Code

* Updating all po (make update-po)
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-06 10:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../src/arc-context.cpp:339
29 msgid ""
30 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
31 msgstr ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
34 #: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:382
35 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
36 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
38 #: ../src/arc-context.cpp:486
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
42 "to draw around the starting point"
43 msgstr ""
44 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
45 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
47 #: ../src/arc-context.cpp:488
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid ""
50 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
51 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
52 msgstr ""
53 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
54 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
56 #: ../src/arc-context.cpp:507
57 #, fuzzy
58 msgid "Create ellipse"
59 msgstr "Create spirals"
61 #: ../src/connector-context.cpp:520
62 msgid "Creating new connector"
63 msgstr "Creating new connector"
65 #: ../src/connector-context.cpp:749
66 #, fuzzy
67 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
68 msgstr "Node or handle drag canceled."
70 #: ../src/connector-context.cpp:797
71 #, fuzzy
72 msgid "Reroute connector"
73 msgstr "Create connectors"
75 #. Flush pending updates
76 #: ../src/connector-context.cpp:962
77 #, fuzzy
78 msgid "Create connector"
79 msgstr "Create connectors"
81 #: ../src/connector-context.cpp:986
82 msgid "Finishing connector"
83 msgstr "Finishing connector"
85 #: ../src/connector-context.cpp:1130
86 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
87 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
89 #: ../src/connector-context.cpp:1203
90 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
91 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
93 #: ../src/connector-context.cpp:1314
94 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
95 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
97 #: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4998
98 msgid "Make connectors avoid selected objects"
99 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
101 #: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5008
102 msgid "Make connectors ignore selected objects"
103 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
105 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
106 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
107 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
109 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
110 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
111 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
113 #: ../src/desktop-events.cpp:149
114 #, fuzzy
115 msgid "Create guide"
116 msgstr "Create"
118 #: ../src/desktop-events.cpp:233
119 #, fuzzy
120 msgid "Move guide"
121 msgstr "Show guides"
123 #: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
124 #, fuzzy
125 msgid "Delete guide"
126 msgstr "Delete node"
128 #: ../src/desktop.cpp:722
129 msgid "No previous zoom."
130 msgstr "No previous zoom."
132 #: ../src/desktop.cpp:747
133 msgid "No next zoom."
134 msgstr "No next zoom."
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
137 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
138 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
141 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
142 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
145 #, c-format
146 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
147 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
150 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
151 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
155 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
158 #, fuzzy
159 msgid "Unclump tiled clones"
160 msgstr "Initial colour of tiled clones"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
163 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
164 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
167 #, fuzzy
168 msgid "Delete tiled clones"
169 msgstr "Delete selected nodes"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2198
172 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
173 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
175 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
176 msgid ""
177 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
178 "group</b>."
179 msgstr ""
180 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
181 "group</b>."
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
184 #, fuzzy
185 msgid "Create tiled clones"
186 msgstr "Create connectors"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
189 msgid "<small>Per row:</small>"
190 msgstr "<small>Per row:</small>"
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
193 msgid "<small>Per column:</small>"
194 msgstr "<small>Per column:</small>"
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
197 msgid "<small>Randomize:</small>"
198 msgstr "<small>Randomise:</small>"
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
201 msgid "_Symmetry"
202 msgstr "_Symmetry"
204 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
205 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
206 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
207 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
208 #.
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
210 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
211 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
213 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
215 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
216 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
219 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
220 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
223 msgid "<b>PM</b>: reflection"
224 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
226 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
227 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
229 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
230 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
233 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
234 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
237 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
238 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
241 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
242 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
245 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
246 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
249 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
250 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
253 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
254 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
257 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
258 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
261 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
262 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
265 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
266 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
269 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
270 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
273 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
274 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
277 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
278 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
281 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
282 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
285 msgid "S_hift"
286 msgstr "S_hift"
288 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
290 #, no-c-format
291 msgid "<b>Shift X:</b>"
292 msgstr "<b>Shift X:</b>"
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
295 #, no-c-format
296 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
297 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
300 #, no-c-format
301 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
302 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
305 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
306 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
308 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
310 #, no-c-format
311 msgid "<b>Shift Y:</b>"
312 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
315 #, no-c-format
316 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
317 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
320 #, no-c-format
321 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
322 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
325 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
326 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
329 msgid "<b>Exponent:</b>"
330 msgstr "<b>Exponent:</b>"
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
333 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
334 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
337 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
338 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
340 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
344 msgid "<small>Alternate:</small>"
345 msgstr "<small>Alternate:</small>"
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
348 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
349 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
352 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
353 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
355 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
357 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
358 #, fuzzy
359 msgid "<small>Cumulate:</small>"
360 msgstr "<small>Alternate:</small>"
362 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
363 #, fuzzy
364 msgid "Cumulate the shifts for each row"
365 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
367 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
368 #, fuzzy
369 msgid "Cumulate the shifts for each column"
370 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
372 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
374 #, fuzzy
375 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
376 msgstr "<small>Alternate:</small>"
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
379 msgid "Exclude tile height in shift"
380 msgstr ""
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
383 msgid "Exclude tile width in shift"
384 msgstr ""
386 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
387 msgid "Sc_ale"
388 msgstr "Sc_ale"
390 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
391 msgid "<b>Scale X:</b>"
392 msgstr "<b>Scale X:</b>"
394 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
395 #, no-c-format
396 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
397 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
399 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
400 #, no-c-format
401 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
402 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
405 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
406 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
409 msgid "<b>Scale Y:</b>"
410 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
413 #, no-c-format
414 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
415 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
418 #, no-c-format
419 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
420 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
423 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
424 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
427 #, fuzzy
428 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
429 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
431 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
432 #, fuzzy
433 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
434 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
436 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
437 #, fuzzy
438 msgid "<b>Base:</b>"
439 msgstr "<b>H:</b>"
441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
442 #, fuzzy
443 msgid ""
444 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
445 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
448 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
449 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
452 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
453 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
456 #, fuzzy
457 msgid "Cumulate the scales for each row"
458 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
461 #, fuzzy
462 msgid "Cumulate the scales for each column"
463 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
465 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
466 msgid "_Rotation"
467 msgstr "_Rotation"
469 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
470 msgid "<b>Angle:</b>"
471 msgstr "<b>Angle:</b>"
473 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
474 #, no-c-format
475 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
476 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
479 #, no-c-format
480 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
481 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
484 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
485 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
488 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
489 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
492 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
493 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
496 #, fuzzy
497 msgid "Cumulate the rotation for each row"
498 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
501 #, fuzzy
502 msgid "Cumulate the rotation for each column"
503 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
505 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
506 #, fuzzy
507 msgid "_Blur & opacity"
508 msgstr "_Opacity"
510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
511 #, fuzzy
512 msgid "<b>Blur:</b>"
513 msgstr "<b>H:</b>"
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
516 #, fuzzy
517 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
518 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
521 #, fuzzy
522 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
523 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
526 #, fuzzy
527 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
528 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
531 #, fuzzy
532 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
533 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
536 #, fuzzy
537 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
538 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
541 msgid "<b>Fade out:</b>"
542 msgstr "<b>Fade out:</b>"
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
545 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
546 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
549 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
550 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
553 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
554 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
557 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
558 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
561 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
562 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
565 msgid "Co_lor"
566 msgstr "Co_lour"
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
569 msgid "Initial color: "
570 msgstr "Initial colour: "
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
573 msgid "Initial color of tiled clones"
574 msgstr "Initial colour of tiled clones"
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
577 msgid ""
578 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
579 "stroke)"
580 msgstr ""
581 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
582 "stroke)"
584 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
585 msgid "<b>H:</b>"
586 msgstr "<b>H:</b>"
588 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
589 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
590 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
593 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
594 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
596 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
597 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
598 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
600 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
601 msgid "<b>S:</b>"
602 msgstr "<b>S:</b>"
604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
605 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
606 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
608 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
609 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
610 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
612 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
613 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
614 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
617 msgid "<b>L:</b>"
618 msgstr "<b>L:</b>"
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
621 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
622 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
625 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
626 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
629 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
630 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
633 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
634 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
637 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
638 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
641 msgid "_Trace"
642 msgstr "_Trace"
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
645 msgid "Trace the drawing under the tiles"
646 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
649 msgid ""
650 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
651 "apply it to the clone"
652 msgstr ""
653 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
654 "apply it to the clone"
656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
657 msgid "1. Pick from the drawing:"
658 msgstr "1. Pick from the drawing:"
660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
661 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
662 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
663 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
664 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
665 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
666 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
667 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
668 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
669 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
670 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
671 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
672 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
673 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
674 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
675 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
676 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
677 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
678 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
679 msgid "Color"
680 msgstr "Colour"
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
683 msgid "Pick the visible color and opacity"
684 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
687 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
688 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
689 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
690 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3170
691 msgid "Opacity"
692 msgstr "Opacity"
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
695 msgid "Pick the total accumulated opacity"
696 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
699 msgid "R"
700 msgstr "R"
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
703 msgid "Pick the Red component of the color"
704 msgstr "Pick the Red component of the colour"
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
707 msgid "G"
708 msgstr "G"
710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
711 msgid "Pick the Green component of the color"
712 msgstr "Pick the Green component of the colour"
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
715 msgid "B"
716 msgstr "B"
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
719 msgid "Pick the Blue component of the color"
720 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
722 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
723 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
725 msgid "clonetiler|H"
726 msgstr "H"
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
729 msgid "Pick the hue of the color"
730 msgstr "Pick the hue of the colour"
732 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
733 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
734 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
735 msgid "clonetiler|S"
736 msgstr "S"
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
739 msgid "Pick the saturation of the color"
740 msgstr "Pick the saturation of the colour"
742 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
743 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
744 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
745 msgid "clonetiler|L"
746 msgstr "L"
748 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
749 msgid "Pick the lightness of the color"
750 msgstr "Pick the lightness of the colour"
752 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
753 msgid "2. Tweak the picked value:"
754 msgstr "2. Tweak the picked value:"
756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
757 msgid "Gamma-correct:"
758 msgstr "Gamma-correct:"
760 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
761 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
762 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
764 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
765 msgid "Randomize:"
766 msgstr "Randomise:"
768 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
769 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
770 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
772 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
773 msgid "Invert:"
774 msgstr "Invert:"
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
777 msgid "Invert the picked value"
778 msgstr "Invert the picked value"
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
781 msgid "3. Apply the value to the clones':"
782 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
784 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
785 msgid "Presence"
786 msgstr "Presence"
788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
789 msgid ""
790 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
791 "that point"
792 msgstr ""
793 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
794 "that point"
796 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
797 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
798 msgid "Size"
799 msgstr "Size"
801 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
802 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
803 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
805 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
806 msgid ""
807 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
808 "or stroke)"
809 msgstr ""
810 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
811 "fill or stroke)"
813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
814 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
815 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
817 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
818 msgid "How many rows in the tiling"
819 msgstr "How many rows in the tiling"
821 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
822 msgid "How many columns in the tiling"
823 msgstr "How many columns in the tiling"
825 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
826 msgid "Width of the rectangle to be filled"
827 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
829 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
830 msgid "Height of the rectangle to be filled"
831 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
833 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
834 msgid "Rows, columns: "
835 msgstr "Rows, columns: "
837 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
838 msgid "Create the specified number of rows and columns"
839 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
841 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
842 msgid "Width, height: "
843 msgstr "Width, height: "
845 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
846 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
847 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
849 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
850 msgid "Use saved size and position of the tile"
851 msgstr "Use saved size and position of the tile"
853 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
854 msgid ""
855 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
856 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
857 msgstr ""
858 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
859 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
861 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
862 msgid " <b>_Create</b> "
863 msgstr " <b>_Create</b> "
865 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
866 msgid "Create and tile the clones of the selection"
867 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
869 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
870 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
871 #. diagrams on the left in the following screenshot:
872 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
873 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
875 msgid " _Unclump "
876 msgstr " _Unclump "
878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
879 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
880 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
883 msgid " Re_move "
884 msgstr " Re_move "
886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
887 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
888 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
891 msgid " R_eset "
892 msgstr " R_eset "
894 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
895 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
896 msgid ""
897 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
898 "to zero"
899 msgstr ""
900 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
901 "dialogue to zero"
903 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
904 msgid "Messages"
905 msgstr "Messages"
907 #. ## Add a menu for clear()
908 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
909 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
910 msgid "_File"
911 msgstr "_File"
913 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
914 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
915 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
916 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
917 msgid "_Clear"
918 msgstr "_Clear"
920 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
921 msgid "Capture log messages"
922 msgstr "Capture log messages"
924 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
925 msgid "Release log messages"
926 msgstr "Release log messages"
928 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
929 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
930 msgid "none"
931 msgstr "none"
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2472
934 msgid "_Page"
935 msgstr "_Page"
937 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2476
938 msgid "_Drawing"
939 msgstr "_Drawing"
941 #: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
942 msgid "_Selection"
943 msgstr "_Selection"
945 #: ../src/dialogs/export.cpp:143
946 msgid "_Custom"
947 msgstr "_Custom"
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:267
950 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
951 msgstr ""
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:281
954 msgid "Units:"
955 msgstr "Units:"
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:309
958 msgid "_x0:"
959 msgstr "_x0:"
961 #: ../src/dialogs/export.cpp:314
962 msgid "x_1:"
963 msgstr "x_1:"
965 #. Stroke width
966 #: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
967 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
969 msgid "Width:"
970 msgstr "Width:"
972 #: ../src/dialogs/export.cpp:325
973 msgid "_y0:"
974 msgstr "_y0:"
976 #: ../src/dialogs/export.cpp:330
977 msgid "y_1:"
978 msgstr "y_1:"
980 #: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
981 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
982 msgid "Height:"
983 msgstr "Height:"
985 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
986 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
987 msgstr ""
989 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
990 msgid "_Width:"
991 msgstr "_Width:"
993 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
994 msgid "pixels at"
995 msgstr "pixels at"
997 #: ../src/dialogs/export.cpp:489
998 msgid "dp_i"
999 msgstr "dp_i"
1001 #: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
1002 msgid "dpi"
1003 msgstr "dpi"
1005 #. true = has mnemonic
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:519
1007 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/dialogs/export.cpp:590
1011 msgid "_Browse..."
1012 msgstr "_Browse..."
1014 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Batch export all selected objects"
1017 msgstr "Duplicate selected objects"
1019 #: ../src/dialogs/export.cpp:623
1020 msgid ""
1021 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
1022 "(caution, overwrites without asking!)"
1023 msgstr ""
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Hide all except selected"
1028 msgstr "Last selected"
1030 #: ../src/dialogs/export.cpp:635
1031 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
1032 msgstr ""
1034 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
1035 #, fuzzy
1036 msgid "_Export"
1037 msgstr "Export"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:656
1040 msgid "Export the bitmap file with these settings"
1041 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
1043 #: ../src/dialogs/export.cpp:682
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "Batch export %d selected objects"
1046 msgstr "Duplicate selected objects"
1048 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
1049 msgid "Export in progress"
1050 msgstr "Export in progress"
1052 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "Exporting %d files"
1055 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1057 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
1058 #, c-format
1059 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1060 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
1062 #: ../src/dialogs/export.cpp:1152
1063 msgid "You have to enter a filename"
1064 msgstr "You have to enter a filename"
1066 #: ../src/dialogs/export.cpp:1157
1067 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1068 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
1070 #: ../src/dialogs/export.cpp:1166
1071 #, c-format
1072 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1073 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1075 #: ../src/dialogs/export.cpp:1182
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
1078 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
1080 #: ../src/dialogs/export.cpp:1304
1081 msgid "Select a filename for exporting"
1082 msgstr "Select a filename for exporting"
1084 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
1085 msgid "Change fill rule"
1086 msgstr ""
1088 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Set fill color"
1091 msgstr "Select file to import"
1093 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1094 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Remove fill"
1097 msgstr " Re_move "
1099 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Set gradient on fill"
1102 msgstr "Create gradient in the fill"
1104 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Set pattern on fill"
1107 msgstr "Pattern fill"
1109 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1110 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
1113 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Unset fill"
1116 msgstr "Close file"
1118 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1120 #, c-format
1121 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1122 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1123 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1124 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1126 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1127 msgid "exact"
1128 msgstr "exact"
1130 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1131 msgid "partial"
1132 msgstr "partial"
1134 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1135 msgid "No objects found"
1136 msgstr "No objects found"
1138 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1139 msgid "T_ype: "
1140 msgstr "T_ype: "
1142 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1143 msgid "Search in all object types"
1144 msgstr "Search in all object types"
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1147 msgid "All types"
1148 msgstr "All types"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1151 msgid "Search all shapes"
1152 msgstr "Search all shapes"
1154 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1155 msgid "All shapes"
1156 msgstr "All shapes"
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1159 msgid "Search rectangles"
1160 msgstr "Search rectangles"
1162 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1163 msgid "Rectangles"
1164 msgstr "Rectangles"
1166 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1167 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1168 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
1170 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1171 msgid "Ellipses"
1172 msgstr "Ellipses"
1174 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1175 msgid "Search stars and polygons"
1176 msgstr "Search stars and polygons"
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1179 msgid "Stars"
1180 msgstr "Stars"
1182 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1183 msgid "Search spirals"
1184 msgstr "Search spirals"
1186 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1187 msgid "Spirals"
1188 msgstr "Spirals"
1190 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1191 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1192 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1193 msgid "Search paths, lines, polylines"
1194 msgstr "Search paths, lines, polylines"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1197 msgid "Paths"
1198 msgstr "Paths"
1200 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1201 msgid "Search text objects"
1202 msgstr "Search text objects"
1204 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1205 msgid "Texts"
1206 msgstr "Texts"
1208 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1209 msgid "Search groups"
1210 msgstr "Search groups"
1212 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1213 msgid "Groups"
1214 msgstr "Groups"
1216 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1217 msgid "Search clones"
1218 msgstr "Search clones"
1220 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
1222 msgid "Clones"
1223 msgstr "Clones"
1225 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1226 msgid "Search images"
1227 msgstr "Search images"
1229 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1230 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1231 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1232 msgid "Images"
1233 msgstr "Images"
1235 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1236 msgid "Search offset objects"
1237 msgstr "Search offset objects"
1239 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1240 msgid "Offsets"
1241 msgstr "Offsets"
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1244 msgid "_Text: "
1245 msgstr "_Text: "
1247 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1248 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1249 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1251 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1252 msgid "_ID: "
1253 msgstr "_ID: "
1255 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1256 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1257 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1259 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1260 msgid "_Style: "
1261 msgstr "_Style: "
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1264 msgid ""
1265 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1266 msgstr ""
1267 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1269 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1270 msgid "_Attribute: "
1271 msgstr "_Attribute: "
1273 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1274 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1275 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1277 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1278 msgid "Search in s_election"
1279 msgstr "Search in s_election"
1281 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1282 msgid "Limit search to the current selection"
1283 msgstr "Limit search to the current selection"
1285 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1286 msgid "Search in current _layer"
1287 msgstr "Search in current _layer"
1289 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1290 msgid "Limit search to the current layer"
1291 msgstr "Limit search to the current layer"
1293 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1294 msgid "Include _hidden"
1295 msgstr "Include _hidden"
1297 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1298 msgid "Include hidden objects in search"
1299 msgstr "Include hidden objects in search"
1301 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1302 msgid "Include l_ocked"
1303 msgstr "Include l_ocked"
1305 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1306 msgid "Include locked objects in search"
1307 msgstr "Include locked objects in search"
1309 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1310 msgid "Clear values"
1311 msgstr "Clear values"
1313 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1314 msgid "_Find"
1315 msgstr "_Find"
1317 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1318 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1319 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
1321 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Measure unit:"
1324 msgstr "Default units:"
1326 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
1327 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
1328 msgid "X:"
1329 msgstr "X:"
1331 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
1332 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
1333 msgid "Y:"
1334 msgstr "Y:"
1336 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Degrees:"
1339 msgstr "degrees"
1341 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Rela_tive change"
1344 msgstr "Relative move"
1346 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
1347 msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
1348 msgstr ""
1350 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Set guide properties"
1353 msgstr "Print properties"
1355 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
1356 msgid "Guideline"
1357 msgstr "Guideline"
1359 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "Guideline: %s"
1362 msgstr "Guideline"
1364 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid "Current settings: %s"
1367 msgstr "Canvas orientation:"
1369 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
1370 #, c-format
1371 msgid "%d x %d"
1372 msgstr "%d x %d"
1374 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
1375 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1376 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1491
1377 msgid "Selection"
1378 msgstr "Selection"
1380 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
1381 msgid "Selection only or whole document"
1382 msgstr "Selection only or whole document"
1384 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
1385 msgid "Refresh the icons"
1386 msgstr "Refresh the icons"
1388 #. Create the label for the object id
1389 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1390 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1392 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1393 msgid "_Id"
1394 msgstr "_Id"
1396 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1397 msgid ""
1398 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1399 msgstr ""
1400 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1402 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1403 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2352
1404 #: ../src/verbs.cpp:2356
1405 msgid "_Set"
1406 msgstr "_Set"
1408 #. Create the label for the object label
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1410 msgid "_Label"
1411 msgstr "_Label"
1413 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1414 msgid "A freeform label for the object"
1415 msgstr "A freeform label for the object"
1417 #. Create the label for the object title
1418 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1419 msgid "Title"
1420 msgstr "Title"
1422 #. Create the frame for the object description
1423 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
1424 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1425 msgid "Description"
1426 msgstr "Description"
1428 #. Hide
1429 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1430 msgid "_Hide"
1431 msgstr "_Hide"
1433 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1434 msgid "Check to make the object invisible"
1435 msgstr "Check to make the object invisible"
1437 #. Lock
1438 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1439 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1440 msgid "L_ock"
1441 msgstr "L_ock"
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1444 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1445 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1447 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1449 msgid "Ref"
1450 msgstr "Ref"
1452 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Lock object"
1455 msgstr "No objects"
1457 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Unlock object"
1460 msgstr "Ignore locked objects"
1462 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Hide object"
1465 msgstr "No objects"
1467 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Unhide object"
1470 msgstr "Ignore hidden objects"
1472 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1473 msgid "Id invalid! "
1474 msgstr "Id invalid! "
1476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1477 msgid "Id exists! "
1478 msgstr "Id exists! "
1480 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Set object ID"
1483 msgstr "Search text objects"
1485 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1486 msgid "Set object label"
1487 msgstr ""
1489 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Set object title"
1492 msgstr "Set attribute"
1494 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Set object description"
1497 msgstr "  description: "
1499 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Unhide layer"
1502 msgstr "Renamed layer"
1504 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Hide layer"
1507 msgstr "_Raise Layer"
1509 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Lock layer"
1512 msgstr "_Lower Layer"
1514 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
1515 msgid "Unlock layer"
1516 msgstr ""
1518 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
1519 #, fuzzy
1520 msgid "New"
1521 msgstr "_New"
1523 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
1524 msgid "Top"
1525 msgstr ""
1527 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
1528 msgid "Up"
1529 msgstr ""
1531 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
1532 msgid "Dn"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Bot"
1538 msgstr "Box"
1540 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
1541 #, fuzzy
1542 msgid "X"
1543 msgstr "X:"
1545 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1546 msgid "Layer name:"
1547 msgstr "Layer name:"
1549 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Add layer"
1552 msgstr "Add Layer"
1554 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Above current"
1557 msgstr "Save document"
1559 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Below current"
1562 msgstr "No current layer."
1564 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1565 msgid "As sublayer of current"
1566 msgstr ""
1568 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Position:"
1571 msgstr "Fixation:"
1573 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1574 msgid "Rename Layer"
1575 msgstr "Rename Layer"
1577 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1578 msgid "_Rename"
1579 msgstr "_Rename"
1581 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1582 #, fuzzy
1583 msgid "Rename layer"
1584 msgstr "Renamed layer"
1586 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1587 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1588 msgid "Renamed layer"
1589 msgstr "Renamed layer"
1591 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1592 msgid "Add Layer"
1593 msgstr "Add Layer"
1595 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1596 msgid "_Add"
1597 msgstr "_Add"
1599 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1600 msgid "New layer created."
1601 msgstr "New layer created."
1603 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1604 msgid "Href:"
1605 msgstr "Href:"
1607 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1608 msgid "Target:"
1609 msgstr "Target:"
1611 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
1613 msgid "Type:"
1614 msgstr "Type:"
1616 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1617 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1618 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1619 msgid "Role:"
1620 msgstr "Role:"
1622 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1623 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1624 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1625 msgid "Arcrole:"
1626 msgstr "Arcrole:"
1628 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1629 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
1631 msgid "Title:"
1632 msgstr "Title:"
1634 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1635 msgid "Show:"
1636 msgstr "Show:"
1638 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1639 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1640 msgid "Actuate:"
1641 msgstr "Actuate:"
1643 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
1645 msgid "URL:"
1646 msgstr "URL:"
1648 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s Properties"
1651 msgstr "Link _Properties"
1653 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
1654 #, fuzzy
1655 msgid "CC Attribution"
1656 msgstr "Attribute"
1658 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
1659 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
1663 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
1667 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1668 msgstr ""
1670 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
1671 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1672 msgstr ""
1674 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
1675 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:212 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
1679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
1680 msgid "Public Domain"
1681 msgstr ""
1683 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:217 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
1684 msgid "FreeArt"
1685 msgstr ""
1687 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:222 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
1688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Open Font License"
1691 msgstr "Open new file"
1693 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1694 msgid "Name by which this document is formally known."
1695 msgstr "Name by which this document is formally known."
1697 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1698 msgid "Date"
1699 msgstr "Date"
1701 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1702 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1703 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1705 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1706 msgid "Format"
1707 msgstr "Format"
1709 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1710 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1711 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1713 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
1714 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
1715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
1716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
1717 msgid "Type"
1718 msgstr "Type"
1720 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1721 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1722 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
1724 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1725 msgid "Creator"
1726 msgstr "Creator"
1728 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1729 msgid ""
1730 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1731 msgstr ""
1732 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1734 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1735 msgid "Rights"
1736 msgstr "Rights"
1738 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1739 msgid ""
1740 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1741 msgstr ""
1742 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1744 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1745 msgid "Publisher"
1746 msgstr "Publisher"
1748 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1749 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1750 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
1752 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1753 msgid "Identifier"
1754 msgstr "Identifier"
1756 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1757 msgid "Unique URI to reference this document."
1758 msgstr "Unique URI to reference this document."
1760 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1761 msgid "Source"
1762 msgstr "Source"
1764 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
1765 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1766 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
1768 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1769 msgid "Relation"
1770 msgstr "Relation"
1772 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1773 msgid "Unique URI to a related document."
1774 msgstr "Unique URI to a related document."
1776 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
1777 msgid "Language"
1778 msgstr "Language"
1780 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1781 msgid ""
1782 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1783 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1784 msgstr ""
1785 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1786 "document.  (e.g. 'en-AU')"
1788 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
1789 msgid "Keywords"
1790 msgstr "Keywords"
1792 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1793 msgid ""
1794 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1795 "classifications."
1796 msgstr ""
1797 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1798 "classifications."
1800 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1801 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1802 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
1803 msgid "Coverage"
1804 msgstr "Coverage"
1806 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1807 msgid "Extent or scope of this document."
1808 msgstr "Extent or scope of this document."
1810 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1811 msgid "A short account of the content of this document."
1812 msgstr "A short account of the content of this document."
1814 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1815 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
1816 msgid "Contributors"
1817 msgstr "Contributors"
1819 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
1820 msgid ""
1821 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1822 "this document."
1823 msgstr ""
1824 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
1825 "this document."
1827 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1828 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
1829 msgid "URI"
1830 msgstr "URI"
1832 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1833 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
1834 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
1835 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
1837 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1838 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
1839 msgid "Fragment"
1840 msgstr "Fragment"
1842 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
1843 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
1844 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
1846 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1847 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
1848 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
1849 msgid "Set attribute"
1850 msgstr "Set attribute"
1852 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
1853 #, fuzzy
1854 msgid "Set stroke color"
1855 msgstr "Stop Colour"
1857 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
1858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Remove stroke"
1861 msgstr "_Remove Link"
1863 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Set gradient on stroke"
1866 msgstr "Create gradient in the stroke"
1868 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Set pattern on stroke"
1871 msgstr "Create gradient in the stroke"
1873 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
1874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
1875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
1876 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Unset stroke"
1879 msgstr " (stroke)"
1881 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
1882 #: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:824
1883 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
1884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
1885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
1886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
1887 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 ../src/verbs.cpp:2116
1888 msgid "None"
1889 msgstr "None"
1891 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
1892 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
1893 msgid "No document selected"
1894 msgstr "No document selected"
1896 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Set markers"
1899 msgstr "Start Markers:"
1901 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
1902 msgid "Stroke width"
1903 msgstr "Stroke width"
1905 #. Join type
1906 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
1907 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1908 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
1909 msgid "Join:"
1910 msgstr "Join:"
1912 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
1913 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1914 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1915 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
1916 msgid "Miter join"
1917 msgstr "Miter join"
1919 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
1920 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1921 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1922 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
1923 msgid "Round join"
1924 msgstr "Round join"
1926 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
1927 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
1928 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1929 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
1930 msgid "Bevel join"
1931 msgstr "Bevel join"
1933 #. Miterlimit
1934 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
1935 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
1936 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
1937 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
1938 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
1939 #. when they become too long.
1940 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
1941 msgid "Miter limit:"
1942 msgstr "Miter limit:"
1944 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
1945 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1946 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
1948 #. Cap type
1949 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1950 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
1951 msgid "Cap:"
1952 msgstr "Cap:"
1954 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
1955 #. of the line; the ends of the line are square
1956 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
1957 msgid "Butt cap"
1958 msgstr "Butt cap"
1960 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
1961 #. line; the ends of the line are rounded
1962 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
1963 msgid "Round cap"
1964 msgstr "Round cap"
1966 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
1967 #. line; the ends of the line are square
1968 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
1969 msgid "Square cap"
1970 msgstr "Square cap"
1972 #. Dash
1973 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
1974 msgid "Dashes:"
1975 msgstr "Dashes:"
1977 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
1978 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1979 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
1980 msgid "Start Markers:"
1981 msgstr "Start Markers:"
1983 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
1984 msgid "Mid Markers:"
1985 msgstr "Mid Markers:"
1987 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
1988 msgid "End Markers:"
1989 msgstr "End Markers:"
1991 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Set stroke style"
1994 msgstr "Stroke st_yle"
1996 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
1997 #, fuzzy
1998 msgid "Change color definition"
1999 msgstr "Cancel connection"
2001 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2002 msgid "Set stroke color from swatch"
2003 msgstr ""
2005 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Set fill color from swatch"
2008 msgstr "View colour swatches"
2010 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
2011 #, c-format
2012 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2013 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
2015 #. TODO:  Insert widgets
2016 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2017 msgid "Font"
2018 msgstr "Font"
2020 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2021 msgid "Layout"
2022 msgstr "Layout"
2024 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2025 msgid "Align lines left"
2026 msgstr "Align lines left"
2028 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2029 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2030 msgid "Center lines"
2031 msgstr "Centre lines"
2033 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2034 msgid "Align lines right"
2035 msgstr "Align lines right"
2037 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2038 msgid "Justify lines"
2039 msgstr ""
2041 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4801
2042 msgid "Horizontal text"
2043 msgstr "Horizontal text"
2045 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
2046 msgid "Vertical text"
2047 msgstr "Vertical text"
2049 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2050 msgid "Line spacing:"
2051 msgstr "Line spacing:"
2053 #. Text
2054 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2055 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
2056 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2384
2057 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2058 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2059 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2060 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2061 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2062 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2063 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2064 msgid "Text"
2065 msgstr "Text"
2067 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2068 msgid "Set as default"
2069 msgstr "Set as default"
2071 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Set text style"
2074 msgstr "Stroke st_yle"
2076 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Arrange in a grid"
2079 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
2081 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
2082 msgid "Rows:"
2083 msgstr "Rows:"
2085 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
2086 msgid "Number of rows"
2087 msgstr "Number of rows"
2089 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
2090 msgid "Equal height"
2091 msgstr "Equal height"
2093 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
2094 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2095 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2097 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2098 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2099 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
2100 msgid "Align:"
2101 msgstr "Align:"
2103 #. #### Number of columns ####
2104 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2105 msgid "Columns:"
2106 msgstr "Columns:"
2108 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
2109 msgid "Number of columns"
2110 msgstr "Number of columns"
2112 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
2113 msgid "Equal width"
2114 msgstr "Equal width"
2116 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
2117 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2118 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2120 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2121 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
2122 msgid "Fit into selection box"
2123 msgstr "Fit into selection box"
2125 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
2126 msgid "Set spacing:"
2127 msgstr "Set spacing:"
2129 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2132 msgstr "Vertical spacing between rows"
2134 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2137 msgstr "Horizontal spacing between columns"
2139 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Arrange selected objects"
2142 msgstr "Group selected objects"
2144 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2145 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2146 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2148 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2149 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2150 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
2152 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2156 "commit changes."
2157 msgstr ""
2158 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2159 "commit changes."
2161 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2162 msgid "Drag to reorder nodes"
2163 msgstr "Drag to reorder nodes"
2165 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2166 msgid "New element node"
2167 msgstr "New element node"
2169 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2170 msgid "New text node"
2171 msgstr "New text node"
2173 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2174 #: ../src/nodepath.cpp:1878
2175 msgid "Duplicate node"
2176 msgstr "Duplicate node"
2178 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2179 #: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:991
2180 msgid "Delete node"
2181 msgstr "Delete node"
2183 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2184 msgid "Unindent node"
2185 msgstr "Unindent node"
2187 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2188 msgid "Indent node"
2189 msgstr "Indent node"
2191 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2192 msgid "Raise node"
2193 msgstr "Raise node"
2195 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2196 msgid "Lower node"
2197 msgstr "Lower node"
2199 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2200 msgid "Delete attribute"
2201 msgstr "Delete attribute"
2203 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2204 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2205 msgid "Attribute name"
2206 msgstr "Attribute name"
2208 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2209 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2210 msgid "Set"
2211 msgstr "Set"
2213 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2214 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2215 msgid "Attribute value"
2216 msgstr "Attribute value"
2218 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2219 msgid "Drag XML subtree"
2220 msgstr ""
2222 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2223 msgid "New element node..."
2224 msgstr "New element node..."
2226 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2227 msgid "Cancel"
2228 msgstr "Cancel"
2230 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2231 msgid "Create"
2232 msgstr "Create"
2234 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Create new element node"
2237 msgstr "New element node"
2239 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Create new text node"
2242 msgstr "New text node"
2244 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2248 msgstr ""
2249 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2251 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Change attribute"
2254 msgstr "Set attribute"
2256 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Rectangular grid"
2259 msgstr "Rectangle"
2261 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
2262 msgid "Axonometric grid"
2263 msgstr ""
2265 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
2266 #, fuzzy
2267 msgid "_Enabled"
2268 msgstr "Title"
2270 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
2271 msgid ""
2272 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
2273 "grids."
2274 msgstr ""
2276 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
2277 #, fuzzy
2278 msgid "_Visible"
2279 msgstr "Colours:"
2281 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
2282 msgid ""
2283 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
2284 "to invisible grids."
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Create new grid"
2290 msgstr "Create"
2292 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Grid _units:"
2295 msgstr "Grid units:"
2297 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2298 #, fuzzy
2299 msgid "_Origin X:"
2300 msgstr "Origin X:"
2302 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
2303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
2304 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
2305 #, fuzzy
2306 msgid "X coordinate of grid origin"
2307 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2309 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2310 #, fuzzy
2311 msgid "O_rigin Y:"
2312 msgstr "Origin Y:"
2314 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
2315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
2316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Y coordinate of grid origin"
2319 msgstr "Vertical coordinate of selection"
2321 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Spacing _X:"
2324 msgstr "Spacing X:"
2326 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
2327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
2328 msgid "Distance between vertical grid lines"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Spacing _Y:"
2334 msgstr "Spacing Y:"
2336 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
2337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2340 msgstr "horizontal guideline"
2342 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Grid line _color:"
2345 msgstr "Grid line colour:"
2347 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
2348 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
2349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
2350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
2351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
2352 msgid "Grid line color"
2353 msgstr "Grid line colour"
2355 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
2356 msgid "Color of grid lines"
2357 msgstr "Colour of grid lines"
2359 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Ma_jor grid line color:"
2362 msgstr "Major grid line colour:"
2364 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
2365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
2366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
2367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
2368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
2369 msgid "Major grid line color"
2370 msgstr "Major grid line colour"
2372 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
2373 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2374 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
2376 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2377 #, fuzzy
2378 msgid "_Major grid line every:"
2379 msgstr "Major grid line every:"
2381 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
2382 msgid "lines"
2383 msgstr "lines"
2385 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
2386 msgid "_Show dots instead of lines"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
2390 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
2391 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2392 msgstr ""
2394 #: ../src/document.cpp:458
2395 #, c-format
2396 msgid "New document %d"
2397 msgstr "New document %d"
2399 #: ../src/document.cpp:490
2400 #, c-format
2401 msgid "Memory document %d"
2402 msgstr "Memory document %d"
2404 #: ../src/document.cpp:630
2405 #, c-format
2406 msgid "Unnamed document %d"
2407 msgstr "Unnamed document %d"
2409 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2410 #: ../src/draw-context.cpp:418
2411 msgid "Path is closed."
2412 msgstr "Path is closed."
2414 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2415 #: ../src/draw-context.cpp:433
2416 msgid "Closing path."
2417 msgstr "Closing path."
2419 #: ../src/draw-context.cpp:542
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Draw path"
2422 msgstr "Creating new path"
2424 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2425 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2426 #: ../src/dropper-context.cpp:353
2427 #, c-format
2428 msgid " alpha %.3g"
2429 msgstr " alpha %.3g"
2431 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2432 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2433 #, c-format
2434 msgid ", averaged with radius %d"
2435 msgstr ", averaged with radius %d"
2437 #: ../src/dropper-context.cpp:355
2438 #, c-format
2439 msgid " under cursor"
2440 msgstr " under cursor"
2442 #. message, to show in the statusbar
2443 #: ../src/dropper-context.cpp:357
2444 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2445 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
2447 #: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
2448 msgid ""
2449 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2450 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2451 "to copy the color under mouse to clipboard"
2452 msgstr ""
2453 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2454 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
2455 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
2457 #: ../src/dropper-context.cpp:390
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Set picked color"
2460 msgstr "Stop Colour"
2462 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
2463 msgid ""
2464 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2465 msgstr ""
2467 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
2468 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2469 msgstr ""
2471 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2472 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2473 msgstr ""
2475 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
2476 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
2480 #, fuzzy
2481 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2482 msgstr "Draw calligraphic lines"
2484 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Draw calligraphic stroke"
2487 msgstr "Draw calligraphic lines"
2489 #: ../src/event-context.cpp:592
2490 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
2491 msgstr ""
2493 #: ../src/event-log.cpp:37
2494 msgid "[Unchanged]"
2495 msgstr ""
2497 #. Edit
2498 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2153
2499 msgid "_Undo"
2500 msgstr "_Undo"
2502 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2155
2503 msgid "_Redo"
2504 msgstr "_Redo"
2506 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Dependency:"
2509 msgstr "Dependency::"
2511 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2512 msgid "  type: "
2513 msgstr "  type: "
2515 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2516 msgid "  location: "
2517 msgstr "  location: "
2519 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2520 msgid "  string: "
2521 msgstr "  string: "
2523 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2524 msgid "  description: "
2525 msgstr "  description: "
2527 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2528 #, fuzzy
2529 msgid " (No preferences)"
2530 msgstr " Preferences"
2532 #. This is some filler text, needs to change before relase
2533 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2534 msgid ""
2535 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2536 "span>\n"
2537 "\n"
2538 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2539 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2540 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2541 msgstr ""
2542 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2543 "span>\n"
2544 "\n"
2545 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2546 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2547 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2549 #. This is some filler text, needs to change before relase
2550 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2551 msgid "Show dialog on startup"
2552 msgstr "Show dialogue on startup"
2554 #: ../src/extension/execution-env.cpp:163
2555 #, c-format
2556 msgid "'%s' working, please wait..."
2557 msgstr ""
2559 #. static int i = 0;
2560 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2561 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2562 msgid ""
2563 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2564 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2565 msgstr ""
2566 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2567 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2569 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2570 msgid "an ID was not defined for it."
2571 msgstr "an ID was not defined for it."
2573 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2574 msgid "there was no name defined for it."
2575 msgstr "there was no name defined for it."
2577 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2578 msgid "the XML description of it got lost."
2579 msgstr "the XML description of it got lost."
2581 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2582 msgid "no implementation was defined for the extension."
2583 msgstr "no implementation was defined for the extension."
2585 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2586 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2587 msgid "a dependency was not met."
2588 msgstr "a dependency was not met."
2590 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2591 msgid "Extension \""
2592 msgstr "Extension \""
2594 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2595 msgid "\" failed to load because "
2596 msgstr "\" failed to load because "
2598 #: ../src/extension/extension.cpp:622
2599 #, c-format
2600 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2601 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
2603 #: ../src/extension/extension.cpp:729
2604 msgid "Name:"
2605 msgstr ""
2607 #: ../src/extension/extension.cpp:730
2608 #, fuzzy
2609 msgid "ID:"
2610 msgstr "ID"
2612 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2613 #, fuzzy
2614 msgid "State:"
2615 msgstr "Start:"
2617 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Loaded"
2620 msgstr "Node"
2622 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Unloaded"
2625 msgstr "Unnamed"
2627 #: ../src/extension/extension.cpp:731
2628 msgid "Deactivated"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1075
2632 msgid ""
2633 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2634 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2635 "expected."
2636 msgstr ""
2637 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2638 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2639 "expected."
2641 #: ../src/extension/init.cpp:276
2642 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2643 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2645 #: ../src/extension/init.cpp:290
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2649 "will not be loaded."
2650 msgstr ""
2651 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2652 "will not be loaded."
2654 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Adaptive Threshold"
2657 msgstr "Threshold"
2659 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
2660 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
2661 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
2662 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2663 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
2664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255 ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
2665 msgid "Width"
2666 msgstr "Width"
2668 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
2669 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
2670 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
2671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Height"
2674 msgstr "Height:"
2676 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
2677 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Offset"
2680 msgstr "Offsets"
2682 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
2683 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
2684 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
2685 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
2686 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
2687 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
2688 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
2689 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
2690 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
2691 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
2692 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
2693 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
2694 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
2695 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
2696 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
2697 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
2698 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
2699 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
2700 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
2701 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
2702 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
2703 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
2704 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
2705 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
2706 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
2707 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
2708 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
2709 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
2710 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
2711 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
2712 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
2713 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
2714 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
2715 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
2716 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Raster"
2719 msgstr "_Raise"
2721 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
2722 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Add Noise"
2728 msgstr "Nodes"
2730 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
2731 msgid "Uniform Noise"
2732 msgstr ""
2734 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
2735 msgid "Gaussian Noise"
2736 msgstr ""
2738 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
2739 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
2740 msgstr ""
2742 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
2743 msgid "Impulse Noise"
2744 msgstr ""
2746 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
2747 msgid "Laplacian Noise"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
2751 msgid "Poisson Noise"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
2755 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Blur"
2761 msgstr "Blue"
2763 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
2764 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
2765 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
2766 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
2767 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
2768 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
2769 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
2770 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
2771 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Radius"
2774 msgstr "_Raise"
2776 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
2777 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
2778 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
2779 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
2780 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
2781 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Sigma"
2784 msgstr "small"
2786 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Blur selected bitmap(s)"
2789 msgstr "Group selected objects"
2791 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
2792 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Channel"
2795 msgstr "Cancel"
2797 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Layer"
2800 msgstr "_Layer"
2802 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
2803 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
2804 msgid "Red Channel"
2805 msgstr ""
2807 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
2808 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
2809 msgid "Green Channel"
2810 msgstr ""
2812 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
2813 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
2814 msgid "Blue Channel"
2815 msgstr ""
2817 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
2818 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Cyan Channel"
2821 msgstr "Chatroom _handle:"
2823 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
2824 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Magenta Channel"
2827 msgstr "Magenta"
2829 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
2830 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Yellow Channel"
2833 msgstr "Yellow"
2835 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
2836 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Black Channel"
2839 msgstr "Black"
2841 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
2842 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Opacity Channel"
2845 msgstr "Opacity"
2847 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
2848 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
2849 msgid "Matte Channel"
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
2853 msgid "Extract specific channel from image."
2854 msgstr ""
2856 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
2857 msgid "Charcoal"
2858 msgstr ""
2860 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
2863 msgstr "Apply transform to object"
2865 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Colorize"
2868 msgstr "Colour"
2870 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
2871 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
2872 msgstr ""
2874 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Contrast"
2877 msgstr "Corners:"
2879 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
2880 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Sharpen"
2883 msgstr "Shapes"
2885 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
2886 msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
2887 msgstr ""
2889 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
2890 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Convolve"
2893 msgstr "Clones"
2895 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
2896 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2897 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
2898 msgid "Order"
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
2902 msgid "Kernel Array"
2903 msgstr ""
2905 #: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
2906 msgid "Apply Convolve Effect"
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
2910 msgid "Cycle Colormap"
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
2914 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
2915 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Amount"
2918 msgstr "Font"
2920 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
2921 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Despeckle"
2927 msgstr "D_eselect"
2929 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
2930 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
2934 msgid "Edge"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
2938 msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
2942 msgid "Emboss"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
2946 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Enhance"
2952 msgstr "Cancel"
2954 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
2955 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
2956 msgstr ""
2958 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Equalize"
2961 msgstr "Equal width"
2963 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
2964 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
2965 msgstr ""
2967 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
2968 #: ../src/filter-enums.cpp:28
2969 msgid "Gaussian Blur"
2970 msgstr ""
2972 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
2973 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
2974 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Factor"
2977 msgstr "Flat colour"
2979 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
2980 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
2981 msgstr ""
2983 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Implode"
2986 msgstr "_Import..."
2988 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Implode selected bitmap(s)."
2991 msgstr "Last selected"
2993 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
2994 msgid "Level (with Channel)"
2995 msgstr ""
2997 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
2998 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Black Point"
3001 msgstr "Black"
3003 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
3004 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
3005 #, fuzzy
3006 msgid "White Point"
3007 msgstr "Miter join"
3009 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
3010 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Gamma Correction"
3013 msgstr "Gamma-correct:"
3015 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
3016 msgid ""
3017 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
3018 "between the given ranges to the full color range."
3019 msgstr ""
3021 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Level"
3024 msgstr "Wheel"
3026 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
3027 msgid ""
3028 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
3029 "to the full color range."
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Median Filter"
3035 msgstr "Add Layer"
3037 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
3038 msgid ""
3039 "Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
3040 "color in a circular neighborhood."
3041 msgstr ""
3043 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Modulate"
3046 msgstr "Node"
3048 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Brightness"
3051 msgstr "Lightness"
3053 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
3054 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
3055 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3056 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
3057 msgid "Saturation"
3058 msgstr "Saturation"
3060 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
3061 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3062 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3128
3063 msgid "Hue"
3064 msgstr "Hue"
3066 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
3067 msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Negate"
3073 msgstr "Create"
3075 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
3076 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
3077 msgstr ""
3079 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Normalize"
3082 msgstr "Normal"
3084 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
3085 msgid ""
3086 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
3087 "range of color."
3088 msgstr ""
3090 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
3091 msgid "Oil Paint"
3092 msgstr ""
3094 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
3095 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
3096 msgstr ""
3098 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
3099 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
3100 msgstr ""
3102 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
3103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:686
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Raise"
3106 msgstr "_Raise"
3108 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Raised"
3111 msgstr "_Raise"
3113 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
3114 msgid ""
3115 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
3116 "appearance."
3117 msgstr ""
3119 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
3120 msgid "Reduce Noise"
3121 msgstr ""
3123 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
3124 msgid ""
3125 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
3126 msgstr ""
3128 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Sample"
3131 msgstr "Shapes"
3133 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
3134 msgid ""
3135 "Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
3136 msgstr ""
3138 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Shade"
3141 msgstr "Shapes"
3143 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
3144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
3145 msgid "Azimuth"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
3149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Elevation"
3152 msgstr "Relation"
3154 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
3155 msgid "Colored Shading"
3156 msgstr ""
3158 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
3159 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
3160 msgstr ""
3162 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
3165 msgstr "Group selected objects"
3167 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Solarize"
3170 msgstr "Size"
3172 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
3173 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
3174 msgstr ""
3176 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Spread"
3179 msgstr "Speed"
3181 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
3182 msgid ""
3183 "Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
3184 msgstr ""
3186 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Swirl"
3189 msgstr "Spiral"
3191 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Degrees"
3194 msgstr "degrees"
3196 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
3197 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
3198 msgstr ""
3200 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
3201 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
3202 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
3203 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
3204 msgid "Threshold"
3205 msgstr "Threshold"
3207 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
3208 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
3212 msgid "Unsharp Mask"
3213 msgstr ""
3215 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
3216 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
3217 msgstr ""
3219 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Wave"
3222 msgstr "_Save"
3224 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
3225 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
3226 msgid "Amplitude"
3227 msgstr ""
3229 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
3230 msgid "Wavelength"
3231 msgstr ""
3233 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
3234 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
3235 msgstr ""
3237 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Inset/Outset Halo"
3240 msgstr "Inset/Outset by"
3242 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
3243 msgid "Width in px of the halo"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Number of steps"
3249 msgstr "Number of rows"
3251 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
3252 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
3256 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
3257 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Generate from Path"
3260 msgstr "_Remove from Path"
3262 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
3263 msgid "Restrict to PDF version"
3264 msgstr ""
3266 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
3267 msgid "PDF 1.4"
3268 msgstr ""
3270 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
3271 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:171
3272 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
3273 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
3274 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Convert texts to paths"
3277 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3279 #: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
3280 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:172
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Convert blur effects to bitmaps"
3283 msgstr "Convert bitmap object to paths"
3285 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:165
3286 msgid "Restrict to PS level"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:166
3290 #, fuzzy
3291 msgid "PostScript 3"
3292 msgstr "Portrait"
3294 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:168
3295 #, fuzzy
3296 msgid "PostScript level 2"
3297 msgstr "Portrait"
3299 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
3300 msgid "EMF Input"
3301 msgstr ""
3303 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
3304 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
3305 msgstr ""
3307 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
3308 msgid "Enhanced Metafiles"
3309 msgstr ""
3311 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
3312 msgid "WMF Input"
3313 msgstr ""
3315 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
3316 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
3317 msgstr ""
3319 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
3320 msgid "Windows Metafiles"
3321 msgstr ""
3323 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
3324 #, fuzzy
3325 msgid "EMF Output"
3326 msgstr "Output"
3328 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
3329 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3330 msgstr ""
3332 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Enhanced Metafile"
3335 msgstr "Search rectangles"
3337 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
3338 msgid "Encapsulated Postscript Output"
3339 msgstr ""
3341 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Make bounding box around full page"
3344 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
3346 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
3347 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
3348 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
3349 msgstr ""
3351 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
3352 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
3353 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
3354 msgstr ""
3356 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
3357 msgid "Encapsulated Postscript File"
3358 msgstr ""
3360 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
3361 #, c-format
3362 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3363 msgstr ""
3365 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3366 #, fuzzy
3367 msgid "GIMP Gradients"
3368 msgstr "Gradient"
3370 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3371 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Gradients used in GIMP"
3377 msgstr "Gradient editor"
3379 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3380 msgid "Grid"
3381 msgstr "Grid"
3383 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3384 msgid "Line Width"
3385 msgstr "Line Width"
3387 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3388 msgid "Horizontal Spacing"
3389 msgstr "Horizontal Spacing"
3391 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3392 msgid "Vertical Spacing"
3393 msgstr "Vertical Spacing"
3395 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3396 msgid "Horizontal Offset"
3397 msgstr "Horizontal Offset"
3399 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3400 msgid "Vertical Offset"
3401 msgstr "Vertical Offset"
3403 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3404 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3405 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3406 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3407 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3408 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Render"
3411 msgstr "Rewind"
3413 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3414 msgid "Draw a path which is a grid"
3415 msgstr ""
3417 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3418 msgid "LaTeX Print"
3419 msgstr ""
3421 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3422 #, fuzzy
3423 msgid "LaTeX Output"
3424 msgstr "Output"
3426 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3427 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3428 msgstr ""
3430 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3431 msgid "LaTeX PSTricks File"
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
3435 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3436 msgstr ""
3438 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
3439 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
3443 msgid "OpenDocument drawing file"
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3447 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3448 msgid "Print Destination"
3449 msgstr "Print Destination"
3451 #. Print properties frame
3452 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3453 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
3454 msgid "Print properties"
3455 msgstr "Print properties"
3457 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Print using PDF operators"
3460 msgstr "Print using PostScript operators"
3462 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3463 #, fuzzy
3464 msgid ""
3465 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3466 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3467 msgstr ""
3468 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3469 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3470 "will be lost."
3472 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3473 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
3474 msgid "Print as bitmap"
3475 msgstr "Print as bitmap"
3477 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3478 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
3479 msgid ""
3480 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3481 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3482 "will be rendered exactly as displayed."
3483 msgstr ""
3484 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3485 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3486 "will be rendered exactly as displayed."
3488 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3489 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
3490 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3491 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3493 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3494 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
3495 msgid "Resolution:"
3496 msgstr "Resolution:"
3498 #. Print destination frame
3499 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3500 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
3501 msgid "Print destination"
3502 msgstr "Print destination"
3504 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3505 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
3506 #, fuzzy
3507 msgid ""
3508 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3509 "leave empty to use the system default printer.\n"
3510 "Use '> filename' to print to file.\n"
3511 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3512 msgstr ""
3513 "Use '> filename' to print to file.\n"
3514 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3516 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3517 msgid "PDF Print"
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
3521 msgid "media box"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
3525 msgid "crop box"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
3529 msgid "trim box"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
3533 msgid "bleed box"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
3537 msgid "art box"
3538 msgstr ""
3540 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Select page:"
3543 msgstr "Select"
3545 #. Display total number of pages
3546 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
3547 #, c-format
3548 msgid "out of %i"
3549 msgstr ""
3551 #. Crop settings
3552 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
3553 msgid "Clip to:"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Page settings"
3559 msgstr "Canvas orientation:"
3561 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
3562 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
3563 msgstr ""
3565 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
3566 msgid ""
3567 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
3568 "and slow performance."
3569 msgstr ""
3571 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
3572 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
3573 #, fuzzy
3574 msgid "rough"
3575 msgstr "Groups"
3577 #. Text options
3578 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Text handling:"
3581 msgstr "Set spacing:"
3583 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
3584 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Import text as text"
3587 msgstr "_Convert to Text"
3589 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Embed images"
3592 msgstr "All Images"
3594 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
3595 msgid "Import settings"
3596 msgstr ""
3598 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
3599 msgid "PDF Import Settings"
3600 msgstr ""
3602 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
3603 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
3604 msgid "medium"
3605 msgstr "medium"
3607 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
3608 #, fuzzy
3609 msgid "fine"
3610 msgstr "License"
3612 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
3613 #, fuzzy
3614 msgid "very fine"
3615 msgstr "Invert"
3617 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3618 #, fuzzy
3619 msgid "PovRay Output"
3620 msgstr "Output"
3622 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3623 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3624 msgstr ""
3626 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3627 msgid "PovRay Raytracer File"
3628 msgstr ""
3630 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Print Configuration"
3633 msgstr "Print Destination"
3635 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
3636 msgid "Print using PostScript operators"
3637 msgstr "Print using PostScript operators"
3639 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
3640 msgid ""
3641 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3642 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3643 "will be lost."
3644 msgstr ""
3645 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3646 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3647 "will be lost."
3649 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
3650 msgid "Postscript Print"
3651 msgstr ""
3653 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3654 msgid "Postscript Output"
3655 msgstr ""
3657 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3658 #, fuzzy
3659 msgid "PostScript (*.ps)"
3660 msgstr "Portrait"
3662 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3663 #, fuzzy
3664 msgid "PostScript File"
3665 msgstr "Portrait"
3667 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3668 msgid "SVG Input"
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3674 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
3676 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3677 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3681 #, fuzzy
3682 msgid "SVG Output Inkscape"
3683 msgstr "Quit Inkscape"
3685 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3686 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3690 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3694 #, fuzzy
3695 msgid "SVG Output"
3696 msgstr "Output"
3698 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3699 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3700 msgstr ""
3702 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3703 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3704 msgstr ""
3706 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3707 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3708 msgid "SVGZ Input"
3709 msgstr ""
3711 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3712 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3713 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3714 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3718 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3719 msgstr ""
3721 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3722 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3723 #, fuzzy
3724 msgid "SVGZ Output"
3725 msgstr "Output"
3727 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3728 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3729 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3730 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3731 msgstr ""
3733 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3734 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3738 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3742 msgid "Windows 32-bit Print"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
3746 msgid "WPG Input"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
3750 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
3754 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3758 msgid "Pin Dialog"
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
3762 msgid ""
3763 "Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
3764 "one"
3765 msgstr ""
3767 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Live Preview"
3770 msgstr "Preview"
3772 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
3773 msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
3774 msgstr ""
3776 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3777 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3778 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3779 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3780 #: ../src/extension/system.cpp:102
3781 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3782 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3784 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3785 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3786 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3787 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3788 #: ../src/file.cpp:136
3789 msgid "default.svg"
3790 msgstr "default.svg"
3792 #: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:964
3793 #, c-format
3794 msgid "Failed to load the requested file %s"
3795 msgstr "Failed to load the requested file %s"
3797 #: ../src/file.cpp:247
3798 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3799 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
3801 #: ../src/file.cpp:253
3802 #, c-format
3803 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3804 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3806 #: ../src/file.cpp:282
3807 msgid "Document reverted."
3808 msgstr "Document reverted."
3810 #: ../src/file.cpp:284
3811 msgid "Document not reverted."
3812 msgstr "Document not reverted."
3814 #: ../src/file.cpp:406
3815 msgid "Select file to open"
3816 msgstr "Select file to open"
3818 #: ../src/file.cpp:484
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3821 msgstr "Vac_uum Defs"
3823 #: ../src/file.cpp:489
3824 #, c-format
3825 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3826 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3827 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3828 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3830 #: ../src/file.cpp:494
3831 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3832 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3834 #: ../src/file.cpp:523
3835 #, c-format
3836 msgid ""
3837 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3838 "caused by an unknown filename extension."
3839 msgstr ""
3840 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3841 "caused by an unknown filename extension."
3843 #: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
3844 msgid "Document not saved."
3845 msgstr "Document not saved."
3847 #: ../src/file.cpp:531
3848 #, c-format
3849 msgid "File %s could not be saved."
3850 msgstr "File %s could not be saved."
3852 #: ../src/file.cpp:542
3853 msgid "Document saved."
3854 msgstr "Document saved."
3856 #: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1089 ../src/file.cpp:1207
3857 #, c-format
3858 msgid "drawing%s"
3859 msgstr "drawing%s"
3861 #: ../src/file.cpp:687
3862 #, c-format
3863 msgid "drawing-%d%s"
3864 msgstr "drawing-%d%s"
3866 #: ../src/file.cpp:706
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Select file to save a copy to"
3869 msgstr "Select file to save to"
3871 #: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
3872 msgid "Select file to save to"
3873 msgstr "Select file to save to"
3875 #: ../src/file.cpp:789
3876 msgid "No changes need to be saved."
3877 msgstr "No changes need to be saved."
3879 #: ../src/file.cpp:806
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Saving document..."
3882 msgstr "Save document"
3884 #: ../src/file.cpp:961
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Import"
3887 msgstr "_Import..."
3889 #: ../src/file.cpp:993
3890 msgid "Select file to import"
3891 msgstr "Select file to import"
3893 #: ../src/file.cpp:1111 ../src/file.cpp:1222
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Select file to export to"
3896 msgstr "Select file to import"
3898 #: ../src/file.cpp:1249
3899 #, c-format
3900 msgid "Error saving a temporary copy"
3901 msgstr ""
3903 #: ../src/file.cpp:1268
3904 msgid "Open Clip Art Login"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/file.cpp:1289
3908 #, c-format
3909 msgid ""
3910 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
3911 "password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
3912 "you didn't forget to choose a license too."
3913 msgstr ""
3915 #: ../src/file.cpp:1310
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Document exported..."
3918 msgstr "Document reverted."
3920 #: ../src/file.cpp:1338 ../src/verbs.cpp:2142
3921 msgid "Import From Open Clip Art Library"
3922 msgstr ""
3924 #: ../src/filter-enums.cpp:20
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Blend"
3927 msgstr "Blue"
3929 #: ../src/filter-enums.cpp:21
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Color Matrix"
3932 msgstr "Colour Quantization"
3934 #: ../src/filter-enums.cpp:22
3935 msgid "Component Transfer"
3936 msgstr ""
3938 #: ../src/filter-enums.cpp:23
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Composite"
3941 msgstr "Combined"
3943 #: ../src/filter-enums.cpp:24
3944 msgid "Convolve Matrix"
3945 msgstr ""
3947 #: ../src/filter-enums.cpp:25
3948 msgid "Diffuse Lighting"
3949 msgstr ""
3951 #: ../src/filter-enums.cpp:26
3952 msgid "Displacement Map"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/filter-enums.cpp:27
3956 msgid "Flood"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Image"
3962 msgstr "Images"
3964 #: ../src/filter-enums.cpp:30
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Merge"
3967 msgstr "Messages"
3969 #: ../src/filter-enums.cpp:31
3970 msgid "Morphology"
3971 msgstr ""
3973 #: ../src/filter-enums.cpp:33
3974 msgid "Specular Lighting"
3975 msgstr ""
3977 #: ../src/filter-enums.cpp:34
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Tile"
3980 msgstr "Title"
3982 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Turbulence"
3985 msgstr "Tolerance:"
3987 #: ../src/filter-enums.cpp:40
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Source Graphic"
3990 msgstr "Equal height"
3992 #: ../src/filter-enums.cpp:41
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Source Alpha"
3995 msgstr "Source"
3997 #: ../src/filter-enums.cpp:42
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Background Image"
4000 msgstr "Background:"
4002 #: ../src/filter-enums.cpp:43
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Background Alpha"
4005 msgstr "Background:"
4007 #: ../src/filter-enums.cpp:44
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Fill Paint"
4010 msgstr "_Fill and Stroke"
4012 #: ../src/filter-enums.cpp:45
4013 msgid "Stroke Paint"
4014 msgstr "Stroke Paint"
4016 #: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
4017 msgid "Normal"
4018 msgstr "Normal"
4020 #: ../src/filter-enums.cpp:52
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Multiply"
4023 msgstr "Multiple styles"
4025 #: ../src/filter-enums.cpp:53
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Screen"
4028 msgstr "Green"
4030 #: ../src/filter-enums.cpp:54
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Darken"
4033 msgstr "Dropper"
4035 #: ../src/filter-enums.cpp:55
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Lighten"
4038 msgstr "Lightness"
4040 #: ../src/filter-enums.cpp:61
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Matrix"
4043 msgstr "Mark"
4045 #: ../src/filter-enums.cpp:62
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Saturate"
4048 msgstr "Saturation"
4050 #: ../src/filter-enums.cpp:63
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Hue Rotate"
4053 msgstr "Rotate"
4055 #: ../src/filter-enums.cpp:64
4056 msgid "Luminance to Alpha"
4057 msgstr ""
4059 #. File
4060 #: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2119
4061 msgid "Default"
4062 msgstr "Default"
4064 #: ../src/filter-enums.cpp:71
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Over"
4067 msgstr "Metre"
4069 #: ../src/filter-enums.cpp:72
4070 #, fuzzy
4071 msgid "In"
4072 msgstr "Inch"
4074 #: ../src/filter-enums.cpp:73
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Out"
4077 msgstr "Output"
4079 #: ../src/filter-enums.cpp:74
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Atop"
4082 msgstr "Add stop"
4084 #: ../src/filter-enums.cpp:75
4085 msgid "XOR"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/filter-enums.cpp:76
4089 msgid "Arithmetic"
4090 msgstr ""
4092 #: ../src/filter-enums.cpp:82
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Identity"
4095 msgstr "Identifier"
4097 #: ../src/filter-enums.cpp:83
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Table"
4100 msgstr "Title"
4102 #: ../src/filter-enums.cpp:84
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Discrete"
4105 msgstr "Distribute"
4107 #: ../src/filter-enums.cpp:85
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Linear"
4110 msgstr "License"
4112 #: ../src/filter-enums.cpp:86
4113 msgid "Gamma"
4114 msgstr ""
4116 #: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:296
4117 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
4118 msgid "Duplicate"
4119 msgstr "Duplicate"
4121 #: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
4122 msgid "Wrap"
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
4126 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
4127 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
4128 msgid "Red"
4129 msgstr "Red"
4131 #: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
4132 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
4133 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
4134 msgid "Green"
4135 msgstr "Green"
4137 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
4138 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
4139 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
4140 msgid "Blue"
4141 msgstr "Blue"
4143 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
4144 msgid "Alpha"
4145 msgstr ""
4147 #: ../src/filter-enums.cpp:109
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Erode"
4150 msgstr "Node"
4152 #: ../src/filter-enums.cpp:110
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Dilate"
4155 msgstr "Date"
4157 #: ../src/filter-enums.cpp:116
4158 msgid "Fractal Noise"
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/filter-enums.cpp:123
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Distant Light"
4164 msgstr "Print Destination"
4166 #: ../src/filter-enums.cpp:124
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Point Light"
4169 msgstr "Height"
4171 #: ../src/filter-enums.cpp:125
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Spot Light"
4174 msgstr "Height"
4176 #: ../src/flood-context.cpp:245
4177 #, fuzzy
4178 msgid "Visible Colors"
4179 msgstr "Colours:"
4181 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
4182 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
4183 msgid "Lightness"
4184 msgstr "Lightness"
4186 #: ../src/flood-context.cpp:261
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Small"
4189 msgstr "small"
4191 #: ../src/flood-context.cpp:262
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Medium"
4194 msgstr "medium"
4196 #: ../src/flood-context.cpp:263
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Large"
4199 msgstr "large"
4201 #: ../src/flood-context.cpp:417
4202 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
4203 msgstr ""
4205 #: ../src/flood-context.cpp:457
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
4209 msgstr ""
4211 #: ../src/flood-context.cpp:461
4212 #, c-format
4213 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
4217 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/flood-context.cpp:977
4221 msgid ""
4222 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
4223 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1153
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Fill bounded area"
4229 msgstr "_Fill and Stroke"
4231 #: ../src/flood-context.cpp:1013
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Set style on object"
4234 msgstr "Pattern to Ob_jects"
4236 #: ../src/flood-context.cpp:1072
4237 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
4241 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
4242 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4244 #. POINT_LG_BEGIN
4245 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
4246 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
4247 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
4249 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
4252 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4254 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
4255 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
4256 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
4258 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
4259 #: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
4260 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
4261 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
4263 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
4264 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
4265 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
4267 #. POINT_RG_FOCUS
4268 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
4269 #: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
4272 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
4274 #: ../src/gradient-context.cpp:160
4275 #, c-format
4276 msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4277 msgstr ""
4279 #: ../src/gradient-context.cpp:163
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
4283 "out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
4284 msgstr ""
4286 #: ../src/gradient-context.cpp:167
4287 #, c-format
4288 msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/gradient-context.cpp:170
4292 #, c-format
4293 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
4294 msgstr ""
4296 #: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
4297 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Add gradient stop"
4300 msgstr "No gradient selected"
4302 #: ../src/gradient-context.cpp:436
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Simplify gradient"
4305 msgstr "Radial gradient"
4307 #: ../src/gradient-context.cpp:512
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Create default gradient"
4310 msgstr "Create linear gradient"
4312 #: ../src/gradient-context.cpp:565
4313 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
4314 msgstr ""
4316 #: ../src/gradient-context.cpp:663
4317 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4318 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
4320 #: ../src/gradient-context.cpp:664
4321 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4322 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
4324 #: ../src/gradient-context.cpp:784
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Invert gradient"
4327 msgstr "Linear gradient"
4329 #: ../src/gradient-context.cpp:893
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4332 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4333 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4334 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4336 #: ../src/gradient-context.cpp:897
4337 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4338 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
4340 #: ../src/gradient-drag.cpp:595
4341 msgid "Merge gradient handles"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/gradient-drag.cpp:904
4345 #, fuzzy
4346 msgid "Move gradient handle"
4347 msgstr "No gradient selected"
4349 #: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
4350 #, fuzzy
4351 msgid "Delete gradient stop"
4352 msgstr "Delete stop"
4354 #: ../src/gradient-drag.cpp:1121
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid ""
4357 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
4358 "+Alt</b> to delete stop"
4359 msgstr ""
4360 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4361 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4363 #: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
4364 msgid " (stroke)"
4365 msgstr " (stroke)"
4367 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4371 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
4372 msgstr ""
4373 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
4374 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
4376 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4380 "separate focus"
4381 msgstr ""
4382 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
4383 "separate focus"
4385 #: ../src/gradient-drag.cpp:1140
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid ""
4388 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
4389 "separate"
4390 msgid_plural ""
4391 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4392 "separate"
4393 msgstr[0] ""
4394 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4395 "separate"
4396 msgstr[1] ""
4397 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
4398 "separate"
4400 #: ../src/gradient-drag.cpp:1815
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Move gradient handle(s)"
4403 msgstr "No gradient selected"
4405 #: ../src/gradient-drag.cpp:1851
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Move gradient mid stop(s)"
4408 msgstr "Delete stop"
4410 #: ../src/gradient-drag.cpp:2139
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Delete gradient stop(s)"
4413 msgstr "Delete stop"
4415 #: ../src/helper/units.cpp:37
4416 msgid "Unit"
4417 msgstr "Unit"
4419 #. Add the units menu.
4420 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
4421 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1150 ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
4422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5200
4423 msgid "Units"
4424 msgstr "Units"
4426 #: ../src/helper/units.cpp:38
4427 msgid "Point"
4428 msgstr "Point"
4430 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
4431 msgid "pt"
4432 msgstr "pt"
4434 #: ../src/helper/units.cpp:38
4435 msgid "Points"
4436 msgstr "Points"
4438 #: ../src/helper/units.cpp:38
4439 msgid "Pt"
4440 msgstr "Pt"
4442 #: ../src/helper/units.cpp:39
4443 msgid "Pixel"
4444 msgstr "Pixel"
4446 #: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
4447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
4448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
4449 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
4450 msgid "px"
4451 msgstr "px"
4453 #: ../src/helper/units.cpp:39
4454 msgid "Pixels"
4455 msgstr "Pixels"
4457 #: ../src/helper/units.cpp:39
4458 msgid "Px"
4459 msgstr "Px"
4461 #. You can add new elements from this point forward
4462 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
4463 msgid "Percent"
4464 msgstr "Percent"
4466 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
4467 msgid "%"
4468 msgstr "%"
4470 #: ../src/helper/units.cpp:41
4471 msgid "Percents"
4472 msgstr "Percents"
4474 #: ../src/helper/units.cpp:42
4475 msgid "Millimeter"
4476 msgstr "Millimetre"
4478 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
4479 msgid "mm"
4480 msgstr "mm"
4482 #: ../src/helper/units.cpp:42
4483 msgid "Millimeters"
4484 msgstr "Millimetres"
4486 #: ../src/helper/units.cpp:43
4487 msgid "Centimeter"
4488 msgstr "Centimetre"
4490 #: ../src/helper/units.cpp:43
4491 msgid "cm"
4492 msgstr "cm"
4494 #: ../src/helper/units.cpp:43
4495 msgid "Centimeters"
4496 msgstr "Centimetres"
4498 #: ../src/helper/units.cpp:44
4499 msgid "Meter"
4500 msgstr "Metre"
4502 #: ../src/helper/units.cpp:44
4503 msgid "m"
4504 msgstr "m"
4506 #: ../src/helper/units.cpp:44
4507 msgid "Meters"
4508 msgstr "Metres"
4510 #. no svg_unit
4511 #: ../src/helper/units.cpp:45
4512 msgid "Inch"
4513 msgstr "Inch"
4515 #: ../src/helper/units.cpp:45
4516 msgid "in"
4517 msgstr "in"
4519 #: ../src/helper/units.cpp:45
4520 msgid "Inches"
4521 msgstr "Inches"
4523 #. Volatiles do not have default, so there are none here
4524 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4525 #: ../src/helper/units.cpp:48
4526 msgid "Em square"
4527 msgstr "Em square"
4529 #: ../src/helper/units.cpp:48
4530 msgid "em"
4531 msgstr "em"
4533 #: ../src/helper/units.cpp:48
4534 msgid "Em squares"
4535 msgstr "Em squares"
4537 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4538 #: ../src/helper/units.cpp:50
4539 msgid "Ex square"
4540 msgstr "Ex square"
4542 #: ../src/helper/units.cpp:50
4543 msgid "ex"
4544 msgstr "ex"
4546 #: ../src/helper/units.cpp:50
4547 msgid "Ex squares"
4548 msgstr "Ex squares"
4550 #: ../src/inkscape.cpp:484
4551 msgid "Untitled document"
4552 msgstr "Untitled document"
4554 #. Show nice dialog box
4555 #: ../src/inkscape.cpp:513
4556 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4557 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4559 #: ../src/inkscape.cpp:514
4560 msgid ""
4561 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4562 "locations:\n"
4563 msgstr ""
4564 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4565 "locations:\n"
4567 #: ../src/inkscape.cpp:515
4568 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4569 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4571 #: ../src/inkscape.cpp:658
4572 #, c-format
4573 msgid ""
4574 "Cannot create directory %s.\n"
4575 "%s"
4576 msgstr ""
4577 "Cannot create directory %s.\n"
4578 "%s"
4580 #: ../src/inkscape.cpp:659
4581 #, c-format
4582 msgid ""
4583 "%s is not a valid directory.\n"
4584 "%s"
4585 msgstr ""
4586 "%s is not a valid directory.\n"
4587 "%s"
4589 #: ../src/inkscape.cpp:660
4590 #, c-format
4591 msgid ""
4592 "Cannot create file %s.\n"
4593 "%s"
4594 msgstr ""
4595 "Cannot create file %s.\n"
4596 "%s"
4598 #: ../src/inkscape.cpp:661
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "Cannot write file %s.\n"
4602 "%s"
4603 msgstr ""
4604 "Cannot write file %s.\n"
4605 "%s"
4607 #: ../src/inkscape.cpp:662
4608 msgid ""
4609 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4610 "and any changes made in preferences will not be saved."
4611 msgstr ""
4612 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4613 "and any changes made in preferences will not be saved."
4615 #: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "%s is not a regular file.\n"
4619 "%s"
4620 msgstr ""
4621 "%s is not a regular file.\n"
4622 "%s"
4624 #: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
4625 #, c-format
4626 msgid ""
4627 "%s not a valid XML file, or\n"
4628 "you don't have read permissions on it.\n"
4629 "%s"
4630 msgstr ""
4631 "%s not a valid XML file, or\n"
4632 "you don't have read permissions on it.\n"
4633 "%s"
4635 #: ../src/inkscape.cpp:735
4636 #, c-format
4637 msgid ""
4638 "%s is not a valid menus file.\n"
4639 "%s"
4640 msgstr ""
4641 "%s is not a valid menus file.\n"
4642 "%s"
4644 #: ../src/inkscape.cpp:736
4645 msgid ""
4646 "Inkscape will run with default menus.\n"
4647 "New menus will not be saved."
4648 msgstr ""
4649 "Inkscape will run with default menus.\n"
4650 "New menus will not be saved."
4652 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4653 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4654 #: ../src/interface.cpp:836
4655 msgid "Commands Bar"
4656 msgstr "Commands Bar"
4658 #: ../src/interface.cpp:836
4659 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4660 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4662 #: ../src/interface.cpp:838
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Tool Controls Bar"
4665 msgstr "Tool Controls"
4667 #: ../src/interface.cpp:838
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4670 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4672 #: ../src/interface.cpp:840
4673 msgid "_Toolbox"
4674 msgstr "_Toolbox"
4676 #: ../src/interface.cpp:840
4677 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4678 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4680 #: ../src/interface.cpp:846
4681 #, fuzzy
4682 msgid "_Palette"
4683 msgstr "_Paste"
4685 #: ../src/interface.cpp:846
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Show or hide the color palette"
4688 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
4690 #: ../src/interface.cpp:848
4691 msgid "_Statusbar"
4692 msgstr "_Statusbar"
4694 #: ../src/interface.cpp:848
4695 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4696 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4698 #: ../src/interface.cpp:902
4699 #, c-format
4700 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4701 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
4703 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4704 #: ../src/interface.cpp:1013
4705 #, c-format
4706 msgid "Enter group #%s"
4707 msgstr "Enter group #%s"
4709 #: ../src/interface.cpp:1024
4710 msgid "Go to parent"
4711 msgstr "Go to parent"
4713 #: ../src/interface.cpp:1115 ../src/interface.cpp:1200
4714 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Drop color"
4717 msgstr "Stop Colour"
4719 #: ../src/interface.cpp:1154
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Drop color on gradient"
4722 msgstr "No stops in gradient"
4724 #: ../src/interface.cpp:1213
4725 msgid "Could not parse SVG data"
4726 msgstr "Could not parse SVG data"
4728 #: ../src/interface.cpp:1255
4729 msgid "Drop SVG"
4730 msgstr ""
4732 #: ../src/interface.cpp:1313
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Drop bitmap image"
4735 msgstr "Import bitmap as <image>"
4737 #: ../src/interface.cpp:1405
4738 #, c-format
4739 msgid ""
4740 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4741 "you want to replace it?</span>\n"
4742 "\n"
4743 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4744 msgstr ""
4746 #: ../src/interface.cpp:1412
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Replace"
4749 msgstr "_Reverse"
4751 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4752 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4753 msgid "_Write session file:"
4754 msgstr "_Write session file:"
4756 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4757 msgid "Select a location and filename"
4758 msgstr "Select a location and filename"
4760 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4761 msgid "Set filename"
4762 msgstr "Set filename"
4764 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4765 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4766 msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4768 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4769 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4770 msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4772 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4773 msgid "Accept invitation"
4774 msgstr "Accept invitation"
4776 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4777 msgid "Decline invitation"
4778 msgstr "Decline invitation"
4780 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4781 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/knot.cpp:428
4785 msgid "Node or handle drag canceled."
4786 msgstr "Node or handle drag canceled."
4788 #: ../src/knotholder.cpp:258
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Change handle"
4791 msgstr "Chatroom _handle:"
4793 #: ../src/knotholder.cpp:312
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Move handle"
4796 msgstr "Move canceled."
4798 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:778
4799 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4800 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
4802 #. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
4803 #: ../src/live_effects/effect.cpp:50
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Bend Path"
4806 msgstr "Break _Apart"
4808 #: ../src/live_effects/effect.cpp:51
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Pattern Along Path"
4811 msgstr "_Put on Path"
4813 #: ../src/live_effects/effect.cpp:53
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Slant"
4816 msgstr "Slack"
4818 #: ../src/live_effects/effect.cpp:54
4819 msgid "doEffect stack test"
4820 msgstr ""
4822 #: ../src/live_effects/effect.cpp:56
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Gears"
4825 msgstr "_Clear"
4827 #: ../src/live_effects/effect.cpp:57
4828 msgid "Stitch Sub-Paths"
4829 msgstr ""
4831 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
4832 #, fuzzy
4833 msgid "No effect"
4834 msgstr "Horizontal Offset"
4836 #: ../src/live_effects/effect.cpp:154
4837 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
4838 msgstr ""
4840 #: ../src/live_effects/effect.cpp:332
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
4843 msgstr "<b>Rectangle</b>"
4845 #: ../src/live_effects/effect.cpp:337
4846 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
4847 msgstr ""
4849 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
4850 msgid "Change enum parameter"
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Teeth"
4856 msgstr "Text"
4858 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
4859 #, fuzzy
4860 msgid "The number of teeth"
4861 msgstr "Number of rows"
4863 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4864 msgid "Phi"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
4868 msgid "???"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Stroke path"
4874 msgstr "Stroke _paint"
4876 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
4877 msgid "The path that will be used as stitch."
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Number of paths"
4883 msgstr "Number of rows"
4885 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
4886 msgid "The number of paths that will be generated."
4887 msgstr ""
4889 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Start point jitter"
4892 msgstr "Saturation"
4894 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
4895 msgid ""
4896 "The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4900 msgid "End point jitter"
4901 msgstr ""
4903 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
4904 msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
4905 msgstr ""
4907 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Spacing variation"
4910 msgstr "Saturation"
4912 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
4913 msgid ""
4914 "Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
4915 "each other."
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Scale width"
4921 msgstr "Stroke width"
4923 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
4924 msgid "Scaling of the width of the stroke path"
4925 msgstr ""
4927 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4928 msgid "Scale width relative"
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
4932 msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Single"
4938 msgstr "Angle:"
4940 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
4941 msgid "Single, stretched"
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Repeated"
4947 msgstr "Repeat:"
4949 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
4950 msgid "Repeated, stretched"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Pattern source"
4956 msgstr "Pattern offset"
4958 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
4959 msgid "Path to put along the skeleton path"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Pattern copies"
4965 msgstr "Pattern"
4967 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
4968 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
4969 msgstr ""
4971 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Width of the pattern"
4974 msgstr "Width of rectangle"
4976 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4977 msgid "Width in units of length"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
4983 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
4985 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Spacing"
4988 msgstr "Spacing X:"
4990 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Space between copies of the pattern"
4993 msgstr "Vertical spacing between rows"
4995 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
4996 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Normal offset"
4999 msgstr "Horizontal Offset"
5001 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
5002 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Tangential offset"
5005 msgstr "Vertical Offset"
5007 #: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
5008 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Pattern is vertical"
5011 msgstr "Pattern offset"
5013 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:144
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Change scalar parameter"
5016 msgstr "Master _opacity"
5018 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
5019 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
5020 msgid "Edit on-canvas"
5021 msgstr ""
5023 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Paste path"
5026 msgstr "Page _Width"
5028 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
5029 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1263 ../src/selection-chemistry.cpp:1317
5030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1353
5031 msgid "Nothing on the clipboard."
5032 msgstr "Nothing on the clipboard."
5034 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
5035 msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Paste path parameter"
5041 msgstr "Paste _Style"
5043 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
5044 msgid "Clipboard does not contain a path."
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Change point parameter"
5050 msgstr "Create spirals"
5052 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Change bool parameter"
5055 msgstr "Master _opacity"
5057 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Change random parameter"
5060 msgstr "Store transformation:"
5062 #: ../src/main.cpp:217
5063 msgid "Print the Inkscape version number"
5064 msgstr "Print the Inkscape version number"
5066 #: ../src/main.cpp:222
5067 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
5068 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
5070 #: ../src/main.cpp:227
5071 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5072 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
5074 #: ../src/main.cpp:232
5075 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5076 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
5078 #: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
5079 #: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
5080 #: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
5081 msgid "FILENAME"
5082 msgstr "FILENAME"
5084 #: ../src/main.cpp:237
5085 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5086 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
5088 #: ../src/main.cpp:242
5089 msgid "Export document to a PNG file"
5090 msgstr "Export document to a PNG file"
5092 #: ../src/main.cpp:247
5093 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5094 msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
5096 #: ../src/main.cpp:248
5097 msgid "DPI"
5098 msgstr "DPI"
5100 #: ../src/main.cpp:252
5101 msgid ""
5102 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5103 "corner)"
5104 msgstr ""
5105 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
5106 "corner)"
5108 #: ../src/main.cpp:253
5109 msgid "x0:y0:x1:y1"
5110 msgstr "x0:y0:x1:y1"
5112 #: ../src/main.cpp:257
5113 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5114 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5116 #: ../src/main.cpp:262
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Exported area is the entire canvas"
5119 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5121 #: ../src/main.cpp:267
5122 msgid ""
5123 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5124 "user units)"
5125 msgstr ""
5126 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
5127 "user units)"
5129 #: ../src/main.cpp:272
5130 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5131 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5133 #: ../src/main.cpp:273
5134 msgid "WIDTH"
5135 msgstr "WIDTH"
5137 #: ../src/main.cpp:277
5138 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5139 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
5141 #: ../src/main.cpp:278
5142 msgid "HEIGHT"
5143 msgstr "HEIGHT"
5145 #: ../src/main.cpp:282
5146 #, fuzzy
5147 msgid "The ID of the object to export"
5148 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
5150 #: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
5151 msgid "ID"
5152 msgstr "ID"
5154 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
5155 #. See "man inkscape" for details.
5156 #: ../src/main.cpp:289
5157 msgid ""
5158 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5159 msgstr ""
5160 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
5162 #: ../src/main.cpp:294
5163 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5164 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
5166 #: ../src/main.cpp:299
5167 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
5168 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
5170 #: ../src/main.cpp:300
5171 msgid "COLOR"
5172 msgstr "COLOUR"
5174 #: ../src/main.cpp:304
5175 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5176 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
5178 #: ../src/main.cpp:305
5179 msgid "VALUE"
5180 msgstr "VALUE"
5182 #: ../src/main.cpp:309
5183 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5184 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
5186 #: ../src/main.cpp:314
5187 msgid "Export document to a PS file"
5188 msgstr "Export document to a PS file"
5190 #: ../src/main.cpp:319
5191 msgid "Export document to an EPS file"
5192 msgstr "Export document to an EPS file"
5194 #: ../src/main.cpp:324
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Export document to a PDF file"
5197 msgstr "Export document to a PS file"
5199 #: ../src/main.cpp:330
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
5202 msgstr "Export document to an EPS file"
5204 #: ../src/main.cpp:336
5205 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
5206 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
5208 #: ../src/main.cpp:341
5209 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
5210 msgstr ""
5212 #: ../src/main.cpp:346
5213 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5214 msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
5216 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5217 #: ../src/main.cpp:352
5218 msgid ""
5219 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5220 "query-id"
5221 msgstr ""
5222 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5223 "query-id"
5225 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5226 #: ../src/main.cpp:358
5227 msgid ""
5228 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5229 "query-id"
5230 msgstr ""
5231 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
5232 "query-id"
5234 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5235 #: ../src/main.cpp:364
5236 msgid ""
5237 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5238 "id"
5239 msgstr ""
5240 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5241 "id"
5243 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
5244 #: ../src/main.cpp:370
5245 msgid ""
5246 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5247 "id"
5248 msgstr ""
5249 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
5250 "id"
5252 #: ../src/main.cpp:375
5253 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
5254 msgstr ""
5256 #: ../src/main.cpp:380
5257 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
5258 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
5260 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
5261 #: ../src/main.cpp:386
5262 msgid "Print out the extension directory and exit"
5263 msgstr "Print out the extension directory and exit"
5265 #: ../src/main.cpp:391
5266 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5267 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
5269 #: ../src/main.cpp:396
5270 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/main.cpp:401
5274 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/main.cpp:402
5278 msgid "VERB-ID"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/main.cpp:406
5282 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/main.cpp:407
5286 msgid "OBJECT-ID"
5287 msgstr ""
5289 #: ../src/main.cpp:610
5290 msgid ""
5291 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5292 "\n"
5293 "Available options:"
5294 msgstr ""
5295 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
5296 "\n"
5297 "Available options:"
5299 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
5300 #, c-format
5301 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
5305 #, c-format
5306 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
5307 msgstr ""
5309 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
5310 msgid "_New"
5311 msgstr "_New"
5313 #: ../src/menus-skeleton.h:22
5314 msgid "Open _Recent"
5315 msgstr "Open _Recent"
5317 #: ../src/menus-skeleton.h:49
5318 msgid "_Edit"
5319 msgstr "_Edit"
5321 #: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2165
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Paste Si_ze"
5324 msgstr "Paste _Style"
5326 #: ../src/menus-skeleton.h:72
5327 msgid "Clo_ne"
5328 msgstr "Clo_ne"
5330 #: ../src/menus-skeleton.h:89
5331 msgid "_View"
5332 msgstr "_View"
5334 #: ../src/menus-skeleton.h:90
5335 #, fuzzy
5336 msgid "_Zoom"
5337 msgstr "Zoom"
5339 #: ../src/menus-skeleton.h:106
5340 msgid "_Display mode"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/menus-skeleton.h:117
5344 msgid "Show/Hide"
5345 msgstr "Show/Hide"
5347 #: ../src/menus-skeleton.h:134
5348 msgid "_Layer"
5349 msgstr "_Layer"
5351 #: ../src/menus-skeleton.h:153
5352 msgid "_Object"
5353 msgstr "_Object"
5355 #: ../src/menus-skeleton.h:161
5356 msgid "Cli_p"
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/menus-skeleton.h:165
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Mas_k"
5362 msgstr "Mark"
5364 #: ../src/menus-skeleton.h:169
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Patter_n"
5367 msgstr "Pattern"
5369 #: ../src/menus-skeleton.h:192
5370 msgid "_Path"
5371 msgstr "_Path"
5373 #: ../src/menus-skeleton.h:217
5374 msgid "_Text"
5375 msgstr "_Text"
5377 #: ../src/menus-skeleton.h:229
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Effe_cts"
5380 msgstr "Effects"
5382 #: ../src/menus-skeleton.h:236
5383 msgid "Whiteboa_rd"
5384 msgstr "Whiteboa_rd"
5386 #: ../src/menus-skeleton.h:240
5387 msgid "_Help"
5388 msgstr "_Help"
5390 #: ../src/menus-skeleton.h:243
5391 msgid "Tutorials"
5392 msgstr "Tutorials"
5394 #: ../src/node-context.cpp:185
5395 msgid ""
5396 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5397 "+Alt</b>: move along handles"
5398 msgstr ""
5399 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
5400 "+Alt</b>: move along handles"
5402 #: ../src/node-context.cpp:186
5403 msgid ""
5404 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5405 msgstr ""
5406 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
5408 #: ../src/node-context.cpp:187
5409 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5410 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
5412 #: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Stamp"
5415 msgstr "Star"
5417 #: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Move nodes vertically"
5420 msgstr "Align selected nodes vertically"
5422 #: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Move nodes horizontally"
5425 msgstr "Align selected nodes horizontally"
5427 #: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
5428 #: ../src/nodepath.cpp:3206
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Move nodes"
5431 msgstr "Move %s"
5433 #: ../src/nodepath.cpp:1424
5434 msgid ""
5435 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5436 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5437 msgstr ""
5438 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5439 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
5441 #: ../src/nodepath.cpp:1594
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Align nodes"
5444 msgstr "Align tops"
5446 #: ../src/nodepath.cpp:1656
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Distribute nodes"
5449 msgstr "Distribute"
5451 #: ../src/nodepath.cpp:1694
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Add nodes"
5454 msgstr "end node"
5456 #: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Add node"
5459 msgstr "end node"
5461 #: ../src/nodepath.cpp:1849
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Break path"
5464 msgstr "Break _Apart"
5466 #: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
5467 #: ../src/nodepath.cpp:2005
5468 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5469 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
5471 #: ../src/nodepath.cpp:1925
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Close subpath"
5474 msgstr "Closing path."
5476 #: ../src/nodepath.cpp:1977
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Join nodes"
5479 msgstr "end node"
5481 #: ../src/nodepath.cpp:2026
5482 msgid "Close subpath by segment"
5483 msgstr ""
5485 #: ../src/nodepath.cpp:2080
5486 msgid "Join nodes by segment"
5487 msgstr ""
5489 #: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Delete nodes"
5492 msgstr "Delete node"
5494 #: ../src/nodepath.cpp:2210
5495 msgid "Delete nodes preserving shape"
5496 msgstr ""
5498 #: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
5499 msgid ""
5500 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5501 "segments."
5502 msgstr ""
5503 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
5504 "segments."
5506 #: ../src/nodepath.cpp:2377
5507 msgid "Cannot find path between nodes."
5508 msgstr "Cannot find path between nodes."
5510 #: ../src/nodepath.cpp:2409
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Delete segment"
5513 msgstr "Delete selection"
5515 #: ../src/nodepath.cpp:2430
5516 msgid "Change segment type"
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
5520 msgid "Change node type"
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/nodepath.cpp:3441
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Retract handle"
5526 msgstr "Rectangle"
5528 #: ../src/nodepath.cpp:3490
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Move node handle"
5531 msgstr "Move in parallel"
5533 #: ../src/nodepath.cpp:3630
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5537 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5538 "handles"
5539 msgstr ""
5540 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5541 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
5542 "handles"
5544 #: ../src/nodepath.cpp:3824
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Rotate nodes"
5547 msgstr "Raise node"
5549 #: ../src/nodepath.cpp:3955
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Scale nodes"
5552 msgstr "Raise node"
5554 #: ../src/nodepath.cpp:3999
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Flip nodes"
5557 msgstr "lines"
5559 #: ../src/nodepath.cpp:4168
5560 msgid ""
5561 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5562 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5563 msgstr ""
5564 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
5565 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
5567 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5568 #: ../src/nodepath.cpp:4394
5569 msgid "end node"
5570 msgstr "end node"
5572 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
5573 #: ../src/nodepath.cpp:4399
5574 msgid "cusp"
5575 msgstr "cusp"
5577 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
5578 #: ../src/nodepath.cpp:4402
5579 msgid "smooth"
5580 msgstr "smooth"
5582 #: ../src/nodepath.cpp:4404
5583 msgid "symmetric"
5584 msgstr "symmetric"
5586 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
5587 #: ../src/nodepath.cpp:4410
5588 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5589 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5591 #: ../src/nodepath.cpp:4412
5592 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5593 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5595 #: ../src/nodepath.cpp:4415
5596 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5597 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
5599 #: ../src/nodepath.cpp:4427
5600 #, fuzzy
5601 msgid ""
5602 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
5603 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
5604 "rotate"
5605 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
5607 #: ../src/nodepath.cpp:4428
5608 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5609 msgstr ""
5610 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
5612 #: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
5613 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
5614 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
5616 #: ../src/nodepath.cpp:4457
5617 #, c-format
5618 msgid ""
5619 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5620 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5621 msgid_plural ""
5622 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
5623 "or <b>drag around</b> nodes to select."
5624 msgstr[0] ""
5625 msgstr[1] ""
5627 #: ../src/nodepath.cpp:4463
5628 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
5629 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
5631 #: ../src/nodepath.cpp:4471
5632 #, c-format
5633 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5634 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5635 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5636 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
5638 #: ../src/nodepath.cpp:4478
5639 #, fuzzy, c-format
5640 msgid ""
5641 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5642 msgid_plural ""
5643 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
5644 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
5645 msgstr[1] ""
5647 #: ../src/nodepath.cpp:4484
5648 #, c-format
5649 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5650 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5651 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
5652 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
5654 #: ../src/object-edit.cpp:501
5655 msgid ""
5656 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5657 "vertical radius the same"
5658 msgstr ""
5659 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5660 "vertical radius the same"
5662 #: ../src/object-edit.cpp:507
5663 msgid ""
5664 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5665 "horizontal radius the same"
5666 msgstr ""
5667 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
5668 "horizontal radius the same"
5670 #: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
5671 msgid ""
5672 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5673 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5674 msgstr ""
5675 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
5676 "lock ratio or stretch in one dimension only"
5678 #: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
5679 #: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
5680 msgid ""
5681 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
5682 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5683 msgstr ""
5685 #: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
5686 #: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
5687 msgid ""
5688 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
5689 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/object-edit.cpp:727
5693 msgid "Move the box in perspective."
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/object-edit.cpp:905
5697 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5698 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5700 #: ../src/object-edit.cpp:908
5701 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5702 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
5704 #: ../src/object-edit.cpp:911
5705 msgid ""
5706 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5707 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5708 "segment"
5709 msgstr ""
5710 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5711 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5712 "segment"
5714 #: ../src/object-edit.cpp:914
5715 msgid ""
5716 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5717 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5718 "segment"
5719 msgstr ""
5720 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
5721 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
5722 "segment"
5724 #: ../src/object-edit.cpp:1024
5725 msgid ""
5726 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5727 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
5728 msgstr ""
5729 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
5730 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
5732 #: ../src/object-edit.cpp:1027
5733 msgid ""
5734 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5735 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5736 "randomize"
5737 msgstr ""
5738 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
5739 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
5740 "randomise"
5742 #: ../src/object-edit.cpp:1191
5743 msgid ""
5744 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5745 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5746 msgstr ""
5747 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5748 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
5750 #: ../src/object-edit.cpp:1193
5751 msgid ""
5752 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5753 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5754 msgstr ""
5755 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
5756 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
5758 #: ../src/object-edit.cpp:1230
5759 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
5760 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
5762 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
5763 #: ../src/object-edit.cpp:1260
5764 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5765 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
5767 #: ../src/object-edit.cpp:1262
5768 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5769 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
5771 #: ../src/object-edit.cpp:1264
5772 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5773 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5775 #: ../src/object-edit.cpp:1289
5776 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5777 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
5779 #: ../src/path-chemistry.cpp:58
5780 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5781 msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
5783 #: ../src/path-chemistry.cpp:65
5784 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5785 msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
5787 #: ../src/path-chemistry.cpp:73
5788 msgid ""
5789 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5790 msgstr ""
5791 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5793 #: ../src/path-chemistry.cpp:78
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Combining paths..."
5796 msgstr "Closing path."
5798 #: ../src/path-chemistry.cpp:146
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Combine"
5801 msgstr "Combined"
5803 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
5804 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5805 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
5807 #: ../src/path-chemistry.cpp:165
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Breaking apart paths..."
5810 msgstr "Break _Apart"
5812 #: ../src/path-chemistry.cpp:246
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Break apart"
5815 msgstr "Break _Apart"
5817 #: ../src/path-chemistry.cpp:248
5818 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5819 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
5821 #: ../src/path-chemistry.cpp:269
5822 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5823 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
5825 #: ../src/path-chemistry.cpp:275
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Converting objects to paths..."
5828 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5830 #: ../src/path-chemistry.cpp:335
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Object to path"
5833 msgstr "_Object to Path"
5835 #: ../src/path-chemistry.cpp:337
5836 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5837 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
5839 #: ../src/path-chemistry.cpp:402
5840 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5841 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
5843 #: ../src/path-chemistry.cpp:411
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Reversing paths..."
5846 msgstr "_Reverse"
5848 #: ../src/path-chemistry.cpp:438
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Reverse path"
5851 msgstr "_Reverse"
5853 #: ../src/path-chemistry.cpp:440
5854 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5855 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5857 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Drawing cancelled"
5860 msgstr "Selection canceled."
5862 #: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
5863 msgid "Continuing selected path"
5864 msgstr "Continuing selected path"
5866 #: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
5867 msgid "Creating new path"
5868 msgstr "Creating new path"
5870 #: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
5871 msgid "Appending to selected path"
5872 msgstr "Appending to selected path"
5874 #: ../src/pen-context.cpp:592
5875 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5876 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5878 #: ../src/pen-context.cpp:602
5879 msgid ""
5880 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5881 msgstr ""
5882 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5884 #: ../src/pen-context.cpp:1101
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5888 "<b>Enter</b> to finish the path"
5889 msgstr ""
5890 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5891 "<b>Enter</b> to finish the path"
5893 #: ../src/pen-context.cpp:1126
5894 #, c-format
5895 msgid ""
5896 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5897 "angle"
5898 msgstr ""
5899 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5900 "angle"
5902 #: ../src/pen-context.cpp:1156
5903 #, c-format
5904 msgid ""
5905 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5906 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5907 msgstr ""
5908 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5909 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5911 #: ../src/pen-context.cpp:1192
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Drawing finished"
5914 msgstr "Drawing"
5916 #: ../src/pencil-context.cpp:247
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Creating single point"
5919 msgstr "Creating new path"
5921 #: ../src/pencil-context.cpp:248
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Create single point"
5924 msgstr "Create connectors"
5926 #: ../src/pencil-context.cpp:349
5927 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5928 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5930 #: ../src/pencil-context.cpp:355
5931 msgid "Drawing a freehand path"
5932 msgstr "Drawing a freehand path"
5934 #: ../src/pencil-context.cpp:360
5935 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5936 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5938 #. Write curves to object
5939 #: ../src/pencil-context.cpp:422
5940 msgid "Finishing freehand"
5941 msgstr "Finishing freehand"
5943 #: ../src/preferences.cpp:59
5944 #, c-format
5945 msgid ""
5946 "%s is not a valid preferences file.\n"
5947 "%s"
5948 msgstr ""
5949 "%s is not a valid preferences file.\n"
5950 "%s"
5952 #: ../src/preferences.cpp:60
5953 msgid ""
5954 "Inkscape will run with default settings.\n"
5955 "New settings will not be saved."
5956 msgstr ""
5957 "Inkscape will run with default settings.\n"
5958 "New settings will not be saved."
5960 #: ../src/rect-context.cpp:381
5961 msgid ""
5962 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5963 "circular"
5964 msgstr ""
5965 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5966 "circular"
5968 #: ../src/rect-context.cpp:527
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid ""
5971 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
5972 "b> to draw around the starting point"
5973 msgstr ""
5974 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5975 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5977 #: ../src/rect-context.cpp:530
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid ""
5980 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
5981 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5982 msgstr ""
5983 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5984 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5986 #: ../src/rect-context.cpp:532
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid ""
5989 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
5990 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
5991 msgstr ""
5992 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5993 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5995 #: ../src/rect-context.cpp:536
5996 #, c-format
5997 msgid ""
5998 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5999 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6000 msgstr ""
6001 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6002 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6004 #: ../src/rect-context.cpp:557
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Create rectangle"
6007 msgstr "Search rectangles"
6009 #: ../src/select-context.cpp:228
6010 msgid "Move canceled."
6011 msgstr "Move canceled."
6013 #: ../src/select-context.cpp:236
6014 msgid "Selection canceled."
6015 msgstr "Selection canceled."
6017 #: ../src/select-context.cpp:535
6018 msgid ""
6019 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
6020 "rubberband selection"
6021 msgstr ""
6023 #: ../src/select-context.cpp:537
6024 msgid ""
6025 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
6026 "touch selection"
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/select-context.cpp:697
6030 #, fuzzy
6031 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
6032 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
6034 #: ../src/select-context.cpp:698
6035 #, fuzzy
6036 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
6037 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
6039 #: ../src/select-context.cpp:699
6040 #, fuzzy
6041 msgid ""
6042 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
6043 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
6045 #: ../src/select-context.cpp:870
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
6048 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:230
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Delete text"
6053 msgstr "Delete node"
6055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:238
6056 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
6057 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
6059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:256 ../src/text-context.cpp:995
6060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Delete"
6063 msgstr "_Delete"
6065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:271
6066 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6067 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
6069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:321
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Delete all"
6072 msgstr "_Delete"
6074 #: ../src/selection-chemistry.cpp:445
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
6077 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
6079 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:50
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Group"
6082 msgstr "Groups"
6084 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
6085 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
6086 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
6088 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
6089 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6090 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
6092 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:451
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Ungroup"
6095 msgstr "_Ungroup"
6097 #: ../src/selection-chemistry.cpp:641
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
6100 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
6102 #: ../src/selection-chemistry.cpp:647 ../src/selection-chemistry.cpp:707
6103 #: ../src/selection-chemistry.cpp:742 ../src/selection-chemistry.cpp:807
6104 msgid ""
6105 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6106 msgstr ""
6107 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
6109 #: ../src/selection-chemistry.cpp:699
6110 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6111 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6113 #: ../src/selection-chemistry.cpp:722
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Raise to top"
6116 msgstr "Raise to _Top"
6118 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
6119 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
6120 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
6122 #: ../src/selection-chemistry.cpp:786
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Lower"
6125 msgstr "_Lower"
6127 #: ../src/selection-chemistry.cpp:799
6128 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6129 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
6131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Lower to bottom"
6134 msgstr "Lower to _Bottom"
6136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:841
6137 msgid "Nothing to undo."
6138 msgstr "Nothing to undo."
6140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:848
6141 msgid "Nothing to redo."
6142 msgstr "Nothing to redo."
6144 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1056
6145 msgid "Nothing was copied."
6146 msgstr "Nothing was copied."
6148 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1203
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Nothing in the clipboard."
6151 msgstr "Nothing on the clipboard."
6153 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1224
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Paste"
6156 msgstr "_Paste"
6158 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1236
6159 #, fuzzy
6160 msgid "Nothing on the style clipboard."
6161 msgstr "Nothing on the clipboard."
6163 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
6164 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6165 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6167 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1251
6168 #, fuzzy
6169 msgid "Paste style"
6170 msgstr "Paste _Style"
6172 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
6175 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6177 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1279
6178 msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1305
6182 msgid "Paste live path effect"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1323 ../src/selection-chemistry.cpp:1359
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
6188 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6190 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1341
6191 #, fuzzy
6192 msgid "Paste size"
6193 msgstr "Canvas size:"
6195 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1382
6196 msgid "Paste size separately"
6197 msgstr ""
6199 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1393
6200 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6201 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
6203 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Raise to next layer"
6206 msgstr "Moved to next layer."
6208 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1424
6209 msgid "No more layers above."
6210 msgstr "No more layers above."
6212 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1438
6213 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6214 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
6216 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1463
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Lower to previous layer"
6219 msgstr "Moved to previous layer."
6221 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1469
6222 msgid "No more layers below."
6223 msgstr "No more layers below."
6225 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1656
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Remove transform"
6228 msgstr "Remove _Transformations"
6230 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1765
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Rotate 90&#176; CW"
6233 msgstr "Rotate _90 deg CW"
6235 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1793
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
6238 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
6240 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1814 ../src/seltrans.cpp:432
6241 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
6242 msgid "Rotate"
6243 msgstr "Rotate"
6245 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1846
6246 msgid "Rotate by pixels"
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1876 ../src/seltrans.cpp:429
6250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
6251 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
6252 msgid "Scale"
6253 msgstr "Scale"
6255 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1901
6256 msgid "Scale by whole factor"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1917
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Move vertically"
6262 msgstr "Vertical"
6264 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1920
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Move horizontally"
6267 msgstr "Horizontal"
6269 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1923 ../src/selection-chemistry.cpp:1951
6270 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
6271 msgid "Move"
6272 msgstr "Move"
6274 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1945
6275 msgid "Move vertically by pixels"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1948
6279 msgid "Move horizontally by pixels"
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2077
6283 #, fuzzy
6284 msgid "The selection has no applied path effect."
6285 msgstr "Create a dynamic offset object"
6287 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2234
6288 msgid "action|Clone"
6289 msgstr ""
6291 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2251
6292 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
6293 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
6295 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2300
6296 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6297 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
6299 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2304
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Unlink clone"
6302 msgstr "Unlin_k Clone"
6304 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2318
6305 msgid ""
6306 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6307 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6308 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6309 msgstr ""
6310 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
6311 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
6312 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
6314 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2341
6315 msgid ""
6316 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6317 "flowed text?)"
6318 msgstr ""
6319 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
6320 "flowed text?)"
6322 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2347
6323 msgid ""
6324 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6325 "defs&gt;)"
6326 msgstr ""
6327 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
6328 "defs&gt;)"
6330 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2375
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
6333 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6335 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2440
6336 #, fuzzy
6337 msgid "Objects to marker"
6338 msgstr "O_bjects to Pattern"
6340 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2457
6341 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6342 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
6344 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2542
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Objects to pattern"
6347 msgstr "O_bjects to Pattern"
6349 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
6350 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6351 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
6353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2612
6354 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6355 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
6357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2615
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Pattern to objects"
6360 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6362 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
6363 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6364 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
6366 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2862
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Create bitmap"
6369 msgstr "_Trace Bitmap"
6371 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2895
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
6374 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
6376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2898
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
6379 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6381 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3004
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Set clipping path"
6384 msgstr "Closing path."
6386 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3006
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Set mask"
6389 msgstr "Stars"
6391 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3020
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
6394 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6396 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3088
6397 msgid "Release clipping path"
6398 msgstr ""
6400 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3090
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Release mask"
6403 msgstr "Release log messages"
6405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3101
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
6408 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
6410 #: ../src/selection-chemistry.cpp:3135
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Fit page to selection"
6413 msgstr "Fit into selection box"
6415 #: ../src/selection-describer.cpp:42
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Link"
6418 msgstr "in"
6420 #: ../src/selection-describer.cpp:44
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Circle"
6423 msgstr "<b>Circle</b>"
6425 #. ellipse
6426 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
6427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380 ../src/verbs.cpp:2372
6428 msgid "Ellipse"
6429 msgstr "Ellipse"
6431 #: ../src/selection-describer.cpp:48
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Flowed text"
6434 msgstr "Flowed text is created."
6436 #: ../src/selection-describer.cpp:54
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Line"
6439 msgstr "License"
6441 #: ../src/selection-describer.cpp:56
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Path"
6444 msgstr "Paths"
6446 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
6447 msgid "Polygon"
6448 msgstr "Polygon"
6450 #: ../src/selection-describer.cpp:60
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Polyline"
6453 msgstr "<b>Polyline</b>"
6455 #. Rectangle
6456 #: ../src/selection-describer.cpp:62
6457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2368
6458 msgid "Rectangle"
6459 msgstr "Rectangle"
6461 #. 3D box
6462 #: ../src/selection-describer.cpp:64
6463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2370
6464 #, fuzzy
6465 msgid "3D Box"
6466 msgstr "Box"
6468 #: ../src/selection-describer.cpp:70
6469 msgid "object|Clone"
6470 msgstr ""
6472 #: ../src/selection-describer.cpp:74
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Offset path"
6475 msgstr "Offsets"
6477 #. spiral
6478 #: ../src/selection-describer.cpp:76
6479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2376
6480 msgid "Spiral"
6481 msgstr "Spiral"
6483 #. star
6484 #: ../src/selection-describer.cpp:78
6485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2374
6486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1896
6487 msgid "Star"
6488 msgstr "Star"
6490 #: ../src/selection-describer.cpp:106
6491 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6492 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
6494 #. no items
6495 #: ../src/selection-describer.cpp:108
6496 msgid ""
6497 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6498 msgstr ""
6499 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
6501 #: ../src/selection-describer.cpp:117
6502 #, fuzzy
6503 msgid "root"
6504 msgstr "(root)"
6506 #: ../src/selection-describer.cpp:129
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "layer <b>%s</b>"
6509 msgstr " in layer <b>%s</b>"
6511 #: ../src/selection-describer.cpp:131
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
6514 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
6516 #: ../src/selection-describer.cpp:140
6517 #, c-format
6518 msgid "<i>%s</i>"
6519 msgstr ""
6521 #: ../src/selection-describer.cpp:149
6522 #, c-format
6523 msgid " in %s"
6524 msgstr ""
6526 #: ../src/selection-describer.cpp:151
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid " in group %s (%s)"
6529 msgstr "Enter group #%s"
6531 #: ../src/selection-describer.cpp:153
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
6534 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
6535 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6536 msgstr[1] ""
6538 #: ../src/selection-describer.cpp:156
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid " in <b>%i</b> layers"
6541 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
6542 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
6543 msgstr[1] ""
6545 #: ../src/selection-describer.cpp:166
6546 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6547 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
6549 #: ../src/selection-describer.cpp:170
6550 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6551 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
6553 #: ../src/selection-describer.cpp:174
6554 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6555 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
6557 #. this is only used with 2 or more objects
6558 #: ../src/selection-describer.cpp:189
6559 #, c-format
6560 msgid "<b>%i</b> object selected"
6561 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
6562 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
6563 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
6565 #. this is only used with 2 or more objects
6566 #: ../src/selection-describer.cpp:194
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
6569 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
6570 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6571 msgstr[1] ""
6573 #. this is only used with 2 or more objects
6574 #: ../src/selection-describer.cpp:199
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6577 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6578 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6579 msgstr[1] ""
6581 #. this is only used with 2 or more objects
6582 #: ../src/selection-describer.cpp:204
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6585 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
6586 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
6587 msgstr[1] ""
6589 #. this is only used with 2 or more objects
6590 #: ../src/selection-describer.cpp:209
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
6593 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
6594 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
6595 msgstr[1] ""
6597 #: ../src/selection-describer.cpp:214
6598 #, c-format
6599 msgid "%s%s. %s."
6600 msgstr "%s%s. %s."
6602 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
6603 msgid "Skew"
6604 msgstr "Skew"
6606 #: ../src/seltrans.cpp:447
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Set center"
6609 msgstr "Select printer"
6611 #: ../src/seltrans.cpp:542
6612 msgid ""
6613 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6614 "Shift also uses this center"
6615 msgstr ""
6616 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
6617 "Shift also uses this centre"
6619 #: ../src/seltrans.cpp:569
6620 msgid ""
6621 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6622 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
6623 msgstr ""
6624 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
6625 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
6627 #: ../src/seltrans.cpp:570
6628 msgid ""
6629 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6630 "b> to scale around rotation center"
6631 msgstr ""
6632 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
6633 "b> to scale around rotation centre"
6635 #: ../src/seltrans.cpp:574
6636 msgid ""
6637 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6638 "skew around the opposite side"
6639 msgstr ""
6640 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
6641 "skew around the opposite side"
6643 #: ../src/seltrans.cpp:575
6644 msgid ""
6645 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6646 "to rotate around the opposite corner"
6647 msgstr ""
6648 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
6649 "to rotate around the opposite corner"
6651 #: ../src/seltrans.cpp:709
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Reset center"
6654 msgstr "Raise the current layer"
6656 #: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1085
6657 #, c-format
6658 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6659 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
6661 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6662 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6663 #: ../src/seltrans.cpp:1183
6664 #, c-format
6665 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6666 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6668 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
6669 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
6670 #: ../src/seltrans.cpp:1232
6671 #, c-format
6672 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6673 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6675 #: ../src/seltrans.cpp:1275
6676 #, c-format
6677 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
6678 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
6680 #: ../src/seltrans.cpp:1564
6681 #, c-format
6682 msgid ""
6683 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6684 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6685 msgstr ""
6686 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
6687 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
6689 #: ../src/shape-editor.cpp:371
6690 msgid "Drag curve"
6691 msgstr ""
6693 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
6694 #, c-format
6695 msgid "<b>Link</b> to %s"
6696 msgstr "<b>Link</b> to %s"
6698 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
6699 msgid "<b>Link</b> without URI"
6700 msgstr "<b>Link</b> without URI"
6702 #: ../src/sp-ellipse.cpp:463 ../src/sp-ellipse.cpp:844
6703 msgid "<b>Ellipse</b>"
6704 msgstr "<b>Ellipse</b>"
6706 #: ../src/sp-ellipse.cpp:605
6707 msgid "<b>Circle</b>"
6708 msgstr "<b>Circle</b>"
6710 #: ../src/sp-ellipse.cpp:839
6711 msgid "<b>Segment</b>"
6712 msgstr "<b>Segment</b>"
6714 #: ../src/sp-ellipse.cpp:841
6715 msgid "<b>Arc</b>"
6716 msgstr "<b>Arc</b>"
6718 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
6719 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
6720 #, c-format
6721 msgid "Flow region"
6722 msgstr "Flow region"
6724 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
6725 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
6726 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
6727 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
6728 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
6729 #, c-format
6730 msgid "Flow excluded region"
6731 msgstr "Flow excluded region"
6733 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
6736 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6737 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6738 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
6740 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
6743 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6744 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6745 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
6747 #: ../src/sp-guide.cpp:367
6748 #, fuzzy, c-format
6749 msgid "vertical guideline at %s"
6750 msgstr "vertical guideline"
6752 #: ../src/sp-guide.cpp:369
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "horizontal guideline at %s"
6755 msgstr "horizontal guideline"
6757 #: ../src/sp-image.cpp:1039
6758 msgid "embedded"
6759 msgstr "embedded"
6761 #: ../src/sp-image.cpp:1047
6762 #, c-format
6763 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6764 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
6766 #: ../src/sp-image.cpp:1048
6767 #, c-format
6768 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6769 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
6771 #: ../src/sp-item-group.cpp:696
6772 #, c-format
6773 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6774 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6775 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6776 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
6778 #: ../src/sp-item.cpp:838
6779 msgid "Object"
6780 msgstr "Object"
6782 #: ../src/sp-item.cpp:855
6783 #, c-format
6784 msgid "%s; <i>clipped</i>"
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/sp-item.cpp:860
6788 #, c-format
6789 msgid "%s; <i>masked</i>"
6790 msgstr ""
6792 #: ../src/sp-line.cpp:189
6793 msgid "<b>Line</b>"
6794 msgstr "<b>Line</b>"
6796 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6797 #: ../src/sp-offset.cpp:431
6798 #, c-format
6799 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6800 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
6802 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6803 msgid "outset"
6804 msgstr "outset"
6806 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6807 msgid "inset"
6808 msgstr "inset"
6810 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6811 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6812 #, c-format
6813 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6814 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6816 #: ../src/sp-path.cpp:128
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
6819 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
6820 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6821 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6823 #: ../src/sp-path.cpp:131
6824 #, c-format
6825 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6826 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6827 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
6828 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
6830 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6831 msgid "<b>Polygon</b>"
6832 msgstr "<b>Polygon</b>"
6834 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6835 msgid "<b>Polyline</b>"
6836 msgstr "<b>Polyline</b>"
6838 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6839 msgid "<b>Rectangle</b>"
6840 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6842 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6843 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6844 #: ../src/sp-spiral.cpp:331
6845 #, c-format
6846 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6847 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6849 #: ../src/sp-star.cpp:307
6850 #, c-format
6851 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6852 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6853 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
6854 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
6856 #: ../src/sp-star.cpp:311
6857 #, c-format
6858 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6859 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6860 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6861 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6863 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6866 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6867 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
6868 msgstr[1] ""
6870 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6871 #: ../src/sp-text.cpp:415
6872 msgid "&lt;no name found&gt;"
6873 msgstr "&lt;no name found&gt;"
6875 #: ../src/sp-text.cpp:421
6876 #, c-format
6877 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6878 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6880 #: ../src/sp-text.cpp:422
6881 #, c-format
6882 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6883 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
6885 #: ../src/sp-tspan.cpp:283
6886 #, fuzzy
6887 msgid "<b>Text span</b>"
6888 msgstr "<b>Rectangle</b>"
6890 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6891 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6892 #: ../src/sp-use.cpp:316
6893 msgid "..."
6894 msgstr "..."
6896 #: ../src/sp-use.cpp:324
6897 #, c-format
6898 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6899 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
6901 #: ../src/sp-use.cpp:328
6902 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6903 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
6905 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6906 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6907 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6909 #: ../src/spiral-context.cpp:339
6910 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6911 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6913 #: ../src/spiral-context.cpp:461
6914 #, c-format
6915 msgid ""
6916 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6917 msgstr ""
6918 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6920 #: ../src/spiral-context.cpp:482
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Create spiral"
6923 msgstr "Create spirals"
6925 #: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Union"
6928 msgstr "_Union"
6930 #: ../src/splivarot.cpp:81
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Intersection"
6933 msgstr "_Intersection"
6935 #: ../src/splivarot.cpp:87
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Difference"
6938 msgstr "_Difference"
6940 #: ../src/splivarot.cpp:93
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Exclusion"
6943 msgstr "E_xclusion"
6945 #: ../src/splivarot.cpp:98
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Division"
6948 msgstr "Di_vision"
6950 #: ../src/splivarot.cpp:103
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Cut path"
6953 msgstr "Cut _Path"
6955 #: ../src/splivarot.cpp:120
6956 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6957 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6959 #: ../src/splivarot.cpp:124
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6962 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6964 #: ../src/splivarot.cpp:130
6965 msgid ""
6966 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6967 "cut."
6968 msgstr ""
6969 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6970 "cut."
6972 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
6973 msgid ""
6974 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6975 "difference, XOR, division, or path cut."
6976 msgstr ""
6977 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6978 "difference, XOR, division, or path cut."
6980 #: ../src/splivarot.cpp:192
6981 msgid ""
6982 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6983 msgstr ""
6984 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6986 #: ../src/splivarot.cpp:602
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6989 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
6991 #: ../src/splivarot.cpp:886
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Convert stroke to path"
6994 msgstr "Convert selected strokes to paths"
6996 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6997 #: ../src/splivarot.cpp:889
6998 #, fuzzy
6999 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
7000 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
7002 #: ../src/splivarot.cpp:973
7003 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7004 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
7006 #: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Create linked offset"
7009 msgstr "Create linear gradient"
7011 #: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Create dynamic offset"
7014 msgstr "Create a dynamic offset object"
7016 #: ../src/splivarot.cpp:1190
7017 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7018 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
7020 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Outset path"
7023 msgstr "Outset selected paths"
7025 #: ../src/splivarot.cpp:1408
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Inset path"
7028 msgstr "Inset selected paths"
7030 #: ../src/splivarot.cpp:1410
7031 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7032 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
7034 #: ../src/splivarot.cpp:1571
7035 msgid "Simplifying paths (separately):"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/splivarot.cpp:1573
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Simplifying paths:"
7041 msgstr "Simplification threshold:"
7043 #: ../src/splivarot.cpp:1610
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
7046 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
7048 #: ../src/splivarot.cpp:1621
7049 #, c-format
7050 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
7051 msgstr ""
7053 #: ../src/splivarot.cpp:1637
7054 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7055 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
7057 #: ../src/splivarot.cpp:1651
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Simplify"
7060 msgstr "Si_mplify"
7062 #: ../src/splivarot.cpp:1653
7063 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7064 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
7066 #: ../src/star-context.cpp:348
7067 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7068 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
7070 #: ../src/star-context.cpp:471
7071 #, c-format
7072 msgid ""
7073 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7074 msgstr ""
7075 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7077 #: ../src/star-context.cpp:472
7078 #, c-format
7079 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7080 msgstr ""
7081 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
7083 #: ../src/star-context.cpp:495
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Create star"
7086 msgstr "Create spirals"
7088 #: ../src/text-chemistry.cpp:100
7089 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7090 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
7092 #: ../src/text-chemistry.cpp:105
7093 #, fuzzy
7094 msgid ""
7095 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
7096 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7097 msgstr ""
7098 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
7099 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
7101 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
7102 #: ../src/text-chemistry.cpp:111
7103 msgid ""
7104 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7105 "path first."
7106 msgstr ""
7107 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
7108 "path first."
7110 #: ../src/text-chemistry.cpp:121
7111 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
7112 msgstr ""
7114 #: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2234
7115 msgid "Put text on path"
7116 msgstr "Put text on path"
7118 #: ../src/text-chemistry.cpp:200
7119 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7120 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
7122 #: ../src/text-chemistry.cpp:222
7123 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7124 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
7126 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2236
7127 msgid "Remove text from path"
7128 msgstr "Remove text from path"
7130 #: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
7131 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7132 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
7134 #: ../src/text-chemistry.cpp:289
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Remove manual kerns"
7137 msgstr "Remove Manual _Kerns"
7139 #: ../src/text-chemistry.cpp:309
7140 msgid ""
7141 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7142 "into frame."
7143 msgstr ""
7144 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
7145 "into frame."
7147 #: ../src/text-chemistry.cpp:377
7148 #, fuzzy
7149 msgid "Flow text into shape"
7150 msgstr "_Flow into Frame"
7152 #: ../src/text-chemistry.cpp:399
7153 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7154 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7156 #: ../src/text-chemistry.cpp:466
7157 msgid "Unflow flowed text"
7158 msgstr ""
7160 #: ../src/text-chemistry.cpp:478
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
7163 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
7165 #: ../src/text-chemistry.cpp:496
7166 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/text-chemistry.cpp:524
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Convert flowed text to text"
7172 msgstr "_Convert to Text"
7174 #: ../src/text-chemistry.cpp:529
7175 #, fuzzy
7176 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
7177 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
7179 #: ../src/text-context.cpp:452
7180 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7181 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
7183 #: ../src/text-context.cpp:454
7184 msgid ""
7185 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7186 msgstr ""
7187 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
7189 #: ../src/text-context.cpp:508
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Create text"
7192 msgstr "Create"
7194 #: ../src/text-context.cpp:532
7195 msgid "Non-printable character"
7196 msgstr "Non-printable character"
7198 #: ../src/text-context.cpp:547
7199 msgid "Insert Unicode character"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/text-context.cpp:582
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
7205 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7207 #: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
7210 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
7212 #: ../src/text-context.cpp:659
7213 #, c-format
7214 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7215 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
7217 #: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
7218 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7219 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
7221 #: ../src/text-context.cpp:704
7222 msgid "Flowed text is created."
7223 msgstr "Flowed text is created."
7225 #: ../src/text-context.cpp:706
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Create flowed text"
7228 msgstr "Create and edit text objects"
7230 #: ../src/text-context.cpp:708
7231 msgid ""
7232 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7233 "created."
7234 msgstr ""
7235 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
7236 "created."
7238 #: ../src/text-context.cpp:834
7239 msgid "No-break space"
7240 msgstr "No-break space"
7242 #: ../src/text-context.cpp:836
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Insert no-break space"
7245 msgstr "No-break space"
7247 #: ../src/text-context.cpp:873
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Make bold"
7250 msgstr "Make whole"
7252 #: ../src/text-context.cpp:891
7253 msgid "Make italic"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/text-context.cpp:930
7257 #, fuzzy
7258 msgid "New line"
7259 msgstr "lines"
7261 #: ../src/text-context.cpp:964
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Backspace"
7264 msgstr "No-break space"
7266 #: ../src/text-context.cpp:1012
7267 msgid "Kern to the left"
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/text-context.cpp:1034
7271 msgid "Kern to the right"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/text-context.cpp:1056
7275 msgid "Kern up"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/text-context.cpp:1079
7279 msgid "Kern down"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/text-context.cpp:1135
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Rotate counterclockwise"
7285 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7287 #: ../src/text-context.cpp:1156
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Rotate clockwise"
7290 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
7292 #: ../src/text-context.cpp:1173
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Contract line spacing"
7295 msgstr "Column spacing:"
7297 #: ../src/text-context.cpp:1181
7298 msgid "Contract letter spacing"
7299 msgstr ""
7301 #: ../src/text-context.cpp:1200
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Expand line spacing"
7304 msgstr "Line spacing:"
7306 #: ../src/text-context.cpp:1208
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Expand letter spacing"
7309 msgstr "Set spacing:"
7311 #: ../src/text-context.cpp:1312
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Paste text"
7314 msgstr "Paste _Style"
7316 #: ../src/text-context.cpp:1542
7317 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7318 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
7320 #: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
7321 msgid ""
7322 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7323 "then type."
7324 msgstr ""
7325 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
7326 "then type."
7328 #: ../src/text-context.cpp:1659
7329 #, fuzzy
7330 msgid "Type text"
7331 msgstr "T_ype: "
7333 #: ../src/tools-switch.cpp:145
7334 msgid ""
7335 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7336 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7337 "object to select."
7338 msgstr ""
7339 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
7340 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
7341 "object to select."
7343 #: ../src/tools-switch.cpp:151
7344 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/tools-switch.cpp:157
7348 msgid ""
7349 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7350 "resize. <b>Click</b> to select."
7351 msgstr ""
7352 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
7353 "resize. <b>Click</b> to select."
7355 #: ../src/tools-switch.cpp:163
7356 #, fuzzy
7357 msgid ""
7358 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
7359 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
7360 msgstr ""
7361 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7362 "<b>Click</b> to select."
7364 #: ../src/tools-switch.cpp:169
7365 msgid ""
7366 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7367 "segment. <b>Click</b> to select."
7368 msgstr ""
7369 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
7370 "segment. <b>Click</b> to select."
7372 #: ../src/tools-switch.cpp:175
7373 msgid ""
7374 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7375 "<b>Click</b> to select."
7376 msgstr ""
7377 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
7378 "<b>Click</b> to select."
7380 #: ../src/tools-switch.cpp:181
7381 msgid ""
7382 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7383 "shape. <b>Click</b> to select."
7384 msgstr ""
7385 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
7386 "shape. <b>Click</b> to select."
7388 #: ../src/tools-switch.cpp:187
7389 msgid ""
7390 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7391 "append to selected path."
7392 msgstr ""
7393 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
7394 "append to selected path."
7396 #: ../src/tools-switch.cpp:193
7397 msgid ""
7398 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7399 "append to selected path."
7400 msgstr ""
7401 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
7402 "append to selected path."
7404 #: ../src/tools-switch.cpp:199
7405 #, fuzzy
7406 msgid ""
7407 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
7408 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
7409 "right) and angle (up/down)."
7410 msgstr ""
7411 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
7412 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
7414 #: ../src/tools-switch.cpp:211
7415 msgid ""
7416 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7417 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7418 msgstr ""
7419 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
7420 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
7422 #: ../src/tools-switch.cpp:217
7423 msgid ""
7424 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7425 "zoom out."
7426 msgstr ""
7427 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
7428 "zoom out."
7430 #: ../src/tools-switch.cpp:229
7431 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7432 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
7434 #: ../src/tools-switch.cpp:235
7435 msgid ""
7436 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
7437 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
7438 "object's fill and stroke to the current setting."
7439 msgstr ""
7441 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
7442 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
7443 #, c-format
7444 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
7445 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
7447 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
7448 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
7449 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
7450 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7452 #: ../src/trace/trace.cpp:104
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
7455 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
7457 #: ../src/trace/trace.cpp:122
7458 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
7459 msgstr ""
7461 #: ../src/trace/trace.cpp:232
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Trace: No active desktop"
7464 msgstr "Trace: No active document"
7466 #: ../src/trace/trace.cpp:331
7467 msgid "Invalid SIOX result"
7468 msgstr ""
7470 #: ../src/trace/trace.cpp:436
7471 msgid "Trace: No active document"
7472 msgstr "Trace: No active document"
7474 #: ../src/trace/trace.cpp:459
7475 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
7476 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
7478 #: ../src/trace/trace.cpp:466
7479 msgid "Trace: Starting trace..."
7480 msgstr ""
7482 #. ## inform the document, so we can undo
7483 #: ../src/trace/trace.cpp:570
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Trace bitmap"
7486 msgstr "_Trace Bitmap"
7488 #: ../src/trace/trace.cpp:574
7489 #, c-format
7490 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
7491 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
7493 #: ../src/tweak-context.cpp:944
7494 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/tweak-context.cpp:949
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
7500 msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
7501 msgstr[0] "Union of selected objects"
7502 msgstr[1] "Union of selected objects"
7504 #: ../src/tweak-context.cpp:954
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
7507 msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
7508 msgstr[0] "Union of selected objects"
7509 msgstr[1] "Union of selected objects"
7511 #: ../src/tweak-context.cpp:959
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
7514 msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
7515 msgstr[0] "Group selected objects"
7516 msgstr[1] "Group selected objects"
7518 #: ../src/tweak-context.cpp:964
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
7521 msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
7522 msgstr[0] "Group selected objects"
7523 msgstr[1] "Group selected objects"
7525 #: ../src/tweak-context.cpp:969
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
7528 msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
7529 msgstr[0] "Union of selected objects"
7530 msgstr[1] "Union of selected objects"
7532 #: ../src/tweak-context.cpp:974
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
7535 msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
7536 msgstr[0] "Union of selected objects"
7537 msgstr[1] "Union of selected objects"
7539 #: ../src/tweak-context.cpp:978
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
7542 msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
7543 msgstr[0] "Union of selected objects"
7544 msgstr[1] "Union of selected objects"
7546 #: ../src/tweak-context.cpp:983
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
7549 msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
7550 msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
7551 msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
7553 #: ../src/tweak-context.cpp:1023
7554 msgid "Push tweak"
7555 msgstr ""
7557 #: ../src/tweak-context.cpp:1027
7558 msgid "Shrink tweak"
7559 msgstr ""
7561 #: ../src/tweak-context.cpp:1031
7562 msgid "Grow tweak"
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/tweak-context.cpp:1035
7566 msgid "Attract tweak"
7567 msgstr ""
7569 #: ../src/tweak-context.cpp:1039
7570 msgid "Repel tweak"
7571 msgstr ""
7573 #: ../src/tweak-context.cpp:1043
7574 msgid "Roughen tweak"
7575 msgstr ""
7577 #: ../src/tweak-context.cpp:1047
7578 msgid "Color paint tweak"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/tweak-context.cpp:1050
7582 msgid "Color jitter tweak"
7583 msgstr ""
7585 #. Item dialog
7586 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
7587 msgid "Object _Properties"
7588 msgstr "Object _Properties"
7590 #. Select item
7591 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
7592 msgid "_Select This"
7593 msgstr "_Select This"
7595 #. Create link
7596 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
7597 msgid "_Create Link"
7598 msgstr "_Create Link"
7600 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Create link"
7603 msgstr "_Create Link"
7605 #. "Ungroup"
7606 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2230
7607 msgid "_Ungroup"
7608 msgstr "_Ungroup"
7610 #. Link dialog
7611 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
7612 msgid "Link _Properties"
7613 msgstr "Link _Properties"
7615 #. Select item
7616 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
7617 msgid "_Follow Link"
7618 msgstr "_Follow Link"
7620 #. Reset transformations
7621 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
7622 msgid "_Remove Link"
7623 msgstr "_Remove Link"
7625 #. Link dialog
7626 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
7627 msgid "Image _Properties"
7628 msgstr "Image _Properties"
7630 #. Item dialog
7631 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
7632 msgid "_Fill and Stroke"
7633 msgstr "_Fill and Stroke"
7635 #. *
7636 #. * Constructor
7637 #.
7638 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
7639 msgid "About Inkscape"
7640 msgstr "About Inkscape"
7642 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
7643 msgid "_Splash"
7644 msgstr ""
7646 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
7647 #, fuzzy
7648 msgid "_Authors"
7649 msgstr "Authors"
7651 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
7652 #, fuzzy
7653 msgid "_Translators"
7654 msgstr "Translators"
7656 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
7657 msgid "_License"
7658 msgstr "_License"
7660 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
7661 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
7662 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
7663 #.
7664 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
7665 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
7666 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
7667 #. string here should be changed.)
7668 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
7669 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
7670 #. should be in UTF-*8..
7671 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
7672 msgid "about.svg"
7673 msgstr "about.svg"
7675 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
7676 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
7677 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
7678 msgid "translator-credits"
7679 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
7681 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
7682 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
7683 msgid "Align"
7684 msgstr "Align"
7686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
7687 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
7688 msgid "Distribute"
7689 msgstr "Distribute"
7691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
7692 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
7693 msgstr ""
7695 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
7696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
7697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
7698 msgid "H:"
7699 msgstr "H:"
7701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
7702 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
7703 msgstr ""
7705 #. TRANSLATORS: Vertical gap
7706 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
7707 msgid "V:"
7708 msgstr ""
7710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
7711 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
7712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
7713 msgid "Remove overlaps"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
7717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Arrange connector network"
7720 msgstr "Creating new connector"
7722 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
7723 #, fuzzy
7724 msgid "Unclump"
7725 msgstr " _Unclump "
7727 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Randomize positions"
7730 msgstr "Randomise:"
7732 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Distribute text baselines"
7735 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7737 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Align text baselines"
7740 msgstr "Align left sides"
7742 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
7743 #, fuzzy
7744 msgid "Connector network layout"
7745 msgstr "Connect to chatroom"
7747 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
7748 msgid "Nodes"
7749 msgstr "Nodes"
7751 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
7752 msgid "Relative to: "
7753 msgstr "Relative to: "
7755 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
7756 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
7757 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
7759 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
7760 msgid "Align left sides"
7761 msgstr "Align left sides"
7763 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
7764 msgid "Center on vertical axis"
7765 msgstr "Centre on vertical axis"
7767 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
7768 msgid "Align right sides"
7769 msgstr "Align right sides"
7771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
7772 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
7773 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
7775 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
7776 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
7777 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
7779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
7780 msgid "Align tops"
7781 msgstr "Align tops"
7783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
7784 msgid "Center on horizontal axis"
7785 msgstr "Centre on horizontal axis"
7787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
7788 msgid "Align bottoms"
7789 msgstr "Align bottoms"
7791 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
7792 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
7793 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
7795 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
7796 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
7797 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
7799 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
7800 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
7801 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
7803 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
7804 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
7805 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
7807 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
7808 msgid "Distribute left sides equidistantly"
7809 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
7811 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
7812 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
7813 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
7815 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
7816 msgid "Distribute right sides equidistantly"
7817 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
7819 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
7820 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
7821 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
7823 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
7824 msgid "Distribute tops equidistantly"
7825 msgstr "Distribute tops equidistantly"
7827 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
7828 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
7829 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
7831 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
7832 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
7833 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
7835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
7836 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7837 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
7839 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
7840 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7841 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
7843 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
7844 msgid "Randomize centers in both dimensions"
7845 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
7847 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
7848 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
7849 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
7851 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
7852 msgid ""
7853 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
7854 "overlap"
7855 msgstr ""
7857 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
7858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5032
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Nicely arrange selected connector network"
7861 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
7863 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
7864 msgid "Align selected nodes horizontally"
7865 msgstr "Align selected nodes horizontally"
7867 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
7868 msgid "Align selected nodes vertically"
7869 msgstr "Align selected nodes vertically"
7871 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
7872 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
7873 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
7875 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
7876 msgid "Distribute selected nodes vertically"
7877 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
7879 #. Rest of the widgetry
7880 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
7881 msgid "Last selected"
7882 msgstr "Last selected"
7884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
7885 msgid "First selected"
7886 msgstr "First selected"
7888 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
7889 msgid "Biggest item"
7890 msgstr "Biggest item"
7892 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
7893 msgid "Smallest item"
7894 msgstr "Smallest item"
7896 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7897 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
7898 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1483
7899 msgid "Page"
7900 msgstr "Page"
7902 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7903 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1487
7904 msgid "Drawing"
7905 msgstr "Drawing"
7907 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
7908 msgid "Metadata"
7909 msgstr "Metadata"
7911 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
7912 msgid "License"
7913 msgstr "License"
7915 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
7916 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7917 msgstr ""
7919 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7920 #, fuzzy
7921 msgid "<b>License</b>"
7922 msgstr "<b>Line</b>"
7924 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Create new grid."
7927 msgstr "Create"
7929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7930 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
7931 #, fuzzy
7932 msgid "_Remove"
7933 msgstr " Re_move "
7935 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Remove selected grid."
7938 msgstr "Last selected"
7940 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7941 #, fuzzy
7942 msgid "Guides"
7943 msgstr "G_uides"
7945 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:842
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Grids"
7949 msgstr "Grid"
7951 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2440
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Snap"
7954 msgstr "Star"
7956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Snap points"
7959 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Back_ground:"
7964 msgstr "Background:"
7966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7967 msgid "Background color"
7968 msgstr "Background colour"
7970 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
7971 msgid ""
7972 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7973 msgstr ""
7974 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7976 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Show page _border"
7979 msgstr "Show canvas border"
7981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
7982 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7983 msgstr ""
7985 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Border on _top of drawing"
7988 msgstr "Border on top of drawing"
7990 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
7991 #, fuzzy
7992 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7993 msgstr "Border on top of drawing"
7995 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Border _color:"
7998 msgstr "Border colour:"
8000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Page border color"
8003 msgstr "Canvas border colour"
8005 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Color of the page border"
8008 msgstr "Colour of the canvas border"
8010 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
8011 #, fuzzy
8012 msgid "_Show border shadow"
8013 msgstr "Show page shadow"
8015 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
8016 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Default _units:"
8022 msgstr "Default units:"
8024 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
8025 #, fuzzy
8026 msgid "<b>General</b>"
8027 msgstr "<b>Line</b>"
8029 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
8030 #, fuzzy
8031 msgid "<b>Border</b>"
8032 msgstr "<b>Arc</b>"
8034 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
8035 #, fuzzy
8036 msgid "<b>Format</b>"
8037 msgstr "<b>Arc</b>"
8039 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Show _guides"
8042 msgstr "Show guides"
8044 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
8045 msgid "Show or hide guides"
8046 msgstr "Show or hide guides"
8048 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Guide co_lor:"
8051 msgstr "Guide colour:"
8053 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
8054 msgid "Guideline color"
8055 msgstr "Guideline colour"
8057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
8058 msgid "Color of guidelines"
8059 msgstr "Colour of guidelines"
8061 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
8062 #, fuzzy
8063 msgid "_Highlight color:"
8064 msgstr "Highlight colour:"
8066 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
8067 msgid "Highlighted guideline color"
8068 msgstr "Highlighted guideline colour"
8070 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
8071 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
8072 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
8074 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
8075 msgid "_Snap guides while dragging"
8076 msgstr ""
8078 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
8079 msgid ""
8080 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
8081 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
8082 "tab)"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
8086 #, fuzzy
8087 msgid "<b>Guides</b>"
8088 msgstr "<b>Line</b>"
8090 #. General options
8091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
8092 msgid "Enable snapping"
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2440
8096 msgid "Toggle snapping on or off"
8097 msgstr ""
8099 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
8100 #, fuzzy
8101 msgid "_Bounding box corners"
8102 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8104 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
8105 msgid ""
8106 "Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
8107 "boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
8108 msgstr ""
8110 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
8111 #, fuzzy
8112 msgid "_Nodes"
8113 msgstr "Nodes"
8115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
8116 msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
8117 msgstr ""
8119 #. Options for snapping to objects
8120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
8121 #, fuzzy
8122 msgid "Snap to pat_hs"
8123 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Snap nodes to object paths"
8128 msgstr "Snap nodes to grid"
8130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Snap to n_odes"
8133 msgstr "Drag to reorder nodes"
8135 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
8138 msgstr "Snap nodes to grid"
8140 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Snap to bounding box co_rners"
8143 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8145 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
8148 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Snap to bounding box _edges"
8153 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
8155 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
8158 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8160 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
8161 #, fuzzy
8162 msgid "Snap _distance"
8163 msgstr "Snap distance:"
8165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Snap at specified d_istance"
8168 msgstr "Snap distance:"
8170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
8171 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
8172 msgstr ""
8174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
8175 msgid ""
8176 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
8177 "specified below"
8178 msgstr ""
8180 #. Options for snapping to grids
8181 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Snap di_stance"
8184 msgstr "Snap distance:"
8186 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Snap at specified dis_tance"
8189 msgstr "Snap distance:"
8191 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
8192 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
8193 msgstr ""
8195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
8196 msgid ""
8197 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
8198 "specified below"
8199 msgstr ""
8201 #. Options for snapping to guides
8202 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8203 #, fuzzy
8204 msgid "Snap dist_ance"
8205 msgstr "Snap distance:"
8207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Snap at specified distan_ce"
8210 msgstr "Snap distance:"
8212 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
8213 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
8214 msgstr ""
8216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
8217 msgid ""
8218 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
8219 "below"
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
8223 #, fuzzy
8224 msgid "<b>Snapping</b>"
8225 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
8228 #, fuzzy
8229 msgid "<b>What snaps</b>"
8230 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8232 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
8233 #, fuzzy
8234 msgid "<b>Snap to objects</b>"
8235 msgstr "Snap nodes to grid"
8237 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
8238 #, fuzzy
8239 msgid "<b>Snap to grids</b>"
8240 msgstr "<b>Line</b>"
8242 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
8243 #, fuzzy
8244 msgid "<b>Snap to guides</b>"
8245 msgstr "Snap points to guides"
8247 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
8248 #, fuzzy
8249 msgid "_Grid with guides"
8250 msgstr "Guides"
8252 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
8253 msgid "Snap to grid-guide intersections"
8254 msgstr ""
8256 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
8257 #, fuzzy
8258 msgid "_Line segments"
8259 msgstr "Delete selection"
8261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
8262 msgid ""
8263 "Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
8264 "the previous tab)"
8265 msgstr ""
8267 #. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
8268 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
8269 #, fuzzy
8270 msgid "_Include the object's rotation center"
8271 msgstr "Include hidden objects in search"
8273 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
8274 msgid ""
8275 "Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
8279 #, fuzzy
8280 msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
8281 msgstr "Snap nodes to grid"
8283 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
8284 #, fuzzy
8285 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
8286 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
8288 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
8289 #, fuzzy
8290 msgid "<b>Creation</b>"
8291 msgstr " <b>_Create</b> "
8293 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
8294 #, fuzzy
8295 msgid "<b>Defined grids</b>"
8296 msgstr "<b>Line</b>"
8298 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Remove grid"
8301 msgstr " Re_move "
8303 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
8304 msgid "Export"
8305 msgstr "Export"
8307 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
8308 #, fuzzy
8309 msgid "Information"
8310 msgstr "Message information"
8312 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
8313 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Help"
8316 msgstr "_Help"
8318 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
8319 #, fuzzy
8320 msgid "Parameters"
8321 msgstr "Metres"
8323 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
8324 msgid "Fill"
8325 msgstr "Fill"
8327 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
8328 msgid "Stroke _paint"
8329 msgstr "Stroke _paint"
8331 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
8332 msgid "Stroke st_yle"
8333 msgstr "Stroke st_yle"
8335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Light Source:"
8338 msgstr "Source"
8340 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
8341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Location"
8344 msgstr "_Rotation"
8346 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Points At"
8349 msgstr "Points"
8351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Specular Exponent"
8354 msgstr "Export"
8356 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
8357 #, fuzzy
8358 msgid "Cone Angle"
8359 msgstr "Angle:"
8361 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
8362 msgid "New light source"
8363 msgstr ""
8365 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
8366 #, fuzzy
8367 msgid "_Duplicate"
8368 msgstr "Duplicate"
8370 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
8371 #, fuzzy
8372 msgid "_Filter"
8373 msgstr "_File"
8375 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
8376 #, fuzzy
8377 msgid "R_ename"
8378 msgstr "_Rename"
8380 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Rename filter"
8383 msgstr " Re_move "
8385 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
8386 #, fuzzy
8387 msgid "Apply filter"
8388 msgstr "Add Layer"
8390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
8391 #, fuzzy
8392 msgid "Add filter"
8393 msgstr "Add Layer"
8395 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Remove filter"
8398 msgstr " Re_move "
8400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Duplicate filter"
8403 msgstr "Duplicate node"
8405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
8406 #, fuzzy
8407 msgid "_Effect"
8408 msgstr "Effects"
8410 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Connections"
8413 msgstr "Connector"
8415 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Remove merge node"
8418 msgstr " Re_move "
8420 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
8421 msgid "Reorder filter primitive"
8422 msgstr ""
8424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Add Effect:"
8427 msgstr "Effects"
8429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
8430 #, fuzzy
8431 msgid "No effect selected"
8432 msgstr "No document selected"
8434 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
8435 #, fuzzy
8436 msgid "<b>Effect parameters</b>"
8437 msgstr "<b>Rectangle</b>"
8439 #. # end multiple scan
8440 #. ## end mode page
8441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
8442 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Mode"
8445 msgstr "Node"
8447 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
8448 #, fuzzy
8449 msgid "Value(s)"
8450 msgstr "Value"
8452 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Slope"
8455 msgstr "Scale"
8457 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Intercept"
8460 msgstr "_Intersection"
8462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
8463 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
8464 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
8465 #, fuzzy
8466 msgid "Exponent"
8467 msgstr "Export"
8469 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
8470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
8471 #, fuzzy
8472 msgid "Operator"
8473 msgstr "Creator"
8475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
8476 msgid "K1"
8477 msgstr ""
8479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
8480 msgid "K2"
8481 msgstr ""
8483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
8484 msgid "K3"
8485 msgstr ""
8487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
8488 msgid "K4"
8489 msgstr ""
8491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Target"
8494 msgstr "Target:"
8496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
8497 msgid "Kernel"
8498 msgstr ""
8500 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
8501 #, fuzzy
8502 msgid "Divisor"
8503 msgstr "Di_vision"
8505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
8506 msgid "Bias"
8507 msgstr ""
8509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Edge Mode"
8512 msgstr "Node"
8514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Preserve Alpha"
8517 msgstr "Preserved"
8519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Diffuse Color"
8522 msgstr "Colours:"
8524 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
8525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Surface Scale"
8528 msgstr "Square cap"
8530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
8531 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Constant"
8534 msgstr "Connect"
8536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
8537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
8538 msgid "Kernel Unit Length"
8539 msgstr ""
8541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
8542 #, fuzzy
8543 msgid "X Channel"
8544 msgstr "Cancel"
8546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Y Channel"
8549 msgstr "Cancel"
8551 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Flood Color"
8554 msgstr "Stop Colour"
8556 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
8557 msgid "Standard Deviation"
8558 msgstr ""
8560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Delta X"
8563 msgstr "_Delete"
8565 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Delta Y"
8568 msgstr "_Delete"
8570 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Specular Color"
8573 msgstr "Stop Colour"
8575 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
8576 msgid "Stitch Tiles"
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
8580 msgid "Base Frequency"
8581 msgstr ""
8583 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
8584 msgid "Octaves"
8585 msgstr ""
8587 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Seed"
8590 msgstr "Speed"
8592 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
8593 msgid "Add filter primitive"
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
8597 msgid "Remove filter primitive"
8598 msgstr ""
8600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
8601 msgid "Duplicate filter primitive"
8602 msgstr ""
8604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Set filter primitive attribute"
8607 msgstr "Delete attribute"
8609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
8610 msgid "Mouse"
8611 msgstr "Mouse"
8613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8614 msgid "Grab sensitivity:"
8615 msgstr "Grab sensitivity:"
8617 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
8618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8621 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8622 msgid "pixels"
8623 msgstr "pixels"
8625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
8626 msgid ""
8627 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8628 "with mouse (in screen pixels)"
8629 msgstr ""
8630 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
8631 "with mouse (in screen pixels)"
8633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
8634 msgid "Click/drag threshold:"
8635 msgstr "Click/drag threshold:"
8637 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
8638 msgid ""
8639 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8640 msgstr ""
8641 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
8643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
8644 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
8645 msgstr ""
8647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
8648 msgid ""
8649 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
8650 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
8651 "mouse)"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
8655 msgid "Scrolling"
8656 msgstr "Scrolling"
8658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
8659 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
8660 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
8662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
8663 msgid ""
8664 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8665 "(horizontally with Shift)"
8666 msgstr ""
8667 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
8668 "(horizontally with Shift)"
8670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
8671 msgid "Ctrl+arrows"
8672 msgstr "Ctrl+arrows"
8674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
8675 msgid "Scroll by:"
8676 msgstr "Scroll by:"
8678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
8679 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8680 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
8682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
8683 msgid "Acceleration:"
8684 msgstr "Acceleration:"
8686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
8687 msgid ""
8688 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8689 "acceleration)"
8690 msgstr ""
8691 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
8692 "acceleration)"
8694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
8695 msgid "Autoscrolling"
8696 msgstr "Autoscrolling"
8698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
8699 msgid "Speed:"
8700 msgstr "Speed:"
8702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
8703 msgid ""
8704 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8705 "autoscroll off)"
8706 msgstr ""
8707 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
8708 "autoscroll off)"
8710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
8711 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
8712 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
8713 msgid "Threshold:"
8714 msgstr "Threshold:"
8716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
8717 msgid ""
8718 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8719 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8720 msgstr ""
8721 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
8722 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
8724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
8725 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
8729 msgid ""
8730 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
8731 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
8732 "Selector tool (default)."
8733 msgstr ""
8735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Mouse wheel zooms by default"
8738 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
8740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
8741 msgid ""
8742 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
8743 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
8744 msgstr ""
8746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
8747 msgid "Steps"
8748 msgstr "Steps"
8750 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
8752 msgid "Arrow keys move by:"
8753 msgstr "Arrow keys move by:"
8755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
8756 msgid ""
8757 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8758 "(in px units)"
8759 msgstr ""
8760 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
8761 "(in px units)"
8763 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
8764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
8765 msgid "> and < scale by:"
8766 msgstr "> and < scale by:"
8768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
8769 msgid ""
8770 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8771 msgstr ""
8772 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
8774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
8775 msgid "Inset/Outset by:"
8776 msgstr "Inset/Outset by:"
8778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
8779 msgid ""
8780 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8781 msgstr ""
8782 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
8784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
8785 msgid "Compass-like display of angles"
8786 msgstr "Compass-like display of angles"
8788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
8789 msgid ""
8790 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8791 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8792 "counterclockwise"
8793 msgstr ""
8794 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
8795 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
8796 "counterclockwise"
8798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8799 msgid "Rotation snaps every:"
8800 msgstr "Rotation snaps every:"
8802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
8803 msgid "degrees"
8804 msgstr "degrees"
8806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
8807 msgid ""
8808 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8809 "[ or ] rotates by this amount"
8810 msgstr ""
8811 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
8812 "[ or ] rotates by this amount"
8814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
8815 msgid "Zoom in/out by:"
8816 msgstr "Zoom in/out by:"
8818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
8819 msgid ""
8820 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8821 "multiplier"
8822 msgstr ""
8823 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
8824 "multiplier"
8826 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
8827 msgid "Show selection cue"
8828 msgstr "Show selection cue"
8830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
8831 msgid ""
8832 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8833 msgstr ""
8834 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
8836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
8837 msgid "Enable gradient editing"
8838 msgstr "Enable gradient editing"
8840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
8841 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
8842 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
8844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:245
8845 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8846 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
8848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
8849 msgid ""
8850 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8851 "objects."
8852 msgstr ""
8853 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
8854 "objects."
8856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
8857 msgid "Create new objects with:"
8858 msgstr "Create new objects with:"
8860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Last used style"
8863 msgstr "Paste _Style"
8865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:292
8866 msgid "Apply the style you last set on an object"
8867 msgstr ""
8869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:297
8870 msgid "This tool's own style:"
8871 msgstr "This tool's own style:"
8873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
8874 msgid ""
8875 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8876 "the button below to set it."
8877 msgstr ""
8878 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
8879 "the button below to set it."
8881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
8882 msgid "Take from selection"
8883 msgstr "Take from selection"
8885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
8886 #, fuzzy
8887 msgid "This tool's style of new objects"
8888 msgstr "This tool's own style:"
8890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
8891 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8892 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
8894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
8895 msgid "Tools"
8896 msgstr "Tools"
8898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
8899 msgid "Width is in absolute units"
8900 msgstr ""
8902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
8903 #, fuzzy
8904 msgid "Select new path"
8905 msgstr "Select"
8907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
8908 #, fuzzy
8909 msgid "Don't attach connectors to text objects"
8910 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
8912 #. Selector
8913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
8914 msgid "Selector"
8915 msgstr "Selector"
8917 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
8918 msgid "When transforming, show:"
8919 msgstr "When transforming, show:"
8921 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
8922 msgid "Objects"
8923 msgstr "Objects"
8925 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
8926 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
8927 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
8929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
8930 msgid "Box outline"
8931 msgstr "Box outline"
8933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
8934 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8935 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
8937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
8938 msgid "Per-object selection cue:"
8939 msgstr "Per-object selection cue:"
8941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
8942 msgid "No per-object selection indication"
8943 msgstr "No per-object selection indication"
8945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
8946 msgid "Mark"
8947 msgstr "Mark"
8949 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
8950 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8951 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
8953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
8954 msgid "Box"
8955 msgstr "Box"
8957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
8958 msgid "Each selected object displays its bounding box"
8959 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
8961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Bounding box to use:"
8964 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
8966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Visual bounding box"
8969 msgstr "Opposite bounding box edge"
8971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
8972 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Geometric bounding box"
8978 msgstr "Opposite bounding box edge"
8980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
8981 msgid "This bounding box includes only the bare path"
8982 msgstr ""
8984 #. Node
8985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
8986 msgid "Node"
8987 msgstr "Node"
8989 #. Zoom
8990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
8991 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2388
8992 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:482
8993 msgid "Zoom"
8994 msgstr "Zoom"
8996 #. Shapes
8997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
8998 msgid "Shapes"
8999 msgstr "Shapes"
9001 #. Pencil
9002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
9003 msgid "Pencil"
9004 msgstr "Pencil"
9006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
9007 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
9008 msgid "Tolerance:"
9009 msgstr "Tolerance:"
9011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
9012 msgid ""
9013 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9014 "values produce more uneven paths with more nodes"
9015 msgstr ""
9016 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
9017 "values produce more uneven paths with more nodes"
9019 #. Pen
9020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2380
9021 msgid "Pen"
9022 msgstr "Pen"
9024 #. Calligraphy
9025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 ../src/verbs.cpp:2382
9026 msgid "Calligraphy"
9027 msgstr "Calligraphy"
9029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
9030 msgid ""
9031 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
9032 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
9033 msgstr ""
9035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
9036 msgid ""
9037 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
9038 "selection)"
9039 msgstr ""
9041 #. Paint Bucket
9042 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2394
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Paint Bucket"
9045 msgstr "Print document"
9047 #. Gradient
9048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2386
9049 msgid "Gradient"
9050 msgstr "Gradient"
9052 #. Connector
9053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419 ../src/verbs.cpp:2392
9054 msgid "Connector"
9055 msgstr "Connector"
9057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
9058 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
9059 msgstr ""
9061 #. Dropper
9062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 ../src/verbs.cpp:2390
9063 msgid "Dropper"
9064 msgstr "Dropper"
9066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
9067 msgid "Save and restore window geometry for each document"
9068 msgstr ""
9070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Remember and use last window's geometry"
9073 msgstr "Save window geometry"
9075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Don't save window geometry"
9078 msgstr "Save window geometry"
9080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
9081 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Dockable"
9084 msgstr "Scale"
9086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
9087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Floating"
9090 msgstr "Relation"
9092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
9093 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
9094 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
9096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
9097 msgid "Zoom when window is resized"
9098 msgstr "Zoom when window is resized"
9100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
9101 msgid "Show close button on dialogs"
9102 msgstr ""
9104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
9105 msgid "Aggressive"
9106 msgstr "Aggressive"
9108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
9109 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
9110 msgstr ""
9112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
9113 #, fuzzy
9114 msgid "Saving window geometry (size and position):"
9115 msgstr "Save window geometry"
9117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
9118 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
9119 msgstr ""
9121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
9122 msgid ""
9123 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
9124 "preferences)"
9125 msgstr ""
9127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
9128 msgid ""
9129 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
9130 "document)"
9131 msgstr ""
9133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
9134 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
9135 msgstr ""
9137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
9138 msgid "Dialogs on top:"
9139 msgstr "Dialogues on top:"
9141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
9142 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
9143 msgstr ""
9145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
9148 msgstr "Switch to the next document window"
9150 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
9151 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
9152 msgstr ""
9154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
9155 msgid ""
9156 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
9157 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
9158 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Miscellaneous:"
9164 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
9166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
9167 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9168 msgstr ""
9169 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
9171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
9172 msgid ""
9173 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9174 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9175 "above the right scrollbar)"
9176 msgstr ""
9177 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
9178 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
9179 "above the right scrollbar)"
9181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
9182 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
9186 msgid "Windows"
9187 msgstr "Windows"
9189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
9190 msgid "Move in parallel"
9191 msgstr "Move in parallel"
9193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
9194 msgid "Stay unmoved"
9195 msgstr "Stay unmoved"
9197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
9198 msgid "Move according to transform"
9199 msgstr "Move according to transform"
9201 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
9202 msgid "Are unlinked"
9203 msgstr "Are unlinked"
9205 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
9206 msgid "Are deleted"
9207 msgstr "Are deleted"
9209 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
9210 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9211 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
9213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
9214 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
9215 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
9217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
9218 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
9219 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
9221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
9222 msgid ""
9223 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9224 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9225 "original."
9226 msgstr ""
9227 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
9228 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
9229 "original."
9231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
9232 msgid "When the original is deleted, its clones:"
9233 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
9235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
9236 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
9237 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
9239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
9240 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
9241 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
9243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
9244 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
9245 msgstr ""
9247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
9248 msgid ""
9249 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
9250 msgstr ""
9252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
9253 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
9257 msgid ""
9258 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
9259 "drawing"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
9263 msgid "Clippaths and masks"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
9267 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
9268 msgid "Scale stroke width"
9269 msgstr "Scale stroke width"
9271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
9272 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
9273 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
9275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
9276 msgid "Transform gradients"
9277 msgstr "Transform gradients"
9279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
9280 msgid "Transform patterns"
9281 msgstr "Transform patterns"
9283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
9284 msgid "Optimized"
9285 msgstr "Optimised"
9287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
9288 msgid "Preserved"
9289 msgstr "Preserved"
9291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
9292 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
9293 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9294 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
9296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
9297 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
9298 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9299 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
9301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
9302 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
9303 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9304 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
9306 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
9307 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
9308 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9309 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
9311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
9312 msgid "Store transformation:"
9313 msgstr "Store transformation:"
9315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
9316 msgid ""
9317 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9318 "attribute"
9319 msgstr ""
9320 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
9321 "attribute"
9323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
9324 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9325 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
9327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
9328 msgid "Transforms"
9329 msgstr "Transforms"
9331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
9332 msgid "Best quality (slowest)"
9333 msgstr ""
9335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
9336 msgid "Better quality (slower)"
9337 msgstr ""
9339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
9340 msgid "Average quality"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
9344 msgid "Lower quality (faster)"
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
9348 msgid "Lowest quality (fastest)"
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
9352 msgid "Gaussian blur quality for display:"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
9356 msgid ""
9357 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
9358 "always uses best quality)"
9359 msgstr ""
9361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
9362 msgid "Better quality, but slower display"
9363 msgstr ""
9365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
9366 msgid "Average quality, acceptable display speed"
9367 msgstr ""
9369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
9370 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
9371 msgstr ""
9373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
9374 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
9375 msgstr ""
9377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Filters"
9380 msgstr "_File"
9382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Select in all layers"
9385 msgstr "Select All in All La_yers"
9387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
9388 msgid "Select only within current layer"
9389 msgstr "Select only within current layer"
9391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Select in current layer and sublayers"
9394 msgstr "Select only within current layer"
9396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
9397 msgid "Ignore hidden objects"
9398 msgstr "Ignore hidden objects"
9400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
9401 msgid "Ignore locked objects"
9402 msgstr "Ignore locked objects"
9404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
9405 msgid "Deselect upon layer change"
9406 msgstr ""
9408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
9409 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9410 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
9412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
9413 #, fuzzy
9414 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
9415 msgstr ""
9416 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9417 "layers"
9419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
9420 #, fuzzy
9421 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
9422 msgstr ""
9423 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9424 "layers"
9426 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
9427 #, fuzzy
9428 msgid ""
9429 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
9430 "its sublayers"
9431 msgstr ""
9432 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
9433 "layers"
9435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
9436 msgid ""
9437 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9438 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9439 msgstr ""
9440 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
9441 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
9443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
9444 msgid ""
9445 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9446 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9447 msgstr ""
9448 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9449 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
9452 #, fuzzy
9453 msgid ""
9454 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
9455 "current layer changes"
9456 msgstr ""
9457 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
9458 "themselves or by being in a locked group or layer)"
9460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
9461 msgid "Selecting"
9462 msgstr "Selecting"
9464 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
9465 msgid "Default export resolution:"
9466 msgstr "Default export resolution:"
9468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
9469 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
9470 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
9472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
9473 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
9474 msgstr ""
9476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
9477 msgid ""
9478 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
9479 "Import and Export to OCAL function."
9480 msgstr ""
9482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
9483 msgid "Open Clip Art Library Username:"
9484 msgstr ""
9486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:622
9487 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
9488 msgstr ""
9490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
9491 msgid "Open Clip Art Library Password:"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
9495 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Import/Export"
9501 msgstr "_Import..."
9503 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
9504 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Perceptual"
9507 msgstr "Percent"
9509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Relative Colorimetric"
9512 msgstr "Relative move"
9514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
9515 msgid "Absolute Colorimetric"
9516 msgstr ""
9518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
9519 msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
9520 msgstr ""
9522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
9523 msgid "Display Adjustment"
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
9527 msgid "Display profile:"
9528 msgstr ""
9530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
9531 msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
9532 msgstr ""
9534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
9535 msgid "Retrieve profile from display"
9536 msgstr ""
9538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
9539 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
9540 msgstr ""
9542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
9543 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
9544 msgstr ""
9546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
9547 msgid "Display rendering intent:"
9548 msgstr ""
9550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
9551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
9552 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
9553 msgstr ""
9555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Proofing"
9558 msgstr "Point"
9560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
9561 msgid "Simulate output on screen"
9562 msgstr ""
9564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
9565 msgid "Simulates output of target device."
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
9569 msgid "Mark out of gamut colors"
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
9573 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
9577 msgid "Out of gamut warning color:"
9578 msgstr ""
9580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
9581 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
9585 msgid "Device profile:"
9586 msgstr ""
9588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
9589 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
9590 msgstr ""
9592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
9593 msgid "Device rendering intent:"
9594 msgstr ""
9596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Black Point Compensation"
9599 msgstr "Print Destination"
9601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
9602 msgid "Enables black point compensation."
9603 msgstr ""
9605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Preserve black"
9608 msgstr "Preserved"
9610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
9611 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
9612 msgstr ""
9614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
9615 msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
9616 msgstr ""
9618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
9619 #, fuzzy
9620 msgid "<none>"
9621 msgstr "none"
9623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:792
9624 msgid "Color Management"
9625 msgstr ""
9627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Default grid settings"
9630 msgstr "Canvas orientation:"
9632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
9633 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
9634 #, fuzzy
9635 msgid "Grid units"
9636 msgstr "Grid units:"
9638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
9639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Origin X"
9642 msgstr "Origin X:"
9644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
9645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Origin Y"
9648 msgstr "Origin Y:"
9650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Spacing X"
9653 msgstr "Spacing X:"
9655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
9656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Spacing Y"
9659 msgstr "Spacing Y:"
9661 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
9662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
9663 msgid "Selects the color used for normal grid lines."
9664 msgstr ""
9666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
9667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
9670 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
9672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
9673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Major grid line every"
9676 msgstr "Major grid line every:"
9678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
9679 msgid "Show dots instead of lines"
9680 msgstr ""
9682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
9683 msgid "Base length of z-axis"
9684 msgstr ""
9686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Angle X"
9690 msgstr "Angle:"
9692 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
9693 msgid "Angle of x-axis"
9694 msgstr ""
9696 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
9697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Angle Z"
9700 msgstr "Angle:"
9702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
9703 msgid "Angle of z-axis"
9704 msgstr ""
9706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
9707 msgid "Default metadata that will be used for new documents:"
9708 msgstr ""
9710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
9711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9712 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
9714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9715 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
9718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9719 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
9720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
9722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
9724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9725 msgid "These values will be used as default metadata for new documents"
9726 msgstr ""
9728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Date:"
9731 msgstr "Date"
9733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Format:"
9736 msgstr "Format"
9738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Creator:"
9741 msgstr "Creator"
9743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Rights:"
9746 msgstr "Rights"
9748 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Publisher:"
9751 msgstr "Publisher"
9753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Identifier:"
9756 msgstr "Identifier"
9758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Source:"
9761 msgstr "Source"
9763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:874
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Relation:"
9766 msgstr "Relation"
9768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Language:"
9771 msgstr "Language"
9773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Subject:"
9776 msgstr "Object"
9778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Coverage:"
9781 msgstr "Coverage"
9783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Description:"
9786 msgstr "Description"
9788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Contributor:"
9791 msgstr "Contributors"
9793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Default Metadata"
9796 msgstr "Metadata"
9798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894
9799 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9800 msgid "Proprietary"
9801 msgstr "Proprietary"
9803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
9804 msgid "Creative Commons By 3.0"
9805 msgstr ""
9807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
9808 msgid "Creative Commons By Sa 3.0"
9809 msgstr ""
9811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
9812 msgid "Creative Commons By Nd 3.0"
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
9816 msgid "Creative Commons By Nc 3.0"
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
9820 msgid "Creative Commons By Nc Sa 3.0"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
9824 msgid "Creative Commons By Nc Nd 3.0"
9825 msgstr ""
9827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
9828 msgid "Default Licensing for new documents:"
9829 msgstr ""
9831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919
9832 msgid "All Rights Reserved"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Creative Commons: Attribution"
9838 msgstr "Attribute"
9840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
9841 msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
9842 msgstr ""
9844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
9845 msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
9846 msgstr ""
9848 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
9849 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
9850 msgstr ""
9852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
9853 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9854 msgstr ""
9856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
9857 msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Free Art License"
9863 msgstr "Open new file"
9865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Default License"
9868 msgstr "Defaults"
9870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
9871 msgid "Add label comments to printing output"
9872 msgstr "Add label comments to printing output"
9874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
9875 msgid ""
9876 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9877 "rendered output for an object with its label"
9878 msgstr ""
9879 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
9880 "rendered output for an object with its label"
9882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
9883 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
9884 msgstr ""
9886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
9887 msgid ""
9888 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
9889 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
9890 "may affect other objects using the same gradient"
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
9894 msgid "Simplification threshold:"
9895 msgstr "Simplification threshold:"
9897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
9898 msgid ""
9899 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9900 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9901 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9902 msgstr ""
9903 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
9904 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
9905 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
9907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9908 msgid "2x2"
9909 msgstr "2x2"
9911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9912 msgid "4x4"
9913 msgstr "4x4"
9915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9916 msgid "8x8"
9917 msgstr "8x8"
9919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
9920 msgid "16x16"
9921 msgstr "16x16"
9923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:953
9924 msgid "Oversample bitmaps:"
9925 msgstr "Oversample bitmaps:"
9927 #. consider moving this to an UI tab:
9928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
9929 msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
9930 msgstr ""
9932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
9933 msgid ""
9934 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9935 msgstr ""
9937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961
9938 msgid "Make the main toolbar icons smaller"
9939 msgstr ""
9941 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
9942 msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
9943 msgstr ""
9945 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:966
9946 #, fuzzy
9947 msgid "Maximum number of recent documents:"
9948 msgstr "Max recent documents:"
9950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:967
9951 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9952 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
9954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:970
9955 msgid "Misc"
9956 msgstr "Misc"
9958 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9959 msgid "_Apply"
9960 msgstr ""
9962 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Apply chosen effect to selection"
9965 msgstr "Apply transform to object"
9967 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Remove effect from selection"
9970 msgstr "Take from selection"
9972 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
9973 msgid "Apply new effect"
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Current effect"
9979 msgstr "Current layer"
9981 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
9982 msgid "Unknown effect is applied"
9983 msgstr ""
9985 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
9986 msgid "No effect applied"
9987 msgstr ""
9989 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
9990 msgid "Item is not a shape or path"
9991 msgstr ""
9993 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
9994 msgid "Only one item can be selected"
9995 msgstr ""
9997 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Empty selection"
10000 msgstr "Delete selection"
10002 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Create and apply path effect"
10005 msgstr "Create a dynamic offset object"
10007 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Remove path effect"
10010 msgstr " Re_move "
10012 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
10013 msgid "Heap"
10014 msgstr "Heap"
10016 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
10017 msgid "In Use"
10018 msgstr "In Use"
10020 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
10021 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
10022 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
10023 msgid "Slack"
10024 msgstr "Slack"
10026 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
10027 msgid "Total"
10028 msgstr "Total"
10030 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
10031 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
10032 msgid "Unknown"
10033 msgstr "Unknown"
10035 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
10036 msgid "Combined"
10037 msgstr "Combined"
10039 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
10040 msgid "Recalculate"
10041 msgstr "Recalculate"
10043 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
10044 msgid "Ready."
10045 msgstr "Ready."
10047 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
10048 msgid ""
10049 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10050 "preferences.xml"
10051 msgstr ""
10052 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
10053 "preferences.xml"
10055 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
10056 #, fuzzy
10057 msgid "File"
10058 msgstr "_File"
10060 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Username:"
10063 msgstr "_Username:"
10065 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Password:"
10068 msgstr "_Password:"
10070 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
10071 msgid ""
10072 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
10073 "name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
10074 msgstr ""
10076 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Search Tag"
10079 msgstr "Search images"
10081 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
10082 msgid "No files matched your search"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Search"
10088 msgstr "Search groups"
10090 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
10091 msgid "Files Found"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
10095 msgid "_Execute Python"
10096 msgstr "_Execute Python"
10098 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
10099 msgid "_Execute Perl"
10100 msgstr "_Execute Perl"
10102 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
10103 msgid "Script"
10104 msgstr "Script"
10106 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
10107 msgid "Output"
10108 msgstr "Output"
10110 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
10111 msgid "Errors"
10112 msgstr "Errors"
10114 #. #### begin left panel
10115 #. ### begin notebook
10116 #. ## begin mode page
10117 #. # begin single scan
10118 #. brightness
10119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Brightness cutoff"
10122 msgstr "Brightness"
10124 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
10125 msgid "Trace by a given brightness level"
10126 msgstr "Trace by a given brightness level"
10128 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
10129 msgid "Brightness cutoff for black/white"
10130 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
10132 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Single scan: creates a path"
10135 msgstr "Drawing a freehand path"
10137 #. canny edge detection
10138 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
10139 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Edge detection"
10142 msgstr "Edge Detection"
10144 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
10147 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
10149 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
10150 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10151 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
10153 #. quantization
10154 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
10155 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
10156 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
10157 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Color quantization"
10160 msgstr "Colour Quantization"
10162 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
10163 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
10164 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
10166 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
10167 msgid "The number of reduced colors"
10168 msgstr "The number of reduced colours"
10170 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
10171 msgid "Colors:"
10172 msgstr "Colours:"
10174 #. swap black and white
10175 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Invert image"
10178 msgstr "Invert"
10180 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Invert black and white regions"
10183 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
10185 #. # end single scan
10186 #. # begin multiple scan
10187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Brightness steps"
10190 msgstr "Brightness"
10192 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
10193 msgid "Trace the given number of brightness levels"
10194 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
10196 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
10197 msgid "Scans:"
10198 msgstr "Scans:"
10200 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
10201 msgid "The desired number of scans"
10202 msgstr "The desired number of scans"
10204 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
10205 #, fuzzy
10206 msgid "Colors"
10207 msgstr "Colours:"
10209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
10210 msgid "Trace the given number of reduced colors"
10211 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
10213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
10214 msgid "Grays"
10215 msgstr ""
10217 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
10220 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
10222 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
10223 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
10224 msgid "Smooth"
10225 msgstr "Smooth"
10227 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
10228 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10229 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
10231 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
10232 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Stack scans"
10235 msgstr "Stack"
10237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
10238 #, fuzzy
10239 msgid ""
10240 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
10241 "gaps)"
10242 msgstr ""
10243 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
10245 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Remove background"
10248 msgstr "Background:"
10250 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
10251 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
10255 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
10256 msgstr ""
10258 #. ## begin option page
10259 #. # potrace parameters
10260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
10261 msgid "Suppress speckles"
10262 msgstr ""
10264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
10265 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
10266 msgstr ""
10268 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
10269 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
10270 msgstr ""
10272 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Size:"
10275 msgstr "Size"
10277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Smooth corners"
10280 msgstr "Smooth"
10282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
10283 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
10284 msgstr ""
10286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
10287 msgid "Increase this to smooth corners more"
10288 msgstr ""
10290 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Optimize paths"
10293 msgstr "Optimised"
10295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
10296 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
10297 msgstr ""
10299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
10300 msgid ""
10301 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
10302 "optimization"
10303 msgstr ""
10305 #. ## end option page
10306 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
10307 msgid "Options"
10308 msgstr ""
10310 #. ### credits
10311 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
10312 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10313 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
10315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
10316 msgid "Credits"
10317 msgstr "Credits"
10319 #. #### begin right panel
10320 #. ## SIOX
10321 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
10322 #, fuzzy
10323 msgid "SIOX foreground selection"
10324 msgstr "Take from selection"
10326 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
10327 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
10328 msgstr ""
10330 #. ## preview
10331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Update"
10334 msgstr "Date"
10336 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
10337 #, fuzzy
10338 msgid ""
10339 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
10340 "tracing"
10341 msgstr "Preview the result without actual tracing"
10343 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
10344 msgid "Preview"
10345 msgstr "Preview"
10347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
10348 msgid "Abort a trace in progress"
10349 msgstr "Abort a trace in progress"
10351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
10352 msgid "Execute the trace"
10353 msgstr "Execute the trace"
10355 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10356 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10357 #, fuzzy
10358 msgid "_Horizontal"
10359 msgstr "Horizontal"
10361 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
10362 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10366 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10367 #, fuzzy
10368 msgid "_Vertical"
10369 msgstr "Vertical"
10371 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
10372 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
10373 msgstr ""
10375 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10376 #, fuzzy
10377 msgid "_Width"
10378 msgstr "_Width:"
10380 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
10381 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
10382 msgstr ""
10384 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10385 #, fuzzy
10386 msgid "_Height"
10387 msgstr "Height"
10389 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
10390 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
10391 msgstr ""
10393 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10394 #, fuzzy
10395 msgid "A_ngle"
10396 msgstr "Angle:"
10398 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
10401 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
10403 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
10404 msgid ""
10405 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
10406 "displacement, or percentage displacement"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
10410 msgid ""
10411 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
10412 "or percentage displacement"
10413 msgstr ""
10415 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Transformation matrix element A"
10418 msgstr "Transformation matrix"
10420 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Transformation matrix element B"
10423 msgstr "Transformation matrix"
10425 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Transformation matrix element C"
10428 msgstr "Transformation matrix"
10430 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Transformation matrix element D"
10433 msgstr "Transformation matrix"
10435 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Transformation matrix element E"
10438 msgstr "Transformation matrix"
10440 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Transformation matrix element F"
10443 msgstr "Transformation matrix"
10445 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10446 #, fuzzy
10447 msgid "Rela_tive move"
10448 msgstr "Relative move"
10450 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
10451 msgid ""
10452 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
10453 "edit the current absolute position directly"
10454 msgstr ""
10456 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10457 msgid "Scale proportionally"
10458 msgstr ""
10460 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
10461 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
10462 msgstr ""
10464 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10465 msgid "Apply to each _object separately"
10466 msgstr ""
10468 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
10469 msgid ""
10470 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
10471 "transform the selection as a whole"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Edit c_urrent matrix"
10477 msgstr "Raise the current layer"
10479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
10480 msgid ""
10481 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
10482 "this matrix"
10483 msgstr ""
10485 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
10486 #, fuzzy
10487 msgid "_Move"
10488 msgstr "Move"
10490 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
10491 #, fuzzy
10492 msgid "_Scale"
10493 msgstr "Scale"
10495 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
10496 #, fuzzy
10497 msgid "_Rotate"
10498 msgstr "Rotate"
10500 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Ske_w"
10503 msgstr "Skew"
10505 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
10506 msgid "Matri_x"
10507 msgstr ""
10509 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
10510 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
10511 msgstr ""
10513 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
10514 #, fuzzy
10515 msgid "Apply transformation to selection"
10516 msgstr "Apply transform to object"
10518 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Edit transformation matrix"
10521 msgstr "Transformation matrix"
10523 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
10524 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
10525 #. File menu
10526 #. Edit menu
10527 #. View menu
10528 #. Layer menu
10529 #. Object menu
10530 #. Path menu
10531 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
10532 #. Text menu
10533 #. About menu
10534 #. Tools toolbox
10535 #. Select Tool controls
10536 #. Node Tool controls
10537 #. Calligraphy Tool controls
10538 #. Session playback controls
10539 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
10540 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
10541 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
10542 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
10543 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
10544 #: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
10545 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
10546 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
10547 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
10548 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
10549 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
10550 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
10551 #: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
10552 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
10553 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
10554 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
10555 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
10556 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
10557 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
10558 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
10559 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
10560 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
10561 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
10562 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
10563 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
10564 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
10565 #: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
10566 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
10567 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
10568 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
10569 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
10570 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
10571 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
10572 #: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
10573 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
10574 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
10575 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
10576 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
10577 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
10578 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
10579 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
10580 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
10581 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
10582 #: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
10583 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
10584 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
10585 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
10586 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
10587 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
10588 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
10589 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
10590 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
10591 #: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
10592 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
10593 #: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
10594 #: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
10595 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
10596 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
10597 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
10598 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
10599 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
10600 #: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
10601 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
10602 #: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
10603 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
10604 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
10605 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
10606 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
10607 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
10608 #: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
10609 #: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
10610 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
10611 #: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
10612 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
10613 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
10614 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
10615 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
10616 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
10617 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
10618 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
10619 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
10620 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
10621 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
10622 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
10623 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
10624 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
10625 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
10626 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
10627 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
10628 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
10629 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
10630 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
10631 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
10632 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
10633 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
10634 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
10635 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
10636 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
10637 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
10638 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
10639 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
10640 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
10641 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
10642 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
10643 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
10644 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
10645 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
10646 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
10647 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
10648 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
10649 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
10650 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
10651 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
10652 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
10653 msgstr ""
10655 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
10656 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
10660 msgid "Zoom drawing if window size changes"
10661 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
10663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:502
10664 msgid "Cursor coordinates"
10665 msgstr "Cursor coordinates"
10667 #. display the initial welcome message in the statusbar
10668 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
10669 msgid ""
10670 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10671 "use selector (arrow) to move or transform them."
10672 msgstr ""
10673 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
10674 "use selector (arrow) to move or transform them."
10676 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:821
10677 #, c-format
10678 msgid ""
10679 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10680 "closing?</span>\n"
10681 "\n"
10682 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10683 msgstr ""
10684 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
10685 "closing?</span>\n"
10686 "\n"
10687 "If you close without saving, your changes will be discarded."
10689 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
10690 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:828 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:884
10691 msgid "Close _without saving"
10692 msgstr "Close _without saving"
10694 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:876
10695 #, fuzzy, c-format
10696 msgid ""
10697 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10698 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10699 "\n"
10700 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
10701 msgstr ""
10702 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
10703 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
10704 "\n"
10705 "Do you want to save this file in another format?"
10707 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:887
10708 msgid "_Save as SVG"
10709 msgstr ""
10711 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
10712 #, fuzzy
10713 msgid "tiny"
10714 msgstr "in"
10716 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
10717 msgid "small"
10718 msgstr "small"
10720 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
10721 msgid "large"
10722 msgstr "large"
10724 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
10725 msgid "huge"
10726 msgstr "huge"
10728 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
10729 msgid "List"
10730 msgstr "List"
10732 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
10733 #, fuzzy
10734 msgid "_Blend mode:"
10735 msgstr "end node"
10737 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
10738 #, fuzzy
10739 msgid "B_lur:"
10740 msgstr "Blue"
10742 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Other"
10745 msgstr "Metre"
10747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
10748 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Fill:"
10751 msgstr "Fill"
10753 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
10754 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Stroke:"
10757 msgstr "Stroke width"
10759 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
10760 msgid "O:"
10761 msgstr ""
10763 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
10764 msgid "N/A"
10765 msgstr ""
10767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
10768 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
10769 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Nothing selected"
10772 msgstr "No gradient selected"
10774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
10775 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
10776 #, fuzzy
10777 msgid "<i>None</i>"
10778 msgstr "<b>Line</b>"
10780 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10781 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10782 msgid "No fill"
10783 msgstr ""
10785 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
10786 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
10787 #, fuzzy
10788 msgid "No stroke"
10789 msgstr " (stroke)"
10791 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
10792 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
10793 msgid "Pattern"
10794 msgstr "Pattern"
10796 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10797 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
10798 msgid "Pattern fill"
10799 msgstr "Pattern fill"
10801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
10802 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
10803 #, fuzzy
10804 msgid "Pattern stroke"
10805 msgstr "Pattern offset"
10807 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
10808 #, fuzzy
10809 msgid "<b>L</b>"
10810 msgstr "<b>L:</b>"
10812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10813 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Linear gradient fill"
10816 msgstr "Linear gradient"
10818 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
10819 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Linear gradient stroke"
10822 msgstr "Linear gradient"
10824 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
10825 #, fuzzy
10826 msgid "<b>R</b>"
10827 msgstr "<b>H:</b>"
10829 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10830 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Radial gradient fill"
10833 msgstr "Radial gradient"
10835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
10836 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Radial gradient stroke"
10839 msgstr "Radial gradient"
10841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Different"
10844 msgstr "_Difference"
10846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Different fills"
10849 msgstr "_Difference"
10851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Different strokes"
10854 msgstr "_Difference"
10856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
10857 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
10858 #, fuzzy
10859 msgid "<b>Unset</b>"
10860 msgstr "<b>Line</b>"
10862 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Flat color fill"
10865 msgstr "Flat colour"
10867 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
10868 #, fuzzy
10869 msgid "Flat color stroke"
10870 msgstr "Flat colour"
10872 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
10873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
10874 #, fuzzy
10875 msgid "<b>a</b>"
10876 msgstr "<b>H:</b>"
10878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Fill is averaged over selected objects"
10881 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
10883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
10886 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
10888 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
10889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
10890 #, fuzzy
10891 msgid "<b>m</b>"
10892 msgstr "<b>H:</b>"
10894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
10897 msgstr "Flips selected objects vertically"
10899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
10902 msgstr "Flips selected objects vertically"
10904 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Edit fill..."
10907 msgstr "Edit..."
10909 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Edit stroke..."
10912 msgstr "Edit..."
10914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Last set color"
10917 msgstr "Flat colour"
10919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
10920 #, fuzzy
10921 msgid "Last selected color"
10922 msgstr "Last selected"
10924 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
10925 msgid "Invert"
10926 msgstr "Invert"
10928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
10929 #, fuzzy
10930 msgid "White"
10931 msgstr "Whiteboa_rd"
10933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
10934 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
10935 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
10936 msgid "Black"
10937 msgstr "Black"
10939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Copy color"
10942 msgstr "Stop Colour"
10944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Paste color"
10947 msgstr "Flat colour"
10949 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
10950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Swap fill and stroke"
10953 msgstr "_Fill and Stroke"
10955 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
10957 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
10958 msgid "Make fill opaque"
10959 msgstr ""
10961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
10962 msgid "Make stroke opaque"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Remove"
10968 msgstr " Re_move "
10970 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
10971 msgid "Apply last set color to fill"
10972 msgstr ""
10974 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
10975 msgid "Apply last set color to stroke"
10976 msgstr ""
10978 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
10979 msgid "Apply last selected color to fill"
10980 msgstr ""
10982 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
10983 msgid "Apply last selected color to stroke"
10984 msgstr ""
10986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Invert fill"
10989 msgstr "Invert"
10991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Invert stroke"
10994 msgstr " (stroke)"
10996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
10997 #, fuzzy
10998 msgid "White fill"
10999 msgstr "Pattern fill"
11001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
11002 #, fuzzy
11003 msgid "White stroke"
11004 msgstr " (stroke)"
11006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Black fill"
11009 msgstr "Black"
11011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Black stroke"
11014 msgstr " (stroke)"
11016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Paste fill"
11019 msgstr "Pattern fill"
11021 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Paste stroke"
11024 msgstr " (stroke)"
11026 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
11027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Change opacity"
11030 msgstr "Master _opacity"
11032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Change stroke width"
11035 msgstr "Scale stroke width"
11037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
11038 msgid ", drag to adjust"
11039 msgstr ""
11041 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
11042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Opacity, %"
11045 msgstr "Opacity"
11047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
11050 msgstr "Stroke width"
11052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
11053 #, fuzzy
11054 msgid " (averaged)"
11055 msgstr "Coverage"
11057 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
11058 msgid "0 (transparent)"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
11062 msgid "100% (opaque)"
11063 msgstr ""
11065 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Adjust saturation"
11068 msgstr "Saturation"
11070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
11071 #, c-format
11072 msgid ""
11073 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11074 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
11075 msgstr ""
11077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
11078 #, fuzzy
11079 msgid "Adjust lightness"
11080 msgstr "Lightness"
11082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
11083 #, c-format
11084 msgid ""
11085 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
11086 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
11087 msgstr ""
11089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
11090 msgid "Adjust hue"
11091 msgstr ""
11093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
11097 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
11101 msgid "Name"
11102 msgstr ""
11104 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
11105 #, fuzzy
11106 msgid "P_age size:"
11107 msgstr "Canvas size:"
11109 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Page orientation:"
11112 msgstr "Canvas orientation:"
11114 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
11115 #, fuzzy
11116 msgid "_Landscape"
11117 msgstr "Landscape"
11119 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
11120 #, fuzzy
11121 msgid "_Portrait"
11122 msgstr "Portrait"
11124 #. ## Set up custom size frame
11125 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Custom size"
11128 msgstr "Custom"
11130 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
11131 #, fuzzy
11132 msgid "_Fit page to selection"
11133 msgstr "Fit into selection box"
11135 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
11136 msgid ""
11137 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
11138 "is no selection"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
11142 #, fuzzy
11143 msgid "U_nits:"
11144 msgstr "Units:"
11146 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Width of paper"
11149 msgstr "Width of rectangle"
11151 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11152 #, fuzzy
11153 msgid "_Height:"
11154 msgstr "Height:"
11156 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Height of paper"
11159 msgstr "Height of rectangle"
11161 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
11162 msgid "Set page size"
11163 msgstr ""
11165 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
11166 #, fuzzy
11167 msgid "L Gradient"
11168 msgstr "Gradient"
11170 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
11171 #, fuzzy
11172 msgid "R Gradient"
11173 msgstr "Gradient"
11175 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
11176 #, c-format
11177 msgid "Fill: %06x/%.3g"
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
11181 #, c-format
11182 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
11183 msgstr ""
11185 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Stroke width: %.5g%s"
11188 msgstr "Stroke width"
11190 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
11191 #, c-format
11192 msgid "O:%.3g"
11193 msgstr ""
11195 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
11196 #, c-format
11197 msgid "O:.%d"
11198 msgstr ""
11200 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Opacity: %.3g"
11203 msgstr "Opacity"
11205 #: ../src/verbs.cpp:1113
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Switch to next layer"
11208 msgstr "Moved to next layer."
11210 #: ../src/verbs.cpp:1114
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Switched to next layer."
11213 msgstr "Moved to next layer."
11215 #: ../src/verbs.cpp:1116
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Cannot go past last layer."
11218 msgstr "Cannot move past last layer."
11220 #: ../src/verbs.cpp:1125
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Switch to previous layer"
11223 msgstr "Moved to previous layer."
11225 #: ../src/verbs.cpp:1126
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Switched to previous layer."
11228 msgstr "Moved to previous layer."
11230 #: ../src/verbs.cpp:1128
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Cannot go before first layer."
11233 msgstr "Cannot move past first layer."
11235 #: ../src/verbs.cpp:1145 ../src/verbs.cpp:1229
11236 msgid "No current layer."
11237 msgstr "No current layer."
11239 #: ../src/verbs.cpp:1174 ../src/verbs.cpp:1178
11240 #, c-format
11241 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
11242 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
11244 #: ../src/verbs.cpp:1175
11245 #, fuzzy
11246 msgid "Layer to top"
11247 msgstr "Layer to _Top"
11249 #: ../src/verbs.cpp:1179
11250 #, fuzzy
11251 msgid "Raise layer"
11252 msgstr "_Raise Layer"
11254 #: ../src/verbs.cpp:1182 ../src/verbs.cpp:1186
11255 #, c-format
11256 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
11257 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
11259 #: ../src/verbs.cpp:1183
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Layer to bottom"
11262 msgstr "Layer to _Bottom"
11264 #: ../src/verbs.cpp:1187
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Lower layer"
11267 msgstr "_Lower Layer"
11269 #: ../src/verbs.cpp:1196
11270 msgid "Cannot move layer any further."
11271 msgstr "Cannot move layer any further."
11273 #: ../src/verbs.cpp:1224
11274 #, fuzzy
11275 msgid "Delete layer"
11276 msgstr "Deleted layer."
11278 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
11279 #: ../src/verbs.cpp:1227
11280 msgid "Deleted layer."
11281 msgstr "Deleted layer."
11283 #: ../src/verbs.cpp:1309
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Flip horizontally"
11286 msgstr "Flip _Horizontal"
11288 #: ../src/verbs.cpp:1324
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Flip vertically"
11291 msgstr "Flip _Vertical"
11293 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
11294 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
11295 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
11296 #: ../src/verbs.cpp:1788
11297 msgid "tutorial-basic.svg"
11298 msgstr "tutorial-basic.svg"
11300 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11301 #: ../src/verbs.cpp:1792
11302 msgid "tutorial-shapes.svg"
11303 msgstr "tutorial-shapes.svg"
11305 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11306 #: ../src/verbs.cpp:1796
11307 msgid "tutorial-advanced.svg"
11308 msgstr "tutorial-advanced.svg"
11310 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11311 #: ../src/verbs.cpp:1800
11312 msgid "tutorial-tracing.svg"
11313 msgstr "tutorial-tracing.svg"
11315 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11316 #: ../src/verbs.cpp:1804
11317 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
11318 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
11320 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11321 #: ../src/verbs.cpp:1808
11322 msgid "tutorial-elements.svg"
11323 msgstr "tutorial-elements.svg"
11325 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
11326 #: ../src/verbs.cpp:1812
11327 msgid "tutorial-tips.svg"
11328 msgstr "tutorial-tips.svg"
11330 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2572
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Unlock all objects in the current layer"
11333 msgstr "Rename the current layer"
11335 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2574
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Unlock all objects in all layers"
11338 msgstr "Select all objects or all nodes"
11340 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2576
11341 #, fuzzy
11342 msgid "Unhide all objects in the current layer"
11343 msgstr "Delete the current layer"
11345 #: ../src/verbs.cpp:2101 ../src/verbs.cpp:2578
11346 #, fuzzy
11347 msgid "Unhide all objects in all layers"
11348 msgstr "Select All in All La_yers"
11350 #: ../src/verbs.cpp:2116
11351 msgid "Does nothing"
11352 msgstr "Does nothing"
11354 #: ../src/verbs.cpp:2119
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Create new document from the default template"
11357 msgstr "Create new document from default template"
11359 #: ../src/verbs.cpp:2121
11360 msgid "_Open..."
11361 msgstr "_Open..."
11363 #: ../src/verbs.cpp:2122
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Open an existing document"
11366 msgstr "Open existing document"
11368 #: ../src/verbs.cpp:2123
11369 msgid "Re_vert"
11370 msgstr "Re_vert"
11372 #: ../src/verbs.cpp:2124
11373 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11374 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
11376 #: ../src/verbs.cpp:2125
11377 msgid "_Save"
11378 msgstr "_Save"
11380 #: ../src/verbs.cpp:2125
11381 msgid "Save document"
11382 msgstr "Save document"
11384 #: ../src/verbs.cpp:2127
11385 msgid "Save _As..."
11386 msgstr "Save _As..."
11388 #: ../src/verbs.cpp:2128
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Save document under a new name"
11391 msgstr "Save document under new name"
11393 #: ../src/verbs.cpp:2129
11394 #, fuzzy
11395 msgid "Save a Cop_y..."
11396 msgstr "Save _As..."
11398 #: ../src/verbs.cpp:2130
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Save a copy of the document under a new name"
11401 msgstr "Save document under new name"
11403 #: ../src/verbs.cpp:2131
11404 msgid "_Print..."
11405 msgstr "_Print..."
11407 #: ../src/verbs.cpp:2131
11408 msgid "Print document"
11409 msgstr "Print document"
11411 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
11412 #: ../src/verbs.cpp:2134
11413 msgid "Vac_uum Defs"
11414 msgstr "Vac_uum Defs"
11416 #: ../src/verbs.cpp:2134
11417 #, fuzzy
11418 msgid ""
11419 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
11420 "defs&gt; of the document"
11421 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
11423 #: ../src/verbs.cpp:2136
11424 msgid "Print Previe_w"
11425 msgstr "Print Previe_w"
11427 #: ../src/verbs.cpp:2137
11428 msgid "Preview document printout"
11429 msgstr "Preview document printout"
11431 #: ../src/verbs.cpp:2138
11432 msgid "_Import..."
11433 msgstr "_Import..."
11435 #: ../src/verbs.cpp:2139
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
11438 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
11440 #: ../src/verbs.cpp:2140
11441 msgid "_Export Bitmap..."
11442 msgstr "_Export Bitmap..."
11444 #: ../src/verbs.cpp:2141
11445 #, fuzzy
11446 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
11447 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11449 #: ../src/verbs.cpp:2142
11450 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
11451 msgstr ""
11453 #: ../src/verbs.cpp:2143
11454 msgid "Export To Open Clip Art Library"
11455 msgstr ""
11457 #: ../src/verbs.cpp:2143
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
11460 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
11462 #: ../src/verbs.cpp:2144
11463 msgid "N_ext Window"
11464 msgstr "N_ext Window"
11466 #: ../src/verbs.cpp:2145
11467 msgid "Switch to the next document window"
11468 msgstr "Switch to the next document window"
11470 #: ../src/verbs.cpp:2146
11471 msgid "P_revious Window"
11472 msgstr "P_revious Window"
11474 #: ../src/verbs.cpp:2147
11475 msgid "Switch to the previous document window"
11476 msgstr "Switch to the previous document window"
11478 #: ../src/verbs.cpp:2148
11479 msgid "_Close"
11480 msgstr "_Close"
11482 #: ../src/verbs.cpp:2149
11483 #, fuzzy
11484 msgid "Close this document window"
11485 msgstr "Switch to the previous document window"
11487 #: ../src/verbs.cpp:2150
11488 msgid "_Quit"
11489 msgstr "_Quit"
11491 #: ../src/verbs.cpp:2150
11492 msgid "Quit Inkscape"
11493 msgstr "Quit Inkscape"
11495 #: ../src/verbs.cpp:2153
11496 msgid "Undo last action"
11497 msgstr "Undo last action"
11499 #: ../src/verbs.cpp:2156
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Do again the last undone action"
11502 msgstr "Do again last undone action"
11504 #: ../src/verbs.cpp:2157
11505 msgid "Cu_t"
11506 msgstr "Cu_t"
11508 #: ../src/verbs.cpp:2158
11509 msgid "Cut selection to clipboard"
11510 msgstr "Cut selection to clipboard"
11512 #: ../src/verbs.cpp:2159
11513 msgid "_Copy"
11514 msgstr "_Copy"
11516 #: ../src/verbs.cpp:2160
11517 msgid "Copy selection to clipboard"
11518 msgstr "Copy selection to clipboard"
11520 #: ../src/verbs.cpp:2161
11521 msgid "_Paste"
11522 msgstr "_Paste"
11524 #: ../src/verbs.cpp:2162
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
11527 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
11529 #: ../src/verbs.cpp:2163
11530 msgid "Paste _Style"
11531 msgstr "Paste _Style"
11533 #: ../src/verbs.cpp:2164
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
11536 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11538 #: ../src/verbs.cpp:2166
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
11541 msgstr "Move selection to the layer above the current"
11543 #: ../src/verbs.cpp:2167
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Paste _Width"
11546 msgstr "Page _Width"
11548 #: ../src/verbs.cpp:2168
11549 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
11550 msgstr ""
11552 #: ../src/verbs.cpp:2169
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Paste _Height"
11555 msgstr "Paste _Style"
11557 #: ../src/verbs.cpp:2170
11558 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
11559 msgstr ""
11561 #: ../src/verbs.cpp:2171
11562 msgid "Paste Size Separately"
11563 msgstr ""
11565 #: ../src/verbs.cpp:2172
11566 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/verbs.cpp:2173
11570 msgid "Paste Width Separately"
11571 msgstr ""
11573 #: ../src/verbs.cpp:2174
11574 msgid ""
11575 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
11576 "object"
11577 msgstr ""
11579 #: ../src/verbs.cpp:2175
11580 msgid "Paste Height Separately"
11581 msgstr ""
11583 #: ../src/verbs.cpp:2176
11584 msgid ""
11585 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
11586 "object"
11587 msgstr ""
11589 #: ../src/verbs.cpp:2177
11590 msgid "Paste _In Place"
11591 msgstr "Paste _In Place"
11593 #: ../src/verbs.cpp:2178
11594 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
11595 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
11597 #: ../src/verbs.cpp:2179
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Paste Path _Effect"
11600 msgstr "Paste _Style"
11602 #: ../src/verbs.cpp:2180
11603 #, fuzzy
11604 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
11605 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
11607 #: ../src/verbs.cpp:2181
11608 msgid "_Delete"
11609 msgstr "_Delete"
11611 #: ../src/verbs.cpp:2182
11612 msgid "Delete selection"
11613 msgstr "Delete selection"
11615 #: ../src/verbs.cpp:2183
11616 msgid "Duplic_ate"
11617 msgstr "Duplic_ate"
11619 #: ../src/verbs.cpp:2184
11620 msgid "Duplicate selected objects"
11621 msgstr "Duplicate selected objects"
11623 #: ../src/verbs.cpp:2185
11624 #, fuzzy
11625 msgid "Create Clo_ne"
11626 msgstr "Create connectors"
11628 #: ../src/verbs.cpp:2186
11629 #, fuzzy
11630 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
11631 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
11633 #: ../src/verbs.cpp:2187
11634 msgid "Unlin_k Clone"
11635 msgstr "Unlin_k Clone"
11637 #: ../src/verbs.cpp:2188
11638 #, fuzzy
11639 msgid ""
11640 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
11641 "object"
11642 msgstr "Cut the clone's link to its original"
11644 #: ../src/verbs.cpp:2189
11645 msgid "Select _Original"
11646 msgstr "Select _Original"
11648 #: ../src/verbs.cpp:2190
11649 #, fuzzy
11650 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
11651 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
11653 #. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
11654 #: ../src/verbs.cpp:2192
11655 #, fuzzy
11656 msgid "Objects to _Marker"
11657 msgstr "O_bjects to Pattern"
11659 #: ../src/verbs.cpp:2193
11660 #, fuzzy
11661 msgid "Convert selection to a line marker"
11662 msgstr "Cut selection to clipboard"
11664 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
11665 #: ../src/verbs.cpp:2195
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Objects to Patter_n"
11668 msgstr "O_bjects to Pattern"
11670 #: ../src/verbs.cpp:2196
11671 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11672 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
11674 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
11675 #: ../src/verbs.cpp:2198
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Pattern to _Objects"
11678 msgstr "Pattern to Ob_jects"
11680 #: ../src/verbs.cpp:2199
11681 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
11682 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
11684 #: ../src/verbs.cpp:2200
11685 msgid "Clea_r All"
11686 msgstr "Clea_r All"
11688 #: ../src/verbs.cpp:2201
11689 msgid "Delete all objects from document"
11690 msgstr "Delete all objects from document"
11692 #: ../src/verbs.cpp:2202
11693 msgid "Select Al_l"
11694 msgstr "Select Al_l"
11696 #: ../src/verbs.cpp:2203
11697 msgid "Select all objects or all nodes"
11698 msgstr "Select all objects or all nodes"
11700 #: ../src/verbs.cpp:2204
11701 msgid "Select All in All La_yers"
11702 msgstr "Select All in All La_yers"
11704 #: ../src/verbs.cpp:2205
11705 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11706 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
11708 #: ../src/verbs.cpp:2206
11709 msgid "In_vert Selection"
11710 msgstr "In_vert Selection"
11712 #: ../src/verbs.cpp:2207
11713 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11714 msgstr ""
11715 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
11717 #: ../src/verbs.cpp:2208
11718 msgid "Invert in All Layers"
11719 msgstr "Invert in All Layers"
11721 #: ../src/verbs.cpp:2209
11722 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11723 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
11725 #: ../src/verbs.cpp:2210
11726 #, fuzzy
11727 msgid "Select Next"
11728 msgstr "Select"
11730 #: ../src/verbs.cpp:2211
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Select next object or node"
11733 msgstr "Select all objects or all nodes"
11735 #: ../src/verbs.cpp:2212
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Select Previous"
11738 msgstr "Selection"
11740 #: ../src/verbs.cpp:2213
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Select previous object or node"
11743 msgstr "Select all objects or all nodes"
11745 #: ../src/verbs.cpp:2214
11746 msgid "D_eselect"
11747 msgstr "D_eselect"
11749 #: ../src/verbs.cpp:2215
11750 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
11751 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11753 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:1104
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Next Path Effect Parameter"
11756 msgstr "Paste _Style"
11758 #: ../src/verbs.cpp:2217 ../src/widgets/toolbox.cpp:1105
11759 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
11760 msgstr ""
11762 #. Selection
11763 #: ../src/verbs.cpp:2220
11764 msgid "Raise to _Top"
11765 msgstr "Raise to _Top"
11767 #: ../src/verbs.cpp:2221
11768 msgid "Raise selection to top"
11769 msgstr "Raise selection to top"
11771 #: ../src/verbs.cpp:2222
11772 msgid "Lower to _Bottom"
11773 msgstr "Lower to _Bottom"
11775 #: ../src/verbs.cpp:2223
11776 msgid "Lower selection to bottom"
11777 msgstr "Lower selection to bottom"
11779 #: ../src/verbs.cpp:2224
11780 msgid "_Raise"
11781 msgstr "_Raise"
11783 #: ../src/verbs.cpp:2225
11784 msgid "Raise selection one step"
11785 msgstr "Raise selection one step"
11787 #: ../src/verbs.cpp:2226
11788 msgid "_Lower"
11789 msgstr "_Lower"
11791 #: ../src/verbs.cpp:2227
11792 msgid "Lower selection one step"
11793 msgstr "Lower selection one step"
11795 #: ../src/verbs.cpp:2228
11796 msgid "_Group"
11797 msgstr "_Group"
11799 #: ../src/verbs.cpp:2229
11800 msgid "Group selected objects"
11801 msgstr "Group selected objects"
11803 #: ../src/verbs.cpp:2231
11804 msgid "Ungroup selected groups"
11805 msgstr "Ungroup selected groups"
11807 #: ../src/verbs.cpp:2233
11808 msgid "_Put on Path"
11809 msgstr "_Put on Path"
11811 #: ../src/verbs.cpp:2235
11812 msgid "_Remove from Path"
11813 msgstr "_Remove from Path"
11815 #: ../src/verbs.cpp:2237
11816 msgid "Remove Manual _Kerns"
11817 msgstr "Remove Manual _Kerns"
11819 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
11820 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
11821 #: ../src/verbs.cpp:2240
11822 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11823 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
11825 #: ../src/verbs.cpp:2242
11826 msgid "_Union"
11827 msgstr "_Union"
11829 #: ../src/verbs.cpp:2243
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Create union of selected paths"
11832 msgstr "Appending to selected path"
11834 #: ../src/verbs.cpp:2244
11835 msgid "_Intersection"
11836 msgstr "_Intersection"
11838 #: ../src/verbs.cpp:2245
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Create intersection of selected paths"
11841 msgstr "Intersection of selected objects"
11843 #: ../src/verbs.cpp:2246
11844 msgid "_Difference"
11845 msgstr "_Difference"
11847 #: ../src/verbs.cpp:2247
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
11850 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
11852 #: ../src/verbs.cpp:2248
11853 msgid "E_xclusion"
11854 msgstr "E_xclusion"
11856 #: ../src/verbs.cpp:2249
11857 msgid ""
11858 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
11859 "path)"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/verbs.cpp:2250
11863 msgid "Di_vision"
11864 msgstr "Di_vision"
11866 #: ../src/verbs.cpp:2251
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Cut the bottom path into pieces"
11869 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
11871 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
11872 #. Advanced tutorial for more info
11873 #: ../src/verbs.cpp:2254
11874 msgid "Cut _Path"
11875 msgstr "Cut _Path"
11877 #: ../src/verbs.cpp:2255
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
11880 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
11882 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
11883 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11884 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11885 #: ../src/verbs.cpp:2259
11886 msgid "Outs_et"
11887 msgstr "Outs_et"
11889 #: ../src/verbs.cpp:2260
11890 msgid "Outset selected paths"
11891 msgstr "Outset selected paths"
11893 #: ../src/verbs.cpp:2262
11894 msgid "O_utset Path by 1 px"
11895 msgstr "O_utset Path by 1 px"
11897 #: ../src/verbs.cpp:2263
11898 msgid "Outset selected paths by 1 px"
11899 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
11901 #: ../src/verbs.cpp:2265
11902 msgid "O_utset Path by 10 px"
11903 msgstr "O_utset Path by 10 px"
11905 #: ../src/verbs.cpp:2266
11906 msgid "Outset selected paths by 10 px"
11907 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
11909 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
11910 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
11911 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
11912 #: ../src/verbs.cpp:2270
11913 msgid "I_nset"
11914 msgstr "I_nset"
11916 #: ../src/verbs.cpp:2271
11917 msgid "Inset selected paths"
11918 msgstr "Inset selected paths"
11920 #: ../src/verbs.cpp:2273
11921 msgid "I_nset Path by 1 px"
11922 msgstr "I_nset Path by 1 px"
11924 #: ../src/verbs.cpp:2274
11925 msgid "Inset selected paths by 1 px"
11926 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
11928 #: ../src/verbs.cpp:2276
11929 msgid "I_nset Path by 10 px"
11930 msgstr "I_nset Path by 10 px"
11932 #: ../src/verbs.cpp:2277
11933 msgid "Inset selected paths by 10 px"
11934 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
11936 #: ../src/verbs.cpp:2279
11937 msgid "D_ynamic Offset"
11938 msgstr "D_ynamic Offset"
11940 #: ../src/verbs.cpp:2279
11941 msgid "Create a dynamic offset object"
11942 msgstr "Create a dynamic offset object"
11944 #: ../src/verbs.cpp:2281
11945 msgid "_Linked Offset"
11946 msgstr "_Linked Offset"
11948 #: ../src/verbs.cpp:2282
11949 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11950 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
11952 #: ../src/verbs.cpp:2284
11953 msgid "_Stroke to Path"
11954 msgstr "_Stroke to Path"
11956 #: ../src/verbs.cpp:2285
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
11959 msgstr "Convert selected objects to paths"
11961 #: ../src/verbs.cpp:2286
11962 msgid "Si_mplify"
11963 msgstr "Si_mplify"
11965 #: ../src/verbs.cpp:2287
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
11968 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
11970 #: ../src/verbs.cpp:2288
11971 msgid "_Reverse"
11972 msgstr "_Reverse"
11974 #: ../src/verbs.cpp:2289
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
11977 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
11979 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11980 #: ../src/verbs.cpp:2291
11981 #, fuzzy
11982 msgid "_Trace Bitmap..."
11983 msgstr "_Trace Bitmap"
11985 #: ../src/verbs.cpp:2292
11986 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
11987 msgstr ""
11989 #: ../src/verbs.cpp:2293
11990 msgid "_Make a Bitmap Copy"
11991 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
11993 #: ../src/verbs.cpp:2294
11994 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11995 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
11997 #: ../src/verbs.cpp:2295
11998 msgid "_Combine"
11999 msgstr "_Combine"
12001 #: ../src/verbs.cpp:2296
12002 msgid "Combine several paths into one"
12003 msgstr "Combine several paths into one"
12005 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
12006 #. Advanced tutorial for more info
12007 #: ../src/verbs.cpp:2299
12008 msgid "Break _Apart"
12009 msgstr "Break _Apart"
12011 #: ../src/verbs.cpp:2300
12012 msgid "Break selected paths into subpaths"
12013 msgstr "Break selected paths into subpaths"
12015 #: ../src/verbs.cpp:2301
12016 msgid "Gri_d Arrange..."
12017 msgstr "Gri_d Arrange..."
12019 #: ../src/verbs.cpp:2302
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
12022 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
12024 #. Layer
12025 #: ../src/verbs.cpp:2304
12026 msgid "_Add Layer..."
12027 msgstr "_Add Layer..."
12029 #: ../src/verbs.cpp:2305
12030 msgid "Create a new layer"
12031 msgstr "Create a new layer"
12033 #: ../src/verbs.cpp:2306
12034 msgid "Re_name Layer..."
12035 msgstr "Re_name Layer..."
12037 #: ../src/verbs.cpp:2307
12038 msgid "Rename the current layer"
12039 msgstr "Rename the current layer"
12041 #: ../src/verbs.cpp:2308
12042 msgid "Switch to Layer Abov_e"
12043 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
12045 #: ../src/verbs.cpp:2309
12046 msgid "Switch to the layer above the current"
12047 msgstr "Switch to the layer above the current"
12049 #: ../src/verbs.cpp:2310
12050 msgid "Switch to Layer Belo_w"
12051 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
12053 #: ../src/verbs.cpp:2311
12054 msgid "Switch to the layer below the current"
12055 msgstr "Switch to the layer below the current"
12057 #: ../src/verbs.cpp:2312
12058 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
12059 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
12061 #: ../src/verbs.cpp:2313
12062 msgid "Move selection to the layer above the current"
12063 msgstr "Move selection to the layer above the current"
12065 #: ../src/verbs.cpp:2314
12066 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
12067 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
12069 #: ../src/verbs.cpp:2315
12070 msgid "Move selection to the layer below the current"
12071 msgstr "Move selection to the layer below the current"
12073 #: ../src/verbs.cpp:2316
12074 msgid "Layer to _Top"
12075 msgstr "Layer to _Top"
12077 #: ../src/verbs.cpp:2317
12078 msgid "Raise the current layer to the top"
12079 msgstr "Raise the current layer to the top"
12081 #: ../src/verbs.cpp:2318
12082 msgid "Layer to _Bottom"
12083 msgstr "Layer to _Bottom"
12085 #: ../src/verbs.cpp:2319
12086 msgid "Lower the current layer to the bottom"
12087 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
12089 #: ../src/verbs.cpp:2320
12090 msgid "_Raise Layer"
12091 msgstr "_Raise Layer"
12093 #: ../src/verbs.cpp:2321
12094 msgid "Raise the current layer"
12095 msgstr "Raise the current layer"
12097 #: ../src/verbs.cpp:2322
12098 msgid "_Lower Layer"
12099 msgstr "_Lower Layer"
12101 #: ../src/verbs.cpp:2323
12102 msgid "Lower the current layer"
12103 msgstr "Lower the current layer"
12105 #: ../src/verbs.cpp:2324
12106 msgid "_Delete Current Layer"
12107 msgstr "_Delete Current Layer"
12109 #: ../src/verbs.cpp:2325
12110 msgid "Delete the current layer"
12111 msgstr "Delete the current layer"
12113 #. Object
12114 #: ../src/verbs.cpp:2328
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Rotate _90&#176; CW"
12117 msgstr "Rotate _90 deg CW"
12119 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12120 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12121 #: ../src/verbs.cpp:2331
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
12124 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
12126 #: ../src/verbs.cpp:2332
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
12129 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
12131 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
12132 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
12133 #: ../src/verbs.cpp:2335
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
12136 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
12138 #: ../src/verbs.cpp:2336
12139 msgid "Remove _Transformations"
12140 msgstr "Remove _Transformations"
12142 #: ../src/verbs.cpp:2337
12143 msgid "Remove transformations from object"
12144 msgstr "Remove transformations from object"
12146 #: ../src/verbs.cpp:2338
12147 msgid "_Object to Path"
12148 msgstr "_Object to Path"
12150 #: ../src/verbs.cpp:2339
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Convert selected object to path"
12153 msgstr "Convert selected objects to paths"
12155 #: ../src/verbs.cpp:2340
12156 msgid "_Flow into Frame"
12157 msgstr "_Flow into Frame"
12159 #: ../src/verbs.cpp:2341
12160 msgid ""
12161 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
12162 "frame object"
12163 msgstr ""
12165 #: ../src/verbs.cpp:2342
12166 msgid "_Unflow"
12167 msgstr "_Unflow"
12169 #: ../src/verbs.cpp:2343
12170 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12171 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
12173 #: ../src/verbs.cpp:2344
12174 msgid "_Convert to Text"
12175 msgstr "_Convert to Text"
12177 #: ../src/verbs.cpp:2345
12178 #, fuzzy
12179 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
12180 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
12182 #: ../src/verbs.cpp:2347
12183 msgid "Flip _Horizontal"
12184 msgstr "Flip _Horizontal"
12186 #: ../src/verbs.cpp:2347
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Flip selected objects horizontally"
12189 msgstr "Flips selected objects horizontally"
12191 #: ../src/verbs.cpp:2350
12192 msgid "Flip _Vertical"
12193 msgstr "Flip _Vertical"
12195 #: ../src/verbs.cpp:2350
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Flip selected objects vertically"
12198 msgstr "Flips selected objects vertically"
12200 #: ../src/verbs.cpp:2353
12201 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
12202 msgstr ""
12204 #: ../src/verbs.cpp:2354 ../src/verbs.cpp:2358
12205 #, fuzzy
12206 msgid "_Release"
12207 msgstr "_Reverse"
12209 #: ../src/verbs.cpp:2355
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Remove mask from selection"
12212 msgstr "Take from selection"
12214 #: ../src/verbs.cpp:2357
12215 msgid ""
12216 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/verbs.cpp:2359
12220 msgid "Remove clipping path from selection"
12221 msgstr ""
12223 #. Tools
12224 #: ../src/verbs.cpp:2362
12225 msgid "Select"
12226 msgstr "Select"
12228 #: ../src/verbs.cpp:2363
12229 msgid "Select and transform objects"
12230 msgstr "Select and transform objects"
12232 #: ../src/verbs.cpp:2364
12233 msgid "Node Edit"
12234 msgstr "Node Edit"
12236 #: ../src/verbs.cpp:2365
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Edit paths by nodes"
12239 msgstr "Edit path nodes or control handles"
12241 #: ../src/verbs.cpp:2366
12242 msgid "Tweak"
12243 msgstr ""
12245 #: ../src/verbs.cpp:2367
12246 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
12247 msgstr ""
12249 #: ../src/verbs.cpp:2369
12250 msgid "Create rectangles and squares"
12251 msgstr "Create rectangles and squares"
12253 #: ../src/verbs.cpp:2371
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Create 3D boxes"
12256 msgstr "Create connectors"
12258 #: ../src/verbs.cpp:2373
12259 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
12260 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
12262 #: ../src/verbs.cpp:2375
12263 msgid "Create stars and polygons"
12264 msgstr "Create stars and polygons"
12266 #: ../src/verbs.cpp:2377
12267 msgid "Create spirals"
12268 msgstr "Create spirals"
12270 #: ../src/verbs.cpp:2379
12271 msgid "Draw freehand lines"
12272 msgstr "Draw freehand lines"
12274 #: ../src/verbs.cpp:2381
12275 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
12276 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
12278 #: ../src/verbs.cpp:2383
12279 #, fuzzy
12280 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
12281 msgstr "Draw calligraphic lines"
12283 #: ../src/verbs.cpp:2385
12284 msgid "Create and edit text objects"
12285 msgstr "Create and edit text objects"
12287 #: ../src/verbs.cpp:2387
12288 msgid "Create and edit gradients"
12289 msgstr "Create and edit gradients"
12291 #: ../src/verbs.cpp:2389
12292 msgid "Zoom in or out"
12293 msgstr "Zoom in or out"
12295 #: ../src/verbs.cpp:2391
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Pick colors from image"
12298 msgstr "Pick averaged colours from image"
12300 #: ../src/verbs.cpp:2393
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Create diagram connectors"
12303 msgstr "Create connectors"
12305 #: ../src/verbs.cpp:2395
12306 msgid "Fill bounded areas"
12307 msgstr ""
12309 #. Tool prefs
12310 #: ../src/verbs.cpp:2398
12311 msgid "Selector Preferences"
12312 msgstr "Selector Preferences"
12314 #: ../src/verbs.cpp:2399
12315 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
12316 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
12318 #: ../src/verbs.cpp:2400
12319 msgid "Node Tool Preferences"
12320 msgstr "Node Tool Preferences"
12322 #: ../src/verbs.cpp:2401
12323 msgid "Open Preferences for the Node tool"
12324 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12326 #: ../src/verbs.cpp:2402
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Tweak Tool Preferences"
12329 msgstr "Node Tool Preferences"
12331 #: ../src/verbs.cpp:2403
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
12334 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12336 #: ../src/verbs.cpp:2404
12337 msgid "Rectangle Preferences"
12338 msgstr "Rectangle Preferences"
12340 #: ../src/verbs.cpp:2405
12341 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
12342 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
12344 #: ../src/verbs.cpp:2406
12345 #, fuzzy
12346 msgid "3D Box Preferences"
12347 msgstr "Text Preferences"
12349 #: ../src/verbs.cpp:2407
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
12352 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
12354 #: ../src/verbs.cpp:2408
12355 msgid "Ellipse Preferences"
12356 msgstr "Ellipse Preferences"
12358 #: ../src/verbs.cpp:2409
12359 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
12360 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
12362 #: ../src/verbs.cpp:2410
12363 msgid "Star Preferences"
12364 msgstr "Star Preferences"
12366 #: ../src/verbs.cpp:2411
12367 msgid "Open Preferences for the Star tool"
12368 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
12370 #: ../src/verbs.cpp:2412
12371 msgid "Spiral Preferences"
12372 msgstr "Spiral Preferences"
12374 #: ../src/verbs.cpp:2413
12375 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
12376 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
12378 #: ../src/verbs.cpp:2414
12379 msgid "Pencil Preferences"
12380 msgstr "Pencil Preferences"
12382 #: ../src/verbs.cpp:2415
12383 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
12384 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
12386 #: ../src/verbs.cpp:2416
12387 msgid "Pen Preferences"
12388 msgstr "Pen Preferences"
12390 #: ../src/verbs.cpp:2417
12391 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
12392 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12394 #: ../src/verbs.cpp:2418
12395 msgid "Calligraphic Preferences"
12396 msgstr "Calligraphic Preferences"
12398 #: ../src/verbs.cpp:2419
12399 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12400 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
12402 #: ../src/verbs.cpp:2420
12403 msgid "Text Preferences"
12404 msgstr "Text Preferences"
12406 #: ../src/verbs.cpp:2421
12407 msgid "Open Preferences for the Text tool"
12408 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
12410 #: ../src/verbs.cpp:2422
12411 msgid "Gradient Preferences"
12412 msgstr "Gradient Preferences"
12414 #: ../src/verbs.cpp:2423
12415 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
12416 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
12418 #: ../src/verbs.cpp:2424
12419 msgid "Zoom Preferences"
12420 msgstr "Zoom Preferences"
12422 #: ../src/verbs.cpp:2425
12423 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
12424 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
12426 #: ../src/verbs.cpp:2426
12427 msgid "Dropper Preferences"
12428 msgstr "Dropper Preferences"
12430 #: ../src/verbs.cpp:2427
12431 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
12432 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
12434 #: ../src/verbs.cpp:2428
12435 msgid "Connector Preferences"
12436 msgstr "Connector Preferences"
12438 #: ../src/verbs.cpp:2429
12439 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
12440 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
12442 #: ../src/verbs.cpp:2430
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Paint Bucket Preferences"
12445 msgstr "Gradient Preferences"
12447 #: ../src/verbs.cpp:2431
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
12450 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
12452 #. Zoom/View
12453 #: ../src/verbs.cpp:2434
12454 msgid "Zoom In"
12455 msgstr "Zoom In"
12457 #: ../src/verbs.cpp:2434
12458 msgid "Zoom in"
12459 msgstr "Zoom in"
12461 #: ../src/verbs.cpp:2435
12462 msgid "Zoom Out"
12463 msgstr "Zoom Out"
12465 #: ../src/verbs.cpp:2435
12466 msgid "Zoom out"
12467 msgstr "Zoom out"
12469 #: ../src/verbs.cpp:2436
12470 msgid "_Rulers"
12471 msgstr "_Rulers"
12473 #: ../src/verbs.cpp:2436
12474 msgid "Show or hide the canvas rulers"
12475 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
12477 #: ../src/verbs.cpp:2437
12478 msgid "Scroll_bars"
12479 msgstr "Scroll_bars"
12481 #: ../src/verbs.cpp:2437
12482 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
12483 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
12485 #: ../src/verbs.cpp:2438
12486 msgid "_Grid"
12487 msgstr "_Grid"
12489 #: ../src/verbs.cpp:2438
12490 #, fuzzy
12491 msgid "Show or hide the grid"
12492 msgstr "Show or hide grid"
12494 #: ../src/verbs.cpp:2439
12495 msgid "G_uides"
12496 msgstr "G_uides"
12498 #: ../src/verbs.cpp:2439
12499 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/verbs.cpp:2441
12503 msgid "Nex_t Zoom"
12504 msgstr "Nex_t Zoom"
12506 #: ../src/verbs.cpp:2441
12507 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
12508 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
12510 #: ../src/verbs.cpp:2443
12511 msgid "Pre_vious Zoom"
12512 msgstr "Pre_vious Zoom"
12514 #: ../src/verbs.cpp:2443
12515 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
12516 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
12518 #: ../src/verbs.cpp:2445
12519 msgid "Zoom 1:_1"
12520 msgstr "Zoom 1:_1"
12522 #: ../src/verbs.cpp:2445
12523 msgid "Zoom to 1:1"
12524 msgstr "Zoom to 1:1"
12526 #: ../src/verbs.cpp:2447
12527 msgid "Zoom 1:_2"
12528 msgstr "Zoom 1:_2"
12530 #: ../src/verbs.cpp:2447
12531 msgid "Zoom to 1:2"
12532 msgstr "Zoom to 1:2"
12534 #: ../src/verbs.cpp:2449
12535 msgid "_Zoom 2:1"
12536 msgstr "_Zoom 2:1"
12538 #: ../src/verbs.cpp:2449
12539 msgid "Zoom to 2:1"
12540 msgstr "Zoom to 2:1"
12542 #: ../src/verbs.cpp:2452
12543 msgid "_Fullscreen"
12544 msgstr "_Fullscreen"
12546 #: ../src/verbs.cpp:2452
12547 msgid "Stretch this document window to full screen"
12548 msgstr "Stretch this document window to full screen"
12550 #: ../src/verbs.cpp:2455
12551 msgid "Duplic_ate Window"
12552 msgstr "Duplic_ate Window"
12554 #: ../src/verbs.cpp:2455
12555 msgid "Open a new window with the same document"
12556 msgstr "Open a new window with the same document"
12558 #: ../src/verbs.cpp:2457
12559 msgid "_New View Preview"
12560 msgstr "_New View Preview"
12562 #: ../src/verbs.cpp:2458
12563 msgid "New View Preview"
12564 msgstr "New View Preview"
12566 #. "view_new_preview"
12567 #: ../src/verbs.cpp:2460
12568 #, fuzzy
12569 msgid "_Normal"
12570 msgstr "Normal"
12572 #: ../src/verbs.cpp:2461
12573 msgid "Switch to normal display mode"
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/verbs.cpp:2462
12577 #, fuzzy
12578 msgid "_Outline"
12579 msgstr "Box outline"
12581 #: ../src/verbs.cpp:2463
12582 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
12583 msgstr ""
12585 #: ../src/verbs.cpp:2464
12586 msgid "_Toggle"
12587 msgstr ""
12589 #: ../src/verbs.cpp:2465
12590 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
12591 msgstr ""
12593 #: ../src/verbs.cpp:2467
12594 #, fuzzy
12595 msgid "Color manage view"
12596 msgstr "Colour of the canvas border"
12598 #: ../src/verbs.cpp:2468
12599 msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
12600 msgstr ""
12602 #: ../src/verbs.cpp:2470
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Ico_n Preview..."
12605 msgstr "Ico_n Preview"
12607 #: ../src/verbs.cpp:2471
12608 #, fuzzy
12609 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
12610 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
12612 #: ../src/verbs.cpp:2473
12613 msgid "Zoom to fit page in window"
12614 msgstr "Zoom to fit page in window"
12616 #: ../src/verbs.cpp:2474
12617 msgid "Page _Width"
12618 msgstr "Page _Width"
12620 #: ../src/verbs.cpp:2475
12621 msgid "Zoom to fit page width in window"
12622 msgstr "Zoom to fit page width in window"
12624 #: ../src/verbs.cpp:2477
12625 msgid "Zoom to fit drawing in window"
12626 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
12628 #: ../src/verbs.cpp:2479
12629 msgid "Zoom to fit selection in window"
12630 msgstr "Zoom to fit selection in window"
12632 #. Dialogs
12633 #: ../src/verbs.cpp:2482
12634 msgid "In_kscape Preferences..."
12635 msgstr "In_kscape Preferences..."
12637 #: ../src/verbs.cpp:2483
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Edit global Inkscape preferences"
12640 msgstr "Global Inkscape preferences"
12642 #: ../src/verbs.cpp:2484
12643 #, fuzzy
12644 msgid "_Document Properties..."
12645 msgstr "_Document Preferences..."
12647 #: ../src/verbs.cpp:2485
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
12650 msgstr "Preferences saved with the document"
12652 #: ../src/verbs.cpp:2486
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Document _Metadata..."
12655 msgstr "Document reverted."
12657 #: ../src/verbs.cpp:2487
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
12660 msgstr "Preferences saved with the document"
12662 #: ../src/verbs.cpp:2488
12663 msgid "_Fill and Stroke..."
12664 msgstr "_Fill and Stroke..."
12666 #: ../src/verbs.cpp:2489
12667 msgid ""
12668 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
12669 msgstr ""
12671 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
12672 #: ../src/verbs.cpp:2491
12673 msgid "S_watches..."
12674 msgstr "S_watches..."
12676 #: ../src/verbs.cpp:2492
12677 msgid "Select colors from a swatches palette"
12678 msgstr ""
12680 #: ../src/verbs.cpp:2493
12681 msgid "Transfor_m..."
12682 msgstr "Transfor_m..."
12684 #: ../src/verbs.cpp:2494
12685 msgid "Precisely control objects' transformations"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/verbs.cpp:2495
12689 msgid "_Align and Distribute..."
12690 msgstr "_Align and Distribute..."
12692 #: ../src/verbs.cpp:2496
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Align and distribute objects"
12695 msgstr "Align and Distribute dialogue"
12697 #: ../src/verbs.cpp:2497
12698 msgid "Undo _History..."
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/verbs.cpp:2498
12702 msgid "Undo History"
12703 msgstr ""
12705 #: ../src/verbs.cpp:2499
12706 msgid "_Text and Font..."
12707 msgstr "_Text and Font..."
12709 #: ../src/verbs.cpp:2500
12710 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
12711 msgstr ""
12713 #: ../src/verbs.cpp:2501
12714 msgid "_XML Editor..."
12715 msgstr "_XML Editor..."
12717 #: ../src/verbs.cpp:2502
12718 msgid "View and edit the XML tree of the document"
12719 msgstr ""
12721 #: ../src/verbs.cpp:2503
12722 msgid "_Find..."
12723 msgstr "_Find..."
12725 #: ../src/verbs.cpp:2504
12726 msgid "Find objects in document"
12727 msgstr "Find objects in document"
12729 #: ../src/verbs.cpp:2505
12730 msgid "_Messages..."
12731 msgstr "_Messages..."
12733 #: ../src/verbs.cpp:2506
12734 msgid "View debug messages"
12735 msgstr "View debug messages"
12737 #: ../src/verbs.cpp:2507
12738 msgid "S_cripts..."
12739 msgstr "S_cripts..."
12741 #: ../src/verbs.cpp:2508
12742 msgid "Run scripts"
12743 msgstr "Run scripts"
12745 #: ../src/verbs.cpp:2509
12746 msgid "Show/Hide D_ialogs"
12747 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
12749 #: ../src/verbs.cpp:2510
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Show or hide all open dialogs"
12752 msgstr "Show or hide all active dialogues"
12754 #: ../src/verbs.cpp:2511
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Create Tiled Clones..."
12757 msgstr "Tile clones..."
12759 #: ../src/verbs.cpp:2512
12760 #, fuzzy
12761 msgid ""
12762 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
12763 "scattering"
12764 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
12766 #: ../src/verbs.cpp:2513
12767 msgid "_Object Properties..."
12768 msgstr "_Object Properties..."
12770 #: ../src/verbs.cpp:2514
12771 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
12772 msgstr ""
12774 #: ../src/verbs.cpp:2517
12775 #, fuzzy
12776 msgid "_Instant Messaging..."
12777 msgstr "_Messages..."
12779 #: ../src/verbs.cpp:2517
12780 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/verbs.cpp:2519
12784 msgid "_Input Devices..."
12785 msgstr "_Input Devices..."
12787 #: ../src/verbs.cpp:2520
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
12790 msgstr "Configure extended input devices"
12792 #: ../src/verbs.cpp:2521
12793 #, fuzzy
12794 msgid "_Extensions..."
12795 msgstr "About Extensions..."
12797 #: ../src/verbs.cpp:2522
12798 msgid "Query information about extensions"
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/verbs.cpp:2523
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Layer_s..."
12804 msgstr "_Add Layer..."
12806 #: ../src/verbs.cpp:2524
12807 #, fuzzy
12808 msgid "View Layers"
12809 msgstr "_Raise Layer"
12811 #: ../src/verbs.cpp:2525
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Path Effects..."
12814 msgstr "Effects"
12816 #: ../src/verbs.cpp:2526
12817 msgid "Manage path effects"
12818 msgstr ""
12820 #: ../src/verbs.cpp:2527
12821 msgid "Filter Effects..."
12822 msgstr ""
12824 #: ../src/verbs.cpp:2528
12825 msgid "Manage SVG filter effects"
12826 msgstr ""
12828 #. Help
12829 #: ../src/verbs.cpp:2531
12830 msgid "About E_xtensions"
12831 msgstr "About E_xtensions"
12833 #: ../src/verbs.cpp:2532
12834 msgid "Information on Inkscape extensions"
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/verbs.cpp:2533
12838 msgid "About _Memory"
12839 msgstr "About _Memory"
12841 #: ../src/verbs.cpp:2534
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Memory usage information"
12844 msgstr "Message information"
12846 #: ../src/verbs.cpp:2535
12847 msgid "_About Inkscape"
12848 msgstr "_About Inkscape"
12850 #: ../src/verbs.cpp:2536
12851 msgid "Inkscape version, authors, license"
12852 msgstr ""
12854 #. "help_about"
12855 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
12856 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
12857 #. Tutorials
12858 #: ../src/verbs.cpp:2541
12859 msgid "Inkscape: _Basic"
12860 msgstr "Inkscape: _Basic"
12862 #: ../src/verbs.cpp:2542
12863 msgid "Getting started with Inkscape"
12864 msgstr "Getting started with Inkscape"
12866 #. "tutorial_basic"
12867 #: ../src/verbs.cpp:2543
12868 msgid "Inkscape: _Shapes"
12869 msgstr "Inkscape: _Shapes"
12871 #: ../src/verbs.cpp:2544
12872 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
12873 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
12875 #: ../src/verbs.cpp:2545
12876 msgid "Inkscape: _Advanced"
12877 msgstr "Inkscape: _Advanced"
12879 #: ../src/verbs.cpp:2546
12880 msgid "Advanced Inkscape topics"
12881 msgstr "Advanced Inkscape topics"
12883 #. "tutorial_advanced"
12884 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
12885 #: ../src/verbs.cpp:2548
12886 msgid "Inkscape: T_racing"
12887 msgstr "Inkscape: T_racing"
12889 #: ../src/verbs.cpp:2549
12890 msgid "Using bitmap tracing"
12891 msgstr "Using bitmap tracing"
12893 #. "tutorial_tracing"
12894 #: ../src/verbs.cpp:2550
12895 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
12896 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
12898 #: ../src/verbs.cpp:2551
12899 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
12900 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
12902 #: ../src/verbs.cpp:2552
12903 msgid "_Elements of Design"
12904 msgstr "_Elements of Design"
12906 #: ../src/verbs.cpp:2553
12907 msgid "Principles of design in the tutorial form"
12908 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
12910 #. "tutorial_design"
12911 #: ../src/verbs.cpp:2554
12912 msgid "_Tips and Tricks"
12913 msgstr "_Tips and Tricks"
12915 #: ../src/verbs.cpp:2555
12916 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
12917 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
12919 #. "tutorial_tips"
12920 #. Effect
12921 #: ../src/verbs.cpp:2558
12922 msgid "Previous Effect"
12923 msgstr "Previous Effect"
12925 #: ../src/verbs.cpp:2559
12926 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
12927 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
12929 #: ../src/verbs.cpp:2560
12930 msgid "Previous Effect Settings..."
12931 msgstr "Previous Effect Settings..."
12933 #: ../src/verbs.cpp:2561
12934 msgid "Repeat the last effect with new settings"
12935 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
12937 #. Fit Page
12938 #: ../src/verbs.cpp:2564
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Fit Page to Selection"
12941 msgstr "Fit into selection box"
12943 #: ../src/verbs.cpp:2565
12944 #, fuzzy
12945 msgid "Fit the page to the current selection"
12946 msgstr "Limit search to the current selection"
12948 #: ../src/verbs.cpp:2566
12949 msgid "Fit Page to Drawing"
12950 msgstr ""
12952 #: ../src/verbs.cpp:2567
12953 #, fuzzy
12954 msgid "Fit the page to the drawing"
12955 msgstr "Edit the stops of the gradient"
12957 #: ../src/verbs.cpp:2568
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
12960 msgstr "Fit into selection box"
12962 #: ../src/verbs.cpp:2569
12963 msgid ""
12964 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
12965 msgstr ""
12967 #. LockAndHide
12968 #: ../src/verbs.cpp:2571
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Unlock All"
12971 msgstr "Ignore locked objects"
12973 #: ../src/verbs.cpp:2573
12974 #, fuzzy
12975 msgid "Unlock All in All Layers"
12976 msgstr "Select All in All La_yers"
12978 #: ../src/verbs.cpp:2575
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Unhide All"
12981 msgstr "Renamed layer"
12983 #: ../src/verbs.cpp:2577
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Unhide All in All Layers"
12986 msgstr "Select All in All La_yers"
12988 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
12989 msgid "Dash pattern"
12990 msgstr "Dash pattern"
12992 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
12993 msgid "Pattern offset"
12994 msgstr "Pattern offset"
12996 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:610
12997 #, fuzzy, c-format
12998 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
12999 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13001 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
13002 #, c-format
13003 msgid "%s: %d - Inkscape"
13004 msgstr "%s: %d - Inkscape"
13006 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:616
13007 #, fuzzy, c-format
13008 msgid "%s (outline) - Inkscape"
13009 msgstr "%s - Inkscape"
13011 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:618
13012 #, c-format
13013 msgid "%s - Inkscape"
13014 msgstr "%s - Inkscape"
13016 #. Family frame
13017 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
13018 msgid "Font family"
13019 msgstr "Font family"
13021 #. Style frame
13022 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
13023 msgid "Style"
13024 msgstr "Style"
13026 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
13027 msgid "Font size:"
13028 msgstr "Font size:"
13030 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
13031 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
13032 #. * some representative characters that users of your locale will be
13033 #. * interested in.
13034 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4574
13035 #, fuzzy
13036 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
13037 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
13039 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
13040 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
13041 msgid "Edit..."
13042 msgstr "Edit..."
13044 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
13045 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
13046 msgid ""
13047 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
13048 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13049 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13050 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13051 msgstr ""
13052 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
13053 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
13054 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
13055 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
13057 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
13058 msgid "reflected"
13059 msgstr "reflected"
13061 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
13062 msgid "direct"
13063 msgstr "direct"
13065 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
13066 msgid "Repeat:"
13067 msgstr "Repeat:"
13069 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Assign gradient to object"
13072 msgstr "Apply transform to object"
13074 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
13075 msgid "<small>No gradients</small>"
13076 msgstr "<small>No gradients</small>"
13078 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
13079 msgid "<small>Nothing selected</small>"
13080 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
13082 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
13083 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
13084 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
13086 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
13087 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
13088 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
13090 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
13091 msgid "Edit the stops of the gradient"
13092 msgstr "Edit the stops of the gradient"
13094 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
13095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1870 ../src/widgets/toolbox.cpp:2200
13096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
13097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2852 ../src/widgets/toolbox.cpp:3719
13098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
13099 msgid "<b>New:</b>"
13100 msgstr "<b>New:</b>"
13102 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
13103 msgid "Create linear gradient"
13104 msgstr "Create linear gradient"
13106 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
13107 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13108 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
13110 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
13111 msgid "on"
13112 msgstr "on"
13114 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
13115 msgid "Create gradient in the fill"
13116 msgstr "Create gradient in the fill"
13118 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
13119 msgid "Create gradient in the stroke"
13120 msgstr "Create gradient in the stroke"
13122 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
13123 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
13124 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1800
13125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2208 ../src/widgets/toolbox.cpp:2226
13126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2842
13127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722 ../src/widgets/toolbox.cpp:3733
13128 msgid "<b>Change:</b>"
13129 msgstr "<b>Change:</b>"
13131 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
13132 msgid "No gradients in document"
13133 msgstr "No gradients in document"
13135 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
13136 msgid "No gradient selected"
13137 msgstr "No gradient selected"
13139 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
13140 msgid "No stops in gradient"
13141 msgstr "No stops in gradient"
13143 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
13144 #, fuzzy
13145 msgid "Change gradient stop offset"
13146 msgstr "Create gradient in the stroke"
13148 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13149 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
13150 msgid "Add stop"
13151 msgstr "Add stop"
13153 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
13154 msgid "Add another control stop to gradient"
13155 msgstr "Add another control stop to gradient"
13157 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
13158 msgid "Delete stop"
13159 msgstr "Delete stop"
13161 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
13162 msgid "Delete current control stop from gradient"
13163 msgstr "Delete current control stop from gradient"
13165 #. Label
13166 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
13167 msgid "Offset:"
13168 msgstr "Offset:"
13170 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
13171 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
13172 msgid "Stop Color"
13173 msgstr "Stop Colour"
13175 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
13176 msgid "Gradient editor"
13177 msgstr "Gradient editor"
13179 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Change gradient stop color"
13182 msgstr "Create gradient in the fill"
13184 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
13185 msgid "Toggle current layer visibility"
13186 msgstr "Toggle current layer visibility"
13188 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
13189 msgid "Lock or unlock current layer"
13190 msgstr "Lock or unlock current layer"
13192 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
13193 msgid "Current layer"
13194 msgstr "Current layer"
13196 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
13197 msgid "(root)"
13198 msgstr "(root)"
13200 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
13201 msgid "No paint"
13202 msgstr "No paint"
13204 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
13205 msgid "Flat color"
13206 msgstr "Flat colour"
13208 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
13209 msgid "Linear gradient"
13210 msgstr "Linear gradient"
13212 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
13213 msgid "Radial gradient"
13214 msgstr "Radial gradient"
13216 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
13217 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13218 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
13220 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13221 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
13222 msgid ""
13223 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13224 "evenodd)"
13225 msgstr ""
13226 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
13227 "evenodd)"
13229 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
13230 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
13231 msgid ""
13232 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13233 msgstr ""
13234 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
13236 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
13237 msgid "No objects"
13238 msgstr "No objects"
13240 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
13241 msgid "Multiple styles"
13242 msgstr "Multiple styles"
13244 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
13245 msgid "Paint is undefined"
13246 msgstr "Paint is undefined"
13248 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
13249 #, fuzzy
13250 msgid ""
13251 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
13252 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
13253 "create a new pattern from selection."
13254 msgstr ""
13255 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
13256 "selection."
13258 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
13259 #, fuzzy
13260 msgid "Transform by toolbar"
13261 msgstr "Transformation matrix"
13263 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
13264 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
13268 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
13272 msgid ""
13273 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
13274 "scaled."
13275 msgstr ""
13277 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
13278 msgid ""
13279 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
13280 "are scaled."
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
13284 msgid ""
13285 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13286 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13287 msgstr ""
13289 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
13290 msgid ""
13291 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
13292 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
13293 msgstr ""
13295 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
13296 msgid ""
13297 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
13298 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
13299 msgstr ""
13301 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
13302 msgid ""
13303 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
13304 "scaled, rotated, or skewed)."
13305 msgstr ""
13307 #. four spinbuttons
13308 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13309 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13310 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13311 #, fuzzy
13312 msgid "select_toolbar|X position"
13313 msgstr "X"
13315 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
13316 msgid "select_toolbar|X"
13317 msgstr "X"
13319 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
13320 msgid "Horizontal coordinate of selection"
13321 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
13323 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13324 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13325 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13326 #, fuzzy
13327 msgid "select_toolbar|Y position"
13328 msgstr "Y"
13330 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
13331 msgid "select_toolbar|Y"
13332 msgstr "Y"
13334 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
13335 msgid "Vertical coordinate of selection"
13336 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13338 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13339 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13340 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13341 #, fuzzy
13342 msgid "select_toolbar|Width"
13343 msgstr "W"
13345 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
13346 msgid "select_toolbar|W"
13347 msgstr "W"
13349 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
13350 msgid "Width of selection"
13351 msgstr "Width of selection"
13353 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Lock width and height"
13356 msgstr "Width, height: "
13358 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
13359 #, fuzzy
13360 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
13361 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
13363 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13364 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13365 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13366 #, fuzzy
13367 msgid "select_toolbar|Height"
13368 msgstr "H"
13370 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
13371 msgid "select_toolbar|H"
13372 msgstr "H"
13374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
13375 msgid "Height of selection"
13376 msgstr "Height of selection"
13378 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Affect:"
13381 msgstr "Offset:"
13383 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Scale rounded corners"
13386 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
13388 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Move gradients"
13391 msgstr "No gradient selected"
13393 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Move patterns"
13396 msgstr "Pattern"
13398 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
13399 msgid "System"
13400 msgstr "System"
13402 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
13403 msgid "RGBA_:"
13404 msgstr "RGBA_:"
13406 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
13407 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
13408 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
13410 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13411 msgid "RGB"
13412 msgstr "RGB"
13414 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13415 msgid "HSL"
13416 msgstr "HSL"
13418 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
13419 msgid "CMYK"
13420 msgstr "CMYK"
13422 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
13423 msgid "_R"
13424 msgstr "_R"
13426 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
13427 msgid "_G"
13428 msgstr "_G"
13430 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
13431 msgid "_B"
13432 msgstr "_B"
13434 #. Label
13435 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
13436 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
13437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
13438 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
13439 msgid "_A"
13440 msgstr "_A"
13442 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
13443 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
13444 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
13445 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
13446 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
13447 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
13448 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
13449 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
13450 msgid "Alpha (opacity)"
13451 msgstr "Alpha (opacity)"
13453 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
13454 msgid "_H"
13455 msgstr "_H"
13457 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
13458 msgid "_S"
13459 msgstr "_S"
13461 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
13462 msgid "_L"
13463 msgstr "_L"
13465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
13466 msgid "_C"
13467 msgstr "_C"
13469 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
13470 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
13471 msgid "Cyan"
13472 msgstr "Cyan"
13474 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
13475 msgid "_M"
13476 msgstr "_M"
13478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
13479 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
13480 msgid "Magenta"
13481 msgstr "Magenta"
13483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
13484 msgid "_Y"
13485 msgstr "_Y"
13487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
13488 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
13489 msgid "Yellow"
13490 msgstr "Yellow"
13492 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
13493 msgid "_K"
13494 msgstr "_K"
13496 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
13497 msgid "Unnamed"
13498 msgstr "Unnamed"
13500 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
13501 msgid "Wheel"
13502 msgstr "Wheel"
13504 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
13505 msgid "Attribute"
13506 msgstr "Attribute"
13508 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
13509 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
13510 msgid "Value"
13511 msgstr "Value"
13513 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
13514 msgid "Type text in a text node"
13515 msgstr ""
13517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
13518 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
13519 msgstr ""
13521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
13522 msgid "Style of new stars"
13523 msgstr ""
13525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
13526 #, fuzzy
13527 msgid "Style of new rectangles"
13528 msgstr "Height of rectangle"
13530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Style of new 3D boxes"
13533 msgstr "Height of rectangle"
13535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
13536 msgid "Style of new ellipses"
13537 msgstr ""
13539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
13540 msgid "Style of new spirals"
13541 msgstr ""
13543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
13544 msgid "Style of new paths created by Pencil"
13545 msgstr ""
13547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
13548 msgid "Style of new paths created by Pen"
13549 msgstr ""
13551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
13552 #, fuzzy
13553 msgid "Style of new calligraphic strokes"
13554 msgstr "Draw calligraphic lines"
13556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
13557 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
13558 msgstr ""
13560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Insert node"
13563 msgstr "Indent node"
13565 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
13566 msgid "Insert new nodes into selected segments"
13567 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
13569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:984
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Insert"
13572 msgstr "Invert"
13574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
13575 msgid "Delete selected nodes"
13576 msgstr "Delete selected nodes"
13578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1002
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Join endnodes"
13581 msgstr "end node"
13583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Join selected endnodes"
13586 msgstr "Join paths at selected nodes"
13588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1006
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Join"
13591 msgstr "Join:"
13593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
13594 msgid "Join Segment"
13595 msgstr ""
13597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
13600 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
13602 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Delete Segment"
13605 msgstr "Delete selection"
13607 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
13608 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
13609 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
13611 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
13612 msgid "Node Break"
13613 msgstr ""
13615 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
13616 msgid "Break path at selected nodes"
13617 msgstr "Break path at selected nodes"
13619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Node Cusp"
13622 msgstr "Nodes"
13624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
13625 msgid "Make selected nodes corner"
13626 msgstr "Make selected nodes corner"
13628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Node Smooth"
13631 msgstr "Smooth"
13633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
13634 msgid "Make selected nodes smooth"
13635 msgstr "Make selected nodes smooth"
13637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
13638 #, fuzzy
13639 msgid "Node Symmetric"
13640 msgstr "symmetric"
13642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
13643 msgid "Make selected nodes symmetric"
13644 msgstr "Make selected nodes symmetric"
13646 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
13647 #, fuzzy
13648 msgid "Node Line"
13649 msgstr "lines"
13651 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
13652 msgid "Make selected segments lines"
13653 msgstr "Make selected segments lines"
13655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Node Curve"
13658 msgstr "No preview"
13660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
13661 msgid "Make selected segments curves"
13662 msgstr "Make selected segments curves"
13664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1093
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Show Handles"
13667 msgstr "Draw freehand lines"
13669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
13670 #, fuzzy
13671 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
13672 msgstr "Join paths at selected nodes"
13674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
13675 #, fuzzy
13676 msgid "X coordinate:"
13677 msgstr "Cursor coordinates"
13679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1118
13680 #, fuzzy
13681 msgid "X coordinate of selected node(s)"
13682 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Y coordinate:"
13687 msgstr "Cursor coordinates"
13689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1136
13690 #, fuzzy
13691 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
13692 msgstr "Vertical coordinate of selection"
13694 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
13695 msgid "Star: Change number of corners"
13696 msgstr ""
13698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1595
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Star: Change spoke ratio"
13701 msgstr "Spoke ratio:"
13703 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Make polygon"
13706 msgstr "Make whole"
13708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1638
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Make star"
13711 msgstr "Magenta"
13713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1673
13714 msgid "Star: Change rounding"
13715 msgstr ""
13717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Star: Change randomization"
13720 msgstr "Store transformation:"
13722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
13723 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13724 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13726 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1897
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
13729 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
13731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13732 msgid "triangle/tri-star"
13733 msgstr ""
13735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13736 msgid "square/quad-star"
13737 msgstr ""
13739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13740 msgid "pentagon/five-pointed star"
13741 msgstr ""
13743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1917
13744 msgid "hexagon/six-pointed star"
13745 msgstr ""
13747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Corners"
13750 msgstr "Corners:"
13752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13753 msgid "Corners:"
13754 msgstr "Corners:"
13756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1920
13757 msgid "Number of corners of a polygon or star"
13758 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
13760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13761 msgid "thin-ray star"
13762 msgstr ""
13764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13765 msgid "pentagram"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13769 msgid "hexagram"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13773 msgid "heptagram"
13774 msgstr ""
13776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13777 msgid "octagram"
13778 msgstr ""
13780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1933
13781 #, fuzzy
13782 msgid "regular polygon"
13783 msgstr "Make whole"
13785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Spoke ratio"
13788 msgstr "Spoke ratio:"
13790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1936
13791 msgid "Spoke ratio:"
13792 msgstr "Spoke ratio:"
13794 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
13795 #. Base radius is the same for the closest handle.
13796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1939
13797 msgid "Base radius to tip radius ratio"
13798 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
13800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13801 msgid "stretched"
13802 msgstr ""
13804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13805 msgid "twisted"
13806 msgstr ""
13808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13809 msgid "slightly pinched"
13810 msgstr ""
13812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13813 #, fuzzy
13814 msgid "NOT rounded"
13815 msgstr "Not rounded"
13817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13818 #, fuzzy
13819 msgid "slightly rounded"
13820 msgstr "Not rounded"
13822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13823 #, fuzzy
13824 msgid "visibly rounded"
13825 msgstr "Not rounded"
13827 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13828 #, fuzzy
13829 msgid "well rounded"
13830 msgstr "Not rounded"
13832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
13833 #, fuzzy
13834 msgid "amply rounded"
13835 msgstr "Not rounded"
13837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957 ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13838 msgid "blown up"
13839 msgstr ""
13841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Rounded"
13844 msgstr "Rounded:"
13846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13847 msgid "Rounded:"
13848 msgstr "Rounded:"
13850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
13851 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13852 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
13854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13855 #, fuzzy
13856 msgid "NOT randomized"
13857 msgstr "Randomised:"
13859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13860 msgid "slightly irregular"
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13864 #, fuzzy
13865 msgid "visibly randomized"
13866 msgstr "Randomised:"
13868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1972
13869 #, fuzzy
13870 msgid "strongly randomized"
13871 msgstr "Randomised:"
13873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Randomized"
13876 msgstr "Randomised:"
13878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13879 msgid "Randomized:"
13880 msgstr "Randomised:"
13882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975
13883 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
13884 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
13886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1990 ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
13887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3482 ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
13888 msgid "Defaults"
13889 msgstr "Defaults"
13891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1991 ../src/widgets/toolbox.cpp:2904
13892 msgid ""
13893 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13894 "change defaults)"
13895 msgstr ""
13896 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
13897 "change defaults)"
13899 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2063
13900 #, fuzzy
13901 msgid "Change rectangle"
13902 msgstr "Search rectangles"
13904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
13905 msgid "W:"
13906 msgstr "W:"
13908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
13909 msgid "Width of rectangle"
13910 msgstr "Width of rectangle"
13912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2272
13913 msgid "Height of rectangle"
13914 msgstr "Height of rectangle"
13916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
13917 #, fuzzy
13918 msgid "not rounded"
13919 msgstr "Not rounded"
13921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Horizontal radius"
13924 msgstr "Horizontal Spacing"
13926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13927 msgid "Rx:"
13928 msgstr "Rx:"
13930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
13931 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
13932 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
13934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Vertical radius"
13937 msgstr "Vertical Spacing"
13939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13940 msgid "Ry:"
13941 msgstr "Ry:"
13943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
13944 msgid "Vertical radius of rounded corners"
13945 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
13947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2323
13948 msgid "Not rounded"
13949 msgstr "Not rounded"
13951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
13952 msgid "Make corners sharp"
13953 msgstr "Make corners sharp"
13955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2387
13956 msgid "3D Box: Toggle VP"
13957 msgstr ""
13959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2431
13960 msgid "3D Box: Change perspective"
13961 msgstr ""
13963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Angle X:"
13966 msgstr "Angle:"
13968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2580
13969 msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2598
13973 msgid "Toggle VP in X direction"
13974 msgstr ""
13976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
13977 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
13978 msgstr ""
13980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Angle Y"
13983 msgstr "Angle:"
13985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Angle Y:"
13988 msgstr "Angle:"
13990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2611
13991 msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
13992 msgstr ""
13994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2629
13995 msgid "Toggle VP in Y direction"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
13999 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
14003 #, fuzzy
14004 msgid "Angle Z:"
14005 msgstr "Angle:"
14007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
14008 msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
14009 msgstr ""
14011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
14012 msgid "Toggle VP in Z direction"
14013 msgstr ""
14015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2662
14016 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (= parallel)"
14017 msgstr ""
14019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
14020 #, fuzzy
14021 msgid "Change spiral"
14022 msgstr "Create spirals"
14024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
14025 msgid "just a curve"
14026 msgstr ""
14028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2860
14029 #, fuzzy
14030 msgid "one full revolution"
14031 msgstr "Number of revolutions"
14033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
14034 #, fuzzy
14035 msgid "Number of turns"
14036 msgstr "Number of rows"
14038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
14039 msgid "Turns:"
14040 msgstr "Turns:"
14042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2863
14043 msgid "Number of revolutions"
14044 msgstr "Number of revolutions"
14046 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14047 #, fuzzy
14048 msgid "circle"
14049 msgstr "<b>Circle</b>"
14051 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14052 msgid "edge is much denser"
14053 msgstr ""
14055 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14056 msgid "edge is denser"
14057 msgstr ""
14059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14060 #, fuzzy
14061 msgid "even"
14062 msgstr "Green"
14064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14065 #, fuzzy
14066 msgid "center is denser"
14067 msgstr "Centre lines"
14069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2874
14070 msgid "center is much denser"
14071 msgstr ""
14073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Divergence"
14076 msgstr "Divergence:"
14078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
14079 msgid "Divergence:"
14080 msgstr "Divergence:"
14082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2877
14083 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14084 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
14086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
14087 #, fuzzy
14088 msgid "starts from center"
14089 msgstr "Raise the current layer"
14091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
14092 msgid "starts mid-way"
14093 msgstr ""
14095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2888
14096 msgid "starts near edge"
14097 msgstr ""
14099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Inner radius"
14102 msgstr "Inner radius:"
14104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
14105 msgid "Inner radius:"
14106 msgstr "Inner radius:"
14108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2891
14109 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14110 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
14112 #. Width
14113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
14114 msgid "(pinch tweak)"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
14118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184 ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
14119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14120 #, fuzzy
14121 msgid "(default)"
14122 msgstr "Default"
14124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
14125 #, fuzzy
14126 msgid "(broad tweak)"
14127 msgstr " (stroke)"
14129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3010
14130 #, fuzzy
14131 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
14132 msgstr ""
14133 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14135 #. Force
14136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
14137 msgid "(minimum force)"
14138 msgstr ""
14140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3023
14141 msgid "(maximum force)"
14142 msgstr ""
14144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
14145 #, fuzzy
14146 msgid "Force"
14147 msgstr "Source"
14149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
14150 #, fuzzy
14151 msgid "Force:"
14152 msgstr "Source"
14154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3026
14155 msgid "The force of the tweak action"
14156 msgstr ""
14158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3043
14159 msgid "Push mode"
14160 msgstr ""
14162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3044
14163 msgid "Push parts of paths in any direction"
14164 msgstr ""
14166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
14167 msgid "Shrink mode"
14168 msgstr ""
14170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Shrink (inset) parts of paths"
14173 msgstr "Break selected paths into subpaths"
14175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Grow mode"
14178 msgstr "Lower node"
14180 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
14181 msgid "Grow (outset) parts of paths"
14182 msgstr ""
14184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Attract mode"
14187 msgstr "Attribute name"
14189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
14190 msgid "Attract parts of paths towards cursor"
14191 msgstr ""
14193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
14194 #, fuzzy
14195 msgid "Repel mode"
14196 msgstr " Re_move "
14198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
14199 msgid "Repel parts of paths from cursor"
14200 msgstr ""
14202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Roughen mode"
14205 msgstr "end node"
14207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
14208 msgid "Roughen parts of paths"
14209 msgstr ""
14211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
14212 #, fuzzy
14213 msgid "Color paint mode"
14214 msgstr "Colour of the canvas border"
14216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
14219 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
14221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Color jitter mode"
14224 msgstr "Raise node"
14226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
14227 #, fuzzy
14228 msgid "Jitter the colors of selected objects"
14229 msgstr "Union of selected objects"
14231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Mode:"
14234 msgstr "Node"
14236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3118
14237 #, fuzzy
14238 msgid "Channels:"
14239 msgstr "Cancel"
14241 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
14242 msgid "In color mode, act on objects' hue"
14243 msgstr ""
14245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3132
14246 #, fuzzy
14247 msgid "H"
14248 msgstr "H:"
14250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
14251 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
14252 msgstr ""
14254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3146
14255 #, fuzzy
14256 msgid "S"
14257 msgstr "_S"
14259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
14260 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
14261 msgstr ""
14263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3160
14264 #, fuzzy
14265 msgid "L"
14266 msgstr "_L"
14268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
14269 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
14270 msgstr ""
14272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3174
14273 msgid "O"
14274 msgstr ""
14276 #. Fidelity
14277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
14278 msgid "(rough, simplified)"
14279 msgstr ""
14281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3184
14282 msgid "(fine, but many nodes)"
14283 msgstr ""
14285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Fidelity"
14288 msgstr "Identifier"
14290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3187
14291 msgid "Fidelity:"
14292 msgstr ""
14294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3188
14295 msgid ""
14296 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
14297 "generate a lot of new nodes"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3205 ../src/widgets/toolbox.cpp:3457
14301 #, fuzzy
14302 msgid "Pressure"
14303 msgstr "Preserved"
14305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3206
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
14308 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14310 #. Width
14311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
14312 msgid "(hairline)"
14313 msgstr ""
14315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3312
14316 #, fuzzy
14317 msgid "(broad stroke)"
14318 msgstr " (stroke)"
14320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3315
14321 #, fuzzy
14322 msgid "Pen Width"
14323 msgstr "Page _Width"
14325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
14326 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14327 msgstr ""
14328 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
14330 #. Thinning
14331 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14332 msgid "(speed blows up stroke)"
14333 msgstr ""
14335 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14336 msgid "(slight widening)"
14337 msgstr ""
14339 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14340 #, fuzzy
14341 msgid "(constant width)"
14342 msgstr "Print Destination"
14344 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14345 msgid "(slight thinning, default)"
14346 msgstr ""
14348 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328
14349 msgid "(speed deflates stroke)"
14350 msgstr ""
14352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14353 #, fuzzy
14354 msgid "Stroke Thinning"
14355 msgstr "Stroke Paint"
14357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
14358 msgid "Thinning:"
14359 msgstr "Thinning:"
14361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3332
14362 msgid ""
14363 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14364 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14365 msgstr ""
14366 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
14367 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
14369 #. Angle
14370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14371 msgid "(left edge up)"
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14375 #, fuzzy
14376 msgid "(horizontal)"
14377 msgstr "Horizontal"
14379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
14380 msgid "(right edge up)"
14381 msgstr ""
14383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14384 #, fuzzy
14385 msgid "Pen Angle"
14386 msgstr "Angle:"
14388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
14389 msgid "Angle:"
14390 msgstr "Angle:"
14392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3348
14393 msgid ""
14394 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14395 "fixation = 0)"
14396 msgstr ""
14397 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
14398 "fixation = 0)"
14400 #. Fixation
14401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14402 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
14403 msgstr ""
14405 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14406 msgid "(almost fixed, default)"
14407 msgstr ""
14409 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3361
14410 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
14411 msgstr ""
14413 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
14414 #, fuzzy
14415 msgid "Fixation"
14416 msgstr "Fixation:"
14418 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3364
14419 msgid "Fixation:"
14420 msgstr "Fixation:"
14422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
14423 #, fuzzy
14424 msgid ""
14425 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
14426 "angle)"
14427 msgstr ""
14428 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
14429 "= fixed)"
14431 #. Cap Rounding
14432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14433 #, fuzzy
14434 msgid "(blunt caps, default)"
14435 msgstr "Set as default"
14437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14438 msgid "(slightly bulging)"
14439 msgstr ""
14441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14442 msgid "(approximately round)"
14443 msgstr ""
14445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3377
14446 msgid "(long protruding caps)"
14447 msgstr ""
14449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
14450 #, fuzzy
14451 msgid "Cap rounding"
14452 msgstr "Not rounded"
14454 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3381
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Caps:"
14457 msgstr "Cap:"
14459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3382
14460 msgid ""
14461 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
14462 "round caps)"
14463 msgstr ""
14465 #. Tremor
14466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14467 #, fuzzy
14468 msgid "(smooth line)"
14469 msgstr "smooth"
14471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14472 msgid "(slight tremor)"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14476 msgid "(noticeable tremor)"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3394
14480 msgid "(maximum tremor)"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14484 #, fuzzy
14485 msgid "Stroke Tremor"
14486 msgstr "Stop Colour"
14488 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
14489 msgid "Tremor:"
14490 msgstr ""
14492 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3398
14493 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
14494 msgstr ""
14496 #. Wiggle
14497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14498 msgid "(no wiggle)"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14502 #, fuzzy
14503 msgid "(slight deviation)"
14504 msgstr "Print destination"
14506 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3411
14507 msgid "(wild waves and curls)"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
14511 #, fuzzy
14512 msgid "Pen Wiggle"
14513 msgstr "Title:"
14515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3414
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Wiggle:"
14518 msgstr "Title:"
14520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3415
14521 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
14522 msgstr ""
14524 #. Mass
14525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14526 #, fuzzy
14527 msgid "(no inertia)"
14528 msgstr "(null_pointer)"
14530 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14531 msgid "(slight smoothing, default)"
14532 msgstr ""
14534 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14535 msgid "(noticeable lagging)"
14536 msgstr ""
14538 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3427
14539 msgid "(maximum inertia)"
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Pen Mass"
14545 msgstr "Mass:"
14547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
14548 msgid "Mass:"
14549 msgstr "Mass:"
14551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3431
14552 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
14556 #, fuzzy
14557 msgid "Trace Background"
14558 msgstr "Background:"
14560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
14561 msgid ""
14562 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
14563 "minimum width, black - maximum width)"
14564 msgstr ""
14566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3458
14567 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14568 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
14570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3469
14571 #, fuzzy
14572 msgid "Tilt"
14573 msgstr "Title"
14575 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3470
14576 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14577 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
14579 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
14580 msgid "Reset all parameters to defaults"
14581 msgstr ""
14583 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3565
14584 msgid "Arc: Change start/end"
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
14588 msgid "Arc: Change open/closed"
14589 msgstr ""
14591 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Start"
14594 msgstr "Start:"
14596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3754
14597 msgid "Start:"
14598 msgstr "Start:"
14600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
14601 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14602 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
14604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
14605 #, fuzzy
14606 msgid "End"
14607 msgstr "End:"
14609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
14610 msgid "End:"
14611 msgstr "End:"
14613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
14614 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14615 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
14617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3784
14618 #, fuzzy
14619 msgid "Closed arc"
14620 msgstr "Close"
14622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3785
14623 #, fuzzy
14624 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
14625 msgstr ""
14626 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
14628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Open Arc"
14631 msgstr "Open arc"
14633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
14634 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
14635 msgstr ""
14637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3815
14638 msgid "Make whole"
14639 msgstr "Make whole"
14641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3816
14642 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14643 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
14645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3883
14646 msgid "Pick alpha"
14647 msgstr ""
14649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3884
14650 msgid ""
14651 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
14652 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
14653 msgstr ""
14655 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
14656 #, fuzzy
14657 msgid "Set alpha"
14658 msgstr "Set delay"
14660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3896
14661 msgid ""
14662 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
14663 msgstr ""
14665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
14666 #, fuzzy
14667 msgid "Text: Change font family"
14668 msgstr "Text and Font dialogue"
14670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4298
14671 msgid "Text: Change alignment"
14672 msgstr ""
14674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
14675 #, fuzzy
14676 msgid "Text: Change font style"
14677 msgstr "Text and Font dialogue"
14679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4409
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Text: Change orientation"
14682 msgstr "Canvas orientation:"
14684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4500
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Text: Change font size"
14687 msgstr "Text and Font dialogue"
14689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
14690 msgid ""
14691 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
14692 "default font instead."
14693 msgstr ""
14695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
14696 #, fuzzy
14697 msgid "Align left"
14698 msgstr "Align lines left"
14700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
14701 #, fuzzy
14702 msgid "Center"
14703 msgstr "Centimetre"
14705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4741
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Align right"
14708 msgstr "Align lines right"
14710 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
14711 msgid "Justify"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
14715 msgid "Bold"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
14719 msgid "Italic"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4911
14723 #, fuzzy
14724 msgid "Change connector spacing"
14725 msgstr "Cancel connection"
14727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
14728 msgid "Avoid"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5007
14732 #, fuzzy
14733 msgid "Ignore"
14734 msgstr "none"
14736 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
14737 #, fuzzy
14738 msgid "Connector Spacing"
14739 msgstr "Cancel connection"
14741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5019
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Spacing:"
14744 msgstr "Spacing X:"
14746 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5020
14747 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5031
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Graph"
14753 msgstr "Groups"
14755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
14756 #, fuzzy
14757 msgid "Connector Length"
14758 msgstr "Connector"
14760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5041
14761 msgid "Length:"
14762 msgstr ""
14764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
14765 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
14766 msgstr ""
14768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5054
14769 msgid "Downwards"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5055
14773 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
14774 msgstr ""
14776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5071
14777 msgid "Do not allow overlapping shapes"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Fill by"
14783 msgstr "Fill"
14785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
14786 #, fuzzy
14787 msgid "Fill by:"
14788 msgstr "Fill"
14790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
14791 #, fuzzy
14792 msgid "Fill Threshold"
14793 msgstr "Threshold"
14795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
14796 msgid ""
14797 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
14798 "pixels to be counted in the fill"
14799 msgstr ""
14801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
14802 msgid "Grow/shrink by"
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
14806 msgid "Grow/shrink by:"
14807 msgstr ""
14809 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5209
14810 msgid ""
14811 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
14812 msgstr ""
14814 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5234
14815 #, fuzzy
14816 msgid "Close gaps"
14817 msgstr "Close"
14819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
14820 #, fuzzy
14821 msgid "Close gaps:"
14822 msgstr "Close"
14824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
14825 #, fuzzy
14826 msgid ""
14827 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
14828 "to change defaults)"
14829 msgstr ""
14830 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
14831 "change defaults)"
14834 #. Local Variables:
14835 #. mode:c++
14836 #. c-file-style:"stroustrup"
14837 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
14838 #. indent-tabs-mode:nil
14839 #. fill-column:99
14840 #. End:
14842 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
14843 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
14844 #, fuzzy
14845 msgid "Add Nodes"
14846 msgstr "Nodes"
14848 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
14849 msgid "Maximum segment length"
14850 msgstr ""
14852 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
14853 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
14854 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
14855 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
14856 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
14857 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
14858 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
14859 msgid "Modify Path"
14860 msgstr ""
14862 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
14863 msgid "AI 8.0 Input"
14864 msgstr ""
14866 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
14867 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
14868 msgstr ""
14870 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
14871 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
14872 msgstr ""
14874 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
14875 #, fuzzy
14876 msgid "AI 8.0 Output"
14877 msgstr "Output"
14879 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
14880 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
14881 msgstr ""
14883 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
14884 msgid "AI SVG Input"
14885 msgstr ""
14887 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
14888 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
14889 msgstr ""
14891 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
14892 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
14893 msgstr ""
14895 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
14896 #, fuzzy
14897 msgid "Brighter"
14898 msgstr "Brightness"
14900 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
14901 #, fuzzy
14902 msgid "Blue Function"
14903 msgstr "Selection"
14905 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
14906 #, fuzzy
14907 msgid "Custom..."
14908 msgstr "Custom"
14910 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Green Function"
14913 msgstr "Selection"
14915 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
14916 #, fuzzy
14917 msgid "Red Function"
14918 msgstr "Resolution:"
14920 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
14921 #, fuzzy
14922 msgid "Darker"
14923 msgstr "Dropper"
14925 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
14926 #, fuzzy
14927 msgid "Desaturate"
14928 msgstr "Distribute"
14930 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
14931 msgid "Grayscale"
14932 msgstr ""
14934 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
14935 msgid "Less Hue"
14936 msgstr ""
14938 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
14939 #, fuzzy
14940 msgid "Less Light"
14941 msgstr "Height"
14943 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
14944 #, fuzzy
14945 msgid "Less Saturation"
14946 msgstr "Saturation"
14948 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
14949 #, fuzzy
14950 msgid "More Hue"
14951 msgstr "Mouse"
14953 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
14954 #, fuzzy
14955 msgid "More Light"
14956 msgstr "Height"
14958 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
14959 #, fuzzy
14960 msgid "More Saturation"
14961 msgstr "Saturation"
14963 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
14964 msgid "Negative"
14965 msgstr ""
14967 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
14968 #, fuzzy
14969 msgid "Remove Blue"
14970 msgstr " Re_move "
14972 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
14973 #, fuzzy
14974 msgid "Remove Green"
14975 msgstr " Re_move "
14977 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
14978 #, fuzzy
14979 msgid "Remove Red"
14980 msgstr " Re_move "
14982 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
14983 msgid "RGB Barrel"
14984 msgstr ""
14986 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
14987 msgid "By color (RRGGBB hex):"
14988 msgstr ""
14990 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
14991 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
14992 msgstr ""
14994 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Replace color..."
14997 msgstr "Stop Colour"
14999 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
15000 msgid "A diagram created with the program Dia"
15001 msgstr ""
15003 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
15004 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
15005 msgstr ""
15007 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
15008 msgid "Dia Input"
15009 msgstr ""
15011 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
15012 msgid ""
15013 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
15014 "at http://live.gnome.org/Dia"
15015 msgstr ""
15017 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
15018 msgid ""
15019 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
15020 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
15021 "Inkscape installation."
15022 msgstr ""
15024 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
15025 #, fuzzy
15026 msgid "Dot size"
15027 msgstr "Font size:"
15029 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
15030 #, fuzzy
15031 msgid "Font size"
15032 msgstr "Font size:"
15034 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Number Nodes"
15037 msgstr "Number of rows"
15039 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
15040 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
15041 msgid "Visualize Path"
15042 msgstr ""
15044 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
15045 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
15046 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
15047 msgstr ""
15049 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
15050 msgid "DXF Input"
15051 msgstr ""
15053 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
15054 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
15055 msgstr ""
15057 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
15058 msgid ""
15059 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
15060 "sourceforge.net/"
15061 msgstr ""
15063 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
15064 msgid "Desktop Cutting Plotter"
15065 msgstr ""
15067 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
15068 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
15069 msgstr ""
15071 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
15072 #, fuzzy
15073 msgid "DXF Output"
15074 msgstr "Output"
15076 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
15077 msgid "DXF file written by pstoedit"
15078 msgstr ""
15080 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
15081 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
15082 msgstr ""
15084 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
15085 #, fuzzy
15086 msgid "Blur height"
15087 msgstr "Height:"
15089 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Blur stdDeviation"
15092 msgstr "Print destination"
15094 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
15095 #, fuzzy
15096 msgid "Blur width"
15097 msgstr "Equal width"
15099 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
15100 #, fuzzy
15101 msgid "Edge 3D"
15102 msgstr "Node"
15104 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
15105 msgid "Illumination Angle"
15106 msgstr ""
15108 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
15109 #, fuzzy
15110 msgid "Only black and white"
15111 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15113 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
15114 #, fuzzy
15115 msgid "Shades"
15116 msgstr "Shapes"
15118 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Embed All Images"
15121 msgstr "All Images"
15123 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
15124 msgid "Embed only selected images"
15125 msgstr ""
15127 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
15128 msgid "EPS Input"
15129 msgstr ""
15131 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
15132 msgid "Encapsulated Postscript"
15133 msgstr ""
15135 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
15136 #, fuzzy
15137 msgid "EPSI Output"
15138 msgstr "Output"
15140 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
15141 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
15142 msgstr ""
15144 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
15145 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
15146 msgstr ""
15148 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
15149 msgid "LaTeX formula"
15150 msgstr ""
15152 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
15153 msgid "LaTeX formula: "
15154 msgstr ""
15156 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
15157 msgid "Export as GIMP Palette"
15158 msgstr ""
15160 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
15161 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
15162 msgstr ""
15164 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
15165 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
15166 msgstr ""
15168 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
15169 msgid "Extract One Image"
15170 msgstr ""
15172 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
15173 msgid "Path to save image"
15174 msgstr ""
15176 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
15177 msgid "Open files saved with XFIG"
15178 msgstr ""
15180 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
15181 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
15182 msgstr ""
15184 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
15185 msgid "XFIG Input"
15186 msgstr ""
15188 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
15189 #, fuzzy
15190 msgid "Flatness"
15191 msgstr "lines"
15193 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
15194 msgid "Flatten Beziers"
15195 msgstr ""
15197 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
15198 msgid "Fractalize"
15199 msgstr ""
15201 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
15202 #, fuzzy
15203 msgid "Smoothness"
15204 msgstr "Smooth"
15206 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
15207 #, fuzzy
15208 msgid "Subdivisions"
15209 msgstr "Di_vision"
15211 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
15212 msgid "Calculate first derivative numerically"
15213 msgstr ""
15215 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
15216 msgid "Draw Axes"
15217 msgstr ""
15219 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
15220 msgid "End x-value"
15221 msgstr ""
15223 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
15224 #, fuzzy
15225 msgid "First derivative"
15226 msgstr "First selected"
15228 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
15229 msgid "Function"
15230 msgstr ""
15232 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
15233 msgid "Function Plotter"
15234 msgstr ""
15236 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
15237 #, fuzzy
15238 msgid "Functions"
15239 msgstr "Resolution:"
15241 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
15242 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
15243 msgstr ""
15245 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
15246 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
15247 msgstr ""
15249 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
15250 msgid "Range and Sampling"
15251 msgstr ""
15253 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
15254 #, fuzzy
15255 msgid "Remove rectangle"
15256 msgstr "Rectangle"
15258 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
15259 #, fuzzy
15260 msgid "Samples"
15261 msgstr "Shapes"
15263 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
15264 msgid ""
15265 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
15266 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
15267 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
15268 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
15269 "numerically."
15270 msgstr ""
15272 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
15273 msgid ""
15274 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
15275 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
15276 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
15277 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
15278 "constants pi and e are also available."
15279 msgstr ""
15281 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
15282 #, fuzzy
15283 msgid "Start x-value"
15284 msgstr "Attribute value"
15286 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
15287 #, fuzzy
15288 msgid "Use"
15289 msgstr "In Use"
15291 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
15292 #, fuzzy
15293 msgid "Use polar coordinates"
15294 msgstr "Cursor coordinates"
15296 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
15297 msgid "y-value of rectangle's bottom"
15298 msgstr ""
15300 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
15301 #, fuzzy
15302 msgid "y-value of rectangle's top"
15303 msgstr "Height of rectangle"
15305 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
15306 msgid "Circular pitch, px"
15307 msgstr ""
15309 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
15310 #, fuzzy
15311 msgid "Gear"
15312 msgstr "_Clear"
15314 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Number of teeth"
15317 msgstr "Number of rows"
15319 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Pressure angle"
15322 msgstr "Preserved"
15324 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
15325 msgid "GIMP XCF"
15326 msgstr ""
15328 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
15329 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
15330 msgstr ""
15332 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
15333 #, fuzzy
15334 msgid "Draw Handles"
15335 msgstr "Draw freehand lines"
15337 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
15338 msgid "Command Line Options"
15339 msgstr ""
15341 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
15342 msgid "FAQ"
15343 msgstr ""
15345 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
15346 #, fuzzy
15347 msgid "Keys and Mouse Reference"
15348 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
15350 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
15351 #, fuzzy
15352 msgid "Inkscape Manual"
15353 msgstr "Inkscape: T_racing"
15355 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
15356 msgid "New in This Version"
15357 msgstr ""
15359 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
15360 msgid "Report a Bug"
15361 msgstr ""
15363 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
15364 msgid "SVG 1.1 Specification"
15365 msgstr ""
15367 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Duplicate endpaths"
15370 msgstr "Duplicate node"
15372 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
15373 msgid "Interpolate"
15374 msgstr ""
15376 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
15377 msgid "Interpolate style (experimental)"
15378 msgstr ""
15380 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
15381 msgid "Interpolation method"
15382 msgstr ""
15384 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
15385 msgid "Interpolation steps"
15386 msgstr ""
15388 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
15389 msgid "Axiom"
15390 msgstr ""
15392 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
15393 #, fuzzy
15394 msgid "L-system"
15395 msgstr "System"
15397 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
15398 #, fuzzy
15399 msgid "Left angle"
15400 msgstr "Rectangle"
15402 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
15403 #, fuzzy, no-c-format
15404 msgid "Randomize angle (%)"
15405 msgstr "Randomise:"
15407 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
15408 #, fuzzy, no-c-format
15409 msgid "Randomize step (%)"
15410 msgstr "Randomise:"
15412 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Right angle"
15415 msgstr "Rectangle"
15417 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
15418 #, fuzzy
15419 msgid "Rules"
15420 msgstr "_Rulers"
15422 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
15423 msgid "Step length (px)"
15424 msgstr ""
15426 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
15427 msgid "Lorem ipsum"
15428 msgstr ""
15430 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Number of paragraphs"
15433 msgstr "Number of rows"
15435 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
15436 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
15437 msgstr ""
15439 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
15440 msgid "Sentences per paragraph"
15441 msgstr ""
15443 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
15444 msgid ""
15445 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
15446 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
15447 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
15448 msgstr ""
15450 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
15451 msgid "Color Markers to Match Stroke"
15452 msgstr ""
15454 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
15455 #, fuzzy
15456 msgid "Font size [px]"
15457 msgstr "Font size:"
15459 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
15460 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
15461 msgid "Length Unit: "
15462 msgstr ""
15464 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
15465 msgid "Measure"
15466 msgstr ""
15468 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
15469 msgid "Measure Path"
15470 msgstr ""
15472 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Offset [px]"
15475 msgstr "Offsets"
15477 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
15478 #, fuzzy
15479 msgid "Precision"
15480 msgstr "Description"
15482 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
15483 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
15484 msgstr ""
15486 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Angle"
15489 msgstr "Angle:"
15491 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
15492 msgid "Extrude"
15493 msgstr ""
15495 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Magnitude"
15498 msgstr "Magenta"
15500 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
15501 msgid "ASCII Text with outline markup"
15502 msgstr ""
15504 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
15505 msgid "Text Outline File (*.outline)"
15506 msgstr ""
15508 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
15509 msgid "Text Outline Input"
15510 msgstr ""
15512 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
15513 msgid "Copies of the pattern:"
15514 msgstr ""
15516 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
15517 msgid "Deformation type:"
15518 msgstr ""
15520 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
15521 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
15522 msgstr ""
15524 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
15525 #, fuzzy
15526 msgid "Pattern along Path"
15527 msgstr "_Put on Path"
15529 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
15530 msgid "Space between copies:"
15531 msgstr ""
15533 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Bleed (in)"
15536 msgstr "Bevel join"
15538 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
15539 msgid "Book Height (inches)"
15540 msgstr ""
15542 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
15543 #, fuzzy
15544 msgid "Book Properties"
15545 msgstr "Link _Properties"
15547 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
15548 msgid "Book Width (inches)"
15549 msgstr ""
15551 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
15552 #, fuzzy
15553 msgid "Cover"
15554 msgstr "Coverage"
15556 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
15557 msgid "Cover Thickness Measurement"
15558 msgstr ""
15560 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
15561 #, fuzzy
15562 msgid "Generate Template"
15563 msgstr "_Remove from Path"
15565 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
15566 #, fuzzy
15567 msgid "Interior Pages"
15568 msgstr "Invert"
15570 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
15571 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
15572 msgstr ""
15574 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Number of Pages"
15577 msgstr "Number of rows"
15579 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
15580 msgid "Paper Thickness Measurement"
15581 msgstr ""
15583 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
15584 msgid "Perfect-Bound Cover"
15585 msgstr ""
15587 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
15588 #, fuzzy
15589 msgid "Remove existing guides"
15590 msgstr "Rectangle"
15592 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
15593 #, fuzzy
15594 msgid "Perspective"
15595 msgstr "Presence"
15597 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
15598 #, fuzzy
15599 msgid "Postscript"
15600 msgstr "Portrait"
15602 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
15603 msgid "Postscript (*.ps)"
15604 msgstr ""
15606 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
15607 msgid "Postscript Input"
15608 msgstr ""
15610 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
15611 msgid "Developer Examples"
15612 msgstr ""
15614 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
15615 msgid "RadioButton example"
15616 msgstr ""
15618 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
15619 #, fuzzy
15620 msgid "Select option: "
15621 msgstr "Selection"
15623 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
15624 #, fuzzy
15625 msgid "Select second option: "
15626 msgstr "Select file to open"
15628 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
15629 #, fuzzy
15630 msgid "Jitter nodes"
15631 msgstr "Raise node"
15633 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
15634 msgid "Maximum displacement, px"
15635 msgstr ""
15637 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
15638 msgid "Shift node handles"
15639 msgstr ""
15641 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
15642 msgid "Shift nodes"
15643 msgstr ""
15645 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
15646 msgid ""
15647 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
15648 "selected path."
15649 msgstr ""
15651 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
15652 msgid "Use normal distribution"
15653 msgstr ""
15655 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Random Point"
15658 msgstr "Randomise:"
15660 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
15661 msgid "Random Position"
15662 msgstr ""
15664 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
15665 #, fuzzy
15666 msgid "Bar Height:"
15667 msgstr "Height:"
15669 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
15670 msgid "Barcode"
15671 msgstr ""
15673 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
15674 msgid "Barcode Data:"
15675 msgstr ""
15677 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
15678 #, fuzzy
15679 msgid "Barcode Type:"
15680 msgstr "Grid units:"
15682 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Initial size"
15685 msgstr "Bitmap size"
15687 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
15688 #, fuzzy
15689 msgid "Minimum size"
15690 msgstr "Bitmap size"
15692 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Random Tree"
15695 msgstr "Randomise:"
15697 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
15698 msgid "A diagram created with the program Sketch"
15699 msgstr ""
15701 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
15702 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
15703 msgstr ""
15705 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
15706 msgid "Sketch Input"
15707 msgstr ""
15709 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
15710 msgid "Gear Placement"
15711 msgstr ""
15713 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
15714 msgid "Quality (Default = 16)"
15715 msgstr ""
15717 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
15718 msgid "R - Ring Radius (px)"
15719 msgstr ""
15721 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
15722 #, fuzzy
15723 msgid "Rotation (deg)"
15724 msgstr "_Rotation"
15726 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Spirograph"
15729 msgstr "Spiral"
15731 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
15732 msgid "d - Pen Radius (px)"
15733 msgstr ""
15735 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
15736 msgid "r - Gear Radius (px)"
15737 msgstr ""
15739 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
15740 msgid "Behavior"
15741 msgstr ""
15743 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
15744 msgid "Straighten Segments"
15745 msgstr ""
15747 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
15748 msgid "Envelope"
15749 msgstr ""
15751 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
15752 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
15753 msgstr ""
15755 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
15756 msgid ""
15757 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
15758 "files"
15759 msgstr ""
15761 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
15762 #, fuzzy
15763 msgid "ZIP Output"
15764 msgstr "Output"
15766 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
15767 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
15768 msgstr ""
15770 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
15771 msgid "Microsoft's GUI definition format"
15772 msgstr ""
15774 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
15775 #, fuzzy
15776 msgid "XAML Output"
15777 msgstr "Output"
15779 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
15780 msgid "fLIP cASE"
15781 msgstr ""
15783 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
15784 #, fuzzy
15785 msgid "lowercase"
15786 msgstr "_Lower Layer"
15788 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
15789 msgid "UPPERCASE"
15790 msgstr ""
15792 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
15793 msgid "rANdOm CasE"
15794 msgstr ""
15796 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
15797 #, fuzzy
15798 msgid "Replace text..."
15799 msgstr "_Reverse"
15801 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
15802 #, fuzzy
15803 msgid "Title Case"
15804 msgstr "Title"
15806 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
15807 msgid "Sentence case"
15808 msgstr ""
15810 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
15811 msgid "ASCII Text"
15812 msgstr ""
15814 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
15815 msgid "Text File (*.txt)"
15816 msgstr ""
15818 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
15819 msgid "Text Input"
15820 msgstr ""
15822 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
15823 msgid "Amount of whirl"
15824 msgstr ""
15826 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
15827 #, fuzzy
15828 msgid "Rotation is clockwise"
15829 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
15831 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
15832 #, fuzzy
15833 msgid "Whirl"
15834 msgstr "Wheel"
15836 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
15837 msgid "A popular graphics file format for clipart"
15838 msgstr ""
15840 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
15841 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
15842 msgstr ""
15844 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
15845 msgid "Windows Metafile Input"
15846 msgstr ""
15848 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
15849 msgid "XAML Input"
15850 msgstr ""
15852 #~ msgid "%s at %s"
15853 #~ msgstr "%s at %s"
15855 #, fuzzy
15856 #~ msgid "Move by:"
15857 #~ msgstr "Move %s"
15859 #, fuzzy
15860 #~ msgid "Move to:"
15861 #~ msgstr "Move %s"
15863 #, fuzzy
15864 #~ msgid "Moving %s %s"
15865 #~ msgstr "Move %s"
15867 #, fuzzy
15868 #~ msgid "Change layer opacity"
15869 #~ msgstr "Master _opacity"
15871 #, fuzzy
15872 #~ msgid "Opacity, %:"
15873 #~ msgstr "Opacity"
15875 #, fuzzy
15876 #~ msgid "Path along path"
15877 #~ msgstr "_Put on Path"
15879 #, fuzzy
15880 #~ msgid "Pattern along path"
15881 #~ msgstr "_Put on Path"
15883 #, fuzzy
15884 #~ msgid "Print"
15885 #~ msgstr "Point"
15887 #, fuzzy
15888 #~ msgid "Could not set print source: %s"
15889 #~ msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15891 #, fuzzy
15892 #~ msgid "unknown error"
15893 #~ msgstr "Unknown"
15895 #, fuzzy
15896 #~ msgid "Print Preview not available"
15897 #~ msgstr "Print Previe_w"
15899 #, fuzzy
15900 #~ msgid "SVG Document"
15901 #~ msgstr "Document saved."
15903 #, fuzzy
15904 #~ msgid "Snap details"
15905 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
15907 #, fuzzy
15908 #~ msgid "Gridtype"
15909 #~ msgstr "Grid units:"
15911 #~ msgid "Print _Direct"
15912 #~ msgstr "Print _Direct"
15914 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
15915 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
15917 #, fuzzy
15918 #~ msgid "Lock"
15919 #~ msgstr "L_ock"
15921 #, fuzzy
15922 #~ msgid "Gradients"
15923 #~ msgstr "Gradient"
15925 #, fuzzy
15926 #~ msgid "Spacing between letters"
15927 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
15929 #, fuzzy
15930 #~ msgid "Spacing between lines"
15931 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
15933 #, fuzzy
15934 #~ msgid "Horizontal kerning"
15935 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
15937 #, fuzzy
15938 #~ msgid "Vertical kerning"
15939 #~ msgstr "Vertical Spacing"