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1074 msgid "Search in all object types"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1078 #, fuzzy
1079 msgid "All types"
1080 msgstr "File type:"
1082 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1083 msgid "Search all shapes"
1084 msgstr ""
1086 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1087 #, fuzzy
1088 msgid "All shapes"
1089 msgstr "All shape tools"
1091 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Search rectangles"
1094 msgstr "Rectangle"
1096 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Rectangles"
1099 msgstr "Rectangle"
1101 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1104 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
1106 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Ellipses"
1109 msgstr "Ellipse"
1111 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Search stars and polygons"
1114 msgstr "Create stars and polygons"
1116 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Stars"
1119 msgstr "Star"
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Search spirals"
1124 msgstr "Create spirals"
1126 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Spirals"
1129 msgstr "Spiral"
1131 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1132 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1133 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1134 msgid "Search paths, lines, polylines"
1135 msgstr ""
1137 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Paths"
1140 msgstr "Path"
1142 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Search text objects"
1145 msgstr "Selected objects"
1147 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Texts"
1150 msgstr "Text"
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1153 msgid "Search groups"
1154 msgstr ""
1156 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Groups"
1159 msgstr "Group"
1161 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1162 msgid "Search clones"
1163 msgstr ""
1165 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Clones"
1169 msgstr "Close"
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1172 msgid "Search images"
1173 msgstr ""
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1176 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1177 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Images"
1180 msgstr "Image"
1182 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Search offset objects"
1185 msgstr "Selected objects"
1187 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1188 msgid "Offsets"
1189 msgstr ""
1191 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1192 #, fuzzy
1193 msgid "_Text: "
1194 msgstr "Text"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1197 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1198 msgstr ""
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1201 msgid "_ID: "
1202 msgstr ""
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1205 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1206 msgstr ""
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1209 #, fuzzy
1210 msgid "_Style: "
1211 msgstr "Style"
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1214 msgid ""
1215 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1219 #, fuzzy
1220 msgid "_Attribute: "
1221 msgstr "Attribute"
1223 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1224 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1225 msgstr ""
1227 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Search in s_election"
1230 msgstr "Selection"
1232 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1233 msgid "Limit search to the current selection"
1234 msgstr ""
1236 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1237 msgid "Search in current _layer"
1238 msgstr ""
1240 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Limit search to the current layer"
1243 msgstr "The index of the current page"
1245 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1246 msgid "Include _hidden"
1247 msgstr ""
1249 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1250 msgid "Include hidden objects in search"
1251 msgstr ""
1253 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1254 msgid "Include l_ocked"
1255 msgstr ""
1257 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1258 msgid "Include locked objects in search"
1259 msgstr ""
1261 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Clear values"
1264 msgstr "Clear All"
1266 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1267 msgid "_Find"
1268 msgstr ""
1270 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1271 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1272 msgstr ""
1274 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1275 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1276 msgid "Rela_tive move"
1277 msgstr ""
1279 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1280 msgid "Move guide relative to current position"
1281 msgstr ""
1283 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Move by:"
1286 msgstr "Move"
1288 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Move to:"
1291 msgstr "Move"
1293 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1294 #, fuzzy
1295 msgid "Set guide properties"
1296 msgstr "Item properties"
1298 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1299 #, fuzzy
1300 msgid "Guideline"
1301 msgstr "Guideline colour"
1303 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1304 #, c-format
1305 msgid "Moving %s %s"
1306 msgstr ""
1308 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1309 #, c-format
1310 msgid "%d x %d"
1311 msgstr ""
1313 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1315 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237
1316 msgid "Selection"
1317 msgstr "Selection"
1319 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Selection only or whole document"
1322 msgstr "Select all objects in document"
1324 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1325 msgid "Refresh the icons"
1326 msgstr ""
1328 #. Create the label for the object id
1329 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1330 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1331 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1332 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1333 msgid "_Id"
1334 msgstr ""
1336 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1337 msgid ""
1338 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1339 msgstr ""
1341 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1342 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341
1343 #: ../src/verbs.cpp:2345
1344 #, fuzzy
1345 msgid "_Set"
1346 msgstr "Select"
1348 #. Create the label for the object label
1349 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1350 msgid "_Label"
1351 msgstr ""
1353 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1354 #, fuzzy
1355 msgid "A freeform label for the object"
1356 msgstr "Human-readable name for the dock object"
1358 #. Create the label for the object title
1359 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Title"
1362 msgstr "Title:"
1364 #. Create the frame for the object description
1365 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1366 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Description"
1369 msgstr "Position"
1371 #. Hide
1372 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1373 #, fuzzy
1374 msgid "_Hide"
1375 msgstr "Hide"
1377 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1378 msgid "Check to make the object invisible"
1379 msgstr ""
1381 #. Lock
1382 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1383 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1384 #, fuzzy
1385 msgid "L_ock"
1386 msgstr "Lock"
1388 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1389 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1390 msgstr ""
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1393 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1394 msgid "Ref"
1395 msgstr "Ref"
1397 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Lock object"
1400 msgstr "No objects"
1402 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Unlock object"
1405 msgstr "Selected objects"
1407 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Hide object"
1410 msgstr "No objects"
1412 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Unhide object"
1415 msgstr "Unindent node"
1417 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Id invalid! "
1420 msgstr "ID invalid"
1422 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Id exists! "
1425 msgstr "ID exists"
1427 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Set object ID"
1431 msgstr "Set ID"
1433 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Set object label"
1436 msgstr "Stroke style"
1438 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1439 #, fuzzy
1440 msgid "Set object title"
1441 msgstr "Stroke style"
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Set object description"
1446 msgstr "Position"
1448 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Unhide layer"
1451 msgstr "Raise node"
1453 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Hide layer"
1456 msgstr "Raise node"
1458 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Lock layer"
1461 msgstr "Lower node"
1463 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Unlock layer"
1466 msgstr "Lower node"
1468 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Change layer opacity"
1471 msgstr "Master"
1473 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Opacity, %:"
1476 msgstr "Opacity:"
1478 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1479 msgid "New"
1480 msgstr "New"
1482 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1483 msgid "Top"
1484 msgstr ""
1486 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1487 msgid "Up"
1488 msgstr ""
1490 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1491 msgid "Dn"
1492 msgstr ""
1494 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1495 msgid "Bot"
1496 msgstr ""
1498 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1499 #, fuzzy
1500 msgid "X"
1501 msgstr "X:"
1503 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Layer name:"
1506 msgstr "Long name"
1508 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Add layer"
1511 msgstr "Set as layer"
1513 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Above current"
1516 msgstr "Save document"
1518 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1519 msgid "Below current"
1520 msgstr ""
1522 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1523 msgid "As sublayer of current"
1524 msgstr ""
1526 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Position:"
1529 msgstr "Position"
1531 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1532 msgid "Rename Layer"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1536 msgid "_Rename"
1537 msgstr ""
1539 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Rename layer"
1542 msgstr "Set as layer"
1544 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1545 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Renamed layer"
1548 msgstr "Set as layer"
1550 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1551 msgid "Add Layer"
1552 msgstr ""
1554 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1555 #, fuzzy
1556 msgid "_Add"
1557 msgstr "Add"
1559 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1560 msgid "New layer created."
1561 msgstr ""
1563 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1564 msgid "Href:"
1565 msgstr "Href:"
1567 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1568 msgid "Target:"
1569 msgstr "Target:"
1571 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1572 msgid "Type:"
1573 msgstr "Type:"
1575 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1576 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1577 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1578 msgid "Role:"
1579 msgstr "Role:"
1581 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1582 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1583 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1584 msgid "Arcrole:"
1585 msgstr "Arcrole:"
1587 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1588 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1589 msgid "Title:"
1590 msgstr "Title:"
1592 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1593 msgid "Show:"
1594 msgstr "Show:"
1596 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1597 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1598 msgid "Actuate:"
1599 msgstr "Actuate:"
1601 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1602 msgid "URL:"
1603 msgstr "URL:"
1605 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1606 msgid "X:"
1607 msgstr "X:"
1609 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1610 msgid "Y:"
1611 msgstr "Y:"
1613 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s Properties"
1616 msgstr "Item Properties"
1618 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176
1619 #, fuzzy
1620 msgid "_Fill"
1621 msgstr "Fill"
1623 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183
1624 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Stroke _paint"
1627 msgstr "Stroke paint"
1629 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190
1630 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Stroke st_yle"
1633 msgstr "Stroke style"
1635 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220
1636 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1637 #, fuzzy
1638 msgid "Master _opacity, %"
1639 msgstr "Master"
1641 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392
1642 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1644 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Change opacity"
1647 msgstr "Master"
1649 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460
1650 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1651 msgid "Change blur"
1652 msgstr ""
1654 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1655 #, fuzzy
1656 msgid "CC Attribution"
1657 msgstr "Attribute"
1659 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1660 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1661 msgstr ""
1663 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1664 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1665 msgstr ""
1667 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1668 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1669 msgstr ""
1671 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1672 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1673 msgstr ""
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1676 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1677 msgstr ""
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1680 msgid "Public Domain"
1681 msgstr ""
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1684 msgid "FreeArt"
1685 msgstr ""
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1688 msgid "Open Font License"
1689 msgstr ""
1691 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1692 msgid "Name by which this document is formally known."
1693 msgstr ""
1695 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1696 #, fuzzy
1697 msgid "Date"
1698 msgstr "Paste"
1700 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1701 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1702 msgstr ""
1704 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Format"
1707 msgstr "Float X"
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1710 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1711 msgstr ""
1713 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Type"
1716 msgstr "Type:"
1718 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1719 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1720 msgstr ""
1722 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1723 #, fuzzy
1724 msgid "Creator"
1725 msgstr "Create"
1727 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1728 msgid ""
1729 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1730 msgstr ""
1732 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Rights"
1735 msgstr "Height"
1737 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1738 msgid ""
1739 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1740 msgstr ""
1742 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1743 msgid "Publisher"
1744 msgstr ""
1746 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1747 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1748 msgstr ""
1750 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Identifier"
1753 msgstr "Centimetre"
1755 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1756 msgid "Unique URI to reference this document."
1757 msgstr ""
1759 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005
1760 msgid "Source"
1761 msgstr ""
1763 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1764 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1765 msgstr ""
1767 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Relation"
1770 msgstr "Resolution:"
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Unique URI to a related document."
1775 msgstr "Untitled document"
1777 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1778 msgid "Language"
1779 msgstr ""
1781 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1782 msgid ""
1783 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1784 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1785 msgstr ""
1787 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1788 msgid "Keywords"
1789 msgstr ""
1791 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1792 msgid ""
1793 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1794 "classifications."
1795 msgstr ""
1797 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1798 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1799 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
1800 msgid "Coverage"
1801 msgstr ""
1803 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1804 msgid "Extent or scope of this document."
1805 msgstr ""
1807 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1808 msgid "A short account of the content of this document."
1809 msgstr ""
1811 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1812 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Contributors"
1815 msgstr "Centimetres"
1817 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1818 msgid ""
1819 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1820 "this document."
1821 msgstr ""
1823 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1824 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
1825 msgid "URI"
1826 msgstr ""
1828 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1829 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1830 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1831 msgstr ""
1833 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1834 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Fragment"
1837 msgstr "Argument:"
1839 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1840 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1841 msgstr ""
1843 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1844 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1845 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1846 msgid "Set attribute"
1847 msgstr "Set attribute"
1849 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Set stroke color"
1852 msgstr "Last selected"
1854 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Remove stroke"
1858 msgstr "Remove link"
1860 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Set gradient on stroke"
1863 msgstr "Linear gradient"
1865 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Set pattern on stroke"
1868 msgstr "Pattern:"
1870 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1871 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1872 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
1873 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1874 msgid "Unset stroke"
1875 msgstr ""
1877 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
1878 #: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
1879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
1880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
1881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112
1882 msgid "None"
1883 msgstr "None"
1885 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1886 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1887 msgid "No document selected"
1888 msgstr "No document selected"
1890 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Set markers"
1893 msgstr "Send to Back"
1895 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Stroke width"
1898 msgstr "Stroke paint"
1900 #. Join type
1901 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1902 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1903 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
1904 msgid "Join:"
1905 msgstr "Join:"
1907 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1908 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1909 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1910 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
1911 msgid "Miter join"
1912 msgstr ""
1914 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1915 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1916 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1917 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
1918 msgid "Round join"
1919 msgstr ""
1921 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1922 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1923 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1924 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
1925 msgid "Bevel join"
1926 msgstr ""
1928 #. Miterlimit
1929 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1930 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1931 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1932 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1933 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1934 #. when they become too long.
1935 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
1936 msgid "Miter limit:"
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1940 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1941 msgstr ""
1943 #. Cap type
1944 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1945 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1946 msgid "Cap:"
1947 msgstr "Cap:"
1949 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1950 #. of the line; the ends of the line are square
1951 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
1952 msgid "Butt cap"
1953 msgstr ""
1955 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1956 #. line; the ends of the line are rounded
1957 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
1958 msgid "Round cap"
1959 msgstr ""
1961 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1962 #. line; the ends of the line are square
1963 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
1964 msgid "Square cap"
1965 msgstr ""
1967 #. Dash
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1969 #, fuzzy
1970 msgid "Dashes:"
1971 msgstr "Mass:"
1973 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1974 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1975 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Start Markers:"
1978 msgstr "Star Properties"
1980 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
1981 msgid "Mid Markers:"
1982 msgstr ""
1984 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
1985 msgid "End Markers:"
1986 msgstr ""
1988 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Set stroke style"
1991 msgstr "Stroke style"
1993 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:433
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Change color definition"
1996 msgstr "Orientation:"
1998 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Set stroke color from swatch"
2001 msgstr "Convert selected object to path"
2003 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
2004 msgid "Set fill color from swatch"
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:882
2008 #, c-format
2009 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2010 msgstr ""
2012 #. TODO:  Insert widgets
2013 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2014 #, fuzzy
2015 msgid "Font"
2016 msgstr "Point"
2018 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2019 msgid "Layout"
2020 msgstr "Layout"
2022 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2023 msgid "Align lines left"
2024 msgstr ""
2026 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2027 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Center lines"
2030 msgstr "Create link"
2032 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2033 msgid "Align lines right"
2034 msgstr ""
2036 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2037 msgid "Justify lines"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
2041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Horizontal text"
2044 msgstr "Horizontal lines"
2046 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065
2047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Vertical text"
2050 msgstr "Vertical lines"
2052 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2053 msgid "Line spacing:"
2054 msgstr "Line spacing:"
2056 #. Text
2057 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
2059 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371
2060 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2061 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2062 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2063 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2064 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2065 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2066 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2067 msgid "Text"
2068 msgstr "Text"
2070 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2071 msgid "Set as default"
2072 msgstr "Set as default"
2074 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Set text style"
2077 msgstr "Stroke style"
2079 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2080 msgid "Arrange in a grid"
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Rows:"
2086 msgstr "Show:"
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2089 msgid "Number of rows"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2093 msgid "Equal height"
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2097 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2098 msgstr ""
2100 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2101 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2102 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2103 #, fuzzy
2104 msgid "Align:"
2105 msgstr "Align"
2107 #. #### Number of columns ####
2108 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Columns:"
2111 msgstr "Corners:"
2113 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2114 msgid "Number of columns"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2118 msgid "Equal width"
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2122 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2123 msgstr ""
2125 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2126 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Fit into selection box"
2129 msgstr "Fit the whole selection into window"
2131 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Set spacing:"
2134 msgstr "Line spacing:"
2136 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2137 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2138 msgstr ""
2140 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2141 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2142 msgstr ""
2144 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Arrange selected objects"
2147 msgstr "Group selected objects"
2149 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2150 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2151 msgstr ""
2153 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2154 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2161 "commit changes."
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2165 msgid "Drag to reorder nodes"
2166 msgstr "Drag to reorder nodes"
2168 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2169 msgid "New element node"
2170 msgstr "New element node"
2172 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2173 msgid "New text node"
2174 msgstr "New text node"
2176 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2177 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2178 msgid "Duplicate node"
2179 msgstr "Duplicate node"
2181 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2182 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2183 msgid "Delete node"
2184 msgstr "Delete node"
2186 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2187 msgid "Unindent node"
2188 msgstr "Unindent node"
2190 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2191 msgid "Indent node"
2192 msgstr "Indent node"
2194 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2195 msgid "Raise node"
2196 msgstr "Raise node"
2198 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2199 msgid "Lower node"
2200 msgstr "Lower node"
2202 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2203 msgid "Delete attribute"
2204 msgstr "Delete attribute"
2206 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2207 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2208 msgid "Attribute name"
2209 msgstr "Attribute name"
2211 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2212 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Set"
2215 msgstr "Select"
2217 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2219 msgid "Attribute value"
2220 msgstr "Attribute value"
2222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2223 msgid "Drag XML subtree"
2224 msgstr ""
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2227 msgid "New element node..."
2228 msgstr "New element node..."
2230 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2231 msgid "Cancel"
2232 msgstr "Cancel"
2234 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2235 msgid "Create"
2236 msgstr "Create"
2238 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Create new element node"
2241 msgstr "New element node"
2243 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Create new text node"
2246 msgstr "New text node"
2248 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2252 msgstr ""
2254 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Change attribute"
2257 msgstr "Set attribute"
2259 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Rectangular grid"
2262 msgstr "Rectangle"
2264 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2265 msgid "Axonometric grid"
2266 msgstr ""
2268 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2269 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Create new grid"
2272 msgstr "Create link"
2274 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Grid _units:"
2277 msgstr "Grid units:"
2279 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2280 #, fuzzy
2281 msgid "_Origin X:"
2282 msgstr "Origin X:"
2284 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2285 #, fuzzy
2286 msgid "X coordinate of grid origin"
2287 msgstr "X coordinate for a floating dock"
2289 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2290 #, fuzzy
2291 msgid "O_rigin Y:"
2292 msgstr "Origin Y:"
2294 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Y coordinate of grid origin"
2297 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
2299 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Spacing _X:"
2302 msgstr "Spacing X:"
2304 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Distance between vertical grid lines"
2307 msgstr "Horizontal lines"
2309 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Spacing _Y:"
2312 msgstr "Spacing Y:"
2314 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2317 msgstr "Horizontal lines"
2319 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Grid line _color:"
2322 msgstr "Guideline colour"
2324 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Grid line color"
2327 msgstr "Guideline colour"
2329 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2330 msgid "Color of grid lines"
2331 msgstr ""
2333 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Ma_jor grid line color:"
2336 msgstr "Guideline colour"
2338 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Major grid line color"
2341 msgstr "Guideline colour"
2343 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:380
2344 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2345 msgstr ""
2347 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2348 msgid "_Major grid line every:"
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2352 #, fuzzy
2353 msgid "lines"
2354 msgstr "Align"
2356 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:383
2357 msgid "_Show dots instead of lines"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:384
2361 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/document.cpp:369
2365 #, c-format
2366 msgid "New document %d"
2367 msgstr "New document %d"
2369 #: ../src/document.cpp:401
2370 #, c-format
2371 msgid "Memory document %d"
2372 msgstr "Memory document %d"
2374 #: ../src/document.cpp:541
2375 #, c-format
2376 msgid "Unnamed document %d"
2377 msgstr "Unnamed document %d"
2379 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2380 #: ../src/draw-context.cpp:419
2381 msgid "Path is closed."
2382 msgstr ""
2384 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2385 #: ../src/draw-context.cpp:434
2386 msgid "Closing path."
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/draw-context.cpp:543
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Draw path"
2392 msgstr "Break Apart"
2394 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2395 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2396 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2397 #, c-format
2398 msgid " alpha %.3g"
2399 msgstr ""
2401 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2402 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2403 #, c-format
2404 msgid ", averaged with radius %d"
2405 msgstr ""
2407 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2408 msgid " under cursor"
2409 msgstr ""
2411 #. message, to show in the statusbar
2412 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2413 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2414 msgstr ""
2416 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214
2417 msgid ""
2418 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2419 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2420 "to copy the color under mouse to clipboard"
2421 msgstr ""
2423 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Set picked color"
2426 msgstr "Last selected"
2428 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2429 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2430 msgstr ""
2432 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2433 #, c-format
2434 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2438 #, c-format
2439 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2443 msgid ""
2444 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2445 msgstr ""
2447 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2448 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2452 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2456 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2460 #, fuzzy
2461 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2462 msgstr "Draw calligraphic lines"
2464 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2465 msgid "Thicken paths"
2466 msgstr ""
2468 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Thin paths"
2471 msgstr "Convert selected object to path"
2473 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Draw calligraphic stroke"
2476 msgstr "Draw calligraphic lines"
2478 #: ../src/event-log.cpp:34
2479 msgid "[Unchanged]"
2480 msgstr ""
2482 #. Edit
2483 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149
2484 #, fuzzy
2485 msgid "_Undo"
2486 msgstr "Undo"
2488 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151
2489 #, fuzzy
2490 msgid "_Redo"
2491 msgstr "Redo"
2493 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2494 msgid "Dependency:"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2498 #, fuzzy
2499 msgid "  type: "
2500 msgstr "File type:"
2502 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2503 #, fuzzy
2504 msgid "  location: "
2505 msgstr "Floating"
2507 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2508 msgid "  string: "
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2512 msgid "  description: "
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2516 #, fuzzy
2517 msgid " (No preferences)"
2518 msgstr "Missing tool preferences"
2520 #: ../src/extension/execution-env.cpp:109
2521 #, c-format
2522 msgid "'%s' working, please wait..."
2523 msgstr ""
2525 #. static int i = 0;
2526 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2527 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2528 msgid ""
2529 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2530 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2531 msgstr ""
2533 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2534 msgid "an ID was not defined for it."
2535 msgstr ""
2537 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2538 msgid "there was no name defined for it."
2539 msgstr ""
2541 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2542 msgid "the XML description of it got lost."
2543 msgstr ""
2545 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2546 msgid "no implementation was defined for the extension."
2547 msgstr ""
2549 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2550 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2551 msgid "a dependency was not met."
2552 msgstr ""
2554 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Extension \""
2557 msgstr "Extension"
2559 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2560 msgid "\" failed to load because "
2561 msgstr ""
2563 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2566 msgstr "Could not load layout user interface file '%s'"
2568 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Name:"
2571 msgstr "Name"
2573 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2574 #, fuzzy
2575 msgid "ID:"
2576 msgstr "ID"
2578 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2579 #, fuzzy
2580 msgid "State:"
2581 msgstr "Actuate:"
2583 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Loaded"
2586 msgstr "Locked"
2588 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Unloaded"
2591 msgstr "Untitled"
2593 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2594 msgid "Deactivated"
2595 msgstr ""
2597 #. This is some filler text, needs to change before relase
2598 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2599 msgid ""
2600 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2601 "span>\n"
2602 "\n"
2603 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2604 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2605 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2606 msgstr ""
2608 #. This is some filler text, needs to change before relase
2609 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2610 msgid "Show dialog on startup"
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:953
2614 msgid ""
2615 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2616 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2617 "expected."
2618 msgstr ""
2620 #: ../src/extension/init.cpp:203
2621 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2622 msgstr ""
2624 #: ../src/extension/init.cpp:217
2625 #, c-format
2626 msgid ""
2627 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2628 "will not be loaded."
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Inset/Outset Halo"
2634 msgstr "Convert selected object to path"
2636 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Width"
2639 msgstr "Width:"
2641 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Width in px of the halo"
2644 msgstr "The index of the current page"
2646 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2647 msgid "Number of steps"
2648 msgstr ""
2650 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2651 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2652 msgstr ""
2654 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2655 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2656 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2657 msgid "Generate from Path"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2661 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2665 msgid "Make bounding box around full page"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2669 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Convert texts to paths"
2672 msgstr "Convert selected object to path"
2674 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2675 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2676 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2680 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2681 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2685 msgid "Encapsulated Postscript File"
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
2689 #, fuzzy
2690 msgid "EMF Input"
2691 msgstr "Input"
2693 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2694 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2695 msgstr ""
2697 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
2698 msgid "Enhanced Metafiles"
2699 msgstr ""
2701 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
2702 #, fuzzy
2703 msgid "WMF Input"
2704 msgstr "Input"
2706 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2707 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
2711 msgid "Windows Metafiles"
2712 msgstr ""
2714 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
2715 #, fuzzy
2716 msgid "EMF Output"
2717 msgstr "Out"
2719 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
2720 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
2721 msgstr ""
2723 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Enhanced Metafile"
2726 msgstr "Create spirals"
2728 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
2729 #, c-format
2730 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2734 msgid "GIMP Gradients"
2735 msgstr ""
2737 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2738 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2742 msgid "Gradients used in GIMP"
2743 msgstr ""
2745 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2746 msgid "Select printer"
2747 msgstr "Select printer"
2749 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Inkscape: Print Preview"
2752 msgstr "Print Preview"
2754 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2755 msgid "GNOME Print"
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2759 msgid "Grid"
2760 msgstr "Grid"
2762 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Line Width"
2765 msgstr "Width"
2767 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
2768 #, fuzzy
2769 msgid "Horizontal Spacing"
2770 msgstr "Horizontal lines"
2772 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
2773 #, fuzzy
2774 msgid "Vertical Spacing"
2775 msgstr "Vertical lines"
2777 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Horizontal Offset"
2780 msgstr "Horizontal lines"
2782 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Vertical Offset"
2785 msgstr "Vertical lines"
2787 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2788 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
2789 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
2790 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2791 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
2792 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Render"
2795 msgstr "Rendering"
2797 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
2798 msgid "Draw a path which is a grid"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2802 msgid "LaTeX Output"
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2806 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2810 msgid "LaTeX PSTricks File"
2811 msgstr ""
2813 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
2814 msgid "LaTeX Print"
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
2818 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2819 msgstr ""
2821 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
2822 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2823 msgstr ""
2825 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
2826 #, fuzzy
2827 msgid "OpenDocument drawing file"
2828 msgstr "Export document to png file"
2830 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2831 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Print Destination"
2834 msgstr "Print destination"
2836 #. Print properties frame
2837 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2838 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
2839 msgid "Print properties"
2840 msgstr "Print properties"
2842 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Print using PDF operators"
2845 msgstr "Print using PostScript operators"
2847 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2848 #, fuzzy
2849 msgid ""
2850 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2851 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2852 msgstr ""
2853 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2854 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2855 "will be lost"
2857 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2858 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
2859 msgid "Print as bitmap"
2860 msgstr "Print as bitmap"
2862 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2863 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
2864 #, fuzzy
2865 msgid ""
2866 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2867 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2868 "will be rendered exactly as displayed."
2869 msgstr ""
2870 "Print everything as bitmap, resulting image will be (usualy) larger and it "
2871 "quality depends on zoom factor, but all graphics will be rendered identical "
2872 "to display"
2874 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2875 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
2876 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2877 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2879 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2880 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
2881 msgid "Resolution:"
2882 msgstr "Resolution:"
2884 #. Print destination frame
2885 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2886 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
2887 msgid "Print destination"
2888 msgstr "Print destination"
2890 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2891 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
2892 #, fuzzy
2893 msgid ""
2894 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2895 "leave empty to use the system default printer.\n"
2896 "Use '> filename' to print to file.\n"
2897 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2898 msgstr ""
2899 "Enter destination lpr queue.\n"
2900 "Use '> filename' to print to file.\n"
2901 "Use '| prog arg...' to pipe to program"
2903 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2904 msgid "PDF Print"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
2908 msgid "PovRay Output"
2909 msgstr ""
2911 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
2912 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2913 msgstr ""
2915 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
2916 msgid "PovRay Raytracer File"
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2920 msgid "Postscript Output"
2921 msgstr ""
2923 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2924 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2925 msgid "Postscript (*.ps)"
2926 msgstr ""
2928 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2929 msgid "Postscript File"
2930 msgstr ""
2932 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Print Configuration"
2935 msgstr "Print destination"
2937 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
2938 msgid "Print using PostScript operators"
2939 msgstr "Print using PostScript operators"
2941 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
2942 #, fuzzy
2943 msgid ""
2944 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2945 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2946 "will be lost."
2947 msgstr ""
2948 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2949 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2950 "will be lost"
2952 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
2953 msgid "Postscript Print"
2954 msgstr ""
2956 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2957 #, fuzzy
2958 msgid "SVG Input"
2959 msgstr "Input"
2961 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2964 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2966 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2969 msgstr "Sodipodi native file format and W3C standard"
2971 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2972 msgid "SVG Output Inkscape"
2973 msgstr ""
2975 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2976 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2977 msgstr ""
2979 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2980 #, fuzzy
2981 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2982 msgstr "Scalable Vector Graphics format with sodipodi extensions"
2984 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2985 msgid "SVG Output"
2986 msgstr ""
2988 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2991 msgstr "Plain SVG"
2993 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2996 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2998 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2999 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3000 #, fuzzy
3001 msgid "SVGZ Input"
3002 msgstr "Input"
3004 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3005 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3006 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3007 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3008 msgstr ""
3010 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3011 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3015 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3016 msgid "SVGZ Output"
3017 msgstr ""
3019 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3020 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3021 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3022 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3026 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3030 #, fuzzy
3031 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3032 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
3034 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3035 msgid "Windows 32-bit Print"
3036 msgstr ""
3038 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3039 #, fuzzy
3040 msgid "WPG Input"
3041 msgstr "Input"
3043 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3044 #, fuzzy
3045 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3046 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
3048 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3051 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
3053 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3054 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3055 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3056 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3057 #: ../src/extension/system.cpp:102
3058 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3059 msgstr ""
3061 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3062 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3063 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3064 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3065 #: ../src/file.cpp:130
3066 #, fuzzy
3067 msgid "default.svg"
3068 msgstr "Defaults"
3070 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
3071 #, c-format
3072 msgid "Failed to load the requested file %s"
3073 msgstr ""
3075 #: ../src/file.cpp:241
3076 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3077 msgstr ""
3079 #: ../src/file.cpp:247
3080 #, c-format
3081 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3082 msgstr ""
3084 #: ../src/file.cpp:267
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Document reverted."
3087 msgstr "Document Tree"
3089 #: ../src/file.cpp:269
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Document not reverted."
3092 msgstr "Document Tree"
3094 #: ../src/file.cpp:390
3095 msgid "Select file to open"
3096 msgstr "Select file to open"
3098 #: ../src/file.cpp:472
3099 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3100 msgstr ""
3102 #: ../src/file.cpp:477
3103 #, c-format
3104 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3105 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3106 msgstr[0] ""
3107 msgstr[1] ""
3109 #: ../src/file.cpp:482
3110 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3111 msgstr ""
3113 #: ../src/file.cpp:511
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3117 "caused by an unknown filename extension."
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Document not saved."
3123 msgstr "Document Name:"
3125 #: ../src/file.cpp:519
3126 #, c-format
3127 msgid "File %s could not be saved."
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/file.cpp:529
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Document saved."
3133 msgstr "Document Name:"
3135 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "drawing%s"
3138 msgstr "Drawing"
3140 #: ../src/file.cpp:592
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "drawing-%d%s"
3143 msgstr "Drawing"
3145 #: ../src/file.cpp:611
3146 #, fuzzy
3147 msgid "Select file to save a copy to"
3148 msgstr "Select file to open"
3150 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Select file to save to"
3153 msgstr "Select file to open"
3155 #: ../src/file.cpp:692
3156 msgid "No changes need to be saved."
3157 msgstr ""
3159 #: ../src/file.cpp:709
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Saving document..."
3162 msgstr "Save document"
3164 #: ../src/file.cpp:864
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Import"
3167 msgstr "Import"
3169 #: ../src/file.cpp:895
3170 msgid "Select file to import"
3171 msgstr "Select file to import"
3173 #: ../src/file.cpp:1012
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Select file to export to"
3176 msgstr "Select file to import"
3178 #: ../src/flood-context.cpp:245
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Visible Colors"
3181 msgstr "Visible"
3183 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
3184 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Red"
3187 msgstr "Red:"
3189 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
3190 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Green"
3193 msgstr "Green:"
3195 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
3196 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Blue"
3199 msgstr "Blue:"
3201 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
3202 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Hue"
3205 msgstr "Hue:"
3207 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3208 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Saturation"
3211 msgstr "Saturation:"
3213 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3214 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3215 msgid "Lightness"
3216 msgstr ""
3218 #: ../src/flood-context.cpp:252
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Alpha"
3221 msgstr "Alpha:"
3223 #: ../src/flood-context.cpp:261
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Small"
3226 msgstr "Scale"
3228 #: ../src/flood-context.cpp:262
3229 msgid "Medium"
3230 msgstr ""
3232 #: ../src/flood-context.cpp:263
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Large"
3235 msgstr "Target:"
3237 #: ../src/flood-context.cpp:416
3238 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/flood-context.cpp:456
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3245 msgstr ""
3247 #: ../src/flood-context.cpp:460
3248 #, c-format
3249 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3250 msgstr ""
3252 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
3253 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/flood-context.cpp:898
3257 msgid ""
3258 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3259 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Fill bounded area"
3265 msgstr "Fill and Stroke"
3267 #: ../src/flood-context.cpp:934
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Set style on object"
3270 msgstr "Flatten object"
3272 #: ../src/flood-context.cpp:993
3273 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3274 msgstr ""
3276 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Add gradient stop"
3279 msgstr "Radial gradient"
3281 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Create default gradient"
3284 msgstr "Linear gradient"
3286 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3287 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3288 msgstr ""
3290 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3291 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Invert gradient"
3297 msgstr "Linear gradient"
3299 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3300 #, c-format
3301 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3302 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3303 msgstr[0] ""
3304 msgstr[1] ""
3306 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3307 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3308 msgstr ""
3310 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3313 msgstr "Linear gradient"
3315 #. POINT_LG_BEGIN
3316 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3319 msgstr "Linear gradient"
3321 #. POINT_RG_FOCUS
3322 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3323 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3326 msgstr "Linear gradient"
3328 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3331 msgstr "Radial gradient"
3333 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3336 msgstr "Radial gradient"
3338 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3341 msgstr "Radial gradient"
3343 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Merge gradient handles"
3346 msgstr "Linear gradient"
3348 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3349 #, fuzzy
3350 msgid "Move gradient handle"
3351 msgstr "No gradient selected"
3353 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Delete gradient stop"
3356 msgstr "Delete node"
3358 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3362 "+Alt</b> to delete stop"
3363 msgstr ""
3365 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3366 msgid " (stroke)"
3367 msgstr ""
3369 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3370 #, c-format
3371 msgid ""
3372 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3373 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3374 msgstr ""
3376 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3377 msgid ""
3378 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3379 "separate focus"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3386 "separate"
3387 msgid_plural ""
3388 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3389 "separate"
3390 msgstr[0] ""
3391 msgstr[1] ""
3393 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Delete gradient stop(s)"
3396 msgstr "Delete node"
3398 #: ../src/helper/units.cpp:36
3399 msgid "Unit"
3400 msgstr "Unit"
3402 #. Add the units menu.
3403 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
3405 msgid "Units"
3406 msgstr "Units"
3408 #: ../src/helper/units.cpp:37
3409 msgid "Point"
3410 msgstr "Point"
3412 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3413 msgid "pt"
3414 msgstr "pt"
3416 #: ../src/helper/units.cpp:37
3417 msgid "Points"
3418 msgstr "Points"
3420 #: ../src/helper/units.cpp:37
3421 msgid "Pt"
3422 msgstr "Pt"
3424 #: ../src/helper/units.cpp:38
3425 msgid "Pixel"
3426 msgstr "Pixel"
3428 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3431 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3432 msgid "px"
3433 msgstr "px"
3435 #: ../src/helper/units.cpp:38
3436 msgid "Pixels"
3437 msgstr "Pixels"
3439 #: ../src/helper/units.cpp:38
3440 msgid "Px"
3441 msgstr "Px"
3443 #. You can add new elements from this point forward
3444 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3445 msgid "Percent"
3446 msgstr "Percent"
3448 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3449 msgid "%"
3450 msgstr "%"
3452 #: ../src/helper/units.cpp:40
3453 msgid "Percents"
3454 msgstr "Percents"
3456 #: ../src/helper/units.cpp:41
3457 msgid "Millimeter"
3458 msgstr "Millimetre"
3460 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3461 msgid "mm"
3462 msgstr "mm"
3464 #: ../src/helper/units.cpp:41
3465 msgid "Millimeters"
3466 msgstr "Millimetres"
3468 #: ../src/helper/units.cpp:42
3469 msgid "Centimeter"
3470 msgstr "Centimetre"
3472 #: ../src/helper/units.cpp:42
3473 msgid "cm"
3474 msgstr "cm"
3476 #: ../src/helper/units.cpp:42
3477 msgid "Centimeters"
3478 msgstr "Centimetres"
3480 #: ../src/helper/units.cpp:43
3481 msgid "Meter"
3482 msgstr "Metre"
3484 #: ../src/helper/units.cpp:43
3485 msgid "m"
3486 msgstr "m"
3488 #: ../src/helper/units.cpp:43
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Meters"
3491 msgstr "Metre"
3493 #. no svg_unit
3494 #: ../src/helper/units.cpp:44
3495 msgid "Inch"
3496 msgstr "Inch"
3498 #: ../src/helper/units.cpp:44
3499 msgid "in"
3500 msgstr "in"
3502 #: ../src/helper/units.cpp:44
3503 msgid "Inches"
3504 msgstr "Inches"
3506 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3507 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3508 #: ../src/helper/units.cpp:47
3509 msgid "Em square"
3510 msgstr "Em square"
3512 #: ../src/helper/units.cpp:47
3513 msgid "em"
3514 msgstr "em"
3516 #: ../src/helper/units.cpp:47
3517 msgid "Em squares"
3518 msgstr "Em squares"
3520 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3521 #: ../src/helper/units.cpp:49
3522 msgid "Ex square"
3523 msgstr "Ex square"
3525 #: ../src/helper/units.cpp:49
3526 msgid "ex"
3527 msgstr "ex"
3529 #: ../src/helper/units.cpp:49
3530 msgid "Ex squares"
3531 msgstr "Ex squares"
3533 #: ../src/inkscape.cpp:466
3534 msgid "Untitled document"
3535 msgstr "Untitled document"
3537 #. Show nice dialog box
3538 #: ../src/inkscape.cpp:495
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3541 msgstr "Sodipodi encountered an internal error and will close now.\n"
3543 #: ../src/inkscape.cpp:496
3544 #, fuzzy
3545 msgid ""
3546 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3547 "locations:\n"
3548 msgstr ""
3549 "Automatic backups of unsaved documents were done to following locations:\n"
3551 #: ../src/inkscape.cpp:497
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3554 msgstr "Automatic backup of following documents failed:\n"
3556 #: ../src/inkscape.cpp:634
3557 #, c-format
3558 msgid ""
3559 "Cannot create directory %s.\n"
3560 "%s"
3561 msgstr ""
3563 #: ../src/inkscape.cpp:635
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "%s is not a valid directory.\n"
3567 "%s"
3568 msgstr ""
3570 #: ../src/inkscape.cpp:636
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "Cannot create file %s.\n"
3574 "%s"
3575 msgstr ""
3577 #: ../src/inkscape.cpp:637
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "Cannot write file %s.\n"
3581 "%s"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/inkscape.cpp:638
3585 msgid ""
3586 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3587 "and any changes made in preferences will not be saved."
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
3591 #, c-format
3592 msgid ""
3593 "%s is not a regular file.\n"
3594 "%s"
3595 msgstr ""
3597 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "%s not a valid XML file, or\n"
3601 "you don't have read permissions on it.\n"
3602 "%s"
3603 msgstr ""
3605 #: ../src/inkscape.cpp:711
3606 #, c-format
3607 msgid ""
3608 "%s is not a valid menus file.\n"
3609 "%s"
3610 msgstr ""
3612 #: ../src/inkscape.cpp:712
3613 msgid ""
3614 "Inkscape will run with default menus.\n"
3615 "New menus will not be saved."
3616 msgstr ""
3618 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3619 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3620 #: ../src/interface.cpp:868
3621 msgid "Commands Bar"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/interface.cpp:868
3625 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3626 msgstr ""
3628 #: ../src/interface.cpp:870
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Tool Controls Bar"
3631 msgstr "Tool options"
3633 #: ../src/interface.cpp:870
3634 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/interface.cpp:872
3638 msgid "_Toolbox"
3639 msgstr ""
3641 #: ../src/interface.cpp:872
3642 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/interface.cpp:878
3646 #, fuzzy
3647 msgid "_Palette"
3648 msgstr "Pattern:"
3650 #: ../src/interface.cpp:878
3651 msgid "Show or hide the color palette"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/interface.cpp:880
3655 msgid "_Statusbar"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/interface.cpp:880
3659 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/interface.cpp:934
3663 #, c-format
3664 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3665 msgstr ""
3667 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3668 #: ../src/interface.cpp:1045
3669 #, c-format
3670 msgid "Enter group #%s"
3671 msgstr ""
3673 #: ../src/interface.cpp:1056
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Go to parent"
3676 msgstr "Colour paint"
3678 #: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185
3679 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
3680 #, fuzzy
3681 msgid "Drop color"
3682 msgstr "End colour"
3684 #: ../src/interface.cpp:1198
3685 msgid "Could not parse SVG data"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/interface.cpp:1240
3689 msgid "Drop SVG"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/interface.cpp:1298
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Drop bitmap image"
3695 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
3697 #: ../src/interface.cpp:1370
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
3701 "you want to replace it?</span>\n"
3702 "\n"
3703 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/interface.cpp:1377
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Replace"
3709 msgstr "Reverse"
3711 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3712 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3713 msgid "_Write session file:"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Select a location and filename"
3719 msgstr "Select all objects in document"
3721 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Set filename"
3724 msgstr "Save file"
3726 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3727 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3728 msgstr ""
3730 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3731 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3732 msgstr ""
3734 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3735 msgid "Accept invitation"
3736 msgstr ""
3738 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Decline invitation"
3741 msgstr "Orientation"
3743 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3744 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3745 msgstr ""
3747 #: ../src/knot.cpp:426
3748 msgid "Node or handle drag canceled."
3749 msgstr ""
3751 #: ../src/knotholder.cpp:257
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Change handle"
3754 msgstr "Create spirals"
3756 #: ../src/knotholder.cpp:311
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Move handle"
3759 msgstr "Lower node"
3761 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3762 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/main.cpp:202
3766 msgid "Print the Inkscape version number"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/main.cpp:207
3770 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3771 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
3773 #: ../src/main.cpp:212
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3776 msgstr "Try to use X server even if $DISPLAY is not set)"
3778 #: ../src/main.cpp:217
3779 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3780 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3782 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
3783 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
3784 #: ../src/main.cpp:310
3785 msgid "FILENAME"
3786 msgstr "FILENAME"
3788 #: ../src/main.cpp:222
3789 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3790 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3792 #: ../src/main.cpp:227
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Export document to a PNG file"
3795 msgstr "Export document to png file"
3797 #: ../src/main.cpp:232
3798 #, fuzzy
3799 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3800 msgstr "The resolution used for converting SVG into bitmap (default 72.0)"
3802 #: ../src/main.cpp:233
3803 msgid "DPI"
3804 msgstr "DPI"
3806 #: ../src/main.cpp:237
3807 #, fuzzy
3808 msgid ""
3809 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3810 "corner)"
3811 msgstr ""
3812 "Exported area in millimetres (default is full document, 0,0 is lower-left "
3813 "corner)"
3815 #: ../src/main.cpp:238
3816 msgid "x0:y0:x1:y1"
3817 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3819 #: ../src/main.cpp:242
3820 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/main.cpp:247
3824 msgid "Exported area is the entire canvas"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/main.cpp:252
3828 msgid ""
3829 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3830 "user units)"
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/main.cpp:257
3834 #, fuzzy
3835 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3836 msgstr "The width of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3838 #: ../src/main.cpp:258
3839 msgid "WIDTH"
3840 msgstr "WIDTH"
3842 #: ../src/main.cpp:262
3843 #, fuzzy
3844 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3845 msgstr "The height of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3847 #: ../src/main.cpp:263
3848 msgid "HEIGHT"
3849 msgstr "HEIGHT"
3851 #: ../src/main.cpp:267
3852 msgid "The ID of the object to export"
3853 msgstr ""
3855 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
3856 msgid "ID"
3857 msgstr "ID"
3859 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3860 #. See "man inkscape" for details.
3861 #: ../src/main.cpp:274
3862 msgid ""
3863 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3864 msgstr ""
3866 #: ../src/main.cpp:279
3867 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3868 msgstr ""
3870 #: ../src/main.cpp:284
3871 #, fuzzy
3872 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3873 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3875 #: ../src/main.cpp:285
3876 msgid "COLOR"
3877 msgstr "COLOUR"
3879 #: ../src/main.cpp:289
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3882 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3884 #: ../src/main.cpp:290
3885 msgid "VALUE"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/main.cpp:294
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3891 msgstr "Export document to plain SVG file (no \"xmlns:sodipodi\" namespace)"
3893 #: ../src/main.cpp:299
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Export document to a PS file"
3896 msgstr "Export document to png file"
3898 #: ../src/main.cpp:304
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Export document to an EPS file"
3901 msgstr "Export document to png file"
3903 #: ../src/main.cpp:309
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Export document to a PDF file"
3906 msgstr "Export document to png file"
3908 #: ../src/main.cpp:314
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3911 msgstr "Convert selected object to path"
3913 #: ../src/main.cpp:319
3914 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/main.cpp:324
3918 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3919 msgstr ""
3921 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3922 #: ../src/main.cpp:330
3923 msgid ""
3924 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3925 "query-id"
3926 msgstr ""
3928 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3929 #: ../src/main.cpp:336
3930 msgid ""
3931 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3932 "query-id"
3933 msgstr ""
3935 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3936 #: ../src/main.cpp:342
3937 msgid ""
3938 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3939 "id"
3940 msgstr ""
3942 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3943 #: ../src/main.cpp:348
3944 msgid ""
3945 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3946 "id"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/main.cpp:353
3950 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3951 msgstr ""
3953 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3954 #: ../src/main.cpp:359
3955 msgid "Print out the extension directory and exit"
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/main.cpp:364
3959 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3960 msgstr ""
3962 #: ../src/main.cpp:369
3963 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
3964 msgstr ""
3966 #: ../src/main.cpp:374
3967 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
3968 msgstr ""
3970 #: ../src/main.cpp:375
3971 msgid "VERB-ID"
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/main.cpp:379
3975 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/main.cpp:380
3979 msgid "OBJECT-ID"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/main.cpp:577
3983 msgid ""
3984 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3985 "\n"
3986 "Available options:"
3987 msgstr ""
3989 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
3990 #, c-format
3991 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
3995 #, c-format
3996 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
3997 msgstr ""
3999 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
4000 #, fuzzy
4001 msgid "_New"
4002 msgstr "New"
4004 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Open _Recent"
4007 msgstr "Open Recent"
4009 #: ../src/menus-skeleton.h:55
4010 #, fuzzy
4011 msgid "_Edit"
4012 msgstr "Edit"
4014 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Paste Si_ze"
4017 msgstr "Paper size:"
4019 #: ../src/menus-skeleton.h:77
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Clo_ne"
4022 msgstr "Close"
4024 #: ../src/menus-skeleton.h:94
4025 #, fuzzy
4026 msgid "_View"
4027 msgstr "View"
4029 #: ../src/menus-skeleton.h:95
4030 #, fuzzy
4031 msgid "_Zoom"
4032 msgstr "Zoom"
4034 #: ../src/menus-skeleton.h:111
4035 #, fuzzy
4036 msgid "_Display mode"
4037 msgstr "Display"
4039 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Show/Hide"
4042 msgstr "Show guides"
4044 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4045 msgid "_Layer"
4046 msgstr ""
4048 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4049 #, fuzzy
4050 msgid "_Object"
4051 msgstr "Object"
4053 #: ../src/menus-skeleton.h:164
4054 msgid "Cli_p"
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/menus-skeleton.h:168
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Mas_k"
4060 msgstr "Mass:"
4062 #: ../src/menus-skeleton.h:172
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Patter_n"
4065 msgstr "Pattern:"
4067 #: ../src/menus-skeleton.h:194
4068 #, fuzzy
4069 msgid "_Path"
4070 msgstr "Path"
4072 #: ../src/menus-skeleton.h:217
4073 #, fuzzy
4074 msgid "_Text"
4075 msgstr "Text"
4077 #: ../src/menus-skeleton.h:229
4078 msgid "Effe_cts"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/menus-skeleton.h:236
4082 msgid "Whiteboa_rd"
4083 msgstr ""
4085 #: ../src/menus-skeleton.h:240
4086 msgid "_Help"
4087 msgstr ""
4089 #: ../src/menus-skeleton.h:243
4090 msgid "Tutorials"
4091 msgstr ""
4093 #: ../src/node-context.cpp:183
4094 msgid ""
4095 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4096 "+Alt</b>: move along handles"
4097 msgstr ""
4099 #: ../src/node-context.cpp:184
4100 msgid ""
4101 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/node-context.cpp:185
4105 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Stamp"
4111 msgstr "Star"
4113 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Move nodes vertically"
4116 msgstr "Centre vertically"
4118 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Move nodes horizontally"
4121 msgstr "Centre horizontally"
4123 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Move nodes"
4126 msgstr "Lower node"
4128 #: ../src/nodepath.cpp:1277
4129 msgid ""
4130 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4131 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/nodepath.cpp:1447
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Align nodes"
4137 msgstr "Align objects"
4139 #: ../src/nodepath.cpp:1509
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Distribute nodes"
4142 msgstr "Distribute"
4144 #: ../src/nodepath.cpp:1547
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Add nodes"
4147 msgstr "Indent node"
4149 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Add node"
4152 msgstr "Indent node"
4154 #: ../src/nodepath.cpp:1702
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Break path"
4157 msgstr "Break Apart"
4159 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
4160 #: ../src/nodepath.cpp:1858
4161 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/nodepath.cpp:1778
4165 msgid "Close subpath"
4166 msgstr ""
4168 #: ../src/nodepath.cpp:1830
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Join nodes"
4171 msgstr "Unindent node"
4173 #: ../src/nodepath.cpp:1879
4174 msgid "Close subpath by segment"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/nodepath.cpp:1933
4178 msgid "Join nodes by segment"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Delete nodes"
4184 msgstr "Delete node"
4186 #: ../src/nodepath.cpp:2063
4187 msgid "Delete nodes preserving shape"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
4191 msgid ""
4192 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4193 "segments."
4194 msgstr ""
4196 #: ../src/nodepath.cpp:2230
4197 msgid "Cannot find path between nodes."
4198 msgstr ""
4200 #: ../src/nodepath.cpp:2262
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Delete segment"
4203 msgstr "Delete node"
4205 #: ../src/nodepath.cpp:2283
4206 msgid "Change segment type"
4207 msgstr ""
4209 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
4210 msgid "Change node type"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/nodepath.cpp:3290
4214 #, fuzzy
4215 msgid "Retract handle"
4216 msgstr "Rectangle"
4218 #: ../src/nodepath.cpp:3339
4219 msgid "Move node handle"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/nodepath.cpp:3479
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4226 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4227 "handles"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/nodepath.cpp:3673
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Rotate nodes"
4233 msgstr "Raise node"
4235 #: ../src/nodepath.cpp:3804
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Scale nodes"
4238 msgstr "Raise node"
4240 #: ../src/nodepath.cpp:3854
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Flip nodes"
4243 msgstr "Raise node"
4245 #: ../src/nodepath.cpp:4019
4246 msgid ""
4247 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4248 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4249 msgstr ""
4251 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4252 #: ../src/nodepath.cpp:4245
4253 #, fuzzy
4254 msgid "end node"
4255 msgstr "Indent node"
4257 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4258 #: ../src/nodepath.cpp:4250
4259 msgid "cusp"
4260 msgstr ""
4262 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4263 #: ../src/nodepath.cpp:4253
4264 msgid "smooth"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/nodepath.cpp:4255
4268 msgid "symmetric"
4269 msgstr ""
4271 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4272 #: ../src/nodepath.cpp:4261
4273 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4274 msgstr ""
4276 #: ../src/nodepath.cpp:4263
4277 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/nodepath.cpp:4266
4281 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4282 msgstr ""
4284 #: ../src/nodepath.cpp:4278
4285 msgid ""
4286 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4287 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4288 "rotate"
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/nodepath.cpp:4279
4292 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4293 msgstr ""
4295 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
4296 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/nodepath.cpp:4306
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4303 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4304 msgid_plural ""
4305 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4306 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4307 msgstr[0] ""
4308 msgstr[1] ""
4310 #: ../src/nodepath.cpp:4312
4311 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/nodepath.cpp:4320
4315 #, c-format
4316 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4317 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4318 msgstr[0] ""
4319 msgstr[1] ""
4321 #: ../src/nodepath.cpp:4327
4322 #, c-format
4323 msgid ""
4324 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4325 msgid_plural ""
4326 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4327 msgstr[0] ""
4328 msgstr[1] ""
4330 #: ../src/nodepath.cpp:4333
4331 #, c-format
4332 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4333 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4334 msgstr[0] ""
4335 msgstr[1] ""
4337 #: ../src/object-edit.cpp:502
4338 msgid ""
4339 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4340 "vertical radius the same"
4341 msgstr ""
4343 #: ../src/object-edit.cpp:508
4344 msgid ""
4345 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4346 "horizontal radius the same"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522
4350 msgid ""
4351 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4352 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4353 msgstr ""
4355 #: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711
4356 msgid "Resize box in X/Y direction"
4357 msgstr ""
4359 #: ../src/object-edit.cpp:712
4360 msgid "Resize box in Z direction"
4361 msgstr ""
4363 #: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726
4364 #: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730
4365 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis"
4366 msgstr ""
4368 #: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734
4369 #: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738
4370 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction"
4371 msgstr ""
4373 #: ../src/object-edit.cpp:918
4374 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/object-edit.cpp:921
4378 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/object-edit.cpp:924
4382 msgid ""
4383 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4384 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4385 "segment"
4386 msgstr ""
4388 #: ../src/object-edit.cpp:927
4389 msgid ""
4390 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4391 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4392 "segment"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/object-edit.cpp:1037
4396 msgid ""
4397 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4398 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/object-edit.cpp:1040
4402 msgid ""
4403 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4404 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4405 "randomize"
4406 msgstr ""
4408 #: ../src/object-edit.cpp:1204
4409 msgid ""
4410 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4411 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4412 msgstr ""
4414 #: ../src/object-edit.cpp:1206
4415 msgid ""
4416 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4417 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4418 msgstr ""
4420 #: ../src/object-edit.cpp:1243
4421 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4422 msgstr ""
4424 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4425 #: ../src/object-edit.cpp:1273
4426 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4427 msgstr ""
4429 #: ../src/object-edit.cpp:1275
4430 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/object-edit.cpp:1277
4434 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4435 msgstr ""
4437 #: ../src/object-edit.cpp:1302
4438 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4439 msgstr ""
4441 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4442 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4443 msgstr ""
4445 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4446 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4450 msgid ""
4451 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4455 msgid "Combine"
4456 msgstr "Combine"
4458 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4459 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Break apart"
4465 msgstr "Break Apart"
4467 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4468 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4472 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4473 msgstr ""
4475 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Object to path"
4478 msgstr "Object transformation"
4480 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4481 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4485 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4486 msgstr ""
4488 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Reverse path"
4491 msgstr "Reverse"
4493 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
4494 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Drawing cancelled"
4500 msgstr "Drawing Mode"
4502 #: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Continuing selected path"
4505 msgstr "Calculate union of selected paths"
4507 #: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236
4508 msgid "Creating new path"
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Appending to selected path"
4514 msgstr "Calculate union of selected paths"
4516 #: ../src/pen-context.cpp:589
4517 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4518 msgstr ""
4520 #: ../src/pen-context.cpp:599
4521 msgid ""
4522 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/pen-context.cpp:1096
4526 #, c-format
4527 msgid ""
4528 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4529 "<b>Enter</b> to finish the path"
4530 msgstr ""
4532 #: ../src/pen-context.cpp:1121
4533 #, c-format
4534 msgid ""
4535 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4536 "angle"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/pen-context.cpp:1151
4540 #, c-format
4541 msgid ""
4542 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4543 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4544 msgstr ""
4546 #: ../src/pen-context.cpp:1187
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Drawing finished"
4549 msgstr "Drawing Mode"
4551 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4552 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4553 msgstr ""
4555 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4556 msgid "Drawing a freehand path"
4557 msgstr ""
4559 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4560 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4561 msgstr ""
4563 #. Write curves to object
4564 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4565 msgid "Finishing freehand"
4566 msgstr ""
4568 #: ../src/preferences.cpp:59
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "%s is not a valid preferences file.\n"
4572 "%s"
4573 msgstr ""
4575 #: ../src/preferences.cpp:60
4576 msgid ""
4577 "Inkscape will run with default settings.\n"
4578 "New settings will not be saved."
4579 msgstr ""
4581 #: ../src/print.cpp:155
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Print"
4584 msgstr "Point"
4586 #: ../src/print.cpp:189
4587 #, c-format
4588 msgid "Could not set print source: %s"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
4592 #, fuzzy
4593 msgid "unknown error"
4594 msgstr "Unknown"
4596 #: ../src/print.cpp:194
4597 #, c-format
4598 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
4599 msgstr ""
4601 #. since we didn't include the Preview capability,
4602 #. this should never happen.
4603 #: ../src/print.cpp:200
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Print Preview not available"
4606 msgstr "Print Preview"
4608 #: ../src/print.cpp:232
4609 #, c-format
4610 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
4611 msgstr ""
4613 #. redirect output to new print dialog
4614 #: ../src/print.cpp:272
4615 #, fuzzy
4616 msgid "SVG Document"
4617 msgstr "Document"
4619 #: ../src/rect-context.cpp:378
4620 msgid ""
4621 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4622 "circular"
4623 msgstr ""
4625 #: ../src/rect-context.cpp:492
4626 #, c-format
4627 msgid ""
4628 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4629 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4630 msgstr ""
4632 #: ../src/rect-context.cpp:512
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Create rectangle"
4635 msgstr "Create spirals"
4637 #: ../src/select-context.cpp:227
4638 msgid "Move canceled."
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/select-context.cpp:235
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Selection canceled."
4644 msgstr "Selection"
4646 #: ../src/select-context.cpp:535
4647 msgid ""
4648 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
4649 "rubberband selection"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/select-context.cpp:537
4653 msgid ""
4654 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
4655 "touch selection"
4656 msgstr ""
4658 #: ../src/select-context.cpp:697
4659 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/select-context.cpp:698
4663 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
4664 msgstr ""
4666 #: ../src/select-context.cpp:699
4667 msgid ""
4668 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
4669 msgstr ""
4671 #: ../src/select-context.cpp:849
4672 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Delete text"
4678 msgstr "Delete node"
4680 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
4681 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946
4685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
4686 msgid "Delete"
4687 msgstr "Delete"
4689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
4690 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4694 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
4695 msgid "Duplicate"
4696 msgstr "Duplicate"
4698 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Delete all"
4701 msgstr "Delete"
4703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
4706 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
4708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
4709 msgid "Group"
4710 msgstr "Group"
4712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
4713 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4714 msgstr ""
4716 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
4717 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4718 msgstr ""
4720 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
4721 msgid "Ungroup"
4722 msgstr "Ungroup"
4724 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
4725 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4726 msgstr ""
4728 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
4729 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
4730 msgid ""
4731 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
4735 msgid "Raise"
4736 msgstr "Raise"
4738 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
4739 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Raise to top"
4745 msgstr "Raise node"
4747 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4750 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
4752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
4753 msgid "Lower"
4754 msgstr "Lower"
4756 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4759 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Lower to bottom"
4764 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4766 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
4767 msgid "Nothing to undo."
4768 msgstr ""
4770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Nothing to redo."
4773 msgstr "Bring to Front"
4775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
4776 msgid "Nothing was copied."
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169
4780 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232
4781 msgid "Nothing on the clipboard."
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
4785 msgid "Paste"
4786 msgstr "Paste"
4788 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
4789 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Paste style"
4795 msgstr "Stroke style"
4797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238
4798 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1220
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Paste size"
4804 msgstr "Paper size:"
4806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1261
4807 msgid "Paste size separately"
4808 msgstr ""
4810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1272
4811 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
4815 msgid "Raise to next layer"
4816 msgstr ""
4818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
4819 msgid "No more layers above."
4820 msgstr ""
4822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1317
4823 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
4827 msgid "Lower to previous layer"
4828 msgstr ""
4830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1348
4831 msgid "No more layers below."
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1535
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Remove transform"
4837 msgstr "Reset transformation"
4839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1644
4840 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1672
4844 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432
4848 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
4849 msgid "Rotate"
4850 msgstr "Rotate"
4852 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Rotate by pixels"
4855 msgstr "Rotate 90 degrees"
4857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429
4858 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
4859 msgid "Scale"
4860 msgstr "Scale"
4862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
4863 msgid "Scale by whole factor"
4864 msgstr ""
4866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1796
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Move vertically"
4869 msgstr "Centre vertically"
4871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1799
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Move horizontally"
4874 msgstr "Centre horizontally"
4876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830
4877 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
4878 msgid "Move"
4879 msgstr "Move"
4881 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1824
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Move vertically by pixels"
4884 msgstr "Centre vertically"
4886 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1827
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Move horizontally by pixels"
4889 msgstr "Centre horizontally"
4891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2095
4892 msgid "action|Clone"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
4896 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
4900 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2153
4904 msgid "Unlink clone"
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2167
4908 msgid ""
4909 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4910 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4911 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4912 msgstr ""
4914 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
4915 msgid ""
4916 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4917 "flowed text?)"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
4921 msgid ""
4922 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4923 "defs&gt;)"
4924 msgstr ""
4926 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
4927 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Objects to pattern"
4933 msgstr "Object transformation"
4935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2323
4936 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
4940 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2379
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Pattern to objects"
4946 msgstr "Flatten object"
4948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
4949 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Create bitmap"
4955 msgstr "Export bitmap"
4957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
4958 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2662
4962 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
4966 msgid "Set clipping path"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2770
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Set mask"
4972 msgstr "Send to Back"
4974 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2784
4975 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4976 msgstr ""
4978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2852
4979 msgid "Release clipping path"
4980 msgstr ""
4982 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
4983 msgid "Release mask"
4984 msgstr ""
4986 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Fit page to selection"
4989 msgstr "Fit the whole selection into window"
4991 #: ../src/selection-describer.cpp:42
4992 msgid "Link"
4993 msgstr "Link"
4995 #: ../src/selection-describer.cpp:44
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Circle"
4998 msgstr "File"
5000 #. ellipse
5001 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
5002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359
5003 msgid "Ellipse"
5004 msgstr "Ellipse"
5006 #: ../src/selection-describer.cpp:48
5007 msgid "Flowed text"
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/selection-describer.cpp:52
5011 msgid "Image"
5012 msgstr "Image"
5014 #: ../src/selection-describer.cpp:54
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Line"
5017 msgstr "Link"
5019 #: ../src/selection-describer.cpp:56
5020 msgid "Path"
5021 msgstr "Path"
5023 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
5024 msgid "Polygon"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/selection-describer.cpp:60
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Polyline"
5030 msgstr "Point"
5032 #. Rectangle
5033 #: ../src/selection-describer.cpp:62
5034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355
5035 msgid "Rectangle"
5036 msgstr "Rectangle"
5038 #. 3D box
5039 #: ../src/selection-describer.cpp:64
5040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357
5041 msgid "3D Box"
5042 msgstr ""
5044 #: ../src/selection-describer.cpp:70
5045 msgid "object|Clone"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/selection-describer.cpp:74
5049 msgid "Offset path"
5050 msgstr ""
5052 #. spiral
5053 #: ../src/selection-describer.cpp:76
5054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363
5055 msgid "Spiral"
5056 msgstr "Spiral"
5058 #. star
5059 #: ../src/selection-describer.cpp:78
5060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361
5061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
5062 msgid "Star"
5063 msgstr "Star"
5065 #: ../src/selection-describer.cpp:106
5066 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5067 msgstr ""
5069 #. no items
5070 #: ../src/selection-describer.cpp:108
5071 msgid ""
5072 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5073 msgstr ""
5075 #: ../src/selection-describer.cpp:117
5076 msgid "root"
5077 msgstr ""
5079 #: ../src/selection-describer.cpp:129
5080 #, c-format
5081 msgid "layer <b>%s</b>"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/selection-describer.cpp:131
5085 #, c-format
5086 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/selection-describer.cpp:140
5090 #, c-format
5091 msgid "<i>%s</i>"
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/selection-describer.cpp:149
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid " in %s"
5097 msgstr "Link to %s"
5099 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5100 #, c-format
5101 msgid " in group %s (%s)"
5102 msgstr ""
5104 #: ../src/selection-describer.cpp:153
5105 #, c-format
5106 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5107 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5108 msgstr[0] ""
5109 msgstr[1] ""
5111 #: ../src/selection-describer.cpp:156
5112 #, c-format
5113 msgid " in <b>%i</b> layers"
5114 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5115 msgstr[0] ""
5116 msgstr[1] ""
5118 #: ../src/selection-describer.cpp:166
5119 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5120 msgstr ""
5122 #: ../src/selection-describer.cpp:170
5123 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5124 msgstr ""
5126 #: ../src/selection-describer.cpp:174
5127 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5128 msgstr ""
5130 #. this is only used with 2 or more objects
5131 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5132 #, c-format
5133 msgid "<b>%i</b> object selected"
5134 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5135 msgstr[0] ""
5136 msgstr[1] ""
5138 #. this is only used with 2 or more objects
5139 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5140 #, c-format
5141 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5142 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5143 msgstr[0] ""
5144 msgstr[1] ""
5146 #. this is only used with 2 or more objects
5147 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5148 #, c-format
5149 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5150 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5151 msgstr[0] ""
5152 msgstr[1] ""
5154 #. this is only used with 2 or more objects
5155 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5156 #, c-format
5157 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5158 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5159 msgstr[0] ""
5160 msgstr[1] ""
5162 #. this is only used with 2 or more objects
5163 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5164 #, c-format
5165 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5166 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5167 msgstr[0] ""
5168 msgstr[1] ""
5170 #: ../src/selection-describer.cpp:214
5171 #, c-format
5172 msgid "%s%s. %s."
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5176 msgid "Skew"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/seltrans.cpp:447
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Set center"
5182 msgstr "Select printer"
5184 #: ../src/seltrans.cpp:542
5185 msgid ""
5186 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5187 "Shift also uses this center"
5188 msgstr ""
5190 #: ../src/seltrans.cpp:569
5191 msgid ""
5192 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5193 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/seltrans.cpp:570
5197 msgid ""
5198 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5199 "b> to scale around rotation center"
5200 msgstr ""
5202 #: ../src/seltrans.cpp:574
5203 msgid ""
5204 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5205 "skew around the opposite side"
5206 msgstr ""
5208 #: ../src/seltrans.cpp:575
5209 msgid ""
5210 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5211 "to rotate around the opposite corner"
5212 msgstr ""
5214 #: ../src/seltrans.cpp:709
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Reset center"
5217 msgstr "Select printer"
5219 #: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097
5220 #, c-format
5221 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5222 msgstr ""
5224 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5225 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5226 #: ../src/seltrans.cpp:1187
5227 #, c-format
5228 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5229 msgstr ""
5231 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5232 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5233 #: ../src/seltrans.cpp:1236
5234 #, c-format
5235 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/seltrans.cpp:1279
5239 #, c-format
5240 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5241 msgstr ""
5243 #: ../src/seltrans.cpp:1560
5244 #, c-format
5245 msgid ""
5246 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5247 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5248 msgstr ""
5250 #: ../src/shape-editor.cpp:324
5251 msgid "Drag curve"
5252 msgstr ""
5254 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "<b>Link</b> to %s"
5257 msgstr "Link to %s"
5259 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
5260 msgid "<b>Link</b> without URI"
5261 msgstr ""
5263 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
5264 #, fuzzy
5265 msgid "<b>Ellipse</b>"
5266 msgstr "Ellipse"
5268 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
5269 msgid "<b>Circle</b>"
5270 msgstr ""
5272 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
5273 msgid "<b>Segment</b>"
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
5277 msgid "<b>Arc</b>"
5278 msgstr ""
5280 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5281 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Flow region"
5284 msgstr "Follow link"
5286 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5287 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5288 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5289 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5290 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
5291 msgid "Flow excluded region"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
5295 #, c-format
5296 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5297 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5298 msgstr[0] ""
5299 msgstr[1] ""
5301 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
5302 #, c-format
5303 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5304 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5305 msgstr[0] ""
5306 msgstr[1] ""
5308 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5309 #, fuzzy
5310 msgid "vertical guideline"
5311 msgstr "Vertical lines"
5313 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5314 #, fuzzy
5315 msgid "horizontal guideline"
5316 msgstr "Horizontal lines"
5318 #: ../src/sp-image.cpp:983
5319 msgid "embedded"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/sp-image.cpp:991
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5325 msgstr "Image with bad reference: %s"
5327 #: ../src/sp-image.cpp:992
5328 #, c-format
5329 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5330 msgstr ""
5332 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5335 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5336 msgstr[0] "Group of %d objects"
5337 msgstr[1] "Group of %d objects"
5339 #: ../src/sp-item.cpp:815
5340 msgid "Object"
5341 msgstr "Object"
5343 #: ../src/sp-item.cpp:832
5344 #, c-format
5345 msgid "%s; <i>clipped</i>"
5346 msgstr ""
5348 #: ../src/sp-item.cpp:837
5349 #, c-format
5350 msgid "%s; <i>masked</i>"
5351 msgstr ""
5353 #: ../src/sp-line.cpp:189
5354 msgid "<b>Line</b>"
5355 msgstr ""
5357 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5358 #: ../src/sp-offset.cpp:431
5359 #, c-format
5360 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5364 #, fuzzy
5365 msgid "outset"
5366 msgstr "Host"
5368 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5369 #, fuzzy
5370 msgid "inset"
5371 msgstr "Raise"
5373 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5374 #: ../src/sp-offset.cpp:435
5375 #, c-format
5376 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5377 msgstr ""
5379 #: ../src/sp-path.cpp:123
5380 #, c-format
5381 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5382 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5383 msgstr[0] ""
5384 msgstr[1] ""
5386 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
5387 msgid "<b>Polygon</b>"
5388 msgstr ""
5390 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
5391 msgid "<b>Polyline</b>"
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/sp-rect.cpp:238
5395 #, fuzzy
5396 msgid "<b>Rectangle</b>"
5397 msgstr "Rectangle"
5399 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5400 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5401 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
5402 #, c-format
5403 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/sp-star.cpp:281
5407 #, c-format
5408 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5409 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5410 msgstr[0] ""
5411 msgstr[1] ""
5413 #: ../src/sp-star.cpp:285
5414 #, c-format
5415 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5416 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5417 msgstr[0] ""
5418 msgstr[1] ""
5420 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5421 #, c-format
5422 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5423 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5424 msgstr[0] ""
5425 msgstr[1] ""
5427 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5428 #: ../src/sp-text.cpp:415
5429 msgid "&lt;no name found&gt;"
5430 msgstr ""
5432 #: ../src/sp-text.cpp:421
5433 #, c-format
5434 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/sp-text.cpp:422
5438 #, c-format
5439 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5440 msgstr ""
5442 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5443 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5444 #: ../src/sp-use.cpp:316
5445 #, fuzzy
5446 msgid "..."
5447 msgstr "Open..."
5449 #: ../src/sp-use.cpp:324
5450 #, c-format
5451 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5452 msgstr ""
5454 #: ../src/sp-use.cpp:328
5455 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/spiral-context.cpp:335
5459 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5460 msgstr ""
5462 #: ../src/spiral-context.cpp:337
5463 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/spiral-context.cpp:459
5467 #, c-format
5468 msgid ""
5469 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5470 msgstr ""
5472 #: ../src/spiral-context.cpp:480
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Create spiral"
5475 msgstr "Create spirals"
5477 #: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
5478 msgid "Union"
5479 msgstr "Union"
5481 #: ../src/splivarot.cpp:79
5482 msgid "Intersection"
5483 msgstr "Intersection"
5485 #: ../src/splivarot.cpp:85
5486 msgid "Difference"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/splivarot.cpp:91
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Exclusion"
5492 msgstr "Extension"
5494 #: ../src/splivarot.cpp:96
5495 msgid "Division"
5496 msgstr ""
5498 #: ../src/splivarot.cpp:101
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Cut path"
5501 msgstr "Path"
5503 #: ../src/splivarot.cpp:118
5504 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/splivarot.cpp:122
5508 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/splivarot.cpp:128
5512 msgid ""
5513 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5514 "cut."
5515 msgstr ""
5517 #: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160
5518 msgid ""
5519 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5520 "difference, XOR, division, or path cut."
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/splivarot.cpp:190
5524 msgid ""
5525 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5526 msgstr ""
5528 #: ../src/splivarot.cpp:599
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5531 msgstr "Lower selected objects to bottom"
5533 #: ../src/splivarot.cpp:883
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Convert stroke to path"
5536 msgstr "Convert selected object to path"
5538 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5539 #: ../src/splivarot.cpp:886
5540 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5541 msgstr ""
5543 #: ../src/splivarot.cpp:970
5544 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5545 msgstr ""
5547 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Create linked offset"
5550 msgstr "Create link"
5552 #: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Create dynamic offset"
5555 msgstr "Create and edit text objects"
5557 #: ../src/splivarot.cpp:1187
5558 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/splivarot.cpp:1405
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Outset path"
5564 msgstr "Path"
5566 #: ../src/splivarot.cpp:1405
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Inset path"
5569 msgstr "Convert selected object to path"
5571 #: ../src/splivarot.cpp:1407
5572 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/splivarot.cpp:1560
5576 msgid "Simplifying paths (separately):"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/splivarot.cpp:1562
5580 msgid "Simplifying paths:"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/splivarot.cpp:1599
5584 #, c-format
5585 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5586 msgstr ""
5588 #: ../src/splivarot.cpp:1610
5589 #, c-format
5590 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
5591 msgstr ""
5593 #: ../src/splivarot.cpp:1626
5594 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5595 msgstr ""
5597 #: ../src/splivarot.cpp:1640
5598 msgid "Simplify"
5599 msgstr ""
5601 #: ../src/splivarot.cpp:1642
5602 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5603 msgstr ""
5605 #: ../src/star-context.cpp:345
5606 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5607 msgstr ""
5609 #: ../src/star-context.cpp:468
5610 #, c-format
5611 msgid ""
5612 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5613 msgstr ""
5615 #: ../src/star-context.cpp:469
5616 #, c-format
5617 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/star-context.cpp:492
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Create star"
5623 msgstr "Export bitmap"
5625 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
5626 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
5630 msgid ""
5631 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5632 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5633 msgstr ""
5635 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5636 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
5637 msgid ""
5638 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5639 "path first."
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
5643 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
5644 msgstr ""
5646 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223
5647 msgid "Put text on path"
5648 msgstr ""
5650 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
5651 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5652 msgstr ""
5654 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
5655 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225
5659 msgid "Remove text from path"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
5663 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Remove manual kerns"
5669 msgstr "Remove link"
5671 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
5672 msgid ""
5673 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5674 "into frame."
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Flow text into shape"
5680 msgstr "New text node"
5682 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
5683 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5684 msgstr ""
5686 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
5687 msgid "Unflow flowed text"
5688 msgstr ""
5690 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5693 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
5695 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
5696 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
5697 msgstr ""
5699 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Convert flowed text to text"
5702 msgstr "Convert selected object to path"
5704 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
5705 #, fuzzy
5706 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5707 msgstr "Lower selected objects to bottom"
5709 #: ../src/text-context.cpp:451
5710 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5711 msgstr ""
5713 #: ../src/text-context.cpp:453
5714 msgid ""
5715 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/text-context.cpp:507
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Create text"
5721 msgstr "Delete node"
5723 #: ../src/text-context.cpp:531
5724 msgid "Non-printable character"
5725 msgstr ""
5727 #: ../src/text-context.cpp:546
5728 msgid "Insert Unicode character"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/text-context.cpp:581
5732 #, c-format
5733 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
5737 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5738 msgstr ""
5740 #: ../src/text-context.cpp:660
5741 #, c-format
5742 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5743 msgstr ""
5745 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474
5746 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5747 msgstr ""
5749 #: ../src/text-context.cpp:705
5750 msgid "Flowed text is created."
5751 msgstr ""
5753 #: ../src/text-context.cpp:707
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Create flowed text"
5756 msgstr "Create link"
5758 #: ../src/text-context.cpp:709
5759 msgid ""
5760 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5761 "created."
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/text-context.cpp:835
5765 msgid "No-break space"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/text-context.cpp:837
5769 msgid "Insert no-break space"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/text-context.cpp:874
5773 msgid "Make bold"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/text-context.cpp:892
5777 msgid "Make italic"
5778 msgstr ""
5780 #: ../src/text-context.cpp:924
5781 #, fuzzy
5782 msgid "New line"
5783 msgstr "New View"
5785 #: ../src/text-context.cpp:934
5786 msgid "Backspace"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/text-context.cpp:961
5790 msgid "Kern to the left"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/text-context.cpp:981
5794 msgid "Kern to the right"
5795 msgstr ""
5797 #: ../src/text-context.cpp:1001
5798 msgid "Kern up"
5799 msgstr ""
5801 #: ../src/text-context.cpp:1022
5802 msgid "Kern down"
5803 msgstr ""
5805 #: ../src/text-context.cpp:1078
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Rotate counterclockwise"
5808 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5810 #: ../src/text-context.cpp:1099
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Rotate clockwise"
5813 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5815 #: ../src/text-context.cpp:1116
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Contract line spacing"
5818 msgstr "Line spacing:"
5820 #: ../src/text-context.cpp:1124
5821 msgid "Contract letter spacing"
5822 msgstr ""
5824 #: ../src/text-context.cpp:1143
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Expand line spacing"
5827 msgstr "Line spacing:"
5829 #: ../src/text-context.cpp:1151
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Expand letter spacing"
5832 msgstr "Line spacing:"
5834 #: ../src/text-context.cpp:1255
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Paste text"
5837 msgstr "Stroke style"
5839 #: ../src/text-context.cpp:1472
5840 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196
5844 msgid ""
5845 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5846 "then type."
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/text-context.cpp:1550
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Remove empty text"
5852 msgstr "Remove link"
5854 #: ../src/text-context.cpp:1582
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Type text"
5857 msgstr "Type:"
5859 #: ../src/tools-switch.cpp:142
5860 msgid ""
5861 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5862 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5863 "object to select."
5864 msgstr ""
5866 #: ../src/tools-switch.cpp:148
5867 msgid ""
5868 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5869 "resize. <b>Click</b> to select."
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/tools-switch.cpp:154
5873 msgid ""
5874 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
5875 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/tools-switch.cpp:160
5879 msgid ""
5880 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5881 "segment. <b>Click</b> to select."
5882 msgstr ""
5884 #: ../src/tools-switch.cpp:166
5885 msgid ""
5886 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5887 "<b>Click</b> to select."
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/tools-switch.cpp:172
5891 msgid ""
5892 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5893 "shape. <b>Click</b> to select."
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/tools-switch.cpp:178
5897 msgid ""
5898 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5899 "append to selected path."
5900 msgstr ""
5902 #: ../src/tools-switch.cpp:184
5903 msgid ""
5904 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5905 "append to selected path."
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/tools-switch.cpp:190
5909 msgid ""
5910 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
5911 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
5912 "right) and angle (up/down)."
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/tools-switch.cpp:202
5916 msgid ""
5917 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5918 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5919 msgstr ""
5921 #: ../src/tools-switch.cpp:208
5922 msgid ""
5923 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5924 "zoom out."
5925 msgstr ""
5927 #: ../src/tools-switch.cpp:220
5928 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5929 msgstr ""
5931 #: ../src/tools-switch.cpp:226
5932 msgid ""
5933 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
5934 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
5935 "object's fill and stroke to the current setting."
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
5939 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
5940 #, c-format
5941 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5942 msgstr ""
5944 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5945 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5946 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5947 msgstr ""
5949 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5950 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5954 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Trace: No active desktop"
5960 msgstr "No active tool"
5962 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5963 msgid "Invalid SIOX result"
5964 msgstr ""
5966 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Trace: No active document"
5969 msgstr "Save document"
5971 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5972 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5976 msgid "Trace: Starting trace..."
5977 msgstr ""
5979 #. ## inform the document, so we can undo
5980 #: ../src/trace/trace.cpp:570
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Trace bitmap"
5983 msgstr "Export bitmap"
5985 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5986 #, c-format
5987 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5988 msgstr ""
5990 #. Item dialog
5991 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Object _Properties"
5994 msgstr "Rect Properties"
5996 #. Select item
5997 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
5998 #, fuzzy
5999 msgid "_Select This"
6000 msgstr "Select this"
6002 #. Create link
6003 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
6004 #, fuzzy
6005 msgid "_Create Link"
6006 msgstr "Create link"
6008 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Create link"
6011 msgstr "Create link"
6013 #. "Ungroup"
6014 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219
6015 #, fuzzy
6016 msgid "_Ungroup"
6017 msgstr "Ungroup"
6019 #. Link dialog
6020 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Link _Properties"
6023 msgstr "Link Properties"
6025 #. Select item
6026 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
6027 #, fuzzy
6028 msgid "_Follow Link"
6029 msgstr "Follow link"
6031 #. Reset transformations
6032 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
6033 #, fuzzy
6034 msgid "_Remove Link"
6035 msgstr "Remove link"
6037 #. Link dialog
6038 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Image _Properties"
6041 msgstr "Image Properties"
6043 #. Item dialog
6044 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6045 #, fuzzy
6046 msgid "_Fill and Stroke"
6047 msgstr "Fill and Stroke"
6049 #. *
6050 #. * Constructor
6051 #.
6052 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6053 msgid "About Inkscape"
6054 msgstr ""
6056 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6057 msgid "_Splash"
6058 msgstr ""
6060 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6061 msgid "_Authors"
6062 msgstr ""
6064 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6065 #, fuzzy
6066 msgid "_Translators"
6067 msgstr "Transformations"
6069 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6070 msgid "_License"
6071 msgstr ""
6073 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6074 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6075 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6076 #.
6077 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6078 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6079 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6080 #. string here should be changed.)
6081 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6082 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6083 #. should be in UTF-*8..
6084 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6085 msgid "about.svg"
6086 msgstr ""
6088 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6089 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6090 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
6091 #, fuzzy
6092 msgid "translator-credits"
6093 msgstr "Transformations"
6095 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6096 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6097 msgid "Align"
6098 msgstr "Align"
6100 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6101 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6102 msgid "Distribute"
6103 msgstr "Distribute"
6105 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6106 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6107 msgstr ""
6109 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6110 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6111 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
6112 #, fuzzy
6113 msgid "H:"
6114 msgstr "Hue:"
6116 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6117 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6118 msgstr ""
6120 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6121 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6122 msgid "V:"
6123 msgstr ""
6125 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6126 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Remove overlaps"
6130 msgstr "Remove link"
6132 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
6134 msgid "Arrange connector network"
6135 msgstr ""
6137 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6138 msgid "Unclump"
6139 msgstr ""
6141 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Randomize positions"
6144 msgstr "Size and Position"
6146 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Distribute text baselines"
6149 msgstr "Distribute"
6151 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Align text baselines"
6154 msgstr "Align objects"
6156 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6157 msgid "Connector network layout"
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
6161 msgid "Nodes"
6162 msgstr "Nodes"
6164 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
6165 msgid "Relative to: "
6166 msgstr ""
6168 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6171 msgstr "Right side of aligned objects to left side of anchor"
6173 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Align left sides"
6176 msgstr "Align objects"
6178 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Center on vertical axis"
6181 msgstr "Centre vertically"
6183 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
6184 msgid "Align right sides"
6185 msgstr ""
6187 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
6188 #, fuzzy
6189 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6190 msgstr "Left side of aligned objects to right side of anchor"
6192 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6195 msgstr "Bottom of aligned objects to top of anchor"
6197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Align tops"
6200 msgstr "Align objects"
6202 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Center on horizontal axis"
6205 msgstr "Centre horizontally"
6207 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Align bottoms"
6210 msgstr "Align objects"
6212 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6215 msgstr "Top of aligned objects to bottom of anchor"
6217 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6220 msgstr "Flip selected objects vertically"
6222 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6225 msgstr "Flip selected objects horizontally"
6227 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6230 msgstr "Distribute horizontal distance between objects equally"
6232 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6235 msgstr "Distribute left sides of objects at even distances"
6237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6240 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
6242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6245 msgstr "Distribute right sides of objects at even distances"
6247 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6250 msgstr "Distribute vertical distance between objects equally"
6252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
6253 msgid "Distribute tops equidistantly"
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6259 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
6261 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6264 msgstr "Distribute bottom sides of objects at even distances"
6266 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6269 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
6271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6274 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
6276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
6277 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
6281 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
6285 msgid ""
6286 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6287 "overlap"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
6292 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6293 msgstr ""
6295 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Align selected nodes horizontally"
6298 msgstr "Flip selected objects horizontally"
6300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Align selected nodes vertically"
6303 msgstr "Flip selected objects vertically"
6305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6308 msgstr "Flip selected objects horizontally"
6310 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6313 msgstr "Flip selected objects vertically"
6315 #. Rest of the widgetry
6316 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
6317 msgid "Last selected"
6318 msgstr "Last selected"
6320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
6321 msgid "First selected"
6322 msgstr "First selected"
6324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
6325 msgid "Biggest item"
6326 msgstr "Biggest item"
6328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
6329 msgid "Smallest item"
6330 msgstr "Smallest item"
6332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
6333 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
6334 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229
6335 msgid "Page"
6336 msgstr "Page"
6338 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
6339 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233
6340 msgid "Drawing"
6341 msgstr "Drawing"
6343 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
6344 msgid "Metadata"
6345 msgstr ""
6347 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
6348 msgid "License"
6349 msgstr ""
6351 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
6352 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
6353 msgstr ""
6355 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
6356 msgid "<b>License</b>"
6357 msgstr ""
6359 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Create new grid."
6362 msgstr "Create link"
6364 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6365 #, fuzzy
6366 msgid "_Remove"
6367 msgstr "Remove link"
6369 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Remove selected grid."
6372 msgstr "Last selected"
6374 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Guides"
6377 msgstr "Guides"
6379 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Grids"
6382 msgstr "Grid"
6384 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Snapping"
6387 msgstr "Shape"
6389 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Back_ground:"
6392 msgstr "Bitmap background:"
6394 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6395 msgid "Background color"
6396 msgstr "Background colour"
6398 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
6399 msgid ""
6400 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Show page _border"
6406 msgstr "Show border"
6408 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6409 msgid "If set, rectangular page border is shown"
6410 msgstr ""
6412 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Border on _top of drawing"
6415 msgstr "Border on top of drawing"
6417 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
6418 #, fuzzy
6419 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
6420 msgstr "Border on top of drawing"
6422 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Border _color:"
6425 msgstr "Border colour:"
6427 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
6428 msgid "Page border color"
6429 msgstr "Page border colour"
6431 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
6432 msgid "Color of the page border"
6433 msgstr ""
6435 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6436 #, fuzzy
6437 msgid "_Show border shadow"
6438 msgstr "Show border"
6440 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6441 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
6442 msgstr ""
6444 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Default _units:"
6447 msgstr "Default title"
6449 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
6450 msgid "<b>General</b>"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
6454 msgid "<b>Border</b>"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
6458 msgid "<b>Format</b>"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Show _guides"
6464 msgstr "Show guides"
6466 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Show or hide guides"
6469 msgstr "Show guides"
6471 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Guide co_lor:"
6474 msgstr "Guides colour:"
6476 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
6477 msgid "Guideline color"
6478 msgstr "Guideline colour"
6480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
6481 msgid "Color of guidelines"
6482 msgstr ""
6484 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6485 #, fuzzy
6486 msgid "_Highlight color:"
6487 msgstr "Highlight colour:"
6489 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6490 msgid "Highlighted guideline color"
6491 msgstr "Highlighted guideline colour"
6493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6494 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
6498 #, fuzzy
6499 msgid "<b>Guides</b>"
6500 msgstr "Guides"
6502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6503 msgid "Snap to object _paths"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6507 msgid "Snap to other object paths"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
6511 #, fuzzy
6512 msgid "Snap to object _nodes"
6513 msgstr "Snap to guides"
6515 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6516 msgid "Snap to other object nodes"
6517 msgstr ""
6519 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Snap s_ensitivity:"
6522 msgstr "Make sensitive"
6524 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6525 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6527 msgid "Always snap"
6528 msgstr ""
6530 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
6531 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
6532 msgstr ""
6534 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
6535 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Snap sens_itivity:"
6541 msgstr "Make sensitive"
6543 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
6544 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
6545 msgstr ""
6547 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
6548 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Snap sensiti_vity:"
6554 msgstr "Make sensitive"
6556 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
6557 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
6561 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
6562 msgstr ""
6564 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
6565 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6566 msgstr ""
6568 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
6569 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6570 msgstr ""
6572 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
6573 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6577 #, fuzzy
6578 msgid "<b>Creation</b>"
6579 msgstr "Angle:"
6581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Gridtype"
6584 msgstr "File type:"
6586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
6587 #, fuzzy
6588 msgid "<b>Defined grids</b>"
6589 msgstr "Guides"
6591 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
6592 #, fuzzy
6593 msgid "Remove grid"
6594 msgstr "Remove link"
6596 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
6597 msgid "Export"
6598 msgstr "Export"
6600 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Information"
6603 msgstr "Transformations"
6605 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6606 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
6607 msgid "Help"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Parameters"
6613 msgstr "metres"
6615 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466
6616 #, fuzzy
6617 msgid "No preview"
6618 msgstr "New Preview"
6620 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572
6621 msgid "too large for preview"
6622 msgstr ""
6624 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Enable Preview"
6627 msgstr "New Preview"
6629 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
6630 #, fuzzy
6631 msgid "All Images"
6632 msgstr "Image"
6634 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905
6635 #, fuzzy
6636 msgid "All Files"
6637 msgstr "File"
6639 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912
6640 #, fuzzy
6641 msgid "All Inkscape Files"
6642 msgstr "All shape tools"
6644 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
6645 msgid "Guess from extension"
6646 msgstr ""
6648 #. ###### Add the file types menu
6649 #. createFilterMenu();
6650 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6651 #. ###### File options
6652 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6653 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042
6654 msgid "Append filename extension automatically"
6655 msgstr ""
6657 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6658 msgid "Left edge of source"
6659 msgstr ""
6661 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929
6662 msgid "Top edge of source"
6663 msgstr ""
6665 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930
6666 msgid "Right edge of source"
6667 msgstr ""
6669 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931
6670 msgid "Bottom edge of source"
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
6674 msgid "Source width"
6675 msgstr ""
6677 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Source height"
6680 msgstr "Preferred height"
6682 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934
6683 msgid "Destination width"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935
6687 msgid "Destination height"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Resolution (dots per inch)"
6693 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
6695 #. #########################################
6696 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6697 #. #########################################
6698 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6699 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973
6700 msgid "Document"
6701 msgstr "Document"
6703 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
6704 msgid "Custom"
6705 msgstr "Custom"
6707 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025
6708 msgid "Cairo"
6709 msgstr ""
6711 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028
6712 msgid "Antialias"
6713 msgstr ""
6715 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Background"
6718 msgstr "Background colour"
6720 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Destination"
6723 msgstr "Print destination"
6725 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
6726 #, fuzzy
6727 msgid "_Blur, %"
6728 msgstr "Blue:"
6730 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
6731 msgid "Fill"
6732 msgstr "Fill"
6734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57
6735 #, fuzzy
6736 msgid "_Duplicate"
6737 msgstr "Duplicate"
6739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88
6740 #, fuzzy
6741 msgid "_Filter"
6742 msgstr "Floating"
6744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Add filter"
6747 msgstr "Set as layer"
6749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164
6750 #, fuzzy
6751 msgid "Remove filter"
6752 msgstr "Remove link"
6754 #. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter);
6755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Duplicate filter"
6758 msgstr "Duplicate node"
6760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250
6761 #, fuzzy
6762 msgid "_Type"
6763 msgstr "Type:"
6765 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589
6766 msgid "Reorder filter primitive"
6767 msgstr ""
6769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711
6770 msgid "Stitch Tiles"
6771 msgstr ""
6773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712
6774 msgid "Fractal Noise"
6775 msgstr ""
6777 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Turbulence"
6780 msgstr "Trace"
6782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834
6783 msgid "Add filter primitive"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846
6787 msgid "Remove filter primitive"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862
6791 msgid "Duplicate filter primitive"
6792 msgstr ""
6794 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Set filter primitive attribute"
6797 msgstr "Delete attribute"
6799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Mouse"
6802 msgstr "Modules"
6804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Grab sensitivity:"
6807 msgstr "Make sensitive"
6809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6814 msgid "pixels"
6815 msgstr "pixels"
6817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6818 msgid ""
6819 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6820 "with mouse (in screen pixels)"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6824 msgid "Click/drag threshold:"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
6828 msgid ""
6829 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
6833 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
6834 msgstr ""
6836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6837 msgid ""
6838 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
6839 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
6840 "mouse)"
6841 msgstr ""
6843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6844 msgid "Scrolling"
6845 msgstr ""
6847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6848 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6849 msgstr ""
6851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6852 msgid ""
6853 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6854 "(horizontally with Shift)"
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6858 msgid "Ctrl+arrows"
6859 msgstr ""
6861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6862 msgid "Scroll by:"
6863 msgstr ""
6865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6866 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6867 msgstr ""
6869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Acceleration:"
6872 msgstr "Selection"
6874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6875 msgid ""
6876 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6877 "acceleration)"
6878 msgstr ""
6880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6881 msgid "Autoscrolling"
6882 msgstr ""
6884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Speed:"
6887 msgstr "Red:"
6889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
6890 msgid ""
6891 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6892 "autoscroll off)"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6896 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6897 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
6898 msgid "Threshold:"
6899 msgstr ""
6901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
6902 msgid ""
6903 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6904 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6908 #, fuzzy
6909 msgid "Steps"
6910 msgstr "Style"
6912 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6914 msgid "Arrow keys move by:"
6915 msgstr ""
6917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6918 msgid ""
6919 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6920 "(in px units)"
6921 msgstr ""
6923 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
6924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
6925 msgid "> and < scale by:"
6926 msgstr ""
6928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
6929 msgid ""
6930 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6931 msgstr ""
6933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
6934 msgid "Inset/Outset by:"
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6938 msgid ""
6939 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6943 msgid "Compass-like display of angles"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6947 msgid ""
6948 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6949 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6950 "counterclockwise"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6954 msgid "Rotation snaps every:"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
6958 #, fuzzy
6959 msgid "degrees"
6960 msgstr "deg"
6962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6963 msgid ""
6964 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6965 "[ or ] rotates by this amount"
6966 msgstr ""
6968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
6969 msgid "Zoom in/out by:"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
6973 msgid ""
6974 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6975 "multiplier"
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Show selection cue"
6981 msgstr "Selection"
6983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
6984 msgid ""
6985 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
6989 msgid "Enable gradient editing"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
6993 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6994 msgstr ""
6996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6997 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
7001 msgid ""
7002 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7003 "objects."
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Create new objects with:"
7009 msgstr "Create and edit text objects"
7011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Last used style"
7014 msgstr "Last selected"
7016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
7017 msgid "Apply the style you last set on an object"
7018 msgstr ""
7020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
7021 msgid "This tool's own style:"
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
7025 msgid ""
7026 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
7027 "the button below to set it."
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Take from selection"
7033 msgstr "Transform selection"
7035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
7036 msgid "This tool's style of new objects"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
7040 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
7044 msgid "Tools"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
7048 msgid "Width is in absolute units"
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Select new path"
7054 msgstr "Delete node"
7056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
7057 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7058 msgstr ""
7060 #. Selector
7061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Selector"
7064 msgstr "Select"
7066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
7067 #, fuzzy
7068 msgid "When transforming, show:"
7069 msgstr "Object transformations"
7071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Objects"
7074 msgstr "Object"
7076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
7077 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Box outline"
7083 msgstr "Show outline"
7085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
7086 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
7090 msgid "Per-object selection cue:"
7091 msgstr ""
7093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
7094 msgid "No per-object selection indication"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Mark"
7100 msgstr "Master"
7102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
7103 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7107 msgid "Box"
7108 msgstr ""
7110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7113 msgstr "Raise selected objects to top"
7115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Bounding box to use:"
7118 msgstr "Snap to guides"
7120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
7121 msgid "Visual bounding box"
7122 msgstr ""
7124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
7125 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
7129 msgid "Geometric bounding box"
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
7133 msgid "This bounding box includes only the bare path"
7134 msgstr ""
7136 #. Node
7137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
7138 #, fuzzy
7139 msgid "Node"
7140 msgstr "Nodes"
7142 #. Zoom
7143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
7144 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375
7145 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294
7146 msgid "Zoom"
7147 msgstr "Zoom"
7149 #. Shapes
7150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Shapes"
7153 msgstr "Shape"
7155 #. Pencil
7156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365
7157 msgid "Pencil"
7158 msgstr "Pencil"
7160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
7161 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Tolerance:"
7164 msgstr "Trace"
7166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
7167 msgid ""
7168 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7169 "values produce more uneven paths with more nodes"
7170 msgstr ""
7172 #. Pen
7173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367
7174 msgid "Pen"
7175 msgstr "Pen"
7177 #. Calligraphy
7178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369
7179 msgid "Calligraphy"
7180 msgstr "Calligraphy"
7182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
7183 msgid ""
7184 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7185 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7186 msgstr ""
7188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
7189 msgid ""
7190 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
7191 "selection)"
7192 msgstr ""
7194 #. Paint Bucket
7195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Paint Bucket"
7198 msgstr "Print document"
7200 #. Gradient
7201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373
7202 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
7203 #, fuzzy
7204 msgid "Gradient"
7205 msgstr "Gradient vector"
7207 #. Connector
7208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379
7209 msgid "Connector"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
7213 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7214 msgstr ""
7216 #. Dropper
7217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377
7218 msgid "Dropper"
7219 msgstr "Dropper"
7221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
7222 msgid "Save and restore window geometry for each document"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Remember and use last window's geometry"
7228 msgstr "Save document"
7230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Don't save window geometry"
7233 msgstr "Save document"
7235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
7236 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Zoom when window is resized"
7242 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
7244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
7245 msgid "Show close button on dialogs"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
7249 msgid "Normal"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
7253 msgid "Aggressive"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
7257 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Saving window geometry (size and position):"
7263 msgstr "Save document"
7265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
7266 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
7267 msgstr ""
7269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
7270 msgid ""
7271 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
7272 "preferences)"
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
7276 msgid ""
7277 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
7278 "document)"
7279 msgstr ""
7281 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Dialogs on top:"
7284 msgstr "Dialogs"
7286 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
7287 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
7291 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
7295 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
7299 msgid ""
7300 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
7301 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
7302 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
7303 msgstr ""
7305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
7306 msgid "Miscellaneous:"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
7310 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
7314 msgid ""
7315 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
7316 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
7317 "above the right scrollbar)"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
7321 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
7325 msgid "Windows"
7326 msgstr "Windows"
7328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
7329 msgid "Move in parallel"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
7333 msgid "Stay unmoved"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7337 msgid "Move according to transform"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
7341 #, fuzzy
7342 msgid "Are unlinked"
7343 msgstr "Create link"
7345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
7346 #, fuzzy
7347 msgid "Are deleted"
7348 msgstr "First selected"
7350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
7351 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
7352 msgstr ""
7354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
7355 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
7359 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
7363 msgid ""
7364 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
7365 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
7366 "original."
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
7370 msgid "When the original is deleted, its clones:"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
7374 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7378 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7382 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7386 msgid ""
7387 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
7391 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
7395 msgid ""
7396 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7397 "drawing"
7398 msgstr ""
7400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7401 msgid "Clippaths and masks"
7402 msgstr ""
7404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
7405 #, fuzzy
7406 msgid "Scale stroke width"
7407 msgstr "Stroke paint"
7409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
7410 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
7411 msgstr ""
7413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Transform gradients"
7416 msgstr "Transformations"
7418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
7419 #, fuzzy
7420 msgid "Transform patterns"
7421 msgstr "Transformations"
7423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Optimized"
7426 msgstr "Optimize"
7428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Preserved"
7431 msgstr "Preserve"
7433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7434 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
7435 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
7436 msgstr ""
7438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
7439 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
7440 #, fuzzy
7441 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
7442 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
7444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
7445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
7446 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
7450 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
7451 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Store transformation:"
7457 msgstr "Reset transformation"
7459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
7460 msgid ""
7461 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
7462 "attribute"
7463 msgstr ""
7465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
7466 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Transforms"
7472 msgstr "Transform"
7474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
7475 msgid "Best quality (slowest)"
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
7479 msgid "Better quality (slower)"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
7483 msgid "Average quality"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Lower quality (faster)"
7489 msgstr "Lower node"
7491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
7492 msgid "Lowest quality (fastest)"
7493 msgstr ""
7495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
7496 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
7500 msgid ""
7501 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7502 "always uses best quality)"
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
7506 msgid "Better quality, but slower display"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
7510 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
7514 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7515 msgstr ""
7517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7518 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7519 msgstr ""
7521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7522 #, fuzzy
7523 msgid "Filters"
7524 msgstr "Floating"
7526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
7527 #, fuzzy
7528 msgid "Select in all layers"
7529 msgstr "Set as layer"
7531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7532 msgid "Select only within current layer"
7533 msgstr ""
7535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7536 msgid "Select in current layer and sublayers"
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
7540 msgid "Ignore hidden objects"
7541 msgstr ""
7543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Ignore locked objects"
7546 msgstr "Selected objects"
7548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
7549 msgid "Deselect upon layer change"
7550 msgstr ""
7552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7553 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
7557 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7561 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7562 msgstr ""
7564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
7565 msgid ""
7566 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7567 "its sublayers"
7568 msgstr ""
7570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
7571 msgid ""
7572 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7573 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7577 msgid ""
7578 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7579 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7583 msgid ""
7584 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7585 "current layer changes"
7586 msgstr ""
7588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
7589 #, fuzzy
7590 msgid "Selecting"
7591 msgstr "Selection"
7593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
7594 msgid "Default export resolution:"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7600 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
7602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
7603 #, fuzzy
7604 msgid "Import bitmap as <image>"
7605 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
7607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
7608 msgid ""
7609 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7610 "rectangle with bitmap fill"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
7614 msgid "Add label comments to printing output"
7615 msgstr ""
7617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
7618 msgid ""
7619 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7620 "rendered output for an object with its label"
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
7624 msgid "Make commands toolbar smaller"
7625 msgstr ""
7627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
7628 msgid ""
7629 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
7633 #, fuzzy
7634 msgid "Max recent documents:"
7635 msgstr "Print document"
7637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
7638 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7639 msgstr ""
7641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
7642 msgid "Simplification threshold:"
7643 msgstr ""
7645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
7646 msgid ""
7647 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7648 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7649 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7653 msgid "2x2"
7654 msgstr "2x2"
7656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7657 msgid "4x4"
7658 msgstr "4x4"
7660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7661 msgid "8x8"
7662 msgstr "8x8"
7664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
7665 msgid "16x16"
7666 msgstr "16x16"
7668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
7669 msgid "Oversample bitmaps:"
7670 msgstr "Oversample bitmaps:"
7672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
7673 msgid "Misc"
7674 msgstr ""
7676 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7677 msgid "Heap"
7678 msgstr ""
7680 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7681 #, fuzzy
7682 msgid "In Use"
7683 msgstr "User"
7685 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7686 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7687 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Slack"
7690 msgstr "Black:"
7692 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7693 msgid "Total"
7694 msgstr ""
7696 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7697 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7698 msgid "Unknown"
7699 msgstr "Unknown"
7701 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Combined"
7704 msgstr "Combine"
7706 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Recalculate"
7709 msgstr "Rectangle"
7711 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Ready."
7714 msgstr "Red:"
7716 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7717 msgid ""
7718 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7719 "preferences.xml"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
7723 msgid "_Execute Python"
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7727 msgid "_Execute Perl"
7728 msgstr ""
7730 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
7731 msgid "Script"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Output"
7737 msgstr "Out"
7739 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
7740 msgid "Errors"
7741 msgstr ""
7743 #. #### begin left panel
7744 #. ### begin notebook
7745 #. ## begin mode page
7746 #. # begin single scan
7747 #. brightness
7748 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Brightness cutoff"
7751 msgstr "Image Properties"
7753 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7754 msgid "Trace by a given brightness level"
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7758 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7759 msgstr ""
7761 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7762 msgid "Single scan: creates a path"
7763 msgstr ""
7765 #. canny edge detection
7766 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7767 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Edge detection"
7770 msgstr "Selection"
7772 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7773 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7777 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7778 msgstr ""
7780 #. quantization
7781 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7782 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7783 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7784 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Color quantization"
7787 msgstr "Colour paint"
7789 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7790 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7791 msgstr ""
7793 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7794 msgid "The number of reduced colors"
7795 msgstr ""
7797 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Colors:"
7800 msgstr "Corners:"
7802 #. swap black and white
7803 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7804 #, fuzzy
7805 msgid "Invert image"
7806 msgstr "Remove link"
7808 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7809 msgid "Invert black and white regions"
7810 msgstr ""
7812 #. # end single scan
7813 #. # begin multiple scan
7814 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Brightness steps"
7817 msgstr "Image Properties"
7819 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7820 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7824 msgid "Scans:"
7825 msgstr ""
7827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7828 msgid "The desired number of scans"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Colors"
7834 msgstr "Corners:"
7836 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7837 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7838 msgstr ""
7840 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7841 msgid "Grays"
7842 msgstr ""
7844 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7845 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7846 msgstr ""
7848 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7849 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7850 msgid "Smooth"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7854 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7855 msgstr ""
7857 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7858 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Stack scans"
7861 msgstr "Sticky"
7863 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7864 msgid ""
7865 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
7866 "gaps)"
7867 msgstr ""
7869 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Remove background"
7872 msgstr "Bitmap background:"
7874 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7875 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7879 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7880 msgstr ""
7882 #. # end multiple scan
7883 #. ## end mode page
7884 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Mode"
7887 msgstr "Mode:"
7889 #. ## begin option page
7890 #. # potrace parameters
7891 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7892 msgid "Suppress speckles"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7896 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7900 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Size:"
7906 msgstr "Sides:"
7908 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7909 msgid "Smooth corners"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7913 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7917 msgid "Increase this to smooth corners more"
7918 msgstr ""
7920 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Optimize paths"
7923 msgstr "Optimize"
7925 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7926 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7930 msgid ""
7931 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7932 "optimization"
7933 msgstr ""
7935 #. ## end option page
7936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Options"
7939 msgstr "Tool Options"
7941 #. ### credits
7942 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7943 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7944 msgstr ""
7946 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Credits"
7949 msgstr "Create"
7951 #. #### begin right panel
7952 #. ## SIOX
7953 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7954 msgid "SIOX foreground selection"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7958 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7959 msgstr ""
7961 #. ## preview
7962 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Update"
7965 msgstr "Paste"
7967 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7968 msgid ""
7969 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7970 "tracing"
7971 msgstr ""
7973 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Preview"
7976 msgstr "New Preview"
7978 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Abort a trace in progress"
7981 msgstr "Export in progress"
7983 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7984 msgid "Execute the trace"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7988 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7989 #, fuzzy
7990 msgid "_Horizontal"
7991 msgstr "Horizontal lines"
7993 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7994 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7998 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7999 #, fuzzy
8000 msgid "_Vertical"
8001 msgstr "Vertical lines"
8003 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8004 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8008 #, fuzzy
8009 msgid "_Width"
8010 msgstr "Width"
8012 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8013 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8017 #, fuzzy
8018 msgid "_Height"
8019 msgstr "Height"
8021 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8022 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
8023 msgstr ""
8025 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8026 #, fuzzy
8027 msgid "A_ngle"
8028 msgstr "Angle"
8030 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8031 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
8032 msgstr ""
8034 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8035 msgid ""
8036 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
8037 "displacement, or percentage displacement"
8038 msgstr ""
8040 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8041 msgid ""
8042 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
8043 "or percentage displacement"
8044 msgstr ""
8046 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Transformation matrix element A"
8049 msgstr "Transformation matrix"
8051 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Transformation matrix element B"
8054 msgstr "Transformation matrix"
8056 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Transformation matrix element C"
8059 msgstr "Transformation matrix"
8061 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Transformation matrix element D"
8064 msgstr "Transformation matrix"
8066 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Transformation matrix element E"
8069 msgstr "Transformation matrix"
8071 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Transformation matrix element F"
8074 msgstr "Transformation matrix"
8076 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
8077 msgid ""
8078 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
8079 "edit the current absolute position directly"
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Scale proportionally"
8085 msgstr "Proportion"
8087 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8088 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
8089 msgstr ""
8091 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8092 msgid "Apply to each _object separately"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8096 msgid ""
8097 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
8098 "transform the selection as a whole"
8099 msgstr ""
8101 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8102 msgid "Edit c_urrent matrix"
8103 msgstr ""
8105 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8106 msgid ""
8107 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
8108 "this matrix"
8109 msgstr ""
8111 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
8112 #, fuzzy
8113 msgid "_Move"
8114 msgstr "Move"
8116 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
8117 #, fuzzy
8118 msgid "_Scale"
8119 msgstr "Scale"
8121 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
8122 #, fuzzy
8123 msgid "_Rotate"
8124 msgstr "Rotate"
8126 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
8127 msgid "Ske_w"
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Matri_x"
8133 msgstr "Master"
8135 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8136 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Apply transformation to selection"
8142 msgstr "Apply transformation"
8144 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Edit transformation matrix"
8147 msgstr "Transformation matrix"
8149 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
8150 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
8151 #. File menu
8152 #. Edit menu
8153 #. View menu
8154 #. Layer menu
8155 #. Object menu
8156 #. Path menu
8157 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
8158 #. Text menu
8159 #. About menu
8160 #. Tools toolbox
8161 #. Select Tool controls
8162 #. Node Tool controls
8163 #. Calligraphy Tool controls
8164 #. Session playback controls
8165 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
8166 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
8167 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
8168 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
8169 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
8170 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
8171 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
8172 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
8173 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
8174 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
8175 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
8176 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
8177 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
8178 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
8179 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
8180 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
8181 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
8182 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
8183 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
8184 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
8185 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
8186 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8187 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8188 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8189 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8190 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8191 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8192 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8193 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8194 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8195 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8196 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8197 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8198 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8199 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8200 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8201 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8202 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8203 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8204 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8205 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8206 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8207 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8208 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8209 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8210 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8211 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8212 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8213 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8214 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8215 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8216 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8217 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8218 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8219 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8220 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8221 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8222 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8223 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8224 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8225 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8226 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8227 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8228 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8229 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8230 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8231 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8232 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8233 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8234 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8235 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8236 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8237 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
8238 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
8239 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
8240 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
8241 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
8242 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
8243 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
8244 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
8245 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
8246 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
8247 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
8248 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
8249 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
8250 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
8251 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
8252 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
8253 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
8254 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
8255 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
8256 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
8257 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
8258 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
8259 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
8260 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703
8261 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714
8262 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768
8263 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809
8264 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
8265 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
8266 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
8267 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
8268 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851
8269 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
8270 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868
8271 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
8272 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
8273 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
8274 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
8275 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
8276 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917
8277 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8278 msgstr ""
8280 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002
8281 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260
8285 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8286 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
8288 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314
8289 msgid "Cursor coordinates"
8290 msgstr ""
8292 #. display the initial welcome message in the statusbar
8293 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
8294 msgid ""
8295 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8296 "use selector (arrow) to move or transform them."
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575
8300 #, c-format
8301 msgid ""
8302 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8303 "closing?</span>\n"
8304 "\n"
8305 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8306 msgstr ""
8308 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
8309 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
8310 msgid "Close _without saving"
8311 msgstr ""
8313 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
8314 #, c-format
8315 msgid ""
8316 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8317 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8318 "\n"
8319 "Do you want to save this file in another format?"
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8323 #, fuzzy
8324 msgid "tiny"
8325 msgstr "in"
8327 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8328 msgid "small"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8332 msgid "medium"
8333 msgstr ""
8335 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8336 #, fuzzy
8337 msgid "large"
8338 msgstr "Target:"
8340 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8341 msgid "huge"
8342 msgstr ""
8344 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8345 msgid "List"
8346 msgstr ""
8348 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8349 msgid "Wrap"
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8353 msgid "Proprietary"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Other"
8359 msgstr "Metre"
8361 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8362 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8363 #, fuzzy
8364 msgid "Fill:"
8365 msgstr "Fill"
8367 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
8368 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Stroke:"
8371 msgstr "Stroke paint"
8373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
8374 msgid "O:"
8375 msgstr ""
8377 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
8378 msgid "N/A"
8379 msgstr ""
8381 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
8382 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
8383 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Nothing selected"
8386 msgstr "No gradient selected"
8388 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
8389 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
8390 msgid "<i>None</i>"
8391 msgstr ""
8393 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8394 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8395 msgid "No fill"
8396 msgstr ""
8398 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8399 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
8400 msgid "No stroke"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
8404 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Pattern"
8407 msgstr "Pattern:"
8409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8410 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Pattern fill"
8413 msgstr "Pattern:"
8415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8416 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Pattern stroke"
8419 msgstr "Pattern:"
8421 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
8422 #, fuzzy
8423 msgid "<b>L</b>"
8424 msgstr "Angle:"
8426 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8427 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Linear gradient fill"
8430 msgstr "Linear gradient"
8432 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8433 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Linear gradient stroke"
8436 msgstr "Linear gradient"
8438 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
8439 #, fuzzy
8440 msgid "<b>R</b>"
8441 msgstr "Angle:"
8443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8444 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Radial gradient fill"
8447 msgstr "Radial gradient"
8449 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8450 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Radial gradient stroke"
8453 msgstr "Radial gradient"
8455 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Different"
8458 msgstr "Percent"
8460 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8461 msgid "Different fills"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
8465 msgid "Different strokes"
8466 msgstr ""
8468 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8469 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
8470 #, fuzzy
8471 msgid "<b>Unset</b>"
8472 msgstr "Angle:"
8474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Flat color fill"
8477 msgstr "Start colour"
8479 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8480 msgid "Flat color stroke"
8481 msgstr ""
8483 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8484 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
8485 msgid "<b>a</b>"
8486 msgstr ""
8488 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8491 msgstr "Duplicate selected objects"
8493 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8496 msgstr "Delete selected objects"
8498 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8499 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
8500 msgid "<b>m</b>"
8501 msgstr ""
8503 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8506 msgstr "Flip selected objects vertically"
8508 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8511 msgstr "Flip selected objects vertically"
8513 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8514 msgid "Edit fill..."
8515 msgstr ""
8517 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8518 msgid "Edit stroke..."
8519 msgstr ""
8521 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Last set color"
8524 msgstr "Page colour"
8526 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Last selected color"
8529 msgstr "Last selected"
8531 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8532 msgid "Invert"
8533 msgstr ""
8535 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8536 #, fuzzy
8537 msgid "White"
8538 msgstr "Width"
8540 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8541 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8542 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Black"
8545 msgstr "Black:"
8547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Copy color"
8550 msgstr "End colour"
8552 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Paste color"
8555 msgstr "Page colour"
8557 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
8558 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Swap fill and stroke"
8561 msgstr "Fill and Stroke"
8563 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8564 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
8565 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
8566 msgid "Make fill opaque"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
8570 msgid "Make stroke opaque"
8571 msgstr ""
8573 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Remove"
8576 msgstr "Remove link"
8578 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Apply last set color to fill"
8581 msgstr "Start colour"
8583 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
8584 msgid "Apply last set color to stroke"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Apply last selected color to fill"
8590 msgstr "Last selected"
8592 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
8593 #, fuzzy
8594 msgid "Apply last selected color to stroke"
8595 msgstr "Last selected"
8597 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
8598 #, fuzzy
8599 msgid "Invert fill"
8600 msgstr "Remove link"
8602 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Invert stroke"
8605 msgstr "Remove link"
8607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
8608 #, fuzzy
8609 msgid "White fill"
8610 msgstr "Width"
8612 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
8613 #, fuzzy
8614 msgid "White stroke"
8615 msgstr "Pattern:"
8617 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Black fill"
8620 msgstr "Black:"
8622 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Black stroke"
8625 msgstr "Pattern:"
8627 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Paste fill"
8630 msgstr "Pattern:"
8632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Paste stroke"
8635 msgstr "Pattern:"
8637 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
8638 #, fuzzy
8639 msgid "Change stroke width"
8640 msgstr "Stroke paint"
8642 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
8643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Master opacity, %"
8646 msgstr "Master"
8648 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
8649 #, c-format
8650 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
8654 msgid " (averaged)"
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
8658 msgid "0 (transparent)"
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
8662 msgid "100% (opaque)"
8663 msgstr ""
8665 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Name"
8668 msgstr "Name"
8670 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8671 #, fuzzy
8672 msgid "P_age size:"
8673 msgstr "Paper size:"
8675 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Page orientation:"
8678 msgstr "Orientation:"
8680 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8681 msgid "_Landscape"
8682 msgstr ""
8684 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8685 msgid "_Portrait"
8686 msgstr ""
8688 #. ## Set up custom size frame
8689 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Custom size"
8692 msgstr "Custom"
8694 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8695 msgid "_Fit page to selection"
8696 msgstr ""
8698 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8699 msgid ""
8700 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8701 "is no selection"
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8705 #, fuzzy
8706 msgid "U_nits:"
8707 msgstr "Units:"
8709 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8710 #, fuzzy
8711 msgid "Width of paper"
8712 msgstr "Custom paper"
8714 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8715 #, fuzzy
8716 msgid "_Height:"
8717 msgstr "Height:"
8719 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8720 msgid "Height of paper"
8721 msgstr ""
8723 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Set page size"
8726 msgstr "Paper size:"
8728 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8729 #, c-format
8730 msgid "Fill: %06x/%.3g"
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
8734 #, c-format
8735 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
8736 msgstr ""
8738 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
8739 #, fuzzy
8740 msgid "L Gradient"
8741 msgstr "Linear gradient"
8743 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
8744 #, fuzzy
8745 msgid "R Gradient"
8746 msgstr "Radial gradient"
8748 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
8749 #, c-format
8750 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
8754 #, c-format
8755 msgid "O:%.3g"
8756 msgstr ""
8758 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
8759 #, c-format
8760 msgid "O:.%d"
8761 msgstr ""
8763 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "Opacity: %.3g"
8766 msgstr "Opacity:"
8768 #: ../src/verbs.cpp:1124
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Move to next layer"
8771 msgstr "The index of the current page"
8773 #: ../src/verbs.cpp:1125
8774 msgid "Moved to next layer."
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/verbs.cpp:1127
8778 msgid "Cannot move past last layer."
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/verbs.cpp:1136
8782 msgid "Move to previous layer"
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/verbs.cpp:1137
8786 msgid "Moved to previous layer."
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/verbs.cpp:1139
8790 msgid "Cannot move past first layer."
8791 msgstr ""
8793 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
8794 msgid "No current layer."
8795 msgstr ""
8797 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
8798 #, c-format
8799 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/verbs.cpp:1186
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Layer to top"
8805 msgstr "Raise node"
8807 #: ../src/verbs.cpp:1190
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Raise layer"
8810 msgstr "Raise node"
8812 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
8813 #, c-format
8814 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8815 msgstr ""
8817 #: ../src/verbs.cpp:1194
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Layer to bottom"
8820 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8822 #: ../src/verbs.cpp:1198
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Lower layer"
8825 msgstr "Lower node"
8827 #: ../src/verbs.cpp:1207
8828 msgid "Cannot move layer any further."
8829 msgstr ""
8831 #: ../src/verbs.cpp:1235
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Delete layer"
8834 msgstr "Delete node"
8836 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8837 #: ../src/verbs.cpp:1238
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Deleted layer."
8840 msgstr "Delete node"
8842 #: ../src/verbs.cpp:1320
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Flip horizontally"
8845 msgstr "Flip Horizontally"
8847 #: ../src/verbs.cpp:1335
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Flip vertically"
8850 msgstr "Flip Vertically"
8852 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8853 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8854 #. otherwise leave as "keys.svg".
8855 #: ../src/verbs.cpp:1748
8856 msgid "keys.svg"
8857 msgstr ""
8859 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8860 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8861 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8862 #: ../src/verbs.cpp:1784
8863 msgid "tutorial-basic.svg"
8864 msgstr ""
8866 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8867 #: ../src/verbs.cpp:1788
8868 msgid "tutorial-shapes.svg"
8869 msgstr ""
8871 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8872 #: ../src/verbs.cpp:1792
8873 msgid "tutorial-advanced.svg"
8874 msgstr ""
8876 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8877 #: ../src/verbs.cpp:1796
8878 msgid "tutorial-tracing.svg"
8879 msgstr ""
8881 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8882 #: ../src/verbs.cpp:1800
8883 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8884 msgstr ""
8886 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8887 #: ../src/verbs.cpp:1804
8888 msgid "tutorial-elements.svg"
8889 msgstr ""
8891 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8892 #: ../src/verbs.cpp:1808
8893 msgid "tutorial-tips.svg"
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Unlock all objects in the current layer"
8899 msgstr "The index of the current page"
8901 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Unlock all objects in all layers"
8904 msgstr "Select all objects in document"
8906 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Unhide all objects in the current layer"
8909 msgstr "The index of the current page"
8911 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Unhide all objects in all layers"
8914 msgstr "Set as layer"
8916 #: ../src/verbs.cpp:2112
8917 msgid "Does nothing"
8918 msgstr "Does nothing"
8920 #. File
8921 #: ../src/verbs.cpp:2115
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Default"
8924 msgstr "Defaults"
8926 #: ../src/verbs.cpp:2115
8927 msgid "Create new document from the default template"
8928 msgstr ""
8930 #: ../src/verbs.cpp:2117
8931 #, fuzzy
8932 msgid "_Open..."
8933 msgstr "Open..."
8935 #: ../src/verbs.cpp:2118
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Open an existing document"
8938 msgstr "Open existing SVG document"
8940 #: ../src/verbs.cpp:2119
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Re_vert"
8943 msgstr "Reverse"
8945 #: ../src/verbs.cpp:2120
8946 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/verbs.cpp:2121
8950 #, fuzzy
8951 msgid "_Save"
8952 msgstr "Save"
8954 #: ../src/verbs.cpp:2121
8955 msgid "Save document"
8956 msgstr "Save document"
8958 #: ../src/verbs.cpp:2123
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Save _As..."
8961 msgstr "Save As..."
8963 #: ../src/verbs.cpp:2124
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Save document under a new name"
8966 msgstr "Save document under new name"
8968 #: ../src/verbs.cpp:2125
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Save a Cop_y..."
8971 msgstr "Save As..."
8973 #: ../src/verbs.cpp:2126
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8976 msgstr "Save document under new name"
8978 #: ../src/verbs.cpp:2127
8979 #, fuzzy
8980 msgid "_Print..."
8981 msgstr "Print..."
8983 #: ../src/verbs.cpp:2127
8984 msgid "Print document"
8985 msgstr "Print document"
8987 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8988 #: ../src/verbs.cpp:2130
8989 msgid "Vac_uum Defs"
8990 msgstr ""
8992 #: ../src/verbs.cpp:2130
8993 msgid ""
8994 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8995 "defs&gt; of the document"
8996 msgstr ""
8998 #: ../src/verbs.cpp:2132
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Print _Direct"
9001 msgstr "Print Direct..."
9003 #: ../src/verbs.cpp:2133
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
9006 msgstr "Print directly to file or pipe"
9008 #: ../src/verbs.cpp:2134
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Print Previe_w"
9011 msgstr "Print Preview"
9013 #: ../src/verbs.cpp:2135
9014 msgid "Preview document printout"
9015 msgstr "Preview document printout"
9017 #: ../src/verbs.cpp:2136
9018 #, fuzzy
9019 msgid "_Import..."
9020 msgstr "Import"
9022 #: ../src/verbs.cpp:2137
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
9025 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
9027 #: ../src/verbs.cpp:2138
9028 #, fuzzy
9029 msgid "_Export Bitmap..."
9030 msgstr "Export bitmap"
9032 #: ../src/verbs.cpp:2139
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
9035 msgstr "Export document as PNG bitmap"
9037 #: ../src/verbs.cpp:2140
9038 #, fuzzy
9039 msgid "N_ext Window"
9040 msgstr "Windows"
9042 #: ../src/verbs.cpp:2141
9043 msgid "Switch to the next document window"
9044 msgstr ""
9046 #: ../src/verbs.cpp:2142
9047 msgid "P_revious Window"
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/verbs.cpp:2143
9051 msgid "Switch to the previous document window"
9052 msgstr ""
9054 #: ../src/verbs.cpp:2144
9055 #, fuzzy
9056 msgid "_Close"
9057 msgstr "Close"
9059 #: ../src/verbs.cpp:2145
9060 msgid "Close this document window"
9061 msgstr ""
9063 #: ../src/verbs.cpp:2146
9064 msgid "_Quit"
9065 msgstr ""
9067 #: ../src/verbs.cpp:2146
9068 msgid "Quit Inkscape"
9069 msgstr ""
9071 #: ../src/verbs.cpp:2149
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Undo last action"
9074 msgstr "Revert last action"
9076 #: ../src/verbs.cpp:2152
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Do again the last undone action"
9079 msgstr "Do again undone action"
9081 #: ../src/verbs.cpp:2153
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Cu_t"
9084 msgstr "Cut"
9086 #: ../src/verbs.cpp:2154
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Cut selection to clipboard"
9089 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
9091 #: ../src/verbs.cpp:2155
9092 #, fuzzy
9093 msgid "_Copy"
9094 msgstr "Copy"
9096 #: ../src/verbs.cpp:2156
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Copy selection to clipboard"
9099 msgstr "Copy selected objects to clipboard"
9101 #: ../src/verbs.cpp:2157
9102 #, fuzzy
9103 msgid "_Paste"
9104 msgstr "Paste"
9106 #: ../src/verbs.cpp:2158
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
9109 msgstr "Paste objects from clipboard"
9111 #: ../src/verbs.cpp:2159
9112 msgid "Paste _Style"
9113 msgstr ""
9115 #: ../src/verbs.cpp:2160
9116 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
9117 msgstr ""
9119 #: ../src/verbs.cpp:2162
9120 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
9121 msgstr ""
9123 #: ../src/verbs.cpp:2163
9124 msgid "Paste _Width"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/verbs.cpp:2164
9128 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
9129 msgstr ""
9131 #: ../src/verbs.cpp:2165
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Paste _Height"
9134 msgstr "Height"
9136 #: ../src/verbs.cpp:2166
9137 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
9138 msgstr ""
9140 #: ../src/verbs.cpp:2167
9141 msgid "Paste Size Separately"
9142 msgstr ""
9144 #: ../src/verbs.cpp:2168
9145 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
9146 msgstr ""
9148 #: ../src/verbs.cpp:2169
9149 msgid "Paste Width Separately"
9150 msgstr ""
9152 #: ../src/verbs.cpp:2170
9153 msgid ""
9154 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
9155 "object"
9156 msgstr ""
9158 #: ../src/verbs.cpp:2171
9159 msgid "Paste Height Separately"
9160 msgstr ""
9162 #: ../src/verbs.cpp:2172
9163 msgid ""
9164 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
9165 "object"
9166 msgstr ""
9168 #: ../src/verbs.cpp:2173
9169 msgid "Paste _In Place"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/verbs.cpp:2174
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
9175 msgstr "Paste objects from clipboard"
9177 #: ../src/verbs.cpp:2175
9178 #, fuzzy
9179 msgid "_Delete"
9180 msgstr "Delete"
9182 #: ../src/verbs.cpp:2176
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Delete selection"
9185 msgstr "Delete selected nodes"
9187 #: ../src/verbs.cpp:2177
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Duplic_ate"
9190 msgstr "Duplicate"
9192 #: ../src/verbs.cpp:2178
9193 msgid "Duplicate selected objects"
9194 msgstr "Duplicate selected objects"
9196 #: ../src/verbs.cpp:2179
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Create Clo_ne"
9199 msgstr "Create link"
9201 #: ../src/verbs.cpp:2180
9202 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
9203 msgstr ""
9205 #: ../src/verbs.cpp:2181
9206 msgid "Unlin_k Clone"
9207 msgstr ""
9209 #: ../src/verbs.cpp:2182
9210 msgid ""
9211 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
9212 "object"
9213 msgstr ""
9215 #: ../src/verbs.cpp:2183
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Select _Original"
9218 msgstr "Select printer"
9220 #: ../src/verbs.cpp:2184
9221 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
9222 msgstr ""
9224 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
9225 #: ../src/verbs.cpp:2186
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Objects to Patter_n"
9228 msgstr "Object transformation"
9230 #: ../src/verbs.cpp:2187
9231 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
9232 msgstr ""
9234 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
9235 #: ../src/verbs.cpp:2189
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Pattern to _Objects"
9238 msgstr "Flatten object"
9240 #: ../src/verbs.cpp:2190
9241 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/verbs.cpp:2191
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Clea_r All"
9247 msgstr "Clear All"
9249 #: ../src/verbs.cpp:2192
9250 msgid "Delete all objects from document"
9251 msgstr "Delete all objects from document"
9253 #: ../src/verbs.cpp:2193
9254 #, fuzzy
9255 msgid "Select Al_l"
9256 msgstr "Select All"
9258 #: ../src/verbs.cpp:2194
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Select all objects or all nodes"
9261 msgstr "Select all objects in document"
9263 #: ../src/verbs.cpp:2195
9264 msgid "Select All in All La_yers"
9265 msgstr ""
9267 #: ../src/verbs.cpp:2196
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
9270 msgstr "Select all objects in document"
9272 #: ../src/verbs.cpp:2197
9273 #, fuzzy
9274 msgid "In_vert Selection"
9275 msgstr "Selection"
9277 #: ../src/verbs.cpp:2198
9278 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/verbs.cpp:2199
9282 msgid "Invert in All Layers"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/verbs.cpp:2200
9286 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
9287 msgstr ""
9289 #: ../src/verbs.cpp:2201
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Select Next"
9292 msgstr "Delete node"
9294 #: ../src/verbs.cpp:2202
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Select next object or node"
9297 msgstr "Select all objects in document"
9299 #: ../src/verbs.cpp:2203
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Select Previous"
9302 msgstr "Selection"
9304 #: ../src/verbs.cpp:2204
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Select previous object or node"
9307 msgstr "Select all objects in document"
9309 #: ../src/verbs.cpp:2205
9310 #, fuzzy
9311 msgid "D_eselect"
9312 msgstr "Select"
9314 #: ../src/verbs.cpp:2206
9315 #, fuzzy
9316 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
9317 msgstr "Delete selected objects"
9319 #. Selection
9320 #: ../src/verbs.cpp:2209
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Raise to _Top"
9323 msgstr "Raise node"
9325 #: ../src/verbs.cpp:2210
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Raise selection to top"
9328 msgstr "Raise selected objects to top"
9330 #: ../src/verbs.cpp:2211
9331 msgid "Lower to _Bottom"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/verbs.cpp:2212
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Lower selection to bottom"
9337 msgstr "Lower selected objects to bottom"
9339 #: ../src/verbs.cpp:2213
9340 #, fuzzy
9341 msgid "_Raise"
9342 msgstr "Raise"
9344 #: ../src/verbs.cpp:2214
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Raise selection one step"
9347 msgstr "Raise selected objects to top"
9349 #: ../src/verbs.cpp:2215
9350 #, fuzzy
9351 msgid "_Lower"
9352 msgstr "Lower"
9354 #: ../src/verbs.cpp:2216
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Lower selection one step"
9357 msgstr "Lower selected objects one position"
9359 #: ../src/verbs.cpp:2217
9360 #, fuzzy
9361 msgid "_Group"
9362 msgstr "Group"
9364 #: ../src/verbs.cpp:2218
9365 msgid "Group selected objects"
9366 msgstr "Group selected objects"
9368 #: ../src/verbs.cpp:2220
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Ungroup selected groups"
9371 msgstr "Ungroup selected group"
9373 #: ../src/verbs.cpp:2222
9374 msgid "_Put on Path"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/verbs.cpp:2224
9378 msgid "_Remove from Path"
9379 msgstr ""
9381 #: ../src/verbs.cpp:2226
9382 msgid "Remove Manual _Kerns"
9383 msgstr ""
9385 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9386 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9387 #: ../src/verbs.cpp:2229
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9390 msgstr "Remove transformations from object"
9392 #: ../src/verbs.cpp:2231
9393 #, fuzzy
9394 msgid "_Union"
9395 msgstr "Union"
9397 #: ../src/verbs.cpp:2232
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Create union of selected paths"
9400 msgstr "Calculate union of selected paths"
9402 #: ../src/verbs.cpp:2233
9403 #, fuzzy
9404 msgid "_Intersection"
9405 msgstr "Intersection"
9407 #: ../src/verbs.cpp:2234
9408 #, fuzzy
9409 msgid "Create intersection of selected paths"
9410 msgstr "Calculate intersection of selected paths"
9412 #: ../src/verbs.cpp:2235
9413 msgid "_Difference"
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/verbs.cpp:2236
9417 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9418 msgstr ""
9420 #: ../src/verbs.cpp:2237
9421 #, fuzzy
9422 msgid "E_xclusion"
9423 msgstr "Extension"
9425 #: ../src/verbs.cpp:2238
9426 msgid ""
9427 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9428 "path)"
9429 msgstr ""
9431 #: ../src/verbs.cpp:2239
9432 msgid "Di_vision"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/verbs.cpp:2240
9436 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9437 msgstr ""
9439 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9440 #. Advanced tutorial for more info
9441 #: ../src/verbs.cpp:2243
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Cut _Path"
9444 msgstr "Path"
9446 #: ../src/verbs.cpp:2244
9447 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9448 msgstr ""
9450 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9451 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9452 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9453 #: ../src/verbs.cpp:2248
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Outs_et"
9456 msgstr "Out"
9458 #: ../src/verbs.cpp:2249
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Outset selected paths"
9461 msgstr "Calculate union of selected paths"
9463 #: ../src/verbs.cpp:2251
9464 msgid "O_utset Path by 1 px"
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/verbs.cpp:2252
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9470 msgstr "Break selected path to subpaths"
9472 #: ../src/verbs.cpp:2254
9473 msgid "O_utset Path by 10 px"
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/verbs.cpp:2255
9477 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9478 msgstr ""
9480 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9481 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9482 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9483 #: ../src/verbs.cpp:2259
9484 msgid "I_nset"
9485 msgstr ""
9487 #: ../src/verbs.cpp:2260
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Inset selected paths"
9490 msgstr "Convert selected object to path"
9492 #: ../src/verbs.cpp:2262
9493 msgid "I_nset Path by 1 px"
9494 msgstr ""
9496 #: ../src/verbs.cpp:2263
9497 #, fuzzy
9498 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9499 msgstr "Break selected path to subpaths"
9501 #: ../src/verbs.cpp:2265
9502 msgid "I_nset Path by 10 px"
9503 msgstr ""
9505 #: ../src/verbs.cpp:2266
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9508 msgstr "Break selected path to subpaths"
9510 #: ../src/verbs.cpp:2268
9511 msgid "D_ynamic Offset"
9512 msgstr ""
9514 #: ../src/verbs.cpp:2268
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Create a dynamic offset object"
9517 msgstr "Create and edit text objects"
9519 #: ../src/verbs.cpp:2270
9520 msgid "_Linked Offset"
9521 msgstr ""
9523 #: ../src/verbs.cpp:2271
9524 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/verbs.cpp:2273
9528 #, fuzzy
9529 msgid "_Stroke to Path"
9530 msgstr "Stroke paint"
9532 #: ../src/verbs.cpp:2274
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9535 msgstr "Convert selected object to path"
9537 #: ../src/verbs.cpp:2275
9538 msgid "Si_mplify"
9539 msgstr ""
9541 #: ../src/verbs.cpp:2276
9542 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9543 msgstr ""
9545 #: ../src/verbs.cpp:2277
9546 #, fuzzy
9547 msgid "_Reverse"
9548 msgstr "Reverse"
9550 #: ../src/verbs.cpp:2278
9551 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9552 msgstr ""
9554 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9555 #: ../src/verbs.cpp:2280
9556 msgid "_Trace Bitmap..."
9557 msgstr ""
9559 #: ../src/verbs.cpp:2281
9560 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9561 msgstr ""
9563 #: ../src/verbs.cpp:2282
9564 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9565 msgstr ""
9567 #: ../src/verbs.cpp:2283
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9570 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
9572 #: ../src/verbs.cpp:2284
9573 #, fuzzy
9574 msgid "_Combine"
9575 msgstr "Combine"
9577 #: ../src/verbs.cpp:2285
9578 msgid "Combine several paths into one"
9579 msgstr ""
9581 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9582 #. Advanced tutorial for more info
9583 #: ../src/verbs.cpp:2288
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Break _Apart"
9586 msgstr "Break Apart"
9588 #: ../src/verbs.cpp:2289
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Break selected paths into subpaths"
9591 msgstr "Break selected path to subpaths"
9593 #: ../src/verbs.cpp:2290
9594 msgid "Gri_d Arrange..."
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/verbs.cpp:2291
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9600 msgstr "Raise selected objects one position"
9602 #. Layer
9603 #: ../src/verbs.cpp:2293
9604 msgid "_Add Layer..."
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/verbs.cpp:2294
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Create a new layer"
9610 msgstr "Set as layer"
9612 #: ../src/verbs.cpp:2295
9613 msgid "Re_name Layer..."
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/verbs.cpp:2296
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Rename the current layer"
9619 msgstr "The index of the current page"
9621 #: ../src/verbs.cpp:2297
9622 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9623 msgstr ""
9625 #: ../src/verbs.cpp:2298
9626 msgid "Switch to the layer above the current"
9627 msgstr ""
9629 #: ../src/verbs.cpp:2299
9630 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9631 msgstr ""
9633 #: ../src/verbs.cpp:2300
9634 msgid "Switch to the layer below the current"
9635 msgstr ""
9637 #: ../src/verbs.cpp:2301
9638 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9639 msgstr ""
9641 #: ../src/verbs.cpp:2302
9642 msgid "Move selection to the layer above the current"
9643 msgstr ""
9645 #: ../src/verbs.cpp:2303
9646 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/verbs.cpp:2304
9650 msgid "Move selection to the layer below the current"
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/verbs.cpp:2305
9654 msgid "Layer to _Top"
9655 msgstr ""
9657 #: ../src/verbs.cpp:2306
9658 msgid "Raise the current layer to the top"
9659 msgstr ""
9661 #: ../src/verbs.cpp:2307
9662 msgid "Layer to _Bottom"
9663 msgstr ""
9665 #: ../src/verbs.cpp:2308
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9668 msgstr "Lower selected objects to bottom"
9670 #: ../src/verbs.cpp:2309
9671 #, fuzzy
9672 msgid "_Raise Layer"
9673 msgstr "Raise node"
9675 #: ../src/verbs.cpp:2310
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Raise the current layer"
9678 msgstr "The index of the current page"
9680 #: ../src/verbs.cpp:2311
9681 #, fuzzy
9682 msgid "_Lower Layer"
9683 msgstr "Lower node"
9685 #: ../src/verbs.cpp:2312
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Lower the current layer"
9688 msgstr "The index of the current page"
9690 #: ../src/verbs.cpp:2313
9691 msgid "_Delete Current Layer"
9692 msgstr ""
9694 #: ../src/verbs.cpp:2314
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Delete the current layer"
9697 msgstr "The index of the current page"
9699 #. Object
9700 #: ../src/verbs.cpp:2317
9701 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9702 msgstr ""
9704 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9705 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9706 #: ../src/verbs.cpp:2320
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
9709 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9711 #: ../src/verbs.cpp:2321
9712 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9713 msgstr ""
9715 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
9716 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
9717 #: ../src/verbs.cpp:2324
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
9720 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9722 #: ../src/verbs.cpp:2325
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Remove _Transformations"
9725 msgstr "Reset transformation"
9727 #: ../src/verbs.cpp:2326
9728 msgid "Remove transformations from object"
9729 msgstr "Remove transformations from object"
9731 #: ../src/verbs.cpp:2327
9732 #, fuzzy
9733 msgid "_Object to Path"
9734 msgstr "Object transformation"
9736 #: ../src/verbs.cpp:2328
9737 msgid "Convert selected object to path"
9738 msgstr "Convert selected object to path"
9740 #: ../src/verbs.cpp:2329
9741 msgid "_Flow into Frame"
9742 msgstr ""
9744 #: ../src/verbs.cpp:2330
9745 msgid ""
9746 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9747 "frame object"
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/verbs.cpp:2331
9751 msgid "_Unflow"
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/verbs.cpp:2332
9755 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9756 msgstr ""
9758 #: ../src/verbs.cpp:2333
9759 #, fuzzy
9760 msgid "_Convert to Text"
9761 msgstr "Convert to Curves"
9763 #: ../src/verbs.cpp:2334
9764 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/verbs.cpp:2336
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Flip _Horizontal"
9770 msgstr "Flip Horizontally"
9772 #: ../src/verbs.cpp:2336
9773 msgid "Flip selected objects horizontally"
9774 msgstr "Flip selected objects horizontally"
9776 #: ../src/verbs.cpp:2339
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Flip _Vertical"
9779 msgstr "Flip Vertically"
9781 #: ../src/verbs.cpp:2339
9782 msgid "Flip selected objects vertically"
9783 msgstr "Flip selected objects vertically"
9785 #: ../src/verbs.cpp:2342
9786 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9787 msgstr ""
9789 #: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347
9790 #, fuzzy
9791 msgid "_Release"
9792 msgstr "Reverse"
9794 #: ../src/verbs.cpp:2344
9795 #, fuzzy
9796 msgid "Remove mask from selection"
9797 msgstr "Transform selection"
9799 #: ../src/verbs.cpp:2346
9800 msgid ""
9801 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9802 msgstr ""
9804 #: ../src/verbs.cpp:2348
9805 msgid "Remove clipping path from selection"
9806 msgstr ""
9808 #. Tools
9809 #: ../src/verbs.cpp:2351
9810 msgid "Select"
9811 msgstr "Select"
9813 #: ../src/verbs.cpp:2352
9814 msgid "Select and transform objects"
9815 msgstr "Select and transform objects"
9817 #: ../src/verbs.cpp:2353
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Node Edit"
9820 msgstr "Node edit"
9822 #: ../src/verbs.cpp:2354
9823 msgid "Edit path nodes or control handles"
9824 msgstr ""
9826 #: ../src/verbs.cpp:2356
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Create rectangles and squares"
9829 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
9831 #: ../src/verbs.cpp:2358
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Create 3D boxes"
9834 msgstr "Create link"
9836 #: ../src/verbs.cpp:2360
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9839 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
9841 #: ../src/verbs.cpp:2362
9842 msgid "Create stars and polygons"
9843 msgstr "Create stars and polygons"
9845 #: ../src/verbs.cpp:2364
9846 msgid "Create spirals"
9847 msgstr "Create spirals"
9849 #: ../src/verbs.cpp:2366
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Draw freehand lines"
9852 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9854 #: ../src/verbs.cpp:2368
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9857 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9859 #: ../src/verbs.cpp:2370
9860 msgid "Draw calligraphic lines"
9861 msgstr "Draw calligraphic lines"
9863 #: ../src/verbs.cpp:2372
9864 msgid "Create and edit text objects"
9865 msgstr "Create and edit text objects"
9867 #: ../src/verbs.cpp:2374
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Create and edit gradients"
9870 msgstr "Create and edit text objects"
9872 #: ../src/verbs.cpp:2376
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Zoom in or out"
9875 msgstr "Zoom in drawing"
9877 #: ../src/verbs.cpp:2378
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Pick colors from image"
9880 msgstr "Pick averaged colours from image"
9882 #: ../src/verbs.cpp:2380
9883 msgid "Create connectors"
9884 msgstr ""
9886 #: ../src/verbs.cpp:2382
9887 msgid "Fill bounded areas"
9888 msgstr ""
9890 #. Tool prefs
9891 #: ../src/verbs.cpp:2385
9892 msgid "Selector Preferences"
9893 msgstr ""
9895 #: ../src/verbs.cpp:2386
9896 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/verbs.cpp:2387
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Node Tool Preferences"
9902 msgstr "Missing tool preferences"
9904 #: ../src/verbs.cpp:2388
9905 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9906 msgstr ""
9908 #: ../src/verbs.cpp:2389
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Rectangle Preferences"
9911 msgstr "Missing tool preferences"
9913 #: ../src/verbs.cpp:2390
9914 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9915 msgstr ""
9917 #: ../src/verbs.cpp:2391
9918 #, fuzzy
9919 msgid "3D Box Preferences"
9920 msgstr "Text properties"
9922 #: ../src/verbs.cpp:2392
9923 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/verbs.cpp:2393
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Ellipse Preferences"
9929 msgstr "Missing tool preferences"
9931 #: ../src/verbs.cpp:2394
9932 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9933 msgstr ""
9935 #: ../src/verbs.cpp:2395
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Star Preferences"
9938 msgstr "Star Properties"
9940 #: ../src/verbs.cpp:2396
9941 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9942 msgstr ""
9944 #: ../src/verbs.cpp:2397
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Spiral Preferences"
9947 msgstr "Spiral Properties"
9949 #: ../src/verbs.cpp:2398
9950 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/verbs.cpp:2399
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Pencil Preferences"
9956 msgstr "Missing tool preferences"
9958 #: ../src/verbs.cpp:2400
9959 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/verbs.cpp:2401
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Pen Preferences"
9965 msgstr "Missing tool preferences"
9967 #: ../src/verbs.cpp:2402
9968 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9969 msgstr ""
9971 #: ../src/verbs.cpp:2403
9972 #, fuzzy
9973 msgid "Calligraphic Preferences"
9974 msgstr "Calligraphic line"
9976 #: ../src/verbs.cpp:2404
9977 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/verbs.cpp:2405
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Text Preferences"
9983 msgstr "Text properties"
9985 #: ../src/verbs.cpp:2406
9986 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9987 msgstr ""
9989 #: ../src/verbs.cpp:2407
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Gradient Preferences"
9992 msgstr "Missing tool preferences"
9994 #: ../src/verbs.cpp:2408
9995 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9996 msgstr ""
9998 #: ../src/verbs.cpp:2409
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Zoom Preferences"
10001 msgstr "Missing tool preferences"
10003 #: ../src/verbs.cpp:2410
10004 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
10005 msgstr ""
10007 #: ../src/verbs.cpp:2411
10008 msgid "Dropper Preferences"
10009 msgstr ""
10011 #: ../src/verbs.cpp:2412
10012 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
10013 msgstr ""
10015 #: ../src/verbs.cpp:2413
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Connector Preferences"
10018 msgstr "Missing tool preferences"
10020 #: ../src/verbs.cpp:2414
10021 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
10022 msgstr ""
10024 #: ../src/verbs.cpp:2415
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Paint Bucket Preferences"
10027 msgstr "Missing tool preferences"
10029 #: ../src/verbs.cpp:2416
10030 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
10031 msgstr ""
10033 #. Zoom/View
10034 #: ../src/verbs.cpp:2419
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Zoom In"
10037 msgstr "Zoom"
10039 #: ../src/verbs.cpp:2419
10040 #, fuzzy
10041 msgid "Zoom in"
10042 msgstr "Zoom"
10044 #: ../src/verbs.cpp:2420
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Zoom Out"
10047 msgstr "Zoom"
10049 #: ../src/verbs.cpp:2420
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Zoom out"
10052 msgstr "Zoom out drawing"
10054 #: ../src/verbs.cpp:2421
10055 msgid "_Rulers"
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/verbs.cpp:2421
10059 msgid "Show or hide the canvas rulers"
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/verbs.cpp:2422
10063 msgid "Scroll_bars"
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/verbs.cpp:2422
10067 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/verbs.cpp:2423
10071 #, fuzzy
10072 msgid "_Grid"
10073 msgstr "Grid"
10075 #: ../src/verbs.cpp:2423
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Show or hide the grid"
10078 msgstr "Show border"
10080 #: ../src/verbs.cpp:2424
10081 #, fuzzy
10082 msgid "G_uides"
10083 msgstr "Guides"
10085 #: ../src/verbs.cpp:2424
10086 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
10087 msgstr ""
10089 #: ../src/verbs.cpp:2425
10090 msgid "Nex_t Zoom"
10091 msgstr ""
10093 #: ../src/verbs.cpp:2425
10094 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
10095 msgstr ""
10097 #: ../src/verbs.cpp:2427
10098 msgid "Pre_vious Zoom"
10099 msgstr ""
10101 #: ../src/verbs.cpp:2427
10102 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
10103 msgstr ""
10105 #: ../src/verbs.cpp:2429
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Zoom 1:_1"
10108 msgstr "Zoom"
10110 #: ../src/verbs.cpp:2429
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Zoom to 1:1"
10113 msgstr "Set zoom factor to 1:1"
10115 #: ../src/verbs.cpp:2431
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Zoom 1:_2"
10118 msgstr "Zoom"
10120 #: ../src/verbs.cpp:2431
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Zoom to 1:2"
10123 msgstr "Set zoom factor to 1:2"
10125 #: ../src/verbs.cpp:2433
10126 #, fuzzy
10127 msgid "_Zoom 2:1"
10128 msgstr "Zoom"
10130 #: ../src/verbs.cpp:2433
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Zoom to 2:1"
10133 msgstr "Set zoom factor to 2:1"
10135 #: ../src/verbs.cpp:2436
10136 msgid "_Fullscreen"
10137 msgstr ""
10139 #: ../src/verbs.cpp:2436
10140 msgid "Stretch this document window to full screen"
10141 msgstr ""
10143 #: ../src/verbs.cpp:2439
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Duplic_ate Window"
10146 msgstr "Duplicate node"
10148 #: ../src/verbs.cpp:2439
10149 msgid "Open a new window with the same document"
10150 msgstr ""
10152 #: ../src/verbs.cpp:2441
10153 #, fuzzy
10154 msgid "_New View Preview"
10155 msgstr "New Preview"
10157 #: ../src/verbs.cpp:2442
10158 #, fuzzy
10159 msgid "New View Preview"
10160 msgstr "New Preview"
10162 #. "view_new_preview"
10163 #: ../src/verbs.cpp:2444
10164 msgid "_Normal"
10165 msgstr ""
10167 #: ../src/verbs.cpp:2445
10168 msgid "Switch to normal display mode"
10169 msgstr ""
10171 #: ../src/verbs.cpp:2446
10172 #, fuzzy
10173 msgid "_Outline"
10174 msgstr "Show outline"
10176 #: ../src/verbs.cpp:2447
10177 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/verbs.cpp:2448
10181 #, fuzzy
10182 msgid "_Toggle"
10183 msgstr "Angle"
10185 #: ../src/verbs.cpp:2449
10186 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
10187 msgstr ""
10189 #: ../src/verbs.cpp:2451
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Ico_n Preview..."
10192 msgstr "Print Preview"
10194 #: ../src/verbs.cpp:2452
10195 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
10196 msgstr ""
10198 #: ../src/verbs.cpp:2454
10199 #, fuzzy
10200 msgid "Zoom to fit page in window"
10201 msgstr "Fit the whole page into window"
10203 #: ../src/verbs.cpp:2455
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Page _Width"
10206 msgstr "Width"
10208 #: ../src/verbs.cpp:2456
10209 msgid "Zoom to fit page width in window"
10210 msgstr ""
10212 #: ../src/verbs.cpp:2458
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Zoom to fit drawing in window"
10215 msgstr "Fit the whole drawing into window"
10217 #: ../src/verbs.cpp:2460
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Zoom to fit selection in window"
10220 msgstr "Fit the whole selection into window"
10222 #. Dialogs
10223 #: ../src/verbs.cpp:2463
10224 msgid "In_kscape Preferences..."
10225 msgstr ""
10227 #: ../src/verbs.cpp:2464
10228 msgid "Edit global Inkscape preferences"
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/verbs.cpp:2465
10232 #, fuzzy
10233 msgid "_Document Properties..."
10234 msgstr "Rect Properties"
10236 #: ../src/verbs.cpp:2466
10237 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
10238 msgstr ""
10240 #: ../src/verbs.cpp:2467
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Document _Metadata..."
10243 msgstr "Document variant:"
10245 #: ../src/verbs.cpp:2468
10246 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
10247 msgstr ""
10249 #: ../src/verbs.cpp:2469
10250 #, fuzzy
10251 msgid "_Fill and Stroke..."
10252 msgstr "Fill and Stroke"
10254 #: ../src/verbs.cpp:2470
10255 msgid ""
10256 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
10257 msgstr ""
10259 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
10260 #: ../src/verbs.cpp:2472
10261 #, fuzzy
10262 msgid "S_watches..."
10263 msgstr "Save As..."
10265 #: ../src/verbs.cpp:2473
10266 msgid "Select colors from a swatches palette"
10267 msgstr ""
10269 #: ../src/verbs.cpp:2474
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Transfor_m..."
10272 msgstr "Transform"
10274 #: ../src/verbs.cpp:2475
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Precisely control objects' transformations"
10277 msgstr "Object transformations"
10279 #: ../src/verbs.cpp:2476
10280 #, fuzzy
10281 msgid "_Align and Distribute..."
10282 msgstr "Align and Distribute"
10284 #: ../src/verbs.cpp:2477
10285 #, fuzzy
10286 msgid "Align and distribute objects"
10287 msgstr "Align and distribute"
10289 #: ../src/verbs.cpp:2478
10290 msgid "Undo _History..."
10291 msgstr ""
10293 #: ../src/verbs.cpp:2479
10294 msgid "Undo History"
10295 msgstr ""
10297 #: ../src/verbs.cpp:2480
10298 #, fuzzy
10299 msgid "_Text and Font..."
10300 msgstr "Text and Font"
10302 #: ../src/verbs.cpp:2481
10303 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
10304 msgstr ""
10306 #: ../src/verbs.cpp:2482
10307 #, fuzzy
10308 msgid "_XML Editor..."
10309 msgstr "XML Editor"
10311 #: ../src/verbs.cpp:2483
10312 msgid "View and edit the XML tree of the document"
10313 msgstr ""
10315 #: ../src/verbs.cpp:2484
10316 #, fuzzy
10317 msgid "_Find..."
10318 msgstr "Print..."
10320 #: ../src/verbs.cpp:2485
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Find objects in document"
10323 msgstr "Select all objects in document"
10325 #: ../src/verbs.cpp:2486
10326 msgid "_Messages..."
10327 msgstr ""
10329 #: ../src/verbs.cpp:2487
10330 msgid "View debug messages"
10331 msgstr ""
10333 #: ../src/verbs.cpp:2488
10334 #, fuzzy
10335 msgid "S_cripts..."
10336 msgstr "Print..."
10338 #: ../src/verbs.cpp:2489
10339 msgid "Run scripts"
10340 msgstr ""
10342 #: ../src/verbs.cpp:2490
10343 msgid "Show/Hide D_ialogs"
10344 msgstr ""
10346 #: ../src/verbs.cpp:2491
10347 msgid "Show or hide all open dialogs"
10348 msgstr ""
10350 #: ../src/verbs.cpp:2492
10351 msgid "Create Tiled Clones..."
10352 msgstr ""
10354 #: ../src/verbs.cpp:2493
10355 msgid ""
10356 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
10357 "scattering"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/verbs.cpp:2494
10361 #, fuzzy
10362 msgid "_Object Properties..."
10363 msgstr "Rect Properties"
10365 #: ../src/verbs.cpp:2495
10366 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
10367 msgstr ""
10369 #: ../src/verbs.cpp:2498
10370 msgid "_Instant Messaging..."
10371 msgstr ""
10373 #: ../src/verbs.cpp:2498
10374 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
10375 msgstr ""
10377 #: ../src/verbs.cpp:2500
10378 msgid "_Input Devices..."
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/verbs.cpp:2501
10382 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
10383 msgstr ""
10385 #: ../src/verbs.cpp:2502
10386 #, fuzzy
10387 msgid "_Extensions..."
10388 msgstr "Extension"
10390 #: ../src/verbs.cpp:2503
10391 msgid "Query information about extensions"
10392 msgstr ""
10394 #: ../src/verbs.cpp:2504
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Layer_s..."
10397 msgstr "Save As..."
10399 #: ../src/verbs.cpp:2505
10400 msgid "View Layers"
10401 msgstr ""
10403 #: ../src/verbs.cpp:2506
10404 msgid "Filter Effects..."
10405 msgstr ""
10407 #: ../src/verbs.cpp:2507
10408 msgid "Manage SVG filter effects"
10409 msgstr ""
10411 #. Help
10412 #: ../src/verbs.cpp:2510
10413 msgid "_Keys and Mouse"
10414 msgstr ""
10416 #: ../src/verbs.cpp:2511
10417 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10418 msgstr ""
10420 #: ../src/verbs.cpp:2512
10421 #, fuzzy
10422 msgid "About E_xtensions"
10423 msgstr "Extension"
10425 #: ../src/verbs.cpp:2513
10426 msgid "Information on Inkscape extensions"
10427 msgstr ""
10429 #: ../src/verbs.cpp:2514
10430 #, fuzzy
10431 msgid "About _Memory"
10432 msgstr "About Modules"
10434 #: ../src/verbs.cpp:2515
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Memory usage information"
10437 msgstr "Reset transformation"
10439 #: ../src/verbs.cpp:2516
10440 msgid "_About Inkscape"
10441 msgstr ""
10443 #: ../src/verbs.cpp:2517
10444 msgid "Inkscape version, authors, license"
10445 msgstr ""
10447 #. "help_about"
10448 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10449 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10450 #. Tutorials
10451 #: ../src/verbs.cpp:2522
10452 msgid "Inkscape: _Basic"
10453 msgstr ""
10455 #: ../src/verbs.cpp:2523
10456 msgid "Getting started with Inkscape"
10457 msgstr ""
10459 #. "tutorial_basic"
10460 #: ../src/verbs.cpp:2524
10461 msgid "Inkscape: _Shapes"
10462 msgstr ""
10464 #: ../src/verbs.cpp:2525
10465 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/verbs.cpp:2526
10469 msgid "Inkscape: _Advanced"
10470 msgstr ""
10472 #: ../src/verbs.cpp:2527
10473 msgid "Advanced Inkscape topics"
10474 msgstr ""
10476 #. "tutorial_advanced"
10477 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10478 #: ../src/verbs.cpp:2529
10479 msgid "Inkscape: T_racing"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/verbs.cpp:2530
10483 msgid "Using bitmap tracing"
10484 msgstr ""
10486 #. "tutorial_tracing"
10487 #: ../src/verbs.cpp:2531
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10490 msgstr "Calligraphy"
10492 #: ../src/verbs.cpp:2532
10493 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10494 msgstr ""
10496 #: ../src/verbs.cpp:2533
10497 msgid "_Elements of Design"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/verbs.cpp:2534
10501 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10502 msgstr ""
10504 #. "tutorial_design"
10505 #: ../src/verbs.cpp:2535
10506 msgid "_Tips and Tricks"
10507 msgstr ""
10509 #: ../src/verbs.cpp:2536
10510 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10511 msgstr ""
10513 #. "tutorial_tips"
10514 #. Effect
10515 #: ../src/verbs.cpp:2539
10516 msgid "Previous Effect"
10517 msgstr ""
10519 #: ../src/verbs.cpp:2540
10520 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10521 msgstr ""
10523 #: ../src/verbs.cpp:2541
10524 msgid "Previous Effect Settings..."
10525 msgstr ""
10527 #: ../src/verbs.cpp:2542
10528 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10529 msgstr ""
10531 #. Fit Page
10532 #: ../src/verbs.cpp:2545
10533 #, fuzzy
10534 msgid "Fit Page to Selection"
10535 msgstr "Selection"
10537 #: ../src/verbs.cpp:2546
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Fit the page to the current selection"
10540 msgstr "The index of the current page"
10542 #: ../src/verbs.cpp:2547
10543 msgid "Fit Page to Drawing"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/verbs.cpp:2548
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Fit the page to the drawing"
10549 msgstr "Fit the whole page into window"
10551 #: ../src/verbs.cpp:2549
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10554 msgstr "Fit the whole selection into window"
10556 #: ../src/verbs.cpp:2550
10557 msgid ""
10558 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10559 msgstr ""
10561 #. LockAndHide
10562 #: ../src/verbs.cpp:2552
10563 #, fuzzy
10564 msgid "Unlock All"
10565 msgstr "Lower node"
10567 #: ../src/verbs.cpp:2554
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Unlock All in All Layers"
10570 msgstr "Lower node"
10572 #: ../src/verbs.cpp:2556
10573 #, fuzzy
10574 msgid "Unhide All"
10575 msgstr "Raise node"
10577 #: ../src/verbs.cpp:2558
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Unhide All in All Layers"
10580 msgstr "Raise node"
10582 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10583 #, fuzzy
10584 msgid "Dash pattern"
10585 msgstr "Pattern:"
10587 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Pattern offset"
10590 msgstr "Flatten object"
10592 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
10593 #, c-format
10594 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10595 msgstr ""
10597 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
10598 #, c-format
10599 msgid "%s: %d - Inkscape"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
10603 #, c-format
10604 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
10608 #, c-format
10609 msgid "%s - Inkscape"
10610 msgstr ""
10612 #. Family frame
10613 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
10614 msgid "Font family"
10615 msgstr "Font family"
10617 #. Style frame
10618 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
10619 msgid "Style"
10620 msgstr "Style"
10622 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
10623 msgid "Font size:"
10624 msgstr "Font size:"
10626 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10627 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10628 #. * some representative characters that users of your locale will be
10629 #. * interested in.
10630 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825
10631 #, fuzzy
10632 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10633 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
10635 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
10636 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Edit..."
10639 msgstr "Edit"
10641 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10642 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
10643 msgid ""
10644 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10645 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10646 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10647 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10648 msgstr ""
10650 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
10651 #, fuzzy
10652 msgid "reflected"
10653 msgstr "First selected"
10655 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
10656 #, fuzzy
10657 msgid "direct"
10658 msgstr "Rect"
10660 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Repeat:"
10663 msgstr "Repeat"
10665 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Assign gradient to object"
10668 msgstr "Align and distribute"
10670 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
10671 msgid "<small>No gradients</small>"
10672 msgstr ""
10674 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
10675 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10676 msgstr ""
10678 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
10679 #, fuzzy
10680 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10681 msgstr "No gradient selected"
10683 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
10684 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10685 msgstr ""
10687 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Duplicate gradient"
10690 msgstr "Duplicate node"
10692 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
10693 msgid ""
10694 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10695 "selected object(s)"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
10699 msgid "Edit the stops of the gradient"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583
10703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977
10704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
10705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
10706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053
10707 msgid "<b>New:</b>"
10708 msgstr ""
10710 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Create linear gradient"
10713 msgstr "Linear gradient"
10715 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
10716 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10717 msgstr ""
10719 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
10720 #, fuzzy
10721 msgid "on"
10722 msgstr "None"
10724 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
10725 msgid "Create gradient in the fill"
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
10729 msgid "Create gradient in the stroke"
10730 msgstr ""
10732 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10733 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10734 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585
10735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003
10736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446
10737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
10738 msgid "<b>Change:</b>"
10739 msgstr ""
10741 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10742 msgid "No gradients in document"
10743 msgstr "No gradients in document"
10745 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10746 msgid "No gradient selected"
10747 msgstr "No gradient selected"
10749 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
10750 #, fuzzy
10751 msgid "No stops in gradient"
10752 msgstr "Linear gradient"
10754 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Change gradient stop offset"
10757 msgstr "Linear gradient"
10759 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10760 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
10761 msgid "Add stop"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
10765 msgid "Add another control stop to gradient"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Delete stop"
10771 msgstr "Delete node"
10773 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
10774 msgid "Delete current control stop from gradient"
10775 msgstr ""
10777 #. Label
10778 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
10779 msgid "Offset:"
10780 msgstr ""
10782 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10783 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Stop Color"
10786 msgstr "Start colour"
10788 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Gradient editor"
10791 msgstr "Gradient vector"
10793 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Change gradient stop color"
10796 msgstr "Linear gradient"
10798 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10799 msgid "Toggle current layer visibility"
10800 msgstr ""
10802 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10803 msgid "Lock or unlock current layer"
10804 msgstr ""
10806 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10807 #, fuzzy
10808 msgid "Current layer"
10809 msgstr "Set as layer"
10811 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10812 msgid "(root)"
10813 msgstr ""
10815 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10816 msgid "No paint"
10817 msgstr "No paint"
10819 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Flat color"
10822 msgstr "Start colour"
10824 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10825 msgid "Linear gradient"
10826 msgstr "Linear gradient"
10828 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10829 msgid "Radial gradient"
10830 msgstr "Radial gradient"
10832 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10833 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10834 msgstr ""
10836 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10837 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10838 msgid ""
10839 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10840 "evenodd)"
10841 msgstr ""
10843 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10844 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10845 msgid ""
10846 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10847 msgstr ""
10849 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10850 msgid "No objects"
10851 msgstr "No objects"
10853 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10854 msgid "Multiple styles"
10855 msgstr "Multiple styles"
10857 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10858 msgid "Paint is undefined"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10862 #, fuzzy
10863 msgid "No patterns in document"
10864 msgstr "No gradients in document"
10866 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10867 msgid ""
10868 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10869 "pattern from selection."
10870 msgstr ""
10872 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
10873 #, fuzzy
10874 msgid "Transform by toolbar"
10875 msgstr "Transformations"
10877 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
10878 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10879 msgstr ""
10881 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
10882 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10883 msgstr ""
10885 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
10886 msgid ""
10887 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10888 "scaled."
10889 msgstr ""
10891 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
10892 msgid ""
10893 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10894 "are scaled."
10895 msgstr ""
10897 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
10898 msgid ""
10899 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10900 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
10904 msgid ""
10905 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10906 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10907 msgstr ""
10909 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
10910 msgid ""
10911 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10912 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10913 msgstr ""
10915 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
10916 msgid ""
10917 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10918 "scaled, rotated, or skewed)."
10919 msgstr ""
10921 #. four spinbuttons
10922 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10923 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10924 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
10925 msgid "select_toolbar|X"
10926 msgstr ""
10928 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10931 msgstr "Horizontal lines"
10933 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10934 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10935 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
10936 msgid "select_toolbar|Y"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
10940 msgid "Vertical coordinate of selection"
10941 msgstr ""
10943 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10944 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10945 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
10946 msgid "select_toolbar|W"
10947 msgstr ""
10949 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
10950 msgid "Width of selection"
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Lock"
10956 msgstr "Lock"
10958 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
10959 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10960 msgstr ""
10962 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10963 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10964 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
10965 msgid "select_toolbar|H"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10969 msgid "Height of selection"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Stroke"
10975 msgstr "Stroke paint"
10977 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Corners"
10980 msgstr "Corners:"
10982 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Patterns"
10985 msgstr "Pattern:"
10987 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10988 #, fuzzy
10989 msgid "System"
10990 msgstr "Item"
10992 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10993 #, fuzzy
10994 msgid "RGBA_:"
10995 msgstr "RGB"
10997 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10998 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11002 msgid "RGB"
11003 msgstr "RGB"
11005 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11006 #, fuzzy
11007 msgid "HSL"
11008 msgstr "HSV"
11010 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11011 msgid "CMYK"
11012 msgstr "CMYK"
11014 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
11015 msgid "_R"
11016 msgstr ""
11018 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
11019 msgid "_G"
11020 msgstr ""
11022 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
11023 msgid "_B"
11024 msgstr ""
11026 #. Label
11027 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
11028 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
11029 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
11030 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
11031 msgid "_A"
11032 msgstr ""
11034 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
11035 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
11036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
11037 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
11038 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11039 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11040 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
11041 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
11042 msgid "Alpha (opacity)"
11043 msgstr ""
11045 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
11046 msgid "_H"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
11050 msgid "_S"
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
11054 msgid "_L"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
11058 msgid "_C"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
11062 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Cyan"
11065 msgstr "Cyan:"
11067 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
11068 msgid "_M"
11069 msgstr ""
11071 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
11072 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Magenta"
11075 msgstr "Magenta:"
11077 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
11078 msgid "_Y"
11079 msgstr ""
11081 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
11082 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Yellow"
11085 msgstr "Yellow:"
11087 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
11088 msgid "_K"
11089 msgstr ""
11091 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Unnamed"
11094 msgstr "Long name"
11096 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
11097 msgid "Wheel"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
11101 msgid "Attribute"
11102 msgstr "Attribute"
11104 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
11105 msgid "Value"
11106 msgstr "Value"
11108 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
11109 msgid "Type text in a text node"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
11113 msgid "Style of new stars"
11114 msgstr ""
11116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Style of new rectangles"
11119 msgstr "Create spirals"
11121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Style of new 3D boxes"
11124 msgstr "Create spirals"
11126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
11127 msgid "Style of new ellipses"
11128 msgstr ""
11130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
11131 msgid "Style of new spirals"
11132 msgstr ""
11134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
11135 msgid "Style of new paths created by Pencil"
11136 msgstr ""
11138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
11139 msgid "Style of new paths created by Pen"
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Style of new calligraphic strokes"
11145 msgstr "Draw calligraphic lines"
11147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
11148 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
11149 msgstr ""
11151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Insert"
11154 msgstr "Raise"
11156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
11157 msgid "Insert new nodes into selected segments"
11158 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
11160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
11161 msgid "Delete selected nodes"
11162 msgstr "Delete selected nodes"
11164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Join"
11167 msgstr "Join:"
11169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
11170 #, fuzzy
11171 msgid "Join selected endnodes"
11172 msgstr "Join lines at selected nodes"
11174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
11175 msgid "Join Segment"
11176 msgstr ""
11178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
11179 #, fuzzy
11180 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
11181 msgstr "Join lines at selected nodes with new segment"
11183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Delete Segment"
11186 msgstr "Delete node"
11188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
11189 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
11193 msgid "Node Break"
11194 msgstr ""
11196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Break path at selected nodes"
11199 msgstr "Break line at selected nodes"
11201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Node Cusp"
11204 msgstr "Nodes"
11206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
11207 msgid "Make selected nodes corner"
11208 msgstr "Make selected nodes corner"
11210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Node Smooth"
11213 msgstr "Node edit"
11215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
11216 msgid "Make selected nodes smooth"
11217 msgstr "Make selected nodes smooth"
11219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
11220 msgid "Node Symmetric"
11221 msgstr ""
11223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Make selected nodes symmetric"
11226 msgstr "Make selected nodes smooth"
11228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Node Line"
11231 msgstr "New View"
11233 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
11234 msgid "Make selected segments lines"
11235 msgstr "Make selected segments lines"
11237 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:881
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Node Curve"
11240 msgstr "New Preview"
11242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:882
11243 msgid "Make selected segments curves"
11244 msgstr "Make selected segments curves"
11246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:891
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Show Handles"
11249 msgstr "Show guides"
11251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:892
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
11254 msgstr "Join lines at selected nodes"
11256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
11257 msgid "Star: Change number of corners"
11258 msgstr ""
11260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Star: Change spoke ratio"
11263 msgstr "Reset transformation"
11265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
11266 msgid "Make polygon"
11267 msgstr ""
11269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Make star"
11272 msgstr "Export bitmap"
11274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
11275 msgid "Star: Change rounding"
11276 msgstr ""
11278 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Star: Change randomization"
11281 msgstr "Reset transformation"
11283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675
11284 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
11285 msgstr ""
11287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
11288 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
11289 msgstr ""
11291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
11292 msgid "Corners:"
11293 msgstr "Corners:"
11295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
11296 msgid "Number of corners of a polygon or star"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Spoke ratio:"
11302 msgstr "Proportion:"
11304 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
11305 #. Base radius is the same for the closest handle.
11306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
11307 msgid "Base radius to tip radius ratio"
11308 msgstr ""
11310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Rounded:"
11313 msgstr "Red:"
11315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
11316 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
11320 msgid "Randomized:"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
11324 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
11328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
11329 msgid "Defaults"
11330 msgstr "Defaults"
11332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502
11333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
11334 msgid ""
11335 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
11336 "change defaults)"
11337 msgstr ""
11339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Change rectangle"
11342 msgstr "Create spirals"
11344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
11345 msgid "W:"
11346 msgstr ""
11348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
11349 msgid "Width of rectangle"
11350 msgstr ""
11352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
11353 msgid "Height of rectangle"
11354 msgstr ""
11356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Rx:"
11359 msgstr "RY:"
11361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
11362 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
11363 msgstr ""
11365 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Ry:"
11368 msgstr "RY:"
11370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Vertical radius of rounded corners"
11373 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
11375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092
11376 msgid "Not rounded"
11377 msgstr ""
11379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
11380 msgid "Make corners sharp"
11381 msgstr ""
11383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
11384 msgid "3D Box: Change number of handles"
11385 msgstr ""
11387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
11388 msgid "Toggle VP in X direction"
11389 msgstr ""
11391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
11392 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
11396 msgid "Toggle VP in Y direction"
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
11400 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
11401 msgstr ""
11403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
11404 msgid "Toggle VP in Z direction"
11405 msgstr ""
11407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
11408 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
11409 msgstr ""
11411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Three Handles"
11414 msgstr "Show guides"
11416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
11417 msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)"
11418 msgstr ""
11420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Four Handles"
11423 msgstr "Show guides"
11425 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
11426 msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)"
11427 msgstr ""
11429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Change spiral"
11432 msgstr "Create spirals"
11434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Turns:"
11437 msgstr "Transform:"
11439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
11440 msgid "Number of revolutions"
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
11444 msgid "Divergence:"
11445 msgstr ""
11447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
11448 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
11452 msgid "Inner radius:"
11453 msgstr "Inner radius:"
11455 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
11456 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
11457 msgstr ""
11459 #. Width
11460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
11461 msgid "(hairline)"
11462 msgstr ""
11464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11465 #, fuzzy
11466 msgid "(default)"
11467 msgstr "Defaults"
11469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
11470 #, fuzzy
11471 msgid "(broad stroke)"
11472 msgstr "Pattern:"
11474 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
11475 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
11476 msgstr ""
11478 #. Thinning
11479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11480 msgid "(speed blows up stroke)"
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11484 msgid "(slight widening)"
11485 msgstr ""
11487 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11488 msgid "(constant width)"
11489 msgstr ""
11491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11492 msgid "(slight thinning, default)"
11493 msgstr ""
11495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
11496 msgid "(speed deflates stroke)"
11497 msgstr ""
11499 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
11500 msgid "Thinning:"
11501 msgstr ""
11503 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
11504 msgid ""
11505 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
11506 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
11507 msgstr ""
11509 #. Angle
11510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11511 msgid "(left edge up)"
11512 msgstr ""
11514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11515 #, fuzzy
11516 msgid "(horizontal)"
11517 msgstr "Horizontal lines"
11519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
11520 msgid "(right edge up)"
11521 msgstr ""
11523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
11524 msgid "Angle:"
11525 msgstr "Angle:"
11527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
11528 msgid ""
11529 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
11530 "fixation = 0)"
11531 msgstr ""
11533 #. Fixation
11534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
11535 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
11536 msgstr ""
11538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
11539 msgid "(almost fixed, default)"
11540 msgstr ""
11542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
11543 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
11544 msgstr ""
11546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Fixation:"
11549 msgstr "Orientation:"
11551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
11552 msgid ""
11553 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
11554 "angle)"
11555 msgstr ""
11557 #. Cap Rounding
11558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11559 #, fuzzy
11560 msgid "(blunt caps, default)"
11561 msgstr "Set as default"
11563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11564 msgid "(slightly bulging)"
11565 msgstr ""
11567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11568 msgid "(approximately round)"
11569 msgstr ""
11571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
11572 msgid "(long protruding caps)"
11573 msgstr ""
11575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Caps:"
11578 msgstr "Cap:"
11580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
11581 msgid ""
11582 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
11583 "round caps)"
11584 msgstr ""
11586 #. Tremor
11587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11588 msgid "(smooth line)"
11589 msgstr ""
11591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11592 msgid "(slight tremor)"
11593 msgstr ""
11595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11596 msgid "(noticeable tremor)"
11597 msgstr ""
11599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
11600 msgid "(maximum tremor)"
11601 msgstr ""
11603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
11604 msgid "Tremor:"
11605 msgstr ""
11607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
11608 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
11609 msgstr ""
11611 #. Wiggle
11612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
11613 msgid "(no wiggle)"
11614 msgstr ""
11616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
11617 #, fuzzy
11618 msgid "(slight deviation)"
11619 msgstr "Print destination"
11621 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
11622 msgid "(wild waves and curls)"
11623 msgstr ""
11625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Wiggle:"
11628 msgstr "Title:"
11630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
11631 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
11632 msgstr ""
11634 #. Mass
11635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11636 msgid "(no inertia)"
11637 msgstr ""
11639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11640 msgid "(slight smoothing, default)"
11641 msgstr ""
11643 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11644 msgid "(noticeable lagging)"
11645 msgstr ""
11647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
11648 msgid "(maximum inertia)"
11649 msgstr ""
11651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
11652 msgid "Mass:"
11653 msgstr "Mass:"
11655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
11656 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
11657 msgstr ""
11659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Trace Background"
11662 msgstr "Background colour"
11664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
11665 msgid ""
11666 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
11667 "minimum width, black - maximum width)"
11668 msgstr ""
11670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Pressure"
11673 msgstr "Preserve"
11675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
11676 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
11677 msgstr ""
11679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
11680 #, fuzzy
11681 msgid "Tilt"
11682 msgstr "Title:"
11684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778
11685 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
11686 msgstr ""
11688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873
11689 msgid "Arc: Change start/end"
11690 msgstr ""
11692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
11693 msgid "Arc: Change open/closed"
11694 msgstr ""
11696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Start:"
11699 msgstr "Star"
11701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
11702 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
11706 msgid "End:"
11707 msgstr ""
11709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
11710 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
11711 msgstr ""
11713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Closed arc"
11716 msgstr "Clear All"
11718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091
11719 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
11720 msgstr ""
11722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Open Arc"
11725 msgstr "Open"
11727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
11728 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
11732 msgid "Make whole"
11733 msgstr ""
11735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
11736 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
11737 msgstr ""
11739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
11740 msgid "Pick alpha"
11741 msgstr ""
11743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
11744 msgid ""
11745 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11746 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Set alpha"
11752 msgstr "Set as layer"
11754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
11755 msgid ""
11756 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11757 msgstr ""
11759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Text: Change font family"
11762 msgstr "Text and font"
11764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558
11765 msgid "Text: Change alignment"
11766 msgstr ""
11768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Text: Change font style"
11771 msgstr "Text and font"
11773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Text: Change orientation"
11776 msgstr "Orientation:"
11778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751
11779 #, fuzzy
11780 msgid "Text: Change font size"
11781 msgstr "Text and font"
11783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934
11784 msgid ""
11785 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11786 "default font instead."
11787 msgstr ""
11789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Align left"
11792 msgstr "Alignment:"
11794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
11795 #, fuzzy
11796 msgid "Center"
11797 msgstr "Centre X:"
11799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Align right"
11802 msgstr "Align"
11804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
11805 msgid "Justify"
11806 msgstr ""
11808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
11809 msgid "Bold"
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
11813 msgid "Italic"
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
11817 msgid "Spacing between letters"
11818 msgstr ""
11820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151
11821 msgid "Spacing between lines"
11822 msgstr ""
11824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Horizontal kerning"
11827 msgstr "Horizontal lines"
11829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Vertical kerning"
11832 msgstr "Vertical lines"
11834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
11835 #, fuzzy
11836 msgid "Letter rotation"
11837 msgstr "Revert last action"
11839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
11840 #, fuzzy
11841 msgid "Change connector spacing"
11842 msgstr "Master"
11844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
11845 msgid "Avoid"
11846 msgstr ""
11848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Ignore"
11851 msgstr "None"
11853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
11854 msgid "Spacing:"
11855 msgstr "Spacing:"
11857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
11858 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11859 msgstr ""
11861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
11862 #, fuzzy
11863 msgid "Graph"
11864 msgstr "Group"
11866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
11867 msgid "Length:"
11868 msgstr ""
11870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
11871 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11872 msgstr ""
11874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467
11875 msgid "Downwards"
11876 msgstr ""
11878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
11879 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11880 msgstr ""
11882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484
11883 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11884 msgstr ""
11886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Fill by:"
11889 msgstr "Fill"
11891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
11892 msgid ""
11893 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
11894 "pixels to be counted in the fill"
11895 msgstr ""
11897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
11898 msgid "Grow/shrink by:"
11899 msgstr ""
11901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
11902 msgid ""
11903 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
11904 msgstr ""
11906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
11907 #, fuzzy
11908 msgid "Fill gaps:"
11909 msgstr "Fill settings"
11911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
11912 msgid ""
11913 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
11914 "to change defaults)"
11915 msgstr ""
11918 #. Local Variables:
11919 #. mode:c++
11920 #. c-file-style:"stroustrup"
11921 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11922 #. indent-tabs-mode:nil
11923 #. fill-column:99
11924 #. End:
11926 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11927 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11928 #, fuzzy
11929 msgid "Add Nodes"
11930 msgstr "Nodes"
11932 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11933 msgid "Maximum segment length"
11934 msgstr ""
11936 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11937 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
11938 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
11939 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
11940 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11941 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11942 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11943 msgid "Modify Path"
11944 msgstr ""
11946 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11947 #, fuzzy
11948 msgid "AI 8.0 Input"
11949 msgstr "Input"
11951 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
11954 msgstr "SVG Vector Illustrator"
11956 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11957 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
11958 msgstr ""
11960 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11961 #, fuzzy
11962 msgid "AI 8.0 Output"
11963 msgstr "Out"
11965 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
11968 msgstr "SVG Vector Illustrator"
11970 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11971 msgid "AI SVG Input"
11972 msgstr ""
11974 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11975 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11976 msgstr ""
11978 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11979 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11980 msgstr ""
11982 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11983 msgid "Brighter"
11984 msgstr ""
11986 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Blue Function"
11989 msgstr "Subtraction"
11991 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11992 #, fuzzy
11993 msgid "Custom..."
11994 msgstr "Custom"
11996 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11997 #, fuzzy
11998 msgid "Green Function"
11999 msgstr "Subtraction"
12001 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Red Function"
12004 msgstr "Subtraction"
12006 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
12007 #, fuzzy
12008 msgid "Darker"
12009 msgstr "Dropper"
12011 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Desaturate"
12014 msgstr "Distribute"
12016 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
12017 msgid "Grayscale"
12018 msgstr ""
12020 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
12021 msgid "Less Hue"
12022 msgstr ""
12024 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
12025 msgid "Less Light"
12026 msgstr ""
12028 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Less Saturation"
12031 msgstr "Saturation:"
12033 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
12034 #, fuzzy
12035 msgid "More Hue"
12036 msgstr "Lower node"
12038 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
12039 #, fuzzy
12040 msgid "More Light"
12041 msgstr "Preferred height"
12043 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
12044 #, fuzzy
12045 msgid "More Saturation"
12046 msgstr "Saturation:"
12048 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
12049 msgid "Negative"
12050 msgstr ""
12052 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Remove Blue"
12055 msgstr "Remove link"
12057 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Remove Green"
12060 msgstr "Remove link"
12062 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Remove Red"
12065 msgstr "Remove link"
12067 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
12068 msgid "RGB Barrel"
12069 msgstr ""
12071 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
12072 msgid "By color (RRGGBB hex):"
12073 msgstr ""
12075 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
12076 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
12077 msgstr ""
12079 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Replace color..."
12082 msgstr "Last selected"
12084 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
12085 msgid "A diagram created with the program Dia"
12086 msgstr ""
12088 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
12089 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
12090 msgstr ""
12092 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Dia Input"
12095 msgstr "Input"
12097 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
12098 msgid ""
12099 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
12100 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
12101 msgstr ""
12103 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
12104 msgid ""
12105 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
12106 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
12107 "Inkscape installation."
12108 msgstr ""
12110 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
12111 #, fuzzy
12112 msgid "Dot size"
12113 msgstr "Font size:"
12115 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Font size"
12118 msgstr "Font size:"
12120 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
12121 msgid "Number Nodes"
12122 msgstr ""
12124 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
12125 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
12126 msgid "Visualize Path"
12127 msgstr ""
12129 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
12130 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
12131 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
12132 msgstr ""
12134 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
12135 #, fuzzy
12136 msgid "DXF Input"
12137 msgstr "Input"
12139 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
12140 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
12141 msgstr ""
12143 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
12144 msgid ""
12145 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
12146 "sourceforge.net/"
12147 msgstr ""
12149 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Desktop Cutting Plotter"
12152 msgstr "Desktop settings"
12154 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
12155 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
12156 msgstr ""
12158 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
12159 msgid "DXF Output"
12160 msgstr ""
12162 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
12163 msgid "DXF file written by pstoedit"
12164 msgstr ""
12166 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
12167 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
12168 msgstr ""
12170 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
12171 msgid "Embed All Images"
12172 msgstr ""
12174 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
12175 msgid "Embed only selected images"
12176 msgstr ""
12178 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
12179 #, fuzzy
12180 msgid "EPS Input"
12181 msgstr "Input"
12183 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
12184 msgid "Encapsulated Postscript"
12185 msgstr ""
12187 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
12188 msgid "EPSI Output"
12189 msgstr ""
12191 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
12192 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
12193 msgstr ""
12195 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
12196 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
12197 msgstr ""
12199 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
12200 msgid "LaTeX formula"
12201 msgstr ""
12203 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
12204 msgid "LaTeX formula: "
12205 msgstr ""
12207 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
12208 msgid "Export as GIMP Palette"
12209 msgstr ""
12211 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
12212 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
12213 msgstr ""
12215 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
12216 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
12217 msgstr ""
12219 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
12220 msgid "Extract One Image"
12221 msgstr ""
12223 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
12224 msgid "Path to save image"
12225 msgstr ""
12227 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
12228 msgid "Open files saved with XFIG"
12229 msgstr ""
12231 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
12232 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
12233 msgstr ""
12235 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
12236 #, fuzzy
12237 msgid "XFIG Input"
12238 msgstr "Input"
12240 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Flatness"
12243 msgstr "Floating"
12245 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
12246 #, fuzzy
12247 msgid "Flatten Beziers"
12248 msgstr "Flatten object"
12250 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
12251 msgid "Fractalize"
12252 msgstr ""
12254 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
12255 msgid "Smoothness"
12256 msgstr ""
12258 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
12259 msgid "Subdivisions"
12260 msgstr ""
12262 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
12263 msgid "Calculate first derivative numerically"
12264 msgstr ""
12266 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Draw Axes"
12269 msgstr "Draw"
12271 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
12272 msgid "End x-value"
12273 msgstr ""
12275 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
12276 #, fuzzy
12277 msgid "First derivative"
12278 msgstr "First selected"
12280 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
12281 #, fuzzy
12282 msgid "Function"
12283 msgstr "Subtraction"
12285 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
12286 #, fuzzy
12287 msgid "Function Plotter"
12288 msgstr "Desktop settings"
12290 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Functions"
12293 msgstr "Subtraction"
12295 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
12296 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
12297 msgstr ""
12299 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
12300 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
12301 msgstr ""
12303 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
12304 msgid "Range and Sampling"
12305 msgstr ""
12307 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Remove rectangle"
12310 msgstr "Create spirals"
12312 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Samples"
12315 msgstr "Shape"
12317 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
12318 msgid ""
12319 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
12320 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
12321 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
12322 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
12323 "numerically."
12324 msgstr ""
12326 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
12327 msgid ""
12328 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
12329 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
12330 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
12331 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
12332 "constants pi and e are also available."
12333 msgstr ""
12335 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Start x-value"
12338 msgstr "Attribute value"
12340 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Use"
12343 msgstr "User"
12345 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
12346 msgid "Use polar coordinates"
12347 msgstr ""
12349 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
12350 msgid "y-value of rectangle's bottom"
12351 msgstr ""
12353 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
12354 msgid "y-value of rectangle's top"
12355 msgstr ""
12357 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
12358 msgid "Circular pitch, px"
12359 msgstr ""
12361 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Gear"
12364 msgstr "Clear All"
12366 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
12367 msgid "Number of teeth"
12368 msgstr ""
12370 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Pressure angle"
12373 msgstr "Preserve"
12375 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
12376 msgid "GIMP XCF"
12377 msgstr ""
12379 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
12380 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
12381 msgstr ""
12383 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
12384 msgid "Draw Handles"
12385 msgstr ""
12387 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
12388 #, fuzzy
12389 msgid "Command Line Options"
12390 msgstr "Size and Position"
12392 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
12393 msgid "FAQ"
12394 msgstr ""
12396 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Inkscape Manual"
12399 msgstr "Sodipodi slideshow"
12401 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
12402 msgid "New in This Version"
12403 msgstr ""
12405 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
12406 msgid "Report a Bug"
12407 msgstr ""
12409 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
12410 msgid "SVG 1.1 Specification"
12411 msgstr ""
12413 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Duplicate endpaths"
12416 msgstr "Duplicate node"
12418 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12419 #, fuzzy
12420 msgid "Exponent"
12421 msgstr "Export"
12423 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
12424 msgid "Interpolate"
12425 msgstr ""
12427 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
12428 msgid "Interpolate style (experimental)"
12429 msgstr ""
12431 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
12432 msgid "Interpolation method"
12433 msgstr ""
12435 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
12436 msgid "Interpolation steps"
12437 msgstr ""
12439 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
12440 msgid "Axiom"
12441 msgstr ""
12443 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
12444 msgid "L-system"
12445 msgstr ""
12447 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Left angle"
12450 msgstr "Rectangle"
12452 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
12453 msgid "Order"
12454 msgstr ""
12456 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
12457 #, no-c-format
12458 msgid "Randomize angle (%)"
12459 msgstr ""
12461 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
12462 #, no-c-format
12463 msgid "Randomize step (%)"
12464 msgstr ""
12466 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Right angle"
12469 msgstr "Rectangle"
12471 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Rules"
12474 msgstr "Modules"
12476 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
12477 msgid "Step length (px)"
12478 msgstr ""
12480 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
12481 msgid "Lorem ipsum"
12482 msgstr ""
12484 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
12485 msgid "Number of paragraphs"
12486 msgstr ""
12488 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
12489 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
12490 msgstr ""
12492 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
12493 msgid "Sentences per paragraph"
12494 msgstr ""
12496 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
12497 msgid ""
12498 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
12499 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
12500 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
12501 msgstr ""
12503 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
12504 msgid "Color Markers to Match Stroke"
12505 msgstr ""
12507 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Font size [px]"
12510 msgstr "Font size:"
12512 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
12513 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
12514 msgid "Length Unit: "
12515 msgstr ""
12517 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
12518 msgid "Measure"
12519 msgstr ""
12521 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
12522 msgid "Measure Path"
12523 msgstr ""
12525 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
12526 msgid "Offset [px]"
12527 msgstr ""
12529 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Precision"
12532 msgstr "Position"
12534 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
12535 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
12536 msgstr ""
12538 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
12539 msgid "Angle"
12540 msgstr "Angle"
12542 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
12543 msgid "Extrude"
12544 msgstr ""
12546 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
12547 msgid "Magnitude"
12548 msgstr ""
12550 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
12551 msgid "ASCII Text with outline markup"
12552 msgstr ""
12554 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
12555 msgid "Text Outline File (*.outline)"
12556 msgstr ""
12558 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Text Outline Input"
12561 msgstr "Input"
12563 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Copies of the pattern:"
12566 msgstr "Object transformation"
12568 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Deformation type:"
12571 msgstr "Transformations"
12573 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
12574 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
12575 msgstr ""
12577 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Normal offset"
12580 msgstr "Horizontal lines"
12582 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
12583 #, fuzzy
12584 msgid "Pattern along Path"
12585 msgstr "Flatten object"
12587 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
12588 #, fuzzy
12589 msgid "Pattern is vertical"
12590 msgstr "Flatten object"
12592 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
12593 msgid "Space between copies:"
12594 msgstr ""
12596 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Tangential offset"
12599 msgstr "Vertical lines"
12601 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Perspective"
12604 msgstr "Preserve"
12606 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
12607 msgid "Postscript"
12608 msgstr ""
12610 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
12611 msgid "Postscript Input"
12612 msgstr ""
12614 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
12615 msgid "Developer Examples"
12616 msgstr ""
12618 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
12619 msgid "RadioButton example"
12620 msgstr ""
12622 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Select option: "
12625 msgstr "Selection"
12627 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Select second option: "
12630 msgstr "Select file to open"
12632 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
12633 #, fuzzy
12634 msgid "Jitter nodes"
12635 msgstr "Raise node"
12637 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
12638 msgid "Maximum displacement, px"
12639 msgstr ""
12641 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
12642 msgid "Shift node handles"
12643 msgstr ""
12645 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
12646 #, fuzzy
12647 msgid "Shift nodes"
12648 msgstr "Unindent node"
12650 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
12651 msgid ""
12652 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
12653 "selected path."
12654 msgstr ""
12656 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
12657 msgid "Use normal distribution"
12658 msgstr ""
12660 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
12661 msgid "Random Point"
12662 msgstr ""
12664 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
12665 #, fuzzy
12666 msgid "Random Position"
12667 msgstr "Size and Position"
12669 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Bar Height:"
12672 msgstr "Height:"
12674 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
12675 msgid "Barcode"
12676 msgstr ""
12678 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
12679 msgid "Barcode Data:"
12680 msgstr ""
12682 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
12683 #, fuzzy
12684 msgid "Barcode Type:"
12685 msgstr "File type:"
12687 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
12688 #, fuzzy
12689 msgid "Initial size"
12690 msgstr "Bitmap size"
12692 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Minimum size"
12695 msgstr "Bitmap size"
12697 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
12698 msgid "Random Tree"
12699 msgstr ""
12701 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
12702 msgid "A diagram created with the program Sketch"
12703 msgstr ""
12705 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
12706 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
12707 msgstr ""
12709 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
12710 msgid "Sketch Input"
12711 msgstr ""
12713 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
12714 #, fuzzy
12715 msgid "Gear Placement"
12716 msgstr "Next placement"
12718 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
12719 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
12720 msgstr ""
12722 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
12723 msgid "Outside (Epitrochoid)"
12724 msgstr ""
12726 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
12727 msgid "Quality (Default = 16)"
12728 msgstr ""
12730 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
12731 msgid "R - Ring Radius (px)"
12732 msgstr ""
12734 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Rotation (deg)"
12737 msgstr "Rotate"
12739 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Spirograph"
12742 msgstr "Spiral"
12744 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
12745 msgid "d - Pen Radius (px)"
12746 msgstr ""
12748 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
12749 msgid "r - Gear Radius (px)"
12750 msgstr ""
12752 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Behavior"
12755 msgstr "Item behaviour"
12757 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
12758 msgid "Straighten Segments"
12759 msgstr ""
12761 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
12762 msgid "Envelope"
12763 msgstr ""
12765 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
12766 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
12767 msgstr ""
12769 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
12770 msgid ""
12771 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
12772 "files"
12773 msgstr ""
12775 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
12776 msgid "ZIP Output"
12777 msgstr ""
12779 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
12780 msgid "fLIP cASE"
12781 msgstr ""
12783 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
12784 #, fuzzy
12785 msgid "lowercase"
12786 msgstr "Lower node"
12788 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
12789 msgid "UPPERCASE"
12790 msgstr ""
12792 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
12793 msgid "rANdOm CasE"
12794 msgstr ""
12796 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Replace text..."
12799 msgstr "Reverse"
12801 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Title Case"
12804 msgstr "Title:"
12806 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
12807 msgid "Sentence case"
12808 msgstr ""
12810 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
12811 msgid "ASCII Text"
12812 msgstr ""
12814 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
12815 msgid "Text File (*.txt)"
12816 msgstr ""
12818 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Text Input"
12821 msgstr "Input"
12823 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
12824 msgid "Amount of whirl"
12825 msgstr ""
12827 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Rotation is clockwise"
12830 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
12832 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
12833 msgid "Whirl"
12834 msgstr ""
12836 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
12837 msgid "A popular graphics file format for clipart"
12838 msgstr ""
12840 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
12841 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
12842 msgstr ""
12844 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
12845 msgid "Windows Metafile Input"
12846 msgstr ""
12848 #, fuzzy
12849 #~ msgid "Directory"
12850 #~ msgstr "Dirty"
12852 #, fuzzy
12853 #~ msgid "Groups to PNGs"
12854 #~ msgstr "Group"
12856 #, fuzzy
12857 #~ msgid "Save layers only"
12858 #~ msgstr "Saved layouts"
12860 #~ msgid "%s attributes"
12861 #~ msgstr "%s attributes"
12863 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
12864 #~ msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
12866 #, fuzzy
12867 #~ msgid "Clone"
12868 #~ msgstr "Close"
12870 #, fuzzy
12871 #~ msgid "Inkscape slideshow"
12872 #~ msgstr "Sodipodi slideshow"
12874 #, fuzzy
12875 #~ msgid "Grid/Guides"
12876 #~ msgstr "Guides"
12878 #, fuzzy
12879 #~ msgid "_Show grid"
12880 #~ msgstr "Show grid"
12882 #, fuzzy
12883 #~ msgid "Show or hide grid"
12884 #~ msgstr "Show border"
12886 #, fuzzy
12887 #~ msgid "Angle X:"
12888 #~ msgstr "Angle:"
12890 #, fuzzy
12891 #~ msgid "Angle Z:"
12892 #~ msgstr "Angle:"
12894 #, fuzzy
12895 #~ msgid "Snap nodes _to objects"
12896 #~ msgstr "Create and edit text objects"
12898 #, fuzzy
12899 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
12900 #~ msgstr "Snap to grid"
12902 #, fuzzy
12903 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
12904 #~ msgstr "Snap to grid"
12906 #, fuzzy
12907 #~ msgid "Snap p_oints to guides"
12908 #~ msgstr "Snap to guides"
12910 #, fuzzy
12911 #~ msgid "Stroke Paint"
12912 #~ msgstr "Stroke paint"
12914 #, fuzzy
12915 #~ msgid "Stroke Style"
12916 #~ msgstr "Stroke style"
12918 #, fuzzy
12919 #~ msgid "Default scale origin:"
12920 #~ msgstr "Default cursor tolerance:"
12922 #, fuzzy
12923 #~ msgid "Session file"
12924 #~ msgstr "Save file"
12926 #, fuzzy
12927 #~ msgid "Message information"
12928 #~ msgstr "Reset transformation"
12930 #, fuzzy
12931 #~ msgid "Close file"
12932 #~ msgstr "Close View"
12934 #, fuzzy
12935 #~ msgid "Set delay"
12936 #~ msgstr "Set as layer"
12938 #, fuzzy
12939 #~ msgid "Rewind"
12940 #~ msgstr "Red:"
12942 #, fuzzy
12943 #~ msgid "Pause"
12944 #~ msgstr "Paste"
12946 #, fuzzy
12947 #~ msgid "_Cancel"
12948 #~ msgstr "Cancel"
12950 #, fuzzy
12951 #~ msgid "Round:"
12952 #~ msgstr "Red:"
12954 #, fuzzy
12955 #~ msgid "Center X"
12956 #~ msgstr "Centre X:"
12958 #, fuzzy
12959 #~ msgid "Center Y"
12960 #~ msgstr "Centre Y:"
12962 #, fuzzy
12963 #~ msgid "Blur Width"
12964 #~ msgstr "Width"
12966 #, fuzzy
12967 #~ msgid "Text to Path"
12968 #~ msgstr "Text object"
12970 #, fuzzy
12971 #~ msgid "Create offset object"
12972 #~ msgstr "Create and edit text objects"
12974 #, fuzzy
12975 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
12976 #~ msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
12978 #, fuzzy
12979 #~ msgid "Find"
12980 #~ msgstr "in"
12982 #, fuzzy
12983 #~ msgid "Potrace"
12984 #~ msgstr "Trace"
12986 #, fuzzy
12987 #~ msgid "Nut Width"
12988 #~ msgstr "Width"
12990 #, fuzzy
12991 #~ msgid "Radius"
12992 #~ msgstr "Radius:"
12994 #, fuzzy
12995 #~ msgid "Radius Randomize"
12996 #~ msgstr "Raise node"
12998 #, fuzzy
12999 #~ msgid "Randomize nodes"
13000 #~ msgstr "Raise node"
13002 #, fuzzy
13003 #~ msgid "_Opacity"
13004 #~ msgstr "Opacity:"
13006 #~ msgid "Drag:"
13007 #~ msgstr "Drag:"
13009 #, fuzzy
13010 #~ msgid "write error occurred"
13011 #~ msgstr "write error occured"
13013 #~ msgid "Sodipodi"
13014 #~ msgstr "Sodipodi"
13016 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
13017 #~ msgstr "Drawing arc %s x %s"
13019 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
13020 #~ msgstr "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
13022 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
13023 #~ msgstr "Drawing target is constrained to active group"
13025 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
13026 #~ msgstr "Document %s has unsaved changes, save them?"
13028 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
13029 #~ msgstr "Left side of aligned objects to left side of anchor"
13031 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
13032 #~ msgstr "Right side of aligned objects to right side of anchor"
13034 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
13035 #~ msgstr "Top of aligned objects to top of anchor"
13037 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
13038 #~ msgstr "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
13040 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
13041 #~ msgstr "Distribute top sides of objects at even distances"
13043 #~ msgid "Iso grid"
13044 #~ msgstr "Iso grid"
13046 #~ msgid "Hex grid"
13047 #~ msgstr "Hex grid"
13049 #~ msgid "Snap units:"
13050 #~ msgstr "Snap units:"
13052 #~ msgid "Snap distance:"
13053 #~ msgstr "Snap distance:"
13055 #~ msgid "Grid color"
13056 #~ msgstr "Grid colour"
13058 #~ msgid "Page color:"
13059 #~ msgstr "Page colour:"
13061 #~ msgid "Display settings"
13062 #~ msgstr "Display settings"
13064 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
13065 #~ msgstr "Set dialog hint for dialogs"
13067 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
13068 #~ msgstr "Skip taskbar entry for dialogs"
13070 #~ msgid "Document settings"
13071 #~ msgstr "Document settings"
13073 #~ msgid "Export area"
13074 #~ msgstr "Export area"
13076 #~ msgid "Fill style"
13077 #~ msgstr "Fill style"
13079 #~ msgid "Fill Rule"
13080 #~ msgstr "Fill Rule"
13082 #~ msgid "nonzero"
13083 #~ msgstr "nonzero"
13085 #~ msgid "evenodd"
13086 #~ msgstr "evenodd"
13088 #~ msgid "Sensitive"
13089 #~ msgstr "Sensitive"
13091 #~ msgid "Active"
13092 #~ msgstr "Active"
13094 #~ msgid "Printable"
13095 #~ msgstr "Printable"
13097 #~ msgid "R1:"
13098 #~ msgstr "R1:"
13100 #~ msgid "R2:"
13101 #~ msgstr "R2:"
13103 #~ msgid "ARG1:"
13104 #~ msgstr "ARG1:"
13106 #~ msgid "ARG2:"
13107 #~ msgstr "ARG2:"
13109 #~ msgid "Expansion:"
13110 #~ msgstr "Expansion:"
13112 #~ msgid "Revolution:"
13113 #~ msgstr "Revolution:"
13115 #~ msgid "T0:"
13116 #~ msgstr "T0:"
13118 #~ msgid "RX:"
13119 #~ msgstr "RX:"
13121 #~ msgid "Object style"
13122 #~ msgstr "Object style"
13124 #~ msgid "Apply to:"
13125 #~ msgstr "Apply to:"
13127 #~ msgid "Rectangle tool"
13128 #~ msgstr "Rectangle tool"
13130 #~ msgid "Arc tool"
13131 #~ msgstr "Arc tool"
13133 #~ msgid "Star tool"
13134 #~ msgstr "Star tool"
13136 #~ msgid "Spiral tool"
13137 #~ msgstr "Spiral tool"
13139 #~ msgid "Freehand and pen"
13140 #~ msgstr "Freehand and pen"
13142 #~ msgid "Object Size and Position"
13143 #~ msgstr "Object Size and Position"
13145 #~ msgid "Stroke settings"
13146 #~ msgstr "Stroke settings"
13148 #~ msgid "Tool attributes"
13149 #~ msgstr "Tool attributes"
13151 #~ msgid "Expansion"
13152 #~ msgstr "Expansion"
13154 #~ msgid "Inner radius"
13155 #~ msgstr "Inner radius"
13157 #~ msgid "Tool has no attributes"
13158 #~ msgstr "Tool has no attributes"
13160 #~ msgid "Tool has no options"
13161 #~ msgstr "Tool has no options"
13163 #~ msgid "Apply to duplicate"
13164 #~ msgstr "Apply to duplicate"
13166 #~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
13167 #~ msgstr "Sodipodi: %s : XML View"
13169 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
13170 #~ msgstr "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
13172 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
13173 #~ msgstr "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
13175 #~ msgid "About sodipodi"
13176 #~ msgstr "About sodipodi"
13178 #~ msgid "Userspace unit"
13179 #~ msgstr "Userspace unit"
13181 #~ msgid "Userspace units"
13182 #~ msgstr "Userspace units"
13184 #~ msgid "About Sodipodi"
13185 #~ msgstr "About Sodipodi"
13187 #~ msgid "Cleanup"
13188 #~ msgstr "Cleanup"
13190 #~ msgid "New Toplevel Toolbox"
13191 #~ msgstr "New Toplevel Toolbox"
13193 #~ msgid "New Docked Toolbox"
13194 #~ msgstr "New Docked Toolbox"
13196 #~ msgid "Remove Docked Toolbox"
13197 #~ msgstr "Remove Docked Toolbox"
13199 #~ msgid "Exit program"
13200 #~ msgstr "Exit program"
13202 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
13203 #~ msgstr "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
13205 #~ msgid "Print sodipodi version information"
13206 #~ msgstr "Print sodipodi version information"
13208 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
13209 #~ msgstr "Print help about command-line arguments"
13211 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
13212 #~ msgstr "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
13214 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
13215 #~ msgstr "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
13217 #~ msgid ""
13218 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
13219 #~ "*.xml|XML files\n"
13220 #~ "*|All files"
13221 #~ msgstr ""
13222 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
13223 #~ "*.xml|XML files\n"
13224 #~ "*|All files"
13226 #~ msgid "Save document as"
13227 #~ msgstr "Save document as"
13229 #~ msgid "Print using PDF driver"
13230 #~ msgstr "Print using PDF driver"
13232 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
13233 #~ msgstr "Use Portable Document Format for printing"
13235 #~ msgid "Make insensitive"
13236 #~ msgstr "Make insensitive"
13238 #~ msgid "Group Properties"
13239 #~ msgstr "Group Properties"
13241 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
13242 #~ msgstr "Roundness ratio for x:"
13244 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
13245 #~ msgstr "Roundness ratio for y:"
13247 #~ msgid "Visual transformation"
13248 #~ msgstr "Visual transformation"
13250 #~ msgid "Show content"
13251 #~ msgstr "Show content"
13253 #~ msgid "[Tab] Cycling"
13254 #~ msgstr "[Tab] Cycling"
13256 #~ msgid "Cycle only among visible items"
13257 #~ msgstr "Cycle only among visible items"
13259 #~ msgid "Center view to selected item"
13260 #~ msgstr "Centre view to selected item"
13262 #~ msgid ""
13263 #~ "%s is not regular file.\n"
13264 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
13265 #~ "neither load nor save preferences\n"
13266 #~ msgstr ""
13267 #~ "%s is not regular file.\n"
13268 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
13269 #~ "neither load nor save preferences\n"
13271 #~ msgid ""
13272 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13273 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13274 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13275 #~ "are neither able to load nor save\n"
13276 #~ "preferences."
13277 #~ msgstr ""
13278 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13279 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13280 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13281 #~ "are neither able to load nor save\n"
13282 #~ "preferences."
13284 #~ msgid ""
13285 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
13286 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13287 #~ "are neither able to load nor save\n"
13288 #~ "preferences."
13289 #~ msgstr ""
13290 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
13291 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13292 #~ "are neither able to load nor save\n"
13293 #~ "preferences."
13295 #~ msgid ""
13296 #~ "%s is not regular file.\n"
13297 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13298 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13299 #~ msgstr ""
13300 #~ "%s is not regular file.\n"
13301 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13302 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13304 #~ msgid ""
13305 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13306 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13307 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13308 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13309 #~ msgstr ""
13310 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13311 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13312 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13313 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13315 #~ msgid ""
13316 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
13317 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13318 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13319 #~ msgstr ""
13320 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
13321 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13322 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13324 #~ msgid ""
13325 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13326 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13327 #~ "are neither able to load nor save\n"
13328 #~ "%s."
13329 #~ msgstr ""
13330 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13331 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13332 #~ "are neither able to load nor save\n"
13333 #~ "%s."
13335 #~ msgid ""
13336 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13337 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13338 #~ "are neither able to load nor save\n"
13339 #~ "preferences."
13340 #~ msgstr ""
13341 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13342 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13343 #~ "are neither able to load nor save\n"
13344 #~ "preferences."
13346 #~ msgid ""
13347 #~ "Cannot create file %s.\n"
13348 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13349 #~ "are neither able to load nor save\n"
13350 #~ "preferences."
13351 #~ msgstr ""
13352 #~ "Cannot create file %s.\n"
13353 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13354 #~ "are neither able to load nor save\n"
13355 #~ "preferences."
13357 #~ msgid ""
13358 #~ "Cannot write file %s.\n"
13359 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13360 #~ "are neither able to load nor save\n"
13361 #~ "preferences."
13362 #~ msgstr ""
13363 #~ "Cannot write file %s.\n"
13364 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13365 #~ "are neither able to load nor save\n"
13366 #~ "preferences."
13368 #~ msgid ""
13369 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13370 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13371 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13372 #~ msgstr ""
13373 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13374 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13375 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13377 #~ msgid ""
13378 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13379 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13380 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13381 #~ msgstr ""
13382 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13383 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13384 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13386 #~ msgid ""
13387 #~ "Cannot create file %s.\n"
13388 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13389 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13390 #~ msgstr ""
13391 #~ "Cannot create file %s.\n"
13392 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13393 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13395 #~ msgid ""
13396 #~ "Cannot write file %s.\n"
13397 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13398 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13399 #~ msgstr ""
13400 #~ "Cannot write file %s.\n"
13401 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13402 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13404 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
13405 #~ msgstr "Colour image %d x %d: %s"
13407 #~ msgid "Error to write %s: %s"
13408 #~ msgstr "Error to write %s: %s"
13410 #~ msgid "Image URI:"
13411 #~ msgstr "Image URI:"
13413 #~ msgid "Unknown item :-("
13414 #~ msgstr "Unknown item :-("
13416 #~ msgid "Make sides flat"
13417 #~ msgstr "Make sides flat"
13419 #~ msgid "Text and font settings"
13420 #~ msgstr "Text and font settings"
13422 #~ msgid "Create new SVG document"
13423 #~ msgstr "Create new SVG document"
13425 #~ msgid "Exit"
13426 #~ msgstr "Exit"
13428 #~ msgid "Repeat last saved action"
13429 #~ msgstr "Repeat last saved action"
13431 #~ msgid "Combine multiple paths"
13432 #~ msgstr "Combine multiple paths"
13434 #~ msgid "Uncross"
13435 #~ msgstr "Uncross"
13437 #~ msgid "Break selected path at crossings"
13438 #~ msgstr "Break selected path at crossings"
13440 #~ msgid "Subtract paths from first"
13441 #~ msgstr "Subtract paths from first"
13443 #~ msgid "Applies transformation"
13444 #~ msgstr "Applies transformation"
13446 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
13447 #~ msgstr "Modify existing objects by control nodes"
13449 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
13450 #~ msgstr "Draw precisely positioned curved and straight lines"
13452 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
13453 #~ msgstr "Zoom into precisely selected area"
13455 #~ msgid "In"
13456 #~ msgstr "In"
13458 #~ msgid "1:1"
13459 #~ msgstr "1:1"
13461 #~ msgid "1:2"
13462 #~ msgstr "1:2"
13464 #~ msgid "2:1"
13465 #~ msgstr "2:1"
13467 #~ msgid "Global display settings"
13468 #~ msgstr "Global display settings"
13470 #~ msgid "Page layout"
13471 #~ msgstr "Page layout"
13473 #~ msgid "Editing Window"
13474 #~ msgstr "Editing Window"
13476 #~ msgid "Editing window properties"
13477 #~ msgstr "Editing window properties"
13479 #~ msgid "Tool Attributes"
13480 #~ msgstr "Tool Attributes"
13482 #~ msgid "Fill and stroke settings"
13483 #~ msgstr "Fill and stroke settings"
13485 #~ msgid "Text editing and font settings"
13486 #~ msgstr "Text editing and font settings"
13488 #~ msgid "gradientUnits"
13489 #~ msgstr "gradientUnits"
13491 #~ msgid "gradientSpread"
13492 #~ msgstr "gradientSpread"
13494 #~ msgid "RGB Colorspace"
13495 #~ msgstr "RGB Colourspace"
13497 #~ msgid "CMYK Colorspace"
13498 #~ msgstr "CMYK Colourspace"
13500 #~ msgid "Get from dropper"
13501 #~ msgstr "Get from dropper"
13503 #~ msgid "Value:"
13504 #~ msgstr "Value:"
13506 #~ msgid "Orientation of the docking item"
13507 #~ msgstr "Orientation of the docking item"
13509 #~ msgid "Resizable"
13510 #~ msgstr "Resizable"
13512 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
13513 #~ msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
13515 #~ msgid ""
13516 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13517 #~ "locked, etc.)"
13518 #~ msgstr ""
13519 #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13520 #~ "locked, etc.)"
13522 #~ msgid "Grip size"
13523 #~ msgstr "Grip size"
13525 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
13526 #~ msgstr "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
13528 #~ msgid ""
13529 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13530 #~ msgstr ""
13531 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13533 #~ msgid "Preferred width"
13534 #~ msgstr "Preferred width"
13536 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
13537 #~ msgstr "Preferred width for the dock item"
13539 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
13540 #~ msgstr "Preferred height for the dock item"
13542 #~ msgid ""
13543 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
13544 #~ "some other compound dock object."
13545 #~ msgstr ""
13546 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
13547 #~ "some other compound dock object."
13549 #~ msgid ""
13550 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
13551 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13552 #~ msgstr ""
13553 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
13554 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13556 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13557 #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13559 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
13560 #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
13562 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
13563 #~ msgstr "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
13565 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
13566 #~ msgstr "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
13568 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
13569 #~ msgstr "You must provide a name for the layout"
13571 #~ msgid "Dock items"
13572 #~ msgstr "Dock items"
13574 #~ msgid ""
13575 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
13576 #~ "is '%s'"
13577 #~ msgstr ""
13578 #~ "While loading layout: do not know how to create a dock object whose nick "
13579 #~ "is '%s'"
13581 #~ msgid "Layout managment"
13582 #~ msgstr "Layout management"
13584 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
13585 #~ msgstr "Default title for newly created floating docks"
13587 #~ msgid ""
13588 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
13589 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13590 #~ msgstr ""
13591 #~ "If set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if 0, all "
13592 #~ "are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13594 #~ msgid ""
13595 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13596 #~ "item with that name (%p)."
13597 #~ msgstr ""
13598 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13599 #~ "item with that name (%p)."
13601 #~ msgid ""
13602 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
13603 #~ "be named controller."
13604 #~ msgstr ""
13605 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
13606 #~ "be named controller."
13608 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
13609 #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object"
13611 #~ msgid "Dock master"
13612 #~ msgstr "Dock master"
13614 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
13615 #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to"
13617 #~ msgid ""
13618 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
13619 #~ "hasn't implemented this method"
13620 #~ msgstr ""
13621 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
13622 #~ "has not implemented this method"
13624 #~ msgid ""
13625 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
13626 #~ "crash"
13627 #~ msgstr ""
13628 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
13629 #~ "crash"
13631 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
13632 #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
13634 #~ msgid ""
13635 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
13636 #~ msgstr ""
13637 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
13639 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
13640 #~ msgstr "Position of the divider in pixels"
13642 #~ msgid ""
13643 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
13644 #~ "when the host is redocked"
13645 #~ msgstr ""
13646 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
13647 #~ "when the host is redocked"
13649 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
13650 #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
13652 #~ msgid ""
13653 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
13654 #~ "dock to us"
13655 #~ msgstr ""
13656 #~ "The position an item will be docked to the host if a request is made to "
13657 #~ "dock to it"
13659 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
13660 #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
13662 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
13663 #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) which is not our host %p"
13665 #~ msgid ""
13666 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
13667 #~ "parent %p"
13668 #~ msgstr ""
13669 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
13670 #~ "parent %p"
13672 #~ msgid "Controlling dock item"
13673 #~ msgstr "Controlling dock item"
13675 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
13676 #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
13678 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
13679 #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
13681 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
13682 #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks"
13684 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
13685 #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
13687 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
13688 #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
13690 #~ msgid "Float Y"
13691 #~ msgstr "Float Y"
13693 #~ msgid "Dock #%d"
13694 #~ msgstr "Dock #%d"
13696 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
13697 #~ msgstr "Toggle separate window and main toolbox placement"