Code

* [INTL:*] update_po_files.sh
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: inkscape\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-03-10 14:03+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
13 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
14 "Language-Team: English (Australia)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 #, fuzzy
26 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
27 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
29 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
30 #, fuzzy
31 msgid "Matte jelly"
32 msgstr "Pattern fill"
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:54
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:57 ../share/filters/filters.svg.h:59
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:92
43 #: ../share/filters/filters.svg.h:105 ../share/filters/filters.svg.h:106
44 #, fuzzy
45 msgid "Bevels"
46 msgstr "Wheel"
48 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
49 msgid "Bulging, matte jelly covering"
50 msgstr ""
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
53 msgid "Glossy jelly"
54 msgstr ""
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
57 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
58 msgstr ""
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
61 msgid "Glossy jelly, backlit"
62 msgstr ""
64 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
65 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
66 msgstr ""
68 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
69 #, fuzzy
70 msgid "Metal casting"
71 msgstr "Rectangle"
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
74 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
78 #, fuzzy
79 msgid "Motion blur, horizontal"
80 msgstr "Horizontal"
82 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
83 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:60
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:98
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:115
86 #, fuzzy
87 msgid "Blurs"
88 msgstr "Blue"
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
91 #, fuzzy
92 msgid "Blur as if the object flies horizontally"
93 msgstr "Flips selected objects horizontally"
95 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
96 #, fuzzy
97 msgid "Motion blur, vertical"
98 msgstr "Vertical"
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
101 #, fuzzy
102 msgid "Blur as if the object flies vertically"
103 msgstr "Flips selected objects vertically"
105 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
106 #, fuzzy
107 msgid "Apparition"
108 msgstr "Saturation"
110 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
111 msgid "Edges are partly feathered out"
112 msgstr ""
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
115 #, fuzzy
116 msgid "Cutout"
117 msgstr "outset"
119 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:124
121 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:133
122 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
123 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
124 #, fuzzy
125 msgid "Shadows and Glows"
126 msgstr "Draw freehand lines"
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
129 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
130 msgstr ""
132 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
133 msgid "Jigsaw piece"
134 msgstr ""
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
137 msgid "Low, sharp bevel"
138 msgstr ""
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
141 #, fuzzy
142 msgid "Roughen"
143 msgstr "end node"
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:111
146 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:120
147 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
149 msgid "ABCs"
150 msgstr ""
152 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
153 #, fuzzy
154 msgid "Small-scale roughened edges"
155 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
158 #, fuzzy
159 msgid "Rubber stamp"
160 msgstr "Number of rows"
162 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:118
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:122
168 #, fuzzy
169 msgid "Overlays"
170 msgstr "Metre"
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
173 #, fuzzy
174 msgid "Random whiteouts inside"
175 msgstr "Randomise:"
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 #, fuzzy
179 msgid "Ink bleed"
180 msgstr "Blue"
182 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
183 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
184 #, fuzzy
185 msgid "Protrusions"
186 msgstr "Fixation:"
188 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
189 msgid "Inky splotches underneath the object"
190 msgstr ""
192 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
193 #, fuzzy
194 msgid "Fire"
195 msgstr "_File"
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
198 msgid "Edges of object are on fire"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
202 #, fuzzy
203 msgid "Bloom"
204 msgstr "Zoom"
206 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
207 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
208 msgstr ""
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
211 #, fuzzy
212 msgid "Ridged border"
213 msgstr "Node"
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
216 msgid "Ridged border with inner bevel"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
220 #, fuzzy
221 msgid "Ripple"
222 msgstr "_Reverse"
224 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:45
225 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:110
226 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:116
227 #, fuzzy
228 msgid "Distort"
229 msgstr "Di_vision"
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
232 #, fuzzy
233 msgid "Horizontal rippling of edges"
234 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
236 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
237 #, fuzzy
238 msgid "Speckle"
239 msgstr "D_eselect"
241 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
242 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
243 msgstr ""
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
246 #, fuzzy
247 msgid "Oil slick"
248 msgstr "Slack"
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
251 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
252 msgstr ""
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
255 #, fuzzy
256 msgid "Frost"
257 msgstr "Font"
259 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
260 msgid "Flake-like white splotches"
261 msgstr ""
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
264 msgid "Leopard fur"
265 msgstr ""
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:43
268 #: ../share/filters/filters.svg.h:61 ../share/filters/filters.svg.h:62
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:65
270 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:82
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:83 ../share/filters/filters.svg.h:85
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:117
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:127
274 #, fuzzy
275 msgid "Materials"
276 msgstr "Mark"
278 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
279 msgid "Leopard spots (loses object's natural color)"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
283 msgid "Zebra"
284 msgstr ""
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
287 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's natural color)"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
291 #, fuzzy
292 msgid "Clouds"
293 msgstr "_Close"
295 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
296 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
297 msgstr ""
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
300 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
301 #, fuzzy
302 msgid "Sharpen"
303 msgstr "Shapes"
305 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
306 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
307 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:100
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:101 ../share/filters/filters.svg.h:104
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:132
312 #, fuzzy
313 msgid "Image effects"
314 msgstr "Current layer"
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
317 #, fuzzy
318 msgid "Sharpen more"
319 msgstr "Shapes"
321 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
322 #, fuzzy
323 msgid "Oil painting"
324 msgstr "_Fill and Stroke"
326 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
327 msgid "Simulates oil painting style"
328 msgstr ""
330 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
331 #, fuzzy
332 msgid "Edge detect"
333 msgstr "Edge Detection"
335 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
336 msgid "Detect color edges in object"
337 msgstr ""
339 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
340 #, fuzzy
341 msgid "Horizontal edge detect"
342 msgstr "Horizontal text"
344 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
345 #, fuzzy
346 msgid "Detect horizontal color edges in object"
347 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
349 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
350 #, fuzzy
351 msgid "Vertical edge detect"
352 msgstr "Vertical text"
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
355 msgid "Detect vertical color edges in object"
356 msgstr ""
358 #. Pencil
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479 ../src/verbs.cpp:2497
361 msgid "Pencil"
362 msgstr "Pencil"
364 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
365 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
366 msgstr ""
368 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
369 #, fuzzy
370 msgid "Blueprint"
371 msgstr "Equal width"
373 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
374 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
375 msgstr ""
377 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
378 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
379 #, fuzzy
380 msgid "Desaturate"
381 msgstr "Distribute"
383 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
384 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:75
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:102
386 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
388 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
389 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
390 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
391 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
392 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
393 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
394 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
395 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
396 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
397 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
398 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
399 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
400 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
401 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
402 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
403 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
404 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
405 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
406 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
407 msgid "Color"
408 msgstr "Colour"
410 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
411 #, fuzzy
412 msgid "Render object in black and white"
413 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
416 msgid "Invert"
417 msgstr "Invert"
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:102
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
421 #, fuzzy
422 msgid "Invert colors of object"
423 msgstr "Union of selected objects"
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
426 #, fuzzy
427 msgid "Sepia"
428 msgstr "Spiral"
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
431 msgid "Render object in warm sepia tones"
432 msgstr ""
434 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
435 #, fuzzy
436 msgid "Age"
437 msgstr "Angle:"
439 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
440 msgid "Imitate aged photograph"
441 msgstr ""
443 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
444 #, fuzzy
445 msgid "Organic"
446 msgstr "Origin X:"
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:44
449 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:64
450 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:67
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:86
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:134
453 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:136
454 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
455 #, fuzzy
456 msgid "Textures"
457 msgstr "Texts"
459 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
460 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
461 msgstr ""
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
464 msgid "Barbed wire"
465 msgstr ""
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
468 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
469 msgstr ""
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
472 #, fuzzy
473 msgid "Swiss cheese"
474 msgstr "Paste _Style"
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
477 msgid "Random inner-bevel holes"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
481 #, fuzzy
482 msgid "Blue cheese"
483 msgstr "Break _Apart"
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
486 msgid "Marble-like bluish speckles"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
490 #, fuzzy
491 msgid "Button"
492 msgstr "Box"
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
495 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
496 msgstr ""
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
499 #, fuzzy
500 msgid "Inset"
501 msgstr "I_nset"
503 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
504 msgid "Shadowy outer bevel"
505 msgstr ""
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
508 #, fuzzy
509 msgid "Dripping"
510 msgstr "Script"
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
513 msgid "Random paint streaks downwards"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
517 msgid "Rainbow melt"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
521 msgid "Vertical rainbow stripes, edged by splotches with 3D relief"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
525 #, fuzzy
526 msgid "Jam spread"
527 msgstr "Speed"
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
530 msgid "Glossy clumpy jam spread"
531 msgstr ""
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
534 #, fuzzy
535 msgid "Pixel smear"
536 msgstr "Pixels"
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
539 msgid "Vangogh paintings effect for bitmaps"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
543 msgid "Pixel smear, glossy"
544 msgstr ""
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
547 #, fuzzy
548 msgid "Glossy paintings effect for bitmaps"
549 msgstr "Convert bitmap object to paths"
551 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
552 msgid "HSL bumps"
553 msgstr ""
555 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:49
556 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:108
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:131
558 #, fuzzy
559 msgid "Bumps"
560 msgstr "Stars"
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
563 #, fuzzy
564 msgid "Specular bump"
565 msgstr "Export"
567 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
568 msgid "Cracked glass"
569 msgstr ""
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
572 #, fuzzy
573 msgid "Under glass effect for bitmaps"
574 msgstr "Convert bitmap object to paths"
576 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
577 msgid "HSL bubbles"
578 msgstr ""
580 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:108
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
582 #, fuzzy
583 msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
584 msgstr "Convert bitmap object to paths"
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
587 msgid "Glowing bubble"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:55
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:68
592 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
594 #, fuzzy
595 msgid "Ridges"
596 msgstr "degrees"
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
599 msgid "Bubble effect with refration and glow"
600 msgstr ""
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
603 #, fuzzy
604 msgid "Neon"
605 msgstr "None"
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
608 msgid "Neon light effect with glow"
609 msgstr ""
611 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
612 #, fuzzy
613 msgid "Melt and glow"
614 msgstr "Rectangle"
616 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
617 msgid "Melting texture with a glow"
618 msgstr ""
620 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
621 #, fuzzy
622 msgid "Badge"
623 msgstr "Page"
625 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
626 msgid "Metal or plastic badge bevel"
627 msgstr ""
629 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
630 #, fuzzy
631 msgid "Pastel Bevel"
632 msgstr "Canvas size:"
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
635 msgid "Soft pastel look bevel"
636 msgstr ""
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
639 msgid "Thin Membrane"
640 msgstr ""
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
643 msgid "Thin like a soap membrane"
644 msgstr ""
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
647 #, fuzzy
648 msgid "Soft ridge"
649 msgstr "Height"
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
652 msgid "Soft pastel ridge"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
656 msgid "Glowing Metal"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
660 msgid "Bright and glowing metal texture"
661 msgstr ""
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
664 #, fuzzy
665 msgid "Leaves"
666 msgstr "Wheel"
668 #: ../share/filters/filters.svg.h:58 ../share/filters/filters.svg.h:80
669 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
670 #, fuzzy
671 msgid "Scatter"
672 msgstr "Pattern"
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
675 msgid "Leaves on the ground in Fall or living foliage"
676 msgstr ""
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
679 #, fuzzy
680 msgid "Translucent"
681 msgstr "Angle:"
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
684 msgid "Illuminated translucent plastic effect"
685 msgstr ""
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
688 #, fuzzy
689 msgid "Crossmooth"
690 msgstr "smooth"
692 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
693 #, fuzzy
694 msgid "Blur inner borders and intersections"
695 msgstr "Snap nodes to grid"
697 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
698 msgid "Iridescent Beeswax"
699 msgstr ""
701 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
702 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
703 msgstr ""
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
706 #, fuzzy
707 msgid "Eroded Metal"
708 msgstr "Search rectangles"
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
711 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
712 msgstr ""
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
715 msgid "Cracked Lava"
716 msgstr ""
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
719 msgid "A volcanic texture somewhat leather like"
720 msgstr ""
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
723 #, fuzzy
724 msgid "Bark"
725 msgstr "Mark"
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
728 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
729 msgstr ""
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
732 msgid "Lizard skin"
733 msgstr ""
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
736 msgid "Stylized reptile skin texture sensitive to color change"
737 msgstr ""
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
740 #, fuzzy
741 msgid "Stone wall"
742 msgstr "_Delete"
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
745 msgid "Stone wall texture to use with colors containing some black"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
749 msgid "Silk carpet"
750 msgstr ""
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
753 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
754 msgstr ""
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
757 #, fuzzy
758 msgid "Refractive gel A"
759 msgstr "Relative move"
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
762 msgid "Gel effect with light refration"
763 msgstr ""
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
766 #, fuzzy
767 msgid "Refractive gel B"
768 msgstr "Relative move"
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
771 msgid "Gel effect with strong refration"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
775 msgid "Soft metal"
776 msgstr ""
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
779 msgid "Metal with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
780 msgstr ""
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
783 #, fuzzy
784 msgid "Dragee"
785 msgstr "Divergence:"
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
788 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
789 msgstr ""
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
792 #, fuzzy
793 msgid "Raised border"
794 msgstr "Raise node"
796 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
797 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
798 msgstr ""
800 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
801 msgid "Metallized ridge"
802 msgstr ""
804 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
805 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
806 msgstr ""
808 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
809 #, fuzzy
810 msgid "Fat oil"
811 msgstr "Flat colour"
813 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
814 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
815 msgstr ""
817 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
818 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
819 #, fuzzy
820 msgid "Colorize"
821 msgstr "Colour"
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
824 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
825 msgstr ""
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
828 #, fuzzy
829 msgid "Parallel hollow"
830 msgstr "Horizontal Offset"
832 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:91
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:96
836 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:109
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../src/filter-enums.cpp:31
838 msgid "Morphology"
839 msgstr ""
841 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
842 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
843 msgstr ""
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
846 #, fuzzy
847 msgid "Hole"
848 msgstr "Role:"
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
851 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
852 msgstr ""
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
855 #, fuzzy
856 msgid "Black hole"
857 msgstr " (stroke)"
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
860 msgid "Creates a black light inside and outside"
861 msgstr ""
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
864 #, fuzzy
865 msgid "Smooth outline"
866 msgstr "Box outline"
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
869 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
870 msgstr ""
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
873 #, fuzzy
874 msgid "Cubes"
875 msgstr "Number of rows"
877 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
878 msgid "Cubes for playing with the Morphology primitive"
879 msgstr ""
881 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
882 #, fuzzy
883 msgid "Peel off"
884 msgstr "Horizontal Offset"
886 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
887 msgid "Alterated Painting on a wall easy to change with Turbulence"
888 msgstr ""
890 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
891 #, fuzzy
892 msgid "Gold splatter"
893 msgstr "Pattern"
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:82 ../share/filters/filters.svg.h:83
896 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
897 msgstr ""
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
900 #, fuzzy
901 msgid "Gold paste"
902 msgstr "Spoke ratio:"
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
905 msgid "Crumpled plastic"
906 msgstr ""
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
909 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
910 msgstr ""
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
913 msgid "Enamel jewelry"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
917 msgid "Slightly cracked enameled texture"
918 msgstr ""
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
921 #, fuzzy
922 msgid "Rough paper"
923 msgstr "end node"
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
926 msgid "Aquarel paper effect which can be used for pictures as for objects"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
930 msgid "Rough and glossy"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
934 msgid ""
935 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
936 msgstr ""
938 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
939 msgid "In and out"
940 msgstr ""
942 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
943 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
944 msgstr ""
946 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
947 msgid "Air spray"
948 msgstr ""
950 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
951 msgid "Air Spray managed through the displacement map amount"
952 msgstr ""
954 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
955 msgid "Warm inside"
956 msgstr ""
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
959 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
963 #, fuzzy
964 msgid "Cool outline"
965 msgstr "Box outline"
967 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
968 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
969 msgstr ""
971 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
972 msgid "Electronic microscopy"
973 msgstr ""
975 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
976 msgid "A bevel with the crude light of electronic microscopy"
977 msgstr ""
979 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
980 #, fuzzy
981 msgid "Kilt"
982 msgstr "Title"
984 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
985 msgid "Checkered kilt fabric"
986 msgstr ""
988 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
989 #, fuzzy
990 msgid "Invert hue"
991 msgstr "Invert"
993 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
994 msgid "Invert hue or rotate it at your convenience"
995 msgstr ""
997 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
998 #, fuzzy
999 msgid "Outline"
1000 msgstr "Box outline"
1002 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1003 msgid "Draws a smooth hole inside"
1004 msgstr ""
1006 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Outline, double"
1009 msgstr "Box outline"
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1012 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1013 msgstr ""
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Fancy blur"
1018 msgstr "Set attribute"
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1021 msgid "Smooth colorized contour wich allows desaturation and hue rotation"
1022 msgstr ""
1024 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Glow"
1027 msgstr "Stop Colour"
1029 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1030 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1031 msgstr ""
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Ghost outline"
1036 msgstr "Box outline"
1038 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1039 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1040 msgstr ""
1042 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Color emboss"
1045 msgstr "Colours:"
1047 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1048 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1049 msgstr ""
1051 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1052 msgid "Soft bump"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1056 msgid "Convolution bump with a blur it can give nice embossing effects"
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1060 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Solarize"
1063 msgstr "Size"
1065 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1066 msgid "Moonarise"
1067 msgstr ""
1069 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1070 msgid "Glow and draw"
1071 msgstr ""
1073 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1074 msgid "Glowing content, posterized edges"
1075 msgstr ""
1077 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1078 msgid "Stained glass"
1079 msgstr ""
1081 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1082 msgid "Illuminated stained glass effect"
1083 msgstr ""
1085 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1086 msgid "Dark glass"
1087 msgstr ""
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1090 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1091 msgstr ""
1093 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1094 msgid "HSL bumps, alpha"
1095 msgstr ""
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Bump for bitmaps"
1100 msgstr "Stars"
1102 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1103 msgid "HSL bubbles, alpha"
1104 msgstr ""
1106 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1107 #, fuzzy
1108 msgid "Smooth edges"
1109 msgstr "Smooth"
1111 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1112 msgid ""
1113 "Smooth the outside of whapes and pictures without alterating their contents"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Torn edges"
1119 msgstr "Move %s"
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1122 msgid ""
1123 "Displace the outside of shapes and pictures without alterating their content"
1124 msgstr ""
1126 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Feather"
1129 msgstr "Metre"
1131 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1132 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1133 msgstr ""
1135 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Blur content"
1138 msgstr "end node"
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1141 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1142 msgstr ""
1144 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Specular light"
1147 msgstr "Stop Colour"
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1150 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Roughen inside"
1156 msgstr "end node"
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1159 msgid "Roughen all inside shapes"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1163 msgid "Evanescent"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1167 msgid ""
1168 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1169 "transparency at edges"
1170 msgstr ""
1172 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1173 msgid "Chalk and sponge"
1174 msgstr ""
1176 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1177 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1178 msgstr ""
1180 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1181 #, fuzzy
1182 msgid "3D wood"
1183 msgstr "Box"
1185 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1186 msgid "3D warped wood texture based on blur and displacement map"
1187 msgstr ""
1189 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1190 #, fuzzy
1191 msgid "People"
1192 msgstr "_Reverse"
1194 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1195 msgid "Colorized blotches evocating people walking on a wide place"
1196 msgstr ""
1198 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Scotland"
1201 msgstr "Slack"
1203 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1204 msgid "Colorized mountains tops out of the fog"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1208 msgid "Noise transparency"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1212 msgid "Basic noise transparency texture"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Noise fill"
1218 msgstr "Close file"
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1221 msgid "Basic noise fill texture"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1225 msgid "Garden of Delights"
1226 msgstr ""
1228 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1229 msgid "Fantasmagoric turbulences evocating Hieronymus Bosch Garden of Delights"
1230 msgstr ""
1232 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Diffuse light"
1235 msgstr "Colours:"
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1238 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1239 msgstr ""
1241 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Cutout glow"
1244 msgstr "outset"
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1247 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1248 msgstr ""
1250 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1251 msgid "3D marble"
1252 msgstr ""
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1255 msgid "Subtle 3D warped marble texture based on blur and displacement map"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1259 msgid "HSL bumps diffuse"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1263 msgid "Diffuse light bump"
1264 msgstr ""
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Mother of pearl"
1269 msgstr "Width of rectangle"
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1272 msgid "3D warped shell texture based on blur and displacement map"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1276 msgid "Dark Emboss"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1280 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1281 msgstr ""
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1284 msgid "Simple blur"
1285 msgstr ""
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1288 msgid "Simple blur alternative of using Fill and outline panel blur slider"
1289 msgstr ""
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1292 msgid "Dark and glow"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:133
1296 msgid "Enhance outline and glows inside and outside"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1300 msgid "HSL bubbles diffuse"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1304 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1305 msgid "Emboss"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1309 msgid ""
1310 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1311 "Blend"
1312 msgstr ""
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Darken edges"
1317 msgstr "Dropper"
1319 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1320 msgid "Blotting paper"
1321 msgstr ""
1323 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1324 msgid "Inkblot on blotting paper"
1325 msgstr ""
1327 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1328 msgid "Wax print"
1329 msgstr ""
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1332 msgid "Wax print on tissue texture"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1336 msgid "Inkblot"
1337 msgstr ""
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1340 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1341 msgstr ""
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Burnt edges"
1346 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1349 msgid "Burnt paper edges texture"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Color outline"
1355 msgstr "Colour of guidelines"
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1358 msgid "A colorizable outline which can be wider and blurred"
1359 msgstr ""
1361 #: ../src/arc-context.cpp:302
1362 msgid ""
1363 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1364 msgstr ""
1365 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1367 #: ../src/arc-context.cpp:303 ../src/rect-context.cpp:345
1368 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1369 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1371 #: ../src/arc-context.cpp:450
1372 #, fuzzy, c-format
1373 msgid ""
1374 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1375 "to draw around the starting point"
1376 msgstr ""
1377 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
1378 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1380 #: ../src/arc-context.cpp:452
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid ""
1383 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1384 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1385 msgstr ""
1386 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
1387 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1389 #: ../src/arc-context.cpp:471
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Create ellipse"
1392 msgstr "Create spirals"
1394 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1395 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1396 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1399 msgstr "Search rectangles"
1401 #. status text
1402 #: ../src/box3d-context.cpp:604
1403 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1404 msgstr ""
1406 #: ../src/box3d-context.cpp:628
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Create 3D box"
1409 msgstr "Create connectors"
1411 #: ../src/box3d.cpp:315
1412 #, fuzzy
1413 msgid "<b>3D Box</b>"
1414 msgstr "<b>Arc</b>"
1416 #: ../src/connector-context.cpp:524
1417 msgid "Creating new connector"
1418 msgstr "Creating new connector"
1420 #: ../src/connector-context.cpp:756
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1423 msgstr "Node or handle drag canceled."
1425 #: ../src/connector-context.cpp:804
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Reroute connector"
1428 msgstr "Create connectors"
1430 #. Flush pending updates
1431 #: ../src/connector-context.cpp:968
1432 #, fuzzy
1433 msgid "Create connector"
1434 msgstr "Create connectors"
1436 #: ../src/connector-context.cpp:992
1437 msgid "Finishing connector"
1438 msgstr "Finishing connector"
1440 #: ../src/connector-context.cpp:1135
1441 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1442 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1444 #: ../src/connector-context.cpp:1208
1445 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1446 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1448 #: ../src/connector-context.cpp:1320
1449 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1450 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1452 #: ../src/connector-context.cpp:1325 ../src/widgets/toolbox.cpp:6960
1453 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1454 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
1456 #: ../src/connector-context.cpp:1326 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1457 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1458 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
1460 #: ../src/context-fns.cpp:37 ../src/context-fns.cpp:66
1461 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1462 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1464 #: ../src/context-fns.cpp:43 ../src/context-fns.cpp:72
1465 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1466 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1468 #: ../src/desktop.cpp:819
1469 msgid "No previous zoom."
1470 msgstr "No previous zoom."
1472 #: ../src/desktop.cpp:844
1473 msgid "No next zoom."
1474 msgstr "No next zoom."
1476 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Create guide"
1479 msgstr "Create"
1481 #: ../src/desktop-events.cpp:265 ../src/desktop-events.cpp:387
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Delete guide"
1484 msgstr "Delete node"
1486 #: ../src/desktop-events.cpp:380
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Move guide"
1489 msgstr "Show guides"
1491 #: ../src/desktop-events.cpp:403
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1494 msgstr "Guideline"
1496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1497 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1498 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
1500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1501 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1502 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
1504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1505 #, c-format
1506 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1507 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
1509 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1510 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1511 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1513 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1514 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1515 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
1517 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Unclump tiled clones"
1520 msgstr "Initial colour of tiled clones"
1522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1523 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1524 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
1526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1527 #, fuzzy
1528 msgid "Delete tiled clones"
1529 msgstr "Delete selected nodes"
1531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1878
1532 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
1533 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
1535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1536 msgid ""
1537 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1538 "group</b>."
1539 msgstr ""
1540 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
1541 "group</b>."
1543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1544 #, fuzzy
1545 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
1546 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
1548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Create tiled clones"
1551 msgstr "Create connectors"
1553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1554 msgid "<small>Per row:</small>"
1555 msgstr "<small>Per row:</small>"
1557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1558 msgid "<small>Per column:</small>"
1559 msgstr "<small>Per column:</small>"
1561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1562 msgid "<small>Randomize:</small>"
1563 msgstr "<small>Randomise:</small>"
1565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1566 msgid "_Symmetry"
1567 msgstr "_Symmetry"
1569 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
1570 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
1571 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
1572 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
1573 #.
1574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1575 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1576 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
1578 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1579 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1580 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
1581 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
1583 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1584 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1585 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
1587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1588 msgid "<b>PM</b>: reflection"
1589 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
1591 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
1592 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1593 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1594 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
1595 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
1597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1598 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1599 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
1601 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1602 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1603 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
1605 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1606 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1607 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
1609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1610 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1611 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
1613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1614 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1615 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
1617 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1618 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1619 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
1621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1622 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1623 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
1625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1626 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1627 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
1629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1630 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1631 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
1633 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1634 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1635 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
1637 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1638 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1639 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
1641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1642 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1643 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
1645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1646 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1647 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
1649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1650 msgid "S_hift"
1651 msgstr "S_hift"
1653 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
1654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
1655 #, no-c-format
1656 msgid "<b>Shift X:</b>"
1657 msgstr "<b>Shift X:</b>"
1659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
1660 #, no-c-format
1661 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1662 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
1664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
1665 #, no-c-format
1666 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1667 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
1669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
1670 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
1671 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
1673 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
1674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
1675 #, no-c-format
1676 msgid "<b>Shift Y:</b>"
1677 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
1679 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
1680 #, no-c-format
1681 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
1682 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
1684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
1685 #, no-c-format
1686 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
1687 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
1689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
1690 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
1691 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
1693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
1694 msgid "<b>Exponent:</b>"
1695 msgstr "<b>Exponent:</b>"
1697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
1698 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1699 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
1702 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1703 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1705 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
1706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
1707 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
1708 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
1709 msgid "<small>Alternate:</small>"
1710 msgstr "<small>Alternate:</small>"
1712 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
1713 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
1714 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
1716 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
1717 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
1718 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
1720 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
1721 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
1722 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
1723 #, fuzzy
1724 msgid "<small>Cumulate:</small>"
1725 msgstr "<small>Alternate:</small>"
1727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Cumulate the shifts for each row"
1730 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
1732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Cumulate the shifts for each column"
1735 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
1737 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
1738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
1739 #, fuzzy
1740 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
1741 msgstr "<small>Alternate:</small>"
1743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
1744 msgid "Exclude tile height in shift"
1745 msgstr ""
1747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
1748 msgid "Exclude tile width in shift"
1749 msgstr ""
1751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
1752 msgid "Sc_ale"
1753 msgstr "Sc_ale"
1755 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
1756 msgid "<b>Scale X:</b>"
1757 msgstr "<b>Scale X:</b>"
1759 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
1760 #, no-c-format
1761 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
1762 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
1764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
1765 #, no-c-format
1766 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
1767 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
1769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
1770 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
1771 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
1773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
1774 msgid "<b>Scale Y:</b>"
1775 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
1777 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
1778 #, no-c-format
1779 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
1780 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
1782 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
1783 #, no-c-format
1784 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
1785 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
1787 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
1788 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
1789 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
1791 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
1792 #, fuzzy
1793 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1794 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1799 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
1802 #, fuzzy
1803 msgid "<b>Base:</b>"
1804 msgstr "<b>H:</b>"
1806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
1807 #, fuzzy
1808 msgid ""
1809 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
1810 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
1812 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
1813 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
1814 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
1816 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
1817 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
1818 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
1820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Cumulate the scales for each row"
1823 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
1825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Cumulate the scales for each column"
1828 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
1830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
1831 msgid "_Rotation"
1832 msgstr "_Rotation"
1834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
1835 msgid "<b>Angle:</b>"
1836 msgstr "<b>Angle:</b>"
1838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
1841 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
1843 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
1844 #, no-c-format
1845 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
1846 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
1848 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
1849 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
1850 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
1852 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
1853 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
1854 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
1856 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
1857 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
1858 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
1860 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Cumulate the rotation for each row"
1863 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
1865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Cumulate the rotation for each column"
1868 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
1870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
1871 #, fuzzy
1872 msgid "_Blur & opacity"
1873 msgstr "_Opacity"
1875 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
1876 #, fuzzy
1877 msgid "<b>Blur:</b>"
1878 msgstr "<b>H:</b>"
1880 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
1883 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
1885 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
1888 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
1890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
1893 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
1895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
1898 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
1900 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
1903 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
1905 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
1906 msgid "<b>Fade out:</b>"
1907 msgstr "<b>Fade out:</b>"
1909 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
1910 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
1911 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
1913 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
1914 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
1915 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
1917 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
1918 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
1919 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
1921 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
1922 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
1923 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
1925 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
1926 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
1927 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
1929 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
1930 msgid "Co_lor"
1931 msgstr "Co_lour"
1933 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
1934 msgid "Initial color: "
1935 msgstr "Initial colour: "
1937 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
1938 msgid "Initial color of tiled clones"
1939 msgstr "Initial colour of tiled clones"
1941 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
1942 msgid ""
1943 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
1944 "stroke)"
1945 msgstr ""
1946 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
1947 "stroke)"
1949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
1950 msgid "<b>H:</b>"
1951 msgstr "<b>H:</b>"
1953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
1954 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
1955 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
1957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
1958 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
1959 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
1961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
1962 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
1963 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
1965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
1966 msgid "<b>S:</b>"
1967 msgstr "<b>S:</b>"
1969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
1970 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
1971 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
1973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
1974 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
1975 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
1977 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
1978 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
1979 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
1981 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
1982 msgid "<b>L:</b>"
1983 msgstr "<b>L:</b>"
1985 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
1986 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
1987 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
1989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
1990 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
1991 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
1993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
1994 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
1995 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
1997 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
1998 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
1999 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2001 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2002 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2003 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2006 msgid "_Trace"
2007 msgstr "_Trace"
2009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2010 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2011 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2014 msgid ""
2015 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2016 "apply it to the clone"
2017 msgstr ""
2018 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2019 "apply it to the clone"
2021 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2022 msgid "1. Pick from the drawing:"
2023 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2026 msgid "Pick the visible color and opacity"
2027 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2030 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2031 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2032 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
2034 msgid "Opacity"
2035 msgstr "Opacity"
2037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2038 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2039 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2041 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2042 msgid "R"
2043 msgstr "R"
2045 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2046 msgid "Pick the Red component of the color"
2047 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2049 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2050 msgid "G"
2051 msgstr "G"
2053 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2054 msgid "Pick the Green component of the color"
2055 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2057 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2058 msgid "B"
2059 msgstr "B"
2061 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2062 msgid "Pick the Blue component of the color"
2063 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2065 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2066 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2068 msgid "clonetiler|H"
2069 msgstr "H"
2071 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2072 msgid "Pick the hue of the color"
2073 msgstr "Pick the hue of the colour"
2075 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2076 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2078 msgid "clonetiler|S"
2079 msgstr "S"
2081 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2082 msgid "Pick the saturation of the color"
2083 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2085 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2086 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2088 msgid "clonetiler|L"
2089 msgstr "L"
2091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2092 msgid "Pick the lightness of the color"
2093 msgstr "Pick the lightness of the colour"
2095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2096 msgid "2. Tweak the picked value:"
2097 msgstr "2. Tweak the picked value:"
2099 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2100 msgid "Gamma-correct:"
2101 msgstr "Gamma-correct:"
2103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2104 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2105 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2108 msgid "Randomize:"
2109 msgstr "Randomise:"
2111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2112 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2113 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
2115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2116 msgid "Invert:"
2117 msgstr "Invert:"
2119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2120 msgid "Invert the picked value"
2121 msgstr "Invert the picked value"
2123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2124 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2125 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
2127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2128 msgid "Presence"
2129 msgstr "Presence"
2131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2132 msgid ""
2133 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2134 "that point"
2135 msgstr ""
2136 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2137 "that point"
2139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
2141 msgid "Size"
2142 msgstr "Size"
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2145 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2146 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2149 msgid ""
2150 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2151 "or stroke)"
2152 msgstr ""
2153 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
2154 "fill or stroke)"
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2157 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2158 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2161 msgid "How many rows in the tiling"
2162 msgstr "How many rows in the tiling"
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2165 msgid "How many columns in the tiling"
2166 msgstr "How many columns in the tiling"
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2169 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2170 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2173 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2174 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2177 msgid "Rows, columns: "
2178 msgstr "Rows, columns: "
2180 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2181 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2182 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
2184 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2185 msgid "Width, height: "
2186 msgstr "Width, height: "
2188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2189 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2190 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
2192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2193 msgid "Use saved size and position of the tile"
2194 msgstr "Use saved size and position of the tile"
2196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2197 msgid ""
2198 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2199 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2200 msgstr ""
2201 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2202 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2204 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2205 msgid " <b>_Create</b> "
2206 msgstr " <b>_Create</b> "
2208 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2209 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2210 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
2212 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2213 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2214 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2215 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2216 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2217 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2218 msgid " _Unclump "
2219 msgstr " _Unclump "
2221 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2222 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2223 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2226 msgid " Re_move "
2227 msgstr " Re_move "
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2230 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2231 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2234 msgid " R_eset "
2235 msgstr " R_eset "
2237 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2238 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2239 msgid ""
2240 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2241 "to zero"
2242 msgstr ""
2243 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
2244 "dialogue to zero"
2246 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2604
2247 msgid "_Page"
2248 msgstr "_Page"
2250 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2608
2251 msgid "_Drawing"
2252 msgstr "_Drawing"
2254 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2610
2255 msgid "_Selection"
2256 msgstr "_Selection"
2258 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2259 msgid "_Custom"
2260 msgstr "_Custom"
2262 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2263 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2267 msgid "Units:"
2268 msgstr "Units:"
2270 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2271 msgid "_x0:"
2272 msgstr "_x0:"
2274 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2275 msgid "x_1:"
2276 msgstr "x_1:"
2278 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Wid_th:"
2281 msgstr "Width:"
2283 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2284 msgid "_y0:"
2285 msgstr "_y0:"
2287 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2288 msgid "y_1:"
2289 msgstr "y_1:"
2291 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Hei_ght:"
2294 msgstr "Height:"
2296 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2297 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
2301 msgid "_Width:"
2302 msgstr "_Width:"
2304 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2305 msgid "pixels at"
2306 msgstr "pixels at"
2308 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2309 msgid "dp_i"
2310 msgstr "dp_i"
2312 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2313 #, fuzzy
2314 msgid "_Height:"
2315 msgstr "Height:"
2317 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
2318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
2319 msgid "dpi"
2320 msgstr "dpi"
2322 #. true = has mnemonic
2323 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2324 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2325 msgstr ""
2327 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2328 msgid "_Browse..."
2329 msgstr "_Browse..."
2331 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Batch export all selected objects"
2334 msgstr "Duplicate selected objects"
2336 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2337 msgid ""
2338 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2339 "(caution, overwrites without asking!)"
2340 msgstr ""
2342 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Hide all except selected"
2345 msgstr "Last selected"
2347 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2348 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2352 #, fuzzy
2353 msgid "_Export"
2354 msgstr "Export"
2356 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2357 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2358 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
2360 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "Batch export %d selected object"
2363 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2364 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
2365 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
2367 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2368 msgid "Export in progress"
2369 msgstr "Export in progress"
2371 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "Exporting %d files"
2374 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
2376 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2377 #, c-format
2378 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2379 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
2381 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2382 msgid "You have to enter a filename"
2383 msgstr "You have to enter a filename"
2385 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2386 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2387 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
2389 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2390 #, c-format
2391 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2392 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2394 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2397 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
2399 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2400 msgid "Select a filename for exporting"
2401 msgstr "Select a filename for exporting"
2403 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2404 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
2405 #, c-format
2406 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2407 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2408 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2409 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2411 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2412 msgid "exact"
2413 msgstr "exact"
2415 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
2416 msgid "partial"
2417 msgstr "partial"
2419 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
2420 msgid "No objects found"
2421 msgstr "No objects found"
2423 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2424 msgid "T_ype: "
2425 msgstr "T_ype: "
2427 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2428 msgid "Search in all object types"
2429 msgstr "Search in all object types"
2431 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2432 msgid "All types"
2433 msgstr "All types"
2435 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2436 msgid "Search all shapes"
2437 msgstr "Search all shapes"
2439 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2440 msgid "All shapes"
2441 msgstr "All shapes"
2443 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2444 msgid "Search rectangles"
2445 msgstr "Search rectangles"
2447 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2448 msgid "Rectangles"
2449 msgstr "Rectangles"
2451 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2452 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2453 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
2455 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2456 msgid "Ellipses"
2457 msgstr "Ellipses"
2459 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2460 msgid "Search stars and polygons"
2461 msgstr "Search stars and polygons"
2463 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2464 msgid "Stars"
2465 msgstr "Stars"
2467 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2468 msgid "Search spirals"
2469 msgstr "Search spirals"
2471 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2472 msgid "Spirals"
2473 msgstr "Spirals"
2475 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2476 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2477 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2478 msgid "Search paths, lines, polylines"
2479 msgstr "Search paths, lines, polylines"
2481 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
2483 msgid "Paths"
2484 msgstr "Paths"
2486 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2487 msgid "Search text objects"
2488 msgstr "Search text objects"
2490 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2491 msgid "Texts"
2492 msgstr "Texts"
2494 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2495 msgid "Search groups"
2496 msgstr "Search groups"
2498 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2499 msgid "Groups"
2500 msgstr "Groups"
2502 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2503 msgid "Search clones"
2504 msgstr "Search clones"
2506 #. TRANSLATORS: Translate the word "Clones" only. A noun indicating type of object to find
2507 #: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
2508 #, fuzzy
2509 msgid "find|Clones"
2510 msgstr "Clones"
2512 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2513 msgid "Search images"
2514 msgstr "Search images"
2516 #: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
2517 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2518 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2519 msgid "Images"
2520 msgstr "Images"
2522 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2523 msgid "Search offset objects"
2524 msgstr "Search offset objects"
2526 #: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2527 msgid "Offsets"
2528 msgstr "Offsets"
2530 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2531 msgid "_Text: "
2532 msgstr "_Text: "
2534 #: ../src/dialogs/find.cpp:685 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2535 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2536 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2538 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2539 msgid "_ID: "
2540 msgstr "_ID: "
2542 #: ../src/dialogs/find.cpp:686 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2543 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2544 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2546 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2547 msgid "_Style: "
2548 msgstr "_Style: "
2550 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
2551 msgid ""
2552 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2553 msgstr ""
2554 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
2556 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2557 msgid "_Attribute: "
2558 msgstr "_Attribute: "
2560 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
2561 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2562 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
2564 #: ../src/dialogs/find.cpp:702 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2565 msgid "Search in s_election"
2566 msgstr "Search in s_election"
2568 #: ../src/dialogs/find.cpp:706 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
2569 msgid "Limit search to the current selection"
2570 msgstr "Limit search to the current selection"
2572 #: ../src/dialogs/find.cpp:711 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2573 msgid "Search in current _layer"
2574 msgstr "Search in current _layer"
2576 #: ../src/dialogs/find.cpp:715 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
2577 msgid "Limit search to the current layer"
2578 msgstr "Limit search to the current layer"
2580 #: ../src/dialogs/find.cpp:720 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2581 msgid "Include _hidden"
2582 msgstr "Include _hidden"
2584 #: ../src/dialogs/find.cpp:724 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
2585 msgid "Include hidden objects in search"
2586 msgstr "Include hidden objects in search"
2588 #: ../src/dialogs/find.cpp:729 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2589 msgid "Include l_ocked"
2590 msgstr "Include l_ocked"
2592 #: ../src/dialogs/find.cpp:733 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
2593 msgid "Include locked objects in search"
2594 msgstr "Include locked objects in search"
2596 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
2597 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
2598 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
2599 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
2600 msgid "_Clear"
2601 msgstr "_Clear"
2603 #: ../src/dialogs/find.cpp:744 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2604 msgid "Clear values"
2605 msgstr "Clear values"
2607 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2608 msgid "_Find"
2609 msgstr "_Find"
2611 #: ../src/dialogs/find.cpp:745 ../src/ui/dialog/find.cpp:85
2612 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
2613 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
2615 #. Create the label for the object id
2616 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
2617 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
2618 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
2619 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
2620 msgid "_Id"
2621 msgstr "_Id"
2623 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
2624 msgid ""
2625 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2626 msgstr ""
2627 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
2629 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
2630 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2467
2631 #: ../src/verbs.cpp:2473
2632 msgid "_Set"
2633 msgstr "_Set"
2635 #. Create the label for the object label
2636 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
2637 msgid "_Label"
2638 msgstr "_Label"
2640 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
2641 msgid "A freeform label for the object"
2642 msgstr "A freeform label for the object"
2644 #. Create the label for the object title
2645 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
2646 #, fuzzy
2647 msgid "_Title"
2648 msgstr "Title"
2650 #. Create the frame for the object description
2651 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
2652 #, fuzzy
2653 msgid "_Description"
2654 msgstr "Description"
2656 #. Hide
2657 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
2658 msgid "_Hide"
2659 msgstr "_Hide"
2661 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
2662 msgid "Check to make the object invisible"
2663 msgstr "Check to make the object invisible"
2665 #. Lock
2666 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
2667 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
2668 msgid "L_ock"
2669 msgstr "L_ock"
2671 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
2672 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2673 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
2675 #. Create the frame for interactivity options
2676 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
2677 #, fuzzy
2678 msgid "_Interactivity"
2679 msgstr "_Intersection"
2681 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
2682 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
2683 msgid "Ref"
2684 msgstr "Ref"
2686 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Lock object"
2689 msgstr "No objects"
2691 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Unlock object"
2694 msgstr "Ignore locked objects"
2696 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Hide object"
2699 msgstr "No objects"
2701 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Unhide object"
2704 msgstr "Ignore hidden objects"
2706 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
2707 msgid "Id invalid! "
2708 msgstr "Id invalid! "
2710 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
2711 msgid "Id exists! "
2712 msgstr "Id exists! "
2714 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Set object ID"
2717 msgstr "Search text objects"
2719 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
2720 msgid "Set object label"
2721 msgstr ""
2723 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Set object title"
2726 msgstr "Set attribute"
2728 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Set object description"
2731 msgstr "  description: "
2733 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
2734 msgid "Href:"
2735 msgstr "Href:"
2737 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
2738 msgid "Target:"
2739 msgstr "Target:"
2741 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
2742 msgid "Type:"
2743 msgstr "Type:"
2745 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
2746 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
2747 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
2748 msgid "Role:"
2749 msgstr "Role:"
2751 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
2752 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
2753 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
2754 msgid "Arcrole:"
2755 msgstr "Arcrole:"
2757 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
2758 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
2759 msgid "Title:"
2760 msgstr "Title:"
2762 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2763 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2764 msgid "Show:"
2765 msgstr "Show:"
2767 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
2768 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
2769 msgid "Actuate:"
2770 msgstr "Actuate:"
2772 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
2773 msgid "URL:"
2774 msgstr "URL:"
2776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
2777 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
2778 msgid "X:"
2779 msgstr "X:"
2781 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
2782 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
2783 msgid "Y:"
2784 msgstr "Y:"
2786 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
2787 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
2788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
2789 msgid "Width:"
2790 msgstr "Width:"
2792 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
2793 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
2794 msgid "Height:"
2795 msgstr "Height:"
2797 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
2798 #, fuzzy, c-format
2799 msgid "%s Properties"
2800 msgstr "Link _Properties"
2802 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
2803 #, c-format
2804 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
2808 #, c-format
2809 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
2810 msgstr ""
2812 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
2813 #, c-format
2814 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
2818 msgid "<i>Checking...</i>"
2819 msgstr ""
2821 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
2822 msgid "Fix spelling"
2823 msgstr ""
2825 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Suggestions:"
2828 msgstr "Resolution:"
2830 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
2831 msgid "_Accept"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
2835 msgid "Accept the chosen suggestion"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
2839 #, fuzzy
2840 msgid "_Ignore once"
2841 msgstr "none"
2843 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
2844 msgid "Ignore this word only once"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
2848 #, fuzzy
2849 msgid "_Ignore"
2850 msgstr "none"
2852 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
2853 msgid "Ignore this word in this session"
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
2857 msgid "A_dd to dictionary:"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
2861 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
2862 msgstr ""
2864 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
2865 #, fuzzy
2866 msgid "_Stop"
2867 msgstr "_Set"
2869 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
2870 msgid "Stop the check"
2871 msgstr ""
2873 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
2874 #, fuzzy
2875 msgid "_Start"
2876 msgstr "Start:"
2878 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
2879 msgid "Start the check"
2880 msgstr ""
2882 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
2883 msgid "Font"
2884 msgstr "Font"
2886 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
2887 msgid "Layout"
2888 msgstr "Layout"
2890 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
2891 msgid "Align lines left"
2892 msgstr "Align lines left"
2894 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2895 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
2896 msgid "Center lines"
2897 msgstr "Centre lines"
2899 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
2900 msgid "Align lines right"
2901 msgstr "Align lines right"
2903 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
2904 msgid "Justify lines"
2905 msgstr ""
2907 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6765
2908 msgid "Horizontal text"
2909 msgstr "Horizontal text"
2911 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
2912 msgid "Vertical text"
2913 msgstr "Vertical text"
2915 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
2916 msgid "Line spacing:"
2917 msgstr "Line spacing:"
2919 #. Text
2920 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:67
2921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 ../src/verbs.cpp:2503
2922 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2923 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
2924 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2925 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2926 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2927 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2928 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2929 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2930 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2931 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2932 msgid "Text"
2933 msgstr "Text"
2935 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
2936 msgid "Set as default"
2937 msgstr "Set as default"
2939 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1494
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Set text style"
2942 msgstr "Stroke st_yle"
2944 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
2945 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2946 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2948 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
2949 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2950 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2952 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
2953 #, c-format
2954 msgid ""
2955 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2956 "commit changes."
2957 msgstr ""
2958 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2959 "commit changes."
2961 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
2962 msgid "Drag to reorder nodes"
2963 msgstr "Drag to reorder nodes"
2965 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
2966 msgid "New element node"
2967 msgstr "New element node"
2969 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
2970 msgid "New text node"
2971 msgstr "New text node"
2973 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
2974 #: ../src/nodepath.cpp:2234
2975 msgid "Duplicate node"
2976 msgstr "Duplicate node"
2978 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
2979 #: ../src/nodepath.cpp:3514 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
2980 msgid "Delete node"
2981 msgstr "Delete node"
2983 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
2984 msgid "Unindent node"
2985 msgstr "Unindent node"
2987 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
2988 msgid "Indent node"
2989 msgstr "Indent node"
2991 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
2992 msgid "Raise node"
2993 msgstr "Raise node"
2995 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
2996 msgid "Lower node"
2997 msgstr "Lower node"
2999 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3000 msgid "Delete attribute"
3001 msgstr "Delete attribute"
3003 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3004 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3005 msgid "Attribute name"
3006 msgstr "Attribute name"
3008 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3009 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3010 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3011 msgid "Set attribute"
3012 msgstr "Set attribute"
3014 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3015 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3016 msgid "Set"
3017 msgstr "Set"
3019 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3020 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3021 msgid "Attribute value"
3022 msgstr "Attribute value"
3024 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3025 msgid "Drag XML subtree"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3029 msgid "New element node..."
3030 msgstr "New element node..."
3032 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3033 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:119
3034 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:104
3035 msgid "Cancel"
3036 msgstr "Cancel"
3038 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3039 msgid "Create"
3040 msgstr "Create"
3042 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Create new element node"
3045 msgstr "New element node"
3047 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Create new text node"
3050 msgstr "New text node"
3052 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Change attribute"
3055 msgstr "Set attribute"
3057 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:391 ../src/display/canvas-grid.cpp:656
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Grid _units:"
3060 msgstr "Grid units:"
3062 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
3063 #, fuzzy
3064 msgid "_Origin X:"
3065 msgstr "Origin X:"
3067 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:393 ../src/display/canvas-grid.cpp:658
3068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
3069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
3070 #, fuzzy
3071 msgid "X coordinate of grid origin"
3072 msgstr "Vertical coordinate of selection"
3074 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
3075 #, fuzzy
3076 msgid "O_rigin Y:"
3077 msgstr "Origin Y:"
3079 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:395 ../src/display/canvas-grid.cpp:660
3080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
3081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Y coordinate of grid origin"
3084 msgstr "Vertical coordinate of selection"
3086 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397 ../src/display/canvas-grid.cpp:664
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Spacing _Y:"
3089 msgstr "Spacing Y:"
3091 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:397
3092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3093 msgid "Base length of z-axis"
3094 msgstr ""
3096 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
3097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Angle X:"
3101 msgstr "Angle:"
3103 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:399
3104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3105 msgid "Angle of x-axis"
3106 msgstr ""
3108 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
3109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
3111 #, fuzzy
3112 msgid "Angle Z:"
3113 msgstr "Angle:"
3115 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:401
3116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999
3117 msgid "Angle of z-axis"
3118 msgstr ""
3120 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Grid line _color:"
3123 msgstr "Grid line colour:"
3125 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3126 msgid "Grid line color"
3127 msgstr "Grid line colour"
3129 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:405 ../src/display/canvas-grid.cpp:668
3130 msgid "Color of grid lines"
3131 msgstr "Colour of grid lines"
3133 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Ma_jor grid line color:"
3136 msgstr "Major grid line colour:"
3138 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
3139 msgid "Major grid line color"
3140 msgstr "Major grid line colour"
3142 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:411 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3143 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3144 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
3146 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3147 #, fuzzy
3148 msgid "_Major grid line every:"
3149 msgstr "Major grid line every:"
3151 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3152 msgid "lines"
3153 msgstr "lines"
3155 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Rectangular grid"
3158 msgstr "Rectangle"
3160 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3161 msgid "Axonometric grid"
3162 msgstr ""
3164 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Create new grid"
3167 msgstr "Create"
3169 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3170 #, fuzzy
3171 msgid "_Enabled"
3172 msgstr "Title"
3174 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3175 msgid ""
3176 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3177 "grids."
3178 msgstr ""
3180 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:328
3181 #, fuzzy
3182 msgid "_Visible"
3183 msgstr "Colours:"
3185 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3186 msgid ""
3187 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3188 "to invisible grids."
3189 msgstr ""
3191 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Spacing _X:"
3194 msgstr "Spacing X:"
3196 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:662
3197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3198 msgid "Distance between vertical grid lines"
3199 msgstr ""
3201 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:664
3202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3205 msgstr "horizontal guideline"
3207 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
3208 msgid "_Show dots instead of lines"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:698
3212 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:59 ../src/display/snap-indicator.cpp:62
3216 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:144 ../src/display/snap-indicator.cpp:147
3217 msgid "UNDEFINED"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:65
3221 #, fuzzy
3222 msgid "grid line"
3223 msgstr "Guideline"
3225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:68
3226 #, fuzzy
3227 msgid "grid intersection"
3228 msgstr "_Intersection"
3230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:71
3231 #, fuzzy
3232 msgid "guide"
3233 msgstr "G_uides"
3235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:74
3236 #, fuzzy
3237 msgid "guide intersection"
3238 msgstr "_Intersection"
3240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
3241 #, fuzzy
3242 msgid "grid-guide intersection"
3243 msgstr "_Intersection"
3245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
3246 #, fuzzy
3247 msgid "cusp node"
3248 msgstr "Drag to reorder nodes"
3250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
3251 #, fuzzy
3252 msgid "smooth node"
3253 msgstr "Smooth"
3255 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
3256 #, fuzzy
3257 msgid "path"
3258 msgstr "Paths"
3260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
3261 #, fuzzy
3262 msgid "path intersection"
3263 msgstr "_Intersection"
3265 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
3266 #, fuzzy
3267 msgid "bounding box corner"
3268 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3270 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
3271 #, fuzzy
3272 msgid "bounding box side"
3273 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3275 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
3276 #, fuzzy
3277 msgid "gradient level"
3278 msgstr "No gradient selected"
3280 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
3281 #, fuzzy
3282 msgid "page border"
3283 msgstr "Canvas border colour"
3285 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
3286 #, fuzzy
3287 msgid "line midpoint"
3288 msgstr "Line Width"
3290 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
3291 #, fuzzy
3292 msgid "object midpoint"
3293 msgstr "Objects"
3295 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
3296 #, fuzzy
3297 msgid "object rotation center"
3298 msgstr "Find objects in document"
3300 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
3301 #, fuzzy
3302 msgid "handle"
3303 msgstr "Shapes"
3305 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
3306 #, fuzzy
3307 msgid "bounding box side midpoint"
3308 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3310 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
3311 #, fuzzy
3312 msgid "bounding box midpoint"
3313 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3315 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
3316 #, fuzzy
3317 msgid "page corner"
3318 msgstr "Canvas border colour"
3320 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
3321 msgid "convex hull corner"
3322 msgstr ""
3324 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
3325 #, fuzzy
3326 msgid "quadrant point"
3327 msgstr "Line spacing:"
3329 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
3330 #, fuzzy
3331 msgid "center"
3332 msgstr "Centimetre"
3334 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
3335 #, fuzzy
3336 msgid "corner"
3337 msgstr "Corners:"
3339 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
3340 #, fuzzy
3341 msgid "text baseline"
3342 msgstr "Align left sides"
3344 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:150
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Bounding box corner"
3347 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3349 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:153
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Bounding box midpoint"
3352 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3354 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:156
3355 #, fuzzy
3356 msgid "Bounding box side midpoint"
3357 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3359 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:159
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Smooth node"
3362 msgstr "Smooth"
3364 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:162
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Cusp node"
3367 msgstr "Raise node"
3369 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:165
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Line midpoint"
3372 msgstr "Line Width"
3374 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Object midpoint"
3377 msgstr "Objects"
3379 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Object rotation center"
3382 msgstr "O_bjects to Pattern"
3384 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Handle"
3387 msgstr "Angle:"
3389 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:177
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Path intersection"
3392 msgstr "_Intersection"
3394 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:180
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Guide"
3397 msgstr "G_uides"
3399 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
3400 msgid "Convex hull corner"
3401 msgstr ""
3403 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
3404 msgid "Quadrant point"
3405 msgstr ""
3407 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 ../src/widgets/toolbox.cpp:6695
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Center"
3410 msgstr "Centimetre"
3412 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Corner"
3415 msgstr "Corners:"
3417 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Text baseline"
3420 msgstr "Align left sides"
3422 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:234
3423 msgid " to "
3424 msgstr ""
3426 #: ../src/document.cpp:444
3427 #, c-format
3428 msgid "New document %d"
3429 msgstr "New document %d"
3431 #: ../src/document.cpp:476
3432 #, c-format
3433 msgid "Memory document %d"
3434 msgstr "Memory document %d"
3436 #: ../src/document.cpp:642
3437 #, c-format
3438 msgid "Unnamed document %d"
3439 msgstr "Unnamed document %d"
3441 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3442 #: ../src/draw-context.cpp:582
3443 msgid "Path is closed."
3444 msgstr "Path is closed."
3446 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3447 #: ../src/draw-context.cpp:597
3448 msgid "Closing path."
3449 msgstr "Closing path."
3451 #: ../src/draw-context.cpp:707
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Draw path"
3454 msgstr "Creating new path"
3456 #: ../src/draw-context.cpp:867
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Creating single dot"
3459 msgstr "Creating new path"
3461 #: ../src/draw-context.cpp:868
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Create single dot"
3464 msgstr "Create connectors"
3466 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3467 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3468 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3469 #, c-format
3470 msgid " alpha %.3g"
3471 msgstr " alpha %.3g"
3473 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3474 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3475 #, c-format
3476 msgid ", averaged with radius %d"
3477 msgstr ", averaged with radius %d"
3479 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3480 #, c-format
3481 msgid " under cursor"
3482 msgstr " under cursor"
3484 #. message, to show in the statusbar
3485 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3486 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3487 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
3489 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3490 msgid ""
3491 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3492 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3493 "to copy the color under mouse to clipboard"
3494 msgstr ""
3495 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3496 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
3497 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
3499 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Set picked color"
3502 msgstr "Stop Colour"
3504 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
3505 msgid ""
3506 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3507 msgstr ""
3509 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
3510 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3511 msgstr ""
3513 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
3514 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3515 msgstr ""
3517 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
3518 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3519 msgstr ""
3521 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
3522 #, fuzzy
3523 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3524 msgstr "Draw calligraphic lines"
3526 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Draw calligraphic stroke"
3529 msgstr "Draw calligraphic lines"
3531 #: ../src/eraser-context.cpp:528
3532 #, fuzzy
3533 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3534 msgstr "Draw calligraphic lines"
3536 #: ../src/eraser-context.cpp:831
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Draw eraser stroke"
3539 msgstr "Draw calligraphic lines"
3541 #: ../src/event-context.cpp:609
3542 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3543 msgstr ""
3545 #: ../src/event-log.cpp:37
3546 msgid "[Unchanged]"
3547 msgstr ""
3549 #. Edit
3550 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2257
3551 msgid "_Undo"
3552 msgstr "_Undo"
3554 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2259
3555 msgid "_Redo"
3556 msgstr "_Redo"
3558 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Dependency:"
3561 msgstr "Dependency::"
3563 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3564 msgid "  type: "
3565 msgstr "  type: "
3567 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3568 msgid "  location: "
3569 msgstr "  location: "
3571 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3572 msgid "  string: "
3573 msgstr "  string: "
3575 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3576 msgid "  description: "
3577 msgstr "  description: "
3579 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3580 #, fuzzy
3581 msgid " (No preferences)"
3582 msgstr " Preferences"
3584 #. This is some filler text, needs to change before relase
3585 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3586 msgid ""
3587 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3588 "span>\n"
3589 "\n"
3590 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3591 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3592 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3593 msgstr ""
3594 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3595 "span>\n"
3596 "\n"
3597 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3598 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3599 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3601 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3602 msgid "Show dialog on startup"
3603 msgstr "Show dialogue on startup"
3605 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3606 #, c-format
3607 msgid "'%s' working, please wait..."
3608 msgstr ""
3610 #. static int i = 0;
3611 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3612 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3613 msgid ""
3614 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3615 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3616 msgstr ""
3617 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3618 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3620 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3621 msgid "an ID was not defined for it."
3622 msgstr "an ID was not defined for it."
3624 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3625 msgid "there was no name defined for it."
3626 msgstr "there was no name defined for it."
3628 #: ../src/extension/extension.cpp:263
3629 msgid "the XML description of it got lost."
3630 msgstr "the XML description of it got lost."
3632 #: ../src/extension/extension.cpp:267
3633 msgid "no implementation was defined for the extension."
3634 msgstr "no implementation was defined for the extension."
3636 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
3637 #: ../src/extension/extension.cpp:274
3638 msgid "a dependency was not met."
3639 msgstr "a dependency was not met."
3641 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3642 msgid "Extension \""
3643 msgstr "Extension \""
3645 #: ../src/extension/extension.cpp:294
3646 msgid "\" failed to load because "
3647 msgstr "\" failed to load because "
3649 #: ../src/extension/extension.cpp:625
3650 #, c-format
3651 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
3652 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
3654 #: ../src/extension/extension.cpp:723
3655 msgid "Name:"
3656 msgstr ""
3658 #: ../src/extension/extension.cpp:724
3659 #, fuzzy
3660 msgid "ID:"
3661 msgstr "ID"
3663 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3664 #, fuzzy
3665 msgid "State:"
3666 msgstr "Start:"
3668 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3669 #, fuzzy
3670 msgid "Loaded"
3671 msgstr "Node"
3673 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Unloaded"
3676 msgstr "Unnamed"
3678 #: ../src/extension/extension.cpp:725
3679 msgid "Deactivated"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/extension/extension.cpp:756
3683 msgid ""
3684 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
3685 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
3686 "this extension."
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1056
3690 msgid ""
3691 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3692 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3693 "expected."
3694 msgstr ""
3695 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
3696 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
3697 "expected."
3699 #: ../src/extension/init.cpp:277
3700 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3701 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
3703 #: ../src/extension/init.cpp:291
3704 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
3705 #, c-format
3706 msgid ""
3707 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
3708 "will not be loaded."
3709 msgstr ""
3710 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
3711 "will not be loaded."
3713 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Adaptive Threshold"
3716 msgstr "Threshold"
3718 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
3719 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
3720 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
3721 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
3722 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
3723 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
3724 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
3725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088 ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
3726 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:9
3727 msgid "Width"
3728 msgstr "Width"
3730 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
3731 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
3732 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
3733 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
3734 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:4
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Height"
3737 msgstr "Height:"
3739 #. initialise your parameters here:
3740 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
3741 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:97
3742 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
3743 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
3744 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Offset"
3747 msgstr "Offsets"
3749 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
3750 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
3751 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
3752 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
3753 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
3754 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
3755 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
3756 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
3757 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
3758 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
3759 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
3760 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
3761 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
3762 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
3763 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
3764 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
3765 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
3766 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
3767 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
3768 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
3769 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
3770 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
3771 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
3772 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
3773 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
3774 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
3775 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
3776 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
3777 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
3778 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
3779 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
3780 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
3781 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
3782 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Raster"
3785 msgstr "_Raise"
3787 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
3788 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
3789 msgstr ""
3791 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Add Noise"
3794 msgstr "Nodes"
3796 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3797 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
3798 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
3799 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
3800 msgid "Type"
3801 msgstr "Type"
3803 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
3804 msgid "Uniform Noise"
3805 msgstr ""
3807 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
3808 msgid "Gaussian Noise"
3809 msgstr ""
3811 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
3812 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
3813 msgstr ""
3815 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
3816 msgid "Impulse Noise"
3817 msgstr ""
3819 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
3820 msgid "Laplacian Noise"
3821 msgstr ""
3823 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
3824 msgid "Poisson Noise"
3825 msgstr ""
3827 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
3828 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
3829 msgstr ""
3831 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Blur"
3834 msgstr "Blue"
3836 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
3837 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
3838 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
3839 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
3840 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
3841 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
3842 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
3843 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
3844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Radius"
3847 msgstr "_Raise"
3849 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
3850 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
3851 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
3852 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
3853 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
3854 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Sigma"
3857 msgstr "small"
3859 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Blur selected bitmap(s)"
3862 msgstr "Group selected objects"
3864 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
3865 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Channel"
3868 msgstr "Cancel"
3870 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
3871 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
3872 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
3873 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Layer"
3876 msgstr "_Layer"
3878 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
3879 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
3880 msgid "Red Channel"
3881 msgstr ""
3883 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
3884 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
3885 msgid "Green Channel"
3886 msgstr ""
3888 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
3889 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
3890 msgid "Blue Channel"
3891 msgstr ""
3893 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
3894 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Cyan Channel"
3897 msgstr "Chatroom _handle:"
3899 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
3900 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Magenta Channel"
3903 msgstr "Magenta"
3905 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
3906 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Yellow Channel"
3909 msgstr "Yellow"
3911 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
3912 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Black Channel"
3915 msgstr "Black"
3917 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
3918 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Opacity Channel"
3921 msgstr "Opacity"
3923 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
3924 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
3925 msgid "Matte Channel"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
3929 msgid "Extract specific channel from image."
3930 msgstr ""
3932 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
3933 msgid "Charcoal"
3934 msgstr ""
3936 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
3939 msgstr "Apply transform to object"
3941 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
3942 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
3946 #, fuzzy
3947 msgid "Contrast"
3948 msgstr "Corners:"
3950 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
3951 msgid "Adjust"
3952 msgstr ""
3954 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
3955 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
3956 msgstr ""
3958 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
3959 msgid "Cycle Colormap"
3960 msgstr ""
3962 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
3963 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
3964 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Amount"
3967 msgstr "Font"
3969 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
3970 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Despeckle"
3976 msgstr "D_eselect"
3978 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
3979 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
3983 msgid "Edge"
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
3987 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
3991 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Enhance"
3997 msgstr "Cancel"
3999 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4000 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4001 msgstr ""
4003 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Equalize"
4006 msgstr "Equal width"
4008 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4009 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4010 msgstr ""
4012 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4013 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4014 msgid "Gaussian Blur"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4018 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4019 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Factor"
4022 msgstr "Flat colour"
4024 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4025 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4026 msgstr ""
4028 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Implode"
4031 msgstr "_Import..."
4033 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4036 msgstr "Last selected"
4038 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4039 msgid "Level (with Channel)"
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4043 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Black Point"
4046 msgstr "Black"
4048 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4049 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4050 #, fuzzy
4051 msgid "White Point"
4052 msgstr "Miter join"
4054 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4055 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Gamma Correction"
4058 msgstr "Gamma-correct:"
4060 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4061 msgid ""
4062 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4063 "between the given ranges to the full color range."
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Level"
4069 msgstr "Wheel"
4071 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4072 msgid ""
4073 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4074 "to the full color range."
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Median"
4080 msgstr "medium"
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4083 msgid ""
4084 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4085 "neighborhood."
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4089 msgid "HSB Adjust"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4093 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4094 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4095 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4096 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4274
4097 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4098 msgid "Hue"
4099 msgstr "Hue"
4101 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4102 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
4103 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4104 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4105 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4106 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4289
4107 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4108 msgid "Saturation"
4109 msgstr "Saturation"
4111 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Brightness"
4114 msgstr "Lightness"
4116 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4117 msgid ""
4118 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4119 msgstr ""
4121 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Negate"
4124 msgstr "Create"
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4127 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4128 msgstr ""
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Normalize"
4133 msgstr "Normal"
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4136 msgid ""
4137 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4138 "range of color."
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4142 msgid "Oil Paint"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4146 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4147 msgstr ""
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4150 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4151 msgstr ""
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Raise"
4156 msgstr "_Raise"
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Raised"
4161 msgstr "_Raise"
4163 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4164 msgid ""
4165 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4166 "appearance."
4167 msgstr ""
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4170 msgid "Reduce Noise"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4174 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4175 msgid "Order"
4176 msgstr ""
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4179 msgid ""
4180 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4181 msgstr ""
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Resample"
4186 msgstr "Shapes"
4188 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4189 msgid ""
4190 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Shade"
4196 msgstr "Shapes"
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
4200 msgid "Azimuth"
4201 msgstr ""
4203 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Elevation"
4207 msgstr "Relation"
4209 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4210 msgid "Colored Shading"
4211 msgstr ""
4213 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4214 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4215 msgstr ""
4217 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4220 msgstr "Group selected objects"
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4223 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Dither"
4229 msgstr "Metre"
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4232 msgid ""
4233 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4234 "the original position"
4235 msgstr ""
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Swirl"
4240 msgstr "Spiral"
4242 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4243 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Degrees"
4246 msgstr "degrees"
4248 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4249 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4250 msgstr ""
4252 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4253 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4254 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4255 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4256 msgid "Threshold"
4257 msgstr "Threshold"
4259 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4260 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4261 msgstr ""
4263 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4264 msgid "Unsharp Mask"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4268 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4269 msgstr ""
4271 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Wave"
4274 msgstr "_Save"
4276 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4277 msgid "Amplitude"
4278 msgstr ""
4280 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4281 msgid "Wavelength"
4282 msgstr ""
4284 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4285 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4286 msgstr ""
4288 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Inset/Outset Halo"
4291 msgstr "Inset/Outset by"
4293 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4294 msgid "Width in px of the halo"
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Number of steps"
4300 msgstr "Number of rows"
4302 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4303 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4304 msgstr ""
4306 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4307 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4308 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4309 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4310 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Generate from Path"
4313 msgstr "_Remove from Path"
4315 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4316 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4317 #, fuzzy
4318 msgid "PostScript"
4319 msgstr "Portrait"
4321 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4322 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4323 msgid "Restrict to PS level"
4324 msgstr ""
4326 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4327 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4328 #, fuzzy
4329 msgid "PostScript level 3"
4330 msgstr "Portrait"
4332 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4333 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4334 #, fuzzy
4335 msgid "PostScript level 2"
4336 msgstr "Portrait"
4338 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4339 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Export area is whole canvas"
4342 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4344 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4345 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Export area is the drawing"
4348 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4350 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4351 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4352 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:218
4353 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2433
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Convert texts to paths"
4356 msgstr "Convert bitmap object to paths"
4358 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4359 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4360 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Rasterize filter effects"
4363 msgstr "Height of selection"
4365 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4366 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4367 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
4370 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
4372 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4373 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4374 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4375 msgid "Limit export to the object with ID"
4376 msgstr ""
4378 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4379 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4380 #, fuzzy
4381 msgid "PostScript (*.ps)"
4382 msgstr "Portrait"
4384 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4385 #, fuzzy
4386 msgid "PostScript File"
4387 msgstr "Portrait"
4389 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4390 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4391 msgid "Encapsulated PostScript"
4392 msgstr ""
4394 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4395 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4398 msgstr "Portrait"
4400 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Encapsulated PostScript File"
4403 msgstr "Portrait"
4405 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:215
4406 msgid "Restrict to PDF version"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4410 msgid "PDF 1.4"
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Export drawing, not page"
4416 msgstr "Export in progress"
4418 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Export canvas"
4421 msgstr "Export"
4423 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2403
4424 msgid "EMF Input"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2408
4428 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4429 msgstr ""
4431 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
4432 msgid "Enhanced Metafiles"
4433 msgstr ""
4435 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2417
4436 msgid "WMF Input"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2422
4440 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4441 msgstr ""
4443 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
4444 msgid "Windows Metafiles"
4445 msgstr ""
4447 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
4448 #, fuzzy
4449 msgid "EMF Output"
4450 msgstr "Output"
4452 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2437
4453 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4454 msgstr ""
4456 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Enhanced Metafile"
4459 msgstr "Search rectangles"
4461 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4462 msgid "Drop Shadow"
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4466 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4467 msgid "Blur radius, px"
4468 msgstr ""
4470 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4471 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4472 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4473 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4474 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Opacity, %"
4477 msgstr "Opacity"
4479 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4480 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Horizontal offset, px"
4483 msgstr "Horizontal Offset"
4485 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4486 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Vertical offset, px"
4489 msgstr "Vertical Offset"
4491 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4492 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4493 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4494 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4495 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Filters"
4499 msgstr "_File"
4501 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4502 msgid "Black, blurred drop shadow"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Drop Glow"
4508 msgstr "Stop Colour"
4510 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4511 msgid "White, blurred drop glow"
4512 msgstr ""
4514 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Bundled"
4517 msgstr "Rounded:"
4519 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4520 msgid "Personal"
4521 msgstr ""
4523 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4526 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4528 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Snow crest"
4531 msgstr "Preview"
4533 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4534 #, fuzzy
4535 msgid "Drift Size"
4536 msgstr "Font size:"
4538 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4539 #, fuzzy
4540 msgid "Snow has fallen on object"
4541 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4543 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
4544 #, c-format
4545 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4549 #, fuzzy
4550 msgid "GIMP Gradients"
4551 msgstr "Gradient"
4553 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4554 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Gradients used in GIMP"
4560 msgstr "Gradient editor"
4562 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4563 msgid "Grid"
4564 msgstr "Grid"
4566 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4567 msgid "Line Width"
4568 msgstr "Line Width"
4570 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4571 msgid "Horizontal Spacing"
4572 msgstr "Horizontal Spacing"
4574 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4575 msgid "Vertical Spacing"
4576 msgstr "Vertical Spacing"
4578 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4579 msgid "Horizontal Offset"
4580 msgstr "Horizontal Offset"
4582 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4583 msgid "Vertical Offset"
4584 msgstr "Vertical Offset"
4586 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4587 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4588 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4589 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:6
4590 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4591 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4592 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4593 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4594 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4595 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4596 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4597 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4598 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4599 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4600 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4601 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
4602 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Render"
4605 msgstr "Rewind"
4607 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4608 msgid "Draw a path which is a grid"
4609 msgstr ""
4611 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:937
4612 #, fuzzy
4613 msgid "JavaFX Output"
4614 msgstr "Output"
4616 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:942
4617 msgid "JavaFX (*.fx)"
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:943
4621 msgid "JavaFX Raytracer File"
4622 msgstr ""
4624 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4625 msgid "LaTeX Print"
4626 msgstr ""
4628 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4629 #, fuzzy
4630 msgid "LaTeX Output"
4631 msgstr "Output"
4633 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4634 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4638 msgid "LaTeX PSTricks File"
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2415
4642 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4643 msgstr ""
4645 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2420
4646 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2421
4650 msgid "OpenDocument drawing file"
4651 msgstr ""
4653 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4654 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4655 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4656 msgid "media box"
4657 msgstr ""
4659 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4660 msgid "crop box"
4661 msgstr ""
4663 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4664 msgid "trim box"
4665 msgstr ""
4667 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4668 msgid "bleed box"
4669 msgstr ""
4671 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4672 msgid "art box"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Select page:"
4678 msgstr "Select"
4680 #. Display total number of pages
4681 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4682 #, c-format
4683 msgid "out of %i"
4684 msgstr ""
4686 #. Crop settings
4687 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4688 msgid "Clip to:"
4689 msgstr ""
4691 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Page settings"
4694 msgstr "Canvas orientation:"
4696 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4697 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4698 msgstr ""
4700 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4701 msgid ""
4702 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4703 "and slow performance."
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4707 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
4708 #, fuzzy
4709 msgid "rough"
4710 msgstr "Groups"
4712 #. Text options
4713 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Text handling:"
4716 msgstr "Set spacing:"
4718 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
4719 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Import text as text"
4722 msgstr "_Convert to Text"
4724 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Embed images"
4727 msgstr "All Images"
4729 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:125
4730 msgid "Import settings"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:242
4734 msgid "PDF Import Settings"
4735 msgstr ""
4737 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:382
4738 msgid "pdfinput|medium"
4739 msgstr ""
4741 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:383
4742 #, fuzzy
4743 msgid "fine"
4744 msgstr "License"
4746 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:384
4747 #, fuzzy
4748 msgid "very fine"
4749 msgstr "Invert"
4751 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:739
4752 #, fuzzy
4753 msgid "PDF Input"
4754 msgstr "Output"
4756 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:744
4757 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:745
4761 msgid "Adobe Portable Document Format"
4762 msgstr ""
4764 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:752
4765 msgid "AI Input"
4766 msgstr ""
4768 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:757
4769 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
4773 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
4774 msgstr ""
4776 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:676
4777 #, fuzzy
4778 msgid "PovRay Output"
4779 msgstr "Output"
4781 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:681
4782 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
4783 msgstr ""
4785 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
4786 msgid "PovRay Raytracer File"
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
4790 msgid "SVG Input"
4791 msgstr ""
4793 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
4796 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
4798 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
4799 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
4803 #, fuzzy
4804 msgid "SVG Output Inkscape"
4805 msgstr "Quit Inkscape"
4807 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
4808 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
4809 msgstr ""
4811 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
4812 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
4813 msgstr ""
4815 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
4816 #, fuzzy
4817 msgid "SVG Output"
4818 msgstr "Output"
4820 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
4821 msgid "Plain SVG (*.svg)"
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
4825 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
4829 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
4830 msgid "SVGZ Input"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
4834 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
4835 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
4836 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
4840 msgid "SVG file format compressed with GZip"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
4844 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
4845 #, fuzzy
4846 msgid "SVGZ Output"
4847 msgstr "Output"
4849 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
4850 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
4851 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
4852 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
4856 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
4860 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
4864 msgid "Windows 32-bit Print"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
4868 msgid "WPG Input"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
4872 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
4876 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
4877 msgstr ""
4879 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Live preview"
4882 msgstr "Preview"
4884 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
4885 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
4886 msgstr ""
4888 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
4889 #. running from the console, in which case calling sp_ui
4890 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
4891 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
4892 #: ../src/extension/system.cpp:103
4893 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4894 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
4896 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
4897 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
4898 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
4899 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
4900 #: ../src/file.cpp:152
4901 msgid "default.svg"
4902 msgstr "default.svg"
4904 #: ../src/file.cpp:244 ../src/file.cpp:1030
4905 #, c-format
4906 msgid "Failed to load the requested file %s"
4907 msgstr "Failed to load the requested file %s"
4909 #: ../src/file.cpp:269
4910 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
4911 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
4913 #: ../src/file.cpp:275
4914 #, c-format
4915 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
4916 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
4918 #: ../src/file.cpp:304
4919 msgid "Document reverted."
4920 msgstr "Document reverted."
4922 #: ../src/file.cpp:306
4923 msgid "Document not reverted."
4924 msgstr "Document not reverted."
4926 #: ../src/file.cpp:456
4927 msgid "Select file to open"
4928 msgstr "Select file to open"
4930 #: ../src/file.cpp:543
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
4933 msgstr "Vac_uum Defs"
4935 #: ../src/file.cpp:548
4936 #, c-format
4937 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
4938 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
4939 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
4940 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
4942 #: ../src/file.cpp:553
4943 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
4944 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
4946 #: ../src/file.cpp:582
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
4950 "caused by an unknown filename extension."
4951 msgstr ""
4952 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
4953 "caused by an unknown filename extension."
4955 #: ../src/file.cpp:583 ../src/file.cpp:591 ../src/file.cpp:597
4956 msgid "Document not saved."
4957 msgstr "Document not saved."
4959 #: ../src/file.cpp:590
4960 #, c-format
4961 msgid "File %s could not be saved."
4962 msgstr "File %s could not be saved."
4964 #: ../src/file.cpp:604
4965 msgid "Document saved."
4966 msgstr "Document saved."
4968 #: ../src/file.cpp:745 ../src/file.cpp:1155 ../src/file.cpp:1275
4969 #, c-format
4970 msgid "drawing%s"
4971 msgstr "drawing%s"
4973 #: ../src/file.cpp:751
4974 #, c-format
4975 msgid "drawing-%d%s"
4976 msgstr "drawing-%d%s"
4978 #: ../src/file.cpp:770
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Select file to save a copy to"
4981 msgstr "Select file to save to"
4983 #: ../src/file.cpp:772
4984 msgid "Select file to save to"
4985 msgstr "Select file to save to"
4987 #: ../src/file.cpp:852
4988 msgid "No changes need to be saved."
4989 msgstr "No changes need to be saved."
4991 #: ../src/file.cpp:869
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Saving document..."
4994 msgstr "Save document"
4996 #: ../src/file.cpp:1027
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Import"
4999 msgstr "_Import..."
5001 #: ../src/file.cpp:1057
5002 msgid "Select file to import"
5003 msgstr "Select file to import"
5005 #: ../src/file.cpp:1176 ../src/file.cpp:1290
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Select file to export to"
5008 msgstr "Select file to import"
5010 #: ../src/file.cpp:1322
5011 #, c-format
5012 msgid "Error saving a temporary copy"
5013 msgstr ""
5015 #: ../src/file.cpp:1342
5016 msgid "Open Clip Art Login"
5017 msgstr ""
5019 #: ../src/file.cpp:1368
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5023 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5024 "didn't forget to choose a license."
5025 msgstr ""
5027 #: ../src/file.cpp:1389
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Document exported..."
5030 msgstr "Document reverted."
5032 #: ../src/file.cpp:1417 ../src/verbs.cpp:2246
5033 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Blend"
5039 msgstr "Blue"
5041 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Color Matrix"
5044 msgstr "Colour Quantization"
5046 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5047 msgid "Component Transfer"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Composite"
5053 msgstr "Combined"
5055 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5056 msgid "Convolve Matrix"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5060 msgid "Diffuse Lighting"
5061 msgstr ""
5063 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5064 msgid "Displacement Map"
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5068 msgid "Flood"
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:53
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Image"
5074 msgstr "Images"
5076 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Merge"
5079 msgstr "Messages"
5081 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5082 msgid "Specular Lighting"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Tile"
5088 msgstr "Title"
5090 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:118
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Turbulence"
5093 msgstr "Tolerance:"
5095 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Source Graphic"
5098 msgstr "Equal height"
5100 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Source Alpha"
5103 msgstr "Source"
5105 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5106 #, fuzzy
5107 msgid "Background Image"
5108 msgstr "Background:"
5110 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Background Alpha"
5113 msgstr "Background:"
5115 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Fill Paint"
5118 msgstr "_Fill and Stroke"
5120 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5121 msgid "Stroke Paint"
5122 msgstr "Stroke Paint"
5124 #. TRANSLATORS: This is a context string, only put the word "Normal" in your translation
5125 #: ../src/filter-enums.cpp:52
5126 msgid "filterBlendMode|Normal"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Multiply"
5132 msgstr "Multiple styles"
5134 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Screen"
5137 msgstr "Green"
5139 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Darken"
5142 msgstr "Dropper"
5144 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Lighten"
5147 msgstr "Lightness"
5149 #: ../src/filter-enums.cpp:62
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Matrix"
5152 msgstr "Mark"
5154 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Saturate"
5157 msgstr "Saturation"
5159 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Hue Rotate"
5162 msgstr "Rotate"
5164 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5165 msgid "Luminance to Alpha"
5166 msgstr ""
5168 #. File
5169 #: ../src/filter-enums.cpp:71 ../src/verbs.cpp:2223
5170 msgid "Default"
5171 msgstr "Default"
5173 #: ../src/filter-enums.cpp:72
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Over"
5176 msgstr "Metre"
5178 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5179 #, fuzzy
5180 msgid "In"
5181 msgstr "Inch"
5183 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Out"
5186 msgstr "Output"
5188 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Atop"
5191 msgstr "Add stop"
5193 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5194 msgid "XOR"
5195 msgstr ""
5197 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5198 msgid "Arithmetic"
5199 msgstr ""
5201 #: ../src/filter-enums.cpp:83
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Identity"
5204 msgstr "Identifier"
5206 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Table"
5209 msgstr "Title"
5211 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Discrete"
5214 msgstr "Distribute"
5216 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Linear"
5219 msgstr "License"
5221 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5222 msgid "Gamma"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/selection-chemistry.cpp:314
5226 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5227 msgid "Duplicate"
5228 msgstr "Duplicate"
5230 #: ../src/filter-enums.cpp:94
5231 msgid "Wrap"
5232 msgstr ""
5234 #: ../src/filter-enums.cpp:95 ../src/flood-context.cpp:264
5235 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5236 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
5237 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:467
5238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:252
5239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
5240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
5241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
5242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1202 ../src/verbs.cpp:2220
5243 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3880
5244 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5245 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5246 msgid "None"
5247 msgstr "None"
5249 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
5250 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5251 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5252 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5253 msgid "Red"
5254 msgstr "Red"
5256 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
5257 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5258 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5259 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5260 msgid "Green"
5261 msgstr "Green"
5263 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:249
5264 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5265 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5266 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5267 msgid "Blue"
5268 msgstr "Blue"
5270 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:253
5271 msgid "Alpha"
5272 msgstr ""
5274 #: ../src/filter-enums.cpp:110
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Erode"
5277 msgstr "Node"
5279 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Dilate"
5282 msgstr "Date"
5284 #: ../src/filter-enums.cpp:117
5285 msgid "Fractal Noise"
5286 msgstr ""
5288 #: ../src/filter-enums.cpp:124
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Distant Light"
5291 msgstr "Print Destination"
5293 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Point Light"
5296 msgstr "Height"
5298 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Spot Light"
5301 msgstr "Height"
5303 #: ../src/flood-context.cpp:246
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Visible Colors"
5306 msgstr "Colours:"
5308 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5309 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5310 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4304
5311 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5312 msgid "Lightness"
5313 msgstr "Lightness"
5315 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Small"
5318 msgstr "small"
5320 #: ../src/flood-context.cpp:266 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Medium"
5323 msgstr "medium"
5325 #: ../src/flood-context.cpp:267
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Large"
5328 msgstr "large"
5330 #: ../src/flood-context.cpp:469
5331 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/flood-context.cpp:509
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5338 msgid_plural ""
5339 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5340 msgstr[0] ""
5341 msgstr[1] ""
5343 #: ../src/flood-context.cpp:513
5344 #, c-format
5345 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5346 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5347 msgstr[0] ""
5348 msgstr[1] ""
5350 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5351 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5352 msgstr ""
5354 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5355 msgid ""
5356 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5357 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Fill bounded area"
5363 msgstr "_Fill and Stroke"
5365 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Set style on object"
5368 msgstr "Pattern to Ob_jects"
5370 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5371 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5372 msgstr ""
5374 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
5375 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5376 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
5378 #. POINT_LG_BEGIN
5379 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
5380 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5381 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
5383 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:77
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5386 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
5388 #: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-drag.cpp:78
5389 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5390 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
5392 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-context.cpp:139
5393 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5394 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5395 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
5397 #: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-drag.cpp:81
5398 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5399 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
5401 #. POINT_RG_FOCUS
5402 #: ../src/gradient-context.cpp:141 ../src/gradient-context.cpp:142
5403 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5406 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
5408 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5409 #: ../src/gradient-context.cpp:164
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s selected"
5412 msgstr "Last selected"
5414 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5415 #: ../src/gradient-context.cpp:166 ../src/gradient-context.cpp:175
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid " out of %d gradient handle"
5418 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5419 msgstr[0] "No gradient selected"
5420 msgstr[1] "No gradient selected"
5422 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5423 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5424 #: ../src/gradient-context.cpp:183
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid " on %d selected object"
5427 msgid_plural " on %d selected objects"
5428 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
5429 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
5431 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5432 #: ../src/gradient-context.cpp:173
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid ""
5435 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5436 msgid_plural ""
5437 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5438 msgstr[0] ""
5439 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5440 "separate"
5441 msgstr[1] ""
5442 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5443 "separate"
5445 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5446 #: ../src/gradient-context.cpp:181
5447 #, c-format
5448 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5449 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5450 msgstr[0] ""
5451 msgstr[1] ""
5453 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5454 #: ../src/gradient-context.cpp:188
5455 #, c-format
5456 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5457 msgid_plural ""
5458 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5459 msgstr[0] ""
5460 msgstr[1] ""
5462 #: ../src/gradient-context.cpp:390 ../src/gradient-context.cpp:483
5463 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5464 #, fuzzy
5465 msgid "Add gradient stop"
5466 msgstr "No gradient selected"
5468 #: ../src/gradient-context.cpp:458
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Simplify gradient"
5471 msgstr "Radial gradient"
5473 #: ../src/gradient-context.cpp:535
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Create default gradient"
5476 msgstr "Create linear gradient"
5478 #: ../src/gradient-context.cpp:590
5479 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5483 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5484 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5486 #: ../src/gradient-context.cpp:689
5487 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5488 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5490 #: ../src/gradient-context.cpp:809
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Invert gradient"
5493 msgstr "Linear gradient"
5495 #: ../src/gradient-context.cpp:926
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5498 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5499 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5500 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5502 #: ../src/gradient-context.cpp:930
5503 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5504 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5506 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5507 msgid "Merge gradient handles"
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Move gradient handle"
5513 msgstr "No gradient selected"
5515 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Delete gradient stop"
5518 msgstr "Delete stop"
5520 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5521 #, fuzzy, c-format
5522 msgid ""
5523 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5524 "+Alt</b> to delete stop"
5525 msgstr ""
5526 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5527 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
5529 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5530 msgid " (stroke)"
5531 msgstr " (stroke)"
5533 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5537 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5538 msgstr ""
5539 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5540 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
5542 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5543 #, c-format
5544 msgid ""
5545 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5546 "separate focus"
5547 msgstr ""
5548 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5549 "separate focus"
5551 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5552 #, fuzzy, c-format
5553 msgid ""
5554 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5555 "separate"
5556 msgid_plural ""
5557 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5558 "separate"
5559 msgstr[0] ""
5560 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5561 "separate"
5562 msgstr[1] ""
5563 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5564 "separate"
5566 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Move gradient handle(s)"
5569 msgstr "No gradient selected"
5571 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5574 msgstr "Delete stop"
5576 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Delete gradient stop(s)"
5579 msgstr "Delete stop"
5581 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:27
5582 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:8
5583 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5584 msgid "Unit"
5585 msgstr "Unit"
5587 #. Add the units menu.
5588 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:502
5589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
5590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5653 ../src/widgets/toolbox.cpp:7166
5591 msgid "Units"
5592 msgstr "Units"
5594 #: ../src/helper/units.cpp:38
5595 msgid "Point"
5596 msgstr "Point"
5598 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5599 msgid "pt"
5600 msgstr "pt"
5602 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5603 msgid "Points"
5604 msgstr "Points"
5606 #: ../src/helper/units.cpp:38
5607 msgid "Pt"
5608 msgstr "Pt"
5610 #: ../src/helper/units.cpp:39
5611 msgid "Pica"
5612 msgstr ""
5614 #: ../src/helper/units.cpp:39
5615 msgid "pc"
5616 msgstr ""
5618 #: ../src/helper/units.cpp:39
5619 #, fuzzy
5620 msgid "Picas"
5621 msgstr "Paths"
5623 #: ../src/helper/units.cpp:39
5624 msgid "Pc"
5625 msgstr ""
5627 #: ../src/helper/units.cpp:40
5628 msgid "Pixel"
5629 msgstr "Pixel"
5631 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
5632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
5633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5634 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5635 msgid "px"
5636 msgstr "px"
5638 #: ../src/helper/units.cpp:40
5639 msgid "Pixels"
5640 msgstr "Pixels"
5642 #: ../src/helper/units.cpp:40
5643 msgid "Px"
5644 msgstr "Px"
5646 #. You can add new elements from this point forward
5647 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5648 msgid "Percent"
5649 msgstr "Percent"
5651 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
5652 msgid "%"
5653 msgstr "%"
5655 #: ../src/helper/units.cpp:42
5656 msgid "Percents"
5657 msgstr "Percents"
5659 #: ../src/helper/units.cpp:43
5660 msgid "Millimeter"
5661 msgstr "Millimetre"
5663 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5664 msgid "mm"
5665 msgstr "mm"
5667 #: ../src/helper/units.cpp:43
5668 msgid "Millimeters"
5669 msgstr "Millimetres"
5671 #: ../src/helper/units.cpp:44
5672 msgid "Centimeter"
5673 msgstr "Centimetre"
5675 #: ../src/helper/units.cpp:44
5676 msgid "cm"
5677 msgstr "cm"
5679 #: ../src/helper/units.cpp:44
5680 msgid "Centimeters"
5681 msgstr "Centimetres"
5683 #: ../src/helper/units.cpp:45
5684 msgid "Meter"
5685 msgstr "Metre"
5687 #: ../src/helper/units.cpp:45
5688 msgid "m"
5689 msgstr "m"
5691 #: ../src/helper/units.cpp:45
5692 msgid "Meters"
5693 msgstr "Metres"
5695 #. no svg_unit
5696 #: ../src/helper/units.cpp:46
5697 msgid "Inch"
5698 msgstr "Inch"
5700 #: ../src/helper/units.cpp:46
5701 msgid "in"
5702 msgstr "in"
5704 #: ../src/helper/units.cpp:46
5705 msgid "Inches"
5706 msgstr "Inches"
5708 #: ../src/helper/units.cpp:47
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Foot"
5711 msgstr "Font"
5713 #: ../src/helper/units.cpp:47
5714 msgid "ft"
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/helper/units.cpp:47
5718 #, fuzzy
5719 msgid "Feet"
5720 msgstr "Text"
5722 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5723 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5724 #: ../src/helper/units.cpp:50
5725 msgid "Em square"
5726 msgstr "Em square"
5728 #: ../src/helper/units.cpp:50
5729 msgid "em"
5730 msgstr "em"
5732 #: ../src/helper/units.cpp:50
5733 msgid "Em squares"
5734 msgstr "Em squares"
5736 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5737 #: ../src/helper/units.cpp:52
5738 msgid "Ex square"
5739 msgstr "Ex square"
5741 #: ../src/helper/units.cpp:52
5742 msgid "ex"
5743 msgstr "ex"
5745 #: ../src/helper/units.cpp:52
5746 msgid "Ex squares"
5747 msgstr "Ex squares"
5749 #: ../src/inkscape.cpp:322
5750 #, fuzzy
5751 msgid "Autosaving documents..."
5752 msgstr "Save document"
5754 #: ../src/inkscape.cpp:393
5755 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/inkscape.cpp:396 ../src/inkscape.cpp:403
5759 #, fuzzy, c-format
5760 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5761 msgstr "File %s could not be saved."
5763 #: ../src/inkscape.cpp:418
5764 msgid "Autosave complete."
5765 msgstr ""
5767 #: ../src/inkscape.cpp:637
5768 msgid "Untitled document"
5769 msgstr "Untitled document"
5771 #. Show nice dialog box
5772 #: ../src/inkscape.cpp:667
5773 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5774 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5776 #: ../src/inkscape.cpp:668
5777 msgid ""
5778 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5779 "locations:\n"
5780 msgstr ""
5781 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5782 "locations:\n"
5784 #: ../src/inkscape.cpp:669
5785 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5786 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5788 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5789 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5790 #: ../src/interface.cpp:821
5791 msgid "Commands Bar"
5792 msgstr "Commands Bar"
5794 #: ../src/interface.cpp:821
5795 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5796 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5798 #: ../src/interface.cpp:823
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Snap controls Bar"
5801 msgstr "Tool Controls"
5803 #: ../src/interface.cpp:823
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Show or hide the snapping controls"
5806 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
5808 #: ../src/interface.cpp:825
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Tool Controls Bar"
5811 msgstr "Tool Controls"
5813 #: ../src/interface.cpp:825
5814 #, fuzzy
5815 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
5816 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
5818 #: ../src/interface.cpp:827
5819 msgid "_Toolbox"
5820 msgstr "_Toolbox"
5822 #: ../src/interface.cpp:827
5823 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5824 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
5826 #: ../src/interface.cpp:833
5827 #, fuzzy
5828 msgid "_Palette"
5829 msgstr "_Paste"
5831 #: ../src/interface.cpp:833
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Show or hide the color palette"
5834 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
5836 #: ../src/interface.cpp:835
5837 msgid "_Statusbar"
5838 msgstr "_Statusbar"
5840 #: ../src/interface.cpp:835
5841 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5842 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
5844 #: ../src/interface.cpp:905
5845 #, c-format
5846 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
5847 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
5849 #: ../src/interface.cpp:944
5850 msgid "Open _Recent"
5851 msgstr "Open _Recent"
5853 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
5854 #: ../src/interface.cpp:1045
5855 #, c-format
5856 msgid "Enter group #%s"
5857 msgstr "Enter group #%s"
5859 #: ../src/interface.cpp:1056
5860 msgid "Go to parent"
5861 msgstr "Go to parent"
5863 #: ../src/interface.cpp:1147 ../src/interface.cpp:1233
5864 #: ../src/interface.cpp:1315 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Drop color"
5867 msgstr "Stop Colour"
5869 #: ../src/interface.cpp:1186 ../src/interface.cpp:1275
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Drop color on gradient"
5872 msgstr "No stops in gradient"
5874 #: ../src/interface.cpp:1328
5875 msgid "Could not parse SVG data"
5876 msgstr "Could not parse SVG data"
5878 #: ../src/interface.cpp:1371
5879 msgid "Drop SVG"
5880 msgstr ""
5882 #: ../src/interface.cpp:1427
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Drop bitmap image"
5885 msgstr "Import bitmap as <image>"
5887 #: ../src/interface.cpp:1519
5888 #, c-format
5889 msgid ""
5890 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
5891 "you want to replace it?</span>\n"
5892 "\n"
5893 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/interface.cpp:1526
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Replace"
5899 msgstr "_Reverse"
5901 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
5902 #, c-format
5903 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
5904 msgstr ""
5906 #: ../src/io/sys.cpp:444
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
5909 msgstr ""
5910 "Cannot create directory %s.\n"
5911 "%s"
5913 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Failed to execute child process (%s)"
5916 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5918 #: ../src/io/sys.cpp:623
5919 #, c-format
5920 msgid "Invalid program name: %s"
5921 msgstr ""
5923 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
5924 #, c-format
5925 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
5929 #, c-format
5930 msgid "Invalid string in environment: %s"
5931 msgstr ""
5933 #: ../src/io/sys.cpp:705
5934 #, c-format
5935 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/io/sys.cpp:918
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Invalid working directory: %s"
5941 msgstr ""
5942 "%s is not a valid directory.\n"
5943 "%s"
5945 #: ../src/io/sys.cpp:986
5946 #, c-format
5947 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
5948 msgstr ""
5950 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
5951 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
5952 msgid "_Write session file:"
5953 msgstr "_Write session file:"
5955 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2630
5956 msgid "Shared SVG whiteboard tool."
5957 msgstr ""
5959 #: ../src/jabber_whiteboard/pedrogui.cpp:2631
5960 msgid "Based on the Pedro XMPP client"
5961 msgstr ""
5963 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
5964 msgid "Select a location and filename"
5965 msgstr "Select a location and filename"
5967 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
5968 msgid "Set filename"
5969 msgstr "Set filename"
5971 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
5972 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5973 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
5975 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
5976 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5977 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
5979 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
5980 msgid "Accept invitation"
5981 msgstr "Accept invitation"
5983 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
5984 msgid "Decline invitation"
5985 msgstr "Decline invitation"
5987 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
5988 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
5989 msgstr ""
5991 #: ../src/knot.cpp:432
5992 msgid "Node or handle drag canceled."
5993 msgstr "Node or handle drag canceled."
5995 #: ../src/knotholder.cpp:134
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Change handle"
5998 msgstr "Chatroom _handle:"
6000 #: ../src/knotholder.cpp:215
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Move handle"
6003 msgstr "Move canceled."
6005 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6006 #: ../src/knotholder.cpp:236
6007 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6008 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6010 #: ../src/knotholder.cpp:239
6011 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6012 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6014 #: ../src/knotholder.cpp:242
6015 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6016 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6018 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Master"
6021 msgstr "_Raise"
6023 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6024 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6025 msgstr ""
6027 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Dockbar style"
6030 msgstr "Scale"
6032 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6033 msgid "Dockbar style to show items on it"
6034 msgstr ""
6036 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
6037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Floating"
6040 msgstr "Relation"
6042 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6043 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Default title"
6049 msgstr "Default units:"
6051 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6052 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6053 msgstr ""
6055 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6056 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6057 msgstr ""
6059 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6060 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6061 msgstr ""
6063 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Float X"
6066 msgstr "Relation"
6068 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6069 #, fuzzy
6070 msgid "X coordinate for a floating dock"
6071 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6073 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Float Y"
6076 msgstr "Relation"
6078 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6081 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6083 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6084 #, c-format
6085 msgid "Dock #%d"
6086 msgstr ""
6088 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Orientation"
6091 msgstr "Canvas orientation:"
6093 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6094 msgid "Orientation of the docking item"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6098 msgid "Resizable"
6099 msgstr ""
6101 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6102 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6106 msgid "Item behavior"
6107 msgstr ""
6109 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6110 msgid ""
6111 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6112 "locked, etc.)"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Locked"
6118 msgstr "L_ock"
6120 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6121 msgid ""
6122 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6123 msgstr ""
6125 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6126 msgid "Preferred width"
6127 msgstr ""
6129 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6130 msgid "Preferred width for the dock item"
6131 msgstr ""
6133 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Preferred height"
6136 msgstr "Height:"
6138 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6139 msgid "Preferred height for the dock item"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6146 "some other compound dock object."
6147 msgstr ""
6149 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6150 #, c-format
6151 msgid ""
6152 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6153 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6157 #, c-format
6158 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6159 msgstr ""
6161 #. UnLock menuitem
6162 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6163 #, fuzzy
6164 msgid "UnLock"
6165 msgstr "L_ock"
6167 #. Hide menuitem.
6168 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Hide"
6171 msgstr "_Hide"
6173 #. Lock menuitem
6174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Lock"
6177 msgstr "L_ock"
6179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6180 #, c-format
6181 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6182 msgstr ""
6184 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6185 msgid "Iconify"
6186 msgstr ""
6188 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6189 msgid "Iconify this dock"
6190 msgstr ""
6192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6193 #, fuzzy
6194 msgid "Close"
6195 msgstr "_Close"
6197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Close this dock"
6200 msgstr "Switch to the previous document window"
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6203 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6204 msgid "Controlling dock item"
6205 msgstr ""
6207 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6208 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6209 msgstr ""
6211 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6212 msgid "Default title for newly created floating docks"
6213 msgstr ""
6215 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6216 msgid ""
6217 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6218 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6219 msgstr ""
6221 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Switcher Style"
6224 msgstr "Paste _Style"
6226 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Switcher buttons style"
6229 msgstr "Moved to next layer."
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Expand direction"
6234 msgstr "Line spacing:"
6236 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6237 msgid ""
6238 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6239 "given direction"
6240 msgstr ""
6242 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6243 #, c-format
6244 msgid ""
6245 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6246 "item with that name (%p)."
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6250 #, c-format
6251 msgid ""
6252 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6253 "named controller."
6254 msgstr ""
6256 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6257 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
6258 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
6259 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6260 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1561
6261 msgid "Page"
6262 msgstr "Page"
6264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6265 #, fuzzy
6266 msgid "The index of the current page"
6267 msgstr "Rename the current layer"
6269 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:216
6270 msgid "Name"
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6274 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6275 msgstr ""
6277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Long name"
6280 msgstr "Unnamed"
6282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Human readable name for the dock object"
6285 msgstr "A freeform label for the object"
6287 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Stock Icon"
6290 msgstr "Stack"
6292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6293 msgid "Stock icon for the dock object"
6294 msgstr ""
6296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6297 msgid "Pixbuf Icon"
6298 msgstr ""
6300 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6301 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6302 msgstr ""
6304 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Dock master"
6307 msgstr "_Lower Layer"
6309 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6310 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6311 msgstr ""
6313 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6314 #, c-format
6315 msgid ""
6316 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6317 "hasn't implemented this method"
6318 msgstr ""
6320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6321 #, c-format
6322 msgid ""
6323 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6324 "crash"
6325 msgstr ""
6327 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6328 #, c-format
6329 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6330 msgstr ""
6332 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6333 #, c-format
6334 msgid ""
6335 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Position"
6341 msgstr "Fixation:"
6343 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6344 msgid "Position of the divider in pixels"
6345 msgstr ""
6347 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Sticky"
6350 msgstr "in"
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6353 msgid ""
6354 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6355 "the host is redocked"
6356 msgstr ""
6358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6359 #, fuzzy
6360 msgid "Host"
6361 msgstr "outset"
6363 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6364 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6365 msgstr ""
6367 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Next placement"
6370 msgstr "New element node"
6372 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6373 msgid ""
6374 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6375 "to us"
6376 msgstr ""
6378 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6379 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6380 msgstr ""
6382 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6383 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6384 msgstr ""
6386 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Floating Toplevel"
6389 msgstr "Relation"
6391 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6392 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6393 msgstr ""
6395 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6396 #, fuzzy
6397 msgid "X-Coordinate"
6398 msgstr "Cursor coordinates"
6400 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6401 #, fuzzy
6402 msgid "X coordinate for dock when floating"
6403 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6405 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Y-Coordinate"
6408 msgstr "Cursor coordinates"
6410 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6413 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6415 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6416 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6417 msgstr ""
6419 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6420 #, c-format
6421 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6428 "parent %p"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6432 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6433 msgstr ""
6435 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6436 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6437 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
6439 #: ../src/live_effects/effect.cpp:85
6440 msgid "doEffect stack test"
6441 msgstr ""
6443 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Angle bisector"
6446 msgstr "Di_vision"
6448 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Boolops"
6451 msgstr "Tools"
6453 #: ../src/live_effects/effect.cpp:88
6454 msgid "Circle (by center and radius)"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6458 msgid "Circle by 3 points"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Dynamic stroke"
6464 msgstr " (stroke)"
6466 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Envelope Deformation"
6469 msgstr "Message information"
6471 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6472 msgid "Hatches (rough)"
6473 msgstr ""
6475 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6478 msgstr "Stroke st_yle"
6480 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Lattice Deformation"
6483 msgstr "Message information"
6485 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Line Segment"
6488 msgstr "Delete selection"
6490 #: ../src/live_effects/effect.cpp:96
6491 msgid "Mirror symmetry"
6492 msgstr ""
6494 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Parallel"
6497 msgstr "Horizontal Offset"
6499 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Path length"
6502 msgstr "_Put on Path"
6504 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6505 msgid "Perpendicular bisector"
6506 msgstr ""
6508 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Perspective path"
6511 msgstr "Presence"
6513 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Rotate copies"
6516 msgstr "Raise node"
6518 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Ruler"
6521 msgstr "_Rulers"
6523 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Sketch"
6526 msgstr "Set"
6528 #: ../src/live_effects/effect.cpp:105
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Tangent to curve"
6531 msgstr "Vertical Offset"
6533 #: ../src/live_effects/effect.cpp:106
6534 msgid "Text label"
6535 msgstr ""
6537 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6538 msgid "VonKoch"
6539 msgstr ""
6541 #. 0.46
6542 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6543 #, fuzzy
6544 msgid "Bend"
6545 msgstr "Blue"
6547 #: ../src/live_effects/effect.cpp:111
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Gears"
6550 msgstr "_Clear"
6552 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6553 #, fuzzy
6554 msgid "Pattern Along Path"
6555 msgstr "_Put on Path"
6557 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6558 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6559 msgid "Stitch Sub-Paths"
6560 msgstr ""
6562 #. 0.47
6563 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6564 msgid "Knot"
6565 msgstr ""
6567 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Construct grid"
6570 msgstr "Contributors"
6572 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6573 msgid "Spiro spline"
6574 msgstr ""
6576 #: ../src/live_effects/effect.cpp:267
6577 #, fuzzy
6578 msgid "Is visible?"
6579 msgstr "Colours:"
6581 #: ../src/live_effects/effect.cpp:267
6582 msgid ""
6583 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6584 "disabled on canvas"
6585 msgstr ""
6587 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
6588 msgid "Deactivate knotholder?"
6589 msgstr ""
6591 #: ../src/live_effects/effect.cpp:268
6592 msgid ""
6593 "Check this to deactivate knotholder handles (useful if they interfere with "
6594 "node handles during editing)"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/live_effects/effect.cpp:289
6598 #, fuzzy
6599 msgid "No effect"
6600 msgstr "Horizontal Offset"
6602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:336
6603 #, c-format
6604 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/live_effects/effect.cpp:635
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6610 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6612 #: ../src/live_effects/effect.cpp:640
6613 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6614 msgstr ""
6616 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6617 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
6618 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6619 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
6620 msgid "Length left"
6621 msgstr ""
6623 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:51
6624 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:103
6625 msgid "Specifies the left end of the bisector"
6626 msgstr ""
6628 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6629 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
6630 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6631 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
6632 #, fuzzy
6633 msgid "Length right"
6634 msgstr "Height"
6636 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:52
6637 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:104
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Specifies the right end of the bisector"
6640 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6642 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:59
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
6645 msgstr "Edit the stops of the gradient"
6647 #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:60
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
6650 msgstr "Pick the lightness of the colour"
6652 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Bend path"
6655 msgstr "Break _Apart"
6657 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6658 #, fuzzy
6659 msgid "Path along which to bend the original path"
6660 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
6662 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Width of the path"
6665 msgstr "Width of rectangle"
6667 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6668 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6669 msgid "Width in units of length"
6670 msgstr ""
6672 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6673 #, fuzzy
6674 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6675 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6677 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Original path is vertical"
6680 msgstr "Pattern offset"
6682 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6683 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:23
6687 msgid "Null"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:24
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Intersect"
6693 msgstr "_Intersection"
6695 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:25
6696 msgid "Subtract A-B"
6697 msgstr ""
6699 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:26
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Identity A"
6702 msgstr "Identifier"
6704 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:27
6705 msgid "Subtract B-A"
6706 msgstr ""
6708 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:28
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Identity B"
6711 msgstr "Identifier"
6713 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:29 ../src/splivarot.cpp:96
6714 #, fuzzy
6715 msgid "Exclusion"
6716 msgstr "E_xclusion"
6718 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:30 ../src/splivarot.cpp:66
6719 #: ../src/splivarot.cpp:72
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Union"
6722 msgstr "_Union"
6724 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6725 #, fuzzy
6726 msgid "2nd path"
6727 msgstr "Break _Apart"
6729 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:36
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
6732 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
6734 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Boolop type"
6737 msgstr "All types"
6739 #: ../src/live_effects/lpe-boolops.cpp:37
6740 msgid "Determines which kind of boolop will be performed."
6741 msgstr ""
6743 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Size X"
6746 msgstr "Size"
6748 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6749 msgid "The size of the grid in X direction."
6750 msgstr ""
6752 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6753 #, fuzzy
6754 msgid "Size Y"
6755 msgstr "Size"
6757 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6758 msgid "The size of the grid in Y direction."
6759 msgstr ""
6761 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Starting"
6764 msgstr "Start:"
6766 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47
6767 msgid "Angle of the first copy"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Rotation angle"
6773 msgstr "_Rotation"
6775 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:48
6776 msgid "Angle between two successive copies"
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Number of copies"
6782 msgstr "Number of rows"
6784 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:49
6785 #, fuzzy
6786 msgid "Number of copies of the original path"
6787 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
6789 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Origin"
6792 msgstr "Origin X:"
6794 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:50
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Origin of the rotation"
6797 msgstr "Canvas orientation:"
6799 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61
6800 #, fuzzy
6801 msgid "Adjust the starting angle"
6802 msgstr "Saturation"
6804 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Adjust the rotation angle"
6807 msgstr "Saturation"
6809 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Stitch path"
6812 msgstr "Stroke _paint"
6814 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6815 msgid "The path that will be used as stitch."
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Number of paths"
6821 msgstr "Number of rows"
6823 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6824 msgid "The number of paths that will be generated."
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6828 #, fuzzy
6829 msgid "Start edge variance"
6830 msgstr "Star Preferences"
6832 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6833 msgid ""
6834 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6835 "& outside the guide path"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Start spacing variance"
6841 msgstr "Saturation"
6843 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6844 msgid ""
6845 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6846 "& forth along the guide path"
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6850 msgid "End edge variance"
6851 msgstr ""
6853 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6854 msgid ""
6855 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6856 "outside the guide path"
6857 msgstr ""
6859 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6860 #, fuzzy
6861 msgid "End spacing variance"
6862 msgstr "Saturation"
6864 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6865 msgid ""
6866 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6867 "forth along the guide path"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Scale width"
6873 msgstr "Stroke width"
6875 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Scale the width of the stitch path"
6878 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6880 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6881 #, fuzzy
6882 msgid "Scale width relative to length"
6883 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6885 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6888 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
6890 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:60
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Ellipitic Pen"
6893 msgstr "Ellipse"
6895 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:61
6896 msgid "Thick-Thin strokes (fast)"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:62
6900 msgid "Thick-Thin strokes (slow)"
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:67
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Sharp"
6906 msgstr "Shapes"
6908 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:68
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Round"
6911 msgstr "Rounded:"
6913 #. initialise your parameters here:
6914 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
6915 #, fuzzy
6916 msgid "Method"
6917 msgstr "Metre"
6919 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:75
6920 msgid "Choose pen type"
6921 msgstr ""
6923 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Pen width"
6926 msgstr "Page _Width"
6928 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:76
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Maximal stroke width"
6931 msgstr "Scale stroke width"
6933 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Pen roundness"
6936 msgstr "Not rounded"
6938 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:77
6939 msgid "Min/Max width ratio"
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
6943 #, fuzzy
6944 msgid "angle"
6945 msgstr "Angle:"
6947 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:78
6948 msgid "direction of thickest strokes (opposite = thinest)"
6949 msgstr ""
6951 #. modulo_pi(_("modulo pi"), _("Give forward and backward moves in one direction the same thickness "), "modulo_pi", &wr, this, false),
6952 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
6953 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Start"
6956 msgstr "Start:"
6958 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:80
6959 msgid "Choose start capping type"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
6963 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
6964 #, fuzzy
6965 msgid "End"
6966 msgstr "End:"
6968 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:81
6969 msgid "Choose end capping type"
6970 msgstr ""
6972 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Grow for"
6975 msgstr "Lower node"
6977 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:82
6978 msgid "Make the stroke thiner near it's start"
6979 msgstr ""
6981 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
6982 msgid "Fade for"
6983 msgstr ""
6985 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:83
6986 msgid "Make the stroke thiner near it's end"
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Round ends"
6992 msgstr "Rounded:"
6994 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:84
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Strokes end with a round end"
6997 msgstr "Star Preferences"
6999 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Capping"
7002 msgstr "Not rounded"
7004 #: ../src/live_effects/lpe-dynastroke.cpp:85
7005 #, fuzzy
7006 msgid "left capping"
7007 msgstr "Rectangle"
7009 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Top bend path"
7012 msgstr "Break _Apart"
7014 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Top path along which to bend the original path"
7017 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7019 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Right bend path"
7022 msgstr "Break _Apart"
7024 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Right path along which to bend the original path"
7027 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7029 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Bottom bend path"
7032 msgstr "Break _Apart"
7034 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7037 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7039 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Left bend path"
7042 msgstr "Break _Apart"
7044 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Left path along which to bend the original path"
7047 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7049 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7050 msgid "Enable left & right paths"
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7054 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7055 msgstr ""
7057 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Enable top & bottom paths"
7060 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7062 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7063 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Teeth"
7069 msgstr "Text"
7071 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7072 #, fuzzy
7073 msgid "The number of teeth"
7074 msgstr "Number of rows"
7076 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7077 msgid "Phi"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7081 msgid ""
7082 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7083 "contact."
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Trajectory"
7089 msgstr "Flat colour"
7091 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7094 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7096 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
7098 msgid "Steps"
7099 msgstr "Steps"
7101 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7102 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Equidistant spacing"
7108 msgstr "Line spacing:"
7110 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7111 msgid ""
7112 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7113 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7114 "trajectory path."
7115 msgstr ""
7117 #. initialise your parameters here:
7118 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:320
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Interruption width"
7121 msgstr "Print Destination"
7123 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:320
7124 msgid "Size of hidden region of lower string"
7125 msgstr ""
7127 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:321
7128 #, fuzzy
7129 msgid "unit of stroke width"
7130 msgstr "Stroke width"
7132 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:321
7133 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7134 msgstr ""
7136 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:322
7137 msgid "add stroke width to interruption size"
7138 msgstr ""
7140 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:322
7141 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7142 msgstr ""
7144 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7145 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7149 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Switcher size"
7155 msgstr "Paste _Style"
7157 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7158 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7159 msgstr ""
7161 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7162 msgid "Crossing Signs"
7163 msgstr ""
7165 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7166 msgid "Crossings signs"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
7170 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7171 msgstr ""
7173 #. initialise your parameters here:
7174 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:47
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Control handle 0"
7177 msgstr "Move in parallel"
7179 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:48
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Control handle 1"
7182 msgstr "Move in parallel"
7184 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:49
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Control handle 2"
7187 msgstr "Move in parallel"
7189 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:50
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Control handle 3"
7192 msgstr "Move in parallel"
7194 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:51
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Control handle 4"
7197 msgstr "Move in parallel"
7199 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:52
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Control handle 5"
7202 msgstr "Move in parallel"
7204 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:53
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Control handle 6"
7207 msgstr "Move in parallel"
7209 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:54
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Control handle 7"
7212 msgstr "Move in parallel"
7214 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:55
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Control handle 8"
7217 msgstr "Move in parallel"
7219 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:56
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Control handle 9"
7222 msgstr "Move in parallel"
7224 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:57
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Control handle 10"
7227 msgstr "Move in parallel"
7229 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:58
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Control handle 11"
7232 msgstr "Move in parallel"
7234 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:59
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Control handle 12"
7237 msgstr "Move in parallel"
7239 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:60
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Control handle 13"
7242 msgstr "Move in parallel"
7244 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:61
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Control handle 14"
7247 msgstr "Move in parallel"
7249 #: ../src/live_effects/lpe-lattice.cpp:62
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Control handle 15"
7252 msgstr "Move in parallel"
7254 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 ../src/widgets/toolbox.cpp:5502
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Closed"
7257 msgstr "_Close"
7259 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:28 ../src/widgets/toolbox.cpp:5504
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Open start"
7262 msgstr "Open arc"
7264 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:29 ../src/widgets/toolbox.cpp:5506
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Open end"
7267 msgstr "Open _Recent"
7269 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:30 ../src/widgets/toolbox.cpp:5508
7270 msgid "Open both"
7271 msgstr ""
7273 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7274 #, fuzzy
7275 msgid "End type"
7276 msgstr "  type: "
7278 #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:36
7279 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite."
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7283 msgid "Discard original path?"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:30
7287 msgid "Check this to only keep the mirrored part of the path"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Reflection line"
7293 msgstr "Selection"
7295 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:31
7296 msgid "Line which serves as 'mirror' for the reflection"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:30
7300 msgid "Handle to control the distance of the offset from the curve"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:46
7304 #, fuzzy
7305 msgid "Adjust the offset"
7306 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
7308 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:47
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Specifies the left end of the parallel"
7311 msgstr "Pick the lightness of the colour"
7313 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:48
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Specifies the right end of the parallel"
7316 msgstr "Pick the lightness of the colour"
7318 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:56
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
7321 msgstr "Edit the stops of the gradient"
7323 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:57
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
7326 msgstr "Edit the stops of the gradient"
7328 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7329 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 ../src/selection-chemistry.cpp:1511
7330 #: ../src/seltrans.cpp:481 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7331 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7332 msgid "Scale"
7333 msgstr "Scale"
7335 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Scaling factor"
7338 msgstr "Flat colour"
7340 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7341 msgid "Display unit"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:28
7345 msgid "Print unit after path length"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7349 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Single"
7352 msgstr "Angle:"
7354 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7355 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7356 msgid "Single, stretched"
7357 msgstr ""
7359 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7360 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Repeated"
7363 msgstr "Repeat:"
7365 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7366 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7367 msgid "Repeated, stretched"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7371 #, fuzzy
7372 msgid "Pattern source"
7373 msgstr "Pattern offset"
7375 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7376 msgid "Path to put along the skeleton path"
7377 msgstr ""
7379 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Pattern copies"
7382 msgstr "Pattern"
7384 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7385 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Width of the pattern"
7391 msgstr "Width of rectangle"
7393 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7396 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7398 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7399 #, fuzzy
7400 msgid "Spacing"
7401 msgstr "Spacing X:"
7403 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7404 #, no-c-format
7405 msgid ""
7406 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7407 "limited to -90% of pattern width."
7408 msgstr ""
7410 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7411 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7412 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Normal offset"
7415 msgstr "Horizontal Offset"
7417 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7418 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7419 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Tangential offset"
7422 msgstr "Vertical Offset"
7424 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7427 msgstr "O_bjects to Pattern"
7429 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7430 msgid ""
7431 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7432 "height"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7436 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7437 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Pattern is vertical"
7440 msgstr "Pattern offset"
7442 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7443 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7444 msgstr ""
7446 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7447 msgid "Fuse nearby ends"
7448 msgstr ""
7450 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7451 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7452 msgstr ""
7454 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:113
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
7457 msgstr "Edit the stops of the gradient"
7459 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:114
7460 msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
7461 msgstr ""
7463 #. initialise your parameters here:
7464 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Scale x"
7467 msgstr "Scale"
7469 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:41
7470 msgid "Scale factor in x direction"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Scale y"
7476 msgstr "Scale"
7478 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:42
7479 msgid "Scale factor in y direction"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Offset x"
7485 msgstr "Offsets"
7487 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:43
7488 msgid "Offset in x direction"
7489 msgstr ""
7491 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Offset y"
7494 msgstr "Offsets"
7496 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:44
7497 msgid "Offset in y direction"
7498 msgstr ""
7500 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7501 msgid "Uses XY plane?"
7502 msgstr ""
7504 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:45
7505 msgid ""
7506 "If true, put the path on the left side of an imaginary box, otherwise on the "
7507 "right side"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/live_effects/lpe-perspective_path.cpp:54
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Adjust the origin"
7513 msgstr "Saturation"
7515 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Hatches width and dir"
7518 msgstr "Width, height: "
7520 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:254
7521 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7522 msgstr ""
7524 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
7525 msgid "Frequency randomness"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:255
7529 msgid "Variation of dist between hatches, in %."
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Growth"
7535 msgstr "(root)"
7537 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:256
7538 msgid "Growth of distance between hatches."
7539 msgstr ""
7541 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7542 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
7543 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:258
7547 msgid ""
7548 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7549 "1=default"
7550 msgstr ""
7552 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
7553 msgid "1st side, out"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:259
7557 msgid ""
7558 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7559 "1=default"
7560 msgstr ""
7562 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
7563 msgid "2nd side, in "
7564 msgstr ""
7566 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:260
7567 msgid ""
7568 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7569 "1=default"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
7573 msgid "2nd side, out"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:261
7577 msgid ""
7578 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7579 "1=default"
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
7583 msgid "variance: 1st side"
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:262
7587 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
7591 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
7592 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
7593 #, fuzzy
7594 msgid "2nd side"
7595 msgstr "end node"
7597 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:263
7598 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7599 msgstr ""
7601 #.
7602 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
7603 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7604 msgstr ""
7606 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:265
7607 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7608 msgstr ""
7610 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:266
7611 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
7615 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:267
7619 msgid ""
7620 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7621 "boundary."
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:268
7625 msgid ""
7626 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7627 "the boundary."
7628 msgstr ""
7630 #.
7631 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
7632 #, fuzzy
7633 msgid "Bend hatches"
7634 msgstr "Break _Apart"
7636 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:270
7637 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7638 msgstr ""
7640 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to ref point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7641 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
7642 msgid "Global bending"
7643 msgstr ""
7645 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:272
7646 msgid ""
7647 "Relative position to ref point defines global bending direction and amount"
7648 msgstr ""
7650 #.
7651 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Generate thick/thin path"
7654 msgstr "Creating new path"
7656 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:274
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7659 msgstr "Scale stroke width"
7661 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
7662 msgid "Thikness: at 1st side"
7663 msgstr ""
7665 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:275
7666 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
7670 msgid "at 2nd side"
7671 msgstr ""
7673 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:276
7674 msgid "Width at 'top' halfturns"
7675 msgstr ""
7677 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
7678 msgid "from 2nd to 1st side"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:277
7682 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
7683 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7684 msgstr ""
7686 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:278
7687 msgid "from 1st to 2nd side"
7688 msgstr ""
7690 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7691 msgid "Left"
7692 msgstr ""
7694 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Right"
7697 msgstr "Rights"
7699 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7700 #, fuzzy
7701 msgid "Both"
7702 msgstr "Box"
7704 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Mark distance"
7707 msgstr "Snap distance:"
7709 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
7710 msgid "Distance between successive ruler marks"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Major length"
7716 msgstr "Scale stroke width"
7718 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7719 msgid "Length of major ruler marks"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7723 #, fuzzy
7724 msgid "Minor length"
7725 msgstr "Connector"
7727 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7728 msgid "Length of minor ruler marks"
7729 msgstr ""
7731 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7732 msgid "Major steps"
7733 msgstr ""
7735 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7736 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7737 msgstr ""
7739 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Shift marks by"
7742 msgstr "Start Markers:"
7744 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7745 msgid "Shift marks by this many steps"
7746 msgstr ""
7748 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Mark direction"
7751 msgstr "Line spacing:"
7753 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7754 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7758 msgid "Offset of first mark"
7759 msgstr ""
7761 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Border marks"
7764 msgstr "Border colour:"
7766 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7767 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7768 msgstr ""
7770 #. initialise your parameters here:
7771 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Float parameter"
7774 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7776 #: ../src/live_effects/lpe-skeleton.cpp:32
7777 msgid "just a real number like 1.4!"
7778 msgstr ""
7780 #. initialise your parameters here:
7781 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7782 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Strokes"
7785 msgstr "Stroke width"
7787 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34
7788 msgid "Draw that many approximating strokes"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Max stroke length"
7794 msgstr "Scale stroke width"
7796 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7797 #, fuzzy
7798 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7799 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7801 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Stroke length variation"
7804 msgstr "Star Preferences"
7806 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7807 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7808 msgstr ""
7810 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7811 msgid "Max. overlap"
7812 msgstr ""
7814 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7815 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7816 msgstr ""
7818 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7819 msgid "Overlap variation"
7820 msgstr ""
7822 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7823 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7824 msgstr ""
7826 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7827 msgid "Max. end tolerance"
7828 msgstr ""
7830 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7831 msgid ""
7832 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7833 "to maximum length)"
7834 msgstr ""
7836 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Parallel offset"
7839 msgstr "Horizontal Offset"
7841 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7842 msgid "Average distance from approximating path to original path"
7843 msgstr ""
7845 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7846 msgid "Max. tremble"
7847 msgstr ""
7849 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7850 msgid "Maximum tremble magnitude"
7851 msgstr ""
7853 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7854 msgid "Tremble frequency"
7855 msgstr ""
7857 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7858 msgid "Average number of tremble periods in an approximating stroke"
7859 msgstr ""
7861 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Construction lines"
7864 msgstr "Centre lines"
7866 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52
7867 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7868 msgstr ""
7870 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7871 msgid ""
7872 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7873 "5*offset)"
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7877 msgid "Max. length"
7878 msgstr ""
7880 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
7881 msgid "Maximum length of construction lines"
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Length variation"
7887 msgstr "Saturation"
7889 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7890 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7891 msgstr ""
7893 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
7894 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Angle"
7897 msgstr "Angle:"
7899 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:56
7900 msgid "Additional angle between tangent and curve"
7901 msgstr ""
7903 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
7904 msgid "Location along curve"
7905 msgstr ""
7907 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:57
7908 msgid ""
7909 "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-"
7910 "of-segments)"
7911 msgstr ""
7913 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:58
7914 msgid "Specifies the left end of the tangent"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:59
7918 msgid "Specifies the right end of the tangent"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:68
7922 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:69
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
7928 msgstr "Edit the stops of the gradient"
7930 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:70
7931 msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
7932 msgstr ""
7934 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:22
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Stack step"
7937 msgstr "Stack"
7939 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:23
7940 #, fuzzy
7941 msgid "point param"
7942 msgstr "Create spirals"
7944 #: ../src/live_effects/lpe-test-doEffect-stack.cpp:24
7945 #, fuzzy
7946 msgid "path param"
7947 msgstr "Create spirals"
7949 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Label"
7952 msgstr "_Label"
7954 #: ../src/live_effects/lpe-text_label.cpp:22
7955 msgid "Text label attached to the path"
7956 msgstr ""
7958 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Reference segment"
7961 msgstr "Delete selection"
7963 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7964 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7965 msgstr ""
7967 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7968 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7969 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Generating path"
7972 msgstr "Creating new path"
7974 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7975 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
7979 msgid "Use uniform transforms only"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
7983 msgid ""
7984 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7985 "(otherwise, they define a general transform)."
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Nb of generations"
7991 msgstr "Number of revolutions"
7993 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7994 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7995 msgstr ""
7997 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
7998 msgid "Draw all generations"
7999 msgstr ""
8001 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:53
8002 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8003 msgstr ""
8005 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8006 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
8007 msgid "Max complexity"
8008 msgstr ""
8010 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
8011 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8012 msgstr ""
8014 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Change bool parameter"
8017 msgstr "Master _opacity"
8019 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Change enumeration parameter"
8022 msgstr "Store transformation:"
8024 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Change scalar parameter"
8027 msgstr "Master _opacity"
8029 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8030 msgid "Edit on-canvas"
8031 msgstr ""
8033 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Copy path"
8036 msgstr "Cut _Path"
8038 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Paste path"
8041 msgstr "Page _Width"
8043 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Link to path"
8046 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8048 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Paste path parameter"
8051 msgstr "Paste _Style"
8053 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Link path parameter to path"
8056 msgstr "Paste _Style"
8058 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Change point parameter"
8061 msgstr "Create spirals"
8063 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Change random parameter"
8066 msgstr "Store transformation:"
8068 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:100
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Change text parameter"
8071 msgstr "Create spirals"
8073 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Change unit parameter"
8076 msgstr "Create spirals"
8078 #: ../src/lpe-tool-context.cpp:272
8079 msgid "Choose a construction tool from the toolbar."
8080 msgstr ""
8082 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8083 #, c-format
8084 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8085 msgstr ""
8087 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8088 #, c-format
8089 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/main.cpp:264
8093 msgid "Print the Inkscape version number"
8094 msgstr "Print the Inkscape version number"
8096 #: ../src/main.cpp:269
8097 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8098 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8100 #: ../src/main.cpp:274
8101 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8102 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8104 #: ../src/main.cpp:279
8105 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8106 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8108 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8109 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8110 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8111 msgid "FILENAME"
8112 msgstr "FILENAME"
8114 #: ../src/main.cpp:284
8115 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8116 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8118 #: ../src/main.cpp:289
8119 msgid "Export document to a PNG file"
8120 msgstr "Export document to a PNG file"
8122 #: ../src/main.cpp:294
8123 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
8124 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
8126 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8127 msgid "DPI"
8128 msgstr "DPI"
8130 #: ../src/main.cpp:299
8131 msgid ""
8132 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8133 "corner)"
8134 msgstr ""
8135 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8136 "corner)"
8138 #: ../src/main.cpp:300
8139 msgid "x0:y0:x1:y1"
8140 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8142 #: ../src/main.cpp:304
8143 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8144 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8146 #: ../src/main.cpp:309
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Exported area is the entire canvas"
8149 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8151 #: ../src/main.cpp:314
8152 msgid ""
8153 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8154 "user units)"
8155 msgstr ""
8156 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8157 "user units)"
8159 #: ../src/main.cpp:319
8160 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8161 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8163 #: ../src/main.cpp:320
8164 msgid "WIDTH"
8165 msgstr "WIDTH"
8167 #: ../src/main.cpp:324
8168 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8169 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8171 #: ../src/main.cpp:325
8172 msgid "HEIGHT"
8173 msgstr "HEIGHT"
8175 #: ../src/main.cpp:329
8176 #, fuzzy
8177 msgid "The ID of the object to export"
8178 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
8180 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8181 msgid "ID"
8182 msgstr "ID"
8184 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8185 #. See "man inkscape" for details.
8186 #: ../src/main.cpp:336
8187 msgid ""
8188 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8189 msgstr ""
8190 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8192 #: ../src/main.cpp:341
8193 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8194 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8196 #: ../src/main.cpp:346
8197 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8198 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8200 #: ../src/main.cpp:347
8201 msgid "COLOR"
8202 msgstr "COLOUR"
8204 #: ../src/main.cpp:351
8205 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8206 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8208 #: ../src/main.cpp:352
8209 msgid "VALUE"
8210 msgstr "VALUE"
8212 #: ../src/main.cpp:356
8213 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8214 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8216 #: ../src/main.cpp:361
8217 msgid "Export document to a PS file"
8218 msgstr "Export document to a PS file"
8220 #: ../src/main.cpp:366
8221 msgid "Export document to an EPS file"
8222 msgstr "Export document to an EPS file"
8224 #: ../src/main.cpp:371
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Export document to a PDF file"
8227 msgstr "Export document to a PS file"
8229 #: ../src/main.cpp:377
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8232 msgstr "Export document to an EPS file"
8234 #: ../src/main.cpp:383
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8237 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8239 #: ../src/main.cpp:388
8240 msgid ""
8241 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8242 "PDF)"
8243 msgstr ""
8245 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8246 #: ../src/main.cpp:394
8247 msgid ""
8248 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8249 "query-id"
8250 msgstr ""
8251 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8252 "query-id"
8254 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8255 #: ../src/main.cpp:400
8256 msgid ""
8257 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8258 "query-id"
8259 msgstr ""
8260 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8261 "query-id"
8263 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8264 #: ../src/main.cpp:406
8265 msgid ""
8266 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8267 "id"
8268 msgstr ""
8269 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8270 "id"
8272 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8273 #: ../src/main.cpp:412
8274 msgid ""
8275 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8276 "id"
8277 msgstr ""
8278 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8279 "id"
8281 #: ../src/main.cpp:417
8282 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/main.cpp:422
8286 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8287 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8289 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8290 #: ../src/main.cpp:428
8291 msgid "Print out the extension directory and exit"
8292 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8294 #: ../src/main.cpp:433
8295 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8296 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8298 #: ../src/main.cpp:438
8299 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/main.cpp:443
8303 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/main.cpp:444
8307 msgid "VERB-ID"
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/main.cpp:448
8311 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/main.cpp:449
8315 msgid "OBJECT-ID"
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/main.cpp:453
8319 msgid "Start Inkscape in interative shell mode."
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/main.cpp:756 ../src/main.cpp:993
8323 msgid ""
8324 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8325 "\n"
8326 "Available options:"
8327 msgstr ""
8328 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8329 "\n"
8330 "Available options:"
8332 #. ## Add a menu for clear()
8333 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8334 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8335 msgid "_File"
8336 msgstr "_File"
8338 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8339 msgid "_New"
8340 msgstr "_New"
8342 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8343 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8344 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2469 ../src/verbs.cpp:2475
8345 msgid "_Edit"
8346 msgstr "_Edit"
8348 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2269
8349 #, fuzzy
8350 msgid "Paste Si_ze"
8351 msgstr "Paste _Style"
8353 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8354 msgid "Clo_ne"
8355 msgstr "Clo_ne"
8357 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8358 msgid "_View"
8359 msgstr "_View"
8361 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8362 #, fuzzy
8363 msgid "_Zoom"
8364 msgstr "Zoom"
8366 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8367 msgid "_Display mode"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8371 msgid "Show/Hide"
8372 msgstr "Show/Hide"
8374 #. Not quite ready to be in the menus.
8375 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8376 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8377 msgid "_Layer"
8378 msgstr "_Layer"
8380 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8381 msgid "_Object"
8382 msgstr "_Object"
8384 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8385 msgid "Cli_p"
8386 msgstr ""
8388 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Mas_k"
8391 msgstr "Mark"
8393 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Patter_n"
8396 msgstr "Pattern"
8398 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8399 msgid "_Path"
8400 msgstr "_Path"
8402 #: ../src/menus-skeleton.h:221
8403 #, fuzzy
8404 msgid "Path Effects"
8405 msgstr "Effects"
8407 #: ../src/menus-skeleton.h:227
8408 msgid "_Text"
8409 msgstr "_Text"
8411 #: ../src/menus-skeleton.h:246
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Filter_s"
8414 msgstr "_File"
8416 #: ../src/menus-skeleton.h:252
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Exte_nsions"
8419 msgstr "Extension \""
8421 #: ../src/menus-skeleton.h:259
8422 msgid "Whiteboa_rd"
8423 msgstr "Whiteboa_rd"
8425 #: ../src/menus-skeleton.h:263
8426 msgid "_Help"
8427 msgstr "_Help"
8429 #: ../src/menus-skeleton.h:267
8430 msgid "Tutorials"
8431 msgstr "Tutorials"
8433 #: ../src/node-context.cpp:227
8434 msgid ""
8435 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8436 "+Alt</b>: move along handles"
8437 msgstr ""
8438 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8439 "+Alt</b>: move along handles"
8441 #: ../src/node-context.cpp:228
8442 msgid ""
8443 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8444 msgstr ""
8445 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8447 #: ../src/node-context.cpp:229
8448 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8449 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8451 #: ../src/nodepath.cpp:750 ../src/seltrans.cpp:574
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Stamp"
8454 msgstr "Star"
8456 #: ../src/nodepath.cpp:1656 ../src/nodepath.cpp:1682
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Move nodes vertically"
8459 msgstr "Align selected nodes vertically"
8461 #: ../src/nodepath.cpp:1658 ../src/nodepath.cpp:1684
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Move nodes horizontally"
8464 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8466 #: ../src/nodepath.cpp:1660 ../src/nodepath.cpp:1686 ../src/nodepath.cpp:1701
8467 #: ../src/nodepath.cpp:3612
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Move nodes"
8470 msgstr "Move %s"
8472 #: ../src/nodepath.cpp:1739
8473 msgid ""
8474 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8475 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8476 msgstr ""
8477 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8478 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8480 #: ../src/nodepath.cpp:1909
8481 #, fuzzy
8482 msgid "Align nodes"
8483 msgstr "Align tops"
8485 #: ../src/nodepath.cpp:1971
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Distribute nodes"
8488 msgstr "Distribute"
8490 #: ../src/nodepath.cpp:2009
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Add nodes"
8493 msgstr "end node"
8495 #: ../src/nodepath.cpp:2011 ../src/nodepath.cpp:2113
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Add node"
8498 msgstr "end node"
8500 #: ../src/nodepath.cpp:2205
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Break path"
8503 msgstr "Break _Apart"
8505 #: ../src/nodepath.cpp:2261
8506 #, fuzzy
8507 msgid "Close subpath"
8508 msgstr "Closing path."
8510 #: ../src/nodepath.cpp:2322
8511 #, fuzzy
8512 msgid "Join nodes"
8513 msgstr "end node"
8515 #: ../src/nodepath.cpp:2349
8516 msgid "Close subpath by segment"
8517 msgstr ""
8519 #: ../src/nodepath.cpp:2403
8520 msgid "Join nodes by segment"
8521 msgstr ""
8523 #: ../src/nodepath.cpp:2416 ../src/nodepath.cpp:2431
8524 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8525 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8527 #: ../src/nodepath.cpp:2588 ../src/nodepath.cpp:2624 ../src/nodepath.cpp:2628
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Delete nodes"
8530 msgstr "Delete node"
8532 #: ../src/nodepath.cpp:2590
8533 msgid "Delete nodes preserving shape"
8534 msgstr ""
8536 #: ../src/nodepath.cpp:2647 ../src/nodepath.cpp:2661
8537 msgid ""
8538 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8539 "segments."
8540 msgstr ""
8541 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8542 "segments."
8544 #: ../src/nodepath.cpp:2757
8545 msgid "Cannot find path between nodes."
8546 msgstr "Cannot find path between nodes."
8548 #: ../src/nodepath.cpp:2789 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Delete segment"
8551 msgstr "Delete selection"
8553 #: ../src/nodepath.cpp:2810
8554 msgid "Change segment type"
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/nodepath.cpp:2827 ../src/nodepath.cpp:3564
8558 msgid "Change node type"
8559 msgstr ""
8561 #: ../src/nodepath.cpp:3858
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Retract handle"
8564 msgstr "Rectangle"
8566 #: ../src/nodepath.cpp:3913
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Move node handle"
8569 msgstr "Move in parallel"
8571 #: ../src/nodepath.cpp:4098
8572 #, c-format
8573 msgid ""
8574 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8575 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8576 "handles"
8577 msgstr ""
8578 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8579 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8580 "handles"
8582 #: ../src/nodepath.cpp:4292
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Rotate nodes"
8585 msgstr "Raise node"
8587 #: ../src/nodepath.cpp:4407
8588 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8589 msgstr ""
8591 #: ../src/nodepath.cpp:4433
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Scale nodes"
8594 msgstr "Raise node"
8596 #: ../src/nodepath.cpp:4477
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Flip nodes"
8599 msgstr "lines"
8601 #: ../src/nodepath.cpp:4646
8602 msgid ""
8603 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8604 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8605 msgstr ""
8606 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8607 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8609 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8610 #: ../src/nodepath.cpp:4879
8611 msgid "end node"
8612 msgstr "end node"
8614 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8615 #: ../src/nodepath.cpp:4884
8616 msgid "cusp"
8617 msgstr "cusp"
8619 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8620 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8621 msgid "smooth"
8622 msgstr "smooth"
8624 #: ../src/nodepath.cpp:4889
8625 #, fuzzy
8626 msgid "auto"
8627 msgstr "Layout"
8629 #: ../src/nodepath.cpp:4891
8630 msgid "symmetric"
8631 msgstr "symmetric"
8633 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8634 #: ../src/nodepath.cpp:4897
8635 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8636 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8638 #: ../src/nodepath.cpp:4899
8639 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8640 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8642 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8643 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8644 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8646 #: ../src/nodepath.cpp:4914
8647 #, fuzzy
8648 msgid ""
8649 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8650 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8651 "rotate"
8652 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
8654 #: ../src/nodepath.cpp:4915
8655 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8656 msgstr ""
8657 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8659 #: ../src/nodepath.cpp:4941 ../src/nodepath.cpp:4953
8660 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8661 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
8663 #: ../src/nodepath.cpp:4945
8664 #, c-format
8665 msgid ""
8666 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8667 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8668 msgid_plural ""
8669 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8670 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8671 msgstr[0] ""
8672 msgstr[1] ""
8674 #: ../src/nodepath.cpp:4951
8675 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8676 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
8678 #: ../src/nodepath.cpp:4959
8679 #, c-format
8680 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8681 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8682 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8683 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8685 #: ../src/nodepath.cpp:4966
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid ""
8688 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8689 msgid_plural ""
8690 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8691 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8692 msgstr[1] ""
8694 #: ../src/nodepath.cpp:4972
8695 #, c-format
8696 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8697 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8698 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8699 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8701 #: ../src/object-edit.cpp:408
8702 msgid ""
8703 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8704 "vertical radius the same"
8705 msgstr ""
8706 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8707 "vertical radius the same"
8709 #: ../src/object-edit.cpp:412
8710 msgid ""
8711 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8712 "horizontal radius the same"
8713 msgstr ""
8714 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8715 "horizontal radius the same"
8717 #: ../src/object-edit.cpp:416 ../src/object-edit.cpp:420
8718 #, fuzzy
8719 msgid ""
8720 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b>to lock "
8721 "ratio or stretch in one dimension only"
8722 msgstr ""
8723 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8724 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8726 #: ../src/object-edit.cpp:654 ../src/object-edit.cpp:657
8727 #: ../src/object-edit.cpp:660 ../src/object-edit.cpp:663
8728 msgid ""
8729 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8730 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8731 msgstr ""
8733 #: ../src/object-edit.cpp:666 ../src/object-edit.cpp:669
8734 #: ../src/object-edit.cpp:672 ../src/object-edit.cpp:675
8735 msgid ""
8736 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8737 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8738 msgstr ""
8740 #: ../src/object-edit.cpp:678
8741 msgid "Move the box in perspective"
8742 msgstr ""
8744 #: ../src/object-edit.cpp:896
8745 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8746 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8748 #: ../src/object-edit.cpp:899
8749 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8750 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8752 #: ../src/object-edit.cpp:902
8753 #, fuzzy
8754 msgid ""
8755 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8756 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8757 "segment"
8758 msgstr ""
8759 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8760 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8761 "segment"
8763 #: ../src/object-edit.cpp:906
8764 msgid ""
8765 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8766 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8767 "segment"
8768 msgstr ""
8769 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8770 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8771 "segment"
8773 #: ../src/object-edit.cpp:1045
8774 msgid ""
8775 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8776 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8777 msgstr ""
8778 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8779 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
8781 #: ../src/object-edit.cpp:1052
8782 msgid ""
8783 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8784 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8785 "randomize"
8786 msgstr ""
8787 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8788 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8789 "randomise"
8791 #: ../src/object-edit.cpp:1235
8792 msgid ""
8793 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8794 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8795 msgstr ""
8796 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8797 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8799 #: ../src/object-edit.cpp:1238
8800 msgid ""
8801 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8802 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8803 msgstr ""
8804 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8805 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8807 #: ../src/object-edit.cpp:1282
8808 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8809 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
8811 #: ../src/object-edit.cpp:1318
8812 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8813 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8815 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8818 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
8820 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Combining paths..."
8823 msgstr "Closing path."
8825 #: ../src/path-chemistry.cpp:160
8826 #, fuzzy
8827 msgid "Combine"
8828 msgstr "Combined"
8830 #: ../src/path-chemistry.cpp:167
8831 #, fuzzy
8832 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8833 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
8835 #: ../src/path-chemistry.cpp:179
8836 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8837 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8839 #: ../src/path-chemistry.cpp:183
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Breaking apart paths..."
8842 msgstr "Break _Apart"
8844 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Break apart"
8847 msgstr "Break _Apart"
8849 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8850 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8851 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8853 #: ../src/path-chemistry.cpp:283
8854 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8855 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8857 #: ../src/path-chemistry.cpp:289
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Converting objects to paths..."
8860 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8862 #: ../src/path-chemistry.cpp:311
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Object to path"
8865 msgstr "_Object to Path"
8867 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8868 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8869 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8871 #: ../src/path-chemistry.cpp:550
8872 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8873 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8875 #: ../src/path-chemistry.cpp:559
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Reversing paths..."
8878 msgstr "_Reverse"
8880 #: ../src/path-chemistry.cpp:586
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Reverse path"
8883 msgstr "_Reverse"
8885 #: ../src/path-chemistry.cpp:588
8886 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8887 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8889 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8890 msgid "Continuing selected path"
8891 msgstr "Continuing selected path"
8893 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8894 msgid "Creating new path"
8895 msgstr "Creating new path"
8897 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8898 msgid "Appending to selected path"
8899 msgstr "Appending to selected path"
8901 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8902 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8903 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8905 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8906 msgid "Drawing a freehand path"
8907 msgstr "Drawing a freehand path"
8909 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8910 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8911 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8913 #. Write curves to object
8914 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8915 msgid "Finishing freehand"
8916 msgstr "Finishing freehand"
8918 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:255
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Drawing cancelled"
8921 msgstr "Selection canceled."
8923 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8924 msgid ""
8925 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8926 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Finishing freehand sketch"
8932 msgstr "Finishing freehand"
8934 #: ../src/pen-context.cpp:667
8935 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8936 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8938 #: ../src/pen-context.cpp:677
8939 msgid ""
8940 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8941 msgstr ""
8942 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8944 #: ../src/pen-context.cpp:1270
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid ""
8947 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8948 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8949 msgstr ""
8950 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
8951 "<b>Enter</b> to finish the path"
8953 #: ../src/pen-context.cpp:1271
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid ""
8956 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8957 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8958 msgstr ""
8959 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
8960 "<b>Enter</b> to finish the path"
8962 #: ../src/pen-context.cpp:1289
8963 #, c-format
8964 msgid ""
8965 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8966 "angle"
8967 msgstr ""
8968 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8969 "angle"
8971 #: ../src/pen-context.cpp:1311
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid ""
8974 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8975 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8976 msgstr ""
8977 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
8978 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
8980 #: ../src/pen-context.cpp:1312
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid ""
8983 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8984 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8985 msgstr ""
8986 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
8987 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
8989 #: ../src/pen-context.cpp:1359
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Drawing finished"
8992 msgstr "Drawing"
8994 #: ../src/persp3d.cpp:335
8995 msgid "Toggle vanishing point"
8996 msgstr ""
8998 #: ../src/persp3d.cpp:346
8999 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9000 msgstr ""
9002 #: ../src/preferences.cpp:104
9003 #, fuzzy
9004 msgid ""
9005 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9006 msgstr ""
9007 "Inkscape will run with default settings.\n"
9008 "New settings will not be saved."
9010 #. the creation failed
9011 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9012 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9013 #: ../src/preferences.cpp:122
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Cannot create profile directory %s."
9016 msgstr ""
9017 "Cannot create directory %s.\n"
9018 "%s"
9020 #. The profile dir is not actually a directory
9021 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9022 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9023 #: ../src/preferences.cpp:140
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "%s is not a valid directory."
9026 msgstr ""
9027 "%s is not a valid directory.\n"
9028 "%s"
9030 #. The write failed.
9031 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9032 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9033 #: ../src/preferences.cpp:151
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9036 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9038 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9039 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9040 #: ../src/preferences.cpp:169
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9043 msgstr ""
9044 "%s is not a regular file.\n"
9045 "%s"
9047 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9048 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9049 #: ../src/preferences.cpp:181
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "The preferences file %s could not be read."
9052 msgstr "File %s could not be saved."
9054 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9055 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9056 #: ../src/preferences.cpp:193
9057 #, c-format
9058 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9059 msgstr ""
9061 #. _errorDialog(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9062 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9063 #: ../src/preferences.cpp:203
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9066 msgstr ""
9067 "%s is not a valid preferences file.\n"
9068 "%s"
9070 #: ../src/rdf.cpp:172
9071 #, fuzzy
9072 msgid "CC Attribution"
9073 msgstr "Attribute"
9075 #: ../src/rdf.cpp:177
9076 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9077 msgstr ""
9079 #: ../src/rdf.cpp:182
9080 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9081 msgstr ""
9083 #: ../src/rdf.cpp:187
9084 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9085 msgstr ""
9087 #: ../src/rdf.cpp:192
9088 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9089 msgstr ""
9091 #: ../src/rdf.cpp:197
9092 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9093 msgstr ""
9095 #: ../src/rdf.cpp:202
9096 msgid "Public Domain"
9097 msgstr ""
9099 #: ../src/rdf.cpp:207
9100 msgid "FreeArt"
9101 msgstr ""
9103 #: ../src/rdf.cpp:212
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Open Font License"
9106 msgstr "Open new file"
9108 #: ../src/rdf.cpp:229
9109 msgid "Title"
9110 msgstr "Title"
9112 #: ../src/rdf.cpp:230
9113 msgid "Name by which this document is formally known."
9114 msgstr "Name by which this document is formally known."
9116 #: ../src/rdf.cpp:232
9117 msgid "Date"
9118 msgstr "Date"
9120 #: ../src/rdf.cpp:233
9121 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9122 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9124 #: ../src/rdf.cpp:235
9125 msgid "Format"
9126 msgstr "Format"
9128 #: ../src/rdf.cpp:236
9129 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9130 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9132 #: ../src/rdf.cpp:239
9133 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9134 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9136 #: ../src/rdf.cpp:242
9137 msgid "Creator"
9138 msgstr "Creator"
9140 #: ../src/rdf.cpp:243
9141 msgid ""
9142 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9143 msgstr ""
9144 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9146 #: ../src/rdf.cpp:245
9147 msgid "Rights"
9148 msgstr "Rights"
9150 #: ../src/rdf.cpp:246
9151 msgid ""
9152 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9153 msgstr ""
9154 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9156 #: ../src/rdf.cpp:248
9157 msgid "Publisher"
9158 msgstr "Publisher"
9160 #: ../src/rdf.cpp:249
9161 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9162 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9164 #: ../src/rdf.cpp:252
9165 msgid "Identifier"
9166 msgstr "Identifier"
9168 #: ../src/rdf.cpp:253
9169 msgid "Unique URI to reference this document."
9170 msgstr "Unique URI to reference this document."
9172 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
9173 msgid "Source"
9174 msgstr "Source"
9176 #: ../src/rdf.cpp:256
9177 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9178 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9180 #: ../src/rdf.cpp:258
9181 msgid "Relation"
9182 msgstr "Relation"
9184 #: ../src/rdf.cpp:259
9185 msgid "Unique URI to a related document."
9186 msgstr "Unique URI to a related document."
9188 #: ../src/rdf.cpp:261
9189 msgid "Language"
9190 msgstr "Language"
9192 #: ../src/rdf.cpp:262
9193 msgid ""
9194 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9195 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9196 msgstr ""
9197 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9198 "document.  (e.g. 'en-AU')"
9200 #: ../src/rdf.cpp:264
9201 msgid "Keywords"
9202 msgstr "Keywords"
9204 #: ../src/rdf.cpp:265
9205 msgid ""
9206 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9207 "classifications."
9208 msgstr ""
9209 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9210 "classifications."
9212 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9213 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9214 #: ../src/rdf.cpp:269
9215 msgid "Coverage"
9216 msgstr "Coverage"
9218 #: ../src/rdf.cpp:270
9219 msgid "Extent or scope of this document."
9220 msgstr "Extent or scope of this document."
9222 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:218
9223 msgid "Description"
9224 msgstr "Description"
9226 #: ../src/rdf.cpp:274
9227 msgid "A short account of the content of this document."
9228 msgstr "A short account of the content of this document."
9230 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9231 #: ../src/rdf.cpp:278
9232 msgid "Contributors"
9233 msgstr "Contributors"
9235 #: ../src/rdf.cpp:279
9236 msgid ""
9237 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9238 "this document."
9239 msgstr ""
9240 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9241 "this document."
9243 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9244 #: ../src/rdf.cpp:283
9245 msgid "URI"
9246 msgstr "URI"
9248 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9249 #: ../src/rdf.cpp:285
9250 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9251 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
9253 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9254 #: ../src/rdf.cpp:289
9255 msgid "Fragment"
9256 msgstr "Fragment"
9258 #: ../src/rdf.cpp:290
9259 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9260 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
9262 #: ../src/rect-context.cpp:344
9263 msgid ""
9264 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9265 "circular"
9266 msgstr ""
9267 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9268 "circular"
9270 #: ../src/rect-context.cpp:486
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid ""
9273 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9274 "b> to draw around the starting point"
9275 msgstr ""
9276 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9277 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9279 #: ../src/rect-context.cpp:489
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid ""
9282 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9283 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9284 msgstr ""
9285 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9286 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9288 #: ../src/rect-context.cpp:491
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid ""
9291 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9292 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9293 msgstr ""
9294 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9295 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9297 #: ../src/rect-context.cpp:495
9298 #, c-format
9299 msgid ""
9300 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9301 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9302 msgstr ""
9303 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9304 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9306 #: ../src/rect-context.cpp:516
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Create rectangle"
9309 msgstr "Search rectangles"
9311 #: ../src/select-context.cpp:232
9312 msgid "Move canceled."
9313 msgstr "Move canceled."
9315 #: ../src/select-context.cpp:240
9316 msgid "Selection canceled."
9317 msgstr "Selection canceled."
9319 #: ../src/select-context.cpp:555
9320 msgid ""
9321 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9322 "rubberband selection"
9323 msgstr ""
9325 #: ../src/select-context.cpp:557
9326 msgid ""
9327 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9328 "touch selection"
9329 msgstr ""
9331 #: ../src/select-context.cpp:717
9332 #, fuzzy
9333 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9334 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
9336 #: ../src/select-context.cpp:718
9337 #, fuzzy
9338 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9339 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
9341 #: ../src/select-context.cpp:719
9342 #, fuzzy
9343 msgid ""
9344 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9345 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
9347 #: ../src/select-context.cpp:890
9348 #, fuzzy
9349 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9350 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9352 #: ../src/selection-chemistry.cpp:193
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Delete text"
9355 msgstr "Delete node"
9357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:201
9358 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9359 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9361 #: ../src/selection-chemistry.cpp:219 ../src/text-context.cpp:999
9362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1304 ../src/widgets/toolbox.cpp:5745
9363 #, fuzzy
9364 msgid "Delete"
9365 msgstr "_Delete"
9367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:247
9368 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9369 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9371 #: ../src/selection-chemistry.cpp:339
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Delete all"
9374 msgstr "_Delete"
9376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:462
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9379 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
9381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:535 ../src/selection-describer.cpp:51
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Group"
9384 msgstr "Groups"
9386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:549
9387 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9388 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9390 #: ../src/selection-chemistry.cpp:590
9391 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9392 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9394 #: ../src/selection-chemistry.cpp:596 ../src/sp-item-group.cpp:497
9395 #, fuzzy
9396 msgid "Ungroup"
9397 msgstr "_Ungroup"
9399 #: ../src/selection-chemistry.cpp:686
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9402 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9404 #: ../src/selection-chemistry.cpp:692 ../src/selection-chemistry.cpp:752
9405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:786 ../src/selection-chemistry.cpp:850
9406 msgid ""
9407 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9408 msgstr ""
9409 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9411 #. TRANSLATORS: Only put the word "Raise" in the translation. Means "to raise an object" in the undo history
9412 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
9413 #, fuzzy
9414 msgid "undo_action|Raise"
9415 msgstr "Resolution:"
9417 #: ../src/selection-chemistry.cpp:744
9418 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9419 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9421 #: ../src/selection-chemistry.cpp:767
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Raise to top"
9424 msgstr "Raise to _Top"
9426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:780
9427 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9428 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9430 #: ../src/selection-chemistry.cpp:830
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Lower"
9433 msgstr "_Lower"
9435 #: ../src/selection-chemistry.cpp:842
9436 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9437 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9439 #: ../src/selection-chemistry.cpp:877
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Lower to bottom"
9442 msgstr "Lower to _Bottom"
9444 #: ../src/selection-chemistry.cpp:884
9445 msgid "Nothing to undo."
9446 msgstr "Nothing to undo."
9448 #: ../src/selection-chemistry.cpp:891
9449 msgid "Nothing to redo."
9450 msgstr "Nothing to redo."
9452 #: ../src/selection-chemistry.cpp:951
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Paste"
9455 msgstr "_Paste"
9457 #: ../src/selection-chemistry.cpp:958
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Paste style"
9460 msgstr "Paste _Style"
9462 #: ../src/selection-chemistry.cpp:967
9463 msgid "Paste live path effect"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:986
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9469 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9471 #: ../src/selection-chemistry.cpp:998
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Remove live path effect"
9474 msgstr " Re_move "
9476 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9479 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9481 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
9482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1334
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Remove filter"
9485 msgstr " Re_move "
9487 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1028
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Paste size"
9490 msgstr "Canvas size:"
9492 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
9493 msgid "Paste size separately"
9494 msgstr ""
9496 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1045
9497 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9498 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1071
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Raise to next layer"
9503 msgstr "Moved to next layer."
9505 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1078
9506 msgid "No more layers above."
9507 msgstr "No more layers above."
9509 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1090
9510 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9511 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9513 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1116
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Lower to previous layer"
9516 msgstr "Moved to previous layer."
9518 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1123
9519 msgid "No more layers below."
9520 msgstr "No more layers below."
9522 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Remove transform"
9525 msgstr "Remove _Transformations"
9527 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1413
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9530 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
9532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1413
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9535 msgstr "Rotate _90 deg CW"
9537 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1434 ../src/seltrans.cpp:484
9538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9539 msgid "Rotate"
9540 msgstr "Rotate"
9542 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
9543 msgid "Rotate by pixels"
9544 msgstr ""
9546 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1536
9547 msgid "Scale by whole factor"
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1551
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Move vertically"
9553 msgstr "Vertical"
9555 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1554
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Move horizontally"
9558 msgstr "Horizontal"
9560 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1557 ../src/selection-chemistry.cpp:1583
9561 #: ../src/seltrans.cpp:478 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9562 msgid "Move"
9563 msgstr "Move"
9565 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1577
9566 msgid "Move vertically by pixels"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1580
9570 msgid "Move horizontally by pixels"
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
9574 #, fuzzy
9575 msgid "The selection has no applied path effect."
9576 msgstr "Create a dynamic offset object"
9578 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1755
9579 #, fuzzy
9580 msgid "The selection has no applied clip path."
9581 msgstr "Create a dynamic offset object"
9583 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
9584 #, fuzzy
9585 msgid "The selection has no applied mask."
9586 msgstr "Create a dynamic offset object"
9588 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1914
9589 msgid "action|Clone"
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1930
9593 #, fuzzy
9594 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9595 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9597 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1937
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9600 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
9602 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1961
9603 #, fuzzy
9604 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9605 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9607 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1964
9608 #, fuzzy
9609 msgid "Relink clone"
9610 msgstr "Unlin_k Clone"
9612 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1978
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9615 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9617 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2027
9618 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9619 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9621 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2031
9622 #, fuzzy
9623 msgid "Unlink clone"
9624 msgstr "Unlin_k Clone"
9626 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2044
9627 msgid ""
9628 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9629 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9630 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9631 msgstr ""
9632 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
9633 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
9634 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
9636 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2067
9637 msgid ""
9638 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9639 "flowed text?)"
9640 msgstr ""
9641 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
9642 "flowed text?)"
9644 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
9645 msgid ""
9646 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9647 "defs&gt;)"
9648 msgstr ""
9649 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
9650 "defs&gt;)"
9652 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
9655 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9657 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2187
9658 #, fuzzy
9659 msgid "Objects to marker"
9660 msgstr "O_bjects to Pattern"
9662 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2215
9663 #, fuzzy
9664 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
9665 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9667 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Objects to guides"
9670 msgstr "O_bjects to Pattern"
9672 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2243
9673 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9674 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9676 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2331
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Objects to pattern"
9679 msgstr "O_bjects to Pattern"
9681 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
9682 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9683 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9685 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2400
9686 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9687 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9689 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2403
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Pattern to objects"
9692 msgstr "Pattern to Ob_jects"
9694 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2488
9695 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9696 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9698 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Rendering bitmap..."
9701 msgstr "_Reverse"
9703 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2664
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Create bitmap"
9706 msgstr "_Trace Bitmap"
9708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2696
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9711 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9713 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2699
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9716 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2806
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Set clipping path"
9721 msgstr "Closing path."
9723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2808
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Set mask"
9726 msgstr "Stars"
9728 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2821
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9731 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2894
9734 msgid "Release clipping path"
9735 msgstr ""
9737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Release mask"
9740 msgstr "Release log messages"
9742 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9745 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9747 #. Fit Page
9748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2932 ../src/verbs.cpp:2704
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Fit Page to Selection"
9751 msgstr "Fit into selection box"
9753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2957 ../src/verbs.cpp:2706
9754 msgid "Fit Page to Drawing"
9755 msgstr ""
9757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2973 ../src/verbs.cpp:2708
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9760 msgstr "Fit into selection box"
9762 #. TRANSLATORS: only translate and put "Link" in the translation. It means internet link (anchor)
9763 #: ../src/selection-describer.cpp:43
9764 #, fuzzy
9765 msgid "web|Link"
9766 msgstr "in"
9768 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Circle"
9771 msgstr "<b>Circle</b>"
9773 #. ellipse
9774 #: ../src/selection-describer.cpp:47 ../src/selection-describer.cpp:73
9775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2491
9776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
9777 msgid "Ellipse"
9778 msgstr "Ellipse"
9780 #: ../src/selection-describer.cpp:49
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Flowed text"
9783 msgstr "Flowed text is created."
9785 #: ../src/selection-describer.cpp:55
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Line"
9788 msgstr "License"
9790 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Path"
9793 msgstr "Paths"
9795 #: ../src/selection-describer.cpp:59 ../src/widgets/toolbox.cpp:2719
9796 msgid "Polygon"
9797 msgstr "Polygon"
9799 #: ../src/selection-describer.cpp:61
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Polyline"
9802 msgstr "<b>Polyline</b>"
9804 #. Rectangle
9805 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 ../src/verbs.cpp:2487
9807 msgid "Rectangle"
9808 msgstr "Rectangle"
9810 #. 3D box
9811 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 ../src/verbs.cpp:2489
9813 #, fuzzy
9814 msgid "3D Box"
9815 msgstr "Box"
9817 #: ../src/selection-describer.cpp:71
9818 msgid "object|Clone"
9819 msgstr ""
9821 #: ../src/selection-describer.cpp:75
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Offset path"
9824 msgstr "Offsets"
9826 #. spiral
9827 #: ../src/selection-describer.cpp:77
9828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2495
9829 msgid "Spiral"
9830 msgstr "Spiral"
9832 #. star
9833 #: ../src/selection-describer.cpp:79
9834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471 ../src/verbs.cpp:2493
9835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
9836 msgid "Star"
9837 msgstr "Star"
9839 #: ../src/selection-describer.cpp:125
9840 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9841 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9843 #. no items
9844 #: ../src/selection-describer.cpp:127
9845 msgid ""
9846 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9847 msgstr ""
9848 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9850 #: ../src/selection-describer.cpp:136
9851 #, fuzzy
9852 msgid "root"
9853 msgstr "(root)"
9855 #: ../src/selection-describer.cpp:148
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "layer <b>%s</b>"
9858 msgstr " in layer <b>%s</b>"
9860 #: ../src/selection-describer.cpp:150
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9863 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
9865 #: ../src/selection-describer.cpp:159
9866 #, c-format
9867 msgid "<i>%s</i>"
9868 msgstr ""
9870 #: ../src/selection-describer.cpp:168
9871 #, c-format
9872 msgid " in %s"
9873 msgstr ""
9875 #: ../src/selection-describer.cpp:170
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid " in group %s (%s)"
9878 msgstr "Enter group #%s"
9880 #: ../src/selection-describer.cpp:172
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9883 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9884 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
9885 msgstr[1] ""
9887 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid " in <b>%i</b> layers"
9890 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9891 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
9892 msgstr[1] ""
9894 #: ../src/selection-describer.cpp:185
9895 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9896 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9898 #: ../src/selection-describer.cpp:189
9899 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9900 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9902 #: ../src/selection-describer.cpp:193
9903 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9904 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9906 #. this is only used with 2 or more objects
9907 #: ../src/selection-describer.cpp:208 ../src/tweak-context.cpp:203
9908 #, c-format
9909 msgid "<b>%i</b> object selected"
9910 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9911 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
9912 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
9914 #. this is only used with 2 or more objects
9915 #: ../src/selection-describer.cpp:213
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9918 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9919 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
9920 msgstr[1] ""
9922 #. this is only used with 2 or more objects
9923 #: ../src/selection-describer.cpp:218
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9926 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9927 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
9928 msgstr[1] ""
9930 #. this is only used with 2 or more objects
9931 #: ../src/selection-describer.cpp:223
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9934 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9935 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
9936 msgstr[1] ""
9938 #. this is only used with 2 or more objects
9939 #: ../src/selection-describer.cpp:228
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9942 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9943 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9944 msgstr[1] ""
9946 #: ../src/selection-describer.cpp:233
9947 #, c-format
9948 msgid "%s%s. %s."
9949 msgstr "%s%s. %s."
9951 #: ../src/seltrans.cpp:487 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9952 msgid "Skew"
9953 msgstr "Skew"
9955 #: ../src/seltrans.cpp:499
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Set center"
9958 msgstr "Select printer"
9960 #: ../src/seltrans.cpp:596
9961 msgid ""
9962 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9963 "Shift also uses this center"
9964 msgstr ""
9965 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9966 "Shift also uses this centre"
9968 #: ../src/seltrans.cpp:623
9969 msgid ""
9970 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9971 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9972 msgstr ""
9973 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9974 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
9976 #: ../src/seltrans.cpp:624
9977 msgid ""
9978 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9979 "b> to scale around rotation center"
9980 msgstr ""
9981 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9982 "b> to scale around rotation centre"
9984 #: ../src/seltrans.cpp:628
9985 msgid ""
9986 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9987 "skew around the opposite side"
9988 msgstr ""
9989 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9990 "skew around the opposite side"
9992 #: ../src/seltrans.cpp:629
9993 msgid ""
9994 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9995 "to rotate around the opposite corner"
9996 msgstr ""
9997 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9998 "to rotate around the opposite corner"
10000 #: ../src/seltrans.cpp:763
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Reset center"
10003 msgstr "Raise the current layer"
10005 #: ../src/seltrans.cpp:1008 ../src/seltrans.cpp:1107
10006 #, c-format
10007 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10008 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10010 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10011 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10012 #: ../src/seltrans.cpp:1219
10013 #, c-format
10014 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10015 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10017 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10018 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10019 #: ../src/seltrans.cpp:1279
10020 #, c-format
10021 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10022 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10024 #: ../src/seltrans.cpp:1321
10025 #, c-format
10026 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10027 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10029 #: ../src/seltrans.cpp:1485
10030 #, c-format
10031 msgid ""
10032 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10033 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10034 msgstr ""
10035 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10036 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10038 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10039 msgid "Drag curve"
10040 msgstr ""
10042 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10043 #, c-format
10044 msgid "<b>Link</b> to %s"
10045 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10047 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10048 msgid "<b>Link</b> without URI"
10049 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10051 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:868
10052 msgid "<b>Ellipse</b>"
10053 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10055 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10056 msgid "<b>Circle</b>"
10057 msgstr "<b>Circle</b>"
10059 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10060 msgid "<b>Segment</b>"
10061 msgstr "<b>Segment</b>"
10063 #: ../src/sp-ellipse.cpp:865
10064 msgid "<b>Arc</b>"
10065 msgstr "<b>Arc</b>"
10067 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10068 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10069 #, c-format
10070 msgid "Flow region"
10071 msgstr "Flow region"
10073 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10074 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10075 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10076 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10077 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10078 #, c-format
10079 msgid "Flow excluded region"
10080 msgstr "Flow excluded region"
10082 #: ../src/sp-flowtext.cpp:377
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10085 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10086 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10087 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10089 #: ../src/sp-flowtext.cpp:379
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10092 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10093 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10094 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10096 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10097 msgid "Guides around page"
10098 msgstr ""
10100 #: ../src/sp-guide.cpp:420
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "vertical, at %s"
10103 msgstr "vertical guideline"
10105 #: ../src/sp-guide.cpp:423
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "horizontal, at %s"
10108 msgstr "horizontal guideline"
10110 #: ../src/sp-guide.cpp:428
10111 #, c-format
10112 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
10113 msgstr ""
10115 #: ../src/sp-image.cpp:1110
10116 msgid "embedded"
10117 msgstr "embedded"
10119 #: ../src/sp-image.cpp:1118
10120 #, c-format
10121 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10122 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10124 #: ../src/sp-image.cpp:1119
10125 #, c-format
10126 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10127 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10129 #: ../src/spiral-context.cpp:304
10130 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10131 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10133 #: ../src/spiral-context.cpp:306
10134 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10135 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10137 #: ../src/spiral-context.cpp:433
10138 #, c-format
10139 msgid ""
10140 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10141 msgstr ""
10142 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10144 #: ../src/spiral-context.cpp:454
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Create spiral"
10147 msgstr "Create spirals"
10149 #: ../src/sp-item.cpp:1029
10150 msgid "Object"
10151 msgstr "Object"
10153 #: ../src/sp-item.cpp:1046
10154 #, c-format
10155 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10156 msgstr ""
10158 #: ../src/sp-item.cpp:1051
10159 #, c-format
10160 msgid "%s; <i>masked</i>"
10161 msgstr ""
10163 #: ../src/sp-item.cpp:1059
10164 #, c-format
10165 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10166 msgstr ""
10168 #: ../src/sp-item.cpp:1061
10169 #, c-format
10170 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10171 msgstr ""
10173 #: ../src/sp-item-group.cpp:742
10174 #, c-format
10175 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10176 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10177 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10178 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10180 #: ../src/sp-line.cpp:190
10181 msgid "<b>Line</b>"
10182 msgstr "<b>Line</b>"
10184 #: ../src/splivarot.cpp:78
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Intersection"
10187 msgstr "_Intersection"
10189 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Difference"
10192 msgstr "_Difference"
10194 #: ../src/splivarot.cpp:101
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Division"
10197 msgstr "Di_vision"
10199 #: ../src/splivarot.cpp:106
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Cut path"
10202 msgstr "Cut _Path"
10204 #: ../src/splivarot.cpp:121
10205 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10206 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10208 #: ../src/splivarot.cpp:125
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10211 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10213 #: ../src/splivarot.cpp:131
10214 #, fuzzy
10215 msgid ""
10216 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10217 msgstr ""
10218 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10219 "cut."
10221 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10222 msgid ""
10223 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10224 "difference, XOR, division, or path cut."
10225 msgstr ""
10226 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10227 "difference, XOR, division, or path cut."
10229 #: ../src/splivarot.cpp:192
10230 msgid ""
10231 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10232 msgstr ""
10233 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10235 #: ../src/splivarot.cpp:633
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10238 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10240 #: ../src/splivarot.cpp:954
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Convert stroke to path"
10243 msgstr "Convert selected strokes to paths"
10245 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10246 #: ../src/splivarot.cpp:957
10247 #, fuzzy
10248 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10249 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
10251 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10252 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10253 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10255 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Create linked offset"
10258 msgstr "Create linear gradient"
10260 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Create dynamic offset"
10263 msgstr "Create a dynamic offset object"
10265 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10266 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10267 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10269 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Outset path"
10272 msgstr "Outset selected paths"
10274 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Inset path"
10277 msgstr "Inset selected paths"
10279 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10280 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10281 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10283 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10284 msgid "Simplifying paths (separately):"
10285 msgstr ""
10287 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Simplifying paths:"
10290 msgstr "Simplification threshold:"
10292 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10295 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10297 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10298 #, c-format
10299 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10300 msgstr ""
10302 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10303 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10304 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10306 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Simplify"
10309 msgstr "Si_mplify"
10311 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10312 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10313 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10315 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10316 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10317 msgstr ""
10319 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10320 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10321 #, c-format
10322 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10323 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10325 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10326 msgid "outset"
10327 msgstr "outset"
10329 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10330 msgid "inset"
10331 msgstr "inset"
10333 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10334 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10335 #, c-format
10336 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10337 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10339 #: ../src/sp-path.cpp:136
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
10342 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
10343 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10344 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10346 #: ../src/sp-path.cpp:139
10347 #, c-format
10348 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10349 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10350 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10351 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10353 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10354 msgid "<b>Polygon</b>"
10355 msgstr "<b>Polygon</b>"
10357 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10358 msgid "<b>Polyline</b>"
10359 msgstr "<b>Polyline</b>"
10361 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10362 msgid "<b>Rectangle</b>"
10363 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10365 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10366 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10367 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10368 #, c-format
10369 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10370 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10372 #: ../src/sp-star.cpp:307
10373 #, c-format
10374 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10375 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10376 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10377 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10379 #: ../src/sp-star.cpp:311
10380 #, c-format
10381 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10382 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10383 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10384 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10386 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10389 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10390 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10391 msgstr[1] ""
10393 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10394 #: ../src/sp-text.cpp:419
10395 msgid "&lt;no name found&gt;"
10396 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10398 #: ../src/sp-text.cpp:425
10399 #, c-format
10400 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10401 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10403 #: ../src/sp-text.cpp:426
10404 #, c-format
10405 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10406 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10408 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10411 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10413 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10414 msgid " from "
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10418 #, fuzzy
10419 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10420 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10422 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10423 #, fuzzy
10424 msgid "<b>Text span</b>"
10425 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10427 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10428 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10429 #: ../src/sp-use.cpp:327
10430 msgid "..."
10431 msgstr "..."
10433 #: ../src/sp-use.cpp:335
10434 #, c-format
10435 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10436 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10438 #: ../src/sp-use.cpp:339
10439 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10440 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10442 #: ../src/star-context.cpp:316
10443 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10444 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10446 #: ../src/star-context.cpp:443
10447 #, c-format
10448 msgid ""
10449 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10450 msgstr ""
10451 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10453 #: ../src/star-context.cpp:444
10454 #, c-format
10455 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10456 msgstr ""
10457 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10459 #: ../src/star-context.cpp:467
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Create star"
10462 msgstr "Create spirals"
10464 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10465 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10466 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10468 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10469 #, fuzzy
10470 msgid ""
10471 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10472 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10473 msgstr ""
10474 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
10475 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10477 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10478 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10479 msgid ""
10480 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10481 "path first."
10482 msgstr ""
10483 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10484 "path first."
10486 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10487 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10488 msgstr ""
10490 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2345
10491 msgid "Put text on path"
10492 msgstr "Put text on path"
10494 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10495 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10496 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10498 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10499 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10500 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10502 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2347
10503 msgid "Remove text from path"
10504 msgstr "Remove text from path"
10506 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10507 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10508 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10510 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Remove manual kerns"
10513 msgstr "Remove Manual _Kerns"
10515 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10516 msgid ""
10517 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10518 "into frame."
10519 msgstr ""
10520 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10521 "into frame."
10523 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Flow text into shape"
10526 msgstr "_Flow into Frame"
10528 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10529 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10530 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10532 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10533 msgid "Unflow flowed text"
10534 msgstr ""
10536 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10539 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10541 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10542 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Convert flowed text to text"
10548 msgstr "_Convert to Text"
10550 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10551 #, fuzzy
10552 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10553 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
10555 #: ../src/text-context.cpp:445
10556 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10557 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10559 #: ../src/text-context.cpp:447
10560 msgid ""
10561 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10562 msgstr ""
10563 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10565 #: ../src/text-context.cpp:502
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Create text"
10568 msgstr "Create"
10570 #: ../src/text-context.cpp:526
10571 msgid "Non-printable character"
10572 msgstr "Non-printable character"
10574 #: ../src/text-context.cpp:541
10575 msgid "Insert Unicode character"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/text-context.cpp:576
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10581 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10583 #: ../src/text-context.cpp:578 ../src/text-context.cpp:853
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10586 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10588 #: ../src/text-context.cpp:653
10589 #, c-format
10590 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10591 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10593 #: ../src/text-context.cpp:685
10594 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10595 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10597 #: ../src/text-context.cpp:698
10598 msgid "Flowed text is created."
10599 msgstr "Flowed text is created."
10601 #: ../src/text-context.cpp:700
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Create flowed text"
10604 msgstr "Create and edit text objects"
10606 #: ../src/text-context.cpp:702
10607 msgid ""
10608 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10609 "created."
10610 msgstr ""
10611 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
10612 "created."
10614 #: ../src/text-context.cpp:838
10615 msgid "No-break space"
10616 msgstr "No-break space"
10618 #: ../src/text-context.cpp:840
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Insert no-break space"
10621 msgstr "No-break space"
10623 #: ../src/text-context.cpp:877
10624 #, fuzzy
10625 msgid "Make bold"
10626 msgstr "Make whole"
10628 #: ../src/text-context.cpp:895
10629 msgid "Make italic"
10630 msgstr ""
10632 #: ../src/text-context.cpp:934
10633 #, fuzzy
10634 msgid "New line"
10635 msgstr "lines"
10637 #: ../src/text-context.cpp:968
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Backspace"
10640 msgstr "No-break space"
10642 #: ../src/text-context.cpp:1016
10643 msgid "Kern to the left"
10644 msgstr ""
10646 #: ../src/text-context.cpp:1041
10647 msgid "Kern to the right"
10648 msgstr ""
10650 #: ../src/text-context.cpp:1066
10651 msgid "Kern up"
10652 msgstr ""
10654 #: ../src/text-context.cpp:1092
10655 msgid "Kern down"
10656 msgstr ""
10658 #: ../src/text-context.cpp:1169
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Rotate counterclockwise"
10661 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
10663 #: ../src/text-context.cpp:1190
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Rotate clockwise"
10666 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
10668 #: ../src/text-context.cpp:1207
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Contract line spacing"
10671 msgstr "Column spacing:"
10673 #: ../src/text-context.cpp:1215
10674 msgid "Contract letter spacing"
10675 msgstr ""
10677 #: ../src/text-context.cpp:1234
10678 #, fuzzy
10679 msgid "Expand line spacing"
10680 msgstr "Line spacing:"
10682 #: ../src/text-context.cpp:1242
10683 #, fuzzy
10684 msgid "Expand letter spacing"
10685 msgstr "Set spacing:"
10687 #: ../src/text-context.cpp:1369
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Paste text"
10690 msgstr "Paste _Style"
10692 #: ../src/text-context.cpp:1603
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid ""
10695 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
10696 "paragraph."
10697 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
10699 #: ../src/text-context.cpp:1605
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
10702 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
10704 #: ../src/text-context.cpp:1613 ../src/tools-switch.cpp:190
10705 msgid ""
10706 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10707 "then type."
10708 msgstr ""
10709 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
10710 "then type."
10712 #: ../src/text-context.cpp:1723
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Type text"
10715 msgstr "T_ype: "
10717 #: ../src/text-editing.cpp:40
10718 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
10719 msgstr ""
10721 #: ../src/tools-switch.cpp:130
10722 msgid ""
10723 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10724 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10725 "object to select."
10726 msgstr ""
10727 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
10728 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
10729 "object to select."
10731 #: ../src/tools-switch.cpp:136
10732 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/tools-switch.cpp:142
10736 msgid ""
10737 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10738 "resize. <b>Click</b> to select."
10739 msgstr ""
10740 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
10741 "resize. <b>Click</b> to select."
10743 #: ../src/tools-switch.cpp:148
10744 #, fuzzy
10745 msgid ""
10746 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
10747 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
10748 msgstr ""
10749 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10750 "<b>Click</b> to select."
10752 #: ../src/tools-switch.cpp:154
10753 msgid ""
10754 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10755 "segment. <b>Click</b> to select."
10756 msgstr ""
10757 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10758 "segment. <b>Click</b> to select."
10760 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10761 msgid ""
10762 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10763 "<b>Click</b> to select."
10764 msgstr ""
10765 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10766 "<b>Click</b> to select."
10768 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10769 msgid ""
10770 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10771 "shape. <b>Click</b> to select."
10772 msgstr ""
10773 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10774 "shape. <b>Click</b> to select."
10776 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10777 #, fuzzy
10778 msgid ""
10779 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10780 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10781 msgstr ""
10782 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
10783 "append to selected path."
10785 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10786 #, fuzzy
10787 msgid ""
10788 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10789 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
10790 msgstr ""
10791 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10792 "append to selected path."
10794 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10795 #, fuzzy
10796 msgid ""
10797 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10798 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10799 msgstr ""
10800 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
10801 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
10803 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10804 msgid ""
10805 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10806 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10807 msgstr ""
10808 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10809 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10811 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10812 msgid ""
10813 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10814 "zoom out."
10815 msgstr ""
10816 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10817 "zoom out."
10819 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10820 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10821 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10823 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10824 msgid ""
10825 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10826 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10827 "object's fill and stroke to the current setting."
10828 msgstr ""
10830 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10831 #, fuzzy
10832 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10833 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10835 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10836 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10840 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10841 #, c-format
10842 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10843 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
10845 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10846 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10847 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10848 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10850 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10853 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
10855 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10856 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10857 msgstr ""
10859 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10860 #, fuzzy
10861 msgid "Trace: No active desktop"
10862 msgstr "Trace: No active document"
10864 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10865 msgid "Invalid SIOX result"
10866 msgstr ""
10868 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10869 msgid "Trace: No active document"
10870 msgstr "Trace: No active document"
10872 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10873 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10874 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
10876 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10877 msgid "Trace: Starting trace..."
10878 msgstr ""
10880 #. ## inform the document, so we can undo
10881 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10882 #, fuzzy
10883 msgid "Trace bitmap"
10884 msgstr "_Trace Bitmap"
10886 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10887 #, c-format
10888 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10889 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
10891 #: ../src/tweak-context.cpp:205
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10894 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
10896 #: ../src/tweak-context.cpp:211
10897 #, c-format
10898 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10899 msgstr ""
10901 #: ../src/tweak-context.cpp:216
10902 #, c-format
10903 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10904 msgstr ""
10906 #: ../src/tweak-context.cpp:219
10907 #, c-format
10908 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/tweak-context.cpp:222
10912 #, c-format
10913 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10914 msgstr ""
10916 #: ../src/tweak-context.cpp:225
10917 #, c-format
10918 msgid ""
10919 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10920 "<b>counterclockwise</b>."
10921 msgstr ""
10923 #: ../src/tweak-context.cpp:228
10924 #, c-format
10925 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10926 msgstr ""
10928 #: ../src/tweak-context.cpp:231
10929 #, c-format
10930 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/tweak-context.cpp:235
10934 #, c-format
10935 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10936 msgstr ""
10938 #: ../src/tweak-context.cpp:243
10939 #, c-format
10940 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/tweak-context.cpp:251
10944 #, c-format
10945 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10946 msgstr ""
10948 #: ../src/tweak-context.cpp:255
10949 #, c-format
10950 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/tweak-context.cpp:258
10954 #, c-format
10955 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/tweak-context.cpp:262
10959 #, c-format
10960 msgid ""
10961 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10962 msgstr ""
10964 #: ../src/tweak-context.cpp:1210
10965 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10966 msgstr ""
10968 #: ../src/tweak-context.cpp:1246
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Move tweak"
10971 msgstr "Move %s"
10973 #: ../src/tweak-context.cpp:1250
10974 msgid "Move in/out tweak"
10975 msgstr ""
10977 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10978 #, fuzzy
10979 msgid "Move jitter tweak"
10980 msgstr "Pattern"
10982 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10983 #, fuzzy
10984 msgid "Scale tweak"
10985 msgstr "Scale"
10987 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10988 #, fuzzy
10989 msgid "Rotate tweak"
10990 msgstr "Raise node"
10992 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10993 #, fuzzy
10994 msgid "Duplicate/delete tweak"
10995 msgstr "Duplicate selected objects"
10997 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10998 msgid "Push path tweak"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
11002 msgid "Shrink/grow path tweak"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
11006 msgid "Attract/repel path tweak"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Roughen path tweak"
11012 msgstr "Break _Apart"
11014 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
11015 msgid "Color paint tweak"
11016 msgstr ""
11018 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
11019 msgid "Color jitter tweak"
11020 msgstr ""
11022 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Blur tweak"
11025 msgstr " (stroke)"
11027 #. check whether something is selected
11028 #: ../src/ui/clipboard.cpp:234
11029 msgid "Nothing was copied."
11030 msgstr "Nothing was copied."
11032 #: ../src/ui/clipboard.cpp:295 ../src/ui/clipboard.cpp:497
11033 #: ../src/ui/clipboard.cpp:521
11034 msgid "Nothing on the clipboard."
11035 msgstr "Nothing on the clipboard."
11037 #: ../src/ui/clipboard.cpp:351
11038 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11039 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11041 #: ../src/ui/clipboard.cpp:362 ../src/ui/clipboard.cpp:380
11042 #, fuzzy
11043 msgid "No style on the clipboard."
11044 msgstr "Nothing on the clipboard."
11046 #: ../src/ui/clipboard.cpp:402
11047 #, fuzzy
11048 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11049 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11051 #: ../src/ui/clipboard.cpp:409
11052 #, fuzzy
11053 msgid "No size on the clipboard."
11054 msgstr "Nothing on the clipboard."
11056 #: ../src/ui/clipboard.cpp:460
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11059 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11061 #. no_effect:
11062 #: ../src/ui/clipboard.cpp:484
11063 #, fuzzy
11064 msgid "No effect on the clipboard."
11065 msgstr "Nothing on the clipboard."
11067 #: ../src/ui/clipboard.cpp:504 ../src/ui/clipboard.cpp:531
11068 msgid "Clipboard does not contain a path."
11069 msgstr ""
11071 #. Item dialog
11072 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11073 msgid "Object _Properties"
11074 msgstr "Object _Properties"
11076 #. Select item
11077 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11078 msgid "_Select This"
11079 msgstr "_Select This"
11081 #. Create link
11082 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11083 msgid "_Create Link"
11084 msgstr "_Create Link"
11086 #. Set mask
11087 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Set Mask"
11090 msgstr "Stars"
11092 #. Release mask
11093 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11094 #, fuzzy
11095 msgid "Release Mask"
11096 msgstr "Release log messages"
11098 #. Set Clip
11099 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Set Clip"
11102 msgstr "Close file"
11104 #. Release Clip
11105 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Release Clip"
11108 msgstr "_Reverse"
11110 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11111 #, fuzzy
11112 msgid "Create link"
11113 msgstr "_Create Link"
11115 #. "Ungroup"
11116 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2341
11117 msgid "_Ungroup"
11118 msgstr "_Ungroup"
11120 #. Link dialog
11121 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11122 msgid "Link _Properties"
11123 msgstr "Link _Properties"
11125 #. Select item
11126 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11127 msgid "_Follow Link"
11128 msgstr "_Follow Link"
11130 #. Reset transformations
11131 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11132 msgid "_Remove Link"
11133 msgstr "_Remove Link"
11135 #. Link dialog
11136 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11137 msgid "Image _Properties"
11138 msgstr "Image _Properties"
11140 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Edit Externally..."
11143 msgstr "Edit..."
11145 #. Item dialog
11146 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11147 msgid "_Fill and Stroke"
11148 msgstr "_Fill and Stroke"
11150 #. *
11151 #. * Constructor
11153 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11154 msgid "About Inkscape"
11155 msgstr "About Inkscape"
11157 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11158 msgid "_Splash"
11159 msgstr ""
11161 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11162 #, fuzzy
11163 msgid "_Authors"
11164 msgstr "Authors"
11166 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11167 #, fuzzy
11168 msgid "_Translators"
11169 msgstr "Translators"
11171 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11172 msgid "_License"
11173 msgstr "_License"
11175 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11176 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11177 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11179 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11180 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11181 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11182 #. string here should be changed.)
11183 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11184 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11185 #. should be in UTF-*8..
11186 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11187 msgid "about.svg"
11188 msgstr "about.svg"
11190 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11191 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11192 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:370
11193 msgid "translator-credits"
11194 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
11196 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11197 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:785
11198 msgid "Align"
11199 msgstr "Align"
11201 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11202 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
11203 msgid "Distribute"
11204 msgstr "Distribute"
11206 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11207 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11208 msgstr ""
11210 #. TRANSLATORS: Horizontal gap. Only put "H:" equivalent in the translation
11211 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
11212 #, fuzzy
11213 msgid "gap|H:"
11214 msgstr "Cap:"
11216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
11217 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11218 msgstr ""
11220 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11222 msgid "V:"
11223 msgstr ""
11225 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:507
11226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7031
11228 msgid "Remove overlaps"
11229 msgstr ""
11231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:538
11232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6896
11233 #, fuzzy
11234 msgid "Arrange connector network"
11235 msgstr "Creating new connector"
11237 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:569
11238 #, fuzzy
11239 msgid "Unclump"
11240 msgstr " _Unclump "
11242 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:640
11243 #, fuzzy
11244 msgid "Randomize positions"
11245 msgstr "Randomise:"
11247 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Distribute text baselines"
11250 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11252 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
11253 #, fuzzy
11254 msgid "Align text baselines"
11255 msgstr "Align left sides"
11257 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Connector network layout"
11260 msgstr "Connect to chatroom"
11262 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
11264 msgid "Nodes"
11265 msgstr "Nodes"
11267 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
11268 msgid "Relative to: "
11269 msgstr "Relative to: "
11271 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Treat selection as group: "
11274 msgstr "Create a dynamic offset object"
11276 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11279 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11281 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Align left edges"
11284 msgstr "Align left sides"
11286 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Center objects horizontally"
11289 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11291 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
11292 msgid "Align right sides"
11293 msgstr "Align right sides"
11295 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11298 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11300 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:817
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11303 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11305 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Align top edges"
11308 msgstr "Align tops"
11310 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
11311 msgid "Center on horizontal axis"
11312 msgstr "Centre on horizontal axis"
11314 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Align bottom edges"
11317 msgstr "Align bottoms"
11319 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:829
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11322 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11324 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
11325 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11326 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11328 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Align baselines of texts"
11331 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11333 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
11334 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11335 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11340 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
11343 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11344 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11346 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11349 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11351 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
11352 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11353 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11355 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11358 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11360 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
11361 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11362 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11364 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11367 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11369 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
11370 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11371 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11373 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11376 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11378 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
11379 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11380 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11382 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
11383 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11384 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
11386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
11387 msgid ""
11388 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11389 "overlap"
11390 msgstr ""
11392 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
11393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11396 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:896
11399 msgid "Align selected nodes horizontally"
11400 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
11403 msgid "Align selected nodes vertically"
11404 msgstr "Align selected nodes vertically"
11406 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:902
11407 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11408 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11410 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
11411 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11412 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11414 #. Rest of the widgetry
11415 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11416 msgid "Last selected"
11417 msgstr "Last selected"
11419 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
11420 msgid "First selected"
11421 msgstr "First selected"
11423 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:912
11424 msgid "Biggest item"
11425 msgstr "Biggest item"
11427 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
11428 msgid "Smallest item"
11429 msgstr "Smallest item"
11431 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11432 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1565
11433 msgid "Drawing"
11434 msgstr "Drawing"
11436 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11437 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
11438 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1569
11439 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11440 msgid "Selection"
11441 msgstr "Selection"
11443 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Profile name:"
11446 msgstr "Set filename"
11448 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Save"
11451 msgstr "_Save"
11453 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11454 msgid "Messages"
11455 msgstr "Messages"
11457 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11458 msgid "Capture log messages"
11459 msgstr "Capture log messages"
11461 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11462 msgid "Release log messages"
11463 msgstr "Release log messages"
11465 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11466 msgid "Metadata"
11467 msgstr "Metadata"
11469 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11470 msgid "License"
11471 msgstr "License"
11473 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11474 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11475 msgstr ""
11477 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11478 #, fuzzy
11479 msgid "<b>License</b>"
11480 msgstr "<b>Line</b>"
11482 #. ---------------------------------------------------------------
11483 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Show page _border"
11486 msgstr "Show canvas border"
11488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11489 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11490 msgstr ""
11492 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Border on _top of drawing"
11495 msgstr "Border on top of drawing"
11497 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11498 #, fuzzy
11499 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11500 msgstr "Border on top of drawing"
11502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11503 #, fuzzy
11504 msgid "_Show border shadow"
11505 msgstr "Show page shadow"
11507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11508 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11509 msgstr ""
11511 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Back_ground:"
11514 msgstr "Background:"
11516 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11517 msgid "Background color"
11518 msgstr "Background colour"
11520 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
11521 msgid ""
11522 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11523 msgstr ""
11524 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11526 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Border _color:"
11529 msgstr "Border colour:"
11531 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Page border color"
11534 msgstr "Canvas border colour"
11536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Color of the page border"
11539 msgstr "Colour of the canvas border"
11541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Default _units:"
11544 msgstr "Default units:"
11546 #. ---------------------------------------------------------------
11547 #. General snap options
11548 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Show _guides"
11551 msgstr "Show guides"
11553 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
11554 msgid "Show or hide guides"
11555 msgstr "Show or hide guides"
11557 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11558 msgid "_Snap guides while dragging"
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
11562 msgid ""
11563 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
11564 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
11565 "part of the guide near the cursor will snap)"
11566 msgstr ""
11568 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Guide co_lor:"
11571 msgstr "Guide colour:"
11573 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11574 msgid "Guideline color"
11575 msgstr "Guideline colour"
11577 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
11578 msgid "Color of guidelines"
11579 msgstr "Colour of guidelines"
11581 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11582 #, fuzzy
11583 msgid "_Highlight color:"
11584 msgstr "Highlight colour:"
11586 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11587 msgid "Highlighted guideline color"
11588 msgstr "Highlighted guideline colour"
11590 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
11591 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
11592 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
11594 #. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
11595 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Grid|_New"
11598 msgstr "Grid"
11600 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Create new grid."
11603 msgstr "Create"
11605 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
11606 #, fuzzy
11607 msgid "_Remove"
11608 msgstr " Re_move "
11610 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:111
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Remove selected grid."
11613 msgstr "Last selected"
11615 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
11616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
11617 #, fuzzy
11618 msgid "Guides"
11619 msgstr "G_uides"
11621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
11622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1007
11623 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Grids"
11626 msgstr "Grid"
11628 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 ../src/verbs.cpp:2568
11629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Snap"
11632 msgstr "Star"
11634 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Color Management"
11637 msgstr "Colour of the canvas border"
11639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124
11640 #, fuzzy
11641 msgid "Scripting"
11642 msgstr "Script"
11644 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
11645 #, fuzzy
11646 msgid "<b>General</b>"
11647 msgstr "<b>Line</b>"
11649 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
11650 #, fuzzy
11651 msgid "<b>Border</b>"
11652 msgstr "<b>Arc</b>"
11654 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
11655 #, fuzzy
11656 msgid "<b>Format</b>"
11657 msgstr "<b>Arc</b>"
11659 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
11660 #, fuzzy
11661 msgid "<b>Guides</b>"
11662 msgstr "<b>Line</b>"
11664 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11665 #, fuzzy
11666 msgid "Snap _distance"
11667 msgstr "Snap distance:"
11669 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11670 msgid "Snap only when _closer than:"
11671 msgstr ""
11673 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
11674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11676 msgid "Always snap"
11677 msgstr ""
11679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11680 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
11681 msgstr ""
11683 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
11684 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
11688 msgid ""
11689 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
11690 "specified below"
11691 msgstr ""
11693 #. Options for snapping to grids
11694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11695 #, fuzzy
11696 msgid "Snap d_istance"
11697 msgstr "Snap distance:"
11699 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
11700 msgid "Snap only when c_loser than:"
11701 msgstr ""
11703 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11704 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
11705 msgstr ""
11707 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
11708 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
11709 msgstr ""
11711 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
11712 msgid ""
11713 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
11714 "specified below"
11715 msgstr ""
11717 #. Options for snapping to guides
11718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Snap dist_ance"
11721 msgstr "Snap distance:"
11723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
11724 msgid "Snap only when close_r than:"
11725 msgstr ""
11727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11728 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
11732 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
11733 msgstr ""
11735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
11736 msgid ""
11737 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
11738 "below"
11739 msgstr ""
11741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
11742 #, fuzzy
11743 msgid "<b>Snap to objects</b>"
11744 msgstr "Snap nodes to grid"
11746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
11747 #, fuzzy
11748 msgid "<b>Snap to grids</b>"
11749 msgstr "<b>Line</b>"
11751 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
11752 #, fuzzy
11753 msgid "<b>Snap to guides</b>"
11754 msgstr "Snap points to guides"
11756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
11757 msgid "(invalid UTF-8 string)"
11758 msgstr ""
11760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:350
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
11763 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
11765 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
11766 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
11767 #. inform the document, so we can undo
11768 #. Color Management
11769 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:417 ../src/verbs.cpp:2720
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Link Color Profile"
11772 msgstr "Pick averaged colours from image"
11774 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:490
11775 msgid "Remove linked color profile"
11776 msgstr ""
11778 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:504
11779 #, fuzzy
11780 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
11781 msgstr "<b>Line</b>"
11783 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
11784 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
11785 msgstr ""
11787 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:508
11788 #, fuzzy
11789 msgid "Link Profile"
11790 msgstr "Link _Properties"
11792 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:539
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Profile Name"
11795 msgstr "Set filename"
11797 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:570
11798 #, fuzzy
11799 msgid "<b>External script files:</b>"
11800 msgstr "Snap points to guides"
11802 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:572
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Add"
11805 msgstr "_Add"
11807 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:595
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Filename"
11810 msgstr "Set filename"
11812 #. inform the document, so we can undo
11813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:635
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Add external script..."
11816 msgstr "Edit..."
11818 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:659
11819 #, fuzzy
11820 msgid "Remove external script"
11821 msgstr "Remove text from path"
11823 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
11824 #, fuzzy
11825 msgid "<b>Creation</b>"
11826 msgstr " <b>_Create</b> "
11828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:737
11829 #, fuzzy
11830 msgid "<b>Defined grids</b>"
11831 msgstr "<b>Line</b>"
11833 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:947
11834 #, fuzzy
11835 msgid "Remove grid"
11836 msgstr " Re_move "
11838 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Information"
11841 msgstr "Message information"
11843 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11844 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11845 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Help"
11848 msgstr "_Help"
11850 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11851 #, fuzzy
11852 msgid "Parameters"
11853 msgstr "Metres"
11855 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11856 #, fuzzy
11857 msgid "No preview"
11858 msgstr "Preview"
11860 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11861 msgid "too large for preview"
11862 msgstr ""
11864 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Enable preview"
11867 msgstr "Preview"
11869 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11870 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11871 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11872 #, fuzzy
11873 msgid "All Inkscape Files"
11874 msgstr "All shapes"
11876 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11877 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11878 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11879 #, fuzzy
11880 msgid "All Files"
11881 msgstr "All types"
11883 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11884 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11885 #, fuzzy
11886 msgid "All Images"
11887 msgstr "All Images"
11889 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11890 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11891 #, fuzzy
11892 msgid "All Vectors"
11893 msgstr "Selector"
11895 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11896 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11897 #, fuzzy
11898 msgid "All Bitmaps"
11899 msgstr "Stars"
11901 #. ###### File options
11902 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11903 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11904 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11905 msgid "Append filename extension automatically"
11906 msgstr ""
11908 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11909 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Guess from extension"
11912 msgstr "Take from selection"
11914 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11915 msgid "Left edge of source"
11916 msgstr ""
11918 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11919 msgid "Top edge of source"
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11923 #, fuzzy
11924 msgid "Right edge of source"
11925 msgstr "Source"
11927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11928 msgid "Bottom edge of source"
11929 msgstr ""
11931 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Source width"
11934 msgstr "Stroke width"
11936 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Source height"
11939 msgstr "Height:"
11941 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Destination width"
11944 msgstr "Print Destination"
11946 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Destination height"
11949 msgstr "Print Destination"
11951 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Resolution (dots per inch)"
11954 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
11956 #. #########################################
11957 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11958 #. #########################################
11959 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11960 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Document"
11963 msgstr "Document saved."
11965 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11966 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Custom"
11969 msgstr "_Custom"
11971 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11972 msgid "Cairo"
11973 msgstr ""
11975 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11976 msgid "Antialias"
11977 msgstr ""
11979 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Background"
11982 msgstr "Background:"
11984 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Destination"
11987 msgstr "Print Destination"
11989 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11990 #, fuzzy
11991 msgid "All Image Files"
11992 msgstr "All Images"
11994 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:427
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Show Preview"
11997 msgstr "Preview"
11999 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:563
12000 #, fuzzy
12001 msgid "No file selected"
12002 msgstr "No document selected"
12004 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12005 msgid "Fill"
12006 msgstr "Fill"
12008 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12009 msgid "Stroke _paint"
12010 msgstr "Stroke _paint"
12012 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12013 msgid "Stroke st_yle"
12014 msgstr "Stroke st_yle"
12016 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:464
12017 msgid ""
12018 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12019 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12020 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12021 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12022 msgstr ""
12024 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:574
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Image File"
12027 msgstr "Images"
12029 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:577
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Selected SVG Element"
12032 msgstr "Delete selection"
12034 #. TODO: any image, not justy svg
12035 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:647
12036 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:739
12040 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12041 msgstr ""
12043 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:745
12044 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12045 msgstr ""
12047 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:936
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Light Source:"
12050 msgstr "Source"
12052 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:953
12053 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
12057 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12058 msgstr ""
12060 #. default x:
12061 #. default y:
12062 #. default z:
12063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12064 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12065 #, fuzzy
12066 msgid "Location"
12067 msgstr "_Rotation"
12069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12070 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12071 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12072 #, fuzzy
12073 msgid "X coordinate"
12074 msgstr "Cursor coordinates"
12076 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12078 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Y coordinate"
12081 msgstr "Cursor coordinates"
12083 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:957
12084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:960
12085 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Z coordinate"
12088 msgstr "Cursor coordinates"
12090 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:963
12091 #, fuzzy
12092 msgid "Points At"
12093 msgstr "Points"
12095 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Specular Exponent"
12098 msgstr "Export"
12100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
12101 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12102 msgstr ""
12104 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Cone Angle"
12108 msgstr "Angle:"
12110 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12111 msgid ""
12112 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12113 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12114 "cone. No light is projected outside this cone."
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1027
12118 msgid "New light source"
12119 msgstr ""
12121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1068
12122 #, fuzzy
12123 msgid "_Duplicate"
12124 msgstr "Duplicate"
12126 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1094
12127 #, fuzzy
12128 msgid "_Filter"
12129 msgstr "_File"
12131 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1108
12132 #, fuzzy
12133 msgid "R_ename"
12134 msgstr "_Rename"
12136 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1211
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Rename filter"
12139 msgstr " Re_move "
12141 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1247
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Apply filter"
12144 msgstr "Add Layer"
12146 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1323
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Add filter"
12149 msgstr "Add Layer"
12151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1349
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Duplicate filter"
12154 msgstr "Duplicate node"
12156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1416
12157 #, fuzzy
12158 msgid "_Effect"
12159 msgstr "Effects"
12161 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Connections"
12164 msgstr "Connector"
12166 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1540
12167 msgid "Remove filter primitive"
12168 msgstr ""
12170 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1912
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Remove merge node"
12173 msgstr " Re_move "
12175 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
12176 msgid "Reorder filter primitive"
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2062
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Add Effect:"
12182 msgstr "Effects"
12184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
12185 #, fuzzy
12186 msgid "No effect selected"
12187 msgstr "No document selected"
12189 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12190 #, fuzzy
12191 msgid "No filter selected"
12192 msgstr "No document selected"
12194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2102
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Effect parameters"
12197 msgstr "<b>Rectangle</b>"
12199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
12200 msgid "Filter General Settings"
12201 msgstr ""
12203 #. default x:
12204 #. default y:
12205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Coordinates"
12208 msgstr "Cursor coordinates"
12210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12211 #, fuzzy
12212 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12213 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
12215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
12216 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12217 msgstr ""
12219 #. default width:
12220 #. default height:
12221 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12222 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Dimensions"
12225 msgstr "Di_vision"
12227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Width of filter effects region"
12230 msgstr "Width of selection"
12232 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Height of filter effects region"
12235 msgstr "Height of selection"
12237 #. # end multiple scan
12238 #. ## end mode page
12239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
12240 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
12241 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Mode"
12244 msgstr "Node"
12246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
12247 msgid ""
12248 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12249 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12250 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12251 "performed without specifying a complete matrix."
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Value(s)"
12257 msgstr "Value"
12259 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
12260 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Operator"
12263 msgstr "Creator"
12265 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12266 msgid "K1"
12267 msgstr ""
12269 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
12270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12271 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12273 msgid ""
12274 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12275 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12276 "values of the first and second inputs respectively."
12277 msgstr ""
12279 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12280 msgid "K2"
12281 msgstr ""
12283 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12284 msgid "K3"
12285 msgstr ""
12287 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12288 msgid "K4"
12289 msgstr ""
12291 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
12292 #, fuzzy
12293 msgid "width of the convolve matrix"
12294 msgstr "Width of rectangle"
12296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
12297 #, fuzzy
12298 msgid "height of the convolve matrix"
12299 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
12301 #. default x:
12302 #. default y:
12303 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Target"
12306 msgstr "Target:"
12308 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12309 msgid ""
12310 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12311 "applied to pixels around this point."
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
12315 msgid ""
12316 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12317 "applied to pixels around this point."
12318 msgstr ""
12320 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12321 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12322 msgid "Kernel"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12326 msgid ""
12327 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12328 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12329 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12330 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12331 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12332 "would lead to a common blur effect."
12333 msgstr ""
12335 #. TODO: svg spec: The default value is the sum of all values in kernelMatrix, with the exception that if the sum is zero, then the divisor is set to 1.
12336 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12337 #, fuzzy
12338 msgid "Divisor"
12339 msgstr "Di_vision"
12341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
12342 msgid ""
12343 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12344 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12345 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12346 "effect on the overall color intensity of the result."
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12350 msgid "Bias"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12354 msgid ""
12355 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12356 "value as the zero response of the filter."
12357 msgstr ""
12359 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Edge Mode"
12362 msgstr "Node"
12364 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12365 msgid ""
12366 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12367 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12368 "or near the edge of the input image."
12369 msgstr ""
12371 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Preserve Alpha"
12374 msgstr "Preserved"
12376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12377 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12378 msgstr ""
12380 #. default: white
12381 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Diffuse Color"
12384 msgstr "Colours:"
12386 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
12387 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12388 msgid "Defines the color of the light source"
12389 msgstr ""
12391 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12392 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Surface Scale"
12395 msgstr "Square cap"
12397 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12399 msgid ""
12400 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12401 "channel"
12402 msgstr ""
12404 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Constant"
12408 msgstr "Connect"
12410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12411 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12412 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12413 msgstr ""
12415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12416 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12417 msgid "Kernel Unit Length"
12418 msgstr ""
12420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
12421 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12422 msgstr ""
12424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12425 #, fuzzy
12426 msgid "X displacement"
12427 msgstr "New element node"
12429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12430 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12431 msgstr ""
12433 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Y displacement"
12436 msgstr "New element node"
12438 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12439 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12440 msgstr ""
12442 #. default: black
12443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Flood Color"
12446 msgstr "Stop Colour"
12448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
12449 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12453 msgid "Standard Deviation"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
12457 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12458 msgstr ""
12460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
12461 msgid ""
12462 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12463 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12464 msgstr ""
12466 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Source of Image"
12469 msgstr "Number of rows"
12471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Delta X"
12474 msgstr "_Delete"
12476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
12477 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12478 msgstr ""
12480 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12481 #, fuzzy
12482 msgid "Delta Y"
12483 msgstr "_Delete"
12485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12486 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12487 msgstr ""
12489 #. default: white
12490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
12491 #, fuzzy
12492 msgid "Specular Color"
12493 msgstr "Stop Colour"
12495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12496 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Exponent"
12499 msgstr "Export"
12501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12502 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12503 msgstr ""
12505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
12506 msgid ""
12507 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12508 "function."
12509 msgstr ""
12511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12512 msgid "Base Frequency"
12513 msgstr ""
12515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12516 msgid "Octaves"
12517 msgstr ""
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Seed"
12522 msgstr "Speed"
12524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12525 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12526 msgstr ""
12528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
12529 msgid "Add filter primitive"
12530 msgstr ""
12532 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
12533 msgid ""
12534 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12535 "multiply, darken and lighten."
12536 msgstr ""
12538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
12539 msgid ""
12540 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
12541 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
12542 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
12543 msgstr ""
12545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
12546 msgid ""
12547 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
12548 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
12549 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
12550 "adjustment, color balance, and thresholding."
12551 msgstr ""
12553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
12554 msgid ""
12555 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
12556 "the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
12557 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
12558 "between the corresponding pixel values of the images."
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
12562 msgid ""
12563 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
12564 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
12565 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
12566 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
12567 "is faster and resolution-independent."
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
12571 msgid ""
12572 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
12573 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12574 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12575 "opacity areas recede away from the viewer."
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
12579 msgid ""
12580 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
12581 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
12582 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
12583 "effects."
12584 msgstr ""
12586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
12587 msgid ""
12588 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
12589 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
12590 "a graphic."
12591 msgstr ""
12593 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
12594 msgid ""
12595 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
12596 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
12597 msgstr ""
12599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
12600 msgid ""
12601 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
12602 "or another part of the document."
12603 msgstr ""
12605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
12606 msgid ""
12607 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
12608 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
12609 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
12610 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
12611 msgstr ""
12613 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
12614 msgid ""
12615 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
12616 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
12617 "thicker."
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
12621 msgid ""
12622 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
12623 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
12624 "a slightly different position than the actual object."
12625 msgstr ""
12627 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
12628 msgid ""
12629 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
12630 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
12631 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
12632 "opacity areas recede away from the viewer."
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
12636 msgid ""
12637 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
12638 msgstr ""
12640 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
12641 msgid ""
12642 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
12643 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
12644 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
12645 msgstr ""
12647 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2355
12648 msgid "Duplicate filter primitive"
12649 msgstr ""
12651 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2408
12652 #, fuzzy
12653 msgid "Set filter primitive attribute"
12654 msgstr "Delete attribute"
12656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
12657 msgid "Mouse"
12658 msgstr "Mouse"
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
12661 msgid "Grab sensitivity:"
12662 msgstr "Grab sensitivity:"
12664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
12665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
12667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12669 msgid "pixels"
12670 msgstr "pixels"
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
12673 msgid ""
12674 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12675 "with mouse (in screen pixels)"
12676 msgstr ""
12677 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
12678 "with mouse (in screen pixels)"
12680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
12681 msgid "Click/drag threshold:"
12682 msgstr "Click/drag threshold:"
12684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
12685 msgid ""
12686 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12687 msgstr ""
12688 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
12690 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
12691 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
12695 msgid ""
12696 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
12697 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
12698 "mouse)"
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
12702 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
12703 msgstr ""
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
12706 msgid ""
12707 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
12708 msgstr ""
12710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
12711 msgid "Scrolling"
12712 msgstr "Scrolling"
12714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
12715 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
12716 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
12718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
12719 msgid ""
12720 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12721 "(horizontally with Shift)"
12722 msgstr ""
12723 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
12724 "(horizontally with Shift)"
12726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
12727 msgid "Ctrl+arrows"
12728 msgstr "Ctrl+arrows"
12730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
12731 msgid "Scroll by:"
12732 msgstr "Scroll by:"
12734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
12735 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12736 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
12738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
12739 msgid "Acceleration:"
12740 msgstr "Acceleration:"
12742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
12743 msgid ""
12744 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12745 "acceleration)"
12746 msgstr ""
12747 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
12748 "acceleration)"
12750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
12751 msgid "Autoscrolling"
12752 msgstr "Autoscrolling"
12754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
12755 msgid "Speed:"
12756 msgstr "Speed:"
12758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
12759 msgid ""
12760 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12761 "autoscroll off)"
12762 msgstr ""
12763 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
12764 "autoscroll off)"
12766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
12767 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
12768 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
12769 msgid "Threshold:"
12770 msgstr "Threshold:"
12772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
12773 msgid ""
12774 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12775 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12776 msgstr ""
12777 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
12778 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
12781 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
12785 msgid ""
12786 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
12787 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
12788 "Selector tool (default)."
12789 msgstr ""
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Mouse wheel zooms by default"
12794 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
12796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
12797 msgid ""
12798 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
12799 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
12800 msgstr ""
12802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
12803 msgid "Enable snap indicator"
12804 msgstr ""
12806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
12807 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
12808 msgstr ""
12810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
12811 msgid "Delay (in msec):"
12812 msgstr ""
12814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
12815 msgid ""
12816 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
12817 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
12818 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
12822 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
12826 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
12830 #, fuzzy
12831 msgid "Weight factor:"
12832 msgstr "Height of rectangle"
12834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
12835 msgid ""
12836 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
12837 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
12838 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Snapping"
12844 msgstr "Convert bitmap object to paths"
12846 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239
12848 msgid "Arrow keys move by:"
12849 msgstr "Arrow keys move by:"
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
12852 msgid ""
12853 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12854 "(in px units)"
12855 msgstr ""
12856 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
12857 "(in px units)"
12859 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
12861 msgid "> and < scale by:"
12862 msgstr "> and < scale by:"
12864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
12865 msgid ""
12866 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12867 msgstr ""
12868 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
12870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
12871 msgid "Inset/Outset by:"
12872 msgstr "Inset/Outset by:"
12874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
12875 msgid ""
12876 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12877 msgstr ""
12878 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
12880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
12881 msgid "Compass-like display of angles"
12882 msgstr "Compass-like display of angles"
12884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
12885 msgid ""
12886 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12887 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12888 "counterclockwise"
12889 msgstr ""
12890 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12891 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12892 "counterclockwise"
12894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
12895 msgid "Rotation snaps every:"
12896 msgstr "Rotation snaps every:"
12898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256
12899 msgid "degrees"
12900 msgstr "degrees"
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
12903 msgid ""
12904 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12905 "[ or ] rotates by this amount"
12906 msgstr ""
12907 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12908 "[ or ] rotates by this amount"
12910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12911 msgid "Zoom in/out by:"
12912 msgstr "Zoom in/out by:"
12914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12915 msgid ""
12916 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12917 "multiplier"
12918 msgstr ""
12919 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12920 "multiplier"
12922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
12923 msgid "Show selection cue"
12924 msgstr "Show selection cue"
12926 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
12927 msgid ""
12928 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12929 msgstr ""
12930 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
12933 msgid "Enable gradient editing"
12934 msgstr "Enable gradient editing"
12936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
12937 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12938 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
12941 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12942 msgstr ""
12944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
12945 msgid ""
12946 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12947 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
12951 msgid "Ctrl+click dot size:"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
12955 #, fuzzy
12956 msgid "times current stroke width"
12957 msgstr "Scale stroke width"
12959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
12960 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12961 msgstr ""
12963 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
12964 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12965 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
12968 msgid ""
12969 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12970 "objects."
12971 msgstr ""
12972 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12973 "objects."
12975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
12976 msgid "Create new objects with:"
12977 msgstr "Create new objects with:"
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
12980 #, fuzzy
12981 msgid "Last used style"
12982 msgstr "Paste _Style"
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
12985 msgid "Apply the style you last set on an object"
12986 msgstr ""
12988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
12989 msgid "This tool's own style:"
12990 msgstr "This tool's own style:"
12992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
12993 msgid ""
12994 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12995 "the button below to set it."
12996 msgstr ""
12997 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12998 "the button below to set it."
13000 #. style swatch
13001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362
13002 msgid "Take from selection"
13003 msgstr "Take from selection"
13005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
13006 #, fuzzy
13007 msgid "This tool's style of new objects"
13008 msgstr "This tool's own style:"
13010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
13011 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13012 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
13015 msgid "Tools"
13016 msgstr "Tools"
13018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13019 #, fuzzy
13020 msgid "Bounding box to use:"
13021 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
13023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Visual bounding box"
13026 msgstr "Opposite bounding box edge"
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13029 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Geometric bounding box"
13035 msgstr "Opposite bounding box edge"
13037 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13038 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13039 msgstr ""
13041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Conversion to guides:"
13044 msgstr "_Convert to Text"
13046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13049 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13052 msgid ""
13053 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13054 "conversion."
13055 msgstr ""
13057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Treat groups as a single object"
13060 msgstr "Creating new path"
13062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13063 msgid ""
13064 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13065 "converting each child separately."
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398
13069 msgid "Average all sketches"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13073 msgid "Width is in absolute units"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Select new path"
13079 msgstr "Select"
13081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13082 #, fuzzy
13083 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13084 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13086 #. Selector
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13088 msgid "Selector"
13089 msgstr "Selector"
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13092 msgid "When transforming, show:"
13093 msgstr "When transforming, show:"
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
13096 msgid "Objects"
13097 msgstr "Objects"
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13100 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13101 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13104 msgid "Box outline"
13105 msgstr "Box outline"
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13108 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13109 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13112 msgid "Per-object selection cue:"
13113 msgstr "Per-object selection cue:"
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13116 msgid "No per-object selection indication"
13117 msgstr "No per-object selection indication"
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
13120 msgid "Mark"
13121 msgstr "Mark"
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13124 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13125 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13128 msgid "Box"
13129 msgstr "Box"
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13132 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13133 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13135 #. Node
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13137 msgid "Node"
13138 msgstr "Node"
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Path outline:"
13143 msgstr "Box outline"
13145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
13146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Path outline color"
13149 msgstr "Flat colour"
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13154 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13157 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13158 msgstr ""
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13161 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13165 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13169 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13173 msgid "Flash time"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13177 msgid ""
13178 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13179 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13180 "path."
13181 msgstr ""
13183 #. Tweak
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 ../src/verbs.cpp:2485
13185 msgid "Tweak"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Paint objects with:"
13191 msgstr "Create new objects with:"
13193 #. Zoom
13194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
13195 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2507
13196 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
13197 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
13198 msgid "Zoom"
13199 msgstr "Zoom"
13201 #. Shapes
13202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
13203 msgid "Shapes"
13204 msgstr "Shapes"
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Sketch mode"
13209 msgstr "Set"
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
13212 msgid ""
13213 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13214 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13215 msgstr ""
13217 #. Pen
13218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488 ../src/verbs.cpp:2499
13219 msgid "Pen"
13220 msgstr "Pen"
13222 #. Calligraphy
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2501
13224 msgid "Calligraphy"
13225 msgstr "Calligraphy"
13227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
13228 msgid ""
13229 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13230 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13231 msgstr ""
13233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
13234 msgid ""
13235 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13236 "selection)"
13237 msgstr ""
13239 #. Paint Bucket
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502 ../src/verbs.cpp:2513
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Paint Bucket"
13243 msgstr "Print document"
13245 #. Eraser
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2517
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Eraser"
13249 msgstr "_Raise"
13251 #. LPETool
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2519
13253 #, fuzzy
13254 msgid "LPE Tool"
13255 msgstr "Tools"
13257 #. Gradient
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2505
13259 msgid "Gradient"
13260 msgstr "Gradient"
13262 #. Connector
13263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525 ../src/verbs.cpp:2511
13264 msgid "Connector"
13265 msgstr "Connector"
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
13268 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13269 msgstr ""
13271 #. Dropper
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 ../src/verbs.cpp:2509
13273 msgid "Dropper"
13274 msgstr "Dropper"
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
13277 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Remember and use last window's geometry"
13283 msgstr "Save window geometry"
13285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
13286 #, fuzzy
13287 msgid "Don't save window geometry"
13288 msgstr "Save window geometry"
13290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Dockable"
13294 msgstr "Scale"
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13297 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13298 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
13301 msgid "Zoom when window is resized"
13302 msgstr "Zoom when window is resized"
13304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
13305 msgid "Show close button on dialogs"
13306 msgstr ""
13308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13310 msgid "Normal"
13311 msgstr "Normal"
13313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13314 msgid "Aggressive"
13315 msgstr "Aggressive"
13317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13320 msgstr "Save window geometry"
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
13323 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
13327 msgid ""
13328 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13329 "preferences)"
13330 msgstr ""
13332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
13333 msgid ""
13334 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13335 "document)"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
13339 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
13343 msgid "Dialogs on top:"
13344 msgstr "Dialogues on top:"
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13347 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13348 msgstr ""
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13353 msgstr "Switch to the next document window"
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
13356 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
13360 msgid "Dialog Transparency:"
13361 msgstr ""
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Opacity when focused:"
13366 msgstr "Opacity"
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Opacity when unfocused:"
13371 msgstr "Opacity"
13373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
13374 msgid "Time of opacity change animation:"
13375 msgstr ""
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Miscellaneous:"
13380 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13383 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13384 msgstr ""
13385 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13388 msgid ""
13389 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13390 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13391 "above the right scrollbar)"
13392 msgstr ""
13393 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13394 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13395 "above the right scrollbar)"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
13398 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13402 msgid "Windows"
13403 msgstr "Windows"
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
13406 msgid "Move in parallel"
13407 msgstr "Move in parallel"
13409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
13410 msgid "Stay unmoved"
13411 msgstr "Stay unmoved"
13413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
13414 msgid "Move according to transform"
13415 msgstr "Move according to transform"
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
13418 msgid "Are unlinked"
13419 msgstr "Are unlinked"
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
13422 msgid "Are deleted"
13423 msgstr "Are deleted"
13425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13426 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13427 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
13430 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13431 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13433 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
13434 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13435 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
13438 msgid ""
13439 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13440 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13441 "original."
13442 msgstr ""
13443 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13444 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13445 "original."
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13448 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13449 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13452 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13453 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
13456 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13457 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
13460 msgid "When duplicating original+clones:"
13461 msgstr ""
13463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
13464 #, fuzzy
13465 msgid "Relink duplicated clones"
13466 msgstr "Delete selected nodes"
13468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:628
13469 msgid ""
13470 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13471 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13472 "instead of the old original"
13473 msgstr ""
13475 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13477 msgid "Clones"
13478 msgstr "Clones"
13480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
13481 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13482 msgstr ""
13484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
13485 msgid ""
13486 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
13487 msgstr ""
13489 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13490 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
13491 msgstr ""
13493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
13494 msgid ""
13495 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
13496 "drawing"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
13500 msgid "Clippaths and masks"
13501 msgstr ""
13503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
13504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:542
13505 msgid "Scale stroke width"
13506 msgstr "Scale stroke width"
13508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
13509 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
13510 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
13513 msgid "Transform gradients"
13514 msgstr "Transform gradients"
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
13517 msgid "Transform patterns"
13518 msgstr "Transform patterns"
13520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
13521 msgid "Optimized"
13522 msgstr "Optimised"
13524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
13525 msgid "Preserved"
13526 msgstr "Preserved"
13528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
13529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:543
13530 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13531 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
13533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
13534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:554
13535 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13536 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
13538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
13539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:565
13540 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13541 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
13543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
13544 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:576
13545 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13546 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
13548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
13549 msgid "Store transformation:"
13550 msgstr "Store transformation:"
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
13553 msgid ""
13554 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13555 "attribute"
13556 msgstr ""
13557 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
13558 "attribute"
13560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
13561 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13562 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
13564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
13565 msgid "Transforms"
13566 msgstr "Transforms"
13568 #. blur quality
13569 #. filter quality
13570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
13571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
13572 msgid "Best quality (slowest)"
13573 msgstr ""
13575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
13577 msgid "Better quality (slower)"
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
13581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
13582 msgid "Average quality"
13583 msgstr ""
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
13586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
13587 msgid "Lower quality (faster)"
13588 msgstr ""
13590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
13591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
13592 msgid "Lowest quality (fastest)"
13593 msgstr ""
13595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
13596 msgid "Gaussian blur quality for display:"
13597 msgstr ""
13599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
13600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
13601 msgid ""
13602 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
13603 "always uses best quality)"
13604 msgstr ""
13606 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
13607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
13608 msgid "Better quality, but slower display"
13609 msgstr ""
13611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
13613 msgid "Average quality, acceptable display speed"
13614 msgstr ""
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
13617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
13618 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
13619 msgstr ""
13621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
13622 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
13623 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
13624 msgstr ""
13626 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
13627 msgid "Filter effects quality for display:"
13628 msgstr ""
13630 #. show infobox
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Show filter primitives infobox"
13634 msgstr "Delete attribute"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
13637 msgid ""
13638 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
13639 "filter effects dialog."
13640 msgstr ""
13642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
13643 #, fuzzy
13644 msgid "Select in all layers"
13645 msgstr "Select All in All La_yers"
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
13648 msgid "Select only within current layer"
13649 msgstr "Select only within current layer"
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Select in current layer and sublayers"
13654 msgstr "Select only within current layer"
13656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Ignore hidden objects and layers"
13659 msgstr "Ignore hidden objects"
13661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Ignore locked objects and layers"
13664 msgstr "Ignore locked objects"
13666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
13667 msgid "Deselect upon layer change"
13668 msgstr ""
13670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
13671 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13672 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
13674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
13677 msgstr ""
13678 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
13679 "layers"
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
13682 #, fuzzy
13683 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
13684 msgstr ""
13685 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
13686 "layers"
13688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
13689 #, fuzzy
13690 msgid ""
13691 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
13692 "its sublayers"
13693 msgstr ""
13694 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
13695 "layers"
13697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
13698 #, fuzzy
13699 msgid ""
13700 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13701 "themselves or by being in a hidden layer)"
13702 msgstr ""
13703 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
13704 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
13706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
13707 #, fuzzy
13708 msgid ""
13709 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13710 "themselves or by being in a locked layer)"
13711 msgstr ""
13712 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13713 "themselves or by being in a locked group or layer)"
13715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
13716 #, fuzzy
13717 msgid ""
13718 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
13719 "current layer changes"
13720 msgstr ""
13721 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
13722 "themselves or by being in a locked group or layer)"
13724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
13725 msgid "Selecting"
13726 msgstr "Selecting"
13728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
13729 msgid "Default export resolution:"
13730 msgstr "Default export resolution:"
13732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
13733 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
13734 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
13736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
13737 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
13741 msgid ""
13742 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
13743 "Import and Export to OCAL function."
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
13747 msgid "Open Clip Art Library Username:"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
13751 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
13755 msgid "Open Clip Art Library Password:"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
13759 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
13760 msgstr ""
13762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Import/Export"
13765 msgstr "_Import..."
13767 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Perceptual"
13771 msgstr "Percent"
13773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
13774 #, fuzzy
13775 msgid "Relative Colorimetric"
13776 msgstr "Relative move"
13778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
13779 msgid "Absolute Colorimetric"
13780 msgstr ""
13782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
13783 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
13784 msgstr ""
13786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
13787 msgid "Display adjustment"
13788 msgstr ""
13790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
13791 #, c-format
13792 msgid ""
13793 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
13794 "Searched directories:%s"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
13798 msgid "Display profile:"
13799 msgstr ""
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
13802 msgid "Retrieve profile from display"
13803 msgstr ""
13805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
13806 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
13810 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
13814 msgid "Display rendering intent:"
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
13818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
13819 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
13820 msgstr ""
13822 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Proofing"
13825 msgstr "Point"
13827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
13828 msgid "Simulate output on screen"
13829 msgstr ""
13831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
13832 msgid "Simulates output of target device."
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
13836 msgid "Mark out of gamut colors"
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
13840 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
13841 msgstr ""
13843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
13844 msgid "Out of gamut warning color:"
13845 msgstr ""
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
13848 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
13849 msgstr ""
13851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
13852 msgid "Device profile:"
13853 msgstr ""
13855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
13856 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
13857 msgstr ""
13859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
13860 msgid "Device rendering intent:"
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Black point compensation"
13866 msgstr "Print Destination"
13868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
13869 msgid "Enables black point compensation."
13870 msgstr ""
13872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Preserve black"
13875 msgstr "Preserved"
13877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
13878 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
13879 msgstr ""
13881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
13882 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
13883 msgstr ""
13885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
13886 #, fuzzy
13887 msgid "<none>"
13888 msgstr "none"
13890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Color management"
13893 msgstr "Colour of the canvas border"
13895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Major grid line emphasizing"
13898 msgstr "Major grid line every:"
13900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
13901 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
13902 msgstr ""
13904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
13905 msgid ""
13906 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
13907 "of major grid line color."
13908 msgstr ""
13910 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Default grid settings"
13913 msgstr "Canvas orientation:"
13915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:968
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:989
13917 #, fuzzy
13918 msgid "Grid units:"
13919 msgstr "Grid units:"
13921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
13922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Origin X:"
13925 msgstr "Origin X:"
13927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:993
13929 #, fuzzy
13930 msgid "Origin Y:"
13931 msgstr "Origin Y:"
13933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Spacing X:"
13936 msgstr "Spacing X:"
13938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:976
13939 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Spacing Y:"
13942 msgstr "Spacing Y:"
13944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
13945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000
13947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Grid line color:"
13950 msgstr "Grid line colour:"
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
13953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Color used for normal grid lines"
13956 msgstr "Colour of grid lines"
13958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:980
13959 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13960 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
13961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Major grid line color:"
13964 msgstr "Major grid line colour:"
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
13967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
13968 #, fuzzy
13969 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
13970 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
13973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
13974 #, fuzzy
13975 msgid "Major grid line every:"
13976 msgstr "Major grid line every:"
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
13979 msgid "Show dots instead of lines"
13980 msgstr ""
13982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:985
13983 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13984 msgstr ""
13986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1012
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Use named colors"
13989 msgstr "Stop Colour"
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1013
13992 msgid ""
13993 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13994 "'magenta') instead of the numeric value"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13998 #, fuzzy
13999 msgid "XML formatting"
14000 msgstr "Message information"
14002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Inline attributes"
14005 msgstr "Set attribute"
14007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14008 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14009 msgstr ""
14011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Indent, spaces:"
14014 msgstr "Indent node"
14016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14017 msgid ""
14018 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14019 "indentation"
14020 msgstr ""
14022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Path data"
14025 msgstr "Page _Width"
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Allow relative coordinates"
14030 msgstr "Cursor coordinates"
14032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14033 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14034 msgstr ""
14036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14037 msgid "Force repeat commands"
14038 msgstr ""
14040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14041 msgid ""
14042 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14043 "of 'L 1,2 3,4')"
14044 msgstr ""
14046 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Numbers"
14049 msgstr "Number of rows"
14051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Numeric precision:"
14054 msgstr "Description"
14056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14057 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14061 #, fuzzy
14062 msgid "Minimum exponent:"
14063 msgstr "Bitmap size"
14065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14066 msgid ""
14067 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14068 "anything smaller is written as zero."
14069 msgstr ""
14071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
14072 #, fuzzy
14073 msgid "SVG output"
14074 msgstr "Output"
14076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14077 #, fuzzy
14078 msgid "System default"
14079 msgstr "Set as default"
14081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14082 msgid "Albanian (sq)"
14083 msgstr ""
14085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14086 msgid "Amharic (am)"
14087 msgstr ""
14089 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14090 msgid "Arabic (ar)"
14091 msgstr ""
14093 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14094 msgid "Armenian (hy)"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14098 msgid "Azerbaijani (az)"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14102 msgid "Basque (eu)"
14103 msgstr ""
14105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
14106 msgid "Belarusian (be)"
14107 msgstr ""
14109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14110 msgid "Bulgarian (bg)"
14111 msgstr ""
14113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14114 msgid "Bengali (bn)"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14118 msgid "Breton (br)"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14122 msgid "Catalan (ca)"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14126 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14127 msgstr ""
14129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
14130 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14131 msgstr ""
14133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14134 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14135 msgstr ""
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14138 msgid "Croatian (hr)"
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
14142 msgid "Czech (cs)"
14143 msgstr ""
14145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14146 msgid "Danish (da)"
14147 msgstr ""
14149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14150 msgid "Dutch (nl)"
14151 msgstr ""
14153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14154 msgid "Dzongkha (dz)"
14155 msgstr ""
14157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14158 msgid "German (de)"
14159 msgstr ""
14161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14162 msgid "Greek (el)"
14163 msgstr ""
14165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14166 #, fuzzy
14167 msgid "English (en)"
14168 msgstr "Angle:"
14170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14171 msgid "English/Australia (en_AU)"
14172 msgstr ""
14174 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14175 msgid "English/Canada (en_CA)"
14176 msgstr ""
14178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14179 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14180 msgstr ""
14182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14183 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14184 msgstr ""
14186 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14187 #, fuzzy
14188 msgid "Esperanto (eo)"
14189 msgstr "Creator"
14191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14192 msgid "Estonian (et)"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14196 msgid "Finnish (fi)"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14200 msgid "French (fr)"
14201 msgstr ""
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14204 msgid "Irish (ga)"
14205 msgstr ""
14207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14208 msgid "Galician (gl)"
14209 msgstr ""
14211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14212 msgid "Hebrew (he)"
14213 msgstr ""
14215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14216 msgid "Hungarian (hu)"
14217 msgstr ""
14219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14220 msgid "Indonesian (id)"
14221 msgstr ""
14223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14224 msgid "Italian (it)"
14225 msgstr ""
14227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14228 msgid "Japanese (ja)"
14229 msgstr ""
14231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14232 msgid "Khmer (km)"
14233 msgstr ""
14235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14236 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14237 msgstr ""
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14240 msgid "Korean (ko)"
14241 msgstr ""
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14244 msgid "Lithuanian (lt)"
14245 msgstr ""
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14248 msgid "Macedonian (mk)"
14249 msgstr ""
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14252 msgid "Mongolian (mn)"
14253 msgstr ""
14255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14256 #, fuzzy
14257 msgid "Nepali (ne)"
14258 msgstr "lines"
14260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14261 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14262 msgstr ""
14264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14265 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14266 msgstr ""
14268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14269 msgid "Panjabi (pa)"
14270 msgstr ""
14272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14273 msgid "Polish (pl)"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14277 msgid "Portuguese (pt)"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14281 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14282 msgstr ""
14284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14285 msgid "Romanian (ro)"
14286 msgstr ""
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14289 msgid "Russian (ru)"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14293 msgid "Serbian (sr)"
14294 msgstr ""
14296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14297 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14301 msgid "Slovak (sk)"
14302 msgstr ""
14304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14305 msgid "Slovenian (sl)"
14306 msgstr ""
14308 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14309 msgid "Spanish (es)"
14310 msgstr ""
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14313 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14317 msgid "Swedish (sv)"
14318 msgstr ""
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14321 msgid "Thai (th)"
14322 msgstr ""
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14325 msgid "Turkish (tr)"
14326 msgstr ""
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14329 msgid "Ukrainian (uk)"
14330 msgstr ""
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14333 msgid "Vietnamese (vi)"
14334 msgstr ""
14336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
14337 msgid "Language (requires restart):"
14338 msgstr ""
14340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
14341 msgid "Set the language for menus and number formats"
14342 msgstr ""
14344 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
14345 #, fuzzy
14346 msgid "Toolbox icon size"
14347 msgstr "Tool Controls"
14349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
14350 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14351 msgstr ""
14353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14354 #, fuzzy
14355 msgid "Control bar icon size"
14356 msgstr "Tool Controls"
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074
14359 msgid ""
14360 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14361 msgstr ""
14363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Secondary toolbar icon size"
14366 msgstr "Tool Controls"
14368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
14369 msgid ""
14370 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14371 msgstr ""
14373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14374 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14375 msgstr ""
14377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
14378 msgid ""
14379 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14380 "color sliders."
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
14384 #, fuzzy
14385 msgid "Clear list"
14386 msgstr "Clear values"
14388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14391 msgstr "Max recent documents:"
14393 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
14394 #, fuzzy
14395 msgid ""
14396 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14397 "the list"
14398 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14401 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14402 msgstr ""
14404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
14405 msgid ""
14406 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14407 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14408 "display objects in their true sizes"
14409 msgstr ""
14411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14412 #, fuzzy
14413 msgid "Interface"
14414 msgstr "_Intersection"
14416 #. Autosave options
14417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
14418 #, fuzzy
14419 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14420 msgstr "Trace: No active document"
14422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
14423 msgid ""
14424 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14425 "minimizing loss in case of a crash"
14426 msgstr ""
14428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14429 msgid "Interval (in minutes):"
14430 msgstr ""
14432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14433 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14434 msgstr ""
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
14437 #, fuzzy
14438 msgid "Path:"
14439 msgstr "Paths"
14441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
14442 msgid "The directory where autosaves will be written"
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14446 #, fuzzy
14447 msgid "Maximum number of autosaves:"
14448 msgstr "Max recent documents:"
14450 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
14451 msgid ""
14452 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14453 msgstr ""
14455 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14456 #. * update our running configuration
14457 #. *
14458 #. * FIXME!
14459 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14460 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14463 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14464 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14466 #. -----------
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131
14468 #, fuzzy
14469 msgid "Autosave"
14470 msgstr "Authors"
14472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14473 msgid "2x2"
14474 msgstr "2x2"
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14477 msgid "4x4"
14478 msgstr "4x4"
14480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14481 msgid "8x8"
14482 msgstr "8x8"
14484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
14485 msgid "16x16"
14486 msgstr "16x16"
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
14489 msgid "Oversample bitmaps:"
14490 msgstr "Oversample bitmaps:"
14492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144
14493 msgid "Automatically reload bitmaps"
14494 msgstr ""
14496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
14497 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
14498 msgstr ""
14500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
14501 #, fuzzy
14502 msgid "Bitmap editor:"
14503 msgstr "Gradient editor"
14505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
14506 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
14510 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
14514 #, fuzzy
14515 msgid "Bitmaps"
14516 msgstr "Stars"
14518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
14519 #, fuzzy
14520 msgid "Language:"
14521 msgstr "Language"
14523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
14524 msgid "Set the main spell check language"
14525 msgstr ""
14527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1225
14528 #, fuzzy
14529 msgid "Second language:"
14530 msgstr "Language"
14532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
14533 msgid ""
14534 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
14535 "unknown in ALL chosen languages"
14536 msgstr ""
14538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1229
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Third language:"
14541 msgstr "Language"
14543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
14544 msgid ""
14545 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
14546 "in ALL chosen languages"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232
14550 msgid "Ignore words with digits"
14551 msgstr ""
14553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
14554 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
14558 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
14562 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
14563 msgstr ""
14565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1240
14566 #, fuzzy
14567 msgid "Spellcheck"
14568 msgstr "Select"
14570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1248
14571 msgid "Add label comments to printing output"
14572 msgstr "Add label comments to printing output"
14574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1250
14575 msgid ""
14576 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14577 "rendered output for an object with its label"
14578 msgstr ""
14579 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
14580 "rendered output for an object with its label"
14582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252
14583 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
14584 msgstr ""
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1254
14587 msgid ""
14588 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
14589 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
14590 "may affect other objects using the same gradient"
14591 msgstr ""
14593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1257
14594 msgid "Simplification threshold:"
14595 msgstr "Simplification threshold:"
14597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1258
14598 msgid ""
14599 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14600 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14601 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14602 msgstr ""
14603 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
14604 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
14605 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
14607 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
14608 msgid "Latency skew:"
14609 msgstr ""
14611 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1261
14612 msgid "(requires restart)"
14613 msgstr ""
14615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1262
14616 msgid ""
14617 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
14618 "some systems)."
14619 msgstr ""
14621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
14622 msgid "Pre-render named icons"
14623 msgstr ""
14625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
14626 msgid ""
14627 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
14628 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
14629 msgstr ""
14631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
14632 msgid "Misc"
14633 msgstr "Misc"
14635 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
14636 msgid "Layer name:"
14637 msgstr "Layer name:"
14639 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
14640 #, fuzzy
14641 msgid "Add layer"
14642 msgstr "Add Layer"
14644 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Above current"
14647 msgstr "Save document"
14649 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
14650 #, fuzzy
14651 msgid "Below current"
14652 msgstr "No current layer."
14654 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
14655 msgid "As sublayer of current"
14656 msgstr ""
14658 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
14659 #, fuzzy
14660 msgid "Position:"
14661 msgstr "Fixation:"
14663 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
14664 msgid "Rename Layer"
14665 msgstr "Rename Layer"
14667 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
14668 msgid "_Rename"
14669 msgstr "_Rename"
14671 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
14672 #, fuzzy
14673 msgid "Rename layer"
14674 msgstr "Renamed layer"
14676 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
14677 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
14678 msgid "Renamed layer"
14679 msgstr "Renamed layer"
14681 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
14682 msgid "Add Layer"
14683 msgstr "Add Layer"
14685 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
14686 msgid "_Add"
14687 msgstr "_Add"
14689 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
14690 msgid "New layer created."
14691 msgstr "New layer created."
14693 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
14694 msgid "Apply new effect"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
14698 #, fuzzy
14699 msgid "Current effect"
14700 msgstr "Current layer"
14702 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
14703 #, fuzzy
14704 msgid "Effect list"
14705 msgstr "Effects"
14707 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
14708 msgid "Unknown effect is applied"
14709 msgstr ""
14711 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
14712 msgid "No effect applied"
14713 msgstr ""
14715 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:275
14716 msgid "Item is not a path or shape"
14717 msgstr ""
14719 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:279
14720 msgid "Only one item can be selected"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:283
14724 #, fuzzy
14725 msgid "Empty selection"
14726 msgstr "Delete selection"
14728 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:373
14729 #, fuzzy
14730 msgid "Create and apply path effect"
14731 msgstr "Create a dynamic offset object"
14733 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:390
14734 #, fuzzy
14735 msgid "Remove path effect"
14736 msgstr " Re_move "
14738 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:406
14739 #, fuzzy
14740 msgid "Move path effect up"
14741 msgstr " Re_move "
14743 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:422
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Move path effect down"
14746 msgstr " Re_move "
14748 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
14749 #, fuzzy
14750 msgid "Activate path effect"
14751 msgstr " Re_move "
14753 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:461
14754 #, fuzzy
14755 msgid "Deactivate path effect"
14756 msgstr " Re_move "
14758 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
14759 msgid "Heap"
14760 msgstr "Heap"
14762 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
14763 msgid "In Use"
14764 msgstr "In Use"
14766 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
14767 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
14768 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
14769 msgid "Slack"
14770 msgstr "Slack"
14772 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
14773 msgid "Total"
14774 msgstr "Total"
14776 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
14777 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
14778 msgid "Unknown"
14779 msgstr "Unknown"
14781 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
14782 msgid "Combined"
14783 msgstr "Combined"
14785 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
14786 msgid "Recalculate"
14787 msgstr "Recalculate"
14789 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
14790 msgid "Ready."
14791 msgstr "Ready."
14793 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
14794 msgid ""
14795 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14796 "preferences.xml"
14797 msgstr ""
14798 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
14799 "preferences.xml"
14801 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
14802 #, fuzzy
14803 msgid "File"
14804 msgstr "_File"
14806 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Username:"
14809 msgstr "_Username:"
14811 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
14812 #, fuzzy
14813 msgid "Password:"
14814 msgstr "_Password:"
14816 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
14817 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
14818 msgstr ""
14820 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
14821 msgid ""
14822 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
14823 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
14827 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
14828 msgstr ""
14830 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
14831 #, fuzzy
14832 msgid "Search for:"
14833 msgstr "Search groups"
14835 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
14836 msgid "No files matched your search"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Search"
14842 msgstr "Search groups"
14844 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
14845 msgid "Files found"
14846 msgstr ""
14848 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:142
14849 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
14850 msgstr ""
14852 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:177
14853 #, fuzzy
14854 msgid "Could not set up Document"
14855 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
14857 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:181
14858 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
14859 msgstr ""
14861 #. set up dialog title, based on document name
14862 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:221
14863 #, fuzzy
14864 msgid "SVG Document"
14865 msgstr "Document saved."
14867 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:222
14868 #, fuzzy
14869 msgid "Print"
14870 msgstr "Point"
14872 #. build custom preferences tab
14873 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:249
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Rendering"
14876 msgstr "Rewind"
14878 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
14879 #, fuzzy
14880 msgid "_Execute Javascript"
14881 msgstr "_Execute Perl"
14883 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
14884 msgid "_Execute Python"
14885 msgstr "_Execute Python"
14887 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
14888 #, fuzzy
14889 msgid "_Execute Ruby"
14890 msgstr "_Execute Python"
14892 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
14893 msgid "Script"
14894 msgstr "Script"
14896 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
14897 msgid "Output"
14898 msgstr "Output"
14900 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
14901 msgid "Errors"
14902 msgstr "Errors"
14904 #. Dialog organization
14905 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:70
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Session file"
14908 msgstr "_Write session file:"
14910 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:71
14911 msgid "Playback controls"
14912 msgstr ""
14914 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:72
14915 #, fuzzy
14916 msgid "Message information"
14917 msgstr "Message information"
14919 #. Active session file display
14920 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
14921 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
14922 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:82
14923 #, fuzzy
14924 msgid "Active session file:"
14925 msgstr "_Write session file:"
14927 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:83
14928 msgid "Delay (milliseconds):"
14929 msgstr ""
14931 #. Unload/load buttons
14932 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:91
14933 #, fuzzy
14934 msgid "Close file"
14935 msgstr "_Close"
14937 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:92
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Open new file"
14940 msgstr " Re_move "
14942 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:93
14943 #, fuzzy
14944 msgid "Set delay"
14945 msgstr "Set delay"
14947 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:127
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Rewind"
14950 msgstr "Rewind"
14952 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:128
14953 msgid "Go back one change"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:129
14957 #, fuzzy
14958 msgid "Pause"
14959 msgstr "_Paste"
14961 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:130
14962 msgid "Go forward one change"
14963 msgstr ""
14965 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:131
14966 msgid "Play"
14967 msgstr ""
14969 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:166
14970 #, fuzzy
14971 msgid "Open session file"
14972 msgstr "_Write session file:"
14974 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Set SVG Font attribute"
14977 msgstr "Set attribute"
14979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
14980 msgid "Adjust kerning value"
14981 msgstr ""
14983 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
14984 #, fuzzy
14985 msgid "Family Name:"
14986 msgstr "Set filename"
14988 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Set width:"
14991 msgstr "Stroke width"
14993 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
14994 msgid "glyph"
14995 msgstr ""
14997 #. SPGlyph* glyph =
14998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
14999 #, fuzzy
15000 msgid "Add glyph"
15001 msgstr "Add Layer"
15003 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15004 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15007 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15009 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15010 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15011 #, fuzzy
15012 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15013 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15015 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15016 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15020 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15021 msgid "Set glyph curves"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:566
15025 msgid "Edit glyph name"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:579
15029 msgid "Set glyph unicode"
15030 msgstr ""
15032 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:589
15033 #, fuzzy
15034 msgid "Remove font"
15035 msgstr " Re_move "
15037 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:604
15038 #, fuzzy
15039 msgid "Remove glyph"
15040 msgstr " Re_move "
15042 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:619
15043 #, fuzzy
15044 msgid "Remove kerning pair"
15045 msgstr "Rectangle"
15047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:629
15048 msgid "Missing Glyph:"
15049 msgstr ""
15051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:632
15052 #, fuzzy
15053 msgid "From selection..."
15054 msgstr "Take from selection"
15056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:642
15057 msgid "Glyph Name"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:643
15061 #, fuzzy
15062 msgid "Unicode"
15063 msgstr "Unnamed"
15065 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:646
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Add Glyph"
15068 msgstr "Add Layer"
15070 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:653
15071 #, fuzzy
15072 msgid "Get curves from selection..."
15073 msgstr "Take from selection"
15075 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:703
15076 msgid "Add kerning pair"
15077 msgstr ""
15079 #. Kerning Setup:
15080 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:711
15081 msgid "Kerning Setup:"
15082 msgstr ""
15084 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:713
15085 msgid "1st Glyph:"
15086 msgstr ""
15088 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:715
15089 msgid "2nd Glyph:"
15090 msgstr ""
15092 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:718
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Add pair"
15095 msgstr "Add Layer"
15097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:730
15098 #, fuzzy
15099 msgid "First Unicode range"
15100 msgstr "First selected"
15102 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:731
15103 msgid "Second Unicode range"
15104 msgstr ""
15106 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Kerning value:"
15109 msgstr "Clear values"
15111 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:796
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Set font family"
15114 msgstr "Font family"
15116 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:805
15117 #, fuzzy
15118 msgid "font"
15119 msgstr "Font"
15121 #. select_font(font);
15122 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Add font"
15125 msgstr "Add Layer"
15127 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:839
15128 #, fuzzy
15129 msgid "_Font"
15130 msgstr "Font"
15132 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:847
15133 #, fuzzy
15134 msgid "_Global Settings"
15135 msgstr "Canvas orientation:"
15137 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:848
15138 msgid "_Glyphs"
15139 msgstr ""
15141 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:849
15142 #, fuzzy
15143 msgid "_Kerning"
15144 msgstr "_Drawing"
15146 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Preview Text:"
15149 msgstr "Preview"
15151 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:198
15152 #, c-format
15153 msgid ""
15154 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15155 msgstr ""
15157 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15158 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:245
15159 #, fuzzy
15160 msgid "Set fill"
15161 msgstr "Close file"
15163 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15164 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:253
15165 #, fuzzy
15166 msgid "Set stroke"
15167 msgstr " (stroke)"
15169 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:412
15170 #, fuzzy
15171 msgid "Change color definition"
15172 msgstr "Cancel connection"
15174 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:599
15175 #, fuzzy
15176 msgid "Remove stroke color"
15177 msgstr "_Remove Link"
15179 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:599
15180 #, fuzzy
15181 msgid "Remove fill color"
15182 msgstr " Re_move "
15184 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:604
15185 #, fuzzy
15186 msgid "Set stroke color to none"
15187 msgstr "Stop Colour"
15189 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:604
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Set fill color to none"
15192 msgstr "Select file to import"
15194 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:613
15195 msgid "Set stroke color from swatch"
15196 msgstr ""
15198 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:613
15199 #, fuzzy
15200 msgid "Set fill color from swatch"
15201 msgstr "View colour swatches"
15203 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:937
15204 #, c-format
15205 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15206 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15208 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Arrange in a grid"
15211 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
15213 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15214 msgid "Rows:"
15215 msgstr "Rows:"
15217 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15218 msgid "Number of rows"
15219 msgstr "Number of rows"
15221 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15222 msgid "Equal height"
15223 msgstr "Equal height"
15225 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15226 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15227 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15229 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15230 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15231 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15232 msgid "Align:"
15233 msgstr "Align:"
15235 #. #### Number of columns ####
15236 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15237 msgid "Columns:"
15238 msgstr "Columns:"
15240 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15241 msgid "Number of columns"
15242 msgstr "Number of columns"
15244 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15245 msgid "Equal width"
15246 msgstr "Equal width"
15248 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15249 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15250 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15252 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15253 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15254 msgid "Fit into selection box"
15255 msgstr "Fit into selection box"
15257 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15258 msgid "Set spacing:"
15259 msgstr "Set spacing:"
15261 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15264 msgstr "Vertical spacing between rows"
15266 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15269 msgstr "Horizontal spacing between columns"
15271 #. ## The OK button
15272 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863 ../share/extensions/restack.inx.h:3
15273 #, fuzzy
15274 msgid "Arrange"
15275 msgstr "Angle:"
15277 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15278 #, fuzzy
15279 msgid "Arrange selected objects"
15280 msgstr "Group selected objects"
15282 #. #### begin left panel
15283 #. ### begin notebook
15284 #. ## begin mode page
15285 #. # begin single scan
15286 #. brightness
15287 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Brightness cutoff"
15290 msgstr "Brightness"
15292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15293 msgid "Trace by a given brightness level"
15294 msgstr "Trace by a given brightness level"
15296 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15297 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15298 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15301 #, fuzzy
15302 msgid "Single scan: creates a path"
15303 msgstr "Drawing a freehand path"
15305 #. canny edge detection
15306 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15307 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15308 #, fuzzy
15309 msgid "Edge detection"
15310 msgstr "Edge Detection"
15312 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15313 #, fuzzy
15314 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15315 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
15317 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15318 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15319 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15321 #. quantization
15322 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15323 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15324 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15325 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15326 #, fuzzy
15327 msgid "Color quantization"
15328 msgstr "Colour Quantization"
15330 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15331 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15332 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15334 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15335 msgid "The number of reduced colors"
15336 msgstr "The number of reduced colours"
15338 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15339 msgid "Colors:"
15340 msgstr "Colours:"
15342 #. swap black and white
15343 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Invert image"
15346 msgstr "Invert"
15348 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Invert black and white regions"
15351 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15353 #. # end single scan
15354 #. # begin multiple scan
15355 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15356 #, fuzzy
15357 msgid "Brightness steps"
15358 msgstr "Brightness"
15360 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15361 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15362 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15364 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15365 msgid "Scans:"
15366 msgstr "Scans:"
15368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15369 msgid "The desired number of scans"
15370 msgstr "The desired number of scans"
15372 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15373 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
15374 #, fuzzy
15375 msgid "Colors"
15376 msgstr "Colours:"
15378 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15379 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15380 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15383 msgid "Grays"
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15387 #, fuzzy
15388 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15389 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
15391 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15392 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15393 msgid "Smooth"
15394 msgstr "Smooth"
15396 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15397 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15398 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15400 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15402 #, fuzzy
15403 msgid "Stack scans"
15404 msgstr "Stack"
15406 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15407 #, fuzzy
15408 msgid ""
15409 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15410 "gaps)"
15411 msgstr ""
15412 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
15414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15415 #, fuzzy
15416 msgid "Remove background"
15417 msgstr "Background:"
15419 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15420 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15421 msgstr ""
15423 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
15424 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
15425 msgstr ""
15427 #. ## begin option page
15428 #. # potrace parameters
15429 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
15430 msgid "Suppress speckles"
15431 msgstr ""
15433 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
15434 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
15435 msgstr ""
15437 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
15438 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
15439 msgstr ""
15441 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15442 #, fuzzy
15443 msgid "Size:"
15444 msgstr "Size"
15446 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
15447 #, fuzzy
15448 msgid "Smooth corners"
15449 msgstr "Smooth"
15451 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
15452 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
15453 msgstr ""
15455 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
15456 msgid "Increase this to smooth corners more"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Optimize paths"
15462 msgstr "Optimised"
15464 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
15465 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
15469 msgid ""
15470 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
15471 "optimization"
15472 msgstr ""
15474 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
15475 msgid "Tolerance:"
15476 msgstr "Tolerance:"
15478 #. ## end option page
15479 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
15480 msgid "Options"
15481 msgstr ""
15483 #. ### credits
15484 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
15485 #, fuzzy
15486 msgid ""
15487 "Inkscape bitmap tracing\n"
15488 "is based on Potrace,\n"
15489 "created by Peter Selinger\n"
15490 "\n"
15491 "http://potrace.sourceforge.net"
15492 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
15494 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
15495 msgid "Credits"
15496 msgstr "Credits"
15498 #. #### begin right panel
15499 #. ## SIOX
15500 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
15501 #, fuzzy
15502 msgid "SIOX foreground selection"
15503 msgstr "Take from selection"
15505 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
15506 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
15507 msgstr ""
15509 #. ## preview
15510 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
15511 #, fuzzy
15512 msgid "Update"
15513 msgstr "Date"
15515 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
15516 #, fuzzy
15517 msgid ""
15518 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
15519 "tracing"
15520 msgstr "Preview the result without actual tracing"
15522 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
15523 msgid "Preview"
15524 msgstr "Preview"
15526 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
15527 msgid "Abort a trace in progress"
15528 msgstr "Abort a trace in progress"
15530 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
15531 msgid "Execute the trace"
15532 msgstr "Execute the trace"
15534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15535 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15536 #, fuzzy
15537 msgid "_Horizontal"
15538 msgstr "Horizontal"
15540 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
15541 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15545 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15546 #, fuzzy
15547 msgid "_Vertical"
15548 msgstr "Vertical"
15550 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
15551 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
15552 msgstr ""
15554 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15555 #, fuzzy
15556 msgid "_Width"
15557 msgstr "_Width:"
15559 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
15560 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
15561 msgstr ""
15563 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15564 #, fuzzy
15565 msgid "_Height"
15566 msgstr "Height"
15568 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
15569 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
15570 msgstr ""
15572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15573 #, fuzzy
15574 msgid "A_ngle"
15575 msgstr "Angle:"
15577 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
15578 #, fuzzy
15579 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
15580 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
15582 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
15583 msgid ""
15584 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
15585 "displacement, or percentage displacement"
15586 msgstr ""
15588 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
15589 msgid ""
15590 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
15591 "or percentage displacement"
15592 msgstr ""
15594 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Transformation matrix element A"
15597 msgstr "Transformation matrix"
15599 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
15600 #, fuzzy
15601 msgid "Transformation matrix element B"
15602 msgstr "Transformation matrix"
15604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
15605 #, fuzzy
15606 msgid "Transformation matrix element C"
15607 msgstr "Transformation matrix"
15609 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Transformation matrix element D"
15612 msgstr "Transformation matrix"
15614 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
15615 #, fuzzy
15616 msgid "Transformation matrix element E"
15617 msgstr "Transformation matrix"
15619 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
15620 #, fuzzy
15621 msgid "Transformation matrix element F"
15622 msgstr "Transformation matrix"
15624 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15625 #, fuzzy
15626 msgid "Rela_tive move"
15627 msgstr "Relative move"
15629 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
15630 msgid ""
15631 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
15632 "edit the current absolute position directly"
15633 msgstr ""
15635 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15636 msgid "Scale proportionally"
15637 msgstr ""
15639 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
15640 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
15641 msgstr ""
15643 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15644 msgid "Apply to each _object separately"
15645 msgstr ""
15647 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
15648 msgid ""
15649 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
15650 "transform the selection as a whole"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Edit c_urrent matrix"
15656 msgstr "Raise the current layer"
15658 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
15659 msgid ""
15660 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
15661 "this matrix"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
15665 #, fuzzy
15666 msgid "_Move"
15667 msgstr "Move"
15669 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
15670 #, fuzzy
15671 msgid "_Scale"
15672 msgstr "Scale"
15674 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
15675 #, fuzzy
15676 msgid "_Rotate"
15677 msgstr "Rotate"
15679 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
15680 #, fuzzy
15681 msgid "Ske_w"
15682 msgstr "Skew"
15684 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
15685 msgid "Matri_x"
15686 msgstr ""
15688 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
15689 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
15690 msgstr ""
15692 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Apply transformation to selection"
15695 msgstr "Apply transform to object"
15697 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Edit transformation matrix"
15700 msgstr "Transformation matrix"
15702 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
15703 msgid "_Use SSL"
15704 msgstr ""
15706 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:47
15707 #, fuzzy
15708 msgid "_Register"
15709 msgstr "_Raise"
15711 #. Construct dialog interface
15712 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
15713 #, fuzzy
15714 msgid "_Server:"
15715 msgstr "_Reverse"
15717 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
15718 #, fuzzy
15719 msgid "_Username:"
15720 msgstr "_Username:"
15722 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:80
15723 #, fuzzy
15724 msgid "_Password:"
15725 msgstr "_Password:"
15727 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:81
15728 #, fuzzy
15729 msgid "P_ort:"
15730 msgstr "Export"
15732 #. Buttons
15733 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:118
15734 #, fuzzy
15735 msgid "Connect"
15736 msgstr "Connector"
15738 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:149
15739 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
15740 msgstr ""
15742 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:176
15743 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
15744 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
15745 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
15746 msgstr ""
15748 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:215
15749 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
15750 msgstr ""
15752 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
15753 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15754 msgstr ""
15756 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:232
15757 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:270
15758 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
15759 msgstr ""
15761 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:238
15762 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:276
15763 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15764 msgstr ""
15766 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
15767 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
15768 msgstr ""
15770 #. Construct labels
15771 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
15772 #, fuzzy
15773 msgid "Chatroom _name:"
15774 msgstr "Layer name:"
15776 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
15777 msgid "Chatroom _server:"
15778 msgstr ""
15780 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
15781 msgid "Chatroom _password:"
15782 msgstr ""
15784 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:79
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Chatroom _handle:"
15787 msgstr "Chatroom _handle:"
15789 #. Button setup and callback registration
15790 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
15791 #, fuzzy
15792 msgid "Connect to chatroom"
15793 msgstr "Connector"
15795 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:138
15796 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
15797 msgstr ""
15799 #. Construct dialog interface
15800 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
15801 msgid "_User's Jabber ID:"
15802 msgstr ""
15804 #. Buttons
15805 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
15806 msgid "_Invite user"
15807 msgstr ""
15809 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
15810 #, fuzzy
15811 msgid "_Cancel"
15812 msgstr "Cancel"
15814 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
15815 msgid "Buddy List"
15816 msgstr ""
15818 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
15819 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
15820 msgstr ""
15822 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
15823 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
15824 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
15825 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
15826 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
15827 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
15828 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
15829 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
15830 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
15831 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
15832 msgstr ""
15834 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
15835 msgid "Zoom drawing if window size changes"
15836 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
15838 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
15839 msgid "Cursor coordinates"
15840 msgstr "Cursor coordinates"
15842 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
15843 #, fuzzy
15844 msgid ""
15845 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
15846 "use selector (arrow) to move or transform them."
15847 msgstr ""
15848 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
15849 "use selector (arrow) to move or transform them."
15851 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:837
15852 #, c-format
15853 msgid ""
15854 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15855 "closing?</span>\n"
15856 "\n"
15857 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15858 msgstr ""
15859 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
15860 "closing?</span>\n"
15861 "\n"
15862 "If you close without saving, your changes will be discarded."
15864 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258
15865 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:844 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
15866 msgid "Close _without saving"
15867 msgstr "Close _without saving"
15869 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1246 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid ""
15872 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15873 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15874 "\n"
15875 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
15876 msgstr ""
15877 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
15878 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
15879 "\n"
15880 "Do you want to save this file in another format?"
15882 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1261 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
15883 msgid "_Save as SVG"
15884 msgstr ""
15886 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
15887 #, fuzzy
15888 msgid "_Blend mode:"
15889 msgstr "end node"
15891 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
15892 #, fuzzy
15893 msgid "B_lur:"
15894 msgstr "Blue"
15896 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
15897 msgid "Toggle current layer visibility"
15898 msgstr "Toggle current layer visibility"
15900 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
15901 msgid "Lock or unlock current layer"
15902 msgstr "Lock or unlock current layer"
15904 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
15905 msgid "Current layer"
15906 msgstr "Current layer"
15908 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
15909 msgid "(root)"
15910 msgstr "(root)"
15912 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15913 #, fuzzy
15914 msgid "Lock layer"
15915 msgstr "_Lower Layer"
15917 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15918 msgid "Unlock layer"
15919 msgstr ""
15921 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15922 #, fuzzy
15923 msgid "Hide layer"
15924 msgstr "_Raise Layer"
15926 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15927 #, fuzzy
15928 msgid "Unhide layer"
15929 msgstr "Renamed layer"
15931 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
15932 msgid "Proprietary"
15933 msgstr "Proprietary"
15935 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Other"
15938 msgstr "Metre"
15940 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
15941 #, fuzzy
15942 msgid "Change blur"
15943 msgstr "Set attribute"
15945 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
15946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
15947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
15948 #, fuzzy
15949 msgid "Change opacity"
15950 msgstr "Master _opacity"
15952 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:208
15953 #, fuzzy
15954 msgid "U_nits:"
15955 msgstr "Units:"
15957 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
15958 #, fuzzy
15959 msgid "Width of paper"
15960 msgstr "Width of rectangle"
15962 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Height of paper"
15965 msgstr "Height of rectangle"
15967 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
15968 #, fuzzy
15969 msgid "P_age size:"
15970 msgstr "Canvas size:"
15972 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
15973 #, fuzzy
15974 msgid "Page orientation:"
15975 msgstr "Canvas orientation:"
15977 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
15978 #, fuzzy
15979 msgid "_Landscape"
15980 msgstr "Landscape"
15982 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:272
15983 #, fuzzy
15984 msgid "_Portrait"
15985 msgstr "Portrait"
15987 #. ## Set up custom size frame
15988 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:279
15989 #, fuzzy
15990 msgid "Custom size"
15991 msgstr "Custom"
15993 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:292
15994 #, fuzzy
15995 msgid "_Fit page to selection"
15996 msgstr "Fit into selection box"
15998 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
15999 msgid ""
16000 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16001 "is no selection"
16002 msgstr ""
16004 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
16005 msgid "Set page size"
16006 msgstr ""
16008 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16009 msgid "List"
16010 msgstr "List"
16012 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
16013 #, fuzzy
16014 msgid "swatches|Size"
16015 msgstr "Canvas size:"
16017 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
16018 #, fuzzy
16019 msgid "tiny"
16020 msgstr "in"
16022 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
16023 msgid "small"
16024 msgstr "small"
16026 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates size of colour swatches
16027 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16028 msgid "swatchesHeight|medium"
16029 msgstr ""
16031 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
16032 msgid "large"
16033 msgstr "large"
16035 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:143
16036 msgid "huge"
16037 msgstr "huge"
16039 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:165
16040 #, fuzzy
16041 msgid "swatches|Width"
16042 msgstr "Page _Width"
16044 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
16045 #, fuzzy
16046 msgid "narrower"
16047 msgstr "_Lower"
16049 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
16050 msgid "narrow"
16051 msgstr ""
16053 #. TRANSLATORS: Translate only the word "medium". Indicates width of colour swatches
16054 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
16055 msgid "swatchesWidth|medium"
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:173
16059 #, fuzzy
16060 msgid "wide"
16061 msgstr "_Hide"
16063 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:174
16064 #, fuzzy
16065 msgid "wider"
16066 msgstr "_Hide"
16068 #. TRANSLATORS: Translate only the word "Wrap". Indicates how colour swatches are displayed
16069 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:205
16070 msgid "swatches|Wrap"
16071 msgstr ""
16073 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
16074 #, fuzzy
16075 msgid "Reset"
16076 msgstr " R_eset "
16078 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16079 msgid ""
16080 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16081 "random numbers."
16082 msgstr ""
16084 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16085 #, fuzzy
16086 msgid "Backend"
16087 msgstr "Background:"
16089 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16090 #, fuzzy
16091 msgid "Vector"
16092 msgstr "Selector"
16094 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16095 msgid "Bitmap"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16099 msgid "Bitmap options"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16103 #, fuzzy
16104 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16105 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
16107 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16108 #, fuzzy
16109 msgid ""
16110 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16111 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16112 "will not be correctly rendered."
16113 msgstr ""
16114 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
16115 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
16116 "will be lost."
16118 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16119 #, fuzzy
16120 msgid ""
16121 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16122 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16123 "will be rendered exactly as displayed."
16124 msgstr ""
16125 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
16126 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16127 "will be rendered exactly as displayed."
16129 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16130 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16131 #, fuzzy
16132 msgid "Fill:"
16133 msgstr "Fill"
16135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16136 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16137 #, fuzzy
16138 msgid "Stroke:"
16139 msgstr "Stroke width"
16141 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16142 msgid "O:"
16143 msgstr ""
16145 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16146 msgid "N/A"
16147 msgstr ""
16149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16150 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16151 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16152 #, fuzzy
16153 msgid "Nothing selected"
16154 msgstr "No gradient selected"
16156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16157 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16158 #, fuzzy
16159 msgid "<i>None</i>"
16160 msgstr "<b>Line</b>"
16162 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16163 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16164 msgid "No fill"
16165 msgstr ""
16167 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16168 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16169 #, fuzzy
16170 msgid "No stroke"
16171 msgstr " (stroke)"
16173 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16174 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16175 msgid "Pattern"
16176 msgstr "Pattern"
16178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16179 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16180 msgid "Pattern fill"
16181 msgstr "Pattern fill"
16183 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16184 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16185 #, fuzzy
16186 msgid "Pattern stroke"
16187 msgstr "Pattern offset"
16189 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16190 #, fuzzy
16191 msgid "<b>L</b>"
16192 msgstr "<b>L:</b>"
16194 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16195 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16196 #, fuzzy
16197 msgid "Linear gradient fill"
16198 msgstr "Linear gradient"
16200 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16201 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16202 #, fuzzy
16203 msgid "Linear gradient stroke"
16204 msgstr "Linear gradient"
16206 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16207 #, fuzzy
16208 msgid "<b>R</b>"
16209 msgstr "<b>H:</b>"
16211 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16212 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16213 #, fuzzy
16214 msgid "Radial gradient fill"
16215 msgstr "Radial gradient"
16217 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16218 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16219 #, fuzzy
16220 msgid "Radial gradient stroke"
16221 msgstr "Radial gradient"
16223 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16224 #, fuzzy
16225 msgid "Different"
16226 msgstr "_Difference"
16228 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16229 #, fuzzy
16230 msgid "Different fills"
16231 msgstr "_Difference"
16233 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16234 #, fuzzy
16235 msgid "Different strokes"
16236 msgstr "_Difference"
16238 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16239 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16240 #, fuzzy
16241 msgid "<b>Unset</b>"
16242 msgstr "<b>Line</b>"
16244 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16245 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16246 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16248 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Unset fill"
16251 msgstr "Close file"
16253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16254 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16255 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16256 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16257 #, fuzzy
16258 msgid "Unset stroke"
16259 msgstr " (stroke)"
16261 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Flat color fill"
16264 msgstr "Flat colour"
16266 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16267 #, fuzzy
16268 msgid "Flat color stroke"
16269 msgstr "Flat colour"
16271 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16272 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16273 #, fuzzy
16274 msgid "<b>a</b>"
16275 msgstr "<b>H:</b>"
16277 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16278 #, fuzzy
16279 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16280 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
16282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16285 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
16287 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16289 #, fuzzy
16290 msgid "<b>m</b>"
16291 msgstr "<b>H:</b>"
16293 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16296 msgstr "Flips selected objects vertically"
16298 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16299 #, fuzzy
16300 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16301 msgstr "Flips selected objects vertically"
16303 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Edit fill..."
16306 msgstr "Edit..."
16308 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Edit stroke..."
16311 msgstr "Edit..."
16313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Last set color"
16316 msgstr "Flat colour"
16318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16319 #, fuzzy
16320 msgid "Last selected color"
16321 msgstr "Last selected"
16323 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16324 #, fuzzy
16325 msgid "White"
16326 msgstr "Whiteboa_rd"
16328 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16329 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16330 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16331 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16332 msgid "Black"
16333 msgstr "Black"
16335 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16336 #, fuzzy
16337 msgid "Copy color"
16338 msgstr "Stop Colour"
16340 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Paste color"
16343 msgstr "Flat colour"
16345 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16346 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Swap fill and stroke"
16349 msgstr "_Fill and Stroke"
16351 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16352 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16353 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16354 msgid "Make fill opaque"
16355 msgstr ""
16357 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16358 msgid "Make stroke opaque"
16359 msgstr ""
16361 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16362 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Remove fill"
16365 msgstr " Re_move "
16367 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16369 #, fuzzy
16370 msgid "Remove stroke"
16371 msgstr "_Remove Link"
16373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16374 #, fuzzy
16375 msgid "Remove"
16376 msgstr " Re_move "
16378 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16379 msgid "Apply last set color to fill"
16380 msgstr ""
16382 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16383 msgid "Apply last set color to stroke"
16384 msgstr ""
16386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16387 msgid "Apply last selected color to fill"
16388 msgstr ""
16390 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16391 msgid "Apply last selected color to stroke"
16392 msgstr ""
16394 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Invert fill"
16397 msgstr "Invert"
16399 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16400 #, fuzzy
16401 msgid "Invert stroke"
16402 msgstr " (stroke)"
16404 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16405 #, fuzzy
16406 msgid "White fill"
16407 msgstr "Pattern fill"
16409 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16410 #, fuzzy
16411 msgid "White stroke"
16412 msgstr " (stroke)"
16414 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16415 #, fuzzy
16416 msgid "Black fill"
16417 msgstr "Black"
16419 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16420 #, fuzzy
16421 msgid "Black stroke"
16422 msgstr " (stroke)"
16424 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16425 #, fuzzy
16426 msgid "Paste fill"
16427 msgstr "Pattern fill"
16429 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16430 #, fuzzy
16431 msgid "Paste stroke"
16432 msgstr " (stroke)"
16434 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16435 #, fuzzy
16436 msgid "Change stroke width"
16437 msgstr "Scale stroke width"
16439 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16440 msgid ", drag to adjust"
16441 msgstr ""
16443 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16446 msgstr "Stroke width"
16448 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16449 #, fuzzy
16450 msgid " (averaged)"
16451 msgstr "Coverage"
16453 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16454 msgid "0 (transparent)"
16455 msgstr ""
16457 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16458 msgid "100% (opaque)"
16459 msgstr ""
16461 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
16462 #, fuzzy
16463 msgid "Adjust saturation"
16464 msgstr "Saturation"
16466 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
16467 #, c-format
16468 msgid ""
16469 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16470 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16471 msgstr ""
16473 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Adjust lightness"
16476 msgstr "Lightness"
16478 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
16479 #, c-format
16480 msgid ""
16481 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16482 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16483 msgstr ""
16485 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
16486 msgid "Adjust hue"
16487 msgstr ""
16489 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
16490 #, c-format
16491 msgid ""
16492 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16493 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
16497 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
16498 #, fuzzy
16499 msgid "Adjust stroke width"
16500 msgstr "Stroke width"
16502 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16503 #, c-format
16504 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16505 msgstr ""
16507 #. TRANSLATORS: Only translate the word "Link" - means to _link_ two sliders together
16508 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
16509 msgid "sliders|Link"
16510 msgstr ""
16512 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16513 #, fuzzy
16514 msgid "L Gradient"
16515 msgstr "Gradient"
16517 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16518 #, fuzzy
16519 msgid "R Gradient"
16520 msgstr "Gradient"
16522 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16523 #, c-format
16524 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16525 msgstr ""
16527 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16528 #, c-format
16529 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16530 msgstr ""
16532 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16535 msgstr "Stroke width"
16537 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16538 #, c-format
16539 msgid "O:%.3g"
16540 msgstr ""
16542 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16543 #, c-format
16544 msgid "O:.%d"
16545 msgstr ""
16547 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Opacity: %.3g"
16550 msgstr "Opacity"
16552 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
16553 msgid "Split vanishing points"
16554 msgstr ""
16556 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
16557 msgid "Merge vanishing points"
16558 msgstr ""
16560 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
16561 msgid "3D box: Move vanishing point"
16562 msgstr ""
16564 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
16565 #, c-format
16566 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16567 msgid_plural ""
16568 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
16569 "b> to separate selected box(es)"
16570 msgstr[0] ""
16571 msgstr[1] ""
16573 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
16574 #. but currently we update the status message anyway
16575 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
16576 #, c-format
16577 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
16578 msgid_plural ""
16579 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
16580 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16581 msgstr[0] ""
16582 msgstr[1] ""
16584 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid ""
16587 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
16588 msgid_plural ""
16589 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
16590 "(es)"
16591 msgstr[0] ""
16592 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
16593 "separate"
16594 msgstr[1] ""
16595 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
16596 "separate"
16598 #: ../src/verbs.cpp:1140
16599 #, fuzzy
16600 msgid "Switch to next layer"
16601 msgstr "Moved to next layer."
16603 #: ../src/verbs.cpp:1141
16604 #, fuzzy
16605 msgid "Switched to next layer."
16606 msgstr "Moved to next layer."
16608 #: ../src/verbs.cpp:1143
16609 #, fuzzy
16610 msgid "Cannot go past last layer."
16611 msgstr "Cannot move past last layer."
16613 #: ../src/verbs.cpp:1152
16614 #, fuzzy
16615 msgid "Switch to previous layer"
16616 msgstr "Moved to previous layer."
16618 #: ../src/verbs.cpp:1153
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Switched to previous layer."
16621 msgstr "Moved to previous layer."
16623 #: ../src/verbs.cpp:1155
16624 #, fuzzy
16625 msgid "Cannot go before first layer."
16626 msgstr "Cannot move past first layer."
16628 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1249 ../src/verbs.cpp:1281
16629 #: ../src/verbs.cpp:1287
16630 msgid "No current layer."
16631 msgstr "No current layer."
16633 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
16634 #, c-format
16635 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
16636 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
16638 #: ../src/verbs.cpp:1202
16639 #, fuzzy
16640 msgid "Layer to top"
16641 msgstr "Layer to _Top"
16643 #: ../src/verbs.cpp:1206
16644 #, fuzzy
16645 msgid "Raise layer"
16646 msgstr "_Raise Layer"
16648 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
16649 #, c-format
16650 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
16651 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
16653 #: ../src/verbs.cpp:1210
16654 #, fuzzy
16655 msgid "Layer to bottom"
16656 msgstr "Layer to _Bottom"
16658 #: ../src/verbs.cpp:1214
16659 #, fuzzy
16660 msgid "Lower layer"
16661 msgstr "_Lower Layer"
16663 #: ../src/verbs.cpp:1223
16664 msgid "Cannot move layer any further."
16665 msgstr "Cannot move layer any further."
16667 #: ../src/verbs.cpp:1232
16668 #, c-format
16669 msgid "%s copy"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/verbs.cpp:1244
16673 #, fuzzy
16674 msgid "Duplicate layer"
16675 msgstr "Duplicate node"
16677 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
16678 #: ../src/verbs.cpp:1247
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Duplicated layer."
16681 msgstr "Duplicate node"
16683 #: ../src/verbs.cpp:1276
16684 #, fuzzy
16685 msgid "Delete layer"
16686 msgstr "Deleted layer."
16688 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
16689 #: ../src/verbs.cpp:1279
16690 msgid "Deleted layer."
16691 msgstr "Deleted layer."
16693 #: ../src/verbs.cpp:1290
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Toggle layer solo"
16696 msgstr "Toggle current layer visibility"
16698 #: ../src/verbs.cpp:1370
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Flip horizontally"
16701 msgstr "Flip _Horizontal"
16703 #: ../src/verbs.cpp:1385
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Flip vertically"
16706 msgstr "Flip _Vertical"
16708 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
16709 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
16710 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
16711 #: ../src/verbs.cpp:1893
16712 msgid "tutorial-basic.svg"
16713 msgstr "tutorial-basic.svg"
16715 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16716 #: ../src/verbs.cpp:1897
16717 msgid "tutorial-shapes.svg"
16718 msgstr "tutorial-shapes.svg"
16720 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16721 #: ../src/verbs.cpp:1901
16722 msgid "tutorial-advanced.svg"
16723 msgstr "tutorial-advanced.svg"
16725 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16726 #: ../src/verbs.cpp:1905
16727 msgid "tutorial-tracing.svg"
16728 msgstr "tutorial-tracing.svg"
16730 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16731 #: ../src/verbs.cpp:1909
16732 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
16733 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
16735 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16736 #: ../src/verbs.cpp:1913
16737 msgid "tutorial-elements.svg"
16738 msgstr "tutorial-elements.svg"
16740 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
16741 #: ../src/verbs.cpp:1917
16742 msgid "tutorial-tips.svg"
16743 msgstr "tutorial-tips.svg"
16745 #: ../src/verbs.cpp:2193 ../src/verbs.cpp:2712
16746 #, fuzzy
16747 msgid "Unlock all objects in the current layer"
16748 msgstr "Rename the current layer"
16750 #: ../src/verbs.cpp:2197 ../src/verbs.cpp:2714
16751 #, fuzzy
16752 msgid "Unlock all objects in all layers"
16753 msgstr "Select all objects or all nodes"
16755 #: ../src/verbs.cpp:2201 ../src/verbs.cpp:2716
16756 #, fuzzy
16757 msgid "Unhide all objects in the current layer"
16758 msgstr "Delete the current layer"
16760 #: ../src/verbs.cpp:2205 ../src/verbs.cpp:2718
16761 #, fuzzy
16762 msgid "Unhide all objects in all layers"
16763 msgstr "Select All in All La_yers"
16765 #: ../src/verbs.cpp:2220
16766 msgid "Does nothing"
16767 msgstr "Does nothing"
16769 #: ../src/verbs.cpp:2223
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Create new document from the default template"
16772 msgstr "Create new document from default template"
16774 #: ../src/verbs.cpp:2225
16775 msgid "_Open..."
16776 msgstr "_Open..."
16778 #: ../src/verbs.cpp:2226
16779 #, fuzzy
16780 msgid "Open an existing document"
16781 msgstr "Open existing document"
16783 #: ../src/verbs.cpp:2227
16784 msgid "Re_vert"
16785 msgstr "Re_vert"
16787 #: ../src/verbs.cpp:2228
16788 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16789 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
16791 #: ../src/verbs.cpp:2229
16792 msgid "_Save"
16793 msgstr "_Save"
16795 #: ../src/verbs.cpp:2229
16796 msgid "Save document"
16797 msgstr "Save document"
16799 #: ../src/verbs.cpp:2231
16800 msgid "Save _As..."
16801 msgstr "Save _As..."
16803 #: ../src/verbs.cpp:2232
16804 #, fuzzy
16805 msgid "Save document under a new name"
16806 msgstr "Save document under new name"
16808 #: ../src/verbs.cpp:2233
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Save a Cop_y..."
16811 msgstr "Save _As..."
16813 #: ../src/verbs.cpp:2234
16814 #, fuzzy
16815 msgid "Save a copy of the document under a new name"
16816 msgstr "Save document under new name"
16818 #: ../src/verbs.cpp:2235
16819 msgid "_Print..."
16820 msgstr "_Print..."
16822 #: ../src/verbs.cpp:2235
16823 msgid "Print document"
16824 msgstr "Print document"
16826 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
16827 #: ../src/verbs.cpp:2238
16828 msgid "Vac_uum Defs"
16829 msgstr "Vac_uum Defs"
16831 #: ../src/verbs.cpp:2238
16832 #, fuzzy
16833 msgid ""
16834 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
16835 "defs&gt; of the document"
16836 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
16838 #: ../src/verbs.cpp:2240
16839 msgid "Print Previe_w"
16840 msgstr "Print Previe_w"
16842 #: ../src/verbs.cpp:2241
16843 msgid "Preview document printout"
16844 msgstr "Preview document printout"
16846 #: ../src/verbs.cpp:2242
16847 msgid "_Import..."
16848 msgstr "_Import..."
16850 #: ../src/verbs.cpp:2243
16851 #, fuzzy
16852 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
16853 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
16855 #: ../src/verbs.cpp:2244
16856 msgid "_Export Bitmap..."
16857 msgstr "_Export Bitmap..."
16859 #: ../src/verbs.cpp:2245
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
16862 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
16864 #: ../src/verbs.cpp:2246
16865 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
16866 msgstr ""
16868 #: ../src/verbs.cpp:2247
16869 msgid "Export To Open Clip Art Library"
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/verbs.cpp:2247
16873 #, fuzzy
16874 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
16875 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
16877 #: ../src/verbs.cpp:2248
16878 msgid "N_ext Window"
16879 msgstr "N_ext Window"
16881 #: ../src/verbs.cpp:2249
16882 msgid "Switch to the next document window"
16883 msgstr "Switch to the next document window"
16885 #: ../src/verbs.cpp:2250
16886 msgid "P_revious Window"
16887 msgstr "P_revious Window"
16889 #: ../src/verbs.cpp:2251
16890 msgid "Switch to the previous document window"
16891 msgstr "Switch to the previous document window"
16893 #: ../src/verbs.cpp:2252
16894 msgid "_Close"
16895 msgstr "_Close"
16897 #: ../src/verbs.cpp:2253
16898 #, fuzzy
16899 msgid "Close this document window"
16900 msgstr "Switch to the previous document window"
16902 #: ../src/verbs.cpp:2254
16903 msgid "_Quit"
16904 msgstr "_Quit"
16906 #: ../src/verbs.cpp:2254
16907 msgid "Quit Inkscape"
16908 msgstr "Quit Inkscape"
16910 #: ../src/verbs.cpp:2257
16911 msgid "Undo last action"
16912 msgstr "Undo last action"
16914 #: ../src/verbs.cpp:2260
16915 #, fuzzy
16916 msgid "Do again the last undone action"
16917 msgstr "Do again last undone action"
16919 #: ../src/verbs.cpp:2261
16920 msgid "Cu_t"
16921 msgstr "Cu_t"
16923 #: ../src/verbs.cpp:2262
16924 msgid "Cut selection to clipboard"
16925 msgstr "Cut selection to clipboard"
16927 #: ../src/verbs.cpp:2263
16928 msgid "_Copy"
16929 msgstr "_Copy"
16931 #: ../src/verbs.cpp:2264
16932 msgid "Copy selection to clipboard"
16933 msgstr "Copy selection to clipboard"
16935 #: ../src/verbs.cpp:2265
16936 msgid "_Paste"
16937 msgstr "_Paste"
16939 #: ../src/verbs.cpp:2266
16940 #, fuzzy
16941 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
16942 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
16944 #: ../src/verbs.cpp:2267
16945 msgid "Paste _Style"
16946 msgstr "Paste _Style"
16948 #: ../src/verbs.cpp:2268
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
16951 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
16953 #: ../src/verbs.cpp:2270
16954 #, fuzzy
16955 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
16956 msgstr "Move selection to the layer above the current"
16958 #: ../src/verbs.cpp:2271
16959 #, fuzzy
16960 msgid "Paste _Width"
16961 msgstr "Page _Width"
16963 #: ../src/verbs.cpp:2272
16964 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
16965 msgstr ""
16967 #: ../src/verbs.cpp:2273
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Paste _Height"
16970 msgstr "Paste _Style"
16972 #: ../src/verbs.cpp:2274
16973 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
16974 msgstr ""
16976 #: ../src/verbs.cpp:2275
16977 msgid "Paste Size Separately"
16978 msgstr ""
16980 #: ../src/verbs.cpp:2276
16981 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
16982 msgstr ""
16984 #: ../src/verbs.cpp:2277
16985 msgid "Paste Width Separately"
16986 msgstr ""
16988 #: ../src/verbs.cpp:2278
16989 msgid ""
16990 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
16991 "object"
16992 msgstr ""
16994 #: ../src/verbs.cpp:2279
16995 msgid "Paste Height Separately"
16996 msgstr ""
16998 #: ../src/verbs.cpp:2280
16999 msgid ""
17000 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17001 "object"
17002 msgstr ""
17004 #: ../src/verbs.cpp:2281
17005 msgid "Paste _In Place"
17006 msgstr "Paste _In Place"
17008 #: ../src/verbs.cpp:2282
17009 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17010 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17012 #: ../src/verbs.cpp:2283
17013 #, fuzzy
17014 msgid "Paste Path _Effect"
17015 msgstr "Paste _Style"
17017 #: ../src/verbs.cpp:2284
17018 #, fuzzy
17019 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17020 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17022 #: ../src/verbs.cpp:2285
17023 #, fuzzy
17024 msgid "Remove Path _Effect"
17025 msgstr " Re_move "
17027 #: ../src/verbs.cpp:2286
17028 #, fuzzy
17029 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17030 msgstr "Take from selection"
17032 #: ../src/verbs.cpp:2287
17033 #, fuzzy
17034 msgid "Remove Filters"
17035 msgstr " Re_move "
17037 #: ../src/verbs.cpp:2288
17038 #, fuzzy
17039 msgid "Remove any filters from selected objects"
17040 msgstr "Take from selection"
17042 #: ../src/verbs.cpp:2289
17043 msgid "_Delete"
17044 msgstr "_Delete"
17046 #: ../src/verbs.cpp:2290
17047 msgid "Delete selection"
17048 msgstr "Delete selection"
17050 #: ../src/verbs.cpp:2291
17051 msgid "Duplic_ate"
17052 msgstr "Duplic_ate"
17054 #: ../src/verbs.cpp:2292
17055 msgid "Duplicate selected objects"
17056 msgstr "Duplicate selected objects"
17058 #: ../src/verbs.cpp:2293
17059 #, fuzzy
17060 msgid "Create Clo_ne"
17061 msgstr "Create connectors"
17063 #: ../src/verbs.cpp:2294
17064 #, fuzzy
17065 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17066 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
17068 #: ../src/verbs.cpp:2295
17069 msgid "Unlin_k Clone"
17070 msgstr "Unlin_k Clone"
17072 #: ../src/verbs.cpp:2296
17073 #, fuzzy
17074 msgid ""
17075 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17076 "standalone objects"
17077 msgstr "Cut the clone's link to its original"
17079 #: ../src/verbs.cpp:2297
17080 msgid "Relink to Copied"
17081 msgstr ""
17083 #: ../src/verbs.cpp:2298
17084 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17085 msgstr ""
17087 #: ../src/verbs.cpp:2299
17088 msgid "Select _Original"
17089 msgstr "Select _Original"
17091 #: ../src/verbs.cpp:2300
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17094 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
17096 #: ../src/verbs.cpp:2301
17097 #, fuzzy
17098 msgid "Objects to _Marker"
17099 msgstr "O_bjects to Pattern"
17101 #: ../src/verbs.cpp:2302
17102 #, fuzzy
17103 msgid "Convert selection to a line marker"
17104 msgstr "Cut selection to clipboard"
17106 #: ../src/verbs.cpp:2303
17107 #, fuzzy
17108 msgid "Objects to Gu_ides"
17109 msgstr "O_bjects to Pattern"
17111 #: ../src/verbs.cpp:2304
17112 msgid ""
17113 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17114 "edges"
17115 msgstr ""
17117 #: ../src/verbs.cpp:2305
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Objects to Patter_n"
17120 msgstr "O_bjects to Pattern"
17122 #: ../src/verbs.cpp:2306
17123 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17124 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17126 #: ../src/verbs.cpp:2307
17127 #, fuzzy
17128 msgid "Pattern to _Objects"
17129 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17131 #: ../src/verbs.cpp:2308
17132 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17133 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17135 #: ../src/verbs.cpp:2309
17136 msgid "Clea_r All"
17137 msgstr "Clea_r All"
17139 #: ../src/verbs.cpp:2310
17140 msgid "Delete all objects from document"
17141 msgstr "Delete all objects from document"
17143 #: ../src/verbs.cpp:2311
17144 msgid "Select Al_l"
17145 msgstr "Select Al_l"
17147 #: ../src/verbs.cpp:2312
17148 msgid "Select all objects or all nodes"
17149 msgstr "Select all objects or all nodes"
17151 #: ../src/verbs.cpp:2313
17152 msgid "Select All in All La_yers"
17153 msgstr "Select All in All La_yers"
17155 #: ../src/verbs.cpp:2314
17156 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17157 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17159 #: ../src/verbs.cpp:2315
17160 msgid "In_vert Selection"
17161 msgstr "In_vert Selection"
17163 #: ../src/verbs.cpp:2316
17164 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17165 msgstr ""
17166 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17168 #: ../src/verbs.cpp:2317
17169 msgid "Invert in All Layers"
17170 msgstr "Invert in All Layers"
17172 #: ../src/verbs.cpp:2318
17173 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17174 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17176 #: ../src/verbs.cpp:2319
17177 #, fuzzy
17178 msgid "Select Next"
17179 msgstr "Select"
17181 #: ../src/verbs.cpp:2320
17182 #, fuzzy
17183 msgid "Select next object or node"
17184 msgstr "Select all objects or all nodes"
17186 #: ../src/verbs.cpp:2321
17187 #, fuzzy
17188 msgid "Select Previous"
17189 msgstr "Selection"
17191 #: ../src/verbs.cpp:2322
17192 #, fuzzy
17193 msgid "Select previous object or node"
17194 msgstr "Select all objects or all nodes"
17196 #: ../src/verbs.cpp:2323
17197 msgid "D_eselect"
17198 msgstr "D_eselect"
17200 #: ../src/verbs.cpp:2324
17201 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17202 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17204 #: ../src/verbs.cpp:2325
17205 msgid "_Guides around page"
17206 msgstr ""
17208 #: ../src/verbs.cpp:2326
17209 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17210 msgstr ""
17212 #: ../src/verbs.cpp:2327
17213 #, fuzzy
17214 msgid "Next Path Effect Parameter"
17215 msgstr "Paste _Style"
17217 #: ../src/verbs.cpp:2328
17218 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17219 msgstr ""
17221 #. Selection
17222 #: ../src/verbs.cpp:2331
17223 msgid "Raise to _Top"
17224 msgstr "Raise to _Top"
17226 #: ../src/verbs.cpp:2332
17227 msgid "Raise selection to top"
17228 msgstr "Raise selection to top"
17230 #: ../src/verbs.cpp:2333
17231 msgid "Lower to _Bottom"
17232 msgstr "Lower to _Bottom"
17234 #: ../src/verbs.cpp:2334
17235 msgid "Lower selection to bottom"
17236 msgstr "Lower selection to bottom"
17238 #: ../src/verbs.cpp:2335
17239 msgid "_Raise"
17240 msgstr "_Raise"
17242 #: ../src/verbs.cpp:2336
17243 msgid "Raise selection one step"
17244 msgstr "Raise selection one step"
17246 #: ../src/verbs.cpp:2337
17247 msgid "_Lower"
17248 msgstr "_Lower"
17250 #: ../src/verbs.cpp:2338
17251 msgid "Lower selection one step"
17252 msgstr "Lower selection one step"
17254 #: ../src/verbs.cpp:2339
17255 msgid "_Group"
17256 msgstr "_Group"
17258 #: ../src/verbs.cpp:2340
17259 msgid "Group selected objects"
17260 msgstr "Group selected objects"
17262 #: ../src/verbs.cpp:2342
17263 msgid "Ungroup selected groups"
17264 msgstr "Ungroup selected groups"
17266 #: ../src/verbs.cpp:2344
17267 msgid "_Put on Path"
17268 msgstr "_Put on Path"
17270 #: ../src/verbs.cpp:2346
17271 msgid "_Remove from Path"
17272 msgstr "_Remove from Path"
17274 #: ../src/verbs.cpp:2348
17275 msgid "Remove Manual _Kerns"
17276 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17278 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17279 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17280 #: ../src/verbs.cpp:2351
17281 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17282 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17284 #: ../src/verbs.cpp:2353
17285 msgid "_Union"
17286 msgstr "_Union"
17288 #: ../src/verbs.cpp:2354
17289 #, fuzzy
17290 msgid "Create union of selected paths"
17291 msgstr "Appending to selected path"
17293 #: ../src/verbs.cpp:2355
17294 msgid "_Intersection"
17295 msgstr "_Intersection"
17297 #: ../src/verbs.cpp:2356
17298 #, fuzzy
17299 msgid "Create intersection of selected paths"
17300 msgstr "Intersection of selected objects"
17302 #: ../src/verbs.cpp:2357
17303 msgid "_Difference"
17304 msgstr "_Difference"
17306 #: ../src/verbs.cpp:2358
17307 #, fuzzy
17308 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17309 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
17311 #: ../src/verbs.cpp:2359
17312 msgid "E_xclusion"
17313 msgstr "E_xclusion"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2360
17316 msgid ""
17317 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17318 "path)"
17319 msgstr ""
17321 #: ../src/verbs.cpp:2361
17322 msgid "Di_vision"
17323 msgstr "Di_vision"
17325 #: ../src/verbs.cpp:2362
17326 #, fuzzy
17327 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17328 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
17330 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17331 #. Advanced tutorial for more info
17332 #: ../src/verbs.cpp:2365
17333 msgid "Cut _Path"
17334 msgstr "Cut _Path"
17336 #: ../src/verbs.cpp:2366
17337 #, fuzzy
17338 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17339 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
17341 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17342 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17343 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17344 #: ../src/verbs.cpp:2370
17345 msgid "Outs_et"
17346 msgstr "Outs_et"
17348 #: ../src/verbs.cpp:2371
17349 msgid "Outset selected paths"
17350 msgstr "Outset selected paths"
17352 #: ../src/verbs.cpp:2373
17353 msgid "O_utset Path by 1 px"
17354 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17356 #: ../src/verbs.cpp:2374
17357 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17358 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17360 #: ../src/verbs.cpp:2376
17361 msgid "O_utset Path by 10 px"
17362 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17364 #: ../src/verbs.cpp:2377
17365 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17366 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17368 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17369 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17370 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17371 #: ../src/verbs.cpp:2381
17372 msgid "I_nset"
17373 msgstr "I_nset"
17375 #: ../src/verbs.cpp:2382
17376 msgid "Inset selected paths"
17377 msgstr "Inset selected paths"
17379 #: ../src/verbs.cpp:2384
17380 msgid "I_nset Path by 1 px"
17381 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17383 #: ../src/verbs.cpp:2385
17384 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17385 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17387 #: ../src/verbs.cpp:2387
17388 msgid "I_nset Path by 10 px"
17389 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17391 #: ../src/verbs.cpp:2388
17392 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17393 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2390
17396 msgid "D_ynamic Offset"
17397 msgstr "D_ynamic Offset"
17399 #: ../src/verbs.cpp:2390
17400 msgid "Create a dynamic offset object"
17401 msgstr "Create a dynamic offset object"
17403 #: ../src/verbs.cpp:2392
17404 msgid "_Linked Offset"
17405 msgstr "_Linked Offset"
17407 #: ../src/verbs.cpp:2393
17408 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17409 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17411 #: ../src/verbs.cpp:2395
17412 msgid "_Stroke to Path"
17413 msgstr "_Stroke to Path"
17415 #: ../src/verbs.cpp:2396
17416 #, fuzzy
17417 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17418 msgstr "Convert selected objects to paths"
17420 #: ../src/verbs.cpp:2397
17421 msgid "Si_mplify"
17422 msgstr "Si_mplify"
17424 #: ../src/verbs.cpp:2398
17425 #, fuzzy
17426 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17427 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
17429 #: ../src/verbs.cpp:2399
17430 msgid "_Reverse"
17431 msgstr "_Reverse"
17433 #: ../src/verbs.cpp:2400
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17436 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
17438 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17439 #: ../src/verbs.cpp:2402
17440 #, fuzzy
17441 msgid "_Trace Bitmap..."
17442 msgstr "_Trace Bitmap"
17444 #: ../src/verbs.cpp:2403
17445 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17446 msgstr ""
17448 #: ../src/verbs.cpp:2404
17449 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17450 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17452 #: ../src/verbs.cpp:2405
17453 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17454 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17456 #: ../src/verbs.cpp:2406
17457 msgid "_Combine"
17458 msgstr "_Combine"
17460 #: ../src/verbs.cpp:2407
17461 msgid "Combine several paths into one"
17462 msgstr "Combine several paths into one"
17464 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17465 #. Advanced tutorial for more info
17466 #: ../src/verbs.cpp:2410
17467 msgid "Break _Apart"
17468 msgstr "Break _Apart"
17470 #: ../src/verbs.cpp:2411
17471 msgid "Break selected paths into subpaths"
17472 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17474 #: ../src/verbs.cpp:2412
17475 #, fuzzy
17476 msgid "Rows and Columns..."
17477 msgstr "Rows, columns: "
17479 #: ../src/verbs.cpp:2413
17480 #, fuzzy
17481 msgid "Arrange selected objects in a table"
17482 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
17484 #. Layer
17485 #: ../src/verbs.cpp:2415
17486 msgid "_Add Layer..."
17487 msgstr "_Add Layer..."
17489 #: ../src/verbs.cpp:2416
17490 msgid "Create a new layer"
17491 msgstr "Create a new layer"
17493 #: ../src/verbs.cpp:2417
17494 msgid "Re_name Layer..."
17495 msgstr "Re_name Layer..."
17497 #: ../src/verbs.cpp:2418
17498 msgid "Rename the current layer"
17499 msgstr "Rename the current layer"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2419
17502 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17503 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17505 #: ../src/verbs.cpp:2420
17506 msgid "Switch to the layer above the current"
17507 msgstr "Switch to the layer above the current"
17509 #: ../src/verbs.cpp:2421
17510 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17511 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17513 #: ../src/verbs.cpp:2422
17514 msgid "Switch to the layer below the current"
17515 msgstr "Switch to the layer below the current"
17517 #: ../src/verbs.cpp:2423
17518 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17519 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17521 #: ../src/verbs.cpp:2424
17522 msgid "Move selection to the layer above the current"
17523 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17525 #: ../src/verbs.cpp:2425
17526 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17527 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17529 #: ../src/verbs.cpp:2426
17530 msgid "Move selection to the layer below the current"
17531 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17533 #: ../src/verbs.cpp:2427
17534 msgid "Layer to _Top"
17535 msgstr "Layer to _Top"
17537 #: ../src/verbs.cpp:2428
17538 msgid "Raise the current layer to the top"
17539 msgstr "Raise the current layer to the top"
17541 #: ../src/verbs.cpp:2429
17542 msgid "Layer to _Bottom"
17543 msgstr "Layer to _Bottom"
17545 #: ../src/verbs.cpp:2430
17546 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17547 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
17549 #: ../src/verbs.cpp:2431
17550 msgid "_Raise Layer"
17551 msgstr "_Raise Layer"
17553 #: ../src/verbs.cpp:2432
17554 msgid "Raise the current layer"
17555 msgstr "Raise the current layer"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2433
17558 msgid "_Lower Layer"
17559 msgstr "_Lower Layer"
17561 #: ../src/verbs.cpp:2434
17562 msgid "Lower the current layer"
17563 msgstr "Lower the current layer"
17565 #: ../src/verbs.cpp:2435
17566 #, fuzzy
17567 msgid "Duplicate Current Layer..."
17568 msgstr "_Delete Current Layer"
17570 #: ../src/verbs.cpp:2436
17571 #, fuzzy
17572 msgid "Duplicate an existing layer"
17573 msgstr "Duplicate node"
17575 #: ../src/verbs.cpp:2437
17576 msgid "_Delete Current Layer"
17577 msgstr "_Delete Current Layer"
17579 #: ../src/verbs.cpp:2438
17580 msgid "Delete the current layer"
17581 msgstr "Delete the current layer"
17583 #: ../src/verbs.cpp:2439
17584 #, fuzzy
17585 msgid "_Show/hide other layers"
17586 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
17588 #: ../src/verbs.cpp:2440
17589 #, fuzzy
17590 msgid "Solo the current layer"
17591 msgstr "Lower the current layer"
17593 #. Object
17594 #: ../src/verbs.cpp:2443
17595 #, fuzzy
17596 msgid "Rotate _90&#176; CW"
17597 msgstr "Rotate _90 deg CW"
17599 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17600 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17601 #: ../src/verbs.cpp:2446
17602 #, fuzzy
17603 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
17604 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2447
17607 #, fuzzy
17608 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
17609 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
17611 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
17612 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
17613 #: ../src/verbs.cpp:2450
17614 #, fuzzy
17615 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
17616 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
17618 #: ../src/verbs.cpp:2451
17619 msgid "Remove _Transformations"
17620 msgstr "Remove _Transformations"
17622 #: ../src/verbs.cpp:2452
17623 msgid "Remove transformations from object"
17624 msgstr "Remove transformations from object"
17626 #: ../src/verbs.cpp:2453
17627 msgid "_Object to Path"
17628 msgstr "_Object to Path"
17630 #: ../src/verbs.cpp:2454
17631 #, fuzzy
17632 msgid "Convert selected object to path"
17633 msgstr "Convert selected objects to paths"
17635 #: ../src/verbs.cpp:2455
17636 msgid "_Flow into Frame"
17637 msgstr "_Flow into Frame"
17639 #: ../src/verbs.cpp:2456
17640 msgid ""
17641 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
17642 "frame object"
17643 msgstr ""
17645 #: ../src/verbs.cpp:2457
17646 msgid "_Unflow"
17647 msgstr "_Unflow"
17649 #: ../src/verbs.cpp:2458
17650 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17651 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
17653 #: ../src/verbs.cpp:2459
17654 msgid "_Convert to Text"
17655 msgstr "_Convert to Text"
17657 #: ../src/verbs.cpp:2460
17658 #, fuzzy
17659 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
17660 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
17662 #: ../src/verbs.cpp:2462
17663 msgid "Flip _Horizontal"
17664 msgstr "Flip _Horizontal"
17666 #: ../src/verbs.cpp:2462
17667 #, fuzzy
17668 msgid "Flip selected objects horizontally"
17669 msgstr "Flips selected objects horizontally"
17671 #: ../src/verbs.cpp:2465
17672 msgid "Flip _Vertical"
17673 msgstr "Flip _Vertical"
17675 #: ../src/verbs.cpp:2465
17676 #, fuzzy
17677 msgid "Flip selected objects vertically"
17678 msgstr "Flips selected objects vertically"
17680 #: ../src/verbs.cpp:2468
17681 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
17682 msgstr ""
17684 #: ../src/verbs.cpp:2470
17685 #, fuzzy
17686 msgid "Edit mask"
17687 msgstr "Stars"
17689 #: ../src/verbs.cpp:2471 ../src/verbs.cpp:2477
17690 #, fuzzy
17691 msgid "_Release"
17692 msgstr "_Reverse"
17694 #: ../src/verbs.cpp:2472
17695 #, fuzzy
17696 msgid "Remove mask from selection"
17697 msgstr "Take from selection"
17699 #: ../src/verbs.cpp:2474
17700 msgid ""
17701 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
17702 msgstr ""
17704 #: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
17705 #, fuzzy
17706 msgid "Edit clipping path"
17707 msgstr "Closing path."
17709 #: ../src/verbs.cpp:2478
17710 msgid "Remove clipping path from selection"
17711 msgstr ""
17713 #. Tools
17714 #: ../src/verbs.cpp:2481
17715 msgid "Select"
17716 msgstr "Select"
17718 #: ../src/verbs.cpp:2482
17719 msgid "Select and transform objects"
17720 msgstr "Select and transform objects"
17722 #: ../src/verbs.cpp:2483
17723 msgid "Node Edit"
17724 msgstr "Node Edit"
17726 #: ../src/verbs.cpp:2484
17727 #, fuzzy
17728 msgid "Edit paths by nodes"
17729 msgstr "Edit path nodes or control handles"
17731 #: ../src/verbs.cpp:2486
17732 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
17733 msgstr ""
17735 #: ../src/verbs.cpp:2488
17736 msgid "Create rectangles and squares"
17737 msgstr "Create rectangles and squares"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2490
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Create 3D boxes"
17742 msgstr "Create connectors"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2492
17745 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
17746 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2494
17749 msgid "Create stars and polygons"
17750 msgstr "Create stars and polygons"
17752 #: ../src/verbs.cpp:2496
17753 msgid "Create spirals"
17754 msgstr "Create spirals"
17756 #: ../src/verbs.cpp:2498
17757 msgid "Draw freehand lines"
17758 msgstr "Draw freehand lines"
17760 #: ../src/verbs.cpp:2500
17761 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
17762 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
17764 #: ../src/verbs.cpp:2502
17765 #, fuzzy
17766 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
17767 msgstr "Draw calligraphic lines"
17769 #: ../src/verbs.cpp:2504
17770 msgid "Create and edit text objects"
17771 msgstr "Create and edit text objects"
17773 #: ../src/verbs.cpp:2506
17774 msgid "Create and edit gradients"
17775 msgstr "Create and edit gradients"
17777 #: ../src/verbs.cpp:2508
17778 msgid "Zoom in or out"
17779 msgstr "Zoom in or out"
17781 #: ../src/verbs.cpp:2510
17782 #, fuzzy
17783 msgid "Pick colors from image"
17784 msgstr "Pick averaged colours from image"
17786 #: ../src/verbs.cpp:2512
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Create diagram connectors"
17789 msgstr "Create connectors"
17791 #: ../src/verbs.cpp:2514
17792 msgid "Fill bounded areas"
17793 msgstr ""
17795 #: ../src/verbs.cpp:2515
17796 #, fuzzy
17797 msgid "LPE Edit"
17798 msgstr "_Edit"
17800 #: ../src/verbs.cpp:2516
17801 #, fuzzy
17802 msgid "Edit Path Effect parameters"
17803 msgstr "Paste _Style"
17805 #: ../src/verbs.cpp:2518
17806 #, fuzzy
17807 msgid "Erase existing paths"
17808 msgstr "_Reverse"
17810 #: ../src/verbs.cpp:2520
17811 msgid "Do geometric constructions"
17812 msgstr ""
17814 #. Tool prefs
17815 #: ../src/verbs.cpp:2522
17816 msgid "Selector Preferences"
17817 msgstr "Selector Preferences"
17819 #: ../src/verbs.cpp:2523
17820 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
17821 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
17823 #: ../src/verbs.cpp:2524
17824 msgid "Node Tool Preferences"
17825 msgstr "Node Tool Preferences"
17827 #: ../src/verbs.cpp:2525
17828 msgid "Open Preferences for the Node tool"
17829 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17831 #: ../src/verbs.cpp:2526
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Tweak Tool Preferences"
17834 msgstr "Node Tool Preferences"
17836 #: ../src/verbs.cpp:2527
17837 #, fuzzy
17838 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
17839 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17841 #: ../src/verbs.cpp:2528
17842 msgid "Rectangle Preferences"
17843 msgstr "Rectangle Preferences"
17845 #: ../src/verbs.cpp:2529
17846 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
17847 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
17849 #: ../src/verbs.cpp:2530
17850 #, fuzzy
17851 msgid "3D Box Preferences"
17852 msgstr "Text Preferences"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2531
17855 #, fuzzy
17856 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
17857 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
17859 #: ../src/verbs.cpp:2532
17860 msgid "Ellipse Preferences"
17861 msgstr "Ellipse Preferences"
17863 #: ../src/verbs.cpp:2533
17864 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
17865 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
17867 #: ../src/verbs.cpp:2534
17868 msgid "Star Preferences"
17869 msgstr "Star Preferences"
17871 #: ../src/verbs.cpp:2535
17872 msgid "Open Preferences for the Star tool"
17873 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17875 #: ../src/verbs.cpp:2536
17876 msgid "Spiral Preferences"
17877 msgstr "Spiral Preferences"
17879 #: ../src/verbs.cpp:2537
17880 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
17881 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
17883 #: ../src/verbs.cpp:2538
17884 msgid "Pencil Preferences"
17885 msgstr "Pencil Preferences"
17887 #: ../src/verbs.cpp:2539
17888 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
17889 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
17891 #: ../src/verbs.cpp:2540
17892 msgid "Pen Preferences"
17893 msgstr "Pen Preferences"
17895 #: ../src/verbs.cpp:2541
17896 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
17897 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17899 #: ../src/verbs.cpp:2542
17900 msgid "Calligraphic Preferences"
17901 msgstr "Calligraphic Preferences"
17903 #: ../src/verbs.cpp:2543
17904 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17905 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
17907 #: ../src/verbs.cpp:2544
17908 msgid "Text Preferences"
17909 msgstr "Text Preferences"
17911 #: ../src/verbs.cpp:2545
17912 msgid "Open Preferences for the Text tool"
17913 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
17915 #: ../src/verbs.cpp:2546
17916 msgid "Gradient Preferences"
17917 msgstr "Gradient Preferences"
17919 #: ../src/verbs.cpp:2547
17920 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
17921 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
17923 #: ../src/verbs.cpp:2548
17924 msgid "Zoom Preferences"
17925 msgstr "Zoom Preferences"
17927 #: ../src/verbs.cpp:2549
17928 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
17929 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17931 #: ../src/verbs.cpp:2550
17932 msgid "Dropper Preferences"
17933 msgstr "Dropper Preferences"
17935 #: ../src/verbs.cpp:2551
17936 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
17937 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
17939 #: ../src/verbs.cpp:2552
17940 msgid "Connector Preferences"
17941 msgstr "Connector Preferences"
17943 #: ../src/verbs.cpp:2553
17944 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
17945 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
17947 #: ../src/verbs.cpp:2554
17948 #, fuzzy
17949 msgid "Paint Bucket Preferences"
17950 msgstr "Gradient Preferences"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2555
17953 #, fuzzy
17954 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
17955 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
17957 #: ../src/verbs.cpp:2556
17958 #, fuzzy
17959 msgid "Eraser Preferences"
17960 msgstr "Star Preferences"
17962 #: ../src/verbs.cpp:2557
17963 #, fuzzy
17964 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
17965 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
17967 #: ../src/verbs.cpp:2558
17968 #, fuzzy
17969 msgid "LPE Tool Preferences"
17970 msgstr "Node Tool Preferences"
17972 #: ../src/verbs.cpp:2559
17973 #, fuzzy
17974 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
17975 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
17977 #. Zoom/View
17978 #: ../src/verbs.cpp:2562
17979 msgid "Zoom In"
17980 msgstr "Zoom In"
17982 #: ../src/verbs.cpp:2562
17983 msgid "Zoom in"
17984 msgstr "Zoom in"
17986 #: ../src/verbs.cpp:2563
17987 msgid "Zoom Out"
17988 msgstr "Zoom Out"
17990 #: ../src/verbs.cpp:2563
17991 msgid "Zoom out"
17992 msgstr "Zoom out"
17994 #: ../src/verbs.cpp:2564
17995 msgid "_Rulers"
17996 msgstr "_Rulers"
17998 #: ../src/verbs.cpp:2564
17999 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18000 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18002 #: ../src/verbs.cpp:2565
18003 msgid "Scroll_bars"
18004 msgstr "Scroll_bars"
18006 #: ../src/verbs.cpp:2565
18007 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18008 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
18010 #: ../src/verbs.cpp:2566
18011 msgid "_Grid"
18012 msgstr "_Grid"
18014 #: ../src/verbs.cpp:2566
18015 #, fuzzy
18016 msgid "Show or hide the grid"
18017 msgstr "Show or hide grid"
18019 #: ../src/verbs.cpp:2567
18020 msgid "G_uides"
18021 msgstr "G_uides"
18023 #: ../src/verbs.cpp:2567
18024 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18025 msgstr ""
18027 #: ../src/verbs.cpp:2568
18028 msgid "Toggle snapping on or off"
18029 msgstr ""
18031 #: ../src/verbs.cpp:2569
18032 msgid "Nex_t Zoom"
18033 msgstr "Nex_t Zoom"
18035 #: ../src/verbs.cpp:2569
18036 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18037 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18039 #: ../src/verbs.cpp:2571
18040 msgid "Pre_vious Zoom"
18041 msgstr "Pre_vious Zoom"
18043 #: ../src/verbs.cpp:2571
18044 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18045 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18047 #: ../src/verbs.cpp:2573
18048 msgid "Zoom 1:_1"
18049 msgstr "Zoom 1:_1"
18051 #: ../src/verbs.cpp:2573
18052 msgid "Zoom to 1:1"
18053 msgstr "Zoom to 1:1"
18055 #: ../src/verbs.cpp:2575
18056 msgid "Zoom 1:_2"
18057 msgstr "Zoom 1:_2"
18059 #: ../src/verbs.cpp:2575
18060 msgid "Zoom to 1:2"
18061 msgstr "Zoom to 1:2"
18063 #: ../src/verbs.cpp:2577
18064 msgid "_Zoom 2:1"
18065 msgstr "_Zoom 2:1"
18067 #: ../src/verbs.cpp:2577
18068 msgid "Zoom to 2:1"
18069 msgstr "Zoom to 2:1"
18071 #: ../src/verbs.cpp:2580
18072 msgid "_Fullscreen"
18073 msgstr "_Fullscreen"
18075 #: ../src/verbs.cpp:2580
18076 msgid "Stretch this document window to full screen"
18077 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18079 #: ../src/verbs.cpp:2583
18080 msgid "Toggle _Focus Mode"
18081 msgstr ""
18083 #: ../src/verbs.cpp:2583
18084 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18085 msgstr ""
18087 #: ../src/verbs.cpp:2585
18088 msgid "Duplic_ate Window"
18089 msgstr "Duplic_ate Window"
18091 #: ../src/verbs.cpp:2585
18092 msgid "Open a new window with the same document"
18093 msgstr "Open a new window with the same document"
18095 #: ../src/verbs.cpp:2587
18096 msgid "_New View Preview"
18097 msgstr "_New View Preview"
18099 #: ../src/verbs.cpp:2588
18100 msgid "New View Preview"
18101 msgstr "New View Preview"
18103 #. "view_new_preview"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2590
18105 #, fuzzy
18106 msgid "_Normal"
18107 msgstr "Normal"
18109 #: ../src/verbs.cpp:2591
18110 msgid "Switch to normal display mode"
18111 msgstr ""
18113 #: ../src/verbs.cpp:2592
18114 #, fuzzy
18115 msgid "No _Filters"
18116 msgstr "_File"
18118 #: ../src/verbs.cpp:2593
18119 msgid "Switch to normal display without filters"
18120 msgstr ""
18122 #: ../src/verbs.cpp:2594
18123 #, fuzzy
18124 msgid "_Outline"
18125 msgstr "Box outline"
18127 #: ../src/verbs.cpp:2595
18128 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18129 msgstr ""
18131 #: ../src/verbs.cpp:2596
18132 msgid "_Toggle"
18133 msgstr ""
18135 #: ../src/verbs.cpp:2597
18136 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18137 msgstr ""
18139 #: ../src/verbs.cpp:2599
18140 #, fuzzy
18141 msgid "Color-managed view"
18142 msgstr "Colour of the canvas border"
18144 #: ../src/verbs.cpp:2600
18145 #, fuzzy
18146 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18147 msgstr "Switch to the previous document window"
18149 #: ../src/verbs.cpp:2602
18150 #, fuzzy
18151 msgid "Ico_n Preview..."
18152 msgstr "Ico_n Preview"
18154 #: ../src/verbs.cpp:2603
18155 #, fuzzy
18156 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18157 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
18159 #: ../src/verbs.cpp:2605
18160 msgid "Zoom to fit page in window"
18161 msgstr "Zoom to fit page in window"
18163 #: ../src/verbs.cpp:2606
18164 msgid "Page _Width"
18165 msgstr "Page _Width"
18167 #: ../src/verbs.cpp:2607
18168 msgid "Zoom to fit page width in window"
18169 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18171 #: ../src/verbs.cpp:2609
18172 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18173 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18175 #: ../src/verbs.cpp:2611
18176 msgid "Zoom to fit selection in window"
18177 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18179 #. Dialogs
18180 #: ../src/verbs.cpp:2614
18181 msgid "In_kscape Preferences..."
18182 msgstr "In_kscape Preferences..."
18184 #: ../src/verbs.cpp:2615
18185 #, fuzzy
18186 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18187 msgstr "Global Inkscape preferences"
18189 #: ../src/verbs.cpp:2616
18190 #, fuzzy
18191 msgid "_Document Properties..."
18192 msgstr "_Document Preferences..."
18194 #: ../src/verbs.cpp:2617
18195 #, fuzzy
18196 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18197 msgstr "Preferences saved with the document"
18199 #: ../src/verbs.cpp:2618
18200 #, fuzzy
18201 msgid "Document _Metadata..."
18202 msgstr "Document reverted."
18204 #: ../src/verbs.cpp:2619
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18207 msgstr "Preferences saved with the document"
18209 #: ../src/verbs.cpp:2620
18210 msgid "_Fill and Stroke..."
18211 msgstr "_Fill and Stroke..."
18213 #: ../src/verbs.cpp:2621
18214 msgid ""
18215 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18216 msgstr ""
18218 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18219 #: ../src/verbs.cpp:2623
18220 msgid "S_watches..."
18221 msgstr "S_watches..."
18223 #: ../src/verbs.cpp:2624
18224 msgid "Select colors from a swatches palette"
18225 msgstr ""
18227 #: ../src/verbs.cpp:2625
18228 msgid "Transfor_m..."
18229 msgstr "Transfor_m..."
18231 #: ../src/verbs.cpp:2626
18232 msgid "Precisely control objects' transformations"
18233 msgstr ""
18235 #: ../src/verbs.cpp:2627
18236 msgid "_Align and Distribute..."
18237 msgstr "_Align and Distribute..."
18239 #: ../src/verbs.cpp:2628
18240 #, fuzzy
18241 msgid "Align and distribute objects"
18242 msgstr "Align and Distribute dialogue"
18244 #: ../src/verbs.cpp:2629
18245 msgid "Undo _History..."
18246 msgstr ""
18248 #: ../src/verbs.cpp:2630
18249 msgid "Undo History"
18250 msgstr ""
18252 #: ../src/verbs.cpp:2631
18253 msgid "_Text and Font..."
18254 msgstr "_Text and Font..."
18256 #: ../src/verbs.cpp:2632
18257 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18258 msgstr ""
18260 #: ../src/verbs.cpp:2633
18261 msgid "_XML Editor..."
18262 msgstr "_XML Editor..."
18264 #: ../src/verbs.cpp:2634
18265 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18266 msgstr ""
18268 #: ../src/verbs.cpp:2635
18269 msgid "_Find..."
18270 msgstr "_Find..."
18272 #: ../src/verbs.cpp:2636
18273 msgid "Find objects in document"
18274 msgstr "Find objects in document"
18276 #: ../src/verbs.cpp:2637
18277 msgid "Find and _Replace Text..."
18278 msgstr ""
18280 #: ../src/verbs.cpp:2638
18281 #, fuzzy
18282 msgid "Find and replace text in document"
18283 msgstr "Find objects in document"
18285 #: ../src/verbs.cpp:2639
18286 msgid "Check Spellin_g..."
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/verbs.cpp:2640
18290 #, fuzzy
18291 msgid "Check spelling of text in document"
18292 msgstr "Open existing document"
18294 #: ../src/verbs.cpp:2641
18295 msgid "_Messages..."
18296 msgstr "_Messages..."
18298 #: ../src/verbs.cpp:2642
18299 msgid "View debug messages"
18300 msgstr "View debug messages"
18302 #: ../src/verbs.cpp:2643
18303 msgid "S_cripts..."
18304 msgstr "S_cripts..."
18306 #: ../src/verbs.cpp:2644
18307 msgid "Run scripts"
18308 msgstr "Run scripts"
18310 #: ../src/verbs.cpp:2645
18311 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18312 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
18314 #: ../src/verbs.cpp:2646
18315 #, fuzzy
18316 msgid "Show or hide all open dialogs"
18317 msgstr "Show or hide all active dialogues"
18319 #: ../src/verbs.cpp:2647
18320 #, fuzzy
18321 msgid "Create Tiled Clones..."
18322 msgstr "Tile clones..."
18324 #: ../src/verbs.cpp:2648
18325 #, fuzzy
18326 msgid ""
18327 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18328 "scattering"
18329 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
18331 #: ../src/verbs.cpp:2649
18332 msgid "_Object Properties..."
18333 msgstr "_Object Properties..."
18335 #: ../src/verbs.cpp:2650
18336 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18337 msgstr ""
18339 #: ../src/verbs.cpp:2653
18340 #, fuzzy
18341 msgid "_Instant Messaging..."
18342 msgstr "_Messages..."
18344 #: ../src/verbs.cpp:2653
18345 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18346 msgstr ""
18348 #: ../src/verbs.cpp:2655
18349 msgid "_Input Devices..."
18350 msgstr "_Input Devices..."
18352 #: ../src/verbs.cpp:2656 ../src/verbs.cpp:2658
18353 #, fuzzy
18354 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18355 msgstr "Configure extended input devices"
18357 #: ../src/verbs.cpp:2657
18358 #, fuzzy
18359 msgid "_Input Devices (new)..."
18360 msgstr "_Input Devices..."
18362 #: ../src/verbs.cpp:2659
18363 #, fuzzy
18364 msgid "_Extensions..."
18365 msgstr "About Extensions..."
18367 #: ../src/verbs.cpp:2660
18368 msgid "Query information about extensions"
18369 msgstr ""
18371 #: ../src/verbs.cpp:2661
18372 #, fuzzy
18373 msgid "Layer_s..."
18374 msgstr "_Add Layer..."
18376 #: ../src/verbs.cpp:2662
18377 #, fuzzy
18378 msgid "View Layers"
18379 msgstr "_Raise Layer"
18381 #: ../src/verbs.cpp:2663
18382 #, fuzzy
18383 msgid "Path Effect Editor..."
18384 msgstr "Effects"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2664
18387 #, fuzzy
18388 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18389 msgstr "Create a dynamic offset object"
18391 #: ../src/verbs.cpp:2665
18392 #, fuzzy
18393 msgid "Filter Editor..."
18394 msgstr "_XML Editor..."
18396 #: ../src/verbs.cpp:2666
18397 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18398 msgstr ""
18400 #: ../src/verbs.cpp:2667
18401 #, fuzzy
18402 msgid "SVG Font Editor..."
18403 msgstr "_XML Editor..."
18405 #: ../src/verbs.cpp:2668
18406 msgid "Edit SVG fonts"
18407 msgstr ""
18409 #. Help
18410 #: ../src/verbs.cpp:2671
18411 msgid "About E_xtensions"
18412 msgstr "About E_xtensions"
18414 #: ../src/verbs.cpp:2672
18415 msgid "Information on Inkscape extensions"
18416 msgstr ""
18418 #: ../src/verbs.cpp:2673
18419 msgid "About _Memory"
18420 msgstr "About _Memory"
18422 #: ../src/verbs.cpp:2674
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Memory usage information"
18425 msgstr "Message information"
18427 #: ../src/verbs.cpp:2675
18428 msgid "_About Inkscape"
18429 msgstr "_About Inkscape"
18431 #: ../src/verbs.cpp:2676
18432 msgid "Inkscape version, authors, license"
18433 msgstr ""
18435 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18436 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18437 #. Tutorials
18438 #: ../src/verbs.cpp:2681
18439 msgid "Inkscape: _Basic"
18440 msgstr "Inkscape: _Basic"
18442 #: ../src/verbs.cpp:2682
18443 msgid "Getting started with Inkscape"
18444 msgstr "Getting started with Inkscape"
18446 #. "tutorial_basic"
18447 #: ../src/verbs.cpp:2683
18448 msgid "Inkscape: _Shapes"
18449 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18451 #: ../src/verbs.cpp:2684
18452 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18453 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18455 #: ../src/verbs.cpp:2685
18456 msgid "Inkscape: _Advanced"
18457 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18459 #: ../src/verbs.cpp:2686
18460 msgid "Advanced Inkscape topics"
18461 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18463 #. "tutorial_advanced"
18464 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18465 #: ../src/verbs.cpp:2688
18466 msgid "Inkscape: T_racing"
18467 msgstr "Inkscape: T_racing"
18469 #: ../src/verbs.cpp:2689
18470 msgid "Using bitmap tracing"
18471 msgstr "Using bitmap tracing"
18473 #. "tutorial_tracing"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2690
18475 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18476 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18478 #: ../src/verbs.cpp:2691
18479 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18480 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18482 #: ../src/verbs.cpp:2692
18483 msgid "_Elements of Design"
18484 msgstr "_Elements of Design"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2693
18487 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18488 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18490 #. "tutorial_design"
18491 #: ../src/verbs.cpp:2694
18492 msgid "_Tips and Tricks"
18493 msgstr "_Tips and Tricks"
18495 #: ../src/verbs.cpp:2695
18496 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18497 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18499 #. "tutorial_tips"
18500 #. Effect
18501 #: ../src/verbs.cpp:2698
18502 msgid "Previous Effect"
18503 msgstr "Previous Effect"
18505 #: ../src/verbs.cpp:2699
18506 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
18507 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18509 #: ../src/verbs.cpp:2700
18510 msgid "Previous Effect Settings..."
18511 msgstr "Previous Effect Settings..."
18513 #: ../src/verbs.cpp:2701
18514 msgid "Repeat the last effect with new settings"
18515 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18517 #: ../src/verbs.cpp:2705
18518 #, fuzzy
18519 msgid "Fit the page to the current selection"
18520 msgstr "Limit search to the current selection"
18522 #: ../src/verbs.cpp:2707
18523 #, fuzzy
18524 msgid "Fit the page to the drawing"
18525 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18527 #: ../src/verbs.cpp:2709
18528 msgid ""
18529 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18530 msgstr ""
18532 #. LockAndHide
18533 #: ../src/verbs.cpp:2711
18534 #, fuzzy
18535 msgid "Unlock All"
18536 msgstr "Ignore locked objects"
18538 #: ../src/verbs.cpp:2713
18539 #, fuzzy
18540 msgid "Unlock All in All Layers"
18541 msgstr "Select All in All La_yers"
18543 #: ../src/verbs.cpp:2715
18544 #, fuzzy
18545 msgid "Unhide All"
18546 msgstr "Renamed layer"
18548 #: ../src/verbs.cpp:2717
18549 #, fuzzy
18550 msgid "Unhide All in All Layers"
18551 msgstr "Select All in All La_yers"
18553 #: ../src/verbs.cpp:2721
18554 msgid "Link an ICC color profile"
18555 msgstr ""
18557 #: ../src/verbs.cpp:2722
18558 #, fuzzy
18559 msgid "Remove Color Profile"
18560 msgstr " Re_move "
18562 #: ../src/verbs.cpp:2723
18563 msgid "Remove a linked ICC color profile"
18564 msgstr ""
18566 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
18567 msgid "Dash pattern"
18568 msgstr "Dash pattern"
18570 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
18571 msgid "Pattern offset"
18572 msgstr "Pattern offset"
18574 #. display the initial welcome message in the statusbar
18575 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:550
18576 msgid ""
18577 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18578 "use selector (arrow) to move or transform them."
18579 msgstr ""
18580 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
18581 "use selector (arrow) to move or transform them."
18583 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
18586 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18588 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
18589 #, c-format
18590 msgid "%s: %d - Inkscape"
18591 msgstr "%s: %d - Inkscape"
18593 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "%s (outline) - Inkscape"
18596 msgstr "%s - Inkscape"
18598 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
18599 #, c-format
18600 msgid "%s - Inkscape"
18601 msgstr "%s - Inkscape"
18603 #: ../src/widgets/eek-color-def.cpp:69 ../src/widgets/eek-color-def.cpp:91
18604 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
18605 msgid "none"
18606 msgstr "none"
18608 #: ../src/widgets/eek-color-def.cpp:88
18609 #, fuzzy
18610 msgid "remove"
18611 msgstr " Re_move "
18613 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
18614 msgid "Change fill rule"
18615 msgstr ""
18617 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
18618 #, fuzzy
18619 msgid "Set fill color"
18620 msgstr "Select file to import"
18622 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
18623 #, fuzzy
18624 msgid "Set gradient on fill"
18625 msgstr "Create gradient in the fill"
18627 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
18628 #, fuzzy
18629 msgid "Set pattern on fill"
18630 msgstr "Pattern fill"
18632 #. Family frame
18633 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
18634 msgid "Font family"
18635 msgstr "Font family"
18637 #. Style frame
18638 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
18639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
18640 msgid "Style"
18641 msgstr "Style"
18643 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:226
18644 msgid "Font size:"
18645 msgstr "Font size:"
18647 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
18648 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
18649 #. * some representative characters that users of your locale will be
18650 #. * interested in.
18651 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:639 ../src/widgets/toolbox.cpp:6544
18652 #, fuzzy
18653 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
18654 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
18656 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
18657 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
18658 msgid "Edit..."
18659 msgstr "Edit..."
18661 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
18662 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
18663 msgid ""
18664 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
18665 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18666 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18667 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18668 msgstr ""
18669 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
18670 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
18671 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
18672 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
18674 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
18675 msgid "reflected"
18676 msgstr "reflected"
18678 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
18679 msgid "direct"
18680 msgstr "direct"
18682 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
18683 msgid "Repeat:"
18684 msgstr "Repeat:"
18686 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Assign gradient to object"
18689 msgstr "Apply transform to object"
18691 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
18692 msgid "<small>No gradients</small>"
18693 msgstr "<small>No gradients</small>"
18695 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
18696 msgid "<small>Nothing selected</small>"
18697 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
18699 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
18700 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
18701 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
18703 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
18704 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
18705 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
18707 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
18708 msgid "Edit the stops of the gradient"
18709 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18711 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2623
18712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2701 ../src/widgets/toolbox.cpp:3032
18713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3070 ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
18714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
18715 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5152
18716 msgid "<b>New:</b>"
18717 msgstr "<b>New:</b>"
18719 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
18720 msgid "Create linear gradient"
18721 msgstr "Create linear gradient"
18723 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
18724 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18725 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
18727 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
18728 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
18729 msgid "on"
18730 msgstr "on"
18732 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
18733 msgid "Create gradient in the fill"
18734 msgstr "Create gradient in the fill"
18736 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
18737 msgid "Create gradient in the stroke"
18738 msgstr "Create gradient in the stroke"
18740 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
18741 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
18742 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2625
18743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3040 ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
18744 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687 ../src/widgets/toolbox.cpp:3698
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5126 ../src/widgets/toolbox.cpp:5137
18746 msgid "<b>Change:</b>"
18747 msgstr "<b>Change:</b>"
18749 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
18750 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
18751 msgid "No document selected"
18752 msgstr "No document selected"
18754 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
18755 msgid "No gradients in document"
18756 msgstr "No gradients in document"
18758 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
18759 msgid "No gradient selected"
18760 msgstr "No gradient selected"
18762 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
18763 msgid "No stops in gradient"
18764 msgstr "No stops in gradient"
18766 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
18767 #, fuzzy
18768 msgid "Change gradient stop offset"
18769 msgstr "Create gradient in the stroke"
18771 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18772 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
18773 msgid "Add stop"
18774 msgstr "Add stop"
18776 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
18777 msgid "Add another control stop to gradient"
18778 msgstr "Add another control stop to gradient"
18780 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
18781 msgid "Delete stop"
18782 msgstr "Delete stop"
18784 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
18785 msgid "Delete current control stop from gradient"
18786 msgstr "Delete current control stop from gradient"
18788 #. Label
18789 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
18790 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
18791 msgid "Offset:"
18792 msgstr "Offset:"
18794 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
18795 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
18796 msgid "Stop Color"
18797 msgstr "Stop Colour"
18799 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
18800 msgid "Gradient editor"
18801 msgstr "Gradient editor"
18803 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Change gradient stop color"
18806 msgstr "Create gradient in the fill"
18808 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
18809 msgid "No paint"
18810 msgstr "No paint"
18812 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
18813 msgid "Flat color"
18814 msgstr "Flat colour"
18816 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
18817 msgid "Linear gradient"
18818 msgstr "Linear gradient"
18820 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
18821 msgid "Radial gradient"
18822 msgstr "Radial gradient"
18824 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
18825 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18826 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
18828 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18829 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
18830 msgid ""
18831 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18832 "evenodd)"
18833 msgstr ""
18834 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
18835 "evenodd)"
18837 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
18838 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
18839 msgid ""
18840 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18841 msgstr ""
18842 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
18844 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
18845 msgid "No objects"
18846 msgstr "No objects"
18848 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
18849 msgid "Multiple styles"
18850 msgstr "Multiple styles"
18852 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
18853 msgid "Paint is undefined"
18854 msgstr "Paint is undefined"
18856 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
18857 #, fuzzy
18858 msgid ""
18859 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
18860 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
18861 "create a new pattern from selection."
18862 msgstr ""
18863 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
18864 "selection."
18866 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
18867 #, fuzzy
18868 msgid "Transform by toolbar"
18869 msgstr "Transformation matrix"
18871 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
18872 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
18873 msgstr ""
18875 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
18876 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
18877 msgstr ""
18879 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
18880 msgid ""
18881 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
18882 "scaled."
18883 msgstr ""
18885 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
18886 msgid ""
18887 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
18888 "are scaled."
18889 msgstr ""
18891 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
18892 msgid ""
18893 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18894 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18895 msgstr ""
18897 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
18898 msgid ""
18899 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
18900 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
18901 msgstr ""
18903 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
18904 msgid ""
18905 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
18906 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
18907 msgstr ""
18909 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
18910 msgid ""
18911 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
18912 "scaled, rotated, or skewed)."
18913 msgstr ""
18915 #. four spinbuttons
18916 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18917 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18918 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
18919 #, fuzzy
18920 msgid "select_toolbar|X position"
18921 msgstr "X"
18923 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
18924 msgid "select_toolbar|X"
18925 msgstr "X"
18927 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
18928 msgid "Horizontal coordinate of selection"
18929 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
18931 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18932 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18933 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
18934 #, fuzzy
18935 msgid "select_toolbar|Y position"
18936 msgstr "Y"
18938 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
18939 msgid "select_toolbar|Y"
18940 msgstr "Y"
18942 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
18943 msgid "Vertical coordinate of selection"
18944 msgstr "Vertical coordinate of selection"
18946 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18947 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18948 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
18949 #, fuzzy
18950 msgid "select_toolbar|Width"
18951 msgstr "W"
18953 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
18954 msgid "select_toolbar|W"
18955 msgstr "W"
18957 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
18958 msgid "Width of selection"
18959 msgstr "Width of selection"
18961 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:483
18962 #, fuzzy
18963 msgid "Lock width and height"
18964 msgstr "Width, height: "
18966 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:484
18967 #, fuzzy
18968 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
18969 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
18971 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18972 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
18973 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
18974 #, fuzzy
18975 msgid "select_toolbar|Height"
18976 msgstr "H"
18978 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
18979 msgid "select_toolbar|H"
18980 msgstr "H"
18982 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
18983 msgid "Height of selection"
18984 msgstr "Height of selection"
18986 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:534
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Affect:"
18989 msgstr "Offset:"
18991 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:553
18992 #, fuzzy
18993 msgid "Scale rounded corners"
18994 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
18996 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:564
18997 #, fuzzy
18998 msgid "Move gradients"
18999 msgstr "No gradient selected"
19001 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:575
19002 #, fuzzy
19003 msgid "Move patterns"
19004 msgstr "Pattern"
19006 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19007 msgid "System"
19008 msgstr "System"
19010 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19011 msgid "CMS"
19012 msgstr ""
19014 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19015 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19016 msgid "_R"
19017 msgstr "_R"
19019 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19020 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19021 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19022 msgid "_G"
19023 msgstr "_G"
19025 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19026 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19027 msgid "_B"
19028 msgstr "_B"
19030 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19031 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19032 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19033 msgid "_H"
19034 msgstr "_H"
19036 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19037 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19038 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19039 msgid "_S"
19040 msgstr "_S"
19042 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19043 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19044 msgid "_L"
19045 msgstr "_L"
19047 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19048 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19049 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19050 msgid "_C"
19051 msgstr "_C"
19053 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19054 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19056 msgid "_M"
19057 msgstr "_M"
19059 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19060 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19061 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19062 msgid "_Y"
19063 msgstr "_Y"
19065 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19066 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19067 msgid "_K"
19068 msgstr "_K"
19070 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19071 #, fuzzy
19072 msgid "Gray"
19073 msgstr "Groups"
19075 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19076 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19077 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19078 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19079 msgid "Cyan"
19080 msgstr "Cyan"
19082 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19083 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19084 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19085 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19086 msgid "Magenta"
19087 msgstr "Magenta"
19089 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19090 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19091 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19092 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19093 msgid "Yellow"
19094 msgstr "Yellow"
19096 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19097 msgid "Fix"
19098 msgstr ""
19100 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19101 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19102 msgstr ""
19104 #. Label
19105 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19106 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19107 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19108 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19109 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19110 msgid "_A"
19111 msgstr "_A"
19113 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19114 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19115 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19116 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19117 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19118 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19119 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19120 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19121 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19122 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19123 msgid "Alpha (opacity)"
19124 msgstr "Alpha (opacity)"
19126 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19127 msgid "RGBA_:"
19128 msgstr "RGBA_:"
19130 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19131 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19132 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19134 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19135 msgid "RGB"
19136 msgstr "RGB"
19138 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19139 msgid "HSL"
19140 msgstr "HSL"
19142 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19143 msgid "CMYK"
19144 msgstr "CMYK"
19146 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19147 msgid "Unnamed"
19148 msgstr "Unnamed"
19150 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19151 msgid "Wheel"
19152 msgstr "Wheel"
19154 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19155 msgid "Attribute"
19156 msgstr "Attribute"
19158 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19159 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19160 msgid "Value"
19161 msgstr "Value"
19163 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19164 msgid "Type text in a text node"
19165 msgstr ""
19167 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19168 #, fuzzy
19169 msgid "Set stroke color"
19170 msgstr "Stop Colour"
19172 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19173 #, fuzzy
19174 msgid "Set gradient on stroke"
19175 msgstr "Create gradient in the stroke"
19177 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19178 #, fuzzy
19179 msgid "Set pattern on stroke"
19180 msgstr "Create gradient in the stroke"
19182 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19183 #, fuzzy
19184 msgid "Set markers"
19185 msgstr "Start Markers:"
19187 #. Stroke width
19188 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1077
19189 #, fuzzy
19190 msgid "StrokeWidth|Width:"
19191 msgstr "Stroke width"
19193 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1091 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19194 msgid "Stroke width"
19195 msgstr "Stroke width"
19197 #. Join type
19198 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19199 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19200 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1115
19201 msgid "Join:"
19202 msgstr "Join:"
19204 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19205 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19206 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19207 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1127
19208 msgid "Miter join"
19209 msgstr "Miter join"
19211 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19212 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19213 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19214 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1135
19215 msgid "Round join"
19216 msgstr "Round join"
19218 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19219 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19220 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19221 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1143
19222 msgid "Bevel join"
19223 msgstr "Bevel join"
19225 #. Miterlimit
19226 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19227 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19228 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19229 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19230 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19231 #. when they become too long.
19232 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1154
19233 msgid "Miter limit:"
19234 msgstr "Miter limit:"
19236 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1162
19237 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19238 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19240 #. Cap type
19241 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19242 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1174
19243 msgid "Cap:"
19244 msgstr "Cap:"
19246 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19247 #. of the line; the ends of the line are square
19248 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1185
19249 msgid "Butt cap"
19250 msgstr "Butt cap"
19252 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19253 #. line; the ends of the line are rounded
19254 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1192
19255 msgid "Round cap"
19256 msgstr "Round cap"
19258 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19259 #. line; the ends of the line are square
19260 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1199
19261 msgid "Square cap"
19262 msgstr "Square cap"
19264 #. Dash
19265 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1205
19266 msgid "Dashes:"
19267 msgstr "Dashes:"
19269 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19270 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19271 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1222
19272 msgid "Start Markers:"
19273 msgstr "Start Markers:"
19275 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1224
19276 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19277 msgstr ""
19279 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1233
19280 msgid "Mid Markers:"
19281 msgstr "Mid Markers:"
19283 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1235
19284 msgid ""
19285 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19286 "last nodes"
19287 msgstr ""
19289 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1244
19290 msgid "End Markers:"
19291 msgstr "End Markers:"
19293 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1246
19294 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19295 msgstr ""
19297 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1569 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1665
19298 #, fuzzy
19299 msgid "Set stroke style"
19300 msgstr "Stroke st_yle"
19302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19303 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19304 msgstr ""
19306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19307 msgid "Style of new stars"
19308 msgstr ""
19310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19311 #, fuzzy
19312 msgid "Style of new rectangles"
19313 msgstr "Height of rectangle"
19315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Style of new 3D boxes"
19318 msgstr "Height of rectangle"
19320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19321 msgid "Style of new ellipses"
19322 msgstr ""
19324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19325 msgid "Style of new spirals"
19326 msgstr ""
19328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19329 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19330 msgstr ""
19332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19333 msgid "Style of new paths created by Pen"
19334 msgstr ""
19336 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19337 #, fuzzy
19338 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19339 msgstr "Draw calligraphic lines"
19341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19342 msgid "TBD"
19343 msgstr ""
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19346 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19347 msgstr ""
19349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19350 #, fuzzy
19351 msgid "Insert node"
19352 msgstr "Indent node"
19354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19355 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19356 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19359 #, fuzzy
19360 msgid "Insert"
19361 msgstr "Invert"
19363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19364 msgid "Delete selected nodes"
19365 msgstr "Delete selected nodes"
19367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19368 #, fuzzy
19369 msgid "Join endnodes"
19370 msgstr "end node"
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19373 #, fuzzy
19374 msgid "Join selected endnodes"
19375 msgstr "Join paths at selected nodes"
19377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19378 #, fuzzy
19379 msgid "Join"
19380 msgstr "Join:"
19382 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19383 #, fuzzy
19384 msgid "Break nodes"
19385 msgstr "Move %s"
19387 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19388 msgid "Break path at selected nodes"
19389 msgstr "Break path at selected nodes"
19391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19392 #, fuzzy
19393 msgid "Join with segment"
19394 msgstr "Delete selection"
19396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19397 #, fuzzy
19398 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19399 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
19401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19402 #, fuzzy
19403 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19404 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
19406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19407 #, fuzzy
19408 msgid "Node Cusp"
19409 msgstr "Nodes"
19411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19412 msgid "Make selected nodes corner"
19413 msgstr "Make selected nodes corner"
19415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19416 #, fuzzy
19417 msgid "Node Smooth"
19418 msgstr "Smooth"
19420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19421 msgid "Make selected nodes smooth"
19422 msgstr "Make selected nodes smooth"
19424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19425 #, fuzzy
19426 msgid "Node Symmetric"
19427 msgstr "symmetric"
19429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19430 msgid "Make selected nodes symmetric"
19431 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19434 #, fuzzy
19435 msgid "Node Auto"
19436 msgstr "Node Edit"
19438 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19439 #, fuzzy
19440 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19441 msgstr "Make selected nodes smooth"
19443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19444 #, fuzzy
19445 msgid "Node Line"
19446 msgstr "lines"
19448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19449 msgid "Make selected segments lines"
19450 msgstr "Make selected segments lines"
19452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19453 #, fuzzy
19454 msgid "Node Curve"
19455 msgstr "No preview"
19457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19458 msgid "Make selected segments curves"
19459 msgstr "Make selected segments curves"
19461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19462 #, fuzzy
19463 msgid "Show Handles"
19464 msgstr "Draw freehand lines"
19466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19467 #, fuzzy
19468 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19469 msgstr "Join paths at selected nodes"
19471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19472 #, fuzzy
19473 msgid "Show Outline"
19474 msgstr "Box outline"
19476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19477 #, fuzzy
19478 msgid "Show the outline of the path"
19479 msgstr "Width of rectangle"
19481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19482 #, fuzzy
19483 msgid "Next path effect parameter"
19484 msgstr "Paste _Style"
19486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19487 #, fuzzy
19488 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19489 msgstr "Paste _Style"
19491 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Edit the clipping path of the object"
19494 msgstr "Closing path."
19496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19497 #, fuzzy
19498 msgid "Edit mask path"
19499 msgstr "Stars"
19501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19502 #, fuzzy
19503 msgid "Edit the mask of the object"
19504 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19507 #, fuzzy
19508 msgid "X coordinate:"
19509 msgstr "Cursor coordinates"
19511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19512 #, fuzzy
19513 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19514 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19517 #, fuzzy
19518 msgid "Y coordinate:"
19519 msgstr "Cursor coordinates"
19521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19522 #, fuzzy
19523 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19524 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2023
19527 #, fuzzy
19528 msgid "Enable snapping"
19529 msgstr "Preview"
19531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
19532 #, fuzzy
19533 msgid "Bounding box"
19534 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2032
19537 #, fuzzy
19538 msgid "Snap bounding box corners"
19539 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
19542 #, fuzzy
19543 msgid "Bounding box edges"
19544 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Snap to edges of a bounding box"
19549 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
19551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
19552 #, fuzzy
19553 msgid "Bounding box corners"
19554 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2050
19557 #, fuzzy
19558 msgid "Snap to bounding box corners"
19559 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
19562 msgid "BBox Edge Midpoints"
19563 msgstr ""
19565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
19566 #, fuzzy
19567 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
19568 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
19570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
19571 #, fuzzy
19572 msgid "BBox Centers"
19573 msgstr "Centimetre"
19575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2069
19576 #, fuzzy
19577 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
19578 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2078
19581 #, fuzzy
19582 msgid "Snap nodes or handles"
19583 msgstr "Move in parallel"
19585 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2086
19586 #, fuzzy
19587 msgid "Snap to paths"
19588 msgstr "Convert bitmap object to paths"
19590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
19591 #, fuzzy
19592 msgid "Path intersections"
19593 msgstr "_Intersection"
19595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2095
19596 #, fuzzy
19597 msgid "Snap to path intersections"
19598 msgstr "Snap nodes to grid"
19600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
19601 #, fuzzy
19602 msgid "To nodes"
19603 msgstr "Move %s"
19605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2104
19606 #, fuzzy
19607 msgid "Snap to cusp nodes"
19608 msgstr "Drag to reorder nodes"
19610 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
19611 #, fuzzy
19612 msgid "Smooth nodes"
19613 msgstr "Smooth"
19615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2113
19616 #, fuzzy
19617 msgid "Snap to smooth nodes"
19618 msgstr "Drag to reorder nodes"
19620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
19621 #, fuzzy
19622 msgid "Line Midpoints"
19623 msgstr "Line Width"
19625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2122
19626 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
19627 msgstr ""
19629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
19630 #, fuzzy
19631 msgid "Object Centers"
19632 msgstr "Object _Properties"
19634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2131
19635 #, fuzzy
19636 msgid "Snap from and to centers of objects"
19637 msgstr "Snap nodes to grid"
19639 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Rotation Centers"
19642 msgstr "_Rotation"
19644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
19645 #, fuzzy
19646 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
19647 msgstr "Include hidden objects in search"
19649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
19650 #, fuzzy
19651 msgid "Page border"
19652 msgstr "Canvas border colour"
19654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2149
19655 #, fuzzy
19656 msgid "Snap to the page border"
19657 msgstr "Show canvas border"
19659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2158
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Snap to grids"
19662 msgstr "<b>Line</b>"
19664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2167
19665 #, fuzzy
19666 msgid "Snap to guides"
19667 msgstr "Snap points to guides"
19669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2372
19670 msgid "Star: Change number of corners"
19671 msgstr ""
19673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
19674 #, fuzzy
19675 msgid "Star: Change spoke ratio"
19676 msgstr "Spoke ratio:"
19678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
19679 #, fuzzy
19680 msgid "Make polygon"
19681 msgstr "Make whole"
19683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2458
19684 #, fuzzy
19685 msgid "Make star"
19686 msgstr "Magenta"
19688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2494
19689 msgid "Star: Change rounding"
19690 msgstr ""
19692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2529
19693 #, fuzzy
19694 msgid "Star: Change randomization"
19695 msgstr "Store transformation:"
19697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
19698 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19699 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
19702 #, fuzzy
19703 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
19704 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
19706 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19707 msgid "triangle/tri-star"
19708 msgstr ""
19710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19711 msgid "square/quad-star"
19712 msgstr ""
19714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19715 msgid "pentagon/five-pointed star"
19716 msgstr ""
19718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2748
19719 msgid "hexagon/six-pointed star"
19720 msgstr ""
19722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
19723 #, fuzzy
19724 msgid "Corners"
19725 msgstr "Corners:"
19727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
19728 msgid "Corners:"
19729 msgstr "Corners:"
19731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2751
19732 msgid "Number of corners of a polygon or star"
19733 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
19735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19736 msgid "thin-ray star"
19737 msgstr ""
19739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19740 msgid "pentagram"
19741 msgstr ""
19743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19744 msgid "hexagram"
19745 msgstr ""
19747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19748 msgid "heptagram"
19749 msgstr ""
19751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19752 msgid "octagram"
19753 msgstr ""
19755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
19756 #, fuzzy
19757 msgid "regular polygon"
19758 msgstr "Make whole"
19760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
19761 #, fuzzy
19762 msgid "Spoke ratio"
19763 msgstr "Spoke ratio:"
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2767
19766 msgid "Spoke ratio:"
19767 msgstr "Spoke ratio:"
19769 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
19770 #. Base radius is the same for the closest handle.
19771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2770
19772 msgid "Base radius to tip radius ratio"
19773 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
19775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19776 msgid "stretched"
19777 msgstr ""
19779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19780 msgid "twisted"
19781 msgstr ""
19783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19784 msgid "slightly pinched"
19785 msgstr ""
19787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19788 #, fuzzy
19789 msgid "NOT rounded"
19790 msgstr "Not rounded"
19792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19793 #, fuzzy
19794 msgid "slightly rounded"
19795 msgstr "Not rounded"
19797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19798 #, fuzzy
19799 msgid "visibly rounded"
19800 msgstr "Not rounded"
19802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19803 #, fuzzy
19804 msgid "well rounded"
19805 msgstr "Not rounded"
19807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788
19808 #, fuzzy
19809 msgid "amply rounded"
19810 msgstr "Not rounded"
19812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2788 ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19813 msgid "blown up"
19814 msgstr ""
19816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
19817 #, fuzzy
19818 msgid "Rounded"
19819 msgstr "Rounded:"
19821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
19822 msgid "Rounded:"
19823 msgstr "Rounded:"
19825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
19826 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19827 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
19829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19830 #, fuzzy
19831 msgid "NOT randomized"
19832 msgstr "Randomised:"
19834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19835 msgid "slightly irregular"
19836 msgstr ""
19838 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19839 #, fuzzy
19840 msgid "visibly randomized"
19841 msgstr "Randomised:"
19843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2803
19844 #, fuzzy
19845 msgid "strongly randomized"
19846 msgstr "Randomised:"
19848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
19849 #, fuzzy
19850 msgid "Randomized"
19851 msgstr "Randomised:"
19853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
19854 msgid "Randomized:"
19855 msgstr "Randomised:"
19857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2806
19858 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
19859 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
19861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2821 ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
19862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4020 ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
19863 msgid "Defaults"
19864 msgstr "Defaults"
19866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2822 ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
19867 msgid ""
19868 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19869 "change defaults)"
19870 msgstr ""
19871 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
19872 "change defaults)"
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Change rectangle"
19877 msgstr "Search rectangles"
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
19880 msgid "W:"
19881 msgstr "W:"
19883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
19884 msgid "Width of rectangle"
19885 msgstr "Width of rectangle"
19887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
19888 msgid "H:"
19889 msgstr "H:"
19891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
19892 msgid "Height of rectangle"
19893 msgstr "Height of rectangle"
19895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3119 ../src/widgets/toolbox.cpp:3134
19896 #, fuzzy
19897 msgid "not rounded"
19898 msgstr "Not rounded"
19900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
19901 #, fuzzy
19902 msgid "Horizontal radius"
19903 msgstr "Horizontal Spacing"
19905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
19906 msgid "Rx:"
19907 msgstr "Rx:"
19909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
19910 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
19911 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
19913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
19914 #, fuzzy
19915 msgid "Vertical radius"
19916 msgstr "Vertical Spacing"
19918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
19919 msgid "Ry:"
19920 msgstr "Ry:"
19922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
19923 msgid "Vertical radius of rounded corners"
19924 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
19926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
19927 msgid "Not rounded"
19928 msgstr "Not rounded"
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
19931 msgid "Make corners sharp"
19932 msgstr "Make corners sharp"
19934 #. TODO: use the correct axis here, too
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3345
19936 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
19937 msgstr ""
19939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
19940 msgid "Angle in X direction"
19941 msgstr ""
19943 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3417
19945 msgid "Angle of PLs in X direction"
19946 msgstr ""
19948 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3439
19950 msgid "State of VP in X direction"
19951 msgstr ""
19953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3440
19954 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19955 msgstr ""
19957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
19958 msgid "Angle in Y direction"
19959 msgstr ""
19961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3455
19962 #, fuzzy
19963 msgid "Angle Y:"
19964 msgstr "Angle:"
19966 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
19968 msgid "Angle of PLs in Y direction"
19969 msgstr ""
19971 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3478
19973 msgid "State of VP in Y direction"
19974 msgstr ""
19976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3479
19977 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19978 msgstr ""
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
19981 msgid "Angle in Z direction"
19982 msgstr ""
19984 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3496
19986 msgid "Angle of PLs in Z direction"
19987 msgstr ""
19989 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3517
19991 msgid "State of VP in Z direction"
19992 msgstr ""
19994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3518
19995 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
19996 msgstr ""
19998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3576
19999 #, fuzzy
20000 msgid "Change spiral"
20001 msgstr "Create spirals"
20003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
20004 msgid "just a curve"
20005 msgstr ""
20007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3717
20008 #, fuzzy
20009 msgid "one full revolution"
20010 msgstr "Number of revolutions"
20012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
20013 #, fuzzy
20014 msgid "Number of turns"
20015 msgstr "Number of rows"
20017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
20018 msgid "Turns:"
20019 msgstr "Turns:"
20021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3720
20022 msgid "Number of revolutions"
20023 msgstr "Number of revolutions"
20025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20026 #, fuzzy
20027 msgid "circle"
20028 msgstr "<b>Circle</b>"
20030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20031 msgid "edge is much denser"
20032 msgstr ""
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20035 msgid "edge is denser"
20036 msgstr ""
20038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20039 #, fuzzy
20040 msgid "even"
20041 msgstr "Green"
20043 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20044 #, fuzzy
20045 msgid "center is denser"
20046 msgstr "Centre lines"
20048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
20049 msgid "center is much denser"
20050 msgstr ""
20052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
20053 #, fuzzy
20054 msgid "Divergence"
20055 msgstr "Divergence:"
20057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
20058 msgid "Divergence:"
20059 msgstr "Divergence:"
20061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
20062 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20063 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
20066 #, fuzzy
20067 msgid "starts from center"
20068 msgstr "Raise the current layer"
20070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
20071 msgid "starts mid-way"
20072 msgstr ""
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
20075 msgid "starts near edge"
20076 msgstr ""
20078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
20079 #, fuzzy
20080 msgid "Inner radius"
20081 msgstr "Inner radius:"
20083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
20084 msgid "Inner radius:"
20085 msgstr "Inner radius:"
20087 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
20088 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20089 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3821
20092 msgid "Bezier"
20093 msgstr ""
20095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
20096 #, fuzzy
20097 msgid "Create regular Bezier path"
20098 msgstr "Creating new path"
20100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20101 #, fuzzy
20102 msgid "Spiro"
20103 msgstr "Spiral"
20105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20106 #, fuzzy
20107 msgid "Create Spiro path"
20108 msgstr "Create spirals"
20110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20111 msgid "Zigzag"
20112 msgstr ""
20114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3837
20115 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20116 msgstr ""
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Paraxial"
20121 msgstr "partial"
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20124 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20125 msgstr ""
20127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3852 ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20128 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Mode:"
20131 msgstr "Node"
20133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3881
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Triangle in"
20136 msgstr "Angle:"
20138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
20139 #, fuzzy
20140 msgid "Triangle out"
20141 msgstr "Angle:"
20143 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
20144 msgid "From clipboard"
20145 msgstr ""
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3909 ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
20148 #, fuzzy
20149 msgid "Shape:"
20150 msgstr "Shapes"
20152 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
20153 msgid "(many nodes, rough)"
20154 msgstr ""
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994 ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
20157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131 ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20160 #, fuzzy
20161 msgid "(default)"
20162 msgstr "Default"
20164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
20165 #, fuzzy
20166 msgid "(few nodes, smooth)"
20167 msgstr "Make selected nodes smooth"
20169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
20170 #, fuzzy
20171 msgid "Smoothing:"
20172 msgstr "Smooth"
20174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3997
20175 #, fuzzy
20176 msgid "Smoothing: "
20177 msgstr "Smooth"
20179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3998
20180 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20181 msgstr ""
20183 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
20184 #, fuzzy
20185 msgid ""
20186 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20187 "change defaults)"
20188 msgstr ""
20189 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20190 "change defaults)"
20192 #. Width
20193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
20194 msgid "(pinch tweak)"
20195 msgstr ""
20197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4114
20198 #, fuzzy
20199 msgid "(broad tweak)"
20200 msgstr " (stroke)"
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4117
20203 #, fuzzy
20204 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20205 msgstr ""
20206 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20208 #. Force
20209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
20210 msgid "(minimum force)"
20211 msgstr ""
20213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4131
20214 msgid "(maximum force)"
20215 msgstr ""
20217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
20218 #, fuzzy
20219 msgid "Force"
20220 msgstr "Source"
20222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
20223 #, fuzzy
20224 msgid "Force:"
20225 msgstr "Source"
20227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4134
20228 msgid "The force of the tweak action"
20229 msgstr ""
20231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4152
20232 #, fuzzy
20233 msgid "Move mode"
20234 msgstr "Move %s"
20236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4153
20237 #, fuzzy
20238 msgid "Move objects in any direction"
20239 msgstr "No per-object selection indication"
20241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Move in/out mode"
20244 msgstr "Move %s"
20246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20247 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20248 msgstr ""
20250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20251 #, fuzzy
20252 msgid "Move jitter mode"
20253 msgstr "Raise node"
20255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20256 msgid "Move objects in random directions"
20257 msgstr ""
20259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20260 #, fuzzy
20261 msgid "Scale mode"
20262 msgstr "Raise node"
20264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20265 #, fuzzy
20266 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20267 msgstr "Set attribute"
20269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20270 #, fuzzy
20271 msgid "Rotate mode"
20272 msgstr "Raise node"
20274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20275 #, fuzzy
20276 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20277 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
20279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20280 #, fuzzy
20281 msgid "Duplicate/delete mode"
20282 msgstr "Duplicate node"
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20285 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20286 msgstr ""
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20289 msgid "Push mode"
20290 msgstr ""
20292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20293 msgid "Push parts of paths in any direction"
20294 msgstr ""
20296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20297 #, fuzzy
20298 msgid "Shrink/grow mode"
20299 msgstr "Lower node"
20301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20302 #, fuzzy
20303 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20304 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20307 #, fuzzy
20308 msgid "Attract/repel mode"
20309 msgstr "Attribute name"
20311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20312 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20313 msgstr ""
20315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20316 #, fuzzy
20317 msgid "Roughen mode"
20318 msgstr "end node"
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20321 msgid "Roughen parts of paths"
20322 msgstr ""
20324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20325 #, fuzzy
20326 msgid "Color paint mode"
20327 msgstr "Colour of the canvas border"
20329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20330 #, fuzzy
20331 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20332 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
20334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20335 #, fuzzy
20336 msgid "Color jitter mode"
20337 msgstr "Raise node"
20339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20340 #, fuzzy
20341 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20342 msgstr "Union of selected objects"
20344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20345 #, fuzzy
20346 msgid "Blur mode"
20347 msgstr "end node"
20349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20350 #, fuzzy
20351 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20352 msgstr "Flips selected objects horizontally"
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4264
20355 #, fuzzy
20356 msgid "Channels:"
20357 msgstr "Cancel"
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4275
20360 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20361 msgstr ""
20363 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
20365 #, fuzzy
20366 msgid "H"
20367 msgstr "H:"
20369 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4290
20370 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20371 msgstr ""
20373 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
20375 #, fuzzy
20376 msgid "S"
20377 msgstr "_S"
20379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
20380 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20381 msgstr ""
20383 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
20385 #, fuzzy
20386 msgid "L"
20387 msgstr "_L"
20389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
20390 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20391 msgstr ""
20393 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324
20395 msgid "O"
20396 msgstr ""
20398 #. Fidelity
20399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20400 msgid "(rough, simplified)"
20401 msgstr ""
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
20404 msgid "(fine, but many nodes)"
20405 msgstr ""
20407 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
20408 #, fuzzy
20409 msgid "Fidelity"
20410 msgstr "Identifier"
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4337
20413 msgid "Fidelity:"
20414 msgstr ""
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4338
20417 msgid ""
20418 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20419 "generate a lot of new nodes"
20420 msgstr ""
20422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 ../src/widgets/toolbox.cpp:4856
20423 #, fuzzy
20424 msgid "Pressure"
20425 msgstr "Preserved"
20427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
20428 #, fuzzy
20429 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20430 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
20433 #, fuzzy
20434 msgid "No preset"
20435 msgstr "Preview"
20437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4554
20438 #, fuzzy
20439 msgid "Save..."
20440 msgstr "Save _As..."
20442 #. Width
20443 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20444 msgid "(hairline)"
20445 msgstr ""
20447 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 ../src/widgets/toolbox.cpp:5724
20448 #, fuzzy
20449 msgid "(broad stroke)"
20450 msgstr " (stroke)"
20452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4708 ../src/widgets/toolbox.cpp:5727
20453 #, fuzzy
20454 msgid "Pen Width"
20455 msgstr "Page _Width"
20457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4709
20458 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20459 msgstr ""
20460 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20462 #. Thinning
20463 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20464 msgid "(speed blows up stroke)"
20465 msgstr ""
20467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20468 msgid "(slight widening)"
20469 msgstr ""
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20472 #, fuzzy
20473 msgid "(constant width)"
20474 msgstr "Print Destination"
20476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20477 msgid "(slight thinning, default)"
20478 msgstr ""
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4722
20481 msgid "(speed deflates stroke)"
20482 msgstr ""
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
20485 #, fuzzy
20486 msgid "Stroke Thinning"
20487 msgstr "Stroke Paint"
20489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
20490 msgid "Thinning:"
20491 msgstr "Thinning:"
20493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4726
20494 msgid ""
20495 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20496 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20497 msgstr ""
20498 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20499 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20501 #. Angle
20502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20503 msgid "(left edge up)"
20504 msgstr ""
20506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20507 #, fuzzy
20508 msgid "(horizontal)"
20509 msgstr "Horizontal"
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
20512 msgid "(right edge up)"
20513 msgstr ""
20515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
20516 #, fuzzy
20517 msgid "Pen Angle"
20518 msgstr "Angle:"
20520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
20521 msgid "Angle:"
20522 msgstr "Angle:"
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4742
20525 msgid ""
20526 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20527 "fixation = 0)"
20528 msgstr ""
20529 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20530 "fixation = 0)"
20532 #. Fixation
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20534 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20535 msgstr ""
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20538 msgid "(almost fixed, default)"
20539 msgstr ""
20541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4756
20542 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
20543 msgstr ""
20545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
20546 #, fuzzy
20547 msgid "Fixation"
20548 msgstr "Fixation:"
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
20551 msgid "Fixation:"
20552 msgstr "Fixation:"
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4760
20555 #, fuzzy
20556 msgid ""
20557 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
20558 "fixed angle)"
20559 msgstr ""
20560 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
20561 "= fixed)"
20563 #. Cap Rounding
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20565 #, fuzzy
20566 msgid "(blunt caps, default)"
20567 msgstr "Set as default"
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20570 msgid "(slightly bulging)"
20571 msgstr ""
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20574 msgid "(approximately round)"
20575 msgstr ""
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
20578 msgid "(long protruding caps)"
20579 msgstr ""
20581 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
20582 #, fuzzy
20583 msgid "Cap rounding"
20584 msgstr "Not rounded"
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
20587 #, fuzzy
20588 msgid "Caps:"
20589 msgstr "Cap:"
20591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
20592 msgid ""
20593 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
20594 "round caps)"
20595 msgstr ""
20597 #. Tremor
20598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20599 #, fuzzy
20600 msgid "(smooth line)"
20601 msgstr "smooth"
20603 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20604 msgid "(slight tremor)"
20605 msgstr ""
20607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20608 msgid "(noticeable tremor)"
20609 msgstr ""
20611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4789
20612 msgid "(maximum tremor)"
20613 msgstr ""
20615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
20616 #, fuzzy
20617 msgid "Stroke Tremor"
20618 msgstr "Stop Colour"
20620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4792
20621 msgid "Tremor:"
20622 msgstr ""
20624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4793
20625 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
20626 msgstr ""
20628 #. Wiggle
20629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
20630 msgid "(no wiggle)"
20631 msgstr ""
20633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
20634 #, fuzzy
20635 msgid "(slight deviation)"
20636 msgstr "Print destination"
20638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4807
20639 msgid "(wild waves and curls)"
20640 msgstr ""
20642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
20643 #, fuzzy
20644 msgid "Pen Wiggle"
20645 msgstr "Title:"
20647 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4810
20648 #, fuzzy
20649 msgid "Wiggle:"
20650 msgstr "Title:"
20652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4811
20653 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
20654 msgstr ""
20656 #. Mass
20657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20658 #, fuzzy
20659 msgid "(no inertia)"
20660 msgstr "(null_pointer)"
20662 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20663 msgid "(slight smoothing, default)"
20664 msgstr ""
20666 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20667 msgid "(noticeable lagging)"
20668 msgstr ""
20670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4824
20671 msgid "(maximum inertia)"
20672 msgstr ""
20674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
20675 #, fuzzy
20676 msgid "Pen Mass"
20677 msgstr "Mass:"
20679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
20680 msgid "Mass:"
20681 msgstr "Mass:"
20683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4828
20684 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
20685 msgstr ""
20687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
20688 #, fuzzy
20689 msgid "Trace Background"
20690 msgstr "Background:"
20692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
20693 msgid ""
20694 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
20695 "minimum width, black - maximum width)"
20696 msgstr ""
20698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4857
20699 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20700 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4869
20703 #, fuzzy
20704 msgid "Tilt"
20705 msgstr "Title"
20707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4870
20708 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20709 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
20711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4883
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Choose a preset"
20714 msgstr "Preview"
20716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4971
20717 msgid "Arc: Change start/end"
20718 msgstr ""
20720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
20721 msgid "Arc: Change open/closed"
20722 msgstr ""
20724 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5161
20725 msgid "Start:"
20726 msgstr "Start:"
20728 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5162
20729 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20730 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
20732 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
20733 msgid "End:"
20734 msgstr "End:"
20736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
20737 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20738 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
20740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5191
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Closed arc"
20743 msgstr "Close"
20745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5192
20746 #, fuzzy
20747 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
20748 msgstr ""
20749 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
20751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
20752 #, fuzzy
20753 msgid "Open Arc"
20754 msgstr "Open arc"
20756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
20757 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
20758 msgstr ""
20760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5222
20761 msgid "Make whole"
20762 msgstr "Make whole"
20764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
20765 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20766 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
20768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5292
20769 #, fuzzy
20770 msgid "Opacity:"
20771 msgstr "Opacity"
20773 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
20774 #, fuzzy
20775 msgid "Pick opacity"
20776 msgstr "Opacity"
20778 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5300
20779 msgid ""
20780 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
20781 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
20782 msgstr ""
20784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5303
20785 #, fuzzy
20786 msgid "Pick"
20787 msgstr "Paths"
20789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5312
20790 #, fuzzy
20791 msgid "Assign opacity"
20792 msgstr "Master _opacity"
20794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5313
20795 msgid ""
20796 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
20797 msgstr ""
20799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5316
20800 #, fuzzy
20801 msgid "Assign"
20802 msgstr "Align"
20804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5567
20805 msgid "All inactive"
20806 msgstr ""
20808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5568
20809 msgid "No geometric tool is active"
20810 msgstr ""
20812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5569
20813 msgid "all_inactive"
20814 msgstr ""
20816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5601
20817 #, fuzzy
20818 msgid "Show limiting bounding box"
20819 msgstr "Opposite bounding box edge"
20821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
20822 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
20823 msgstr ""
20825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5613
20826 msgid "Get limiting bounding box from selection"
20827 msgstr ""
20829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5614
20830 #, fuzzy
20831 msgid ""
20832 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
20833 "of current selection"
20834 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
20837 msgid "Choose a line segment type"
20838 msgstr ""
20840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5642
20841 msgid "Display measuring info"
20842 msgstr ""
20844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5643
20845 msgid "Display measuring info for selected items"
20846 msgstr ""
20848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5663
20849 msgid "Open LPE dialog"
20850 msgstr ""
20852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5664
20853 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
20854 msgstr ""
20856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5728
20857 #, fuzzy
20858 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
20859 msgstr ""
20860 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
20863 msgid "Delete objects touched by the eraser"
20864 msgstr ""
20866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
20867 #, fuzzy
20868 msgid "Cut"
20869 msgstr "Cu_t"
20871 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
20872 #, fuzzy
20873 msgid "Cut out from objects"
20874 msgstr "Pattern to Ob_jects"
20876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6094
20877 #, fuzzy
20878 msgid "Text: Change font family"
20879 msgstr "Text and Font dialogue"
20881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6183
20882 msgid "Text: Change alignment"
20883 msgstr ""
20885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6262
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Text: Change font style"
20888 msgstr "Text and Font dialogue"
20890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6310
20891 #, fuzzy
20892 msgid "Text: Change orientation"
20893 msgstr "Canvas orientation:"
20895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6413
20896 #, fuzzy
20897 msgid "Text: Change font size"
20898 msgstr "Text and Font dialogue"
20900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6648
20901 msgid ""
20902 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
20903 "default font instead."
20904 msgstr ""
20906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6684
20907 #, fuzzy
20908 msgid "Align left"
20909 msgstr "Align lines left"
20911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6706
20912 #, fuzzy
20913 msgid "Align right"
20914 msgstr "Align lines right"
20916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6717
20917 msgid "Justify"
20918 msgstr ""
20920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6732
20921 msgid "Bold"
20922 msgstr ""
20924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6743
20925 msgid "Italic"
20926 msgstr ""
20928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6876
20929 #, fuzzy
20930 msgid "Change connector spacing"
20931 msgstr "Cancel connection"
20933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6959
20934 msgid "Avoid"
20935 msgstr ""
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Ignore"
20940 msgstr "none"
20942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20943 #, fuzzy
20944 msgid "Connector Spacing"
20945 msgstr "Cancel connection"
20947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Spacing:"
20950 msgstr "Spacing X:"
20952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
20953 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
20954 msgstr ""
20956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
20957 #, fuzzy
20958 msgid "Graph"
20959 msgstr "Groups"
20961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
20962 #, fuzzy
20963 msgid "Connector Length"
20964 msgstr "Connector"
20966 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
20967 msgid "Length:"
20968 msgstr ""
20970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
20971 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
20972 msgstr ""
20974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
20975 msgid "Downwards"
20976 msgstr ""
20978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7017
20979 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
20980 msgstr ""
20982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7032
20983 msgid "Do not allow overlapping shapes"
20984 msgstr ""
20986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7135
20987 #, fuzzy
20988 msgid "Fill by"
20989 msgstr "Fill"
20991 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7136
20992 #, fuzzy
20993 msgid "Fill by:"
20994 msgstr "Fill"
20996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
20997 #, fuzzy
20998 msgid "Fill Threshold"
20999 msgstr "Threshold"
21001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7149
21002 msgid ""
21003 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21004 "pixels to be counted in the fill"
21005 msgstr ""
21007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
21008 msgid "Grow/shrink by"
21009 msgstr ""
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
21012 msgid "Grow/shrink by:"
21013 msgstr ""
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7175
21016 msgid ""
21017 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21018 msgstr ""
21020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7200
21021 #, fuzzy
21022 msgid "Close gaps"
21023 msgstr "Close"
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7201
21026 #, fuzzy
21027 msgid "Close gaps:"
21028 msgstr "Close"
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21031 #, fuzzy
21032 msgid ""
21033 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21034 "to change defaults)"
21035 msgstr ""
21036 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
21037 "change defaults)"
21039 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21040 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21041 msgstr ""
21043 #. report to the Inkscape console using errormsg
21044 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21045 msgid "Side Length 'a'/px: "
21046 msgstr ""
21048 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21049 msgid "Side Length 'b'/px: "
21050 msgstr ""
21052 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21053 msgid "Side Length 'c'/px: "
21054 msgstr ""
21056 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21057 msgid "Angle 'A'/radians:"
21058 msgstr ""
21060 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21061 msgid "Angle 'B'/radians: "
21062 msgstr ""
21064 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21065 msgid "Angle 'C'/radians: "
21066 msgstr ""
21068 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21069 msgid "Semiperimeter/px: "
21070 msgstr ""
21072 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21073 msgid "Area /px^2: "
21074 msgstr ""
21076 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21077 msgid ""
21078 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21079 "required by this extension. Please install them and try again."
21080 msgstr ""
21082 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21083 msgid ""
21084 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21085 "an existing file! Unable to embed image."
21086 msgstr ""
21088 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21089 #, python-format
21090 msgid "Sorry we could not locate %s"
21091 msgstr ""
21093 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21094 #, python-format
21095 msgid ""
21096 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21097 "or image/x-icon"
21098 msgstr ""
21100 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21101 msgid ""
21102 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21103 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21104 msgstr ""
21106 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21107 msgid "Difficulty finding the image data."
21108 msgstr ""
21110 #: ../share/extensions/inkex.py:65
21111 msgid ""
21112 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21113 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21114 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21115 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21116 msgstr ""
21118 #: ../share/extensions/inkex.py:212
21119 #, python-format
21120 msgid "No matching node for expression: %s"
21121 msgstr ""
21123 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21124 #, python-format
21125 msgid "No style attribute found for id: %s"
21126 msgstr ""
21128 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21129 #, python-format
21130 msgid "unable to locate marker: %s"
21131 msgstr ""
21133 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21134 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21135 #: ../share/extensions/perspective.py:55
21136 #: ../share/extensions/summersnight.py:30
21137 #, fuzzy
21138 msgid "This extension requires two selected paths."
21139 msgstr "Appending to selected path"
21141 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21142 #, python-format
21143 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21144 msgstr ""
21146 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21147 msgid ""
21148 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21149 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21150 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21151 "numpy."
21152 msgstr ""
21154 #: ../share/extensions/perspective.py:62
21155 #: ../share/extensions/summersnight.py:39
21156 #, python-format
21157 msgid ""
21158 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21159 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21160 msgstr ""
21162 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21163 #: ../share/extensions/summersnight.py:46
21164 msgid ""
21165 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21166 msgstr ""
21168 #: ../share/extensions/perspective.py:87
21169 #: ../share/extensions/summersnight.py:72
21170 msgid ""
21171 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21172 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21173 msgstr ""
21175 #: ../share/extensions/perspective.py:89
21176 #: ../share/extensions/summersnight.py:74
21177 msgid ""
21178 "The second selected object is not a path.\n"
21179 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21180 msgstr ""
21182 #: ../share/extensions/perspective.py:92
21183 #: ../share/extensions/summersnight.py:77
21184 msgid ""
21185 "The first selected object is not a path.\n"
21186 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21187 msgstr ""
21189 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
21190 msgid ""
21191 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21192 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21193 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
21197 msgid "No face data found in specified file\n"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
21201 msgid "No edge data found in specified file\n"
21202 msgstr ""
21204 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21205 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
21206 msgid ""
21207 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21208 "imported as \"Face-Specifed\" under the \"Model File\" tab.\n"
21209 msgstr ""
21211 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
21212 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21213 msgstr ""
21215 #: ../share/extensions/summersnight.py:32
21216 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21217 msgstr ""
21219 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:102
21220 #, fuzzy, python-format
21221 msgid "Could not locate file: %s"
21222 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
21224 #. vim: expandtab shiftwidth=4 tabstop=8 softtabstop=4 encoding=utf-8 textwidth=99
21225 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21226 #, fuzzy
21227 msgid "Add Nodes"
21228 msgstr "Nodes"
21230 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21231 msgid "By max. segment length"
21232 msgstr ""
21234 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21235 #, fuzzy
21236 msgid "By number of segments"
21237 msgstr "Number of rows"
21239 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21240 #, fuzzy
21241 msgid "Division method"
21242 msgstr "Di_vision"
21244 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21245 msgid "Maximum segment length (px)"
21246 msgstr ""
21248 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
21249 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21250 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21251 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21252 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21253 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21254 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21255 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21256 msgid "Modify Path"
21257 msgstr ""
21259 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21260 #, fuzzy
21261 msgid "Number of segments"
21262 msgstr "Number of rows"
21264 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21265 msgid "AI 8.0 Input"
21266 msgstr ""
21268 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21269 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21270 msgstr ""
21272 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21273 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21274 msgstr ""
21276 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21277 #, fuzzy
21278 msgid "AI 8.0 Output"
21279 msgstr "Output"
21281 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21282 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21283 msgstr ""
21285 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21286 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21287 msgstr ""
21289 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21290 msgid "AI SVG Input"
21291 msgstr ""
21293 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21294 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21295 msgstr ""
21297 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21298 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21299 msgstr ""
21301 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21302 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21303 msgstr ""
21305 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21306 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21307 msgstr ""
21309 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21310 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21311 msgstr ""
21313 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21314 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21315 msgstr ""
21317 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21318 msgid "Corel DRAW Input"
21319 msgstr ""
21321 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21322 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21323 msgstr ""
21325 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21326 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21327 msgstr ""
21329 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21330 msgid "Corel DRAW templates input"
21331 msgstr ""
21333 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21334 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21335 msgstr ""
21337 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21338 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21339 msgstr ""
21341 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21342 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21343 msgstr ""
21345 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21346 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21347 msgstr ""
21349 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21350 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21351 msgstr ""
21353 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21354 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21355 msgstr ""
21357 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21358 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21359 msgstr ""
21361 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Brighter"
21364 msgstr "Brightness"
21366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21367 #, fuzzy
21368 msgid "Blue Function"
21369 msgstr "Selection"
21371 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21372 #, fuzzy
21373 msgid "Green Function"
21374 msgstr "Selection"
21376 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21377 #, fuzzy
21378 msgid "Red Function"
21379 msgstr "Resolution:"
21381 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Darker"
21384 msgstr "Dropper"
21386 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21387 msgid "Grayscale"
21388 msgstr ""
21390 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21391 msgid "Less Hue"
21392 msgstr ""
21394 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21395 #, fuzzy
21396 msgid "Less Light"
21397 msgstr "Height"
21399 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21400 #, fuzzy
21401 msgid "Less Saturation"
21402 msgstr "Saturation"
21404 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21405 #, fuzzy
21406 msgid "More Hue"
21407 msgstr "Mouse"
21409 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21410 #, fuzzy
21411 msgid "More Light"
21412 msgstr "Height"
21414 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21415 #, fuzzy
21416 msgid "More Saturation"
21417 msgstr "Saturation"
21419 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21420 msgid "Negative"
21421 msgstr ""
21423 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21424 #, fuzzy
21425 msgid "Randomize"
21426 msgstr "Randomise:"
21428 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21429 #, fuzzy
21430 msgid "Remove Blue"
21431 msgstr " Re_move "
21433 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21434 #, fuzzy
21435 msgid "Remove Green"
21436 msgstr " Re_move "
21438 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21439 #, fuzzy
21440 msgid "Remove Red"
21441 msgstr " Re_move "
21443 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21444 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21445 msgstr ""
21447 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21448 #, fuzzy
21449 msgid "Replace color"
21450 msgstr "Stop Colour"
21452 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21453 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21454 msgstr ""
21456 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21457 msgid "RGB Barrel"
21458 msgstr ""
21460 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21461 msgid "A diagram created with the program Dia"
21462 msgstr ""
21464 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21465 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21466 msgstr ""
21468 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21469 msgid "Dia Input"
21470 msgstr ""
21472 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21473 msgid ""
21474 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21475 "at http://live.gnome.org/Dia"
21476 msgstr ""
21478 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21479 msgid ""
21480 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21481 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21482 "Inkscape installation."
21483 msgstr ""
21485 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21486 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21487 msgid "Visualize Path"
21488 msgstr ""
21490 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21491 #, fuzzy
21492 msgid "X Offset"
21493 msgstr "Offsets"
21495 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21496 #, fuzzy
21497 msgid "Y Offset"
21498 msgstr "Offsets"
21500 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
21501 #, fuzzy
21502 msgid "Dot size"
21503 msgstr "Font size:"
21505 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
21506 #, fuzzy
21507 msgid "Font size"
21508 msgstr "Font size:"
21510 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
21511 #, fuzzy
21512 msgid "Number Nodes"
21513 msgstr "Number of rows"
21515 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
21516 #, fuzzy
21517 msgid "Altitudes"
21518 msgstr "Align tops"
21520 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
21521 #, fuzzy
21522 msgid "Angle Bisectors"
21523 msgstr "Di_vision"
21525 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
21526 #, fuzzy
21527 msgid "Centroid"
21528 msgstr "Centimetre"
21530 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
21531 #, fuzzy
21532 msgid "Circumcentre"
21533 msgstr "Document saved."
21535 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
21536 #, fuzzy
21537 msgid "Circumcircle"
21538 msgstr "<b>Circle</b>"
21540 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
21541 #, fuzzy
21542 msgid "Common Objects"
21543 msgstr "Objects"
21545 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
21546 #, fuzzy
21547 msgid "Contact Triangle"
21548 msgstr "Angle:"
21550 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
21551 msgid "Custom Point Specified By:"
21552 msgstr ""
21554 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
21555 msgid "Custom Points and Options"
21556 msgstr ""
21558 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
21559 msgid "Draw Circle About This Point"
21560 msgstr ""
21562 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
21563 #, fuzzy
21564 msgid "Draw From Triangle"
21565 msgstr "Angle:"
21567 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
21568 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
21569 msgstr ""
21571 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
21572 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
21576 msgid "Draw Marker At This Point"
21577 msgstr ""
21579 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
21580 #, fuzzy
21581 msgid "Excentral Triangle"
21582 msgstr "Angle:"
21584 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
21585 msgid "Excentres"
21586 msgstr ""
21588 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
21589 #, fuzzy
21590 msgid "Excircles"
21591 msgstr "<b>Circle</b>"
21593 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
21594 #, fuzzy
21595 msgid "Extouch Triangle"
21596 msgstr "Angle:"
21598 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
21599 #, fuzzy
21600 msgid "Gergonne Point"
21601 msgstr "Stroke Paint"
21603 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
21604 #, fuzzy
21605 msgid "Incentre"
21606 msgstr "Indent node"
21608 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
21609 #, fuzzy
21610 msgid "Incircle"
21611 msgstr "<b>Circle</b>"
21613 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
21614 #, fuzzy
21615 msgid "Nagel Point"
21616 msgstr "Black"
21618 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
21619 msgid "Nine-Point Centre"
21620 msgstr ""
21622 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
21623 msgid "Nine-Point Circle"
21624 msgstr ""
21626 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
21627 #, fuzzy
21628 msgid "Orthic Triangle"
21629 msgstr "Angle:"
21631 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
21632 #, fuzzy
21633 msgid "Orthocentre"
21634 msgstr "Metre"
21636 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
21637 #, fuzzy
21638 msgid "Point At"
21639 msgstr "Points"
21641 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
21642 #, fuzzy
21643 msgid "Radius / px"
21644 msgstr "_Raise"
21646 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
21647 #, fuzzy
21648 msgid "Report this triangle's properties"
21649 msgstr "Print properties"
21651 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
21652 #, fuzzy
21653 msgid "Symmedial Triangle"
21654 msgstr "Angle:"
21656 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
21657 #, fuzzy
21658 msgid "Symmedian Point"
21659 msgstr "Vertical text"
21661 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
21662 msgid "Symmedians"
21663 msgstr ""
21665 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
21666 #, fuzzy
21667 msgid "Triangle Function"
21668 msgstr "Selection"
21670 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Trilinear Coordinates"
21673 msgstr "Cursor coordinates"
21675 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
21676 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
21677 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
21678 msgstr ""
21680 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
21681 msgid "DXF Input"
21682 msgstr ""
21684 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
21685 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
21686 msgstr ""
21688 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
21689 msgid "Desktop Cutting Plotter"
21690 msgstr ""
21692 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
21693 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
21694 msgstr ""
21696 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
21697 msgid "ROBO-Master output"
21698 msgstr ""
21700 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
21701 #, fuzzy
21702 msgid "DXF Output"
21703 msgstr "Output"
21705 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
21706 msgid "DXF file written by pstoedit"
21707 msgstr ""
21709 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
21710 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
21711 msgstr ""
21713 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
21714 #, fuzzy
21715 msgid "Blur height"
21716 msgstr "Height:"
21718 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
21719 #, fuzzy
21720 msgid "Blur stdDeviation"
21721 msgstr "Print destination"
21723 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
21724 #, fuzzy
21725 msgid "Blur width"
21726 msgstr "Equal width"
21728 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
21729 #, fuzzy
21730 msgid "Edge 3D"
21731 msgstr "Node"
21733 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
21734 msgid "Illumination Angle"
21735 msgstr ""
21737 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
21738 #, fuzzy
21739 msgid "Only black and white"
21740 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
21742 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
21743 #, fuzzy
21744 msgid "Shades"
21745 msgstr "Shapes"
21747 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
21748 #, fuzzy
21749 msgid "Embed Images"
21750 msgstr "All Images"
21752 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
21753 msgid "Embed only selected images"
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
21757 msgid "EPS Input"
21758 msgstr ""
21760 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
21761 #, fuzzy
21762 msgid "EPSI Output"
21763 msgstr "Output"
21765 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
21766 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
21767 msgstr ""
21769 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
21770 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
21771 msgstr ""
21773 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
21774 msgid "LaTeX formula"
21775 msgstr ""
21777 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
21778 msgid "LaTeX formula: "
21779 msgstr ""
21781 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
21782 msgid "Export as GIMP Palette"
21783 msgstr ""
21785 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
21786 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
21787 msgstr ""
21789 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
21790 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
21791 msgstr ""
21793 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
21794 msgid "Extract Image"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
21798 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
21799 msgstr ""
21801 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
21802 msgid "Path to save image"
21803 msgstr ""
21805 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
21806 msgid "Extrude"
21807 msgstr ""
21809 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
21810 msgid "Open files saved with XFIG"
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
21814 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
21815 msgstr ""
21817 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
21818 msgid "XFIG Input"
21819 msgstr ""
21821 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
21822 #, fuzzy
21823 msgid "Flatness"
21824 msgstr "lines"
21826 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
21827 msgid "Flatten Beziers"
21828 msgstr ""
21830 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:1
21831 #, fuzzy
21832 msgid "Add Guide Lines"
21833 msgstr "Guideline"
21835 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:2
21836 #, fuzzy
21837 msgid "Depth"
21838 msgstr "Text"
21840 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:3
21841 msgid "Foldable Box"
21842 msgstr ""
21844 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:5
21845 msgid "Paper Thickness"
21846 msgstr ""
21848 #: ../share/extensions/foldable-box.inx.h:7
21849 msgid "Tab Proportion"
21850 msgstr ""
21852 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
21853 msgid "Fractalize"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
21857 #, fuzzy
21858 msgid "Smoothness"
21859 msgstr "Smooth"
21861 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Subdivisions"
21864 msgstr "Di_vision"
21866 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
21867 msgid "Calculate first derivative numerically"
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
21871 msgid "Draw Axes"
21872 msgstr ""
21874 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
21875 msgid "End X value"
21876 msgstr ""
21878 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
21879 #, fuzzy
21880 msgid "First derivative"
21881 msgstr "First selected"
21883 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
21884 msgid "Function"
21885 msgstr ""
21887 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
21888 msgid "Function Plotter"
21889 msgstr ""
21891 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
21892 #, fuzzy
21893 msgid "Functions"
21894 msgstr "Resolution:"
21896 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
21897 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
21898 msgstr ""
21900 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
21901 msgid "Multiply X range by 2*pi"
21902 msgstr ""
21904 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Number of samples"
21907 msgstr "Number of rows"
21909 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
21910 msgid "Range and sampling"
21911 msgstr ""
21913 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
21914 #, fuzzy
21915 msgid "Remove rectangle"
21916 msgstr "Rectangle"
21918 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
21919 msgid ""
21920 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
21921 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
21922 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
21923 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
21924 "determined numerically."
21925 msgstr ""
21927 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
21928 msgid ""
21929 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
21930 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
21931 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
21932 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
21933 "constants pi and e are also available."
21934 msgstr ""
21936 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Start X value"
21939 msgstr "Attribute value"
21941 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
21942 #, fuzzy
21943 msgid "Use"
21944 msgstr "In Use"
21946 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
21947 #, fuzzy
21948 msgid "Use polar coordinates"
21949 msgstr "Cursor coordinates"
21951 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
21952 #, fuzzy
21953 msgid "Y value of rectangle's bottom"
21954 msgstr "Height of rectangle"
21956 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
21957 #, fuzzy
21958 msgid "Y value of rectangle's top"
21959 msgstr "Height of rectangle"
21961 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
21962 msgid "Circular pitch, px"
21963 msgstr ""
21965 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
21966 #, fuzzy
21967 msgid "Gear"
21968 msgstr "_Clear"
21970 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
21971 #, fuzzy
21972 msgid "Number of teeth"
21973 msgstr "Number of rows"
21975 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
21976 #, fuzzy
21977 msgid "Pressure angle"
21978 msgstr "Preserved"
21980 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
21981 msgid "GIMP XCF"
21982 msgstr ""
21984 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
21985 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
21986 msgstr ""
21988 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
21989 msgid "Save Grid:"
21990 msgstr ""
21992 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
21993 #, fuzzy
21994 msgid "Save Guides:"
21995 msgstr "G_uides"
21997 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
21998 msgid "Border Thickness [px]"
21999 msgstr ""
22001 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22002 #, fuzzy
22003 msgid "Cartesian Grid"
22004 msgstr "Create"
22006 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22007 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22008 msgstr ""
22010 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22011 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22012 msgstr ""
22014 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22015 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22016 msgstr ""
22018 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22019 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22020 msgstr ""
22022 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22023 #, fuzzy
22024 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22025 msgstr "Horizontal Spacing"
22027 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22028 #, fuzzy
22029 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22030 msgstr "Di_vision"
22032 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22033 #, fuzzy
22034 msgid "Major X Divisions"
22035 msgstr "Di_vision"
22037 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22038 #, fuzzy
22039 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22040 msgstr "Horizontal Spacing"
22042 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22043 #, fuzzy
22044 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22045 msgstr "Di_vision"
22047 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22048 #, fuzzy
22049 msgid "Major Y Divisions"
22050 msgstr "Di_vision"
22052 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22053 #, fuzzy
22054 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22055 msgstr "Di_vision"
22057 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22058 #, fuzzy
22059 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22060 msgstr "Di_vision"
22062 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22063 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22064 msgstr ""
22066 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22067 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22068 msgstr ""
22070 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22071 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22072 msgstr ""
22074 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22075 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22076 msgstr ""
22078 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22079 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22080 msgstr ""
22082 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22083 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22084 msgstr ""
22086 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22087 #, fuzzy
22088 msgid "Angle Divisions"
22089 msgstr "Di_vision"
22091 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22092 msgid "Angle Divisions at Centre"
22093 msgstr ""
22095 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22096 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22097 msgstr ""
22099 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22100 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22101 msgstr ""
22103 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22104 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22105 msgstr ""
22107 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22108 msgid "Circumferential Labels"
22109 msgstr ""
22111 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22112 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22113 msgstr ""
22115 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22116 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22117 msgstr ""
22119 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22120 #, fuzzy
22121 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22122 msgstr "Horizontal Spacing"
22124 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22125 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22126 msgstr ""
22128 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22129 msgid "Major Circular Divisions"
22130 msgstr ""
22132 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22133 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22134 msgstr ""
22136 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22137 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22138 msgstr ""
22140 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22141 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22142 msgstr ""
22144 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22145 msgid "Polar Grid"
22146 msgstr ""
22148 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22149 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22150 msgstr ""
22152 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22153 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22154 msgstr ""
22156 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22157 msgid "1/10"
22158 msgstr ""
22160 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22161 msgid "1/2"
22162 msgstr ""
22164 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22165 msgid "1/3"
22166 msgstr ""
22168 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22169 msgid "1/4"
22170 msgstr ""
22172 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22173 msgid "1/5"
22174 msgstr ""
22176 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22177 msgid "1/6"
22178 msgstr ""
22180 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22181 msgid "1/7"
22182 msgstr ""
22184 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22185 msgid "1/8"
22186 msgstr ""
22188 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22189 msgid "1/9"
22190 msgstr ""
22192 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22193 #, fuzzy
22194 msgid "Custom..."
22195 msgstr "Custom"
22197 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22198 #, fuzzy
22199 msgid "Delete existing guides"
22200 msgstr "Rectangle"
22202 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22203 #, fuzzy
22204 msgid "Golden ratio"
22205 msgstr "Spoke ratio:"
22207 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22208 #, fuzzy
22209 msgid "Guides creator"
22210 msgstr "Guide colour:"
22212 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22213 #, fuzzy
22214 msgid "Horizontal guide each"
22215 msgstr "Horizontal text"
22217 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22218 #, fuzzy
22219 msgid "Preset"
22220 msgstr " R_eset "
22222 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22223 msgid "Rule-of-third"
22224 msgstr ""
22226 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22227 #, fuzzy
22228 msgid "Start from edges"
22229 msgstr "Raise the current layer"
22231 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22232 #, fuzzy
22233 msgid "Vertical guide each"
22234 msgstr "Vertical Spacing"
22236 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Draw Handles"
22239 msgstr "Draw freehand lines"
22241 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22242 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22243 msgstr ""
22245 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22246 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22247 msgstr ""
22249 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22250 #, fuzzy
22251 msgid "HPGL Output"
22252 msgstr "Output"
22254 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22255 msgid "Ask Us a Question"
22256 msgstr ""
22258 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22259 msgid "Command Line Options"
22260 msgstr ""
22262 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22263 msgid "FAQ"
22264 msgstr ""
22266 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22267 #, fuzzy
22268 msgid "Keys and Mouse Reference"
22269 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
22271 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Inkscape Manual"
22274 msgstr "Inkscape: T_racing"
22276 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22277 msgid "New in This Version"
22278 msgstr ""
22280 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22281 msgid "Report a Bug"
22282 msgstr ""
22284 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22285 msgid "SVG 1.1 Specification"
22286 msgstr ""
22288 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22289 #, fuzzy
22290 msgid "Duplicate endpaths"
22291 msgstr "Duplicate node"
22293 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22294 msgid "Interpolate"
22295 msgstr ""
22297 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22298 #, fuzzy
22299 msgid "Interpolate style"
22300 msgstr "Stroke st_yle"
22302 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22303 msgid "Interpolation method"
22304 msgstr ""
22306 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22307 msgid "Interpolation steps"
22308 msgstr ""
22310 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22311 msgid "Axiom"
22312 msgstr ""
22314 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
22315 msgid "Axiom and rules"
22316 msgstr ""
22318 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
22319 #, fuzzy
22320 msgid "L-system"
22321 msgstr "System"
22323 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
22324 #, fuzzy
22325 msgid "Left angle"
22326 msgstr "Rectangle"
22328 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
22329 #, fuzzy, no-c-format
22330 msgid "Randomize angle (%)"
22331 msgstr "Randomise:"
22333 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
22334 #, fuzzy, no-c-format
22335 msgid "Randomize step (%)"
22336 msgstr "Randomise:"
22338 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Right angle"
22341 msgstr "Rectangle"
22343 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
22344 #, fuzzy
22345 msgid "Rules"
22346 msgstr "_Rulers"
22348 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
22349 msgid "Step length (px)"
22350 msgstr ""
22352 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
22353 msgid ""
22354 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
22355 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
22356 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
22357 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
22358 "point"
22359 msgstr ""
22361 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
22362 msgid "Lorem ipsum"
22363 msgstr ""
22365 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
22366 #, fuzzy
22367 msgid "Number of paragraphs"
22368 msgstr "Number of rows"
22370 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
22371 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
22372 msgstr ""
22374 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
22375 msgid "Sentences per paragraph"
22376 msgstr ""
22378 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
22379 msgid ""
22380 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
22381 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
22382 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
22383 msgstr ""
22385 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
22386 msgid "Color Markers to Match Stroke"
22387 msgstr ""
22389 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
22390 #, fuzzy
22391 msgid "Font size [px]"
22392 msgstr "Font size:"
22394 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
22395 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
22396 msgid "Length Unit: "
22397 msgstr ""
22399 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
22400 msgid "Measure"
22401 msgstr ""
22403 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
22404 msgid "Measure Path"
22405 msgstr ""
22407 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
22408 #, fuzzy
22409 msgid "Offset [px]"
22410 msgstr "Offsets"
22412 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Precision"
22415 msgstr "Description"
22417 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
22418 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
22419 msgstr ""
22421 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
22422 msgid ""
22423 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
22424 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
22425 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
22426 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
22427 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
22428 "real world, Scale must be set to 250."
22429 msgstr ""
22431 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
22432 #, fuzzy
22433 msgid "Magnitude"
22434 msgstr "Magenta"
22436 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
22437 #, fuzzy
22438 msgid "Motion"
22439 msgstr "Fixation:"
22441 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
22442 msgid "ASCII Text with outline markup"
22443 msgstr ""
22445 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
22446 msgid "Text Outline File (*.outline)"
22447 msgstr ""
22449 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
22450 msgid "Text Outline Input"
22451 msgstr ""
22453 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
22454 msgid "Copies of the pattern:"
22455 msgstr ""
22457 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
22458 msgid "Deformation type:"
22459 msgstr ""
22461 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
22462 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
22463 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
22464 msgstr ""
22466 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Pattern along Path"
22469 msgstr "_Put on Path"
22471 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
22472 msgid "Ribbon"
22473 msgstr ""
22475 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
22476 #, fuzzy
22477 msgid "Snake"
22478 msgstr "Skew"
22480 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
22481 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
22482 msgid "Space between copies:"
22483 msgstr ""
22485 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
22486 msgid ""
22487 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22488 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22489 "clones... allowed)"
22490 msgstr ""
22492 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Cloned"
22495 msgstr "Clones"
22497 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
22498 #, fuzzy
22499 msgid "Copied"
22500 msgstr "Combined"
22502 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
22503 #, fuzzy
22504 msgid "Follow path orientation"
22505 msgstr "Canvas orientation:"
22507 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
22508 #, fuzzy
22509 msgid "Moved"
22510 msgstr "Move"
22512 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
22513 #, fuzzy
22514 msgid "Original pattern will be:"
22515 msgstr "Pattern offset"
22517 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
22518 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
22519 msgstr ""
22521 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
22522 msgid ""
22523 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
22524 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
22525 "clones... allowed)"
22526 msgstr ""
22528 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Bleed (in)"
22531 msgstr "Bevel join"
22533 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
22534 msgid "Bond Weight #"
22535 msgstr ""
22537 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
22538 msgid "Book Height (inches)"
22539 msgstr ""
22541 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
22542 #, fuzzy
22543 msgid "Book Properties"
22544 msgstr "Link _Properties"
22546 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
22547 msgid "Book Width (inches)"
22548 msgstr ""
22550 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
22551 msgid "Caliper (inches)"
22552 msgstr ""
22554 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
22555 #, fuzzy
22556 msgid "Cover"
22557 msgstr "Coverage"
22559 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
22560 msgid "Cover Thickness Measurement"
22561 msgstr ""
22563 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Interior Pages"
22566 msgstr "Invert"
22568 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
22569 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
22570 msgstr ""
22572 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
22573 #, fuzzy
22574 msgid "Number of Pages"
22575 msgstr "Number of rows"
22577 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
22578 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
22579 msgstr ""
22581 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
22582 msgid "Paper Thickness Measurement"
22583 msgstr ""
22585 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
22586 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
22587 msgstr ""
22589 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
22590 #, fuzzy
22591 msgid "Remove existing guides"
22592 msgstr "Rectangle"
22594 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
22595 #, fuzzy
22596 msgid "Specify Width"
22597 msgstr "Page _Width"
22599 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
22600 #, fuzzy
22601 msgid "Perspective"
22602 msgstr "Presence"
22604 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
22605 #, fuzzy
22606 msgid "3D Polyhedron"
22607 msgstr "Polygon"
22609 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Clockwise Wound Object"
22612 msgstr "Ignore locked objects"
22614 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
22615 msgid "Cube"
22616 msgstr ""
22618 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
22619 msgid "Cuboctohedron"
22620 msgstr ""
22622 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
22623 msgid "Dodecahedron"
22624 msgstr ""
22626 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
22627 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
22628 msgstr ""
22630 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
22631 msgid "Edge-Specified"
22632 msgstr ""
22634 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
22635 #, fuzzy
22636 msgid "Edges"
22637 msgstr "degrees"
22639 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
22640 msgid "Face-Specified"
22641 msgstr ""
22643 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
22644 #, fuzzy
22645 msgid "Faces"
22646 msgstr "lines"
22648 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
22649 #, fuzzy
22650 msgid "Filename:"
22651 msgstr "Set filename"
22653 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
22654 msgid "Fill Colour (Blue)"
22655 msgstr ""
22657 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
22658 msgid "Fill Colour (Green)"
22659 msgstr ""
22661 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
22662 msgid "Fill Colour (Red)"
22663 msgstr ""
22665 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
22666 #, fuzzy, no-c-format
22667 msgid "Fill Opacity/ %"
22668 msgstr "Opacity"
22670 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
22671 msgid "Great Dodecahedron"
22672 msgstr ""
22674 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
22675 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
22676 msgstr ""
22678 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
22679 msgid "Icosahedron"
22680 msgstr ""
22682 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
22683 #, fuzzy
22684 msgid "Light x-Position"
22685 msgstr "Fixation:"
22687 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
22688 #, fuzzy
22689 msgid "Light y-Position"
22690 msgstr "Fixation:"
22692 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
22693 #, fuzzy
22694 msgid "Light z-Position"
22695 msgstr "Fixation:"
22697 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
22698 msgid "Line Thickness / px"
22699 msgstr ""
22701 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
22702 msgid "Load From File"
22703 msgstr ""
22705 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
22706 #, fuzzy
22707 msgid "Maximum"
22708 msgstr "medium"
22710 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
22711 msgid "Mean"
22712 msgstr ""
22714 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
22715 #, fuzzy
22716 msgid "Minimum"
22717 msgstr "Bitmap size"
22719 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
22720 #, fuzzy
22721 msgid "Model File"
22722 msgstr "All types"
22724 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
22725 #, fuzzy
22726 msgid "Object Type"
22727 msgstr "Object"
22729 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
22730 #, fuzzy
22731 msgid "Object:"
22732 msgstr "Object"
22734 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
22735 #, fuzzy
22736 msgid "Octahedron"
22737 msgstr "Metre"
22739 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
22740 #, fuzzy
22741 msgid "Rotate Around:"
22742 msgstr "Raise node"
22744 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
22745 #, fuzzy
22746 msgid "Rotation / Degrees"
22747 msgstr "_Rotation"
22749 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
22750 #, fuzzy
22751 msgid "Scaling Factor"
22752 msgstr "Flat colour"
22754 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
22755 #, fuzzy
22756 msgid "Shading"
22757 msgstr "Spacing X:"
22759 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
22760 msgid "Small Triambic Icosahedron"
22761 msgstr ""
22763 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
22764 msgid "Snub Cube"
22765 msgstr ""
22767 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
22768 msgid "Snub Dodecahedron"
22769 msgstr ""
22771 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
22772 #, fuzzy, no-c-format
22773 msgid "Stroke Opacity/ %"
22774 msgstr "Stroke _paint"
22776 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
22777 msgid "Tetrahedron"
22778 msgstr ""
22780 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
22781 #, fuzzy
22782 msgid "Then Rotate Around:"
22783 msgstr "Not rounded"
22785 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
22786 msgid "Truncated Cube"
22787 msgstr ""
22789 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
22790 msgid "Truncated Dodecahedron"
22791 msgstr ""
22793 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
22794 msgid "Truncated Icosahedron"
22795 msgstr ""
22797 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
22798 msgid "Truncated Octahedron"
22799 msgstr ""
22801 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
22802 msgid "Truncated Tetrahedron"
22803 msgstr ""
22805 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
22806 #, fuzzy
22807 msgid "Vertices"
22808 msgstr "Vertical"
22810 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
22811 #, fuzzy
22812 msgid "View"
22813 msgstr "_View"
22815 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
22816 msgid "X-Axis"
22817 msgstr ""
22819 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
22820 msgid "Y-Axis"
22821 msgstr ""
22823 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
22824 msgid "Z-Axis"
22825 msgstr ""
22827 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
22828 msgid "Z-Sort Faces By:"
22829 msgstr ""
22831 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
22832 #, fuzzy
22833 msgid "Bleed Margin"
22834 msgstr "Bevel join"
22836 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Bleed Marks"
22839 msgstr "Mid Markers:"
22841 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
22842 #, fuzzy
22843 msgid "Bottom:"
22844 msgstr "Box"
22846 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Canvas"
22849 msgstr "Cyan"
22851 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
22852 #, fuzzy
22853 msgid "Colour Bars"
22854 msgstr "Colours:"
22856 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
22857 msgid "Crop Marks"
22858 msgstr ""
22860 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Left:"
22863 msgstr "Href:"
22865 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
22866 #, fuzzy
22867 msgid "Marks"
22868 msgstr "Mark"
22870 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
22871 #, fuzzy
22872 msgid "Page Information"
22873 msgstr "Message information"
22875 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
22876 #, fuzzy
22877 msgid "Positioning"
22878 msgstr "Fixation:"
22880 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
22881 #, fuzzy
22882 msgid "Printing Marks"
22883 msgstr "Print using PostScript operators"
22885 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
22886 msgid "Registration Marks"
22887 msgstr ""
22889 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
22890 #, fuzzy
22891 msgid "Right:"
22892 msgstr "Rights"
22894 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Set crop marks to"
22897 msgstr "Start Markers:"
22899 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
22900 #, fuzzy
22901 msgid "Star Target"
22902 msgstr "Target:"
22904 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
22905 #, fuzzy
22906 msgid "Top:"
22907 msgstr "Type:"
22909 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
22910 #, fuzzy
22911 msgid "PostScript Input"
22912 msgstr "Portrait"
22914 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
22915 #, fuzzy
22916 msgid "Jitter nodes"
22917 msgstr "Raise node"
22919 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
22920 #, fuzzy
22921 msgid "Maximum displacement in X, px"
22922 msgstr "New element node"
22924 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
22925 #, fuzzy
22926 msgid "Maximum displacement in Y, px"
22927 msgstr "New element node"
22929 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
22930 msgid "Shift node handles"
22931 msgstr ""
22933 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
22934 msgid "Shift nodes"
22935 msgstr ""
22937 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
22938 msgid ""
22939 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
22940 "selected path."
22941 msgstr ""
22943 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
22944 msgid "Use normal distribution"
22945 msgstr ""
22947 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
22948 msgid "Alphabet Soup"
22949 msgstr ""
22951 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
22952 #, fuzzy
22953 msgid "Random Seed"
22954 msgstr "Randomise:"
22956 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
22957 #, fuzzy
22958 msgid "Bar Height:"
22959 msgstr "Height:"
22961 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
22962 msgid "Barcode"
22963 msgstr ""
22965 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
22966 msgid "Barcode Data:"
22967 msgstr ""
22969 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
22970 #, fuzzy
22971 msgid "Barcode Type:"
22972 msgstr "Grid units:"
22974 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
22975 #, fuzzy
22976 msgid "Arbitrary Angle:"
22977 msgstr "Angle:"
22979 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
22980 #, fuzzy
22981 msgid "Bottom"
22982 msgstr "Box"
22984 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
22985 msgid "Bottom to Top (90)"
22986 msgstr ""
22988 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
22989 #, fuzzy
22990 msgid "Horizontal Point:"
22991 msgstr "Horizontal text"
22993 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
22994 msgid "Left to Right (0)"
22995 msgstr ""
22997 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
22998 #, fuzzy
22999 msgid "Middle"
23000 msgstr "Title"
23002 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23003 #, fuzzy
23004 msgid "Radial Inward"
23005 msgstr "Radial gradient"
23007 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23008 #, fuzzy
23009 msgid "Radial Outward"
23010 msgstr "Radial gradient"
23012 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23013 #, fuzzy
23014 msgid "Restack"
23015 msgstr " R_eset "
23017 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23018 #, fuzzy
23019 msgid "Restack Direction:"
23020 msgstr "Description"
23022 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23023 msgid "Right to Left (180)"
23024 msgstr ""
23026 #: ../share/extensions/restack.inx.h:16
23027 msgid "Top"
23028 msgstr ""
23030 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23031 #, fuzzy
23032 msgid "Top to Bottom (270)"
23033 msgstr "Lower to _Bottom"
23035 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23036 #, fuzzy
23037 msgid "Vertical Point:"
23038 msgstr "Vertical text"
23040 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23041 #, fuzzy
23042 msgid "Initial size"
23043 msgstr "Bitmap size"
23045 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23046 #, fuzzy
23047 msgid "Minimum size"
23048 msgstr "Bitmap size"
23050 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Random Tree"
23053 msgstr "Randomise:"
23055 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23056 #, no-c-format
23057 msgid "Curve (%):"
23058 msgstr ""
23060 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23061 #, fuzzy
23062 msgid "Rubber Stretch"
23063 msgstr "Number of rows"
23065 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23066 #, no-c-format
23067 msgid "Strength (%):"
23068 msgstr ""
23070 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23071 #, fuzzy
23072 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23073 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23075 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23076 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23077 msgstr ""
23079 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23080 msgid "sK1 vector graphics files input"
23081 msgstr ""
23083 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23084 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23085 msgstr ""
23087 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23088 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23089 msgstr ""
23091 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23092 msgid "Sketch Input"
23093 msgstr ""
23095 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23096 msgid "Gear Placement"
23097 msgstr ""
23099 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23100 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23101 msgstr ""
23103 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23104 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23105 msgstr ""
23107 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23108 msgid "Quality (Default = 16)"
23109 msgstr ""
23111 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23112 msgid "R - Ring Radius (px)"
23113 msgstr ""
23115 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23116 #, fuzzy
23117 msgid "Rotation (deg)"
23118 msgstr "_Rotation"
23120 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23121 #, fuzzy
23122 msgid "Spirograph"
23123 msgstr "Spiral"
23125 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23126 msgid "d - Pen Radius (px)"
23127 msgstr ""
23129 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23130 msgid "r - Gear Radius (px)"
23131 msgstr ""
23133 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23134 msgid "Behavior"
23135 msgstr ""
23137 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23138 msgid "Straighten Segments"
23139 msgstr ""
23141 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23142 msgid "Envelope"
23143 msgstr ""
23145 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23146 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23147 msgstr ""
23149 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23150 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23151 msgstr ""
23153 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23154 #, fuzzy
23155 msgid "XAML Output"
23156 msgstr "Output"
23158 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23159 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23160 msgstr ""
23162 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23163 msgid ""
23164 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23165 "files"
23166 msgstr ""
23168 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23169 #, fuzzy
23170 msgid "ZIP Output"
23171 msgstr "Output"
23173 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23174 msgid ""
23175 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23176 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23177 msgstr ""
23179 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23180 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23181 msgstr ""
23183 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23184 #, fuzzy
23185 msgid "Calendar"
23186 msgstr "_Clear"
23188 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23189 #, fuzzy
23190 msgid "Char Encoding"
23191 msgstr "Not rounded"
23193 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
23194 #, fuzzy
23195 msgid "Configuration"
23196 msgstr "Print Destination"
23198 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Day color"
23201 msgstr "Stop Colour"
23203 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23204 #, fuzzy
23205 msgid "Day names"
23206 msgstr "Layer name:"
23208 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
23209 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
23210 msgstr ""
23212 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
23213 msgid ""
23214 "January February March April May June July August September October November "
23215 "December"
23216 msgstr ""
23218 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
23219 #, fuzzy
23220 msgid "Localization"
23221 msgstr "_Rotation"
23223 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
23224 #, fuzzy
23225 msgid "Monday"
23226 msgstr "Node"
23228 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
23229 msgid "Month (0 for all)"
23230 msgstr ""
23232 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
23233 #, fuzzy
23234 msgid "Month color"
23235 msgstr "Stop Colour"
23237 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
23238 #, fuzzy
23239 msgid "Month names"
23240 msgstr "Unnamed"
23242 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
23243 msgid "Next month day color"
23244 msgstr ""
23246 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
23247 #, fuzzy
23248 msgid "Saturday"
23249 msgstr "Saturation"
23251 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
23252 msgid "Saturday and Sunday"
23253 msgstr ""
23255 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
23256 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
23257 msgstr ""
23259 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
23260 #, fuzzy
23261 msgid "Sunday"
23262 msgstr "Star"
23264 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
23265 msgid "Week start day"
23266 msgstr ""
23268 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
23269 #, fuzzy
23270 msgid "Weekday name color "
23271 msgstr "Stop Colour"
23273 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
23274 msgid "Weekend"
23275 msgstr ""
23277 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
23278 #, fuzzy
23279 msgid "Weekend day color"
23280 msgstr "Stop Colour"
23282 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
23283 #, fuzzy
23284 msgid "Year (0 for current)"
23285 msgstr "No current layer."
23287 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
23288 #, fuzzy
23289 msgid "Year color"
23290 msgstr "Stop Colour"
23292 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
23293 msgid "You may change the names for other languages:"
23294 msgstr ""
23296 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
23297 #, fuzzy
23298 msgid "Convert to Braille"
23299 msgstr "_Convert to Text"
23301 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
23302 msgid "fLIP cASE"
23303 msgstr ""
23305 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
23306 #, fuzzy
23307 msgid "lowercase"
23308 msgstr "_Lower Layer"
23310 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
23311 msgid "rANdOm CasE"
23312 msgstr ""
23314 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
23315 #, fuzzy
23316 msgid "By:"
23317 msgstr "Ry:"
23319 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
23320 #, fuzzy
23321 msgid "Replace text"
23322 msgstr "_Reverse"
23324 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
23325 #, fuzzy
23326 msgid "Replace:"
23327 msgstr "_Reverse"
23329 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
23330 msgid "Sentence case"
23331 msgstr ""
23333 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
23334 #, fuzzy
23335 msgid "Title Case"
23336 msgstr "Title"
23338 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
23339 msgid "UPPERCASE"
23340 msgstr ""
23342 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
23343 #, fuzzy
23344 msgid "Angle a / deg"
23345 msgstr "degrees"
23347 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Angle b / deg"
23350 msgstr "degrees"
23352 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
23353 #, fuzzy
23354 msgid "Angle c / deg"
23355 msgstr "degrees"
23357 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
23358 msgid "From Side a and Angles a, b"
23359 msgstr ""
23361 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
23362 msgid "From Side c and Angles a, b"
23363 msgstr ""
23365 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
23366 msgid "From Sides a, b and Angle a"
23367 msgstr ""
23369 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
23370 msgid "From Sides a, b and Angle c"
23371 msgstr ""
23373 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
23374 msgid "From Three Sides"
23375 msgstr ""
23377 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
23378 msgid "Side Length a / px"
23379 msgstr ""
23381 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
23382 msgid "Side Length b / px"
23383 msgstr ""
23385 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
23386 msgid "Side Length c / px"
23387 msgstr ""
23389 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
23390 #, fuzzy
23391 msgid "Triangle"
23392 msgstr "Angle:"
23394 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
23395 msgid "ASCII Text"
23396 msgstr ""
23398 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
23399 msgid "Text File (*.txt)"
23400 msgstr ""
23402 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
23403 msgid "Text Input"
23404 msgstr ""
23406 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
23407 msgid "Amount of whirl"
23408 msgstr ""
23410 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
23411 #, fuzzy
23412 msgid "Rotation is clockwise"
23413 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
23415 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
23416 #, fuzzy
23417 msgid "Whirl"
23418 msgstr "Wheel"
23420 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
23421 msgid "A popular graphics file format for clipart"
23422 msgstr ""
23424 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
23425 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
23426 msgstr ""
23428 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
23429 msgid "Windows Metafile Input"
23430 msgstr ""
23432 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
23433 msgid "XAML Input"
23434 msgstr ""
23436 #, fuzzy
23437 #~ msgid "Unit:"
23438 #~ msgstr "Units:"
23440 #, fuzzy
23441 #~ msgid "Angle (degrees):"
23442 #~ msgstr "degrees"
23444 #, fuzzy
23445 #~ msgid "Set guide properties"
23446 #~ msgstr "Print properties"
23448 #, fuzzy
23449 #~ msgid "Guideline ID: %s"
23450 #~ msgstr "Guideline"
23452 #, fuzzy
23453 #~ msgid "Current: %s"
23454 #~ msgstr "Canvas orientation:"
23456 #~ msgid "%d x %d"
23457 #~ msgstr "%d x %d"
23459 #~ msgid "Selection only or whole document"
23460 #~ msgstr "Selection only or whole document"
23462 #~ msgid "Refresh the icons"
23463 #~ msgstr "Refresh the icons"
23465 #, fuzzy
23466 #~ msgid "Layers"
23467 #~ msgstr "_Layer"
23469 #, fuzzy
23470 #~ msgid "New"
23471 #~ msgstr "_New"
23473 #, fuzzy
23474 #~ msgid "Bot"
23475 #~ msgstr "Box"
23477 #, fuzzy
23478 #~ msgid "X"
23479 #~ msgstr "X:"
23481 #, fuzzy
23482 #~ msgid "Median Filter"
23483 #~ msgstr "Add Layer"
23485 #, fuzzy
23486 #~ msgid "Effe_cts"
23487 #~ msgstr "Effects"
23489 #~ msgid "Center on vertical axis"
23490 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
23492 #, fuzzy
23493 #~ msgid "el Greek"
23494 #~ msgstr "Green"
23496 #, fuzzy
23497 #~ msgid "Commands bar icon size"
23498 #~ msgstr "Commands Bar"
23500 #, fuzzy
23501 #~ msgid "Snap nodes"
23502 #~ msgstr "Drag to reorder nodes"
23504 #, fuzzy
23505 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
23506 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
23508 #, fuzzy
23509 #~ msgid "Embed All Images"
23510 #~ msgstr "All Images"
23512 #, fuzzy
23513 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
23514 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
23516 #, fuzzy
23517 #~ msgid "Convolve"
23518 #~ msgstr "Clones"
23520 #, fuzzy
23521 #~ msgid "Modulate"
23522 #~ msgstr "Node"
23524 #, fuzzy
23525 #~ msgid "Cairo PDF Output"
23526 #~ msgstr "Output"
23528 #, fuzzy
23529 #~ msgid "PDF File"
23530 #~ msgstr "_File"
23532 #, fuzzy
23533 #~ msgid "Cairo PS Output"
23534 #~ msgstr "Output"
23536 #, fuzzy
23537 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
23538 #~ msgstr "Portrait"
23540 #, fuzzy
23541 #~ msgid "Make bounding box around full page"
23542 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
23544 #, fuzzy
23545 #~ msgid "Yes, more descriptions"
23546 #~ msgstr "  description: "
23548 #, fuzzy
23549 #~ msgid "Artist text"
23550 #~ msgstr "Vertical text"
23552 #, fuzzy
23553 #~ msgid "Amount of Blur"
23554 #~ msgstr "Font"
23556 #, fuzzy
23557 #~ msgid "Filter"
23558 #~ msgstr "_File"
23560 #, fuzzy
23561 #~ msgid "I hate text"
23562 #~ msgstr "Paste _Style"
23564 #, fuzzy
23565 #~ msgid "Emboss effect"
23566 #~ msgstr "Horizontal Offset"
23568 #, fuzzy
23569 #~ msgid "Metal"
23570 #~ msgstr "Magenta"
23572 #, fuzzy
23573 #~ msgid "Iron Man vector objects"
23574 #~ msgstr "Group selected objects"
23576 #, fuzzy
23577 #~ msgid "PatternedGlass"
23578 #~ msgstr "Pattern"
23580 #, fuzzy
23581 #~ msgid "Snow"
23582 #~ msgstr "Show:"
23584 #~ msgid "Print Destination"
23585 #~ msgstr "Print Destination"
23587 #~ msgid "Print properties"
23588 #~ msgstr "Print properties"
23590 #, fuzzy
23591 #~ msgid ""
23592 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
23593 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
23594 #~ msgstr ""
23595 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
23596 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
23597 #~ "patterns will be lost."
23599 #~ msgid "Print as bitmap"
23600 #~ msgstr "Print as bitmap"
23602 #~ msgid ""
23603 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
23604 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
23605 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
23606 #~ msgstr ""
23607 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
23608 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
23609 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
23611 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
23612 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
23614 #~ msgid "Print destination"
23615 #~ msgstr "Print destination"
23617 #, fuzzy
23618 #~ msgid ""
23619 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
23620 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
23621 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
23622 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
23623 #~ msgstr ""
23624 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
23625 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
23627 #~ msgid "Print using PostScript operators"
23628 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
23630 #~ msgid ""
23631 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
23632 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
23633 #~ "patterns will be lost."
23634 #~ msgstr ""
23635 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
23636 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
23637 #~ "patterns will be lost."
23639 #~ msgid ""
23640 #~ "Cannot create file %s.\n"
23641 #~ "%s"
23642 #~ msgstr ""
23643 #~ "Cannot create file %s.\n"
23644 #~ "%s"
23646 #~ msgid ""
23647 #~ "Cannot write file %s.\n"
23648 #~ "%s"
23649 #~ msgstr ""
23650 #~ "Cannot write file %s.\n"
23651 #~ "%s"
23653 #~ msgid ""
23654 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
23655 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
23656 #~ msgstr ""
23657 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
23658 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
23660 #~ msgid ""
23661 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
23662 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
23663 #~ "%s"
23664 #~ msgstr ""
23665 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
23666 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
23667 #~ "%s"
23669 #~ msgid ""
23670 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
23671 #~ "%s"
23672 #~ msgstr ""
23673 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
23674 #~ "%s"
23676 #~ msgid ""
23677 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
23678 #~ "New menus will not be saved."
23679 #~ msgstr ""
23680 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
23681 #~ "New menus will not be saved."
23683 #, fuzzy
23684 #~ msgid "Mirror reflection"
23685 #~ msgstr "<b>PM</b>: reflection"
23687 #, fuzzy
23688 #~ msgid "Gap width"
23689 #~ msgstr "Equal width"
23691 #, fuzzy
23692 #~ msgid "Lala"
23693 #~ msgstr "_Label"
23695 #, fuzzy
23696 #~ msgid "Lolo"
23697 #~ msgstr "Colour"
23699 #, fuzzy
23700 #~ msgid "Last gen. segment"
23701 #~ msgstr "Delete selection"
23703 #, fuzzy
23704 #~ msgid "Reference"
23705 #~ msgstr "_Difference"
23707 #, fuzzy
23708 #~ msgid "Change LPE point parameter"
23709 #~ msgstr "Create spirals"
23711 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
23712 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
23714 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
23715 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
23717 #, fuzzy
23718 #~ msgid "Fit page to selection"
23719 #~ msgstr "Fit into selection box"
23721 #, fuzzy
23722 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
23723 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
23724 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
23725 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
23727 #, fuzzy
23728 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
23729 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
23730 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
23731 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
23733 #, fuzzy
23734 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
23735 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
23736 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
23737 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
23739 #, fuzzy
23740 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
23741 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
23742 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
23743 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
23745 #, fuzzy
23746 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
23747 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
23748 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
23749 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
23751 #, fuzzy
23752 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
23753 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
23754 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
23755 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
23757 #, fuzzy
23758 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
23759 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
23760 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
23761 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
23763 #, fuzzy
23764 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
23765 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
23766 #~ msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
23767 #~ msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
23769 #, fuzzy
23770 #~ msgid "_Nodes"
23771 #~ msgstr "Nodes"
23773 #, fuzzy
23774 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
23775 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
23777 #, fuzzy
23778 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
23779 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
23781 #, fuzzy
23782 #~ msgid "_Grid with guides"
23783 #~ msgstr "Guides"
23785 #, fuzzy
23786 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
23787 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
23789 #, fuzzy
23790 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
23791 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
23793 #, fuzzy
23794 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
23795 #~ msgstr "Snap points to guides"
23797 #~ msgid "Export"
23798 #~ msgstr "Export"
23800 #~ msgid ""
23801 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23802 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23803 #~ msgstr ""
23804 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
23805 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
23807 #, fuzzy
23808 #~ msgid "Grid units"
23809 #~ msgstr "Grid units:"
23811 #, fuzzy
23812 #~ msgid "Origin Y"
23813 #~ msgstr "Origin Y:"
23815 #, fuzzy
23816 #~ msgid "Spacing X"
23817 #~ msgstr "Spacing X:"
23819 #, fuzzy
23820 #~ msgid "Spacing Y"
23821 #~ msgstr "Spacing Y:"
23823 #, fuzzy
23824 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
23825 #~ msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
23827 #, fuzzy
23828 #~ msgid "Major grid line every"
23829 #~ msgstr "Major grid line every:"
23831 #, fuzzy
23832 #~ msgid "Angle X"
23833 #~ msgstr "Angle:"
23835 #, fuzzy
23836 #~ msgid "Angle Z"
23837 #~ msgstr "Angle:"
23839 #, fuzzy
23840 #~ msgid "Inline the XML attributes"
23841 #~ msgstr "Delete attribute"
23843 #, fuzzy
23844 #~ msgid "Path string"
23845 #~ msgstr "  string: "
23847 #, fuzzy
23848 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
23849 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
23851 #, fuzzy
23852 #~ msgid "Repel mode"
23853 #~ msgstr " Re_move "
23855 #, fuzzy
23856 #~ msgid "Change calligraphic profile"
23857 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
23859 #, fuzzy
23860 #~ msgid "Save current settings as new profile"
23861 #~ msgstr "Save document under new name"
23863 #, fuzzy
23864 #~ msgid "Samples"
23865 #~ msgstr "Shapes"
23867 #, fuzzy
23868 #~ msgid "Generate Template"
23869 #~ msgstr "_Remove from Path"
23871 #, fuzzy
23872 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
23873 #~ msgstr "Message information"
23875 #, fuzzy
23876 #~ msgid "Postscript"
23877 #~ msgstr "Portrait"
23879 #~ msgid ""
23880 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23881 #~ msgstr ""
23882 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
23884 #, fuzzy
23885 #~ msgid "Bend Path"
23886 #~ msgstr "Break _Apart"
23888 #, fuzzy
23889 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
23890 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
23892 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23893 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
23895 #~ msgid ""
23896 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23897 #~ msgstr ""
23898 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
23900 #, fuzzy
23901 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
23902 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
23904 #, fuzzy
23905 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
23906 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
23908 #, fuzzy
23909 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
23910 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
23912 #, fuzzy
23913 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
23914 #~ msgstr "Apply transform to object"
23916 #, fuzzy
23917 #~ msgid "Tall"
23918 #~ msgstr "Title"
23920 #, fuzzy
23921 #~ msgid "Square"
23922 #~ msgstr "Square cap"
23924 #, fuzzy
23925 #~ msgid "Wide"
23926 #~ msgstr "_Hide"
23928 #, fuzzy
23929 #~ msgid "Delete Segment"
23930 #~ msgstr "Delete selection"
23932 #, fuzzy
23933 #~ msgid "Select option: "
23934 #~ msgstr "Selection"
23936 #, fuzzy
23937 #~ msgid "Select second option: "
23938 #~ msgstr "Select file to open"
23940 #, fuzzy
23941 #~ msgid "Random Point"
23942 #~ msgstr "Randomise:"
23944 #~ msgid "medium"
23945 #~ msgstr "medium"
23947 #, fuzzy
23948 #~ msgid "X Channel"
23949 #~ msgstr "Cancel"
23951 #, fuzzy
23952 #~ msgid "Y Channel"
23953 #~ msgstr "Cancel"
23955 #, fuzzy
23956 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
23957 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
23959 #, fuzzy
23960 #~ msgid "Search Tag"
23961 #~ msgstr "Search images"
23963 #, fuzzy
23964 #~ msgid "Measure unit:"
23965 #~ msgstr "Default units:"
23967 #, fuzzy
23968 #~ msgid "Degrees:"
23969 #~ msgstr "degrees"
23971 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
23972 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
23974 #, fuzzy
23975 #~ msgid "Start point jitter"
23976 #~ msgstr "Saturation"
23978 #, fuzzy
23979 #~ msgid "Slope"
23980 #~ msgstr "Scale"
23982 #, fuzzy
23983 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
23984 #~ msgstr "Snap distance:"
23986 #, fuzzy
23987 #~ msgid "Snap di_stance"
23988 #~ msgstr "Snap distance:"
23990 #, fuzzy
23991 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
23992 #~ msgstr "Snap distance:"
23994 #, fuzzy
23995 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
23996 #~ msgstr "Snap distance:"
23998 #, fuzzy
23999 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
24000 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
24002 #, fuzzy
24003 #~ msgid "Date:"
24004 #~ msgstr "Date"
24006 #, fuzzy
24007 #~ msgid "Format:"
24008 #~ msgstr "Format"
24010 #, fuzzy
24011 #~ msgid "Creator:"
24012 #~ msgstr "Creator"
24014 #, fuzzy
24015 #~ msgid "Publisher:"
24016 #~ msgstr "Publisher"
24018 #, fuzzy
24019 #~ msgid "Identifier:"
24020 #~ msgstr "Identifier"
24022 #, fuzzy
24023 #~ msgid "Source:"
24024 #~ msgstr "Source"
24026 #, fuzzy
24027 #~ msgid "Relation:"
24028 #~ msgstr "Relation"
24030 #, fuzzy
24031 #~ msgid "Subject:"
24032 #~ msgstr "Object"
24034 #, fuzzy
24035 #~ msgid "Coverage:"
24036 #~ msgstr "Coverage"
24038 #, fuzzy
24039 #~ msgid "Contributor:"
24040 #~ msgstr "Contributors"
24042 #, fuzzy
24043 #~ msgid "Default Metadata"
24044 #~ msgstr "Metadata"
24046 #, fuzzy
24047 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
24048 #~ msgstr "Attribute"
24050 #, fuzzy
24051 #~ msgid "Free Art License"
24052 #~ msgstr "Open new file"
24054 #, fuzzy
24055 #~ msgid "Default License"
24056 #~ msgstr "Defaults"
24058 #, fuzzy
24059 #~ msgid "Angle Y"
24060 #~ msgstr "Angle:"
24062 #~ msgid "%s at %s"
24063 #~ msgstr "%s at %s"
24065 #, fuzzy
24066 #~ msgid "Move by:"
24067 #~ msgstr "Move %s"
24069 #, fuzzy
24070 #~ msgid "Moving %s %s"
24071 #~ msgstr "Move %s"
24073 #, fuzzy
24074 #~ msgid "Change layer opacity"
24075 #~ msgstr "Master _opacity"
24077 #, fuzzy
24078 #~ msgid "Opacity, %:"
24079 #~ msgstr "Opacity"
24081 #, fuzzy
24082 #~ msgid "Pattern along path"
24083 #~ msgstr "_Put on Path"
24085 #, fuzzy
24086 #~ msgid "unknown error"
24087 #~ msgstr "Unknown"
24089 #, fuzzy
24090 #~ msgid "Print Preview not available"
24091 #~ msgstr "Print Previe_w"
24093 #, fuzzy
24094 #~ msgid "Snap details"
24095 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24097 #, fuzzy
24098 #~ msgid "Gridtype"
24099 #~ msgstr "Grid units:"
24101 #~ msgid "Print _Direct"
24102 #~ msgstr "Print _Direct"
24104 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
24105 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
24107 #, fuzzy
24108 #~ msgid "Gradients"
24109 #~ msgstr "Gradient"
24111 #, fuzzy
24112 #~ msgid "Spacing between letters"
24113 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
24115 #, fuzzy
24116 #~ msgid "Spacing between lines"
24117 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
24119 #, fuzzy
24120 #~ msgid "Horizontal kerning"
24121 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
24123 #, fuzzy
24124 #~ msgid "Vertical kerning"
24125 #~ msgstr "Vertical Spacing"