Code

made it callable by other extensions. the workaround is sorta ugly, but it should...
[inkscape.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of Inkscape.
2 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
3 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
5 #
6 #
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:45+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:35+0100\n"
16 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
23 #, fuzzy
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
30 msgstr "SVG Vector Illustrator"
32 #: ../src/arc-context.cpp:331
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
37 #: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
38 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
39 msgstr ""
41 #: ../src/arc-context.cpp:420
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
46 msgstr ""
48 #: ../src/arc-context.cpp:438
49 #, fuzzy
50 msgid "Create ellipse"
51 msgstr "Create link"
53 #: ../src/connector-context.cpp:517
54 msgid "Creating new connector"
55 msgstr ""
57 #: ../src/connector-context.cpp:711
58 msgid "Reroute connector"
59 msgstr ""
61 #. Flush pending updates
62 #: ../src/connector-context.cpp:918
63 msgid "Create connector"
64 msgstr ""
66 #: ../src/connector-context.cpp:942
67 msgid "Finishing connector"
68 msgstr ""
70 #: ../src/connector-context.cpp:1086
71 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:1157
75 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1268
79 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
83 #, fuzzy
84 msgid "Make connectors avoid selected objects"
85 msgstr "Delete selected objects"
87 #: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
88 #, fuzzy
89 msgid "Make connectors ignore selected objects"
90 msgstr "Delete selected objects"
92 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
93 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
94 msgstr ""
96 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
97 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
98 msgstr ""
100 #: ../src/desktop-events.cpp:110
101 #, fuzzy
102 msgid "Create guide"
103 msgstr "Create link"
105 #: ../src/desktop-events.cpp:184
106 #, fuzzy
107 msgid "Move guide"
108 msgstr "Lower node"
110 #: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
111 #, fuzzy
112 msgid "Delete guide"
113 msgstr "Delete node"
115 #: ../src/desktop-events.cpp:208
116 #, c-format
117 msgid "%s at %s"
118 msgstr ""
120 #: ../src/desktop.cpp:698
121 msgid "No previous zoom."
122 msgstr ""
124 #: ../src/desktop.cpp:723
125 msgid "No next zoom."
126 msgstr ""
128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
129 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
133 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
137 #, c-format
138 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
139 msgstr ""
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
142 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
143 msgstr ""
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
146 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
150 msgid "Unclump tiled clones"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
158 #, fuzzy
159 msgid "Delete tiled clones"
160 msgstr "Delete selected nodes"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1987
163 #, fuzzy
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr "Select all objects in document"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
173 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
174 #, fuzzy
175 msgid "Create tiled clones"
176 msgstr "Create link"
178 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
179 msgid "<small>Per row:</small>"
180 msgstr ""
182 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
183 msgid "<small>Per column:</small>"
184 msgstr ""
186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
187 msgid "<small>Randomize:</small>"
188 msgstr ""
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
191 msgid "_Symmetry"
192 msgstr ""
194 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
195 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
196 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
197 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
198 #.
199 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
200 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
201 msgstr ""
203 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
205 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
206 msgstr ""
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
209 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
210 msgstr ""
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
213 msgid "<b>PM</b>: reflection"
214 msgstr ""
216 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
217 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
219 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
220 msgstr ""
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
223 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
224 msgstr ""
226 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
227 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
228 msgstr ""
230 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
231 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
232 msgstr ""
234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
235 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
236 msgstr ""
238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
239 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
240 msgstr ""
242 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
243 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
244 msgstr ""
246 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
247 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
248 msgstr ""
250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
251 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
252 msgstr ""
254 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
255 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
256 msgstr ""
258 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
259 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
260 msgstr ""
262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
263 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
264 msgstr ""
266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
267 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
268 msgstr ""
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
271 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
272 msgstr ""
274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
275 msgid "S_hift"
276 msgstr ""
278 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
279 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
280 #, no-c-format
281 msgid "<b>Shift X:</b>"
282 msgstr ""
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
285 #, no-c-format
286 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
287 msgstr ""
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
290 #, no-c-format
291 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
292 msgstr ""
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
295 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
296 msgstr ""
298 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
300 #, no-c-format
301 msgid "<b>Shift Y:</b>"
302 msgstr ""
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
305 #, no-c-format
306 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
307 msgstr ""
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
310 #, no-c-format
311 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
312 msgstr ""
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
315 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
316 msgstr ""
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
319 msgid "<b>Exponent:</b>"
320 msgstr ""
322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
323 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
324 msgstr ""
326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
327 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
328 msgstr ""
330 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
334 msgid "<small>Alternate:</small>"
335 msgstr ""
337 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
338 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
339 msgstr ""
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
342 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
343 msgstr ""
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
346 #, fuzzy
347 msgid "Sc_ale"
348 msgstr "Scale"
350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
351 msgid "<b>Scale X:</b>"
352 msgstr ""
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
355 #, no-c-format
356 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
357 msgstr ""
359 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
360 #, no-c-format
361 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
362 msgstr ""
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
365 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
366 msgstr ""
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
369 msgid "<b>Scale Y:</b>"
370 msgstr ""
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
373 #, no-c-format
374 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
375 msgstr ""
377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
378 #, no-c-format
379 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
380 msgstr ""
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
383 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
384 msgstr ""
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
387 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
388 msgstr ""
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
391 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
392 msgstr ""
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
395 #, fuzzy
396 msgid "_Rotation"
397 msgstr "Rotate"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
400 #, fuzzy
401 msgid "<b>Angle:</b>"
402 msgstr "Angle:"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
405 #, no-c-format
406 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
407 msgstr ""
409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
410 #, no-c-format
411 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
415 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
419 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
423 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
427 #, fuzzy
428 msgid "_Blur & opacity"
429 msgstr "Master"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
432 #, fuzzy
433 msgid "<b>Blur:</b>"
434 msgstr "Angle:"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
437 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
438 msgstr ""
440 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
441 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
442 msgstr ""
444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
445 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
446 msgstr ""
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
449 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
450 msgstr ""
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
453 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
454 msgstr ""
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
457 msgid "<b>Fade out:</b>"
458 msgstr ""
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
461 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
462 msgstr ""
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
465 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
466 msgstr ""
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
469 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
470 msgstr ""
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
473 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
474 msgstr ""
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
477 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
478 msgstr ""
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
481 msgid "Co_lor"
482 msgstr ""
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
485 #, fuzzy
486 msgid "Initial color: "
487 msgstr "Grid colour:"
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
490 msgid "Initial color of tiled clones"
491 msgstr ""
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
494 msgid ""
495 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
496 "stroke)"
497 msgstr ""
499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
500 msgid "<b>H:</b>"
501 msgstr ""
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
504 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
505 msgstr ""
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
508 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
509 msgstr ""
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
512 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
513 msgstr ""
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
516 msgid "<b>S:</b>"
517 msgstr ""
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
520 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
521 msgstr ""
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
524 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
525 msgstr ""
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
528 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
532 msgid "<b>L:</b>"
533 msgstr ""
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
536 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
537 msgstr ""
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
540 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
541 msgstr ""
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
544 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
545 msgstr ""
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
548 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
549 msgstr ""
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
552 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
553 msgstr ""
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
556 #, fuzzy
557 msgid "_Trace"
558 msgstr "Trace"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
561 msgid "Trace the drawing under the tiles"
562 msgstr ""
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
565 msgid ""
566 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
567 "apply it to the clone"
568 msgstr ""
570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
571 msgid "1. Pick from the drawing:"
572 msgstr ""
574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
575 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
576 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
577 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
578 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
579 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
580 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
581 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
582 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
583 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
584 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
585 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
586 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
587 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
588 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
591 #, fuzzy
592 msgid "Color"
593 msgstr "Colour paint"
595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
596 msgid "Pick the visible color and opacity"
597 msgstr ""
599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
600 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
601 #, fuzzy
602 msgid "Opacity"
603 msgstr "Opacity:"
605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
606 msgid "Pick the total accumulated opacity"
607 msgstr ""
609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
610 msgid "R"
611 msgstr ""
613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
614 msgid "Pick the Red component of the color"
615 msgstr ""
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
618 msgid "G"
619 msgstr ""
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
622 msgid "Pick the Green component of the color"
623 msgstr ""
625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
626 msgid "B"
627 msgstr ""
629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
630 msgid "Pick the Blue component of the color"
631 msgstr ""
633 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
634 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
636 msgid "clonetiler|H"
637 msgstr ""
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
640 msgid "Pick the hue of the color"
641 msgstr ""
643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
646 msgid "clonetiler|S"
647 msgstr ""
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
650 msgid "Pick the saturation of the color"
651 msgstr ""
653 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
654 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
656 msgid "clonetiler|L"
657 msgstr ""
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
660 msgid "Pick the lightness of the color"
661 msgstr ""
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
664 msgid "2. Tweak the picked value:"
665 msgstr ""
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
668 msgid "Gamma-correct:"
669 msgstr ""
671 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
672 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
673 msgstr ""
675 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
676 msgid "Randomize:"
677 msgstr ""
679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
680 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
681 msgstr ""
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
684 msgid "Invert:"
685 msgstr ""
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
688 msgid "Invert the picked value"
689 msgstr ""
691 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
692 msgid "3. Apply the value to the clones':"
693 msgstr ""
695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
696 #, fuzzy
697 msgid "Presence"
698 msgstr "Preserve"
700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
701 msgid ""
702 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
703 "that point"
704 msgstr ""
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
707 #, fuzzy
708 msgid "Size"
709 msgstr "Sides:"
711 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
712 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
713 msgstr ""
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
716 msgid ""
717 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
718 "or stroke)"
719 msgstr ""
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
722 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
723 msgstr ""
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
726 msgid "How many rows in the tiling"
727 msgstr ""
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
730 msgid "How many columns in the tiling"
731 msgstr ""
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
734 msgid "Width of the rectangle to be filled"
735 msgstr ""
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
738 msgid "Height of the rectangle to be filled"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
742 msgid "Rows, columns: "
743 msgstr ""
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
746 msgid "Create the specified number of rows and columns"
747 msgstr ""
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
750 msgid "Width, height: "
751 msgstr ""
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
754 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
755 msgstr ""
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
758 #, fuzzy
759 msgid "Use saved size and position of the tile"
760 msgstr "Object size and position"
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
763 msgid ""
764 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
765 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
766 msgstr ""
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
769 msgid " <b>_Create</b> "
770 msgstr ""
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
773 msgid "Create and tile the clones of the selection"
774 msgstr ""
776 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
777 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
778 #. diagrams on the left in the following screenshot:
779 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
780 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
781 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
782 msgid " _Unclump "
783 msgstr ""
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
786 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
787 msgstr ""
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
790 #, fuzzy
791 msgid " Re_move "
792 msgstr "Remove link"
794 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
795 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
796 msgstr ""
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
799 msgid " R_eset "
800 msgstr ""
802 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
804 msgid ""
805 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
806 "to zero"
807 msgstr ""
809 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
810 msgid "Messages"
811 msgstr ""
813 #. ## Add a menu for clear()
814 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
815 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
816 #, fuzzy
817 msgid "_File"
818 msgstr "File"
820 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
821 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
822 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
823 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
824 #, fuzzy
825 msgid "_Clear"
826 msgstr "Clear All"
828 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
829 msgid "Capture log messages"
830 msgstr ""
832 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
833 msgid "Release log messages"
834 msgstr ""
836 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
837 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
838 #, fuzzy
839 msgid "none"
840 msgstr "None"
842 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2292
843 #, fuzzy
844 msgid "_Page"
845 msgstr "Page"
847 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2296
848 #, fuzzy
849 msgid "_Drawing"
850 msgstr "Drawing"
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2298
853 #, fuzzy
854 msgid "_Selection"
855 msgstr "Selection"
857 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
858 #, fuzzy
859 msgid "_Custom"
860 msgstr "Custom"
862 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
863 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
864 msgstr ""
866 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
867 msgid "Units:"
868 msgstr "Units:"
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
871 #, fuzzy
872 msgid "_x0:"
873 msgstr "x0:"
875 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
876 #, fuzzy
877 msgid "x_1:"
878 msgstr "x1:"
880 #. Stroke width
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
882 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
884 msgid "Width:"
885 msgstr "Width:"
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
888 #, fuzzy
889 msgid "_y0:"
890 msgstr "y0:"
892 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
893 #, fuzzy
894 msgid "y_1:"
895 msgstr "y1:"
897 #: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:445
898 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
899 msgid "Height:"
900 msgstr "Height:"
902 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
903 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
904 msgstr ""
906 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
907 #, fuzzy
908 msgid "_Width:"
909 msgstr "Width:"
911 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
912 #, fuzzy
913 msgid "pixels at"
914 msgstr "pixels"
916 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
917 #, fuzzy
918 msgid "dp_i"
919 msgstr "dpi"
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
922 msgid "dpi"
923 msgstr "dpi"
925 #. true = has mnemonic
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
927 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
928 msgstr ""
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
931 msgid "_Browse..."
932 msgstr ""
934 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
935 #, fuzzy
936 msgid "_Export"
937 msgstr "Export"
939 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
940 msgid "Export the bitmap file with these settings"
941 msgstr ""
943 #: ../src/dialogs/export.cpp:966
944 msgid "You have to enter a filename"
945 msgstr ""
947 #: ../src/dialogs/export.cpp:971
948 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
949 msgstr ""
951 #: ../src/dialogs/export.cpp:980
952 #, c-format
953 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
954 msgstr ""
956 #: ../src/dialogs/export.cpp:996
957 msgid "Export in progress"
958 msgstr "Export in progress"
960 #: ../src/dialogs/export.cpp:1002
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
963 msgstr "Exporting [%d x %d] %s"
965 #: ../src/dialogs/export.cpp:1029
966 #, c-format
967 msgid "Could not export to filename %s.\n"
968 msgstr ""
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:1160
971 #, fuzzy
972 msgid "Select a filename for exporting"
973 msgstr "Select file to import"
975 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
976 msgid "Change fill rule"
977 msgstr ""
979 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
980 #, fuzzy
981 msgid "Set fill color"
982 msgstr "Last selected"
984 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
986 #, fuzzy
987 msgid "Remove fill"
988 msgstr "Remove link"
990 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
991 #, fuzzy
992 msgid "Set gradient on fill"
993 msgstr "Linear gradient"
995 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
996 #, fuzzy
997 msgid "Set pattern on fill"
998 msgstr "Pattern:"
1000 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1001 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1003 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
1004 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1005 msgid "Unset fill"
1006 msgstr ""
1008 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1009 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1010 #, c-format
1011 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1012 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1013 msgstr[0] ""
1014 msgstr[1] ""
1016 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1017 #, fuzzy
1018 msgid "exact"
1019 msgstr "Rect"
1021 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1022 #, fuzzy
1023 msgid "partial"
1024 msgstr "Spiral"
1026 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1027 #, fuzzy
1028 msgid "No objects found"
1029 msgstr "No objects"
1031 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1032 #, fuzzy
1033 msgid "T_ype: "
1034 msgstr "Type:"
1036 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1037 msgid "Search in all object types"
1038 msgstr ""
1040 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1041 #, fuzzy
1042 msgid "All types"
1043 msgstr "File type:"
1045 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1046 msgid "Search all shapes"
1047 msgstr ""
1049 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1050 #, fuzzy
1051 msgid "All shapes"
1052 msgstr "All shape tools"
1054 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Search rectangles"
1057 msgstr "Rectangle"
1059 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Rectangles"
1062 msgstr "Rectangle"
1064 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1067 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Ellipses"
1072 msgstr "Ellipse"
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Search stars and polygons"
1077 msgstr "Create stars and polygons"
1079 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Stars"
1082 msgstr "Star"
1084 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Search spirals"
1087 msgstr "Create spirals"
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Spirals"
1092 msgstr "Spiral"
1094 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1095 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1096 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1097 msgid "Search paths, lines, polylines"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Paths"
1103 msgstr "Path"
1105 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Search text objects"
1108 msgstr "Selected objects"
1110 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Texts"
1113 msgstr "Text"
1115 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1116 msgid "Search groups"
1117 msgstr ""
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Groups"
1122 msgstr "Group"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1125 msgid "Search clones"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Clones"
1132 msgstr "Close"
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1135 msgid "Search images"
1136 msgstr ""
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1139 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1140 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Images"
1143 msgstr "Image"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Search offset objects"
1148 msgstr "Selected objects"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1151 msgid "Offsets"
1152 msgstr ""
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1155 #, fuzzy
1156 msgid "_Text: "
1157 msgstr "Text"
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1160 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1161 msgstr ""
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1164 msgid "_ID: "
1165 msgstr ""
1167 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1168 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1169 msgstr ""
1171 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1172 #, fuzzy
1173 msgid "_Style: "
1174 msgstr "Style"
1176 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1177 msgid ""
1178 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1182 #, fuzzy
1183 msgid "_Attribute: "
1184 msgstr "Attribute"
1186 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1187 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Search in s_election"
1193 msgstr "Selection"
1195 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1196 msgid "Limit search to the current selection"
1197 msgstr ""
1199 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1200 msgid "Search in current _layer"
1201 msgstr ""
1203 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Limit search to the current layer"
1206 msgstr "The index of the current page"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1209 msgid "Include _hidden"
1210 msgstr ""
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1213 msgid "Include hidden objects in search"
1214 msgstr ""
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1217 msgid "Include l_ocked"
1218 msgstr ""
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1221 msgid "Include locked objects in search"
1222 msgstr ""
1224 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Clear values"
1227 msgstr "Clear All"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1230 msgid "_Find"
1231 msgstr ""
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1234 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1235 msgstr ""
1237 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1239 msgid "Rela_tive move"
1240 msgstr ""
1242 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1243 msgid "Move guide relative to current position"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Move by:"
1249 msgstr "Move"
1251 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Move to:"
1254 msgstr "Move"
1256 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Set guide properties"
1259 msgstr "Item properties"
1261 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1262 #, fuzzy
1263 msgid "Guideline"
1264 msgstr "Guideline colour"
1266 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1267 #, c-format
1268 msgid "Moving %s %s"
1269 msgstr ""
1271 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1272 #, c-format
1273 msgid "%d x %d"
1274 msgstr ""
1276 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1277 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1278 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1138
1279 msgid "Selection"
1280 msgstr "Selection"
1282 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Selection only or whole document"
1285 msgstr "Select all objects in document"
1287 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1288 msgid "Refresh the icons"
1289 msgstr ""
1291 #. Create the label for the object id
1292 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1293 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1294 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1295 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1296 msgid "_Id"
1297 msgstr ""
1299 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1300 msgid ""
1301 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1302 msgstr ""
1304 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1305 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
1306 #: ../src/verbs.cpp:2192
1307 #, fuzzy
1308 msgid "_Set"
1309 msgstr "Select"
1311 #. Create the label for the object label
1312 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1313 msgid "_Label"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1317 #, fuzzy
1318 msgid "A freeform label for the object"
1319 msgstr "Human-readable name for the dock object"
1321 #. Create the label for the object title
1322 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Title"
1325 msgstr "Title:"
1327 #. Create the frame for the object description
1328 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1329 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Description"
1332 msgstr "Position"
1334 #. Hide
1335 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1336 #, fuzzy
1337 msgid "_Hide"
1338 msgstr "Hide"
1340 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1341 msgid "Check to make the object invisible"
1342 msgstr ""
1344 #. Lock
1345 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1346 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1347 #, fuzzy
1348 msgid "L_ock"
1349 msgstr "Lock"
1351 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1352 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1353 msgstr ""
1355 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1356 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1357 msgid "Ref"
1358 msgstr "Ref"
1360 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Lock object"
1363 msgstr "No objects"
1365 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Unlock object"
1368 msgstr "Selected objects"
1370 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Hide object"
1373 msgstr "No objects"
1375 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Unhide object"
1378 msgstr "Unindent node"
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Id invalid! "
1383 msgstr "ID invalid"
1385 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Id exists! "
1388 msgstr "ID exists"
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Set object ID"
1393 msgstr "Set ID"
1395 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Set object label"
1398 msgstr "Stroke style"
1400 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Set object title"
1403 msgstr "Stroke style"
1405 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Set object description"
1408 msgstr "Position"
1410 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Unhide layer"
1413 msgstr "Raise node"
1415 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Hide layer"
1418 msgstr "Raise node"
1420 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Lock layer"
1423 msgstr "Lower node"
1425 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Unlock layer"
1428 msgstr "Lower node"
1430 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:698
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Change layer opacity"
1433 msgstr "Master"
1435 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:763
1436 #, fuzzy
1437 msgid "Opacity, %:"
1438 msgstr "Opacity:"
1440 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1441 msgid "New"
1442 msgstr "New"
1444 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1445 msgid "Top"
1446 msgstr ""
1448 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1449 msgid "Up"
1450 msgstr ""
1452 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1453 msgid "Dn"
1454 msgstr ""
1456 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1457 msgid "Bot"
1458 msgstr ""
1460 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1461 #, fuzzy
1462 msgid "X"
1463 msgstr "X:"
1465 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Layer name:"
1468 msgstr "Long name"
1470 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1471 #, fuzzy
1472 msgid "Add layer"
1473 msgstr "Set as layer"
1475 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Above current"
1478 msgstr "Save document"
1480 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1481 msgid "Below current"
1482 msgstr ""
1484 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1485 msgid "As sublayer of current"
1486 msgstr ""
1488 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Position:"
1491 msgstr "Position"
1493 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1494 msgid "Rename Layer"
1495 msgstr ""
1497 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1498 msgid "_Rename"
1499 msgstr ""
1501 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Rename layer"
1504 msgstr "Set as layer"
1506 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1507 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Renamed layer"
1510 msgstr "Set as layer"
1512 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1513 msgid "Add Layer"
1514 msgstr ""
1516 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1517 #, fuzzy
1518 msgid "_Add"
1519 msgstr "Add"
1521 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1522 msgid "New layer created."
1523 msgstr ""
1525 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1526 msgid "Href:"
1527 msgstr "Href:"
1529 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1530 msgid "Target:"
1531 msgstr "Target:"
1533 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1534 msgid "Type:"
1535 msgstr "Type:"
1537 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1538 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1539 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1540 msgid "Role:"
1541 msgstr "Role:"
1543 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1544 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1545 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1546 msgid "Arcrole:"
1547 msgstr "Arcrole:"
1549 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1550 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1551 msgid "Title:"
1552 msgstr "Title:"
1554 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1555 msgid "Show:"
1556 msgstr "Show:"
1558 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1559 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1560 msgid "Actuate:"
1561 msgstr "Actuate:"
1563 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1564 msgid "URL:"
1565 msgstr "URL:"
1567 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1568 msgid "X:"
1569 msgstr "X:"
1571 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1572 msgid "Y:"
1573 msgstr "Y:"
1575 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1576 #, c-format
1577 msgid "%s attributes"
1578 msgstr "%s attributes"
1580 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1581 #, fuzzy
1582 msgid "_Fill"
1583 msgstr "Fill"
1585 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Stroke _paint"
1588 msgstr "Stroke paint"
1590 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Stroke st_yle"
1593 msgstr "Stroke style"
1595 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1596 #, fuzzy
1597 msgid "_Blur, %"
1598 msgstr "Blue:"
1600 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1601 #, fuzzy
1602 msgid "Master _opacity, %"
1603 msgstr "Master"
1605 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
1606 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
1607 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Change opacity"
1610 msgstr "Master"
1612 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
1613 msgid "Change blur"
1614 msgstr ""
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1617 #, fuzzy
1618 msgid "CC Attribution"
1619 msgstr "Attribute"
1621 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1622 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1623 msgstr ""
1625 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1626 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1627 msgstr ""
1629 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1630 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1631 msgstr ""
1633 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1634 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1635 msgstr ""
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1638 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1639 msgstr ""
1641 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1642 msgid "GNU General Public License"
1643 msgstr ""
1645 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1646 msgid "GNU Lesser General Public License"
1647 msgstr ""
1649 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1650 msgid "Public Domain"
1651 msgstr ""
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1654 msgid "FreeArt"
1655 msgstr ""
1657 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1658 msgid "Name by which this document is formally known."
1659 msgstr ""
1661 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Date"
1664 msgstr "Paste"
1666 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1667 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1668 msgstr ""
1670 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Format"
1673 msgstr "Float X"
1675 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1676 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1677 msgstr ""
1679 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1680 #, fuzzy
1681 msgid "Type"
1682 msgstr "Type:"
1684 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1685 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1686 msgstr ""
1688 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Creator"
1691 msgstr "Create"
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1694 msgid ""
1695 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Rights"
1701 msgstr "Height"
1703 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1704 msgid ""
1705 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1706 msgstr ""
1708 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1709 msgid "Publisher"
1710 msgstr ""
1712 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1713 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1714 msgstr ""
1716 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Identifier"
1719 msgstr "Centimetre"
1721 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1722 msgid "Unique URI to reference this document."
1723 msgstr ""
1725 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
1726 msgid "Source"
1727 msgstr ""
1729 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1730 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1731 msgstr ""
1733 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Relation"
1736 msgstr "Resolution:"
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Unique URI to a related document."
1741 msgstr "Untitled document"
1743 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1744 msgid "Language"
1745 msgstr ""
1747 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1748 msgid ""
1749 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1750 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1751 msgstr ""
1753 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1754 msgid "Keywords"
1755 msgstr ""
1757 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1758 msgid ""
1759 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1760 "classifications."
1761 msgstr ""
1763 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1764 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1765 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1766 msgid "Coverage"
1767 msgstr ""
1769 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1770 msgid "Extent or scope of this document."
1771 msgstr ""
1773 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1774 msgid "A short account of the content of this document."
1775 msgstr ""
1777 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1778 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Contributors"
1781 msgstr "Centimetres"
1783 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1784 msgid ""
1785 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1786 "this document."
1787 msgstr ""
1789 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1790 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1791 msgid "URI"
1792 msgstr ""
1794 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1795 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1796 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1797 msgstr ""
1799 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1800 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Fragment"
1803 msgstr "Argument:"
1805 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1806 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1807 msgstr ""
1809 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1810 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1811 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1812 msgid "Set attribute"
1813 msgstr "Set attribute"
1815 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Set stroke color"
1818 msgstr "Last selected"
1820 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1821 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Remove stroke"
1824 msgstr "Remove link"
1826 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Set gradient on stroke"
1829 msgstr "Linear gradient"
1831 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Set pattern on stroke"
1834 msgstr "Pattern:"
1836 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1837 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1838 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
1839 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1840 msgid "Unset stroke"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1844 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1845 msgid "No document selected"
1846 msgstr "No document selected"
1848 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851 ../src/interface.cpp:757
1849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
1850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
1851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
1852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
1853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
1854 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
1855 msgid "None"
1856 msgstr "None"
1858 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:962
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Set markers"
1861 msgstr "Send to Back"
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1068
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Stroke width"
1866 msgstr "Stroke paint"
1868 #. Join type
1869 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1870 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1871 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091
1872 msgid "Join:"
1873 msgstr "Join:"
1875 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1876 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1877 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1878 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1103
1879 msgid "Miter join"
1880 msgstr ""
1882 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1883 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1884 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1885 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1111
1886 msgid "Round join"
1887 msgstr ""
1889 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1890 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1891 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1892 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119
1893 msgid "Bevel join"
1894 msgstr ""
1896 #. Miterlimit
1897 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1898 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1899 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1900 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1901 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1902 #. when they become too long.
1903 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1130
1904 msgid "Miter limit:"
1905 msgstr ""
1907 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
1908 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1909 msgstr ""
1911 #. Cap type
1912 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1913 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
1914 msgid "Cap:"
1915 msgstr "Cap:"
1917 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1918 #. of the line; the ends of the line are square
1919 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
1920 msgid "Butt cap"
1921 msgstr ""
1923 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1924 #. line; the ends of the line are rounded
1925 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
1926 msgid "Round cap"
1927 msgstr ""
1929 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1930 #. line; the ends of the line are square
1931 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1176
1932 msgid "Square cap"
1933 msgstr ""
1935 #. Dash
1936 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Dashes:"
1939 msgstr "Mass:"
1941 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1942 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1943 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Start Markers:"
1946 msgstr "Star Properties"
1948 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
1949 msgid "Mid Markers:"
1950 msgstr ""
1952 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
1953 msgid "End Markers:"
1954 msgstr ""
1956 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Set stroke style"
1959 msgstr "Stroke style"
1961 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Change color definition"
1964 msgstr "Orientation:"
1966 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Set stroke color from swatch"
1969 msgstr "Convert selected object to path"
1971 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
1972 msgid "Set fill color from swatch"
1973 msgstr ""
1975 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1976 #, c-format
1977 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1978 msgstr ""
1980 #. TODO:  Insert widgets
1981 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Font"
1984 msgstr "Point"
1986 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
1987 msgid "Layout"
1988 msgstr "Layout"
1990 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
1991 msgid "Align lines left"
1992 msgstr ""
1994 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1995 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Center lines"
1998 msgstr "Create link"
2000 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2001 msgid "Align lines right"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
2005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Horizontal text"
2008 msgstr "Horizontal lines"
2010 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
2011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Vertical text"
2014 msgstr "Vertical lines"
2016 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
2017 msgid "Line spacing:"
2018 msgstr "Line spacing:"
2020 #. Text
2021 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
2022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
2023 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
2024 msgid "Text"
2025 msgstr "Text"
2027 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
2028 msgid "Set as default"
2029 msgstr "Set as default"
2031 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Set text style"
2034 msgstr "Stroke style"
2036 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
2037 msgid "Arrange in a grid"
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Rows:"
2043 msgstr "Show:"
2045 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
2046 msgid "Number of rows"
2047 msgstr ""
2049 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
2050 msgid "Equal height"
2051 msgstr ""
2053 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
2054 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2055 msgstr ""
2057 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2058 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2059 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Align:"
2062 msgstr "Align"
2064 #. #### Number of columns ####
2065 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Columns:"
2068 msgstr "Corners:"
2070 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
2071 msgid "Number of columns"
2072 msgstr ""
2074 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
2075 msgid "Equal width"
2076 msgstr ""
2078 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2079 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2080 msgstr ""
2082 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2083 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Fit into selection box"
2086 msgstr "Fit the whole selection into window"
2088 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Set spacing:"
2091 msgstr "Line spacing:"
2093 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
2094 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2095 msgstr ""
2097 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
2098 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Arrange selected objects"
2104 msgstr "Group selected objects"
2106 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2107 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2111 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2112 msgstr ""
2114 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2118 "commit changes."
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2122 msgid "Drag to reorder nodes"
2123 msgstr "Drag to reorder nodes"
2125 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2126 msgid "New element node"
2127 msgstr "New element node"
2129 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2130 msgid "New text node"
2131 msgstr "New text node"
2133 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
2134 #: ../src/nodepath.cpp:1710
2135 msgid "Duplicate node"
2136 msgstr "Duplicate node"
2138 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
2139 #: ../src/nodepath.cpp:2956
2140 msgid "Delete node"
2141 msgstr "Delete node"
2143 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
2144 msgid "Unindent node"
2145 msgstr "Unindent node"
2147 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
2148 msgid "Indent node"
2149 msgstr "Indent node"
2151 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
2152 msgid "Raise node"
2153 msgstr "Raise node"
2155 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
2156 msgid "Lower node"
2157 msgstr "Lower node"
2159 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
2160 msgid "Delete attribute"
2161 msgstr "Delete attribute"
2163 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2164 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2165 msgid "Attribute name"
2166 msgstr "Attribute name"
2168 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2169 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Set"
2172 msgstr "Select"
2174 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2175 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2176 msgid "Attribute value"
2177 msgstr "Attribute value"
2179 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2180 msgid "Drag XML subtree"
2181 msgstr ""
2183 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2184 msgid "New element node..."
2185 msgstr "New element node..."
2187 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2188 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2189 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2190 msgid "Cancel"
2191 msgstr "Cancel"
2193 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2194 msgid "Create"
2195 msgstr "Create"
2197 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Create new element node"
2200 msgstr "New element node"
2202 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Create new text node"
2205 msgstr "New text node"
2207 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2211 msgstr ""
2213 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Change attribute"
2216 msgstr "Set attribute"
2218 #: ../src/document.cpp:366
2219 #, c-format
2220 msgid "New document %d"
2221 msgstr "New document %d"
2223 #: ../src/document.cpp:398
2224 #, c-format
2225 msgid "Memory document %d"
2226 msgstr "Memory document %d"
2228 #: ../src/document.cpp:541
2229 #, c-format
2230 msgid "Unnamed document %d"
2231 msgstr "Unnamed document %d"
2233 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2234 #: ../src/draw-context.cpp:426
2235 msgid "Path is closed."
2236 msgstr ""
2238 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2239 #: ../src/draw-context.cpp:441
2240 msgid "Closing path."
2241 msgstr ""
2243 #: ../src/draw-context.cpp:549
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Draw path"
2246 msgstr "Break Apart"
2248 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2249 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2250 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2251 #, c-format
2252 msgid " alpha %.3g"
2253 msgstr ""
2255 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2256 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2257 #, c-format
2258 msgid ", averaged with radius %d"
2259 msgstr ""
2261 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2262 msgid " under cursor"
2263 msgstr ""
2265 #. message, to show in the statusbar
2266 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2267 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
2271 msgid ""
2272 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2273 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2274 "to copy the color under mouse to clipboard"
2275 msgstr ""
2277 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Set picked color"
2280 msgstr "Last selected"
2282 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Create calligraphic stroke"
2285 msgstr "Draw calligraphic lines"
2287 #: ../src/event-log.cpp:34
2288 msgid "[Unchanged]"
2289 msgstr ""
2291 #. Edit
2292 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
2293 #, fuzzy
2294 msgid "_Undo"
2295 msgstr "Undo"
2297 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
2298 #, fuzzy
2299 msgid "_Redo"
2300 msgstr "Redo"
2302 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2303 msgid "Dependency:"
2304 msgstr ""
2306 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2307 #, fuzzy
2308 msgid "  type: "
2309 msgstr "File type:"
2311 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2312 #, fuzzy
2313 msgid "  location: "
2314 msgstr "Floating"
2316 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2317 msgid "  string: "
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2321 msgid "  description: "
2322 msgstr ""
2324 #. static int i = 0;
2325 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2326 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2327 msgid ""
2328 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2329 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2330 msgstr ""
2332 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2333 msgid "an ID was not defined for it."
2334 msgstr ""
2336 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2337 msgid "there was no name defined for it."
2338 msgstr ""
2340 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2341 msgid "the XML description of it got lost."
2342 msgstr ""
2344 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2345 msgid "no implementation was defined for the extension."
2346 msgstr ""
2348 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2349 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2350 msgid "a dependency was not met."
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Extension \""
2356 msgstr "Extension"
2358 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2359 msgid "\" failed to load because "
2360 msgstr ""
2362 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2365 msgstr "Could not load layout user interface file '%s'"
2367 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2368 #, fuzzy
2369 msgid "Name:"
2370 msgstr "Name"
2372 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2373 #, fuzzy
2374 msgid "ID:"
2375 msgstr "ID"
2377 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2378 #, fuzzy
2379 msgid "State:"
2380 msgstr "Actuate:"
2382 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Loaded"
2385 msgstr "Locked"
2387 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Unloaded"
2390 msgstr "Untitled"
2392 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2393 msgid "Deactivated"
2394 msgstr ""
2396 #. This is some filler text, needs to change before relase
2397 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2398 msgid ""
2399 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2400 "span>\n"
2401 "\n"
2402 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2403 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2404 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2405 msgstr ""
2407 #. This is some filler text, needs to change before relase
2408 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2409 msgid "Show dialog on startup"
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
2413 msgid ""
2414 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2415 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2416 "but the action you requested has been cancelled."
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
2420 msgid ""
2421 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2422 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2423 "expected."
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/extension/init.cpp:187
2427 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/extension/init.cpp:201
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2434 "will not be loaded."
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Inset/Outset Halo"
2440 msgstr "Convert selected object to path"
2442 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Width"
2445 msgstr "Width:"
2447 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Width in px of the halo"
2450 msgstr "The index of the current page"
2452 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2453 msgid "Number of steps"
2454 msgstr ""
2456 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2457 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2458 msgstr ""
2460 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2461 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2462 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2463 msgid "Generate from Path"
2464 msgstr ""
2466 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2467 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2468 msgstr ""
2470 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2471 msgid "Make bounding box around full page"
2472 msgstr ""
2474 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2475 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Convert texts to paths"
2478 msgstr "Convert selected object to path"
2480 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2481 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2482 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2486 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2487 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2488 msgstr ""
2490 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2491 msgid "Encapsulated Postscript File"
2492 msgstr ""
2494 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2495 #, c-format
2496 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2500 msgid "GIMP Gradients"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2504 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2508 msgid "Gradients used in GIMP"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2512 msgid "Select printer"
2513 msgstr "Select printer"
2515 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Inkscape: Print Preview"
2518 msgstr "Print Preview"
2520 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2521 msgid "GNOME Print"
2522 msgstr ""
2524 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2525 msgid "Grid"
2526 msgstr "Grid"
2528 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Line Width"
2531 msgstr "Width"
2533 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Horizontal Spacing"
2536 msgstr "Horizontal lines"
2538 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Vertical Spacing"
2541 msgstr "Vertical lines"
2543 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Horizontal Offset"
2546 msgstr "Horizontal lines"
2548 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Vertical Offset"
2551 msgstr "Vertical lines"
2553 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2554 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/lindenmayer.inx
2555 #: .h:9 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2556 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Render"
2559 msgstr "Rendering"
2561 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2562 msgid "Draw a path which is a grid"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2566 msgid "LaTeX Output"
2567 msgstr ""
2569 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2570 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2571 msgstr ""
2573 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2574 msgid "LaTeX PSTricks File"
2575 msgstr ""
2577 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2578 msgid "LaTeX Print"
2579 msgstr ""
2581 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2582 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2583 msgstr ""
2585 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2586 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2587 msgstr ""
2589 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2590 #, fuzzy
2591 msgid "OpenDocument drawing file"
2592 msgstr "Export document to png file"
2594 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2595 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:121
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Print Destination"
2598 msgstr "Print destination"
2600 #. Print properties frame
2601 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2602 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:136
2603 msgid "Print properties"
2604 msgstr "Print properties"
2606 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Print using PDF operators"
2609 msgstr "Print using PostScript operators"
2611 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2612 #, fuzzy
2613 msgid ""
2614 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2615 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2616 msgstr ""
2617 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2618 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2619 "will be lost"
2621 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2622 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:150
2623 msgid "Print as bitmap"
2624 msgstr "Print as bitmap"
2626 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2627 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:152
2628 #, fuzzy
2629 msgid ""
2630 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2631 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2632 "will be rendered exactly as displayed."
2633 msgstr ""
2634 "Print everything as bitmap, resulting image will be (usualy) larger and it "
2635 "quality depends on zoom factor, but all graphics will be rendered identical "
2636 "to display"
2638 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2639 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:166
2640 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2641 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2643 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2644 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:180
2645 msgid "Resolution:"
2646 msgstr "Resolution:"
2648 #. Print destination frame
2649 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2650 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:184
2651 msgid "Print destination"
2652 msgstr "Print destination"
2654 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2655 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:190
2656 #, fuzzy
2657 msgid ""
2658 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2659 "leave empty to use the system default printer.\n"
2660 "Use '> filename' to print to file.\n"
2661 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2662 msgstr ""
2663 "Enter destination lpr queue.\n"
2664 "Use '> filename' to print to file.\n"
2665 "Use '| prog arg...' to pipe to program"
2667 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2668 msgid "PDF Print"
2669 msgstr ""
2671 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2672 msgid "PovRay Output"
2673 msgstr ""
2675 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2676 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2677 msgstr ""
2679 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2680 msgid "PovRay Raytracer File"
2681 msgstr ""
2683 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2684 msgid "Postscript Output"
2685 msgstr ""
2687 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2688 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2689 msgid "Postscript (*.ps)"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2693 msgid "Postscript File"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:143
2697 msgid "Print using PostScript operators"
2698 msgstr "Print using PostScript operators"
2700 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:145
2701 #, fuzzy
2702 msgid ""
2703 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2704 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2705 "will be lost."
2706 msgstr ""
2707 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2708 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2709 "will be lost"
2711 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1719
2712 msgid "Postscript Print"
2713 msgstr ""
2715 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2716 #, fuzzy
2717 msgid "SVG Input"
2718 msgstr "Input"
2720 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2723 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2725 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2728 msgstr "Sodipodi native file format and W3C standard"
2730 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2731 msgid "SVG Output Inkscape"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2735 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2736 msgstr ""
2738 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2739 #, fuzzy
2740 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2741 msgstr "Scalable Vector Graphics format with sodipodi extensions"
2743 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2744 msgid "SVG Output"
2745 msgstr ""
2747 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2750 msgstr "Plain SVG"
2752 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2753 #, fuzzy
2754 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2755 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2757 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2758 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2759 #, fuzzy
2760 msgid "SVGZ Input"
2761 msgstr "Input"
2763 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2764 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2765 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2766 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2770 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2774 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2775 msgid "SVGZ Output"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2779 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2780 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2781 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2782 msgstr ""
2784 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2785 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2786 msgstr ""
2788 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2791 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2793 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2794 msgid "Windows 32-bit Print"
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2798 #, fuzzy
2799 msgid "WPG Input"
2800 msgstr "Input"
2802 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2803 #, fuzzy
2804 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2805 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2807 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2810 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2812 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2813 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2814 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2815 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2816 #: ../src/extension/system.cpp:101
2817 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2818 msgstr ""
2820 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2821 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2822 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2823 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2824 #: ../src/file.cpp:129
2825 #, fuzzy
2826 msgid "default.svg"
2827 msgstr "Defaults"
2829 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
2830 #, c-format
2831 msgid "Failed to load the requested file %s"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/file.cpp:240
2835 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/file.cpp:246
2839 #, c-format
2840 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2841 msgstr ""
2843 #: ../src/file.cpp:266
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Document reverted."
2846 msgstr "Document Tree"
2848 #: ../src/file.cpp:268
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Document not reverted."
2851 msgstr "Document Tree"
2853 #: ../src/file.cpp:389
2854 msgid "Select file to open"
2855 msgstr "Select file to open"
2857 #: ../src/file.cpp:466
2858 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2859 msgstr ""
2861 #: ../src/file.cpp:471
2862 #, c-format
2863 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2864 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2865 msgstr[0] ""
2866 msgstr[1] ""
2868 #: ../src/file.cpp:476
2869 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/file.cpp:505
2873 #, c-format
2874 msgid ""
2875 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2876 "caused by an unknown filename extension."
2877 msgstr ""
2879 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Document not saved."
2882 msgstr "Document Name:"
2884 #: ../src/file.cpp:513
2885 #, c-format
2886 msgid "File %s could not be saved."
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/file.cpp:523
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Document saved."
2892 msgstr "Document Name:"
2894 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "drawing%s"
2897 msgstr "Drawing"
2899 #: ../src/file.cpp:588
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "drawing-%d%s"
2902 msgstr "Drawing"
2904 #: ../src/file.cpp:607
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Select file to save a copy to"
2907 msgstr "Select file to open"
2909 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Select file to save to"
2912 msgstr "Select file to open"
2914 #: ../src/file.cpp:680
2915 msgid "No changes need to be saved."
2916 msgstr ""
2918 #: ../src/file.cpp:852
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Import"
2921 msgstr "Import"
2923 #: ../src/file.cpp:883
2924 msgid "Select file to import"
2925 msgstr "Select file to import"
2927 #: ../src/file.cpp:1000
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Select file to export to"
2930 msgstr "Select file to import"
2932 #: ../src/gradient-context.cpp:176
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Create default gradient"
2935 msgstr "Linear gradient"
2937 #: ../src/gradient-context.cpp:272
2938 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/gradient-context.cpp:273
2942 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/gradient-context.cpp:369
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Invert gradient"
2948 msgstr "Linear gradient"
2950 #: ../src/gradient-context.cpp:461
2951 #, c-format
2952 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2953 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2954 msgstr[0] ""
2955 msgstr[1] ""
2957 #: ../src/gradient-context.cpp:465
2958 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2964 msgstr "Linear gradient"
2966 #. POINT_LG_P1
2967 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2970 msgstr "Linear gradient"
2972 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2975 msgstr "Radial gradient"
2977 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2978 #, fuzzy
2979 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2980 msgstr "Radial gradient"
2982 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2983 #, fuzzy
2984 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2985 msgstr "Radial gradient"
2987 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Merge gradient handles"
2990 msgstr "Linear gradient"
2992 #: ../src/gradient-drag.cpp:530 ../src/gradient-drag.cpp:1091
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Move gradient handle"
2995 msgstr "No gradient selected"
2997 #: ../src/gradient-drag.cpp:669
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3001 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/gradient-drag.cpp:672
3005 msgid " (stroke)"
3006 msgstr ""
3008 #: ../src/gradient-drag.cpp:675
3009 msgid ""
3010 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3011 "separate focus"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/gradient-drag.cpp:678
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3018 "separate"
3019 msgid_plural ""
3020 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3021 "separate"
3022 msgstr[0] ""
3023 msgstr[1] ""
3025 #: ../src/helper/units.cpp:36
3026 msgid "Unit"
3027 msgstr "Unit"
3029 #: ../src/helper/units.cpp:36
3030 msgid "Units"
3031 msgstr "Units"
3033 #: ../src/helper/units.cpp:37
3034 msgid "Point"
3035 msgstr "Point"
3037 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
3038 msgid "pt"
3039 msgstr "pt"
3041 #: ../src/helper/units.cpp:37
3042 msgid "Points"
3043 msgstr "Points"
3045 #: ../src/helper/units.cpp:37
3046 msgid "Pt"
3047 msgstr "Pt"
3049 #: ../src/helper/units.cpp:38
3050 msgid "Pixel"
3051 msgstr "Pixel"
3053 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
3054 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
3055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
3056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
3057 msgid "px"
3058 msgstr "px"
3060 #: ../src/helper/units.cpp:38
3061 msgid "Pixels"
3062 msgstr "Pixels"
3064 #: ../src/helper/units.cpp:38
3065 msgid "Px"
3066 msgstr "Px"
3068 #. You can add new elements from this point forward
3069 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3070 msgid "Percent"
3071 msgstr "Percent"
3073 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
3074 msgid "%"
3075 msgstr "%"
3077 #: ../src/helper/units.cpp:40
3078 msgid "Percents"
3079 msgstr "Percents"
3081 #: ../src/helper/units.cpp:41
3082 msgid "Millimeter"
3083 msgstr "Millimetre"
3085 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
3086 msgid "mm"
3087 msgstr "mm"
3089 #: ../src/helper/units.cpp:41
3090 msgid "Millimeters"
3091 msgstr "Millimetres"
3093 #: ../src/helper/units.cpp:42
3094 msgid "Centimeter"
3095 msgstr "Centimetre"
3097 #: ../src/helper/units.cpp:42
3098 msgid "cm"
3099 msgstr "cm"
3101 #: ../src/helper/units.cpp:42
3102 msgid "Centimeters"
3103 msgstr "Centimetres"
3105 #: ../src/helper/units.cpp:43
3106 msgid "Meter"
3107 msgstr "Metre"
3109 #: ../src/helper/units.cpp:43
3110 msgid "m"
3111 msgstr "m"
3113 #: ../src/helper/units.cpp:43
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Meters"
3116 msgstr "Metre"
3118 #. no svg_unit
3119 #: ../src/helper/units.cpp:44
3120 msgid "Inch"
3121 msgstr "Inch"
3123 #: ../src/helper/units.cpp:44
3124 msgid "in"
3125 msgstr "in"
3127 #: ../src/helper/units.cpp:44
3128 msgid "Inches"
3129 msgstr "Inches"
3131 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3132 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3133 #: ../src/helper/units.cpp:47
3134 msgid "Em square"
3135 msgstr "Em square"
3137 #: ../src/helper/units.cpp:47
3138 msgid "em"
3139 msgstr "em"
3141 #: ../src/helper/units.cpp:47
3142 msgid "Em squares"
3143 msgstr "Em squares"
3145 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3146 #: ../src/helper/units.cpp:49
3147 msgid "Ex square"
3148 msgstr "Ex square"
3150 #: ../src/helper/units.cpp:49
3151 msgid "ex"
3152 msgstr "ex"
3154 #: ../src/helper/units.cpp:49
3155 msgid "Ex squares"
3156 msgstr "Ex squares"
3158 #: ../src/inkscape.cpp:447
3159 msgid "Untitled document"
3160 msgstr "Untitled document"
3162 #. Show nice dialog box
3163 #: ../src/inkscape.cpp:476
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3166 msgstr "Sodipodi encountered an internal error and will close now.\n"
3168 #: ../src/inkscape.cpp:477
3169 #, fuzzy
3170 msgid ""
3171 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3172 "locations:\n"
3173 msgstr ""
3174 "Automatic backups of unsaved documents were done to following locations:\n"
3176 #: ../src/inkscape.cpp:478
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3179 msgstr "Automatic backup of following documents failed:\n"
3181 #: ../src/inkscape.cpp:615
3182 #, c-format
3183 msgid ""
3184 "Cannot create directory %s.\n"
3185 "%s"
3186 msgstr ""
3188 #: ../src/inkscape.cpp:616
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "%s is not a valid directory.\n"
3192 "%s"
3193 msgstr ""
3195 #: ../src/inkscape.cpp:617
3196 #, c-format
3197 msgid ""
3198 "Cannot create file %s.\n"
3199 "%s"
3200 msgstr ""
3202 #: ../src/inkscape.cpp:618
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "Cannot write file %s.\n"
3206 "%s"
3207 msgstr ""
3209 #: ../src/inkscape.cpp:619
3210 msgid ""
3211 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3212 "and any changes made in preferences will not be saved."
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "%s is not a regular file.\n"
3219 "%s"
3220 msgstr ""
3222 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "%s not a valid XML file, or\n"
3226 "you don't have read permissions on it.\n"
3227 "%s"
3228 msgstr ""
3230 #: ../src/inkscape.cpp:692
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "%s is not a valid menus file.\n"
3234 "%s"
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/inkscape.cpp:693
3238 msgid ""
3239 "Inkscape will run with default menus.\n"
3240 "New menus will not be saved."
3241 msgstr ""
3243 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3244 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3245 #: ../src/interface.cpp:769
3246 msgid "Commands Bar"
3247 msgstr ""
3249 #: ../src/interface.cpp:769
3250 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/interface.cpp:771
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Tool Controls Bar"
3256 msgstr "Tool options"
3258 #: ../src/interface.cpp:771
3259 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/interface.cpp:773
3263 msgid "_Toolbox"
3264 msgstr ""
3266 #: ../src/interface.cpp:773
3267 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3268 msgstr ""
3270 #: ../src/interface.cpp:779
3271 #, fuzzy
3272 msgid "_Palette"
3273 msgstr "Pattern:"
3275 #: ../src/interface.cpp:779
3276 msgid "Show or hide the color palette"
3277 msgstr ""
3279 #: ../src/interface.cpp:781
3280 msgid "_Statusbar"
3281 msgstr ""
3283 #: ../src/interface.cpp:781
3284 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3285 msgstr ""
3287 #: ../src/interface.cpp:835
3288 #, c-format
3289 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3290 msgstr ""
3292 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3293 #: ../src/interface.cpp:945
3294 #, c-format
3295 msgid "Enter group #%s"
3296 msgstr ""
3298 #: ../src/interface.cpp:956
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Go to parent"
3301 msgstr "Colour paint"
3303 #: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
3304 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Drop color"
3307 msgstr "End colour"
3309 #: ../src/interface.cpp:1101
3310 msgid "Could not parse SVG data"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/interface.cpp:1140
3314 msgid "Drop SVG"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/interface.cpp:1200
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Drop bitmap image"
3320 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
3322 #: ../src/interface.cpp:1266
3323 #, c-format
3324 msgid "Overwrite %s"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/interface.cpp:1287
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3331 "current document?"
3332 msgstr ""
3334 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3335 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3336 msgid "_Write session file:"
3337 msgstr ""
3339 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Select a location and filename"
3342 msgstr "Select all objects in document"
3344 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Set filename"
3347 msgstr "Save file"
3349 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3350 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3351 msgstr ""
3353 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3354 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3355 msgstr ""
3357 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3358 msgid "Accept invitation"
3359 msgstr ""
3361 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Decline invitation"
3364 msgstr "Orientation"
3366 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3367 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3368 msgstr ""
3370 #: ../src/knot.cpp:425
3371 msgid "Node or handle drag canceled."
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/knotholder.cpp:254
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Change handle"
3377 msgstr "Create spirals"
3379 #: ../src/knotholder.cpp:306
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Move handle"
3382 msgstr "Lower node"
3384 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3385 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3386 msgstr ""
3388 #: ../src/main.cpp:198
3389 msgid "Print the Inkscape version number"
3390 msgstr ""
3392 #: ../src/main.cpp:203
3393 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3394 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
3396 #: ../src/main.cpp:208
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3399 msgstr "Try to use X server even if $DISPLAY is not set)"
3401 #: ../src/main.cpp:213
3402 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3403 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3405 #: ../src/main.cpp:214 ../src/main.cpp:219 ../src/main.cpp:224
3406 #: ../src/main.cpp:291 ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301
3407 #: ../src/main.cpp:306
3408 msgid "FILENAME"
3409 msgstr "FILENAME"
3411 #: ../src/main.cpp:218
3412 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3413 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3415 #: ../src/main.cpp:223
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Export document to a PNG file"
3418 msgstr "Export document to png file"
3420 #: ../src/main.cpp:228
3421 #, fuzzy
3422 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3423 msgstr "The resolution used for converting SVG into bitmap (default 72.0)"
3425 #: ../src/main.cpp:229
3426 msgid "DPI"
3427 msgstr "DPI"
3429 #: ../src/main.cpp:233
3430 #, fuzzy
3431 msgid ""
3432 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3433 "corner)"
3434 msgstr ""
3435 "Exported area in millimetres (default is full document, 0,0 is lower-left "
3436 "corner)"
3438 #: ../src/main.cpp:234
3439 msgid "x0:y0:x1:y1"
3440 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3442 #: ../src/main.cpp:238
3443 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/main.cpp:243
3447 msgid "Exported area is the entire canvas"
3448 msgstr ""
3450 #: ../src/main.cpp:248
3451 msgid ""
3452 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3453 "user units)"
3454 msgstr ""
3456 #: ../src/main.cpp:253
3457 #, fuzzy
3458 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3459 msgstr "The width of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3461 #: ../src/main.cpp:254
3462 msgid "WIDTH"
3463 msgstr "WIDTH"
3465 #: ../src/main.cpp:258
3466 #, fuzzy
3467 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3468 msgstr "The height of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3470 #: ../src/main.cpp:259
3471 msgid "HEIGHT"
3472 msgstr "HEIGHT"
3474 #: ../src/main.cpp:263
3475 msgid "The ID of the object to export"
3476 msgstr ""
3478 #: ../src/main.cpp:264 ../src/main.cpp:350
3479 msgid "ID"
3480 msgstr "ID"
3482 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3483 #. See "man inkscape" for details.
3484 #: ../src/main.cpp:270
3485 msgid ""
3486 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3487 msgstr ""
3489 #: ../src/main.cpp:275
3490 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3491 msgstr ""
3493 #: ../src/main.cpp:280
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3496 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3498 #: ../src/main.cpp:281
3499 msgid "COLOR"
3500 msgstr "COLOUR"
3502 #: ../src/main.cpp:285
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3505 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3507 #: ../src/main.cpp:286
3508 msgid "VALUE"
3509 msgstr ""
3511 #: ../src/main.cpp:290
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3514 msgstr "Export document to plain SVG file (no \"xmlns:sodipodi\" namespace)"
3516 #: ../src/main.cpp:295
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Export document to a PS file"
3519 msgstr "Export document to png file"
3521 #: ../src/main.cpp:300
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Export document to an EPS file"
3524 msgstr "Export document to png file"
3526 #: ../src/main.cpp:305
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Export document to a PDF file"
3529 msgstr "Export document to png file"
3531 #: ../src/main.cpp:310
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3534 msgstr "Convert selected object to path"
3536 #: ../src/main.cpp:315
3537 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/main.cpp:320
3541 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3542 msgstr ""
3544 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3545 #: ../src/main.cpp:326
3546 msgid ""
3547 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3548 "query-id"
3549 msgstr ""
3551 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3552 #: ../src/main.cpp:332
3553 msgid ""
3554 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3555 "query-id"
3556 msgstr ""
3558 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3559 #: ../src/main.cpp:338
3560 msgid ""
3561 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3562 "id"
3563 msgstr ""
3565 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3566 #: ../src/main.cpp:344
3567 msgid ""
3568 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3569 "id"
3570 msgstr ""
3572 #: ../src/main.cpp:349
3573 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3574 msgstr ""
3576 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3577 #: ../src/main.cpp:355
3578 msgid "Print out the extension directory and exit"
3579 msgstr ""
3581 #: ../src/main.cpp:360
3582 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3583 msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3585 #: ../src/main.cpp:365
3586 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3587 msgstr ""
3589 #: ../src/main.cpp:557
3590 msgid ""
3591 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3592 "\n"
3593 "Available options:"
3594 msgstr ""
3596 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3597 #, fuzzy
3598 msgid "_New"
3599 msgstr "New"
3601 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Open _Recent"
3604 msgstr "Open Recent"
3606 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3607 #, fuzzy
3608 msgid "_Edit"
3609 msgstr "Edit"
3611 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Paste Si_ze"
3614 msgstr "Paper size:"
3616 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Clo_ne"
3619 msgstr "Close"
3621 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3622 #, fuzzy
3623 msgid "_View"
3624 msgstr "View"
3626 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3627 #, fuzzy
3628 msgid "_Zoom"
3629 msgstr "Zoom"
3631 #: ../src/menus-skeleton.h:111
3632 #, fuzzy
3633 msgid "_Display mode"
3634 msgstr "Display"
3636 #: ../src/menus-skeleton.h:120
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Show/Hide"
3639 msgstr "Show guides"
3641 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3642 msgid "_Layer"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3646 #, fuzzy
3647 msgid "_Object"
3648 msgstr "Object"
3650 #: ../src/menus-skeleton.h:163
3651 msgid "Cli_p"
3652 msgstr ""
3654 #: ../src/menus-skeleton.h:167
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Mas_k"
3657 msgstr "Mass:"
3659 #: ../src/menus-skeleton.h:171
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Patter_n"
3662 msgstr "Pattern:"
3664 #: ../src/menus-skeleton.h:190
3665 #, fuzzy
3666 msgid "_Path"
3667 msgstr "Path"
3669 #: ../src/menus-skeleton.h:213
3670 #, fuzzy
3671 msgid "_Text"
3672 msgstr "Text"
3674 #: ../src/menus-skeleton.h:225
3675 msgid "Effe_cts"
3676 msgstr ""
3678 #: ../src/menus-skeleton.h:232
3679 msgid "Whiteboa_rd"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/menus-skeleton.h:236
3683 msgid "_Help"
3684 msgstr ""
3686 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3687 msgid "Tutorials"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/node-context.cpp:366
3691 msgid ""
3692 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3693 "+Alt</b>: move along handles"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/node-context.cpp:367
3697 msgid ""
3698 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/node-context.cpp:368
3702 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/node-context.cpp:670
3706 msgid "Drag curve"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Stamp"
3712 msgstr "Star"
3714 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Move nodes vertically"
3717 msgstr "Centre vertically"
3719 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Move nodes horizontally"
3722 msgstr "Centre horizontally"
3724 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3042
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Move nodes"
3727 msgstr "Lower node"
3729 #: ../src/nodepath.cpp:1260
3730 msgid ""
3731 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3732 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3733 msgstr ""
3735 #: ../src/nodepath.cpp:1431
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Align nodes"
3738 msgstr "Align objects"
3740 #: ../src/nodepath.cpp:1493
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Distribute nodes"
3743 msgstr "Distribute"
3745 #: ../src/nodepath.cpp:1532
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Add nodes"
3748 msgstr "Indent node"
3750 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Add node"
3753 msgstr "Indent node"
3755 #: ../src/nodepath.cpp:1680
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Break path"
3758 msgstr "Break Apart"
3760 #: ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1737 ../src/nodepath.cpp:1824
3761 #: ../src/nodepath.cpp:1839
3762 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/nodepath.cpp:1758
3766 msgid "Close subpath"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/nodepath.cpp:1810
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Join nodes"
3772 msgstr "Unindent node"
3774 #: ../src/nodepath.cpp:1860
3775 msgid "Close subpath by segment"
3776 msgstr ""
3778 #: ../src/nodepath.cpp:1914
3779 msgid "Join nodes by segment"
3780 msgstr ""
3782 #: ../src/nodepath.cpp:2042 ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2083
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Delete nodes"
3785 msgstr "Delete node"
3787 #: ../src/nodepath.cpp:2044
3788 msgid "Delete nodes preserving shape"
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/nodepath.cpp:2103 ../src/nodepath.cpp:2117
3792 msgid ""
3793 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3794 "segments."
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/nodepath.cpp:2213
3798 msgid "Cannot find path between nodes."
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/nodepath.cpp:2245
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Delete segment"
3804 msgstr "Delete node"
3806 #: ../src/nodepath.cpp:2267
3807 msgid "Change segment type"
3808 msgstr ""
3810 #: ../src/nodepath.cpp:2283 ../src/nodepath.cpp:3000
3811 msgid "Change node type"
3812 msgstr ""
3814 #: ../src/nodepath.cpp:3275
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Retract handle"
3817 msgstr "Rectangle"
3819 #: ../src/nodepath.cpp:3324
3820 msgid "Move node handle"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/nodepath.cpp:3465
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3827 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3828 "handles"
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/nodepath.cpp:3643
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Rotate nodes"
3834 msgstr "Raise node"
3836 #: ../src/nodepath.cpp:3768
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Scale nodes"
3839 msgstr "Raise node"
3841 #: ../src/nodepath.cpp:3815
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Flip nodes"
3844 msgstr "Raise node"
3846 #: ../src/nodepath.cpp:3980
3847 msgid ""
3848 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3849 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3850 msgstr ""
3852 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3853 #: ../src/nodepath.cpp:4204
3854 #, fuzzy
3855 msgid "end node"
3856 msgstr "Indent node"
3858 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3859 #: ../src/nodepath.cpp:4209
3860 msgid "cusp"
3861 msgstr ""
3863 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3864 #: ../src/nodepath.cpp:4212
3865 msgid "smooth"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/nodepath.cpp:4214
3869 msgid "symmetric"
3870 msgstr ""
3872 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3873 #: ../src/nodepath.cpp:4220
3874 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3875 msgstr ""
3877 #: ../src/nodepath.cpp:4222
3878 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3879 msgstr ""
3881 #: ../src/nodepath.cpp:4225
3882 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3883 msgstr ""
3885 #: ../src/nodepath.cpp:4237
3886 msgid ""
3887 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3888 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3889 "rotate"
3890 msgstr ""
3892 #: ../src/nodepath.cpp:4238
3893 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/nodepath.cpp:4261 ../src/nodepath.cpp:4273
3897 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/nodepath.cpp:4265
3901 #, c-format
3902 msgid ""
3903 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3904 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3905 msgid_plural ""
3906 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3907 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3908 msgstr[0] ""
3909 msgstr[1] ""
3911 #: ../src/nodepath.cpp:4271
3912 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/nodepath.cpp:4279
3916 #, c-format
3917 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3918 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3919 msgstr[0] ""
3920 msgstr[1] ""
3922 #: ../src/nodepath.cpp:4286
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3926 msgid_plural ""
3927 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3928 msgstr[0] ""
3929 msgstr[1] ""
3931 #: ../src/nodepath.cpp:4292
3932 #, c-format
3933 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3934 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3935 msgstr[0] ""
3936 msgstr[1] ""
3938 #: ../src/object-edit.cpp:488
3939 msgid ""
3940 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3941 "vertical radius the same"
3942 msgstr ""
3944 #: ../src/object-edit.cpp:494
3945 msgid ""
3946 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3947 "horizontal radius the same"
3948 msgstr ""
3950 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3951 msgid ""
3952 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3953 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3954 msgstr ""
3956 #: ../src/object-edit.cpp:681
3957 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/object-edit.cpp:684
3961 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3962 msgstr ""
3964 #: ../src/object-edit.cpp:687
3965 msgid ""
3966 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3967 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3968 "segment"
3969 msgstr ""
3971 #: ../src/object-edit.cpp:690
3972 msgid ""
3973 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3974 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3975 "segment"
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/object-edit.cpp:795
3979 msgid ""
3980 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3981 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3982 msgstr ""
3984 #: ../src/object-edit.cpp:798
3985 msgid ""
3986 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3987 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3988 "randomize"
3989 msgstr ""
3991 #: ../src/object-edit.cpp:962
3992 msgid ""
3993 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3994 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/object-edit.cpp:964
3998 msgid ""
3999 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4000 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4001 msgstr ""
4003 #: ../src/object-edit.cpp:1001
4004 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4005 msgstr ""
4007 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4008 #: ../src/object-edit.cpp:1031
4009 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/object-edit.cpp:1033
4013 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4014 msgstr ""
4016 #: ../src/object-edit.cpp:1035
4017 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4018 msgstr ""
4020 #: ../src/object-edit.cpp:1060
4021 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4022 msgstr ""
4024 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
4025 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4026 msgstr ""
4028 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
4029 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
4033 msgid ""
4034 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4035 msgstr ""
4037 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
4038 msgid "Combine"
4039 msgstr "Combine"
4041 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
4042 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4043 msgstr ""
4045 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Break apart"
4048 msgstr "Break Apart"
4050 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4051 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4052 msgstr ""
4054 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
4055 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4056 msgstr ""
4058 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Object to path"
4061 msgstr "Object transformation"
4063 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
4064 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4065 msgstr ""
4067 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
4068 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4069 msgstr ""
4071 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Reverse path"
4074 msgstr "Reverse"
4076 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
4077 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/pen-context.cpp:222
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Drawing cancelled"
4083 msgstr "Drawing Mode"
4085 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Continuing selected path"
4088 msgstr "Calculate union of selected paths"
4090 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4091 msgid "Creating new path"
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Appending to selected path"
4097 msgstr "Calculate union of selected paths"
4099 #: ../src/pen-context.cpp:555
4100 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4101 msgstr ""
4103 #: ../src/pen-context.cpp:565
4104 msgid ""
4105 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/pen-context.cpp:1062
4109 #, c-format
4110 msgid ""
4111 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4112 "<b>Enter</b> to finish the path"
4113 msgstr ""
4115 #: ../src/pen-context.cpp:1087
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4119 "angle"
4120 msgstr ""
4122 #: ../src/pen-context.cpp:1117
4123 #, c-format
4124 msgid ""
4125 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4126 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4127 msgstr ""
4129 #: ../src/pen-context.cpp:1153
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Drawing finished"
4132 msgstr "Drawing Mode"
4134 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4135 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4136 msgstr ""
4138 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4139 msgid "Drawing a freehand path"
4140 msgstr ""
4142 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4143 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4144 msgstr ""
4146 #. Write curves to object
4147 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4148 msgid "Finishing freehand"
4149 msgstr ""
4151 #: ../src/preferences.cpp:59
4152 #, c-format
4153 msgid ""
4154 "%s is not a valid preferences file.\n"
4155 "%s"
4156 msgstr ""
4158 #: ../src/preferences.cpp:60
4159 msgid ""
4160 "Inkscape will run with default settings.\n"
4161 "New settings will not be saved."
4162 msgstr ""
4164 #: ../src/rect-context.cpp:373
4165 msgid ""
4166 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4167 "circular"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/rect-context.cpp:471
4171 #, c-format
4172 msgid ""
4173 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4174 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/rect-context.cpp:491
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Create rectangle"
4180 msgstr "Create spirals"
4182 #: ../src/select-context.cpp:227
4183 msgid "Move canceled."
4184 msgstr ""
4186 #: ../src/select-context.cpp:235
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Selection canceled."
4189 msgstr "Selection"
4191 #: ../src/select-context.cpp:657
4192 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4193 msgstr ""
4195 #: ../src/select-context.cpp:658
4196 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/select-context.cpp:659
4200 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/select-context.cpp:814
4204 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4205 msgstr ""
4207 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Delete text"
4210 msgstr "Delete node"
4212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:234
4213 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
4217 msgid "Delete"
4218 msgstr "Delete"
4220 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4221 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4222 msgstr ""
4224 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4225 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4226 msgid "Duplicate"
4227 msgstr "Duplicate"
4229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Delete all"
4232 msgstr "Delete"
4234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4235 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4236 msgstr ""
4238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
4239 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
4243 msgid "Group"
4244 msgstr "Group"
4246 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
4247 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4248 msgstr ""
4250 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
4251 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4252 msgstr ""
4254 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
4255 msgid "Ungroup"
4256 msgstr "Ungroup"
4258 #: ../src/selection-chemistry.cpp:644
4259 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4260 msgstr ""
4262 #: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4263 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
4264 msgid ""
4265 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4269 msgid "Raise"
4270 msgstr "Raise"
4272 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4273 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4274 msgstr ""
4276 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Raise to top"
4279 msgstr "Raise node"
4281 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4284 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
4286 #: ../src/selection-chemistry.cpp:775
4287 msgid "Lower"
4288 msgstr "Lower"
4290 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4293 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4295 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Lower to bottom"
4298 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4300 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
4301 msgid "Nothing to undo."
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Nothing to redo."
4307 msgstr "Bring to Front"
4309 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
4310 msgid "Nothing was copied."
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
4314 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
4315 msgid "Nothing on the clipboard."
4316 msgstr ""
4318 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
4319 msgid "Paste"
4320 msgstr "Paste"
4322 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
4323 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Paste style"
4329 msgstr "Stroke style"
4331 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
4332 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4333 msgstr ""
4335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Paste size"
4338 msgstr "Paper size:"
4340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
4341 msgid "Paste size separately"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4345 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
4349 msgid "Raise to next layer"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4353 msgid "No more layers above."
4354 msgstr ""
4356 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
4357 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4358 msgstr ""
4360 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
4361 msgid "Lower to previous layer"
4362 msgstr ""
4364 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
4365 msgid "No more layers below."
4366 msgstr ""
4368 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Remove transform"
4371 msgstr "Reset transformation"
4373 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1590
4374 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4375 msgstr ""
4377 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1618
4378 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1636 ../src/seltrans.cpp:380
4382 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
4383 msgid "Rotate"
4384 msgstr "Rotate"
4386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Rotate by pixels"
4389 msgstr "Rotate 90 degrees"
4391 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:377
4392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
4393 msgid "Scale"
4394 msgstr "Scale"
4396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1710
4397 msgid "Scale by whole factor"
4398 msgstr ""
4400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Move vertically"
4403 msgstr "Centre vertically"
4405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Move horizontally"
4408 msgstr "Centre horizontally"
4410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1732 ../src/selection-chemistry.cpp:1760
4411 #: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
4412 msgid "Move"
4413 msgstr "Move"
4415 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
4416 msgid "Nudge vertically by pixels"
4417 msgstr ""
4419 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
4420 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4421 msgstr ""
4423 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2021 ../src/selection-describer.cpp:65
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Clone"
4426 msgstr "Close"
4428 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2038
4429 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4430 msgstr ""
4432 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
4433 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4434 msgstr ""
4436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
4437 msgid "Unlink clone"
4438 msgstr ""
4440 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4441 msgid ""
4442 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4443 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4444 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4445 msgstr ""
4447 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2110
4448 msgid ""
4449 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4450 "flowed text?)"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
4454 msgid ""
4455 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4456 "defs&gt;)"
4457 msgstr ""
4459 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2143
4460 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4461 msgstr ""
4463 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2225
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Objects to pattern"
4466 msgstr "Object transformation"
4468 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
4469 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2294
4473 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4474 msgstr ""
4476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2297
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Pattern to objects"
4479 msgstr "Flatten object"
4481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2382
4482 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4483 msgstr ""
4485 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
4486 #, fuzzy
4487 msgid "Create bitmap"
4488 msgstr "Export bitmap"
4490 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2573
4491 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4492 msgstr ""
4494 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2576
4495 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
4499 msgid "Set clipping path"
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Set mask"
4505 msgstr "Send to Back"
4507 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2689
4508 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2757
4512 msgid "Release clipping path"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2759
4516 msgid "Release mask"
4517 msgstr ""
4519 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Fit page to selection"
4522 msgstr "Fit the whole selection into window"
4524 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4525 msgid "Link"
4526 msgstr "Link"
4528 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Circle"
4531 msgstr "File"
4533 #. ellipse
4534 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2204
4536 msgid "Ellipse"
4537 msgstr "Ellipse"
4539 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4540 msgid "Flowed text"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4544 msgid "Image"
4545 msgstr "Image"
4547 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Line"
4550 msgstr "Link"
4552 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4553 msgid "Path"
4554 msgstr "Path"
4556 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
4557 msgid "Polygon"
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Polyline"
4563 msgstr "Point"
4565 #. Rectangle
4566 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2202
4568 msgid "Rectangle"
4569 msgstr "Rectangle"
4571 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4572 msgid "Offset path"
4573 msgstr ""
4575 #. spiral
4576 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4577 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2208
4578 msgid "Spiral"
4579 msgstr "Spiral"
4581 #. star
4582 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2206
4584 msgid "Star"
4585 msgstr "Star"
4587 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4588 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4589 msgstr ""
4591 #. no items
4592 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4593 msgid ""
4594 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4598 msgid "root"
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4602 #, c-format
4603 msgid "layer <b>%s</b>"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4607 #, c-format
4608 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4609 msgstr ""
4611 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4612 #, c-format
4613 msgid "<i>%s</i>"
4614 msgstr ""
4616 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid " in %s"
4619 msgstr "Link to %s"
4621 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4622 #, c-format
4623 msgid " in group %s (%s)"
4624 msgstr ""
4626 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4627 #, c-format
4628 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4629 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4630 msgstr[0] ""
4631 msgstr[1] ""
4633 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4634 #, c-format
4635 msgid " in <b>%i</b> layers"
4636 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4637 msgstr[0] ""
4638 msgstr[1] ""
4640 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4641 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4642 msgstr ""
4644 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4645 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4646 msgstr ""
4648 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4649 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4650 msgstr ""
4652 #. this is only used with 2 or more objects
4653 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4654 #, c-format
4655 msgid "<b>%i</b> object selected"
4656 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4657 msgstr[0] ""
4658 msgstr[1] ""
4660 #. this is only used with 2 or more objects
4661 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4662 #, c-format
4663 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4664 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4665 msgstr[0] ""
4666 msgstr[1] ""
4668 #. this is only used with 2 or more objects
4669 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4670 #, c-format
4671 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4672 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4673 msgstr[0] ""
4674 msgstr[1] ""
4676 #. this is only used with 2 or more objects
4677 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4678 #, c-format
4679 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4680 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4681 msgstr[0] ""
4682 msgstr[1] ""
4684 #. this is only used with 2 or more objects
4685 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4686 #, c-format
4687 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4688 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4689 msgstr[0] ""
4690 msgstr[1] ""
4692 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4693 #, c-format
4694 msgid "%s%s. %s."
4695 msgstr ""
4697 #: ../src/seltrans.cpp:228
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Set center"
4700 msgstr "Select printer"
4702 #: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
4703 msgid "Skew"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/seltrans.cpp:479
4707 msgid ""
4708 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4709 "Shift also uses this center"
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/seltrans.cpp:506
4713 msgid ""
4714 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4715 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4716 msgstr ""
4718 #: ../src/seltrans.cpp:507
4719 msgid ""
4720 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4721 "b> to scale around rotation center"
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/seltrans.cpp:511
4725 msgid ""
4726 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4727 "skew around the opposite side"
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/seltrans.cpp:512
4731 msgid ""
4732 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4733 "to rotate around the opposite corner"
4734 msgstr ""
4736 #: ../src/seltrans.cpp:641
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Reset center"
4739 msgstr "Select printer"
4741 #: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
4742 #, c-format
4743 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4744 msgstr ""
4746 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4747 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4748 #: ../src/seltrans.cpp:1092
4749 #, c-format
4750 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4751 msgstr ""
4753 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4754 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4755 #: ../src/seltrans.cpp:1141
4756 #, c-format
4757 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/seltrans.cpp:1185
4761 #, c-format
4762 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4763 msgstr ""
4765 #: ../src/seltrans.cpp:1443
4766 #, c-format
4767 msgid ""
4768 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4769 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/slideshow.cpp:89
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Inkscape slideshow"
4775 msgstr "Sodipodi slideshow"
4777 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "<b>Link</b> to %s"
4780 msgstr "Link to %s"
4782 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4783 msgid "<b>Link</b> without URI"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4787 #, fuzzy
4788 msgid "<b>Ellipse</b>"
4789 msgstr "Ellipse"
4791 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4792 msgid "<b>Circle</b>"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4796 msgid "<b>Segment</b>"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4800 msgid "<b>Arc</b>"
4801 msgstr ""
4803 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4804 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Flow region"
4807 msgstr "Follow link"
4809 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4810 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4811 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4812 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4813 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4814 msgid "Flow excluded region"
4815 msgstr ""
4817 #: ../src/sp-flowtext.cpp:369
4818 #, c-format
4819 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4820 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4821 msgstr[0] ""
4822 msgstr[1] ""
4824 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
4825 #, c-format
4826 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4827 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4828 msgstr[0] ""
4829 msgstr[1] ""
4831 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4832 #, fuzzy
4833 msgid "vertical guideline"
4834 msgstr "Vertical lines"
4836 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4837 #, fuzzy
4838 msgid "horizontal guideline"
4839 msgstr "Horizontal lines"
4841 #: ../src/sp-image.cpp:968
4842 msgid "embedded"
4843 msgstr ""
4845 #: ../src/sp-image.cpp:976
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4848 msgstr "Image with bad reference: %s"
4850 #: ../src/sp-image.cpp:977
4851 #, c-format
4852 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/sp-item-group.cpp:687
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4858 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4859 msgstr[0] "Group of %d objects"
4860 msgstr[1] "Group of %d objects"
4862 #: ../src/sp-item.cpp:849
4863 msgid "Object"
4864 msgstr "Object"
4866 #: ../src/sp-line.cpp:187
4867 msgid "<b>Line</b>"
4868 msgstr ""
4870 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4871 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4872 #, c-format
4873 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4877 #, fuzzy
4878 msgid "outset"
4879 msgstr "Host"
4881 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4882 #, fuzzy
4883 msgid "inset"
4884 msgstr "Raise"
4886 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4887 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4888 #, c-format
4889 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4890 msgstr ""
4892 #: ../src/sp-path.cpp:121
4893 #, c-format
4894 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4895 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4896 msgstr[0] ""
4897 msgstr[1] ""
4899 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4900 msgid "<b>Polygon</b>"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4904 msgid "<b>Polyline</b>"
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4908 #, fuzzy
4909 msgid "<b>Rectangle</b>"
4910 msgstr "Rectangle"
4912 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4913 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4914 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4915 #, c-format
4916 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/sp-star.cpp:279
4920 #, c-format
4921 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4922 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4923 msgstr[0] ""
4924 msgstr[1] ""
4926 #: ../src/sp-star.cpp:283
4927 #, c-format
4928 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4929 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4930 msgstr[0] ""
4931 msgstr[1] ""
4933 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4934 #, c-format
4935 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4936 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4937 msgstr[0] ""
4938 msgstr[1] ""
4940 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4941 #: ../src/sp-text.cpp:413
4942 msgid "&lt;no name found&gt;"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/sp-text.cpp:419
4946 #, c-format
4947 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/sp-text.cpp:420
4951 #, c-format
4952 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4953 msgstr ""
4955 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4956 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4957 #: ../src/sp-use.cpp:313
4958 #, fuzzy
4959 msgid "..."
4960 msgstr "Open..."
4962 #: ../src/sp-use.cpp:321
4963 #, c-format
4964 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4965 msgstr ""
4967 #: ../src/sp-use.cpp:325
4968 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/spiral-context.cpp:331
4972 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4973 msgstr ""
4975 #: ../src/spiral-context.cpp:333
4976 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/spiral-context.cpp:439
4980 #, c-format
4981 msgid ""
4982 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4983 msgstr ""
4985 #: ../src/spiral-context.cpp:460
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Create spiral"
4988 msgstr "Create spirals"
4990 #: ../src/splivarot.cpp:66
4991 msgid "Union"
4992 msgstr "Union"
4994 #: ../src/splivarot.cpp:72
4995 msgid "Intersection"
4996 msgstr "Intersection"
4998 #: ../src/splivarot.cpp:78
4999 msgid "Difference"
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/splivarot.cpp:84
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Exclusion"
5005 msgstr "Extension"
5007 #: ../src/splivarot.cpp:89
5008 msgid "Division"
5009 msgstr ""
5011 #: ../src/splivarot.cpp:94
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Cut path"
5014 msgstr "Path"
5016 #: ../src/splivarot.cpp:111
5017 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5018 msgstr ""
5020 #: ../src/splivarot.cpp:115
5021 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5022 msgstr ""
5024 #: ../src/splivarot.cpp:121
5025 msgid ""
5026 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5027 "cut."
5028 msgstr ""
5030 #: ../src/splivarot.cpp:138 ../src/splivarot.cpp:153
5031 msgid ""
5032 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5033 "difference, XOR, division, or path cut."
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/splivarot.cpp:183
5037 msgid ""
5038 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5039 msgstr ""
5041 #: ../src/splivarot.cpp:590
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5044 msgstr "Lower selected objects to bottom"
5046 #: ../src/splivarot.cpp:872
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Convert stroke to path"
5049 msgstr "Convert selected object to path"
5051 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5052 #: ../src/splivarot.cpp:875
5053 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/splivarot.cpp:959
5057 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/splivarot.cpp:1079 ../src/splivarot.cpp:1147
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Create linked offset"
5063 msgstr "Create link"
5065 #: ../src/splivarot.cpp:1080 ../src/splivarot.cpp:1148
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Create dynamic offset"
5068 msgstr "Create and edit text objects"
5070 #: ../src/splivarot.cpp:1175
5071 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5072 msgstr ""
5074 #: ../src/splivarot.cpp:1392
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Outset path"
5077 msgstr "Path"
5079 #: ../src/splivarot.cpp:1392
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Inset path"
5082 msgstr "Convert selected object to path"
5084 #: ../src/splivarot.cpp:1394
5085 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/splivarot.cpp:1578
5089 #, c-format
5090 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/splivarot.cpp:1590
5094 #, c-format
5095 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
5096 msgstr ""
5098 #: ../src/splivarot.cpp:1606
5099 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5100 msgstr ""
5102 #: ../src/splivarot.cpp:1620
5103 msgid "Simplify"
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/splivarot.cpp:1622
5107 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/star-context.cpp:341
5111 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/star-context.cpp:448
5115 #, c-format
5116 msgid ""
5117 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5118 msgstr ""
5120 #: ../src/star-context.cpp:449
5121 #, c-format
5122 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5123 msgstr ""
5125 #: ../src/star-context.cpp:472
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Create star"
5128 msgstr "Export bitmap"
5130 #: ../src/text-chemistry.cpp:96
5131 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/text-chemistry.cpp:101
5135 msgid ""
5136 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5137 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5138 msgstr ""
5140 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5141 #: ../src/text-chemistry.cpp:107
5142 msgid ""
5143 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5144 "path first."
5145 msgstr ""
5147 #: ../src/text-chemistry.cpp:174 ../src/verbs.cpp:2074
5148 msgid "Put text on path"
5149 msgstr ""
5151 #: ../src/text-chemistry.cpp:186
5152 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5153 msgstr ""
5155 #: ../src/text-chemistry.cpp:208
5156 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5157 msgstr ""
5159 #: ../src/text-chemistry.cpp:212 ../src/verbs.cpp:2076
5160 msgid "Remove text from path"
5161 msgstr ""
5163 #: ../src/text-chemistry.cpp:237 ../src/text-chemistry.cpp:257
5164 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/text-chemistry.cpp:260 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Remove manual kerns"
5170 msgstr "Remove link"
5172 #: ../src/text-chemistry.cpp:279
5173 msgid ""
5174 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5175 "into frame."
5176 msgstr ""
5178 #: ../src/text-chemistry.cpp:347
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Flow text into shape"
5181 msgstr "New text node"
5183 #: ../src/text-chemistry.cpp:368
5184 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/text-chemistry.cpp:431
5188 msgid "Unflow flowed text"
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/text-chemistry.cpp:443
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5194 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
5196 #: ../src/text-chemistry.cpp:479
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Convert flowed text to text"
5199 msgstr "Convert selected object to path"
5201 #: ../src/text-chemistry.cpp:484
5202 #, fuzzy
5203 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5204 msgstr "Lower selected objects to bottom"
5206 #: ../src/text-context.cpp:448
5207 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5208 msgstr ""
5210 #: ../src/text-context.cpp:450
5211 msgid ""
5212 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5213 msgstr ""
5215 #: ../src/text-context.cpp:503
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Create text"
5218 msgstr "Delete node"
5220 #: ../src/text-context.cpp:527
5221 msgid "Non-printable character"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/text-context.cpp:542
5225 msgid "Insert Unicode character"
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/text-context.cpp:577
5229 #, c-format
5230 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
5234 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/text-context.cpp:656
5238 #, c-format
5239 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5240 msgstr ""
5242 #: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
5243 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5244 msgstr ""
5246 #: ../src/text-context.cpp:699
5247 msgid "Flowed text is created."
5248 msgstr ""
5250 #: ../src/text-context.cpp:701
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Create flowed text"
5253 msgstr "Create link"
5255 #: ../src/text-context.cpp:703
5256 msgid ""
5257 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5258 "created."
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/text-context.cpp:829
5262 msgid "No-break space"
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/text-context.cpp:831
5266 msgid "Insert no-break space"
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/text-context.cpp:868
5270 msgid "Make bold"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/text-context.cpp:886
5274 msgid "Make italic"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/text-context.cpp:918
5278 #, fuzzy
5279 msgid "New line"
5280 msgstr "New View"
5282 #: ../src/text-context.cpp:928
5283 msgid "Backspace"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/text-context.cpp:955
5287 msgid "Kern to the left"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/text-context.cpp:975
5291 msgid "Kern to the right"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/text-context.cpp:995
5295 msgid "Kern up"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/text-context.cpp:1016
5299 msgid "Kern down"
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/text-context.cpp:1072
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Rotate counterclockwise"
5305 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5307 #: ../src/text-context.cpp:1093
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Rotate clockwise"
5310 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5312 #: ../src/text-context.cpp:1110
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Contract line spacing"
5315 msgstr "Line spacing:"
5317 #: ../src/text-context.cpp:1118
5318 msgid "Contract letter spacing"
5319 msgstr ""
5321 #: ../src/text-context.cpp:1137
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Expand line spacing"
5324 msgstr "Line spacing:"
5326 #: ../src/text-context.cpp:1145
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Expand letter spacing"
5329 msgstr "Line spacing:"
5331 #: ../src/text-context.cpp:1249
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Paste text"
5334 msgstr "Stroke style"
5336 #: ../src/text-context.cpp:1462
5337 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5338 msgstr ""
5340 #: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
5341 msgid ""
5342 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5343 "then type."
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/text-context.cpp:1570
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Type text"
5349 msgstr "Type:"
5351 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5352 msgid ""
5353 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5354 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5355 "object to select."
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5359 msgid ""
5360 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5361 "resize. <b>Click</b> to select."
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5365 msgid ""
5366 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5367 "segment. <b>Click</b> to select."
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5371 msgid ""
5372 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5373 "<b>Click</b> to select."
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5377 msgid ""
5378 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5379 "shape. <b>Click</b> to select."
5380 msgstr ""
5382 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5383 msgid ""
5384 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5385 "append to selected path."
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5389 msgid ""
5390 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5391 "append to selected path."
5392 msgstr ""
5394 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5395 msgid ""
5396 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5397 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5401 msgid ""
5402 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5403 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5404 msgstr ""
5406 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5407 msgid ""
5408 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5409 "zoom out."
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5413 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
5417 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
5418 #, c-format
5419 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5423 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5424 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5425 msgstr ""
5427 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5428 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5429 msgstr ""
5431 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5432 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5433 msgstr ""
5435 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5436 #, fuzzy
5437 msgid "Trace: No active desktop"
5438 msgstr "No active tool"
5440 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5441 msgid "Invalid SIOX result"
5442 msgstr ""
5444 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Trace: No active document"
5447 msgstr "Save document"
5449 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5450 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5454 msgid "Trace: Starting trace..."
5455 msgstr ""
5457 #. ## inform the document, so we can undo
5458 #: ../src/trace/trace.cpp:569
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Trace bitmap"
5461 msgstr "Export bitmap"
5463 #: ../src/trace/trace.cpp:573
5464 #, c-format
5465 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5466 msgstr ""
5468 #. Item dialog
5469 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Object _Properties"
5472 msgstr "Rect Properties"
5474 #. Select item
5475 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5476 #, fuzzy
5477 msgid "_Select This"
5478 msgstr "Select this"
5480 #. Create link
5481 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5482 #, fuzzy
5483 msgid "_Create Link"
5484 msgstr "Create link"
5486 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Create link"
5489 msgstr "Create link"
5491 #. "Ungroup"
5492 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
5493 #, fuzzy
5494 msgid "_Ungroup"
5495 msgstr "Ungroup"
5497 #. Link dialog
5498 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Link _Properties"
5501 msgstr "Link Properties"
5503 #. Select item
5504 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5505 #, fuzzy
5506 msgid "_Follow Link"
5507 msgstr "Follow link"
5509 #. Reset transformations
5510 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5511 #, fuzzy
5512 msgid "_Remove Link"
5513 msgstr "Remove link"
5515 #. Link dialog
5516 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Image _Properties"
5519 msgstr "Image Properties"
5521 #. Item dialog
5522 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5523 #, fuzzy
5524 msgid "_Fill and Stroke"
5525 msgstr "Fill and Stroke"
5527 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5528 msgid "About Inkscape"
5529 msgstr ""
5531 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5532 msgid "_Splash"
5533 msgstr ""
5535 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5536 msgid "_Authors"
5537 msgstr ""
5539 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5540 #, fuzzy
5541 msgid "_Translators"
5542 msgstr "Transformations"
5544 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5545 msgid "_License"
5546 msgstr ""
5548 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5549 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5550 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5551 #.
5552 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5553 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5554 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5555 #. string here should be changed.)
5556 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5557 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5558 #. should be in UTF-*8..
5559 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5560 msgid "about.svg"
5561 msgstr ""
5563 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
5564 #. one per line in the form of:  name surname (email). Use \n for newline.
5565 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:265
5566 #, fuzzy
5567 msgid "translator-credits"
5568 msgstr "Transformations"
5570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
5571 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
5572 msgid "Align"
5573 msgstr "Align"
5575 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
5576 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
5577 msgid "Distribute"
5578 msgstr "Distribute"
5580 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5581 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5582 msgstr ""
5584 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5585 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
5587 #, fuzzy
5588 msgid "H:"
5589 msgstr "Hue:"
5591 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5592 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5593 msgstr ""
5595 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5596 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5597 msgid "V:"
5598 msgstr ""
5600 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
5601 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Remove overlaps"
5604 msgstr "Remove link"
5606 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
5607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
5608 msgid "Arrange connector network"
5609 msgstr ""
5611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
5612 msgid "Unclump"
5613 msgstr ""
5615 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Randomize positions"
5618 msgstr "Size and Position"
5620 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Distribute text baselines"
5623 msgstr "Distribute"
5625 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Align text baselines"
5628 msgstr "Align objects"
5630 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
5631 msgid "Connector network layout"
5632 msgstr ""
5634 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
5635 msgid "Nodes"
5636 msgstr "Nodes"
5638 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5639 msgid "Relative to: "
5640 msgstr ""
5642 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5645 msgstr "Right side of aligned objects to left side of anchor"
5647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Align left sides"
5650 msgstr "Align objects"
5652 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Center on vertical axis"
5655 msgstr "Centre vertically"
5657 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5658 msgid "Align right sides"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5664 msgstr "Left side of aligned objects to right side of anchor"
5666 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5669 msgstr "Bottom of aligned objects to top of anchor"
5671 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Align tops"
5674 msgstr "Align objects"
5676 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Center on horizontal axis"
5679 msgstr "Centre horizontally"
5681 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Align bottoms"
5684 msgstr "Align objects"
5686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5689 msgstr "Top of aligned objects to bottom of anchor"
5691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5694 msgstr "Flip selected objects vertically"
5696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5699 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5704 msgstr "Distribute horizontal distance between objects equally"
5706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5709 msgstr "Distribute left sides of objects at even distances"
5711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5714 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5719 msgstr "Distribute right sides of objects at even distances"
5721 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5724 msgstr "Distribute vertical distance between objects equally"
5726 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
5727 msgid "Distribute tops equidistantly"
5728 msgstr ""
5730 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5733 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5735 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5738 msgstr "Distribute bottom sides of objects at even distances"
5740 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5743 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5745 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5748 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5750 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
5751 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5755 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5759 msgid ""
5760 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5761 "overlap"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
5766 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5767 msgstr ""
5769 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Align selected nodes horizontally"
5772 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Align selected nodes vertically"
5777 msgstr "Flip selected objects vertically"
5779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5782 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5784 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5787 msgstr "Flip selected objects vertically"
5789 #. Rest of the widgetry
5790 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5791 msgid "Last selected"
5792 msgstr "Last selected"
5794 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
5795 msgid "First selected"
5796 msgstr "First selected"
5798 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5799 msgid "Biggest item"
5800 msgstr "Biggest item"
5802 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
5803 msgid "Smallest item"
5804 msgstr "Smallest item"
5806 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
5807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5808 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1130
5809 msgid "Page"
5810 msgstr "Page"
5812 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
5813 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1134
5814 msgid "Drawing"
5815 msgstr "Drawing"
5817 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5818 msgid "Metadata"
5819 msgstr ""
5821 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5822 msgid "License"
5823 msgstr ""
5825 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5826 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5827 msgstr ""
5829 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5830 msgid "<b>License</b>"
5831 msgstr ""
5833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Grid/Guides"
5836 msgstr "Guides"
5838 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Snap"
5841 msgstr "Shape"
5843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Back_ground:"
5846 msgstr "Bitmap background:"
5848 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5849 msgid "Background color"
5850 msgstr "Background colour"
5852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5853 msgid ""
5854 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Show page _border"
5860 msgstr "Show border"
5862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5863 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5864 msgstr ""
5866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Border on _top of drawing"
5869 msgstr "Border on top of drawing"
5871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5872 #, fuzzy
5873 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5874 msgstr "Border on top of drawing"
5876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Border _color:"
5879 msgstr "Border colour:"
5881 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5882 msgid "Page border color"
5883 msgstr "Page border colour"
5885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5886 msgid "Color of the page border"
5887 msgstr ""
5889 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5890 #, fuzzy
5891 msgid "_Show border shadow"
5892 msgstr "Show border"
5894 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5895 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5896 msgstr ""
5898 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Default _units:"
5901 msgstr "Default title"
5903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5904 msgid "<b>General</b>"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5908 msgid "<b>Border</b>"
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
5912 msgid "<b>Format</b>"
5913 msgstr ""
5915 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5916 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5918 #, fuzzy
5919 msgid "_Show grid"
5920 msgstr "Show grid"
5922 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Show or hide grid"
5925 msgstr "Show border"
5927 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Grid type:"
5930 msgstr "File type:"
5932 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5933 msgid "Normal (2D)"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5937 msgid "Axonometric (3D)"
5938 msgstr ""
5940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5941 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
5942 msgstr ""
5944 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5945 msgid ""
5946 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
5947 "the projection of a primary axis."
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Grid _units:"
5953 msgstr "Grid units:"
5955 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5956 #, fuzzy
5957 msgid "_Origin X:"
5958 msgstr "Origin X:"
5960 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5961 #, fuzzy
5962 msgid "X coordinate of grid origin"
5963 msgstr "X coordinate for a floating dock"
5965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5966 #, fuzzy
5967 msgid "O_rigin Y:"
5968 msgstr "Origin Y:"
5970 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Y coordinate of grid origin"
5973 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
5975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Spacing _X:"
5978 msgstr "Spacing X:"
5980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Distance between vertical grid lines"
5983 msgstr "Horizontal lines"
5985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Spacing _Y:"
5988 msgstr "Spacing Y:"
5990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Distance between horizontal grid lines"
5993 msgstr "Horizontal lines"
5995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Angle X:"
5998 msgstr "Angle:"
6000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6001 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
6002 msgstr ""
6004 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Angle Z:"
6007 msgstr "Angle:"
6009 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6010 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Grid line _color:"
6016 msgstr "Guideline colour"
6018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Grid line color"
6021 msgstr "Guideline colour"
6023 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
6024 msgid "Color of grid lines"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Ma_jor grid line color:"
6030 msgstr "Guideline colour"
6032 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Major grid line color"
6035 msgstr "Guideline colour"
6037 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
6038 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6042 msgid "_Major grid line every:"
6043 msgstr ""
6045 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6046 #, fuzzy
6047 msgid "lines"
6048 msgstr "Align"
6050 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Show _guides"
6053 msgstr "Show guides"
6055 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Show or hide guides"
6058 msgstr "Show guides"
6060 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Guide co_lor:"
6063 msgstr "Guides colour:"
6065 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6066 msgid "Guideline color"
6067 msgstr "Guideline colour"
6069 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
6070 msgid "Color of guidelines"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6074 #, fuzzy
6075 msgid "_Highlight color:"
6076 msgstr "Highlight colour:"
6078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6079 msgid "Highlighted guideline color"
6080 msgstr "Highlighted guideline colour"
6082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6083 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6084 msgstr ""
6086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6087 msgid "<b>Grid</b>"
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6091 #, fuzzy
6092 msgid "<b>Guides</b>"
6093 msgstr "Guides"
6095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
6096 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
6097 msgstr ""
6099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
6100 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
6101 msgstr ""
6103 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Snap nodes _to objects"
6106 msgstr "Create and edit text objects"
6108 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
6109 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
6110 msgstr ""
6112 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
6113 msgid "Snap to object _paths"
6114 msgstr ""
6116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
6117 msgid "Snap to other object paths"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Snap to object _nodes"
6123 msgstr "Snap to guides"
6125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
6126 msgid "Snap to other object nodes"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Snap s_ensitivity:"
6132 msgstr "Make sensitive"
6134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6136 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6137 msgid "Always snap"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
6141 msgid "Controls max. snapping distance from object"
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
6145 msgid ""
6146 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
6147 msgstr ""
6149 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
6152 msgstr "Snap to grid"
6154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
6155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
6156 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
6157 msgstr ""
6159 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Snap nodes to _grid"
6162 msgstr "Snap to grid"
6164 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
6165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
6166 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
6167 msgstr ""
6169 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Snap sens_itivity:"
6172 msgstr "Make sensitive"
6174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
6175 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
6176 msgstr ""
6178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
6179 msgid ""
6180 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
6181 "distance"
6182 msgstr ""
6184 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
6187 msgstr "Snap to guides"
6189 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Snap p_oints to guides"
6192 msgstr "Snap to guides"
6194 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Snap sensiti_vity:"
6197 msgstr "Make sensitive"
6199 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
6200 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
6201 msgstr ""
6203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
6204 msgid ""
6205 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
6206 msgstr ""
6208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
6209 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6213 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6217 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
6221 msgid "Export"
6222 msgstr "Export"
6224 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Information"
6227 msgstr "Transformations"
6229 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6230 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
6231 msgid "Help"
6232 msgstr ""
6234 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Parameters"
6237 msgstr "metres"
6239 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
6240 #, fuzzy
6241 msgid "No preview"
6242 msgstr "New Preview"
6244 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
6245 msgid "too large for preview"
6246 msgstr ""
6248 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
6249 #, fuzzy
6250 msgid "All Images"
6251 msgstr "Image"
6253 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
6254 #, fuzzy
6255 msgid "All Files"
6256 msgstr "File"
6258 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
6259 #, fuzzy
6260 msgid "All Inkscape Files"
6261 msgstr "All shape tools"
6263 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
6264 msgid "Guess from extension"
6265 msgstr ""
6267 #. ###### Add the file types menu
6268 #. createFilterMenu();
6269 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6270 #. ###### File options
6271 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6272 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
6273 msgid "Append filename extension automatically"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
6277 msgid "Source left bound"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
6281 msgid "Source top bound"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
6285 msgid "Source right bound"
6286 msgstr ""
6288 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
6289 msgid "Source bottom bound"
6290 msgstr ""
6292 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
6293 msgid "Source width"
6294 msgstr ""
6296 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Source height"
6299 msgstr "Preferred height"
6301 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
6302 msgid "Destination width"
6303 msgstr ""
6305 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
6306 msgid "Destination height"
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
6310 msgid "Dots per inch resolution"
6311 msgstr ""
6313 #. #########################################
6314 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6315 #. #########################################
6316 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6317 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
6318 msgid "Document"
6319 msgstr "Document"
6321 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
6322 msgid "Custom"
6323 msgstr "Custom"
6325 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6326 msgid "Cairo"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
6330 msgid "Antialias"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Background"
6336 msgstr "Background colour"
6338 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Destination"
6341 msgstr "Print destination"
6343 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6344 msgid "Fill"
6345 msgstr "Fill"
6347 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Stroke Paint"
6350 msgstr "Stroke paint"
6352 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Stroke Style"
6355 msgstr "Stroke style"
6357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Mouse"
6360 msgstr "Modules"
6362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Grab sensitivity:"
6365 msgstr "Make sensitive"
6367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6372 msgid "pixels"
6373 msgstr "pixels"
6375 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
6376 msgid ""
6377 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6378 "with mouse (in screen pixels)"
6379 msgstr ""
6381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6382 msgid "Click/drag threshold:"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
6386 msgid ""
6387 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
6391 msgid "Scrolling"
6392 msgstr ""
6394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6395 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6396 msgstr ""
6398 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
6399 msgid ""
6400 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6401 "(horizontally with Shift)"
6402 msgstr ""
6404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
6405 msgid "Ctrl+arrows"
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6409 msgid "Scroll by:"
6410 msgstr ""
6412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
6413 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Acceleration:"
6419 msgstr "Selection"
6421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6422 msgid ""
6423 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6424 "acceleration)"
6425 msgstr ""
6427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
6428 msgid "Autoscrolling"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Speed:"
6434 msgstr "Red:"
6436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
6437 msgid ""
6438 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6439 "autoscroll off)"
6440 msgstr ""
6442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
6444 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
6445 msgid "Threshold:"
6446 msgstr ""
6448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
6449 msgid ""
6450 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6451 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6452 msgstr ""
6454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Steps"
6457 msgstr "Style"
6459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
6460 msgid "Arrow keys move by:"
6461 msgstr ""
6463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
6464 msgid ""
6465 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6466 "(in px units)"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6470 msgid "> and < scale by:"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
6474 msgid ""
6475 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6476 msgstr ""
6478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
6479 msgid "Inset/Outset by:"
6480 msgstr ""
6482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6483 msgid ""
6484 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6485 msgstr ""
6487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
6488 msgid "Compass-like display of angles"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
6492 msgid ""
6493 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6494 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6495 "counterclockwise"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6499 msgid "Rotation snaps every:"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6503 #, fuzzy
6504 msgid "degrees"
6505 msgstr "deg"
6507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
6508 msgid ""
6509 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6510 "[ or ] rotates by this amount"
6511 msgstr ""
6513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6514 msgid "Zoom in/out by:"
6515 msgstr ""
6517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
6518 msgid ""
6519 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6520 "multiplier"
6521 msgstr ""
6523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Show selection cue"
6526 msgstr "Selection"
6528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
6529 msgid ""
6530 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6531 msgstr ""
6533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
6534 msgid "Enable gradient editing"
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
6538 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6539 msgstr ""
6541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
6542 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
6546 msgid ""
6547 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6548 "objects."
6549 msgstr ""
6551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Create new objects with:"
6554 msgstr "Create and edit text objects"
6556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Last used style"
6559 msgstr "Last selected"
6561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
6562 msgid "Apply the style you last set on an object"
6563 msgstr ""
6565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
6566 msgid "This tool's own style:"
6567 msgstr ""
6569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
6570 msgid ""
6571 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6572 "the button below to set it."
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Take from selection"
6578 msgstr "Transform selection"
6580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
6581 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6582 msgstr ""
6584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
6585 msgid "Tools"
6586 msgstr ""
6588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6589 msgid "Width is in absolute units"
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Keep selected"
6595 msgstr "Last selected"
6597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
6598 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6599 msgstr ""
6601 #. Selector
6602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
6603 #, fuzzy
6604 msgid "Selector"
6605 msgstr "Select"
6607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6608 #, fuzzy
6609 msgid "When transforming, show:"
6610 msgstr "Object transformations"
6612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Objects"
6615 msgstr "Object"
6617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6618 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6619 msgstr ""
6621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Box outline"
6624 msgstr "Show outline"
6626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
6627 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
6631 msgid "Per-object selection cue:"
6632 msgstr ""
6634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6635 msgid "No per-object selection indication"
6636 msgstr ""
6638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
6639 #, fuzzy
6640 msgid "Mark"
6641 msgstr "Master"
6643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6644 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6645 msgstr ""
6647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
6648 msgid "Box"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6654 msgstr "Raise selected objects to top"
6656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Default scale origin:"
6659 msgstr "Default cursor tolerance:"
6661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
6662 msgid "Opposite bounding box edge"
6663 msgstr ""
6665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6666 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6667 msgstr ""
6669 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
6670 msgid "Farthest opposite node"
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
6674 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6675 msgstr ""
6677 #. Node
6678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Node"
6681 msgstr "Nodes"
6683 #. Zoom
6684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
6685 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2220
6686 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:284
6687 msgid "Zoom"
6688 msgstr "Zoom"
6690 #. Shapes
6691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Shapes"
6694 msgstr "Shape"
6696 #. Pencil
6697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 ../src/verbs.cpp:2210
6698 msgid "Pencil"
6699 msgstr "Pencil"
6701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
6702 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Tolerance:"
6705 msgstr "Trace"
6707 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
6708 msgid ""
6709 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6710 "values produce more uneven paths with more nodes"
6711 msgstr ""
6713 #. Pen
6714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2212
6715 msgid "Pen"
6716 msgstr "Pen"
6718 #. Calligraphy
6719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2214
6720 msgid "Calligraphy"
6721 msgstr "Calligraphy"
6723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
6724 msgid ""
6725 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6726 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6727 msgstr ""
6729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
6730 msgid ""
6731 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6732 "finish drawing it"
6733 msgstr ""
6735 #. Gradient
6736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2218
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Gradient"
6739 msgstr "Gradient vector"
6741 #. Connector
6742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2224
6743 msgid "Connector"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
6747 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6748 msgstr ""
6750 #. Dropper
6751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2222
6752 msgid "Dropper"
6753 msgstr "Dropper"
6755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6756 #, fuzzy
6757 msgid "Save window geometry"
6758 msgstr "Save document"
6760 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
6761 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6762 msgstr ""
6764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6765 #, fuzzy
6766 msgid "Zoom when window is resized"
6767 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
6769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
6770 msgid "Show close button on dialogs"
6771 msgstr ""
6773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6774 msgid "Normal"
6775 msgstr ""
6777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
6778 msgid "Aggressive"
6779 msgstr ""
6781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6782 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
6783 msgstr ""
6785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6786 msgid ""
6787 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6788 "format)"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6792 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
6796 msgid ""
6797 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6798 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6799 "above the right scrollbar)"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
6803 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Dialogs on top:"
6809 msgstr "Dialogs"
6811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
6812 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6813 msgstr ""
6815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6816 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6817 msgstr ""
6819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6820 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
6824 msgid ""
6825 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
6826 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
6827 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6831 msgid "Windows"
6832 msgstr "Windows"
6834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6835 msgid "Move in parallel"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6839 msgid "Stay unmoved"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
6843 msgid "Move according to transform"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
6847 #, fuzzy
6848 msgid "Are unlinked"
6849 msgstr "Create link"
6851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Are deleted"
6854 msgstr "First selected"
6856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
6857 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6858 msgstr ""
6860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
6861 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6862 msgstr ""
6864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
6865 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6866 msgstr ""
6868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6869 msgid ""
6870 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6871 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6872 "original."
6873 msgstr ""
6875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6876 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6877 msgstr ""
6879 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
6880 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
6884 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6885 msgstr ""
6887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Scale stroke width"
6890 msgstr "Stroke paint"
6892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6893 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Transform gradients"
6899 msgstr "Transformations"
6901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Transform patterns"
6904 msgstr "Transformations"
6906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Optimized"
6909 msgstr "Optimize"
6911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Preserved"
6914 msgstr "Preserve"
6916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6917 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6918 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
6922 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
6923 #, fuzzy
6924 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6925 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
6927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
6928 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
6929 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6930 msgstr ""
6932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
6933 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
6934 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Store transformation:"
6940 msgstr "Reset transformation"
6942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
6943 msgid ""
6944 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6945 "attribute"
6946 msgstr ""
6948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
6949 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6950 msgstr ""
6952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Transforms"
6955 msgstr "Transform"
6957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6958 msgid "Best quality (slowest)"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6962 msgid "Better quality (slower)"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
6966 msgid "Average quality"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Lower quality (faster)"
6972 msgstr "Lower node"
6974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
6975 msgid "Lowest quality (fastest)"
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
6979 msgid "Gaussian blur quality for display:"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
6983 msgid ""
6984 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
6985 "always uses best quality)"
6986 msgstr ""
6988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
6989 msgid "Better quality, but slower display"
6990 msgstr ""
6992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
6993 msgid "Average quality, acceptable display speed"
6994 msgstr ""
6996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6997 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
6998 msgstr ""
7000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
7001 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7002 msgstr ""
7004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Filters"
7007 msgstr "Floating"
7009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Select in all layers"
7012 msgstr "Set as layer"
7014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
7015 msgid "Select only within current layer"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
7019 msgid "Select in current layer and sublayers"
7020 msgstr ""
7022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
7023 msgid "Ignore hidden objects"
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Ignore locked objects"
7029 msgstr "Selected objects"
7031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
7032 msgid "Deselect upon layer change"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
7036 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
7040 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
7044 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7045 msgstr ""
7047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
7048 msgid ""
7049 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7050 "its sublayers"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
7054 msgid ""
7055 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7056 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7057 msgstr ""
7059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
7060 msgid ""
7061 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7062 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7063 msgstr ""
7065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7066 msgid ""
7067 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7068 "current layer changes"
7069 msgstr ""
7071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Selecting"
7074 msgstr "Selection"
7076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7077 msgid "Default export resolution:"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7083 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
7085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Import bitmap as <image>"
7088 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
7090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
7091 msgid ""
7092 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7093 "rectangle with bitmap fill"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
7097 msgid "Add label comments to printing output"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
7101 msgid ""
7102 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7103 "rendered output for an object with its label"
7104 msgstr ""
7106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Max recent documents:"
7109 msgstr "Print document"
7111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7112 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7116 msgid "Simplification threshold:"
7117 msgstr ""
7119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
7120 msgid ""
7121 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7122 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7123 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7124 msgstr ""
7126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7127 msgid "2x2"
7128 msgstr "2x2"
7130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7131 msgid "4x4"
7132 msgstr "4x4"
7134 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7135 msgid "8x8"
7136 msgstr "8x8"
7138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7139 msgid "16x16"
7140 msgstr "16x16"
7142 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7143 msgid "Oversample bitmaps:"
7144 msgstr "Oversample bitmaps:"
7146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
7147 msgid "Clipping and masking:"
7148 msgstr ""
7150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
7151 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
7152 msgstr ""
7154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
7155 msgid ""
7156 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7160 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
7164 msgid ""
7165 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7166 "drawing"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7170 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
7174 msgid ""
7175 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
7176 "this only if you have problems with the tablet."
7177 msgstr ""
7179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
7180 msgid "Misc"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7184 msgid "Heap"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7188 #, fuzzy
7189 msgid "In Use"
7190 msgstr "User"
7192 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7193 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7194 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Slack"
7197 msgstr "Black:"
7199 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7200 msgid "Total"
7201 msgstr ""
7203 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7204 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7205 msgid "Unknown"
7206 msgstr "Unknown"
7208 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Combined"
7211 msgstr "Combine"
7213 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Recalculate"
7216 msgstr "Rectangle"
7218 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Ready."
7221 msgstr "Red:"
7223 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7224 msgid ""
7225 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7226 "preferences.xml"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
7230 msgid "_Execute Python"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
7234 msgid "_Execute Perl"
7235 msgstr ""
7237 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
7238 msgid "Script"
7239 msgstr ""
7241 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Output"
7244 msgstr "Out"
7246 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
7247 msgid "Errors"
7248 msgstr ""
7250 #. Dialog organization
7251 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Session file"
7254 msgstr "Save file"
7256 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
7257 msgid "Playback controls"
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Message information"
7263 msgstr "Reset transformation"
7265 #. Active session file display
7266 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
7267 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
7268 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
7269 msgid "Active session file:"
7270 msgstr ""
7272 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
7273 msgid "Delay (milliseconds):"
7274 msgstr ""
7276 #. Unload/load buttons
7277 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Close file"
7280 msgstr "Close View"
7282 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
7283 msgid "Open new file"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Set delay"
7289 msgstr "Set as layer"
7291 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Rewind"
7294 msgstr "Red:"
7296 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
7297 msgid "Go back one change"
7298 msgstr ""
7300 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Pause"
7303 msgstr "Paste"
7305 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
7306 msgid "Go forward one change"
7307 msgstr ""
7309 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
7310 msgid "Play"
7311 msgstr ""
7313 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
7314 msgid "Open session file"
7315 msgstr ""
7317 #. #### begin left panel
7318 #. ### begin notebook
7319 #. ## begin mode page
7320 #. # begin single scan
7321 #. brightness
7322 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Brightness cutoff"
7325 msgstr "Image Properties"
7327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
7328 msgid "Trace by a given brightness level"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
7332 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
7336 msgid "Single scan: creates a path"
7337 msgstr ""
7339 #. canny edge detection
7340 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7341 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Edge detection"
7344 msgstr "Selection"
7346 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7347 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
7348 msgstr ""
7350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
7351 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7352 msgstr ""
7354 #. quantization
7355 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
7356 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
7357 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
7358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Color quantization"
7361 msgstr "Colour paint"
7363 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7364 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7368 msgid "The number of reduced colors"
7369 msgstr ""
7371 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Colors:"
7374 msgstr "Corners:"
7376 #. swap black and white
7377 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Invert image"
7380 msgstr "Remove link"
7382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
7383 msgid "Invert black and white regions"
7384 msgstr ""
7386 #. # end single scan
7387 #. # begin multiple scan
7388 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Brightness steps"
7391 msgstr "Image Properties"
7393 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
7394 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
7398 msgid "Scans:"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
7402 msgid "The desired number of scans"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Colors"
7408 msgstr "Corners:"
7410 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
7411 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7412 msgstr ""
7414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7415 msgid "Grays"
7416 msgstr ""
7418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
7419 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
7420 msgstr ""
7422 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
7424 msgid "Smooth"
7425 msgstr ""
7427 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
7428 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7429 msgstr ""
7431 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7432 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Stack scans"
7435 msgstr "Sticky"
7437 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
7438 msgid ""
7439 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
7440 "with gaps)"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
7444 #, fuzzy
7445 msgid "Remove background"
7446 msgstr "Bitmap background:"
7448 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
7449 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
7453 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
7454 msgstr ""
7456 #. # end multiple scan
7457 #. ## end mode page
7458 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
7459 #, fuzzy
7460 msgid "Mode"
7461 msgstr "Mode:"
7463 #. ## begin option page
7464 #. # potrace parameters
7465 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
7466 msgid "Suppress speckles"
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
7470 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
7474 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Size:"
7480 msgstr "Sides:"
7482 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
7483 msgid "Smooth corners"
7484 msgstr ""
7486 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
7487 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
7491 msgid "Increase this to smooth corners more"
7492 msgstr ""
7494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Optimize paths"
7497 msgstr "Optimize"
7499 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
7500 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
7504 msgid ""
7505 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
7506 "optimization"
7507 msgstr ""
7509 #. ## end option page
7510 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Options"
7513 msgstr "Tool Options"
7515 #. ### credits
7516 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
7517 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7518 msgstr ""
7520 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
7521 #, fuzzy
7522 msgid "Credits"
7523 msgstr "Create"
7525 #. #### begin right panel
7526 #. ## SIOX
7527 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
7528 msgid "SIOX foreground selection"
7529 msgstr ""
7531 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
7532 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7533 msgstr ""
7535 #. ## preview
7536 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Update"
7539 msgstr "Paste"
7541 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
7542 msgid ""
7543 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
7544 "tracing"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Preview"
7550 msgstr "New Preview"
7552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Abort a trace in progress"
7555 msgstr "Export in progress"
7557 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
7558 msgid "Execute the trace"
7559 msgstr ""
7561 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7562 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7563 #, fuzzy
7564 msgid "_Horizontal"
7565 msgstr "Horizontal lines"
7567 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7568 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7573 #, fuzzy
7574 msgid "_Vertical"
7575 msgstr "Vertical lines"
7577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7578 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7582 #, fuzzy
7583 msgid "_Width"
7584 msgstr "Width"
7586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7587 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7591 #, fuzzy
7592 msgid "_Height"
7593 msgstr "Height"
7595 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7596 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7597 msgstr ""
7599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7600 #, fuzzy
7601 msgid "A_ngle"
7602 msgstr "Angle"
7604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7605 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7609 msgid ""
7610 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7611 "displacement, or percentage displacement"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7615 msgid ""
7616 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7617 "or percentage displacement"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Transformation matrix element A"
7623 msgstr "Transformation matrix"
7625 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Transformation matrix element B"
7628 msgstr "Transformation matrix"
7630 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Transformation matrix element C"
7633 msgstr "Transformation matrix"
7635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Transformation matrix element D"
7638 msgstr "Transformation matrix"
7640 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Transformation matrix element E"
7643 msgstr "Transformation matrix"
7645 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Transformation matrix element F"
7648 msgstr "Transformation matrix"
7650 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7651 msgid ""
7652 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7653 "edit the current absolute position directly"
7654 msgstr ""
7656 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Scale proportionally"
7659 msgstr "Proportion"
7661 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7662 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7666 msgid "Apply to each _object separately"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7670 msgid ""
7671 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7672 "transform the selection as a whole"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7676 msgid "Edit c_urrent matrix"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7680 msgid ""
7681 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7682 "this matrix"
7683 msgstr ""
7685 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7686 #, fuzzy
7687 msgid "_Move"
7688 msgstr "Move"
7690 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7691 #, fuzzy
7692 msgid "_Scale"
7693 msgstr "Scale"
7695 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7696 #, fuzzy
7697 msgid "_Rotate"
7698 msgstr "Rotate"
7700 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7701 msgid "Ske_w"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Matri_x"
7707 msgstr "Master"
7709 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
7710 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Apply transformation to selection"
7716 msgstr "Apply transformation"
7718 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Edit transformation matrix"
7721 msgstr "Transformation matrix"
7723 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7724 msgid "_Use SSL"
7725 msgstr ""
7727 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7728 msgid "_Register"
7729 msgstr ""
7731 #. Construct dialog interface
7732 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7733 msgid "_Server:"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7737 msgid "_Username:"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7741 msgid "_Password:"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7745 msgid "P_ort:"
7746 msgstr ""
7748 #. Buttons
7749 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7750 msgid "Connect"
7751 msgstr ""
7753 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7754 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7758 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7759 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7760 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7764 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7765 msgstr ""
7767 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7768 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7769 msgstr ""
7771 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7772 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7773 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7774 msgstr ""
7776 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7777 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7778 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7779 msgstr ""
7781 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7782 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7783 msgstr ""
7785 #. Construct labels
7786 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7787 msgid "Chatroom _name:"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7791 msgid "Chatroom _server:"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7795 msgid "Chatroom _password:"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7799 msgid "Chatroom _handle:"
7800 msgstr ""
7802 #. Button setup and callback registration
7803 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7804 msgid "Connect to chatroom"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7808 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7809 msgstr ""
7811 #. Construct dialog interface
7812 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7813 msgid "_User's Jabber ID:"
7814 msgstr ""
7816 #. Buttons
7817 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7818 msgid "_Invite user"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7822 #, fuzzy
7823 msgid "_Cancel"
7824 msgstr "Cancel"
7826 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7827 msgid "Buddy List"
7828 msgstr ""
7830 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7831 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7832 msgstr ""
7834 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7835 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7836 #. File menu
7837 #. Edit menu
7838 #. View menu
7839 #. Layer menu
7840 #. Object menu
7841 #. Path menu
7842 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7843 #. Text menu
7844 #. About menu
7845 #. Tools toolbox
7846 #. Select Tool controls
7847 #. Node Tool controls
7848 #. Calligraphy Tool controls
7849 #. Session playback controls
7850 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7851 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7852 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7853 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7854 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7855 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7856 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7857 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7858 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7859 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7860 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7861 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7862 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7863 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7864 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7865 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7866 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7867 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7868 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7869 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7870 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7871 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7872 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7873 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7874 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7875 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7876 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7877 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7878 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7879 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7880 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7881 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7882 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7883 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7884 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7885 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7886 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7887 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7888 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7889 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7890 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7891 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7892 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7893 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7894 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7895 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7896 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7897 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7898 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7899 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7900 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7901 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7902 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7903 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7904 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7905 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7906 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7907 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7908 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7909 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7910 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7911 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7912 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7913 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7914 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7915 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7916 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7917 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7918 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7919 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7920 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7921 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7922 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
7923 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
7924 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
7925 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
7926 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
7927 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
7928 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
7929 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
7930 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
7931 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
7932 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
7933 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
7934 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
7935 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
7936 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
7937 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
7938 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
7939 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
7940 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
7941 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
7942 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
7943 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
7944 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
7945 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
7946 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
7947 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
7948 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
7949 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
7950 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
7951 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
7952 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
7953 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
7954 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
7955 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
7956 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
7957 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
7958 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
7959 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
7960 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
7961 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
7962 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
7966 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7967 msgstr ""
7969 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:250
7970 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7971 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
7973 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:304
7974 msgid "Cursor coordinates"
7975 msgstr ""
7977 #. display the initial welcome message in the statusbar
7978 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:336
7979 msgid ""
7980 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7981 "use selector (arrow) to move or transform them."
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7988 "closing?</span>\n"
7989 "\n"
7990 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7991 msgstr ""
7993 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7994 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:578 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642
7995 msgid "Close _without saving"
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8002 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8003 "\n"
8004 "Do you want to save this file in another format?"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8008 #, fuzzy
8009 msgid "tiny"
8010 msgstr "in"
8012 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8013 msgid "small"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8017 msgid "medium"
8018 msgstr ""
8020 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8021 #, fuzzy
8022 msgid "large"
8023 msgstr "Target:"
8025 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8026 msgid "huge"
8027 msgstr ""
8029 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8030 msgid "List"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8034 msgid "Wrap"
8035 msgstr ""
8037 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8038 msgid "Proprietary"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Other"
8044 msgstr "Metre"
8046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
8047 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
8048 msgid "F:"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
8052 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8053 msgid "S:"
8054 msgstr ""
8056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8057 msgid "O:"
8058 msgstr ""
8060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
8061 msgid "N/A"
8062 msgstr ""
8064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
8065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
8066 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Nothing selected"
8069 msgstr "No gradient selected"
8071 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8072 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8073 msgid "No fill"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8077 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8078 msgid "No stroke"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8082 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Pattern"
8085 msgstr "Pattern:"
8087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8088 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Pattern fill"
8091 msgstr "Pattern:"
8093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8094 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Pattern stroke"
8097 msgstr "Pattern:"
8099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8100 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
8101 #, fuzzy
8102 msgid "L Gradient"
8103 msgstr "Linear gradient"
8105 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8106 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Linear gradient fill"
8109 msgstr "Linear gradient"
8111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8112 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Linear gradient stroke"
8115 msgstr "Linear gradient"
8117 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8118 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
8119 #, fuzzy
8120 msgid "R Gradient"
8121 msgstr "Radial gradient"
8123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8124 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Radial gradient fill"
8127 msgstr "Radial gradient"
8129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8130 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Radial gradient stroke"
8133 msgstr "Radial gradient"
8135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Different"
8138 msgstr "Percent"
8140 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8141 msgid "Different fills"
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8145 msgid "Different strokes"
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8149 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Unset"
8152 msgstr "User"
8154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Flat color fill"
8157 msgstr "Start colour"
8159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8160 msgid "Flat color stroke"
8161 msgstr ""
8163 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
8165 msgid "<b>a</b>"
8166 msgstr ""
8168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Fill is averaged over selected objects"
8171 msgstr "Duplicate selected objects"
8173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
8176 msgstr "Delete selected objects"
8178 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
8179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
8180 msgid "<b>m</b>"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
8186 msgstr "Flip selected objects vertically"
8188 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
8191 msgstr "Flip selected objects vertically"
8193 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8194 msgid "Edit fill..."
8195 msgstr ""
8197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
8198 msgid "Edit stroke..."
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Last set color"
8204 msgstr "Page colour"
8206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
8207 #, fuzzy
8208 msgid "Last selected color"
8209 msgstr "Last selected"
8211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
8212 msgid "Invert"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
8216 #, fuzzy
8217 msgid "White"
8218 msgstr "Width"
8220 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
8221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
8222 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Black"
8225 msgstr "Black:"
8227 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Copy color"
8230 msgstr "End colour"
8232 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Paste color"
8235 msgstr "Page colour"
8237 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
8238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Swap fill and stroke"
8241 msgstr "Fill and Stroke"
8243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8244 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
8245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
8246 msgid "Make fill opaque"
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
8250 msgid "Make stroke opaque"
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Remove"
8256 msgstr "Remove link"
8258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Apply last set color to fill"
8261 msgstr "Start colour"
8263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
8264 msgid "Apply last set color to stroke"
8265 msgstr ""
8267 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Apply last selected color to fill"
8270 msgstr "Last selected"
8272 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
8273 #, fuzzy
8274 msgid "Apply last selected color to stroke"
8275 msgstr "Last selected"
8277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Invert fill"
8280 msgstr "Remove link"
8282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Invert stroke"
8285 msgstr "Remove link"
8287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
8288 #, fuzzy
8289 msgid "White fill"
8290 msgstr "Width"
8292 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
8293 #, fuzzy
8294 msgid "White stroke"
8295 msgstr "Pattern:"
8297 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Black fill"
8300 msgstr "Black:"
8302 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Black stroke"
8305 msgstr "Pattern:"
8307 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Paste fill"
8310 msgstr "Pattern:"
8312 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Paste stroke"
8315 msgstr "Pattern:"
8317 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
8318 #, fuzzy
8319 msgid "Change stroke width"
8320 msgstr "Stroke paint"
8322 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
8323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Master opacity, %"
8326 msgstr "Master"
8328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
8329 #, c-format
8330 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8331 msgstr ""
8333 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
8334 msgid " (averaged)"
8335 msgstr ""
8337 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
8338 msgid "0 (transparent)"
8339 msgstr ""
8341 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
8342 msgid "100% (opaque)"
8343 msgstr ""
8345 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Name"
8348 msgstr "Name"
8350 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8351 #, fuzzy
8352 msgid "P_age size:"
8353 msgstr "Paper size:"
8355 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Page orientation:"
8358 msgstr "Orientation:"
8360 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
8361 msgid "_Landscape"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
8365 msgid "_Portrait"
8366 msgstr ""
8368 #. ## Set up custom size frame
8369 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Custom size"
8372 msgstr "Custom"
8374 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
8375 msgid "_Fit page to selection"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
8379 msgid ""
8380 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8381 "is no selection"
8382 msgstr ""
8384 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
8385 #, fuzzy
8386 msgid "U_nits:"
8387 msgstr "Units:"
8389 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Width of paper"
8392 msgstr "Custom paper"
8394 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8395 #, fuzzy
8396 msgid "_Height:"
8397 msgstr "Height:"
8399 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
8400 msgid "Height of paper"
8401 msgstr ""
8403 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Set page size"
8406 msgstr "Paper size:"
8408 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
8409 #, c-format
8410 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8411 msgstr ""
8413 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
8414 #, c-format
8415 msgid "O:%.3g"
8416 msgstr ""
8418 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
8419 #, c-format
8420 msgid "O:.%d"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Opacity: %.3g"
8426 msgstr "Opacity:"
8428 #: ../src/verbs.cpp:1117
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Move to next layer"
8431 msgstr "The index of the current page"
8433 #: ../src/verbs.cpp:1118
8434 msgid "Moved to next layer."
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/verbs.cpp:1120
8438 msgid "Cannot move past last layer."
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/verbs.cpp:1129
8442 msgid "Move to previous layer"
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/verbs.cpp:1130
8446 msgid "Moved to previous layer."
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/verbs.cpp:1132
8450 msgid "Cannot move past first layer."
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
8454 msgid "No current layer."
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
8458 #, c-format
8459 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8460 msgstr ""
8462 #: ../src/verbs.cpp:1179
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Layer to top"
8465 msgstr "Raise node"
8467 #: ../src/verbs.cpp:1183
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Raise layer"
8470 msgstr "Raise node"
8472 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
8473 #, c-format
8474 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/verbs.cpp:1187
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Layer to bottom"
8480 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8482 #: ../src/verbs.cpp:1191
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Lower layer"
8485 msgstr "Lower node"
8487 #: ../src/verbs.cpp:1200
8488 msgid "Cannot move layer any further."
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/verbs.cpp:1228
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Delete layer"
8494 msgstr "Delete node"
8496 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8497 #: ../src/verbs.cpp:1231
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Deleted layer."
8500 msgstr "Delete node"
8502 #: ../src/verbs.cpp:1288
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Flip horizontally"
8505 msgstr "Flip Horizontally"
8507 #: ../src/verbs.cpp:1297
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Flip vertically"
8510 msgstr "Flip Vertically"
8512 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8513 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8514 #. otherwise leave as "keys.svg".
8515 #: ../src/verbs.cpp:1671
8516 msgid "keys.svg"
8517 msgstr ""
8519 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8520 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8521 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8522 #: ../src/verbs.cpp:1707
8523 msgid "tutorial-basic.svg"
8524 msgstr ""
8526 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8527 #: ../src/verbs.cpp:1711
8528 msgid "tutorial-shapes.svg"
8529 msgstr ""
8531 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8532 #: ../src/verbs.cpp:1715
8533 msgid "tutorial-advanced.svg"
8534 msgstr ""
8536 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8537 #: ../src/verbs.cpp:1719
8538 msgid "tutorial-tracing.svg"
8539 msgstr ""
8541 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8542 #: ../src/verbs.cpp:1723
8543 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8544 msgstr ""
8546 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8547 #: ../src/verbs.cpp:1727
8548 msgid "tutorial-elements.svg"
8549 msgstr ""
8551 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8552 #: ../src/verbs.cpp:1731
8553 msgid "tutorial-tips.svg"
8554 msgstr ""
8556 #: ../src/verbs.cpp:1963
8557 msgid "Does nothing"
8558 msgstr "Does nothing"
8560 #. File
8561 #: ../src/verbs.cpp:1966
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Default"
8564 msgstr "Defaults"
8566 #: ../src/verbs.cpp:1966
8567 msgid "Create new document from the default template"
8568 msgstr ""
8570 #: ../src/verbs.cpp:1968
8571 #, fuzzy
8572 msgid "_Open..."
8573 msgstr "Open..."
8575 #: ../src/verbs.cpp:1969
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Open an existing document"
8578 msgstr "Open existing SVG document"
8580 #: ../src/verbs.cpp:1970
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Re_vert"
8583 msgstr "Reverse"
8585 #: ../src/verbs.cpp:1971
8586 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8587 msgstr ""
8589 #: ../src/verbs.cpp:1972
8590 #, fuzzy
8591 msgid "_Save"
8592 msgstr "Save"
8594 #: ../src/verbs.cpp:1972
8595 msgid "Save document"
8596 msgstr "Save document"
8598 #: ../src/verbs.cpp:1974
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Save _As..."
8601 msgstr "Save As..."
8603 #: ../src/verbs.cpp:1975
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Save document under a new name"
8606 msgstr "Save document under new name"
8608 #: ../src/verbs.cpp:1976
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Save a Cop_y..."
8611 msgstr "Save As..."
8613 #: ../src/verbs.cpp:1977
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8616 msgstr "Save document under new name"
8618 #: ../src/verbs.cpp:1978
8619 #, fuzzy
8620 msgid "_Print..."
8621 msgstr "Print..."
8623 #: ../src/verbs.cpp:1978
8624 msgid "Print document"
8625 msgstr "Print document"
8627 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8628 #: ../src/verbs.cpp:1981
8629 msgid "Vac_uum Defs"
8630 msgstr ""
8632 #: ../src/verbs.cpp:1981
8633 msgid ""
8634 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8635 "defs&gt; of the document"
8636 msgstr ""
8638 #: ../src/verbs.cpp:1983
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Print _Direct"
8641 msgstr "Print Direct..."
8643 #: ../src/verbs.cpp:1984
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8646 msgstr "Print directly to file or pipe"
8648 #: ../src/verbs.cpp:1985
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Print Previe_w"
8651 msgstr "Print Preview"
8653 #: ../src/verbs.cpp:1986
8654 msgid "Preview document printout"
8655 msgstr "Preview document printout"
8657 #: ../src/verbs.cpp:1987
8658 #, fuzzy
8659 msgid "_Import..."
8660 msgstr "Import"
8662 #: ../src/verbs.cpp:1988
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8665 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
8667 #: ../src/verbs.cpp:1989
8668 #, fuzzy
8669 msgid "_Export Bitmap..."
8670 msgstr "Export bitmap"
8672 #: ../src/verbs.cpp:1990
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8675 msgstr "Export document as PNG bitmap"
8677 #: ../src/verbs.cpp:1991
8678 #, fuzzy
8679 msgid "N_ext Window"
8680 msgstr "Windows"
8682 #: ../src/verbs.cpp:1992
8683 msgid "Switch to the next document window"
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/verbs.cpp:1993
8687 msgid "P_revious Window"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/verbs.cpp:1994
8691 msgid "Switch to the previous document window"
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/verbs.cpp:1995
8695 #, fuzzy
8696 msgid "_Close"
8697 msgstr "Close"
8699 #: ../src/verbs.cpp:1996
8700 msgid "Close this document window"
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/verbs.cpp:1997
8704 msgid "_Quit"
8705 msgstr ""
8707 #: ../src/verbs.cpp:1997
8708 msgid "Quit Inkscape"
8709 msgstr ""
8711 #: ../src/verbs.cpp:2000
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Undo last action"
8714 msgstr "Revert last action"
8716 #: ../src/verbs.cpp:2003
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Do again the last undone action"
8719 msgstr "Do again undone action"
8721 #: ../src/verbs.cpp:2004
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Cu_t"
8724 msgstr "Cut"
8726 #: ../src/verbs.cpp:2005
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Cut selection to clipboard"
8729 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
8731 #: ../src/verbs.cpp:2006
8732 #, fuzzy
8733 msgid "_Copy"
8734 msgstr "Copy"
8736 #: ../src/verbs.cpp:2007
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Copy selection to clipboard"
8739 msgstr "Copy selected objects to clipboard"
8741 #: ../src/verbs.cpp:2008
8742 #, fuzzy
8743 msgid "_Paste"
8744 msgstr "Paste"
8746 #: ../src/verbs.cpp:2009
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8749 msgstr "Paste objects from clipboard"
8751 #: ../src/verbs.cpp:2010
8752 msgid "Paste _Style"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/verbs.cpp:2011
8756 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/verbs.cpp:2013
8760 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8761 msgstr ""
8763 #: ../src/verbs.cpp:2014
8764 msgid "Paste _Width"
8765 msgstr ""
8767 #: ../src/verbs.cpp:2015
8768 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8769 msgstr ""
8771 #: ../src/verbs.cpp:2016
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Paste _Height"
8774 msgstr "Height"
8776 #: ../src/verbs.cpp:2017
8777 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8778 msgstr ""
8780 #: ../src/verbs.cpp:2018
8781 msgid "Paste Size Separately"
8782 msgstr ""
8784 #: ../src/verbs.cpp:2019
8785 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8786 msgstr ""
8788 #: ../src/verbs.cpp:2020
8789 msgid "Paste Width Separately"
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/verbs.cpp:2021
8793 msgid ""
8794 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8795 "object"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/verbs.cpp:2022
8799 msgid "Paste Height Separately"
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/verbs.cpp:2023
8803 msgid ""
8804 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8805 "object"
8806 msgstr ""
8808 #: ../src/verbs.cpp:2024
8809 msgid "Paste _In Place"
8810 msgstr ""
8812 #: ../src/verbs.cpp:2025
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8815 msgstr "Paste objects from clipboard"
8817 #: ../src/verbs.cpp:2026
8818 #, fuzzy
8819 msgid "_Delete"
8820 msgstr "Delete"
8822 #: ../src/verbs.cpp:2027
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Delete selection"
8825 msgstr "Delete selected nodes"
8827 #: ../src/verbs.cpp:2028
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Duplic_ate"
8830 msgstr "Duplicate"
8832 #: ../src/verbs.cpp:2029
8833 msgid "Duplicate selected objects"
8834 msgstr "Duplicate selected objects"
8836 #: ../src/verbs.cpp:2030
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Create Clo_ne"
8839 msgstr "Create link"
8841 #: ../src/verbs.cpp:2031
8842 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8843 msgstr ""
8845 #: ../src/verbs.cpp:2032
8846 msgid "Unlin_k Clone"
8847 msgstr ""
8849 #: ../src/verbs.cpp:2033
8850 msgid ""
8851 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8852 "object"
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/verbs.cpp:2034
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Select _Original"
8858 msgstr "Select printer"
8860 #: ../src/verbs.cpp:2035
8861 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8862 msgstr ""
8864 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8865 #: ../src/verbs.cpp:2037
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Objects to Patter_n"
8868 msgstr "Object transformation"
8870 #: ../src/verbs.cpp:2038
8871 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8872 msgstr ""
8874 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8875 #: ../src/verbs.cpp:2040
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Pattern to _Objects"
8878 msgstr "Flatten object"
8880 #: ../src/verbs.cpp:2041
8881 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/verbs.cpp:2042
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Clea_r All"
8887 msgstr "Clear All"
8889 #: ../src/verbs.cpp:2043
8890 msgid "Delete all objects from document"
8891 msgstr "Delete all objects from document"
8893 #: ../src/verbs.cpp:2044
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Select Al_l"
8896 msgstr "Select All"
8898 #: ../src/verbs.cpp:2045
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Select all objects or all nodes"
8901 msgstr "Select all objects in document"
8903 #: ../src/verbs.cpp:2046
8904 msgid "Select All in All La_yers"
8905 msgstr ""
8907 #: ../src/verbs.cpp:2047
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8910 msgstr "Select all objects in document"
8912 #: ../src/verbs.cpp:2048
8913 #, fuzzy
8914 msgid "In_vert Selection"
8915 msgstr "Selection"
8917 #: ../src/verbs.cpp:2049
8918 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/verbs.cpp:2050
8922 msgid "Invert in All Layers"
8923 msgstr ""
8925 #: ../src/verbs.cpp:2051
8926 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/verbs.cpp:2052
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Select Next"
8932 msgstr "Delete node"
8934 #: ../src/verbs.cpp:2053
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Select next object or node"
8937 msgstr "Select all objects in document"
8939 #: ../src/verbs.cpp:2054
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Select Previous"
8942 msgstr "Selection"
8944 #: ../src/verbs.cpp:2055
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Select previous object or node"
8947 msgstr "Select all objects in document"
8949 #: ../src/verbs.cpp:2056
8950 #, fuzzy
8951 msgid "D_eselect"
8952 msgstr "Select"
8954 #: ../src/verbs.cpp:2057
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8957 msgstr "Delete selected objects"
8959 #. Selection
8960 #: ../src/verbs.cpp:2060
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Raise to _Top"
8963 msgstr "Raise node"
8965 #: ../src/verbs.cpp:2061
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Raise selection to top"
8968 msgstr "Raise selected objects to top"
8970 #: ../src/verbs.cpp:2062
8971 msgid "Lower to _Bottom"
8972 msgstr ""
8974 #: ../src/verbs.cpp:2063
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Lower selection to bottom"
8977 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8979 #: ../src/verbs.cpp:2064
8980 #, fuzzy
8981 msgid "_Raise"
8982 msgstr "Raise"
8984 #: ../src/verbs.cpp:2065
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Raise selection one step"
8987 msgstr "Raise selected objects to top"
8989 #: ../src/verbs.cpp:2066
8990 #, fuzzy
8991 msgid "_Lower"
8992 msgstr "Lower"
8994 #: ../src/verbs.cpp:2067
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Lower selection one step"
8997 msgstr "Lower selected objects one position"
8999 #: ../src/verbs.cpp:2068
9000 #, fuzzy
9001 msgid "_Group"
9002 msgstr "Group"
9004 #: ../src/verbs.cpp:2069
9005 msgid "Group selected objects"
9006 msgstr "Group selected objects"
9008 #: ../src/verbs.cpp:2071
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Ungroup selected groups"
9011 msgstr "Ungroup selected group"
9013 #: ../src/verbs.cpp:2073
9014 msgid "_Put on Path"
9015 msgstr ""
9017 #: ../src/verbs.cpp:2075
9018 msgid "_Remove from Path"
9019 msgstr ""
9021 #: ../src/verbs.cpp:2077
9022 msgid "Remove Manual _Kerns"
9023 msgstr ""
9025 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9026 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9027 #: ../src/verbs.cpp:2080
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9030 msgstr "Remove transformations from object"
9032 #: ../src/verbs.cpp:2082
9033 #, fuzzy
9034 msgid "_Union"
9035 msgstr "Union"
9037 #: ../src/verbs.cpp:2083
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Create union of selected paths"
9040 msgstr "Calculate union of selected paths"
9042 #: ../src/verbs.cpp:2084
9043 #, fuzzy
9044 msgid "_Intersection"
9045 msgstr "Intersection"
9047 #: ../src/verbs.cpp:2085
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Create intersection of selected paths"
9050 msgstr "Calculate intersection of selected paths"
9052 #: ../src/verbs.cpp:2086
9053 msgid "_Difference"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/verbs.cpp:2087
9057 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/verbs.cpp:2088
9061 #, fuzzy
9062 msgid "E_xclusion"
9063 msgstr "Extension"
9065 #: ../src/verbs.cpp:2089
9066 msgid ""
9067 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9068 "path)"
9069 msgstr ""
9071 #: ../src/verbs.cpp:2090
9072 msgid "Di_vision"
9073 msgstr ""
9075 #: ../src/verbs.cpp:2091
9076 msgid "Cut the bottom path into pieces"
9077 msgstr ""
9079 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9080 #. Advanced tutorial for more info
9081 #: ../src/verbs.cpp:2094
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Cut _Path"
9084 msgstr "Path"
9086 #: ../src/verbs.cpp:2095
9087 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
9088 msgstr ""
9090 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
9091 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9092 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9093 #: ../src/verbs.cpp:2099
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Outs_et"
9096 msgstr "Out"
9098 #: ../src/verbs.cpp:2100
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Outset selected paths"
9101 msgstr "Calculate union of selected paths"
9103 #: ../src/verbs.cpp:2102
9104 msgid "O_utset Path by 1 px"
9105 msgstr ""
9107 #: ../src/verbs.cpp:2103
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Outset selected paths by 1 px"
9110 msgstr "Break selected path to subpaths"
9112 #: ../src/verbs.cpp:2105
9113 msgid "O_utset Path by 10 px"
9114 msgstr ""
9116 #: ../src/verbs.cpp:2106
9117 msgid "Outset selected paths by 10 px"
9118 msgstr ""
9120 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
9121 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
9122 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
9123 #: ../src/verbs.cpp:2110
9124 msgid "I_nset"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/verbs.cpp:2111
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Inset selected paths"
9130 msgstr "Convert selected object to path"
9132 #: ../src/verbs.cpp:2113
9133 msgid "I_nset Path by 1 px"
9134 msgstr ""
9136 #: ../src/verbs.cpp:2114
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Inset selected paths by 1 px"
9139 msgstr "Break selected path to subpaths"
9141 #: ../src/verbs.cpp:2116
9142 msgid "I_nset Path by 10 px"
9143 msgstr ""
9145 #: ../src/verbs.cpp:2117
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Inset selected paths by 10 px"
9148 msgstr "Break selected path to subpaths"
9150 #: ../src/verbs.cpp:2119
9151 msgid "D_ynamic Offset"
9152 msgstr ""
9154 #: ../src/verbs.cpp:2119
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Create a dynamic offset object"
9157 msgstr "Create and edit text objects"
9159 #: ../src/verbs.cpp:2121
9160 msgid "_Linked Offset"
9161 msgstr ""
9163 #: ../src/verbs.cpp:2122
9164 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
9165 msgstr ""
9167 #: ../src/verbs.cpp:2124
9168 #, fuzzy
9169 msgid "_Stroke to Path"
9170 msgstr "Stroke paint"
9172 #: ../src/verbs.cpp:2125
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
9175 msgstr "Convert selected object to path"
9177 #: ../src/verbs.cpp:2126
9178 msgid "Si_mplify"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/verbs.cpp:2127
9182 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/verbs.cpp:2128
9186 #, fuzzy
9187 msgid "_Reverse"
9188 msgstr "Reverse"
9190 #: ../src/verbs.cpp:2129
9191 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
9192 msgstr ""
9194 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9195 #: ../src/verbs.cpp:2131
9196 msgid "_Trace Bitmap..."
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/verbs.cpp:2132
9200 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
9201 msgstr ""
9203 #: ../src/verbs.cpp:2133
9204 msgid "_Make a Bitmap Copy"
9205 msgstr ""
9207 #: ../src/verbs.cpp:2134
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
9210 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
9212 #: ../src/verbs.cpp:2135
9213 #, fuzzy
9214 msgid "_Combine"
9215 msgstr "Combine"
9217 #: ../src/verbs.cpp:2136
9218 msgid "Combine several paths into one"
9219 msgstr ""
9221 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
9222 #. Advanced tutorial for more info
9223 #: ../src/verbs.cpp:2139
9224 #, fuzzy
9225 msgid "Break _Apart"
9226 msgstr "Break Apart"
9228 #: ../src/verbs.cpp:2140
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Break selected paths into subpaths"
9231 msgstr "Break selected path to subpaths"
9233 #: ../src/verbs.cpp:2141
9234 msgid "Gri_d Arrange..."
9235 msgstr ""
9237 #: ../src/verbs.cpp:2142
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
9240 msgstr "Raise selected objects one position"
9242 #. Layer
9243 #: ../src/verbs.cpp:2144
9244 msgid "_Add Layer..."
9245 msgstr ""
9247 #: ../src/verbs.cpp:2145
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Create a new layer"
9250 msgstr "Set as layer"
9252 #: ../src/verbs.cpp:2146
9253 msgid "Re_name Layer..."
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/verbs.cpp:2147
9257 #, fuzzy
9258 msgid "Rename the current layer"
9259 msgstr "The index of the current page"
9261 #: ../src/verbs.cpp:2148
9262 msgid "Switch to Layer Abov_e"
9263 msgstr ""
9265 #: ../src/verbs.cpp:2149
9266 msgid "Switch to the layer above the current"
9267 msgstr ""
9269 #: ../src/verbs.cpp:2150
9270 msgid "Switch to Layer Belo_w"
9271 msgstr ""
9273 #: ../src/verbs.cpp:2151
9274 msgid "Switch to the layer below the current"
9275 msgstr ""
9277 #: ../src/verbs.cpp:2152
9278 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/verbs.cpp:2153
9282 msgid "Move selection to the layer above the current"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/verbs.cpp:2154
9286 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
9287 msgstr ""
9289 #: ../src/verbs.cpp:2155
9290 msgid "Move selection to the layer below the current"
9291 msgstr ""
9293 #: ../src/verbs.cpp:2156
9294 msgid "Layer to _Top"
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/verbs.cpp:2157
9298 msgid "Raise the current layer to the top"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/verbs.cpp:2158
9302 msgid "Layer to _Bottom"
9303 msgstr ""
9305 #: ../src/verbs.cpp:2159
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Lower the current layer to the bottom"
9308 msgstr "Lower selected objects to bottom"
9310 #: ../src/verbs.cpp:2160
9311 #, fuzzy
9312 msgid "_Raise Layer"
9313 msgstr "Raise node"
9315 #: ../src/verbs.cpp:2161
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Raise the current layer"
9318 msgstr "The index of the current page"
9320 #: ../src/verbs.cpp:2162
9321 #, fuzzy
9322 msgid "_Lower Layer"
9323 msgstr "Lower node"
9325 #: ../src/verbs.cpp:2163
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Lower the current layer"
9328 msgstr "The index of the current page"
9330 #: ../src/verbs.cpp:2164
9331 msgid "_Delete Current Layer"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/verbs.cpp:2165
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Delete the current layer"
9337 msgstr "The index of the current page"
9339 #. Object
9340 #: ../src/verbs.cpp:2168
9341 msgid "Rotate _90&#176; CW"
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/verbs.cpp:2169
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
9347 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9349 #: ../src/verbs.cpp:2170
9350 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
9351 msgstr ""
9353 #: ../src/verbs.cpp:2171
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
9356 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9358 #: ../src/verbs.cpp:2172
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Remove _Transformations"
9361 msgstr "Reset transformation"
9363 #: ../src/verbs.cpp:2173
9364 msgid "Remove transformations from object"
9365 msgstr "Remove transformations from object"
9367 #: ../src/verbs.cpp:2174
9368 #, fuzzy
9369 msgid "_Object to Path"
9370 msgstr "Object transformation"
9372 #: ../src/verbs.cpp:2175
9373 msgid "Convert selected object to path"
9374 msgstr "Convert selected object to path"
9376 #: ../src/verbs.cpp:2176
9377 msgid "_Flow into Frame"
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/verbs.cpp:2177
9381 msgid ""
9382 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9383 "frame object"
9384 msgstr ""
9386 #: ../src/verbs.cpp:2178
9387 msgid "_Unflow"
9388 msgstr ""
9390 #: ../src/verbs.cpp:2179
9391 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9392 msgstr ""
9394 #: ../src/verbs.cpp:2180
9395 #, fuzzy
9396 msgid "_Convert to Text"
9397 msgstr "Convert to Curves"
9399 #: ../src/verbs.cpp:2181
9400 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9401 msgstr ""
9403 #: ../src/verbs.cpp:2183
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Flip _Horizontal"
9406 msgstr "Flip Horizontally"
9408 #: ../src/verbs.cpp:2183
9409 msgid "Flip selected objects horizontally"
9410 msgstr "Flip selected objects horizontally"
9412 #: ../src/verbs.cpp:2186
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Flip _Vertical"
9415 msgstr "Flip Vertically"
9417 #: ../src/verbs.cpp:2186
9418 msgid "Flip selected objects vertically"
9419 msgstr "Flip selected objects vertically"
9421 #: ../src/verbs.cpp:2189
9422 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
9426 #, fuzzy
9427 msgid "_Release"
9428 msgstr "Reverse"
9430 #: ../src/verbs.cpp:2191
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Remove mask from selection"
9433 msgstr "Transform selection"
9435 #: ../src/verbs.cpp:2193
9436 msgid ""
9437 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9438 msgstr ""
9440 #: ../src/verbs.cpp:2195
9441 msgid "Remove clipping path from selection"
9442 msgstr ""
9444 #. Tools
9445 #: ../src/verbs.cpp:2198
9446 msgid "Select"
9447 msgstr "Select"
9449 #: ../src/verbs.cpp:2199
9450 msgid "Select and transform objects"
9451 msgstr "Select and transform objects"
9453 #: ../src/verbs.cpp:2200
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Node Edit"
9456 msgstr "Node edit"
9458 #: ../src/verbs.cpp:2201
9459 msgid "Edit path nodes or control handles"
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/verbs.cpp:2203
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Create rectangles and squares"
9465 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
9467 #: ../src/verbs.cpp:2205
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9470 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
9472 #: ../src/verbs.cpp:2207
9473 msgid "Create stars and polygons"
9474 msgstr "Create stars and polygons"
9476 #: ../src/verbs.cpp:2209
9477 msgid "Create spirals"
9478 msgstr "Create spirals"
9480 #: ../src/verbs.cpp:2211
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Draw freehand lines"
9483 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9485 #: ../src/verbs.cpp:2213
9486 #, fuzzy
9487 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9488 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9490 #: ../src/verbs.cpp:2215
9491 msgid "Draw calligraphic lines"
9492 msgstr "Draw calligraphic lines"
9494 #: ../src/verbs.cpp:2217
9495 msgid "Create and edit text objects"
9496 msgstr "Create and edit text objects"
9498 #: ../src/verbs.cpp:2219
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Create and edit gradients"
9501 msgstr "Create and edit text objects"
9503 #: ../src/verbs.cpp:2221
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Zoom in or out"
9506 msgstr "Zoom in drawing"
9508 #: ../src/verbs.cpp:2223
9509 msgid "Pick averaged colors from image"
9510 msgstr "Pick averaged colours from image"
9512 #: ../src/verbs.cpp:2225
9513 msgid "Create connectors"
9514 msgstr ""
9516 #. Tool prefs
9517 #: ../src/verbs.cpp:2228
9518 msgid "Selector Preferences"
9519 msgstr ""
9521 #: ../src/verbs.cpp:2229
9522 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9523 msgstr ""
9525 #: ../src/verbs.cpp:2230
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Node Tool Preferences"
9528 msgstr "Missing tool preferences"
9530 #: ../src/verbs.cpp:2231
9531 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/verbs.cpp:2232
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Rectangle Preferences"
9537 msgstr "Missing tool preferences"
9539 #: ../src/verbs.cpp:2233
9540 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/verbs.cpp:2234
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Ellipse Preferences"
9546 msgstr "Missing tool preferences"
9548 #: ../src/verbs.cpp:2235
9549 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/verbs.cpp:2236
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Star Preferences"
9555 msgstr "Star Properties"
9557 #: ../src/verbs.cpp:2237
9558 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/verbs.cpp:2238
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Spiral Preferences"
9564 msgstr "Spiral Properties"
9566 #: ../src/verbs.cpp:2239
9567 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9568 msgstr ""
9570 #: ../src/verbs.cpp:2240
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Pencil Preferences"
9573 msgstr "Missing tool preferences"
9575 #: ../src/verbs.cpp:2241
9576 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/verbs.cpp:2242
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Pen Preferences"
9582 msgstr "Missing tool preferences"
9584 #: ../src/verbs.cpp:2243
9585 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/verbs.cpp:2244
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Calligraphic Preferences"
9591 msgstr "Calligraphic line"
9593 #: ../src/verbs.cpp:2245
9594 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9595 msgstr ""
9597 #: ../src/verbs.cpp:2246
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Text Preferences"
9600 msgstr "Text properties"
9602 #: ../src/verbs.cpp:2247
9603 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/verbs.cpp:2248
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Gradient Preferences"
9609 msgstr "Missing tool preferences"
9611 #: ../src/verbs.cpp:2249
9612 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/verbs.cpp:2250
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Zoom Preferences"
9618 msgstr "Missing tool preferences"
9620 #: ../src/verbs.cpp:2251
9621 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9622 msgstr ""
9624 #: ../src/verbs.cpp:2252
9625 msgid "Dropper Preferences"
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/verbs.cpp:2253
9629 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/verbs.cpp:2254
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Connector Preferences"
9635 msgstr "Missing tool preferences"
9637 #: ../src/verbs.cpp:2255
9638 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9639 msgstr ""
9641 #. Zoom/View
9642 #: ../src/verbs.cpp:2258
9643 #, fuzzy
9644 msgid "Zoom In"
9645 msgstr "Zoom"
9647 #: ../src/verbs.cpp:2258
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Zoom in"
9650 msgstr "Zoom"
9652 #: ../src/verbs.cpp:2259
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Zoom Out"
9655 msgstr "Zoom"
9657 #: ../src/verbs.cpp:2259
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Zoom out"
9660 msgstr "Zoom out drawing"
9662 #: ../src/verbs.cpp:2260
9663 msgid "_Rulers"
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/verbs.cpp:2260
9667 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9668 msgstr ""
9670 #: ../src/verbs.cpp:2261
9671 msgid "Scroll_bars"
9672 msgstr ""
9674 #: ../src/verbs.cpp:2261
9675 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9676 msgstr ""
9678 #: ../src/verbs.cpp:2262
9679 #, fuzzy
9680 msgid "_Grid"
9681 msgstr "Grid"
9683 #: ../src/verbs.cpp:2262
9684 #, fuzzy
9685 msgid "Show or hide the grid"
9686 msgstr "Show border"
9688 #: ../src/verbs.cpp:2263
9689 #, fuzzy
9690 msgid "G_uides"
9691 msgstr "Guides"
9693 #: ../src/verbs.cpp:2263
9694 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9695 msgstr ""
9697 #: ../src/verbs.cpp:2264
9698 msgid "Nex_t Zoom"
9699 msgstr ""
9701 #: ../src/verbs.cpp:2264
9702 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9703 msgstr ""
9705 #: ../src/verbs.cpp:2266
9706 msgid "Pre_vious Zoom"
9707 msgstr ""
9709 #: ../src/verbs.cpp:2266
9710 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9711 msgstr ""
9713 #: ../src/verbs.cpp:2268
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Zoom 1:_1"
9716 msgstr "Zoom"
9718 #: ../src/verbs.cpp:2268
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Zoom to 1:1"
9721 msgstr "Set zoom factor to 1:1"
9723 #: ../src/verbs.cpp:2270
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Zoom 1:_2"
9726 msgstr "Zoom"
9728 #: ../src/verbs.cpp:2270
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Zoom to 1:2"
9731 msgstr "Set zoom factor to 1:2"
9733 #: ../src/verbs.cpp:2272
9734 #, fuzzy
9735 msgid "_Zoom 2:1"
9736 msgstr "Zoom"
9738 #: ../src/verbs.cpp:2272
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Zoom to 2:1"
9741 msgstr "Set zoom factor to 2:1"
9743 #: ../src/verbs.cpp:2275
9744 msgid "_Fullscreen"
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/verbs.cpp:2275
9748 msgid "Stretch this document window to full screen"
9749 msgstr ""
9751 #: ../src/verbs.cpp:2278
9752 #, fuzzy
9753 msgid "Duplic_ate Window"
9754 msgstr "Duplicate node"
9756 #: ../src/verbs.cpp:2278
9757 msgid "Open a new window with the same document"
9758 msgstr ""
9760 #: ../src/verbs.cpp:2280
9761 #, fuzzy
9762 msgid "_New View Preview"
9763 msgstr "New Preview"
9765 #: ../src/verbs.cpp:2281
9766 #, fuzzy
9767 msgid "New View Preview"
9768 msgstr "New Preview"
9770 #. "view_new_preview"
9771 #: ../src/verbs.cpp:2283
9772 msgid "_Normal"
9773 msgstr ""
9775 #: ../src/verbs.cpp:2284
9776 msgid "Switch to normal display mode"
9777 msgstr ""
9779 #: ../src/verbs.cpp:2285
9780 #, fuzzy
9781 msgid "_Outline"
9782 msgstr "Show outline"
9784 #: ../src/verbs.cpp:2286
9785 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9786 msgstr ""
9788 #: ../src/verbs.cpp:2287
9789 #, fuzzy
9790 msgid "_Toggle"
9791 msgstr "Angle"
9793 #: ../src/verbs.cpp:2288
9794 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/verbs.cpp:2290
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Ico_n Preview..."
9800 msgstr "Print Preview"
9802 #: ../src/verbs.cpp:2291
9803 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9804 msgstr ""
9806 #: ../src/verbs.cpp:2293
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Zoom to fit page in window"
9809 msgstr "Fit the whole page into window"
9811 #: ../src/verbs.cpp:2294
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Page _Width"
9814 msgstr "Width"
9816 #: ../src/verbs.cpp:2295
9817 msgid "Zoom to fit page width in window"
9818 msgstr ""
9820 #: ../src/verbs.cpp:2297
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9823 msgstr "Fit the whole drawing into window"
9825 #: ../src/verbs.cpp:2299
9826 #, fuzzy
9827 msgid "Zoom to fit selection in window"
9828 msgstr "Fit the whole selection into window"
9830 #. Dialogs
9831 #: ../src/verbs.cpp:2302
9832 msgid "In_kscape Preferences..."
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/verbs.cpp:2303
9836 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9837 msgstr ""
9839 #: ../src/verbs.cpp:2304
9840 #, fuzzy
9841 msgid "_Document Properties..."
9842 msgstr "Rect Properties"
9844 #: ../src/verbs.cpp:2305
9845 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/verbs.cpp:2306
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Document _Metadata..."
9851 msgstr "Document variant:"
9853 #: ../src/verbs.cpp:2307
9854 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/verbs.cpp:2308
9858 #, fuzzy
9859 msgid "_Fill and Stroke..."
9860 msgstr "Fill and Stroke"
9862 #: ../src/verbs.cpp:2309
9863 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9864 msgstr ""
9866 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9867 #: ../src/verbs.cpp:2311
9868 #, fuzzy
9869 msgid "S_watches..."
9870 msgstr "Save As..."
9872 #: ../src/verbs.cpp:2312
9873 msgid "Select colors from a swatches palette"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/verbs.cpp:2313
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Transfor_m..."
9879 msgstr "Transform"
9881 #: ../src/verbs.cpp:2314
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Precisely control objects' transformations"
9884 msgstr "Object transformations"
9886 #: ../src/verbs.cpp:2315
9887 #, fuzzy
9888 msgid "_Align and Distribute..."
9889 msgstr "Align and Distribute"
9891 #: ../src/verbs.cpp:2316
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Align and distribute objects"
9894 msgstr "Align and distribute"
9896 #: ../src/verbs.cpp:2317
9897 msgid "Undo _History..."
9898 msgstr ""
9900 #: ../src/verbs.cpp:2318
9901 msgid "Undo History"
9902 msgstr ""
9904 #: ../src/verbs.cpp:2319
9905 #, fuzzy
9906 msgid "_Text and Font..."
9907 msgstr "Text and Font"
9909 #: ../src/verbs.cpp:2320
9910 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9911 msgstr ""
9913 #: ../src/verbs.cpp:2321
9914 #, fuzzy
9915 msgid "_XML Editor..."
9916 msgstr "XML Editor"
9918 #: ../src/verbs.cpp:2322
9919 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9920 msgstr ""
9922 #: ../src/verbs.cpp:2323
9923 #, fuzzy
9924 msgid "_Find..."
9925 msgstr "Print..."
9927 #: ../src/verbs.cpp:2324
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Find objects in document"
9930 msgstr "Select all objects in document"
9932 #: ../src/verbs.cpp:2325
9933 msgid "_Messages..."
9934 msgstr ""
9936 #: ../src/verbs.cpp:2326
9937 msgid "View debug messages"
9938 msgstr ""
9940 #: ../src/verbs.cpp:2327
9941 #, fuzzy
9942 msgid "S_cripts..."
9943 msgstr "Print..."
9945 #: ../src/verbs.cpp:2328
9946 msgid "Run scripts"
9947 msgstr ""
9949 #: ../src/verbs.cpp:2329
9950 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/verbs.cpp:2330
9954 msgid "Show or hide all open dialogs"
9955 msgstr ""
9957 #: ../src/verbs.cpp:2331
9958 msgid "Create Tiled Clones..."
9959 msgstr ""
9961 #: ../src/verbs.cpp:2332
9962 msgid ""
9963 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9964 "scattering"
9965 msgstr ""
9967 #: ../src/verbs.cpp:2333
9968 #, fuzzy
9969 msgid "_Object Properties..."
9970 msgstr "Rect Properties"
9972 #: ../src/verbs.cpp:2334
9973 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/verbs.cpp:2337
9977 msgid "_Instant Messaging..."
9978 msgstr ""
9980 #: ../src/verbs.cpp:2337
9981 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9982 msgstr ""
9984 #: ../src/verbs.cpp:2339
9985 msgid "_Input Devices..."
9986 msgstr ""
9988 #: ../src/verbs.cpp:2340
9989 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/verbs.cpp:2341
9993 #, fuzzy
9994 msgid "_Extensions..."
9995 msgstr "Extension"
9997 #: ../src/verbs.cpp:2342
9998 msgid "Query information about extensions"
9999 msgstr ""
10001 #: ../src/verbs.cpp:2343
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Layer_s..."
10004 msgstr "Save As..."
10006 #: ../src/verbs.cpp:2344
10007 msgid "View Layers"
10008 msgstr ""
10010 #. Help
10011 #: ../src/verbs.cpp:2347
10012 msgid "_Keys and Mouse"
10013 msgstr ""
10015 #: ../src/verbs.cpp:2348
10016 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10017 msgstr ""
10019 #: ../src/verbs.cpp:2349
10020 #, fuzzy
10021 msgid "About E_xtensions"
10022 msgstr "Extension"
10024 #: ../src/verbs.cpp:2350
10025 msgid "Information on Inkscape extensions"
10026 msgstr ""
10028 #: ../src/verbs.cpp:2351
10029 #, fuzzy
10030 msgid "About _Memory"
10031 msgstr "About Modules"
10033 #: ../src/verbs.cpp:2352
10034 #, fuzzy
10035 msgid "Memory usage information"
10036 msgstr "Reset transformation"
10038 #: ../src/verbs.cpp:2353
10039 msgid "_About Inkscape"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/verbs.cpp:2354
10043 msgid "Inkscape version, authors, license"
10044 msgstr ""
10046 #. "help_about"
10047 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
10048 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
10049 #. Tutorials
10050 #: ../src/verbs.cpp:2359
10051 msgid "Inkscape: _Basic"
10052 msgstr ""
10054 #: ../src/verbs.cpp:2360
10055 msgid "Getting started with Inkscape"
10056 msgstr ""
10058 #. "tutorial_basic"
10059 #: ../src/verbs.cpp:2361
10060 msgid "Inkscape: _Shapes"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/verbs.cpp:2362
10064 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/verbs.cpp:2363
10068 msgid "Inkscape: _Advanced"
10069 msgstr ""
10071 #: ../src/verbs.cpp:2364
10072 msgid "Advanced Inkscape topics"
10073 msgstr ""
10075 #. "tutorial_advanced"
10076 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10077 #: ../src/verbs.cpp:2366
10078 msgid "Inkscape: T_racing"
10079 msgstr ""
10081 #: ../src/verbs.cpp:2367
10082 msgid "Using bitmap tracing"
10083 msgstr ""
10085 #. "tutorial_tracing"
10086 #: ../src/verbs.cpp:2368
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
10089 msgstr "Calligraphy"
10091 #: ../src/verbs.cpp:2369
10092 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/verbs.cpp:2370
10096 msgid "_Elements of Design"
10097 msgstr ""
10099 #: ../src/verbs.cpp:2371
10100 msgid "Principles of design in the tutorial form"
10101 msgstr ""
10103 #. "tutorial_design"
10104 #: ../src/verbs.cpp:2372
10105 msgid "_Tips and Tricks"
10106 msgstr ""
10108 #: ../src/verbs.cpp:2373
10109 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
10110 msgstr ""
10112 #. "tutorial_tips"
10113 #. Effect
10114 #: ../src/verbs.cpp:2376
10115 msgid "Previous Effect"
10116 msgstr ""
10118 #: ../src/verbs.cpp:2377
10119 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/verbs.cpp:2378
10123 msgid "Previous Effect Settings..."
10124 msgstr ""
10126 #: ../src/verbs.cpp:2379
10127 msgid "Repeat the last effect with new settings"
10128 msgstr ""
10130 #. Fit Page
10131 #: ../src/verbs.cpp:2382
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Fit Page to Selection"
10134 msgstr "Selection"
10136 #: ../src/verbs.cpp:2383
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Fit the page to the current selection"
10139 msgstr "The index of the current page"
10141 #: ../src/verbs.cpp:2384
10142 msgid "Fit Page to Drawing"
10143 msgstr ""
10145 #: ../src/verbs.cpp:2385
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Fit the page to the drawing"
10148 msgstr "Fit the whole page into window"
10150 #: ../src/verbs.cpp:2386
10151 #, fuzzy
10152 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10153 msgstr "Fit the whole selection into window"
10155 #: ../src/verbs.cpp:2387
10156 msgid ""
10157 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
10158 msgstr ""
10160 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Dash pattern"
10163 msgstr "Pattern:"
10165 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Pattern offset"
10168 msgstr "Flatten object"
10170 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
10171 #, c-format
10172 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
10173 msgstr ""
10175 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:396
10176 #, c-format
10177 msgid "%s: %d - Inkscape"
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
10181 #, c-format
10182 msgid "%s (outline) - Inkscape"
10183 msgstr ""
10185 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402
10186 #, c-format
10187 msgid "%s - Inkscape"
10188 msgstr ""
10190 #. Family frame
10191 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
10192 msgid "Font family"
10193 msgstr "Font family"
10195 #. Style frame
10196 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
10197 msgid "Style"
10198 msgstr "Style"
10200 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
10201 msgid "Font size:"
10202 msgstr "Font size:"
10204 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
10205 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
10206 #. * some representative characters that users of your locale will be
10207 #. * interested in.
10208 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
10209 #, fuzzy
10210 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
10211 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
10213 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
10214 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Edit..."
10217 msgstr "Edit"
10219 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
10220 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
10221 msgid ""
10222 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
10223 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
10224 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
10225 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
10229 #, fuzzy
10230 msgid "reflected"
10231 msgstr "First selected"
10233 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
10234 #, fuzzy
10235 msgid "direct"
10236 msgstr "Rect"
10238 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Repeat:"
10241 msgstr "Repeat"
10243 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Assign gradient to object"
10246 msgstr "Align and distribute"
10248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
10249 msgid "<small>No gradients</small>"
10250 msgstr ""
10252 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
10253 msgid "<small>Nothing selected</small>"
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
10257 #, fuzzy
10258 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
10259 msgstr "No gradient selected"
10261 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
10262 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
10263 msgstr ""
10265 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Duplicate gradient"
10268 msgstr "Duplicate node"
10270 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
10271 msgid ""
10272 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
10273 "selected object(s)"
10274 msgstr ""
10276 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
10277 msgid "Edit the stops of the gradient"
10278 msgstr ""
10280 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
10281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
10282 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
10283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
10284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
10285 msgid "<b>New:</b>"
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Create linear gradient"
10291 msgstr "Linear gradient"
10293 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
10294 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
10295 msgstr ""
10297 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
10298 #, fuzzy
10299 msgid "on"
10300 msgstr "None"
10302 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
10303 msgid "Create gradient in the fill"
10304 msgstr ""
10306 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
10307 msgid "Create gradient in the stroke"
10308 msgstr ""
10310 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
10311 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10312 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
10313 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
10314 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
10315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
10316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
10317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
10318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
10319 msgid "<b>Change:</b>"
10320 msgstr ""
10322 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
10323 msgid "No gradients in document"
10324 msgstr "No gradients in document"
10326 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
10327 msgid "No gradient selected"
10328 msgstr "No gradient selected"
10330 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
10331 #, fuzzy
10332 msgid "No stops in gradient"
10333 msgstr "Linear gradient"
10335 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
10336 #, fuzzy
10337 msgid "Change gradient stop offset"
10338 msgstr "Linear gradient"
10340 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
10341 #, fuzzy
10342 msgid "Add gradient stop"
10343 msgstr "Radial gradient"
10345 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Delete gradient stop"
10348 msgstr "Delete node"
10350 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10351 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
10352 msgid "Add stop"
10353 msgstr ""
10355 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
10356 msgid "Add another control stop to gradient"
10357 msgstr ""
10359 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Delete stop"
10362 msgstr "Delete node"
10364 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
10365 msgid "Delete current control stop from gradient"
10366 msgstr ""
10368 #. Label
10369 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
10370 msgid "Offset:"
10371 msgstr ""
10373 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
10374 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Stop Color"
10377 msgstr "Start colour"
10379 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
10380 #, fuzzy
10381 msgid "Gradient editor"
10382 msgstr "Gradient vector"
10384 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1169
10385 #, fuzzy
10386 msgid "Change gradient stop color"
10387 msgstr "Linear gradient"
10389 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
10390 msgid "Toggle current layer visibility"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
10394 msgid "Lock or unlock current layer"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Current layer"
10400 msgstr "Set as layer"
10402 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10403 msgid "(root)"
10404 msgstr ""
10406 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10407 msgid "No paint"
10408 msgstr "No paint"
10410 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Flat color"
10413 msgstr "Start colour"
10415 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10416 msgid "Linear gradient"
10417 msgstr "Linear gradient"
10419 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10420 msgid "Radial gradient"
10421 msgstr "Radial gradient"
10423 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10424 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10425 msgstr ""
10427 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10428 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10429 msgid ""
10430 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10431 "evenodd)"
10432 msgstr ""
10434 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10435 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10436 msgid ""
10437 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10438 msgstr ""
10440 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10441 msgid "No objects"
10442 msgstr "No objects"
10444 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10445 msgid "Multiple styles"
10446 msgstr "Multiple styles"
10448 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10449 msgid "Paint is undefined"
10450 msgstr ""
10452 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10453 #, fuzzy
10454 msgid "No patterns in document"
10455 msgstr "No gradients in document"
10457 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10458 msgid ""
10459 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10460 "pattern from selection."
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Transform by toolbar"
10466 msgstr "Transformations"
10468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
10469 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10470 msgstr ""
10472 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
10473 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
10477 msgid ""
10478 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10479 "scaled."
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
10483 msgid ""
10484 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10485 "are scaled."
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
10489 msgid ""
10490 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10491 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10492 msgstr ""
10494 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
10495 msgid ""
10496 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10497 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
10501 msgid ""
10502 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10503 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10504 msgstr ""
10506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
10507 msgid ""
10508 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10509 "scaled, rotated, or skewed)."
10510 msgstr ""
10512 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10513 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10514 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10515 msgid "select_toolbar|X"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10521 msgstr "Horizontal lines"
10523 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10524 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10525 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10526 msgid "select_toolbar|Y"
10527 msgstr ""
10529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
10530 msgid "Vertical coordinate of selection"
10531 msgstr ""
10533 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10534 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10536 msgid "select_toolbar|W"
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
10540 msgid "Width of selection"
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
10544 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10545 msgstr ""
10547 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10548 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10550 msgid "select_toolbar|H"
10551 msgstr ""
10553 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
10554 msgid "Height of selection"
10555 msgstr ""
10557 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10558 #, fuzzy
10559 msgid "System"
10560 msgstr "Item"
10562 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10563 #, fuzzy
10564 msgid "RGBA_:"
10565 msgstr "RGB"
10567 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10568 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10572 msgid "RGB"
10573 msgstr "RGB"
10575 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10576 #, fuzzy
10577 msgid "HSL"
10578 msgstr "HSV"
10580 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10581 msgid "CMYK"
10582 msgstr "CMYK"
10584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10585 msgid "_R"
10586 msgstr ""
10588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10589 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Red"
10592 msgstr "Red:"
10594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10595 msgid "_G"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Green"
10602 msgstr "Green:"
10604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10605 msgid "_B"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Blue"
10612 msgstr "Blue:"
10614 #. Label
10615 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10616 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10617 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10618 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10619 msgid "_A"
10620 msgstr ""
10622 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10623 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10624 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10625 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10628 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10629 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10630 msgid "Alpha (opacity)"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10634 msgid "_H"
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10638 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Hue"
10641 msgstr "Hue:"
10643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10644 msgid "_S"
10645 msgstr ""
10647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10648 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10649 #, fuzzy
10650 msgid "Saturation"
10651 msgstr "Saturation:"
10653 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10654 msgid "_L"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10658 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10659 msgid "Lightness"
10660 msgstr ""
10662 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10663 msgid "_C"
10664 msgstr ""
10666 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10667 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Cyan"
10670 msgstr "Cyan:"
10672 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10673 msgid "_M"
10674 msgstr ""
10676 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10677 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Magenta"
10680 msgstr "Magenta:"
10682 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10683 msgid "_Y"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10687 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Yellow"
10690 msgstr "Yellow:"
10692 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10693 msgid "_K"
10694 msgstr ""
10696 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Unnamed"
10699 msgstr "Long name"
10701 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10702 msgid "Wheel"
10703 msgstr ""
10705 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10706 msgid "Attribute"
10707 msgstr "Attribute"
10709 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10710 msgid "Value"
10711 msgstr "Value"
10713 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
10714 msgid "Type text in a text node"
10715 msgstr ""
10717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
10718 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10719 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
10721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
10722 msgid "Delete selected nodes"
10723 msgstr "Delete selected nodes"
10725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Join selected endnodes"
10728 msgstr "Join lines at selected nodes"
10730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10733 msgstr "Join lines at selected nodes with new segment"
10735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
10736 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Break path at selected nodes"
10742 msgstr "Break line at selected nodes"
10744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
10745 msgid "Make selected nodes corner"
10746 msgstr "Make selected nodes corner"
10748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
10749 msgid "Make selected nodes smooth"
10750 msgstr "Make selected nodes smooth"
10752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Make selected nodes symmetric"
10755 msgstr "Make selected nodes smooth"
10757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
10758 msgid "Make selected segments lines"
10759 msgstr "Make selected segments lines"
10761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
10762 msgid "Make selected segments curves"
10763 msgstr "Make selected segments curves"
10765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10768 msgstr "Join lines at selected nodes"
10770 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
10771 msgid "Star: Change number of corners"
10772 msgstr ""
10774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
10775 msgid "Star: Change spike ratio"
10776 msgstr ""
10778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10779 msgid "Make polygon"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Make star"
10785 msgstr "Export bitmap"
10787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
10788 msgid "Star: Change rounding"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Star: Change randomization"
10794 msgstr "Reset transformation"
10796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
10797 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10798 msgstr ""
10800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10801 msgid "Corners:"
10802 msgstr "Corners:"
10804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
10805 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10806 msgstr ""
10808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Spoke ratio:"
10811 msgstr "Proportion:"
10813 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10814 #. Base radius is the same for the closest handle.
10815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
10816 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10817 msgstr ""
10819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Rounded:"
10822 msgstr "Red:"
10824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
10825 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10826 msgstr ""
10828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10829 msgid "Randomized:"
10830 msgstr ""
10832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
10833 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10834 msgstr ""
10836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
10837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
10838 msgid "Defaults"
10839 msgstr "Defaults"
10841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
10842 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
10843 msgid ""
10844 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10845 "change defaults)"
10846 msgstr ""
10848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Change rectangle"
10851 msgstr "Create spirals"
10853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10854 msgid "W:"
10855 msgstr ""
10857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
10858 msgid "Width of rectangle"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
10862 msgid "Height of rectangle"
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Rx:"
10868 msgstr "RY:"
10870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
10871 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10872 msgstr ""
10874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Ry:"
10877 msgstr "RY:"
10879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
10880 #, fuzzy
10881 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10882 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
10884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
10885 msgid "Not rounded"
10886 msgstr ""
10888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
10889 msgid "Make corners sharp"
10890 msgstr ""
10892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Change spiral"
10895 msgstr "Create spirals"
10897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Turns:"
10900 msgstr "Transform:"
10902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
10903 msgid "Number of revolutions"
10904 msgstr ""
10906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10907 msgid "Divergence:"
10908 msgstr ""
10910 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
10911 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10912 msgstr ""
10914 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10915 msgid "Inner radius:"
10916 msgstr "Inner radius:"
10918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
10919 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10920 msgstr ""
10922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
10923 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10924 msgstr ""
10926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10927 msgid "Thinning:"
10928 msgstr ""
10930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
10931 msgid ""
10932 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10933 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10934 msgstr ""
10936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10937 msgid "Angle:"
10938 msgstr "Angle:"
10940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
10941 msgid ""
10942 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10943 "fixation = 0)"
10944 msgstr ""
10946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Fixation:"
10949 msgstr "Orientation:"
10951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
10952 msgid ""
10953 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10954 "angle)"
10955 msgstr ""
10957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10958 #, fuzzy
10959 msgid "Caps:"
10960 msgstr "Cap:"
10962 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
10963 msgid ""
10964 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
10965 "round caps)"
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10969 msgid "Tremor:"
10970 msgstr ""
10972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
10973 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10974 msgstr ""
10976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
10977 #, fuzzy
10978 msgid "Wiggle:"
10979 msgstr "Title:"
10981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
10982 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10986 msgid "Mass:"
10987 msgstr "Mass:"
10989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
10990 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10991 msgstr ""
10993 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Round:"
10997 msgstr "Red:"
10999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
11000 msgid "Increase to round the ends of strokes"
11001 msgstr ""
11003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
11004 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
11005 msgstr ""
11007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
11008 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
11009 msgstr ""
11011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
11012 msgid "Arc: Change start/end"
11013 msgstr ""
11015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
11016 msgid "Arc: Change open/closed"
11017 msgstr ""
11019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Start:"
11022 msgstr "Star"
11024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
11025 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
11026 msgstr ""
11028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
11029 msgid "End:"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
11033 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
11034 msgstr ""
11036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Open arc"
11039 msgstr "Open"
11041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
11042 msgid ""
11043 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
11044 msgstr ""
11046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
11047 msgid "Make whole"
11048 msgstr ""
11050 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
11051 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
11052 msgstr ""
11054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
11055 msgid "Pick alpha"
11056 msgstr ""
11058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
11059 msgid ""
11060 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
11061 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
11062 msgstr ""
11064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Set alpha"
11067 msgstr "Set as layer"
11069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
11070 msgid ""
11071 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
11072 msgstr ""
11074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Text: Change font family"
11077 msgstr "Text and font"
11079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467
11080 msgid "Text: Change alignment"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Text: Change font style"
11086 msgstr "Text and font"
11088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Text: Change orientation"
11091 msgstr "Orientation:"
11093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Text: Change font size"
11096 msgstr "Text and font"
11098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
11099 msgid ""
11100 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
11101 "default font instead."
11102 msgstr ""
11104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Align left"
11107 msgstr "Alignment:"
11109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Center"
11112 msgstr "Centre X:"
11114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Align right"
11117 msgstr "Align"
11119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
11120 msgid "Justify"
11121 msgstr ""
11123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
11124 msgid "Bold"
11125 msgstr ""
11127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
11128 msgid "Italic"
11129 msgstr ""
11131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
11132 msgid "Spacing between letters"
11133 msgstr ""
11135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
11136 msgid "Spacing between lines"
11137 msgstr ""
11139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Horizontal kerning"
11142 msgstr "Horizontal lines"
11144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Vertical kerning"
11147 msgstr "Vertical lines"
11149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
11150 #, fuzzy
11151 msgid "Letter rotation"
11152 msgstr "Revert last action"
11154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Change connector spacing"
11157 msgstr "Master"
11159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
11160 msgid "Spacing:"
11161 msgstr "Spacing:"
11163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
11164 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
11168 msgid "Length:"
11169 msgstr ""
11171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
11172 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
11173 msgstr ""
11175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
11176 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
11177 msgstr ""
11179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
11180 msgid "Do not allow overlapping shapes"
11181 msgstr ""
11184 #. Local Variables:
11185 #. mode:c++
11186 #. c-file-style:"stroustrup"
11187 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
11188 #. indent-tabs-mode:nil
11189 #. fill-column:99
11190 #. End:
11192 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
11193 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
11194 #, fuzzy
11195 msgid "Add Nodes"
11196 msgstr "Nodes"
11198 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
11199 msgid "Maximum segment length"
11200 msgstr ""
11202 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
11203 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
11204 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11205 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
11206 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
11207 msgid "Modify Path"
11208 msgstr ""
11210 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
11211 #, fuzzy
11212 msgid "AI Input"
11213 msgstr "Input"
11215 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
11216 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
11217 msgstr ""
11219 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
11220 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
11221 msgstr ""
11223 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
11224 msgid "AI Output"
11225 msgstr ""
11227 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
11228 #, fuzzy
11229 msgid "Write Adobe Illustrator"
11230 msgstr "SVG Vector Illustrator"
11232 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
11233 msgid "AI SVG Input"
11234 msgstr ""
11236 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
11237 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
11238 msgstr ""
11240 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
11241 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
11242 msgstr ""
11244 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
11245 msgid "Brighter"
11246 msgstr ""
11248 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
11249 #, fuzzy
11250 msgid "Blue Function"
11251 msgstr "Subtraction"
11253 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11254 #, fuzzy
11255 msgid "Custom..."
11256 msgstr "Custom"
11258 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Green Function"
11261 msgstr "Subtraction"
11263 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Red Function"
11266 msgstr "Subtraction"
11268 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
11269 #, fuzzy
11270 msgid "Darker"
11271 msgstr "Dropper"
11273 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Desaturate"
11276 msgstr "Distribute"
11278 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
11279 msgid "Grayscale"
11280 msgstr ""
11282 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
11283 msgid "Less Hue"
11284 msgstr ""
11286 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
11287 msgid "Less Light"
11288 msgstr ""
11290 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Less Saturation"
11293 msgstr "Saturation:"
11295 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
11296 #, fuzzy
11297 msgid "More Hue"
11298 msgstr "Lower node"
11300 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
11301 #, fuzzy
11302 msgid "More Light"
11303 msgstr "Preferred height"
11305 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
11306 #, fuzzy
11307 msgid "More Saturation"
11308 msgstr "Saturation:"
11310 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
11311 msgid "Negative"
11312 msgstr ""
11314 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Remove Blue"
11317 msgstr "Remove link"
11319 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Remove Green"
11322 msgstr "Remove link"
11324 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Remove Red"
11327 msgstr "Remove link"
11329 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
11330 msgid "RGB Barrel"
11331 msgstr ""
11333 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
11334 msgid "A diagram created with the program Dia"
11335 msgstr ""
11337 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
11338 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
11339 msgstr ""
11341 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Dia Input"
11344 msgstr "Input"
11346 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
11347 msgid ""
11348 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
11349 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
11350 msgstr ""
11352 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
11353 msgid ""
11354 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
11355 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
11356 "Inkscape installation."
11357 msgstr ""
11359 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Dot size"
11362 msgstr "Font size:"
11364 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Font size"
11367 msgstr "Font size:"
11369 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
11370 msgid "Number Nodes"
11371 msgstr ""
11373 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
11374 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
11375 msgid "Visualize Path"
11376 msgstr ""
11378 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
11379 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
11380 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
11381 msgstr ""
11383 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
11384 #, fuzzy
11385 msgid "DXF Input"
11386 msgstr "Input"
11388 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
11389 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
11390 msgstr ""
11392 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
11393 msgid ""
11394 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
11395 "sourceforge.net/"
11396 msgstr ""
11398 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Desktop Cutting Plotter"
11401 msgstr "Desktop settings"
11403 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
11404 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
11405 msgstr ""
11407 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
11408 msgid "DXF Output"
11409 msgstr ""
11411 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
11412 msgid "DXF file written by pstoedit"
11413 msgstr ""
11415 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
11416 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
11417 msgstr ""
11419 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
11420 msgid "Embed All Images"
11421 msgstr ""
11423 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
11424 msgid "Embed only selected images"
11425 msgstr ""
11427 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
11428 #, fuzzy
11429 msgid "EPS Input"
11430 msgstr "Input"
11432 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
11433 msgid "Encapsulated Postscript"
11434 msgstr ""
11436 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
11437 msgid "EPSI Output"
11438 msgstr ""
11440 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
11441 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
11442 msgstr ""
11444 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
11445 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
11446 msgstr ""
11448 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
11449 msgid "LaTeX formula"
11450 msgstr ""
11452 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
11453 msgid "LaTeX formula: "
11454 msgstr ""
11456 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
11457 msgid "Export as GIMP Palette"
11458 msgstr ""
11460 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
11461 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
11462 msgstr ""
11464 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
11465 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
11466 msgstr ""
11468 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
11469 msgid "Extract One Image"
11470 msgstr ""
11472 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
11473 msgid "Path to save image"
11474 msgstr ""
11476 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
11477 msgid "Open files saved with XFIG"
11478 msgstr ""
11480 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
11481 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
11482 msgstr ""
11484 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
11485 #, fuzzy
11486 msgid "XFIG Input"
11487 msgstr "Input"
11489 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
11490 #, fuzzy
11491 msgid "Flatness"
11492 msgstr "Floating"
11494 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
11495 #, fuzzy
11496 msgid "Flatten Beziers"
11497 msgstr "Flatten object"
11499 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
11500 msgid "Calculate first derivative numerically"
11501 msgstr ""
11503 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Draw Axes"
11506 msgstr "Draw"
11508 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
11509 msgid "End x-value"
11510 msgstr ""
11512 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
11513 #, fuzzy
11514 msgid "First derivative"
11515 msgstr "First selected"
11517 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Function"
11520 msgstr "Subtraction"
11522 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Function Plotter"
11525 msgstr "Desktop settings"
11527 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
11528 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
11529 msgstr ""
11531 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
11532 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
11533 msgstr ""
11535 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
11536 msgid "Range and Sampling"
11537 msgstr ""
11539 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Remove rectangle"
11542 msgstr "Create spirals"
11544 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
11545 #, fuzzy
11546 msgid "Samples"
11547 msgstr "Shape"
11549 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
11550 #, fuzzy
11551 msgid "Start x-value"
11552 msgstr "Attribute value"
11554 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
11555 msgid ""
11556 "The following functions are available: (the available functions are the "
11557 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
11558 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
11559 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
11560 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
11561 "e are also available."
11562 msgstr ""
11564 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
11565 msgid "y-value of rectangle's bottom"
11566 msgstr ""
11568 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
11569 msgid "y-value of rectangle's top"
11570 msgstr ""
11572 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Directory"
11575 msgstr "Dirty"
11577 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Groups to PNGs"
11580 msgstr "Group"
11582 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Save layers only"
11585 msgstr "Saved layouts"
11587 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
11588 msgid "GIMP XCF"
11589 msgstr ""
11591 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
11592 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
11593 msgstr ""
11595 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11596 msgid "Draw Handles"
11597 msgstr ""
11599 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Command Line Options"
11602 msgstr "Size and Position"
11604 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
11605 msgid "FAQ"
11606 msgstr ""
11608 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
11609 #, fuzzy
11610 msgid "Inkscape Manual"
11611 msgstr "Sodipodi slideshow"
11613 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
11614 msgid "New in This Version"
11615 msgstr ""
11617 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
11618 msgid "Report a Bug"
11619 msgstr ""
11621 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
11622 msgid "SVG 1.1 Specification"
11623 msgstr ""
11625 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Duplicate endpaths"
11628 msgstr "Duplicate node"
11630 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Exponent"
11633 msgstr "Export"
11635 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11636 msgid "Interpolate"
11637 msgstr ""
11639 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11640 msgid "Interpolate style (experimental)"
11641 msgstr ""
11643 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11644 msgid "Interpolation method"
11645 msgstr ""
11647 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11648 msgid "Interpolation steps"
11649 msgstr ""
11651 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:1
11652 msgid "Axiom"
11653 msgstr ""
11655 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:2
11656 msgid "L-system"
11657 msgstr ""
11659 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:3
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Left angle"
11662 msgstr "Rectangle"
11664 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:4
11665 msgid "Order"
11666 msgstr ""
11668 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:6
11669 #, no-c-format
11670 msgid "Randomize angle (%)"
11671 msgstr ""
11673 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:8
11674 #, no-c-format
11675 msgid "Randomize step (%)"
11676 msgstr ""
11678 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:10
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Right angle"
11681 msgstr "Rectangle"
11683 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:11
11684 #, fuzzy
11685 msgid "Rules"
11686 msgstr "Modules"
11688 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:12
11689 msgid "Step length (px)"
11690 msgstr ""
11692 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
11693 msgid "Lorem ipsum"
11694 msgstr ""
11696 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
11697 msgid "Number of paragraphs"
11698 msgstr ""
11700 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
11701 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
11702 msgstr ""
11704 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
11705 msgid "Sentences per paragraph"
11706 msgstr ""
11708 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
11709 msgid "Color Markers to Match Stroke"
11710 msgstr ""
11712 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11713 msgid "Measure Path"
11714 msgstr ""
11716 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11717 msgid "Angle"
11718 msgstr "Angle"
11720 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11721 msgid "Extrude"
11722 msgstr ""
11724 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11725 msgid "Magnitude"
11726 msgstr ""
11728 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
11729 msgid "ASCII Text with outline markup"
11730 msgstr ""
11732 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
11733 msgid "Text Outline File (*.outline)"
11734 msgstr ""
11736 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Text Outline Input"
11739 msgstr "Input"
11741 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Copies of the pattern:"
11744 msgstr "Object transformation"
11746 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Deformation type:"
11749 msgstr "Transformations"
11751 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
11752 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
11753 msgstr ""
11755 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Normal offset"
11758 msgstr "Horizontal lines"
11760 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
11761 #, fuzzy
11762 msgid "Pattern along Path"
11763 msgstr "Flatten object"
11765 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Pattern is vertical"
11768 msgstr "Flatten object"
11770 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
11771 msgid "Space between copies:"
11772 msgstr ""
11774 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Tangential offset"
11777 msgstr "Vertical lines"
11779 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11780 msgid "Postscript"
11781 msgstr ""
11783 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11784 msgid "Postscript Input"
11785 msgstr ""
11787 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
11788 msgid "Developer Examples"
11789 msgstr ""
11791 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
11792 msgid "RadioButton example"
11793 msgstr ""
11795 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Select option: "
11798 msgstr "Selection"
11800 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Select second option: "
11803 msgstr "Select file to open"
11805 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Jitter nodes"
11808 msgstr "Raise node"
11810 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11811 msgid "Maximum displacement, px"
11812 msgstr ""
11814 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11815 msgid "Shift node handles"
11816 msgstr ""
11818 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Shift nodes"
11821 msgstr "Unindent node"
11823 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11824 msgid ""
11825 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
11826 "selected path."
11827 msgstr ""
11829 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
11830 msgid "Use normal distribution"
11831 msgstr ""
11833 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11834 msgid "Random Point"
11835 msgstr ""
11837 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Random Position"
11840 msgstr "Size and Position"
11842 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Initial size"
11845 msgstr "Bitmap size"
11847 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Minimum size"
11850 msgstr "Bitmap size"
11852 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11853 msgid "Random Tree"
11854 msgstr ""
11856 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11857 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11858 msgstr ""
11860 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11861 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11862 msgstr ""
11864 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11865 msgid "Sketch Input"
11866 msgstr ""
11868 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Behavior"
11871 msgstr "Item behaviour"
11873 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11874 msgid "Straighten Segments"
11875 msgstr ""
11877 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11878 msgid "Envelope"
11879 msgstr ""
11881 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11882 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11883 msgstr ""
11885 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11886 msgid ""
11887 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11888 "files"
11889 msgstr ""
11891 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11892 msgid "ZIP Output"
11893 msgstr ""
11895 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11896 msgid "Color of shadow"
11897 msgstr ""
11899 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11900 msgid "Dropshadow"
11901 msgstr ""
11903 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11904 msgid "ASCII Text"
11905 msgstr ""
11907 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11908 msgid "Text File (*.txt)"
11909 msgstr ""
11911 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Text Input"
11914 msgstr "Input"
11916 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11917 msgid "Amount of whirl"
11918 msgstr ""
11920 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Center X"
11923 msgstr "Centre X:"
11925 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Center Y"
11928 msgstr "Centre Y:"
11930 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Rotation is clockwise"
11933 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
11935 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
11936 msgid "Whirl"
11937 msgstr ""
11939 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11940 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11941 msgstr ""
11943 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11944 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11945 msgstr ""
11947 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11948 msgid "Windows Metafile Input"
11949 msgstr ""
11951 #, fuzzy
11952 #~ msgid "Blur Width"
11953 #~ msgstr "Width"
11955 #, fuzzy
11956 #~ msgid "Text to Path"
11957 #~ msgstr "Text object"
11959 #, fuzzy
11960 #~ msgid "Create offset object"
11961 #~ msgstr "Create and edit text objects"
11963 #, fuzzy
11964 #~ msgid "Unicode: %s: %s"
11965 #~ msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
11967 #, fuzzy
11968 #~ msgid "Find"
11969 #~ msgstr "in"
11971 #, fuzzy
11972 #~ msgid "Potrace"
11973 #~ msgstr "Trace"
11975 #, fuzzy
11976 #~ msgid "Nut Width"
11977 #~ msgstr "Width"
11979 #, fuzzy
11980 #~ msgid "Radius"
11981 #~ msgstr "Radius:"
11983 #, fuzzy
11984 #~ msgid "Radius Randomize"
11985 #~ msgstr "Raise node"
11987 #, fuzzy
11988 #~ msgid "Randomize nodes"
11989 #~ msgstr "Raise node"
11991 #, fuzzy
11992 #~ msgid "_Opacity"
11993 #~ msgstr "Opacity:"
11995 #~ msgid "Drag:"
11996 #~ msgstr "Drag:"
11998 #, fuzzy
11999 #~ msgid "write error occurred"
12000 #~ msgstr "write error occured"
12002 #~ msgid "Sodipodi"
12003 #~ msgstr "Sodipodi"
12005 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
12006 #~ msgstr "Drawing arc %s x %s"
12008 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
12009 #~ msgstr "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
12011 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
12012 #~ msgstr "Drawing target is constrained to active group"
12014 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
12015 #~ msgstr "Document %s has unsaved changes, save them?"
12017 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
12018 #~ msgstr "Left side of aligned objects to left side of anchor"
12020 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
12021 #~ msgstr "Right side of aligned objects to right side of anchor"
12023 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
12024 #~ msgstr "Top of aligned objects to top of anchor"
12026 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
12027 #~ msgstr "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
12029 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
12030 #~ msgstr "Distribute top sides of objects at even distances"
12032 #~ msgid "Iso grid"
12033 #~ msgstr "Iso grid"
12035 #~ msgid "Hex grid"
12036 #~ msgstr "Hex grid"
12038 #~ msgid "Snap units:"
12039 #~ msgstr "Snap units:"
12041 #~ msgid "Snap distance:"
12042 #~ msgstr "Snap distance:"
12044 #~ msgid "Grid color"
12045 #~ msgstr "Grid colour"
12047 #~ msgid "Page color:"
12048 #~ msgstr "Page colour:"
12050 #~ msgid "Display settings"
12051 #~ msgstr "Display settings"
12053 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
12054 #~ msgstr "Set dialog hint for dialogs"
12056 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
12057 #~ msgstr "Skip taskbar entry for dialogs"
12059 #~ msgid "Document settings"
12060 #~ msgstr "Document settings"
12062 #~ msgid "Export area"
12063 #~ msgstr "Export area"
12065 #~ msgid "Export png file"
12066 #~ msgstr "Export png file"
12068 #~ msgid "Fill style"
12069 #~ msgstr "Fill style"
12071 #~ msgid "Fill Rule"
12072 #~ msgstr "Fill Rule"
12074 #~ msgid "nonzero"
12075 #~ msgstr "nonzero"
12077 #~ msgid "evenodd"
12078 #~ msgstr "evenodd"
12080 #~ msgid "Sensitive"
12081 #~ msgstr "Sensitive"
12083 #~ msgid "Visible"
12084 #~ msgstr "Visible"
12086 #~ msgid "Active"
12087 #~ msgstr "Active"
12089 #~ msgid "Printable"
12090 #~ msgstr "Printable"
12092 #~ msgid "R1:"
12093 #~ msgstr "R1:"
12095 #~ msgid "R2:"
12096 #~ msgstr "R2:"
12098 #~ msgid "ARG1:"
12099 #~ msgstr "ARG1:"
12101 #~ msgid "ARG2:"
12102 #~ msgstr "ARG2:"
12104 #~ msgid "Expansion:"
12105 #~ msgstr "Expansion:"
12107 #~ msgid "Revolution:"
12108 #~ msgstr "Revolution:"
12110 #~ msgid "T0:"
12111 #~ msgstr "T0:"
12113 #~ msgid "RX:"
12114 #~ msgstr "RX:"
12116 #~ msgid "Object style"
12117 #~ msgstr "Object style"
12119 #~ msgid "Apply to:"
12120 #~ msgstr "Apply to:"
12122 #~ msgid "Rectangle tool"
12123 #~ msgstr "Rectangle tool"
12125 #~ msgid "Arc tool"
12126 #~ msgstr "Arc tool"
12128 #~ msgid "Star tool"
12129 #~ msgstr "Star tool"
12131 #~ msgid "Spiral tool"
12132 #~ msgstr "Spiral tool"
12134 #~ msgid "Freehand and pen"
12135 #~ msgstr "Freehand and pen"
12137 #~ msgid "Object Size and Position"
12138 #~ msgstr "Object Size and Position"
12140 #~ msgid "Stroke settings"
12141 #~ msgstr "Stroke settings"
12143 #~ msgid "Tool attributes"
12144 #~ msgstr "Tool attributes"
12146 #~ msgid "Expansion"
12147 #~ msgstr "Expansion"
12149 #~ msgid "Inner radius"
12150 #~ msgstr "Inner radius"
12152 #~ msgid "Tool has no attributes"
12153 #~ msgstr "Tool has no attributes"
12155 #~ msgid "Tool has no options"
12156 #~ msgstr "Tool has no options"
12158 #~ msgid "Apply to duplicate"
12159 #~ msgstr "Apply to duplicate"
12161 #~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
12162 #~ msgstr "Sodipodi: %s : XML View"
12164 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
12165 #~ msgstr "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
12167 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
12168 #~ msgstr "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
12170 #~ msgid "About sodipodi"
12171 #~ msgstr "About sodipodi"
12173 #~ msgid "Userspace unit"
12174 #~ msgstr "Userspace unit"
12176 #~ msgid "Userspace units"
12177 #~ msgstr "Userspace units"
12179 #~ msgid "About Sodipodi"
12180 #~ msgstr "About Sodipodi"
12182 #~ msgid "Cleanup"
12183 #~ msgstr "Cleanup"
12185 #~ msgid "New Toplevel Toolbox"
12186 #~ msgstr "New Toplevel Toolbox"
12188 #~ msgid "New Docked Toolbox"
12189 #~ msgstr "New Docked Toolbox"
12191 #~ msgid "Remove Docked Toolbox"
12192 #~ msgstr "Remove Docked Toolbox"
12194 #~ msgid "Exit program"
12195 #~ msgstr "Exit program"
12197 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
12198 #~ msgstr "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
12200 #~ msgid "Print sodipodi version information"
12201 #~ msgstr "Print sodipodi version information"
12203 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
12204 #~ msgstr "Print help about command-line arguments"
12206 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
12207 #~ msgstr "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
12209 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
12210 #~ msgstr "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
12212 #~ msgid ""
12213 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
12214 #~ "*.xml|XML files\n"
12215 #~ "*|All files"
12216 #~ msgstr ""
12217 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
12218 #~ "*.xml|XML files\n"
12219 #~ "*|All files"
12221 #~ msgid "Save document as"
12222 #~ msgstr "Save document as"
12224 #~ msgid "Print using PDF driver"
12225 #~ msgstr "Print using PDF driver"
12227 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
12228 #~ msgstr "Use Portable Document Format for printing"
12230 #~ msgid "Item Properties"
12231 #~ msgstr "Item Properties"
12233 #~ msgid "Make insensitive"
12234 #~ msgstr "Make insensitive"
12236 #~ msgid "Group Properties"
12237 #~ msgstr "Group Properties"
12239 #~ msgid "Fill settings"
12240 #~ msgstr "Fill settings"
12242 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
12243 #~ msgstr "Roundness ratio for x:"
12245 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
12246 #~ msgstr "Roundness ratio for y:"
12248 #~ msgid "Visual transformation"
12249 #~ msgstr "Visual transformation"
12251 #~ msgid "Show content"
12252 #~ msgstr "Show content"
12254 #~ msgid "[Tab] Cycling"
12255 #~ msgstr "[Tab] Cycling"
12257 #~ msgid "Cycle only among visible items"
12258 #~ msgstr "Cycle only among visible items"
12260 #~ msgid "Center view to selected item"
12261 #~ msgstr "Centre view to selected item"
12263 #~ msgid ""
12264 #~ "%s is not regular file.\n"
12265 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
12266 #~ "neither load nor save preferences\n"
12267 #~ msgstr ""
12268 #~ "%s is not regular file.\n"
12269 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
12270 #~ "neither load nor save preferences\n"
12272 #~ msgid ""
12273 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12274 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12275 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12276 #~ "are neither able to load nor save\n"
12277 #~ "preferences."
12278 #~ msgstr ""
12279 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12280 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12281 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12282 #~ "are neither able to load nor save\n"
12283 #~ "preferences."
12285 #~ msgid ""
12286 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
12287 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12288 #~ "are neither able to load nor save\n"
12289 #~ "preferences."
12290 #~ msgstr ""
12291 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
12292 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12293 #~ "are neither able to load nor save\n"
12294 #~ "preferences."
12296 #~ msgid ""
12297 #~ "%s is not regular file.\n"
12298 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12299 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12300 #~ msgstr ""
12301 #~ "%s is not regular file.\n"
12302 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12303 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12305 #~ msgid ""
12306 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12307 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12308 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12309 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12310 #~ msgstr ""
12311 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
12312 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
12313 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12314 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12316 #~ msgid ""
12317 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
12318 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12319 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12320 #~ msgstr ""
12321 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
12322 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12323 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12325 #~ msgid ""
12326 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12327 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12328 #~ "are neither able to load nor save\n"
12329 #~ "%s."
12330 #~ msgstr ""
12331 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12332 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12333 #~ "are neither able to load nor save\n"
12334 #~ "%s."
12336 #~ msgid ""
12337 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12338 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12339 #~ "are neither able to load nor save\n"
12340 #~ "preferences."
12341 #~ msgstr ""
12342 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12343 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12344 #~ "are neither able to load nor save\n"
12345 #~ "preferences."
12347 #~ msgid ""
12348 #~ "Cannot create file %s.\n"
12349 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12350 #~ "are neither able to load nor save\n"
12351 #~ "preferences."
12352 #~ msgstr ""
12353 #~ "Cannot create file %s.\n"
12354 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12355 #~ "are neither able to load nor save\n"
12356 #~ "preferences."
12358 #~ msgid ""
12359 #~ "Cannot write file %s.\n"
12360 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12361 #~ "are neither able to load nor save\n"
12362 #~ "preferences."
12363 #~ msgstr ""
12364 #~ "Cannot write file %s.\n"
12365 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
12366 #~ "are neither able to load nor save\n"
12367 #~ "preferences."
12369 #~ msgid ""
12370 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12371 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12372 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12373 #~ msgstr ""
12374 #~ "Cannot create directory %s.\n"
12375 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12376 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12378 #~ msgid ""
12379 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12380 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12381 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12382 #~ msgstr ""
12383 #~ "%s is not a valid directory.\n"
12384 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12385 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12387 #~ msgid ""
12388 #~ "Cannot create file %s.\n"
12389 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12390 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12391 #~ msgstr ""
12392 #~ "Cannot create file %s.\n"
12393 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12394 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12396 #~ msgid ""
12397 #~ "Cannot write file %s.\n"
12398 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12399 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12400 #~ msgstr ""
12401 #~ "Cannot write file %s.\n"
12402 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
12403 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
12405 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
12406 #~ msgstr "Colour image %d x %d: %s"
12408 #~ msgid "Error to write %s: %s"
12409 #~ msgstr "Error to write %s: %s"
12411 #~ msgid "Image URI:"
12412 #~ msgstr "Image URI:"
12414 #~ msgid "Unknown item :-("
12415 #~ msgstr "Unknown item :-("
12417 #~ msgid "Make sides flat"
12418 #~ msgstr "Make sides flat"
12420 #~ msgid "Text and font settings"
12421 #~ msgstr "Text and font settings"
12423 #~ msgid "Create new SVG document"
12424 #~ msgstr "Create new SVG document"
12426 #~ msgid "Exit"
12427 #~ msgstr "Exit"
12429 #~ msgid "Repeat last saved action"
12430 #~ msgstr "Repeat last saved action"
12432 #~ msgid "Combine multiple paths"
12433 #~ msgstr "Combine multiple paths"
12435 #~ msgid "Uncross"
12436 #~ msgstr "Uncross"
12438 #~ msgid "Break selected path at crossings"
12439 #~ msgstr "Break selected path at crossings"
12441 #~ msgid "Subtract paths from first"
12442 #~ msgstr "Subtract paths from first"
12444 #~ msgid "Applies transformation"
12445 #~ msgstr "Applies transformation"
12447 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
12448 #~ msgstr "Modify existing objects by control nodes"
12450 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
12451 #~ msgstr "Draw precisely positioned curved and straight lines"
12453 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
12454 #~ msgstr "Zoom into precisely selected area"
12456 #~ msgid "In"
12457 #~ msgstr "In"
12459 #~ msgid "1:1"
12460 #~ msgstr "1:1"
12462 #~ msgid "1:2"
12463 #~ msgstr "1:2"
12465 #~ msgid "2:1"
12466 #~ msgstr "2:1"
12468 #~ msgid "Global display settings"
12469 #~ msgstr "Global display settings"
12471 #~ msgid "Page layout"
12472 #~ msgstr "Page layout"
12474 #~ msgid "Editing Window"
12475 #~ msgstr "Editing Window"
12477 #~ msgid "Editing window properties"
12478 #~ msgstr "Editing window properties"
12480 #~ msgid "Tool Attributes"
12481 #~ msgstr "Tool Attributes"
12483 #~ msgid "Fill and stroke settings"
12484 #~ msgstr "Fill and stroke settings"
12486 #~ msgid "Text editing and font settings"
12487 #~ msgstr "Text editing and font settings"
12489 #~ msgid "gradientUnits"
12490 #~ msgstr "gradientUnits"
12492 #~ msgid "gradientSpread"
12493 #~ msgstr "gradientSpread"
12495 #~ msgid "RGB Colorspace"
12496 #~ msgstr "RGB Colourspace"
12498 #~ msgid "CMYK Colorspace"
12499 #~ msgstr "CMYK Colourspace"
12501 #~ msgid "Get from dropper"
12502 #~ msgstr "Get from dropper"
12504 #~ msgid "Alpha:"
12505 #~ msgstr "Alpha:"
12507 #~ msgid "Value:"
12508 #~ msgstr "Value:"
12510 #~ msgid "Orientation of the docking item"
12511 #~ msgstr "Orientation of the docking item"
12513 #~ msgid "Resizable"
12514 #~ msgstr "Resizable"
12516 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
12517 #~ msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
12519 #~ msgid ""
12520 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
12521 #~ "locked, etc.)"
12522 #~ msgstr ""
12523 #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
12524 #~ "locked, etc.)"
12526 #~ msgid "Grip size"
12527 #~ msgstr "Grip size"
12529 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
12530 #~ msgstr "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
12532 #~ msgid ""
12533 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
12534 #~ msgstr ""
12535 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
12537 #~ msgid "Preferred width"
12538 #~ msgstr "Preferred width"
12540 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
12541 #~ msgstr "Preferred width for the dock item"
12543 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
12544 #~ msgstr "Preferred height for the dock item"
12546 #~ msgid ""
12547 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
12548 #~ "some other compound dock object."
12549 #~ msgstr ""
12550 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
12551 #~ "some other compound dock object."
12553 #~ msgid ""
12554 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
12555 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
12556 #~ msgstr ""
12557 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
12558 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
12560 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
12561 #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
12563 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
12564 #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
12566 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
12567 #~ msgstr "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
12569 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
12570 #~ msgstr "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
12572 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
12573 #~ msgstr "You must provide a name for the layout"
12575 #~ msgid "Dock items"
12576 #~ msgstr "Dock items"
12578 #~ msgid ""
12579 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
12580 #~ "is '%s'"
12581 #~ msgstr ""
12582 #~ "While loading layout: do not know how to create a dock object whose nick "
12583 #~ "is '%s'"
12585 #~ msgid "Layout managment"
12586 #~ msgstr "Layout management"
12588 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
12589 #~ msgstr "Default title for newly created floating docks"
12591 #~ msgid ""
12592 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
12593 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
12594 #~ msgstr ""
12595 #~ "If set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if 0, all "
12596 #~ "are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
12598 #~ msgid ""
12599 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
12600 #~ "item with that name (%p)."
12601 #~ msgstr ""
12602 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
12603 #~ "item with that name (%p)."
12605 #~ msgid ""
12606 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
12607 #~ "be named controller."
12608 #~ msgstr ""
12609 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
12610 #~ "be named controller."
12612 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
12613 #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object"
12615 #~ msgid "Dock master"
12616 #~ msgstr "Dock master"
12618 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
12619 #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to"
12621 #~ msgid ""
12622 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
12623 #~ "hasn't implemented this method"
12624 #~ msgstr ""
12625 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
12626 #~ "has not implemented this method"
12628 #~ msgid ""
12629 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
12630 #~ "crash"
12631 #~ msgstr ""
12632 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
12633 #~ "crash"
12635 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
12636 #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
12638 #~ msgid ""
12639 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
12640 #~ msgstr ""
12641 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
12643 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
12644 #~ msgstr "Position of the divider in pixels"
12646 #~ msgid ""
12647 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
12648 #~ "when the host is redocked"
12649 #~ msgstr ""
12650 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
12651 #~ "when the host is redocked"
12653 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
12654 #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
12656 #~ msgid "Next placement"
12657 #~ msgstr "Next placement"
12659 #~ msgid ""
12660 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
12661 #~ "dock to us"
12662 #~ msgstr ""
12663 #~ "The position an item will be docked to the host if a request is made to "
12664 #~ "dock to it"
12666 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
12667 #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
12669 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
12670 #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) which is not our host %p"
12672 #~ msgid ""
12673 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
12674 #~ "parent %p"
12675 #~ msgstr ""
12676 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
12677 #~ "parent %p"
12679 #~ msgid "Controlling dock item"
12680 #~ msgstr "Controlling dock item"
12682 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
12683 #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
12685 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
12686 #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
12688 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
12689 #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks"
12691 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
12692 #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
12694 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
12695 #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
12697 #~ msgid "Float Y"
12698 #~ msgstr "Float Y"
12700 #~ msgid "Dock #%d"
12701 #~ msgstr "Dock #%d"
12703 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
12704 #~ msgstr "Toggle separate window and main toolbox placement"