Code

Fix up headers.
[inkscape.git] / po / en_CA.po
1 # English/Canada translation of Inkscape.
2 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
3 # Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
4 # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004.
5 #
6 #
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: inkscape\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-10-09 19:24+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:35+0100\n"
16 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
23 #, fuzzy
24 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
25 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
27 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
28 #, fuzzy
29 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
30 msgstr "SVG Vector Illustrator"
32 #: ../src/arc-context.cpp:337
33 msgid ""
34 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
35 msgstr ""
37 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:380
38 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
39 msgstr ""
41 #: ../src/arc-context.cpp:426
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
46 msgstr ""
48 #: ../src/arc-context.cpp:444
49 #, fuzzy
50 msgid "Create ellipse"
51 msgstr "Create link"
53 #: ../src/connector-context.cpp:523
54 msgid "Creating new connector"
55 msgstr ""
57 #: ../src/connector-context.cpp:717
58 msgid "Reroute connector"
59 msgstr ""
61 #. Flush pending updates
62 #: ../src/connector-context.cpp:924
63 msgid "Create connector"
64 msgstr ""
66 #: ../src/connector-context.cpp:948
67 msgid "Finishing connector"
68 msgstr ""
70 #: ../src/connector-context.cpp:1092
71 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:1163
75 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1274
79 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
83 #, fuzzy
84 msgid "Make connectors avoid selected objects"
85 msgstr "Delete selected objects"
87 #: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
88 #, fuzzy
89 msgid "Make connectors ignore selected objects"
90 msgstr "Delete selected objects"
92 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
93 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
94 msgstr ""
96 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
97 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
98 msgstr ""
100 #: ../src/desktop-events.cpp:110
101 #, fuzzy
102 msgid "Create guide"
103 msgstr "Create link"
105 #: ../src/desktop-events.cpp:184
106 #, fuzzy
107 msgid "Move guide"
108 msgstr "Lower node"
110 #: ../src/desktop-events.cpp:190
111 #, fuzzy
112 msgid "Delete guide"
113 msgstr "Delete node"
115 #: ../src/desktop-events.cpp:208
116 #, c-format
117 msgid "%s at %s"
118 msgstr ""
120 #: ../src/desktop.cpp:679
121 msgid "No previous zoom."
122 msgstr ""
124 #: ../src/desktop.cpp:704
125 msgid "No next zoom."
126 msgstr ""
128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:165
129 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:171
133 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:178
137 #, c-format
138 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
139 msgstr ""
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:183
142 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
143 msgstr ""
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:848
146 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:900
150 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:969 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
154 #, fuzzy
155 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
156 msgstr "Select all objects in document"
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:975
159 msgid ""
160 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
161 "group</b>."
162 msgstr ""
164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1512
165 msgid "<small>Per row:</small>"
166 msgstr ""
168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1525
169 msgid "<small>Per column:</small>"
170 msgstr ""
172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1533
173 msgid "<small>Randomize:</small>"
174 msgstr ""
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
177 msgid "_Symmetry"
178 msgstr ""
180 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
181 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
182 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
183 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
184 #.
185 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
186 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
187 msgstr ""
189 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
190 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
191 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
192 msgstr ""
194 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1707
195 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
196 msgstr ""
198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
199 msgid "<b>PM</b>: reflection"
200 msgstr ""
202 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
203 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1711
205 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
206 msgstr ""
208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
209 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
210 msgstr ""
212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
213 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
214 msgstr ""
216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
217 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
218 msgstr ""
220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1715
221 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
222 msgstr ""
224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
225 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
226 msgstr ""
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
229 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
230 msgstr ""
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
233 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
234 msgstr ""
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
237 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
238 msgstr ""
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
241 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
242 msgstr ""
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
245 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
246 msgstr ""
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
249 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
250 msgstr ""
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
253 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
254 msgstr ""
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
257 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
258 msgstr ""
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1752
261 msgid "S_hift"
262 msgstr ""
264 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
265 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1762
266 #, no-c-format
267 msgid "<b>Shift X:</b>"
268 msgstr ""
270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1770
271 #, no-c-format
272 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
273 msgstr ""
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
276 #, no-c-format
277 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
278 msgstr ""
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1785
281 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
282 msgstr ""
284 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1795
286 #, no-c-format
287 msgid "<b>Shift Y:</b>"
288 msgstr ""
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1803
291 #, no-c-format
292 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
293 msgstr ""
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
296 #, no-c-format
297 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
298 msgstr ""
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1818
301 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
302 msgstr ""
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1826
305 msgid "<b>Exponent:</b>"
306 msgstr ""
308 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1833
309 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
310 msgstr ""
312 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1840
313 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
314 msgstr ""
316 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
317 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1848 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1938
318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1997 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
320 msgid "<small>Alternate:</small>"
321 msgstr ""
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854
324 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
325 msgstr ""
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
328 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
329 msgstr ""
331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1868
332 #, fuzzy
333 msgid "Sc_ale"
334 msgstr "Scale"
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1876
337 msgid "<b>Scale X:</b>"
338 msgstr ""
340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1884
341 #, no-c-format
342 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
343 msgstr ""
345 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
346 #, no-c-format
347 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
348 msgstr ""
350 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
351 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
352 msgstr ""
354 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
355 msgid "<b>Scale Y:</b>"
356 msgstr ""
358 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
359 #, no-c-format
360 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
361 msgstr ""
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
364 #, no-c-format
365 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
366 msgstr ""
368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1930
369 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
370 msgstr ""
372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
373 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
374 msgstr ""
376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
377 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
378 msgstr ""
380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1958
381 #, fuzzy
382 msgid "_Rotation"
383 msgstr "Rotate"
385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1966
386 #, fuzzy
387 msgid "<b>Angle:</b>"
388 msgstr "Angle:"
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
391 #, no-c-format
392 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
393 msgstr ""
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1982
396 #, no-c-format
397 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
398 msgstr ""
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1989
401 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
402 msgstr ""
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
405 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
406 msgstr ""
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
409 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
410 msgstr ""
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
413 #, fuzzy
414 msgid "_Blur & opacity"
415 msgstr "Master"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
418 #, fuzzy
419 msgid "<b>Blur:</b>"
420 msgstr "Angle:"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032
423 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
424 msgstr ""
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
427 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
428 msgstr ""
430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046
431 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
432 msgstr ""
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
435 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
436 msgstr ""
438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
439 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
440 msgstr ""
442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
443 msgid "<b>Fade out:</b>"
444 msgstr ""
446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
447 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
448 msgstr ""
450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
451 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
452 msgstr ""
454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2095
455 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
456 msgstr ""
458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
459 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
460 msgstr ""
462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
463 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
464 msgstr ""
466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2122
467 msgid "Co_lor"
468 msgstr ""
470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
471 #, fuzzy
472 msgid "Initial color: "
473 msgstr "Grid colour:"
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
476 msgid "Initial color of tiled clones"
477 msgstr ""
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
480 msgid ""
481 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
482 "stroke)"
483 msgstr ""
485 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2146
486 msgid "<b>H:</b>"
487 msgstr ""
489 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
490 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
491 msgstr ""
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
494 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
495 msgstr ""
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
498 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
499 msgstr ""
501 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2176
502 msgid "<b>S:</b>"
503 msgstr ""
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2183
506 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
507 msgstr ""
509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2190
510 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
511 msgstr ""
513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
514 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
515 msgstr ""
517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2205
518 msgid "<b>L:</b>"
519 msgstr ""
521 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2212
522 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
523 msgstr ""
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
526 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
527 msgstr ""
529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
530 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
531 msgstr ""
533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
534 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
535 msgstr ""
537 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
538 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
539 msgstr ""
541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
542 #, fuzzy
543 msgid "_Trace"
544 msgstr "Trace"
546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
547 msgid "Trace the drawing under the tiles"
548 msgstr ""
550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2264
551 msgid ""
552 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
553 "apply it to the clone"
554 msgstr ""
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
557 msgid "1. Pick from the drawing:"
558 msgstr ""
560 #. ----Hbox2
561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2289 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2436
562 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
563 #, fuzzy
564 msgid "Color"
565 msgstr "Colour paint"
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
568 msgid "Pick the visible color and opacity"
569 msgstr ""
571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
572 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
573 #, fuzzy
574 msgid "Opacity"
575 msgstr "Opacity:"
577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
578 msgid "Pick the total accumulated opacity"
579 msgstr ""
581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
582 msgid "R"
583 msgstr ""
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
586 msgid "Pick the Red component of the color"
587 msgstr ""
589 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2313
590 msgid "G"
591 msgstr ""
593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
594 msgid "Pick the Green component of the color"
595 msgstr ""
597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
598 msgid "B"
599 msgstr ""
601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
602 msgid "Pick the Blue component of the color"
603 msgstr ""
605 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
606 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
608 msgid "clonetiler|H"
609 msgstr ""
611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
612 msgid "Pick the hue of the color"
613 msgstr ""
615 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
616 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
618 msgid "clonetiler|S"
619 msgstr ""
621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2342
622 msgid "Pick the saturation of the color"
623 msgstr ""
625 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
626 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2351
628 msgid "clonetiler|L"
629 msgstr ""
631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2352
632 msgid "Pick the lightness of the color"
633 msgstr ""
635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
636 msgid "2. Tweak the picked value:"
637 msgstr ""
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
640 msgid "Gamma-correct:"
641 msgstr ""
643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
644 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
645 msgstr ""
647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2384
648 msgid "Randomize:"
649 msgstr ""
651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
652 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
653 msgstr ""
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
656 msgid "Invert:"
657 msgstr ""
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2400
660 msgid "Invert the picked value"
661 msgstr ""
663 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
664 msgid "3. Apply the value to the clones':"
665 msgstr ""
667 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
668 #, fuzzy
669 msgid "Presence"
670 msgstr "Preserve"
672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2419
673 msgid ""
674 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
675 "that point"
676 msgstr ""
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
679 #, fuzzy
680 msgid "Size"
681 msgstr "Sides:"
683 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
684 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
685 msgstr ""
687 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2439
688 msgid ""
689 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
690 "or stroke)"
691 msgstr ""
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
694 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
695 msgstr ""
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2476
698 msgid "How many rows in the tiling"
699 msgstr ""
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
702 msgid "How many columns in the tiling"
703 msgstr ""
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2526
706 msgid "Width of the rectangle to be filled"
707 msgstr ""
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2551
710 msgid "Height of the rectangle to be filled"
711 msgstr ""
713 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
714 msgid "Rows, columns: "
715 msgstr ""
717 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2567
718 msgid "Create the specified number of rows and columns"
719 msgstr ""
721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2576
722 msgid "Width, height: "
723 msgstr ""
725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
726 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
727 msgstr ""
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
730 #, fuzzy
731 msgid "Use saved size and position of the tile"
732 msgstr "Object size and position"
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
735 msgid ""
736 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
737 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
738 msgstr ""
740 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
741 msgid " <b>_Create</b> "
742 msgstr ""
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
745 msgid "Create and tile the clones of the selection"
746 msgstr ""
748 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
749 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
750 #. diagrams on the left in the following screenshot:
751 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
752 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
754 msgid " _Unclump "
755 msgstr ""
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
758 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
759 msgstr ""
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
762 #, fuzzy
763 msgid " Re_move "
764 msgstr "Remove link"
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
767 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
768 msgstr ""
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2661
771 msgid " R_eset "
772 msgstr ""
774 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
775 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
776 msgid ""
777 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
778 "to zero"
779 msgstr ""
781 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
782 msgid "Messages"
783 msgstr ""
785 #. ## Add a menu for clear()
786 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
787 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
788 #, fuzzy
789 msgid "_File"
790 msgstr "File"
792 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
793 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
794 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
795 #, fuzzy
796 msgid "_Clear"
797 msgstr "Clear All"
799 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
800 msgid "Capture log messages"
801 msgstr ""
803 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
804 msgid "Release log messages"
805 msgstr ""
807 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
808 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
809 #, fuzzy
810 msgid "none"
811 msgstr "None"
813 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2261
814 #, fuzzy
815 msgid "_Page"
816 msgstr "Page"
818 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2265
819 #, fuzzy
820 msgid "_Drawing"
821 msgstr "Drawing"
823 #: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2267
824 #, fuzzy
825 msgid "_Selection"
826 msgstr "Selection"
828 #: ../src/dialogs/export.cpp:135
829 #, fuzzy
830 msgid "_Custom"
831 msgstr "Custom"
833 #: ../src/dialogs/export.cpp:259
834 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
835 msgstr ""
837 #: ../src/dialogs/export.cpp:273
838 msgid "Units:"
839 msgstr "Units:"
841 #: ../src/dialogs/export.cpp:301
842 #, fuzzy
843 msgid "_x0:"
844 msgstr "x0:"
846 #: ../src/dialogs/export.cpp:306
847 #, fuzzy
848 msgid "x_1:"
849 msgstr "x1:"
851 #. Stroke width
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
853 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
854 msgid "Width:"
855 msgstr "Width:"
857 #: ../src/dialogs/export.cpp:317
858 #, fuzzy
859 msgid "_y0:"
860 msgstr "y0:"
862 #: ../src/dialogs/export.cpp:322
863 #, fuzzy
864 msgid "y_1:"
865 msgstr "y1:"
867 #: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
868 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
869 msgid "Height:"
870 msgstr "Height:"
872 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
873 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
874 msgstr ""
876 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
877 #, fuzzy
878 msgid "_Width:"
879 msgstr "Width:"
881 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
882 #, fuzzy
883 msgid "pixels at"
884 msgstr "pixels"
886 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
887 #, fuzzy
888 msgid "dp_i"
889 msgstr "dpi"
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
892 msgid "dpi"
893 msgstr "dpi"
895 #. true = has mnemonic
896 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
897 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
898 msgstr ""
900 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
901 msgid "_Browse..."
902 msgstr ""
904 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
905 #, fuzzy
906 msgid "_Export"
907 msgstr "Export"
909 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
910 msgid "Export the bitmap file with these settings"
911 msgstr ""
913 #: ../src/dialogs/export.cpp:1017
914 msgid "You have to enter a filename"
915 msgstr ""
917 #: ../src/dialogs/export.cpp:1022
918 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
919 msgstr ""
921 #: ../src/dialogs/export.cpp:1031
922 #, c-format
923 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
924 msgstr ""
926 #: ../src/dialogs/export.cpp:1047
927 msgid "Export in progress"
928 msgstr "Export in progress"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:1053
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
933 msgstr "Exporting [%d x %d] %s"
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:1080
936 #, c-format
937 msgid "Could not export to filename %s.\n"
938 msgstr ""
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:1186
941 #, fuzzy
942 msgid "Select a filename for exporting"
943 msgstr "Select file to import"
945 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
946 #: ../src/dialogs/find.cpp:369
947 #, c-format
948 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
949 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
950 msgstr[0] ""
951 msgstr[1] ""
953 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
954 #, fuzzy
955 msgid "exact"
956 msgstr "Rect"
958 #: ../src/dialogs/find.cpp:372
959 #, fuzzy
960 msgid "partial"
961 msgstr "Spiral"
963 #: ../src/dialogs/find.cpp:379
964 #, fuzzy
965 msgid "No objects found"
966 msgstr "No objects"
968 #: ../src/dialogs/find.cpp:537
969 #, fuzzy
970 msgid "T_ype: "
971 msgstr "Type:"
973 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
974 msgid "Search in all object types"
975 msgstr ""
977 #: ../src/dialogs/find.cpp:544
978 #, fuzzy
979 msgid "All types"
980 msgstr "File type:"
982 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
983 msgid "Search all shapes"
984 msgstr ""
986 #: ../src/dialogs/find.cpp:555
987 #, fuzzy
988 msgid "All shapes"
989 msgstr "All shape tools"
991 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
992 #, fuzzy
993 msgid "Search rectangles"
994 msgstr "Rectangle"
996 #: ../src/dialogs/find.cpp:572
997 #, fuzzy
998 msgid "Rectangles"
999 msgstr "Rectangle"
1001 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1004 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
1006 #: ../src/dialogs/find.cpp:577
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Ellipses"
1009 msgstr "Ellipse"
1011 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Search stars and polygons"
1014 msgstr "Create stars and polygons"
1016 #: ../src/dialogs/find.cpp:582
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Stars"
1019 msgstr "Star"
1021 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Search spirals"
1024 msgstr "Create spirals"
1026 #: ../src/dialogs/find.cpp:587
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Spirals"
1029 msgstr "Spiral"
1031 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1032 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1033 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1034 msgid "Search paths, lines, polylines"
1035 msgstr ""
1037 #: ../src/dialogs/find.cpp:600
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Paths"
1040 msgstr "Path"
1042 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Search text objects"
1045 msgstr "Selected objects"
1047 #: ../src/dialogs/find.cpp:605
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Texts"
1050 msgstr "Text"
1052 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1053 msgid "Search groups"
1054 msgstr ""
1056 #: ../src/dialogs/find.cpp:610
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Groups"
1059 msgstr "Group"
1061 #: ../src/dialogs/find.cpp:615
1062 msgid "Search clones"
1063 msgstr ""
1065 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Clones"
1068 msgstr "Close"
1070 #: ../src/dialogs/find.cpp:620
1071 msgid "Search images"
1072 msgstr ""
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
1075 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Images"
1078 msgstr "Image"
1080 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Search offset objects"
1083 msgstr "Selected objects"
1085 #: ../src/dialogs/find.cpp:625
1086 msgid "Offsets"
1087 msgstr ""
1089 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1090 #, fuzzy
1091 msgid "_Text: "
1092 msgstr "Text"
1094 #: ../src/dialogs/find.cpp:689
1095 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1096 msgstr ""
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1099 msgid "_ID: "
1100 msgstr ""
1102 #: ../src/dialogs/find.cpp:690
1103 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1104 msgstr ""
1106 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1107 #, fuzzy
1108 msgid "_Style: "
1109 msgstr "Style"
1111 #: ../src/dialogs/find.cpp:691
1112 msgid ""
1113 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1114 msgstr ""
1116 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1117 #, fuzzy
1118 msgid "_Attribute: "
1119 msgstr "Attribute"
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:692
1122 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/dialogs/find.cpp:706
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Search in s_election"
1128 msgstr "Selection"
1130 #: ../src/dialogs/find.cpp:710
1131 msgid "Limit search to the current selection"
1132 msgstr ""
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:715
1135 msgid "Search in current _layer"
1136 msgstr ""
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:719
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Limit search to the current layer"
1141 msgstr "The index of the current page"
1143 #: ../src/dialogs/find.cpp:724
1144 msgid "Include _hidden"
1145 msgstr ""
1147 #: ../src/dialogs/find.cpp:728
1148 msgid "Include hidden objects in search"
1149 msgstr ""
1151 #: ../src/dialogs/find.cpp:733
1152 msgid "Include l_ocked"
1153 msgstr ""
1155 #: ../src/dialogs/find.cpp:737
1156 msgid "Include locked objects in search"
1157 msgstr ""
1159 #: ../src/dialogs/find.cpp:748
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Clear values"
1162 msgstr "Clear All"
1164 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1165 msgid "_Find"
1166 msgstr ""
1168 #: ../src/dialogs/find.cpp:749
1169 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1170 msgstr ""
1172 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1173 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1174 msgid "Rela_tive move"
1175 msgstr ""
1177 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1178 msgid "Move guide relative to current position"
1179 msgstr ""
1181 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Move by:"
1184 msgstr "Move"
1186 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Move to:"
1189 msgstr "Move"
1191 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Guideline"
1194 msgstr "Guideline colour"
1196 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1197 #, c-format
1198 msgid "Moving %s %s"
1199 msgstr ""
1201 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1202 #, c-format
1203 msgid "%d x %d"
1204 msgstr ""
1206 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1207 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1208 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1940 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1128
1209 msgid "Selection"
1210 msgstr "Selection"
1212 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Selection only or whole document"
1215 msgstr "Select all objects in document"
1217 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1218 msgid "Refresh the icons"
1219 msgstr ""
1221 #. Create the label for the object id
1222 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
1223 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
1224 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
1225 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
1226 msgid "_Id"
1227 msgstr ""
1229 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
1230 msgid ""
1231 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1232 msgstr ""
1234 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1235 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2159
1236 #: ../src/verbs.cpp:2163
1237 #, fuzzy
1238 msgid "_Set"
1239 msgstr "Select"
1241 #. Create the label for the object label
1242 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
1243 msgid "_Label"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
1247 #, fuzzy
1248 msgid "A freeform label for the object"
1249 msgstr "Human-readable name for the dock object"
1251 #. Create the label for the object title
1252 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Title"
1255 msgstr "Title:"
1257 #. Create the frame for the object description
1258 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1259 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Description"
1262 msgstr "Position"
1264 #. Hide
1265 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
1266 #, fuzzy
1267 msgid "_Hide"
1268 msgstr "Hide"
1270 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
1271 msgid "Check to make the object invisible"
1272 msgstr ""
1274 #. Lock
1275 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1276 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
1277 #, fuzzy
1278 msgid "L_ock"
1279 msgstr "Lock"
1281 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
1282 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1283 msgstr ""
1285 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
1286 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
1287 msgid "Ref"
1288 msgstr "Ref"
1290 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Id invalid! "
1293 msgstr "ID invalid"
1295 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Id exists! "
1298 msgstr "ID exists"
1300 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1301 msgid "Opacity:"
1302 msgstr "Opacity:"
1304 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1305 msgid "New"
1306 msgstr "New"
1308 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1309 msgid "Top"
1310 msgstr ""
1312 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1313 msgid "Up"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1317 msgid "Dn"
1318 msgstr ""
1320 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1321 msgid "Bot"
1322 msgstr ""
1324 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1325 #, fuzzy
1326 msgid "X"
1327 msgstr "X:"
1329 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Layer name:"
1332 msgstr "Long name"
1334 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Above current"
1337 msgstr "Save document"
1339 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1340 msgid "Below current"
1341 msgstr ""
1343 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1344 msgid "As sublayer of current"
1345 msgstr ""
1347 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Position:"
1350 msgstr "Position"
1352 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1353 msgid "Rename Layer"
1354 msgstr ""
1356 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1357 msgid "_Rename"
1358 msgstr ""
1360 #. TODO: annotate
1361 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1362 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1363 #, fuzzy
1364 msgid "Renamed layer"
1365 msgstr "Set as layer"
1367 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1368 msgid "Add Layer"
1369 msgstr ""
1371 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1372 #, fuzzy
1373 msgid "_Add"
1374 msgstr "Add"
1376 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1377 msgid "New layer created."
1378 msgstr ""
1380 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1381 msgid "Href:"
1382 msgstr "Href:"
1384 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1385 msgid "Target:"
1386 msgstr "Target:"
1388 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1389 msgid "Type:"
1390 msgstr "Type:"
1392 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1393 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1394 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1395 msgid "Role:"
1396 msgstr "Role:"
1398 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1399 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1400 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1401 msgid "Arcrole:"
1402 msgstr "Arcrole:"
1404 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1405 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1406 msgid "Title:"
1407 msgstr "Title:"
1409 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1410 msgid "Show:"
1411 msgstr "Show:"
1413 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1414 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1415 msgid "Actuate:"
1416 msgstr "Actuate:"
1418 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1419 msgid "URL:"
1420 msgstr "URL:"
1422 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1423 msgid "X:"
1424 msgstr "X:"
1426 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1427 msgid "Y:"
1428 msgstr "Y:"
1430 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1431 #, c-format
1432 msgid "%s attributes"
1433 msgstr "%s attributes"
1435 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:167
1436 #, fuzzy
1437 msgid "_Fill"
1438 msgstr "Fill"
1440 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:174
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Stroke _paint"
1443 msgstr "Stroke paint"
1445 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:181
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Stroke st_yle"
1448 msgstr "Stroke style"
1450 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:192
1451 #, fuzzy
1452 msgid "_Blur"
1453 msgstr "Blue:"
1455 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:225
1456 msgid "Master _opacity"
1457 msgstr ""
1459 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:421
1460 msgid "Change blur"
1461 msgstr ""
1463 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1464 #, fuzzy
1465 msgid "CC Attribution"
1466 msgstr "Attribute"
1468 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1469 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1470 msgstr ""
1472 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1473 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1474 msgstr ""
1476 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1477 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1478 msgstr ""
1480 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1481 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1482 msgstr ""
1484 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1485 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1486 msgstr ""
1488 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1489 msgid "GNU General Public License"
1490 msgstr ""
1492 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1493 msgid "GNU Lesser General Public License"
1494 msgstr ""
1496 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1497 msgid "Public Domain"
1498 msgstr ""
1500 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1501 msgid "FreeArt"
1502 msgstr ""
1504 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1505 msgid "Name by which this document is formally known."
1506 msgstr ""
1508 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Date"
1511 msgstr "Paste"
1513 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1514 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1515 msgstr ""
1517 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Format"
1520 msgstr "Float X"
1522 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1523 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1524 msgstr ""
1526 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Type"
1529 msgstr "Type:"
1531 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1532 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Creator"
1538 msgstr "Create"
1540 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1541 msgid ""
1542 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1543 msgstr ""
1545 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Rights"
1548 msgstr "Height"
1550 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1551 msgid ""
1552 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1553 msgstr ""
1555 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1556 msgid "Publisher"
1557 msgstr ""
1559 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1560 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1561 msgstr ""
1563 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Identifier"
1566 msgstr "Centimetre"
1568 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1569 msgid "Unique URI to reference this document."
1570 msgstr ""
1572 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1964
1573 msgid "Source"
1574 msgstr ""
1576 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1577 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1578 msgstr ""
1580 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Relation"
1583 msgstr "Resolution:"
1585 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Unique URI to a related document."
1588 msgstr "Untitled document"
1590 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1591 msgid "Language"
1592 msgstr ""
1594 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1595 msgid ""
1596 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1597 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1598 msgstr ""
1600 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1601 msgid "Keywords"
1602 msgstr ""
1604 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1605 msgid ""
1606 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1607 "classifications."
1608 msgstr ""
1610 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1611 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1612 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1613 msgid "Coverage"
1614 msgstr ""
1616 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1617 msgid "Extent or scope of this document."
1618 msgstr ""
1620 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1621 msgid "A short account of the content of this document."
1622 msgstr ""
1624 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1625 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1626 #, fuzzy
1627 msgid "Contributors"
1628 msgstr "Centimetres"
1630 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
1631 msgid ""
1632 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1633 "this document."
1634 msgstr ""
1636 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1637 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
1638 msgid "URI"
1639 msgstr ""
1641 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1642 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
1643 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1644 msgstr ""
1646 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1647 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Fragment"
1650 msgstr "Argument:"
1652 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
1653 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1654 msgstr ""
1656 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1657 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
1658 msgid "No document selected"
1659 msgstr "No document selected"
1661 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:756
1662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
1663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
1664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
1665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
1666 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
1667 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1938
1668 msgid "None"
1669 msgstr "None"
1671 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Stroke width"
1674 msgstr "Stroke paint"
1676 #. Join type
1677 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1678 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1679 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
1680 msgid "Join:"
1681 msgstr "Join:"
1683 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1684 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1685 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1686 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
1687 msgid "Miter join"
1688 msgstr ""
1690 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1691 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1692 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1693 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
1694 msgid "Round join"
1695 msgstr ""
1697 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1698 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1699 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1700 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
1701 msgid "Bevel join"
1702 msgstr ""
1704 #. Miterlimit
1705 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1706 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1707 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1708 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1709 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1710 #. when they become too long.
1711 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
1712 msgid "Miter limit:"
1713 msgstr ""
1715 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
1716 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1717 msgstr ""
1719 #. Cap type
1720 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1721 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
1722 msgid "Cap:"
1723 msgstr "Cap:"
1725 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1726 #. of the line; the ends of the line are square
1727 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
1728 msgid "Butt cap"
1729 msgstr ""
1731 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1732 #. line; the ends of the line are rounded
1733 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
1734 msgid "Round cap"
1735 msgstr ""
1737 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1738 #. line; the ends of the line are square
1739 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
1740 msgid "Square cap"
1741 msgstr ""
1743 #. Dash
1744 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Dashes:"
1747 msgstr "Mass:"
1749 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1750 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1751 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Start Markers:"
1754 msgstr "Star Properties"
1756 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
1757 msgid "Mid Markers:"
1758 msgstr ""
1760 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1761 msgid "End Markers:"
1762 msgstr ""
1764 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
1765 #, c-format
1766 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
1767 msgstr ""
1769 #. TODO:  Insert widgets
1770 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Font"
1773 msgstr "Point"
1775 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
1776 msgid "Layout"
1777 msgstr "Layout"
1779 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
1780 msgid "Align lines left"
1781 msgstr ""
1783 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1784 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Center lines"
1787 msgstr "Create link"
1789 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
1790 msgid "Align lines right"
1791 msgstr ""
1793 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
1794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Horizontal text"
1797 msgstr "Horizontal lines"
1799 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
1800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
1801 #, fuzzy
1802 msgid "Vertical text"
1803 msgstr "Vertical lines"
1805 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
1806 msgid "Line spacing:"
1807 msgstr "Line spacing:"
1809 #. Text
1810 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
1811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
1812 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2187
1813 msgid "Text"
1814 msgstr "Text"
1816 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
1817 msgid "Set as default"
1818 msgstr "Set as default"
1820 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Rows:"
1823 msgstr "Show:"
1825 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
1826 msgid "Number of rows"
1827 msgstr ""
1829 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
1830 msgid "Equal height"
1831 msgstr ""
1833 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
1834 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
1835 msgstr ""
1837 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
1838 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1839 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Align:"
1842 msgstr "Align"
1844 #. #### Number of columns ####
1845 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Columns:"
1848 msgstr "Corners:"
1850 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
1851 msgid "Number of columns"
1852 msgstr ""
1854 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
1855 msgid "Equal width"
1856 msgstr ""
1858 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
1859 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
1860 msgstr ""
1862 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1863 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Fit into selection box"
1866 msgstr "Fit the whole selection into window"
1868 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Set spacing:"
1871 msgstr "Line spacing:"
1873 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
1874 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
1875 msgstr ""
1877 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
1878 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
1879 msgstr ""
1881 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Arrange selected objects"
1884 msgstr "Group selected objects"
1886 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
1887 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
1888 msgstr ""
1890 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
1891 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
1892 msgstr ""
1894 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
1898 "commit changes."
1899 msgstr ""
1901 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
1902 msgid "Drag to reorder nodes"
1903 msgstr "Drag to reorder nodes"
1905 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
1906 msgid "New element node"
1907 msgstr "New element node"
1909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
1910 msgid "New text node"
1911 msgstr "New text node"
1913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1708
1914 msgid "Duplicate node"
1915 msgstr "Duplicate node"
1917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2918
1918 msgid "Delete node"
1919 msgstr "Delete node"
1921 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
1922 msgid "Unindent node"
1923 msgstr "Unindent node"
1925 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
1926 msgid "Indent node"
1927 msgstr "Indent node"
1929 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
1930 msgid "Raise node"
1931 msgstr "Raise node"
1933 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
1934 msgid "Lower node"
1935 msgstr "Lower node"
1937 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
1938 msgid "Delete attribute"
1939 msgstr "Delete attribute"
1941 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
1943 msgid "Attribute name"
1944 msgstr "Attribute name"
1946 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1947 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
1948 msgid "Set attribute"
1949 msgstr "Set attribute"
1951 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1952 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Set"
1955 msgstr "Select"
1957 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1958 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
1959 msgid "Attribute value"
1960 msgstr "Attribute value"
1962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
1963 msgid "New element node..."
1964 msgstr "New element node..."
1966 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
1967 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
1968 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
1969 msgid "Cancel"
1970 msgstr "Cancel"
1972 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
1973 msgid "Create"
1974 msgstr "Create"
1976 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/document.cpp:366
1983 #, c-format
1984 msgid "New document %d"
1985 msgstr "New document %d"
1987 #: ../src/document.cpp:398
1988 #, c-format
1989 msgid "Memory document %d"
1990 msgstr "Memory document %d"
1992 #: ../src/document.cpp:541
1993 #, c-format
1994 msgid "Unnamed document %d"
1995 msgstr "Unnamed document %d"
1997 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
1998 #: ../src/draw-context.cpp:438
1999 msgid "Path is closed."
2000 msgstr ""
2002 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2003 #: ../src/draw-context.cpp:453
2004 msgid "Closing path."
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/draw-context.cpp:561
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Draw path"
2010 msgstr "Break Apart"
2012 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2013 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2014 #: ../src/dropper-context.cpp:358
2015 #, c-format
2016 msgid " alpha %.3g"
2017 msgstr ""
2019 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2020 #: ../src/dropper-context.cpp:360
2021 #, c-format
2022 msgid ", averaged with radius %d"
2023 msgstr ""
2025 #: ../src/dropper-context.cpp:360
2026 msgid " under cursor"
2027 msgstr ""
2029 #. message, to show in the statusbar
2030 #: ../src/dropper-context.cpp:362
2031 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2032 msgstr ""
2034 #: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
2035 msgid ""
2036 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2037 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2038 "to copy the color under mouse to clipboard"
2039 msgstr ""
2041 #: ../src/dropper-context.cpp:395
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Set picked color"
2044 msgstr "Last selected"
2046 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
2047 #, fuzzy
2048 msgid "Create calligraphic stroke"
2049 msgstr "Draw calligraphic lines"
2051 #: ../src/event-log.cpp:34
2052 msgid "[Unchanged]"
2053 msgstr ""
2055 #. Edit
2056 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:1975
2057 #, fuzzy
2058 msgid "_Undo"
2059 msgstr "Undo"
2061 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:1977
2062 #, fuzzy
2063 msgid "_Redo"
2064 msgstr "Redo"
2066 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2067 msgid "Dependency::"
2068 msgstr ""
2070 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2071 #, fuzzy
2072 msgid "  type: "
2073 msgstr "File type:"
2075 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2076 #, fuzzy
2077 msgid "  location: "
2078 msgstr "Floating"
2080 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2081 msgid "  string: "
2082 msgstr ""
2084 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2085 msgid "  description: "
2086 msgstr ""
2088 #. static int i = 0;
2089 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2090 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2091 msgid ""
2092 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2093 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2094 msgstr ""
2096 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2097 msgid "an ID was not defined for it."
2098 msgstr ""
2100 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2101 msgid "there was no name defined for it."
2102 msgstr ""
2104 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2105 msgid "the XML description of it got lost."
2106 msgstr ""
2108 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2109 msgid "no implementation was defined for the extension."
2110 msgstr ""
2112 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2113 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2114 msgid "a dependency was not met."
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Extension \""
2120 msgstr "Extension"
2122 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2123 msgid "\" failed to load because "
2124 msgstr ""
2126 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2129 msgstr "Could not load layout user interface file '%s'"
2131 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Name:"
2134 msgstr "Name"
2136 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2137 #, fuzzy
2138 msgid "ID:"
2139 msgstr "ID"
2141 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2142 #, fuzzy
2143 msgid "State:"
2144 msgstr "Actuate:"
2146 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Loaded"
2149 msgstr "Locked"
2151 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2152 #, fuzzy
2153 msgid "Unloaded"
2154 msgstr "Untitled"
2156 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2157 msgid "Deactivated"
2158 msgstr ""
2160 #. This is some filler text, needs to change before relase
2161 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2162 msgid ""
2163 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2164 "span>\n"
2165 "\n"
2166 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2167 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2168 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2169 msgstr ""
2171 #. This is some filler text, needs to change before relase
2172 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2173 msgid "Show dialog on startup"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
2177 msgid ""
2178 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2179 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2180 "but the action you requested has been cancelled."
2181 msgstr ""
2183 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
2184 msgid ""
2185 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2186 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2187 "expected."
2188 msgstr ""
2190 #: ../src/extension/init.cpp:185
2191 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2192 msgstr ""
2194 #: ../src/extension/init.cpp:199
2195 #, c-format
2196 msgid ""
2197 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2198 "will not be loaded."
2199 msgstr ""
2201 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2202 msgid "Blur Edge"
2203 msgstr ""
2205 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Blur Width"
2208 msgstr "Width"
2210 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Width in pixels of the blurred area"
2213 msgstr "The index of the current page"
2215 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2216 msgid "Number of Steps"
2217 msgstr ""
2219 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2220 msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
2221 msgstr ""
2223 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2224 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2225 msgid "Generate from Path"
2226 msgstr ""
2228 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
2229 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2230 msgstr ""
2232 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
2233 msgid "Make bounding box around full page"
2234 msgstr ""
2236 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Convert text to path"
2239 msgstr "Convert selected object to path"
2241 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2242 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2243 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2244 msgstr ""
2246 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2247 msgid "Encapsulated Postscript File"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2251 #, c-format
2252 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2253 msgstr ""
2255 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2256 msgid "GIMP Gradients"
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2260 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2261 msgstr ""
2263 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2264 msgid "Gradients used in GIMP"
2265 msgstr ""
2267 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2268 msgid "Select printer"
2269 msgstr "Select printer"
2271 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Inkscape: Print Preview"
2274 msgstr "Print Preview"
2276 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2277 msgid "GNOME Print"
2278 msgstr ""
2280 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2281 msgid "Grid"
2282 msgstr "Grid"
2284 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Line Width"
2287 msgstr "Width"
2289 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Horizontal Spacing"
2292 msgstr "Horizontal lines"
2294 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Vertical Spacing"
2297 msgstr "Vertical lines"
2299 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Horizontal Offset"
2302 msgstr "Horizontal lines"
2304 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2305 #, fuzzy
2306 msgid "Vertical Offset"
2307 msgstr "Vertical lines"
2309 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2310 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2311 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Render"
2314 msgstr "Rendering"
2316 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2317 msgid "Draw a path which is a grid"
2318 msgstr ""
2320 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2321 msgid "LaTeX Output"
2322 msgstr ""
2324 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2325 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2329 msgid "LaTeX PSTricks File"
2330 msgstr ""
2332 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2333 msgid "LaTeX Print"
2334 msgstr ""
2336 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2337 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2338 msgstr ""
2340 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2341 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2342 msgstr ""
2344 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2345 #, fuzzy
2346 msgid "OpenDocument drawing file"
2347 msgstr "Export document to png file"
2349 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2350 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:105 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Print Destination"
2353 msgstr "Print destination"
2355 #. Print properties frame
2356 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2357 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:120 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
2358 msgid "Print properties"
2359 msgstr "Print properties"
2361 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2362 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Print using PDF operators"
2365 msgstr "Print using PostScript operators"
2367 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2368 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
2369 #, fuzzy
2370 msgid ""
2371 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2372 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2373 msgstr ""
2374 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2375 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2376 "will be lost"
2378 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2379 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:134 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
2380 msgid "Print as bitmap"
2381 msgstr "Print as bitmap"
2383 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2384 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:136 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
2385 #, fuzzy
2386 msgid ""
2387 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2388 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2389 "will be rendered exactly as displayed."
2390 msgstr ""
2391 "Print everything as bitmap, resulting image will be (usualy) larger and it "
2392 "quality depends on zoom factor, but all graphics will be rendered identical "
2393 "to display"
2395 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2396 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:150 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
2397 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2398 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2400 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2401 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:164 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
2402 msgid "Resolution:"
2403 msgstr "Resolution:"
2405 #. Print destination frame
2406 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2407 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
2408 msgid "Print destination"
2409 msgstr "Print destination"
2411 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2412 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:174 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
2413 #, fuzzy
2414 msgid ""
2415 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2416 "leave empty to use the system default printer.\n"
2417 "Use '> filename' to print to file.\n"
2418 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2419 msgstr ""
2420 "Enter destination lpr queue.\n"
2421 "Use '> filename' to print to file.\n"
2422 "Use '| prog arg...' to pipe to program"
2424 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1017
2425 #: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
2426 msgid "PDF Print"
2427 msgstr ""
2429 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2430 msgid "PovRay Output"
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2434 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2438 msgid "PovRay Raytracer File"
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2442 msgid "Postscript Output"
2443 msgstr ""
2445 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Text to Path"
2448 msgstr "Text object"
2450 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
2451 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2452 msgid "Postscript (*.ps)"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2456 msgid "Postscript File"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
2460 msgid "Print using PostScript operators"
2461 msgstr "Print using PostScript operators"
2463 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:129
2464 #, fuzzy
2465 msgid ""
2466 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
2467 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
2468 "will be lost."
2469 msgstr ""
2470 "Use PostScript vector operators, resulting image will be (usually) smaller "
2471 "and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency, markers and patterns "
2472 "will be lost"
2474 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1220
2475 msgid "Postscript Print"
2476 msgstr ""
2478 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
2479 #, fuzzy
2480 msgid "SVG Input"
2481 msgstr "Input"
2483 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
2486 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2488 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
2491 msgstr "Sodipodi native file format and W3C standard"
2493 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
2494 msgid "SVG Output Inkscape"
2495 msgstr ""
2497 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
2498 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
2499 msgstr ""
2501 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
2502 #, fuzzy
2503 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
2504 msgstr "Scalable Vector Graphics format with sodipodi extensions"
2506 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
2507 msgid "SVG Output"
2508 msgstr ""
2510 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Plain SVG (*.svg)"
2513 msgstr "Plain SVG"
2515 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
2518 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2520 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
2521 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
2522 #, fuzzy
2523 msgid "SVGZ Input"
2524 msgstr "Input"
2526 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
2527 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
2528 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
2529 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
2530 msgstr ""
2532 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
2533 msgid "SVG file format compressed with GZip"
2534 msgstr ""
2536 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
2537 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
2538 msgid "SVGZ Output"
2539 msgstr ""
2541 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
2542 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
2543 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
2544 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
2545 msgstr ""
2547 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
2548 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
2554 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2556 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
2557 msgid "Windows 32-bit Print"
2558 msgstr ""
2560 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
2561 #, fuzzy
2562 msgid "WPG Input"
2563 msgstr "Input"
2565 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
2566 #, fuzzy
2567 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
2568 msgstr "Scalable Vector Graphic (SVG)"
2570 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
2573 msgstr "Scalable Vector Graphics format"
2575 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
2576 #. running from the console, in which case calling sp_ui
2577 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
2578 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
2579 #: ../src/extension/system.cpp:101
2580 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
2581 msgstr ""
2583 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
2584 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
2585 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
2586 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
2587 #: ../src/file.cpp:128
2588 #, fuzzy
2589 msgid "default.svg"
2590 msgstr "Defaults"
2592 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
2593 #, c-format
2594 msgid "Failed to load the requested file %s"
2595 msgstr ""
2597 #: ../src/file.cpp:240
2598 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
2599 msgstr ""
2601 #: ../src/file.cpp:246
2602 #, c-format
2603 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/file.cpp:266
2607 #, fuzzy
2608 msgid "Document reverted."
2609 msgstr "Document Tree"
2611 #: ../src/file.cpp:268
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Document not reverted."
2614 msgstr "Document Tree"
2616 #: ../src/file.cpp:389
2617 msgid "Select file to open"
2618 msgstr "Select file to open"
2620 #: ../src/file.cpp:466
2621 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
2622 msgstr ""
2624 #: ../src/file.cpp:471
2625 #, c-format
2626 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
2627 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
2628 msgstr[0] ""
2629 msgstr[1] ""
2631 #: ../src/file.cpp:476
2632 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/file.cpp:505
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
2639 "caused by an unknown filename extension."
2640 msgstr ""
2642 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Document not saved."
2645 msgstr "Document Name:"
2647 #: ../src/file.cpp:513
2648 #, c-format
2649 msgid "File %s could not be saved."
2650 msgstr ""
2652 #: ../src/file.cpp:523
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Document saved."
2655 msgstr "Document Name:"
2657 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "drawing%s"
2660 msgstr "Drawing"
2662 #: ../src/file.cpp:588
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "drawing-%d%s"
2665 msgstr "Drawing"
2667 #: ../src/file.cpp:607
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Select file to save a copy to"
2670 msgstr "Select file to open"
2672 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Select file to save to"
2675 msgstr "Select file to open"
2677 #: ../src/file.cpp:680
2678 msgid "No changes need to be saved."
2679 msgstr ""
2681 #: ../src/file.cpp:852
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Import"
2684 msgstr "Import"
2686 #: ../src/file.cpp:883
2687 msgid "Select file to import"
2688 msgstr "Select file to import"
2690 #: ../src/file.cpp:1000
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Select file to export to"
2693 msgstr "Select file to import"
2695 #: ../src/gradient-context.cpp:164
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Create default gradient"
2698 msgstr "Linear gradient"
2700 #: ../src/gradient-context.cpp:260
2701 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
2702 msgstr ""
2704 #: ../src/gradient-context.cpp:261
2705 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
2706 msgstr ""
2708 #: ../src/gradient-context.cpp:370
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Invert gradient"
2711 msgstr "Linear gradient"
2713 #: ../src/gradient-context.cpp:462
2714 #, c-format
2715 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2716 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
2717 msgstr[0] ""
2718 msgstr[1] ""
2720 #: ../src/gradient-context.cpp:466
2721 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
2727 msgstr "Linear gradient"
2729 #. POINT_LG_P1
2730 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
2733 msgstr "Linear gradient"
2735 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
2738 msgstr "Radial gradient"
2740 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
2743 msgstr "Radial gradient"
2745 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
2748 msgstr "Radial gradient"
2750 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Merge gradient handles"
2753 msgstr "Linear gradient"
2755 #: ../src/gradient-drag.cpp:518 ../src/gradient-drag.cpp:1071
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Move gradient handle"
2758 msgstr "No gradient selected"
2760 #: ../src/gradient-drag.cpp:657
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
2764 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
2765 msgstr ""
2767 #: ../src/gradient-drag.cpp:660
2768 msgid " (stroke)"
2769 msgstr ""
2771 #: ../src/gradient-drag.cpp:663
2772 msgid ""
2773 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
2774 "separate focus"
2775 msgstr ""
2777 #: ../src/gradient-drag.cpp:666
2778 #, c-format
2779 msgid ""
2780 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
2781 "separate"
2782 msgid_plural ""
2783 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
2784 "separate"
2785 msgstr[0] ""
2786 msgstr[1] ""
2788 #: ../src/helper/units.cpp:36
2789 msgid "Unit"
2790 msgstr "Unit"
2792 #: ../src/helper/units.cpp:36
2793 msgid "Units"
2794 msgstr "Units"
2796 #: ../src/helper/units.cpp:37
2797 msgid "Point"
2798 msgstr "Point"
2800 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
2801 msgid "pt"
2802 msgstr "pt"
2804 #: ../src/helper/units.cpp:37
2805 msgid "Points"
2806 msgstr "Points"
2808 #: ../src/helper/units.cpp:37
2809 msgid "Pt"
2810 msgstr "Pt"
2812 #: ../src/helper/units.cpp:38
2813 msgid "Pixel"
2814 msgstr "Pixel"
2816 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
2817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
2818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
2819 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
2820 msgid "px"
2821 msgstr "px"
2823 #: ../src/helper/units.cpp:38
2824 msgid "Pixels"
2825 msgstr "Pixels"
2827 #: ../src/helper/units.cpp:38
2828 msgid "Px"
2829 msgstr "Px"
2831 #. You can add new elements from this point forward
2832 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
2833 msgid "Percent"
2834 msgstr "Percent"
2836 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
2837 msgid "%"
2838 msgstr "%"
2840 #: ../src/helper/units.cpp:40
2841 msgid "Percents"
2842 msgstr "Percents"
2844 #: ../src/helper/units.cpp:41
2845 msgid "Millimeter"
2846 msgstr "Millimetre"
2848 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
2849 msgid "mm"
2850 msgstr "mm"
2852 #: ../src/helper/units.cpp:41
2853 msgid "Millimeters"
2854 msgstr "Millimetres"
2856 #: ../src/helper/units.cpp:42
2857 msgid "Centimeter"
2858 msgstr "Centimetre"
2860 #: ../src/helper/units.cpp:42
2861 msgid "cm"
2862 msgstr "cm"
2864 #: ../src/helper/units.cpp:42
2865 msgid "Centimeters"
2866 msgstr "Centimetres"
2868 #: ../src/helper/units.cpp:43
2869 msgid "Meter"
2870 msgstr "Metre"
2872 #: ../src/helper/units.cpp:43
2873 msgid "m"
2874 msgstr "m"
2876 #: ../src/helper/units.cpp:43
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Meters"
2879 msgstr "Metre"
2881 #. no svg_unit
2882 #: ../src/helper/units.cpp:44
2883 msgid "Inch"
2884 msgstr "Inch"
2886 #: ../src/helper/units.cpp:44
2887 msgid "in"
2888 msgstr "in"
2890 #: ../src/helper/units.cpp:44
2891 msgid "Inches"
2892 msgstr "Inches"
2894 #. Volatiles do not have default, so there are none here
2895 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2896 #: ../src/helper/units.cpp:47
2897 msgid "Em square"
2898 msgstr "Em square"
2900 #: ../src/helper/units.cpp:47
2901 msgid "em"
2902 msgstr "em"
2904 #: ../src/helper/units.cpp:47
2905 msgid "Em squares"
2906 msgstr "Em squares"
2908 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
2909 #: ../src/helper/units.cpp:49
2910 msgid "Ex square"
2911 msgstr "Ex square"
2913 #: ../src/helper/units.cpp:49
2914 msgid "ex"
2915 msgstr "ex"
2917 #: ../src/helper/units.cpp:49
2918 msgid "Ex squares"
2919 msgstr "Ex squares"
2921 #: ../src/inkscape.cpp:447
2922 msgid "Untitled document"
2923 msgstr "Untitled document"
2925 #. Show nice dialog box
2926 #: ../src/inkscape.cpp:476
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
2929 msgstr "Sodipodi encountered an internal error and will close now.\n"
2931 #: ../src/inkscape.cpp:477
2932 #, fuzzy
2933 msgid ""
2934 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
2935 "locations:\n"
2936 msgstr ""
2937 "Automatic backups of unsaved documents were done to following locations:\n"
2939 #: ../src/inkscape.cpp:478
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
2942 msgstr "Automatic backup of following documents failed:\n"
2944 #: ../src/inkscape.cpp:615
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "Cannot create directory %s.\n"
2948 "%s"
2949 msgstr ""
2951 #: ../src/inkscape.cpp:616
2952 #, c-format
2953 msgid ""
2954 "%s is not a valid directory.\n"
2955 "%s"
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/inkscape.cpp:617
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "Cannot create file %s.\n"
2962 "%s"
2963 msgstr ""
2965 #: ../src/inkscape.cpp:618
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "Cannot write file %s.\n"
2969 "%s"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/inkscape.cpp:619
2973 msgid ""
2974 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
2975 "and any changes made in preferences will not be saved."
2976 msgstr ""
2978 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s is not a regular file.\n"
2982 "%s"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
2986 #, c-format
2987 msgid ""
2988 "%s not a valid XML file, or\n"
2989 "you don't have read permissions on it.\n"
2990 "%s"
2991 msgstr ""
2993 #: ../src/inkscape.cpp:692
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "%s is not a valid menus file.\n"
2997 "%s"
2998 msgstr ""
3000 #: ../src/inkscape.cpp:693
3001 msgid ""
3002 "Inkscape will run with default menus.\n"
3003 "New menus will not be saved."
3004 msgstr ""
3006 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3007 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3008 #: ../src/interface.cpp:768
3009 msgid "Commands Bar"
3010 msgstr ""
3012 #: ../src/interface.cpp:768
3013 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3014 msgstr ""
3016 #: ../src/interface.cpp:770
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Tool Controls Bar"
3019 msgstr "Tool options"
3021 #: ../src/interface.cpp:770
3022 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/interface.cpp:772
3026 msgid "_Toolbox"
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/interface.cpp:772
3030 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/interface.cpp:778
3034 #, fuzzy
3035 msgid "_Palette"
3036 msgstr "Pattern:"
3038 #: ../src/interface.cpp:778
3039 msgid "Show or hide the color palette"
3040 msgstr ""
3042 #: ../src/interface.cpp:780
3043 msgid "_Statusbar"
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/interface.cpp:780
3047 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/interface.cpp:834
3051 #, c-format
3052 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3053 msgstr ""
3055 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3056 #: ../src/interface.cpp:944
3057 #, c-format
3058 msgid "Enter group #%s"
3059 msgstr ""
3061 #: ../src/interface.cpp:955
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Go to parent"
3064 msgstr "Colour paint"
3066 #: ../src/interface.cpp:1043 ../src/interface.cpp:1085
3067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:430
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Drop color"
3070 msgstr "End colour"
3072 #: ../src/interface.cpp:1100
3073 msgid "Could not parse SVG data"
3074 msgstr ""
3076 #: ../src/interface.cpp:1139
3077 msgid "Drop SVG"
3078 msgstr ""
3080 #: ../src/interface.cpp:1199
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Drop bitmap image"
3083 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
3085 #: ../src/interface.cpp:1265
3086 #, c-format
3087 msgid "Overwrite %s"
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/interface.cpp:1286
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3094 "current document?"
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3098 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3099 msgid "_Write session file:"
3100 msgstr ""
3102 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Select a location and filename"
3105 msgstr "Select all objects in document"
3107 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Set filename"
3110 msgstr "Save file"
3112 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3113 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3114 msgstr ""
3116 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3117 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3121 msgid "Accept invitation"
3122 msgstr ""
3124 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Decline invitation"
3127 msgstr "Orientation"
3129 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3130 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3131 msgstr ""
3133 #: ../src/knot.cpp:425
3134 msgid "Node or handle drag canceled."
3135 msgstr ""
3137 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3138 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3139 msgstr ""
3141 #: ../src/main.cpp:199
3142 msgid "Print the Inkscape version number"
3143 msgstr ""
3145 #: ../src/main.cpp:204
3146 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3147 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
3149 #: ../src/main.cpp:209
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3152 msgstr "Try to use X server even if $DISPLAY is not set)"
3154 #: ../src/main.cpp:214
3155 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3156 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3158 #: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
3159 #: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
3160 #: ../src/main.cpp:307
3161 msgid "FILENAME"
3162 msgstr "FILENAME"
3164 #: ../src/main.cpp:219
3165 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3166 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3168 #: ../src/main.cpp:224
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Export document to a PNG file"
3171 msgstr "Export document to png file"
3173 #: ../src/main.cpp:229
3174 #, fuzzy
3175 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3176 msgstr "The resolution used for converting SVG into bitmap (default 72.0)"
3178 #: ../src/main.cpp:230
3179 msgid "DPI"
3180 msgstr "DPI"
3182 #: ../src/main.cpp:234
3183 #, fuzzy
3184 msgid ""
3185 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3186 "corner)"
3187 msgstr ""
3188 "Exported area in millimetres (default is full document, 0,0 is lower-left "
3189 "corner)"
3191 #: ../src/main.cpp:235
3192 msgid "x0:y0:x1:y1"
3193 msgstr "x0:y0:x1:y1"
3195 #: ../src/main.cpp:239
3196 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3197 msgstr ""
3199 #: ../src/main.cpp:244
3200 msgid "Exported area is the entire canvas"
3201 msgstr ""
3203 #: ../src/main.cpp:249
3204 msgid ""
3205 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3206 "user units)"
3207 msgstr ""
3209 #: ../src/main.cpp:254
3210 #, fuzzy
3211 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3212 msgstr "The width of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3214 #: ../src/main.cpp:255
3215 msgid "WIDTH"
3216 msgstr "WIDTH"
3218 #: ../src/main.cpp:259
3219 #, fuzzy
3220 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3221 msgstr "The height of generated bitmap in pixels (overwrites dpi)"
3223 #: ../src/main.cpp:260
3224 msgid "HEIGHT"
3225 msgstr "HEIGHT"
3227 #: ../src/main.cpp:264
3228 msgid "The ID of the object to export"
3229 msgstr ""
3231 #: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
3232 msgid "ID"
3233 msgstr "ID"
3235 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3236 #. See "man inkscape" for details.
3237 #: ../src/main.cpp:271
3238 msgid ""
3239 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3240 msgstr ""
3242 #: ../src/main.cpp:276
3243 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/main.cpp:281
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3249 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3251 #: ../src/main.cpp:282
3252 msgid "COLOR"
3253 msgstr "COLOUR"
3255 #: ../src/main.cpp:286
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3258 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG supported colour string)"
3260 #: ../src/main.cpp:287
3261 msgid "VALUE"
3262 msgstr ""
3264 #: ../src/main.cpp:291
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3267 msgstr "Export document to plain SVG file (no \"xmlns:sodipodi\" namespace)"
3269 #: ../src/main.cpp:296
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Export document to a PS file"
3272 msgstr "Export document to png file"
3274 #: ../src/main.cpp:301
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Export document to an EPS file"
3277 msgstr "Export document to png file"
3279 #: ../src/main.cpp:306
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Export document to a PDF file"
3282 msgstr "Export document to png file"
3284 #: ../src/main.cpp:311
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
3287 msgstr "Convert selected object to path"
3289 #: ../src/main.cpp:316
3290 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
3291 msgstr ""
3293 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3294 #: ../src/main.cpp:322
3295 msgid ""
3296 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3297 "query-id"
3298 msgstr ""
3300 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3301 #: ../src/main.cpp:328
3302 msgid ""
3303 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
3304 "query-id"
3305 msgstr ""
3307 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3308 #: ../src/main.cpp:334
3309 msgid ""
3310 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3311 "id"
3312 msgstr ""
3314 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
3315 #: ../src/main.cpp:340
3316 msgid ""
3317 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
3318 "id"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/main.cpp:345
3322 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
3323 msgstr ""
3325 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
3326 #: ../src/main.cpp:351
3327 msgid "Print out the extension directory and exit"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/main.cpp:356
3331 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3332 msgstr "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
3334 #: ../src/main.cpp:361
3335 msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
3336 msgstr ""
3338 #: ../src/main.cpp:366
3339 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/main.cpp:561
3343 msgid ""
3344 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
3345 "\n"
3346 "Available options:"
3347 msgstr ""
3349 #: ../src/menus-skeleton.h:17
3350 #, fuzzy
3351 msgid "_New"
3352 msgstr "New"
3354 #: ../src/menus-skeleton.h:22
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Open _Recent"
3357 msgstr "Open Recent"
3359 #: ../src/menus-skeleton.h:55
3360 #, fuzzy
3361 msgid "_Edit"
3362 msgstr "Edit"
3364 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:1987
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Paste Si_ze"
3367 msgstr "Paper size:"
3369 #: ../src/menus-skeleton.h:77
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Clo_ne"
3372 msgstr "Close"
3374 #: ../src/menus-skeleton.h:94
3375 #, fuzzy
3376 msgid "_View"
3377 msgstr "View"
3379 #: ../src/menus-skeleton.h:95
3380 #, fuzzy
3381 msgid "_Zoom"
3382 msgstr "Zoom"
3384 #: ../src/menus-skeleton.h:112
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Show/Hide"
3387 msgstr "Show guides"
3389 #: ../src/menus-skeleton.h:117
3390 #, fuzzy
3391 msgid "_Display mode"
3392 msgstr "Display"
3394 #: ../src/menus-skeleton.h:137
3395 msgid "_Layer"
3396 msgstr ""
3398 #: ../src/menus-skeleton.h:156
3399 #, fuzzy
3400 msgid "_Object"
3401 msgstr "Object"
3403 #: ../src/menus-skeleton.h:164
3404 msgid "Cli_p"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/menus-skeleton.h:168
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Mas_k"
3410 msgstr "Mass:"
3412 #: ../src/menus-skeleton.h:172
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Patter_n"
3415 msgstr "Pattern:"
3417 #: ../src/menus-skeleton.h:191
3418 #, fuzzy
3419 msgid "_Path"
3420 msgstr "Path"
3422 #: ../src/menus-skeleton.h:214
3423 #, fuzzy
3424 msgid "_Text"
3425 msgstr "Text"
3427 #: ../src/menus-skeleton.h:226
3428 msgid "Effe_cts"
3429 msgstr ""
3431 #: ../src/menus-skeleton.h:233
3432 msgid "Whiteboa_rd"
3433 msgstr ""
3435 #: ../src/menus-skeleton.h:237
3436 msgid "_Help"
3437 msgstr ""
3439 #: ../src/menus-skeleton.h:239
3440 msgid "Tutorials"
3441 msgstr ""
3443 #: ../src/node-context.cpp:366
3444 msgid ""
3445 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
3446 "+Alt</b>: move along handles"
3447 msgstr ""
3449 #: ../src/node-context.cpp:367
3450 msgid ""
3451 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
3452 msgstr ""
3454 #: ../src/node-context.cpp:368
3455 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
3456 msgstr ""
3458 #: ../src/node-context.cpp:644
3459 msgid "Drag curve"
3460 msgstr ""
3462 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:459
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Stamp"
3465 msgstr "Star"
3467 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Move nodes vertically"
3470 msgstr "Centre vertically"
3472 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Move nodes horizontally"
3475 msgstr "Centre horizontally"
3477 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3004
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Move nodes"
3480 msgstr "Lower node"
3482 #: ../src/nodepath.cpp:1260
3483 msgid ""
3484 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3485 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
3486 msgstr ""
3488 #: ../src/nodepath.cpp:1431
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Align nodes"
3491 msgstr "Align objects"
3493 #: ../src/nodepath.cpp:1493
3494 #, fuzzy
3495 msgid "Distribute nodes"
3496 msgstr "Distribute"
3498 #: ../src/nodepath.cpp:1532
3499 #, fuzzy
3500 msgid "Add nodes"
3501 msgstr "Indent node"
3503 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Add node"
3506 msgstr "Indent node"
3508 #: ../src/nodepath.cpp:1678
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Break path"
3511 msgstr "Break Apart"
3513 #: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
3514 #: ../src/nodepath.cpp:1831
3515 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
3516 msgstr ""
3518 #: ../src/nodepath.cpp:1753
3519 msgid "Close subpath"
3520 msgstr ""
3522 #: ../src/nodepath.cpp:1805
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Join nodes"
3525 msgstr "Unindent node"
3527 #: ../src/nodepath.cpp:1852
3528 msgid "Close subpath by segment"
3529 msgstr ""
3531 #: ../src/nodepath.cpp:1906
3532 msgid "Join nodes by segment"
3533 msgstr ""
3535 #: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Delete nodes"
3538 msgstr "Delete node"
3540 #: ../src/nodepath.cpp:2036
3541 msgid "Delete nodes preserving shape"
3542 msgstr ""
3544 #: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
3545 msgid ""
3546 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
3547 "segments."
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/nodepath.cpp:2205
3551 msgid "Cannot find path between nodes."
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/nodepath.cpp:2234
3555 #, fuzzy
3556 msgid "Delete segment"
3557 msgstr "Delete node"
3559 #: ../src/nodepath.cpp:2256
3560 msgid "Change segment type"
3561 msgstr ""
3563 #: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2962
3564 msgid "Change node type"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/nodepath.cpp:3237
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Retract handle"
3570 msgstr "Rectangle"
3572 #: ../src/nodepath.cpp:3286
3573 msgid "Move node handle"
3574 msgstr ""
3576 #: ../src/nodepath.cpp:3427
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3580 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
3581 "handles"
3582 msgstr ""
3584 #: ../src/nodepath.cpp:3605
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Rotate nodes"
3587 msgstr "Raise node"
3589 #: ../src/nodepath.cpp:3730
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Scale nodes"
3592 msgstr "Raise node"
3594 #: ../src/nodepath.cpp:3777
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Flip nodes"
3597 msgstr "Raise node"
3599 #: ../src/nodepath.cpp:3942
3600 msgid ""
3601 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
3602 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
3603 msgstr ""
3605 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3606 #: ../src/nodepath.cpp:4166
3607 #, fuzzy
3608 msgid "end node"
3609 msgstr "Indent node"
3611 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
3612 #: ../src/nodepath.cpp:4171
3613 msgid "cusp"
3614 msgstr ""
3616 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
3617 #: ../src/nodepath.cpp:4174
3618 msgid "smooth"
3619 msgstr ""
3621 #: ../src/nodepath.cpp:4176
3622 msgid "symmetric"
3623 msgstr ""
3625 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
3626 #: ../src/nodepath.cpp:4182
3627 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/nodepath.cpp:4184
3631 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/nodepath.cpp:4187
3635 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/nodepath.cpp:4199
3639 msgid ""
3640 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
3641 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
3642 "rotate"
3643 msgstr ""
3645 #: ../src/nodepath.cpp:4200
3646 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
3647 msgstr ""
3649 #: ../src/nodepath.cpp:4223 ../src/nodepath.cpp:4235
3650 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
3651 msgstr ""
3653 #: ../src/nodepath.cpp:4227
3654 #, c-format
3655 msgid ""
3656 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3657 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3658 msgid_plural ""
3659 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
3660 "or <b>drag around</b> nodes to select."
3661 msgstr[0] ""
3662 msgstr[1] ""
3664 #: ../src/nodepath.cpp:4233
3665 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/nodepath.cpp:4241
3669 #, c-format
3670 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
3671 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
3672 msgstr[0] ""
3673 msgstr[1] ""
3675 #: ../src/nodepath.cpp:4248
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3679 msgid_plural ""
3680 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
3681 msgstr[0] ""
3682 msgstr[1] ""
3684 #: ../src/nodepath.cpp:4254
3685 #, c-format
3686 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
3687 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
3688 msgstr[0] ""
3689 msgstr[1] ""
3691 #: ../src/object-edit.cpp:488
3692 msgid ""
3693 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3694 "vertical radius the same"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/object-edit.cpp:494
3698 msgid ""
3699 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
3700 "horizontal radius the same"
3701 msgstr ""
3703 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
3704 msgid ""
3705 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
3706 "lock ratio or stretch in one dimension only"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/object-edit.cpp:681
3710 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/object-edit.cpp:684
3714 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/object-edit.cpp:687
3718 msgid ""
3719 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3720 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3721 "segment"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/object-edit.cpp:690
3725 msgid ""
3726 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
3727 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
3728 "segment"
3729 msgstr ""
3731 #: ../src/object-edit.cpp:795
3732 msgid ""
3733 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
3734 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/object-edit.cpp:798
3738 msgid ""
3739 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
3740 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
3741 "randomize"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/object-edit.cpp:962
3745 msgid ""
3746 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3747 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
3748 msgstr ""
3750 #: ../src/object-edit.cpp:964
3751 msgid ""
3752 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
3753 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/object-edit.cpp:1001
3757 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
3758 msgstr ""
3760 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
3761 #: ../src/object-edit.cpp:1031
3762 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/object-edit.cpp:1033
3766 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/object-edit.cpp:1035
3770 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/object-edit.cpp:1060
3774 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
3778 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
3782 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
3786 msgid ""
3787 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
3788 msgstr ""
3790 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
3791 msgid "Combine"
3792 msgstr "Combine"
3794 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
3795 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
3796 msgstr ""
3798 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Break apart"
3801 msgstr "Break Apart"
3803 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
3804 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
3808 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Object to path"
3814 msgstr "Object transformation"
3816 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
3817 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
3821 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
3822 msgstr ""
3824 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Reverse path"
3827 msgstr "Reverse"
3829 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
3830 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/pen-context.cpp:228
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Drawing cancelled"
3836 msgstr "Drawing Mode"
3838 #: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:233
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Continuing selected path"
3841 msgstr "Calculate union of selected paths"
3843 #: ../src/pen-context.cpp:408 ../src/pencil-context.cpp:242
3844 msgid "Creating new path"
3845 msgstr ""
3847 #: ../src/pen-context.cpp:412 ../src/pencil-context.cpp:246
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Appending to selected path"
3850 msgstr "Calculate union of selected paths"
3852 #: ../src/pen-context.cpp:561
3853 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
3854 msgstr ""
3856 #: ../src/pen-context.cpp:571
3857 msgid ""
3858 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
3859 msgstr ""
3861 #: ../src/pen-context.cpp:1068
3862 #, c-format
3863 msgid ""
3864 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3865 "<b>Enter</b> to finish the path"
3866 msgstr ""
3868 #: ../src/pen-context.cpp:1093
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
3872 "angle"
3873 msgstr ""
3875 #: ../src/pen-context.cpp:1123
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
3879 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
3880 msgstr ""
3882 #: ../src/pen-context.cpp:1159
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Drawing finished"
3885 msgstr "Drawing Mode"
3887 #: ../src/pencil-context.cpp:321
3888 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/pencil-context.cpp:327
3892 msgid "Drawing a freehand path"
3893 msgstr ""
3895 #: ../src/pencil-context.cpp:332
3896 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
3897 msgstr ""
3899 #. Write curves to object
3900 #: ../src/pencil-context.cpp:390
3901 msgid "Finishing freehand"
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/preferences.cpp:59
3905 #, c-format
3906 msgid ""
3907 "%s is not a valid preferences file.\n"
3908 "%s"
3909 msgstr ""
3911 #: ../src/preferences.cpp:60
3912 msgid ""
3913 "Inkscape will run with default settings.\n"
3914 "New settings will not be saved."
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/rect-context.cpp:379
3918 msgid ""
3919 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
3920 "circular"
3921 msgstr ""
3923 #: ../src/rect-context.cpp:477
3924 #, c-format
3925 msgid ""
3926 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
3927 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
3928 msgstr ""
3930 #: ../src/rect-context.cpp:497
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Create rectangle"
3933 msgstr "Create spirals"
3935 #: ../src/select-context.cpp:227
3936 msgid "Move canceled."
3937 msgstr ""
3939 #: ../src/select-context.cpp:235
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Selection canceled."
3942 msgstr "Selection"
3944 #: ../src/select-context.cpp:647
3945 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
3946 msgstr ""
3948 #: ../src/select-context.cpp:648
3949 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
3950 msgstr ""
3952 #: ../src/select-context.cpp:649
3953 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
3954 msgstr ""
3956 #: ../src/select-context.cpp:816
3957 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
3958 msgstr ""
3960 #: ../src/selection-chemistry.cpp:218
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Delete text"
3963 msgstr "Delete node"
3965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
3966 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
3967 msgstr ""
3969 #: ../src/selection-chemistry.cpp:244 ../src/text-context.cpp:957
3970 msgid "Delete"
3971 msgstr "Delete"
3973 #: ../src/selection-chemistry.cpp:258
3974 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
3978 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
3979 msgid "Duplicate"
3980 msgstr "Duplicate"
3982 #: ../src/selection-chemistry.cpp:308
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Delete all"
3985 msgstr "Delete"
3987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:431
3988 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
3989 msgstr ""
3991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
3992 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
3996 msgid "Group"
3997 msgstr "Group"
3999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:525
4000 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4001 msgstr ""
4003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:566
4004 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4005 msgstr ""
4007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:572 ../src/sp-item-group.cpp:448
4008 msgid "Ungroup"
4009 msgstr "Ungroup"
4011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:636
4012 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4013 msgstr ""
4015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
4016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
4017 msgid ""
4018 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4019 msgstr ""
4021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:674
4022 msgid "Raise"
4023 msgstr "Raise"
4025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:687
4026 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4027 msgstr ""
4029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:710
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Raise to top"
4032 msgstr "Raise node"
4034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:724
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4037 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
4039 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
4040 msgid "Lower"
4041 msgstr "Lower"
4043 #: ../src/selection-chemistry.cpp:781
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4046 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:816
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Lower to bottom"
4051 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4053 #: ../src/selection-chemistry.cpp:823
4054 msgid "Nothing to undo."
4055 msgstr ""
4057 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Nothing to redo."
4060 msgstr "Bring to Front"
4062 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
4063 msgid "Nothing was copied."
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
4067 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
4068 msgid "Nothing on the clipboard."
4069 msgstr ""
4071 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
4072 msgid "Paste"
4073 msgstr "Paste"
4075 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
4076 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Paste style"
4082 msgstr "Stroke style"
4084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
4085 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Paste size"
4091 msgstr "Paper size:"
4093 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
4094 msgid "Paste size separately"
4095 msgstr ""
4097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
4098 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4099 msgstr ""
4101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
4102 msgid "Raise to next layer"
4103 msgstr ""
4105 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
4106 msgid "No more layers above."
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
4110 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4111 msgstr ""
4113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
4114 msgid "Lower to previous layer"
4115 msgstr ""
4117 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
4118 msgid "No more layers below."
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Remove transform"
4124 msgstr "Reset transformation"
4126 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
4127 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
4131 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4132 msgstr ""
4134 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:378
4135 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:656
4136 msgid "Rotate"
4137 msgstr "Rotate"
4139 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Rotate by pixels"
4142 msgstr "Rotate 90 degrees"
4144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:375
4145 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:637
4146 msgid "Scale"
4147 msgstr "Scale"
4149 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
4150 msgid "Scale by whole factor"
4151 msgstr ""
4153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Move vertically"
4156 msgstr "Centre vertically"
4158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Move horizontally"
4161 msgstr "Centre horizontally"
4163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
4164 #: ../src/seltrans.cpp:372 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:585
4165 msgid "Move"
4166 msgstr "Move"
4168 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
4169 msgid "Nudge vertically by pixels"
4170 msgstr ""
4172 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
4173 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4174 msgstr ""
4176 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Clone"
4179 msgstr "Close"
4181 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
4182 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
4186 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
4190 msgid "Unlink clone"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
4194 msgid ""
4195 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4196 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4197 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4198 msgstr ""
4200 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4201 msgid ""
4202 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4203 "flowed text?)"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
4207 msgid ""
4208 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4209 "defs&gt;)"
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
4213 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2202
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Objects to pattern"
4219 msgstr "Object transformation"
4221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
4222 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
4223 msgstr ""
4225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2271
4226 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2274
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Pattern to objects"
4232 msgstr "Flatten object"
4234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2292
4235 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
4236 msgstr ""
4238 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2424
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Create bitmap"
4241 msgstr "Export bitmap"
4243 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2456
4244 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
4248 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2550
4252 msgid "Set clipping path"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Set mask"
4258 msgstr "Send to Back"
4260 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
4261 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
4262 msgstr ""
4264 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
4265 msgid "Release clipping path"
4266 msgstr ""
4268 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2635
4269 msgid "Release mask"
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2679
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Fit page to selection"
4275 msgstr "Fit the whole selection into window"
4277 #: ../src/selection-describer.cpp:41
4278 msgid "Link"
4279 msgstr "Link"
4281 #: ../src/selection-describer.cpp:43
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Circle"
4284 msgstr "File"
4286 #. ellipse
4287 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
4288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 ../src/verbs.cpp:2175
4289 msgid "Ellipse"
4290 msgstr "Ellipse"
4292 #: ../src/selection-describer.cpp:47
4293 msgid "Flowed text"
4294 msgstr ""
4296 #: ../src/selection-describer.cpp:51
4297 msgid "Image"
4298 msgstr "Image"
4300 #: ../src/selection-describer.cpp:53
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Line"
4303 msgstr "Link"
4305 #: ../src/selection-describer.cpp:55
4306 msgid "Path"
4307 msgstr "Path"
4309 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
4310 msgid "Polygon"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/selection-describer.cpp:59
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Polyline"
4316 msgstr "Point"
4318 #. Rectangle
4319 #: ../src/selection-describer.cpp:61
4320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 ../src/verbs.cpp:2173
4321 msgid "Rectangle"
4322 msgstr "Rectangle"
4324 #: ../src/selection-describer.cpp:69
4325 msgid "Offset path"
4326 msgstr ""
4328 #. spiral
4329 #: ../src/selection-describer.cpp:71
4330 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 ../src/verbs.cpp:2179
4331 msgid "Spiral"
4332 msgstr "Spiral"
4334 #. star
4335 #: ../src/selection-describer.cpp:73
4336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 ../src/verbs.cpp:2177
4337 msgid "Star"
4338 msgstr "Star"
4340 #: ../src/selection-describer.cpp:101
4341 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
4342 msgstr ""
4344 #. no items
4345 #: ../src/selection-describer.cpp:103
4346 msgid ""
4347 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
4348 msgstr ""
4350 #: ../src/selection-describer.cpp:112
4351 msgid "root"
4352 msgstr ""
4354 #: ../src/selection-describer.cpp:124
4355 #, c-format
4356 msgid "layer <b>%s</b>"
4357 msgstr ""
4359 #: ../src/selection-describer.cpp:126
4360 #, c-format
4361 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
4362 msgstr ""
4364 #: ../src/selection-describer.cpp:135
4365 #, c-format
4366 msgid "<i>%s</i>"
4367 msgstr ""
4369 #: ../src/selection-describer.cpp:144
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid " in %s"
4372 msgstr "Link to %s"
4374 #: ../src/selection-describer.cpp:146
4375 #, c-format
4376 msgid " in group %s (%s)"
4377 msgstr ""
4379 #: ../src/selection-describer.cpp:148
4380 #, c-format
4381 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
4382 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
4383 msgstr[0] ""
4384 msgstr[1] ""
4386 #: ../src/selection-describer.cpp:151
4387 #, c-format
4388 msgid " in <b>%i</b> layers"
4389 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
4390 msgstr[0] ""
4391 msgstr[1] ""
4393 #: ../src/selection-describer.cpp:161
4394 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
4395 msgstr ""
4397 #: ../src/selection-describer.cpp:165
4398 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/selection-describer.cpp:169
4402 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
4403 msgstr ""
4405 #. this is only used with 2 or more objects
4406 #: ../src/selection-describer.cpp:184
4407 #, c-format
4408 msgid "<b>%i</b> object selected"
4409 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
4410 msgstr[0] ""
4411 msgstr[1] ""
4413 #. this is only used with 2 or more objects
4414 #: ../src/selection-describer.cpp:189
4415 #, c-format
4416 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
4417 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
4418 msgstr[0] ""
4419 msgstr[1] ""
4421 #. this is only used with 2 or more objects
4422 #: ../src/selection-describer.cpp:194
4423 #, c-format
4424 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4425 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4426 msgstr[0] ""
4427 msgstr[1] ""
4429 #. this is only used with 2 or more objects
4430 #: ../src/selection-describer.cpp:199
4431 #, c-format
4432 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4433 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
4434 msgstr[0] ""
4435 msgstr[1] ""
4437 #. this is only used with 2 or more objects
4438 #: ../src/selection-describer.cpp:204
4439 #, c-format
4440 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
4441 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
4442 msgstr[0] ""
4443 msgstr[1] ""
4445 #: ../src/selection-describer.cpp:209
4446 #, c-format
4447 msgid "%s%s. %s."
4448 msgstr ""
4450 #: ../src/seltrans.cpp:228
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Set center"
4453 msgstr "Select printer"
4455 #: ../src/seltrans.cpp:381 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:709
4456 msgid "Skew"
4457 msgstr ""
4459 #: ../src/seltrans.cpp:481
4460 msgid ""
4461 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
4462 "Shift also uses this center"
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/seltrans.cpp:508
4466 msgid ""
4467 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
4468 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/seltrans.cpp:509
4472 msgid ""
4473 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
4474 "b> to scale around rotation center"
4475 msgstr ""
4477 #: ../src/seltrans.cpp:513
4478 msgid ""
4479 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
4480 "skew around the opposite side"
4481 msgstr ""
4483 #: ../src/seltrans.cpp:514
4484 msgid ""
4485 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
4486 "to rotate around the opposite corner"
4487 msgstr ""
4489 #: ../src/seltrans.cpp:643
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Reset center"
4492 msgstr "Select printer"
4494 #: ../src/seltrans.cpp:892 ../src/seltrans.cpp:1004
4495 #, c-format
4496 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
4497 msgstr ""
4499 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4500 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4501 #: ../src/seltrans.cpp:1094
4502 #, c-format
4503 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4504 msgstr ""
4506 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
4507 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
4508 #: ../src/seltrans.cpp:1143
4509 #, c-format
4510 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4511 msgstr ""
4513 #: ../src/seltrans.cpp:1187
4514 #, c-format
4515 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
4516 msgstr ""
4518 #: ../src/seltrans.cpp:1445
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
4522 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
4523 msgstr ""
4525 #: ../src/slideshow.cpp:89
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Inkscape slideshow"
4528 msgstr "Sodipodi slideshow"
4530 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "<b>Link</b> to %s"
4533 msgstr "Link to %s"
4535 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
4536 msgid "<b>Link</b> without URI"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
4540 #, fuzzy
4541 msgid "<b>Ellipse</b>"
4542 msgstr "Ellipse"
4544 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
4545 msgid "<b>Circle</b>"
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
4549 msgid "<b>Segment</b>"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
4553 msgid "<b>Arc</b>"
4554 msgstr ""
4556 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
4557 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Flow region"
4560 msgstr "Follow link"
4562 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
4563 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
4564 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
4565 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
4566 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
4567 msgid "Flow excluded region"
4568 msgstr ""
4570 #: ../src/sp-flowtext.cpp:356
4571 #, c-format
4572 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
4573 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
4574 msgstr[0] ""
4575 msgstr[1] ""
4577 #: ../src/sp-flowtext.cpp:358
4578 #, c-format
4579 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
4580 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
4581 msgstr[0] ""
4582 msgstr[1] ""
4584 #: ../src/sp-flowtext.cpp:617
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Convert flowed text to text"
4587 msgstr "Convert selected object to path"
4589 #: ../src/sp-guide.cpp:287
4590 #, fuzzy
4591 msgid "vertical guideline"
4592 msgstr "Vertical lines"
4594 #: ../src/sp-guide.cpp:289
4595 #, fuzzy
4596 msgid "horizontal guideline"
4597 msgstr "Horizontal lines"
4599 #: ../src/sp-image.cpp:968
4600 msgid "embedded"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/sp-image.cpp:972
4604 msgid "(null_pointer)"
4605 msgstr ""
4607 #: ../src/sp-image.cpp:976
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
4610 msgstr "Image with bad reference: %s"
4612 #: ../src/sp-image.cpp:977
4613 #, c-format
4614 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
4615 msgstr ""
4617 #: ../src/sp-item-group.cpp:693
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
4620 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
4621 msgstr[0] "Group of %d objects"
4622 msgstr[1] "Group of %d objects"
4624 #: ../src/sp-item.cpp:848
4625 msgid "Object"
4626 msgstr "Object"
4628 #: ../src/sp-line.cpp:187
4629 msgid "<b>Line</b>"
4630 msgstr ""
4632 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4633 #: ../src/sp-offset.cpp:430
4634 #, c-format
4635 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
4636 msgstr ""
4638 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4639 #, fuzzy
4640 msgid "outset"
4641 msgstr "Host"
4643 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
4644 #, fuzzy
4645 msgid "inset"
4646 msgstr "Raise"
4648 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
4649 #: ../src/sp-offset.cpp:434
4650 #, c-format
4651 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
4652 msgstr ""
4654 #: ../src/sp-path.cpp:121
4655 #, c-format
4656 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
4657 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
4658 msgstr[0] ""
4659 msgstr[1] ""
4661 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
4662 msgid "<b>Polygon</b>"
4663 msgstr ""
4665 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
4666 msgid "<b>Polyline</b>"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/sp-rect.cpp:234
4670 #, fuzzy
4671 msgid "<b>Rectangle</b>"
4672 msgstr "Rectangle"
4674 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
4675 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
4676 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
4677 #, c-format
4678 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/sp-star.cpp:279
4682 #, c-format
4683 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
4684 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
4685 msgstr[0] ""
4686 msgstr[1] ""
4688 #: ../src/sp-star.cpp:283
4689 #, c-format
4690 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
4691 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
4692 msgstr[0] ""
4693 msgstr[1] ""
4695 #: ../src/sp-switch.cpp:100
4696 #, c-format
4697 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
4698 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
4699 msgstr[0] ""
4700 msgstr[1] ""
4702 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
4703 #: ../src/sp-text.cpp:411
4704 msgid "&lt;no name found&gt;"
4705 msgstr ""
4707 #: ../src/sp-text.cpp:417
4708 #, c-format
4709 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/sp-text.cpp:418
4713 #, c-format
4714 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
4715 msgstr ""
4717 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
4718 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
4719 #: ../src/sp-use.cpp:313
4720 #, fuzzy
4721 msgid "..."
4722 msgstr "Open..."
4724 #: ../src/sp-use.cpp:321
4725 #, c-format
4726 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/sp-use.cpp:325
4730 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/spiral-context.cpp:337
4734 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
4735 msgstr ""
4737 #: ../src/spiral-context.cpp:339
4738 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/spiral-context.cpp:445
4742 #, c-format
4743 msgid ""
4744 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/spiral-context.cpp:466
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Create spiral"
4750 msgstr "Create spirals"
4752 #: ../src/splivarot.cpp:66
4753 msgid "Union"
4754 msgstr "Union"
4756 #: ../src/splivarot.cpp:72
4757 msgid "Intersection"
4758 msgstr "Intersection"
4760 #: ../src/splivarot.cpp:78
4761 msgid "Difference"
4762 msgstr ""
4764 #: ../src/splivarot.cpp:84
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Exclusion"
4767 msgstr "Extension"
4769 #: ../src/splivarot.cpp:89
4770 msgid "Division"
4771 msgstr ""
4773 #: ../src/splivarot.cpp:94
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Cut path"
4776 msgstr "Path"
4778 #: ../src/splivarot.cpp:110
4779 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
4780 msgstr ""
4782 #: ../src/splivarot.cpp:116
4783 msgid ""
4784 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
4785 "cut."
4786 msgstr ""
4788 #: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
4789 msgid ""
4790 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
4791 "difference, XOR, division, or path cut."
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/splivarot.cpp:178
4795 msgid ""
4796 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/splivarot.cpp:571
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
4802 msgstr "Lower selected objects to bottom"
4804 #: ../src/splivarot.cpp:847
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Convert stroke to path"
4807 msgstr "Convert selected object to path"
4809 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
4810 #: ../src/splivarot.cpp:850
4811 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/splivarot.cpp:934
4815 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
4816 msgstr ""
4818 #: ../src/splivarot.cpp:1052 ../src/splivarot.cpp:1117
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Create offset object"
4821 msgstr "Create and edit text objects"
4823 #: ../src/splivarot.cpp:1144
4824 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
4825 msgstr ""
4827 #: ../src/splivarot.cpp:1360
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Inset/outset path"
4830 msgstr "Convert selected object to path"
4832 #: ../src/splivarot.cpp:1362
4833 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
4834 msgstr ""
4836 #: ../src/splivarot.cpp:1546
4837 #, c-format
4838 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
4839 msgstr ""
4841 #: ../src/splivarot.cpp:1558
4842 #, c-format
4843 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
4844 msgstr ""
4846 #: ../src/splivarot.cpp:1574
4847 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
4848 msgstr ""
4850 #: ../src/splivarot.cpp:1588
4851 msgid "Simplify"
4852 msgstr ""
4854 #: ../src/splivarot.cpp:1590
4855 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
4856 msgstr ""
4858 #: ../src/star-context.cpp:347
4859 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
4860 msgstr ""
4862 #: ../src/star-context.cpp:454
4863 #, c-format
4864 msgid ""
4865 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/star-context.cpp:455
4869 #, c-format
4870 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/star-context.cpp:478
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Create star"
4876 msgstr "Export bitmap"
4878 #: ../src/text-chemistry.cpp:94
4879 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
4880 msgstr ""
4882 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
4883 msgid ""
4884 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
4885 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
4889 msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
4890 msgstr ""
4892 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
4893 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
4894 msgid ""
4895 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
4896 "path first."
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/text-chemistry.cpp:157 ../src/verbs.cpp:2045
4900 msgid "Put text on path"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/text-chemistry.cpp:169
4904 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/text-chemistry.cpp:191
4908 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
4909 msgstr ""
4911 #: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2047
4912 msgid "Remove text from path"
4913 msgstr ""
4915 #: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
4916 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
4917 msgstr ""
4919 #: ../src/text-chemistry.cpp:243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Remove manual kerns"
4922 msgstr "Remove link"
4924 #: ../src/text-chemistry.cpp:262
4925 msgid ""
4926 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
4927 "into frame."
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/text-chemistry.cpp:312
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Flow text into shape"
4933 msgstr "New text node"
4935 #: ../src/text-chemistry.cpp:335
4936 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/text-chemistry.cpp:398
4940 msgid "Unflow flowed text"
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/text-context.cpp:460
4944 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
4945 msgstr ""
4947 #: ../src/text-context.cpp:462
4948 msgid ""
4949 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
4950 msgstr ""
4952 #: ../src/text-context.cpp:515
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Create text"
4955 msgstr "Delete node"
4957 #: ../src/text-context.cpp:539
4958 msgid "Non-printable character"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/text-context.cpp:554
4962 msgid "Insert Unicode character"
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/text-context.cpp:589
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Unicode: %s: %s"
4968 msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
4970 #: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
4971 msgid "Unicode: "
4972 msgstr ""
4974 #: ../src/text-context.cpp:673
4975 #, c-format
4976 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
4977 msgstr ""
4979 #: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1481
4980 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/text-context.cpp:716
4984 msgid "Flowed text is created."
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/text-context.cpp:718
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Create flowed text"
4990 msgstr "Create link"
4992 #: ../src/text-context.cpp:720
4993 msgid ""
4994 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
4995 "created."
4996 msgstr ""
4998 #: ../src/text-context.cpp:846
4999 msgid "No-break space"
5000 msgstr ""
5002 #: ../src/text-context.cpp:848
5003 msgid "Insert no-break space"
5004 msgstr ""
5006 #: ../src/text-context.cpp:885
5007 msgid "Make bold"
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/text-context.cpp:903
5011 msgid "Make italic"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/text-context.cpp:935
5015 #, fuzzy
5016 msgid "New line"
5017 msgstr "New View"
5019 #: ../src/text-context.cpp:945
5020 msgid "Backspace"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/text-context.cpp:972
5024 msgid "Kern to the left"
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/text-context.cpp:992
5028 msgid "Kern to the right"
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/text-context.cpp:1012
5032 msgid "Kern up"
5033 msgstr ""
5035 #: ../src/text-context.cpp:1033
5036 msgid "Kern down"
5037 msgstr ""
5039 #: ../src/text-context.cpp:1089
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Rotate counterclockwise"
5042 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5044 #: ../src/text-context.cpp:1110
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Rotate clockwise"
5047 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
5049 #: ../src/text-context.cpp:1127
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Contract line spacing"
5052 msgstr "Line spacing:"
5054 #: ../src/text-context.cpp:1135
5055 msgid "Contract letter spacing"
5056 msgstr ""
5058 #: ../src/text-context.cpp:1154
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Expand line spacing"
5061 msgstr "Line spacing:"
5063 #: ../src/text-context.cpp:1162
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Expand letter spacing"
5066 msgstr "Line spacing:"
5068 #: ../src/text-context.cpp:1266
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Paste text"
5071 msgstr "Stroke style"
5073 #: ../src/text-context.cpp:1380
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Set text style"
5076 msgstr "Stroke style"
5078 #: ../src/text-context.cpp:1479
5079 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/text-context.cpp:1489 ../src/tools-switch.cpp:181
5083 msgid ""
5084 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5085 "then type."
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/text-context.cpp:1587
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Type text"
5091 msgstr "Type:"
5093 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5094 msgid ""
5095 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5096 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5097 "object to select."
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5101 msgid ""
5102 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5103 "resize. <b>Click</b> to select."
5104 msgstr ""
5106 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5107 msgid ""
5108 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5109 "segment. <b>Click</b> to select."
5110 msgstr ""
5112 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5113 msgid ""
5114 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5115 "<b>Click</b> to select."
5116 msgstr ""
5118 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5119 msgid ""
5120 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5121 "shape. <b>Click</b> to select."
5122 msgstr ""
5124 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5125 msgid ""
5126 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5127 "append to selected path."
5128 msgstr ""
5130 #: ../src/tools-switch.cpp:169
5131 msgid ""
5132 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
5133 "append to selected path."
5134 msgstr ""
5136 #: ../src/tools-switch.cpp:175
5137 msgid ""
5138 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
5139 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/tools-switch.cpp:187
5143 msgid ""
5144 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
5145 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
5146 msgstr ""
5148 #: ../src/tools-switch.cpp:193
5149 msgid ""
5150 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
5151 "zoom out."
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/tools-switch.cpp:205
5155 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
5159 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
5160 #, c-format
5161 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
5165 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
5166 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
5167 msgstr ""
5169 #: ../src/trace/trace.cpp:104
5170 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
5171 msgstr ""
5173 #: ../src/trace/trace.cpp:122
5174 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
5175 msgstr ""
5177 #: ../src/trace/trace.cpp:232
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Trace: No active desktop"
5180 msgstr "No active tool"
5182 #: ../src/trace/trace.cpp:331
5183 msgid "Invalid SIOX result"
5184 msgstr ""
5186 #: ../src/trace/trace.cpp:436
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Trace: No active document"
5189 msgstr "Save document"
5191 #: ../src/trace/trace.cpp:459
5192 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/trace/trace.cpp:466
5196 msgid "Trace: Starting trace..."
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/trace/trace.cpp:574
5200 #, c-format
5201 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
5202 msgstr ""
5204 #. Item dialog
5205 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Object _Properties"
5208 msgstr "Rect Properties"
5210 #. Select item
5211 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
5212 #, fuzzy
5213 msgid "_Select This"
5214 msgstr "Select this"
5216 #. Create link
5217 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
5218 #, fuzzy
5219 msgid "_Create Link"
5220 msgstr "Create link"
5222 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Create link"
5225 msgstr "Create link"
5227 #. "Ungroup"
5228 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2041
5229 #, fuzzy
5230 msgid "_Ungroup"
5231 msgstr "Ungroup"
5233 #. Link dialog
5234 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Link _Properties"
5237 msgstr "Link Properties"
5239 #. Select item
5240 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
5241 #, fuzzy
5242 msgid "_Follow Link"
5243 msgstr "Follow link"
5245 #. Reset transformations
5246 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
5247 #, fuzzy
5248 msgid "_Remove Link"
5249 msgstr "Remove link"
5251 #. Link dialog
5252 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Image _Properties"
5255 msgstr "Image Properties"
5257 #. Item dialog
5258 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
5259 #, fuzzy
5260 msgid "_Fill and Stroke"
5261 msgstr "Fill and Stroke"
5263 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
5264 msgid "About Inkscape"
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
5268 msgid "_Splash"
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
5272 msgid "_Authors"
5273 msgstr ""
5275 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
5276 #, fuzzy
5277 msgid "_Translators"
5278 msgstr "Transformations"
5280 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
5281 msgid "_License"
5282 msgstr ""
5284 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
5285 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
5286 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
5287 #.
5288 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
5289 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
5290 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
5291 #. string here should be changed.)
5292 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
5293 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
5294 #. should be in UTF-*8..
5295 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
5296 msgid "about.svg"
5297 msgstr ""
5299 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
5300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
5301 msgid "Align"
5302 msgstr "Align"
5304 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
5305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
5306 msgid "Distribute"
5307 msgstr "Distribute"
5309 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
5310 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
5311 msgstr ""
5313 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
5314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
5315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
5316 #, fuzzy
5317 msgid "H:"
5318 msgstr "Hue:"
5320 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
5321 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
5322 msgstr ""
5324 #. TRANSLATORS: Vertical gap
5325 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
5326 msgid "V:"
5327 msgstr ""
5329 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
5330 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Remove overlaps"
5333 msgstr "Remove link"
5335 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
5336 msgid "Arrange connector network"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
5340 msgid "Unclump"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Randomize positions"
5346 msgstr "Size and Position"
5348 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Distribute text baselines"
5351 msgstr "Distribute"
5353 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Align text baselines"
5356 msgstr "Align objects"
5358 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
5359 msgid "Connector network layout"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
5363 msgid "Nodes"
5364 msgstr "Nodes"
5366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
5367 msgid "Relative to: "
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
5373 msgstr "Right side of aligned objects to left side of anchor"
5375 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Align left sides"
5378 msgstr "Align objects"
5380 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Center on vertical axis"
5383 msgstr "Centre vertically"
5385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
5386 msgid "Align right sides"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
5392 msgstr "Left side of aligned objects to right side of anchor"
5394 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
5397 msgstr "Bottom of aligned objects to top of anchor"
5399 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
5400 #, fuzzy
5401 msgid "Align tops"
5402 msgstr "Align objects"
5404 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Center on horizontal axis"
5407 msgstr "Centre horizontally"
5409 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Align bottoms"
5412 msgstr "Align objects"
5414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
5417 msgstr "Top of aligned objects to bottom of anchor"
5419 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
5422 msgstr "Flip selected objects vertically"
5424 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
5427 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5429 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
5432 msgstr "Distribute horizontal distance between objects equally"
5434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Distribute left sides equidistantly"
5437 msgstr "Distribute left sides of objects at even distances"
5439 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
5442 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5444 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Distribute right sides equidistantly"
5447 msgstr "Distribute right sides of objects at even distances"
5449 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
5452 msgstr "Distribute vertical distance between objects equally"
5454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
5455 msgid "Distribute tops equidistantly"
5456 msgstr ""
5458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
5461 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5463 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
5466 msgstr "Distribute bottom sides of objects at even distances"
5468 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
5471 msgstr "Distribute centres of objects at even distances horizontally"
5473 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
5476 msgstr "Distribute centres of objects at even distances vertically"
5478 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
5479 msgid "Randomize centers in both dimensions"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
5483 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
5487 msgid ""
5488 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
5489 "overlap"
5490 msgstr ""
5492 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
5493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4033
5494 msgid "Nicely arrange selected connector network"
5495 msgstr ""
5497 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Align selected nodes horizontally"
5500 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5502 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Align selected nodes vertically"
5505 msgstr "Flip selected objects vertically"
5507 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
5510 msgstr "Flip selected objects horizontally"
5512 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Distribute selected nodes vertically"
5515 msgstr "Flip selected objects vertically"
5517 #. Rest of the widgetry
5518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
5519 msgid "Last selected"
5520 msgstr "Last selected"
5522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
5523 msgid "First selected"
5524 msgstr "First selected"
5526 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
5527 msgid "Biggest item"
5528 msgstr "Biggest item"
5530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
5531 msgid "Smallest item"
5532 msgstr "Smallest item"
5534 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
5535 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
5536 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1120
5537 msgid "Page"
5538 msgstr "Page"
5540 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
5541 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1124
5542 msgid "Drawing"
5543 msgstr "Drawing"
5545 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
5546 msgid "Metadata"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
5550 msgid "License"
5551 msgstr ""
5553 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
5554 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
5558 msgid "<b>License</b>"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Grid/Guides"
5564 msgstr "Guides"
5566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Snap"
5569 msgstr "Shape"
5571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Back_ground:"
5574 msgstr "Bitmap background:"
5576 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5577 msgid "Background color"
5578 msgstr "Background colour"
5580 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
5581 msgid ""
5582 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
5583 msgstr ""
5585 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Show page _border"
5588 msgstr "Show border"
5590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
5591 msgid "If set, rectangular page border is shown"
5592 msgstr ""
5594 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Border on _top of drawing"
5597 msgstr "Border on top of drawing"
5599 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
5600 #, fuzzy
5601 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
5602 msgstr "Border on top of drawing"
5604 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Border _color:"
5607 msgstr "Border colour:"
5609 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
5610 msgid "Page border color"
5611 msgstr "Page border colour"
5613 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
5614 msgid "Color of the page border"
5615 msgstr ""
5617 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5618 #, fuzzy
5619 msgid "_Show border shadow"
5620 msgstr "Show border"
5622 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
5623 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Default _units:"
5629 msgstr "Default title"
5631 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
5632 msgid "<b>General</b>"
5633 msgstr ""
5635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
5636 msgid "<b>Border</b>"
5637 msgstr ""
5639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
5640 msgid "<b>Format</b>"
5641 msgstr ""
5643 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
5644 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
5645 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5646 #, fuzzy
5647 msgid "_Show grid"
5648 msgstr "Show grid"
5650 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Show or hide grid"
5653 msgstr "Show border"
5655 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Grid type:"
5658 msgstr "File type:"
5660 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5661 msgid "Normal (2D)"
5662 msgstr ""
5664 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
5665 msgid "Axonometric (3D)"
5666 msgstr ""
5668 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
5669 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
5670 msgstr ""
5672 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
5673 msgid ""
5674 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
5675 "the projection of a primary axis."
5676 msgstr ""
5678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
5679 msgid "gridtype"
5680 msgstr ""
5682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Grid _units:"
5685 msgstr "Grid units:"
5687 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5688 #, fuzzy
5689 msgid "_Origin X:"
5690 msgstr "Origin X:"
5692 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
5693 #, fuzzy
5694 msgid "X coordinate of grid origin"
5695 msgstr "X coordinate for a floating dock"
5697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5698 #, fuzzy
5699 msgid "O_rigin Y:"
5700 msgstr "Origin Y:"
5702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Y coordinate of grid origin"
5705 msgstr "Y coordinate for a floating dock"
5707 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Spacing _X:"
5710 msgstr "Spacing X:"
5712 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
5713 msgid "Distance of vertical grid lines"
5714 msgstr ""
5716 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5717 #, fuzzy
5718 msgid "Spacing _Y:"
5719 msgstr "Spacing Y:"
5721 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Distance of horizontal grid lines"
5724 msgstr "Horizontal lines"
5726 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Angle X:"
5729 msgstr "Angle:"
5731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
5732 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Angle Z:"
5738 msgstr "Angle:"
5740 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
5741 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
5742 msgstr ""
5744 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Grid line _color:"
5747 msgstr "Guideline colour"
5749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Grid line color"
5752 msgstr "Guideline colour"
5754 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
5755 msgid "Color of grid lines"
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Ma_jor grid line color:"
5761 msgstr "Guideline colour"
5763 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Major grid line color"
5766 msgstr "Guideline colour"
5768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
5769 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
5770 msgstr ""
5772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5773 msgid "_Major grid line every:"
5774 msgstr ""
5776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
5777 #, fuzzy
5778 msgid "lines"
5779 msgstr "Align"
5781 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Show _guides"
5784 msgstr "Show guides"
5786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Show or hide guides"
5789 msgstr "Show guides"
5791 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Guide co_lor:"
5794 msgstr "Guides colour:"
5796 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
5797 msgid "Guideline color"
5798 msgstr "Guideline colour"
5800 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
5801 msgid "Color of guidelines"
5802 msgstr ""
5804 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
5805 #, fuzzy
5806 msgid "_Highlight color:"
5807 msgstr "Highlight colour:"
5809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
5810 msgid "Highlighted guideline color"
5811 msgstr "Highlighted guideline colour"
5813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
5814 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
5815 msgstr ""
5817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
5818 msgid "<b>Grid</b>"
5819 msgstr ""
5821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
5822 #, fuzzy
5823 msgid "<b>Guides</b>"
5824 msgstr "Guides"
5826 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
5827 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
5828 msgstr ""
5830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
5831 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
5832 msgstr ""
5834 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Snap nodes _to objects"
5837 msgstr "Create and edit text objects"
5839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
5840 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
5841 msgstr ""
5843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
5844 msgid "Snap to object _paths"
5845 msgstr ""
5847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
5848 msgid "Snap to other object paths"
5849 msgstr ""
5851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Snap to object _nodes"
5854 msgstr "Snap to guides"
5856 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
5857 msgid "Snap to other object nodes"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Snap s_ensitivity:"
5863 msgstr "Make sensitive"
5865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
5866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
5868 msgid "Always snap"
5869 msgstr ""
5871 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
5872 msgid "Controls max. snapping distance from object"
5873 msgstr ""
5875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
5876 msgid ""
5877 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
5878 msgstr ""
5880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
5883 msgstr "Snap to grid"
5885 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
5886 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
5887 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
5888 msgstr ""
5890 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Snap nodes to _grid"
5893 msgstr "Snap to grid"
5895 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
5896 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
5897 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Snap sens_itivity:"
5903 msgstr "Make sensitive"
5905 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
5906 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
5910 msgid ""
5911 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
5912 "distance"
5913 msgstr ""
5915 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
5918 msgstr "Snap to guides"
5920 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Snap p_oints to guides"
5923 msgstr "Snap to guides"
5925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Snap sensiti_vity:"
5928 msgstr "Make sensitive"
5930 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
5931 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
5935 msgid ""
5936 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
5937 msgstr ""
5939 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
5940 msgid "<b>Object Snapping</b>"
5941 msgstr ""
5943 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
5944 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
5948 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
5952 msgid "Export"
5953 msgstr "Export"
5955 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Information"
5958 msgstr "Transformations"
5960 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
5961 msgid "Help"
5962 msgstr ""
5964 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Parameters"
5967 msgstr "metres"
5969 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
5970 #, fuzzy
5971 msgid "No preview"
5972 msgstr "New Preview"
5974 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
5975 msgid "too large for preview"
5976 msgstr ""
5978 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:892
5979 #, fuzzy
5980 msgid "All Images"
5981 msgstr "Image"
5983 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:897
5984 #, fuzzy
5985 msgid "All Files"
5986 msgstr "File"
5988 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904
5989 #, fuzzy
5990 msgid "All Inkscape Files"
5991 msgstr "All shape tools"
5993 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1315 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
5994 msgid "Guess from extension"
5995 msgstr ""
5997 #. ###### Add the file types menu
5998 #. createFilterMenu();
5999 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6000 #. ###### File options
6001 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6002 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1366 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2001
6003 msgid "Append filename extension automatically"
6004 msgstr ""
6006 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1893
6007 msgid "Source left bound"
6008 msgstr ""
6010 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1894
6011 msgid "Source top bound"
6012 msgstr ""
6014 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1895
6015 msgid "Source right bound"
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1896
6019 msgid "Source bottom bound"
6020 msgstr ""
6022 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1897
6023 msgid "Source width"
6024 msgstr ""
6026 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1898
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Source height"
6029 msgstr "Preferred height"
6031 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6032 msgid "Destination width"
6033 msgstr ""
6035 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1900
6036 msgid "Destination height"
6037 msgstr ""
6039 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1901
6040 msgid "Dots per inch resolution"
6041 msgstr ""
6043 #. #########################################
6044 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6045 #. #########################################
6046 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6047 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
6048 msgid "Document"
6049 msgstr "Document"
6051 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1944
6052 msgid "Custom"
6053 msgstr "Custom"
6055 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1984
6056 msgid "Cairo"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1987
6060 msgid "Antialias"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1990
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Background"
6066 msgstr "Background colour"
6068 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2013
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Destination"
6071 msgstr "Print destination"
6073 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
6074 msgid "Fill"
6075 msgstr "Fill"
6077 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Stroke Paint"
6080 msgstr "Stroke paint"
6082 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Stroke Style"
6085 msgstr "Stroke style"
6087 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Find"
6090 msgstr "in"
6092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Mouse"
6095 msgstr "Modules"
6097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Grab sensitivity:"
6100 msgstr "Make sensitive"
6102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
6103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6107 msgid "pixels"
6108 msgstr "pixels"
6110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
6111 msgid ""
6112 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
6113 "with mouse (in screen pixels)"
6114 msgstr ""
6116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
6117 msgid "Click/drag threshold:"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
6121 msgid ""
6122 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
6123 msgstr ""
6125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
6126 msgid "Scrolling"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
6130 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
6134 msgid ""
6135 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
6136 "(horizontally with Shift)"
6137 msgstr ""
6139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
6140 msgid "Ctrl+arrows"
6141 msgstr ""
6143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
6144 msgid "Scroll by:"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
6148 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
6149 msgstr ""
6151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Acceleration:"
6154 msgstr "Selection"
6156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
6157 msgid ""
6158 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
6159 "acceleration)"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
6163 msgid "Autoscrolling"
6164 msgstr ""
6166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Speed:"
6169 msgstr "Red:"
6171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
6172 msgid ""
6173 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
6174 "autoscroll off)"
6175 msgstr ""
6177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
6178 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
6179 msgid "Threshold:"
6180 msgstr ""
6182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
6183 msgid ""
6184 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
6185 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Steps"
6191 msgstr "Style"
6193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
6194 msgid "Arrow keys move by:"
6195 msgstr ""
6197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
6198 msgid ""
6199 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
6200 "(in px units)"
6201 msgstr ""
6203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
6204 msgid "> and < scale by:"
6205 msgstr ""
6207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
6208 msgid ""
6209 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
6210 msgstr ""
6212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
6213 msgid "Inset/Outset by:"
6214 msgstr ""
6216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
6217 msgid ""
6218 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
6219 msgstr ""
6221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
6222 msgid "Compass-like display of angles"
6223 msgstr ""
6225 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
6226 msgid ""
6227 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
6228 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
6229 "counterclockwise"
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6233 msgid "Rotation snaps every:"
6234 msgstr ""
6236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
6237 #, fuzzy
6238 msgid "degrees"
6239 msgstr "deg"
6241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
6242 msgid ""
6243 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
6244 "[ or ] rotates by this amount"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
6248 msgid "Zoom in/out by:"
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
6252 msgid ""
6253 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
6254 "multiplier"
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Show selection cue"
6260 msgstr "Selection"
6262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
6263 msgid ""
6264 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
6265 msgstr ""
6267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
6268 msgid "Enable gradient editing"
6269 msgstr ""
6271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
6272 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
6273 msgstr ""
6275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
6276 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
6277 msgstr ""
6279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
6280 msgid ""
6281 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
6282 "objects."
6283 msgstr ""
6285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Create new objects with:"
6288 msgstr "Create and edit text objects"
6290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Last used style"
6293 msgstr "Last selected"
6295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
6296 msgid "Apply the style you last set on an object"
6297 msgstr ""
6299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
6300 msgid "This tool's own style:"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
6304 msgid ""
6305 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
6306 "the button below to set it."
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Take from selection"
6312 msgstr "Transform selection"
6314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
6315 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
6316 msgstr ""
6318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
6319 msgid "Tools"
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
6323 msgid "Width is in absolute units"
6324 msgstr ""
6326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Keep selected"
6329 msgstr "Last selected"
6331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
6332 msgid "Don't attach connectors to text objects"
6333 msgstr ""
6335 #. Selector
6336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Selector"
6339 msgstr "Select"
6341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
6342 #, fuzzy
6343 msgid "When transforming, show:"
6344 msgstr "Object transformations"
6346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Objects"
6349 msgstr "Object"
6351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
6352 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
6353 msgstr ""
6355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Box outline"
6358 msgstr "Show outline"
6360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
6361 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
6365 msgid "Per-object selection cue:"
6366 msgstr ""
6368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
6369 msgid "No per-object selection indication"
6370 msgstr ""
6372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Mark"
6375 msgstr "Master"
6377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
6378 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
6379 msgstr ""
6381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
6382 msgid "Box"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Each selected object displays its bounding box"
6388 msgstr "Raise selected objects to top"
6390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Default scale origin:"
6393 msgstr "Default cursor tolerance:"
6395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
6396 msgid "Opposite bounding box edge"
6397 msgstr ""
6399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
6400 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
6401 msgstr ""
6403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
6404 msgid "Farthest opposite node"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
6408 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
6409 msgstr ""
6411 #. Node
6412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Node"
6415 msgstr "Nodes"
6417 #. Zoom
6418 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
6419 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2191
6420 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:281
6421 msgid "Zoom"
6422 msgstr "Zoom"
6424 #. Shapes
6425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Shapes"
6428 msgstr "Shape"
6430 #. Pencil
6431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 ../src/verbs.cpp:2181
6432 msgid "Pencil"
6433 msgstr "Pencil"
6435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Tolerance:"
6438 msgstr "Trace"
6440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
6441 msgid ""
6442 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
6443 "values produce more uneven paths with more nodes"
6444 msgstr ""
6446 #. Pen
6447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2183
6448 msgid "Pen"
6449 msgstr "Pen"
6451 #. Calligraphy
6452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2185
6453 msgid "Calligraphy"
6454 msgstr "Calligraphy"
6456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
6457 msgid ""
6458 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
6459 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
6460 msgstr ""
6462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
6463 msgid ""
6464 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
6465 "finish drawing it"
6466 msgstr ""
6468 #. Gradient
6469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2189
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Gradient"
6472 msgstr "Gradient vector"
6474 #. Connector
6475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2195
6476 msgid "Connector"
6477 msgstr ""
6479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
6480 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
6481 msgstr ""
6483 #. Dropper
6484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2193
6485 msgid "Dropper"
6486 msgstr "Dropper"
6488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Save window geometry"
6491 msgstr "Save document"
6493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
6494 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Zoom when window is resized"
6500 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
6502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
6503 msgid "Show close button on dialogs"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
6507 msgid "Normal"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
6511 msgid "Aggressive"
6512 msgstr ""
6514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
6515 msgid ""
6516 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
6517 "format)"
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
6521 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
6525 msgid ""
6526 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
6527 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
6528 "above the right scrollbar)"
6529 msgstr ""
6531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6532 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
6533 msgstr ""
6535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Dialogs on top:"
6538 msgstr "Dialogs"
6540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
6541 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
6542 msgstr ""
6544 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
6545 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
6546 msgstr ""
6548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
6549 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
6550 msgstr ""
6552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
6553 msgid "Windows"
6554 msgstr "Windows"
6556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
6557 msgid "Move in parallel"
6558 msgstr ""
6560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
6561 msgid "Stay unmoved"
6562 msgstr ""
6564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
6565 msgid "Move according to transform"
6566 msgstr ""
6568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Are unlinked"
6571 msgstr "Create link"
6573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Are deleted"
6576 msgstr "First selected"
6578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
6579 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
6583 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
6587 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
6591 msgid ""
6592 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
6593 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
6594 "original."
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
6598 msgid "When the original is deleted, its clones:"
6599 msgstr ""
6601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
6602 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
6603 msgstr ""
6605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
6606 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
6607 msgstr ""
6609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
6610 #, fuzzy
6611 msgid "Scale stroke width"
6612 msgstr "Stroke paint"
6614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
6615 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Transform gradients"
6621 msgstr "Transformations"
6623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Transform patterns"
6626 msgstr "Transformations"
6628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
6629 #, fuzzy
6630 msgid "Optimized"
6631 msgstr "Optimize"
6633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Preserved"
6636 msgstr "Preserve"
6638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
6639 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
6640 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
6644 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
6645 #, fuzzy
6646 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
6647 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
6649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
6650 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
6651 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
6652 msgstr ""
6654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
6655 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
6656 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
6657 msgstr ""
6659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Store transformation:"
6662 msgstr "Reset transformation"
6664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
6665 msgid ""
6666 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
6667 "attribute"
6668 msgstr ""
6670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
6671 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
6672 msgstr ""
6674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Transforms"
6677 msgstr "Transform"
6679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
6680 msgid "Best quality (slowest)"
6681 msgstr ""
6683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
6684 msgid "Better quality (slower)"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
6688 msgid "Average quality"
6689 msgstr ""
6691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
6692 #, fuzzy
6693 msgid "Lower quality (faster)"
6694 msgstr "Lower node"
6696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
6697 msgid "Lowest quality (fastest)"
6698 msgstr ""
6700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
6701 msgid "Gaussian blur quality for display:"
6702 msgstr ""
6704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
6705 msgid ""
6706 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
6707 "always uses best quality)"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
6711 msgid "Better quality, but slower display"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
6715 msgid "Average quality, acceptable display speed"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
6719 msgid "Lower quality (some artefacts), but display is faster"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
6723 msgid "Lowest quality (considerable artefacts), but display is fastest"
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
6727 #, fuzzy
6728 msgid "Filters"
6729 msgstr "Floating"
6731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Select in all layers"
6734 msgstr "Set as layer"
6736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
6737 msgid "Select only within current layer"
6738 msgstr ""
6740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
6741 msgid "Select in current layer and sublayers"
6742 msgstr ""
6744 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
6745 msgid "Ignore hidden objects"
6746 msgstr ""
6748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Ignore locked objects"
6751 msgstr "Selected objects"
6753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
6754 msgid "Deselect upon layer change"
6755 msgstr ""
6757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
6758 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
6762 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
6763 msgstr ""
6765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
6766 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
6767 msgstr ""
6769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
6770 msgid ""
6771 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
6772 "its sublayers"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
6776 msgid ""
6777 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
6778 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
6779 msgstr ""
6781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
6782 msgid ""
6783 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
6784 "themselves or by being in a locked group or layer)"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
6788 msgid ""
6789 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
6790 "current layer changes"
6791 msgstr ""
6793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Selecting"
6796 msgstr "Selection"
6798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6799 msgid "Default export resolution:"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
6805 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
6807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Import bitmap as <image>"
6810 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
6812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
6813 msgid ""
6814 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
6815 "rectangle with bitmap fill"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6819 msgid "Add label comments to printing output"
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
6823 msgid ""
6824 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
6825 "rendered output for an object with its label"
6826 msgstr ""
6828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Max recent documents:"
6831 msgstr "Print document"
6833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
6834 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
6835 msgstr ""
6837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
6838 msgid "Simplification threshold:"
6839 msgstr ""
6841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
6842 msgid ""
6843 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
6844 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
6845 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
6846 msgstr ""
6848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6849 msgid "2x2"
6850 msgstr "2x2"
6852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6853 msgid "4x4"
6854 msgstr "4x4"
6856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6857 msgid "8x8"
6858 msgstr "8x8"
6860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
6861 msgid "16x16"
6862 msgstr "16x16"
6864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
6865 msgid "Oversample bitmaps:"
6866 msgstr "Oversample bitmaps:"
6868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6869 msgid "Clipping and masking:"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
6873 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
6874 msgstr ""
6876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
6877 msgid ""
6878 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
6879 msgstr ""
6881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
6882 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
6883 msgstr ""
6885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
6886 msgid ""
6887 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
6888 "drawing"
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
6892 msgid "Misc"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
6896 msgid "Heap"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
6900 #, fuzzy
6901 msgid "In Use"
6902 msgstr "User"
6904 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
6905 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
6906 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Slack"
6909 msgstr "Black:"
6911 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
6912 msgid "Total"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
6916 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
6917 msgid "Unknown"
6918 msgstr "Unknown"
6920 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Combined"
6923 msgstr "Combine"
6925 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Recalculate"
6928 msgstr "Rectangle"
6930 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Ready."
6933 msgstr "Red:"
6935 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
6936 msgid ""
6937 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
6938 "preferences.xml"
6939 msgstr ""
6941 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
6942 msgid "_Execute Python"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
6946 msgid "_Execute Perl"
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
6950 msgid "Script"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Output"
6956 msgstr "Out"
6958 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
6959 msgid "Errors"
6960 msgstr ""
6962 #. Dialog organization
6963 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Session file"
6966 msgstr "Save file"
6968 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
6969 msgid "Playback controls"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Message information"
6975 msgstr "Reset transformation"
6977 #. Active session file display
6978 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
6979 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
6980 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
6981 msgid "Active session file:"
6982 msgstr ""
6984 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
6985 msgid "Delay (milliseconds):"
6986 msgstr ""
6988 #. Unload/load buttons
6989 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Close file"
6992 msgstr "Close View"
6994 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
6995 msgid "Open new file"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Set delay"
7001 msgstr "Set as layer"
7003 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
7004 #, fuzzy
7005 msgid "Rewind"
7006 msgstr "Red:"
7008 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
7009 msgid "Go back one change"
7010 msgstr ""
7012 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Pause"
7015 msgstr "Paste"
7017 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
7018 msgid "Go forward one change"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
7022 msgid "Play"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
7026 msgid "Open session file"
7027 msgstr ""
7029 #. #### SIOX ####
7030 #. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
7031 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
7032 msgid "SIOX foreground selection"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
7036 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
7040 msgid "SIOX"
7041 msgstr ""
7043 #. ##Set up the Potrace panel
7044 #. #### brightness ####
7045 #. #### Multiple scanning####
7046 #. ----Hbox1
7047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
7048 msgid "Brightness"
7049 msgstr ""
7051 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
7052 msgid "Trace by a given brightness level"
7053 msgstr ""
7055 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
7056 msgid "Brightness cutoff for black/white"
7057 msgstr ""
7059 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
7060 #, fuzzy
7061 msgid "Image Brightness"
7062 msgstr "Image Properties"
7064 #. #### canny edge detection ####
7065 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
7066 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
7067 msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
7068 msgstr ""
7070 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
7071 msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
7072 msgstr ""
7074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
7075 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
7076 msgstr ""
7078 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Edge Detection"
7081 msgstr "Selection"
7083 #. #### quantization ####
7084 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
7085 #. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
7086 #. re-applying this reduced set to the original image.
7087 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Color Quantization"
7090 msgstr "Colour paint"
7092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
7093 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
7094 msgstr ""
7096 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
7097 msgid "The number of reduced colors"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Colors:"
7103 msgstr "Corners:"
7105 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
7106 msgid "Quantization / Reduction"
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
7110 msgid "Trace the given number of brightness levels"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
7114 msgid "Scans:"
7115 msgstr ""
7117 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
7118 msgid "The desired number of scans"
7119 msgstr ""
7121 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
7122 msgid "Trace the given number of reduced colors"
7123 msgstr ""
7125 #. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
7126 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Remove background"
7129 msgstr "Bitmap background:"
7131 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
7132 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
7133 msgstr ""
7135 #. ---Hbox3
7136 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
7137 msgid "Monochrome"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
7141 msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
7142 msgstr ""
7144 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
7145 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Stack"
7148 msgstr "Sticky"
7150 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
7151 msgid ""
7152 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
7153 msgstr ""
7155 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
7156 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
7157 msgid "Smooth"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
7161 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
7162 msgstr ""
7164 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
7165 msgid "Multiple Scanning"
7166 msgstr ""
7168 #. #### Preview ####
7169 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Preview"
7172 msgstr "New Preview"
7174 #. do not expand
7175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
7176 msgid "Preview the result without actual tracing"
7177 msgstr ""
7179 #. #### swap black and white ####
7180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
7181 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
7182 msgid "Invert"
7183 msgstr ""
7185 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
7186 msgid "Invert black and white regions for single traces"
7187 msgstr ""
7189 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
7190 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
7191 msgstr ""
7193 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Credits"
7196 msgstr "Create"
7198 #. done
7199 #. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
7200 #. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
7201 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Potrace"
7204 msgstr "Trace"
7206 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Abort a trace in progress"
7209 msgstr "Export in progress"
7211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
7212 msgid "Execute the trace"
7213 msgstr ""
7215 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7216 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7217 #, fuzzy
7218 msgid "_Horizontal"
7219 msgstr "Horizontal lines"
7221 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
7222 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7226 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7227 #, fuzzy
7228 msgid "_Vertical"
7229 msgstr "Vertical lines"
7231 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
7232 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7236 #, fuzzy
7237 msgid "_Width"
7238 msgstr "Width"
7240 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
7241 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
7242 msgstr ""
7244 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7245 #, fuzzy
7246 msgid "_Height"
7247 msgstr "Height"
7249 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
7250 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
7251 msgstr ""
7253 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7254 #, fuzzy
7255 msgid "A_ngle"
7256 msgstr "Angle"
7258 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
7259 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
7260 msgstr ""
7262 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
7263 msgid ""
7264 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
7265 "displacement, or percentage displacement"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
7269 msgid ""
7270 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
7271 "or percentage displacement"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Transformation matrix element A"
7277 msgstr "Transformation matrix"
7279 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Transformation matrix element B"
7282 msgstr "Transformation matrix"
7284 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Transformation matrix element C"
7287 msgstr "Transformation matrix"
7289 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Transformation matrix element D"
7292 msgstr "Transformation matrix"
7294 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Transformation matrix element E"
7297 msgstr "Transformation matrix"
7299 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Transformation matrix element F"
7302 msgstr "Transformation matrix"
7304 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
7305 msgid ""
7306 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
7307 "edit the current absolute position directly"
7308 msgstr ""
7310 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Scale proportionally"
7313 msgstr "Proportion"
7315 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
7316 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7320 msgid "Apply to each _object separately"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
7324 msgid ""
7325 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
7326 "transform the selection as a whole"
7327 msgstr ""
7329 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7330 msgid "Edit c_urrent matrix"
7331 msgstr ""
7333 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
7334 msgid ""
7335 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
7336 "this matrix"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
7340 #, fuzzy
7341 msgid "_Move"
7342 msgstr "Move"
7344 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
7345 #, fuzzy
7346 msgid "_Scale"
7347 msgstr "Scale"
7349 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
7350 #, fuzzy
7351 msgid "_Rotate"
7352 msgstr "Rotate"
7354 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
7355 msgid "Ske_w"
7356 msgstr ""
7358 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Matri_x"
7361 msgstr "Master"
7363 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
7364 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
7365 msgstr ""
7367 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Apply transformation to selection"
7370 msgstr "Apply transformation"
7372 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Edit transformation matrix"
7375 msgstr "Transformation matrix"
7377 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7378 msgid "_Use SSL"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
7382 msgid "_Register"
7383 msgstr ""
7385 #. Construct dialog interface
7386 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
7387 msgid "_Server:"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
7391 msgid "_Username:"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
7395 msgid "_Password:"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
7399 msgid "P_ort:"
7400 msgstr ""
7402 #. Buttons
7403 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
7404 msgid "Connect"
7405 msgstr ""
7407 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
7408 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
7409 msgstr ""
7411 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
7412 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
7413 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
7414 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
7418 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
7419 msgstr ""
7421 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
7422 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7423 msgstr ""
7425 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
7426 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
7427 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
7428 msgstr ""
7430 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
7431 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
7432 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
7436 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
7437 msgstr ""
7439 #. Construct labels
7440 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
7441 msgid "Chatroom _name:"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
7445 msgid "Chatroom _server:"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
7449 msgid "Chatroom _password:"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
7453 msgid "Chatroom _handle:"
7454 msgstr ""
7456 #. Button setup and callback registration
7457 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
7458 msgid "Connect to chatroom"
7459 msgstr ""
7461 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
7462 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
7463 msgstr ""
7465 #. Construct dialog interface
7466 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
7467 msgid "_User's Jabber ID:"
7468 msgstr ""
7470 #. Buttons
7471 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
7472 msgid "_Invite user"
7473 msgstr ""
7475 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
7476 #, fuzzy
7477 msgid "_Cancel"
7478 msgstr "Cancel"
7480 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
7481 msgid "Buddy List"
7482 msgstr ""
7484 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
7485 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
7486 msgstr ""
7488 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
7489 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
7490 #. File menu
7491 #. Edit menu
7492 #. View menu
7493 #. Layer menu
7494 #. Object menu
7495 #. Path menu
7496 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
7497 #. Text menu
7498 #. About menu
7499 #. Tools toolbox
7500 #. Select Tool controls
7501 #. Node Tool controls
7502 #. Calligraphy Tool controls
7503 #. Session playback controls
7504 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
7505 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
7506 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
7507 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
7508 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
7509 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
7510 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
7511 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
7512 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
7513 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
7514 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
7515 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
7516 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
7517 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
7518 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
7519 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
7520 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
7521 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
7522 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
7523 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
7524 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
7525 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
7526 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
7527 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
7528 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
7529 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
7530 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
7531 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
7532 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
7533 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
7534 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
7535 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
7536 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
7537 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
7538 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
7539 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
7540 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
7541 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
7542 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
7543 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
7544 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
7545 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
7546 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
7547 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
7548 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
7549 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
7550 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
7551 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
7552 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
7553 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
7554 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
7555 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
7556 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
7557 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
7558 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
7559 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
7560 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
7561 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
7562 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
7563 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
7564 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
7565 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
7566 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
7567 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
7568 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
7569 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
7570 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
7571 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
7572 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
7573 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
7574 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
7575 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
7576 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
7577 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
7578 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
7579 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
7580 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
7581 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
7582 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
7583 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
7584 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
7585 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
7586 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
7587 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
7588 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
7589 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
7590 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
7591 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
7592 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
7593 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
7594 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
7595 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
7596 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
7597 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
7598 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
7599 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
7600 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
7601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
7602 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
7603 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
7604 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
7605 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
7606 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
7607 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
7608 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
7609 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
7610 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
7611 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
7612 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
7613 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
7614 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
7615 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
7616 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
7617 msgstr ""
7619 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
7620 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
7621 msgstr ""
7623 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:247
7624 msgid "Zoom drawing if window size changes"
7625 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
7627 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:301
7628 msgid "Cursor coordinates"
7629 msgstr ""
7631 #. display the initial welcome message in the statusbar
7632 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:333
7633 msgid ""
7634 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
7635 "use selector (arrow) to move or transform them."
7636 msgstr ""
7638 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
7639 #, c-format
7640 msgid ""
7641 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
7642 "closing?</span>\n"
7643 "\n"
7644 "If you close without saving, your changes will be discarded."
7645 msgstr ""
7647 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
7648 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:567 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631
7649 msgid "Close _without saving"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
7653 #, c-format
7654 msgid ""
7655 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
7656 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
7657 "\n"
7658 "Do you want to save this file in another format?"
7659 msgstr ""
7661 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
7662 #, fuzzy
7663 msgid "tiny"
7664 msgstr "in"
7666 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
7667 msgid "small"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
7671 msgid "medium"
7672 msgstr ""
7674 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
7675 #, fuzzy
7676 msgid "large"
7677 msgstr "Target:"
7679 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
7680 msgid "huge"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
7684 msgid "List"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
7688 msgid "Wrap"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
7692 msgid "Proprietary"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
7696 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
7697 msgid "F:"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
7701 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
7702 msgid "S:"
7703 msgstr ""
7705 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
7706 msgid "O:"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
7710 msgid "N/A"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
7714 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:969
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Nothing selected"
7717 msgstr "No gradient selected"
7719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7720 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7721 msgid "No fill"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
7725 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
7726 msgid "No stroke"
7727 msgstr ""
7729 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
7730 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Pattern"
7733 msgstr "Pattern:"
7735 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7736 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Pattern fill"
7739 msgstr "Pattern:"
7741 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
7742 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Pattern stroke"
7745 msgstr "Pattern:"
7747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
7748 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
7749 #, fuzzy
7750 msgid "L Gradient"
7751 msgstr "Linear gradient"
7753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7754 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Linear gradient fill"
7757 msgstr "Linear gradient"
7759 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
7760 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Linear gradient stroke"
7763 msgstr "Linear gradient"
7765 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
7766 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
7767 #, fuzzy
7768 msgid "R Gradient"
7769 msgstr "Radial gradient"
7771 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7772 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Radial gradient fill"
7775 msgstr "Radial gradient"
7777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
7778 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Radial gradient stroke"
7781 msgstr "Radial gradient"
7783 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Different"
7786 msgstr "Percent"
7788 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7789 msgid "Different fills"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
7793 msgid "Different strokes"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
7797 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Unset"
7800 msgstr "User"
7802 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
7803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7804 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7805 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
7806 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7807 msgid "Unset fill"
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
7811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
7812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:470
7813 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
7814 msgid "Unset stroke"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Flat color fill"
7820 msgstr "Start colour"
7822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
7823 msgid "Flat color stroke"
7824 msgstr ""
7826 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
7827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
7828 msgid "<b>a</b>"
7829 msgstr ""
7831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Fill is averaged over selected objects"
7834 msgstr "Duplicate selected objects"
7836 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
7839 msgstr "Delete selected objects"
7841 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
7842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
7843 msgid "<b>m</b>"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7847 #, fuzzy
7848 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
7849 msgstr "Flip selected objects vertically"
7851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
7852 #, fuzzy
7853 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
7854 msgstr "Flip selected objects vertically"
7856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7857 msgid "Edit fill..."
7858 msgstr ""
7860 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
7861 msgid "Edit stroke..."
7862 msgstr ""
7864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Last set color"
7867 msgstr "Page colour"
7869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Last selected color"
7872 msgstr "Last selected"
7874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
7875 #, fuzzy
7876 msgid "White"
7877 msgstr "Width"
7879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
7880 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
7881 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Black"
7884 msgstr "Black:"
7886 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Copy color"
7889 msgstr "End colour"
7891 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Paste color"
7894 msgstr "Page colour"
7896 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
7897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Swap fill and stroke"
7900 msgstr "Fill and Stroke"
7902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
7904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
7905 msgid "Make fill opaque"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
7909 msgid "Make stroke opaque"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:443
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Remove fill"
7916 msgstr "Remove link"
7918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
7919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:452
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Remove stroke"
7922 msgstr "Remove link"
7924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Remove"
7927 msgstr "Remove link"
7929 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Apply last set color to fill"
7932 msgstr "Start colour"
7934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
7935 msgid "Apply last set color to stroke"
7936 msgstr ""
7938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Apply last selected color to fill"
7941 msgstr "Last selected"
7943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Apply last selected color to stroke"
7946 msgstr "Last selected"
7948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Invert fill"
7951 msgstr "Remove link"
7953 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:574
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Invert stroke"
7956 msgstr "Remove link"
7958 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:586
7959 #, fuzzy
7960 msgid "White fill"
7961 msgstr "Width"
7963 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
7964 #, fuzzy
7965 msgid "White stroke"
7966 msgstr "Pattern:"
7968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Black fill"
7971 msgstr "Black:"
7973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Black stroke"
7976 msgstr "Pattern:"
7978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Paste fill"
7981 msgstr "Pattern:"
7983 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Paste stroke"
7986 msgstr "Pattern:"
7988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:805
7989 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:839
7990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1080
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Change opacity"
7993 msgstr "Master"
7995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:975
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Master opacity"
7998 msgstr "Master"
8000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1005
8001 #, c-format
8002 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
8003 msgstr ""
8005 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009
8006 msgid " (averaged)"
8007 msgstr ""
8009 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037
8010 msgid "0 (transparent)"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1061
8014 msgid "1.0 (opaque)"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Name"
8020 msgstr "Name"
8022 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
8023 #, fuzzy
8024 msgid "P_age size:"
8025 msgstr "Paper size:"
8027 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
8028 #, fuzzy
8029 msgid "Page orientation:"
8030 msgstr "Orientation:"
8032 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
8033 msgid "_Landscape"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
8037 msgid "_Portrait"
8038 msgstr ""
8040 #. ## Set up custom size frame
8041 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:254
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Custom size"
8044 msgstr "Custom"
8046 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
8047 msgid "_Fit page to selection"
8048 msgstr ""
8050 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
8051 msgid ""
8052 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
8053 "is no selection"
8054 msgstr ""
8056 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
8057 #, fuzzy
8058 msgid "U_nits:"
8059 msgstr "Units:"
8061 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Width of paper"
8064 msgstr "Custom paper"
8066 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
8067 #, fuzzy
8068 msgid "_Height:"
8069 msgstr "Height:"
8071 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
8072 msgid "Height of paper"
8073 msgstr ""
8075 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
8076 #, c-format
8077 msgid "Stroke width: %.5g%s"
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
8081 #, c-format
8082 msgid "O:%.3g"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
8086 #, c-format
8087 msgid "O:.%d"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Opacity: %.3g"
8093 msgstr "Opacity:"
8095 #: ../src/verbs.cpp:1097
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Move to next layer"
8098 msgstr "The index of the current page"
8100 #: ../src/verbs.cpp:1098
8101 msgid "Moved to next layer."
8102 msgstr ""
8104 #: ../src/verbs.cpp:1100
8105 msgid "Cannot move past last layer."
8106 msgstr ""
8108 #: ../src/verbs.cpp:1109
8109 msgid "Move to previous layer"
8110 msgstr ""
8112 #: ../src/verbs.cpp:1110
8113 msgid "Moved to previous layer."
8114 msgstr ""
8116 #: ../src/verbs.cpp:1112
8117 msgid "Cannot move past first layer."
8118 msgstr ""
8120 #: ../src/verbs.cpp:1129 ../src/verbs.cpp:1213
8121 msgid "No current layer."
8122 msgstr ""
8124 #: ../src/verbs.cpp:1158 ../src/verbs.cpp:1162
8125 #, c-format
8126 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/verbs.cpp:1159
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Layer to top"
8132 msgstr "Raise node"
8134 #: ../src/verbs.cpp:1163
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Raise layer"
8137 msgstr "Raise node"
8139 #: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1170
8140 #, c-format
8141 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/verbs.cpp:1167
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Layer to bottom"
8147 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8149 #: ../src/verbs.cpp:1171
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Lower layer"
8152 msgstr "Lower node"
8154 #: ../src/verbs.cpp:1180
8155 msgid "Cannot move layer any further."
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/verbs.cpp:1208
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Delete layer"
8161 msgstr "Delete node"
8163 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
8164 #: ../src/verbs.cpp:1211
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Deleted layer."
8167 msgstr "Delete node"
8169 #: ../src/verbs.cpp:1268
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Flip horizontally"
8172 msgstr "Flip Horizontally"
8174 #: ../src/verbs.cpp:1277
8175 #, fuzzy
8176 msgid "Flip vertically"
8177 msgstr "Flip Vertically"
8179 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
8180 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
8181 #. otherwise leave as "keys.svg".
8182 #: ../src/verbs.cpp:1646
8183 msgid "keys.svg"
8184 msgstr ""
8186 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
8187 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
8188 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
8189 #: ../src/verbs.cpp:1682
8190 msgid "tutorial-basic.svg"
8191 msgstr ""
8193 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8194 #: ../src/verbs.cpp:1686
8195 msgid "tutorial-shapes.svg"
8196 msgstr ""
8198 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8199 #: ../src/verbs.cpp:1690
8200 msgid "tutorial-advanced.svg"
8201 msgstr ""
8203 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8204 #: ../src/verbs.cpp:1694
8205 msgid "tutorial-tracing.svg"
8206 msgstr ""
8208 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8209 #: ../src/verbs.cpp:1698
8210 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
8211 msgstr ""
8213 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8214 #: ../src/verbs.cpp:1702
8215 msgid "tutorial-elements.svg"
8216 msgstr ""
8218 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
8219 #: ../src/verbs.cpp:1706
8220 msgid "tutorial-tips.svg"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/verbs.cpp:1938
8224 msgid "Does nothing"
8225 msgstr "Does nothing"
8227 #. File
8228 #: ../src/verbs.cpp:1941
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Default"
8231 msgstr "Defaults"
8233 #: ../src/verbs.cpp:1941
8234 msgid "Create new document from the default template"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/verbs.cpp:1943
8238 #, fuzzy
8239 msgid "_Open..."
8240 msgstr "Open..."
8242 #: ../src/verbs.cpp:1944
8243 #, fuzzy
8244 msgid "Open an existing document"
8245 msgstr "Open existing SVG document"
8247 #: ../src/verbs.cpp:1945
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Re_vert"
8250 msgstr "Reverse"
8252 #: ../src/verbs.cpp:1946
8253 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
8254 msgstr ""
8256 #: ../src/verbs.cpp:1947
8257 #, fuzzy
8258 msgid "_Save"
8259 msgstr "Save"
8261 #: ../src/verbs.cpp:1947
8262 msgid "Save document"
8263 msgstr "Save document"
8265 #: ../src/verbs.cpp:1949
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Save _As..."
8268 msgstr "Save As..."
8270 #: ../src/verbs.cpp:1950
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Save document under a new name"
8273 msgstr "Save document under new name"
8275 #: ../src/verbs.cpp:1951
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Save a Cop_y..."
8278 msgstr "Save As..."
8280 #: ../src/verbs.cpp:1952
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Save a copy of the document under a new name"
8283 msgstr "Save document under new name"
8285 #: ../src/verbs.cpp:1953
8286 #, fuzzy
8287 msgid "_Print..."
8288 msgstr "Print..."
8290 #: ../src/verbs.cpp:1953
8291 msgid "Print document"
8292 msgstr "Print document"
8294 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
8295 #: ../src/verbs.cpp:1956
8296 msgid "Vac_uum Defs"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/verbs.cpp:1956
8300 msgid ""
8301 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
8302 "defs&gt; of the document"
8303 msgstr ""
8305 #: ../src/verbs.cpp:1958
8306 #, fuzzy
8307 msgid "Print _Direct"
8308 msgstr "Print Direct..."
8310 #: ../src/verbs.cpp:1959
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
8313 msgstr "Print directly to file or pipe"
8315 #: ../src/verbs.cpp:1960
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Print Previe_w"
8318 msgstr "Print Preview"
8320 #: ../src/verbs.cpp:1961
8321 msgid "Preview document printout"
8322 msgstr "Preview document printout"
8324 #: ../src/verbs.cpp:1962
8325 #, fuzzy
8326 msgid "_Import..."
8327 msgstr "Import"
8329 #: ../src/verbs.cpp:1963
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
8332 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
8334 #: ../src/verbs.cpp:1964
8335 #, fuzzy
8336 msgid "_Export Bitmap..."
8337 msgstr "Export bitmap"
8339 #: ../src/verbs.cpp:1965
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
8342 msgstr "Export document as PNG bitmap"
8344 #: ../src/verbs.cpp:1966
8345 #, fuzzy
8346 msgid "N_ext Window"
8347 msgstr "Windows"
8349 #: ../src/verbs.cpp:1967
8350 msgid "Switch to the next document window"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/verbs.cpp:1968
8354 msgid "P_revious Window"
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/verbs.cpp:1969
8358 msgid "Switch to the previous document window"
8359 msgstr ""
8361 #: ../src/verbs.cpp:1970
8362 #, fuzzy
8363 msgid "_Close"
8364 msgstr "Close"
8366 #: ../src/verbs.cpp:1971
8367 msgid "Close this document window"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/verbs.cpp:1972
8371 msgid "_Quit"
8372 msgstr ""
8374 #: ../src/verbs.cpp:1972
8375 msgid "Quit Inkscape"
8376 msgstr ""
8378 #: ../src/verbs.cpp:1975
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Undo last action"
8381 msgstr "Revert last action"
8383 #: ../src/verbs.cpp:1978
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Do again the last undone action"
8386 msgstr "Do again undone action"
8388 #: ../src/verbs.cpp:1979
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Cu_t"
8391 msgstr "Cut"
8393 #: ../src/verbs.cpp:1980
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Cut selection to clipboard"
8396 msgstr "Cut selected objects to clipboard"
8398 #: ../src/verbs.cpp:1981
8399 #, fuzzy
8400 msgid "_Copy"
8401 msgstr "Copy"
8403 #: ../src/verbs.cpp:1982
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Copy selection to clipboard"
8406 msgstr "Copy selected objects to clipboard"
8408 #: ../src/verbs.cpp:1983
8409 #, fuzzy
8410 msgid "_Paste"
8411 msgstr "Paste"
8413 #: ../src/verbs.cpp:1984
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
8416 msgstr "Paste objects from clipboard"
8418 #: ../src/verbs.cpp:1985
8419 msgid "Paste _Style"
8420 msgstr ""
8422 #: ../src/verbs.cpp:1986
8423 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
8424 msgstr ""
8426 #: ../src/verbs.cpp:1988
8427 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
8428 msgstr ""
8430 #: ../src/verbs.cpp:1989
8431 msgid "Paste _Width"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/verbs.cpp:1990
8435 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/verbs.cpp:1991
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Paste _Height"
8441 msgstr "Height"
8443 #: ../src/verbs.cpp:1992
8444 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
8445 msgstr ""
8447 #: ../src/verbs.cpp:1993
8448 msgid "Paste Size Separately"
8449 msgstr ""
8451 #: ../src/verbs.cpp:1994
8452 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
8453 msgstr ""
8455 #: ../src/verbs.cpp:1995
8456 msgid "Paste Width Separately"
8457 msgstr ""
8459 #: ../src/verbs.cpp:1996
8460 msgid ""
8461 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
8462 "object"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/verbs.cpp:1997
8466 msgid "Paste Height Separately"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/verbs.cpp:1998
8470 msgid ""
8471 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
8472 "object"
8473 msgstr ""
8475 #: ../src/verbs.cpp:1999
8476 msgid "Paste _In Place"
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/verbs.cpp:2000
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
8482 msgstr "Paste objects from clipboard"
8484 #: ../src/verbs.cpp:2001
8485 #, fuzzy
8486 msgid "_Delete"
8487 msgstr "Delete"
8489 #: ../src/verbs.cpp:2002
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Delete selection"
8492 msgstr "Delete selected nodes"
8494 #: ../src/verbs.cpp:2003
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Duplic_ate"
8497 msgstr "Duplicate"
8499 #: ../src/verbs.cpp:2004
8500 msgid "Duplicate selected objects"
8501 msgstr "Duplicate selected objects"
8503 #: ../src/verbs.cpp:2005
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Create Clo_ne"
8506 msgstr "Create link"
8508 #: ../src/verbs.cpp:2006
8509 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
8510 msgstr ""
8512 #: ../src/verbs.cpp:2007
8513 msgid "Unlin_k Clone"
8514 msgstr ""
8516 #: ../src/verbs.cpp:2008
8517 msgid ""
8518 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
8519 "object"
8520 msgstr ""
8522 #: ../src/verbs.cpp:2009
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Select _Original"
8525 msgstr "Select printer"
8527 #: ../src/verbs.cpp:2010
8528 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
8529 msgstr ""
8531 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
8532 #: ../src/verbs.cpp:2012
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Objects to Patter_n"
8535 msgstr "Object transformation"
8537 #: ../src/verbs.cpp:2013
8538 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
8539 msgstr ""
8541 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
8542 #: ../src/verbs.cpp:2015
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Pattern to _Objects"
8545 msgstr "Flatten object"
8547 #: ../src/verbs.cpp:2016
8548 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
8549 msgstr ""
8551 #: ../src/verbs.cpp:2017
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Clea_r All"
8554 msgstr "Clear All"
8556 #: ../src/verbs.cpp:2018
8557 msgid "Delete all objects from document"
8558 msgstr "Delete all objects from document"
8560 #: ../src/verbs.cpp:2019
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Select Al_l"
8563 msgstr "Select All"
8565 #: ../src/verbs.cpp:2020
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Select all objects or all nodes"
8568 msgstr "Select all objects in document"
8570 #: ../src/verbs.cpp:2021
8571 msgid "Select All in All La_yers"
8572 msgstr ""
8574 #: ../src/verbs.cpp:2022
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
8577 msgstr "Select all objects in document"
8579 #: ../src/verbs.cpp:2023
8580 #, fuzzy
8581 msgid "In_vert Selection"
8582 msgstr "Selection"
8584 #: ../src/verbs.cpp:2024
8585 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
8586 msgstr ""
8588 #: ../src/verbs.cpp:2025
8589 msgid "Invert in All Layers"
8590 msgstr ""
8592 #: ../src/verbs.cpp:2026
8593 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/verbs.cpp:2027
8597 #, fuzzy
8598 msgid "D_eselect"
8599 msgstr "Select"
8601 #: ../src/verbs.cpp:2028
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
8604 msgstr "Delete selected objects"
8606 #. Selection
8607 #: ../src/verbs.cpp:2031
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Raise to _Top"
8610 msgstr "Raise node"
8612 #: ../src/verbs.cpp:2032
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Raise selection to top"
8615 msgstr "Raise selected objects to top"
8617 #: ../src/verbs.cpp:2033
8618 msgid "Lower to _Bottom"
8619 msgstr ""
8621 #: ../src/verbs.cpp:2034
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Lower selection to bottom"
8624 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8626 #: ../src/verbs.cpp:2035
8627 #, fuzzy
8628 msgid "_Raise"
8629 msgstr "Raise"
8631 #: ../src/verbs.cpp:2036
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Raise selection one step"
8634 msgstr "Raise selected objects to top"
8636 #: ../src/verbs.cpp:2037
8637 #, fuzzy
8638 msgid "_Lower"
8639 msgstr "Lower"
8641 #: ../src/verbs.cpp:2038
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Lower selection one step"
8644 msgstr "Lower selected objects one position"
8646 #: ../src/verbs.cpp:2039
8647 #, fuzzy
8648 msgid "_Group"
8649 msgstr "Group"
8651 #: ../src/verbs.cpp:2040
8652 msgid "Group selected objects"
8653 msgstr "Group selected objects"
8655 #: ../src/verbs.cpp:2042
8656 #, fuzzy
8657 msgid "Ungroup selected groups"
8658 msgstr "Ungroup selected group"
8660 #: ../src/verbs.cpp:2044
8661 msgid "_Put on Path"
8662 msgstr ""
8664 #: ../src/verbs.cpp:2046
8665 msgid "_Remove from Path"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/verbs.cpp:2048
8669 msgid "Remove Manual _Kerns"
8670 msgstr ""
8672 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
8673 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
8674 #: ../src/verbs.cpp:2051
8675 #, fuzzy
8676 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
8677 msgstr "Remove transformations from object"
8679 #: ../src/verbs.cpp:2053
8680 #, fuzzy
8681 msgid "_Union"
8682 msgstr "Union"
8684 #: ../src/verbs.cpp:2054
8685 #, fuzzy
8686 msgid "Create union of selected paths"
8687 msgstr "Calculate union of selected paths"
8689 #: ../src/verbs.cpp:2055
8690 #, fuzzy
8691 msgid "_Intersection"
8692 msgstr "Intersection"
8694 #: ../src/verbs.cpp:2056
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Create intersection of selected paths"
8697 msgstr "Calculate intersection of selected paths"
8699 #: ../src/verbs.cpp:2057
8700 msgid "_Difference"
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/verbs.cpp:2058
8704 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
8705 msgstr ""
8707 #: ../src/verbs.cpp:2059
8708 #, fuzzy
8709 msgid "E_xclusion"
8710 msgstr "Extension"
8712 #: ../src/verbs.cpp:2060
8713 msgid ""
8714 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
8715 "path)"
8716 msgstr ""
8718 #: ../src/verbs.cpp:2061
8719 msgid "Di_vision"
8720 msgstr ""
8722 #: ../src/verbs.cpp:2062
8723 msgid "Cut the bottom path into pieces"
8724 msgstr ""
8726 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8727 #. Advanced tutorial for more info
8728 #: ../src/verbs.cpp:2065
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Cut _Path"
8731 msgstr "Path"
8733 #: ../src/verbs.cpp:2066
8734 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
8735 msgstr ""
8737 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
8738 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8739 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8740 #: ../src/verbs.cpp:2070
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Outs_et"
8743 msgstr "Out"
8745 #: ../src/verbs.cpp:2071
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Outset selected paths"
8748 msgstr "Calculate union of selected paths"
8750 #: ../src/verbs.cpp:2073
8751 msgid "O_utset Path by 1 px"
8752 msgstr ""
8754 #: ../src/verbs.cpp:2074
8755 #, fuzzy
8756 msgid "Outset selected paths by 1 px"
8757 msgstr "Break selected path to subpaths"
8759 #: ../src/verbs.cpp:2076
8760 msgid "O_utset Path by 10 px"
8761 msgstr ""
8763 #: ../src/verbs.cpp:2077
8764 msgid "Outset selected paths by 10 px"
8765 msgstr ""
8767 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
8768 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
8769 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
8770 #: ../src/verbs.cpp:2081
8771 msgid "I_nset"
8772 msgstr ""
8774 #: ../src/verbs.cpp:2082
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Inset selected paths"
8777 msgstr "Convert selected object to path"
8779 #: ../src/verbs.cpp:2084
8780 msgid "I_nset Path by 1 px"
8781 msgstr ""
8783 #: ../src/verbs.cpp:2085
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Inset selected paths by 1 px"
8786 msgstr "Break selected path to subpaths"
8788 #: ../src/verbs.cpp:2087
8789 msgid "I_nset Path by 10 px"
8790 msgstr ""
8792 #: ../src/verbs.cpp:2088
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Inset selected paths by 10 px"
8795 msgstr "Break selected path to subpaths"
8797 #: ../src/verbs.cpp:2090
8798 msgid "D_ynamic Offset"
8799 msgstr ""
8801 #: ../src/verbs.cpp:2090
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Create a dynamic offset object"
8804 msgstr "Create and edit text objects"
8806 #: ../src/verbs.cpp:2092
8807 msgid "_Linked Offset"
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/verbs.cpp:2093
8811 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/verbs.cpp:2095
8815 #, fuzzy
8816 msgid "_Stroke to Path"
8817 msgstr "Stroke paint"
8819 #: ../src/verbs.cpp:2096
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
8822 msgstr "Convert selected object to path"
8824 #: ../src/verbs.cpp:2097
8825 msgid "Si_mplify"
8826 msgstr ""
8828 #: ../src/verbs.cpp:2098
8829 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
8830 msgstr ""
8832 #: ../src/verbs.cpp:2099
8833 #, fuzzy
8834 msgid "_Reverse"
8835 msgstr "Reverse"
8837 #: ../src/verbs.cpp:2100
8838 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
8839 msgstr ""
8841 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
8842 #: ../src/verbs.cpp:2102
8843 msgid "_Trace Bitmap..."
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/verbs.cpp:2103
8847 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/verbs.cpp:2104
8851 msgid "_Make a Bitmap Copy"
8852 msgstr ""
8854 #: ../src/verbs.cpp:2105
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
8857 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
8859 #: ../src/verbs.cpp:2106
8860 #, fuzzy
8861 msgid "_Combine"
8862 msgstr "Combine"
8864 #: ../src/verbs.cpp:2107
8865 msgid "Combine several paths into one"
8866 msgstr ""
8868 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
8869 #. Advanced tutorial for more info
8870 #: ../src/verbs.cpp:2110
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Break _Apart"
8873 msgstr "Break Apart"
8875 #: ../src/verbs.cpp:2111
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Break selected paths into subpaths"
8878 msgstr "Break selected path to subpaths"
8880 #: ../src/verbs.cpp:2112
8881 msgid "Gri_d Arrange..."
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/verbs.cpp:2113
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
8887 msgstr "Raise selected objects one position"
8889 #. Layer
8890 #: ../src/verbs.cpp:2115
8891 msgid "_Add Layer..."
8892 msgstr ""
8894 #: ../src/verbs.cpp:2116
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Create a new layer"
8897 msgstr "Set as layer"
8899 #: ../src/verbs.cpp:2117
8900 msgid "Re_name Layer..."
8901 msgstr ""
8903 #: ../src/verbs.cpp:2118
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Rename the current layer"
8906 msgstr "The index of the current page"
8908 #: ../src/verbs.cpp:2119
8909 msgid "Switch to Layer Abov_e"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/verbs.cpp:2120
8913 msgid "Switch to the layer above the current"
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/verbs.cpp:2121
8917 msgid "Switch to Layer Belo_w"
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/verbs.cpp:2122
8921 msgid "Switch to the layer below the current"
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/verbs.cpp:2123
8925 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/verbs.cpp:2124
8929 msgid "Move selection to the layer above the current"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/verbs.cpp:2125
8933 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/verbs.cpp:2126
8937 msgid "Move selection to the layer below the current"
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/verbs.cpp:2127
8941 msgid "Layer to _Top"
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/verbs.cpp:2128
8945 msgid "Raise the current layer to the top"
8946 msgstr ""
8948 #: ../src/verbs.cpp:2129
8949 msgid "Layer to _Bottom"
8950 msgstr ""
8952 #: ../src/verbs.cpp:2130
8953 #, fuzzy
8954 msgid "Lower the current layer to the bottom"
8955 msgstr "Lower selected objects to bottom"
8957 #: ../src/verbs.cpp:2131
8958 #, fuzzy
8959 msgid "_Raise Layer"
8960 msgstr "Raise node"
8962 #: ../src/verbs.cpp:2132
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Raise the current layer"
8965 msgstr "The index of the current page"
8967 #: ../src/verbs.cpp:2133
8968 #, fuzzy
8969 msgid "_Lower Layer"
8970 msgstr "Lower node"
8972 #: ../src/verbs.cpp:2134
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Lower the current layer"
8975 msgstr "The index of the current page"
8977 #: ../src/verbs.cpp:2135
8978 msgid "_Delete Current Layer"
8979 msgstr ""
8981 #: ../src/verbs.cpp:2136
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Delete the current layer"
8984 msgstr "The index of the current page"
8986 #. Object
8987 #: ../src/verbs.cpp:2139
8988 msgid "Rotate _90&#176; CW"
8989 msgstr ""
8991 #: ../src/verbs.cpp:2140
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
8994 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
8996 #: ../src/verbs.cpp:2141
8997 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
8998 msgstr ""
9000 #: ../src/verbs.cpp:2142
9001 #, fuzzy
9002 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
9003 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
9005 #: ../src/verbs.cpp:2143
9006 #, fuzzy
9007 msgid "Remove _Transformations"
9008 msgstr "Reset transformation"
9010 #: ../src/verbs.cpp:2144
9011 msgid "Remove transformations from object"
9012 msgstr "Remove transformations from object"
9014 #: ../src/verbs.cpp:2145
9015 #, fuzzy
9016 msgid "_Object to Path"
9017 msgstr "Object transformation"
9019 #: ../src/verbs.cpp:2146
9020 msgid "Convert selected object to path"
9021 msgstr "Convert selected object to path"
9023 #: ../src/verbs.cpp:2147
9024 msgid "_Flow into Frame"
9025 msgstr ""
9027 #: ../src/verbs.cpp:2148
9028 msgid ""
9029 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
9030 "frame object"
9031 msgstr ""
9033 #: ../src/verbs.cpp:2149
9034 msgid "_Unflow"
9035 msgstr ""
9037 #: ../src/verbs.cpp:2150
9038 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
9039 msgstr ""
9041 #: ../src/verbs.cpp:2151
9042 #, fuzzy
9043 msgid "_Convert to Text"
9044 msgstr "Convert to Curves"
9046 #: ../src/verbs.cpp:2152
9047 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
9048 msgstr ""
9050 #: ../src/verbs.cpp:2154
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Flip _Horizontal"
9053 msgstr "Flip Horizontally"
9055 #: ../src/verbs.cpp:2154
9056 msgid "Flip selected objects horizontally"
9057 msgstr "Flip selected objects horizontally"
9059 #: ../src/verbs.cpp:2157
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Flip _Vertical"
9062 msgstr "Flip Vertically"
9064 #: ../src/verbs.cpp:2157
9065 msgid "Flip selected objects vertically"
9066 msgstr "Flip selected objects vertically"
9068 #: ../src/verbs.cpp:2160
9069 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
9070 msgstr ""
9072 #: ../src/verbs.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2165
9073 #, fuzzy
9074 msgid "_Release"
9075 msgstr "Reverse"
9077 #: ../src/verbs.cpp:2162
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Remove mask from selection"
9080 msgstr "Transform selection"
9082 #: ../src/verbs.cpp:2164
9083 msgid ""
9084 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
9085 msgstr ""
9087 #: ../src/verbs.cpp:2166
9088 msgid "Remove clipping path from selection"
9089 msgstr ""
9091 #. Tools
9092 #: ../src/verbs.cpp:2169
9093 msgid "Select"
9094 msgstr "Select"
9096 #: ../src/verbs.cpp:2170
9097 msgid "Select and transform objects"
9098 msgstr "Select and transform objects"
9100 #: ../src/verbs.cpp:2171
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Node Edit"
9103 msgstr "Node edit"
9105 #: ../src/verbs.cpp:2172
9106 msgid "Edit path nodes or control handles"
9107 msgstr ""
9109 #: ../src/verbs.cpp:2174
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Create rectangles and squares"
9112 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
9114 #: ../src/verbs.cpp:2176
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
9117 msgstr "Create circles, ellipses and arcs"
9119 #: ../src/verbs.cpp:2178
9120 msgid "Create stars and polygons"
9121 msgstr "Create stars and polygons"
9123 #: ../src/verbs.cpp:2180
9124 msgid "Create spirals"
9125 msgstr "Create spirals"
9127 #: ../src/verbs.cpp:2182
9128 #, fuzzy
9129 msgid "Draw freehand lines"
9130 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9132 #: ../src/verbs.cpp:2184
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
9135 msgstr "Draw freehand curves and straight lines"
9137 #: ../src/verbs.cpp:2186
9138 msgid "Draw calligraphic lines"
9139 msgstr "Draw calligraphic lines"
9141 #: ../src/verbs.cpp:2188
9142 msgid "Create and edit text objects"
9143 msgstr "Create and edit text objects"
9145 #: ../src/verbs.cpp:2190
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Create and edit gradients"
9148 msgstr "Create and edit text objects"
9150 #: ../src/verbs.cpp:2192
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Zoom in or out"
9153 msgstr "Zoom in drawing"
9155 #: ../src/verbs.cpp:2194
9156 msgid "Pick averaged colors from image"
9157 msgstr "Pick averaged colours from image"
9159 #: ../src/verbs.cpp:2196
9160 msgid "Create connectors"
9161 msgstr ""
9163 #. Tool prefs
9164 #: ../src/verbs.cpp:2199
9165 msgid "Selector Preferences"
9166 msgstr ""
9168 #: ../src/verbs.cpp:2200
9169 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
9170 msgstr ""
9172 #: ../src/verbs.cpp:2201
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Node Tool Preferences"
9175 msgstr "Missing tool preferences"
9177 #: ../src/verbs.cpp:2202
9178 msgid "Open Preferences for the Node tool"
9179 msgstr ""
9181 #: ../src/verbs.cpp:2203
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Rectangle Preferences"
9184 msgstr "Missing tool preferences"
9186 #: ../src/verbs.cpp:2204
9187 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
9188 msgstr ""
9190 #: ../src/verbs.cpp:2205
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Ellipse Preferences"
9193 msgstr "Missing tool preferences"
9195 #: ../src/verbs.cpp:2206
9196 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
9197 msgstr ""
9199 #: ../src/verbs.cpp:2207
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Star Preferences"
9202 msgstr "Star Properties"
9204 #: ../src/verbs.cpp:2208
9205 msgid "Open Preferences for the Star tool"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/verbs.cpp:2209
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Spiral Preferences"
9211 msgstr "Spiral Properties"
9213 #: ../src/verbs.cpp:2210
9214 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
9215 msgstr ""
9217 #: ../src/verbs.cpp:2211
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Pencil Preferences"
9220 msgstr "Missing tool preferences"
9222 #: ../src/verbs.cpp:2212
9223 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
9224 msgstr ""
9226 #: ../src/verbs.cpp:2213
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Pen Preferences"
9229 msgstr "Missing tool preferences"
9231 #: ../src/verbs.cpp:2214
9232 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
9233 msgstr ""
9235 #: ../src/verbs.cpp:2215
9236 #, fuzzy
9237 msgid "Calligraphic Preferences"
9238 msgstr "Calligraphic line"
9240 #: ../src/verbs.cpp:2216
9241 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/verbs.cpp:2217
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Text Preferences"
9247 msgstr "Text properties"
9249 #: ../src/verbs.cpp:2218
9250 msgid "Open Preferences for the Text tool"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/verbs.cpp:2219
9254 #, fuzzy
9255 msgid "Gradient Preferences"
9256 msgstr "Missing tool preferences"
9258 #: ../src/verbs.cpp:2220
9259 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/verbs.cpp:2221
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Zoom Preferences"
9265 msgstr "Missing tool preferences"
9267 #: ../src/verbs.cpp:2222
9268 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
9269 msgstr ""
9271 #: ../src/verbs.cpp:2223
9272 msgid "Dropper Preferences"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/verbs.cpp:2224
9276 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/verbs.cpp:2225
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Connector Preferences"
9282 msgstr "Missing tool preferences"
9284 #: ../src/verbs.cpp:2226
9285 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
9286 msgstr ""
9288 #. Zoom/View
9289 #: ../src/verbs.cpp:2229
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Zoom In"
9292 msgstr "Zoom"
9294 #: ../src/verbs.cpp:2229
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Zoom in"
9297 msgstr "Zoom"
9299 #: ../src/verbs.cpp:2230
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Zoom Out"
9302 msgstr "Zoom"
9304 #: ../src/verbs.cpp:2230
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Zoom out"
9307 msgstr "Zoom out drawing"
9309 #: ../src/verbs.cpp:2231
9310 msgid "_Rulers"
9311 msgstr ""
9313 #: ../src/verbs.cpp:2231
9314 msgid "Show or hide the canvas rulers"
9315 msgstr ""
9317 #: ../src/verbs.cpp:2232
9318 msgid "Scroll_bars"
9319 msgstr ""
9321 #: ../src/verbs.cpp:2232
9322 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/verbs.cpp:2233
9326 #, fuzzy
9327 msgid "_Grid"
9328 msgstr "Grid"
9330 #: ../src/verbs.cpp:2233
9331 #, fuzzy
9332 msgid "Show or hide the grid"
9333 msgstr "Show border"
9335 #: ../src/verbs.cpp:2234
9336 #, fuzzy
9337 msgid "G_uides"
9338 msgstr "Guides"
9340 #: ../src/verbs.cpp:2234
9341 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
9342 msgstr ""
9344 #: ../src/verbs.cpp:2235
9345 msgid "Nex_t Zoom"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/verbs.cpp:2235
9349 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
9350 msgstr ""
9352 #: ../src/verbs.cpp:2237
9353 msgid "Pre_vious Zoom"
9354 msgstr ""
9356 #: ../src/verbs.cpp:2237
9357 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/verbs.cpp:2239
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Zoom 1:_1"
9363 msgstr "Zoom"
9365 #: ../src/verbs.cpp:2239
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Zoom to 1:1"
9368 msgstr "Set zoom factor to 1:1"
9370 #: ../src/verbs.cpp:2241
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Zoom 1:_2"
9373 msgstr "Zoom"
9375 #: ../src/verbs.cpp:2241
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Zoom to 1:2"
9378 msgstr "Set zoom factor to 1:2"
9380 #: ../src/verbs.cpp:2243
9381 #, fuzzy
9382 msgid "_Zoom 2:1"
9383 msgstr "Zoom"
9385 #: ../src/verbs.cpp:2243
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Zoom to 2:1"
9388 msgstr "Set zoom factor to 2:1"
9390 #: ../src/verbs.cpp:2246
9391 msgid "_Fullscreen"
9392 msgstr ""
9394 #: ../src/verbs.cpp:2246
9395 msgid "Stretch this document window to full screen"
9396 msgstr ""
9398 #: ../src/verbs.cpp:2249
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Duplic_ate Window"
9401 msgstr "Duplicate node"
9403 #: ../src/verbs.cpp:2249
9404 msgid "Open a new window with the same document"
9405 msgstr ""
9407 #: ../src/verbs.cpp:2251
9408 #, fuzzy
9409 msgid "_New View Preview"
9410 msgstr "New Preview"
9412 #: ../src/verbs.cpp:2252
9413 #, fuzzy
9414 msgid "New View Preview"
9415 msgstr "New Preview"
9417 #. "view_new_preview"
9418 #: ../src/verbs.cpp:2254
9419 msgid "_Normal"
9420 msgstr ""
9422 #: ../src/verbs.cpp:2255
9423 msgid "Switch to normal display mode"
9424 msgstr ""
9426 #: ../src/verbs.cpp:2256
9427 #, fuzzy
9428 msgid "_Outline"
9429 msgstr "Show outline"
9431 #: ../src/verbs.cpp:2257
9432 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/verbs.cpp:2259
9436 #, fuzzy
9437 msgid "Ico_n Preview..."
9438 msgstr "Print Preview"
9440 #: ../src/verbs.cpp:2260
9441 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/verbs.cpp:2262
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Zoom to fit page in window"
9447 msgstr "Fit the whole page into window"
9449 #: ../src/verbs.cpp:2263
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Page _Width"
9452 msgstr "Width"
9454 #: ../src/verbs.cpp:2264
9455 msgid "Zoom to fit page width in window"
9456 msgstr ""
9458 #: ../src/verbs.cpp:2266
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Zoom to fit drawing in window"
9461 msgstr "Fit the whole drawing into window"
9463 #: ../src/verbs.cpp:2268
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Zoom to fit selection in window"
9466 msgstr "Fit the whole selection into window"
9468 #. Dialogs
9469 #: ../src/verbs.cpp:2271
9470 msgid "In_kscape Preferences..."
9471 msgstr ""
9473 #: ../src/verbs.cpp:2272
9474 msgid "Edit global Inkscape preferences"
9475 msgstr ""
9477 #: ../src/verbs.cpp:2273
9478 #, fuzzy
9479 msgid "_Document Properties..."
9480 msgstr "Rect Properties"
9482 #: ../src/verbs.cpp:2274
9483 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
9484 msgstr ""
9486 #: ../src/verbs.cpp:2275
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Document _Metadata..."
9489 msgstr "Document variant:"
9491 #: ../src/verbs.cpp:2276
9492 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
9493 msgstr ""
9495 #: ../src/verbs.cpp:2277
9496 #, fuzzy
9497 msgid "_Fill and Stroke..."
9498 msgstr "Fill and Stroke"
9500 #: ../src/verbs.cpp:2278
9501 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
9502 msgstr ""
9504 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
9505 #: ../src/verbs.cpp:2280
9506 #, fuzzy
9507 msgid "S_watches..."
9508 msgstr "Save As..."
9510 #: ../src/verbs.cpp:2281
9511 msgid "Select colors from a swatches palette"
9512 msgstr ""
9514 #: ../src/verbs.cpp:2282
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Transfor_m..."
9517 msgstr "Transform"
9519 #: ../src/verbs.cpp:2283
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Precisely control objects' transformations"
9522 msgstr "Object transformations"
9524 #: ../src/verbs.cpp:2284
9525 #, fuzzy
9526 msgid "_Align and Distribute..."
9527 msgstr "Align and Distribute"
9529 #: ../src/verbs.cpp:2285
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Align and distribute objects"
9532 msgstr "Align and distribute"
9534 #: ../src/verbs.cpp:2286
9535 msgid "Undo _History..."
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/verbs.cpp:2287
9539 msgid "Undo History"
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/verbs.cpp:2288
9543 #, fuzzy
9544 msgid "_Text and Font..."
9545 msgstr "Text and Font"
9547 #: ../src/verbs.cpp:2289
9548 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/verbs.cpp:2290
9552 #, fuzzy
9553 msgid "_XML Editor..."
9554 msgstr "XML Editor"
9556 #: ../src/verbs.cpp:2291
9557 msgid "View and edit the XML tree of the document"
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/verbs.cpp:2292
9561 #, fuzzy
9562 msgid "_Find..."
9563 msgstr "Print..."
9565 #: ../src/verbs.cpp:2293
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Find objects in document"
9568 msgstr "Select all objects in document"
9570 #: ../src/verbs.cpp:2294
9571 msgid "_Messages..."
9572 msgstr ""
9574 #: ../src/verbs.cpp:2295
9575 msgid "View debug messages"
9576 msgstr ""
9578 #: ../src/verbs.cpp:2296
9579 #, fuzzy
9580 msgid "S_cripts..."
9581 msgstr "Print..."
9583 #: ../src/verbs.cpp:2297
9584 msgid "Run scripts"
9585 msgstr ""
9587 #: ../src/verbs.cpp:2298
9588 msgid "Show/Hide D_ialogs"
9589 msgstr ""
9591 #: ../src/verbs.cpp:2299
9592 msgid "Show or hide all open dialogs"
9593 msgstr ""
9595 #. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
9596 #: ../src/verbs.cpp:2301
9597 msgid "Create Tiled Clones..."
9598 msgstr ""
9600 #: ../src/verbs.cpp:2302
9601 msgid ""
9602 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
9603 "scattering"
9604 msgstr ""
9606 #: ../src/verbs.cpp:2303
9607 #, fuzzy
9608 msgid "_Object Properties..."
9609 msgstr "Rect Properties"
9611 #: ../src/verbs.cpp:2304
9612 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
9613 msgstr ""
9615 #: ../src/verbs.cpp:2307
9616 msgid "_Instant Messaging..."
9617 msgstr ""
9619 #: ../src/verbs.cpp:2307
9620 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
9621 msgstr ""
9623 #: ../src/verbs.cpp:2309
9624 msgid "_Input Devices..."
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/verbs.cpp:2310
9628 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
9629 msgstr ""
9631 #: ../src/verbs.cpp:2311
9632 #, fuzzy
9633 msgid "_Extensions..."
9634 msgstr "Extension"
9636 #: ../src/verbs.cpp:2312
9637 msgid "Query information about extensions"
9638 msgstr ""
9640 #: ../src/verbs.cpp:2313
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Layer_s..."
9643 msgstr "Save As..."
9645 #: ../src/verbs.cpp:2314
9646 msgid "View Layers"
9647 msgstr ""
9649 #. Help
9650 #: ../src/verbs.cpp:2317
9651 msgid "_Keys and Mouse"
9652 msgstr ""
9654 #: ../src/verbs.cpp:2318
9655 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/verbs.cpp:2319
9659 #, fuzzy
9660 msgid "About E_xtensions"
9661 msgstr "Extension"
9663 #: ../src/verbs.cpp:2320
9664 msgid "Information on Inkscape extensions"
9665 msgstr ""
9667 #: ../src/verbs.cpp:2321
9668 #, fuzzy
9669 msgid "About _Memory"
9670 msgstr "About Modules"
9672 #: ../src/verbs.cpp:2322
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Memory usage information"
9675 msgstr "Reset transformation"
9677 #: ../src/verbs.cpp:2323
9678 msgid "_About Inkscape"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/verbs.cpp:2324
9682 msgid "Inkscape version, authors, license"
9683 msgstr ""
9685 #. "help_about"
9686 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
9687 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
9688 #. Tutorials
9689 #: ../src/verbs.cpp:2329
9690 msgid "Inkscape: _Basic"
9691 msgstr ""
9693 #: ../src/verbs.cpp:2330
9694 msgid "Getting started with Inkscape"
9695 msgstr ""
9697 #. "tutorial_basic"
9698 #: ../src/verbs.cpp:2331
9699 msgid "Inkscape: _Shapes"
9700 msgstr ""
9702 #: ../src/verbs.cpp:2332
9703 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
9704 msgstr ""
9706 #: ../src/verbs.cpp:2333
9707 msgid "Inkscape: _Advanced"
9708 msgstr ""
9710 #: ../src/verbs.cpp:2334
9711 msgid "Advanced Inkscape topics"
9712 msgstr ""
9714 #. "tutorial_advanced"
9715 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
9716 #: ../src/verbs.cpp:2336
9717 msgid "Inkscape: T_racing"
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/verbs.cpp:2337
9721 msgid "Using bitmap tracing"
9722 msgstr ""
9724 #. "tutorial_tracing"
9725 #: ../src/verbs.cpp:2338
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
9728 msgstr "Calligraphy"
9730 #: ../src/verbs.cpp:2339
9731 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
9732 msgstr ""
9734 #: ../src/verbs.cpp:2340
9735 msgid "_Elements of Design"
9736 msgstr ""
9738 #: ../src/verbs.cpp:2341
9739 msgid "Principles of design in the tutorial form"
9740 msgstr ""
9742 #. "tutorial_design"
9743 #: ../src/verbs.cpp:2342
9744 msgid "_Tips and Tricks"
9745 msgstr ""
9747 #: ../src/verbs.cpp:2343
9748 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
9749 msgstr ""
9751 #. "tutorial_tips"
9752 #. Effect
9753 #: ../src/verbs.cpp:2346
9754 msgid "Previous Effect"
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/verbs.cpp:2347
9758 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
9759 msgstr ""
9761 #: ../src/verbs.cpp:2348
9762 msgid "Previous Effect Settings..."
9763 msgstr ""
9765 #: ../src/verbs.cpp:2349
9766 msgid "Repeat the last effect with new settings"
9767 msgstr ""
9769 #. Fit Page
9770 #: ../src/verbs.cpp:2352
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Fit Page to Selection"
9773 msgstr "Selection"
9775 #: ../src/verbs.cpp:2353
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Fit the page to the current selection"
9778 msgstr "The index of the current page"
9780 #: ../src/verbs.cpp:2354
9781 msgid "Fit Page to Drawing"
9782 msgstr ""
9784 #: ../src/verbs.cpp:2355
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Fit the page to the drawing"
9787 msgstr "Fit the whole page into window"
9789 #: ../src/verbs.cpp:2356
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9792 msgstr "Fit the whole selection into window"
9794 #: ../src/verbs.cpp:2357
9795 msgid ""
9796 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
9797 msgstr ""
9799 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Dash pattern"
9802 msgstr "Pattern:"
9804 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Pattern offset"
9807 msgstr "Flatten object"
9809 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:390
9810 #, c-format
9811 msgid "%s: %d - Inkscape"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
9815 #, c-format
9816 msgid "%s - Inkscape"
9817 msgstr ""
9819 #. Family frame
9820 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
9821 msgid "Font family"
9822 msgstr "Font family"
9824 #. Style frame
9825 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
9826 msgid "Style"
9827 msgstr "Style"
9829 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
9830 msgid "Font size:"
9831 msgstr "Font size:"
9833 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
9834 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
9835 #. * some representative characters that users of your locale will be
9836 #. * interested in.
9837 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
9838 #, fuzzy
9839 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
9840 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
9842 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
9843 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Edit..."
9846 msgstr "Edit"
9848 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
9849 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
9850 msgid ""
9851 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
9852 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
9853 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
9854 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
9858 #, fuzzy
9859 msgid "reflected"
9860 msgstr "First selected"
9862 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
9863 #, fuzzy
9864 msgid "direct"
9865 msgstr "Rect"
9867 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Repeat:"
9870 msgstr "Repeat"
9872 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
9873 msgid "<small>No gradients</small>"
9874 msgstr ""
9876 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
9877 msgid "<small>Nothing selected</small>"
9878 msgstr ""
9880 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
9881 #, fuzzy
9882 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
9883 msgstr "No gradient selected"
9885 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
9886 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
9890 msgid ""
9891 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
9892 "selected object(s)"
9893 msgstr ""
9895 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
9896 msgid "Edit the stops of the gradient"
9897 msgstr ""
9899 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
9900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
9901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
9902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
9903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2472
9904 msgid "<b>New:</b>"
9905 msgstr ""
9907 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
9908 #, fuzzy
9909 msgid "Create linear gradient"
9910 msgstr "Linear gradient"
9912 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
9913 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
9914 msgstr ""
9916 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
9917 #, fuzzy
9918 msgid "on"
9919 msgstr "None"
9921 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
9922 msgid "Create gradient in the fill"
9923 msgstr ""
9925 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
9926 msgid "Create gradient in the stroke"
9927 msgstr ""
9929 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
9930 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9931 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
9932 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
9933 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
9934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
9935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
9936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
9937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
9938 msgid "<b>Change:</b>"
9939 msgstr ""
9941 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
9942 msgid "No gradients in document"
9943 msgstr "No gradients in document"
9945 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
9946 msgid "No gradient selected"
9947 msgstr "No gradient selected"
9949 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
9950 #, fuzzy
9951 msgid "No stops in gradient"
9952 msgstr "Linear gradient"
9954 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9955 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
9956 msgid "Add stop"
9957 msgstr ""
9959 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
9960 msgid "Add another control stop to gradient"
9961 msgstr ""
9963 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
9964 #, fuzzy
9965 msgid "Delete stop"
9966 msgstr "Delete node"
9968 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
9969 msgid "Delete current control stop from gradient"
9970 msgstr ""
9972 #. Label
9973 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
9974 msgid "Offset:"
9975 msgstr ""
9977 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
9978 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Stop Color"
9981 msgstr "Start colour"
9983 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Gradient editor"
9986 msgstr "Gradient vector"
9988 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
9989 msgid "Toggle current layer visibility"
9990 msgstr ""
9992 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
9993 msgid "Lock or unlock current layer"
9994 msgstr ""
9996 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Current layer"
9999 msgstr "Set as layer"
10001 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
10002 msgid "(root)"
10003 msgstr ""
10005 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
10006 msgid "No paint"
10007 msgstr "No paint"
10009 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Flat color"
10012 msgstr "Start colour"
10014 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
10015 msgid "Linear gradient"
10016 msgstr "Linear gradient"
10018 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
10019 msgid "Radial gradient"
10020 msgstr "Radial gradient"
10022 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
10023 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
10024 msgstr ""
10026 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10027 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
10028 msgid ""
10029 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
10030 "evenodd)"
10031 msgstr ""
10033 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
10034 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
10035 msgid ""
10036 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
10037 msgstr ""
10039 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
10040 msgid "No objects"
10041 msgstr "No objects"
10043 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
10044 msgid "Multiple styles"
10045 msgstr "Multiple styles"
10047 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
10048 msgid "Paint is undefined"
10049 msgstr ""
10051 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
10052 #, fuzzy
10053 msgid "No patterns in document"
10054 msgstr "No gradients in document"
10056 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
10057 msgid ""
10058 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
10059 "pattern from selection."
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
10063 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
10067 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
10071 msgid ""
10072 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
10073 "scaled."
10074 msgstr ""
10076 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
10077 msgid ""
10078 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
10079 "are scaled."
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
10083 msgid ""
10084 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10085 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10086 msgstr ""
10088 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
10089 msgid ""
10090 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
10091 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
10095 msgid ""
10096 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
10097 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
10098 msgstr ""
10100 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
10101 msgid ""
10102 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
10103 "scaled, rotated, or skewed)."
10104 msgstr ""
10106 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10107 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10108 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
10109 msgid "select_toolbar|X"
10110 msgstr ""
10112 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Horizontal coordinate of selection"
10115 msgstr "Horizontal lines"
10117 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10118 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10119 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10120 msgid "select_toolbar|Y"
10121 msgstr ""
10123 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
10124 msgid "Vertical coordinate of selection"
10125 msgstr ""
10127 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10128 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10129 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
10130 msgid "select_toolbar|W"
10131 msgstr ""
10133 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
10134 msgid "Width of selection"
10135 msgstr ""
10137 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
10138 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
10139 msgstr ""
10141 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10142 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10143 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
10144 msgid "select_toolbar|H"
10145 msgstr ""
10147 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
10148 msgid "Height of selection"
10149 msgstr ""
10151 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
10152 #, fuzzy
10153 msgid "System"
10154 msgstr "Item"
10156 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
10157 #, fuzzy
10158 msgid "RGBA_:"
10159 msgstr "RGB"
10161 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
10162 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
10163 msgstr ""
10165 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10166 msgid "RGB"
10167 msgstr "RGB"
10169 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10170 #, fuzzy
10171 msgid "HSL"
10172 msgstr "HSV"
10174 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
10175 msgid "CMYK"
10176 msgstr "CMYK"
10178 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
10179 msgid "_R"
10180 msgstr ""
10182 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
10183 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
10184 #, fuzzy
10185 msgid "Red"
10186 msgstr "Red:"
10188 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
10189 msgid "_G"
10190 msgstr ""
10192 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
10193 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Green"
10196 msgstr "Green:"
10198 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
10199 msgid "_B"
10200 msgstr ""
10202 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
10203 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Blue"
10206 msgstr "Blue:"
10208 #. Label
10209 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
10210 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
10211 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
10212 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
10213 msgid "_A"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
10217 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
10218 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
10219 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
10220 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
10221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10222 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
10223 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
10224 msgid "Alpha (opacity)"
10225 msgstr ""
10227 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
10228 msgid "_H"
10229 msgstr ""
10231 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
10232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Hue"
10235 msgstr "Hue:"
10237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
10238 msgid "_S"
10239 msgstr ""
10241 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
10242 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Saturation"
10245 msgstr "Saturation:"
10247 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
10248 msgid "_L"
10249 msgstr ""
10251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
10252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
10253 msgid "Lightness"
10254 msgstr ""
10256 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
10257 msgid "_C"
10258 msgstr ""
10260 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
10261 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Cyan"
10264 msgstr "Cyan:"
10266 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
10267 msgid "_M"
10268 msgstr ""
10270 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
10271 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Magenta"
10274 msgstr "Magenta:"
10276 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
10277 msgid "_Y"
10278 msgstr ""
10280 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
10281 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Yellow"
10284 msgstr "Yellow:"
10286 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
10287 msgid "_K"
10288 msgstr ""
10290 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Unnamed"
10293 msgstr "Long name"
10295 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
10296 msgid "Wheel"
10297 msgstr ""
10299 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
10300 msgid "Attribute"
10301 msgstr "Attribute"
10303 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
10304 msgid "Value"
10305 msgstr "Value"
10307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
10308 msgid "Insert new nodes into selected segments"
10309 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
10311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
10312 msgid "Delete selected nodes"
10313 msgstr "Delete selected nodes"
10315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Join selected endnodes"
10318 msgstr "Join lines at selected nodes"
10320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
10323 msgstr "Join lines at selected nodes with new segment"
10325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
10326 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
10327 msgstr ""
10329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Break path at selected nodes"
10332 msgstr "Break line at selected nodes"
10334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
10335 msgid "Make selected nodes corner"
10336 msgstr "Make selected nodes corner"
10338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
10339 msgid "Make selected nodes smooth"
10340 msgstr "Make selected nodes smooth"
10342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Make selected nodes symmetric"
10345 msgstr "Make selected nodes smooth"
10347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
10348 msgid "Make selected segments lines"
10349 msgstr "Make selected segments lines"
10351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
10352 msgid "Make selected segments curves"
10353 msgstr "Make selected segments curves"
10355 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
10358 msgstr "Join lines at selected nodes"
10360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
10361 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
10365 msgid "Corners:"
10366 msgstr "Corners:"
10368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
10369 msgid "Number of corners of a polygon or star"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
10373 #, fuzzy
10374 msgid "Spoke ratio:"
10375 msgstr "Proportion:"
10377 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
10378 #. Base radius is the same for the closest handle.
10379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
10380 msgid "Base radius to tip radius ratio"
10381 msgstr ""
10383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
10384 #, fuzzy
10385 msgid "Rounded:"
10386 msgstr "Red:"
10388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
10389 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
10390 msgstr ""
10392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
10393 msgid "Randomized:"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
10397 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
10398 msgstr ""
10400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
10401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2174
10402 msgid "Defaults"
10403 msgstr "Defaults"
10405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
10406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2175
10407 msgid ""
10408 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
10409 "change defaults)"
10410 msgstr ""
10412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
10413 msgid "W:"
10414 msgstr ""
10416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
10417 msgid "Width of rectangle"
10418 msgstr ""
10420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
10421 msgid "Height of rectangle"
10422 msgstr ""
10424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Rx:"
10427 msgstr "RY:"
10429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
10430 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Ry:"
10436 msgstr "RY:"
10438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Vertical radius of rounded corners"
10441 msgstr "Create rectangles and squares with optional rounded corners"
10443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
10444 msgid "Not rounded"
10445 msgstr ""
10447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
10448 msgid "Make corners sharp"
10449 msgstr ""
10451 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Turns:"
10454 msgstr "Transform:"
10456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
10457 msgid "Number of revolutions"
10458 msgstr ""
10460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
10461 msgid "Divergence:"
10462 msgstr ""
10464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
10465 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10469 msgid "Inner radius:"
10470 msgstr "Inner radius:"
10472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
10473 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
10477 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
10478 msgstr ""
10480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
10481 msgid "Thinning:"
10482 msgstr ""
10484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
10485 msgid ""
10486 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
10487 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
10488 msgstr ""
10490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
10491 msgid "Angle:"
10492 msgstr "Angle:"
10494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
10495 msgid ""
10496 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
10497 "fixation = 0)"
10498 msgstr ""
10500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Fixation:"
10503 msgstr "Orientation:"
10505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
10506 msgid ""
10507 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
10508 "angle)"
10509 msgstr ""
10511 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
10512 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Round:"
10515 msgstr "Red:"
10517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
10518 msgid "Increase to round the ends of strokes"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
10522 msgid "Tremor:"
10523 msgstr ""
10525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
10526 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
10527 msgstr ""
10529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Wiggle:"
10532 msgstr "Title:"
10534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
10535 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
10536 msgstr ""
10538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10539 msgid "Mass:"
10540 msgstr "Mass:"
10542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
10543 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
10544 msgstr ""
10546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2147
10547 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
10548 msgstr ""
10550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2160
10551 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
10552 msgstr ""
10554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
10555 #, fuzzy
10556 msgid "Start:"
10557 msgstr "Star"
10559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
10560 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
10564 msgid "End:"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
10568 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
10569 msgstr ""
10571 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
10572 #, fuzzy
10573 msgid "Open arc"
10574 msgstr "Open"
10576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
10577 msgid ""
10578 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
10579 msgstr ""
10581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2517
10582 msgid "Make whole"
10583 msgstr ""
10585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2519
10586 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
10587 msgstr ""
10589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
10590 msgid "Pick alpha"
10591 msgstr ""
10593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2759
10594 msgid ""
10595 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
10596 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
10597 msgstr ""
10599 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Set alpha"
10602 msgstr "Set as layer"
10604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
10605 msgid ""
10606 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
10607 msgstr ""
10609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
10610 msgid ""
10611 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
10612 "default font instead."
10613 msgstr ""
10615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Align left"
10618 msgstr "Alignment:"
10620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Center"
10623 msgstr "Centre X:"
10625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Align right"
10628 msgstr "Align"
10630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
10631 msgid "Justify"
10632 msgstr ""
10634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
10635 msgid "Bold"
10636 msgstr ""
10638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
10639 msgid "Italic"
10640 msgstr ""
10642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
10643 msgid "Spacing between letters"
10644 msgstr ""
10646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
10647 msgid "Spacing between lines"
10648 msgstr ""
10650 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
10651 #, fuzzy
10652 msgid "Horizontal kerning"
10653 msgstr "Horizontal lines"
10655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Vertical kerning"
10658 msgstr "Vertical lines"
10660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Letter rotation"
10663 msgstr "Revert last action"
10665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
10666 msgid "Change connector spacing distance"
10667 msgstr ""
10669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
10670 msgid "Spacing:"
10671 msgstr "Spacing:"
10673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
10674 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
10675 msgstr ""
10677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
10678 msgid "Length:"
10679 msgstr ""
10681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
10682 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
10683 msgstr ""
10685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
10686 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
10687 msgstr ""
10689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4066
10690 msgid "Do not allow overlapping shapes"
10691 msgstr ""
10694 #. Local Variables:
10695 #. mode:c++
10696 #. c-file-style:"stroustrup"
10697 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
10698 #. indent-tabs-mode:nil
10699 #. fill-column:99
10700 #. End:
10702 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
10703 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
10704 #, fuzzy
10705 msgid "Add Nodes"
10706 msgstr "Nodes"
10708 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
10709 msgid "Maximum segment length"
10710 msgstr ""
10712 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
10713 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
10714 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
10715 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
10716 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
10717 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
10718 msgid "Modify Path"
10719 msgstr ""
10721 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
10722 #, fuzzy
10723 msgid "AI Input"
10724 msgstr "Input"
10726 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
10727 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
10728 msgstr ""
10730 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
10731 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
10732 msgstr ""
10734 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
10735 msgid "AI Output"
10736 msgstr ""
10738 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Write Adobe Illustrator"
10741 msgstr "SVG Vector Illustrator"
10743 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
10744 msgid "AI SVG Input"
10745 msgstr ""
10747 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
10748 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
10749 msgstr ""
10751 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
10752 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
10753 msgstr ""
10755 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
10756 msgid "A diagram created with the program Dia"
10757 msgstr ""
10759 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
10760 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
10761 msgstr ""
10763 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Dia Input"
10766 msgstr "Input"
10768 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
10769 msgid ""
10770 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
10771 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
10772 msgstr ""
10774 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
10775 msgid ""
10776 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
10777 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
10778 "Inkscape installation."
10779 msgstr ""
10781 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Dot size"
10784 msgstr "Font size:"
10786 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Font size"
10789 msgstr "Font size:"
10791 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
10792 msgid "Number Nodes"
10793 msgstr ""
10795 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
10796 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
10797 msgid "Visualize Path"
10798 msgstr ""
10800 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
10801 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
10802 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
10803 msgstr ""
10805 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
10806 #, fuzzy
10807 msgid "DXF Input"
10808 msgstr "Input"
10810 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
10811 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
10812 msgstr ""
10814 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
10815 msgid ""
10816 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
10817 "sourceforge.net/"
10818 msgstr ""
10820 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Desktop Cutting Plotter"
10823 msgstr "Desktop settings"
10825 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
10826 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
10827 msgstr ""
10829 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
10830 msgid "DXF Output"
10831 msgstr ""
10833 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
10834 msgid "DXF file written by pstoedit"
10835 msgstr ""
10837 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
10838 msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
10839 msgstr ""
10841 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
10842 msgid "Embed All Images"
10843 msgstr ""
10845 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
10846 #, fuzzy
10847 msgid "EPS Input"
10848 msgstr "Input"
10850 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
10851 msgid "Encapsulated Postscript"
10852 msgstr ""
10854 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
10855 msgid "EPSI Output"
10856 msgstr ""
10858 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
10859 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
10860 msgstr ""
10862 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
10863 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
10864 msgstr ""
10866 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
10867 msgid "LaTeX formula"
10868 msgstr ""
10870 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
10871 msgid "LaTeX formula: "
10872 msgstr ""
10874 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
10875 msgid "Extract One Image"
10876 msgstr ""
10878 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
10879 msgid "Path to save image"
10880 msgstr ""
10882 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
10883 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
10884 msgid "Bridge Width"
10885 msgstr ""
10887 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
10888 msgid "First String Length"
10889 msgstr ""
10891 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
10892 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
10893 msgid "Fretboard Designer"
10894 msgstr ""
10896 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
10897 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
10898 msgid "Fretboard Edges"
10899 msgstr ""
10901 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
10902 msgid "Last String Length"
10903 msgstr ""
10905 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
10906 msgid "Multi Length Equal Temperament"
10907 msgstr ""
10909 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
10910 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
10911 msgid "Number of Frets"
10912 msgstr ""
10914 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
10915 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
10916 msgid "Number of Strings"
10917 msgstr ""
10919 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
10920 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Nut Width"
10923 msgstr "Width"
10925 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
10926 msgid "Perpendicular Distance"
10927 msgstr ""
10929 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
10930 msgid "Scale Base (2 for Octave)"
10931 msgstr ""
10933 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
10934 msgid "Tones in Scale"
10935 msgstr ""
10937 #: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
10938 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
10939 msgid "px per Unit"
10940 msgstr ""
10942 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
10943 msgid "Multi Length Scala"
10944 msgstr ""
10946 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
10947 msgid "Path to Scala *.scl File"
10948 msgstr ""
10950 #: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
10951 msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
10952 msgstr ""
10954 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
10955 msgid "Scale Length"
10956 msgstr ""
10958 #: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
10959 msgid "Single Length Equal Temperament"
10960 msgstr ""
10962 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
10963 msgid "Single Length Scala"
10964 msgstr ""
10966 #: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
10967 msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
10968 msgstr ""
10970 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
10971 msgid "Open files saved with XFIG"
10972 msgstr ""
10974 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
10975 msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
10976 msgstr ""
10978 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
10979 #, fuzzy
10980 msgid "XFIG Input"
10981 msgstr "Input"
10983 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
10984 #, fuzzy
10985 msgid "Flatness"
10986 msgstr "Floating"
10988 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
10989 #, fuzzy
10990 msgid "Flatten Bezier"
10991 msgstr "Flatten object"
10993 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
10994 msgid "GIMP XCF"
10995 msgstr ""
10997 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
10998 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
10999 msgstr ""
11001 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
11002 msgid "Draw Handles"
11003 msgstr ""
11005 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Duplicate endpaths"
11008 msgstr "Duplicate node"
11010 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Exponent"
11013 msgstr "Export"
11015 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
11016 msgid "Interpolate"
11017 msgstr ""
11019 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
11020 msgid "Interpolate style (experimental)"
11021 msgstr ""
11023 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
11024 msgid "Interpolation method"
11025 msgstr ""
11027 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
11028 msgid "Interpolation steps"
11029 msgstr ""
11031 #: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
11032 msgid "Fractal (Koch)"
11033 msgstr ""
11035 #: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
11036 msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
11037 msgstr ""
11039 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
11040 msgid "Axiom"
11041 msgstr ""
11043 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
11044 msgid "L-system"
11045 msgstr ""
11047 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Left angle"
11050 msgstr "Rectangle"
11052 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
11053 msgid "Order"
11054 msgstr ""
11056 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
11057 #, no-c-format
11058 msgid "Randomize angle (%)"
11059 msgstr ""
11061 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
11062 #, no-c-format
11063 msgid "Randomize step (%)"
11064 msgstr ""
11066 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Right angle"
11069 msgstr "Rectangle"
11071 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Rules"
11074 msgstr "Modules"
11076 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
11077 msgid "Step length (px)"
11078 msgstr ""
11080 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
11081 msgid "Measure Path"
11082 msgstr ""
11084 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
11085 msgid "Angle"
11086 msgstr "Angle"
11088 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
11089 msgid "Extrude"
11090 msgstr ""
11092 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
11093 msgid "Magnitude"
11094 msgstr ""
11096 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
11097 msgid "Postscript"
11098 msgstr ""
11100 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
11101 msgid "Postscript Input"
11102 msgstr ""
11104 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Radius"
11107 msgstr "Radius:"
11109 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Radius Randomize"
11112 msgstr "Raise node"
11114 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
11115 msgid "Randomize node handles"
11116 msgstr ""
11118 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
11119 #, fuzzy
11120 msgid "Randomize nodes"
11121 msgstr "Raise node"
11123 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
11124 msgid "Use normal distribution"
11125 msgstr ""
11127 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
11128 msgid "Random Point"
11129 msgstr ""
11131 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
11132 #, fuzzy
11133 msgid "Random Position"
11134 msgstr "Size and Position"
11136 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Initial size"
11139 msgstr "Bitmap size"
11141 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Minimum size"
11144 msgstr "Bitmap size"
11146 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
11147 msgid "Random Tree"
11148 msgstr ""
11150 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
11151 msgid "A diagram created with the program Sketch"
11152 msgstr ""
11154 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
11155 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
11156 msgstr ""
11158 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
11159 msgid "Sketch Input"
11160 msgstr ""
11162 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Behavior"
11165 msgstr "Item behaviour"
11167 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
11168 msgid "Segment Straightener"
11169 msgstr ""
11171 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
11172 msgid "Envelope"
11173 msgstr ""
11175 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
11176 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
11177 msgstr ""
11179 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
11180 msgid ""
11181 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
11182 "files"
11183 msgstr ""
11185 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
11186 msgid "ZIP Output"
11187 msgstr ""
11189 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
11190 msgid "Color of shadow"
11191 msgstr ""
11193 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
11194 msgid "Dropshadow"
11195 msgstr ""
11197 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
11198 msgid "ASCII Text"
11199 msgstr ""
11201 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
11202 msgid "Text File (*.txt)"
11203 msgstr ""
11205 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Text Input"
11208 msgstr "Input"
11210 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
11211 msgid "Calculate first derivative numerically"
11212 msgstr ""
11214 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
11215 #, fuzzy
11216 msgid "First derivative"
11217 msgstr "First selected"
11219 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Function"
11222 msgstr "Subtraction"
11224 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
11225 msgid "Nodes per period"
11226 msgstr ""
11228 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
11229 msgid "Periods (2*Pi each)"
11230 msgstr ""
11232 #: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
11233 msgid "Wave Plotter"
11234 msgstr ""
11236 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
11237 msgid "Amount of whirl"
11238 msgstr ""
11240 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Center X"
11243 msgstr "Centre X:"
11245 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Center Y"
11248 msgstr "Centre Y:"
11250 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Rotation is clockwise"
11253 msgstr "Rotates object 90 degrees clockwise"
11255 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
11256 msgid "Whirl"
11257 msgstr ""
11259 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
11260 msgid "A popular graphics file format for clipart"
11261 msgstr ""
11263 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
11264 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
11265 msgstr ""
11267 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
11268 msgid "Windows Metafile Input"
11269 msgstr ""
11271 #, fuzzy
11272 #~ msgid "_Opacity"
11273 #~ msgstr "Opacity:"
11275 #~ msgid "Drag:"
11276 #~ msgstr "Drag:"
11278 #, fuzzy
11279 #~ msgid "write error occurred"
11280 #~ msgstr "write error occured"
11282 #~ msgid "Sodipodi"
11283 #~ msgstr "Sodipodi"
11285 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
11286 #~ msgstr "Drawing arc %s x %s"
11288 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
11289 #~ msgstr "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
11291 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
11292 #~ msgstr "Drawing target is constrained to active group"
11294 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
11295 #~ msgstr "Document %s has unsaved changes, save them?"
11297 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
11298 #~ msgstr "Left side of aligned objects to left side of anchor"
11300 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
11301 #~ msgstr "Right side of aligned objects to right side of anchor"
11303 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
11304 #~ msgstr "Top of aligned objects to top of anchor"
11306 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
11307 #~ msgstr "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
11309 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
11310 #~ msgstr "Distribute top sides of objects at even distances"
11312 #~ msgid "Iso grid"
11313 #~ msgstr "Iso grid"
11315 #~ msgid "Hex grid"
11316 #~ msgstr "Hex grid"
11318 #~ msgid "Snap units:"
11319 #~ msgstr "Snap units:"
11321 #~ msgid "Snap distance:"
11322 #~ msgstr "Snap distance:"
11324 #~ msgid "Grid color"
11325 #~ msgstr "Grid colour"
11327 #~ msgid "Page color:"
11328 #~ msgstr "Page colour:"
11330 #~ msgid "Display settings"
11331 #~ msgstr "Display settings"
11333 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
11334 #~ msgstr "Set dialog hint for dialogs"
11336 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
11337 #~ msgstr "Skip taskbar entry for dialogs"
11339 #~ msgid "Document settings"
11340 #~ msgstr "Document settings"
11342 #~ msgid "Export area"
11343 #~ msgstr "Export area"
11345 #~ msgid "Export png file"
11346 #~ msgstr "Export png file"
11348 #~ msgid "Fill style"
11349 #~ msgstr "Fill style"
11351 #~ msgid "Fill Rule"
11352 #~ msgstr "Fill Rule"
11354 #~ msgid "nonzero"
11355 #~ msgstr "nonzero"
11357 #~ msgid "evenodd"
11358 #~ msgstr "evenodd"
11360 #~ msgid "Set ID"
11361 #~ msgstr "Set ID"
11363 #~ msgid "Sensitive"
11364 #~ msgstr "Sensitive"
11366 #~ msgid "Visible"
11367 #~ msgstr "Visible"
11369 #~ msgid "Active"
11370 #~ msgstr "Active"
11372 #~ msgid "Printable"
11373 #~ msgstr "Printable"
11375 #~ msgid "Item properties"
11376 #~ msgstr "Item properties"
11378 #~ msgid "R1:"
11379 #~ msgstr "R1:"
11381 #~ msgid "R2:"
11382 #~ msgstr "R2:"
11384 #~ msgid "ARG1:"
11385 #~ msgstr "ARG1:"
11387 #~ msgid "ARG2:"
11388 #~ msgstr "ARG2:"
11390 #~ msgid "Expansion:"
11391 #~ msgstr "Expansion:"
11393 #~ msgid "Revolution:"
11394 #~ msgstr "Revolution:"
11396 #~ msgid "T0:"
11397 #~ msgstr "T0:"
11399 #~ msgid "RX:"
11400 #~ msgstr "RX:"
11402 #~ msgid "Object style"
11403 #~ msgstr "Object style"
11405 #~ msgid "Apply to:"
11406 #~ msgstr "Apply to:"
11408 #~ msgid "Rectangle tool"
11409 #~ msgstr "Rectangle tool"
11411 #~ msgid "Arc tool"
11412 #~ msgstr "Arc tool"
11414 #~ msgid "Star tool"
11415 #~ msgstr "Star tool"
11417 #~ msgid "Spiral tool"
11418 #~ msgstr "Spiral tool"
11420 #~ msgid "Freehand and pen"
11421 #~ msgstr "Freehand and pen"
11423 #~ msgid "Object Size and Position"
11424 #~ msgstr "Object Size and Position"
11426 #~ msgid "Stroke settings"
11427 #~ msgstr "Stroke settings"
11429 #~ msgid "Text and font"
11430 #~ msgstr "Text and font"
11432 #~ msgid "Tool attributes"
11433 #~ msgstr "Tool attributes"
11435 #~ msgid "Expansion"
11436 #~ msgstr "Expansion"
11438 #~ msgid "Inner radius"
11439 #~ msgstr "Inner radius"
11441 #~ msgid "Tool has no attributes"
11442 #~ msgstr "Tool has no attributes"
11444 #~ msgid "Tool has no options"
11445 #~ msgstr "Tool has no options"
11447 #~ msgid "Apply to duplicate"
11448 #~ msgstr "Apply to duplicate"
11450 #~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
11451 #~ msgstr "Sodipodi: %s : XML View"
11453 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
11454 #~ msgstr "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
11456 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
11457 #~ msgstr "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
11459 #~ msgid "About sodipodi"
11460 #~ msgstr "About sodipodi"
11462 #~ msgid "Userspace unit"
11463 #~ msgstr "Userspace unit"
11465 #~ msgid "Userspace units"
11466 #~ msgstr "Userspace units"
11468 #~ msgid "About Sodipodi"
11469 #~ msgstr "About Sodipodi"
11471 #~ msgid "Cleanup"
11472 #~ msgstr "Cleanup"
11474 #~ msgid "New Toplevel Toolbox"
11475 #~ msgstr "New Toplevel Toolbox"
11477 #~ msgid "New Docked Toolbox"
11478 #~ msgstr "New Docked Toolbox"
11480 #~ msgid "Remove Docked Toolbox"
11481 #~ msgstr "Remove Docked Toolbox"
11483 #~ msgid "Exit program"
11484 #~ msgstr "Exit program"
11486 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
11487 #~ msgstr "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
11489 #~ msgid "Print sodipodi version information"
11490 #~ msgstr "Print sodipodi version information"
11492 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
11493 #~ msgstr "Print help about command-line arguments"
11495 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
11496 #~ msgstr "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
11498 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
11499 #~ msgstr "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
11501 #~ msgid ""
11502 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11503 #~ "*.xml|XML files\n"
11504 #~ "*|All files"
11505 #~ msgstr ""
11506 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
11507 #~ "*.xml|XML files\n"
11508 #~ "*|All files"
11510 #~ msgid "Save document as"
11511 #~ msgstr "Save document as"
11513 #~ msgid "Print using PDF driver"
11514 #~ msgstr "Print using PDF driver"
11516 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
11517 #~ msgstr "Use Portable Document Format for printing"
11519 #~ msgid "Item Properties"
11520 #~ msgstr "Item Properties"
11522 #~ msgid "Make insensitive"
11523 #~ msgstr "Make insensitive"
11525 #~ msgid "Group Properties"
11526 #~ msgstr "Group Properties"
11528 #~ msgid "Fill settings"
11529 #~ msgstr "Fill settings"
11531 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
11532 #~ msgstr "Roundness ratio for x:"
11534 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
11535 #~ msgstr "Roundness ratio for y:"
11537 #~ msgid "Visual transformation"
11538 #~ msgstr "Visual transformation"
11540 #~ msgid "Show content"
11541 #~ msgstr "Show content"
11543 #~ msgid "[Tab] Cycling"
11544 #~ msgstr "[Tab] Cycling"
11546 #~ msgid "Cycle only among visible items"
11547 #~ msgstr "Cycle only among visible items"
11549 #~ msgid "Center view to selected item"
11550 #~ msgstr "Centre view to selected item"
11552 #~ msgid ""
11553 #~ "%s is not regular file.\n"
11554 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
11555 #~ "neither load nor save preferences\n"
11556 #~ msgstr ""
11557 #~ "%s is not regular file.\n"
11558 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
11559 #~ "neither load nor save preferences\n"
11561 #~ msgid ""
11562 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11563 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11564 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11565 #~ "are neither able to load nor save\n"
11566 #~ "preferences."
11567 #~ msgstr ""
11568 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11569 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11570 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11571 #~ "are neither able to load nor save\n"
11572 #~ "preferences."
11574 #~ msgid ""
11575 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
11576 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11577 #~ "are neither able to load nor save\n"
11578 #~ "preferences."
11579 #~ msgstr ""
11580 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
11581 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11582 #~ "are neither able to load nor save\n"
11583 #~ "preferences."
11585 #~ msgid ""
11586 #~ "%s is not regular file.\n"
11587 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11588 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11589 #~ msgstr ""
11590 #~ "%s is not regular file.\n"
11591 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11592 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11594 #~ msgid ""
11595 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11596 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11597 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11598 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11599 #~ msgstr ""
11600 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
11601 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
11602 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11603 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11605 #~ msgid ""
11606 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
11607 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11608 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11609 #~ msgstr ""
11610 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
11611 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11612 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11614 #~ msgid ""
11615 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11616 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11617 #~ "are neither able to load nor save\n"
11618 #~ "%s."
11619 #~ msgstr ""
11620 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11621 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11622 #~ "are neither able to load nor save\n"
11623 #~ "%s."
11625 #~ msgid ""
11626 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11627 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11628 #~ "are neither able to load nor save\n"
11629 #~ "preferences."
11630 #~ msgstr ""
11631 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11632 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11633 #~ "are neither able to load nor save\n"
11634 #~ "preferences."
11636 #~ msgid ""
11637 #~ "Cannot create file %s.\n"
11638 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11639 #~ "are neither able to load nor save\n"
11640 #~ "preferences."
11641 #~ msgstr ""
11642 #~ "Cannot create file %s.\n"
11643 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11644 #~ "are neither able to load nor save\n"
11645 #~ "preferences."
11647 #~ msgid ""
11648 #~ "Cannot write file %s.\n"
11649 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11650 #~ "are neither able to load nor save\n"
11651 #~ "preferences."
11652 #~ msgstr ""
11653 #~ "Cannot write file %s.\n"
11654 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
11655 #~ "are neither able to load nor save\n"
11656 #~ "preferences."
11658 #~ msgid ""
11659 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11660 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11661 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11662 #~ msgstr ""
11663 #~ "Cannot create directory %s.\n"
11664 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11665 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11667 #~ msgid ""
11668 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11669 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11670 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11671 #~ msgstr ""
11672 #~ "%s is not a valid directory.\n"
11673 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11674 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11676 #~ msgid ""
11677 #~ "Cannot create file %s.\n"
11678 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11679 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11680 #~ msgstr ""
11681 #~ "Cannot create file %s.\n"
11682 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11683 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11685 #~ msgid ""
11686 #~ "Cannot write file %s.\n"
11687 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11688 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11689 #~ msgstr ""
11690 #~ "Cannot write file %s.\n"
11691 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
11692 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
11694 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
11695 #~ msgstr "Colour image %d x %d: %s"
11697 #~ msgid "Error to write %s: %s"
11698 #~ msgstr "Error to write %s: %s"
11700 #~ msgid "Image URI:"
11701 #~ msgstr "Image URI:"
11703 #~ msgid "Unknown item :-("
11704 #~ msgstr "Unknown item :-("
11706 #~ msgid "Make sides flat"
11707 #~ msgstr "Make sides flat"
11709 #~ msgid "Text and font settings"
11710 #~ msgstr "Text and font settings"
11712 #~ msgid "Draw"
11713 #~ msgstr "Draw"
11715 #~ msgid "Create new SVG document"
11716 #~ msgstr "Create new SVG document"
11718 #~ msgid "Exit"
11719 #~ msgstr "Exit"
11721 #~ msgid "Repeat last saved action"
11722 #~ msgstr "Repeat last saved action"
11724 #~ msgid "Combine multiple paths"
11725 #~ msgstr "Combine multiple paths"
11727 #~ msgid "Uncross"
11728 #~ msgstr "Uncross"
11730 #~ msgid "Break selected path at crossings"
11731 #~ msgstr "Break selected path at crossings"
11733 #~ msgid "Subtract paths from first"
11734 #~ msgstr "Subtract paths from first"
11736 #~ msgid "Applies transformation"
11737 #~ msgstr "Applies transformation"
11739 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
11740 #~ msgstr "Modify existing objects by control nodes"
11742 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
11743 #~ msgstr "Draw precisely positioned curved and straight lines"
11745 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
11746 #~ msgstr "Zoom into precisely selected area"
11748 #~ msgid "In"
11749 #~ msgstr "In"
11751 #~ msgid "1:1"
11752 #~ msgstr "1:1"
11754 #~ msgid "1:2"
11755 #~ msgstr "1:2"
11757 #~ msgid "2:1"
11758 #~ msgstr "2:1"
11760 #~ msgid "Global display settings"
11761 #~ msgstr "Global display settings"
11763 #~ msgid "Page layout"
11764 #~ msgstr "Page layout"
11766 #~ msgid "Editing Window"
11767 #~ msgstr "Editing Window"
11769 #~ msgid "Editing window properties"
11770 #~ msgstr "Editing window properties"
11772 #~ msgid "Tool Options"
11773 #~ msgstr "Tool Options"
11775 #~ msgid "Tool Attributes"
11776 #~ msgstr "Tool Attributes"
11778 #~ msgid "Fill and stroke settings"
11779 #~ msgstr "Fill and stroke settings"
11781 #~ msgid "Text editing and font settings"
11782 #~ msgstr "Text editing and font settings"
11784 #~ msgid "gradientUnits"
11785 #~ msgstr "gradientUnits"
11787 #~ msgid "gradientSpread"
11788 #~ msgstr "gradientSpread"
11790 #~ msgid "Mode:"
11791 #~ msgstr "Mode:"
11793 #~ msgid "RGB Colorspace"
11794 #~ msgstr "RGB Colourspace"
11796 #~ msgid "CMYK Colorspace"
11797 #~ msgstr "CMYK Colourspace"
11799 #~ msgid "Get from dropper"
11800 #~ msgstr "Get from dropper"
11802 #~ msgid "Alpha:"
11803 #~ msgstr "Alpha:"
11805 #~ msgid "Value:"
11806 #~ msgstr "Value:"
11808 #~ msgid "Orientation of the docking item"
11809 #~ msgstr "Orientation of the docking item"
11811 #~ msgid "Resizable"
11812 #~ msgstr "Resizable"
11814 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
11815 #~ msgstr "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
11817 #~ msgid ""
11818 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
11819 #~ "locked, etc.)"
11820 #~ msgstr ""
11821 #~ "General behaviour for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
11822 #~ "locked, etc.)"
11824 #~ msgid "Grip size"
11825 #~ msgstr "Grip size"
11827 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
11828 #~ msgstr "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
11830 #~ msgid ""
11831 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
11832 #~ msgstr ""
11833 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
11835 #~ msgid "Preferred width"
11836 #~ msgstr "Preferred width"
11838 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
11839 #~ msgstr "Preferred width for the dock item"
11841 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
11842 #~ msgstr "Preferred height for the dock item"
11844 #~ msgid ""
11845 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
11846 #~ "some other compound dock object."
11847 #~ msgstr ""
11848 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
11849 #~ "some other compound dock object."
11851 #~ msgid ""
11852 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
11853 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
11854 #~ msgstr ""
11855 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
11856 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
11858 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
11859 #~ msgstr "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
11861 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
11862 #~ msgstr "Attempt to bind an unbound item %p"
11864 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
11865 #~ msgstr "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
11867 #~ msgid "Dirty"
11868 #~ msgstr "Dirty"
11870 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
11871 #~ msgstr "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
11873 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
11874 #~ msgstr "You must provide a name for the layout"
11876 #~ msgid "Dock items"
11877 #~ msgstr "Dock items"
11879 #~ msgid "Saved layouts"
11880 #~ msgstr "Saved layouts"
11882 #~ msgid ""
11883 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
11884 #~ "is '%s'"
11885 #~ msgstr ""
11886 #~ "While loading layout: do not know how to create a dock object whose nick "
11887 #~ "is '%s'"
11889 #~ msgid "Layout managment"
11890 #~ msgstr "Layout management"
11892 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
11893 #~ msgstr "Default title for newly created floating docks"
11895 #~ msgid ""
11896 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
11897 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
11898 #~ msgstr ""
11899 #~ "If set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if 0, all "
11900 #~ "are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
11902 #~ msgid ""
11903 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
11904 #~ "item with that name (%p)."
11905 #~ msgstr ""
11906 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
11907 #~ "item with that name (%p)."
11909 #~ msgid ""
11910 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
11911 #~ "be named controller."
11912 #~ msgstr ""
11913 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
11914 #~ "be named controller."
11916 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
11917 #~ msgstr "Unique name for identifying the dock object"
11919 #~ msgid "Dock master"
11920 #~ msgstr "Dock master"
11922 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
11923 #~ msgstr "Dock master this dock object is bound to"
11925 #~ msgid ""
11926 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
11927 #~ "hasn't implemented this method"
11928 #~ msgstr ""
11929 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
11930 #~ "has not implemented this method"
11932 #~ msgid ""
11933 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
11934 #~ "crash"
11935 #~ msgstr ""
11936 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
11937 #~ "crash"
11939 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
11940 #~ msgstr "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
11942 #~ msgid ""
11943 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
11944 #~ msgstr ""
11945 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
11947 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
11948 #~ msgstr "Position of the divider in pixels"
11950 #~ msgid ""
11951 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
11952 #~ "when the host is redocked"
11953 #~ msgstr ""
11954 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
11955 #~ "when the host is redocked"
11957 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
11958 #~ msgstr "The dock object this placeholder is attached to"
11960 #~ msgid "Next placement"
11961 #~ msgstr "Next placement"
11963 #~ msgid ""
11964 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
11965 #~ "dock to us"
11966 #~ msgstr ""
11967 #~ "The position an item will be docked to the host if a request is made to "
11968 #~ "dock to it"
11970 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
11971 #~ msgstr "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
11973 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
11974 #~ msgstr "Got a detach signal from an object (%p) which is not our host %p"
11976 #~ msgid ""
11977 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
11978 #~ "parent %p"
11979 #~ msgstr ""
11980 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
11981 #~ "parent %p"
11983 #~ msgid "Controlling dock item"
11984 #~ msgstr "Controlling dock item"
11986 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
11987 #~ msgstr "Dockitem which 'owns' this tablabel"
11989 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
11990 #~ msgstr "Whether the dock is floating in its own window"
11992 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
11993 #~ msgstr "Default title for the newly created floating docks"
11995 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
11996 #~ msgstr "Width for the dock when it's of floating type"
11998 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
11999 #~ msgstr "Height for the dock when it's of floating type"
12001 #~ msgid "Float Y"
12002 #~ msgstr "Float Y"
12004 #~ msgid "Dock #%d"
12005 #~ msgstr "Dock #%d"
12007 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
12008 #~ msgstr "Toggle separate window and main toolbox placement"