Code

updated POT and POs
[inkscape.git] / po / en_AU.po
1 # English (Australia) translation for inkscape
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the inkscape package.
4 # Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: inkscape\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-09 14:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Chris Goerner <cgoerner@fastmail.com.au>\n"
13 "Language-Team: English (Australia)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
20 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
21 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
24 #, fuzzy
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 #, fuzzy
30 msgid "Matte jelly"
31 msgstr "Pattern fill"
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:207
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
39 msgid "ABCs"
40 msgstr ""
42 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
43 msgid "Bulging, matte jelly covering"
44 msgstr ""
46 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
47 #, fuzzy
48 msgid "Smart jelly"
49 msgstr "Pattern fill"
51 #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
52 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
54 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
55 #: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
56 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
58 #: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
59 #: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:216
60 #: ../share/filters/filters.svg.h:217 ../share/filters/filters.svg.h:218
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../share/filters/filters.svg.h:220
62 #, fuzzy
63 msgid "Bevels"
64 msgstr "Wheel"
66 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
67 msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
68 msgstr ""
70 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
71 #, fuzzy
72 msgid "Metal casting"
73 msgstr "Rectangle"
75 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
76 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
77 msgstr ""
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
80 #, fuzzy
81 msgid "Motion blur, horizontal"
82 msgstr "Horizontal"
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
85 #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
86 #: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
87 #: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:168
88 #, fuzzy
89 msgid "Blurs"
90 msgstr "Blue"
92 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
93 #, fuzzy
94 msgid ""
95 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
96 "force"
97 msgstr "Flips selected objects horizontally"
99 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
100 #, fuzzy
101 msgid "Motion blur, vertical"
102 msgstr "Vertical"
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
105 #, fuzzy
106 msgid ""
107 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
108 "force"
109 msgstr "Flips selected objects vertically"
111 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
112 #, fuzzy
113 msgid "Apparition"
114 msgstr "Saturation"
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
117 msgid "Edges are partly feathered out"
118 msgstr ""
120 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
121 #, fuzzy
122 msgid "Cutout"
123 msgstr "outset"
125 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
127 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:178
128 #: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:180
129 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
130 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
131 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
132 #, fuzzy
133 msgid "Shadows and Glows"
134 msgstr "Draw freehand lines"
136 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
137 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
138 msgstr ""
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
141 msgid "Jigsaw piece"
142 msgstr ""
144 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
145 msgid "Low, sharp bevel"
146 msgstr ""
148 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
149 #, fuzzy
150 msgid "Roughen"
151 msgstr "end node"
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
154 #, fuzzy
155 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
156 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
159 #, fuzzy
160 msgid "Rubber stamp"
161 msgstr "Number of rows"
163 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
165 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
166 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
167 #: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
169 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:159
170 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:192
171 #, fuzzy
172 msgid "Overlays"
173 msgstr "Metre"
175 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
176 #, fuzzy
177 msgid "Random whiteouts inside"
178 msgstr "Randomise:"
180 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
181 #, fuzzy
182 msgid "Ink bleed"
183 msgstr "Blue"
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
186 #: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:175
187 #, fuzzy
188 msgid "Protrusions"
189 msgstr "Fixation:"
191 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
192 msgid "Inky splotches underneath the object"
193 msgstr ""
195 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
196 #, fuzzy
197 msgid "Fire"
198 msgstr "_File"
200 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
201 msgid "Edges of object are on fire"
202 msgstr ""
204 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
205 #, fuzzy
206 msgid "Bloom"
207 msgstr "Zoom"
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
210 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
211 msgstr ""
213 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
214 #, fuzzy
215 msgid "Ridged border"
216 msgstr "Node"
218 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
219 msgid "Ridged border with inner bevel"
220 msgstr ""
222 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
223 #, fuzzy
224 msgid "Ripple"
225 msgstr "_Reverse"
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
228 #: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
229 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:182
230 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
231 #, fuzzy
232 msgid "Distort"
233 msgstr "Di_vision"
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
236 #, fuzzy
237 msgid "Horizontal rippling of edges"
238 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
240 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
241 #, fuzzy
242 msgid "Speckle"
243 msgstr "D_eselect"
245 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
246 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
247 msgstr ""
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
250 #, fuzzy
251 msgid "Oil slick"
252 msgstr "Slack"
254 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
255 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
256 msgstr ""
258 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
259 #, fuzzy
260 msgid "Frost"
261 msgstr "Font"
263 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
264 msgid "Flake-like white splotches"
265 msgstr ""
267 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
268 msgid "Leopard fur"
269 msgstr ""
271 #: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
272 #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
274 #: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
275 #: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
276 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:160
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:161 ../share/filters/filters.svg.h:162
278 #, fuzzy
279 msgid "Materials"
280 msgstr "Mark"
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
283 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
284 msgstr ""
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
287 msgid "Zebra"
288 msgstr ""
290 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
291 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
292 msgstr ""
294 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
295 #, fuzzy
296 msgid "Clouds"
297 msgstr "_Close"
299 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
300 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
301 msgstr ""
303 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
304 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
305 #, fuzzy
306 msgid "Sharpen"
307 msgstr "Shapes"
309 #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
310 #: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
311 #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
313 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
314 #: ../share/filters/filters.svg.h:169 ../share/filters/filters.svg.h:171
315 #: ../share/filters/filters.svg.h:184 ../share/filters/filters.svg.h:199
316 #, fuzzy
317 msgid "Image effects"
318 msgstr "Current layer"
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
321 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
325 #, fuzzy
326 msgid "Sharpen more"
327 msgstr "Shapes"
329 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
330 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
331 msgstr ""
333 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
334 #, fuzzy
335 msgid "Oil painting"
336 msgstr "_Fill and Stroke"
338 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
339 msgid "Simulate oil painting style"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
343 #, fuzzy
344 msgid "Edge detect"
345 msgstr "Edge Detection"
347 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
348 msgid "Detect color edges in object"
349 msgstr ""
351 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
352 #, fuzzy
353 msgid "Horizontal edge detect"
354 msgstr "Horizontal text"
356 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
357 #, fuzzy
358 msgid "Detect horizontal color edges in object"
359 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
362 #, fuzzy
363 msgid "Vertical edge detect"
364 msgstr "Vertical text"
366 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
367 msgid "Detect vertical color edges in object"
368 msgstr ""
370 #. Pencil
371 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
373 msgid "Pencil"
374 msgstr "Pencil"
376 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
377 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
378 msgstr ""
380 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
381 #, fuzzy
382 msgid "Blueprint"
383 msgstr "Equal width"
385 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
386 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
387 msgstr ""
389 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
390 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
391 #, fuzzy
392 msgid "Desaturate"
393 msgstr "Distribute"
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:31 ../share/filters/filters.svg.h:32
396 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../share/filters/filters.svg.h:72
397 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:98
398 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:166
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
401 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
402 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
403 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
404 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
405 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
406 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
407 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
408 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
409 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
410 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
411 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
412 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
413 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
414 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
415 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
416 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
417 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
418 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
419 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
420 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
421 msgid "Color"
422 msgstr "Colour"
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
425 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
426 msgstr ""
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
429 msgid "Invert"
430 msgstr "Invert"
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
433 #, fuzzy
434 msgid "Invert colors"
435 msgstr "Union of selected objects"
437 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
438 #, fuzzy
439 msgid "Sepia"
440 msgstr "Spiral"
442 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
443 msgid "Render in warm sepia tones"
444 msgstr ""
446 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
447 #, fuzzy
448 msgid "Age"
449 msgstr "Angle:"
451 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
452 msgid "Imitate aged photograph"
453 msgstr ""
455 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
456 #, fuzzy
457 msgid "Organic"
458 msgstr "Origin X:"
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
461 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
462 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
463 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
465 #: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
466 #: ../share/filters/filters.svg.h:128 ../share/filters/filters.svg.h:130
467 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:132
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:133 ../share/filters/filters.svg.h:134
469 #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:164
470 #: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:183
471 #: ../share/filters/filters.svg.h:190 ../share/filters/filters.svg.h:196
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
473 #, fuzzy
474 msgid "Textures"
475 msgstr "Texts"
477 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
478 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
479 msgstr ""
481 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
482 msgid "Barbed wire"
483 msgstr ""
485 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
486 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
487 msgstr ""
489 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
490 #, fuzzy
491 msgid "Swiss cheese"
492 msgstr "Paste _Style"
494 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
495 msgid "Random inner-bevel holes"
496 msgstr ""
498 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
499 #, fuzzy
500 msgid "Blue cheese"
501 msgstr "Break _Apart"
503 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
504 msgid "Marble-like bluish speckles"
505 msgstr ""
507 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
508 #, fuzzy
509 msgid "Button"
510 msgstr "Box"
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
513 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
517 #, fuzzy
518 msgid "Inset"
519 msgstr "I_nset"
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
522 msgid "Shadowy outer bevel"
523 msgstr ""
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
526 #, fuzzy
527 msgid "Dripping"
528 msgstr "Script"
530 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
531 msgid "Random paint streaks downwards"
532 msgstr ""
534 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
535 #, fuzzy
536 msgid "Jam spread"
537 msgstr "Speed"
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
540 msgid "Glossy clumpy jam spread"
541 msgstr ""
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
544 #, fuzzy
545 msgid "Pixel smear"
546 msgstr "Pixels"
548 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
549 #, fuzzy
550 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
551 msgstr "Convert bitmap object to paths"
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
554 #, fuzzy
555 msgid "HSL Bumps"
556 msgstr "Stars"
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
559 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
560 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:170
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:172 ../share/filters/filters.svg.h:189
563 #: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
564 #: ../share/filters/filters.svg.h:194 ../share/filters/filters.svg.h:201
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
567 #, fuzzy
568 msgid "Bumps"
569 msgstr "Stars"
571 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
572 msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
573 msgstr ""
575 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
576 msgid "Cracked glass"
577 msgstr ""
579 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
580 msgid "Under a cracked glass"
581 msgstr ""
583 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
584 msgid "Bubbly Bumps"
585 msgstr ""
587 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
588 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
589 msgstr ""
591 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
592 msgid "Glowing bubble"
593 msgstr ""
595 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
596 #: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
599 #, fuzzy
600 msgid "Ridges"
601 msgstr "degrees"
603 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
604 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
605 msgstr ""
607 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
608 #, fuzzy
609 msgid "Neon"
610 msgstr "None"
612 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
613 #, fuzzy
614 msgid "Neon light effect"
615 msgstr "Horizontal Offset"
617 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
618 #, fuzzy
619 msgid "Molten metal"
620 msgstr "Search rectangles"
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
623 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
624 msgstr ""
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
627 #, fuzzy
628 msgid "Pressed steel"
629 msgstr " R_eset "
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
632 #, fuzzy
633 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
634 msgstr "Star Preferences"
636 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
637 #, fuzzy
638 msgid "Matte bevel"
639 msgstr "Canvas size:"
641 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
642 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
643 msgstr ""
645 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
646 msgid "Thin Membrane"
647 msgstr ""
649 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
650 msgid "Thin like a soap membrane"
651 msgstr ""
653 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
654 #, fuzzy
655 msgid "Matte ridge"
656 msgstr "Height"
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
659 msgid "Soft pastel ridge"
660 msgstr ""
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
663 msgid "Glowing metal"
664 msgstr ""
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
667 #, fuzzy
668 msgid "Glowing metal texture"
669 msgstr "Horizontal text"
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
672 #, fuzzy
673 msgid "Leaves"
674 msgstr "Wheel"
676 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:77
677 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
678 #, fuzzy
679 msgid "Scatter"
680 msgstr "Pattern"
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
683 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
684 msgstr ""
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
687 #, fuzzy
688 msgid "Translucent"
689 msgstr "Angle:"
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
692 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
693 msgstr ""
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
696 #, fuzzy
697 msgid "Cross-smooth"
698 msgstr "smooth"
700 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
701 #, fuzzy
702 msgid "Blur inner borders and intersections"
703 msgstr "Snap nodes to grid"
705 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
706 msgid "Iridescent beeswax"
707 msgstr ""
709 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
710 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
711 msgstr ""
713 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
714 #, fuzzy
715 msgid "Eroded metal"
716 msgstr "Search rectangles"
718 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
719 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
720 msgstr ""
722 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
723 msgid "Cracked Lava"
724 msgstr ""
726 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
727 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
728 msgstr ""
730 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
731 #, fuzzy
732 msgid "Bark"
733 msgstr "Mark"
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
736 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
737 msgstr ""
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
740 msgid "Lizard skin"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
744 msgid "Stylized reptile skin texture"
745 msgstr ""
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
748 #, fuzzy
749 msgid "Stone wall"
750 msgstr "_Delete"
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
753 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
754 msgstr ""
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
757 msgid "Silk carpet"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
761 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
762 msgstr ""
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
765 #, fuzzy
766 msgid "Refractive gel A"
767 msgstr "Relative move"
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
770 msgid "Gel effect with light refraction"
771 msgstr ""
773 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
774 #, fuzzy
775 msgid "Refractive gel B"
776 msgstr "Relative move"
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
779 msgid "Gel effect with strong refraction"
780 msgstr ""
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
783 #, fuzzy
784 msgid "Metallized paint"
785 msgstr "Rectangle"
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
788 msgid ""
789 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
790 msgstr ""
792 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
793 #, fuzzy
794 msgid "Dragee"
795 msgstr "Divergence:"
797 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
798 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
799 msgstr ""
801 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
802 #, fuzzy
803 msgid "Raised border"
804 msgstr "Raise node"
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
807 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
808 msgstr ""
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
811 msgid "Metallized ridge"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
815 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
816 msgstr ""
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
819 #, fuzzy
820 msgid "Fat oil"
821 msgstr "Flat colour"
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
824 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
825 msgstr ""
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
828 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
829 #, fuzzy
830 msgid "Colorize"
831 msgstr "Colour"
833 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
834 msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
835 msgstr ""
837 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
838 #, fuzzy
839 msgid "Parallel hollow"
840 msgstr "Horizontal Offset"
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
844 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
845 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:177
848 #: ../src/filter-enums.cpp:31
849 msgid "Morphology"
850 msgstr ""
852 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
853 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
854 msgstr ""
856 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
857 #, fuzzy
858 msgid "Hole"
859 msgstr "Role:"
861 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
862 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
863 msgstr ""
865 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
866 #, fuzzy
867 msgid "Black hole"
868 msgstr " (stroke)"
870 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
871 msgid "Creates a black light inside and outside"
872 msgstr ""
874 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
875 #, fuzzy
876 msgid "Smooth outline"
877 msgstr "Box outline"
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
880 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
881 msgstr ""
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
884 #, fuzzy
885 msgid "Cubes"
886 msgstr "Number of rows"
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
889 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
890 msgstr ""
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
893 #, fuzzy
894 msgid "Peel off"
895 msgstr "Horizontal Offset"
897 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
898 msgid "Peeling painting on a wall"
899 msgstr ""
901 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
902 #, fuzzy
903 msgid "Gold splatter"
904 msgstr "Pattern"
906 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
907 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
908 msgstr ""
910 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
911 #, fuzzy
912 msgid "Gold paste"
913 msgstr "Spoke ratio:"
915 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
916 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
917 msgstr ""
919 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
920 msgid "Crumpled plastic"
921 msgstr ""
923 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
924 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
925 msgstr ""
927 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
928 msgid "Enamel jewelry"
929 msgstr ""
931 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
932 msgid "Slightly cracked enameled texture"
933 msgstr ""
935 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
936 #, fuzzy
937 msgid "Rough paper"
938 msgstr "end node"
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
941 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
942 msgstr ""
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
945 msgid "Rough and glossy"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
949 msgid ""
950 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
954 #, fuzzy
955 msgid "In and Out"
956 msgstr "No paint"
958 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
959 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
960 msgstr ""
962 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
963 msgid "Air spray"
964 msgstr ""
966 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
967 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
968 msgstr ""
970 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
971 msgid "Warm inside"
972 msgstr ""
974 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
975 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
979 #, fuzzy
980 msgid "Cool outside"
981 msgstr "Box outline"
983 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
984 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
985 msgstr ""
987 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
988 msgid "Electronic microscopy"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
992 msgid ""
993 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
997 #, fuzzy
998 msgid "Tartan"
999 msgstr "Target:"
1001 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
1002 msgid "Checkered tartan pattern"
1003 msgstr ""
1005 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Invert hue"
1008 msgstr "Invert"
1010 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
1011 msgid "Invert hue, or rotate it"
1012 msgstr ""
1014 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Inner outline"
1017 msgstr "Colour of guidelines"
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
1020 msgid "Draws an outline around"
1021 msgstr ""
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Outline, double"
1026 msgstr "Box outline"
1028 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
1029 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
1030 msgstr ""
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Fancy blur"
1035 msgstr "Set attribute"
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
1038 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
1039 msgstr ""
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1042 #, fuzzy
1043 msgid "Glow"
1044 msgstr "Stop Colour"
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
1047 msgid "Glow of object's own color at the edges"
1048 msgstr ""
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Outline"
1053 msgstr "Box outline"
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
1056 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Color emboss"
1062 msgstr "Colours:"
1064 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
1065 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
1066 msgstr ""
1068 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1069 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Solarize"
1072 msgstr "Size"
1074 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
1075 msgid "Classical photographic solarization effect"
1076 msgstr ""
1078 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Moonarize"
1081 msgstr "Colour"
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
1084 msgid ""
1085 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
1086 "lights"
1087 msgstr ""
1089 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1090 msgid "Soft focus lens"
1091 msgstr ""
1093 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
1094 msgid "Glowing image content without blurring it"
1095 msgstr ""
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1098 msgid "Stained glass"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
1102 msgid "Illuminated stained glass effect"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1106 msgid "Dark glass"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1110 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1114 #, fuzzy
1115 msgid "HSL Bumps alpha"
1116 msgstr "Stars"
1118 #: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
1119 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:174
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:186 ../share/filters/filters.svg.h:187
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:195
1122 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
1123 #: ../share/filters/filters.svg.h:200 ../share/filters/filters.svg.h:202
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Image effects, transparent"
1127 msgstr "Current layer"
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1130 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1134 msgid "Bubbly Bumps alpha"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1138 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Smooth edges"
1144 msgstr "Smooth"
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1147 msgid ""
1148 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1149 msgstr ""
1151 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Torn edges"
1154 msgstr "Move %s"
1156 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1157 msgid ""
1158 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1159 msgstr ""
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Feather"
1164 msgstr "Metre"
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1167 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Blur content"
1173 msgstr "end node"
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1176 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Specular light"
1182 msgstr "Stop Colour"
1184 #: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:220
1185 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1186 msgstr ""
1188 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Roughen inside"
1191 msgstr "end node"
1193 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1194 msgid "Roughen all inside shapes"
1195 msgstr ""
1197 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1198 msgid "Evanescent"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1202 msgid ""
1203 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1204 "transparency at edges"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1208 msgid "Chalk and sponge"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1212 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1216 #, fuzzy
1217 msgid "People"
1218 msgstr "_Reverse"
1220 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1221 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1222 msgstr ""
1224 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Scotland"
1227 msgstr "Slack"
1229 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1230 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1231 msgstr ""
1233 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1234 msgid "Noise transparency"
1235 msgstr ""
1237 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1238 msgid "Basic noise transparency texture"
1239 msgstr ""
1241 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Noise fill"
1244 msgstr "Close file"
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1247 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1248 msgstr ""
1250 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1251 msgid "Garden of Delights"
1252 msgstr ""
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1255 msgid ""
1256 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Diffuse light"
1262 msgstr "Colours:"
1264 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1265 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1266 msgstr ""
1268 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Cutout Glow"
1271 msgstr "outset"
1273 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1274 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1275 msgstr ""
1277 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1278 #, fuzzy
1279 msgid "HSL Bumps, matte"
1280 msgstr "Stars"
1282 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1283 msgid ""
1284 "Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1285 msgstr ""
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1288 msgid "Dark Emboss"
1289 msgstr ""
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1292 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1296 msgid "Simple blur"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1300 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1304 msgid "Bubbly Bumps, matte"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1308 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
1309 msgstr ""
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1312 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1313 msgid "Emboss"
1314 msgstr ""
1316 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1317 msgid ""
1318 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1319 "Blend"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1323 msgid "Blotting paper"
1324 msgstr ""
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1327 msgid "Inkblot on blotting paper"
1328 msgstr ""
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1331 msgid "Wax print"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1335 msgid "Wax print on tissue texture"
1336 msgstr ""
1338 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1339 msgid "Inkblot"
1340 msgstr ""
1342 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1343 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1344 msgstr ""
1346 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Burnt edges"
1349 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
1351 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1352 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1353 msgstr ""
1355 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Color outline, in"
1358 msgstr "Colour of guidelines"
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1361 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1362 msgstr ""
1364 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1365 msgid "Liquid"
1366 msgstr ""
1368 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1369 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1370 msgstr ""
1372 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Watercolor"
1375 msgstr "Flat colour"
1377 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1378 msgid "Cloudy watercolor effect"
1379 msgstr ""
1381 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Felt"
1384 msgstr "Text"
1386 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1387 msgid ""
1388 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1389 msgstr ""
1391 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Ink paint"
1394 msgstr "No paint"
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1397 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1401 msgid "Tinted rainbow"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1405 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1406 msgstr ""
1408 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Melted rainbow"
1411 msgstr "Rectangle"
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1414 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1415 msgstr ""
1417 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1418 msgid "Flex metal"
1419 msgstr ""
1421 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1422 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1423 msgstr ""
1425 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1426 msgid "Comics draft"
1427 msgstr ""
1429 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:140 ../share/filters/filters.svg.h:142
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:144 ../share/filters/filters.svg.h:145
1432 #: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:149
1433 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:153
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:156
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:165
1436 msgid "Non realistic 3D shaders"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1440 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1444 msgid "Comics fading"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1448 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1449 msgstr ""
1451 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1452 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Smooth shader NR"
1455 msgstr "Smooth"
1457 #: ../share/filters/filters.svg.h:140
1458 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1459 msgstr ""
1461 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1463 msgid "Emboss shader NR"
1464 msgstr ""
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:142
1467 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1468 msgstr ""
1470 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1472 msgid "Smooth shader dark NR"
1473 msgstr ""
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:144
1476 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1477 msgstr ""
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1480 #, fuzzy
1481 msgid "Comics"
1482 msgstr "Combined"
1484 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1487 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
1489 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1490 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Satin NR"
1493 msgstr "Start:"
1495 #: ../share/filters/filters.svg.h:147
1496 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1497 msgstr ""
1499 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1501 msgid "Frosted glass NR"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:149
1505 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1506 msgstr ""
1508 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1510 msgid "Smooth shader contour NR"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:151
1514 msgid "Contouring version of smooth shader"
1515 msgstr ""
1517 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1518 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1519 msgid "Aluminium NR"
1520 msgstr ""
1522 #: ../share/filters/filters.svg.h:153
1523 msgid "Brushed aluminium shader"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1527 msgid "Comics fluid"
1528 msgstr ""
1530 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1533 msgstr "Edit the stops of the gradient"
1535 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1537 msgid "Chrome NR"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:156
1541 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1542 msgstr ""
1544 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1546 msgid "Chrome dark NR"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:158
1550 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1554 msgid "Wavy tartan"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1558 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1562 msgid "3D marble"
1563 msgstr ""
1565 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1566 msgid "3D warped marble texture"
1567 msgstr ""
1569 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1570 #, fuzzy
1571 msgid "3D wood"
1572 msgstr "Box"
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1575 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1579 #, fuzzy
1580 msgid "3D mother of pearl"
1581 msgstr "Width of rectangle"
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1584 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1588 msgid "Tiger fur"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1592 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1596 msgid "Shaken liquid"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1600 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1604 msgid "Comics cream"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1608 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Black Light"
1614 msgstr "Black"
1616 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1617 msgid "Light areas turn to black"
1618 msgstr ""
1620 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Light eraser"
1623 msgstr "Lightness"
1625 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:204
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:205 ../share/filters/filters.svg.h:206
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1628 msgid "Transparency utilities"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1632 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Noisy blur"
1638 msgstr "Set attribute"
1640 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1643 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
1645 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Film grain"
1648 msgstr "_Fill and Stroke"
1650 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1651 msgid "Adds a small scale graininess"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1655 msgid "HSL Bumps, transparent"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1659 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1663 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1664 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
1665 msgid "Drawing"
1666 msgstr "Drawing"
1668 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1669 msgid ""
1670 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1671 "images and material filled objects"
1672 msgstr ""
1674 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1675 msgid "Velvet bump"
1676 msgstr ""
1678 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1679 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1680 msgstr ""
1682 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1683 msgid "Alpha draw"
1684 msgstr ""
1686 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1687 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1688 msgstr ""
1690 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1691 msgid "Alpha draw, color"
1692 msgstr ""
1694 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1695 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1696 msgstr ""
1698 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1699 msgid "Chewing gum"
1700 msgstr ""
1702 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1703 msgid ""
1704 "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
1705 "at their crossings"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Black outline"
1711 msgstr " (stroke)"
1713 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1714 msgid "Draws a black outline around"
1715 msgstr ""
1717 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Color outline"
1720 msgstr "Colour of guidelines"
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1723 msgid "Draws a colored outline around"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Inner shadow"
1729 msgstr "Inner radius:"
1731 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1732 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1736 msgid "Dark and glow"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1740 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Darken edges"
1746 msgstr "Dropper"
1748 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1749 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Warped rainbow"
1755 msgstr "Rectangle"
1757 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1758 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1759 msgstr ""
1761 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Rough and dilate"
1764 msgstr "end node"
1766 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1767 msgid "Create a turbulent contour around"
1768 msgstr ""
1770 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Gelatine"
1773 msgstr "Relation"
1775 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1776 msgid "Colorizable filling with gelatine like turbulence and transparency"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1780 msgid "Old postcard"
1781 msgstr ""
1783 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1784 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1788 msgid "Fuzzy glow"
1789 msgstr ""
1791 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1792 msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1796 msgid "Dots transparency"
1797 msgstr ""
1799 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1800 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1801 msgstr ""
1803 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1804 msgid "Canvas transparency"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1808 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1812 msgid "Smear transparency"
1813 msgstr ""
1815 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1816 msgid ""
1817 "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Thick paint"
1823 msgstr "No paint"
1825 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1826 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1827 msgstr ""
1829 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Burst"
1832 msgstr "Blue"
1834 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1835 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1836 msgstr ""
1838 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Embossed leather"
1841 msgstr "Horizontal Offset"
1843 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1844 msgid ""
1845 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1846 "texture"
1847 msgstr ""
1849 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Carnaval"
1852 msgstr "Cyan"
1854 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1855 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1856 msgstr ""
1858 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Plastify"
1861 msgstr "_Paste"
1863 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1864 msgid ""
1865 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1866 msgstr ""
1868 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Plaster"
1871 msgstr "_Paste"
1873 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1874 msgid ""
1875 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1876 msgstr ""
1878 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1879 #, fuzzy
1880 msgid "Rough transparency"
1881 msgstr "end node"
1883 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1884 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
1885 msgstr ""
1887 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Gouache"
1890 msgstr "Source"
1892 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1893 msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
1894 msgstr ""
1896 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1897 msgid "Alpha engraving"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1901 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1905 msgid "Alpha draw, liquid"
1906 msgstr ""
1908 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1909 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
1910 msgstr ""
1912 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Liquid drawing"
1915 msgstr "drawing%s"
1917 #: ../share/filters/filters.svg.h:199
1918 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
1919 msgstr ""
1921 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1922 msgid "Marbled ink"
1923 msgstr ""
1925 #: ../share/filters/filters.svg.h:200
1926 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
1927 msgstr ""
1929 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1930 msgid "Thick acrylic"
1931 msgstr ""
1933 #: ../share/filters/filters.svg.h:201
1934 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
1935 msgstr ""
1937 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1938 msgid "Alpha engraving B"
1939 msgstr ""
1941 #: ../share/filters/filters.svg.h:202
1942 msgid ""
1943 "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
1944 msgstr ""
1946 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Lapping"
1949 msgstr "Not rounded"
1951 #: ../share/filters/filters.svg.h:203
1952 msgid "Something like a water noise"
1953 msgstr ""
1955 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1956 msgid "Monochrome positive"
1957 msgstr ""
1959 #: ../share/filters/filters.svg.h:204
1960 msgid "Convert to a Colorizable transparent positive"
1961 msgstr ""
1963 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1964 msgid "Monochrome negative"
1965 msgstr ""
1967 #: ../share/filters/filters.svg.h:205
1968 msgid "Convert to a colorizable transparent negative"
1969 msgstr ""
1971 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1972 msgid "Light eraser, negative"
1973 msgstr ""
1975 #: ../share/filters/filters.svg.h:206
1976 msgid ""
1977 "Invert and make the lightest parts of the object progressively transparent"
1978 msgstr ""
1980 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Repaint"
1983 msgstr "Repeat:"
1985 #: ../share/filters/filters.svg.h:207
1986 msgid "Repaint anything monochrome"
1987 msgstr ""
1989 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Punch hole"
1992 msgstr " (stroke)"
1994 #: ../share/filters/filters.svg.h:208
1995 msgid "Punch object out of a colorizable opaque area"
1996 msgstr ""
1998 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Riddled"
2001 msgstr "Title"
2003 #: ../share/filters/filters.svg.h:209
2004 msgid "Riddle the surface and add bump to images"
2005 msgstr ""
2007 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2008 msgid "Wrinkled varnish"
2009 msgstr ""
2011 #: ../share/filters/filters.svg.h:210
2012 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
2013 msgstr ""
2015 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Canvas Bumps"
2018 msgstr "Cyan"
2020 #: ../share/filters/filters.svg.h:211
2021 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
2022 msgstr ""
2024 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2025 msgid "Canvas Bumps, matte"
2026 msgstr ""
2028 #: ../share/filters/filters.svg.h:212
2029 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
2030 msgstr ""
2032 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2033 msgid "Canvas Bumps alpha"
2034 msgstr ""
2036 #: ../share/filters/filters.svg.h:213
2037 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
2038 msgstr ""
2040 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Lightness-Contrast"
2043 msgstr "Lightness"
2045 #: ../share/filters/filters.svg.h:214
2046 msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
2047 msgstr ""
2049 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Clean edges"
2052 msgstr "Dropper"
2054 #: ../share/filters/filters.svg.h:215
2055 msgid ""
2056 "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
2057 "some filters"
2058 msgstr ""
2060 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Bright metal"
2063 msgstr "Brightness"
2065 #: ../share/filters/filters.svg.h:216
2066 msgid "Bright metallic effect for any color"
2067 msgstr ""
2069 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2070 msgid "Deep colors plastic"
2071 msgstr ""
2073 #: ../share/filters/filters.svg.h:217
2074 msgid "Transparent plastic with deep colors"
2075 msgstr ""
2077 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Melted jelly, matte"
2080 msgstr "Pattern fill"
2082 #: ../share/filters/filters.svg.h:218
2083 msgid "Matte bevel with blurred edges"
2084 msgstr ""
2086 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Melted jelly"
2089 msgstr "Pattern fill"
2091 #: ../share/filters/filters.svg.h:219
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Glossy bevel with blurred edges"
2094 msgstr "Star Preferences"
2096 #: ../share/filters/filters.svg.h:220
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Combined lighting"
2099 msgstr "Combined"
2101 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
2102 msgid "Stripes 1:1"
2103 msgstr ""
2105 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
2106 msgid "Stripes 1:1 white"
2107 msgstr ""
2109 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
2110 msgid "Stripes 1:1.5"
2111 msgstr ""
2113 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
2114 msgid "Stripes 1:1.5 white"
2115 msgstr ""
2117 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
2118 msgid "Stripes 1:2"
2119 msgstr ""
2121 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
2122 msgid "Stripes 1:2 white"
2123 msgstr ""
2125 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
2126 msgid "Stripes 1:3"
2127 msgstr ""
2129 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
2130 msgid "Stripes 1:3 white"
2131 msgstr ""
2133 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
2134 msgid "Stripes 1:4"
2135 msgstr ""
2137 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
2138 msgid "Stripes 1:4 white"
2139 msgstr ""
2141 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
2142 msgid "Stripes 1:5"
2143 msgstr ""
2145 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
2146 msgid "Stripes 1:5 white"
2147 msgstr ""
2149 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
2150 msgid "Stripes 1:8"
2151 msgstr ""
2153 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
2154 msgid "Stripes 1:8 white"
2155 msgstr ""
2157 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
2158 msgid "Stripes 1:10"
2159 msgstr ""
2161 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
2162 msgid "Stripes 1:10 white"
2163 msgstr ""
2165 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
2166 msgid "Stripes 1:16"
2167 msgstr ""
2169 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
2170 msgid "Stripes 1:16 white"
2171 msgstr ""
2173 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
2174 msgid "Stripes 1:32"
2175 msgstr ""
2177 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
2178 msgid "Stripes 1:32 white"
2179 msgstr ""
2181 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
2182 msgid "Stripes 1:64"
2183 msgstr ""
2185 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
2186 msgid "Stripes 2:1"
2187 msgstr ""
2189 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
2190 msgid "Stripes 2:1 white"
2191 msgstr ""
2193 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
2194 msgid "Stripes 4:1"
2195 msgstr ""
2197 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
2198 msgid "Stripes 4:1 white"
2199 msgstr ""
2201 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Checkerboard"
2204 msgstr "Whiteboa_rd"
2206 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
2207 msgid "Checkerboard white"
2208 msgstr ""
2210 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Packed circles"
2213 msgstr "<b>Circle</b>"
2215 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
2216 msgid "Polka dots, small"
2217 msgstr ""
2219 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
2220 msgid "Polka dots, small white"
2221 msgstr ""
2223 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
2224 msgid "Polka dots, medium"
2225 msgstr ""
2227 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
2228 msgid "Polka dots, medium white"
2229 msgstr ""
2231 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
2232 msgid "Polka dots, large"
2233 msgstr ""
2235 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
2236 msgid "Polka dots, large white"
2237 msgstr ""
2239 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Wavy"
2242 msgstr "_Save"
2244 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Wavy white"
2247 msgstr "Whiteboa_rd"
2249 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
2250 msgid "Camouflage"
2251 msgstr ""
2253 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Ermine"
2256 msgstr "Combined"
2258 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Sand (bitmap)"
2261 msgstr "_Trace Bitmap"
2263 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Cloth (bitmap)"
2266 msgstr "_Trace Bitmap"
2268 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Old paint (bitmap)"
2271 msgstr "Print as bitmap"
2273 #: ../src/arc-context.cpp:319
2274 msgid ""
2275 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2276 msgstr ""
2277 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
2279 #: ../src/arc-context.cpp:320 ../src/rect-context.cpp:362
2280 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2281 msgstr "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
2283 #: ../src/arc-context.cpp:471
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid ""
2286 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
2287 "to draw around the starting point"
2288 msgstr ""
2289 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2290 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2292 #: ../src/arc-context.cpp:473
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid ""
2295 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
2296 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2297 msgstr ""
2298 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
2299 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
2301 #: ../src/arc-context.cpp:499
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Create ellipse"
2304 msgstr "Create spirals"
2306 #: ../src/box3d-context.cpp:429 ../src/box3d-context.cpp:436
2307 #: ../src/box3d-context.cpp:443 ../src/box3d-context.cpp:450
2308 #: ../src/box3d-context.cpp:457 ../src/box3d-context.cpp:464
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
2311 msgstr "Search rectangles"
2313 #. status text
2314 #: ../src/box3d-context.cpp:622
2315 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
2316 msgstr ""
2318 #: ../src/box3d-context.cpp:646
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Create 3D box"
2321 msgstr "Create connectors"
2323 #: ../src/box3d.cpp:315
2324 #, fuzzy
2325 msgid "<b>3D Box</b>"
2326 msgstr "<b>Arc</b>"
2328 #: ../src/connector-context.cpp:526
2329 msgid "Creating new connector"
2330 msgstr "Creating new connector"
2332 #: ../src/connector-context.cpp:775
2333 #, fuzzy
2334 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
2335 msgstr "Node or handle drag canceled."
2337 #: ../src/connector-context.cpp:824
2338 #, fuzzy
2339 msgid "Reroute connector"
2340 msgstr "Create connectors"
2342 #. Flush pending updates
2343 #: ../src/connector-context.cpp:988
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Create connector"
2346 msgstr "Create connectors"
2348 #: ../src/connector-context.cpp:1012
2349 msgid "Finishing connector"
2350 msgstr "Finishing connector"
2352 #: ../src/connector-context.cpp:1154
2353 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2354 msgstr "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
2356 #: ../src/connector-context.cpp:1227
2357 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2358 msgstr "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
2360 #: ../src/connector-context.cpp:1339
2361 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2362 msgstr "Select <b>at least one non-connector object</b>."
2364 #: ../src/connector-context.cpp:1344 ../src/widgets/toolbox.cpp:6972
2365 msgid "Make connectors avoid selected objects"
2366 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
2368 #: ../src/connector-context.cpp:1345 ../src/widgets/toolbox.cpp:6982
2369 msgid "Make connectors ignore selected objects"
2370 msgstr "Make connectors ignore selected objects"
2372 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
2373 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2374 msgstr "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
2376 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2377 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2378 msgstr "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2380 #: ../src/desktop.cpp:819
2381 msgid "No previous zoom."
2382 msgstr "No previous zoom."
2384 #: ../src/desktop.cpp:844
2385 msgid "No next zoom."
2386 msgstr "No next zoom."
2388 #: ../src/desktop-events.cpp:187
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Create guide"
2391 msgstr "Create"
2393 #: ../src/desktop-events.cpp:391
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Move guide"
2396 msgstr "Show guides"
2398 #: ../src/desktop-events.cpp:398 ../src/desktop-events.cpp:445
2399 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Delete guide"
2402 msgstr "Delete node"
2404 #: ../src/desktop-events.cpp:425
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2407 msgstr "Guideline"
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2410 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2411 msgstr "<small>Nothing selected.</small>"
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2414 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2415 msgstr "<small>More than one object selected.</small>"
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2418 #, c-format
2419 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2420 msgstr "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2423 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2424 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2427 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2428 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Unclump tiled clones"
2433 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2435 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2436 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2437 msgstr "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Delete tiled clones"
2442 msgstr "Delete selected nodes"
2444 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2445 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2446 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
2448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2449 msgid ""
2450 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2451 "group</b>."
2452 msgstr ""
2453 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2454 "group</b>."
2456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2457 #, fuzzy
2458 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2459 msgstr "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2461 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Create tiled clones"
2464 msgstr "Create connectors"
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2467 msgid "<small>Per row:</small>"
2468 msgstr "<small>Per row:</small>"
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2471 msgid "<small>Per column:</small>"
2472 msgstr "<small>Per column:</small>"
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2475 msgid "<small>Randomize:</small>"
2476 msgstr "<small>Randomise:</small>"
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2479 msgid "_Symmetry"
2480 msgstr "_Symmetry"
2482 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2483 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2484 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2485 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2486 #.
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2488 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2489 msgstr "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2491 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2493 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2494 msgstr "<b>P1</b>: simple translation"
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2497 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2498 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2500 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2501 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2502 msgstr "<b>PM</b>: reflection"
2504 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2505 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2507 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2508 msgstr "<b>PG</b>: glide reflection"
2510 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2511 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2512 msgstr "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2514 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2515 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2516 msgstr "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2518 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2519 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2520 msgstr "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2522 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2523 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2524 msgstr "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2526 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2527 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2528 msgstr "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2530 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2531 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2532 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2535 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2536 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2539 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2540 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2542 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2543 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2544 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2546 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2547 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2548 msgstr "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2550 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2551 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2552 msgstr "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2555 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2556 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2559 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2560 msgstr "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2563 msgid "S_hift"
2564 msgstr "S_hift"
2566 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2568 #, no-c-format
2569 msgid "<b>Shift X:</b>"
2570 msgstr "<b>Shift X:</b>"
2572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2573 #, no-c-format
2574 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2575 msgstr "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2577 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2578 #, no-c-format
2579 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2580 msgstr "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2583 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2584 msgstr "Randomise the horizontal shift by this percentage"
2586 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2587 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2588 #, no-c-format
2589 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2590 msgstr "<b>Shift Y:</b>"
2592 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2593 #, no-c-format
2594 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2595 msgstr "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2597 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2598 #, no-c-format
2599 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2600 msgstr "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2602 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2603 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2604 msgstr "Randomise the vertical shift by this percentage"
2606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2607 msgid "<b>Exponent:</b>"
2608 msgstr "<b>Exponent:</b>"
2610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2611 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2612 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2614 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2615 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2616 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2618 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2621 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2622 msgid "<small>Alternate:</small>"
2623 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2625 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2626 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2627 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2629 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2630 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2631 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2633 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2634 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2636 #, fuzzy
2637 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2638 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2643 msgstr "Alternate the sign of shifts for each row"
2645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2646 #, fuzzy
2647 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2648 msgstr "Alternate the sign of shifts for each column"
2650 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2652 #, fuzzy
2653 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2654 msgstr "<small>Alternate:</small>"
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2657 msgid "Exclude tile height in shift"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2661 msgid "Exclude tile width in shift"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2665 msgid "Sc_ale"
2666 msgstr "Sc_ale"
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2669 msgid "<b>Scale X:</b>"
2670 msgstr "<b>Scale X:</b>"
2672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2673 #, no-c-format
2674 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2675 msgstr "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2678 #, no-c-format
2679 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2680 msgstr "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2683 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2684 msgstr "Randomise the horizontal scale by this percentage"
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2687 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2688 msgstr "<b>Scale Y:</b>"
2690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2691 #, no-c-format
2692 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2693 msgstr "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2695 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2696 #, no-c-format
2697 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2698 msgstr "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2700 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2701 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2702 msgstr "Randomise the vertical scale by this percentage"
2704 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2705 #, fuzzy
2706 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2707 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2712 msgstr "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2715 #, fuzzy
2716 msgid "<b>Base:</b>"
2717 msgstr "<b>H:</b>"
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2720 #, fuzzy
2721 msgid ""
2722 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2723 msgstr "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2725 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2726 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2727 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2730 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2731 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Cumulate the scales for each row"
2736 msgstr "Alternate the sign of scales for each row"
2738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Cumulate the scales for each column"
2741 msgstr "Alternate the sign of scales for each column"
2743 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2744 msgid "_Rotation"
2745 msgstr "_Rotation"
2747 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2748 msgid "<b>Angle:</b>"
2749 msgstr "<b>Angle:</b>"
2751 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2752 #, no-c-format
2753 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2754 msgstr "Rotate tiles by this angle for each row"
2756 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2757 #, no-c-format
2758 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2759 msgstr "Rotate tiles by this angle for each column"
2761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2762 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2763 msgstr "Randomise the rotation angle by this percentage"
2765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2766 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2767 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2769 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2770 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2771 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2773 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2776 msgstr "Alternate the rotation direction for each row"
2778 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2781 msgstr "Alternate the rotation direction for each column"
2783 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2784 #, fuzzy
2785 msgid "_Blur & opacity"
2786 msgstr "_Opacity"
2788 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2789 #, fuzzy
2790 msgid "<b>Blur:</b>"
2791 msgstr "<b>H:</b>"
2793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2796 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2801 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2803 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2806 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2808 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2811 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2813 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2816 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2818 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2819 msgid "<b>Fade out:</b>"
2820 msgstr "<b>Fade out:</b>"
2822 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2823 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2824 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2826 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2827 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2828 msgstr "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2830 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2831 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2832 msgstr "Randomise the tile opacity by this percentage"
2834 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2835 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2836 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each row"
2838 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2839 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2840 msgstr "Alternate the sign of opacity change for each column"
2842 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2843 msgid "Co_lor"
2844 msgstr "Co_lour"
2846 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2847 msgid "Initial color: "
2848 msgstr "Initial colour: "
2850 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2851 msgid "Initial color of tiled clones"
2852 msgstr "Initial colour of tiled clones"
2854 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2855 msgid ""
2856 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2857 "stroke)"
2858 msgstr ""
2859 "Initial colour for clones (works only if the original has unset fill or "
2860 "stroke)"
2862 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2863 msgid "<b>H:</b>"
2864 msgstr "<b>H:</b>"
2866 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2867 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2868 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each row"
2870 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2871 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2872 msgstr "Change the tile hue by this percentage for each column"
2874 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2875 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2876 msgstr "Randomise the tile hue by this percentage"
2878 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2879 msgid "<b>S:</b>"
2880 msgstr "<b>S:</b>"
2882 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2883 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2884 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each row"
2886 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2887 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2888 msgstr "Change the colour saturation by this percentage for each column"
2890 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2891 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2892 msgstr "Randomise the colour saturation by this percentage"
2894 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2895 msgid "<b>L:</b>"
2896 msgstr "<b>L:</b>"
2898 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2899 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2900 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each row"
2902 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2903 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2904 msgstr "Change the colour lightness by this percentage for each column"
2906 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2907 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2908 msgstr "Randomise the colour lightness by this percentage"
2910 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2911 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2912 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each row"
2914 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2915 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2916 msgstr "Alternate the sign of colour changes for each column"
2918 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2919 msgid "_Trace"
2920 msgstr "_Trace"
2922 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2923 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2924 msgstr "Trace the drawing under the tiles"
2926 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2927 msgid ""
2928 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2929 "apply it to the clone"
2930 msgstr ""
2931 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2932 "apply it to the clone"
2934 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2935 msgid "1. Pick from the drawing:"
2936 msgstr "1. Pick from the drawing:"
2938 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2939 msgid "Pick the visible color and opacity"
2940 msgstr "Pick the visible colour and opacity"
2942 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2943 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2944 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2946 msgid "Opacity"
2947 msgstr "Opacity"
2949 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2950 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2951 msgstr "Pick the total accumulated opacity"
2953 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2954 msgid "R"
2955 msgstr "R"
2957 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2958 msgid "Pick the Red component of the color"
2959 msgstr "Pick the Red component of the colour"
2961 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2962 msgid "G"
2963 msgstr "G"
2965 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2966 msgid "Pick the Green component of the color"
2967 msgstr "Pick the Green component of the colour"
2969 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2970 msgid "B"
2971 msgstr "B"
2973 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2974 msgid "Pick the Blue component of the color"
2975 msgstr "Pick the Blue component of the colour"
2977 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2978 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2979 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2980 msgid "clonetiler|H"
2981 msgstr "H"
2983 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2984 msgid "Pick the hue of the color"
2985 msgstr "Pick the hue of the colour"
2987 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2988 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2989 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2990 msgid "clonetiler|S"
2991 msgstr "S"
2993 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2994 msgid "Pick the saturation of the color"
2995 msgstr "Pick the saturation of the colour"
2997 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2998 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2999 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
3000 msgid "clonetiler|L"
3001 msgstr "L"
3003 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
3004 msgid "Pick the lightness of the color"
3005 msgstr "Pick the lightness of the colour"
3007 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
3008 msgid "2. Tweak the picked value:"
3009 msgstr "2. Tweak the picked value:"
3011 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
3012 msgid "Gamma-correct:"
3013 msgstr "Gamma-correct:"
3015 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
3016 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3017 msgstr "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
3019 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
3020 msgid "Randomize:"
3021 msgstr "Randomise:"
3023 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
3024 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
3025 msgstr "Randomise the picked value by this percentage"
3027 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
3028 msgid "Invert:"
3029 msgstr "Invert:"
3031 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
3032 msgid "Invert the picked value"
3033 msgstr "Invert the picked value"
3035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
3036 msgid "3. Apply the value to the clones':"
3037 msgstr "3. Apply the value to the clones':"
3039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
3040 msgid "Presence"
3041 msgstr "Presence"
3043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
3044 msgid ""
3045 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3046 "that point"
3047 msgstr ""
3048 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
3049 "that point"
3051 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
3052 msgid "Size"
3053 msgstr "Size"
3055 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
3056 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3057 msgstr "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
3059 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
3060 msgid ""
3061 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
3062 "or stroke)"
3063 msgstr ""
3064 "Each clone is painted by the picked colour (the original must have unset "
3065 "fill or stroke)"
3067 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
3068 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3069 msgstr "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
3071 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
3072 msgid "How many rows in the tiling"
3073 msgstr "How many rows in the tiling"
3075 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
3076 msgid "How many columns in the tiling"
3077 msgstr "How many columns in the tiling"
3079 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
3080 msgid "Width of the rectangle to be filled"
3081 msgstr "Width of the rectangle to be filled"
3083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
3084 msgid "Height of the rectangle to be filled"
3085 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
3087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
3088 msgid "Rows, columns: "
3089 msgstr "Rows, columns: "
3091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
3092 msgid "Create the specified number of rows and columns"
3093 msgstr "Create the specified number of rows and columns"
3095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
3096 msgid "Width, height: "
3097 msgstr "Width, height: "
3099 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
3100 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
3101 msgstr "Fill the specified width and height with the tiling"
3103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
3104 msgid "Use saved size and position of the tile"
3105 msgstr "Use saved size and position of the tile"
3107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
3108 msgid ""
3109 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3110 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3111 msgstr ""
3112 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
3113 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
3115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
3116 msgid " <b>_Create</b> "
3117 msgstr " <b>_Create</b> "
3119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
3120 msgid "Create and tile the clones of the selection"
3121 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
3123 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
3124 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
3125 #. diagrams on the left in the following screenshot:
3126 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
3127 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
3128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
3129 msgid " _Unclump "
3130 msgstr " _Unclump "
3132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
3133 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3134 msgstr "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
3136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
3137 msgid " Re_move "
3138 msgstr " Re_move "
3140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
3141 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3142 msgstr "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
3144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
3145 msgid " R_eset "
3146 msgstr " R_eset "
3148 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
3149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
3150 msgid ""
3151 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
3152 "to zero"
3153 msgstr ""
3154 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and colour changes in the "
3155 "dialogue to zero"
3157 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2623
3158 msgid "_Page"
3159 msgstr "_Page"
3161 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2627
3162 msgid "_Drawing"
3163 msgstr "_Drawing"
3165 #: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2629
3166 msgid "_Selection"
3167 msgstr "_Selection"
3169 #: ../src/dialogs/export.cpp:146
3170 msgid "_Custom"
3171 msgstr "_Custom"
3173 #: ../src/dialogs/export.cpp:271
3174 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
3175 msgstr ""
3177 #: ../src/dialogs/export.cpp:285
3178 msgid "Units:"
3179 msgstr "Units:"
3181 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
3182 msgid "_x0:"
3183 msgstr "_x0:"
3185 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
3186 msgid "x_1:"
3187 msgstr "x_1:"
3189 #: ../src/dialogs/export.cpp:323
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Wid_th:"
3192 msgstr "Width:"
3194 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
3195 msgid "_y0:"
3196 msgstr "_y0:"
3198 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
3199 msgid "y_1:"
3200 msgstr "y_1:"
3202 #: ../src/dialogs/export.cpp:339
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Hei_ght:"
3205 msgstr "Height:"
3207 #: ../src/dialogs/export.cpp:471
3208 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
3209 msgstr ""
3211 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
3212 msgid "_Width:"
3213 msgstr "_Width:"
3215 #: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
3216 msgid "pixels at"
3217 msgstr "pixels at"
3219 #: ../src/dialogs/export.cpp:492
3220 msgid "dp_i"
3221 msgstr "dp_i"
3223 #: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
3224 #, fuzzy
3225 msgid "_Height:"
3226 msgstr "Height:"
3228 #: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
3229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
3230 msgid "dpi"
3231 msgstr "dpi"
3233 #. true = has mnemonic
3234 #: ../src/dialogs/export.cpp:520
3235 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
3236 msgstr ""
3238 #: ../src/dialogs/export.cpp:591
3239 msgid "_Browse..."
3240 msgstr "_Browse..."
3242 #: ../src/dialogs/export.cpp:620
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Batch export all selected objects"
3245 msgstr "Duplicate selected objects"
3247 #: ../src/dialogs/export.cpp:624
3248 msgid ""
3249 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
3250 "(caution, overwrites without asking!)"
3251 msgstr ""
3253 #: ../src/dialogs/export.cpp:632
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Hide all except selected"
3256 msgstr "Last selected"
3258 #: ../src/dialogs/export.cpp:636
3259 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
3260 msgstr ""
3262 #: ../src/dialogs/export.cpp:653
3263 #, fuzzy
3264 msgid "_Export"
3265 msgstr "Export"
3267 #: ../src/dialogs/export.cpp:657
3268 msgid "Export the bitmap file with these settings"
3269 msgstr "Export the bitmap file with these settings"
3271 #: ../src/dialogs/export.cpp:683
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "Batch export %d selected object"
3274 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
3275 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
3276 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
3278 #: ../src/dialogs/export.cpp:1014
3279 msgid "Export in progress"
3280 msgstr "Export in progress"
3282 #: ../src/dialogs/export.cpp:1084
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Exporting %d files"
3285 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3287 #: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1197
3288 #, c-format
3289 msgid "Could not export to filename %s.\n"
3290 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
3292 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
3293 msgid "You have to enter a filename"
3294 msgstr "You have to enter a filename"
3296 #: ../src/dialogs/export.cpp:1158
3297 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
3298 msgstr "The chosen area to be exported is invalid"
3300 #: ../src/dialogs/export.cpp:1167
3301 #, c-format
3302 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3303 msgstr "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
3305 #: ../src/dialogs/export.cpp:1183
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
3308 msgstr "Exporting %s (%d x %d)"
3310 #: ../src/dialogs/export.cpp:1305 ../src/dialogs/export.cpp:1336
3311 msgid "Select a filename for exporting"
3312 msgstr "Select a filename for exporting"
3314 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
3315 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
3316 #, c-format
3317 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3318 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3319 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
3320 msgstr[1] "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
3322 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3323 msgid "exact"
3324 msgstr "exact"
3326 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
3327 msgid "partial"
3328 msgstr "partial"
3330 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
3331 msgid "No objects found"
3332 msgstr "No objects found"
3334 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
3335 msgid "T_ype: "
3336 msgstr "T_ype: "
3338 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3339 msgid "Search in all object types"
3340 msgstr "Search in all object types"
3342 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
3343 msgid "All types"
3344 msgstr "All types"
3346 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3347 msgid "Search all shapes"
3348 msgstr "Search all shapes"
3350 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
3351 msgid "All shapes"
3352 msgstr "All shapes"
3354 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3355 msgid "Search rectangles"
3356 msgstr "Search rectangles"
3358 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
3359 msgid "Rectangles"
3360 msgstr "Rectangles"
3362 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3363 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
3364 msgstr "Search ellipses, arcs, circles"
3366 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
3367 msgid "Ellipses"
3368 msgstr "Ellipses"
3370 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3371 msgid "Search stars and polygons"
3372 msgstr "Search stars and polygons"
3374 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
3375 msgid "Stars"
3376 msgstr "Stars"
3378 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3379 msgid "Search spirals"
3380 msgstr "Search spirals"
3382 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
3383 msgid "Spirals"
3384 msgstr "Spirals"
3386 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
3387 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
3388 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3389 msgid "Search paths, lines, polylines"
3390 msgstr "Search paths, lines, polylines"
3392 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
3393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
3394 msgid "Paths"
3395 msgstr "Paths"
3397 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3398 msgid "Search text objects"
3399 msgstr "Search text objects"
3401 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
3402 msgid "Texts"
3403 msgstr "Texts"
3405 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3406 msgid "Search groups"
3407 msgstr "Search groups"
3409 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
3410 msgid "Groups"
3411 msgstr "Groups"
3413 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3414 msgid "Search clones"
3415 msgstr "Search clones"
3417 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
3418 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
3419 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
3420 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3421 #, fuzzy
3422 msgid "find|Clones"
3423 msgstr "Clones"
3425 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3426 msgid "Search images"
3427 msgstr "Search images"
3429 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3430 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3431 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3432 msgid "Images"
3433 msgstr "Images"
3435 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3436 msgid "Search offset objects"
3437 msgstr "Search offset objects"
3439 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3440 msgid "Offsets"
3441 msgstr "Offsets"
3443 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3444 msgid "_Text: "
3445 msgstr "_Text: "
3447 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3448 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3449 msgstr "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3451 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3452 msgid "_ID: "
3453 msgstr "_ID: "
3455 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3456 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3457 msgstr "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3459 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3460 msgid "_Style: "
3461 msgstr "_Style: "
3463 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3464 msgid ""
3465 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3466 msgstr ""
3467 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3469 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3470 msgid "_Attribute: "
3471 msgstr "_Attribute: "
3473 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3474 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3475 msgstr "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3477 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3478 msgid "Search in s_election"
3479 msgstr "Search in s_election"
3481 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3482 msgid "Limit search to the current selection"
3483 msgstr "Limit search to the current selection"
3485 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3486 msgid "Search in current _layer"
3487 msgstr "Search in current _layer"
3489 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3490 msgid "Limit search to the current layer"
3491 msgstr "Limit search to the current layer"
3493 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3494 msgid "Include _hidden"
3495 msgstr "Include _hidden"
3497 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3498 msgid "Include hidden objects in search"
3499 msgstr "Include hidden objects in search"
3501 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3502 msgid "Include l_ocked"
3503 msgstr "Include l_ocked"
3505 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3506 msgid "Include locked objects in search"
3507 msgstr "Include locked objects in search"
3509 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3510 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3511 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3512 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3513 msgid "_Clear"
3514 msgstr "_Clear"
3516 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3517 msgid "Clear values"
3518 msgstr "Clear values"
3520 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3521 msgid "_Find"
3522 msgstr "_Find"
3524 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3525 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3526 msgstr "Select objects matching all of the fields you filled in"
3528 #. Create the label for the object id
3529 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3530 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3531 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3532 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3533 msgid "_Id"
3534 msgstr "_Id"
3536 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3537 msgid ""
3538 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3539 msgstr ""
3540 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3542 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3543 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3544 #: ../src/verbs.cpp:2492
3545 msgid "_Set"
3546 msgstr "_Set"
3548 #. Create the label for the object label
3549 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3550 msgid "_Label"
3551 msgstr "_Label"
3553 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3554 msgid "A freeform label for the object"
3555 msgstr "A freeform label for the object"
3557 #. Create the label for the object title
3558 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3559 #, fuzzy
3560 msgid "_Title"
3561 msgstr "Title"
3563 #. Create the frame for the object description
3564 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3565 #, fuzzy
3566 msgid "_Description"
3567 msgstr "Description"
3569 #. Hide
3570 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3571 msgid "_Hide"
3572 msgstr "_Hide"
3574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3575 msgid "Check to make the object invisible"
3576 msgstr "Check to make the object invisible"
3578 #. Lock
3579 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3580 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3581 msgid "L_ock"
3582 msgstr "L_ock"
3584 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3585 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3586 msgstr "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3588 #. Create the frame for interactivity options
3589 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3590 #, fuzzy
3591 msgid "_Interactivity"
3592 msgstr "_Intersection"
3594 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3595 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3596 msgid "Ref"
3597 msgstr "Ref"
3599 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Lock object"
3602 msgstr "No objects"
3604 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Unlock object"
3607 msgstr "Ignore locked objects"
3609 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Hide object"
3612 msgstr "No objects"
3614 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Unhide object"
3617 msgstr "Ignore hidden objects"
3619 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3620 msgid "Id invalid! "
3621 msgstr "Id invalid! "
3623 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3624 msgid "Id exists! "
3625 msgstr "Id exists! "
3627 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Set object ID"
3630 msgstr "Search text objects"
3632 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3633 msgid "Set object label"
3634 msgstr ""
3636 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Set object title"
3639 msgstr "Set attribute"
3641 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Set object description"
3644 msgstr "  description: "
3646 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3647 msgid "Href:"
3648 msgstr "Href:"
3650 #. default x:
3651 #. default y:
3652 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3653 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
3654 msgid "Target:"
3655 msgstr "Target:"
3657 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
3658 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3659 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
3660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
3661 msgid "Type:"
3662 msgstr "Type:"
3664 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3665 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3666 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3667 msgid "Role:"
3668 msgstr "Role:"
3670 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3671 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3672 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3673 msgid "Arcrole:"
3674 msgstr "Arcrole:"
3676 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3677 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3678 msgid "Title:"
3679 msgstr "Title:"
3681 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3682 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3683 msgid "Show:"
3684 msgstr "Show:"
3686 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3687 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3688 msgid "Actuate:"
3689 msgstr "Actuate:"
3691 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3692 msgid "URL:"
3693 msgstr "URL:"
3695 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3696 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3697 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:504
3698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3699 msgid "X:"
3700 msgstr "X:"
3702 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3703 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3704 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
3705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3706 msgid "Y:"
3707 msgstr "Y:"
3709 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3710 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
3711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
3712 msgid "Width:"
3713 msgstr "Width:"
3715 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3716 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3717 msgid "Height:"
3718 msgstr "Height:"
3720 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s Properties"
3723 msgstr "Link _Properties"
3725 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3726 #, c-format
3727 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3728 msgstr ""
3730 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3731 #, c-format
3732 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3733 msgstr ""
3735 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3736 #, c-format
3737 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3741 msgid "<i>Checking...</i>"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3745 msgid "Fix spelling"
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Suggestions:"
3751 msgstr "Resolution:"
3753 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3754 msgid "_Accept"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3758 msgid "Accept the chosen suggestion"
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3762 #, fuzzy
3763 msgid "_Ignore once"
3764 msgstr "none"
3766 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3767 msgid "Ignore this word only once"
3768 msgstr ""
3770 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3771 #, fuzzy
3772 msgid "_Ignore"
3773 msgstr "none"
3775 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3776 msgid "Ignore this word in this session"
3777 msgstr ""
3779 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3780 msgid "A_dd to dictionary:"
3781 msgstr ""
3783 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3784 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3788 #, fuzzy
3789 msgid "_Stop"
3790 msgstr "_Set"
3792 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3793 msgid "Stop the check"
3794 msgstr ""
3796 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3797 #, fuzzy
3798 msgid "_Start"
3799 msgstr "Start:"
3801 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3802 msgid "Start the check"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3806 msgid "Font"
3807 msgstr "Font"
3809 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3810 msgid "Layout"
3811 msgstr "Layout"
3813 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3814 msgid "Align lines left"
3815 msgstr "Align lines left"
3817 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3818 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3819 msgid "Center lines"
3820 msgstr "Centre lines"
3822 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3823 msgid "Align lines right"
3824 msgstr "Align lines right"
3826 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3827 msgid "Justify lines"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6779
3831 msgid "Horizontal text"
3832 msgstr "Horizontal text"
3834 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6791
3835 msgid "Vertical text"
3836 msgstr "Vertical text"
3838 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3839 msgid "Line spacing:"
3840 msgstr "Line spacing:"
3842 #. Text
3843 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3844 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3845 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3846 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3847 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3848 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3849 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3850 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3851 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3852 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3853 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3854 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3855 msgid "Text"
3856 msgstr "Text"
3858 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3859 msgid "Set as default"
3860 msgstr "Set as default"
3862 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1493
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Set text style"
3865 msgstr "Stroke st_yle"
3867 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3868 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3869 msgstr "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3871 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3872 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3873 msgstr "<b>Click</b> attribute to edit."
3875 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3879 "commit changes."
3880 msgstr ""
3881 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3882 "commit changes."
3884 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3885 msgid "Drag to reorder nodes"
3886 msgstr "Drag to reorder nodes"
3888 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3889 msgid "New element node"
3890 msgstr "New element node"
3892 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3893 msgid "New text node"
3894 msgstr "New text node"
3896 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3897 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3898 msgid "Duplicate node"
3899 msgstr "Duplicate node"
3901 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3902 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3906 msgid "Unindent node"
3907 msgstr "Unindent node"
3909 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3910 msgid "Indent node"
3911 msgstr "Indent node"
3913 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3914 msgid "Raise node"
3915 msgstr "Raise node"
3917 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3918 msgid "Lower node"
3919 msgstr "Lower node"
3921 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3922 msgid "Delete attribute"
3923 msgstr "Delete attribute"
3925 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3926 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3927 msgid "Attribute name"
3928 msgstr "Attribute name"
3930 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3931 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3932 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3933 msgid "Set attribute"
3934 msgstr "Set attribute"
3936 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3937 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3938 msgid "Set"
3939 msgstr "Set"
3941 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3942 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3943 msgid "Attribute value"
3944 msgstr "Attribute value"
3946 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3947 msgid "Drag XML subtree"
3948 msgstr ""
3950 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3951 msgid "New element node..."
3952 msgstr "New element node..."
3954 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3955 msgid "Cancel"
3956 msgstr "Cancel"
3958 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3959 msgid "Create"
3960 msgstr "Create"
3962 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Create new element node"
3965 msgstr "New element node"
3967 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Create new text node"
3970 msgstr "New text node"
3972 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3973 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3974 msgstr ""
3976 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Change attribute"
3979 msgstr "Set attribute"
3981 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Grid _units:"
3984 msgstr "Grid units:"
3986 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3987 #, fuzzy
3988 msgid "_Origin X:"
3989 msgstr "Origin X:"
3991 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3992 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3994 #, fuzzy
3995 msgid "X coordinate of grid origin"
3996 msgstr "Vertical coordinate of selection"
3998 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3999 #, fuzzy
4000 msgid "O_rigin Y:"
4001 msgstr "Origin Y:"
4003 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
4004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
4005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Y coordinate of grid origin"
4008 msgstr "Vertical coordinate of selection"
4010 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Spacing _Y:"
4013 msgstr "Spacing Y:"
4015 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
4016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
4017 msgid "Base length of z-axis"
4018 msgstr ""
4020 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4022 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Angle X:"
4025 msgstr "Angle:"
4027 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
4028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
4029 msgid "Angle of x-axis"
4030 msgstr ""
4032 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4033 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Angle Z:"
4037 msgstr "Angle:"
4039 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
4040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
4041 msgid "Angle of z-axis"
4042 msgstr ""
4044 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Grid line _color:"
4047 msgstr "Grid line colour:"
4049 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4050 msgid "Grid line color"
4051 msgstr "Grid line colour"
4053 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
4054 msgid "Color of grid lines"
4055 msgstr "Colour of grid lines"
4057 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Ma_jor grid line color:"
4060 msgstr "Major grid line colour:"
4062 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
4063 msgid "Major grid line color"
4064 msgstr "Major grid line colour"
4066 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
4067 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
4068 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
4070 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4071 #, fuzzy
4072 msgid "_Major grid line every:"
4073 msgstr "Major grid line every:"
4075 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
4076 msgid "lines"
4077 msgstr "lines"
4079 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Rectangular grid"
4082 msgstr "Rectangle"
4084 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
4085 msgid "Axonometric grid"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Create new grid"
4091 msgstr "Create"
4093 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
4094 #, fuzzy
4095 msgid "_Enabled"
4096 msgstr "Title"
4098 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
4099 msgid ""
4100 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
4101 "grids."
4102 msgstr ""
4104 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
4105 msgid "Snap to visible _grid lines only"
4106 msgstr ""
4108 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
4109 msgid ""
4110 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
4111 "will be snapped to"
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
4115 #, fuzzy
4116 msgid "_Visible"
4117 msgstr "Colours:"
4119 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
4120 msgid ""
4121 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
4122 "to invisible grids."
4123 msgstr ""
4125 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Spacing _X:"
4128 msgstr "Spacing X:"
4130 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
4131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
4132 msgid "Distance between vertical grid lines"
4133 msgstr ""
4135 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
4136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Distance between horizontal grid lines"
4139 msgstr "horizontal guideline"
4141 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
4142 msgid "_Show dots instead of lines"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
4146 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
4147 msgstr ""
4149 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
4150 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
4151 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:148 ../src/display/snap-indicator.cpp:151
4152 msgid "UNDEFINED"
4153 msgstr ""
4155 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
4156 #, fuzzy
4157 msgid "grid line"
4158 msgstr "Guideline"
4160 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
4161 #, fuzzy
4162 msgid "grid intersection"
4163 msgstr "_Intersection"
4165 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
4166 #, fuzzy
4167 msgid "guide"
4168 msgstr "G_uides"
4170 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
4171 #, fuzzy
4172 msgid "guide intersection"
4173 msgstr "_Intersection"
4175 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
4176 #, fuzzy
4177 msgid "guide origin"
4178 msgstr "Guideline colour"
4180 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
4181 #, fuzzy
4182 msgid "grid-guide intersection"
4183 msgstr "_Intersection"
4185 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
4186 #, fuzzy
4187 msgid "cusp node"
4188 msgstr "Drag to reorder nodes"
4190 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
4191 #, fuzzy
4192 msgid "smooth node"
4193 msgstr "Smooth"
4195 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
4196 #, fuzzy
4197 msgid "path"
4198 msgstr "Paths"
4200 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
4201 #, fuzzy
4202 msgid "path intersection"
4203 msgstr "_Intersection"
4205 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
4206 #, fuzzy
4207 msgid "bounding box corner"
4208 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4210 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
4211 #, fuzzy
4212 msgid "bounding box side"
4213 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4215 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
4216 #, fuzzy
4217 msgid "bounding box"
4218 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4220 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
4221 #, fuzzy
4222 msgid "page border"
4223 msgstr "Canvas border colour"
4225 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
4226 #, fuzzy
4227 msgid "line midpoint"
4228 msgstr "Line Width"
4230 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
4231 #, fuzzy
4232 msgid "object midpoint"
4233 msgstr "Objects"
4235 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
4236 #, fuzzy
4237 msgid "object rotation center"
4238 msgstr "Find objects in document"
4240 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
4241 #, fuzzy
4242 msgid "handle"
4243 msgstr "Shapes"
4245 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
4246 #, fuzzy
4247 msgid "bounding box side midpoint"
4248 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4250 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
4251 #, fuzzy
4252 msgid "bounding box midpoint"
4253 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4255 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
4256 #, fuzzy
4257 msgid "page corner"
4258 msgstr "Canvas border colour"
4260 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
4261 msgid "convex hull corner"
4262 msgstr ""
4264 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
4265 #, fuzzy
4266 msgid "quadrant point"
4267 msgstr "Line spacing:"
4269 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
4270 #, fuzzy
4271 msgid "center"
4272 msgstr "Centimetre"
4274 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
4275 #, fuzzy
4276 msgid "corner"
4277 msgstr "Corners:"
4279 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:141
4280 #, fuzzy
4281 msgid "text baseline"
4282 msgstr "Align left sides"
4284 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Bounding box corner"
4287 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4289 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Bounding box midpoint"
4292 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4294 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
4295 #, fuzzy
4296 msgid "Bounding box side midpoint"
4297 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
4299 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Smooth node"
4302 msgstr "Smooth"
4304 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Cusp node"
4307 msgstr "Raise node"
4309 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Line midpoint"
4312 msgstr "Line Width"
4314 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Object midpoint"
4317 msgstr "Objects"
4319 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Object rotation center"
4322 msgstr "O_bjects to Pattern"
4324 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Handle"
4327 msgstr "Angle:"
4329 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Path intersection"
4332 msgstr "_Intersection"
4334 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Guide"
4337 msgstr "G_uides"
4339 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Guide origin"
4342 msgstr "Guideline colour"
4344 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
4345 msgid "Convex hull corner"
4346 msgstr ""
4348 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
4349 msgid "Quadrant point"
4350 msgstr ""
4352 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 ../src/widgets/toolbox.cpp:6709
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Center"
4355 msgstr "Centimetre"
4357 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Corner"
4360 msgstr "Corners:"
4362 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Text baseline"
4365 msgstr "Align left sides"
4367 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:241
4368 msgid " to "
4369 msgstr ""
4371 #: ../src/document.cpp:441
4372 #, c-format
4373 msgid "New document %d"
4374 msgstr "New document %d"
4376 #: ../src/document.cpp:473
4377 #, c-format
4378 msgid "Memory document %d"
4379 msgstr "Memory document %d"
4381 #: ../src/document.cpp:628
4382 #, c-format
4383 msgid "Unnamed document %d"
4384 msgstr "Unnamed document %d"
4386 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
4387 #: ../src/draw-context.cpp:581
4388 msgid "Path is closed."
4389 msgstr "Path is closed."
4391 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
4392 #: ../src/draw-context.cpp:596
4393 msgid "Closing path."
4394 msgstr "Closing path."
4396 #: ../src/draw-context.cpp:706
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Draw path"
4399 msgstr "Creating new path"
4401 #: ../src/draw-context.cpp:866
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Creating single dot"
4404 msgstr "Creating new path"
4406 #: ../src/draw-context.cpp:867
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Create single dot"
4409 msgstr "Create connectors"
4411 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
4412 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
4413 #: ../src/dropper-context.cpp:291
4414 #, c-format
4415 msgid " alpha %.3g"
4416 msgstr " alpha %.3g"
4418 #. where the color is picked, to show in the statusbar
4419 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4420 #, c-format
4421 msgid ", averaged with radius %d"
4422 msgstr ", averaged with radius %d"
4424 #: ../src/dropper-context.cpp:293
4425 #, c-format
4426 msgid " under cursor"
4427 msgstr " under cursor"
4429 #. message, to show in the statusbar
4430 #: ../src/dropper-context.cpp:295
4431 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
4432 msgstr "<b>Release mouse</b> to set colour."
4434 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
4435 msgid ""
4436 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4437 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
4438 "to copy the color under mouse to clipboard"
4439 msgstr ""
4440 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
4441 "average colour in area; with <b>Alt</b> to pick inverse colour; <b>Ctrl+C</"
4442 "b> to copy the colour under mouse to clipboard"
4444 #: ../src/dropper-context.cpp:328
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Set picked color"
4447 msgstr "Stop Colour"
4449 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
4450 msgid ""
4451 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
4452 msgstr ""
4454 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
4455 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4459 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
4463 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
4464 msgstr ""
4466 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
4467 #, fuzzy
4468 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
4469 msgstr "Draw calligraphic lines"
4471 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Draw calligraphic stroke"
4474 msgstr "Draw calligraphic lines"
4476 #: ../src/eraser-context.cpp:527
4477 #, fuzzy
4478 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
4479 msgstr "Draw calligraphic lines"
4481 #: ../src/eraser-context.cpp:830
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Draw eraser stroke"
4484 msgstr "Draw calligraphic lines"
4486 #: ../src/event-context.cpp:618
4487 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
4488 msgstr ""
4490 #: ../src/event-log.cpp:37
4491 msgid "[Unchanged]"
4492 msgstr ""
4494 #. Edit
4495 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
4496 msgid "_Undo"
4497 msgstr "_Undo"
4499 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
4500 msgid "_Redo"
4501 msgstr "_Redo"
4503 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Dependency:"
4506 msgstr "Dependency::"
4508 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
4509 msgid "  type: "
4510 msgstr "  type: "
4512 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
4513 msgid "  location: "
4514 msgstr "  location: "
4516 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
4517 msgid "  string: "
4518 msgstr "  string: "
4520 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
4521 msgid "  description: "
4522 msgstr "  description: "
4524 #: ../src/extension/effect.cpp:39
4525 #, fuzzy
4526 msgid " (No preferences)"
4527 msgstr " Preferences"
4529 #. This is some filler text, needs to change before relase
4530 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4531 msgid ""
4532 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4533 "span>\n"
4534 "\n"
4535 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4536 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4537 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4538 msgstr ""
4539 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4540 "span>\n"
4541 "\n"
4542 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4543 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4544 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4546 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4547 msgid "Show dialog on startup"
4548 msgstr "Show dialogue on startup"
4550 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4551 #, c-format
4552 msgid "'%s' working, please wait..."
4553 msgstr ""
4555 #. static int i = 0;
4556 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4557 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4558 msgid ""
4559 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4560 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4561 msgstr ""
4562 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4563 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4565 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4566 msgid "an ID was not defined for it."
4567 msgstr "an ID was not defined for it."
4569 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4570 msgid "there was no name defined for it."
4571 msgstr "there was no name defined for it."
4573 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4574 msgid "the XML description of it got lost."
4575 msgstr "the XML description of it got lost."
4577 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4578 msgid "no implementation was defined for the extension."
4579 msgstr "no implementation was defined for the extension."
4581 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4582 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4583 msgid "a dependency was not met."
4584 msgstr "a dependency was not met."
4586 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4587 msgid "Extension \""
4588 msgstr "Extension \""
4590 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4591 msgid "\" failed to load because "
4592 msgstr "\" failed to load because "
4594 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4595 #, c-format
4596 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4597 msgstr "Could not create extension error log file '%s'"
4599 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4600 msgid "Name:"
4601 msgstr ""
4603 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4604 #, fuzzy
4605 msgid "ID:"
4606 msgstr "ID"
4608 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4609 #, fuzzy
4610 msgid "State:"
4611 msgstr "Start:"
4613 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Loaded"
4616 msgstr "Node"
4618 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Unloaded"
4621 msgstr "Unnamed"
4623 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4624 msgid "Deactivated"
4625 msgstr ""
4627 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4628 msgid ""
4629 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4630 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4631 "this extension."
4632 msgstr ""
4634 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1063
4635 msgid ""
4636 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4637 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4638 "expected."
4639 msgstr ""
4640 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4641 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4642 "expected."
4644 #: ../src/extension/init.cpp:274
4645 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4646 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4648 #: ../src/extension/init.cpp:288
4649 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4653 "will not be loaded."
4654 msgstr ""
4655 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4656 "will not be loaded."
4658 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Adaptive Threshold"
4661 msgstr "Threshold"
4663 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4664 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4665 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4666 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4667 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4668 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4669 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095 ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
4671 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4672 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4673 msgid "Width"
4674 msgstr "Width"
4676 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4677 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4678 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4679 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
4680 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4681 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Height"
4684 msgstr "Height:"
4686 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4687 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4688 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Offset"
4691 msgstr "Offsets"
4693 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4694 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4695 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4696 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4697 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4698 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4699 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4700 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4701 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4702 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4703 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4704 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4705 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4706 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4707 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4708 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4709 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4710 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4711 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4712 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4713 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4714 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4715 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4716 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4717 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4718 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4719 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4720 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4721 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4722 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4723 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4724 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4725 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4726 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Raster"
4729 msgstr "_Raise"
4731 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4732 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4733 msgstr ""
4735 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Add Noise"
4738 msgstr "Nodes"
4740 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4741 msgid "Type"
4742 msgstr "Type"
4744 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4745 msgid "Uniform Noise"
4746 msgstr ""
4748 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4749 msgid "Gaussian Noise"
4750 msgstr ""
4752 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4753 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4754 msgstr ""
4756 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4757 msgid "Impulse Noise"
4758 msgstr ""
4760 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4761 msgid "Laplacian Noise"
4762 msgstr ""
4764 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4765 msgid "Poisson Noise"
4766 msgstr ""
4768 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4769 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4770 msgstr ""
4772 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Blur"
4775 msgstr "Blue"
4777 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4778 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4779 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4780 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4781 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4782 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4783 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4784 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Radius"
4787 msgstr "_Raise"
4789 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4790 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4791 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4792 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4793 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4794 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Sigma"
4797 msgstr "small"
4799 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4802 msgstr "Group selected objects"
4804 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4805 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Channel"
4808 msgstr "Cancel"
4810 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4811 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4812 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4813 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4814 #, fuzzy
4815 msgid "Layer"
4816 msgstr "_Layer"
4818 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4819 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4820 msgid "Red Channel"
4821 msgstr ""
4823 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4824 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4825 msgid "Green Channel"
4826 msgstr ""
4828 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4829 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4830 msgid "Blue Channel"
4831 msgstr ""
4833 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4834 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Cyan Channel"
4837 msgstr "Chatroom _handle:"
4839 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4840 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Magenta Channel"
4843 msgstr "Magenta"
4845 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4846 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Yellow Channel"
4849 msgstr "Yellow"
4851 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4852 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Black Channel"
4855 msgstr "Black"
4857 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4858 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Opacity Channel"
4861 msgstr "Opacity"
4863 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4864 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4865 msgid "Matte Channel"
4866 msgstr ""
4868 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4869 msgid "Extract specific channel from image."
4870 msgstr ""
4872 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4873 msgid "Charcoal"
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4879 msgstr "Apply transform to object"
4881 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4882 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4883 msgstr ""
4885 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Contrast"
4888 msgstr "Corners:"
4890 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4891 msgid "Adjust"
4892 msgstr ""
4894 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4895 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4896 msgstr ""
4898 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4899 msgid "Cycle Colormap"
4900 msgstr ""
4902 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4903 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4904 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Amount"
4907 msgstr "Font"
4909 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4910 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4911 msgstr ""
4913 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Despeckle"
4916 msgstr "D_eselect"
4918 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4919 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4920 msgstr ""
4922 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4923 msgid "Edge"
4924 msgstr ""
4926 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4929 msgstr "Last selected"
4931 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4932 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4933 msgstr ""
4935 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Enhance"
4938 msgstr "Cancel"
4940 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4941 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4942 msgstr ""
4944 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Equalize"
4947 msgstr "Equal width"
4949 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4950 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4954 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4955 msgid "Gaussian Blur"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4959 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4960 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Factor"
4963 msgstr "Flat colour"
4965 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4966 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Implode"
4972 msgstr "_Import..."
4974 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4977 msgstr "Last selected"
4979 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4980 msgid "Level (with Channel)"
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4984 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Black Point"
4987 msgstr "Black"
4989 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4990 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4991 #, fuzzy
4992 msgid "White Point"
4993 msgstr "Miter join"
4995 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4996 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Gamma Correction"
4999 msgstr "Gamma-correct:"
5001 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
5002 msgid ""
5003 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
5004 "between the given ranges to the full color range."
5005 msgstr ""
5007 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Level"
5010 msgstr "Wheel"
5012 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
5013 msgid ""
5014 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
5015 "to the full color range."
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Median"
5021 msgstr "medium"
5023 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
5024 msgid ""
5025 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
5026 "neighborhood."
5027 msgstr ""
5029 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
5030 msgid "HSB Adjust"
5031 msgstr ""
5033 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
5034 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5035 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5036 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
5037 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4281
5038 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
5039 msgid "Hue"
5040 msgstr "Hue"
5042 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
5043 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
5044 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
5045 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5046 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
5047 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4296
5048 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
5049 msgid "Saturation"
5050 msgstr "Saturation"
5052 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Brightness"
5055 msgstr "Lightness"
5057 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
5058 msgid ""
5059 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
5060 msgstr ""
5062 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Negate"
5065 msgstr "Create"
5067 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
5068 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Normalize"
5074 msgstr "Normal"
5076 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
5077 msgid ""
5078 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
5079 "range of color."
5080 msgstr ""
5082 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
5083 msgid "Oil Paint"
5084 msgstr ""
5086 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
5087 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
5088 msgstr ""
5090 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
5091 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
5092 msgstr ""
5094 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Raise"
5097 msgstr "_Raise"
5099 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Raised"
5102 msgstr "_Raise"
5104 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
5105 msgid ""
5106 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
5107 "appearance."
5108 msgstr ""
5110 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
5111 msgid "Reduce Noise"
5112 msgstr ""
5114 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
5115 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
5116 msgid "Order"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
5120 msgid ""
5121 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
5122 msgstr ""
5124 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Resample"
5127 msgstr "Shapes"
5129 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
5130 msgid ""
5131 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Shade"
5137 msgstr "Shapes"
5139 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
5140 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
5141 msgid "Azimuth"
5142 msgstr ""
5144 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
5145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Elevation"
5148 msgstr "Relation"
5150 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
5151 msgid "Colored Shading"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
5155 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
5161 msgstr "Group selected objects"
5163 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
5164 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
5165 msgstr ""
5167 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Dither"
5170 msgstr "Metre"
5172 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
5173 msgid ""
5174 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
5175 "the original position"
5176 msgstr ""
5178 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Swirl"
5181 msgstr "Spiral"
5183 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
5184 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Degrees"
5187 msgstr "degrees"
5189 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
5190 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
5191 msgstr ""
5193 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
5194 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
5195 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
5196 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
5197 msgid "Threshold"
5198 msgstr "Threshold"
5200 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
5201 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
5205 msgid "Unsharp Mask"
5206 msgstr ""
5208 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
5209 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
5210 msgstr ""
5212 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Wave"
5215 msgstr "_Save"
5217 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
5218 msgid "Amplitude"
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
5222 msgid "Wavelength"
5223 msgstr ""
5225 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
5226 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
5227 msgstr ""
5229 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
5230 #, fuzzy
5231 msgid "Inset/Outset Halo"
5232 msgstr "Inset/Outset by"
5234 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
5235 msgid "Width in px of the halo"
5236 msgstr ""
5238 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Number of steps"
5241 msgstr "Number of rows"
5243 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
5244 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
5245 msgstr ""
5247 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
5248 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
5249 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
5250 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
5251 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
5252 #, fuzzy
5253 msgid "Generate from Path"
5254 msgstr "_Remove from Path"
5256 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
5257 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
5258 #, fuzzy
5259 msgid "PostScript"
5260 msgstr "Portrait"
5262 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
5263 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
5264 msgid "Restrict to PS level"
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
5268 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
5269 #, fuzzy
5270 msgid "PostScript level 3"
5271 msgstr "Portrait"
5273 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
5274 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
5275 #, fuzzy
5276 msgid "PostScript level 2"
5277 msgstr "Portrait"
5279 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
5280 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
5281 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
5282 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Convert texts to paths"
5285 msgstr "Convert bitmap object to paths"
5287 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
5288 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
5289 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Rasterize filter effects"
5292 msgstr "Height of selection"
5294 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
5295 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
5296 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
5299 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
5301 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
5302 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
5303 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Export area is drawing"
5306 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5308 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
5309 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
5310 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Export area is page"
5313 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
5315 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
5316 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
5317 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
5318 msgid "Limit export to the object with ID"
5319 msgstr ""
5321 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
5322 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
5323 #, fuzzy
5324 msgid "PostScript (*.ps)"
5325 msgstr "Portrait"
5327 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
5328 #, fuzzy
5329 msgid "PostScript File"
5330 msgstr "Portrait"
5332 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
5333 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
5334 msgid "Encapsulated PostScript"
5335 msgstr ""
5337 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
5338 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
5341 msgstr "Portrait"
5343 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Encapsulated PostScript File"
5346 msgstr "Portrait"
5348 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
5349 msgid "Restrict to PDF version"
5350 msgstr ""
5352 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
5353 msgid "PDF 1.4"
5354 msgstr ""
5356 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
5357 msgid "EMF Input"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
5361 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
5362 msgstr ""
5364 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
5365 msgid "Enhanced Metafiles"
5366 msgstr ""
5368 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
5369 msgid "WMF Input"
5370 msgstr ""
5372 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
5373 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
5374 msgstr ""
5376 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
5377 msgid "Windows Metafiles"
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
5381 #, fuzzy
5382 msgid "EMF Output"
5383 msgstr "Output"
5385 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
5386 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Enhanced Metafile"
5392 msgstr "Search rectangles"
5394 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
5395 msgid "Drop Shadow"
5396 msgstr ""
5398 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
5399 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
5400 msgid "Blur radius, px"
5401 msgstr ""
5403 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
5404 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
5405 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
5406 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
5407 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
5408 #, fuzzy
5409 msgid "Opacity, %"
5410 msgstr "Opacity"
5412 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
5413 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Horizontal offset, px"
5416 msgstr "Horizontal Offset"
5418 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
5419 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Vertical offset, px"
5422 msgstr "Vertical Offset"
5424 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
5425 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
5426 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
5427 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
5428 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
5429 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Filters"
5432 msgstr "_File"
5434 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
5435 msgid "Black, blurred drop shadow"
5436 msgstr ""
5438 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Drop Glow"
5441 msgstr "Stop Colour"
5443 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
5444 msgid "White, blurred drop glow"
5445 msgstr ""
5447 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Bundled"
5450 msgstr "Rounded:"
5452 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
5453 msgid "Personal"
5454 msgstr ""
5456 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
5459 msgstr "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
5461 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Snow crest"
5464 msgstr "Preview"
5466 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Drift Size"
5469 msgstr "Font size:"
5471 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Snow has fallen on object"
5474 msgstr "Pattern to Ob_jects"
5476 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
5477 #, c-format
5478 msgid "%s GDK pixbuf Input"
5479 msgstr ""
5481 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
5482 #, fuzzy
5483 msgid "GIMP Gradients"
5484 msgstr "Gradient"
5486 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
5487 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Gradients used in GIMP"
5493 msgstr "Gradient editor"
5495 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
5496 msgid "Grid"
5497 msgstr "Grid"
5499 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
5500 msgid "Line Width"
5501 msgstr "Line Width"
5503 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
5504 msgid "Horizontal Spacing"
5505 msgstr "Horizontal Spacing"
5507 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
5508 msgid "Vertical Spacing"
5509 msgstr "Vertical Spacing"
5511 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
5512 msgid "Horizontal Offset"
5513 msgstr "Horizontal Offset"
5515 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
5516 msgid "Vertical Offset"
5517 msgstr "Vertical Offset"
5519 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
5520 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
5521 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
5522 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
5523 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
5524 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
5525 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
5526 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
5527 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
5528 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
5529 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
5530 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
5531 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
5532 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
5533 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
5534 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
5535 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
5536 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Render"
5539 msgstr "Rewind"
5541 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
5542 msgid "Draw a path which is a grid"
5543 msgstr ""
5545 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
5546 #, fuzzy
5547 msgid "JavaFX Output"
5548 msgstr "Output"
5550 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
5551 msgid "JavaFX (*.fx)"
5552 msgstr ""
5554 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
5555 msgid "JavaFX Raytracer File"
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
5559 msgid "LaTeX Print"
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
5563 #, fuzzy
5564 msgid "LaTeX Output"
5565 msgstr "Output"
5567 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
5568 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
5572 msgid "LaTeX PSTricks File"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
5576 msgid "OpenDocument Drawing Output"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
5580 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
5584 msgid "OpenDocument drawing file"
5585 msgstr ""
5587 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
5588 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
5589 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
5590 msgid "media box"
5591 msgstr ""
5593 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
5594 msgid "crop box"
5595 msgstr ""
5597 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
5598 msgid "trim box"
5599 msgstr ""
5601 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
5602 msgid "bleed box"
5603 msgstr ""
5605 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
5606 msgid "art box"
5607 msgstr ""
5609 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Select page:"
5612 msgstr "Select"
5614 #. Display total number of pages
5615 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5616 #, c-format
5617 msgid "out of %i"
5618 msgstr ""
5620 #. Crop settings
5621 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5622 msgid "Clip to:"
5623 msgstr ""
5625 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Page settings"
5628 msgstr "Canvas orientation:"
5630 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5631 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5632 msgstr ""
5634 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5635 msgid ""
5636 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5637 "and slow performance."
5638 msgstr ""
5640 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5641 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5642 #, fuzzy
5643 msgid "rough"
5644 msgstr "Groups"
5646 #. Text options
5647 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Text handling:"
5650 msgstr "Set spacing:"
5652 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5653 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Import text as text"
5656 msgstr "_Convert to Text"
5658 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5659 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5660 msgstr ""
5662 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Embed images"
5665 msgstr "All Images"
5667 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5668 msgid "Import settings"
5669 msgstr ""
5671 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5672 msgid "PDF Import Settings"
5673 msgstr ""
5675 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5676 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5677 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5678 msgid "pdfinput|medium"
5679 msgstr ""
5681 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5682 #, fuzzy
5683 msgid "fine"
5684 msgstr "License"
5686 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5687 #, fuzzy
5688 msgid "very fine"
5689 msgstr "Invert"
5691 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5692 #, fuzzy
5693 msgid "PDF Input"
5694 msgstr "Output"
5696 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5697 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5698 msgstr ""
5700 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5701 msgid "Adobe Portable Document Format"
5702 msgstr ""
5704 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5705 msgid "AI Input"
5706 msgstr ""
5708 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5709 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5710 msgstr ""
5712 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5713 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5714 msgstr ""
5716 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5717 #, fuzzy
5718 msgid "PovRay Output"
5719 msgstr "Output"
5721 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5722 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5723 msgstr ""
5725 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5726 msgid "PovRay Raytracer File"
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5730 msgid "SVG Input"
5731 msgstr ""
5733 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5736 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
5738 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5739 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5740 msgstr ""
5742 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5743 #, fuzzy
5744 msgid "SVG Output Inkscape"
5745 msgstr "Quit Inkscape"
5747 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5748 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5752 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5756 #, fuzzy
5757 msgid "SVG Output"
5758 msgstr "Output"
5760 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5761 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5762 msgstr ""
5764 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5765 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5766 msgstr ""
5768 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5769 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5770 msgid "SVGZ Input"
5771 msgstr ""
5773 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5774 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5775 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5776 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5777 msgstr ""
5779 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5780 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5781 msgstr ""
5783 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5784 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5785 #, fuzzy
5786 msgid "SVGZ Output"
5787 msgstr "Output"
5789 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5790 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5791 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5792 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5793 msgstr ""
5795 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5796 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5797 msgstr ""
5799 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5800 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5804 msgid "Windows 32-bit Print"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5808 msgid "WPG Input"
5809 msgstr ""
5811 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5812 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5813 msgstr ""
5815 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5816 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5817 msgstr ""
5819 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Live preview"
5822 msgstr "Preview"
5824 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5825 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5826 msgstr ""
5828 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5829 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5830 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5831 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5832 #: ../src/extension/system.cpp:104
5833 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5834 msgstr "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5836 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5837 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5838 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5839 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5840 #: ../src/file.cpp:157
5841 msgid "default.svg"
5842 msgstr "default.svg"
5844 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1055
5845 #, c-format
5846 msgid "Failed to load the requested file %s"
5847 msgstr "Failed to load the requested file %s"
5849 #: ../src/file.cpp:274
5850 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5851 msgstr "Document not saved yet.  Cannot revert."
5853 #: ../src/file.cpp:280
5854 #, c-format
5855 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5856 msgstr "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5858 #: ../src/file.cpp:309
5859 msgid "Document reverted."
5860 msgstr "Document reverted."
5862 #: ../src/file.cpp:311
5863 msgid "Document not reverted."
5864 msgstr "Document not reverted."
5866 #: ../src/file.cpp:461
5867 msgid "Select file to open"
5868 msgstr "Select file to open"
5870 #: ../src/file.cpp:548
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5873 msgstr "Vac_uum Defs"
5875 #: ../src/file.cpp:553
5876 #, c-format
5877 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5878 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5879 msgstr[0] "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5880 msgstr[1] "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5882 #: ../src/file.cpp:558
5883 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5884 msgstr "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5886 #: ../src/file.cpp:587
5887 #, c-format
5888 msgid ""
5889 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5890 "caused by an unknown filename extension."
5891 msgstr ""
5892 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5893 "caused by an unknown filename extension."
5895 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5896 msgid "Document not saved."
5897 msgstr "Document not saved."
5899 #: ../src/file.cpp:595
5900 #, c-format
5901 msgid "File %s could not be saved."
5902 msgstr "File %s could not be saved."
5904 #: ../src/file.cpp:609
5905 msgid "Document saved."
5906 msgstr "Document saved."
5908 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
5909 #: ../src/file.cpp:761 ../src/file.cpp:1199 ../src/file.cpp:1319
5910 #, c-format
5911 msgid "drawing%s"
5912 msgstr "drawing%s"
5914 #: ../src/file.cpp:767
5915 #, c-format
5916 msgid "drawing-%d%s"
5917 msgstr "drawing-%d%s"
5919 #. Use the document uri's base name as the filename but
5920 #. store in the directory last used for "Save a copy ..."
5921 #: ../src/file.cpp:774
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s"
5924 msgstr "%"
5926 #: ../src/file.cpp:793
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Select file to save a copy to"
5929 msgstr "Select file to save to"
5931 #: ../src/file.cpp:795
5932 msgid "Select file to save to"
5933 msgstr "Select file to save to"
5935 #: ../src/file.cpp:876
5936 msgid "No changes need to be saved."
5937 msgstr "No changes need to be saved."
5939 #: ../src/file.cpp:893
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Saving document..."
5942 msgstr "Save document"
5944 #: ../src/file.cpp:1052
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Import"
5947 msgstr "_Import..."
5949 #: ../src/file.cpp:1102
5950 msgid "Select file to import"
5951 msgstr "Select file to import"
5953 #: ../src/file.cpp:1220 ../src/file.cpp:1334
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Select file to export to"
5956 msgstr "Select file to import"
5958 #: ../src/file.cpp:1366
5959 #, c-format
5960 msgid "Error saving a temporary copy"
5961 msgstr ""
5963 #: ../src/file.cpp:1386
5964 msgid "Open Clip Art Login"
5965 msgstr ""
5967 #: ../src/file.cpp:1412
5968 #, c-format
5969 msgid ""
5970 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5971 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5972 "didn't forget to choose a license."
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/file.cpp:1433
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Document exported..."
5978 msgstr "Document reverted."
5980 #: ../src/file.cpp:1461 ../src/verbs.cpp:2265
5981 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5982 msgstr ""
5984 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Blend"
5987 msgstr "Blue"
5989 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Color Matrix"
5992 msgstr "Colour Quantization"
5994 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5995 msgid "Component Transfer"
5996 msgstr ""
5998 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Composite"
6001 msgstr "Combined"
6003 #: ../src/filter-enums.cpp:24
6004 msgid "Convolve Matrix"
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/filter-enums.cpp:25
6008 msgid "Diffuse Lighting"
6009 msgstr ""
6011 #: ../src/filter-enums.cpp:26
6012 msgid "Displacement Map"
6013 msgstr ""
6015 #: ../src/filter-enums.cpp:27
6016 msgid "Flood"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
6020 #, fuzzy
6021 msgid "Image"
6022 msgstr "Images"
6024 #: ../src/filter-enums.cpp:30
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Merge"
6027 msgstr "Messages"
6029 #: ../src/filter-enums.cpp:33
6030 msgid "Specular Lighting"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/filter-enums.cpp:34
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Tile"
6036 msgstr "Title"
6038 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Turbulence"
6041 msgstr "Tolerance:"
6043 #: ../src/filter-enums.cpp:40
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Source Graphic"
6046 msgstr "Equal height"
6048 #: ../src/filter-enums.cpp:41
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Source Alpha"
6051 msgstr "Source"
6053 #: ../src/filter-enums.cpp:42
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Background Image"
6056 msgstr "Background:"
6058 #: ../src/filter-enums.cpp:43
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Background Alpha"
6061 msgstr "Background:"
6063 #: ../src/filter-enums.cpp:44
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Fill Paint"
6066 msgstr "_Fill and Stroke"
6068 #: ../src/filter-enums.cpp:45
6069 msgid "Stroke Paint"
6070 msgstr "Stroke Paint"
6072 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
6073 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
6074 #: ../src/filter-enums.cpp:53
6075 msgid "filterBlendMode|Normal"
6076 msgstr ""
6078 #: ../src/filter-enums.cpp:54
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Multiply"
6081 msgstr "Multiple styles"
6083 #: ../src/filter-enums.cpp:55
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Screen"
6086 msgstr "Green"
6088 #: ../src/filter-enums.cpp:56
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Darken"
6091 msgstr "Dropper"
6093 #: ../src/filter-enums.cpp:57
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Lighten"
6096 msgstr "Lightness"
6098 #: ../src/filter-enums.cpp:63
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Matrix"
6101 msgstr "Mark"
6103 #: ../src/filter-enums.cpp:64
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Saturate"
6106 msgstr "Saturation"
6108 #: ../src/filter-enums.cpp:65
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Hue Rotate"
6111 msgstr "Rotate"
6113 #: ../src/filter-enums.cpp:66
6114 msgid "Luminance to Alpha"
6115 msgstr ""
6117 #. File
6118 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
6119 msgid "Default"
6120 msgstr "Default"
6122 #: ../src/filter-enums.cpp:73
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Over"
6125 msgstr "Metre"
6127 #: ../src/filter-enums.cpp:74
6128 #, fuzzy
6129 msgid "In"
6130 msgstr "Inch"
6132 #: ../src/filter-enums.cpp:75
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Out"
6135 msgstr "Output"
6137 #: ../src/filter-enums.cpp:76
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Atop"
6140 msgstr "Add stop"
6142 #: ../src/filter-enums.cpp:77
6143 msgid "XOR"
6144 msgstr ""
6146 #: ../src/filter-enums.cpp:78
6147 msgid "Arithmetic"
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/filter-enums.cpp:84
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Identity"
6153 msgstr "Identifier"
6155 #: ../src/filter-enums.cpp:85
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Table"
6158 msgstr "Title"
6160 #: ../src/filter-enums.cpp:86
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Discrete"
6163 msgstr "Distribute"
6165 #: ../src/filter-enums.cpp:87
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Linear"
6168 msgstr "License"
6170 #: ../src/filter-enums.cpp:88
6171 msgid "Gamma"
6172 msgstr ""
6174 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
6175 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
6176 msgid "Duplicate"
6177 msgstr "Duplicate"
6179 #: ../src/filter-enums.cpp:95
6180 msgid "Wrap"
6181 msgstr ""
6183 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
6184 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
6185 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6186 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
6187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
6188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
6189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
6190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
6191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
6192 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
6193 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
6194 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
6195 msgid "None"
6196 msgstr "None"
6198 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
6199 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6200 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
6201 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
6202 msgid "Red"
6203 msgstr "Red"
6205 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
6206 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6207 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
6208 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
6209 msgid "Green"
6210 msgstr "Green"
6212 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
6213 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
6214 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
6215 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
6216 msgid "Blue"
6217 msgstr "Blue"
6219 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
6220 msgid "Alpha"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/filter-enums.cpp:111
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Erode"
6226 msgstr "Node"
6228 #: ../src/filter-enums.cpp:112
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Dilate"
6231 msgstr "Date"
6233 #: ../src/filter-enums.cpp:118
6234 msgid "Fractal Noise"
6235 msgstr ""
6237 #: ../src/filter-enums.cpp:125
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Distant Light"
6240 msgstr "Print Destination"
6242 #: ../src/filter-enums.cpp:126
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Point Light"
6245 msgstr "Height"
6247 #: ../src/filter-enums.cpp:127
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Spot Light"
6250 msgstr "Height"
6252 #: ../src/flood-context.cpp:246
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Visible Colors"
6255 msgstr "Colours:"
6257 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
6258 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
6259 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4311
6260 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
6261 msgid "Lightness"
6262 msgstr "Lightness"
6264 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Small"
6267 msgstr "small"
6269 #: ../src/flood-context.cpp:266
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Medium"
6272 msgstr "medium"
6274 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Large"
6277 msgstr "large"
6279 #: ../src/flood-context.cpp:469
6280 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
6281 msgstr ""
6283 #: ../src/flood-context.cpp:509
6284 #, c-format
6285 msgid ""
6286 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
6287 msgid_plural ""
6288 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
6289 msgstr[0] ""
6290 msgstr[1] ""
6292 #: ../src/flood-context.cpp:513
6293 #, c-format
6294 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
6295 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
6296 msgstr[0] ""
6297 msgstr[1] ""
6299 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
6300 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/flood-context.cpp:1104
6304 msgid ""
6305 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
6306 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
6307 msgstr ""
6309 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Fill bounded area"
6312 msgstr "_Fill and Stroke"
6314 #: ../src/flood-context.cpp:1142
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Set style on object"
6317 msgstr "Pattern to Ob_jects"
6319 #: ../src/flood-context.cpp:1201
6320 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
6321 msgstr ""
6323 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
6324 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
6325 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6327 #. POINT_LG_BEGIN
6328 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
6329 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
6330 msgstr "Linear gradient <b>end</b>"
6332 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
6335 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6337 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
6338 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
6339 msgstr "Radial gradient <b>centre</b>"
6341 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
6342 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
6343 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
6344 msgstr "Radial gradient <b>radius</b>"
6346 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
6347 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
6348 msgstr "Radial gradient <b>focus</b>"
6350 #. POINT_RG_FOCUS
6351 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
6352 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
6355 msgstr "Linear gradient <b>start</b>"
6357 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
6358 #: ../src/gradient-context.cpp:165
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%s selected"
6361 msgstr "Last selected"
6363 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
6364 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid " out of %d gradient handle"
6367 msgid_plural " out of %d gradient handles"
6368 msgstr[0] "No gradient selected"
6369 msgstr[1] "No gradient selected"
6371 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
6372 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
6373 #: ../src/gradient-context.cpp:184
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid " on %d selected object"
6376 msgid_plural " on %d selected objects"
6377 msgstr[0] "Duplicate selected objects"
6378 msgstr[1] "Duplicate selected objects"
6380 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
6381 #: ../src/gradient-context.cpp:174
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid ""
6384 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6385 msgid_plural ""
6386 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
6387 msgstr[0] ""
6388 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6389 "separate"
6390 msgstr[1] ""
6391 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6392 "separate"
6394 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
6395 #: ../src/gradient-context.cpp:182
6396 #, c-format
6397 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
6398 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
6399 msgstr[0] ""
6400 msgstr[1] ""
6402 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
6403 #: ../src/gradient-context.cpp:189
6404 #, c-format
6405 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
6406 msgid_plural ""
6407 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
6408 msgstr[0] ""
6409 msgstr[1] ""
6411 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
6412 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Add gradient stop"
6415 msgstr "No gradient selected"
6417 #: ../src/gradient-context.cpp:457
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Simplify gradient"
6420 msgstr "Radial gradient"
6422 #: ../src/gradient-context.cpp:534
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Create default gradient"
6425 msgstr "Create linear gradient"
6427 #: ../src/gradient-context.cpp:588
6428 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
6429 msgstr ""
6431 #: ../src/gradient-context.cpp:686
6432 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6433 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
6435 #: ../src/gradient-context.cpp:687
6436 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6437 msgstr "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
6439 #: ../src/gradient-context.cpp:807
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Invert gradient"
6442 msgstr "Linear gradient"
6444 #: ../src/gradient-context.cpp:924
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6447 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6448 msgstr[0] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6449 msgstr[1] "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6451 #: ../src/gradient-context.cpp:928
6452 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6453 msgstr "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
6455 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
6456 msgid "Merge gradient handles"
6457 msgstr ""
6459 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Move gradient handle"
6462 msgstr "No gradient selected"
6464 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Delete gradient stop"
6467 msgstr "Delete stop"
6469 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid ""
6472 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
6473 "+Alt</b> to delete stop"
6474 msgstr ""
6475 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6476 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6478 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
6479 msgid " (stroke)"
6480 msgstr " (stroke)"
6482 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
6483 #, c-format
6484 msgid ""
6485 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6486 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
6487 msgstr ""
6488 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
6489 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around centre"
6491 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
6492 #, c-format
6493 msgid ""
6494 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6495 "separate focus"
6496 msgstr ""
6497 "Radial gradient <b>centre</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
6498 "separate focus"
6500 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
6501 #, fuzzy, c-format
6502 msgid ""
6503 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
6504 "separate"
6505 msgid_plural ""
6506 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6507 "separate"
6508 msgstr[0] ""
6509 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6510 "separate"
6511 msgstr[1] ""
6512 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
6513 "separate"
6515 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Move gradient handle(s)"
6518 msgstr "No gradient selected"
6520 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Move gradient mid stop(s)"
6523 msgstr "Delete stop"
6525 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Delete gradient stop(s)"
6528 msgstr "Delete stop"
6530 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
6531 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
6532 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
6533 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
6534 msgid "Unit"
6535 msgstr "Unit"
6537 #. Add the units menu.
6538 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
6539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
6540 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5660 ../src/widgets/toolbox.cpp:7178
6541 msgid "Units"
6542 msgstr "Units"
6544 #: ../src/helper/units.cpp:38
6545 msgid "Point"
6546 msgstr "Point"
6548 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
6549 msgid "pt"
6550 msgstr "pt"
6552 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
6553 msgid "Points"
6554 msgstr "Points"
6556 #: ../src/helper/units.cpp:38
6557 msgid "Pt"
6558 msgstr "Pt"
6560 #: ../src/helper/units.cpp:39
6561 msgid "Pica"
6562 msgstr ""
6564 #: ../src/helper/units.cpp:39
6565 msgid "pc"
6566 msgstr ""
6568 #: ../src/helper/units.cpp:39
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Picas"
6571 msgstr "Paths"
6573 #: ../src/helper/units.cpp:39
6574 msgid "Pc"
6575 msgstr ""
6577 #: ../src/helper/units.cpp:40
6578 msgid "Pixel"
6579 msgstr "Pixel"
6581 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
6582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
6583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
6584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
6585 msgid "px"
6586 msgstr "px"
6588 #: ../src/helper/units.cpp:40
6589 msgid "Pixels"
6590 msgstr "Pixels"
6592 #: ../src/helper/units.cpp:40
6593 msgid "Px"
6594 msgstr "Px"
6596 #. You can add new elements from this point forward
6597 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
6598 msgid "Percent"
6599 msgstr "Percent"
6601 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
6602 msgid "%"
6603 msgstr "%"
6605 #: ../src/helper/units.cpp:42
6606 msgid "Percents"
6607 msgstr "Percents"
6609 #: ../src/helper/units.cpp:43
6610 msgid "Millimeter"
6611 msgstr "Millimetre"
6613 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
6614 msgid "mm"
6615 msgstr "mm"
6617 #: ../src/helper/units.cpp:43
6618 msgid "Millimeters"
6619 msgstr "Millimetres"
6621 #: ../src/helper/units.cpp:44
6622 msgid "Centimeter"
6623 msgstr "Centimetre"
6625 #: ../src/helper/units.cpp:44
6626 msgid "cm"
6627 msgstr "cm"
6629 #: ../src/helper/units.cpp:44
6630 msgid "Centimeters"
6631 msgstr "Centimetres"
6633 #: ../src/helper/units.cpp:45
6634 msgid "Meter"
6635 msgstr "Metre"
6637 #: ../src/helper/units.cpp:45
6638 msgid "m"
6639 msgstr "m"
6641 #: ../src/helper/units.cpp:45
6642 msgid "Meters"
6643 msgstr "Metres"
6645 #. no svg_unit
6646 #: ../src/helper/units.cpp:46
6647 msgid "Inch"
6648 msgstr "Inch"
6650 #: ../src/helper/units.cpp:46
6651 msgid "in"
6652 msgstr "in"
6654 #: ../src/helper/units.cpp:46
6655 msgid "Inches"
6656 msgstr "Inches"
6658 #: ../src/helper/units.cpp:47
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Foot"
6661 msgstr "Font"
6663 #: ../src/helper/units.cpp:47
6664 msgid "ft"
6665 msgstr ""
6667 #: ../src/helper/units.cpp:47
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Feet"
6670 msgstr "Text"
6672 #. Volatiles do not have default, so there are none here
6673 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6674 #: ../src/helper/units.cpp:50
6675 msgid "Em square"
6676 msgstr "Em square"
6678 #: ../src/helper/units.cpp:50
6679 msgid "em"
6680 msgstr "em"
6682 #: ../src/helper/units.cpp:50
6683 msgid "Em squares"
6684 msgstr "Em squares"
6686 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
6687 #: ../src/helper/units.cpp:52
6688 msgid "Ex square"
6689 msgstr "Ex square"
6691 #: ../src/helper/units.cpp:52
6692 msgid "ex"
6693 msgstr "ex"
6695 #: ../src/helper/units.cpp:52
6696 msgid "Ex squares"
6697 msgstr "Ex squares"
6699 #: ../src/inkscape.cpp:328
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Autosaving documents..."
6702 msgstr "Save document"
6704 #: ../src/inkscape.cpp:399
6705 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
6706 msgstr ""
6708 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6711 msgstr "File %s could not be saved."
6713 #: ../src/inkscape.cpp:424
6714 msgid "Autosave complete."
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/inkscape.cpp:661
6718 msgid "Untitled document"
6719 msgstr "Untitled document"
6721 #. Show nice dialog box
6722 #: ../src/inkscape.cpp:691
6723 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6724 msgstr "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6726 #: ../src/inkscape.cpp:692
6727 msgid ""
6728 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6729 "locations:\n"
6730 msgstr ""
6731 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6732 "locations:\n"
6734 #: ../src/inkscape.cpp:693
6735 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6736 msgstr "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6738 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6739 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6740 #: ../src/interface.cpp:868
6741 msgid "Commands Bar"
6742 msgstr "Commands Bar"
6744 #: ../src/interface.cpp:868
6745 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6746 msgstr "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6748 #: ../src/interface.cpp:870
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Snap Controls Bar"
6751 msgstr "Tool Controls"
6753 #: ../src/interface.cpp:870
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Show or hide the snapping controls"
6756 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6758 #: ../src/interface.cpp:872
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Tool Controls Bar"
6761 msgstr "Tool Controls"
6763 #: ../src/interface.cpp:872
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6766 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6768 #: ../src/interface.cpp:874
6769 msgid "_Toolbox"
6770 msgstr "_Toolbox"
6772 #: ../src/interface.cpp:874
6773 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6774 msgstr "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6776 #: ../src/interface.cpp:880
6777 #, fuzzy
6778 msgid "_Palette"
6779 msgstr "_Paste"
6781 #: ../src/interface.cpp:880
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Show or hide the color palette"
6784 msgstr "Show or hide the Tool Controls panel"
6786 #: ../src/interface.cpp:882
6787 msgid "_Statusbar"
6788 msgstr "_Statusbar"
6790 #: ../src/interface.cpp:882
6791 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6792 msgstr "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6794 #: ../src/interface.cpp:956
6795 #, c-format
6796 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6797 msgstr "Verb \"%s\" Unknown"
6799 #: ../src/interface.cpp:995
6800 msgid "Open _Recent"
6801 msgstr "Open _Recent"
6803 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6804 #: ../src/interface.cpp:1096
6805 #, c-format
6806 msgid "Enter group #%s"
6807 msgstr "Enter group #%s"
6809 #: ../src/interface.cpp:1107
6810 msgid "Go to parent"
6811 msgstr "Go to parent"
6813 #: ../src/interface.cpp:1198 ../src/interface.cpp:1284
6814 #: ../src/interface.cpp:1387 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Drop color"
6817 msgstr "Stop Colour"
6819 #: ../src/interface.cpp:1237 ../src/interface.cpp:1347
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Drop color on gradient"
6822 msgstr "No stops in gradient"
6824 #: ../src/interface.cpp:1400
6825 msgid "Could not parse SVG data"
6826 msgstr "Could not parse SVG data"
6828 #: ../src/interface.cpp:1439
6829 msgid "Drop SVG"
6830 msgstr ""
6832 #: ../src/interface.cpp:1495
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Drop bitmap image"
6835 msgstr "Import bitmap as <image>"
6837 #: ../src/interface.cpp:1587
6838 #, c-format
6839 msgid ""
6840 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6841 "you want to replace it?</span>\n"
6842 "\n"
6843 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/interface.cpp:1594 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6847 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Replace"
6850 msgstr "_Reverse"
6852 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6853 #, c-format
6854 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6855 msgstr ""
6857 #: ../src/io/sys.cpp:444
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6860 msgstr ""
6861 "Cannot create directory %s.\n"
6862 "%s"
6864 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6867 msgstr "Failed to load the requested file %s"
6869 #: ../src/io/sys.cpp:623
6870 #, c-format
6871 msgid "Invalid program name: %s"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6875 #, c-format
6876 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6877 msgstr ""
6879 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6880 #, c-format
6881 msgid "Invalid string in environment: %s"
6882 msgstr ""
6884 #: ../src/io/sys.cpp:705
6885 #, c-format
6886 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6887 msgstr ""
6889 #: ../src/io/sys.cpp:918
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "Invalid working directory: %s"
6892 msgstr ""
6893 "%s is not a valid directory.\n"
6894 "%s"
6896 #: ../src/io/sys.cpp:986
6897 #, c-format
6898 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6899 msgstr ""
6901 #: ../src/knot.cpp:431
6902 msgid "Node or handle drag canceled."
6903 msgstr "Node or handle drag canceled."
6905 #: ../src/knotholder.cpp:134
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Change handle"
6908 msgstr "Chatroom _handle:"
6910 #: ../src/knotholder.cpp:213
6911 #, fuzzy
6912 msgid "Move handle"
6913 msgstr "Move canceled."
6915 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6916 #: ../src/knotholder.cpp:234
6917 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6918 msgstr "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6920 #: ../src/knotholder.cpp:237
6921 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6922 msgstr "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6924 #: ../src/knotholder.cpp:240
6925 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6926 msgstr "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6928 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Master"
6931 msgstr "_Raise"
6933 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6934 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Dockbar style"
6940 msgstr "Scale"
6942 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6943 msgid "Dockbar style to show items on it"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Floating"
6950 msgstr "Relation"
6952 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6953 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6954 msgstr ""
6956 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Default title"
6959 msgstr "Default units:"
6961 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6962 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6966 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6970 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6971 msgstr ""
6973 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Float X"
6976 msgstr "Relation"
6978 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6979 #, fuzzy
6980 msgid "X coordinate for a floating dock"
6981 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6983 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Float Y"
6986 msgstr "Relation"
6988 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6991 msgstr "Vertical coordinate of selection"
6993 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6994 #, c-format
6995 msgid "Dock #%d"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Orientation"
7001 msgstr "Canvas orientation:"
7003 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
7004 msgid "Orientation of the docking item"
7005 msgstr ""
7007 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
7008 msgid "Resizable"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
7012 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
7013 msgstr ""
7015 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
7016 msgid "Item behavior"
7017 msgstr ""
7019 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
7020 msgid ""
7021 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
7022 "locked, etc.)"
7023 msgstr ""
7025 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Locked"
7028 msgstr "L_ock"
7030 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
7031 msgid ""
7032 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
7033 msgstr ""
7035 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
7036 msgid "Preferred width"
7037 msgstr ""
7039 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
7040 msgid "Preferred width for the dock item"
7041 msgstr ""
7043 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Preferred height"
7046 msgstr "Height:"
7048 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
7049 msgid "Preferred height for the dock item"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
7056 "some other compound dock object."
7057 msgstr ""
7059 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
7063 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
7064 msgstr ""
7066 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
7067 #, c-format
7068 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
7069 msgstr ""
7071 #. UnLock menuitem
7072 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
7073 #, fuzzy
7074 msgid "UnLock"
7075 msgstr "L_ock"
7077 #. Hide menuitem.
7078 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Hide"
7081 msgstr "_Hide"
7083 #. Lock menuitem
7084 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
7085 #, fuzzy
7086 msgid "Lock"
7087 msgstr "L_ock"
7089 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
7090 #, c-format
7091 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7095 msgid "Iconify"
7096 msgstr ""
7098 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
7099 msgid "Iconify this dock"
7100 msgstr ""
7102 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Close"
7105 msgstr "_Close"
7107 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Close this dock"
7110 msgstr "Switch to the previous document window"
7112 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
7113 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
7114 msgid "Controlling dock item"
7115 msgstr ""
7117 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
7118 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
7119 msgstr ""
7121 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
7122 msgid "Default title for newly created floating docks"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
7126 msgid ""
7127 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
7128 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
7129 msgstr ""
7131 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Switcher Style"
7134 msgstr "Paste _Style"
7136 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Switcher buttons style"
7139 msgstr "Moved to next layer."
7141 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Expand direction"
7144 msgstr "Line spacing:"
7146 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
7147 msgid ""
7148 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
7149 "given direction"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
7153 #, c-format
7154 msgid ""
7155 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
7156 "item with that name (%p)."
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
7160 #, c-format
7161 msgid ""
7162 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
7163 "named controller."
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
7167 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
7168 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
7169 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1412
7170 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
7171 msgid "Page"
7172 msgstr "Page"
7174 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
7175 #, fuzzy
7176 msgid "The index of the current page"
7177 msgstr "Rename the current layer"
7179 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
7180 msgid "Name"
7181 msgstr ""
7183 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
7184 msgid "Unique name for identifying the dock object"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
7188 #, fuzzy
7189 msgid "Long name"
7190 msgstr "Unnamed"
7192 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Human readable name for the dock object"
7195 msgstr "A freeform label for the object"
7197 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
7198 #, fuzzy
7199 msgid "Stock Icon"
7200 msgstr "Stack"
7202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
7203 msgid "Stock icon for the dock object"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
7207 msgid "Pixbuf Icon"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
7211 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
7212 msgstr ""
7214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Dock master"
7217 msgstr "_Lower Layer"
7219 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
7220 msgid "Dock master this dock object is bound to"
7221 msgstr ""
7223 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
7224 #, c-format
7225 msgid ""
7226 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
7227 "hasn't implemented this method"
7228 msgstr ""
7230 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
7234 "crash"
7235 msgstr ""
7237 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
7238 #, c-format
7239 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
7243 #, c-format
7244 msgid ""
7245 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Position"
7251 msgstr "Fixation:"
7253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
7254 msgid "Position of the divider in pixels"
7255 msgstr ""
7257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
7258 #, fuzzy
7259 msgid "Sticky"
7260 msgstr "in"
7262 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
7263 msgid ""
7264 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
7265 "the host is redocked"
7266 msgstr ""
7268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Host"
7271 msgstr "outset"
7273 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
7274 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
7275 msgstr ""
7277 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Next placement"
7280 msgstr "New element node"
7282 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
7283 msgid ""
7284 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
7285 "to us"
7286 msgstr ""
7288 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
7289 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
7290 msgstr ""
7292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
7293 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
7294 msgstr ""
7296 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
7297 #, fuzzy
7298 msgid "Floating Toplevel"
7299 msgstr "Relation"
7301 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
7302 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
7303 msgstr ""
7305 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
7306 #, fuzzy
7307 msgid "X-Coordinate"
7308 msgstr "Cursor coordinates"
7310 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
7311 #, fuzzy
7312 msgid "X coordinate for dock when floating"
7313 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7315 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Y-Coordinate"
7318 msgstr "Cursor coordinates"
7320 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Y coordinate for dock when floating"
7323 msgstr "Vertical coordinate of selection"
7325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
7326 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
7327 msgstr ""
7329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
7330 #, c-format
7331 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
7332 msgstr ""
7334 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
7335 #, c-format
7336 msgid ""
7337 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
7338 "parent %p"
7339 msgstr ""
7341 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
7342 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
7346 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
7347 msgstr "Ignoring font without family that will crash Pango"
7349 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
7350 msgid "doEffect stack test"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Angle bisector"
7356 msgstr "Di_vision"
7358 #. TRANSLATORS: boolean operations
7359 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Boolops"
7362 msgstr "Tools"
7364 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
7365 msgid "Circle (by center and radius)"
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
7369 msgid "Circle by 3 points"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Dynamic stroke"
7375 msgstr " (stroke)"
7377 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Lattice Deformation"
7380 msgstr "Message information"
7382 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Line Segment"
7385 msgstr "Delete selection"
7387 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
7388 msgid "Mirror symmetry"
7389 msgstr ""
7391 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Parallel"
7394 msgstr "Horizontal Offset"
7396 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Path length"
7399 msgstr "_Put on Path"
7401 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
7402 msgid "Perpendicular bisector"
7403 msgstr ""
7405 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Perspective path"
7408 msgstr "Presence"
7410 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Rotate copies"
7413 msgstr "Raise node"
7415 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Recursive skeleton"
7418 msgstr "Take from selection"
7420 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Tangent to curve"
7423 msgstr "Vertical Offset"
7425 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
7426 msgid "Text label"
7427 msgstr ""
7429 #. 0.46
7430 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Bend"
7433 msgstr "Blue"
7435 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Gears"
7438 msgstr "_Clear"
7440 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Pattern Along Path"
7443 msgstr "_Put on Path"
7445 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
7446 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
7447 msgid "Stitch Sub-Paths"
7448 msgstr ""
7450 #. 0.47
7451 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
7452 msgid "VonKoch"
7453 msgstr ""
7455 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
7456 msgid "Knot"
7457 msgstr ""
7459 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Construct grid"
7462 msgstr "Contributors"
7464 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
7465 msgid "Spiro spline"
7466 msgstr ""
7468 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Envelope Deformation"
7471 msgstr "Message information"
7473 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Interpolate Sub-Paths"
7476 msgstr "Stroke st_yle"
7478 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
7479 msgid "Hatches (rough)"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Sketch"
7485 msgstr "Set"
7487 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Ruler"
7490 msgstr "_Rulers"
7492 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7493 #, fuzzy
7494 msgid "Is visible?"
7495 msgstr "Colours:"
7497 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
7498 msgid ""
7499 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
7500 "disabled on canvas"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
7504 #, fuzzy
7505 msgid "No effect"
7506 msgstr "Horizontal Offset"
7508 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
7509 #, c-format
7510 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
7511 msgstr ""
7513 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
7516 msgstr "<b>Rectangle</b>"
7518 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
7519 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
7520 msgstr ""
7522 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Bend path"
7525 msgstr "Break _Apart"
7527 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Path along which to bend the original path"
7530 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7532 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Width of the path"
7535 msgstr "Width of rectangle"
7537 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7538 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
7539 msgid "Width in units of length"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
7545 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7547 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Original path is vertical"
7550 msgstr "Pattern offset"
7552 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
7553 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Size X"
7559 msgstr "Size"
7561 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
7562 msgid "The size of the grid in X direction."
7563 msgstr ""
7565 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Size Y"
7568 msgstr "Size"
7570 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
7571 msgid "The size of the grid in Y direction."
7572 msgstr ""
7574 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Stitch path"
7577 msgstr "Stroke _paint"
7579 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
7580 msgid "The path that will be used as stitch."
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7584 #, fuzzy
7585 msgid "Number of paths"
7586 msgstr "Number of rows"
7588 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
7589 msgid "The number of paths that will be generated."
7590 msgstr ""
7592 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Start edge variance"
7595 msgstr "Star Preferences"
7597 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
7598 msgid ""
7599 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
7600 "& outside the guide path"
7601 msgstr ""
7603 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Start spacing variance"
7606 msgstr "Saturation"
7608 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
7609 msgid ""
7610 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
7611 "& forth along the guide path"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7615 msgid "End edge variance"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
7619 msgid ""
7620 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
7621 "outside the guide path"
7622 msgstr ""
7624 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7625 #, fuzzy
7626 msgid "End spacing variance"
7627 msgstr "Saturation"
7629 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
7630 msgid ""
7631 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
7632 "forth along the guide path"
7633 msgstr ""
7635 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Scale width"
7638 msgstr "Stroke width"
7640 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Scale the width of the stitch path"
7643 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7645 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Scale width relative to length"
7648 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7650 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
7653 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7655 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Top bend path"
7658 msgstr "Break _Apart"
7660 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Top path along which to bend the original path"
7663 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7665 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7666 #, fuzzy
7667 msgid "Right bend path"
7668 msgstr "Break _Apart"
7670 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Right path along which to bend the original path"
7673 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7675 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7676 #, fuzzy
7677 msgid "Bottom bend path"
7678 msgstr "Break _Apart"
7680 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
7683 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7685 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7686 #, fuzzy
7687 msgid "Left bend path"
7688 msgstr "Break _Apart"
7690 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Left path along which to bend the original path"
7693 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7695 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7696 msgid "Enable left & right paths"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
7700 msgid "Enable the left and right deformation paths"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Enable top & bottom paths"
7706 msgstr "Convert bitmap object to paths"
7708 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
7709 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
7710 msgstr ""
7712 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Teeth"
7715 msgstr "Text"
7717 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
7718 #, fuzzy
7719 msgid "The number of teeth"
7720 msgstr "Number of rows"
7722 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7723 msgid "Phi"
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
7727 msgid ""
7728 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
7729 "contact."
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Trajectory"
7735 msgstr "Flat colour"
7737 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Path along which intermediate steps are created."
7740 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
7742 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
7744 msgid "Steps"
7745 msgstr "Steps"
7747 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
7748 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
7749 msgstr ""
7751 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Equidistant spacing"
7754 msgstr "Line spacing:"
7756 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
7757 msgid ""
7758 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
7759 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
7760 "trajectory path."
7761 msgstr ""
7763 #. initialise your parameters here:
7764 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Interruption width"
7767 msgstr "Print Destination"
7769 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
7770 msgid "Size of hidden region of lower string"
7771 msgstr ""
7773 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7774 #, fuzzy
7775 msgid "unit of stroke width"
7776 msgstr "Stroke width"
7778 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
7779 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7783 msgid "add stroke width to interruption size"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
7787 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7791 msgid "add other's stroke width to interruption size"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
7795 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Switcher size"
7801 msgstr "Paste _Style"
7803 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
7804 msgid "Orientation indicator/switcher size"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7808 msgid "Crossing Signs"
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
7812 msgid "Crossings signs"
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7816 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7820 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Single"
7823 msgstr "Angle:"
7825 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7826 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7827 msgid "Single, stretched"
7828 msgstr ""
7830 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7831 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7832 #, fuzzy
7833 msgid "Repeated"
7834 msgstr "Repeat:"
7836 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7837 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7838 msgid "Repeated, stretched"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Pattern source"
7844 msgstr "Pattern offset"
7846 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7847 msgid "Path to put along the skeleton path"
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Pattern copies"
7853 msgstr "Pattern"
7855 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7856 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7860 #, fuzzy
7861 msgid "Width of the pattern"
7862 msgstr "Width of rectangle"
7864 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7867 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
7869 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Spacing"
7872 msgstr "Spacing X:"
7874 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7875 #, no-c-format
7876 msgid ""
7877 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7878 "limited to -90% of pattern width."
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7882 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7883 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7884 #, fuzzy
7885 msgid "Normal offset"
7886 msgstr "Horizontal Offset"
7888 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7889 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7890 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Tangential offset"
7893 msgstr "Vertical Offset"
7895 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7898 msgstr "O_bjects to Pattern"
7900 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7901 msgid ""
7902 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7903 "height"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7907 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7908 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Pattern is vertical"
7911 msgstr "Pattern offset"
7913 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7914 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7918 msgid "Fuse nearby ends"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7922 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7926 msgid "Frequency randomness"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7930 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Growth"
7936 msgstr "(root)"
7938 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7939 msgid "Growth of distance between hatches."
7940 msgstr ""
7942 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7943 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7944 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7945 msgstr ""
7947 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7948 msgid ""
7949 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7950 "1=default"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7954 msgid "1st side, out"
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7958 msgid ""
7959 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7960 "1=default"
7961 msgstr ""
7963 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7964 #, fuzzy
7965 msgid "2nd side, in"
7966 msgstr "end node"
7968 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7969 msgid ""
7970 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7971 "1=default"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7975 msgid "2nd side, out"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7979 msgid ""
7980 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7981 "1=default"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7985 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7989 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7990 msgstr ""
7992 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7993 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7994 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7995 #, fuzzy
7996 msgid "2nd side"
7997 msgstr "end node"
7999 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
8000 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
8001 msgstr ""
8003 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8004 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
8008 msgid ""
8009 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
8010 "boundary."
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
8014 msgid ""
8015 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
8016 "the boundary."
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8020 msgid "Variance: 1st side"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
8024 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
8028 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
8029 msgstr ""
8031 #.
8032 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Generate thick/thin path"
8035 msgstr "Creating new path"
8037 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
8040 msgstr "Scale stroke width"
8042 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Bend hatches"
8045 msgstr "Break _Apart"
8047 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
8048 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
8049 msgstr ""
8051 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8052 msgid "Thickness: at 1st side"
8053 msgstr ""
8055 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
8056 msgid "Width at 'bottom' half turns"
8057 msgstr ""
8059 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8060 msgid "at 2nd side"
8061 msgstr ""
8063 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
8064 msgid "Width at 'top' halfturns"
8065 msgstr ""
8067 #.
8068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8069 msgid "from 2nd to 1st side"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
8073 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8074 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
8075 msgstr ""
8077 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
8078 msgid "from 1st to 2nd side"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Hatches width and dir"
8084 msgstr "Width, height: "
8086 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
8087 msgid "Defines hatches frequency and direction"
8088 msgstr ""
8090 #.
8091 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
8092 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8093 msgid "Global bending"
8094 msgstr ""
8096 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
8097 msgid ""
8098 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
8099 "amount"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
8103 msgid "Left"
8104 msgstr ""
8106 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Right"
8109 msgstr "Rights"
8111 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
8112 #, fuzzy
8113 msgid "Both"
8114 msgstr "Box"
8116 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Start"
8119 msgstr "Start:"
8121 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
8122 #, fuzzy
8123 msgid "End"
8124 msgstr "End:"
8126 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Mark distance"
8129 msgstr "Snap distance:"
8131 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
8132 msgid "Distance between successive ruler marks"
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Major length"
8138 msgstr "Scale stroke width"
8140 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
8141 msgid "Length of major ruler marks"
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Minor length"
8147 msgstr "Connector"
8149 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
8150 msgid "Length of minor ruler marks"
8151 msgstr ""
8153 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8154 msgid "Major steps"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
8158 msgid "Draw a major mark every ... steps"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Shift marks by"
8164 msgstr "Start Markers:"
8166 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
8167 msgid "Shift marks by this many steps"
8168 msgstr ""
8170 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Mark direction"
8173 msgstr "Line spacing:"
8175 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
8176 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
8180 msgid "Offset of first mark"
8181 msgstr ""
8183 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Border marks"
8186 msgstr "Border colour:"
8188 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
8189 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
8190 msgstr ""
8192 #. initialise your parameters here:
8193 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
8194 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Strokes"
8197 msgstr "Stroke width"
8199 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
8200 msgid "Draw that many approximating strokes"
8201 msgstr ""
8203 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Max stroke length"
8206 msgstr "Scale stroke width"
8208 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
8209 #, fuzzy
8210 msgid "Maximum length of approximating strokes"
8211 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
8213 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
8214 #, fuzzy
8215 msgid "Stroke length variation"
8216 msgstr "Star Preferences"
8218 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
8219 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
8220 msgstr ""
8222 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
8223 msgid "Max. overlap"
8224 msgstr ""
8226 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
8227 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
8228 msgstr ""
8230 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
8231 msgid "Overlap variation"
8232 msgstr ""
8234 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
8235 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
8236 msgstr ""
8238 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
8239 msgid "Max. end tolerance"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
8243 msgid ""
8244 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
8245 "to maximum length)"
8246 msgstr ""
8248 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Average offset"
8251 msgstr "Horizontal Offset"
8253 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
8254 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
8258 msgid "Max. tremble"
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
8262 msgid "Maximum tremble magnitude"
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
8266 msgid "Tremble frequency"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
8270 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Construction lines"
8276 msgstr "Centre lines"
8278 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
8279 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
8283 #: ../src/seltrans.cpp:530 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
8284 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
8285 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
8286 msgid "Scale"
8287 msgstr "Scale"
8289 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
8290 msgid ""
8291 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
8292 "5*offset)"
8293 msgstr ""
8295 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8296 msgid "Max. length"
8297 msgstr ""
8299 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
8300 msgid "Maximum length of construction lines"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8304 #, fuzzy
8305 msgid "Length variation"
8306 msgstr "Saturation"
8308 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
8309 msgid "Random variation of the length of construction lines"
8310 msgstr ""
8312 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8313 #, fuzzy
8314 msgid "Placement randomness"
8315 msgstr "Not rounded"
8317 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
8318 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
8319 msgstr ""
8321 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8322 #, fuzzy
8323 msgid "k_min"
8324 msgstr "_Combine"
8326 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
8327 msgid "min curvature"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8331 msgid "k_max"
8332 msgstr ""
8334 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
8335 msgid "max curvature"
8336 msgstr ""
8338 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Nb of generations"
8341 msgstr "Number of revolutions"
8343 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
8344 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
8345 msgstr ""
8347 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Generating path"
8350 msgstr "Creating new path"
8352 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
8353 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
8354 msgstr ""
8356 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8357 msgid "Use uniform transforms only"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
8361 msgid ""
8362 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
8363 "(otherwise, they define a general transform)."
8364 msgstr ""
8366 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8367 msgid "Draw all generations"
8368 msgstr ""
8370 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
8371 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
8372 msgstr ""
8374 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
8375 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Reference segment"
8378 msgstr "Delete selection"
8380 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
8381 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
8382 msgstr ""
8384 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
8385 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
8386 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
8387 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8388 msgid "Max complexity"
8389 msgstr ""
8391 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
8392 msgid "Disable effect if the output is too complex"
8393 msgstr ""
8395 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Change bool parameter"
8398 msgstr "Master _opacity"
8400 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Change enumeration parameter"
8403 msgstr "Store transformation:"
8405 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Change scalar parameter"
8408 msgstr "Master _opacity"
8410 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
8411 msgid "Edit on-canvas"
8412 msgstr ""
8414 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Copy path"
8417 msgstr "Cut _Path"
8419 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Paste path"
8422 msgstr "Page _Width"
8424 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Link to path"
8427 msgstr "Convert bitmap object to paths"
8429 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Paste path parameter"
8432 msgstr "Paste _Style"
8434 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Link path parameter to path"
8437 msgstr "Paste _Style"
8439 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Change point parameter"
8442 msgstr "Create spirals"
8444 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Change random parameter"
8447 msgstr "Store transformation:"
8449 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Change text parameter"
8452 msgstr "Create spirals"
8454 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Change unit parameter"
8457 msgstr "Create spirals"
8459 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
8460 #, c-format
8461 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
8462 msgstr ""
8464 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
8465 #, c-format
8466 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/main.cpp:264
8470 msgid "Print the Inkscape version number"
8471 msgstr "Print the Inkscape version number"
8473 #: ../src/main.cpp:269
8474 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
8475 msgstr "Do not use X server (only process files from console)"
8477 #: ../src/main.cpp:274
8478 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8479 msgstr "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
8481 #: ../src/main.cpp:279
8482 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8483 msgstr "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
8485 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
8486 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
8487 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
8488 msgid "FILENAME"
8489 msgstr "FILENAME"
8491 #: ../src/main.cpp:284
8492 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8493 msgstr "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
8495 #: ../src/main.cpp:289
8496 msgid "Export document to a PNG file"
8497 msgstr "Export document to a PNG file"
8499 #: ../src/main.cpp:294
8500 msgid ""
8501 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
8502 "EPS/PDF (default 90)"
8503 msgstr ""
8505 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
8506 msgid "DPI"
8507 msgstr "DPI"
8509 #: ../src/main.cpp:299
8510 #, fuzzy
8511 msgid ""
8512 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
8513 "corner)"
8514 msgstr ""
8515 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
8516 "corner)"
8518 #: ../src/main.cpp:300
8519 msgid "x0:y0:x1:y1"
8520 msgstr "x0:y0:x1:y1"
8522 #: ../src/main.cpp:304
8523 #, fuzzy
8524 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
8525 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8527 #: ../src/main.cpp:309
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Exported area is the entire page"
8530 msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
8532 #: ../src/main.cpp:314
8533 msgid ""
8534 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8535 "user units)"
8536 msgstr ""
8537 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
8538 "user units)"
8540 #: ../src/main.cpp:319
8541 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8542 msgstr "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8544 #: ../src/main.cpp:320
8545 msgid "WIDTH"
8546 msgstr "WIDTH"
8548 #: ../src/main.cpp:324
8549 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8550 msgstr "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
8552 #: ../src/main.cpp:325
8553 msgid "HEIGHT"
8554 msgstr "HEIGHT"
8556 #: ../src/main.cpp:329
8557 #, fuzzy
8558 msgid "The ID of the object to export"
8559 msgstr "The ID of the object to export (overrides export-area)"
8561 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
8562 msgid "ID"
8563 msgstr "ID"
8565 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
8566 #. See "man inkscape" for details.
8567 #: ../src/main.cpp:336
8568 msgid ""
8569 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8570 msgstr ""
8571 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
8573 #: ../src/main.cpp:341
8574 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8575 msgstr "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
8577 #: ../src/main.cpp:346
8578 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
8579 msgstr "Background colour of exported bitmap (any SVG-supported colour string)"
8581 #: ../src/main.cpp:347
8582 msgid "COLOR"
8583 msgstr "COLOUR"
8585 #: ../src/main.cpp:351
8586 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8587 msgstr "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
8589 #: ../src/main.cpp:352
8590 msgid "VALUE"
8591 msgstr "VALUE"
8593 #: ../src/main.cpp:356
8594 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8595 msgstr "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
8597 #: ../src/main.cpp:361
8598 msgid "Export document to a PS file"
8599 msgstr "Export document to a PS file"
8601 #: ../src/main.cpp:366
8602 msgid "Export document to an EPS file"
8603 msgstr "Export document to an EPS file"
8605 #: ../src/main.cpp:371
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Export document to a PDF file"
8608 msgstr "Export document to a PS file"
8610 #: ../src/main.cpp:377
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
8613 msgstr "Export document to an EPS file"
8615 #: ../src/main.cpp:383
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
8618 msgstr "Convert text object to paths on export (EPS)"
8620 #: ../src/main.cpp:388
8621 msgid ""
8622 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
8623 "PDF)"
8624 msgstr ""
8626 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8627 #: ../src/main.cpp:394
8628 msgid ""
8629 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8630 "query-id"
8631 msgstr ""
8632 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8633 "query-id"
8635 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8636 #: ../src/main.cpp:400
8637 msgid ""
8638 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8639 "query-id"
8640 msgstr ""
8641 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
8642 "query-id"
8644 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8645 #: ../src/main.cpp:406
8646 msgid ""
8647 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8648 "id"
8649 msgstr ""
8650 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8651 "id"
8653 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
8654 #: ../src/main.cpp:412
8655 msgid ""
8656 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8657 "id"
8658 msgstr ""
8659 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
8660 "id"
8662 #: ../src/main.cpp:417
8663 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
8664 msgstr ""
8666 #: ../src/main.cpp:422
8667 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
8668 msgstr "The ID of the object whose dimensions are queried"
8670 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
8671 #: ../src/main.cpp:428
8672 msgid "Print out the extension directory and exit"
8673 msgstr "Print out the extension directory and exit"
8675 #: ../src/main.cpp:433
8676 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8677 msgstr "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
8679 #: ../src/main.cpp:438
8680 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
8681 msgstr ""
8683 #: ../src/main.cpp:443
8684 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
8685 msgstr ""
8687 #: ../src/main.cpp:444
8688 msgid "VERB-ID"
8689 msgstr ""
8691 #: ../src/main.cpp:448
8692 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
8693 msgstr ""
8695 #: ../src/main.cpp:449
8696 msgid "OBJECT-ID"
8697 msgstr ""
8699 #: ../src/main.cpp:453
8700 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
8701 msgstr ""
8703 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
8704 msgid ""
8705 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8706 "\n"
8707 "Available options:"
8708 msgstr ""
8709 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
8710 "\n"
8711 "Available options:"
8713 #. ## Add a menu for clear()
8714 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
8715 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8716 msgid "_File"
8717 msgstr "_File"
8719 #: ../src/menus-skeleton.h:17
8720 msgid "_New"
8721 msgstr "_New"
8723 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
8724 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
8725 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
8726 msgid "_Edit"
8727 msgstr "_Edit"
8729 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Paste Si_ze"
8732 msgstr "Paste _Style"
8734 #: ../src/menus-skeleton.h:71
8735 msgid "Clo_ne"
8736 msgstr "Clo_ne"
8738 #: ../src/menus-skeleton.h:91
8739 msgid "_View"
8740 msgstr "_View"
8742 #: ../src/menus-skeleton.h:92
8743 #, fuzzy
8744 msgid "_Zoom"
8745 msgstr "Zoom"
8747 #: ../src/menus-skeleton.h:108
8748 msgid "_Display mode"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/menus-skeleton.h:120
8752 msgid "Show/Hide"
8753 msgstr "Show/Hide"
8755 #. Not quite ready to be in the menus.
8756 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
8757 #: ../src/menus-skeleton.h:139
8758 msgid "_Layer"
8759 msgstr "_Layer"
8761 #: ../src/menus-skeleton.h:159
8762 msgid "_Object"
8763 msgstr "_Object"
8765 #: ../src/menus-skeleton.h:166
8766 msgid "Cli_p"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/menus-skeleton.h:170
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Mas_k"
8772 msgstr "Mark"
8774 #: ../src/menus-skeleton.h:174
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Patter_n"
8777 msgstr "Pattern"
8779 #: ../src/menus-skeleton.h:198
8780 msgid "_Path"
8781 msgstr "_Path"
8783 #: ../src/menus-skeleton.h:225
8784 msgid "_Text"
8785 msgstr "_Text"
8787 #: ../src/menus-skeleton.h:244
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Filter_s"
8790 msgstr "_File"
8792 #: ../src/menus-skeleton.h:250
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Exte_nsions"
8795 msgstr "Extension \""
8797 #: ../src/menus-skeleton.h:257
8798 msgid "Whiteboa_rd"
8799 msgstr "Whiteboa_rd"
8801 #: ../src/menus-skeleton.h:261
8802 msgid "_Help"
8803 msgstr "_Help"
8805 #: ../src/menus-skeleton.h:265
8806 msgid "Tutorials"
8807 msgstr "Tutorials"
8809 #: ../src/node-context.cpp:223
8810 msgid ""
8811 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8812 "+Alt</b>: move along handles"
8813 msgstr ""
8814 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
8815 "+Alt</b>: move along handles"
8817 #: ../src/node-context.cpp:224
8818 msgid ""
8819 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8820 msgstr ""
8821 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
8823 #: ../src/node-context.cpp:225
8824 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8825 msgstr "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
8827 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:623
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Stamp"
8830 msgstr "Star"
8832 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Move nodes vertically"
8835 msgstr "Align selected nodes vertically"
8837 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Move nodes horizontally"
8840 msgstr "Align selected nodes horizontally"
8842 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
8843 #: ../src/nodepath.cpp:3613
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Move nodes"
8846 msgstr "Move %s"
8848 #: ../src/nodepath.cpp:1742
8849 msgid ""
8850 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8851 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8852 msgstr ""
8853 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8854 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
8856 #: ../src/nodepath.cpp:1912
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Align nodes"
8859 msgstr "Align tops"
8861 #: ../src/nodepath.cpp:1974
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Distribute nodes"
8864 msgstr "Distribute"
8866 #: ../src/nodepath.cpp:2012
8867 #, fuzzy
8868 msgid "Add nodes"
8869 msgstr "end node"
8871 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
8872 #, fuzzy
8873 msgid "Add node"
8874 msgstr "end node"
8876 #: ../src/nodepath.cpp:2208
8877 #, fuzzy
8878 msgid "Break path"
8879 msgstr "Break _Apart"
8881 #: ../src/nodepath.cpp:2264
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Close subpath"
8884 msgstr "Closing path."
8886 #: ../src/nodepath.cpp:2325
8887 #, fuzzy
8888 msgid "Join nodes"
8889 msgstr "end node"
8891 #: ../src/nodepath.cpp:2352
8892 msgid "Close subpath by segment"
8893 msgstr ""
8895 #: ../src/nodepath.cpp:2406
8896 msgid "Join nodes by segment"
8897 msgstr ""
8899 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
8900 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8901 msgstr "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
8903 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Delete nodes"
8906 msgstr "Delete node"
8908 #: ../src/nodepath.cpp:2593
8909 msgid "Delete nodes preserving shape"
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8913 msgid ""
8914 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8915 "segments."
8916 msgstr ""
8917 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8918 "segments."
8920 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8921 msgid "Cannot find path between nodes."
8922 msgstr "Cannot find path between nodes."
8924 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Delete segment"
8927 msgstr "Delete selection"
8929 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8930 msgid "Change segment type"
8931 msgstr ""
8933 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8934 msgid "Change node type"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8938 msgid "Delete node"
8939 msgstr "Delete node"
8941 #: ../src/nodepath.cpp:3859
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Retract handle"
8944 msgstr "Rectangle"
8946 #: ../src/nodepath.cpp:3914
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Move node handle"
8949 msgstr "Move in parallel"
8951 #: ../src/nodepath.cpp:4099
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8955 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8956 "handles"
8957 msgstr ""
8958 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8959 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8960 "handles"
8962 #: ../src/nodepath.cpp:4293
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Rotate nodes"
8965 msgstr "Raise node"
8967 #: ../src/nodepath.cpp:4408
8968 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/nodepath.cpp:4434
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Scale nodes"
8974 msgstr "Raise node"
8976 #: ../src/nodepath.cpp:4478
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Flip nodes"
8979 msgstr "lines"
8981 #: ../src/nodepath.cpp:4647
8982 msgid ""
8983 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8984 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8985 msgstr ""
8986 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8987 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8989 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8990 #: ../src/nodepath.cpp:4880
8991 msgid "end node"
8992 msgstr "end node"
8994 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8995 #: ../src/nodepath.cpp:4885
8996 msgid "cusp"
8997 msgstr "cusp"
8999 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
9000 #: ../src/nodepath.cpp:4888
9001 msgid "smooth"
9002 msgstr "smooth"
9004 #: ../src/nodepath.cpp:4890
9005 #, fuzzy
9006 msgid "auto"
9007 msgstr "Layout"
9009 #: ../src/nodepath.cpp:4892
9010 msgid "symmetric"
9011 msgstr "symmetric"
9013 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
9014 #: ../src/nodepath.cpp:4898
9015 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9016 msgstr "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9018 #: ../src/nodepath.cpp:4900
9019 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9020 msgstr "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9022 #: ../src/nodepath.cpp:4903
9023 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9024 msgstr "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
9026 #: ../src/nodepath.cpp:4915
9027 #, fuzzy
9028 msgid ""
9029 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
9030 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
9031 "rotate"
9032 msgstr "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
9034 #: ../src/nodepath.cpp:4916
9035 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9036 msgstr ""
9037 "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
9039 #: ../src/nodepath.cpp:4942 ../src/nodepath.cpp:4954
9040 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
9041 msgstr "Select a single object to edit its nodes or handles."
9043 #: ../src/nodepath.cpp:4946
9044 #, c-format
9045 msgid ""
9046 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9047 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9048 msgid_plural ""
9049 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
9050 "or <b>drag around</b> nodes to select."
9051 msgstr[0] ""
9052 msgstr[1] ""
9054 #: ../src/nodepath.cpp:4952
9055 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
9056 msgstr "Drag the handles of the object to modify it."
9058 #: ../src/nodepath.cpp:4960
9059 #, c-format
9060 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9061 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9062 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9063 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
9065 #: ../src/nodepath.cpp:4967
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid ""
9068 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9069 msgid_plural ""
9070 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
9071 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
9072 msgstr[1] ""
9074 #: ../src/nodepath.cpp:4973
9075 #, c-format
9076 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9077 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9078 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
9079 msgstr[1] "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
9081 #: ../src/object-edit.cpp:439
9082 msgid ""
9083 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9084 "vertical radius the same"
9085 msgstr ""
9086 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9087 "vertical radius the same"
9089 #: ../src/object-edit.cpp:443
9090 msgid ""
9091 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9092 "horizontal radius the same"
9093 msgstr ""
9094 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
9095 "horizontal radius the same"
9097 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
9098 #, fuzzy
9099 msgid ""
9100 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9101 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9102 msgstr ""
9103 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
9104 "lock ratio or stretch in one dimension only"
9106 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
9107 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
9108 msgid ""
9109 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
9110 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9111 msgstr ""
9113 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
9114 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
9115 msgid ""
9116 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
9117 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
9118 msgstr ""
9120 #: ../src/object-edit.cpp:709
9121 msgid "Move the box in perspective"
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/object-edit.cpp:927
9125 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9126 msgstr "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9128 #: ../src/object-edit.cpp:930
9129 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9130 msgstr "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
9132 #: ../src/object-edit.cpp:933
9133 #, fuzzy
9134 msgid ""
9135 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
9136 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9137 "segment"
9138 msgstr ""
9139 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9140 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9141 "segment"
9143 #: ../src/object-edit.cpp:937
9144 msgid ""
9145 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9146 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9147 "segment"
9148 msgstr ""
9149 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
9150 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
9151 "segment"
9153 #: ../src/object-edit.cpp:1076
9154 msgid ""
9155 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9156 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
9157 msgstr ""
9158 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
9159 "round; with <b>Alt</b> to randomise"
9161 #: ../src/object-edit.cpp:1083
9162 msgid ""
9163 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9164 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9165 "randomize"
9166 msgstr ""
9167 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
9168 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
9169 "randomise"
9171 #: ../src/object-edit.cpp:1266
9172 msgid ""
9173 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9174 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9175 msgstr ""
9176 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9177 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
9179 #: ../src/object-edit.cpp:1269
9180 msgid ""
9181 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9182 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9183 msgstr ""
9184 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
9185 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
9187 #: ../src/object-edit.cpp:1313
9188 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
9189 msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
9191 #: ../src/object-edit.cpp:1349
9192 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9193 msgstr "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
9195 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
9198 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9200 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
9201 #, fuzzy
9202 msgid "Combining paths..."
9203 msgstr "Closing path."
9205 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Combine"
9208 msgstr "Combined"
9210 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
9211 #, fuzzy
9212 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
9213 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9215 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
9216 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9217 msgstr "Select <b>path(s)</b> to break apart."
9219 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Breaking apart paths..."
9222 msgstr "Break _Apart"
9224 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Break apart"
9227 msgstr "Break _Apart"
9229 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
9230 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9231 msgstr "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
9233 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
9234 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9235 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
9237 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Converting objects to paths..."
9240 msgstr "Convert bitmap object to paths"
9242 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Object to path"
9245 msgstr "_Object to Path"
9247 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
9248 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9249 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
9251 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
9252 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9253 msgstr "Select <b>path(s)</b> to reverse."
9255 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Reversing paths..."
9258 msgstr "_Reverse"
9260 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Reverse path"
9263 msgstr "_Reverse"
9265 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
9266 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9267 msgstr "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
9269 #: ../src/pencil-context.cpp:261 ../src/pen-context.cpp:493
9270 msgid "Continuing selected path"
9271 msgstr "Continuing selected path"
9273 #: ../src/pencil-context.cpp:269 ../src/pen-context.cpp:503
9274 msgid "Creating new path"
9275 msgstr "Creating new path"
9277 #: ../src/pencil-context.cpp:272 ../src/pen-context.cpp:505
9278 msgid "Appending to selected path"
9279 msgstr "Appending to selected path"
9281 #: ../src/pencil-context.cpp:373
9282 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9283 msgstr "<b>Release</b> here to close and finish the path."
9285 #: ../src/pencil-context.cpp:379
9286 msgid "Drawing a freehand path"
9287 msgstr "Drawing a freehand path"
9289 #: ../src/pencil-context.cpp:384
9290 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9291 msgstr "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
9293 #. Write curves to object
9294 #: ../src/pencil-context.cpp:455
9295 msgid "Finishing freehand"
9296 msgstr "Finishing freehand"
9298 #: ../src/pencil-context.cpp:511 ../src/pen-context.cpp:253
9299 #, fuzzy
9300 msgid "Drawing cancelled"
9301 msgstr "Selection canceled."
9303 #: ../src/pencil-context.cpp:561
9304 msgid ""
9305 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
9306 "Release <b>Alt</b> to finalize."
9307 msgstr ""
9309 #: ../src/pencil-context.cpp:589
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Finishing freehand sketch"
9312 msgstr "Finishing freehand"
9314 #: ../src/pen-context.cpp:665
9315 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9316 msgstr "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
9318 #: ../src/pen-context.cpp:675
9319 msgid ""
9320 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9321 msgstr ""
9322 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
9324 #: ../src/pen-context.cpp:1271
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid ""
9327 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9328 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9329 msgstr ""
9330 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9331 "<b>Enter</b> to finish the path"
9333 #: ../src/pen-context.cpp:1272
9334 #, fuzzy, c-format
9335 msgid ""
9336 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
9337 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
9338 msgstr ""
9339 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9340 "<b>Enter</b> to finish the path"
9342 #: ../src/pen-context.cpp:1290
9343 #, c-format
9344 msgid ""
9345 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9346 "angle"
9347 msgstr ""
9348 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9349 "angle"
9351 #: ../src/pen-context.cpp:1312
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid ""
9354 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
9355 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9356 msgstr ""
9357 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9358 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9360 #: ../src/pen-context.cpp:1313
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid ""
9363 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
9364 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
9365 msgstr ""
9366 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
9367 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
9369 #: ../src/pen-context.cpp:1360
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Drawing finished"
9372 msgstr "Drawing"
9374 #: ../src/persp3d.cpp:335
9375 msgid "Toggle vanishing point"
9376 msgstr ""
9378 #: ../src/persp3d.cpp:346
9379 msgid "Toggle multiple vanishing points"
9380 msgstr ""
9382 #: ../src/preferences.cpp:101
9383 #, fuzzy
9384 msgid ""
9385 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
9386 msgstr ""
9387 "Inkscape will run with default settings.\n"
9388 "New settings will not be saved."
9390 #. the creation failed
9391 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
9392 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9393 #: ../src/preferences.cpp:116
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Cannot create profile directory %s."
9396 msgstr ""
9397 "Cannot create directory %s.\n"
9398 "%s"
9400 #. The profile dir is not actually a directory
9401 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
9402 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
9403 #: ../src/preferences.cpp:134
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "%s is not a valid directory."
9406 msgstr ""
9407 "%s is not a valid directory.\n"
9408 "%s"
9410 #. The write failed.
9411 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
9412 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9413 #: ../src/preferences.cpp:145
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Failed to create the preferences file %s."
9416 msgstr "Failed to load the requested file %s"
9418 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
9419 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9420 #: ../src/preferences.cpp:163
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
9423 msgstr ""
9424 "%s is not a regular file.\n"
9425 "%s"
9427 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
9428 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9429 #: ../src/preferences.cpp:175
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "The preferences file %s could not be read."
9432 msgstr "File %s could not be saved."
9434 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
9435 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9436 #: ../src/preferences.cpp:188
9437 #, c-format
9438 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
9439 msgstr ""
9441 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
9442 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
9443 #: ../src/preferences.cpp:199
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
9446 msgstr ""
9447 "%s is not a valid preferences file.\n"
9448 "%s"
9450 #: ../src/rdf.cpp:172
9451 #, fuzzy
9452 msgid "CC Attribution"
9453 msgstr "Attribute"
9455 #: ../src/rdf.cpp:177
9456 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
9457 msgstr ""
9459 #: ../src/rdf.cpp:182
9460 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
9461 msgstr ""
9463 #: ../src/rdf.cpp:187
9464 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/rdf.cpp:192
9468 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
9469 msgstr ""
9471 #: ../src/rdf.cpp:197
9472 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
9473 msgstr ""
9475 #: ../src/rdf.cpp:202
9476 msgid "Public Domain"
9477 msgstr ""
9479 #: ../src/rdf.cpp:207
9480 msgid "FreeArt"
9481 msgstr ""
9483 #: ../src/rdf.cpp:212
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Open Font License"
9486 msgstr "Open new file"
9488 #: ../src/rdf.cpp:229
9489 msgid "Title"
9490 msgstr "Title"
9492 #: ../src/rdf.cpp:230
9493 msgid "Name by which this document is formally known."
9494 msgstr "Name by which this document is formally known."
9496 #: ../src/rdf.cpp:232
9497 msgid "Date"
9498 msgstr "Date"
9500 #: ../src/rdf.cpp:233
9501 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9502 msgstr "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
9504 #: ../src/rdf.cpp:235
9505 msgid "Format"
9506 msgstr "Format"
9508 #: ../src/rdf.cpp:236
9509 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9510 msgstr "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
9512 #: ../src/rdf.cpp:239
9513 msgid "Type of document (DCMI Type)."
9514 msgstr "Type of document (DCMI Type)."
9516 #: ../src/rdf.cpp:242
9517 msgid "Creator"
9518 msgstr "Creator"
9520 #: ../src/rdf.cpp:243
9521 msgid ""
9522 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9523 msgstr ""
9524 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
9526 #: ../src/rdf.cpp:245
9527 msgid "Rights"
9528 msgstr "Rights"
9530 #: ../src/rdf.cpp:246
9531 msgid ""
9532 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9533 msgstr ""
9534 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
9536 #: ../src/rdf.cpp:248
9537 msgid "Publisher"
9538 msgstr "Publisher"
9540 #: ../src/rdf.cpp:249
9541 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
9542 msgstr "Name of entity responsible for making this document available."
9544 #: ../src/rdf.cpp:252
9545 msgid "Identifier"
9546 msgstr "Identifier"
9548 #: ../src/rdf.cpp:253
9549 msgid "Unique URI to reference this document."
9550 msgstr "Unique URI to reference this document."
9552 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1440
9553 msgid "Source"
9554 msgstr "Source"
9556 #: ../src/rdf.cpp:256
9557 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
9558 msgstr "Unique URI to reference the source of this document."
9560 #: ../src/rdf.cpp:258
9561 msgid "Relation"
9562 msgstr "Relation"
9564 #: ../src/rdf.cpp:259
9565 msgid "Unique URI to a related document."
9566 msgstr "Unique URI to a related document."
9568 #: ../src/rdf.cpp:261
9569 msgid "Language"
9570 msgstr "Language"
9572 #: ../src/rdf.cpp:262
9573 msgid ""
9574 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9575 "document.  (e.g. 'en-GB')"
9576 msgstr ""
9577 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
9578 "document.  (e.g. 'en-AU')"
9580 #: ../src/rdf.cpp:264
9581 msgid "Keywords"
9582 msgstr "Keywords"
9584 #: ../src/rdf.cpp:265
9585 msgid ""
9586 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9587 "classifications."
9588 msgstr ""
9589 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
9590 "classifications."
9592 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
9593 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
9594 #: ../src/rdf.cpp:269
9595 msgid "Coverage"
9596 msgstr "Coverage"
9598 #: ../src/rdf.cpp:270
9599 msgid "Extent or scope of this document."
9600 msgstr "Extent or scope of this document."
9602 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
9603 msgid "Description"
9604 msgstr "Description"
9606 #: ../src/rdf.cpp:274
9607 msgid "A short account of the content of this document."
9608 msgstr "A short account of the content of this document."
9610 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
9611 #: ../src/rdf.cpp:278
9612 msgid "Contributors"
9613 msgstr "Contributors"
9615 #: ../src/rdf.cpp:279
9616 msgid ""
9617 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9618 "this document."
9619 msgstr ""
9620 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
9621 "this document."
9623 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
9624 #: ../src/rdf.cpp:283
9625 msgid "URI"
9626 msgstr "URI"
9628 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
9629 #: ../src/rdf.cpp:285
9630 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
9631 msgstr "URI to this document's license's namespace definition."
9633 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
9634 #: ../src/rdf.cpp:289
9635 msgid "Fragment"
9636 msgstr "Fragment"
9638 #: ../src/rdf.cpp:290
9639 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
9640 msgstr "XML fragment for the RDF 'License' section."
9642 #: ../src/rect-context.cpp:361
9643 msgid ""
9644 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9645 "circular"
9646 msgstr ""
9647 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
9648 "circular"
9650 #: ../src/rect-context.cpp:508
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid ""
9653 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
9654 "b> to draw around the starting point"
9655 msgstr ""
9656 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9657 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9659 #: ../src/rect-context.cpp:511
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid ""
9662 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
9663 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9664 msgstr ""
9665 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9666 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9668 #: ../src/rect-context.cpp:513
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid ""
9671 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
9672 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
9673 msgstr ""
9674 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9675 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9677 #: ../src/rect-context.cpp:517
9678 #, c-format
9679 msgid ""
9680 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9681 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9682 msgstr ""
9683 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
9684 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
9686 #: ../src/rect-context.cpp:542
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Create rectangle"
9689 msgstr "Search rectangles"
9691 #: ../src/select-context.cpp:233
9692 msgid "Move canceled."
9693 msgstr "Move canceled."
9695 #: ../src/select-context.cpp:241
9696 msgid "Selection canceled."
9697 msgstr "Selection canceled."
9699 #: ../src/select-context.cpp:555
9700 msgid ""
9701 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
9702 "rubberband selection"
9703 msgstr ""
9705 #: ../src/select-context.cpp:557
9706 msgid ""
9707 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
9708 "touch selection"
9709 msgstr ""
9711 #: ../src/select-context.cpp:721
9712 #, fuzzy
9713 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
9714 msgstr "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
9716 #: ../src/select-context.cpp:722
9717 #, fuzzy
9718 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
9719 msgstr "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
9721 #: ../src/select-context.cpp:723
9722 #, fuzzy
9723 msgid ""
9724 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
9725 msgstr "<b>Alt</b>: select under, move selected"
9727 #: ../src/select-context.cpp:898
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
9730 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
9733 #, fuzzy
9734 msgid "Delete text"
9735 msgstr "Delete node"
9737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
9738 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
9739 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
9741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:995
9742 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
9743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5752
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Delete"
9746 msgstr "_Delete"
9748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
9749 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9750 msgstr "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
9752 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Delete all"
9755 msgstr "_Delete"
9757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
9760 msgstr "Select <b>two or more objects</b> to group."
9762 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Group"
9765 msgstr "Groups"
9767 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
9768 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
9769 msgstr "Select a <b>group</b> to ungroup."
9771 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
9772 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9773 msgstr "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
9775 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Ungroup"
9778 msgstr "_Ungroup"
9780 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
9783 msgstr "Select <b>objects</b> to raise."
9785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
9786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
9787 msgid ""
9788 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9789 msgstr ""
9790 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
9792 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9793 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9794 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
9795 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
9796 #, fuzzy
9797 msgid "undo_action|Raise"
9798 msgstr "Resolution:"
9800 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
9801 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9802 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
9804 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Raise to top"
9807 msgstr "Raise to _Top"
9809 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
9810 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
9811 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower."
9813 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
9814 #, fuzzy
9815 msgid "Lower"
9816 msgstr "_Lower"
9818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
9819 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9820 msgstr "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
9822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Lower to bottom"
9825 msgstr "Lower to _Bottom"
9827 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
9828 msgid "Nothing to undo."
9829 msgstr "Nothing to undo."
9831 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
9832 msgid "Nothing to redo."
9833 msgstr "Nothing to redo."
9835 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Paste"
9838 msgstr "_Paste"
9840 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Paste style"
9843 msgstr "Paste _Style"
9845 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
9846 msgid "Paste live path effect"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
9852 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
9854 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Remove live path effect"
9857 msgstr " Re_move "
9859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
9862 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9864 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
9865 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1336
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Remove filter"
9868 msgstr " Re_move "
9870 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Paste size"
9873 msgstr "Canvas size:"
9875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
9876 msgid "Paste size separately"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
9880 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9881 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
9883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Raise to next layer"
9886 msgstr "Moved to next layer."
9888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
9889 msgid "No more layers above."
9890 msgstr "No more layers above."
9892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
9893 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9894 msgstr "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
9896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Lower to previous layer"
9899 msgstr "Moved to previous layer."
9901 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
9902 msgid "No more layers below."
9903 msgstr "No more layers below."
9905 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Remove transform"
9908 msgstr "Remove _Transformations"
9910 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
9913 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
9915 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Rotate 90&#176; CW"
9918 msgstr "Rotate _90 deg CW"
9920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:533
9921 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
9922 msgid "Rotate"
9923 msgstr "Rotate"
9925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
9926 msgid "Rotate by pixels"
9927 msgstr ""
9929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
9930 msgid "Scale by whole factor"
9931 msgstr ""
9933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
9934 #, fuzzy
9935 msgid "Move vertically"
9936 msgstr "Vertical"
9938 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
9939 #, fuzzy
9940 msgid "Move horizontally"
9941 msgstr "Horizontal"
9943 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
9944 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
9945 msgid "Move"
9946 msgstr "Move"
9948 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
9949 msgid "Move vertically by pixels"
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
9953 msgid "Move horizontally by pixels"
9954 msgstr ""
9956 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
9957 #, fuzzy
9958 msgid "The selection has no applied path effect."
9959 msgstr "Create a dynamic offset object"
9961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
9962 #, fuzzy
9963 msgid "The selection has no applied clip path."
9964 msgstr "Create a dynamic offset object"
9966 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
9967 #, fuzzy
9968 msgid "The selection has no applied mask."
9969 msgstr "Create a dynamic offset object"
9971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
9972 msgid "action|Clone"
9973 msgstr ""
9975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
9978 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
9980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
9983 msgstr "Select an <b>object</b> to clone."
9985 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
9986 #, fuzzy
9987 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
9988 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
9990 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Relink clone"
9993 msgstr "Unlin_k Clone"
9995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
9998 msgstr "Select a <b>clone</b> to unlink."
10000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
10001 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10002 msgstr "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
10004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Unlink clone"
10007 msgstr "Unlin_k Clone"
10009 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
10010 msgid ""
10011 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10012 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10013 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10014 msgstr ""
10015 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
10016 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
10017 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
10019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
10020 msgid ""
10021 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10022 "flowed text?)"
10023 msgstr ""
10024 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
10025 "flowed text?)"
10027 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
10028 msgid ""
10029 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10030 "defs&gt;)"
10031 msgstr ""
10032 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
10033 "defs&gt;)"
10035 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
10038 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Objects to marker"
10043 msgstr "O_bjects to Pattern"
10045 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
10048 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10050 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Objects to guides"
10053 msgstr "O_bjects to Pattern"
10055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
10056 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10057 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
10059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Objects to pattern"
10062 msgstr "O_bjects to Pattern"
10064 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
10065 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10066 msgstr "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
10068 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
10069 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10070 msgstr "<b>No pattern fills</b> in the selection."
10072 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Pattern to objects"
10075 msgstr "Pattern to Ob_jects"
10077 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
10078 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10079 msgstr "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
10081 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Rendering bitmap..."
10084 msgstr "_Reverse"
10086 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Create bitmap"
10089 msgstr "_Trace Bitmap"
10091 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
10094 msgstr "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
10096 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
10099 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10101 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Set clipping path"
10104 msgstr "Closing path."
10106 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Set mask"
10109 msgstr "Stars"
10111 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
10114 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10116 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
10117 msgid "Release clipping path"
10118 msgstr ""
10120 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Release mask"
10123 msgstr "Release log messages"
10125 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
10128 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10130 #. Fit Page
10131 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Fit Page to Selection"
10134 msgstr "Fit into selection box"
10136 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
10137 msgid "Fit Page to Drawing"
10138 msgstr ""
10140 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
10141 #, fuzzy
10142 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
10143 msgstr "Fit into selection box"
10145 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10146 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10147 #. "Link" means internet link (anchor)
10148 #: ../src/selection-describer.cpp:45
10149 #, fuzzy
10150 msgid "web|Link"
10151 msgstr "in"
10153 #: ../src/selection-describer.cpp:47
10154 #, fuzzy
10155 msgid "Circle"
10156 msgstr "<b>Circle</b>"
10158 #. ellipse
10159 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
10160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
10161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
10162 msgid "Ellipse"
10163 msgstr "Ellipse"
10165 #: ../src/selection-describer.cpp:51
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Flowed text"
10168 msgstr "Flowed text is created."
10170 #: ../src/selection-describer.cpp:57
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Line"
10173 msgstr "License"
10175 #: ../src/selection-describer.cpp:59
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Path"
10178 msgstr "Paths"
10180 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2726
10181 msgid "Polygon"
10182 msgstr "Polygon"
10184 #: ../src/selection-describer.cpp:63
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Polyline"
10187 msgstr "<b>Polyline</b>"
10189 #. Rectangle
10190 #: ../src/selection-describer.cpp:65
10191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
10192 msgid "Rectangle"
10193 msgstr "Rectangle"
10195 #. 3D box
10196 #: ../src/selection-describer.cpp:67
10197 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
10198 #, fuzzy
10199 msgid "3D Box"
10200 msgstr "Box"
10202 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10203 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10204 #. "Clone" is a noun, type of object
10205 #: ../src/selection-describer.cpp:74
10206 msgid "object|Clone"
10207 msgstr ""
10209 #: ../src/selection-describer.cpp:78
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Offset path"
10212 msgstr "Offsets"
10214 #. spiral
10215 #: ../src/selection-describer.cpp:80
10216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
10217 msgid "Spiral"
10218 msgstr "Spiral"
10220 #. star
10221 #: ../src/selection-describer.cpp:82
10222 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
10223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2733
10224 msgid "Star"
10225 msgstr "Star"
10227 #: ../src/selection-describer.cpp:128
10228 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10229 msgstr "Click selection to toggle scale/rotation handles"
10231 #. no items
10232 #: ../src/selection-describer.cpp:130
10233 msgid ""
10234 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10235 msgstr ""
10236 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
10238 #: ../src/selection-describer.cpp:139
10239 #, fuzzy
10240 msgid "root"
10241 msgstr "(root)"
10243 #: ../src/selection-describer.cpp:151
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "layer <b>%s</b>"
10246 msgstr " in layer <b>%s</b>"
10248 #: ../src/selection-describer.cpp:153
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
10251 msgstr " in layer <b><i>%s</i></b>"
10253 #: ../src/selection-describer.cpp:162
10254 #, c-format
10255 msgid "<i>%s</i>"
10256 msgstr ""
10258 #: ../src/selection-describer.cpp:171
10259 #, c-format
10260 msgid " in %s"
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/selection-describer.cpp:173
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid " in group %s (%s)"
10266 msgstr "Enter group #%s"
10268 #: ../src/selection-describer.cpp:175
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
10271 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
10272 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10273 msgstr[1] ""
10275 #: ../src/selection-describer.cpp:178
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid " in <b>%i</b> layers"
10278 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
10279 msgstr[0] "%s in <b>%i</b> layer. %s."
10280 msgstr[1] ""
10282 #: ../src/selection-describer.cpp:188
10283 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10284 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
10286 #: ../src/selection-describer.cpp:192
10287 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10288 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
10290 #: ../src/selection-describer.cpp:196
10291 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10292 msgstr "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
10294 #. this is only used with 2 or more objects
10295 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
10296 #, c-format
10297 msgid "<b>%i</b> object selected"
10298 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
10299 msgstr[0] "<b>%i</b> object selected"
10300 msgstr[1] "<b>%i</b> objects selected"
10302 #. this is only used with 2 or more objects
10303 #: ../src/selection-describer.cpp:216
10304 #, fuzzy, c-format
10305 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
10306 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
10307 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10308 msgstr[1] ""
10310 #. this is only used with 2 or more objects
10311 #: ../src/selection-describer.cpp:221
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10314 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10315 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10316 msgstr[1] ""
10318 #. this is only used with 2 or more objects
10319 #: ../src/selection-describer.cpp:226
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10322 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
10323 msgstr[0] "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
10324 msgstr[1] ""
10326 #. this is only used with 2 or more objects
10327 #: ../src/selection-describer.cpp:231
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
10330 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
10331 msgstr[0] "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10332 msgstr[1] ""
10334 #: ../src/selection-describer.cpp:236
10335 #, c-format
10336 msgid "%s%s. %s."
10337 msgstr "%s%s. %s."
10339 #: ../src/seltrans.cpp:536 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
10340 msgid "Skew"
10341 msgstr "Skew"
10343 #: ../src/seltrans.cpp:548
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Set center"
10346 msgstr "Select printer"
10348 #: ../src/seltrans.cpp:645
10349 msgid ""
10350 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10351 "Shift also uses this center"
10352 msgstr ""
10353 "<b>Centre</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
10354 "Shift also uses this centre"
10356 #: ../src/seltrans.cpp:672
10357 msgid ""
10358 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10359 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
10360 msgstr ""
10361 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
10362 "with <b>Shift</b> to scale around rotation centre"
10364 #: ../src/seltrans.cpp:673
10365 msgid ""
10366 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10367 "b> to scale around rotation center"
10368 msgstr ""
10369 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
10370 "b> to scale around rotation centre"
10372 #: ../src/seltrans.cpp:677
10373 msgid ""
10374 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10375 "skew around the opposite side"
10376 msgstr ""
10377 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
10378 "skew around the opposite side"
10380 #: ../src/seltrans.cpp:678
10381 msgid ""
10382 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10383 "to rotate around the opposite corner"
10384 msgstr ""
10385 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
10386 "to rotate around the opposite corner"
10388 #: ../src/seltrans.cpp:812
10389 #, fuzzy
10390 msgid "Reset center"
10391 msgstr "Raise the current layer"
10393 #: ../src/seltrans.cpp:1057 ../src/seltrans.cpp:1156
10394 #, c-format
10395 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10396 msgstr "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
10398 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10399 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10400 #: ../src/seltrans.cpp:1268
10401 #, c-format
10402 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10403 msgstr "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10405 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
10406 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
10407 #: ../src/seltrans.cpp:1328
10408 #, c-format
10409 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10410 msgstr "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10412 #: ../src/seltrans.cpp:1370
10413 #, c-format
10414 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
10415 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10417 #: ../src/seltrans.cpp:1540
10418 #, c-format
10419 msgid ""
10420 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10421 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10422 msgstr ""
10423 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
10424 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
10426 #: ../src/shape-editor.cpp:468
10427 msgid "Drag curve"
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
10431 #, c-format
10432 msgid "<b>Link</b> to %s"
10433 msgstr "<b>Link</b> to %s"
10435 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
10436 msgid "<b>Link</b> without URI"
10437 msgstr "<b>Link</b> without URI"
10439 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
10440 msgid "<b>Ellipse</b>"
10441 msgstr "<b>Ellipse</b>"
10443 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
10444 msgid "<b>Circle</b>"
10445 msgstr "<b>Circle</b>"
10447 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
10448 msgid "<b>Segment</b>"
10449 msgstr "<b>Segment</b>"
10451 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
10452 msgid "<b>Arc</b>"
10453 msgstr "<b>Arc</b>"
10455 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
10456 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
10457 #, c-format
10458 msgid "Flow region"
10459 msgstr "Flow region"
10461 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
10462 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
10463 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
10464 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
10465 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
10466 #, c-format
10467 msgid "Flow excluded region"
10468 msgstr "Flow excluded region"
10470 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
10473 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10474 msgstr[0] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10475 msgstr[1] "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
10477 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
10480 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10481 msgstr[0] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10482 msgstr[1] "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
10484 #: ../src/sp-guide.cpp:287
10485 msgid "Guides Around Page"
10486 msgstr ""
10488 #: ../src/sp-guide.cpp:421
10489 #, fuzzy
10490 msgid ""
10491 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
10492 "delete"
10493 msgstr ""
10494 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
10495 "segment. <b>Click</b> to select."
10497 #: ../src/sp-guide.cpp:426
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "vertical, at %s"
10500 msgstr "vertical guideline"
10502 #: ../src/sp-guide.cpp:429
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "horizontal, at %s"
10505 msgstr "horizontal guideline"
10507 #: ../src/sp-guide.cpp:434
10508 #, c-format
10509 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
10510 msgstr ""
10512 #: ../src/sp-image.cpp:1128
10513 msgid "embedded"
10514 msgstr "embedded"
10516 #: ../src/sp-image.cpp:1136
10517 #, c-format
10518 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10519 msgstr "<b>Image with bad reference</b>: %s"
10521 #: ../src/sp-image.cpp:1137
10522 #, c-format
10523 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10524 msgstr "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
10526 #: ../src/spiral-context.cpp:319
10527 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10528 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle"
10530 #: ../src/spiral-context.cpp:321
10531 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10532 msgstr "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
10534 #: ../src/spiral-context.cpp:453
10535 #, c-format
10536 msgid ""
10537 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10538 msgstr ""
10539 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10541 #: ../src/spiral-context.cpp:479
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Create spiral"
10544 msgstr "Create spirals"
10546 #: ../src/sp-item.cpp:1035
10547 msgid "Object"
10548 msgstr "Object"
10550 #: ../src/sp-item.cpp:1052
10551 #, c-format
10552 msgid "%s; <i>clipped</i>"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/sp-item.cpp:1057
10556 #, c-format
10557 msgid "%s; <i>masked</i>"
10558 msgstr ""
10560 #: ../src/sp-item.cpp:1065
10561 #, c-format
10562 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
10563 msgstr ""
10565 #: ../src/sp-item.cpp:1067
10566 #, c-format
10567 msgid "%s; <i>filtered</i>"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
10571 #, c-format
10572 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10573 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10574 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10575 msgstr[1] "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
10577 #: ../src/sp-line.cpp:194
10578 msgid "<b>Line</b>"
10579 msgstr "<b>Line</b>"
10581 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Union"
10584 msgstr "_Union"
10586 #: ../src/splivarot.cpp:78
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Intersection"
10589 msgstr "_Intersection"
10591 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Difference"
10594 msgstr "_Difference"
10596 #: ../src/splivarot.cpp:96
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Exclusion"
10599 msgstr "E_xclusion"
10601 #: ../src/splivarot.cpp:101
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Division"
10604 msgstr "Di_vision"
10606 #: ../src/splivarot.cpp:106
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Cut path"
10609 msgstr "Cut _Path"
10611 #: ../src/splivarot.cpp:121
10612 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10613 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10615 #: ../src/splivarot.cpp:125
10616 #, fuzzy
10617 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
10618 msgstr "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
10620 #: ../src/splivarot.cpp:131
10621 #, fuzzy
10622 msgid ""
10623 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
10624 msgstr ""
10625 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
10626 "cut."
10628 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
10629 msgid ""
10630 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10631 "difference, XOR, division, or path cut."
10632 msgstr ""
10633 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
10634 "difference, XOR, division, or path cut."
10636 #: ../src/splivarot.cpp:192
10637 msgid ""
10638 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10639 msgstr ""
10640 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
10642 #: ../src/splivarot.cpp:633
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
10645 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
10647 #: ../src/splivarot.cpp:954
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Convert stroke to path"
10650 msgstr "Convert selected strokes to paths"
10652 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
10653 #: ../src/splivarot.cpp:957
10654 #, fuzzy
10655 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
10656 msgstr "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
10658 #: ../src/splivarot.cpp:1040
10659 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10660 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
10662 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Create linked offset"
10665 msgstr "Create linear gradient"
10667 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Create dynamic offset"
10670 msgstr "Create a dynamic offset object"
10672 #: ../src/splivarot.cpp:1254
10673 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10674 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
10676 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Outset path"
10679 msgstr "Outset selected paths"
10681 #: ../src/splivarot.cpp:1472
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Inset path"
10684 msgstr "Inset selected paths"
10686 #: ../src/splivarot.cpp:1474
10687 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10688 msgstr "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
10690 #: ../src/splivarot.cpp:1652
10691 msgid "Simplifying paths (separately):"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/splivarot.cpp:1654
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Simplifying paths:"
10697 msgstr "Simplification threshold:"
10699 #: ../src/splivarot.cpp:1691
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
10702 msgstr "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
10704 #: ../src/splivarot.cpp:1703
10705 #, c-format
10706 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
10707 msgstr ""
10709 #: ../src/splivarot.cpp:1717
10710 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10711 msgstr "Select <b>path(s)</b> to simplify."
10713 #: ../src/splivarot.cpp:1731
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Simplify"
10716 msgstr "Si_mplify"
10718 #: ../src/splivarot.cpp:1733
10719 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10720 msgstr "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
10722 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
10723 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
10724 msgstr ""
10726 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10727 #: ../src/sp-offset.cpp:426
10728 #, c-format
10729 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10730 msgstr "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
10732 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10733 msgid "outset"
10734 msgstr "outset"
10736 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
10737 msgid "inset"
10738 msgstr "inset"
10740 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
10741 #: ../src/sp-offset.cpp:430
10742 #, c-format
10743 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10744 msgstr "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
10746 #: ../src/sp-path.cpp:156
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
10749 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
10750 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10751 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10753 #: ../src/sp-path.cpp:159
10754 #, c-format
10755 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
10756 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
10757 msgstr[0] "<b>Path</b> (%i node)"
10758 msgstr[1] "<b>Path</b> (%i nodes)"
10760 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
10761 msgid "<b>Polygon</b>"
10762 msgstr "<b>Polygon</b>"
10764 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
10765 msgid "<b>Polyline</b>"
10766 msgstr "<b>Polyline</b>"
10768 #: ../src/sp-rect.cpp:223
10769 msgid "<b>Rectangle</b>"
10770 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10772 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
10773 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
10774 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
10775 #, c-format
10776 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10777 msgstr "<b>Spiral</b> with %3f turns"
10779 #: ../src/sp-star.cpp:307
10780 #, c-format
10781 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
10782 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
10783 msgstr[0] "<b>Star</b> with %d vertex"
10784 msgstr[1] "<b>Star</b> with %d vertices"
10786 #: ../src/sp-star.cpp:311
10787 #, c-format
10788 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10789 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10790 msgstr[0] "<b>Polygon</b> with %d vertex"
10791 msgstr[1] "<b>Polygon</b> with %d vertices"
10793 #: ../src/sp-switch.cpp:100
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
10796 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
10797 msgstr[0] "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
10798 msgstr[1] ""
10800 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
10801 #: ../src/sp-text.cpp:419
10802 msgid "&lt;no name found&gt;"
10803 msgstr "&lt;no name found&gt;"
10805 #: ../src/sp-text.cpp:425
10806 #, c-format
10807 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10808 msgstr "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
10810 #: ../src/sp-text.cpp:426
10811 #, c-format
10812 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
10813 msgstr "<b>Text</b> (%s, %s)"
10815 #: ../src/sp-tref.cpp:368
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
10818 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10820 #: ../src/sp-tref.cpp:369
10821 msgid " from "
10822 msgstr ""
10824 #: ../src/sp-tref.cpp:374
10825 #, fuzzy
10826 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
10827 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10829 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
10830 #, fuzzy
10831 msgid "<b>Text span</b>"
10832 msgstr "<b>Rectangle</b>"
10834 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
10835 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
10836 #: ../src/sp-use.cpp:327
10837 msgid "..."
10838 msgstr "..."
10840 #: ../src/sp-use.cpp:335
10841 #, c-format
10842 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
10843 msgstr "<b>Clone</b> of: %s"
10845 #: ../src/sp-use.cpp:339
10846 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
10847 msgstr "<b>Orphaned clone</b>"
10849 #: ../src/star-context.cpp:333
10850 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10851 msgstr "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
10853 #: ../src/star-context.cpp:464
10854 #, c-format
10855 msgid ""
10856 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10857 msgstr ""
10858 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10860 #: ../src/star-context.cpp:465
10861 #, c-format
10862 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10863 msgstr ""
10864 "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10866 #: ../src/star-context.cpp:494
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Create star"
10869 msgstr "Create spirals"
10871 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
10872 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10873 msgstr "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
10875 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
10876 #, fuzzy
10877 msgid ""
10878 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
10879 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10880 msgstr ""
10881 "This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
10882 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
10884 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
10885 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
10886 msgid ""
10887 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10888 "path first."
10889 msgstr ""
10890 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
10891 "path first."
10893 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
10894 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
10895 msgstr ""
10897 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
10898 msgid "Put text on path"
10899 msgstr "Put text on path"
10901 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
10902 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10903 msgstr "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
10905 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
10906 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10907 msgstr "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
10909 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
10910 msgid "Remove text from path"
10911 msgstr "Remove text from path"
10913 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
10914 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10915 msgstr "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
10917 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Remove manual kerns"
10920 msgstr "Remove Manual _Kerns"
10922 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
10923 msgid ""
10924 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10925 "into frame."
10926 msgstr ""
10927 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
10928 "into frame."
10930 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Flow text into shape"
10933 msgstr "_Flow into Frame"
10935 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
10936 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10937 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10939 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
10940 msgid "Unflow flowed text"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
10946 msgstr "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
10948 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
10949 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
10950 msgstr ""
10952 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Convert flowed text to text"
10955 msgstr "_Convert to Text"
10957 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
10958 #, fuzzy
10959 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
10960 msgstr "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
10962 #: ../src/text-context.cpp:441
10963 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10964 msgstr "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
10966 #: ../src/text-context.cpp:443
10967 msgid ""
10968 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10969 msgstr ""
10970 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
10972 #: ../src/text-context.cpp:498
10973 #, fuzzy
10974 msgid "Create text"
10975 msgstr "Create"
10977 #: ../src/text-context.cpp:522
10978 msgid "Non-printable character"
10979 msgstr "Non-printable character"
10981 #: ../src/text-context.cpp:537
10982 msgid "Insert Unicode character"
10983 msgstr ""
10985 #: ../src/text-context.cpp:572
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
10988 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10990 #: ../src/text-context.cpp:574 ../src/text-context.cpp:849
10991 #, fuzzy
10992 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
10993 msgstr "Move <b>centre</b> to %s, %s"
10995 #: ../src/text-context.cpp:649
10996 #, c-format
10997 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
10998 msgstr "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
11000 #: ../src/text-context.cpp:681
11001 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11002 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11004 #: ../src/text-context.cpp:694
11005 msgid "Flowed text is created."
11006 msgstr "Flowed text is created."
11008 #: ../src/text-context.cpp:696
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Create flowed text"
11011 msgstr "Create and edit text objects"
11013 #: ../src/text-context.cpp:698
11014 msgid ""
11015 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11016 "created."
11017 msgstr ""
11018 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
11019 "created."
11021 #: ../src/text-context.cpp:834
11022 msgid "No-break space"
11023 msgstr "No-break space"
11025 #: ../src/text-context.cpp:836
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Insert no-break space"
11028 msgstr "No-break space"
11030 #: ../src/text-context.cpp:873
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Make bold"
11033 msgstr "Make whole"
11035 #: ../src/text-context.cpp:891
11036 msgid "Make italic"
11037 msgstr ""
11039 #: ../src/text-context.cpp:930
11040 #, fuzzy
11041 msgid "New line"
11042 msgstr "lines"
11044 #: ../src/text-context.cpp:964
11045 #, fuzzy
11046 msgid "Backspace"
11047 msgstr "No-break space"
11049 #: ../src/text-context.cpp:1012
11050 msgid "Kern to the left"
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/text-context.cpp:1037
11054 msgid "Kern to the right"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/text-context.cpp:1062
11058 msgid "Kern up"
11059 msgstr ""
11061 #: ../src/text-context.cpp:1088
11062 msgid "Kern down"
11063 msgstr ""
11065 #: ../src/text-context.cpp:1165
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Rotate counterclockwise"
11068 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11070 #: ../src/text-context.cpp:1186
11071 #, fuzzy
11072 msgid "Rotate clockwise"
11073 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
11075 #: ../src/text-context.cpp:1203
11076 #, fuzzy
11077 msgid "Contract line spacing"
11078 msgstr "Column spacing:"
11080 #: ../src/text-context.cpp:1211
11081 msgid "Contract letter spacing"
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/text-context.cpp:1230
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Expand line spacing"
11087 msgstr "Line spacing:"
11089 #: ../src/text-context.cpp:1238
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Expand letter spacing"
11092 msgstr "Set spacing:"
11094 #: ../src/text-context.cpp:1368
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Paste text"
11097 msgstr "Paste _Style"
11099 #: ../src/text-context.cpp:1602
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid ""
11102 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
11103 "paragraph."
11104 msgstr "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
11106 #: ../src/text-context.cpp:1604
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
11109 msgstr "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
11111 #: ../src/text-context.cpp:1612 ../src/tools-switch.cpp:190
11112 msgid ""
11113 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11114 "then type."
11115 msgstr ""
11116 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
11117 "then type."
11119 #: ../src/text-context.cpp:1722
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Type text"
11122 msgstr "T_ype: "
11124 #: ../src/text-editing.cpp:40
11125 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
11126 msgstr ""
11128 #: ../src/tools-switch.cpp:130
11129 msgid ""
11130 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11131 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11132 "object to select."
11133 msgstr ""
11134 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
11135 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
11136 "object to select."
11138 #: ../src/tools-switch.cpp:136
11139 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
11140 msgstr ""
11142 #: ../src/tools-switch.cpp:142
11143 msgid ""
11144 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11145 "resize. <b>Click</b> to select."
11146 msgstr ""
11147 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
11148 "resize. <b>Click</b> to select."
11150 #: ../src/tools-switch.cpp:148
11151 #, fuzzy
11152 msgid ""
11153 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
11154 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
11155 msgstr ""
11156 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11157 "<b>Click</b> to select."
11159 #: ../src/tools-switch.cpp:154
11160 msgid ""
11161 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11162 "segment. <b>Click</b> to select."
11163 msgstr ""
11164 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
11165 "segment. <b>Click</b> to select."
11167 #: ../src/tools-switch.cpp:160
11168 msgid ""
11169 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11170 "<b>Click</b> to select."
11171 msgstr ""
11172 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
11173 "<b>Click</b> to select."
11175 #: ../src/tools-switch.cpp:166
11176 msgid ""
11177 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11178 "shape. <b>Click</b> to select."
11179 msgstr ""
11180 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
11181 "shape. <b>Click</b> to select."
11183 #: ../src/tools-switch.cpp:172
11184 #, fuzzy
11185 msgid ""
11186 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
11187 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
11188 msgstr ""
11189 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
11190 "append to selected path."
11192 #: ../src/tools-switch.cpp:178
11193 #, fuzzy
11194 msgid ""
11195 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11196 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
11197 "line modes only)."
11198 msgstr ""
11199 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
11200 "append to selected path."
11202 #: ../src/tools-switch.cpp:184
11203 #, fuzzy
11204 msgid ""
11205 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
11206 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
11207 msgstr ""
11208 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
11209 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
11211 #: ../src/tools-switch.cpp:196
11212 msgid ""
11213 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11214 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11215 msgstr ""
11216 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
11217 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
11219 #: ../src/tools-switch.cpp:202
11220 msgid ""
11221 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11222 "zoom out."
11223 msgstr ""
11224 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
11225 "zoom out."
11227 #: ../src/tools-switch.cpp:214
11228 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11229 msgstr "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
11231 #: ../src/tools-switch.cpp:220
11232 msgid ""
11233 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
11234 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
11235 "object's fill and stroke to the current setting."
11236 msgstr ""
11238 #: ../src/tools-switch.cpp:226
11239 #, fuzzy
11240 msgid "<b>Drag</b> to erase."
11241 msgstr "<b>Link</b> to %s"
11243 #: ../src/tools-switch.cpp:232
11244 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
11248 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
11249 #, c-format
11250 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
11251 msgstr "Trace: %d.  %ld nodes"
11253 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
11254 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
11255 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
11256 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11258 #: ../src/trace/trace.cpp:106
11259 #, fuzzy
11260 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
11261 msgstr "Select an <b>image</b> to trace"
11263 #: ../src/trace/trace.cpp:124
11264 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
11265 msgstr ""
11267 #: ../src/trace/trace.cpp:234
11268 #, fuzzy
11269 msgid "Trace: No active desktop"
11270 msgstr "Trace: No active document"
11272 #: ../src/trace/trace.cpp:334
11273 msgid "Invalid SIOX result"
11274 msgstr ""
11276 #: ../src/trace/trace.cpp:439
11277 msgid "Trace: No active document"
11278 msgstr "Trace: No active document"
11280 #: ../src/trace/trace.cpp:462
11281 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
11282 msgstr "Trace: Image has no bitmap data"
11284 #: ../src/trace/trace.cpp:469
11285 msgid "Trace: Starting trace..."
11286 msgstr ""
11288 #. ## inform the document, so we can undo
11289 #: ../src/trace/trace.cpp:571
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Trace bitmap"
11292 msgstr "_Trace Bitmap"
11294 #: ../src/trace/trace.cpp:575
11295 #, c-format
11296 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
11297 msgstr "Trace: Done. %ld nodes created"
11299 #: ../src/tweak-context.cpp:204
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "<b>Nothing</b> selected"
11302 msgstr "<b>Nothing</b> was deleted."
11304 #: ../src/tweak-context.cpp:210
11305 #, c-format
11306 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
11307 msgstr ""
11309 #: ../src/tweak-context.cpp:214
11310 #, c-format
11311 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
11312 msgstr ""
11314 #: ../src/tweak-context.cpp:218
11315 #, c-format
11316 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/tweak-context.cpp:222
11320 #, c-format
11321 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/tweak-context.cpp:226
11325 #, c-format
11326 msgid ""
11327 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
11328 "<b>counterclockwise</b>."
11329 msgstr ""
11331 #: ../src/tweak-context.cpp:230
11332 #, c-format
11333 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
11334 msgstr ""
11336 #: ../src/tweak-context.cpp:234
11337 #, c-format
11338 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
11339 msgstr ""
11341 #: ../src/tweak-context.cpp:238
11342 #, c-format
11343 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
11344 msgstr ""
11346 #: ../src/tweak-context.cpp:246
11347 #, c-format
11348 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
11349 msgstr ""
11351 #: ../src/tweak-context.cpp:254
11352 #, c-format
11353 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
11354 msgstr ""
11356 #: ../src/tweak-context.cpp:258
11357 #, c-format
11358 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
11359 msgstr ""
11361 #: ../src/tweak-context.cpp:262
11362 #, c-format
11363 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
11364 msgstr ""
11366 #: ../src/tweak-context.cpp:266
11367 #, c-format
11368 msgid ""
11369 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/tweak-context.cpp:1223
11373 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/tweak-context.cpp:1259
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Move tweak"
11379 msgstr "Move %s"
11381 #: ../src/tweak-context.cpp:1263
11382 msgid "Move in/out tweak"
11383 msgstr ""
11385 #: ../src/tweak-context.cpp:1267
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Move jitter tweak"
11388 msgstr "Pattern"
11390 #: ../src/tweak-context.cpp:1271
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Scale tweak"
11393 msgstr "Scale"
11395 #: ../src/tweak-context.cpp:1275
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Rotate tweak"
11398 msgstr "Raise node"
11400 #: ../src/tweak-context.cpp:1279
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Duplicate/delete tweak"
11403 msgstr "Duplicate selected objects"
11405 #: ../src/tweak-context.cpp:1283
11406 msgid "Push path tweak"
11407 msgstr ""
11409 #: ../src/tweak-context.cpp:1287
11410 msgid "Shrink/grow path tweak"
11411 msgstr ""
11413 #: ../src/tweak-context.cpp:1291
11414 msgid "Attract/repel path tweak"
11415 msgstr ""
11417 #: ../src/tweak-context.cpp:1295
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Roughen path tweak"
11420 msgstr "Break _Apart"
11422 #: ../src/tweak-context.cpp:1299
11423 msgid "Color paint tweak"
11424 msgstr ""
11426 #: ../src/tweak-context.cpp:1303
11427 msgid "Color jitter tweak"
11428 msgstr ""
11430 #: ../src/tweak-context.cpp:1307
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Blur tweak"
11433 msgstr " (stroke)"
11435 #. check whether something is selected
11436 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
11437 msgid "Nothing was copied."
11438 msgstr "Nothing was copied."
11440 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
11441 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
11442 msgid "Nothing on the clipboard."
11443 msgstr "Nothing on the clipboard."
11445 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
11446 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11447 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11449 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
11450 #, fuzzy
11451 msgid "No style on the clipboard."
11452 msgstr "Nothing on the clipboard."
11454 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
11455 #, fuzzy
11456 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
11457 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11459 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
11460 #, fuzzy
11461 msgid "No size on the clipboard."
11462 msgstr "Nothing on the clipboard."
11464 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
11467 msgstr "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
11469 #. no_effect:
11470 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
11471 #, fuzzy
11472 msgid "No effect on the clipboard."
11473 msgstr "Nothing on the clipboard."
11475 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
11476 msgid "Clipboard does not contain a path."
11477 msgstr ""
11479 #. Item dialog
11480 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
11481 msgid "Object _Properties"
11482 msgstr "Object _Properties"
11484 #. Select item
11485 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
11486 msgid "_Select This"
11487 msgstr "_Select This"
11489 #. Create link
11490 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
11491 msgid "_Create Link"
11492 msgstr "_Create Link"
11494 #. Set mask
11495 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
11496 #, fuzzy
11497 msgid "Set Mask"
11498 msgstr "Stars"
11500 #. Release mask
11501 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Release Mask"
11504 msgstr "Release log messages"
11506 #. Set Clip
11507 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Set Clip"
11510 msgstr "Close file"
11512 #. Release Clip
11513 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Release Clip"
11516 msgstr "_Reverse"
11518 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Create link"
11521 msgstr "_Create Link"
11523 #. "Ungroup"
11524 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
11525 msgid "_Ungroup"
11526 msgstr "_Ungroup"
11528 #. Link dialog
11529 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
11530 msgid "Link _Properties"
11531 msgstr "Link _Properties"
11533 #. Select item
11534 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
11535 msgid "_Follow Link"
11536 msgstr "_Follow Link"
11538 #. Reset transformations
11539 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
11540 msgid "_Remove Link"
11541 msgstr "_Remove Link"
11543 #. Link dialog
11544 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
11545 msgid "Image _Properties"
11546 msgstr "Image _Properties"
11548 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Edit Externally..."
11551 msgstr "Edit..."
11553 #. Item dialog
11554 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
11555 msgid "_Fill and Stroke"
11556 msgstr "_Fill and Stroke"
11558 #. *
11559 #. * Constructor
11561 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
11562 msgid "About Inkscape"
11563 msgstr "About Inkscape"
11565 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
11566 msgid "_Splash"
11567 msgstr ""
11569 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
11570 #, fuzzy
11571 msgid "_Authors"
11572 msgstr "Authors"
11574 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
11575 #, fuzzy
11576 msgid "_Translators"
11577 msgstr "Translators"
11579 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
11580 msgid "_License"
11581 msgstr "_License"
11583 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
11584 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
11585 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
11587 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
11588 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
11589 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
11590 #. string here should be changed.)
11591 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
11592 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
11593 #. should be in UTF-*8..
11594 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
11595 msgid "about.svg"
11596 msgstr "about.svg"
11598 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
11599 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
11600 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
11601 msgid "translator-credits"
11602 msgstr "Chris Goerner (cgoerner@fastmail.com.au)."
11604 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
11605 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
11606 msgid "Align"
11607 msgstr "Align"
11609 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
11610 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
11611 msgid "Distribute"
11612 msgstr "Distribute"
11614 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
11615 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
11616 msgstr ""
11618 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11619 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11620 #. "H:" stands for horizontal gap
11621 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
11622 #, fuzzy
11623 msgid "gap|H:"
11624 msgstr "Cap:"
11626 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
11627 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
11628 msgstr ""
11630 #. TRANSLATORS: Vertical gap
11631 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
11632 msgid "V:"
11633 msgstr ""
11635 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
11636 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
11637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7043
11638 msgid "Remove overlaps"
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
11642 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6906
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Arrange connector network"
11645 msgstr "Creating new connector"
11647 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Unclump"
11650 msgstr " _Unclump "
11652 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
11653 #, fuzzy
11654 msgid "Randomize positions"
11655 msgstr "Randomise:"
11657 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Distribute text baselines"
11660 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11662 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Align text baselines"
11665 msgstr "Align left sides"
11667 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Connector network layout"
11670 msgstr "Connect to chatroom"
11672 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
11673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
11674 msgid "Nodes"
11675 msgstr "Nodes"
11677 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
11678 msgid "Relative to: "
11679 msgstr "Relative to: "
11681 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Treat selection as group: "
11684 msgstr "Create a dynamic offset object"
11686 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
11689 msgstr "Align right sides of objects to left side of anchor"
11691 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Align left edges"
11694 msgstr "Align left sides"
11696 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Center objects horizontally"
11699 msgstr "Flips selected objects horizontally"
11701 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
11702 msgid "Align right sides"
11703 msgstr "Align right sides"
11705 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
11708 msgstr "Align left sides of objects to right side of anchor"
11710 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
11711 #, fuzzy
11712 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
11713 msgstr "Align bottoms of objects to top of anchor"
11715 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Align top edges"
11718 msgstr "Align tops"
11720 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
11721 msgid "Center on horizontal axis"
11722 msgstr "Centre on horizontal axis"
11724 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
11725 #, fuzzy
11726 msgid "Align bottom edges"
11727 msgstr "Align bottoms"
11729 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
11732 msgstr "Align tops of objects to bottom of anchor"
11734 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
11735 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
11736 msgstr "Align baseline anchors of texts horizontally"
11738 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
11739 #, fuzzy
11740 msgid "Align baselines of texts"
11741 msgstr "Align baseline anchors of texts vertically"
11743 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
11744 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
11745 msgstr "Make horizontal gaps between objects equal"
11747 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
11748 #, fuzzy
11749 msgid "Distribute left edges equidistantly"
11750 msgstr "Distribute left sides equidistantly"
11752 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
11753 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
11754 msgstr "Distribute centres equidistantly horizontally"
11756 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Distribute right edges equidistantly"
11759 msgstr "Distribute right sides equidistantly"
11761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
11762 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
11763 msgstr "Make vertical gaps between objects equal"
11765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Distribute top edges equidistantly"
11768 msgstr "Distribute tops equidistantly"
11770 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
11771 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
11772 msgstr "Distribute centres equidistantly vertically"
11774 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
11777 msgstr "Distribute bottoms equidistantly"
11779 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
11780 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11781 msgstr "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
11783 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
11786 msgstr "Distribute baseline anchors of texts vertically"
11788 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
11789 msgid "Randomize centers in both dimensions"
11790 msgstr "Randomise centres in both dimensions"
11792 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
11793 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
11794 msgstr "Unclump objects: try to equalise edge-to-edge distances"
11796 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
11797 msgid ""
11798 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
11799 "overlap"
11800 msgstr ""
11802 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
11803 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7006
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Nicely arrange selected connector network"
11806 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
11808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
11811 msgstr "Align selected nodes horizontally"
11813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
11816 msgstr "Align selected nodes vertically"
11818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
11819 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
11820 msgstr "Distribute selected nodes horizontally"
11822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
11823 msgid "Distribute selected nodes vertically"
11824 msgstr "Distribute selected nodes vertically"
11826 #. Rest of the widgetry
11827 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
11828 msgid "Last selected"
11829 msgstr "Last selected"
11831 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
11832 msgid "First selected"
11833 msgstr "First selected"
11835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Biggest object"
11838 msgstr "No objects"
11840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Smallest object"
11843 msgstr "Search text objects"
11845 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
11846 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1416
11847 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
11848 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1571
11849 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
11850 msgid "Selection"
11851 msgstr "Selection"
11853 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11854 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Dip pen"
11857 msgstr "Script"
11859 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11860 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
11861 #, fuzzy
11862 msgid "Marker"
11863 msgstr "Dropper"
11865 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11866 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Brush"
11869 msgstr "Blue"
11871 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11872 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
11873 #, fuzzy
11874 msgid "Wiggly"
11875 msgstr "Title:"
11877 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11878 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
11879 msgid "Splotchy"
11880 msgstr ""
11882 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
11883 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Tracing"
11886 msgstr "Spacing X:"
11888 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Profile name:"
11891 msgstr "Set filename"
11893 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Save"
11896 msgstr "_Save"
11898 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
11899 msgid "Messages"
11900 msgstr "Messages"
11902 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
11903 msgid "Capture log messages"
11904 msgstr "Capture log messages"
11906 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
11907 msgid "Release log messages"
11908 msgstr "Release log messages"
11910 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
11911 msgid "Metadata"
11912 msgstr "Metadata"
11914 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
11915 msgid "License"
11916 msgstr "License"
11918 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
11919 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
11920 msgstr ""
11922 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
11923 #, fuzzy
11924 msgid "<b>License</b>"
11925 msgstr "<b>Line</b>"
11927 #. ---------------------------------------------------------------
11928 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Show page _border"
11931 msgstr "Show canvas border"
11933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
11934 msgid "If set, rectangular page border is shown"
11935 msgstr ""
11937 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11938 #, fuzzy
11939 msgid "Border on _top of drawing"
11940 msgstr "Border on top of drawing"
11942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
11943 #, fuzzy
11944 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
11945 msgstr "Border on top of drawing"
11947 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11948 #, fuzzy
11949 msgid "_Show border shadow"
11950 msgstr "Show page shadow"
11952 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
11953 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
11954 msgstr ""
11956 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Back_ground:"
11959 msgstr "Background:"
11961 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11962 msgid "Background color"
11963 msgstr "Background colour"
11965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
11966 msgid ""
11967 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11968 msgstr ""
11969 "Colour and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
11971 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Border _color:"
11974 msgstr "Border colour:"
11976 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Page border color"
11979 msgstr "Canvas border colour"
11981 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Color of the page border"
11984 msgstr "Colour of the canvas border"
11986 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Default _units:"
11989 msgstr "Default units:"
11991 #. ---------------------------------------------------------------
11992 #. General snap options
11993 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11994 #, fuzzy
11995 msgid "Show _guides"
11996 msgstr "Show guides"
11998 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
11999 msgid "Show or hide guides"
12000 msgstr "Show or hide guides"
12002 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12003 msgid "_Snap guides while dragging"
12004 msgstr ""
12006 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
12007 msgid ""
12008 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
12009 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
12010 "part of the guide near the cursor will snap)"
12011 msgstr ""
12013 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12014 #, fuzzy
12015 msgid "Guide co_lor:"
12016 msgstr "Guide colour:"
12018 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12019 msgid "Guideline color"
12020 msgstr "Guideline colour"
12022 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
12023 msgid "Color of guidelines"
12024 msgstr "Colour of guidelines"
12026 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12027 #, fuzzy
12028 msgid "_Highlight color:"
12029 msgstr "Highlight colour:"
12031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12032 msgid "Highlighted guideline color"
12033 msgstr "Highlighted guideline colour"
12035 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
12036 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
12037 msgstr "Colour of a guideline when it is under mouse"
12039 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12040 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12041 #. "New" refers to grid
12042 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12043 #, fuzzy
12044 msgid "Grid|_New"
12045 msgstr "Grid"
12047 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
12048 #, fuzzy
12049 msgid "Create new grid."
12050 msgstr "Create"
12052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12053 #, fuzzy
12054 msgid "_Remove"
12055 msgstr " Re_move "
12057 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Remove selected grid."
12060 msgstr "Last selected"
12062 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
12063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Guides"
12066 msgstr "G_uides"
12068 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
12069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
12070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Grids"
12073 msgstr "Grid"
12075 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
12076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Snap"
12079 msgstr "Star"
12081 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Color Management"
12084 msgstr "Colour of the canvas border"
12086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Scripting"
12089 msgstr "Script"
12091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
12092 #, fuzzy
12093 msgid "<b>General</b>"
12094 msgstr "<b>Line</b>"
12096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
12097 #, fuzzy
12098 msgid "<b>Border</b>"
12099 msgstr "<b>Arc</b>"
12101 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
12102 #, fuzzy
12103 msgid "<b>Format</b>"
12104 msgstr "<b>Arc</b>"
12106 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
12107 #, fuzzy
12108 msgid "<b>Guides</b>"
12109 msgstr "<b>Line</b>"
12111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Snap _distance"
12114 msgstr "Snap distance:"
12116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12117 msgid "Snap only when _closer than:"
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
12121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12122 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12123 msgid "Always snap"
12124 msgstr ""
12126 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12127 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
12128 msgstr ""
12130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
12131 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
12132 msgstr ""
12134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
12135 msgid ""
12136 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
12137 "specified below"
12138 msgstr ""
12140 #. Options for snapping to grids
12141 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Snap d_istance"
12144 msgstr "Snap distance:"
12146 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
12147 msgid "Snap only when c_loser than:"
12148 msgstr ""
12150 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12151 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
12152 msgstr ""
12154 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
12155 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
12156 msgstr ""
12158 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
12159 msgid ""
12160 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
12161 "specified below"
12162 msgstr ""
12164 #. Options for snapping to guides
12165 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Snap dist_ance"
12168 msgstr "Snap distance:"
12170 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
12171 msgid "Snap only when close_r than:"
12172 msgstr ""
12174 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12175 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
12176 msgstr ""
12178 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
12179 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
12180 msgstr ""
12182 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
12183 msgid ""
12184 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
12185 "below"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
12189 #, fuzzy
12190 msgid "<b>Snap to objects</b>"
12191 msgstr "Snap nodes to grid"
12193 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
12194 #, fuzzy
12195 msgid "<b>Snap to grids</b>"
12196 msgstr "<b>Line</b>"
12198 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
12199 #, fuzzy
12200 msgid "<b>Snap to guides</b>"
12201 msgstr "Snap points to guides"
12203 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
12204 msgid "(invalid UTF-8 string)"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
12210 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
12212 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
12213 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
12214 #. inform the document, so we can undo
12215 #. Color Management
12216 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Link Color Profile"
12219 msgstr "Pick averaged colours from image"
12221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
12222 msgid "Remove linked color profile"
12223 msgstr ""
12225 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
12226 #, fuzzy
12227 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
12228 msgstr "<b>Line</b>"
12230 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
12231 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
12232 msgstr ""
12234 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Link Profile"
12237 msgstr "Link _Properties"
12239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Profile Name"
12242 msgstr "Set filename"
12244 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
12245 #, fuzzy
12246 msgid "<b>External script files:</b>"
12247 msgstr "Snap points to guides"
12249 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
12250 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Add"
12253 msgstr "_Add"
12255 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Filename"
12258 msgstr "Set filename"
12260 #. inform the document, so we can undo
12261 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
12262 #, fuzzy
12263 msgid "Add external script..."
12264 msgstr "Edit..."
12266 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
12267 #, fuzzy
12268 msgid "Remove external script"
12269 msgstr "Remove text from path"
12271 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:739
12272 #, fuzzy
12273 msgid "<b>Creation</b>"
12274 msgstr " <b>_Create</b> "
12276 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:740
12277 #, fuzzy
12278 msgid "<b>Defined grids</b>"
12279 msgstr "<b>Line</b>"
12281 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Remove grid"
12284 msgstr " Re_move "
12286 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Information"
12289 msgstr "Message information"
12291 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
12292 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
12293 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
12294 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
12295 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Help"
12298 msgstr "_Help"
12300 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Parameters"
12303 msgstr "Metres"
12305 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
12306 #, fuzzy
12307 msgid "No preview"
12308 msgstr "Preview"
12310 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
12311 msgid "too large for preview"
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
12315 #, fuzzy
12316 msgid "Enable preview"
12317 msgstr "Preview"
12319 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
12320 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
12321 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
12322 #, fuzzy
12323 msgid "All Inkscape Files"
12324 msgstr "All shapes"
12326 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
12327 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
12328 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
12329 #, fuzzy
12330 msgid "All Files"
12331 msgstr "All types"
12333 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
12334 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
12335 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
12336 #, fuzzy
12337 msgid "All Images"
12338 msgstr "All Images"
12340 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
12341 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
12342 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
12343 #, fuzzy
12344 msgid "All Vectors"
12345 msgstr "Selector"
12347 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
12348 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
12349 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
12350 #, fuzzy
12351 msgid "All Bitmaps"
12352 msgstr "Stars"
12354 #. ###### File options
12355 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
12356 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:926
12357 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1477
12358 msgid "Append filename extension automatically"
12359 msgstr ""
12361 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1084
12362 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1341
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Guess from extension"
12365 msgstr "Take from selection"
12367 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
12368 msgid "Left edge of source"
12369 msgstr ""
12371 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
12372 msgid "Top edge of source"
12373 msgstr ""
12375 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
12376 #, fuzzy
12377 msgid "Right edge of source"
12378 msgstr "Source"
12380 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
12381 msgid "Bottom edge of source"
12382 msgstr ""
12384 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Source width"
12387 msgstr "Stroke width"
12389 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
12390 #, fuzzy
12391 msgid "Source height"
12392 msgstr "Height:"
12394 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Destination width"
12397 msgstr "Print Destination"
12399 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Destination height"
12402 msgstr "Print Destination"
12404 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1370
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Resolution (dots per inch)"
12407 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
12409 #. #########################################
12410 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
12411 #. #########################################
12412 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
12413 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1408
12414 #, fuzzy
12415 msgid "Document"
12416 msgstr "Document saved."
12418 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1420
12419 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Custom"
12422 msgstr "_Custom"
12424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1460
12425 msgid "Cairo"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1463
12429 msgid "Antialias"
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1466
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Background"
12435 msgstr "Background:"
12437 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1489
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Destination"
12440 msgstr "Print Destination"
12442 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Show Preview"
12445 msgstr "Preview"
12447 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
12448 #, fuzzy
12449 msgid "No file selected"
12450 msgstr "No document selected"
12452 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
12453 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
12454 msgid "Fill"
12455 msgstr "Fill"
12457 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
12458 msgid "Stroke _paint"
12459 msgstr "Stroke _paint"
12461 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
12462 msgid "Stroke st_yle"
12463 msgstr "Stroke st_yle"
12465 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
12466 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
12467 msgid ""
12468 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
12469 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
12470 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
12471 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
12472 msgstr ""
12474 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Image File"
12477 msgstr "Images"
12479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Selected SVG Element"
12482 msgstr "Delete selection"
12484 #. TODO: any image, not just svg
12485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
12486 msgid "Select an image to be used as feImage input"
12487 msgstr ""
12489 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
12490 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
12491 msgstr ""
12493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
12494 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
12495 msgstr ""
12497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:938
12498 #, fuzzy
12499 msgid "Light Source:"
12500 msgstr "Source"
12502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
12503 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
12504 msgstr ""
12506 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:956
12507 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
12508 msgstr ""
12510 #. default x:
12511 #. default y:
12512 #. default z:
12513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Location"
12517 msgstr "_Rotation"
12519 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12520 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12521 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12522 #, fuzzy
12523 msgid "X coordinate"
12524 msgstr "Cursor coordinates"
12526 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12528 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Y coordinate"
12531 msgstr "Cursor coordinates"
12533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:959
12534 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
12535 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12536 #, fuzzy
12537 msgid "Z coordinate"
12538 msgstr "Cursor coordinates"
12540 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Points At"
12543 msgstr "Points"
12545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12546 #, fuzzy
12547 msgid "Specular Exponent"
12548 msgstr "Export"
12550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:966
12551 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
12552 msgstr ""
12554 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
12555 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Cone Angle"
12558 msgstr "Angle:"
12560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
12561 msgid ""
12562 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
12563 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
12564 "cone. No light is projected outside this cone."
12565 msgstr ""
12567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1029
12568 msgid "New light source"
12569 msgstr ""
12571 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1070
12572 #, fuzzy
12573 msgid "_Duplicate"
12574 msgstr "Duplicate"
12576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1096
12577 #, fuzzy
12578 msgid "_Filter"
12579 msgstr "_File"
12581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1110
12582 #, fuzzy
12583 msgid "R_ename"
12584 msgstr "_Rename"
12586 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1213
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Rename filter"
12589 msgstr " Re_move "
12591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1249
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Apply filter"
12594 msgstr "Add Layer"
12596 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1325
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Add filter"
12599 msgstr "Add Layer"
12601 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1351
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Duplicate filter"
12604 msgstr "Duplicate node"
12606 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1418
12607 #, fuzzy
12608 msgid "_Effect"
12609 msgstr "Effects"
12611 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1426
12612 #, fuzzy
12613 msgid "Connections"
12614 msgstr "Connector"
12616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1542
12617 msgid "Remove filter primitive"
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1914
12621 #, fuzzy
12622 msgid "Remove merge node"
12623 msgstr " Re_move "
12625 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
12626 msgid "Reorder filter primitive"
12627 msgstr ""
12629 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Add Effect:"
12632 msgstr "Effects"
12634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
12635 #, fuzzy
12636 msgid "No effect selected"
12637 msgstr "No document selected"
12639 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
12640 #, fuzzy
12641 msgid "No filter selected"
12642 msgstr "No document selected"
12644 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Effect parameters"
12647 msgstr "<b>Rectangle</b>"
12649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2105
12650 msgid "Filter General Settings"
12651 msgstr ""
12653 #. default x:
12654 #. default y:
12655 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Coordinates:"
12658 msgstr "Cursor coordinates"
12660 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12661 #, fuzzy
12662 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
12663 msgstr "Create and tile the clones of the selection"
12665 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
12666 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
12667 msgstr ""
12669 #. default width:
12670 #. default height:
12671 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12672 #, fuzzy
12673 msgid "Dimensions:"
12674 msgstr "Di_vision"
12676 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12677 #, fuzzy
12678 msgid "Width of filter effects region"
12679 msgstr "Width of selection"
12681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2162
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Height of filter effects region"
12684 msgstr "Height of selection"
12686 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
12687 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859 ../src/widgets/toolbox.cpp:4250
12688 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
12689 #, fuzzy
12690 msgid "Mode:"
12691 msgstr "Node"
12693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
12694 msgid ""
12695 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
12696 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
12697 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
12698 "performed without specifying a complete matrix."
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2169
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Value(s):"
12704 msgstr "Value"
12706 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
12707 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12708 #, fuzzy
12709 msgid "Operator:"
12710 msgstr "Creator"
12712 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12713 msgid "K1:"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
12717 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12718 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12719 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12720 msgid ""
12721 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
12722 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
12723 "values of the first and second inputs respectively."
12724 msgstr ""
12726 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
12727 msgid "K2:"
12728 msgstr ""
12730 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
12731 msgid "K3:"
12732 msgstr ""
12734 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
12735 msgid "K4:"
12736 msgstr ""
12738 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12739 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
12740 #, fuzzy
12741 msgid "Size:"
12742 msgstr "Size"
12744 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12745 #, fuzzy
12746 msgid "width of the convolve matrix"
12747 msgstr "Width of rectangle"
12749 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
12750 #, fuzzy
12751 msgid "height of the convolve matrix"
12752 msgstr "Height of the rectangle to be filled"
12754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12755 msgid ""
12756 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12757 "applied to pixels around this point."
12758 msgstr ""
12760 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
12761 msgid ""
12762 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
12763 "applied to pixels around this point."
12764 msgstr ""
12766 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
12767 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Kernel:"
12770 msgstr "_Username:"
12772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
12773 msgid ""
12774 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
12775 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
12776 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
12777 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
12778 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
12779 "would lead to a common blur effect."
12780 msgstr ""
12782 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12783 #, fuzzy
12784 msgid "Divisor:"
12785 msgstr "Di_vision"
12787 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
12788 msgid ""
12789 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
12790 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
12791 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
12792 "effect on the overall color intensity of the result."
12793 msgstr ""
12795 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12796 #, fuzzy
12797 msgid "Bias:"
12798 msgstr "Stars"
12800 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
12801 msgid ""
12802 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
12803 "value as the zero response of the filter."
12804 msgstr ""
12806 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Edge Mode:"
12809 msgstr "Node"
12811 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
12812 msgid ""
12813 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
12814 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
12815 "or near the edge of the input image."
12816 msgstr ""
12818 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Preserve Alpha"
12821 msgstr "Preserved"
12823 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2198
12824 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
12825 msgstr ""
12827 #. default: white
12828 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Diffuse Color:"
12831 msgstr "Colours:"
12833 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
12834 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12835 msgid "Defines the color of the light source"
12836 msgstr ""
12838 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Surface Scale:"
12842 msgstr "Square cap"
12844 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
12845 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
12846 msgid ""
12847 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
12848 "channel"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12852 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Constant:"
12855 msgstr "Connect"
12857 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
12858 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
12859 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
12860 msgstr ""
12862 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
12863 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2238
12864 msgid "Kernel Unit Length:"
12865 msgstr ""
12867 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Scale:"
12870 msgstr "Scale"
12872 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
12873 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
12874 msgstr ""
12876 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12877 #, fuzzy
12878 msgid "X displacement:"
12879 msgstr "New element node"
12881 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
12882 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
12883 msgstr ""
12885 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12886 #, fuzzy
12887 msgid "Y displacement:"
12888 msgstr "New element node"
12890 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
12891 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
12892 msgstr ""
12894 #. default: black
12895 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12896 #, fuzzy
12897 msgid "Flood Color:"
12898 msgstr "Stop Colour"
12900 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
12901 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
12902 msgstr ""
12904 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
12905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5299
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Opacity:"
12908 msgstr "Opacity"
12910 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Standard Deviation:"
12913 msgstr "Print destination"
12915 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
12916 msgid "The standard deviation for the blur operation."
12917 msgstr ""
12919 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
12920 msgid ""
12921 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
12922 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
12923 msgstr ""
12925 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Radius:"
12928 msgstr "_Raise"
12930 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Source of Image:"
12933 msgstr "Number of rows"
12935 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Delta X:"
12938 msgstr "_Delete"
12940 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
12941 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
12942 msgstr ""
12944 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Delta Y:"
12947 msgstr "_Delete"
12949 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
12950 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
12951 msgstr ""
12953 #. default: white
12954 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Specular Color:"
12957 msgstr "Stop Colour"
12959 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Exponent:"
12962 msgstr "Export"
12964 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
12965 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
12969 msgid ""
12970 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
12971 "function."
12972 msgstr ""
12974 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
12975 msgid "Base Frequency:"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Octaves:"
12981 msgstr "Actuate:"
12983 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Seed:"
12986 msgstr "Speed:"
12988 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2249
12989 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
12990 msgstr ""
12992 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2261
12993 msgid "Add filter primitive"
12994 msgstr ""
12996 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2278
12997 msgid ""
12998 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
12999 "multiply, darken and lighten."
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2282
13003 msgid ""
13004 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
13005 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
13006 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
13007 msgstr ""
13009 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2286
13010 msgid ""
13011 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
13012 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
13013 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
13014 "adjustment, color balance, and thresholding."
13015 msgstr ""
13017 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2290
13018 msgid ""
13019 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
13020 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
13021 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
13022 "between the corresponding pixel values of the images."
13023 msgstr ""
13025 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2294
13026 msgid ""
13027 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
13028 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
13029 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
13030 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
13031 "is faster and resolution-independent."
13032 msgstr ""
13034 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
13035 msgid ""
13036 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
13037 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13038 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13039 "opacity areas recede away from the viewer."
13040 msgstr ""
13042 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
13043 msgid ""
13044 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
13045 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
13046 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
13047 "effects."
13048 msgstr ""
13050 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
13051 msgid ""
13052 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
13053 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
13054 "a graphic."
13055 msgstr ""
13057 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
13058 msgid ""
13059 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
13060 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
13061 msgstr ""
13063 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
13064 msgid ""
13065 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
13066 "or another part of the document."
13067 msgstr ""
13069 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
13070 msgid ""
13071 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
13072 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
13073 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
13074 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
13075 msgstr ""
13077 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
13078 msgid ""
13079 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
13080 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
13081 "thicker."
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
13085 msgid ""
13086 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
13087 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
13088 "a slightly different position than the actual object."
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
13092 msgid ""
13093 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
13094 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
13095 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
13096 "opacity areas recede away from the viewer."
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
13100 msgid ""
13101 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
13105 msgid ""
13106 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
13107 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
13108 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2357
13112 msgid "Duplicate filter primitive"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2410
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Set filter primitive attribute"
13118 msgstr "Delete attribute"
13120 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
13121 #, fuzzy
13122 msgid "Unit:"
13123 msgstr "Units:"
13125 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Angle (degrees):"
13128 msgstr "degrees"
13130 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Rela_tive change"
13133 msgstr "Relative move"
13135 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
13136 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
13140 #, fuzzy
13141 msgid "Set guide properties"
13142 msgstr "Print properties"
13144 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Guideline"
13147 msgstr "Guideline colour"
13149 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Guideline ID: %s"
13152 msgstr "Guideline"
13154 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
13155 #, fuzzy, c-format
13156 msgid "Current: %s"
13157 msgstr "Canvas orientation:"
13159 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
13160 #, c-format
13161 msgid "%d x %d"
13162 msgstr "%d x %d"
13164 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
13165 msgid "Selection only or whole document"
13166 msgstr "Selection only or whole document"
13168 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
13169 msgid "Refresh the icons"
13170 msgstr "Refresh the icons"
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
13173 msgid "Mouse"
13174 msgstr "Mouse"
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13177 msgid "Grab sensitivity:"
13178 msgstr "Grab sensitivity:"
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
13181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13185 msgid "pixels"
13186 msgstr "pixels"
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
13189 msgid ""
13190 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13191 "with mouse (in screen pixels)"
13192 msgstr ""
13193 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
13194 "with mouse (in screen pixels)"
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
13197 msgid "Click/drag threshold:"
13198 msgstr "Click/drag threshold:"
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
13201 msgid ""
13202 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13203 msgstr ""
13204 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
13206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
13207 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
13208 msgstr ""
13210 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
13211 msgid ""
13212 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
13213 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
13214 "mouse)"
13215 msgstr ""
13217 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
13218 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
13219 msgstr ""
13221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
13222 msgid ""
13223 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
13224 msgstr ""
13226 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
13227 msgid "Scrolling"
13228 msgstr "Scrolling"
13230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
13231 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
13232 msgstr "Mouse wheel scrolls by:"
13234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
13235 msgid ""
13236 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13237 "(horizontally with Shift)"
13238 msgstr ""
13239 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
13240 "(horizontally with Shift)"
13242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
13243 msgid "Ctrl+arrows"
13244 msgstr "Ctrl+arrows"
13246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
13247 msgid "Scroll by:"
13248 msgstr "Scroll by:"
13250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
13251 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13252 msgstr "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
13254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
13255 msgid "Acceleration:"
13256 msgstr "Acceleration:"
13258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
13259 msgid ""
13260 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13261 "acceleration)"
13262 msgstr ""
13263 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
13264 "acceleration)"
13266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
13267 msgid "Autoscrolling"
13268 msgstr "Autoscrolling"
13270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
13271 msgid "Speed:"
13272 msgstr "Speed:"
13274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
13275 msgid ""
13276 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13277 "autoscroll off)"
13278 msgstr ""
13279 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
13280 "autoscroll off)"
13282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
13283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
13284 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
13285 msgid "Threshold:"
13286 msgstr "Threshold:"
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
13289 msgid ""
13290 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13291 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13292 msgstr ""
13293 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
13294 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
13297 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
13298 msgstr ""
13300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
13301 msgid ""
13302 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
13303 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
13304 "Selector tool (default)."
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
13308 #, fuzzy
13309 msgid "Mouse wheel zooms by default"
13310 msgstr "Mouse wheel scrolls by"
13312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
13313 msgid ""
13314 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
13315 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
13316 msgstr ""
13318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
13319 msgid "Enable snap indicator"
13320 msgstr ""
13322 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
13323 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
13324 msgstr ""
13326 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Delay (in ms):"
13329 msgstr "Layer name:"
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
13332 msgid ""
13333 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
13334 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
13335 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
13339 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
13340 msgstr ""
13342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
13343 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
13344 msgstr ""
13346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Weight factor:"
13349 msgstr "Height of rectangle"
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
13352 msgid ""
13353 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
13354 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
13355 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
13356 msgstr ""
13358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Snapping"
13361 msgstr "Convert bitmap object to paths"
13363 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
13365 msgid "Arrow keys move by:"
13366 msgstr "Arrow keys move by:"
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
13369 msgid ""
13370 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13371 "(in px units)"
13372 msgstr ""
13373 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
13374 "(in px units)"
13376 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
13378 msgid "> and < scale by:"
13379 msgstr "> and < scale by:"
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
13382 msgid ""
13383 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13384 msgstr ""
13385 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
13388 msgid "Inset/Outset by:"
13389 msgstr "Inset/Outset by:"
13391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
13392 msgid ""
13393 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13394 msgstr ""
13395 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
13397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
13398 msgid "Compass-like display of angles"
13399 msgstr "Compass-like display of angles"
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
13402 msgid ""
13403 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13404 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13405 "counterclockwise"
13406 msgstr ""
13407 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
13408 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
13409 "counterclockwise"
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13412 msgid "Rotation snaps every:"
13413 msgstr "Rotation snaps every:"
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
13416 msgid "degrees"
13417 msgstr "degrees"
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
13420 msgid ""
13421 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13422 "[ or ] rotates by this amount"
13423 msgstr ""
13424 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
13425 "[ or ] rotates by this amount"
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
13428 msgid "Zoom in/out by:"
13429 msgstr "Zoom in/out by:"
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
13432 msgid ""
13433 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13434 "multiplier"
13435 msgstr ""
13436 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
13437 "multiplier"
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
13440 msgid "Show selection cue"
13441 msgstr "Show selection cue"
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
13444 msgid ""
13445 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13446 msgstr ""
13447 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
13450 msgid "Enable gradient editing"
13451 msgstr "Enable gradient editing"
13453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
13454 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
13455 msgstr "Whether selected objects display gradient editing controls"
13457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
13458 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
13459 msgstr ""
13461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
13462 msgid ""
13463 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
13464 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
13465 msgstr ""
13467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13468 msgid "Ctrl+click dot size:"
13469 msgstr ""
13471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
13472 #, fuzzy
13473 msgid "times current stroke width"
13474 msgstr "Scale stroke width"
13476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
13477 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
13478 msgstr ""
13480 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
13481 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13482 msgstr "<b>No objects selected</b> to take the style from."
13484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
13485 msgid ""
13486 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13487 "objects."
13488 msgstr ""
13489 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
13490 "objects."
13492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
13493 msgid "Create new objects with:"
13494 msgstr "Create new objects with:"
13496 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
13497 #, fuzzy
13498 msgid "Last used style"
13499 msgstr "Paste _Style"
13501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
13502 msgid "Apply the style you last set on an object"
13503 msgstr ""
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
13506 msgid "This tool's own style:"
13507 msgstr "This tool's own style:"
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
13510 msgid ""
13511 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13512 "the button below to set it."
13513 msgstr ""
13514 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
13515 "the button below to set it."
13517 #. style swatch
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
13519 msgid "Take from selection"
13520 msgstr "Take from selection"
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
13523 #, fuzzy
13524 msgid "This tool's style of new objects"
13525 msgstr "This tool's own style:"
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
13528 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13529 msgstr "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
13532 msgid "Tools"
13533 msgstr "Tools"
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Bounding box to use:"
13538 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
13540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Visual bounding box"
13543 msgstr "Opposite bounding box edge"
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
13546 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
13547 msgstr ""
13549 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Geometric bounding box"
13552 msgstr "Opposite bounding box edge"
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
13555 msgid "This bounding box includes only the bare path"
13556 msgstr ""
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
13559 #, fuzzy
13560 msgid "Conversion to guides:"
13561 msgstr "_Convert to Text"
13563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
13564 #, fuzzy
13565 msgid "Keep objects after conversion to guides"
13566 msgstr "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
13569 msgid ""
13570 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
13571 "conversion."
13572 msgstr ""
13574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Treat groups as a single object"
13577 msgstr "Creating new path"
13579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
13580 msgid ""
13581 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
13582 "converting each child separately."
13583 msgstr ""
13585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
13586 msgid "Average all sketches"
13587 msgstr ""
13589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
13590 msgid "Width is in absolute units"
13591 msgstr ""
13593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Select new path"
13596 msgstr "Select"
13598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Don't attach connectors to text objects"
13601 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
13603 #. Selector
13604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
13605 msgid "Selector"
13606 msgstr "Selector"
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
13609 msgid "When transforming, show:"
13610 msgstr "When transforming, show:"
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
13613 msgid "Objects"
13614 msgstr "Objects"
13616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
13617 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
13618 msgstr "Show the actual objects when moving or transforming"
13620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
13621 msgid "Box outline"
13622 msgstr "Box outline"
13624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
13625 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13626 msgstr "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
13628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
13629 msgid "Per-object selection cue:"
13630 msgstr "Per-object selection cue:"
13632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
13633 msgid "No per-object selection indication"
13634 msgstr "No per-object selection indication"
13636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
13637 msgid "Mark"
13638 msgstr "Mark"
13640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
13641 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13642 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
13644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
13645 msgid "Box"
13646 msgstr "Box"
13648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
13649 msgid "Each selected object displays its bounding box"
13650 msgstr "Each selected object displays its bounding box"
13652 #. Node
13653 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
13654 msgid "Node"
13655 msgstr "Node"
13657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
13658 #, fuzzy
13659 msgid "Path outline:"
13660 msgstr "Box outline"
13662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Path outline color"
13666 msgstr "Flat colour"
13668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
13671 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
13673 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
13674 msgid "Path outline flash on mouse-over"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
13678 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
13679 msgstr ""
13681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
13682 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
13683 msgstr ""
13685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
13686 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
13687 msgstr ""
13689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13690 msgid "Flash time"
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
13694 msgid ""
13695 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
13696 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
13697 "path."
13698 msgstr ""
13700 #. Tweak
13701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
13702 msgid "Tweak"
13703 msgstr ""
13705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Paint objects with:"
13708 msgstr "Create new objects with:"
13710 #. Zoom
13711 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
13712 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
13713 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
13714 msgid "Zoom"
13715 msgstr "Zoom"
13717 #. Shapes
13718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
13719 msgid "Shapes"
13720 msgstr "Shapes"
13722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Sketch mode"
13725 msgstr "Set"
13727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
13728 msgid ""
13729 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
13730 "instead of averaging the old result with the new sketch."
13731 msgstr ""
13733 #. Pen
13734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
13735 msgid "Pen"
13736 msgstr "Pen"
13738 #. Calligraphy
13739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
13740 msgid "Calligraphy"
13741 msgstr "Calligraphy"
13743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
13744 msgid ""
13745 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
13746 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
13747 msgstr ""
13749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
13750 msgid ""
13751 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
13752 "selection)"
13753 msgstr ""
13755 #. Paint Bucket
13756 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Paint Bucket"
13759 msgstr "Print document"
13761 #. Eraser
13762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Eraser"
13765 msgstr "_Raise"
13767 #. LPETool
13768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
13769 #, fuzzy
13770 msgid "LPE Tool"
13771 msgstr "Tools"
13773 #. Gradient
13774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
13775 msgid "Gradient"
13776 msgstr "Gradient"
13778 #. Connector
13779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
13780 msgid "Connector"
13781 msgstr "Connector"
13783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
13784 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
13785 msgstr ""
13787 #. Dropper
13788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
13789 msgid "Dropper"
13790 msgstr "Dropper"
13792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
13793 msgid "Save and restore window geometry for each document"
13794 msgstr ""
13796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Remember and use last window's geometry"
13799 msgstr "Save window geometry"
13801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
13802 #, fuzzy
13803 msgid "Don't save window geometry"
13804 msgstr "Save window geometry"
13806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
13807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Dockable"
13810 msgstr "Scale"
13812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
13813 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
13814 msgstr "Dialogues are hidden in taskbar"
13816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
13817 msgid "Zoom when window is resized"
13818 msgstr "Zoom when window is resized"
13820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
13821 msgid "Show close button on dialogs"
13822 msgstr ""
13824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
13825 msgid "Normal"
13826 msgstr "Normal"
13828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
13829 msgid "Aggressive"
13830 msgstr "Aggressive"
13832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Saving window geometry (size and position):"
13835 msgstr "Save window geometry"
13837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
13838 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
13839 msgstr ""
13841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
13842 msgid ""
13843 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
13844 "preferences)"
13845 msgstr ""
13847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
13848 msgid ""
13849 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
13850 "document)"
13851 msgstr ""
13853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
13854 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
13855 msgstr ""
13857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
13858 msgid "Dialogs on top:"
13859 msgstr "Dialogues on top:"
13861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
13862 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
13863 msgstr ""
13865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
13866 #, fuzzy
13867 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
13868 msgstr "Switch to the next document window"
13870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
13871 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
13872 msgstr ""
13874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
13875 msgid "Dialog Transparency:"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Opacity when focused:"
13881 msgstr "Opacity"
13883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
13884 #, fuzzy
13885 msgid "Opacity when unfocused:"
13886 msgstr "Opacity"
13888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
13889 msgid "Time of opacity change animation:"
13890 msgstr ""
13892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Miscellaneous:"
13895 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
13897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
13898 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13899 msgstr ""
13900 "Whether dialogue windows are to be hidden in the window manager taskbar"
13902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
13903 msgid ""
13904 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13905 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13906 "above the right scrollbar)"
13907 msgstr ""
13908 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
13909 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
13910 "above the right scrollbar)"
13912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
13913 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
13914 msgstr ""
13916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
13917 msgid "Windows"
13918 msgstr "Windows"
13920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
13921 msgid "Move in parallel"
13922 msgstr "Move in parallel"
13924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
13925 msgid "Stay unmoved"
13926 msgstr "Stay unmoved"
13928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
13929 msgid "Move according to transform"
13930 msgstr "Move according to transform"
13932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
13933 msgid "Are unlinked"
13934 msgstr "Are unlinked"
13936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
13937 msgid "Are deleted"
13938 msgstr "Are deleted"
13940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
13941 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13942 msgstr "When the original moves, its clones and linked offsets:"
13944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
13945 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
13946 msgstr "Clones are translated by the same vector as their original."
13948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
13949 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
13950 msgstr "Clones preserve their positions when their original is moved."
13952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
13953 msgid ""
13954 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13955 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13956 "original."
13957 msgstr ""
13958 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
13959 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
13960 "original."
13962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
13963 msgid "When the original is deleted, its clones:"
13964 msgstr "When the original is deleted, its clones:"
13966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
13967 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
13968 msgstr "Orphaned clones are converted to regular objects."
13970 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
13971 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
13972 msgstr "Orphaned clones are deleted along with their original."
13974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
13975 msgid "When duplicating original+clones:"
13976 msgstr ""
13978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
13979 #, fuzzy
13980 msgid "Relink duplicated clones"
13981 msgstr "Delete selected nodes"
13983 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
13984 msgid ""
13985 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
13986 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
13987 "instead of the old original"
13988 msgstr ""
13990 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
13991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
13992 msgid "Clones"
13993 msgstr "Clones"
13995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
13996 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
13997 msgstr ""
13999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
14000 msgid ""
14001 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
14002 msgstr ""
14004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
14005 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
14006 msgstr ""
14008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
14009 msgid ""
14010 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
14011 "drawing"
14012 msgstr ""
14014 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
14015 msgid "Clippaths and masks"
14016 msgstr ""
14018 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
14019 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
14020 msgid "Scale stroke width"
14021 msgstr "Scale stroke width"
14023 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
14024 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
14025 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
14027 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
14028 msgid "Transform gradients"
14029 msgstr "Transform gradients"
14031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
14032 msgid "Transform patterns"
14033 msgstr "Transform patterns"
14035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
14036 msgid "Optimized"
14037 msgstr "Optimised"
14039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
14040 msgid "Preserved"
14041 msgstr "Preserved"
14043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
14044 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
14045 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14046 msgstr "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
14048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
14049 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
14050 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14051 msgstr "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
14053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
14054 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
14055 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14056 msgstr "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
14058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
14059 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
14060 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14061 msgstr "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
14063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
14064 msgid "Store transformation:"
14065 msgstr "Store transformation:"
14067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
14068 msgid ""
14069 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14070 "attribute"
14071 msgstr ""
14072 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
14073 "attribute"
14075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
14076 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14077 msgstr "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
14079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
14080 msgid "Transforms"
14081 msgstr "Transforms"
14083 #. blur quality
14084 #. filter quality
14085 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
14086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
14087 msgid "Best quality (slowest)"
14088 msgstr ""
14090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
14091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
14092 msgid "Better quality (slower)"
14093 msgstr ""
14095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
14096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
14097 msgid "Average quality"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
14101 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
14102 msgid "Lower quality (faster)"
14103 msgstr ""
14105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
14106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
14107 msgid "Lowest quality (fastest)"
14108 msgstr ""
14110 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
14111 msgid "Gaussian blur quality for display:"
14112 msgstr ""
14114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
14115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
14116 msgid ""
14117 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
14118 "always uses best quality)"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
14122 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
14123 msgid "Better quality, but slower display"
14124 msgstr ""
14126 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
14127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
14128 msgid "Average quality, acceptable display speed"
14129 msgstr ""
14131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
14132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
14133 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
14134 msgstr ""
14136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
14137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
14138 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
14139 msgstr ""
14141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
14142 msgid "Filter effects quality for display:"
14143 msgstr ""
14145 #. show infobox
14146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Show filter primitives infobox"
14149 msgstr "Delete attribute"
14151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
14152 msgid ""
14153 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
14154 "filter effects dialog."
14155 msgstr ""
14157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
14158 #, fuzzy
14159 msgid "Select in all layers"
14160 msgstr "Select All in All La_yers"
14162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
14163 msgid "Select only within current layer"
14164 msgstr "Select only within current layer"
14166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
14167 #, fuzzy
14168 msgid "Select in current layer and sublayers"
14169 msgstr "Select only within current layer"
14171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
14172 #, fuzzy
14173 msgid "Ignore hidden objects and layers"
14174 msgstr "Ignore hidden objects"
14176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Ignore locked objects and layers"
14179 msgstr "Ignore locked objects"
14181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
14182 msgid "Deselect upon layer change"
14183 msgstr ""
14185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
14186 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14187 msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
14189 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
14192 msgstr ""
14193 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14194 "layers"
14196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
14199 msgstr ""
14200 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14201 "layers"
14203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
14204 #, fuzzy
14205 msgid ""
14206 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
14207 "its sublayers"
14208 msgstr ""
14209 "Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
14210 "layers"
14212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
14213 #, fuzzy
14214 msgid ""
14215 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14216 "themselves or by being in a hidden layer)"
14217 msgstr ""
14218 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
14219 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
14221 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
14222 #, fuzzy
14223 msgid ""
14224 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14225 "themselves or by being in a locked layer)"
14226 msgstr ""
14227 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14228 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14230 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
14231 #, fuzzy
14232 msgid ""
14233 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
14234 "current layer changes"
14235 msgstr ""
14236 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
14237 "themselves or by being in a locked group or layer)"
14239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
14240 msgid "Selecting"
14241 msgstr "Selecting"
14243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
14244 msgid "Default export resolution:"
14245 msgstr "Default export resolution:"
14247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
14248 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
14249 msgstr "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialogue"
14251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
14252 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
14253 msgstr ""
14255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
14256 msgid ""
14257 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
14258 "Import and Export to OCAL function."
14259 msgstr ""
14261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
14262 msgid "Open Clip Art Library Username:"
14263 msgstr ""
14265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
14266 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
14267 msgstr ""
14269 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
14270 msgid "Open Clip Art Library Password:"
14271 msgstr ""
14273 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
14274 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
14275 msgstr ""
14277 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Import/Export"
14280 msgstr "_Import..."
14282 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
14283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14284 #, fuzzy
14285 msgid "Perceptual"
14286 msgstr "Percent"
14288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14289 #, fuzzy
14290 msgid "Relative Colorimetric"
14291 msgstr "Relative move"
14293 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
14294 msgid "Absolute Colorimetric"
14295 msgstr ""
14297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
14298 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
14302 msgid "Display adjustment"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
14306 #, c-format
14307 msgid ""
14308 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
14309 "Searched directories:%s"
14310 msgstr ""
14312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
14313 msgid "Display profile:"
14314 msgstr ""
14316 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
14317 msgid "Retrieve profile from display"
14318 msgstr ""
14320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
14321 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
14322 msgstr ""
14324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
14325 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
14326 msgstr ""
14328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
14329 msgid "Display rendering intent:"
14330 msgstr ""
14332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
14333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
14334 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
14335 msgstr ""
14337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Proofing"
14340 msgstr "Point"
14342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
14343 msgid "Simulate output on screen"
14344 msgstr ""
14346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
14347 msgid "Simulates output of target device."
14348 msgstr ""
14350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
14351 msgid "Mark out of gamut colors"
14352 msgstr ""
14354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
14355 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
14356 msgstr ""
14358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
14359 msgid "Out of gamut warning color:"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
14363 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
14364 msgstr ""
14366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
14367 msgid "Device profile:"
14368 msgstr ""
14370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
14371 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
14372 msgstr ""
14374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
14375 msgid "Device rendering intent:"
14376 msgstr ""
14378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Black point compensation"
14381 msgstr "Print Destination"
14383 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
14384 msgid "Enables black point compensation."
14385 msgstr ""
14387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Preserve black"
14390 msgstr "Preserved"
14392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
14393 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
14394 msgstr ""
14396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
14397 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
14398 msgstr ""
14400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
14401 #, fuzzy
14402 msgid "<none>"
14403 msgstr "none"
14405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Color management"
14408 msgstr "Colour of the canvas border"
14410 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Major grid line emphasizing"
14413 msgstr "Major grid line every:"
14415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
14416 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
14417 msgstr ""
14419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
14420 msgid ""
14421 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
14422 "of major grid line color."
14423 msgstr ""
14425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
14426 #, fuzzy
14427 msgid "Default grid settings"
14428 msgstr "Canvas orientation:"
14430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
14431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
14432 #, fuzzy
14433 msgid "Grid units:"
14434 msgstr "Grid units:"
14436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
14437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
14438 #, fuzzy
14439 msgid "Origin X:"
14440 msgstr "Origin X:"
14442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
14443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Origin Y:"
14446 msgstr "Origin Y:"
14448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
14449 #, fuzzy
14450 msgid "Spacing X:"
14451 msgstr "Spacing X:"
14453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
14454 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Spacing Y:"
14457 msgstr "Spacing Y:"
14459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
14460 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
14462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Grid line color:"
14465 msgstr "Grid line colour:"
14467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
14468 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
14469 #, fuzzy
14470 msgid "Color used for normal grid lines"
14471 msgstr "Colour of grid lines"
14473 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
14474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
14476 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14477 #, fuzzy
14478 msgid "Major grid line color:"
14479 msgstr "Major grid line colour:"
14481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
14482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
14483 #, fuzzy
14484 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
14485 msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
14487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
14488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
14489 #, fuzzy
14490 msgid "Major grid line every:"
14491 msgstr "Major grid line every:"
14493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
14494 msgid "Show dots instead of lines"
14495 msgstr ""
14497 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
14498 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
14502 #, fuzzy
14503 msgid "Use named colors"
14504 msgstr "Stop Colour"
14506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
14507 msgid ""
14508 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
14509 "'magenta') instead of the numeric value"
14510 msgstr ""
14512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
14513 #, fuzzy
14514 msgid "XML formatting"
14515 msgstr "Message information"
14517 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Inline attributes"
14520 msgstr "Set attribute"
14522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
14523 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
14524 msgstr ""
14526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Indent, spaces:"
14529 msgstr "Indent node"
14531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
14532 msgid ""
14533 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
14534 "indentation"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
14538 #, fuzzy
14539 msgid "Path data"
14540 msgstr "Page _Width"
14542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
14543 #, fuzzy
14544 msgid "Allow relative coordinates"
14545 msgstr "Cursor coordinates"
14547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
14548 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
14549 msgstr ""
14551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
14552 msgid "Force repeat commands"
14553 msgstr ""
14555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
14556 msgid ""
14557 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
14558 "of 'L 1,2 3,4')"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
14562 #, fuzzy
14563 msgid "Numbers"
14564 msgstr "Number of rows"
14566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14567 #, fuzzy
14568 msgid "Numeric precision:"
14569 msgstr "Description"
14571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
14572 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
14573 msgstr ""
14575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Minimum exponent:"
14578 msgstr "Bitmap size"
14580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
14581 msgid ""
14582 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
14583 "anything smaller is written as zero."
14584 msgstr ""
14586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
14587 #, fuzzy
14588 msgid "SVG output"
14589 msgstr "Output"
14591 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14592 #, fuzzy
14593 msgid "System default"
14594 msgstr "Set as default"
14596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14597 msgid "Albanian (sq)"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14601 msgid "Amharic (am)"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14605 msgid "Arabic (ar)"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14609 msgid "Armenian (hy)"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14613 msgid "Azerbaijani (az)"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14617 msgid "Basque (eu)"
14618 msgstr ""
14620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
14621 msgid "Belarusian (be)"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14625 msgid "Bulgarian (bg)"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14629 msgid "Bengali (bn)"
14630 msgstr ""
14632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14633 msgid "Breton (br)"
14634 msgstr ""
14636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14637 msgid "Catalan (ca)"
14638 msgstr ""
14640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14641 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
14642 msgstr ""
14644 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
14645 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
14646 msgstr ""
14648 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14649 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
14650 msgstr ""
14652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14653 msgid "Croatian (hr)"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
14657 msgid "Czech (cs)"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14661 msgid "Danish (da)"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14665 msgid "Dutch (nl)"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14669 msgid "Dzongkha (dz)"
14670 msgstr ""
14672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14673 msgid "German (de)"
14674 msgstr ""
14676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14677 msgid "Greek (el)"
14678 msgstr ""
14680 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14681 #, fuzzy
14682 msgid "English (en)"
14683 msgstr "Angle:"
14685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
14686 msgid "English/Australia (en_AU)"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14690 msgid "English/Canada (en_CA)"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14694 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
14698 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Esperanto (eo)"
14704 msgstr "Creator"
14706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14707 msgid "Estonian (et)"
14708 msgstr ""
14710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
14711 msgid "Finnish (fi)"
14712 msgstr ""
14714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14715 msgid "French (fr)"
14716 msgstr ""
14718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14719 msgid "Irish (ga)"
14720 msgstr ""
14722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14723 msgid "Galician (gl)"
14724 msgstr ""
14726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14727 msgid "Hebrew (he)"
14728 msgstr ""
14730 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
14731 msgid "Hungarian (hu)"
14732 msgstr ""
14734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14735 msgid "Indonesian (id)"
14736 msgstr ""
14738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14739 msgid "Italian (it)"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14743 msgid "Japanese (ja)"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14747 msgid "Khmer (km)"
14748 msgstr ""
14750 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14751 msgid "Kinyarwanda (rw)"
14752 msgstr ""
14754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14755 msgid "Korean (ko)"
14756 msgstr ""
14758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14759 msgid "Lithuanian (lt)"
14760 msgstr ""
14762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
14763 msgid "Macedonian (mk)"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14767 msgid "Mongolian (mn)"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14771 #, fuzzy
14772 msgid "Nepali (ne)"
14773 msgstr "lines"
14775 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14776 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
14777 msgstr ""
14779 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14780 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
14781 msgstr ""
14783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
14784 msgid "Panjabi (pa)"
14785 msgstr ""
14787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14788 msgid "Polish (pl)"
14789 msgstr ""
14791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14792 msgid "Portuguese (pt)"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14796 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14800 msgid "Romanian (ro)"
14801 msgstr ""
14803 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
14804 msgid "Russian (ru)"
14805 msgstr ""
14807 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14808 msgid "Serbian (sr)"
14809 msgstr ""
14811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14812 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
14813 msgstr ""
14815 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14816 msgid "Slovak (sk)"
14817 msgstr ""
14819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14820 msgid "Slovenian (sl)"
14821 msgstr ""
14823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14824 msgid "Spanish (es)"
14825 msgstr ""
14827 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
14828 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
14829 msgstr ""
14831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14832 msgid "Swedish (sv)"
14833 msgstr ""
14835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14836 msgid "Thai (th)"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14840 msgid "Turkish (tr)"
14841 msgstr ""
14843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14844 msgid "Ukrainian (uk)"
14845 msgstr ""
14847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
14848 msgid "Vietnamese (vi)"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
14852 msgid "Language (requires restart):"
14853 msgstr ""
14855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
14856 msgid "Set the language for menus and number formats"
14857 msgstr ""
14859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
14860 #, fuzzy
14861 msgid "Smaller"
14862 msgstr "small"
14864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
14865 #, fuzzy
14866 msgid "Toolbox icon size"
14867 msgstr "Tool Controls"
14869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
14870 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
14871 msgstr ""
14873 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
14874 #, fuzzy
14875 msgid "Control bar icon size"
14876 msgstr "Tool Controls"
14878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
14879 msgid ""
14880 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
14881 msgstr ""
14883 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
14884 #, fuzzy
14885 msgid "Secondary toolbar icon size"
14886 msgstr "Tool Controls"
14888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
14889 msgid ""
14890 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
14894 msgid "Work-around color sliders not drawing."
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
14898 msgid ""
14899 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
14900 "color sliders."
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
14904 #, fuzzy
14905 msgid "Clear list"
14906 msgstr "Clear values"
14908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
14909 #, fuzzy
14910 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
14911 msgstr "Max recent documents:"
14913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
14914 #, fuzzy
14915 msgid ""
14916 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
14917 "the list"
14918 msgstr "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
14920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
14921 msgid "Zoom correction factor (in %):"
14922 msgstr ""
14924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
14925 msgid ""
14926 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
14927 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
14928 "display objects in their true sizes"
14929 msgstr ""
14931 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
14932 #, fuzzy
14933 msgid "Interface"
14934 msgstr "_Intersection"
14936 #. Autosave options
14937 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Enable autosave (requires restart)"
14940 msgstr "Trace: No active document"
14942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
14943 msgid ""
14944 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
14945 "minimizing loss in case of a crash"
14946 msgstr ""
14948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14949 msgid "Interval (in minutes):"
14950 msgstr ""
14952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
14953 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
14954 msgstr ""
14956 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14957 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14959 msgid "filesystem|Path:"
14960 msgstr ""
14962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
14963 msgid "The directory where autosaves will be written"
14964 msgstr ""
14966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14967 #, fuzzy
14968 msgid "Maximum number of autosaves:"
14969 msgstr "Max recent documents:"
14971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
14972 msgid ""
14973 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
14974 msgstr ""
14976 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14977 #. * update our running configuration
14978 #. *
14979 #. * FIXME!
14980 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14981 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14984 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14985 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14987 #. -----------
14988 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
14989 #, fuzzy
14990 msgid "Autosave"
14991 msgstr "Authors"
14993 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14994 msgid "2x2"
14995 msgstr "2x2"
14997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
14998 msgid "4x4"
14999 msgstr "4x4"
15001 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15002 msgid "8x8"
15003 msgstr "8x8"
15005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
15006 msgid "16x16"
15007 msgstr "16x16"
15009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
15010 msgid "Oversample bitmaps:"
15011 msgstr "Oversample bitmaps:"
15013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
15014 msgid "Automatically reload bitmaps"
15015 msgstr ""
15017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
15018 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
15019 msgstr ""
15021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
15022 #, fuzzy
15023 msgid "Bitmap editor:"
15024 msgstr "Gradient editor"
15026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
15027 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
15028 msgstr ""
15030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
15031 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
15032 msgstr ""
15034 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Bitmaps"
15037 msgstr "Stars"
15039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
15040 #, fuzzy
15041 msgid "Language:"
15042 msgstr "Language"
15044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
15045 msgid "Set the main spell check language"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
15049 #, fuzzy
15050 msgid "Second language:"
15051 msgstr "Language"
15053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
15054 msgid ""
15055 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
15056 "unknown in ALL chosen languages"
15057 msgstr ""
15059 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Third language:"
15062 msgstr "Language"
15064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
15065 msgid ""
15066 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
15067 "in ALL chosen languages"
15068 msgstr ""
15070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
15071 msgid "Ignore words with digits"
15072 msgstr ""
15074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
15075 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
15076 msgstr ""
15078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
15079 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
15083 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
15084 msgstr ""
15086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
15087 #, fuzzy
15088 msgid "Spellcheck"
15089 msgstr "Select"
15091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
15092 msgid "Add label comments to printing output"
15093 msgstr "Add label comments to printing output"
15095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
15096 msgid ""
15097 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15098 "rendered output for an object with its label"
15099 msgstr ""
15100 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
15101 "rendered output for an object with its label"
15103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
15104 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
15108 msgid ""
15109 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
15110 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
15111 "may affect other objects using the same gradient"
15112 msgstr ""
15114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
15115 msgid "Simplification threshold:"
15116 msgstr "Simplification threshold:"
15118 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
15119 #, fuzzy
15120 msgid ""
15121 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
15122 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
15123 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
15124 msgstr ""
15125 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
15126 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
15127 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
15129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15130 msgid "Latency skew:"
15131 msgstr ""
15133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
15134 msgid "(requires restart)"
15135 msgstr ""
15137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
15138 msgid ""
15139 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
15140 "some systems)."
15141 msgstr ""
15143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
15144 msgid "Pre-render named icons"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
15148 msgid ""
15149 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
15150 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
15151 msgstr ""
15153 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
15154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
15155 msgid "User config: "
15156 msgstr ""
15158 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
15159 #, fuzzy
15160 msgid "User data: "
15161 msgstr "_Username:"
15163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
15164 #, fuzzy
15165 msgid "User cache: "
15166 msgstr "_Username:"
15168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
15169 msgid "System config: "
15170 msgstr ""
15172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
15173 #, fuzzy
15174 msgid "System data: "
15175 msgstr "Set as default"
15177 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
15178 msgid "PIXMAP: "
15179 msgstr ""
15181 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
15182 msgid "DATA: "
15183 msgstr ""
15185 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
15186 #, fuzzy
15187 msgid "UI: "
15188 msgstr "_ID: "
15190 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
15191 msgid "Icon theme: "
15192 msgstr ""
15194 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15195 #, fuzzy
15196 msgid "System info"
15197 msgstr "System"
15199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
15200 #, fuzzy
15201 msgid "General system information"
15202 msgstr "Message information"
15204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
15205 msgid "Misc"
15206 msgstr "Misc"
15208 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
15209 msgid "Layer name:"
15210 msgstr "Layer name:"
15212 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Add layer"
15215 msgstr "Add Layer"
15217 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
15218 #, fuzzy
15219 msgid "Above current"
15220 msgstr "Save document"
15222 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
15223 #, fuzzy
15224 msgid "Below current"
15225 msgstr "No current layer."
15227 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
15228 msgid "As sublayer of current"
15229 msgstr ""
15231 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
15232 #, fuzzy
15233 msgid "Position:"
15234 msgstr "Fixation:"
15236 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
15237 msgid "Rename Layer"
15238 msgstr "Rename Layer"
15240 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
15241 msgid "_Rename"
15242 msgstr "_Rename"
15244 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
15245 #, fuzzy
15246 msgid "Rename layer"
15247 msgstr "Renamed layer"
15249 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
15250 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
15251 msgid "Renamed layer"
15252 msgstr "Renamed layer"
15254 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
15255 msgid "Add Layer"
15256 msgstr "Add Layer"
15258 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
15259 msgid "_Add"
15260 msgstr "_Add"
15262 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
15263 msgid "New layer created."
15264 msgstr "New layer created."
15266 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Unhide layer"
15269 msgstr "Renamed layer"
15271 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
15272 #, fuzzy
15273 msgid "Hide layer"
15274 msgstr "_Raise Layer"
15276 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15277 #, fuzzy
15278 msgid "Lock layer"
15279 msgstr "_Lower Layer"
15281 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
15282 msgid "Unlock layer"
15283 msgstr ""
15285 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
15286 #, fuzzy
15287 msgid "New"
15288 msgstr "_New"
15290 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:657 ../share/extensions/restack.inx.h:16
15291 msgid "Top"
15292 msgstr ""
15294 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
15295 msgid "Up"
15296 msgstr ""
15298 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
15299 msgid "Dn"
15300 msgstr ""
15302 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
15303 #, fuzzy
15304 msgid "Bot"
15305 msgstr "Box"
15307 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:685
15308 #, fuzzy
15309 msgid "X"
15310 msgstr "X:"
15312 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
15313 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
15314 msgid "Apply new effect"
15315 msgstr ""
15317 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Current effect"
15320 msgstr "Current layer"
15322 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
15323 #, fuzzy
15324 msgid "Effect list"
15325 msgstr "Effects"
15327 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
15328 msgid "Unknown effect is applied"
15329 msgstr ""
15331 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
15332 msgid "No effect applied"
15333 msgstr ""
15335 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
15336 msgid "Item is not a path or shape"
15337 msgstr ""
15339 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
15340 msgid "Only one item can be selected"
15341 msgstr ""
15343 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Empty selection"
15346 msgstr "Delete selection"
15348 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
15349 #, fuzzy
15350 msgid "Create and apply path effect"
15351 msgstr "Create a dynamic offset object"
15353 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
15354 #, fuzzy
15355 msgid "Remove path effect"
15356 msgstr " Re_move "
15358 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
15359 #, fuzzy
15360 msgid "Move path effect up"
15361 msgstr " Re_move "
15363 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
15364 #, fuzzy
15365 msgid "Move path effect down"
15366 msgstr " Re_move "
15368 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15369 #, fuzzy
15370 msgid "Activate path effect"
15371 msgstr " Re_move "
15373 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
15374 #, fuzzy
15375 msgid "Deactivate path effect"
15376 msgstr " Re_move "
15378 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
15379 msgid "Heap"
15380 msgstr "Heap"
15382 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
15383 msgid "In Use"
15384 msgstr "In Use"
15386 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
15387 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
15388 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
15389 msgid "Slack"
15390 msgstr "Slack"
15392 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
15393 msgid "Total"
15394 msgstr "Total"
15396 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
15397 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
15398 msgid "Unknown"
15399 msgstr "Unknown"
15401 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
15402 msgid "Combined"
15403 msgstr "Combined"
15405 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
15406 msgid "Recalculate"
15407 msgstr "Recalculate"
15409 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
15410 msgid "Ready."
15411 msgstr "Ready."
15413 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
15414 msgid ""
15415 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15416 "preferences.xml"
15417 msgstr ""
15418 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
15419 "preferences.xml"
15421 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
15422 #, fuzzy
15423 msgid "File"
15424 msgstr "_File"
15426 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
15427 #, fuzzy
15428 msgid "Username:"
15429 msgstr "_Username:"
15431 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Password:"
15434 msgstr "_Password:"
15436 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
15437 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
15438 msgstr ""
15440 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
15441 msgid ""
15442 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
15443 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
15444 msgstr ""
15446 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
15447 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
15448 msgstr ""
15450 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
15451 #, fuzzy
15452 msgid "Search for:"
15453 msgstr "Search groups"
15455 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
15456 msgid "No files matched your search"
15457 msgstr ""
15459 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Search"
15462 msgstr "Search groups"
15464 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
15465 msgid "Files found"
15466 msgstr ""
15468 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
15469 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
15470 msgstr ""
15472 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
15473 #, fuzzy
15474 msgid "Could not set up Document"
15475 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
15477 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
15478 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
15479 msgstr ""
15481 #. set up dialog title, based on document name
15482 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
15483 #, fuzzy
15484 msgid "SVG Document"
15485 msgstr "Document saved."
15487 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
15488 #, fuzzy
15489 msgid "Print"
15490 msgstr "Point"
15492 #. build custom preferences tab
15493 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
15494 #, fuzzy
15495 msgid "Rendering"
15496 msgstr "Rewind"
15498 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
15499 #, fuzzy
15500 msgid "_Execute Javascript"
15501 msgstr "_Execute Perl"
15503 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
15504 msgid "_Execute Python"
15505 msgstr "_Execute Python"
15507 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
15508 #, fuzzy
15509 msgid "_Execute Ruby"
15510 msgstr "_Execute Python"
15512 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
15513 msgid "Script"
15514 msgstr "Script"
15516 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
15517 msgid "Output"
15518 msgstr "Output"
15520 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
15521 msgid "Errors"
15522 msgstr "Errors"
15524 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
15525 #, fuzzy
15526 msgid "Set SVG Font attribute"
15527 msgstr "Set attribute"
15529 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
15530 msgid "Adjust kerning value"
15531 msgstr ""
15533 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
15534 #, fuzzy
15535 msgid "Family Name:"
15536 msgstr "Set filename"
15538 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
15539 #, fuzzy
15540 msgid "Set width:"
15541 msgstr "Stroke width"
15543 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
15544 msgid "glyph"
15545 msgstr ""
15547 #. SPGlyph* glyph =
15548 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
15549 #, fuzzy
15550 msgid "Add glyph"
15551 msgstr "Add Layer"
15553 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
15554 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
15557 msgstr "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
15559 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
15560 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
15561 #, fuzzy
15562 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
15563 msgstr "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
15565 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
15566 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
15570 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
15571 msgid "Set glyph curves"
15572 msgstr ""
15574 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
15575 msgid "Reset missing-glyph"
15576 msgstr ""
15578 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
15579 msgid "Edit glyph name"
15580 msgstr ""
15582 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
15583 msgid "Set glyph unicode"
15584 msgstr ""
15586 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
15587 #, fuzzy
15588 msgid "Remove font"
15589 msgstr " Re_move "
15591 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
15592 #, fuzzy
15593 msgid "Remove glyph"
15594 msgstr " Re_move "
15596 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
15597 #, fuzzy
15598 msgid "Remove kerning pair"
15599 msgstr "Rectangle"
15601 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
15602 msgid "Missing Glyph:"
15603 msgstr ""
15605 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
15606 #, fuzzy
15607 msgid "From selection..."
15608 msgstr "Take from selection"
15610 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
15611 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
15612 #, fuzzy
15613 msgid "Reset"
15614 msgstr " R_eset "
15616 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
15617 #, fuzzy
15618 msgid "Glyph name"
15619 msgstr "Layer name:"
15621 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
15622 #, fuzzy
15623 msgid "Matching string"
15624 msgstr "  string: "
15626 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
15627 #, fuzzy
15628 msgid "Add Glyph"
15629 msgstr "Add Layer"
15631 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Get curves from selection..."
15634 msgstr "Take from selection"
15636 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
15637 msgid "Add kerning pair"
15638 msgstr ""
15640 #. Kerning Setup:
15641 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
15642 msgid "Kerning Setup:"
15643 msgstr ""
15645 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
15646 msgid "1st Glyph:"
15647 msgstr ""
15649 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
15650 msgid "2nd Glyph:"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
15654 #, fuzzy
15655 msgid "Add pair"
15656 msgstr "Add Layer"
15658 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
15659 #, fuzzy
15660 msgid "First Unicode range"
15661 msgstr "First selected"
15663 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
15664 msgid "Second Unicode range"
15665 msgstr ""
15667 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Kerning value:"
15670 msgstr "Clear values"
15672 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
15673 #, fuzzy
15674 msgid "Set font family"
15675 msgstr "Font family"
15677 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
15678 #, fuzzy
15679 msgid "font"
15680 msgstr "Font"
15682 #. select_font(font);
15683 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
15684 #, fuzzy
15685 msgid "Add font"
15686 msgstr "Add Layer"
15688 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
15689 #, fuzzy
15690 msgid "_Font"
15691 msgstr "Font"
15693 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
15694 #, fuzzy
15695 msgid "_Global Settings"
15696 msgstr "Canvas orientation:"
15698 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
15699 msgid "_Glyphs"
15700 msgstr ""
15702 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
15703 #, fuzzy
15704 msgid "_Kerning"
15705 msgstr "_Drawing"
15707 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
15708 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
15709 #, fuzzy
15710 msgid "Sample Text"
15711 msgstr "Scale"
15713 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
15714 #, fuzzy
15715 msgid "Preview Text:"
15716 msgstr "Preview"
15718 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
15719 #, c-format
15720 msgid ""
15721 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
15722 msgstr ""
15724 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15725 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Set fill"
15728 msgstr "Close file"
15730 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
15731 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Set stroke"
15734 msgstr " (stroke)"
15736 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
15737 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
15738 msgid "Edit..."
15739 msgstr "Edit..."
15741 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
15742 #, fuzzy
15743 msgid "Convert"
15744 msgstr "Coverage"
15746 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
15747 #, fuzzy
15748 msgid "Change color definition"
15749 msgstr "Cancel connection"
15751 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15752 #, fuzzy
15753 msgid "Remove stroke color"
15754 msgstr "_Remove Link"
15756 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Remove fill color"
15759 msgstr " Re_move "
15761 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15762 #, fuzzy
15763 msgid "Set stroke color to none"
15764 msgstr "Stop Colour"
15766 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
15767 #, fuzzy
15768 msgid "Set fill color to none"
15769 msgstr "Select file to import"
15771 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15772 msgid "Set stroke color from swatch"
15773 msgstr ""
15775 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
15776 #, fuzzy
15777 msgid "Set fill color from swatch"
15778 msgstr "View colour swatches"
15780 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
15781 #, c-format
15782 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
15783 msgstr "Palettes directory (%s) is unavailable."
15785 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
15786 #, fuzzy
15787 msgid "Arrange in a grid"
15788 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
15790 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
15791 msgid "Rows:"
15792 msgstr "Rows:"
15794 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
15795 msgid "Number of rows"
15796 msgstr "Number of rows"
15798 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
15799 msgid "Equal height"
15800 msgstr "Equal height"
15802 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
15803 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15804 msgstr "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
15806 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
15807 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
15808 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
15809 msgid "Align:"
15810 msgstr "Align:"
15812 #. #### Number of columns ####
15813 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
15814 msgid "Columns:"
15815 msgstr "Columns:"
15817 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
15818 msgid "Number of columns"
15819 msgstr "Number of columns"
15821 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
15822 msgid "Equal width"
15823 msgstr "Equal width"
15825 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
15826 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15827 msgstr "If not set, each column has the width of the widest object in it"
15829 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
15830 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
15831 msgid "Fit into selection box"
15832 msgstr "Fit into selection box"
15834 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
15835 msgid "Set spacing:"
15836 msgstr "Set spacing:"
15838 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
15839 #, fuzzy
15840 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
15841 msgstr "Vertical spacing between rows"
15843 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
15844 #, fuzzy
15845 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
15846 msgstr "Horizontal spacing between columns"
15848 #. ## The OK button
15849 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
15850 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
15851 msgstr ""
15853 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
15854 #, fuzzy
15855 msgid "Arrange selected objects"
15856 msgstr "Group selected objects"
15858 #. #### begin left panel
15859 #. ### begin notebook
15860 #. ## begin mode page
15861 #. # begin single scan
15862 #. brightness
15863 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Brightness cutoff"
15866 msgstr "Brightness"
15868 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
15869 msgid "Trace by a given brightness level"
15870 msgstr "Trace by a given brightness level"
15872 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
15873 msgid "Brightness cutoff for black/white"
15874 msgstr "Brightness cutoff for black/white"
15876 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Single scan: creates a path"
15879 msgstr "Drawing a freehand path"
15881 #. canny edge detection
15882 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
15883 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
15884 #, fuzzy
15885 msgid "Edge detection"
15886 msgstr "Edge Detection"
15888 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
15889 #, fuzzy
15890 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
15891 msgstr "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
15893 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
15894 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15895 msgstr "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
15897 #. quantization
15898 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
15899 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
15900 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
15901 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
15902 #, fuzzy
15903 msgid "Color quantization"
15904 msgstr "Colour Quantization"
15906 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
15907 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
15908 msgstr "Trace along the boundaries of reduced colours"
15910 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
15911 msgid "The number of reduced colors"
15912 msgstr "The number of reduced colours"
15914 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
15915 msgid "Colors:"
15916 msgstr "Colours:"
15918 #. swap black and white
15919 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
15920 #, fuzzy
15921 msgid "Invert image"
15922 msgstr "Invert"
15924 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
15925 #, fuzzy
15926 msgid "Invert black and white regions"
15927 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
15929 #. # end single scan
15930 #. # begin multiple scan
15931 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
15932 #, fuzzy
15933 msgid "Brightness steps"
15934 msgstr "Brightness"
15936 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
15937 msgid "Trace the given number of brightness levels"
15938 msgstr "Trace the given number of brightness levels"
15940 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
15941 msgid "Scans:"
15942 msgstr "Scans:"
15944 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
15945 msgid "The desired number of scans"
15946 msgstr "The desired number of scans"
15948 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
15949 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
15950 #, fuzzy
15951 msgid "Colors"
15952 msgstr "Colours:"
15954 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
15955 msgid "Trace the given number of reduced colors"
15956 msgstr "Trace the given number of reduced colours"
15958 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
15959 msgid "Grays"
15960 msgstr ""
15962 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
15963 #, fuzzy
15964 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
15965 msgstr "Same as Colour, but convert result to grayscale"
15967 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
15968 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
15969 msgid "Smooth"
15970 msgstr "Smooth"
15972 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
15973 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15974 msgstr "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
15976 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
15977 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
15978 #, fuzzy
15979 msgid "Stack scans"
15980 msgstr "Stack"
15982 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
15983 #, fuzzy
15984 msgid ""
15985 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
15986 "gaps)"
15987 msgstr ""
15988 "Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
15990 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Remove background"
15993 msgstr "Background:"
15995 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
15996 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
15997 msgstr ""
15999 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
16000 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
16001 msgstr ""
16003 #. # end multiple scan
16004 #. ## end mode page
16005 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
16006 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
16007 #, fuzzy
16008 msgid "Mode"
16009 msgstr "Node"
16011 #. ## begin option page
16012 #. # potrace parameters
16013 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
16014 msgid "Suppress speckles"
16015 msgstr ""
16017 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
16018 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
16019 msgstr ""
16021 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
16022 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
16023 msgstr ""
16025 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Smooth corners"
16028 msgstr "Smooth"
16030 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
16031 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
16032 msgstr ""
16034 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
16035 msgid "Increase this to smooth corners more"
16036 msgstr ""
16038 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
16039 #, fuzzy
16040 msgid "Optimize paths"
16041 msgstr "Optimised"
16043 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
16044 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
16045 msgstr ""
16047 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
16048 msgid ""
16049 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
16050 "optimization"
16051 msgstr ""
16053 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
16054 msgid "Tolerance:"
16055 msgstr "Tolerance:"
16057 #. ## end option page
16058 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
16059 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
16060 msgid "Options"
16061 msgstr ""
16063 #. ### credits
16064 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
16065 #, fuzzy
16066 msgid ""
16067 "Inkscape bitmap tracing\n"
16068 "is based on Potrace,\n"
16069 "created by Peter Selinger\n"
16070 "\n"
16071 "http://potrace.sourceforge.net"
16072 msgstr "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
16074 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
16075 msgid "Credits"
16076 msgstr "Credits"
16078 #. #### begin right panel
16079 #. ## SIOX
16080 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
16081 #, fuzzy
16082 msgid "SIOX foreground selection"
16083 msgstr "Take from selection"
16085 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
16086 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
16087 msgstr ""
16089 #. ## preview
16090 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
16091 #, fuzzy
16092 msgid "Update"
16093 msgstr "Date"
16095 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
16096 #, fuzzy
16097 msgid ""
16098 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
16099 "tracing"
16100 msgstr "Preview the result without actual tracing"
16102 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
16103 msgid "Preview"
16104 msgstr "Preview"
16106 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
16107 msgid "Abort a trace in progress"
16108 msgstr "Abort a trace in progress"
16110 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
16111 msgid "Execute the trace"
16112 msgstr "Execute the trace"
16114 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16115 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16116 #, fuzzy
16117 msgid "_Horizontal"
16118 msgstr "Horizontal"
16120 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
16121 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
16122 msgstr ""
16124 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16125 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16126 #, fuzzy
16127 msgid "_Vertical"
16128 msgstr "Vertical"
16130 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
16131 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
16132 msgstr ""
16134 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16135 #, fuzzy
16136 msgid "_Width"
16137 msgstr "_Width:"
16139 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
16140 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
16141 msgstr ""
16143 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16144 #, fuzzy
16145 msgid "_Height"
16146 msgstr "Height"
16148 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
16149 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
16150 msgstr ""
16152 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16153 #, fuzzy
16154 msgid "A_ngle"
16155 msgstr "Angle:"
16157 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
16158 #, fuzzy
16159 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
16160 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
16162 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
16163 msgid ""
16164 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
16165 "displacement, or percentage displacement"
16166 msgstr ""
16168 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
16169 msgid ""
16170 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
16171 "or percentage displacement"
16172 msgstr ""
16174 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
16175 #, fuzzy
16176 msgid "Transformation matrix element A"
16177 msgstr "Transformation matrix"
16179 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
16180 #, fuzzy
16181 msgid "Transformation matrix element B"
16182 msgstr "Transformation matrix"
16184 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
16185 #, fuzzy
16186 msgid "Transformation matrix element C"
16187 msgstr "Transformation matrix"
16189 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
16190 #, fuzzy
16191 msgid "Transformation matrix element D"
16192 msgstr "Transformation matrix"
16194 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
16195 #, fuzzy
16196 msgid "Transformation matrix element E"
16197 msgstr "Transformation matrix"
16199 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
16200 #, fuzzy
16201 msgid "Transformation matrix element F"
16202 msgstr "Transformation matrix"
16204 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16205 #, fuzzy
16206 msgid "Rela_tive move"
16207 msgstr "Relative move"
16209 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
16210 msgid ""
16211 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
16212 "edit the current absolute position directly"
16213 msgstr ""
16215 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16216 msgid "Scale proportionally"
16217 msgstr ""
16219 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
16220 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
16221 msgstr ""
16223 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16224 msgid "Apply to each _object separately"
16225 msgstr ""
16227 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
16228 msgid ""
16229 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
16230 "transform the selection as a whole"
16231 msgstr ""
16233 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16234 #, fuzzy
16235 msgid "Edit c_urrent matrix"
16236 msgstr "Raise the current layer"
16238 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
16239 msgid ""
16240 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
16241 "this matrix"
16242 msgstr ""
16244 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
16245 #, fuzzy
16246 msgid "_Move"
16247 msgstr "Move"
16249 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
16250 #, fuzzy
16251 msgid "_Scale"
16252 msgstr "Scale"
16254 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
16255 #, fuzzy
16256 msgid "_Rotate"
16257 msgstr "Rotate"
16259 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
16260 #, fuzzy
16261 msgid "Ske_w"
16262 msgstr "Skew"
16264 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
16265 msgid "Matri_x"
16266 msgstr ""
16268 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
16269 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
16270 msgstr ""
16272 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
16273 #, fuzzy
16274 msgid "Apply transformation to selection"
16275 msgstr "Apply transform to object"
16277 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
16278 #, fuzzy
16279 msgid "Edit transformation matrix"
16280 msgstr "Transformation matrix"
16282 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
16283 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
16284 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
16285 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
16286 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
16287 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
16288 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
16289 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
16290 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
16291 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
16292 msgstr ""
16294 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
16295 msgid "Zoom drawing if window size changes"
16296 msgstr "Zoom drawing if window size changes"
16298 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
16299 msgid "Cursor coordinates"
16300 msgstr "Cursor coordinates"
16302 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:518
16303 msgid "Z:"
16304 msgstr ""
16306 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
16307 #, fuzzy
16308 msgid ""
16309 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
16310 "use selector (arrow) to move or transform them."
16311 msgstr ""
16312 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
16313 "use selector (arrow) to move or transform them."
16315 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:836
16316 #, c-format
16317 msgid ""
16318 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16319 "closing?</span>\n"
16320 "\n"
16321 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16322 msgstr ""
16323 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
16324 "closing?</span>\n"
16325 "\n"
16326 "If you close without saving, your changes will be discarded."
16328 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
16329 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:843 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:900
16330 msgid "Close _without saving"
16331 msgstr "Close _without saving"
16333 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:892
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid ""
16336 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16337 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16338 "\n"
16339 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
16340 msgstr ""
16341 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
16342 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
16343 "\n"
16344 "Do you want to save this file in another format?"
16346 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:903
16347 msgid "_Save as SVG"
16348 msgstr ""
16350 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
16351 #, fuzzy
16352 msgid "_Blend mode:"
16353 msgstr "end node"
16355 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
16356 #, fuzzy
16357 msgid "B_lur:"
16358 msgstr "Blue"
16360 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
16361 msgid "Toggle current layer visibility"
16362 msgstr "Toggle current layer visibility"
16364 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
16365 msgid "Lock or unlock current layer"
16366 msgstr "Lock or unlock current layer"
16368 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
16369 msgid "Current layer"
16370 msgstr "Current layer"
16372 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
16373 msgid "(root)"
16374 msgstr "(root)"
16376 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
16377 msgid "Proprietary"
16378 msgstr "Proprietary"
16380 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
16381 msgid "MetadataLicence|Other"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Change blur"
16387 msgstr "Set attribute"
16389 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
16390 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
16391 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
16392 #, fuzzy
16393 msgid "Change opacity"
16394 msgstr "Master _opacity"
16396 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
16397 #, fuzzy
16398 msgid "U_nits:"
16399 msgstr "Units:"
16401 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
16402 #, fuzzy
16403 msgid "Width of paper"
16404 msgstr "Width of rectangle"
16406 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
16407 #, fuzzy
16408 msgid "Height of paper"
16409 msgstr "Height of rectangle"
16411 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
16412 #, fuzzy
16413 msgid "P_age size:"
16414 msgstr "Canvas size:"
16416 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
16417 #, fuzzy
16418 msgid "Page orientation:"
16419 msgstr "Canvas orientation:"
16421 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
16422 #, fuzzy
16423 msgid "_Landscape"
16424 msgstr "Landscape"
16426 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
16427 #, fuzzy
16428 msgid "_Portrait"
16429 msgstr "Portrait"
16431 #. ## Set up custom size frame
16432 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
16433 #, fuzzy
16434 msgid "Custom size"
16435 msgstr "Custom"
16437 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
16438 #, fuzzy
16439 msgid "_Fit page to selection"
16440 msgstr "Fit into selection box"
16442 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
16443 msgid ""
16444 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
16445 "is no selection"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
16449 msgid "Set page size"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
16453 msgid "List"
16454 msgstr "List"
16456 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16457 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16458 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
16459 #, fuzzy
16460 msgid "swatches|Size"
16461 msgstr "Canvas size:"
16463 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
16464 #, fuzzy
16465 msgid "tiny"
16466 msgstr "in"
16468 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
16469 msgid "small"
16470 msgstr "small"
16472 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16473 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16474 #. "medium" indicates size of colour swatches
16475 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
16476 msgid "swatchesHeight|medium"
16477 msgstr ""
16479 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
16480 msgid "large"
16481 msgstr "large"
16483 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
16484 msgid "huge"
16485 msgstr "huge"
16487 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16488 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16489 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
16490 #, fuzzy
16491 msgid "swatches|Width"
16492 msgstr "Page _Width"
16494 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
16495 #, fuzzy
16496 msgid "narrower"
16497 msgstr "_Lower"
16499 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
16500 msgid "narrow"
16501 msgstr ""
16503 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16504 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16505 #. "medium" indicates width of colour swatches
16506 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
16507 msgid "swatchesWidth|medium"
16508 msgstr ""
16510 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
16511 #, fuzzy
16512 msgid "wide"
16513 msgstr "_Hide"
16515 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
16516 #, fuzzy
16517 msgid "wider"
16518 msgstr "_Hide"
16520 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16521 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16522 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
16523 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
16524 msgid "swatches|Wrap"
16525 msgstr ""
16527 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
16528 msgid ""
16529 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
16530 "random numbers."
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
16534 #, fuzzy
16535 msgid "Backend"
16536 msgstr "Background:"
16538 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
16539 #, fuzzy
16540 msgid "Vector"
16541 msgstr "Selector"
16543 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
16544 msgid "Bitmap"
16545 msgstr ""
16547 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
16548 msgid "Bitmap options"
16549 msgstr ""
16551 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
16552 #, fuzzy
16553 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
16554 msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
16556 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
16557 #, fuzzy
16558 msgid ""
16559 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
16560 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
16561 "will not be correctly rendered."
16562 msgstr ""
16563 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
16564 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
16565 "will be lost."
16567 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
16568 #, fuzzy
16569 msgid ""
16570 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
16571 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16572 "will be rendered exactly as displayed."
16573 msgstr ""
16574 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
16575 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
16576 "will be rendered exactly as displayed."
16578 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
16579 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
16580 #, fuzzy
16581 msgid "Fill:"
16582 msgstr "Fill"
16584 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
16585 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
16586 #, fuzzy
16587 msgid "Stroke:"
16588 msgstr "Stroke width"
16590 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
16591 msgid "O:"
16592 msgstr ""
16594 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
16595 msgid "N/A"
16596 msgstr ""
16598 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
16599 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
16600 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
16601 #, fuzzy
16602 msgid "Nothing selected"
16603 msgstr "No gradient selected"
16605 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
16606 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
16607 #, fuzzy
16608 msgid "<i>None</i>"
16609 msgstr "<b>Line</b>"
16611 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16612 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16613 msgid "No fill"
16614 msgstr ""
16616 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
16617 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
16618 #, fuzzy
16619 msgid "No stroke"
16620 msgstr " (stroke)"
16622 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
16623 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
16624 msgid "Pattern"
16625 msgstr "Pattern"
16627 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16628 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
16629 msgid "Pattern fill"
16630 msgstr "Pattern fill"
16632 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
16633 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Pattern stroke"
16636 msgstr "Pattern offset"
16638 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
16639 #, fuzzy
16640 msgid "<b>L</b>"
16641 msgstr "<b>L:</b>"
16643 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16644 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16645 #, fuzzy
16646 msgid "Linear gradient fill"
16647 msgstr "Linear gradient"
16649 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
16650 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
16651 #, fuzzy
16652 msgid "Linear gradient stroke"
16653 msgstr "Linear gradient"
16655 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
16656 #, fuzzy
16657 msgid "<b>R</b>"
16658 msgstr "<b>H:</b>"
16660 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16661 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Radial gradient fill"
16664 msgstr "Radial gradient"
16666 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
16667 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
16668 #, fuzzy
16669 msgid "Radial gradient stroke"
16670 msgstr "Radial gradient"
16672 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
16673 #, fuzzy
16674 msgid "Different"
16675 msgstr "_Difference"
16677 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16678 #, fuzzy
16679 msgid "Different fills"
16680 msgstr "_Difference"
16682 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
16683 #, fuzzy
16684 msgid "Different strokes"
16685 msgstr "_Difference"
16687 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
16688 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
16689 #, fuzzy
16690 msgid "<b>Unset</b>"
16691 msgstr "<b>Line</b>"
16693 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
16694 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16695 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16696 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
16697 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Unset fill"
16700 msgstr "Close file"
16702 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
16703 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
16704 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
16705 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
16706 #, fuzzy
16707 msgid "Unset stroke"
16708 msgstr " (stroke)"
16710 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16711 #, fuzzy
16712 msgid "Flat color fill"
16713 msgstr "Flat colour"
16715 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
16716 #, fuzzy
16717 msgid "Flat color stroke"
16718 msgstr "Flat colour"
16720 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
16721 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
16722 #, fuzzy
16723 msgid "<b>a</b>"
16724 msgstr "<b>H:</b>"
16726 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16727 #, fuzzy
16728 msgid "Fill is averaged over selected objects"
16729 msgstr "Exclusive OR of selected objects"
16731 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
16732 #, fuzzy
16733 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
16734 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
16736 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
16737 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
16738 #, fuzzy
16739 msgid "<b>m</b>"
16740 msgstr "<b>H:</b>"
16742 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16743 #, fuzzy
16744 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
16745 msgstr "Flips selected objects vertically"
16747 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
16748 #, fuzzy
16749 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
16750 msgstr "Flips selected objects vertically"
16752 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16753 #, fuzzy
16754 msgid "Edit fill..."
16755 msgstr "Edit..."
16757 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
16758 #, fuzzy
16759 msgid "Edit stroke..."
16760 msgstr "Edit..."
16762 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
16763 #, fuzzy
16764 msgid "Last set color"
16765 msgstr "Flat colour"
16767 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
16768 #, fuzzy
16769 msgid "Last selected color"
16770 msgstr "Last selected"
16772 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
16773 #, fuzzy
16774 msgid "White"
16775 msgstr "Whiteboa_rd"
16777 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
16778 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
16779 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
16780 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
16781 msgid "Black"
16782 msgstr "Black"
16784 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
16785 #, fuzzy
16786 msgid "Copy color"
16787 msgstr "Stop Colour"
16789 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
16790 #, fuzzy
16791 msgid "Paste color"
16792 msgstr "Flat colour"
16794 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
16795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
16796 #, fuzzy
16797 msgid "Swap fill and stroke"
16798 msgstr "_Fill and Stroke"
16800 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16801 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
16802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
16803 msgid "Make fill opaque"
16804 msgstr ""
16806 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
16807 msgid "Make stroke opaque"
16808 msgstr ""
16810 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
16812 #, fuzzy
16813 msgid "Remove fill"
16814 msgstr " Re_move "
16816 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
16817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
16818 #, fuzzy
16819 msgid "Remove stroke"
16820 msgstr "_Remove Link"
16822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
16823 #, fuzzy
16824 msgid "Remove"
16825 msgstr " Re_move "
16827 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
16828 msgid "Apply last set color to fill"
16829 msgstr ""
16831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
16832 msgid "Apply last set color to stroke"
16833 msgstr ""
16835 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
16836 msgid "Apply last selected color to fill"
16837 msgstr ""
16839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
16840 msgid "Apply last selected color to stroke"
16841 msgstr ""
16843 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
16844 #, fuzzy
16845 msgid "Invert fill"
16846 msgstr "Invert"
16848 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
16849 #, fuzzy
16850 msgid "Invert stroke"
16851 msgstr " (stroke)"
16853 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
16854 #, fuzzy
16855 msgid "White fill"
16856 msgstr "Pattern fill"
16858 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
16859 #, fuzzy
16860 msgid "White stroke"
16861 msgstr " (stroke)"
16863 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
16864 #, fuzzy
16865 msgid "Black fill"
16866 msgstr "Black"
16868 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
16869 #, fuzzy
16870 msgid "Black stroke"
16871 msgstr " (stroke)"
16873 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Paste fill"
16876 msgstr "Pattern fill"
16878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
16879 #, fuzzy
16880 msgid "Paste stroke"
16881 msgstr " (stroke)"
16883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Change stroke width"
16886 msgstr "Scale stroke width"
16888 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
16889 msgid ", drag to adjust"
16890 msgstr ""
16892 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
16895 msgstr "Stroke width"
16897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
16898 #, fuzzy
16899 msgid " (averaged)"
16900 msgstr "Coverage"
16902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
16903 msgid "0 (transparent)"
16904 msgstr ""
16906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
16907 msgid "100% (opaque)"
16908 msgstr ""
16910 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
16911 #, fuzzy
16912 msgid "Adjust saturation"
16913 msgstr "Saturation"
16915 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
16916 #, c-format
16917 msgid ""
16918 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16919 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
16920 msgstr ""
16922 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
16923 #, fuzzy
16924 msgid "Adjust lightness"
16925 msgstr "Lightness"
16927 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
16928 #, c-format
16929 msgid ""
16930 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
16931 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
16932 msgstr ""
16934 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
16935 msgid "Adjust hue"
16936 msgstr ""
16938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
16939 #, c-format
16940 msgid ""
16941 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
16942 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
16943 msgstr ""
16945 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
16946 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
16947 #, fuzzy
16948 msgid "Adjust stroke width"
16949 msgstr "Stroke width"
16951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
16952 #, c-format
16953 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
16954 msgstr ""
16956 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
16957 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
16958 #. "Link" means to _link_ two sliders together
16959 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
16960 msgid "sliders|Link"
16961 msgstr ""
16963 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
16964 #, fuzzy
16965 msgid "L Gradient"
16966 msgstr "Gradient"
16968 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
16969 #, fuzzy
16970 msgid "R Gradient"
16971 msgstr "Gradient"
16973 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
16974 #, c-format
16975 msgid "Fill: %06x/%.3g"
16976 msgstr ""
16978 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
16979 #, c-format
16980 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
16981 msgstr ""
16983 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Stroke width: %.5g%s"
16986 msgstr "Stroke width"
16988 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
16989 #, c-format
16990 msgid "O:%.3g"
16991 msgstr ""
16993 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
16994 #, c-format
16995 msgid "O:.%d"
16996 msgstr ""
16998 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
16999 #, fuzzy, c-format
17000 msgid "Opacity: %.3g"
17001 msgstr "Opacity"
17003 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
17004 msgid "Split vanishing points"
17005 msgstr ""
17007 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
17008 msgid "Merge vanishing points"
17009 msgstr ""
17011 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
17012 msgid "3D box: Move vanishing point"
17013 msgstr ""
17015 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
17016 #, c-format
17017 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17018 msgid_plural ""
17019 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
17020 "b> to separate selected box(es)"
17021 msgstr[0] ""
17022 msgstr[1] ""
17024 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
17025 #. but currently we update the status message anyway
17026 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
17027 #, c-format
17028 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
17029 msgid_plural ""
17030 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
17031 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17032 msgstr[0] ""
17033 msgstr[1] ""
17035 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
17036 #, fuzzy, c-format
17037 msgid ""
17038 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
17039 msgid_plural ""
17040 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
17041 "(es)"
17042 msgstr[0] ""
17043 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17044 "separate"
17045 msgstr[1] ""
17046 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
17047 "separate"
17049 #: ../src/verbs.cpp:1140
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Switch to next layer"
17052 msgstr "Moved to next layer."
17054 #: ../src/verbs.cpp:1141
17055 #, fuzzy
17056 msgid "Switched to next layer."
17057 msgstr "Moved to next layer."
17059 #: ../src/verbs.cpp:1143
17060 #, fuzzy
17061 msgid "Cannot go past last layer."
17062 msgstr "Cannot move past last layer."
17064 #: ../src/verbs.cpp:1152
17065 #, fuzzy
17066 msgid "Switch to previous layer"
17067 msgstr "Moved to previous layer."
17069 #: ../src/verbs.cpp:1153
17070 #, fuzzy
17071 msgid "Switched to previous layer."
17072 msgstr "Moved to previous layer."
17074 #: ../src/verbs.cpp:1155
17075 #, fuzzy
17076 msgid "Cannot go before first layer."
17077 msgstr "Cannot move past first layer."
17079 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
17080 #: ../src/verbs.cpp:1306
17081 msgid "No current layer."
17082 msgstr "No current layer."
17084 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
17085 #, c-format
17086 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
17087 msgstr "Raised layer <b>%s</b>."
17089 #: ../src/verbs.cpp:1202
17090 #, fuzzy
17091 msgid "Layer to top"
17092 msgstr "Layer to _Top"
17094 #: ../src/verbs.cpp:1206
17095 #, fuzzy
17096 msgid "Raise layer"
17097 msgstr "_Raise Layer"
17099 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
17100 #, c-format
17101 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
17102 msgstr "Lowered layer <b>%s</b>."
17104 #: ../src/verbs.cpp:1210
17105 #, fuzzy
17106 msgid "Layer to bottom"
17107 msgstr "Layer to _Bottom"
17109 #: ../src/verbs.cpp:1214
17110 #, fuzzy
17111 msgid "Lower layer"
17112 msgstr "_Lower Layer"
17114 #: ../src/verbs.cpp:1223
17115 msgid "Cannot move layer any further."
17116 msgstr "Cannot move layer any further."
17118 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
17119 #, c-format
17120 msgid "%s copy"
17121 msgstr ""
17123 #: ../src/verbs.cpp:1263
17124 #, fuzzy
17125 msgid "Duplicate layer"
17126 msgstr "Duplicate node"
17128 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
17129 #: ../src/verbs.cpp:1266
17130 #, fuzzy
17131 msgid "Duplicated layer."
17132 msgstr "Duplicate node"
17134 #: ../src/verbs.cpp:1295
17135 #, fuzzy
17136 msgid "Delete layer"
17137 msgstr "Deleted layer."
17139 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
17140 #: ../src/verbs.cpp:1298
17141 msgid "Deleted layer."
17142 msgstr "Deleted layer."
17144 #: ../src/verbs.cpp:1309
17145 #, fuzzy
17146 msgid "Toggle layer solo"
17147 msgstr "Toggle current layer visibility"
17149 #: ../src/verbs.cpp:1389
17150 #, fuzzy
17151 msgid "Flip horizontally"
17152 msgstr "Flip _Horizontal"
17154 #: ../src/verbs.cpp:1404
17155 #, fuzzy
17156 msgid "Flip vertically"
17157 msgstr "Flip _Vertical"
17159 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
17160 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
17161 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
17162 #: ../src/verbs.cpp:1912
17163 msgid "tutorial-basic.svg"
17164 msgstr "tutorial-basic.svg"
17166 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17167 #: ../src/verbs.cpp:1916
17168 msgid "tutorial-shapes.svg"
17169 msgstr "tutorial-shapes.svg"
17171 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17172 #: ../src/verbs.cpp:1920
17173 msgid "tutorial-advanced.svg"
17174 msgstr "tutorial-advanced.svg"
17176 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17177 #: ../src/verbs.cpp:1924
17178 msgid "tutorial-tracing.svg"
17179 msgstr "tutorial-tracing.svg"
17181 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17182 #: ../src/verbs.cpp:1928
17183 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
17184 msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
17186 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17187 #: ../src/verbs.cpp:1932
17188 msgid "tutorial-elements.svg"
17189 msgstr "tutorial-elements.svg"
17191 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
17192 #: ../src/verbs.cpp:1936
17193 msgid "tutorial-tips.svg"
17194 msgstr "tutorial-tips.svg"
17196 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
17197 #, fuzzy
17198 msgid "Unlock all objects in the current layer"
17199 msgstr "Rename the current layer"
17201 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
17202 #, fuzzy
17203 msgid "Unlock all objects in all layers"
17204 msgstr "Select all objects or all nodes"
17206 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
17207 #, fuzzy
17208 msgid "Unhide all objects in the current layer"
17209 msgstr "Delete the current layer"
17211 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
17212 #, fuzzy
17213 msgid "Unhide all objects in all layers"
17214 msgstr "Select All in All La_yers"
17216 #: ../src/verbs.cpp:2239
17217 msgid "Does nothing"
17218 msgstr "Does nothing"
17220 #: ../src/verbs.cpp:2242
17221 #, fuzzy
17222 msgid "Create new document from the default template"
17223 msgstr "Create new document from default template"
17225 #: ../src/verbs.cpp:2244
17226 msgid "_Open..."
17227 msgstr "_Open..."
17229 #: ../src/verbs.cpp:2245
17230 #, fuzzy
17231 msgid "Open an existing document"
17232 msgstr "Open existing document"
17234 #: ../src/verbs.cpp:2246
17235 msgid "Re_vert"
17236 msgstr "Re_vert"
17238 #: ../src/verbs.cpp:2247
17239 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17240 msgstr "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
17242 #: ../src/verbs.cpp:2248
17243 msgid "_Save"
17244 msgstr "_Save"
17246 #: ../src/verbs.cpp:2248
17247 msgid "Save document"
17248 msgstr "Save document"
17250 #: ../src/verbs.cpp:2250
17251 msgid "Save _As..."
17252 msgstr "Save _As..."
17254 #: ../src/verbs.cpp:2251
17255 #, fuzzy
17256 msgid "Save document under a new name"
17257 msgstr "Save document under new name"
17259 #: ../src/verbs.cpp:2252
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Save a Cop_y..."
17262 msgstr "Save _As..."
17264 #: ../src/verbs.cpp:2253
17265 #, fuzzy
17266 msgid "Save a copy of the document under a new name"
17267 msgstr "Save document under new name"
17269 #: ../src/verbs.cpp:2254
17270 msgid "_Print..."
17271 msgstr "_Print..."
17273 #: ../src/verbs.cpp:2254
17274 msgid "Print document"
17275 msgstr "Print document"
17277 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
17278 #: ../src/verbs.cpp:2257
17279 msgid "Vac_uum Defs"
17280 msgstr "Vac_uum Defs"
17282 #: ../src/verbs.cpp:2257
17283 #, fuzzy
17284 msgid ""
17285 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
17286 "defs&gt; of the document"
17287 msgstr "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
17289 #: ../src/verbs.cpp:2259
17290 msgid "Print Previe_w"
17291 msgstr "Print Previe_w"
17293 #: ../src/verbs.cpp:2260
17294 msgid "Preview document printout"
17295 msgstr "Preview document printout"
17297 #: ../src/verbs.cpp:2261
17298 msgid "_Import..."
17299 msgstr "_Import..."
17301 #: ../src/verbs.cpp:2262
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
17304 msgstr "Import bitmap or SVG image into document"
17306 #: ../src/verbs.cpp:2263
17307 msgid "_Export Bitmap..."
17308 msgstr "_Export Bitmap..."
17310 #: ../src/verbs.cpp:2264
17311 #, fuzzy
17312 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
17313 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17315 #: ../src/verbs.cpp:2265
17316 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
17317 msgstr ""
17319 #: ../src/verbs.cpp:2266
17320 msgid "Export To Open Clip Art Library"
17321 msgstr ""
17323 #: ../src/verbs.cpp:2266
17324 #, fuzzy
17325 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
17326 msgstr "Export document or selection as a bitmap image"
17328 #: ../src/verbs.cpp:2267
17329 msgid "N_ext Window"
17330 msgstr "N_ext Window"
17332 #: ../src/verbs.cpp:2268
17333 msgid "Switch to the next document window"
17334 msgstr "Switch to the next document window"
17336 #: ../src/verbs.cpp:2269
17337 msgid "P_revious Window"
17338 msgstr "P_revious Window"
17340 #: ../src/verbs.cpp:2270
17341 msgid "Switch to the previous document window"
17342 msgstr "Switch to the previous document window"
17344 #: ../src/verbs.cpp:2271
17345 msgid "_Close"
17346 msgstr "_Close"
17348 #: ../src/verbs.cpp:2272
17349 #, fuzzy
17350 msgid "Close this document window"
17351 msgstr "Switch to the previous document window"
17353 #: ../src/verbs.cpp:2273
17354 msgid "_Quit"
17355 msgstr "_Quit"
17357 #: ../src/verbs.cpp:2273
17358 msgid "Quit Inkscape"
17359 msgstr "Quit Inkscape"
17361 #: ../src/verbs.cpp:2276
17362 msgid "Undo last action"
17363 msgstr "Undo last action"
17365 #: ../src/verbs.cpp:2279
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Do again the last undone action"
17368 msgstr "Do again last undone action"
17370 #: ../src/verbs.cpp:2280
17371 msgid "Cu_t"
17372 msgstr "Cu_t"
17374 #: ../src/verbs.cpp:2281
17375 msgid "Cut selection to clipboard"
17376 msgstr "Cut selection to clipboard"
17378 #: ../src/verbs.cpp:2282
17379 msgid "_Copy"
17380 msgstr "_Copy"
17382 #: ../src/verbs.cpp:2283
17383 msgid "Copy selection to clipboard"
17384 msgstr "Copy selection to clipboard"
17386 #: ../src/verbs.cpp:2284
17387 msgid "_Paste"
17388 msgstr "_Paste"
17390 #: ../src/verbs.cpp:2285
17391 #, fuzzy
17392 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
17393 msgstr "Paste objects from clipboard to mouse point"
17395 #: ../src/verbs.cpp:2286
17396 msgid "Paste _Style"
17397 msgstr "Paste _Style"
17399 #: ../src/verbs.cpp:2287
17400 #, fuzzy
17401 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
17402 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17404 #: ../src/verbs.cpp:2289
17405 #, fuzzy
17406 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
17407 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17409 #: ../src/verbs.cpp:2290
17410 #, fuzzy
17411 msgid "Paste _Width"
17412 msgstr "Page _Width"
17414 #: ../src/verbs.cpp:2291
17415 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
17416 msgstr ""
17418 #: ../src/verbs.cpp:2292
17419 #, fuzzy
17420 msgid "Paste _Height"
17421 msgstr "Paste _Style"
17423 #: ../src/verbs.cpp:2293
17424 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/verbs.cpp:2294
17428 msgid "Paste Size Separately"
17429 msgstr ""
17431 #: ../src/verbs.cpp:2295
17432 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
17433 msgstr ""
17435 #: ../src/verbs.cpp:2296
17436 msgid "Paste Width Separately"
17437 msgstr ""
17439 #: ../src/verbs.cpp:2297
17440 msgid ""
17441 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
17442 "object"
17443 msgstr ""
17445 #: ../src/verbs.cpp:2298
17446 msgid "Paste Height Separately"
17447 msgstr ""
17449 #: ../src/verbs.cpp:2299
17450 msgid ""
17451 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
17452 "object"
17453 msgstr ""
17455 #: ../src/verbs.cpp:2300
17456 msgid "Paste _In Place"
17457 msgstr "Paste _In Place"
17459 #: ../src/verbs.cpp:2301
17460 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
17461 msgstr "Paste objects from clipboard to the original location"
17463 #: ../src/verbs.cpp:2302
17464 #, fuzzy
17465 msgid "Paste Path _Effect"
17466 msgstr "Paste _Style"
17468 #: ../src/verbs.cpp:2303
17469 #, fuzzy
17470 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
17471 msgstr "Apply style of the copied object to selection"
17473 #: ../src/verbs.cpp:2304
17474 #, fuzzy
17475 msgid "Remove Path _Effect"
17476 msgstr " Re_move "
17478 #: ../src/verbs.cpp:2305
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Remove any path effects from selected objects"
17481 msgstr "Take from selection"
17483 #: ../src/verbs.cpp:2306
17484 #, fuzzy
17485 msgid "Remove Filters"
17486 msgstr " Re_move "
17488 #: ../src/verbs.cpp:2307
17489 #, fuzzy
17490 msgid "Remove any filters from selected objects"
17491 msgstr "Take from selection"
17493 #: ../src/verbs.cpp:2308
17494 msgid "_Delete"
17495 msgstr "_Delete"
17497 #: ../src/verbs.cpp:2309
17498 msgid "Delete selection"
17499 msgstr "Delete selection"
17501 #: ../src/verbs.cpp:2310
17502 msgid "Duplic_ate"
17503 msgstr "Duplic_ate"
17505 #: ../src/verbs.cpp:2311
17506 msgid "Duplicate selected objects"
17507 msgstr "Duplicate selected objects"
17509 #: ../src/verbs.cpp:2312
17510 #, fuzzy
17511 msgid "Create Clo_ne"
17512 msgstr "Create connectors"
17514 #: ../src/verbs.cpp:2313
17515 #, fuzzy
17516 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
17517 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
17519 #: ../src/verbs.cpp:2314
17520 msgid "Unlin_k Clone"
17521 msgstr "Unlin_k Clone"
17523 #: ../src/verbs.cpp:2315
17524 #, fuzzy
17525 msgid ""
17526 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
17527 "standalone objects"
17528 msgstr "Cut the clone's link to its original"
17530 #: ../src/verbs.cpp:2316
17531 msgid "Relink to Copied"
17532 msgstr ""
17534 #: ../src/verbs.cpp:2317
17535 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
17536 msgstr ""
17538 #: ../src/verbs.cpp:2318
17539 msgid "Select _Original"
17540 msgstr "Select _Original"
17542 #: ../src/verbs.cpp:2319
17543 #, fuzzy
17544 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
17545 msgstr "Select the object to which the clone is linked"
17547 #: ../src/verbs.cpp:2320
17548 #, fuzzy
17549 msgid "Objects to _Marker"
17550 msgstr "O_bjects to Pattern"
17552 #: ../src/verbs.cpp:2321
17553 #, fuzzy
17554 msgid "Convert selection to a line marker"
17555 msgstr "Cut selection to clipboard"
17557 #: ../src/verbs.cpp:2322
17558 #, fuzzy
17559 msgid "Objects to Gu_ides"
17560 msgstr "O_bjects to Pattern"
17562 #: ../src/verbs.cpp:2323
17563 msgid ""
17564 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
17565 "edges"
17566 msgstr ""
17568 #: ../src/verbs.cpp:2324
17569 #, fuzzy
17570 msgid "Objects to Patter_n"
17571 msgstr "O_bjects to Pattern"
17573 #: ../src/verbs.cpp:2325
17574 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17575 msgstr "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
17577 #: ../src/verbs.cpp:2326
17578 #, fuzzy
17579 msgid "Pattern to _Objects"
17580 msgstr "Pattern to Ob_jects"
17582 #: ../src/verbs.cpp:2327
17583 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
17584 msgstr "Extract objects from a tiled pattern fill"
17586 #: ../src/verbs.cpp:2328
17587 msgid "Clea_r All"
17588 msgstr "Clea_r All"
17590 #: ../src/verbs.cpp:2329
17591 msgid "Delete all objects from document"
17592 msgstr "Delete all objects from document"
17594 #: ../src/verbs.cpp:2330
17595 msgid "Select Al_l"
17596 msgstr "Select Al_l"
17598 #: ../src/verbs.cpp:2331
17599 msgid "Select all objects or all nodes"
17600 msgstr "Select all objects or all nodes"
17602 #: ../src/verbs.cpp:2332
17603 msgid "Select All in All La_yers"
17604 msgstr "Select All in All La_yers"
17606 #: ../src/verbs.cpp:2333
17607 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17608 msgstr "Select all objects in all visible and unlocked layers"
17610 #: ../src/verbs.cpp:2334
17611 msgid "In_vert Selection"
17612 msgstr "In_vert Selection"
17614 #: ../src/verbs.cpp:2335
17615 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17616 msgstr ""
17617 "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
17619 #: ../src/verbs.cpp:2336
17620 msgid "Invert in All Layers"
17621 msgstr "Invert in All Layers"
17623 #: ../src/verbs.cpp:2337
17624 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17625 msgstr "Invert selection in all visible and unlocked layers"
17627 #: ../src/verbs.cpp:2338
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Select Next"
17630 msgstr "Select"
17632 #: ../src/verbs.cpp:2339
17633 #, fuzzy
17634 msgid "Select next object or node"
17635 msgstr "Select all objects or all nodes"
17637 #: ../src/verbs.cpp:2340
17638 #, fuzzy
17639 msgid "Select Previous"
17640 msgstr "Selection"
17642 #: ../src/verbs.cpp:2341
17643 #, fuzzy
17644 msgid "Select previous object or node"
17645 msgstr "Select all objects or all nodes"
17647 #: ../src/verbs.cpp:2342
17648 msgid "D_eselect"
17649 msgstr "D_eselect"
17651 #: ../src/verbs.cpp:2343
17652 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
17653 msgstr "Deselect any selected objects or nodes"
17655 #: ../src/verbs.cpp:2344
17656 msgid "_Guides Around Page"
17657 msgstr ""
17659 #: ../src/verbs.cpp:2345
17660 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
17661 msgstr ""
17663 #: ../src/verbs.cpp:2346
17664 #, fuzzy
17665 msgid "Next Path Effect Parameter"
17666 msgstr "Paste _Style"
17668 #: ../src/verbs.cpp:2347
17669 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
17670 msgstr ""
17672 #. Selection
17673 #: ../src/verbs.cpp:2350
17674 msgid "Raise to _Top"
17675 msgstr "Raise to _Top"
17677 #: ../src/verbs.cpp:2351
17678 msgid "Raise selection to top"
17679 msgstr "Raise selection to top"
17681 #: ../src/verbs.cpp:2352
17682 msgid "Lower to _Bottom"
17683 msgstr "Lower to _Bottom"
17685 #: ../src/verbs.cpp:2353
17686 msgid "Lower selection to bottom"
17687 msgstr "Lower selection to bottom"
17689 #: ../src/verbs.cpp:2354
17690 msgid "_Raise"
17691 msgstr "_Raise"
17693 #: ../src/verbs.cpp:2355
17694 msgid "Raise selection one step"
17695 msgstr "Raise selection one step"
17697 #: ../src/verbs.cpp:2356
17698 msgid "_Lower"
17699 msgstr "_Lower"
17701 #: ../src/verbs.cpp:2357
17702 msgid "Lower selection one step"
17703 msgstr "Lower selection one step"
17705 #: ../src/verbs.cpp:2358
17706 msgid "_Group"
17707 msgstr "_Group"
17709 #: ../src/verbs.cpp:2359
17710 msgid "Group selected objects"
17711 msgstr "Group selected objects"
17713 #: ../src/verbs.cpp:2361
17714 msgid "Ungroup selected groups"
17715 msgstr "Ungroup selected groups"
17717 #: ../src/verbs.cpp:2363
17718 msgid "_Put on Path"
17719 msgstr "_Put on Path"
17721 #: ../src/verbs.cpp:2365
17722 msgid "_Remove from Path"
17723 msgstr "_Remove from Path"
17725 #: ../src/verbs.cpp:2367
17726 msgid "Remove Manual _Kerns"
17727 msgstr "Remove Manual _Kerns"
17729 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
17730 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
17731 #: ../src/verbs.cpp:2370
17732 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17733 msgstr "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
17735 #: ../src/verbs.cpp:2372
17736 msgid "_Union"
17737 msgstr "_Union"
17739 #: ../src/verbs.cpp:2373
17740 #, fuzzy
17741 msgid "Create union of selected paths"
17742 msgstr "Appending to selected path"
17744 #: ../src/verbs.cpp:2374
17745 msgid "_Intersection"
17746 msgstr "_Intersection"
17748 #: ../src/verbs.cpp:2375
17749 #, fuzzy
17750 msgid "Create intersection of selected paths"
17751 msgstr "Intersection of selected objects"
17753 #: ../src/verbs.cpp:2376
17754 msgid "_Difference"
17755 msgstr "_Difference"
17757 #: ../src/verbs.cpp:2377
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
17760 msgstr "Difference of selected objects (bottom minus top)"
17762 #: ../src/verbs.cpp:2378
17763 msgid "E_xclusion"
17764 msgstr "E_xclusion"
17766 #: ../src/verbs.cpp:2379
17767 msgid ""
17768 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
17769 "path)"
17770 msgstr ""
17772 #: ../src/verbs.cpp:2380
17773 msgid "Di_vision"
17774 msgstr "Di_vision"
17776 #: ../src/verbs.cpp:2381
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Cut the bottom path into pieces"
17779 msgstr "Cut the bottom object into pieces"
17781 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17782 #. Advanced tutorial for more info
17783 #: ../src/verbs.cpp:2384
17784 msgid "Cut _Path"
17785 msgstr "Cut _Path"
17787 #: ../src/verbs.cpp:2385
17788 #, fuzzy
17789 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
17790 msgstr "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
17792 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
17793 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17794 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17795 #: ../src/verbs.cpp:2389
17796 msgid "Outs_et"
17797 msgstr "Outs_et"
17799 #: ../src/verbs.cpp:2390
17800 msgid "Outset selected paths"
17801 msgstr "Outset selected paths"
17803 #: ../src/verbs.cpp:2392
17804 msgid "O_utset Path by 1 px"
17805 msgstr "O_utset Path by 1 px"
17807 #: ../src/verbs.cpp:2393
17808 msgid "Outset selected paths by 1 px"
17809 msgstr "Outset selected paths by 1 px"
17811 #: ../src/verbs.cpp:2395
17812 msgid "O_utset Path by 10 px"
17813 msgstr "O_utset Path by 10 px"
17815 #: ../src/verbs.cpp:2396
17816 msgid "Outset selected paths by 10 px"
17817 msgstr "Outset selected paths by 10 px"
17819 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
17820 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
17821 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
17822 #: ../src/verbs.cpp:2400
17823 msgid "I_nset"
17824 msgstr "I_nset"
17826 #: ../src/verbs.cpp:2401
17827 msgid "Inset selected paths"
17828 msgstr "Inset selected paths"
17830 #: ../src/verbs.cpp:2403
17831 msgid "I_nset Path by 1 px"
17832 msgstr "I_nset Path by 1 px"
17834 #: ../src/verbs.cpp:2404
17835 msgid "Inset selected paths by 1 px"
17836 msgstr "Inset selected paths by 1 px"
17838 #: ../src/verbs.cpp:2406
17839 msgid "I_nset Path by 10 px"
17840 msgstr "I_nset Path by 10 px"
17842 #: ../src/verbs.cpp:2407
17843 msgid "Inset selected paths by 10 px"
17844 msgstr "Inset selected paths by 10 px"
17846 #: ../src/verbs.cpp:2409
17847 msgid "D_ynamic Offset"
17848 msgstr "D_ynamic Offset"
17850 #: ../src/verbs.cpp:2409
17851 msgid "Create a dynamic offset object"
17852 msgstr "Create a dynamic offset object"
17854 #: ../src/verbs.cpp:2411
17855 msgid "_Linked Offset"
17856 msgstr "_Linked Offset"
17858 #: ../src/verbs.cpp:2412
17859 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17860 msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
17862 #: ../src/verbs.cpp:2414
17863 msgid "_Stroke to Path"
17864 msgstr "_Stroke to Path"
17866 #: ../src/verbs.cpp:2415
17867 #, fuzzy
17868 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
17869 msgstr "Convert selected objects to paths"
17871 #: ../src/verbs.cpp:2416
17872 msgid "Si_mplify"
17873 msgstr "Si_mplify"
17875 #: ../src/verbs.cpp:2417
17876 #, fuzzy
17877 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
17878 msgstr "Simplify selected paths by removing extra nodes"
17880 #: ../src/verbs.cpp:2418
17881 msgid "_Reverse"
17882 msgstr "_Reverse"
17884 #: ../src/verbs.cpp:2419
17885 #, fuzzy
17886 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
17887 msgstr "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
17889 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17890 #: ../src/verbs.cpp:2421
17891 #, fuzzy
17892 msgid "_Trace Bitmap..."
17893 msgstr "_Trace Bitmap"
17895 #: ../src/verbs.cpp:2422
17896 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
17897 msgstr ""
17899 #: ../src/verbs.cpp:2423
17900 msgid "_Make a Bitmap Copy"
17901 msgstr "_Make a Bitmap Copy"
17903 #: ../src/verbs.cpp:2424
17904 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17905 msgstr "Export selection to a bitmap and insert it into document"
17907 #: ../src/verbs.cpp:2425
17908 msgid "_Combine"
17909 msgstr "_Combine"
17911 #: ../src/verbs.cpp:2426
17912 msgid "Combine several paths into one"
17913 msgstr "Combine several paths into one"
17915 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
17916 #. Advanced tutorial for more info
17917 #: ../src/verbs.cpp:2429
17918 msgid "Break _Apart"
17919 msgstr "Break _Apart"
17921 #: ../src/verbs.cpp:2430
17922 msgid "Break selected paths into subpaths"
17923 msgstr "Break selected paths into subpaths"
17925 #: ../src/verbs.cpp:2431
17926 #, fuzzy
17927 msgid "Rows and Columns..."
17928 msgstr "Rows, columns: "
17930 #: ../src/verbs.cpp:2432
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Arrange selected objects in a table"
17933 msgstr "Arrange selection in grid pattern"
17935 #. Layer
17936 #: ../src/verbs.cpp:2434
17937 msgid "_Add Layer..."
17938 msgstr "_Add Layer..."
17940 #: ../src/verbs.cpp:2435
17941 msgid "Create a new layer"
17942 msgstr "Create a new layer"
17944 #: ../src/verbs.cpp:2436
17945 msgid "Re_name Layer..."
17946 msgstr "Re_name Layer..."
17948 #: ../src/verbs.cpp:2437
17949 msgid "Rename the current layer"
17950 msgstr "Rename the current layer"
17952 #: ../src/verbs.cpp:2438
17953 msgid "Switch to Layer Abov_e"
17954 msgstr "Switch to Layer Abov_e"
17956 #: ../src/verbs.cpp:2439
17957 msgid "Switch to the layer above the current"
17958 msgstr "Switch to the layer above the current"
17960 #: ../src/verbs.cpp:2440
17961 msgid "Switch to Layer Belo_w"
17962 msgstr "Switch to Layer Belo_w"
17964 #: ../src/verbs.cpp:2441
17965 msgid "Switch to the layer below the current"
17966 msgstr "Switch to the layer below the current"
17968 #: ../src/verbs.cpp:2442
17969 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
17970 msgstr "Move Selection to Layer Abo_ve"
17972 #: ../src/verbs.cpp:2443
17973 msgid "Move selection to the layer above the current"
17974 msgstr "Move selection to the layer above the current"
17976 #: ../src/verbs.cpp:2444
17977 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
17978 msgstr "Move Selection to Layer Bel_ow"
17980 #: ../src/verbs.cpp:2445
17981 msgid "Move selection to the layer below the current"
17982 msgstr "Move selection to the layer below the current"
17984 #: ../src/verbs.cpp:2446
17985 msgid "Layer to _Top"
17986 msgstr "Layer to _Top"
17988 #: ../src/verbs.cpp:2447
17989 msgid "Raise the current layer to the top"
17990 msgstr "Raise the current layer to the top"
17992 #: ../src/verbs.cpp:2448
17993 msgid "Layer to _Bottom"
17994 msgstr "Layer to _Bottom"
17996 #: ../src/verbs.cpp:2449
17997 msgid "Lower the current layer to the bottom"
17998 msgstr "Lower the current layer to the bottom"
18000 #: ../src/verbs.cpp:2450
18001 msgid "_Raise Layer"
18002 msgstr "_Raise Layer"
18004 #: ../src/verbs.cpp:2451
18005 msgid "Raise the current layer"
18006 msgstr "Raise the current layer"
18008 #: ../src/verbs.cpp:2452
18009 msgid "_Lower Layer"
18010 msgstr "_Lower Layer"
18012 #: ../src/verbs.cpp:2453
18013 msgid "Lower the current layer"
18014 msgstr "Lower the current layer"
18016 #: ../src/verbs.cpp:2454
18017 #, fuzzy
18018 msgid "Duplicate Current Layer"
18019 msgstr "_Delete Current Layer"
18021 #: ../src/verbs.cpp:2455
18022 #, fuzzy
18023 msgid "Duplicate an existing layer"
18024 msgstr "Duplicate node"
18026 #: ../src/verbs.cpp:2456
18027 msgid "_Delete Current Layer"
18028 msgstr "_Delete Current Layer"
18030 #: ../src/verbs.cpp:2457
18031 msgid "Delete the current layer"
18032 msgstr "Delete the current layer"
18034 #: ../src/verbs.cpp:2458
18035 #, fuzzy
18036 msgid "_Show/hide other layers"
18037 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18039 #: ../src/verbs.cpp:2459
18040 #, fuzzy
18041 msgid "Solo the current layer"
18042 msgstr "Lower the current layer"
18044 #. Object
18045 #: ../src/verbs.cpp:2462
18046 #, fuzzy
18047 msgid "Rotate _90&#176; CW"
18048 msgstr "Rotate _90 deg CW"
18050 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18051 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18052 #: ../src/verbs.cpp:2465
18053 #, fuzzy
18054 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
18055 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
18057 #: ../src/verbs.cpp:2466
18058 #, fuzzy
18059 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
18060 msgstr "Rotate 9_0 deg CCW"
18062 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
18063 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
18064 #: ../src/verbs.cpp:2469
18065 #, fuzzy
18066 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
18067 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
18069 #: ../src/verbs.cpp:2470
18070 msgid "Remove _Transformations"
18071 msgstr "Remove _Transformations"
18073 #: ../src/verbs.cpp:2471
18074 msgid "Remove transformations from object"
18075 msgstr "Remove transformations from object"
18077 #: ../src/verbs.cpp:2472
18078 msgid "_Object to Path"
18079 msgstr "_Object to Path"
18081 #: ../src/verbs.cpp:2473
18082 #, fuzzy
18083 msgid "Convert selected object to path"
18084 msgstr "Convert selected objects to paths"
18086 #: ../src/verbs.cpp:2474
18087 msgid "_Flow into Frame"
18088 msgstr "_Flow into Frame"
18090 #: ../src/verbs.cpp:2475
18091 msgid ""
18092 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
18093 "frame object"
18094 msgstr ""
18096 #: ../src/verbs.cpp:2476
18097 msgid "_Unflow"
18098 msgstr "_Unflow"
18100 #: ../src/verbs.cpp:2477
18101 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18102 msgstr "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
18104 #: ../src/verbs.cpp:2478
18105 msgid "_Convert to Text"
18106 msgstr "_Convert to Text"
18108 #: ../src/verbs.cpp:2479
18109 #, fuzzy
18110 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
18111 msgstr "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
18113 #: ../src/verbs.cpp:2481
18114 msgid "Flip _Horizontal"
18115 msgstr "Flip _Horizontal"
18117 #: ../src/verbs.cpp:2481
18118 #, fuzzy
18119 msgid "Flip selected objects horizontally"
18120 msgstr "Flips selected objects horizontally"
18122 #: ../src/verbs.cpp:2484
18123 msgid "Flip _Vertical"
18124 msgstr "Flip _Vertical"
18126 #: ../src/verbs.cpp:2484
18127 #, fuzzy
18128 msgid "Flip selected objects vertically"
18129 msgstr "Flips selected objects vertically"
18131 #: ../src/verbs.cpp:2487
18132 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
18133 msgstr ""
18135 #: ../src/verbs.cpp:2489
18136 #, fuzzy
18137 msgid "Edit mask"
18138 msgstr "Stars"
18140 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
18141 #, fuzzy
18142 msgid "_Release"
18143 msgstr "_Reverse"
18145 #: ../src/verbs.cpp:2491
18146 #, fuzzy
18147 msgid "Remove mask from selection"
18148 msgstr "Take from selection"
18150 #: ../src/verbs.cpp:2493
18151 msgid ""
18152 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
18153 msgstr ""
18155 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
18156 #, fuzzy
18157 msgid "Edit clipping path"
18158 msgstr "Closing path."
18160 #: ../src/verbs.cpp:2497
18161 msgid "Remove clipping path from selection"
18162 msgstr ""
18164 #. Tools
18165 #: ../src/verbs.cpp:2500
18166 msgid "Select"
18167 msgstr "Select"
18169 #: ../src/verbs.cpp:2501
18170 msgid "Select and transform objects"
18171 msgstr "Select and transform objects"
18173 #: ../src/verbs.cpp:2502
18174 msgid "Node Edit"
18175 msgstr "Node Edit"
18177 #: ../src/verbs.cpp:2503
18178 #, fuzzy
18179 msgid "Edit paths by nodes"
18180 msgstr "Edit path nodes or control handles"
18182 #: ../src/verbs.cpp:2505
18183 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
18184 msgstr ""
18186 #: ../src/verbs.cpp:2507
18187 msgid "Create rectangles and squares"
18188 msgstr "Create rectangles and squares"
18190 #: ../src/verbs.cpp:2509
18191 #, fuzzy
18192 msgid "Create 3D boxes"
18193 msgstr "Create connectors"
18195 #: ../src/verbs.cpp:2511
18196 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
18197 msgstr "Create circles, ellipses, and arcs"
18199 #: ../src/verbs.cpp:2513
18200 msgid "Create stars and polygons"
18201 msgstr "Create stars and polygons"
18203 #: ../src/verbs.cpp:2515
18204 msgid "Create spirals"
18205 msgstr "Create spirals"
18207 #: ../src/verbs.cpp:2517
18208 msgid "Draw freehand lines"
18209 msgstr "Draw freehand lines"
18211 #: ../src/verbs.cpp:2519
18212 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
18213 msgstr "Draw Bezier curves and straight lines"
18215 #: ../src/verbs.cpp:2521
18216 #, fuzzy
18217 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
18218 msgstr "Draw calligraphic lines"
18220 #: ../src/verbs.cpp:2523
18221 msgid "Create and edit text objects"
18222 msgstr "Create and edit text objects"
18224 #: ../src/verbs.cpp:2525
18225 msgid "Create and edit gradients"
18226 msgstr "Create and edit gradients"
18228 #: ../src/verbs.cpp:2527
18229 msgid "Zoom in or out"
18230 msgstr "Zoom in or out"
18232 #: ../src/verbs.cpp:2529
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Pick colors from image"
18235 msgstr "Pick averaged colours from image"
18237 #: ../src/verbs.cpp:2531
18238 #, fuzzy
18239 msgid "Create diagram connectors"
18240 msgstr "Create connectors"
18242 #: ../src/verbs.cpp:2533
18243 msgid "Fill bounded areas"
18244 msgstr ""
18246 #: ../src/verbs.cpp:2534
18247 #, fuzzy
18248 msgid "LPE Edit"
18249 msgstr "_Edit"
18251 #: ../src/verbs.cpp:2535
18252 #, fuzzy
18253 msgid "Edit Path Effect parameters"
18254 msgstr "Paste _Style"
18256 #: ../src/verbs.cpp:2537
18257 #, fuzzy
18258 msgid "Erase existing paths"
18259 msgstr "_Reverse"
18261 #: ../src/verbs.cpp:2539
18262 msgid "Do geometric constructions"
18263 msgstr ""
18265 #. Tool prefs
18266 #: ../src/verbs.cpp:2541
18267 msgid "Selector Preferences"
18268 msgstr "Selector Preferences"
18270 #: ../src/verbs.cpp:2542
18271 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
18272 msgstr "Open Preferences for the Selector tool"
18274 #: ../src/verbs.cpp:2543
18275 msgid "Node Tool Preferences"
18276 msgstr "Node Tool Preferences"
18278 #: ../src/verbs.cpp:2544
18279 msgid "Open Preferences for the Node tool"
18280 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18282 #: ../src/verbs.cpp:2545
18283 #, fuzzy
18284 msgid "Tweak Tool Preferences"
18285 msgstr "Node Tool Preferences"
18287 #: ../src/verbs.cpp:2546
18288 #, fuzzy
18289 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
18290 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18292 #: ../src/verbs.cpp:2547
18293 msgid "Rectangle Preferences"
18294 msgstr "Rectangle Preferences"
18296 #: ../src/verbs.cpp:2548
18297 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
18298 msgstr "Open Preferences for the Rectangle tool"
18300 #: ../src/verbs.cpp:2549
18301 #, fuzzy
18302 msgid "3D Box Preferences"
18303 msgstr "Text Preferences"
18305 #: ../src/verbs.cpp:2550
18306 #, fuzzy
18307 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
18308 msgstr "Open Preferences for the Node tool"
18310 #: ../src/verbs.cpp:2551
18311 msgid "Ellipse Preferences"
18312 msgstr "Ellipse Preferences"
18314 #: ../src/verbs.cpp:2552
18315 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
18316 msgstr "Open Preferences for the Ellipse tool"
18318 #: ../src/verbs.cpp:2553
18319 msgid "Star Preferences"
18320 msgstr "Star Preferences"
18322 #: ../src/verbs.cpp:2554
18323 msgid "Open Preferences for the Star tool"
18324 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18326 #: ../src/verbs.cpp:2555
18327 msgid "Spiral Preferences"
18328 msgstr "Spiral Preferences"
18330 #: ../src/verbs.cpp:2556
18331 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
18332 msgstr "Open Preferences for the Spiral tool"
18334 #: ../src/verbs.cpp:2557
18335 msgid "Pencil Preferences"
18336 msgstr "Pencil Preferences"
18338 #: ../src/verbs.cpp:2558
18339 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
18340 msgstr "Open Preferences for the Pencil tool"
18342 #: ../src/verbs.cpp:2559
18343 msgid "Pen Preferences"
18344 msgstr "Pen Preferences"
18346 #: ../src/verbs.cpp:2560
18347 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
18348 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18350 #: ../src/verbs.cpp:2561
18351 msgid "Calligraphic Preferences"
18352 msgstr "Calligraphic Preferences"
18354 #: ../src/verbs.cpp:2562
18355 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18356 msgstr "Open Preferences for the Calligraphy tool"
18358 #: ../src/verbs.cpp:2563
18359 msgid "Text Preferences"
18360 msgstr "Text Preferences"
18362 #: ../src/verbs.cpp:2564
18363 msgid "Open Preferences for the Text tool"
18364 msgstr "Open Preferences for the Text tool"
18366 #: ../src/verbs.cpp:2565
18367 msgid "Gradient Preferences"
18368 msgstr "Gradient Preferences"
18370 #: ../src/verbs.cpp:2566
18371 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
18372 msgstr "Open Preferences for the Gradient tool"
18374 #: ../src/verbs.cpp:2567
18375 msgid "Zoom Preferences"
18376 msgstr "Zoom Preferences"
18378 #: ../src/verbs.cpp:2568
18379 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
18380 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18382 #: ../src/verbs.cpp:2569
18383 msgid "Dropper Preferences"
18384 msgstr "Dropper Preferences"
18386 #: ../src/verbs.cpp:2570
18387 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
18388 msgstr "Open Preferences for the Dropper tool"
18390 #: ../src/verbs.cpp:2571
18391 msgid "Connector Preferences"
18392 msgstr "Connector Preferences"
18394 #: ../src/verbs.cpp:2572
18395 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
18396 msgstr "Open Preferences for the Connector tool"
18398 #: ../src/verbs.cpp:2573
18399 #, fuzzy
18400 msgid "Paint Bucket Preferences"
18401 msgstr "Gradient Preferences"
18403 #: ../src/verbs.cpp:2574
18404 #, fuzzy
18405 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
18406 msgstr "Open Preferences for the Pen tool"
18408 #: ../src/verbs.cpp:2575
18409 #, fuzzy
18410 msgid "Eraser Preferences"
18411 msgstr "Star Preferences"
18413 #: ../src/verbs.cpp:2576
18414 #, fuzzy
18415 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
18416 msgstr "Open Preferences for the Star tool"
18418 #: ../src/verbs.cpp:2577
18419 #, fuzzy
18420 msgid "LPE Tool Preferences"
18421 msgstr "Node Tool Preferences"
18423 #: ../src/verbs.cpp:2578
18424 #, fuzzy
18425 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
18426 msgstr "Open Preferences for the Zoom tool"
18428 #. Zoom/View
18429 #: ../src/verbs.cpp:2581
18430 msgid "Zoom In"
18431 msgstr "Zoom In"
18433 #: ../src/verbs.cpp:2581
18434 msgid "Zoom in"
18435 msgstr "Zoom in"
18437 #: ../src/verbs.cpp:2582
18438 msgid "Zoom Out"
18439 msgstr "Zoom Out"
18441 #: ../src/verbs.cpp:2582
18442 msgid "Zoom out"
18443 msgstr "Zoom out"
18445 #: ../src/verbs.cpp:2583
18446 msgid "_Rulers"
18447 msgstr "_Rulers"
18449 #: ../src/verbs.cpp:2583
18450 msgid "Show or hide the canvas rulers"
18451 msgstr "Show or hide the canvas rulers"
18453 #: ../src/verbs.cpp:2584
18454 msgid "Scroll_bars"
18455 msgstr "Scroll_bars"
18457 #: ../src/verbs.cpp:2584
18458 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
18459 msgstr "Show or hide the canvas scrollbars"
18461 #: ../src/verbs.cpp:2585
18462 msgid "_Grid"
18463 msgstr "_Grid"
18465 #: ../src/verbs.cpp:2585
18466 #, fuzzy
18467 msgid "Show or hide the grid"
18468 msgstr "Show or hide grid"
18470 #: ../src/verbs.cpp:2586
18471 msgid "G_uides"
18472 msgstr "G_uides"
18474 #: ../src/verbs.cpp:2586
18475 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
18476 msgstr ""
18478 #: ../src/verbs.cpp:2587
18479 msgid "Toggle snapping on or off"
18480 msgstr ""
18482 #: ../src/verbs.cpp:2588
18483 msgid "Nex_t Zoom"
18484 msgstr "Nex_t Zoom"
18486 #: ../src/verbs.cpp:2588
18487 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
18488 msgstr "Next zoom (from the history of zooms)"
18490 #: ../src/verbs.cpp:2590
18491 msgid "Pre_vious Zoom"
18492 msgstr "Pre_vious Zoom"
18494 #: ../src/verbs.cpp:2590
18495 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
18496 msgstr "Previous zoom (from the history of zooms)"
18498 #: ../src/verbs.cpp:2592
18499 msgid "Zoom 1:_1"
18500 msgstr "Zoom 1:_1"
18502 #: ../src/verbs.cpp:2592
18503 msgid "Zoom to 1:1"
18504 msgstr "Zoom to 1:1"
18506 #: ../src/verbs.cpp:2594
18507 msgid "Zoom 1:_2"
18508 msgstr "Zoom 1:_2"
18510 #: ../src/verbs.cpp:2594
18511 msgid "Zoom to 1:2"
18512 msgstr "Zoom to 1:2"
18514 #: ../src/verbs.cpp:2596
18515 msgid "_Zoom 2:1"
18516 msgstr "_Zoom 2:1"
18518 #: ../src/verbs.cpp:2596
18519 msgid "Zoom to 2:1"
18520 msgstr "Zoom to 2:1"
18522 #: ../src/verbs.cpp:2599
18523 msgid "_Fullscreen"
18524 msgstr "_Fullscreen"
18526 #: ../src/verbs.cpp:2599
18527 msgid "Stretch this document window to full screen"
18528 msgstr "Stretch this document window to full screen"
18530 #: ../src/verbs.cpp:2602
18531 msgid "Toggle _Focus Mode"
18532 msgstr ""
18534 #: ../src/verbs.cpp:2602
18535 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
18536 msgstr ""
18538 #: ../src/verbs.cpp:2604
18539 msgid "Duplic_ate Window"
18540 msgstr "Duplic_ate Window"
18542 #: ../src/verbs.cpp:2604
18543 msgid "Open a new window with the same document"
18544 msgstr "Open a new window with the same document"
18546 #: ../src/verbs.cpp:2606
18547 msgid "_New View Preview"
18548 msgstr "_New View Preview"
18550 #: ../src/verbs.cpp:2607
18551 msgid "New View Preview"
18552 msgstr "New View Preview"
18554 #. "view_new_preview"
18555 #: ../src/verbs.cpp:2609
18556 #, fuzzy
18557 msgid "_Normal"
18558 msgstr "Normal"
18560 #: ../src/verbs.cpp:2610
18561 msgid "Switch to normal display mode"
18562 msgstr ""
18564 #: ../src/verbs.cpp:2611
18565 #, fuzzy
18566 msgid "No _Filters"
18567 msgstr "_File"
18569 #: ../src/verbs.cpp:2612
18570 msgid "Switch to normal display without filters"
18571 msgstr ""
18573 #: ../src/verbs.cpp:2613
18574 #, fuzzy
18575 msgid "_Outline"
18576 msgstr "Box outline"
18578 #: ../src/verbs.cpp:2614
18579 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
18580 msgstr ""
18582 #: ../src/verbs.cpp:2615
18583 msgid "_Toggle"
18584 msgstr ""
18586 #: ../src/verbs.cpp:2616
18587 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
18588 msgstr ""
18590 #: ../src/verbs.cpp:2618
18591 #, fuzzy
18592 msgid "Color-managed view"
18593 msgstr "Colour of the canvas border"
18595 #: ../src/verbs.cpp:2619
18596 #, fuzzy
18597 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
18598 msgstr "Switch to the previous document window"
18600 #: ../src/verbs.cpp:2621
18601 #, fuzzy
18602 msgid "Ico_n Preview..."
18603 msgstr "Ico_n Preview"
18605 #: ../src/verbs.cpp:2622
18606 #, fuzzy
18607 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
18608 msgstr "Open a window to preview items at different icon resolutions"
18610 #: ../src/verbs.cpp:2624
18611 msgid "Zoom to fit page in window"
18612 msgstr "Zoom to fit page in window"
18614 #: ../src/verbs.cpp:2625
18615 msgid "Page _Width"
18616 msgstr "Page _Width"
18618 #: ../src/verbs.cpp:2626
18619 msgid "Zoom to fit page width in window"
18620 msgstr "Zoom to fit page width in window"
18622 #: ../src/verbs.cpp:2628
18623 msgid "Zoom to fit drawing in window"
18624 msgstr "Zoom to fit drawing in window"
18626 #: ../src/verbs.cpp:2630
18627 msgid "Zoom to fit selection in window"
18628 msgstr "Zoom to fit selection in window"
18630 #. Dialogs
18631 #: ../src/verbs.cpp:2633
18632 msgid "In_kscape Preferences..."
18633 msgstr "In_kscape Preferences..."
18635 #: ../src/verbs.cpp:2634
18636 #, fuzzy
18637 msgid "Edit global Inkscape preferences"
18638 msgstr "Global Inkscape preferences"
18640 #: ../src/verbs.cpp:2635
18641 #, fuzzy
18642 msgid "_Document Properties..."
18643 msgstr "_Document Preferences..."
18645 #: ../src/verbs.cpp:2636
18646 #, fuzzy
18647 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
18648 msgstr "Preferences saved with the document"
18650 #: ../src/verbs.cpp:2637
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Document _Metadata..."
18653 msgstr "Document reverted."
18655 #: ../src/verbs.cpp:2638
18656 #, fuzzy
18657 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
18658 msgstr "Preferences saved with the document"
18660 #: ../src/verbs.cpp:2639
18661 msgid "_Fill and Stroke..."
18662 msgstr "_Fill and Stroke..."
18664 #: ../src/verbs.cpp:2640
18665 msgid ""
18666 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
18667 msgstr ""
18669 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
18670 #: ../src/verbs.cpp:2642
18671 msgid "S_watches..."
18672 msgstr "S_watches..."
18674 #: ../src/verbs.cpp:2643
18675 msgid "Select colors from a swatches palette"
18676 msgstr ""
18678 #: ../src/verbs.cpp:2644
18679 msgid "Transfor_m..."
18680 msgstr "Transfor_m..."
18682 #: ../src/verbs.cpp:2645
18683 msgid "Precisely control objects' transformations"
18684 msgstr ""
18686 #: ../src/verbs.cpp:2646
18687 msgid "_Align and Distribute..."
18688 msgstr "_Align and Distribute..."
18690 #: ../src/verbs.cpp:2647
18691 #, fuzzy
18692 msgid "Align and distribute objects"
18693 msgstr "Align and Distribute dialogue"
18695 #: ../src/verbs.cpp:2648
18696 msgid "Undo _History..."
18697 msgstr ""
18699 #: ../src/verbs.cpp:2649
18700 msgid "Undo History"
18701 msgstr ""
18703 #: ../src/verbs.cpp:2650
18704 msgid "_Text and Font..."
18705 msgstr "_Text and Font..."
18707 #: ../src/verbs.cpp:2651
18708 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
18709 msgstr ""
18711 #: ../src/verbs.cpp:2652
18712 msgid "_XML Editor..."
18713 msgstr "_XML Editor..."
18715 #: ../src/verbs.cpp:2653
18716 msgid "View and edit the XML tree of the document"
18717 msgstr ""
18719 #: ../src/verbs.cpp:2654
18720 msgid "_Find..."
18721 msgstr "_Find..."
18723 #: ../src/verbs.cpp:2655
18724 msgid "Find objects in document"
18725 msgstr "Find objects in document"
18727 #: ../src/verbs.cpp:2656
18728 msgid "Find and _Replace Text..."
18729 msgstr ""
18731 #: ../src/verbs.cpp:2657
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Find and replace text in document"
18734 msgstr "Find objects in document"
18736 #: ../src/verbs.cpp:2658
18737 msgid "Check Spellin_g..."
18738 msgstr ""
18740 #: ../src/verbs.cpp:2659
18741 #, fuzzy
18742 msgid "Check spelling of text in document"
18743 msgstr "Open existing document"
18745 #: ../src/verbs.cpp:2660
18746 msgid "_Messages..."
18747 msgstr "_Messages..."
18749 #: ../src/verbs.cpp:2661
18750 msgid "View debug messages"
18751 msgstr "View debug messages"
18753 #: ../src/verbs.cpp:2662
18754 msgid "S_cripts..."
18755 msgstr "S_cripts..."
18757 #: ../src/verbs.cpp:2663
18758 msgid "Run scripts"
18759 msgstr "Run scripts"
18761 #: ../src/verbs.cpp:2664
18762 msgid "Show/Hide D_ialogs"
18763 msgstr "Show/Hide D_ialogues"
18765 #: ../src/verbs.cpp:2665
18766 #, fuzzy
18767 msgid "Show or hide all open dialogs"
18768 msgstr "Show or hide all active dialogues"
18770 #: ../src/verbs.cpp:2666
18771 #, fuzzy
18772 msgid "Create Tiled Clones..."
18773 msgstr "Tile clones..."
18775 #: ../src/verbs.cpp:2667
18776 #, fuzzy
18777 msgid ""
18778 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
18779 "scattering"
18780 msgstr "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
18782 #: ../src/verbs.cpp:2668
18783 msgid "_Object Properties..."
18784 msgstr "_Object Properties..."
18786 #: ../src/verbs.cpp:2669
18787 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
18788 msgstr ""
18790 #: ../src/verbs.cpp:2672
18791 #, fuzzy
18792 msgid "_Instant Messaging..."
18793 msgstr "_Messages..."
18795 #: ../src/verbs.cpp:2672
18796 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
18797 msgstr ""
18799 #: ../src/verbs.cpp:2674
18800 msgid "_Input Devices..."
18801 msgstr "_Input Devices..."
18803 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
18804 #, fuzzy
18805 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
18806 msgstr "Configure extended input devices"
18808 #: ../src/verbs.cpp:2676
18809 #, fuzzy
18810 msgid "_Input Devices (new)..."
18811 msgstr "_Input Devices..."
18813 #: ../src/verbs.cpp:2678
18814 #, fuzzy
18815 msgid "_Extensions..."
18816 msgstr "About Extensions..."
18818 #: ../src/verbs.cpp:2679
18819 msgid "Query information about extensions"
18820 msgstr ""
18822 #: ../src/verbs.cpp:2680
18823 #, fuzzy
18824 msgid "Layer_s..."
18825 msgstr "_Add Layer..."
18827 #: ../src/verbs.cpp:2681
18828 #, fuzzy
18829 msgid "View Layers"
18830 msgstr "_Raise Layer"
18832 #: ../src/verbs.cpp:2682
18833 #, fuzzy
18834 msgid "Path Effect Editor..."
18835 msgstr "Effects"
18837 #: ../src/verbs.cpp:2683
18838 #, fuzzy
18839 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
18840 msgstr "Create a dynamic offset object"
18842 #: ../src/verbs.cpp:2684
18843 #, fuzzy
18844 msgid "Filter Editor..."
18845 msgstr "_XML Editor..."
18847 #: ../src/verbs.cpp:2685
18848 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
18849 msgstr ""
18851 #: ../src/verbs.cpp:2686
18852 #, fuzzy
18853 msgid "SVG Font Editor..."
18854 msgstr "_XML Editor..."
18856 #: ../src/verbs.cpp:2687
18857 msgid "Edit SVG fonts"
18858 msgstr ""
18860 #. Help
18861 #: ../src/verbs.cpp:2690
18862 msgid "About E_xtensions"
18863 msgstr "About E_xtensions"
18865 #: ../src/verbs.cpp:2691
18866 msgid "Information on Inkscape extensions"
18867 msgstr ""
18869 #: ../src/verbs.cpp:2692
18870 msgid "About _Memory"
18871 msgstr "About _Memory"
18873 #: ../src/verbs.cpp:2693
18874 #, fuzzy
18875 msgid "Memory usage information"
18876 msgstr "Message information"
18878 #: ../src/verbs.cpp:2694
18879 msgid "_About Inkscape"
18880 msgstr "_About Inkscape"
18882 #: ../src/verbs.cpp:2695
18883 msgid "Inkscape version, authors, license"
18884 msgstr ""
18886 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
18887 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
18888 #. Tutorials
18889 #: ../src/verbs.cpp:2700
18890 msgid "Inkscape: _Basic"
18891 msgstr "Inkscape: _Basic"
18893 #: ../src/verbs.cpp:2701
18894 msgid "Getting started with Inkscape"
18895 msgstr "Getting started with Inkscape"
18897 #. "tutorial_basic"
18898 #: ../src/verbs.cpp:2702
18899 msgid "Inkscape: _Shapes"
18900 msgstr "Inkscape: _Shapes"
18902 #: ../src/verbs.cpp:2703
18903 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
18904 msgstr "Using shape tools to create and edit shapes"
18906 #: ../src/verbs.cpp:2704
18907 msgid "Inkscape: _Advanced"
18908 msgstr "Inkscape: _Advanced"
18910 #: ../src/verbs.cpp:2705
18911 msgid "Advanced Inkscape topics"
18912 msgstr "Advanced Inkscape topics"
18914 #. "tutorial_advanced"
18915 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
18916 #: ../src/verbs.cpp:2707
18917 msgid "Inkscape: T_racing"
18918 msgstr "Inkscape: T_racing"
18920 #: ../src/verbs.cpp:2708
18921 msgid "Using bitmap tracing"
18922 msgstr "Using bitmap tracing"
18924 #. "tutorial_tracing"
18925 #: ../src/verbs.cpp:2709
18926 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
18927 msgstr "Inkscape: _Calligraphy"
18929 #: ../src/verbs.cpp:2710
18930 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
18931 msgstr "Using the Calligraphy pen tool"
18933 #: ../src/verbs.cpp:2711
18934 msgid "_Elements of Design"
18935 msgstr "_Elements of Design"
18937 #: ../src/verbs.cpp:2712
18938 msgid "Principles of design in the tutorial form"
18939 msgstr "Principles of design in the tutorial form"
18941 #. "tutorial_design"
18942 #: ../src/verbs.cpp:2713
18943 msgid "_Tips and Tricks"
18944 msgstr "_Tips and Tricks"
18946 #: ../src/verbs.cpp:2714
18947 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
18948 msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
18950 #. "tutorial_tips"
18951 #. Effect -- renamed Extension
18952 #: ../src/verbs.cpp:2717
18953 #, fuzzy
18954 msgid "Previous Extension"
18955 msgstr "About E_xtensions"
18957 #: ../src/verbs.cpp:2718
18958 #, fuzzy
18959 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
18960 msgstr "Repeat the last effect with the same settings"
18962 #: ../src/verbs.cpp:2719
18963 #, fuzzy
18964 msgid "Previous Extension Settings..."
18965 msgstr "Previous Effect Settings..."
18967 #: ../src/verbs.cpp:2720
18968 #, fuzzy
18969 msgid "Repeat the last extension with new settings"
18970 msgstr "Repeat the last effect with new settings"
18972 #: ../src/verbs.cpp:2724
18973 #, fuzzy
18974 msgid "Fit the page to the current selection"
18975 msgstr "Limit search to the current selection"
18977 #: ../src/verbs.cpp:2726
18978 #, fuzzy
18979 msgid "Fit the page to the drawing"
18980 msgstr "Edit the stops of the gradient"
18982 #: ../src/verbs.cpp:2728
18983 msgid ""
18984 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
18985 msgstr ""
18987 #. LockAndHide
18988 #: ../src/verbs.cpp:2730
18989 #, fuzzy
18990 msgid "Unlock All"
18991 msgstr "Ignore locked objects"
18993 #: ../src/verbs.cpp:2732
18994 #, fuzzy
18995 msgid "Unlock All in All Layers"
18996 msgstr "Select All in All La_yers"
18998 #: ../src/verbs.cpp:2734
18999 #, fuzzy
19000 msgid "Unhide All"
19001 msgstr "Renamed layer"
19003 #: ../src/verbs.cpp:2736
19004 #, fuzzy
19005 msgid "Unhide All in All Layers"
19006 msgstr "Select All in All La_yers"
19008 #: ../src/verbs.cpp:2740
19009 msgid "Link an ICC color profile"
19010 msgstr ""
19012 #: ../src/verbs.cpp:2741
19013 #, fuzzy
19014 msgid "Remove Color Profile"
19015 msgstr " Re_move "
19017 #: ../src/verbs.cpp:2742
19018 msgid "Remove a linked ICC color profile"
19019 msgstr ""
19021 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
19022 msgid "Dash pattern"
19023 msgstr "Dash pattern"
19025 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
19026 msgid "Pattern offset"
19027 msgstr "Pattern offset"
19029 #. display the initial welcome message in the statusbar
19030 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
19031 msgid ""
19032 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19033 "use selector (arrow) to move or transform them."
19034 msgstr ""
19035 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
19036 "use selector (arrow) to move or transform them."
19038 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
19041 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19043 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
19044 #, c-format
19045 msgid "%s: %d - Inkscape"
19046 msgstr "%s: %d - Inkscape"
19048 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "%s (outline) - Inkscape"
19051 msgstr "%s - Inkscape"
19053 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
19054 #, c-format
19055 msgid "%s - Inkscape"
19056 msgstr "%s - Inkscape"
19058 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
19059 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
19060 msgid "none"
19061 msgstr "none"
19063 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
19064 #, fuzzy
19065 msgid "remove"
19066 msgstr " Re_move "
19068 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
19069 msgid "Change fill rule"
19070 msgstr ""
19072 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
19073 #, fuzzy
19074 msgid "Set fill color"
19075 msgstr "Select file to import"
19077 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
19078 #, fuzzy
19079 msgid "Set gradient on fill"
19080 msgstr "Create gradient in the fill"
19082 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
19083 #, fuzzy
19084 msgid "Set pattern on fill"
19085 msgstr "Pattern fill"
19087 #. Family frame
19088 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
19089 msgid "Font family"
19090 msgstr "Font family"
19092 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19093 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19094 #. Style frame
19095 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
19096 msgid "fontselector|Style"
19097 msgstr ""
19099 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
19100 msgid "Font size:"
19101 msgstr "Font size:"
19103 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
19104 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
19105 #. * some representative characters that users of your locale will be
19106 #. * interested in.
19107 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6497
19108 #, fuzzy
19109 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
19110 msgstr "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
19112 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
19113 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
19114 msgid ""
19115 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
19116 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19117 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19118 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19119 msgstr ""
19120 "Whether to fill with flat colour beyond the ends of the gradient vector "
19121 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
19122 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
19123 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
19125 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
19126 msgid "reflected"
19127 msgstr "reflected"
19129 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
19130 msgid "direct"
19131 msgstr "direct"
19133 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
19134 msgid "Repeat:"
19135 msgstr "Repeat:"
19137 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
19138 #, fuzzy
19139 msgid "Assign gradient to object"
19140 msgstr "Apply transform to object"
19142 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
19143 msgid "<small>No gradients</small>"
19144 msgstr "<small>No gradients</small>"
19146 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
19147 msgid "<small>Nothing selected</small>"
19148 msgstr "<small>Nothing selected</small>"
19150 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
19151 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
19152 msgstr "<small>No gradients in selection</small>"
19154 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
19155 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
19156 msgstr "<small>Multiple gradients</small>"
19158 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
19159 msgid "Edit the stops of the gradient"
19160 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19162 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
19163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708 ../src/widgets/toolbox.cpp:3039
19164 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3077 ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
19165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716 ../src/widgets/toolbox.cpp:5130
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
19167 msgid "<b>New:</b>"
19168 msgstr "<b>New:</b>"
19170 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
19171 msgid "Create linear gradient"
19172 msgstr "Create linear gradient"
19174 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
19175 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19176 msgstr "Create radial (elliptic or circular) gradient"
19178 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
19179 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
19180 msgid "on"
19181 msgstr "on"
19183 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
19184 msgid "Create gradient in the fill"
19185 msgstr "Create gradient in the fill"
19187 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
19188 msgid "Create gradient in the stroke"
19189 msgstr "Create gradient in the stroke"
19191 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
19192 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
19193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2632
19194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3047 ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
19195 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3694 ../src/widgets/toolbox.cpp:3705
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:5144
19197 msgid "<b>Change:</b>"
19198 msgstr "<b>Change:</b>"
19200 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
19201 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
19202 msgid "No document selected"
19203 msgstr "No document selected"
19205 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
19206 msgid "No gradients in document"
19207 msgstr "No gradients in document"
19209 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
19210 msgid "No gradient selected"
19211 msgstr "No gradient selected"
19213 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
19214 msgid "No stops in gradient"
19215 msgstr "No stops in gradient"
19217 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
19218 #, fuzzy
19219 msgid "Change gradient stop offset"
19220 msgstr "Create gradient in the stroke"
19222 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19223 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
19224 msgid "Add stop"
19225 msgstr "Add stop"
19227 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
19228 msgid "Add another control stop to gradient"
19229 msgstr "Add another control stop to gradient"
19231 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
19232 msgid "Delete stop"
19233 msgstr "Delete stop"
19235 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
19236 msgid "Delete current control stop from gradient"
19237 msgstr "Delete current control stop from gradient"
19239 #. Label
19240 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
19241 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
19242 msgid "Offset:"
19243 msgstr "Offset:"
19245 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
19246 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
19247 msgid "Stop Color"
19248 msgstr "Stop Colour"
19250 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
19251 msgid "Gradient editor"
19252 msgstr "Gradient editor"
19254 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
19255 #, fuzzy
19256 msgid "Change gradient stop color"
19257 msgstr "Create gradient in the fill"
19259 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
19260 msgid "No paint"
19261 msgstr "No paint"
19263 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
19264 msgid "Flat color"
19265 msgstr "Flat colour"
19267 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
19268 msgid "Linear gradient"
19269 msgstr "Linear gradient"
19271 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
19272 msgid "Radial gradient"
19273 msgstr "Radial gradient"
19275 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
19276 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19277 msgstr "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
19279 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19280 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
19281 msgid ""
19282 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19283 "evenodd)"
19284 msgstr ""
19285 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
19286 "evenodd)"
19288 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
19289 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
19290 msgid ""
19291 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19292 msgstr ""
19293 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
19295 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
19296 msgid "No objects"
19297 msgstr "No objects"
19299 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
19300 msgid "Multiple styles"
19301 msgstr "Multiple styles"
19303 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
19304 msgid "Paint is undefined"
19305 msgstr "Paint is undefined"
19307 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
19308 #, fuzzy
19309 msgid ""
19310 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
19311 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
19312 "create a new pattern from selection."
19313 msgstr ""
19314 "Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
19315 "selection."
19317 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Transform by toolbar"
19320 msgstr "Transformation matrix"
19322 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
19323 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
19324 msgstr ""
19326 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
19327 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
19328 msgstr ""
19330 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
19331 msgid ""
19332 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
19333 "scaled."
19334 msgstr ""
19336 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
19337 msgid ""
19338 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
19339 "are scaled."
19340 msgstr ""
19342 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
19343 msgid ""
19344 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19345 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19346 msgstr ""
19348 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
19349 msgid ""
19350 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
19351 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
19352 msgstr ""
19354 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
19355 msgid ""
19356 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
19357 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
19358 msgstr ""
19360 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
19361 msgid ""
19362 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
19363 "scaled, rotated, or skewed)."
19364 msgstr ""
19366 #. four spinbuttons
19367 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19368 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19369 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19370 #, fuzzy
19371 msgid "select_toolbar|X position"
19372 msgstr "X"
19374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
19375 msgid "select_toolbar|X"
19376 msgstr "X"
19378 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
19379 msgid "Horizontal coordinate of selection"
19380 msgstr "Horizontal coordinate of selection"
19382 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19383 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19384 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19385 #, fuzzy
19386 msgid "select_toolbar|Y position"
19387 msgstr "Y"
19389 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
19390 msgid "select_toolbar|Y"
19391 msgstr "Y"
19393 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
19394 msgid "Vertical coordinate of selection"
19395 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19397 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19398 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19399 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19400 #, fuzzy
19401 msgid "select_toolbar|Width"
19402 msgstr "W"
19404 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
19405 msgid "select_toolbar|W"
19406 msgstr "W"
19408 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
19409 msgid "Width of selection"
19410 msgstr "Width of selection"
19412 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
19413 #, fuzzy
19414 msgid "Lock width and height"
19415 msgstr "Width, height: "
19417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
19418 #, fuzzy
19419 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
19420 msgstr "Change both width and height by the same proportion"
19422 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19423 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19424 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19425 #, fuzzy
19426 msgid "select_toolbar|Height"
19427 msgstr "H"
19429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
19430 msgid "select_toolbar|H"
19431 msgstr "H"
19433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
19434 msgid "Height of selection"
19435 msgstr "Height of selection"
19437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19438 #, fuzzy
19439 msgid "Affect:"
19440 msgstr "Offset:"
19442 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
19443 msgid ""
19444 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
19445 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
19446 msgstr ""
19448 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Scale rounded corners"
19451 msgstr "Scale rounded corners in rectangles"
19453 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
19454 #, fuzzy
19455 msgid "Move gradients"
19456 msgstr "No gradient selected"
19458 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
19459 #, fuzzy
19460 msgid "Move patterns"
19461 msgstr "Pattern"
19463 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
19464 msgid "System"
19465 msgstr "System"
19467 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
19468 msgid "CMS"
19469 msgstr ""
19471 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19472 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
19473 msgid "_R"
19474 msgstr "_R"
19476 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19477 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
19478 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
19479 msgid "_G"
19480 msgstr "_G"
19482 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
19483 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
19484 msgid "_B"
19485 msgstr "_B"
19487 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19488 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19489 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
19490 msgid "_H"
19491 msgstr "_H"
19493 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
19494 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
19496 msgid "_S"
19497 msgstr "_S"
19499 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
19500 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
19501 msgid "_L"
19502 msgstr "_L"
19504 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19505 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19506 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
19507 msgid "_C"
19508 msgstr "_C"
19510 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19511 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19512 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
19513 msgid "_M"
19514 msgstr "_M"
19516 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19517 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
19518 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
19519 msgid "_Y"
19520 msgstr "_Y"
19522 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
19523 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
19524 msgid "_K"
19525 msgstr "_K"
19527 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
19528 #, fuzzy
19529 msgid "Gray"
19530 msgstr "Groups"
19532 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19533 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19534 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
19535 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
19536 msgid "Cyan"
19537 msgstr "Cyan"
19539 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19540 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19541 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
19542 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
19543 msgid "Magenta"
19544 msgstr "Magenta"
19546 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19547 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
19549 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
19550 msgid "Yellow"
19551 msgstr "Yellow"
19553 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
19554 msgid "Fix"
19555 msgstr ""
19557 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
19558 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
19559 msgstr ""
19561 #. Label
19562 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
19563 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
19564 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
19565 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
19566 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
19567 msgid "_A"
19568 msgstr "_A"
19570 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
19571 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
19572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
19573 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
19574 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
19575 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
19576 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19578 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
19579 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
19580 msgid "Alpha (opacity)"
19581 msgstr "Alpha (opacity)"
19583 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
19584 msgid "RGBA_:"
19585 msgstr "RGBA_:"
19587 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
19588 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
19589 msgstr "Hexadecimal RGBA value of the colour"
19591 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19592 msgid "RGB"
19593 msgstr "RGB"
19595 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19596 msgid "HSL"
19597 msgstr "HSL"
19599 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
19600 msgid "CMYK"
19601 msgstr "CMYK"
19603 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
19604 msgid "Unnamed"
19605 msgstr "Unnamed"
19607 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
19608 msgid "Wheel"
19609 msgstr "Wheel"
19611 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
19612 msgid "Attribute"
19613 msgstr "Attribute"
19615 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
19616 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
19617 msgid "Value"
19618 msgstr "Value"
19620 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
19621 msgid "Type text in a text node"
19622 msgstr ""
19624 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
19625 #, fuzzy
19626 msgid "Set stroke color"
19627 msgstr "Stop Colour"
19629 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
19630 #, fuzzy
19631 msgid "Set gradient on stroke"
19632 msgstr "Create gradient in the stroke"
19634 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
19635 #, fuzzy
19636 msgid "Set pattern on stroke"
19637 msgstr "Create gradient in the stroke"
19639 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
19640 #, fuzzy
19641 msgid "Set markers"
19642 msgstr "Start Markers:"
19644 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19645 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
19646 #. Stroke width
19647 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
19648 #, fuzzy
19649 msgid "StrokeWidth|Width:"
19650 msgstr "Stroke width"
19652 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
19653 msgid "Stroke width"
19654 msgstr "Stroke width"
19656 #. Join type
19657 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
19658 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
19659 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
19660 msgid "Join:"
19661 msgstr "Join:"
19663 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
19664 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19665 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19666 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
19667 msgid "Miter join"
19668 msgstr "Miter join"
19670 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
19671 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19672 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19673 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
19674 msgid "Round join"
19675 msgstr "Round join"
19677 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
19678 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
19679 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
19680 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
19681 msgid "Bevel join"
19682 msgstr "Bevel join"
19684 #. Miterlimit
19685 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
19686 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
19687 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
19688 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
19689 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
19690 #. when they become too long.
19691 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
19692 msgid "Miter limit:"
19693 msgstr "Miter limit:"
19695 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
19696 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19697 msgstr "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
19699 #. Cap type
19700 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
19701 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
19702 msgid "Cap:"
19703 msgstr "Cap:"
19705 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
19706 #. of the line; the ends of the line are square
19707 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
19708 msgid "Butt cap"
19709 msgstr "Butt cap"
19711 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
19712 #. line; the ends of the line are rounded
19713 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
19714 msgid "Round cap"
19715 msgstr "Round cap"
19717 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
19718 #. line; the ends of the line are square
19719 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
19720 msgid "Square cap"
19721 msgstr "Square cap"
19723 #. Dash
19724 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
19725 msgid "Dashes:"
19726 msgstr "Dashes:"
19728 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
19729 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
19730 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
19731 msgid "Start Markers:"
19732 msgstr "Start Markers:"
19734 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
19735 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
19736 msgstr ""
19738 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
19739 msgid "Mid Markers:"
19740 msgstr "Mid Markers:"
19742 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
19743 msgid ""
19744 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
19745 "last nodes"
19746 msgstr ""
19748 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
19749 msgid "End Markers:"
19750 msgstr "End Markers:"
19752 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
19753 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
19754 msgstr ""
19756 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
19757 #, fuzzy
19758 msgid "Set stroke style"
19759 msgstr "Stroke st_yle"
19761 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
19762 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
19763 msgstr ""
19765 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
19766 msgid "Style of new stars"
19767 msgstr ""
19769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
19770 #, fuzzy
19771 msgid "Style of new rectangles"
19772 msgstr "Height of rectangle"
19774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
19775 #, fuzzy
19776 msgid "Style of new 3D boxes"
19777 msgstr "Height of rectangle"
19779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
19780 msgid "Style of new ellipses"
19781 msgstr ""
19783 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
19784 msgid "Style of new spirals"
19785 msgstr ""
19787 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
19788 msgid "Style of new paths created by Pencil"
19789 msgstr ""
19791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
19792 msgid "Style of new paths created by Pen"
19793 msgstr ""
19795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
19796 #, fuzzy
19797 msgid "Style of new calligraphic strokes"
19798 msgstr "Draw calligraphic lines"
19800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
19801 msgid "TBD"
19802 msgstr ""
19804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
19805 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
19806 msgstr ""
19808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
19809 #, fuzzy
19810 msgid "Insert node"
19811 msgstr "Indent node"
19813 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
19814 msgid "Insert new nodes into selected segments"
19815 msgstr "Insert new nodes into selected segments"
19817 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
19818 #, fuzzy
19819 msgid "Insert"
19820 msgstr "Invert"
19822 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
19823 msgid "Delete selected nodes"
19824 msgstr "Delete selected nodes"
19826 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
19827 #, fuzzy
19828 msgid "Join endnodes"
19829 msgstr "end node"
19831 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
19832 #, fuzzy
19833 msgid "Join selected endnodes"
19834 msgstr "Join paths at selected nodes"
19836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
19837 #, fuzzy
19838 msgid "Join"
19839 msgstr "Join:"
19841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Break nodes"
19844 msgstr "Move %s"
19846 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
19847 msgid "Break path at selected nodes"
19848 msgstr "Break path at selected nodes"
19850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
19851 #, fuzzy
19852 msgid "Join with segment"
19853 msgstr "Delete selection"
19855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
19856 #, fuzzy
19857 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
19858 msgstr "Join paths at selected nodes with new segment"
19860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
19861 #, fuzzy
19862 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
19863 msgstr "Split path between two non-endpoint nodes"
19865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Node Cusp"
19868 msgstr "Nodes"
19870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
19871 msgid "Make selected nodes corner"
19872 msgstr "Make selected nodes corner"
19874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Node Smooth"
19877 msgstr "Smooth"
19879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
19880 msgid "Make selected nodes smooth"
19881 msgstr "Make selected nodes smooth"
19883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
19884 #, fuzzy
19885 msgid "Node Symmetric"
19886 msgstr "symmetric"
19888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
19889 msgid "Make selected nodes symmetric"
19890 msgstr "Make selected nodes symmetric"
19892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
19893 #, fuzzy
19894 msgid "Node Auto"
19895 msgstr "Node Edit"
19897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
19898 #, fuzzy
19899 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
19900 msgstr "Make selected nodes smooth"
19902 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Node Line"
19905 msgstr "lines"
19907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
19908 msgid "Make selected segments lines"
19909 msgstr "Make selected segments lines"
19911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
19912 #, fuzzy
19913 msgid "Node Curve"
19914 msgstr "No preview"
19916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
19917 msgid "Make selected segments curves"
19918 msgstr "Make selected segments curves"
19920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
19921 #, fuzzy
19922 msgid "Show Handles"
19923 msgstr "Draw freehand lines"
19925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
19926 #, fuzzy
19927 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
19928 msgstr "Join paths at selected nodes"
19930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Show Outline"
19933 msgstr "Box outline"
19935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
19936 #, fuzzy
19937 msgid "Show the outline of the path"
19938 msgstr "Width of rectangle"
19940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
19941 #, fuzzy
19942 msgid "Next path effect parameter"
19943 msgstr "Paste _Style"
19945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
19946 #, fuzzy
19947 msgid "Show next path effect parameter for editing"
19948 msgstr "Paste _Style"
19950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
19951 #, fuzzy
19952 msgid "Edit the clipping path of the object"
19953 msgstr "Closing path."
19955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
19956 #, fuzzy
19957 msgid "Edit mask path"
19958 msgstr "Stars"
19960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
19961 #, fuzzy
19962 msgid "Edit the mask of the object"
19963 msgstr "Edit the stops of the gradient"
19965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19966 #, fuzzy
19967 msgid "X coordinate:"
19968 msgstr "Cursor coordinates"
19970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
19971 #, fuzzy
19972 msgid "X coordinate of selected node(s)"
19973 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19976 #, fuzzy
19977 msgid "Y coordinate:"
19978 msgstr "Cursor coordinates"
19980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
19981 #, fuzzy
19982 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
19983 msgstr "Vertical coordinate of selection"
19985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
19986 #, fuzzy
19987 msgid "Enable snapping"
19988 msgstr "Preview"
19990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Bounding box"
19993 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
19995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
19996 #, fuzzy
19997 msgid "Snap bounding box corners"
19998 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20001 #, fuzzy
20002 msgid "Bounding box edges"
20003 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
20006 #, fuzzy
20007 msgid "Snap to edges of a bounding box"
20008 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20011 #, fuzzy
20012 msgid "Bounding box corners"
20013 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
20016 #, fuzzy
20017 msgid "Snap to bounding box corners"
20018 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20021 msgid "BBox Edge Midpoints"
20022 msgstr ""
20024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
20025 #, fuzzy
20026 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
20027 msgstr "Snap bounding boxes to grid"
20029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20030 #, fuzzy
20031 msgid "BBox Centers"
20032 msgstr "Centimetre"
20034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
20035 #, fuzzy
20036 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
20037 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
20039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
20040 #, fuzzy
20041 msgid "Snap nodes or handles"
20042 msgstr "Move in parallel"
20044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Snap to paths"
20047 msgstr "Convert bitmap object to paths"
20049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20050 #, fuzzy
20051 msgid "Path intersections"
20052 msgstr "_Intersection"
20054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
20055 #, fuzzy
20056 msgid "Snap to path intersections"
20057 msgstr "Snap nodes to grid"
20059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20060 #, fuzzy
20061 msgid "To nodes"
20062 msgstr "Move %s"
20064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
20065 #, fuzzy
20066 msgid "Snap to cusp nodes"
20067 msgstr "Drag to reorder nodes"
20069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20070 #, fuzzy
20071 msgid "Smooth nodes"
20072 msgstr "Smooth"
20074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
20075 #, fuzzy
20076 msgid "Snap to smooth nodes"
20077 msgstr "Drag to reorder nodes"
20079 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Line Midpoints"
20082 msgstr "Line Width"
20084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
20085 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
20086 msgstr ""
20088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20089 #, fuzzy
20090 msgid "Object Centers"
20091 msgstr "Object _Properties"
20093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
20094 #, fuzzy
20095 msgid "Snap from and to centers of objects"
20096 msgstr "Snap nodes to grid"
20098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20099 #, fuzzy
20100 msgid "Rotation Centers"
20101 msgstr "_Rotation"
20103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
20106 msgstr "Include hidden objects in search"
20108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20109 #, fuzzy
20110 msgid "Page border"
20111 msgstr "Canvas border colour"
20113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Snap to the page border"
20116 msgstr "Show canvas border"
20118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
20119 #, fuzzy
20120 msgid "Snap to grids"
20121 msgstr "<b>Line</b>"
20123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
20124 #, fuzzy
20125 msgid "Snap to guides"
20126 msgstr "Snap points to guides"
20128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
20129 msgid "Star: Change number of corners"
20130 msgstr ""
20132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2422
20133 #, fuzzy
20134 msgid "Star: Change spoke ratio"
20135 msgstr "Spoke ratio:"
20137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20138 #, fuzzy
20139 msgid "Make polygon"
20140 msgstr "Make whole"
20142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Make star"
20145 msgstr "Magenta"
20147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
20148 msgid "Star: Change rounding"
20149 msgstr ""
20151 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2536
20152 #, fuzzy
20153 msgid "Star: Change randomization"
20154 msgstr "Store transformation:"
20156 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
20157 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20158 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20160 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2734
20161 #, fuzzy
20162 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
20163 msgstr "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
20165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20166 msgid "triangle/tri-star"
20167 msgstr ""
20169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20170 msgid "square/quad-star"
20171 msgstr ""
20173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20174 msgid "pentagon/five-pointed star"
20175 msgstr ""
20177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
20178 msgid "hexagon/six-pointed star"
20179 msgstr ""
20181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20182 #, fuzzy
20183 msgid "Corners"
20184 msgstr "Corners:"
20186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20187 msgid "Corners:"
20188 msgstr "Corners:"
20190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
20191 msgid "Number of corners of a polygon or star"
20192 msgstr "Number of corners of a polygon or star"
20194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20195 msgid "thin-ray star"
20196 msgstr ""
20198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20199 msgid "pentagram"
20200 msgstr ""
20202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20203 msgid "hexagram"
20204 msgstr ""
20206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20207 msgid "heptagram"
20208 msgstr ""
20210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20211 msgid "octagram"
20212 msgstr ""
20214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2771
20215 #, fuzzy
20216 msgid "regular polygon"
20217 msgstr "Make whole"
20219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20220 #, fuzzy
20221 msgid "Spoke ratio"
20222 msgstr "Spoke ratio:"
20224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
20225 msgid "Spoke ratio:"
20226 msgstr "Spoke ratio:"
20228 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
20229 #. Base radius is the same for the closest handle.
20230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
20231 msgid "Base radius to tip radius ratio"
20232 msgstr "Base radius to tip radius ratio"
20234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20235 msgid "stretched"
20236 msgstr ""
20238 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20239 msgid "twisted"
20240 msgstr ""
20242 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20243 msgid "slightly pinched"
20244 msgstr ""
20246 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20247 #, fuzzy
20248 msgid "NOT rounded"
20249 msgstr "Not rounded"
20251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20252 #, fuzzy
20253 msgid "slightly rounded"
20254 msgstr "Not rounded"
20256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20257 #, fuzzy
20258 msgid "visibly rounded"
20259 msgstr "Not rounded"
20261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20262 #, fuzzy
20263 msgid "well rounded"
20264 msgstr "Not rounded"
20266 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
20267 #, fuzzy
20268 msgid "amply rounded"
20269 msgstr "Not rounded"
20271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20272 msgid "blown up"
20273 msgstr ""
20275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20276 #, fuzzy
20277 msgid "Rounded"
20278 msgstr "Rounded:"
20280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20281 msgid "Rounded:"
20282 msgstr "Rounded:"
20284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
20285 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20286 msgstr "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
20288 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20289 #, fuzzy
20290 msgid "NOT randomized"
20291 msgstr "Randomised:"
20293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20294 msgid "slightly irregular"
20295 msgstr ""
20297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20298 #, fuzzy
20299 msgid "visibly randomized"
20300 msgstr "Randomised:"
20302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2810
20303 #, fuzzy
20304 msgid "strongly randomized"
20305 msgstr "Randomised:"
20307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20308 #, fuzzy
20309 msgid "Randomized"
20310 msgstr "Randomised:"
20312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20313 msgid "Randomized:"
20314 msgstr "Randomised:"
20316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2813
20317 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
20318 msgstr "Scatter randomly the corners and angles"
20320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2828 ../src/widgets/toolbox.cpp:3767
20321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4027 ../src/widgets/toolbox.cpp:7224
20322 msgid "Defaults"
20323 msgstr "Defaults"
20325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829 ../src/widgets/toolbox.cpp:3768
20326 msgid ""
20327 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20328 "change defaults)"
20329 msgstr ""
20330 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20331 "change defaults)"
20333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2902
20334 #, fuzzy
20335 msgid "Change rectangle"
20336 msgstr "Search rectangles"
20338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20339 msgid "W:"
20340 msgstr "W:"
20342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3095
20343 msgid "Width of rectangle"
20344 msgstr "Width of rectangle"
20346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20347 msgid "H:"
20348 msgstr "H:"
20350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
20351 msgid "Height of rectangle"
20352 msgstr "Height of rectangle"
20354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3126 ../src/widgets/toolbox.cpp:3141
20355 #, fuzzy
20356 msgid "not rounded"
20357 msgstr "Not rounded"
20359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20360 #, fuzzy
20361 msgid "Horizontal radius"
20362 msgstr "Horizontal Spacing"
20364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20365 msgid "Rx:"
20366 msgstr "Rx:"
20368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3129
20369 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
20370 msgstr "Horizontal radius of rounded corners"
20372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20373 #, fuzzy
20374 msgid "Vertical radius"
20375 msgstr "Vertical Spacing"
20377 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20378 msgid "Ry:"
20379 msgstr "Ry:"
20381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
20382 msgid "Vertical radius of rounded corners"
20383 msgstr "Vertical radius of rounded corners"
20385 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
20386 msgid "Not rounded"
20387 msgstr "Not rounded"
20389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
20390 msgid "Make corners sharp"
20391 msgstr "Make corners sharp"
20393 #. TODO: use the correct axis here, too
20394 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3352
20395 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
20396 msgstr ""
20398 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
20399 msgid "Angle in X direction"
20400 msgstr ""
20402 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3424
20404 msgid "Angle of PLs in X direction"
20405 msgstr ""
20407 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
20409 msgid "State of VP in X direction"
20410 msgstr ""
20412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3447
20413 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20414 msgstr ""
20416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20417 msgid "Angle in Y direction"
20418 msgstr ""
20420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
20421 #, fuzzy
20422 msgid "Angle Y:"
20423 msgstr "Angle:"
20425 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20426 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
20427 msgid "Angle of PLs in Y direction"
20428 msgstr ""
20430 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
20432 msgid "State of VP in Y direction"
20433 msgstr ""
20435 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3486
20436 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20437 msgstr ""
20439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
20440 msgid "Angle in Z direction"
20441 msgstr ""
20443 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
20444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3503
20445 msgid "Angle of PLs in Z direction"
20446 msgstr ""
20448 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
20449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3524
20450 msgid "State of VP in Z direction"
20451 msgstr ""
20453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3525
20454 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
20455 msgstr ""
20457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3583
20458 #, fuzzy
20459 msgid "Change spiral"
20460 msgstr "Create spirals"
20462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20463 msgid "just a curve"
20464 msgstr ""
20466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3724
20467 #, fuzzy
20468 msgid "one full revolution"
20469 msgstr "Number of revolutions"
20471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20472 #, fuzzy
20473 msgid "Number of turns"
20474 msgstr "Number of rows"
20476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20477 msgid "Turns:"
20478 msgstr "Turns:"
20480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3727
20481 msgid "Number of revolutions"
20482 msgstr "Number of revolutions"
20484 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20485 #, fuzzy
20486 msgid "circle"
20487 msgstr "<b>Circle</b>"
20489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20490 msgid "edge is much denser"
20491 msgstr ""
20493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20494 msgid "edge is denser"
20495 msgstr ""
20497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20498 #, fuzzy
20499 msgid "even"
20500 msgstr "Green"
20502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20503 #, fuzzy
20504 msgid "center is denser"
20505 msgstr "Centre lines"
20507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3738
20508 msgid "center is much denser"
20509 msgstr ""
20511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20512 #, fuzzy
20513 msgid "Divergence"
20514 msgstr "Divergence:"
20516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20517 msgid "Divergence:"
20518 msgstr "Divergence:"
20520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3741
20521 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20522 msgstr "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
20524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20525 #, fuzzy
20526 msgid "starts from center"
20527 msgstr "Raise the current layer"
20529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20530 msgid "starts mid-way"
20531 msgstr ""
20533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
20534 msgid "starts near edge"
20535 msgstr ""
20537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20538 #, fuzzy
20539 msgid "Inner radius"
20540 msgstr "Inner radius:"
20542 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20543 msgid "Inner radius:"
20544 msgstr "Inner radius:"
20546 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3755
20547 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20548 msgstr "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
20550 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3828
20551 msgid "Bezier"
20552 msgstr ""
20554 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3829
20555 #, fuzzy
20556 msgid "Create regular Bezier path"
20557 msgstr "Creating new path"
20559 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3835
20560 #, fuzzy
20561 msgid "Spiro"
20562 msgstr "Spiral"
20564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3836
20565 #, fuzzy
20566 msgid "Create Spiro path"
20567 msgstr "Create spirals"
20569 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3843
20570 msgid "Zigzag"
20571 msgstr ""
20573 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
20574 msgid "Create a sequence of straight line segments"
20575 msgstr ""
20577 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3850
20578 #, fuzzy
20579 msgid "Paraxial"
20580 msgstr "partial"
20582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3851
20583 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
20584 msgstr ""
20586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3859
20587 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
20588 msgstr ""
20590 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
20591 #, fuzzy
20592 msgid "Triangle in"
20593 msgstr "Angle:"
20595 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
20596 #, fuzzy
20597 msgid "Triangle out"
20598 msgstr "Angle:"
20600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
20601 msgid "From clipboard"
20602 msgstr ""
20604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916 ../src/widgets/toolbox.cpp:3917
20605 #, fuzzy
20606 msgid "Shape:"
20607 msgstr "Shapes"
20609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
20610 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
20611 msgstr ""
20613 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20614 msgid "(many nodes, rough)"
20615 msgstr ""
20617 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001 ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138 ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20619 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20621 #, fuzzy
20622 msgid "(default)"
20623 msgstr "Default"
20625 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4001
20626 #, fuzzy
20627 msgid "(few nodes, smooth)"
20628 msgstr "Make selected nodes smooth"
20630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20631 #, fuzzy
20632 msgid "Smoothing:"
20633 msgstr "Smooth"
20635 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
20636 #, fuzzy
20637 msgid "Smoothing: "
20638 msgstr "Smooth"
20640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
20641 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
20642 msgstr ""
20644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4028
20645 #, fuzzy
20646 msgid ""
20647 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20648 "change defaults)"
20649 msgstr ""
20650 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
20651 "change defaults)"
20653 #. Width
20654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20655 msgid "(pinch tweak)"
20656 msgstr ""
20658 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4121
20659 #, fuzzy
20660 msgid "(broad tweak)"
20661 msgstr " (stroke)"
20663 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4124
20664 #, fuzzy
20665 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
20666 msgstr ""
20667 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20669 #. Force
20670 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20671 msgid "(minimum force)"
20672 msgstr ""
20674 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4138
20675 msgid "(maximum force)"
20676 msgstr ""
20678 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20679 #, fuzzy
20680 msgid "Force"
20681 msgstr "Source"
20683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20684 #, fuzzy
20685 msgid "Force:"
20686 msgstr "Source"
20688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4141
20689 msgid "The force of the tweak action"
20690 msgstr ""
20692 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4159
20693 #, fuzzy
20694 msgid "Move mode"
20695 msgstr "Move %s"
20697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
20698 #, fuzzy
20699 msgid "Move objects in any direction"
20700 msgstr "No per-object selection indication"
20702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4166
20703 #, fuzzy
20704 msgid "Move in/out mode"
20705 msgstr "Move %s"
20707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4167
20708 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
20709 msgstr ""
20711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4173
20712 #, fuzzy
20713 msgid "Move jitter mode"
20714 msgstr "Raise node"
20716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4174
20717 msgid "Move objects in random directions"
20718 msgstr ""
20720 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
20721 #, fuzzy
20722 msgid "Scale mode"
20723 msgstr "Raise node"
20725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4181
20726 #, fuzzy
20727 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
20728 msgstr "Set attribute"
20730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4187
20731 #, fuzzy
20732 msgid "Rotate mode"
20733 msgstr "Raise node"
20735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4188
20736 #, fuzzy
20737 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
20738 msgstr "Rotate selection 90 degrees counter-clockwise"
20740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4194
20741 #, fuzzy
20742 msgid "Duplicate/delete mode"
20743 msgstr "Duplicate node"
20745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4195
20746 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
20747 msgstr ""
20749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
20750 msgid "Push mode"
20751 msgstr ""
20753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
20754 msgid "Push parts of paths in any direction"
20755 msgstr ""
20757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4208
20758 #, fuzzy
20759 msgid "Shrink/grow mode"
20760 msgstr "Lower node"
20762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4209
20763 #, fuzzy
20764 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
20765 msgstr "Break selected paths into subpaths"
20767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4215
20768 #, fuzzy
20769 msgid "Attract/repel mode"
20770 msgstr "Attribute name"
20772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4216
20773 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
20774 msgstr ""
20776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
20777 #, fuzzy
20778 msgid "Roughen mode"
20779 msgstr "end node"
20781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4223
20782 msgid "Roughen parts of paths"
20783 msgstr ""
20785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4229
20786 #, fuzzy
20787 msgid "Color paint mode"
20788 msgstr "Colour of the canvas border"
20790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4230
20791 #, fuzzy
20792 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
20793 msgstr "Make connectors avoid selected objects"
20795 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4236
20796 #, fuzzy
20797 msgid "Color jitter mode"
20798 msgstr "Raise node"
20800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4237
20801 #, fuzzy
20802 msgid "Jitter the colors of selected objects"
20803 msgstr "Union of selected objects"
20805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4243
20806 #, fuzzy
20807 msgid "Blur mode"
20808 msgstr "end node"
20810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4244
20811 #, fuzzy
20812 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
20813 msgstr "Flips selected objects horizontally"
20815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
20816 #, fuzzy
20817 msgid "Channels:"
20818 msgstr "Cancel"
20820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4282
20821 msgid "In color mode, act on objects' hue"
20822 msgstr ""
20824 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
20825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4286
20826 #, fuzzy
20827 msgid "H"
20828 msgstr "H:"
20830 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4297
20831 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
20832 msgstr ""
20834 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
20835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4301
20836 #, fuzzy
20837 msgid "S"
20838 msgstr "_S"
20840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4312
20841 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
20842 msgstr ""
20844 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
20845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4316
20846 #, fuzzy
20847 msgid "L"
20848 msgstr "_L"
20850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
20851 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
20852 msgstr ""
20854 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
20855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
20856 msgid "O"
20857 msgstr ""
20859 #. Fidelity
20860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20861 msgid "(rough, simplified)"
20862 msgstr ""
20864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
20865 msgid "(fine, but many nodes)"
20866 msgstr ""
20868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20869 #, fuzzy
20870 msgid "Fidelity"
20871 msgstr "Identifier"
20873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4344
20874 msgid "Fidelity:"
20875 msgstr ""
20877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
20878 msgid ""
20879 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
20880 "generate a lot of new nodes"
20881 msgstr ""
20883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4863
20884 #, fuzzy
20885 msgid "Pressure"
20886 msgstr "Preserved"
20888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
20889 #, fuzzy
20890 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
20891 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
20893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4543
20894 #, fuzzy
20895 msgid "No preset"
20896 msgstr "Preview"
20898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
20899 #, fuzzy
20900 msgid "Save..."
20901 msgstr "Save _As..."
20903 #. Width
20904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20905 msgid "(hairline)"
20906 msgstr ""
20908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:5731
20909 #, fuzzy
20910 msgid "(broad stroke)"
20911 msgstr " (stroke)"
20913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715 ../src/widgets/toolbox.cpp:5734
20914 #, fuzzy
20915 msgid "Pen Width"
20916 msgstr "Page _Width"
20918 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4716
20919 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20920 msgstr ""
20921 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
20923 #. Thinning
20924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20925 msgid "(speed blows up stroke)"
20926 msgstr ""
20928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20929 msgid "(slight widening)"
20930 msgstr ""
20932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20933 #, fuzzy
20934 msgid "(constant width)"
20935 msgstr "Print Destination"
20937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20938 msgid "(slight thinning, default)"
20939 msgstr ""
20941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
20942 msgid "(speed deflates stroke)"
20943 msgstr ""
20945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20946 #, fuzzy
20947 msgid "Stroke Thinning"
20948 msgstr "Stroke Paint"
20950 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
20951 msgid "Thinning:"
20952 msgstr "Thinning:"
20954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4733
20955 msgid ""
20956 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20957 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20958 msgstr ""
20959 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
20960 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
20962 #. Angle
20963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20964 msgid "(left edge up)"
20965 msgstr ""
20967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20968 #, fuzzy
20969 msgid "(horizontal)"
20970 msgstr "Horizontal"
20972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
20973 msgid "(right edge up)"
20974 msgstr ""
20976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20977 #, fuzzy
20978 msgid "Pen Angle"
20979 msgstr "Angle:"
20981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4748
20982 msgid "Angle:"
20983 msgstr "Angle:"
20985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4749
20986 msgid ""
20987 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20988 "fixation = 0)"
20989 msgstr ""
20990 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
20991 "fixation = 0)"
20993 #. Fixation
20994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20995 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
20996 msgstr ""
20998 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
20999 msgid "(almost fixed, default)"
21000 msgstr ""
21002 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4763
21003 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
21004 msgstr ""
21006 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21007 #, fuzzy
21008 msgid "Fixation"
21009 msgstr "Fixation:"
21011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
21012 msgid "Fixation:"
21013 msgstr "Fixation:"
21015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4767
21016 #, fuzzy
21017 msgid ""
21018 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
21019 "fixed angle)"
21020 msgstr ""
21021 "How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
21022 "= fixed)"
21024 #. Cap Rounding
21025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21026 #, fuzzy
21027 msgid "(blunt caps, default)"
21028 msgstr "Set as default"
21030 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21031 msgid "(slightly bulging)"
21032 msgstr ""
21034 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21035 msgid "(approximately round)"
21036 msgstr ""
21038 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
21039 msgid "(long protruding caps)"
21040 msgstr ""
21042 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21043 #, fuzzy
21044 msgid "Cap rounding"
21045 msgstr "Not rounded"
21047 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4783
21048 #, fuzzy
21049 msgid "Caps:"
21050 msgstr "Cap:"
21052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4784
21053 msgid ""
21054 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
21055 "round caps)"
21056 msgstr ""
21058 #. Tremor
21059 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21060 #, fuzzy
21061 msgid "(smooth line)"
21062 msgstr "smooth"
21064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21065 msgid "(slight tremor)"
21066 msgstr ""
21068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21069 msgid "(noticeable tremor)"
21070 msgstr ""
21072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4796
21073 msgid "(maximum tremor)"
21074 msgstr ""
21076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21077 #, fuzzy
21078 msgid "Stroke Tremor"
21079 msgstr "Stop Colour"
21081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4799
21082 msgid "Tremor:"
21083 msgstr ""
21085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4800
21086 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
21087 msgstr ""
21089 #. Wiggle
21090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21091 msgid "(no wiggle)"
21092 msgstr ""
21094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21095 #, fuzzy
21096 msgid "(slight deviation)"
21097 msgstr "Print destination"
21099 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4814
21100 msgid "(wild waves and curls)"
21101 msgstr ""
21103 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Pen Wiggle"
21106 msgstr "Title:"
21108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
21109 #, fuzzy
21110 msgid "Wiggle:"
21111 msgstr "Title:"
21113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4818
21114 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
21115 msgstr ""
21117 #. Mass
21118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21119 #, fuzzy
21120 msgid "(no inertia)"
21121 msgstr "(null_pointer)"
21123 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21124 msgid "(slight smoothing, default)"
21125 msgstr ""
21127 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21128 msgid "(noticeable lagging)"
21129 msgstr ""
21131 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4831
21132 msgid "(maximum inertia)"
21133 msgstr ""
21135 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21136 #, fuzzy
21137 msgid "Pen Mass"
21138 msgstr "Mass:"
21140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4834
21141 msgid "Mass:"
21142 msgstr "Mass:"
21144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4835
21145 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
21146 msgstr ""
21148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
21149 #, fuzzy
21150 msgid "Trace Background"
21151 msgstr "Background:"
21153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4851
21154 msgid ""
21155 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
21156 "minimum width, black - maximum width)"
21157 msgstr ""
21159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4864
21160 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21161 msgstr "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
21163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
21164 #, fuzzy
21165 msgid "Tilt"
21166 msgstr "Title"
21168 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
21169 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21170 msgstr "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
21172 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4890
21173 #, fuzzy
21174 msgid "Choose a preset"
21175 msgstr "Preview"
21177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4978
21178 msgid "Arc: Change start/end"
21179 msgstr ""
21181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
21182 msgid "Arc: Change open/closed"
21183 msgstr ""
21185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5168
21186 msgid "Start:"
21187 msgstr "Start:"
21189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
21190 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21191 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
21193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
21194 msgid "End:"
21195 msgstr "End:"
21197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5182
21198 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21199 msgstr "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
21201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5198
21202 #, fuzzy
21203 msgid "Closed arc"
21204 msgstr "Close"
21206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5199
21207 #, fuzzy
21208 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
21209 msgstr ""
21210 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
21212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5205
21213 #, fuzzy
21214 msgid "Open Arc"
21215 msgstr "Open arc"
21217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5206
21218 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
21219 msgstr ""
21221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5229
21222 msgid "Make whole"
21223 msgstr "Make whole"
21225 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5230
21226 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21227 msgstr "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
21229 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5306
21230 #, fuzzy
21231 msgid "Pick opacity"
21232 msgstr "Opacity"
21234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5307
21235 msgid ""
21236 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
21237 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
21238 msgstr ""
21240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
21241 #, fuzzy
21242 msgid "Pick"
21243 msgstr "Paths"
21245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5319
21246 #, fuzzy
21247 msgid "Assign opacity"
21248 msgstr "Master _opacity"
21250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5320
21251 msgid ""
21252 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
21253 msgstr ""
21255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
21256 #, fuzzy
21257 msgid "Assign"
21258 msgstr "Align"
21260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
21261 #, fuzzy
21262 msgid "Closed"
21263 msgstr "_Close"
21265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
21266 #, fuzzy
21267 msgid "Open start"
21268 msgstr "Open arc"
21270 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
21271 #, fuzzy
21272 msgid "Open end"
21273 msgstr "Open _Recent"
21275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5515
21276 msgid "Open both"
21277 msgstr ""
21279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
21280 msgid "All inactive"
21281 msgstr ""
21283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
21284 msgid "No geometric tool is active"
21285 msgstr ""
21287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
21288 #, fuzzy
21289 msgid "Show limiting bounding box"
21290 msgstr "Opposite bounding box edge"
21292 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
21293 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
21294 msgstr ""
21296 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
21297 msgid "Get limiting bounding box from selection"
21298 msgstr ""
21300 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5621
21301 #, fuzzy
21302 msgid ""
21303 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
21304 "of current selection"
21305 msgstr "Snap bounding boxes to guides"
21307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5633
21308 msgid "Choose a line segment type"
21309 msgstr ""
21311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5649
21312 msgid "Display measuring info"
21313 msgstr ""
21315 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
21316 msgid "Display measuring info for selected items"
21317 msgstr ""
21319 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5670
21320 msgid "Open LPE dialog"
21321 msgstr ""
21323 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5671
21324 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
21325 msgstr ""
21327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5735
21328 #, fuzzy
21329 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
21330 msgstr ""
21331 "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
21333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5753
21334 msgid "Delete objects touched by the eraser"
21335 msgstr ""
21337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5759
21338 #, fuzzy
21339 msgid "Cut"
21340 msgstr "Cu_t"
21342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5760
21343 #, fuzzy
21344 msgid "Cut out from objects"
21345 msgstr "Pattern to Ob_jects"
21347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6104
21348 #, fuzzy
21349 msgid "Text: Change font family"
21350 msgstr "Text and Font dialogue"
21352 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
21353 msgid "Text: Change alignment"
21354 msgstr ""
21356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6253
21357 #, fuzzy
21358 msgid "Text: Change font style"
21359 msgstr "Text and Font dialogue"
21361 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6300
21362 #, fuzzy
21363 msgid "Text: Change orientation"
21364 msgstr "Canvas orientation:"
21366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6414
21367 #, fuzzy
21368 msgid "Text: Change font size"
21369 msgstr "Text and Font dialogue"
21371 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6625
21372 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
21373 msgstr ""
21375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6662
21376 msgid ""
21377 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
21378 "default font instead."
21379 msgstr ""
21381 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6698
21382 #, fuzzy
21383 msgid "Align left"
21384 msgstr "Align lines left"
21386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6720
21387 #, fuzzy
21388 msgid "Align right"
21389 msgstr "Align lines right"
21391 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6731
21392 msgid "Justify"
21393 msgstr ""
21395 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6746
21396 msgid "Bold"
21397 msgstr ""
21399 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6757
21400 msgid "Italic"
21401 msgstr ""
21403 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6888
21404 #, fuzzy
21405 msgid "Change connector spacing"
21406 msgstr "Cancel connection"
21408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6971
21409 msgid "Avoid"
21410 msgstr ""
21412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6981
21413 #, fuzzy
21414 msgid "Ignore"
21415 msgstr "none"
21417 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21418 #, fuzzy
21419 msgid "Connector Spacing"
21420 msgstr "Cancel connection"
21422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6993
21423 #, fuzzy
21424 msgid "Spacing:"
21425 msgstr "Spacing X:"
21427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6994
21428 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
21429 msgstr ""
21431 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7005
21432 #, fuzzy
21433 msgid "Graph"
21434 msgstr "Groups"
21436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21437 #, fuzzy
21438 msgid "Connector Length"
21439 msgstr "Connector"
21441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7015
21442 msgid "Length:"
21443 msgstr ""
21445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7016
21446 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
21447 msgstr ""
21449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7028
21450 msgid "Downwards"
21451 msgstr ""
21453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7029
21454 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
21455 msgstr ""
21457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7044
21458 msgid "Do not allow overlapping shapes"
21459 msgstr ""
21461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7147
21462 #, fuzzy
21463 msgid "Fill by"
21464 msgstr "Fill"
21466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7148
21467 #, fuzzy
21468 msgid "Fill by:"
21469 msgstr "Fill"
21471 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7160
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Fill Threshold"
21474 msgstr "Threshold"
21476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7161
21477 msgid ""
21478 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
21479 "pixels to be counted in the fill"
21480 msgstr ""
21482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21483 msgid "Grow/shrink by"
21484 msgstr ""
21486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7186
21487 msgid "Grow/shrink by:"
21488 msgstr ""
21490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7187
21491 msgid ""
21492 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
21493 msgstr ""
21495 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7212
21496 #, fuzzy
21497 msgid "Close gaps"
21498 msgstr "Close"
21500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7213
21501 #, fuzzy
21502 msgid "Close gaps:"
21503 msgstr "Close"
21505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7225
21506 #, fuzzy
21507 msgid ""
21508 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
21509 "to change defaults)"
21510 msgstr ""
21511 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
21512 "change defaults)"
21514 #: ../share/extensions/dimension.py:99
21515 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
21516 msgstr ""
21518 #. report to the Inkscape console using errormsg
21519 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
21520 msgid "Side Length 'a'/px: "
21521 msgstr ""
21523 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
21524 msgid "Side Length 'b'/px: "
21525 msgstr ""
21527 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
21528 msgid "Side Length 'c'/px: "
21529 msgstr ""
21531 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
21532 msgid "Angle 'A'/radians:"
21533 msgstr ""
21535 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
21536 msgid "Angle 'B'/radians: "
21537 msgstr ""
21539 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
21540 msgid "Angle 'C'/radians: "
21541 msgstr ""
21543 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
21544 msgid "Semiperimeter/px: "
21545 msgstr ""
21547 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
21548 msgid "Area /px^2: "
21549 msgstr ""
21551 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
21552 msgid ""
21553 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21554 "required by this extension. Please install them and try again."
21555 msgstr ""
21557 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
21558 msgid ""
21559 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
21560 "an existing file! Unable to embed image."
21561 msgstr ""
21563 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
21564 #, python-format
21565 msgid "Sorry we could not locate %s"
21566 msgstr ""
21568 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
21569 #, python-format
21570 msgid ""
21571 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
21572 "or image/x-icon"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
21576 msgid ""
21577 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
21578 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
21579 msgstr ""
21581 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
21582 msgid "Difficulty finding the image data."
21583 msgstr ""
21585 #: ../share/extensions/inkex.py:66
21586 msgid ""
21587 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
21588 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
21589 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
21590 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
21591 msgstr ""
21593 #: ../share/extensions/inkex.py:213
21594 #, python-format
21595 msgid "No matching node for expression: %s"
21596 msgstr ""
21598 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
21599 #, python-format
21600 msgid "No style attribute found for id: %s"
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
21604 #, python-format
21605 msgid "unable to locate marker: %s"
21606 msgstr ""
21608 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
21609 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
21610 #: ../share/extensions/perspective.py:61
21611 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
21612 #, fuzzy
21613 msgid "This extension requires two selected paths."
21614 msgstr "Appending to selected path"
21616 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
21617 #, python-format
21618 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
21619 msgstr ""
21621 #: ../share/extensions/perspective.py:29
21622 msgid ""
21623 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
21624 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
21625 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
21626 "numpy."
21627 msgstr ""
21629 #: ../share/extensions/perspective.py:68
21630 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
21631 #, python-format
21632 msgid ""
21633 "The first selected object is of type '%s'.\n"
21634 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21635 msgstr ""
21637 #: ../share/extensions/perspective.py:74
21638 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
21639 msgid ""
21640 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/perspective.py:99
21644 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
21645 msgid ""
21646 "The second selected object is a group, not a path.\n"
21647 "Try using the procedure Object | Ungroup."
21648 msgstr ""
21650 #: ../share/extensions/perspective.py:101
21651 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
21652 msgid ""
21653 "The second selected object is not a path.\n"
21654 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21655 msgstr ""
21657 #: ../share/extensions/perspective.py:104
21658 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
21659 msgid ""
21660 "The first selected object is not a path.\n"
21661 "Try using the procedure Path | Object to Path."
21662 msgstr ""
21664 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
21665 msgid ""
21666 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
21667 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
21668 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
21669 msgstr ""
21671 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
21672 msgid "No face data found in specified file."
21673 msgstr ""
21675 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
21676 msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
21680 msgid "No edge data found in specified file."
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
21684 msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
21685 msgstr ""
21687 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
21688 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
21689 msgid ""
21690 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
21691 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
21692 msgstr ""
21694 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
21695 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
21696 msgstr ""
21698 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
21699 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
21700 msgstr ""
21702 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
21703 #, fuzzy, python-format
21704 msgid "Could not locate file: %s"
21705 msgstr "Could not export to filename %s.\n"
21707 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
21708 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
21709 msgid "You must select at least two elements."
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
21713 #, fuzzy
21714 msgid "Add Nodes"
21715 msgstr "Nodes"
21717 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
21718 msgid "By max. segment length"
21719 msgstr ""
21721 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
21722 #, fuzzy
21723 msgid "By number of segments"
21724 msgstr "Number of rows"
21726 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
21727 #, fuzzy
21728 msgid "Division method"
21729 msgstr "Di_vision"
21731 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
21732 msgid "Maximum segment length (px)"
21733 msgstr ""
21735 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
21736 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
21737 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
21738 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
21739 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
21740 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
21741 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
21742 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
21743 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
21744 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
21745 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
21746 msgid "Modify Path"
21747 msgstr ""
21749 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
21750 #, fuzzy
21751 msgid "Number of segments"
21752 msgstr "Number of rows"
21754 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
21755 msgid "AI 8.0 Input"
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
21759 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
21760 msgstr ""
21762 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
21763 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
21764 msgstr ""
21766 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
21767 #, fuzzy
21768 msgid "AI 8.0 Output"
21769 msgstr "Output"
21771 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
21772 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
21773 msgstr ""
21775 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
21776 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
21777 msgstr ""
21779 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
21780 msgid "AI SVG Input"
21781 msgstr ""
21783 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
21784 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
21788 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
21789 msgstr ""
21791 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
21792 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
21793 msgstr ""
21795 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
21796 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
21797 msgstr ""
21799 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
21800 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
21801 msgstr ""
21803 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
21804 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
21805 msgstr ""
21807 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
21808 msgid "Corel DRAW Input"
21809 msgstr ""
21811 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
21812 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
21813 msgstr ""
21815 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
21816 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
21817 msgstr ""
21819 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
21820 msgid "Corel DRAW templates input"
21821 msgstr ""
21823 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
21824 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
21825 msgstr ""
21827 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
21828 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
21829 msgstr ""
21831 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
21832 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
21836 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
21840 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
21841 msgstr ""
21843 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
21844 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
21848 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
21852 #, fuzzy
21853 msgid "Brighter"
21854 msgstr "Brightness"
21856 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
21857 #, fuzzy
21858 msgid "Blue Function"
21859 msgstr "Selection"
21861 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Green Function"
21864 msgstr "Selection"
21866 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
21867 #, fuzzy
21868 msgid "Red Function"
21869 msgstr "Resolution:"
21871 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
21872 #, fuzzy
21873 msgid "Darker"
21874 msgstr "Dropper"
21876 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
21877 msgid "Grayscale"
21878 msgstr ""
21880 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
21881 msgid "Less Hue"
21882 msgstr ""
21884 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Less Light"
21887 msgstr "Height"
21889 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
21890 #, fuzzy
21891 msgid "Less Saturation"
21892 msgstr "Saturation"
21894 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
21895 #, fuzzy
21896 msgid "More Hue"
21897 msgstr "Mouse"
21899 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
21900 #, fuzzy
21901 msgid "More Light"
21902 msgstr "Height"
21904 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
21905 #, fuzzy
21906 msgid "More Saturation"
21907 msgstr "Saturation"
21909 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
21910 msgid "Negative"
21911 msgstr ""
21913 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
21914 #, fuzzy
21915 msgid "Randomize"
21916 msgstr "Randomise:"
21918 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
21919 #, fuzzy
21920 msgid "Remove Blue"
21921 msgstr " Re_move "
21923 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
21924 #, fuzzy
21925 msgid "Remove Green"
21926 msgstr " Re_move "
21928 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
21929 #, fuzzy
21930 msgid "Remove Red"
21931 msgstr " Re_move "
21933 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
21934 msgid "By color (RRGGBB hex):"
21935 msgstr ""
21937 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
21938 #, fuzzy
21939 msgid "Replace color"
21940 msgstr "Stop Colour"
21942 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
21943 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
21944 msgstr ""
21946 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
21947 msgid "RGB Barrel"
21948 msgstr ""
21950 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
21951 #, fuzzy
21952 msgid "Convert to Dashes"
21953 msgstr "_Convert to Text"
21955 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
21956 msgid "A diagram created with the program Dia"
21957 msgstr ""
21959 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
21960 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
21961 msgstr ""
21963 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
21964 msgid "Dia Input"
21965 msgstr ""
21967 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
21968 msgid ""
21969 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
21970 "at http://live.gnome.org/Dia"
21971 msgstr ""
21973 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
21974 msgid ""
21975 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
21976 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
21977 "Inkscape installation."
21978 msgstr ""
21980 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
21981 #, fuzzy
21982 msgid "Dimensions"
21983 msgstr "Di_vision"
21985 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
21986 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
21987 msgid "Visualize Path"
21988 msgstr ""
21990 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
21991 #, fuzzy
21992 msgid "X Offset"
21993 msgstr "Offsets"
21995 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
21996 #, fuzzy
21997 msgid "Y Offset"
21998 msgstr "Offsets"
22000 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
22001 #, fuzzy
22002 msgid "Dot size"
22003 msgstr "Font size:"
22005 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
22006 #, fuzzy
22007 msgid "Font size"
22008 msgstr "Font size:"
22010 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
22011 #, fuzzy
22012 msgid "Number Nodes"
22013 msgstr "Number of rows"
22015 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
22016 #, fuzzy
22017 msgid "Altitudes"
22018 msgstr "Align tops"
22020 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
22021 #, fuzzy
22022 msgid "Angle Bisectors"
22023 msgstr "Di_vision"
22025 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
22026 #, fuzzy
22027 msgid "Centroid"
22028 msgstr "Centimetre"
22030 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
22031 #, fuzzy
22032 msgid "Circumcentre"
22033 msgstr "Document saved."
22035 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
22036 #, fuzzy
22037 msgid "Circumcircle"
22038 msgstr "<b>Circle</b>"
22040 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
22041 #, fuzzy
22042 msgid "Common Objects"
22043 msgstr "Objects"
22045 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
22046 #, fuzzy
22047 msgid "Contact Triangle"
22048 msgstr "Angle:"
22050 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
22051 msgid "Custom Point Specified By:"
22052 msgstr ""
22054 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
22055 msgid "Custom Points and Options"
22056 msgstr ""
22058 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
22059 msgid "Draw Circle About This Point"
22060 msgstr ""
22062 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
22063 #, fuzzy
22064 msgid "Draw From Triangle"
22065 msgstr "Angle:"
22067 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
22068 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
22069 msgstr ""
22071 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
22072 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
22073 msgstr ""
22075 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
22076 msgid "Draw Marker At This Point"
22077 msgstr ""
22079 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
22080 #, fuzzy
22081 msgid "Excentral Triangle"
22082 msgstr "Angle:"
22084 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
22085 msgid "Excentres"
22086 msgstr ""
22088 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
22089 #, fuzzy
22090 msgid "Excircles"
22091 msgstr "<b>Circle</b>"
22093 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
22094 #, fuzzy
22095 msgid "Extouch Triangle"
22096 msgstr "Angle:"
22098 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
22099 #, fuzzy
22100 msgid "Gergonne Point"
22101 msgstr "Stroke Paint"
22103 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
22104 #, fuzzy
22105 msgid "Incentre"
22106 msgstr "Indent node"
22108 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
22109 #, fuzzy
22110 msgid "Incircle"
22111 msgstr "<b>Circle</b>"
22113 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
22114 #, fuzzy
22115 msgid "Nagel Point"
22116 msgstr "Black"
22118 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
22119 msgid "Nine-Point Centre"
22120 msgstr ""
22122 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
22123 msgid "Nine-Point Circle"
22124 msgstr ""
22126 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
22127 #, fuzzy
22128 msgid "Orthic Triangle"
22129 msgstr "Angle:"
22131 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
22132 #, fuzzy
22133 msgid "Orthocentre"
22134 msgstr "Metre"
22136 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
22137 #, fuzzy
22138 msgid "Point At"
22139 msgstr "Points"
22141 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
22142 #, fuzzy
22143 msgid "Radius / px"
22144 msgstr "_Raise"
22146 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
22147 #, fuzzy
22148 msgid "Report this triangle's properties"
22149 msgstr "Print properties"
22151 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
22152 #, fuzzy
22153 msgid "Symmedial Triangle"
22154 msgstr "Angle:"
22156 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
22157 #, fuzzy
22158 msgid "Symmedian Point"
22159 msgstr "Vertical text"
22161 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
22162 msgid "Symmedians"
22163 msgstr ""
22165 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
22166 #, fuzzy
22167 msgid "Triangle Function"
22168 msgstr "Selection"
22170 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
22171 #, fuzzy
22172 msgid "Trilinear Coordinates"
22173 msgstr "Cursor coordinates"
22175 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
22176 msgid ""
22177 "- AutoCAD Release 13 and newer. - assume dxf drawing is in mm. - assume svg "
22178 "drawing is in pixels, at 90 dpi. - layers are preserved only on File-&gt;"
22179 "Open, not Import. - limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks "
22180 "instead, if needed."
22181 msgstr ""
22183 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
22184 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
22185 msgstr ""
22187 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
22188 #, fuzzy
22189 msgid "Character Encoding"
22190 msgstr "Not rounded"
22192 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
22193 msgid "DXF Input"
22194 msgstr ""
22196 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
22197 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
22198 msgstr ""
22200 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
22201 msgid "Or, use manual scale factor"
22202 msgstr ""
22204 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
22205 msgid "Use automatic scaling to size A4"
22206 msgstr ""
22208 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
22209 msgid "Desktop Cutting Plotter"
22210 msgstr ""
22212 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
22213 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.dxf)"
22214 msgstr ""
22216 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
22217 msgid "ROBO-Master output"
22218 msgstr ""
22220 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
22221 msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
22222 msgstr ""
22224 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
22225 #, fuzzy
22226 msgid "DXF Output"
22227 msgstr "Output"
22229 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
22230 msgid "DXF file written by pstoedit"
22231 msgstr ""
22233 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
22234 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
22235 msgstr ""
22237 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
22238 #, fuzzy
22239 msgid "Blur height"
22240 msgstr "Height:"
22242 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
22243 #, fuzzy
22244 msgid "Blur stdDeviation"
22245 msgstr "Print destination"
22247 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
22248 #, fuzzy
22249 msgid "Blur width"
22250 msgstr "Equal width"
22252 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
22253 #, fuzzy
22254 msgid "Edge 3D"
22255 msgstr "Node"
22257 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
22258 msgid "Illumination Angle"
22259 msgstr ""
22261 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
22262 #, fuzzy
22263 msgid "Only black and white"
22264 msgstr "Invert black and white regions for single traces"
22266 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
22267 #, fuzzy
22268 msgid "Shades"
22269 msgstr "Shapes"
22271 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
22272 #, fuzzy
22273 msgid "Embed Images"
22274 msgstr "All Images"
22276 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
22277 msgid "Embed only selected images"
22278 msgstr ""
22280 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
22281 msgid "EPS Input"
22282 msgstr ""
22284 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
22285 #, fuzzy
22286 msgid "EPSI Output"
22287 msgstr "Output"
22289 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
22290 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
22291 msgstr ""
22293 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
22294 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
22295 msgstr ""
22297 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
22298 msgid "LaTeX formula"
22299 msgstr ""
22301 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
22302 msgid "LaTeX formula: "
22303 msgstr ""
22305 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
22306 msgid "Export as GIMP Palette"
22307 msgstr ""
22309 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
22310 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
22311 msgstr ""
22313 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
22314 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
22315 msgstr ""
22317 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
22318 msgid "Extract Image"
22319 msgstr ""
22321 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
22322 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
22323 msgstr ""
22325 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
22326 msgid "Path to save image"
22327 msgstr ""
22329 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
22330 msgid "Extrude"
22331 msgstr ""
22333 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
22334 msgid "Open files saved with XFIG"
22335 msgstr ""
22337 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
22338 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
22339 msgstr ""
22341 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
22342 msgid "XFIG Input"
22343 msgstr ""
22345 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
22346 #, fuzzy
22347 msgid "Flatness"
22348 msgstr "lines"
22350 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
22351 msgid "Flatten Beziers"
22352 msgstr ""
22354 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
22355 #, fuzzy
22356 msgid "Add Guide Lines"
22357 msgstr "Guideline"
22359 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
22360 #, fuzzy
22361 msgid "Depth"
22362 msgstr "Text"
22364 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
22365 msgid "Foldable Box"
22366 msgstr ""
22368 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
22369 msgid "Paper Thickness"
22370 msgstr ""
22372 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
22373 msgid "Tab Proportion"
22374 msgstr ""
22376 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
22377 msgid "Fractalize"
22378 msgstr ""
22380 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
22381 #, fuzzy
22382 msgid "Smoothness"
22383 msgstr "Smooth"
22385 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
22386 #, fuzzy
22387 msgid "Subdivisions"
22388 msgstr "Di_vision"
22390 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
22391 msgid "Calculate first derivative numerically"
22392 msgstr ""
22394 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
22395 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
22396 msgid "Draw Axes"
22397 msgstr ""
22399 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
22400 msgid "End X value"
22401 msgstr ""
22403 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
22404 #, fuzzy
22405 msgid "First derivative"
22406 msgstr "First selected"
22408 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
22409 msgid "Function"
22410 msgstr ""
22412 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
22413 msgid "Function Plotter"
22414 msgstr ""
22416 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
22417 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
22418 #, fuzzy
22419 msgid "Functions"
22420 msgstr "Resolution:"
22422 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
22423 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
22424 msgstr ""
22426 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
22427 msgid "Multiply X range by 2*pi"
22428 msgstr ""
22430 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
22431 #, fuzzy
22432 msgid "Number of samples"
22433 msgstr "Number of rows"
22435 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
22436 msgid "Range and sampling"
22437 msgstr ""
22439 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
22440 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
22441 #, fuzzy
22442 msgid "Remove rectangle"
22443 msgstr "Rectangle"
22445 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
22446 msgid ""
22447 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
22448 "it will determine X and Y scales.\n"
22449 "\n"
22450 "With polar coordinates:\n"
22451 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
22452 "   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
22453 "   Isotropic scaling is disabled.\n"
22454 "   First derivative is always determined numerically."
22455 msgstr ""
22457 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
22458 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
22459 msgid ""
22460 "Standard Python math functions are available:\n"
22461 "\n"
22462 "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
22463 "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
22464 "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
22465 "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
22466 "cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
22467 "\n"
22468 "The constants pi and e are also available."
22469 msgstr ""
22471 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
22472 #, fuzzy
22473 msgid "Start X value"
22474 msgstr "Attribute value"
22476 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
22477 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
22478 #, fuzzy
22479 msgid "Use"
22480 msgstr "In Use"
22482 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
22483 #, fuzzy
22484 msgid "Use polar coordinates"
22485 msgstr "Cursor coordinates"
22487 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
22488 #, fuzzy
22489 msgid "Y value of rectangle's bottom"
22490 msgstr "Height of rectangle"
22492 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Y value of rectangle's top"
22495 msgstr "Height of rectangle"
22497 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
22498 msgid "Circular pitch, px"
22499 msgstr ""
22501 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
22502 #, fuzzy
22503 msgid "Gear"
22504 msgstr "_Clear"
22506 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
22507 #, fuzzy
22508 msgid "Number of teeth"
22509 msgstr "Number of rows"
22511 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
22512 #, fuzzy
22513 msgid "Pressure angle"
22514 msgstr "Preserved"
22516 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
22517 msgid "GIMP XCF"
22518 msgstr ""
22520 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
22521 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
22522 msgstr ""
22524 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
22525 msgid "Save Grid:"
22526 msgstr ""
22528 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Save Guides:"
22531 msgstr "G_uides"
22533 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
22534 msgid "Border Thickness [px]"
22535 msgstr ""
22537 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
22538 #, fuzzy
22539 msgid "Cartesian Grid"
22540 msgstr "Create"
22542 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
22543 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22544 msgstr ""
22546 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
22547 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
22548 msgstr ""
22550 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
22551 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
22552 msgstr ""
22554 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
22555 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
22556 msgstr ""
22558 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
22559 #, fuzzy
22560 msgid "Major X Division Spacing [px]"
22561 msgstr "Horizontal Spacing"
22563 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
22564 #, fuzzy
22565 msgid "Major X Division Thickness [px]"
22566 msgstr "Di_vision"
22568 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
22569 #, fuzzy
22570 msgid "Major X Divisions"
22571 msgstr "Di_vision"
22573 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
22574 #, fuzzy
22575 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
22576 msgstr "Horizontal Spacing"
22578 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
22579 #, fuzzy
22580 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
22581 msgstr "Di_vision"
22583 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
22584 #, fuzzy
22585 msgid "Major Y Divisions"
22586 msgstr "Di_vision"
22588 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
22589 #, fuzzy
22590 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
22591 msgstr "Di_vision"
22593 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
22594 #, fuzzy
22595 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
22596 msgstr "Di_vision"
22598 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
22599 msgid "Subdivisions per Major X Division"
22600 msgstr ""
22602 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
22603 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
22604 msgstr ""
22606 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
22607 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
22608 msgstr ""
22610 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
22611 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
22612 msgstr ""
22614 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
22615 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
22616 msgstr ""
22618 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
22619 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
22620 msgstr ""
22622 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Angle Divisions"
22625 msgstr "Di_vision"
22627 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
22628 msgid "Angle Divisions at Centre"
22629 msgstr ""
22631 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
22632 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
22633 msgstr ""
22635 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
22636 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
22637 msgstr ""
22639 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
22640 msgid "Circumferential Label Size [px]"
22641 msgstr ""
22643 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
22644 msgid "Circumferential Labels"
22645 msgstr ""
22647 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
22648 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
22649 msgstr ""
22651 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
22652 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
22653 msgstr ""
22655 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
22656 #, fuzzy
22657 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
22658 msgstr "Horizontal Spacing"
22660 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
22661 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
22662 msgstr ""
22664 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
22665 msgid "Major Circular Divisions"
22666 msgstr ""
22668 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
22669 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
22670 msgstr ""
22672 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
22673 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
22674 msgstr ""
22676 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
22677 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
22678 msgstr ""
22680 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
22681 msgid "Polar Grid"
22682 msgstr ""
22684 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
22685 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
22686 msgstr ""
22688 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
22689 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
22690 msgstr ""
22692 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
22693 msgid "1/10"
22694 msgstr ""
22696 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
22697 msgid "1/2"
22698 msgstr ""
22700 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
22701 msgid "1/3"
22702 msgstr ""
22704 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
22705 msgid "1/4"
22706 msgstr ""
22708 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
22709 msgid "1/5"
22710 msgstr ""
22712 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
22713 msgid "1/6"
22714 msgstr ""
22716 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
22717 msgid "1/7"
22718 msgstr ""
22720 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
22721 msgid "1/8"
22722 msgstr ""
22724 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
22725 msgid "1/9"
22726 msgstr ""
22728 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
22729 #, fuzzy
22730 msgid "Custom..."
22731 msgstr "Custom"
22733 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
22734 #, fuzzy
22735 msgid "Delete existing guides"
22736 msgstr "Rectangle"
22738 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
22739 #, fuzzy
22740 msgid "Golden ratio"
22741 msgstr "Spoke ratio:"
22743 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
22744 #, fuzzy
22745 msgid "Guides creator"
22746 msgstr "Guide colour:"
22748 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
22749 #, fuzzy
22750 msgid "Horizontal guide each"
22751 msgstr "Horizontal text"
22753 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
22754 #, fuzzy
22755 msgid "Preset"
22756 msgstr " R_eset "
22758 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
22759 msgid "Rule-of-third"
22760 msgstr ""
22762 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
22763 #, fuzzy
22764 msgid "Start from edges"
22765 msgstr "Raise the current layer"
22767 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
22768 #, fuzzy
22769 msgid "Vertical guide each"
22770 msgstr "Vertical Spacing"
22772 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
22773 #, fuzzy
22774 msgid "Draw Handles"
22775 msgstr "Draw freehand lines"
22777 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
22778 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
22779 msgstr ""
22781 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
22782 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
22783 msgstr ""
22785 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
22786 #, fuzzy
22787 msgid "HPGL Output"
22788 msgstr "Output"
22790 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
22791 msgid "Mirror Y-axis"
22792 msgstr ""
22794 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
22795 #, fuzzy
22796 msgid "Plot invisible layers"
22797 msgstr "Select All in All La_yers"
22799 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
22800 msgid "X-origin (px)"
22801 msgstr ""
22803 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
22804 msgid "Y-origin (px)"
22805 msgstr ""
22807 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
22808 msgid "hpgl output flatness"
22809 msgstr ""
22811 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
22812 msgid "Ask Us a Question"
22813 msgstr ""
22815 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
22816 msgid "Command Line Options"
22817 msgstr ""
22819 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
22820 msgid "FAQ"
22821 msgstr ""
22823 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Keys and Mouse Reference"
22826 msgstr "Key and mouse shortcuts reference"
22828 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
22829 #, fuzzy
22830 msgid "Inkscape Manual"
22831 msgstr "Inkscape: T_racing"
22833 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
22834 msgid "New in This Version"
22835 msgstr ""
22837 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
22838 msgid "Report a Bug"
22839 msgstr ""
22841 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
22842 msgid "SVG 1.1 Specification"
22843 msgstr ""
22845 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
22846 #, fuzzy
22847 msgid "Attribute to Interpolate"
22848 msgstr "Attribute name"
22850 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
22851 #, fuzzy
22852 msgid "End Value"
22853 msgstr "Value"
22855 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
22856 #, fuzzy
22857 msgid "Float Number"
22858 msgstr "<b>Rectangle</b>"
22860 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
22861 msgid ""
22862 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
22863 "this \"other\":"
22864 msgstr ""
22866 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
22867 msgid "Integer Number"
22868 msgstr ""
22870 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
22871 msgid "Interpolate Attribute in a group"
22872 msgstr ""
22874 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
22875 #, fuzzy
22876 msgid "No Unit"
22877 msgstr "Unit"
22879 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
22880 #, fuzzy
22881 msgid "Other"
22882 msgstr "Metre"
22884 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
22885 #, fuzzy
22886 msgid "Other Attribute"
22887 msgstr "Attribute"
22889 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
22890 #, fuzzy
22891 msgid "Other Attribute type"
22892 msgstr "Attribute name"
22894 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
22895 #, fuzzy
22896 msgid "Start Value"
22897 msgstr "Attribute value"
22899 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
22900 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
22901 msgid "Style"
22902 msgstr "Style"
22904 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
22905 #, fuzzy
22906 msgid "Tag"
22907 msgstr "Target:"
22909 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
22910 msgid ""
22911 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
22912 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
22913 "selection"
22914 msgstr ""
22916 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
22917 #, fuzzy
22918 msgid "Transformation"
22919 msgstr "Message information"
22921 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
22922 #, fuzzy
22923 msgid "Translate X"
22924 msgstr "Translators"
22926 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
22927 #, fuzzy
22928 msgid "Translate Y"
22929 msgstr "Translators"
22931 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
22932 msgid "Where to apply?"
22933 msgstr ""
22935 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
22936 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
22937 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
22938 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
22939 msgstr ""
22941 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
22942 #, fuzzy
22943 msgid "Duplicate endpaths"
22944 msgstr "Duplicate node"
22946 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
22947 #, fuzzy
22948 msgid "Exponent"
22949 msgstr "Export"
22951 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
22952 msgid "Interpolate"
22953 msgstr ""
22955 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
22956 #, fuzzy
22957 msgid "Interpolate style"
22958 msgstr "Stroke st_yle"
22960 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
22961 msgid "Interpolation method"
22962 msgstr ""
22964 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
22965 msgid "Interpolation steps"
22966 msgstr ""
22968 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
22969 msgid ""
22970 "\n"
22971 "The path is generated by applying the \n"
22972 "substitutions of Rules to the Axiom, \n"
22973 "Order times. The following commands are \n"
22974 "recognized in Axiom and Rules:\n"
22975 "\n"
22976 "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
22977 "\n"
22978 "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
22979 "\n"
22980 "+: turn left\n"
22981 "\n"
22982 "-: turn right\n"
22983 "\n"
22984 "|: turn 180 degrees\n"
22985 "\n"
22986 "[: remember point\n"
22987 "\n"
22988 "]: return to remembered point\n"
22989 msgstr ""
22991 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
22992 msgid "Axiom"
22993 msgstr ""
22995 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
22996 msgid "Axiom and rules"
22997 msgstr ""
22999 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
23000 #, fuzzy
23001 msgid "L-system"
23002 msgstr "System"
23004 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
23005 #, fuzzy
23006 msgid "Left angle"
23007 msgstr "Rectangle"
23009 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
23010 #, fuzzy, no-c-format
23011 msgid "Randomize angle (%)"
23012 msgstr "Randomise:"
23014 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
23015 #, fuzzy, no-c-format
23016 msgid "Randomize step (%)"
23017 msgstr "Randomise:"
23019 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
23020 #, fuzzy
23021 msgid "Right angle"
23022 msgstr "Rectangle"
23024 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
23025 #, fuzzy
23026 msgid "Rules"
23027 msgstr "_Rulers"
23029 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
23030 msgid "Step length (px)"
23031 msgstr ""
23033 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
23034 msgid "Lorem ipsum"
23035 msgstr ""
23037 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
23038 #, fuzzy
23039 msgid "Number of paragraphs"
23040 msgstr "Number of rows"
23042 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
23043 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
23044 msgstr ""
23046 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
23047 msgid "Sentences per paragraph"
23048 msgstr ""
23050 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
23051 msgid ""
23052 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
23053 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
23054 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
23055 msgstr ""
23057 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
23058 msgid "Color Markers to Match Stroke"
23059 msgstr ""
23061 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Font size [px]"
23064 msgstr "Font size:"
23066 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
23067 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
23068 msgid "Length Unit: "
23069 msgstr ""
23071 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
23072 msgid "Measure"
23073 msgstr ""
23075 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
23076 msgid "Measure Path"
23077 msgstr ""
23079 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
23080 #, fuzzy
23081 msgid "Offset [px]"
23082 msgstr "Offsets"
23084 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
23085 #, fuzzy
23086 msgid "Precision"
23087 msgstr "Description"
23089 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
23090 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
23091 msgstr ""
23093 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
23094 msgid ""
23095 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
23096 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
23097 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
23098 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
23099 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
23100 "real world, Scale must be set to 250."
23101 msgstr ""
23103 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
23104 #, fuzzy
23105 msgid "Angle"
23106 msgstr "Angle:"
23108 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
23109 #, fuzzy
23110 msgid "Magnitude"
23111 msgstr "Magenta"
23113 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
23114 #, fuzzy
23115 msgid "Motion"
23116 msgstr "Fixation:"
23118 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
23119 msgid "ASCII Text with outline markup"
23120 msgstr ""
23122 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
23123 msgid "Text Outline File (*.outline)"
23124 msgstr ""
23126 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
23127 msgid "Text Outline Input"
23128 msgstr ""
23130 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
23131 #, fuzzy
23132 msgid "End t-value"
23133 msgstr "Value"
23135 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
23136 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
23137 msgstr ""
23139 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
23140 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
23141 msgstr ""
23143 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
23144 #, fuzzy
23145 msgid "Parametric Curves"
23146 msgstr "Metres"
23148 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
23149 msgid "Range and Sampling"
23150 msgstr ""
23152 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
23153 #, fuzzy
23154 msgid "Samples"
23155 msgstr "Shapes"
23157 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
23158 msgid ""
23159 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
23160 "it will determine X and Y scales.\n"
23161 "\n"
23162 "First derivatives are always determined numerically."
23163 msgstr ""
23165 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
23166 #, fuzzy
23167 msgid "Start t-value"
23168 msgstr "Attribute value"
23170 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
23171 #, fuzzy
23172 msgid "x-Function"
23173 msgstr "Resolution:"
23175 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
23176 #, fuzzy
23177 msgid "x-value of rectangle's left"
23178 msgstr "Height of rectangle"
23180 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
23181 #, fuzzy
23182 msgid "x-value of rectangle's right"
23183 msgstr "Height of rectangle"
23185 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
23186 #, fuzzy
23187 msgid "y-Function"
23188 msgstr "Resolution:"
23190 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
23191 #, fuzzy
23192 msgid "y-value of rectangle's bottom"
23193 msgstr "Height of rectangle"
23195 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
23196 #, fuzzy
23197 msgid "y-value of rectangle's top"
23198 msgstr "Height of rectangle"
23200 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
23201 msgid "Copies of the pattern:"
23202 msgstr ""
23204 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
23205 msgid "Deformation type:"
23206 msgstr ""
23208 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
23209 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
23210 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
23211 msgstr ""
23213 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
23214 #, fuzzy
23215 msgid "Pattern along Path"
23216 msgstr "_Put on Path"
23218 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
23219 msgid "Ribbon"
23220 msgstr ""
23222 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
23223 #, fuzzy
23224 msgid "Snake"
23225 msgstr "Skew"
23227 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
23228 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
23229 msgid "Space between copies:"
23230 msgstr ""
23232 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
23233 msgid ""
23234 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23235 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23236 "clones... allowed)"
23237 msgstr ""
23239 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
23240 #, fuzzy
23241 msgid "Cloned"
23242 msgstr "Clones"
23244 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
23245 #, fuzzy
23246 msgid "Copied"
23247 msgstr "Combined"
23249 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
23250 #, fuzzy
23251 msgid "Follow path orientation"
23252 msgstr "Canvas orientation:"
23254 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
23255 #, fuzzy
23256 msgid "Moved"
23257 msgstr "Move"
23259 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
23260 #, fuzzy
23261 msgid "Original pattern will be:"
23262 msgstr "Pattern offset"
23264 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
23265 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
23266 msgstr ""
23268 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
23269 msgid ""
23270 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
23271 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
23272 "clones... allowed)"
23273 msgstr ""
23275 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
23276 #, fuzzy
23277 msgid "Bleed (in)"
23278 msgstr "Bevel join"
23280 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
23281 msgid "Bond Weight #"
23282 msgstr ""
23284 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
23285 msgid "Book Height (inches)"
23286 msgstr ""
23288 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
23289 #, fuzzy
23290 msgid "Book Properties"
23291 msgstr "Link _Properties"
23293 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
23294 msgid "Book Width (inches)"
23295 msgstr ""
23297 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
23298 msgid "Caliper (inches)"
23299 msgstr ""
23301 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
23302 #, fuzzy
23303 msgid "Cover"
23304 msgstr "Coverage"
23306 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
23307 msgid "Cover Thickness Measurement"
23308 msgstr ""
23310 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Interior Pages"
23313 msgstr "Invert"
23315 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
23316 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
23317 msgstr ""
23319 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
23320 #, fuzzy
23321 msgid "Number of Pages"
23322 msgstr "Number of rows"
23324 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
23325 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
23326 msgstr ""
23328 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
23329 msgid "Paper Thickness Measurement"
23330 msgstr ""
23332 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
23333 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
23334 msgstr ""
23336 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
23337 #, fuzzy
23338 msgid "Remove existing guides"
23339 msgstr "Rectangle"
23341 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
23342 #, fuzzy
23343 msgid "Specify Width"
23344 msgstr "Page _Width"
23346 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
23347 #, fuzzy
23348 msgid "Perspective"
23349 msgstr "Presence"
23351 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
23352 msgid "AutoCAD Plot Input"
23353 msgstr ""
23355 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
23356 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
23357 msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
23358 msgstr ""
23360 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
23361 #, fuzzy
23362 msgid "Open HPGL plotter files"
23363 msgstr " Re_move "
23365 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
23366 msgid "AutoCAD Plot Output"
23367 msgstr ""
23369 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
23370 #, fuzzy
23371 msgid "Save a file for plotters"
23372 msgstr "Select a filename for exporting"
23374 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
23375 #, fuzzy
23376 msgid "3D Polyhedron"
23377 msgstr "Polygon"
23379 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
23380 #, fuzzy
23381 msgid "Clockwise Wound Object"
23382 msgstr "Ignore locked objects"
23384 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
23385 msgid "Cube"
23386 msgstr ""
23388 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
23389 msgid "Cuboctohedron"
23390 msgstr ""
23392 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
23393 msgid "Dodecahedron"
23394 msgstr ""
23396 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
23397 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
23398 msgstr ""
23400 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
23401 msgid "Edge-Specified"
23402 msgstr ""
23404 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
23405 #, fuzzy
23406 msgid "Edges"
23407 msgstr "degrees"
23409 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
23410 msgid "Face-Specified"
23411 msgstr ""
23413 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
23414 #, fuzzy
23415 msgid "Faces"
23416 msgstr "lines"
23418 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
23419 #, fuzzy
23420 msgid "Filename:"
23421 msgstr "Set filename"
23423 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
23424 msgid "Fill Colour (Blue)"
23425 msgstr ""
23427 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
23428 msgid "Fill Colour (Green)"
23429 msgstr ""
23431 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
23432 msgid "Fill Colour (Red)"
23433 msgstr ""
23435 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
23436 #, fuzzy, no-c-format
23437 msgid "Fill Opacity/ %"
23438 msgstr "Opacity"
23440 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
23441 msgid "Great Dodecahedron"
23442 msgstr ""
23444 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
23445 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
23446 msgstr ""
23448 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
23449 msgid "Icosahedron"
23450 msgstr ""
23452 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
23453 #, fuzzy
23454 msgid "Light x-Position"
23455 msgstr "Fixation:"
23457 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
23458 #, fuzzy
23459 msgid "Light y-Position"
23460 msgstr "Fixation:"
23462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
23463 #, fuzzy
23464 msgid "Light z-Position"
23465 msgstr "Fixation:"
23467 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
23468 msgid "Line Thickness / px"
23469 msgstr ""
23471 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
23472 msgid "Load From File"
23473 msgstr ""
23475 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
23476 #, fuzzy
23477 msgid "Maximum"
23478 msgstr "medium"
23480 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
23481 msgid "Mean"
23482 msgstr ""
23484 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
23485 #, fuzzy
23486 msgid "Minimum"
23487 msgstr "Bitmap size"
23489 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
23490 #, fuzzy
23491 msgid "Model File"
23492 msgstr "All types"
23494 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Object Type"
23497 msgstr "Object"
23499 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
23500 #, fuzzy
23501 msgid "Object:"
23502 msgstr "Object"
23504 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
23505 #, fuzzy
23506 msgid "Octahedron"
23507 msgstr "Metre"
23509 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
23510 #, fuzzy
23511 msgid "Rotate Around:"
23512 msgstr "Raise node"
23514 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
23515 #, fuzzy
23516 msgid "Rotation / Degrees"
23517 msgstr "_Rotation"
23519 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
23520 #, fuzzy
23521 msgid "Scaling Factor"
23522 msgstr "Flat colour"
23524 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
23525 #, fuzzy
23526 msgid "Shading"
23527 msgstr "Spacing X:"
23529 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
23530 msgid "Small Triambic Icosahedron"
23531 msgstr ""
23533 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
23534 msgid "Snub Cube"
23535 msgstr ""
23537 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
23538 msgid "Snub Dodecahedron"
23539 msgstr ""
23541 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
23542 #, fuzzy, no-c-format
23543 msgid "Stroke Opacity/ %"
23544 msgstr "Stroke _paint"
23546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
23547 msgid "Tetrahedron"
23548 msgstr ""
23550 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
23551 #, fuzzy
23552 msgid "Then Rotate Around:"
23553 msgstr "Not rounded"
23555 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
23556 msgid "Truncated Cube"
23557 msgstr ""
23559 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
23560 msgid "Truncated Dodecahedron"
23561 msgstr ""
23563 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
23564 msgid "Truncated Icosahedron"
23565 msgstr ""
23567 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
23568 msgid "Truncated Octahedron"
23569 msgstr ""
23571 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
23572 msgid "Truncated Tetrahedron"
23573 msgstr ""
23575 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
23576 #, fuzzy
23577 msgid "Vertices"
23578 msgstr "Vertical"
23580 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
23581 #, fuzzy
23582 msgid "View"
23583 msgstr "_View"
23585 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
23586 msgid "X-Axis"
23587 msgstr ""
23589 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
23590 msgid "Y-Axis"
23591 msgstr ""
23593 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
23594 msgid "Z-Axis"
23595 msgstr ""
23597 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
23598 msgid "Z-Sort Faces By:"
23599 msgstr ""
23601 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
23602 #, fuzzy
23603 msgid "Bleed Margin"
23604 msgstr "Bevel join"
23606 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
23607 #, fuzzy
23608 msgid "Bleed Marks"
23609 msgstr "Mid Markers:"
23611 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
23612 #, fuzzy
23613 msgid "Bottom:"
23614 msgstr "Box"
23616 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
23617 #, fuzzy
23618 msgid "Canvas"
23619 msgstr "Cyan"
23621 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
23622 #, fuzzy
23623 msgid "Colour Bars"
23624 msgstr "Colours:"
23626 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
23627 msgid "Crop Marks"
23628 msgstr ""
23630 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
23631 #, fuzzy
23632 msgid "Left:"
23633 msgstr "Href:"
23635 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
23636 #, fuzzy
23637 msgid "Marks"
23638 msgstr "Mark"
23640 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
23641 #, fuzzy
23642 msgid "Page Information"
23643 msgstr "Message information"
23645 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
23646 #, fuzzy
23647 msgid "Positioning"
23648 msgstr "Fixation:"
23650 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
23651 #, fuzzy
23652 msgid "Printing Marks"
23653 msgstr "Print using PostScript operators"
23655 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
23656 msgid "Registration Marks"
23657 msgstr ""
23659 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
23660 #, fuzzy
23661 msgid "Right:"
23662 msgstr "Rights"
23664 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
23665 #, fuzzy
23666 msgid "Set crop marks to"
23667 msgstr "Start Markers:"
23669 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
23670 #, fuzzy
23671 msgid "Star Target"
23672 msgstr "Target:"
23674 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
23675 #, fuzzy
23676 msgid "Top:"
23677 msgstr "Type:"
23679 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
23680 #, fuzzy
23681 msgid "PostScript Input"
23682 msgstr "Portrait"
23684 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
23685 #, fuzzy
23686 msgid "Jitter nodes"
23687 msgstr "Raise node"
23689 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
23690 #, fuzzy
23691 msgid "Maximum displacement in X, px"
23692 msgstr "New element node"
23694 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
23695 #, fuzzy
23696 msgid "Maximum displacement in Y, px"
23697 msgstr "New element node"
23699 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
23700 msgid "Shift node handles"
23701 msgstr ""
23703 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
23704 msgid "Shift nodes"
23705 msgstr ""
23707 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
23708 msgid ""
23709 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
23710 "selected path."
23711 msgstr ""
23713 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
23714 msgid "Use normal distribution"
23715 msgstr ""
23717 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
23718 msgid "Alphabet Soup"
23719 msgstr ""
23721 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
23722 #, fuzzy
23723 msgid "Random Seed"
23724 msgstr "Randomise:"
23726 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
23727 #, fuzzy
23728 msgid "Bar Height:"
23729 msgstr "Height:"
23731 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
23732 msgid "Barcode"
23733 msgstr ""
23735 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
23736 msgid "Barcode Data:"
23737 msgstr ""
23739 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
23740 #, fuzzy
23741 msgid "Barcode Type:"
23742 msgstr "Grid units:"
23744 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
23745 #, fuzzy
23746 msgid "Arbitrary Angle:"
23747 msgstr "Angle:"
23749 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
23750 #, fuzzy
23751 msgid "Arrange"
23752 msgstr "Angle:"
23754 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
23755 #, fuzzy
23756 msgid "Bottom"
23757 msgstr "Box"
23759 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
23760 msgid "Bottom to Top (90)"
23761 msgstr ""
23763 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
23764 #, fuzzy
23765 msgid "Horizontal Point:"
23766 msgstr "Horizontal text"
23768 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
23769 msgid "Left to Right (0)"
23770 msgstr ""
23772 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
23773 #, fuzzy
23774 msgid "Middle"
23775 msgstr "Title"
23777 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
23778 #, fuzzy
23779 msgid "Radial Inward"
23780 msgstr "Radial gradient"
23782 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
23783 #, fuzzy
23784 msgid "Radial Outward"
23785 msgstr "Radial gradient"
23787 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
23788 #, fuzzy
23789 msgid "Restack"
23790 msgstr " R_eset "
23792 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
23793 #, fuzzy
23794 msgid "Restack Direction:"
23795 msgstr "Description"
23797 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
23798 msgid "Right to Left (180)"
23799 msgstr ""
23801 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
23802 #, fuzzy
23803 msgid "Top to Bottom (270)"
23804 msgstr "Lower to _Bottom"
23806 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
23807 #, fuzzy
23808 msgid "Vertical Point:"
23809 msgstr "Vertical text"
23811 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
23812 #, fuzzy
23813 msgid "Initial size"
23814 msgstr "Bitmap size"
23816 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
23817 #, fuzzy
23818 msgid "Minimum size"
23819 msgstr "Bitmap size"
23821 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
23822 #, fuzzy
23823 msgid "Random Tree"
23824 msgstr "Randomise:"
23826 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
23827 #, no-c-format
23828 msgid "Curve (%):"
23829 msgstr ""
23831 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
23832 #, fuzzy
23833 msgid "Rubber Stretch"
23834 msgstr "Number of rows"
23836 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
23837 #, no-c-format
23838 msgid "Strength (%):"
23839 msgstr ""
23841 #: ../share/extensions/scour.inx.h:1
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Scalable Vector Graphics"
23844 msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
23846 #: ../share/extensions/scour.inx.h:2
23847 msgid "Scoured SVG (*.svg)"
23848 msgstr ""
23850 #: ../share/extensions/scour.inx.h:3
23851 #, fuzzy
23852 msgid "Scoured SVG Output"
23853 msgstr "Output"
23855 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
23856 #, fuzzy
23857 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
23858 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23860 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
23861 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
23862 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
23863 msgstr ""
23865 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
23866 msgid "sK1 vector graphics files input"
23867 msgstr ""
23869 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
23870 #, fuzzy
23871 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
23872 msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
23874 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
23875 msgid "sK1 vector graphics files output"
23876 msgstr ""
23878 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
23879 msgid "A diagram created with the program Sketch"
23880 msgstr ""
23882 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
23883 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
23884 msgstr ""
23886 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
23887 msgid "Sketch Input"
23888 msgstr ""
23890 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
23891 msgid "Gear Placement"
23892 msgstr ""
23894 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
23895 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
23896 msgstr ""
23898 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
23899 msgid "Outside (Epitrochoid)"
23900 msgstr ""
23902 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
23903 msgid "Quality (Default = 16)"
23904 msgstr ""
23906 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
23907 msgid "R - Ring Radius (px)"
23908 msgstr ""
23910 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
23911 #, fuzzy
23912 msgid "Rotation (deg)"
23913 msgstr "_Rotation"
23915 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
23916 #, fuzzy
23917 msgid "Spirograph"
23918 msgstr "Spiral"
23920 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
23921 msgid "d - Pen Radius (px)"
23922 msgstr ""
23924 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
23925 msgid "r - Gear Radius (px)"
23926 msgstr ""
23928 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
23929 msgid "Behavior"
23930 msgstr ""
23932 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
23933 msgid "Straighten Segments"
23934 msgstr ""
23936 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
23937 msgid "Envelope"
23938 msgstr ""
23940 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
23941 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
23942 msgstr ""
23944 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
23945 msgid "Microsoft's GUI definition format"
23946 msgstr ""
23948 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
23949 #, fuzzy
23950 msgid "XAML Output"
23951 msgstr "Output"
23953 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
23954 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
23955 msgstr ""
23957 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
23958 msgid ""
23959 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
23960 "files"
23961 msgstr ""
23963 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
23964 #, fuzzy
23965 msgid "ZIP Output"
23966 msgstr "Output"
23968 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
23969 msgid ""
23970 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
23971 "library/codecs.html#standard-encodings)"
23972 msgstr ""
23974 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
23975 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
23976 msgstr ""
23978 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
23979 msgid "Automatically set size and position"
23980 msgstr ""
23982 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
23983 #, fuzzy
23984 msgid "Calendar"
23985 msgstr "_Clear"
23987 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
23988 #, fuzzy
23989 msgid "Char Encoding"
23990 msgstr "Not rounded"
23992 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
23993 #, fuzzy
23994 msgid "Configuration"
23995 msgstr "Print Destination"
23997 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
23998 #, fuzzy
23999 msgid "Day color"
24000 msgstr "Stop Colour"
24002 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
24003 #, fuzzy
24004 msgid "Day names"
24005 msgstr "Layer name:"
24007 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
24008 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
24009 msgstr ""
24011 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
24012 msgid ""
24013 "January February March April May June July August September October November "
24014 "December"
24015 msgstr ""
24017 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
24018 #, fuzzy
24019 msgid "Localization"
24020 msgstr "_Rotation"
24022 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
24023 #, fuzzy
24024 msgid "Monday"
24025 msgstr "Node"
24027 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
24028 msgid "Month (0 for all)"
24029 msgstr ""
24031 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
24032 #, fuzzy
24033 msgid "Month Margin"
24034 msgstr "Stop Colour"
24036 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
24037 #, fuzzy
24038 msgid "Month Width"
24039 msgstr "Page _Width"
24041 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
24042 #, fuzzy
24043 msgid "Month color"
24044 msgstr "Stop Colour"
24046 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Month names"
24049 msgstr "Unnamed"
24051 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
24052 #, fuzzy
24053 msgid "Months per line"
24054 msgstr "Centre lines"
24056 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
24057 msgid "Next month day color"
24058 msgstr ""
24060 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
24061 #, fuzzy
24062 msgid "Saturday"
24063 msgstr "Saturation"
24065 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
24066 msgid "Saturday and Sunday"
24067 msgstr ""
24069 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
24070 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
24071 msgstr ""
24073 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
24074 #, fuzzy
24075 msgid "Sunday"
24076 msgstr "Star"
24078 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
24079 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
24080 msgstr ""
24082 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
24083 msgid "Week start day"
24084 msgstr ""
24086 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
24087 #, fuzzy
24088 msgid "Weekday name color "
24089 msgstr "Stop Colour"
24091 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
24092 msgid "Weekend"
24093 msgstr ""
24095 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
24096 #, fuzzy
24097 msgid "Weekend day color"
24098 msgstr "Stop Colour"
24100 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
24101 #, fuzzy
24102 msgid "Year (0 for current)"
24103 msgstr "No current layer."
24105 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Year color"
24108 msgstr "Stop Colour"
24110 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
24111 msgid "You may change the names for other languages:"
24112 msgstr ""
24114 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
24115 #, fuzzy
24116 msgid "Convert to Braille"
24117 msgstr "_Convert to Text"
24119 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
24120 msgid "fLIP cASE"
24121 msgstr ""
24123 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
24124 #, fuzzy
24125 msgid "lowercase"
24126 msgstr "_Lower Layer"
24128 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
24129 msgid "rANdOm CasE"
24130 msgstr ""
24132 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
24133 #, fuzzy
24134 msgid "By:"
24135 msgstr "Ry:"
24137 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
24138 #, fuzzy
24139 msgid "Replace text"
24140 msgstr "_Reverse"
24142 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
24143 #, fuzzy
24144 msgid "Replace:"
24145 msgstr "_Reverse"
24147 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
24148 msgid "Sentence case"
24149 msgstr ""
24151 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
24152 #, fuzzy
24153 msgid "Title Case"
24154 msgstr "Title"
24156 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
24157 msgid "UPPERCASE"
24158 msgstr ""
24160 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
24161 #, fuzzy
24162 msgid "Angle a / deg"
24163 msgstr "degrees"
24165 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
24166 #, fuzzy
24167 msgid "Angle b / deg"
24168 msgstr "degrees"
24170 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
24171 #, fuzzy
24172 msgid "Angle c / deg"
24173 msgstr "degrees"
24175 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
24176 msgid "From Side a and Angles a, b"
24177 msgstr ""
24179 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
24180 msgid "From Side c and Angles a, b"
24181 msgstr ""
24183 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
24184 msgid "From Sides a, b and Angle a"
24185 msgstr ""
24187 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
24188 msgid "From Sides a, b and Angle c"
24189 msgstr ""
24191 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
24192 msgid "From Three Sides"
24193 msgstr ""
24195 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
24196 msgid "Side Length a / px"
24197 msgstr ""
24199 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
24200 msgid "Side Length b / px"
24201 msgstr ""
24203 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
24204 msgid "Side Length c / px"
24205 msgstr ""
24207 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
24208 #, fuzzy
24209 msgid "Triangle"
24210 msgstr "Angle:"
24212 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
24213 msgid "ASCII Text"
24214 msgstr ""
24216 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
24217 msgid "Text File (*.txt)"
24218 msgstr ""
24220 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
24221 msgid "Text Input"
24222 msgstr ""
24224 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
24225 #, fuzzy
24226 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
24227 msgstr "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
24229 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
24230 #, fuzzy
24231 msgid "Attribute to set"
24232 msgstr "Attribute name"
24234 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
24235 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
24236 msgid "Compatibility with previews code to this event"
24237 msgstr ""
24239 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
24240 msgid ""
24241 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
24242 "space, and only with a space."
24243 msgstr ""
24245 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
24246 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
24247 msgid "Run it after"
24248 msgstr ""
24250 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
24251 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
24252 msgid "Run it before"
24253 msgstr ""
24255 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
24256 #, fuzzy
24257 msgid "Set Attributes"
24258 msgstr "Set attribute"
24260 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
24261 msgid "Source and destination of setting"
24262 msgstr ""
24264 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
24265 msgid "The first selected set an attribute in all others"
24266 msgstr ""
24268 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
24269 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
24270 msgstr ""
24272 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
24273 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
24274 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
24275 msgstr ""
24277 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
24278 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
24279 msgid ""
24280 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
24281 "browser (like Firefox)."
24282 msgstr ""
24284 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
24285 msgid ""
24286 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
24287 "a defined event occurs on the first selected element."
24288 msgstr ""
24290 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
24291 #, fuzzy
24292 msgid "Value to set"
24293 msgstr "Value"
24295 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
24296 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
24297 msgid "Web"
24298 msgstr ""
24300 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
24301 msgid "When the set must be done?"
24302 msgstr ""
24304 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
24305 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
24306 msgid "on activate"
24307 msgstr ""
24309 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
24310 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
24311 #, fuzzy
24312 msgid "on blur"
24313 msgstr "Set attribute"
24315 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
24316 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
24317 msgid "on click"
24318 msgstr ""
24320 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
24321 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
24322 #, fuzzy
24323 msgid "on element loaded"
24324 msgstr "New element node"
24326 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
24327 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
24328 msgid "on focus"
24329 msgstr ""
24331 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
24332 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
24333 msgid "on mouse down"
24334 msgstr ""
24336 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
24337 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
24338 msgid "on mouse move"
24339 msgstr ""
24341 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
24342 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
24343 #, fuzzy
24344 msgid "on mouse out"
24345 msgstr "Zoom in or out"
24347 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
24348 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
24349 msgid "on mouse over"
24350 msgstr ""
24352 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
24353 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
24354 msgid "on mouse up"
24355 msgstr ""
24357 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
24358 #, fuzzy
24359 msgid "All selected ones transmits to the last one"
24360 msgstr "Flips selected objects vertically"
24362 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
24363 #, fuzzy
24364 msgid "Attribute to transmit"
24365 msgstr "Attribute name"
24367 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
24368 msgid ""
24369 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
24370 "with a space, and only with a space."
24371 msgstr ""
24373 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
24374 msgid "Source and destination of transmitting"
24375 msgstr ""
24377 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
24378 msgid "The first selected transmits to all others"
24379 msgstr ""
24381 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
24382 msgid ""
24383 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
24384 "to the second when a event occurs."
24385 msgstr ""
24387 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
24388 #, fuzzy
24389 msgid "Transmit Attributes"
24390 msgstr "Set attribute"
24392 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
24393 #, fuzzy
24394 msgid "When to transmit"
24395 msgstr "When transforming, show:"
24397 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
24398 msgid "Amount of whirl"
24399 msgstr ""
24401 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
24402 #, fuzzy
24403 msgid "Rotation is clockwise"
24404 msgstr "Rotate selection 90 degrees clockwise"
24406 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
24407 #, fuzzy
24408 msgid "Whirl"
24409 msgstr "Wheel"
24411 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
24412 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
24413 msgid "A popular graphics file format for clipart"
24414 msgstr ""
24416 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
24417 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
24418 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
24419 msgstr ""
24421 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
24422 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
24423 msgid "Windows Metafile Input"
24424 msgstr ""
24426 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
24427 msgid "XAML Input"
24428 msgstr ""
24430 #, fuzzy
24431 #~ msgid "Export area is whole canvas"
24432 #~ msgstr "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
24434 #, fuzzy
24435 #~ msgid "Export drawing, not page"
24436 #~ msgstr "Export in progress"
24438 #, fuzzy
24439 #~ msgid "Export canvas"
24440 #~ msgstr "Export"
24442 #, fuzzy
24443 #~ msgid "Layers"
24444 #~ msgstr "_Layer"
24446 #, fuzzy
24447 #~ msgid "Open files saved for plotters"
24448 #~ msgstr "Inkscape Vector Illustrator"
24450 #, fuzzy
24451 #~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
24452 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24454 #, fuzzy
24455 #~ msgid "Melt and glow"
24456 #~ msgstr "Rectangle"
24458 #, fuzzy
24459 #~ msgid "Badge"
24460 #~ msgstr "Page"
24462 #, fuzzy
24463 #~ msgid "Ghost outline"
24464 #~ msgstr "Box outline"
24466 #, fuzzy
24467 #~ msgid "Flow inside"
24468 #~ msgstr "end node"
24470 #~ msgid "_Write session file:"
24471 #~ msgstr "_Write session file:"
24473 #~ msgid "Select a location and filename"
24474 #~ msgstr "Select a location and filename"
24476 #~ msgid "Set filename"
24477 #~ msgstr "Set filename"
24479 #~ msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24480 #~ msgstr "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
24482 #~ msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24483 #~ msgstr "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
24485 #~ msgid "Accept invitation"
24486 #~ msgstr "Accept invitation"
24488 #~ msgid "Decline invitation"
24489 #~ msgstr "Decline invitation"
24491 #, fuzzy
24492 #~ msgid "Length right"
24493 #~ msgstr "Height"
24495 #, fuzzy
24496 #~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
24497 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24499 #, fuzzy
24500 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
24501 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24503 #, fuzzy
24504 #~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
24505 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24507 #, fuzzy
24508 #~ msgid "Intersect"
24509 #~ msgstr "_Intersection"
24511 #, fuzzy
24512 #~ msgid "Identity A"
24513 #~ msgstr "Identifier"
24515 #, fuzzy
24516 #~ msgid "Identity B"
24517 #~ msgstr "Identifier"
24519 #, fuzzy
24520 #~ msgid "2nd path"
24521 #~ msgstr "Break _Apart"
24523 #, fuzzy
24524 #~ msgid "Path to which the original path will be boolop'ed."
24525 #~ msgstr "Create a dynamic offset object linked to the original path"
24527 #, fuzzy
24528 #~ msgid "Boolop type"
24529 #~ msgstr "All types"
24531 #, fuzzy
24532 #~ msgid "Starting"
24533 #~ msgstr "Start:"
24535 #, fuzzy
24536 #~ msgid "Rotation angle"
24537 #~ msgstr "_Rotation"
24539 #, fuzzy
24540 #~ msgid "Number of copies"
24541 #~ msgstr "Number of rows"
24543 #, fuzzy
24544 #~ msgid "Number of copies of the original path"
24545 #~ msgstr "Number of corners of a polygon or star"
24547 #, fuzzy
24548 #~ msgid "Origin"
24549 #~ msgstr "Origin X:"
24551 #, fuzzy
24552 #~ msgid "Origin of the rotation"
24553 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24555 #, fuzzy
24556 #~ msgid "Adjust the starting angle"
24557 #~ msgstr "Saturation"
24559 #, fuzzy
24560 #~ msgid "Adjust the rotation angle"
24561 #~ msgstr "Saturation"
24563 #, fuzzy
24564 #~ msgid "Elliptic Pen"
24565 #~ msgstr "Ellipse"
24567 #, fuzzy
24568 #~ msgid "Sharp"
24569 #~ msgstr "Shapes"
24571 #, fuzzy
24572 #~ msgid "Round"
24573 #~ msgstr "Rounded:"
24575 #, fuzzy
24576 #~ msgid "Method"
24577 #~ msgstr "Metre"
24579 #, fuzzy
24580 #~ msgid "Pen width"
24581 #~ msgstr "Page _Width"
24583 #, fuzzy
24584 #~ msgid "Maximal stroke width"
24585 #~ msgstr "Scale stroke width"
24587 #, fuzzy
24588 #~ msgid "Pen roundness"
24589 #~ msgstr "Not rounded"
24591 #, fuzzy
24592 #~ msgid "angle"
24593 #~ msgstr "Angle:"
24595 #, fuzzy
24596 #~ msgid "Grow for"
24597 #~ msgstr "Lower node"
24599 #, fuzzy
24600 #~ msgid "Round ends"
24601 #~ msgstr "Rounded:"
24603 #, fuzzy
24604 #~ msgid "left capping"
24605 #~ msgstr "Rectangle"
24607 #, fuzzy
24608 #~ msgid "Control handle 0"
24609 #~ msgstr "Move in parallel"
24611 #, fuzzy
24612 #~ msgid "Control handle 1"
24613 #~ msgstr "Move in parallel"
24615 #, fuzzy
24616 #~ msgid "Control handle 2"
24617 #~ msgstr "Move in parallel"
24619 #, fuzzy
24620 #~ msgid "Control handle 3"
24621 #~ msgstr "Move in parallel"
24623 #, fuzzy
24624 #~ msgid "Control handle 4"
24625 #~ msgstr "Move in parallel"
24627 #, fuzzy
24628 #~ msgid "Control handle 5"
24629 #~ msgstr "Move in parallel"
24631 #, fuzzy
24632 #~ msgid "Control handle 6"
24633 #~ msgstr "Move in parallel"
24635 #, fuzzy
24636 #~ msgid "Control handle 7"
24637 #~ msgstr "Move in parallel"
24639 #, fuzzy
24640 #~ msgid "Control handle 8"
24641 #~ msgstr "Move in parallel"
24643 #, fuzzy
24644 #~ msgid "Control handle 9"
24645 #~ msgstr "Move in parallel"
24647 #, fuzzy
24648 #~ msgid "Control handle 10"
24649 #~ msgstr "Move in parallel"
24651 #, fuzzy
24652 #~ msgid "Control handle 11"
24653 #~ msgstr "Move in parallel"
24655 #, fuzzy
24656 #~ msgid "Control handle 12"
24657 #~ msgstr "Move in parallel"
24659 #, fuzzy
24660 #~ msgid "Control handle 13"
24661 #~ msgstr "Move in parallel"
24663 #, fuzzy
24664 #~ msgid "Control handle 14"
24665 #~ msgstr "Move in parallel"
24667 #, fuzzy
24668 #~ msgid "Control handle 15"
24669 #~ msgstr "Move in parallel"
24671 #, fuzzy
24672 #~ msgid "End type"
24673 #~ msgstr "  type: "
24675 #, fuzzy
24676 #~ msgid "Reflection line"
24677 #~ msgstr "Selection"
24679 #, fuzzy
24680 #~ msgid "Adjust the offset"
24681 #~ msgstr "Adjust the <b>offset distance</b>"
24683 #, fuzzy
24684 #~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
24685 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24687 #, fuzzy
24688 #~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
24689 #~ msgstr "Pick the lightness of the colour"
24691 #, fuzzy
24692 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
24693 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24695 #, fuzzy
24696 #~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
24697 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24699 #, fuzzy
24700 #~ msgid "Scaling factor"
24701 #~ msgstr "Flat colour"
24703 #, fuzzy
24704 #~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
24705 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24707 #, fuzzy
24708 #~ msgid "Scale x"
24709 #~ msgstr "Scale"
24711 #, fuzzy
24712 #~ msgid "Scale y"
24713 #~ msgstr "Scale"
24715 #, fuzzy
24716 #~ msgid "Offset x"
24717 #~ msgstr "Offsets"
24719 #, fuzzy
24720 #~ msgid "Offset y"
24721 #~ msgstr "Offsets"
24723 #, fuzzy
24724 #~ msgid "Adjust the origin"
24725 #~ msgstr "Saturation"
24727 #, fuzzy
24728 #~ msgid "Iterations"
24729 #~ msgstr "_Intersection"
24731 #, fuzzy
24732 #~ msgid "Float parameter"
24733 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
24735 #, fuzzy
24736 #~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
24737 #~ msgstr "Edit the stops of the gradient"
24739 #, fuzzy
24740 #~ msgid "Stack step"
24741 #~ msgstr "Stack"
24743 #, fuzzy
24744 #~ msgid "point param"
24745 #~ msgstr "Create spirals"
24747 #, fuzzy
24748 #~ msgid "path param"
24749 #~ msgstr "Create spirals"
24751 #, fuzzy
24752 #~ msgid "Label"
24753 #~ msgstr "_Label"
24755 #, fuzzy
24756 #~ msgid "All Image Files"
24757 #~ msgstr "All Images"
24759 #, fuzzy
24760 #~ msgid "Target"
24761 #~ msgstr "Target:"
24763 #, fuzzy
24764 #~ msgid "Seed"
24765 #~ msgstr "Speed"
24767 #, fuzzy
24768 #~ msgid "Path:"
24769 #~ msgstr "Paths"
24771 #, fuzzy
24772 #~ msgid "Session file"
24773 #~ msgstr "_Write session file:"
24775 #, fuzzy
24776 #~ msgid "Message information"
24777 #~ msgstr "Message information"
24779 #, fuzzy
24780 #~ msgid "Active session file:"
24781 #~ msgstr "_Write session file:"
24783 #, fuzzy
24784 #~ msgid "Close file"
24785 #~ msgstr "_Close"
24787 #, fuzzy
24788 #~ msgid "Set delay"
24789 #~ msgstr "Set delay"
24791 #, fuzzy
24792 #~ msgid "Rewind"
24793 #~ msgstr "Rewind"
24795 #, fuzzy
24796 #~ msgid "Pause"
24797 #~ msgstr "_Paste"
24799 #, fuzzy
24800 #~ msgid "Open session file"
24801 #~ msgstr "_Write session file:"
24803 #, fuzzy
24804 #~ msgid "_Register"
24805 #~ msgstr "_Raise"
24807 #, fuzzy
24808 #~ msgid "_Server:"
24809 #~ msgstr "_Reverse"
24811 #, fuzzy
24812 #~ msgid "_Username:"
24813 #~ msgstr "_Username:"
24815 #, fuzzy
24816 #~ msgid "_Password:"
24817 #~ msgstr "_Password:"
24819 #, fuzzy
24820 #~ msgid "P_ort:"
24821 #~ msgstr "Export"
24823 #, fuzzy
24824 #~ msgid "Connect"
24825 #~ msgstr "Connector"
24827 #, fuzzy
24828 #~ msgid "Chatroom _name:"
24829 #~ msgstr "Layer name:"
24831 #, fuzzy
24832 #~ msgid "Chatroom _handle:"
24833 #~ msgstr "Chatroom _handle:"
24835 #, fuzzy
24836 #~ msgid "Connect to chatroom"
24837 #~ msgstr "Connector"
24839 #, fuzzy
24840 #~ msgid "_Cancel"
24841 #~ msgstr "Cancel"
24843 #~ msgid "Previous Effect"
24844 #~ msgstr "Previous Effect"
24846 #, fuzzy
24847 #~ msgid "Organization"
24848 #~ msgstr "Canvas orientation:"
24850 #, fuzzy
24851 #~ msgid "Comics rounded"
24852 #~ msgstr "Not rounded"
24854 #, fuzzy
24855 #~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
24856 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
24858 #~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24859 #~ msgstr "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
24861 #, fuzzy
24862 #~ msgid "Unicode"
24863 #~ msgstr "Unnamed"
24865 #, fuzzy
24866 #~ msgid "gradient level"
24867 #~ msgstr "No gradient selected"
24869 #, fuzzy
24870 #~ msgid "Render object in black and white"
24871 #~ msgstr "Invert black and white regions for single traces"
24873 #, fuzzy
24874 #~ msgid "Specular bump"
24875 #~ msgstr "Export"
24877 #, fuzzy
24878 #~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
24879 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24881 #, fuzzy
24882 #~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
24883 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
24885 #, fuzzy
24886 #~ msgid "Kilt"
24887 #~ msgstr "Title"
24889 #, fuzzy
24890 #~ msgid "Bump for bitmaps"
24891 #~ msgstr "Stars"
24893 #, fuzzy
24894 #~ msgid "Path Effects"
24895 #~ msgstr "Effects"
24897 #~ msgid "Biggest item"
24898 #~ msgstr "Biggest item"
24900 #~ msgid "Smallest item"
24901 #~ msgstr "Smallest item"
24903 #, fuzzy
24904 #~ msgid "Median Filter"
24905 #~ msgstr "Add Layer"
24907 #, fuzzy
24908 #~ msgid "Effe_cts"
24909 #~ msgstr "Effects"
24911 #~ msgid "Center on vertical axis"
24912 #~ msgstr "Centre on vertical axis"
24914 #, fuzzy
24915 #~ msgid "el Greek"
24916 #~ msgstr "Green"
24918 #, fuzzy
24919 #~ msgid "Commands bar icon size"
24920 #~ msgstr "Commands Bar"
24922 #, fuzzy
24923 #~ msgid "Snap nodes"
24924 #~ msgstr "Drag to reorder nodes"
24926 #, fuzzy
24927 #~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
24928 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
24930 #, fuzzy
24931 #~ msgid "Embed All Images"
24932 #~ msgstr "All Images"
24934 #, fuzzy
24935 #~ msgid "Major Y Division Spacing"
24936 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
24938 #, fuzzy
24939 #~ msgid "Convolve"
24940 #~ msgstr "Clones"
24942 #, fuzzy
24943 #~ msgid "Modulate"
24944 #~ msgstr "Node"
24946 #, fuzzy
24947 #~ msgid "Cairo PDF Output"
24948 #~ msgstr "Output"
24950 #, fuzzy
24951 #~ msgid "PDF File"
24952 #~ msgstr "_File"
24954 #, fuzzy
24955 #~ msgid "Cairo PS Output"
24956 #~ msgstr "Output"
24958 #, fuzzy
24959 #~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
24960 #~ msgstr "Portrait"
24962 #, fuzzy
24963 #~ msgid "Make bounding box around full page"
24964 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
24966 #, fuzzy
24967 #~ msgid "Yes, more descriptions"
24968 #~ msgstr "  description: "
24970 #, fuzzy
24971 #~ msgid "Artist text"
24972 #~ msgstr "Vertical text"
24974 #, fuzzy
24975 #~ msgid "Amount of Blur"
24976 #~ msgstr "Font"
24978 #, fuzzy
24979 #~ msgid "Filter"
24980 #~ msgstr "_File"
24982 #, fuzzy
24983 #~ msgid "I hate text"
24984 #~ msgstr "Paste _Style"
24986 #, fuzzy
24987 #~ msgid "Metal"
24988 #~ msgstr "Magenta"
24990 #, fuzzy
24991 #~ msgid "Iron Man vector objects"
24992 #~ msgstr "Group selected objects"
24994 #, fuzzy
24995 #~ msgid "PatternedGlass"
24996 #~ msgstr "Pattern"
24998 #, fuzzy
24999 #~ msgid "Snow"
25000 #~ msgstr "Show:"
25002 #~ msgid "Print Destination"
25003 #~ msgstr "Print Destination"
25005 #~ msgid "Print properties"
25006 #~ msgstr "Print properties"
25008 #, fuzzy
25009 #~ msgid ""
25010 #~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
25011 #~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
25012 #~ msgstr ""
25013 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25014 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25015 #~ "patterns will be lost."
25017 #~ msgid ""
25018 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25019 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25020 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25021 #~ msgstr ""
25022 #~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
25023 #~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
25024 #~ "objects will be rendered exactly as displayed."
25026 #~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25027 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25029 #~ msgid "Print destination"
25030 #~ msgstr "Print destination"
25032 #, fuzzy
25033 #~ msgid ""
25034 #~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
25035 #~ "leave empty to use the system default printer.\n"
25036 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25037 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25038 #~ msgstr ""
25039 #~ "Use '> filename' to print to file.\n"
25040 #~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
25042 #~ msgid "Print using PostScript operators"
25043 #~ msgstr "Print using PostScript operators"
25045 #~ msgid ""
25046 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25047 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25048 #~ "patterns will be lost."
25049 #~ msgstr ""
25050 #~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
25051 #~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
25052 #~ "patterns will be lost."
25054 #~ msgid ""
25055 #~ "Cannot create file %s.\n"
25056 #~ "%s"
25057 #~ msgstr ""
25058 #~ "Cannot create file %s.\n"
25059 #~ "%s"
25061 #~ msgid ""
25062 #~ "Cannot write file %s.\n"
25063 #~ "%s"
25064 #~ msgstr ""
25065 #~ "Cannot write file %s.\n"
25066 #~ "%s"
25068 #~ msgid ""
25069 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25070 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25071 #~ msgstr ""
25072 #~ "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
25073 #~ "and any changes made in preferences will not be saved."
25075 #~ msgid ""
25076 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25077 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25078 #~ "%s"
25079 #~ msgstr ""
25080 #~ "%s not a valid XML file, or\n"
25081 #~ "you don't have read permissions on it.\n"
25082 #~ "%s"
25084 #~ msgid ""
25085 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25086 #~ "%s"
25087 #~ msgstr ""
25088 #~ "%s is not a valid menus file.\n"
25089 #~ "%s"
25091 #~ msgid ""
25092 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25093 #~ "New menus will not be saved."
25094 #~ msgstr ""
25095 #~ "Inkscape will run with default menus.\n"
25096 #~ "New menus will not be saved."
25098 #, fuzzy
25099 #~ msgid "Mirror reflection"
25100 #~ msgstr "<b>PM</b>: reflection"
25102 #, fuzzy
25103 #~ msgid "Gap width"
25104 #~ msgstr "Equal width"
25106 #, fuzzy
25107 #~ msgid "Lala"
25108 #~ msgstr "_Label"
25110 #, fuzzy
25111 #~ msgid "Lolo"
25112 #~ msgstr "Colour"
25114 #, fuzzy
25115 #~ msgid "Last gen. segment"
25116 #~ msgstr "Delete selection"
25118 #, fuzzy
25119 #~ msgid "Reference"
25120 #~ msgstr "_Difference"
25122 #, fuzzy
25123 #~ msgid "Change LPE point parameter"
25124 #~ msgstr "Create spirals"
25126 #~ msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25127 #~ msgstr "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
25129 #~ msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25130 #~ msgstr "Select <b>at least two objects</b> to combine."
25132 #, fuzzy
25133 #~ msgid "Fit page to selection"
25134 #~ msgstr "Fit into selection box"
25136 #, fuzzy
25137 #~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
25138 #~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
25139 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25140 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25142 #, fuzzy
25143 #~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
25144 #~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
25145 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25146 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25148 #, fuzzy
25149 #~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
25150 #~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
25151 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25152 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25154 #, fuzzy
25155 #~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
25156 #~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
25157 #~ msgstr[0] "Group selected objects"
25158 #~ msgstr[1] "Group selected objects"
25160 #, fuzzy
25161 #~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
25162 #~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
25163 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25164 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25166 #, fuzzy
25167 #~ msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
25168 #~ msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
25169 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25170 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25172 #, fuzzy
25173 #~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
25174 #~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
25175 #~ msgstr[0] "Union of selected objects"
25176 #~ msgstr[1] "Union of selected objects"
25178 #, fuzzy
25179 #~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
25180 #~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
25181 #~ msgstr[0] "Make connectors avoid selected objects"
25182 #~ msgstr[1] "Make connectors avoid selected objects"
25184 #, fuzzy
25185 #~ msgid "_Nodes"
25186 #~ msgstr "Nodes"
25188 #, fuzzy
25189 #~ msgid "Snap nodes to object paths"
25190 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25192 #, fuzzy
25193 #~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
25194 #~ msgstr "Snap bounding boxes to guides"
25196 #, fuzzy
25197 #~ msgid "_Grid with guides"
25198 #~ msgstr "Guides"
25200 #, fuzzy
25201 #~ msgid "<b>Snapping</b>"
25202 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25204 #, fuzzy
25205 #~ msgid "<b>What snaps</b>"
25206 #~ msgstr "<b>Rectangle</b>"
25208 #, fuzzy
25209 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
25210 #~ msgstr "Snap points to guides"
25212 #~ msgid "Export"
25213 #~ msgstr "Export"
25215 #~ msgid ""
25216 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25217 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25218 #~ msgstr ""
25219 #~ "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; "
25220 #~ "lower values produce more uneven paths with more nodes"
25222 #, fuzzy
25223 #~ msgid "Grid units"
25224 #~ msgstr "Grid units:"
25226 #, fuzzy
25227 #~ msgid "Origin Y"
25228 #~ msgstr "Origin Y:"
25230 #, fuzzy
25231 #~ msgid "Spacing X"
25232 #~ msgstr "Spacing X:"
25234 #, fuzzy
25235 #~ msgid "Spacing Y"
25236 #~ msgstr "Spacing Y:"
25238 #, fuzzy
25239 #~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
25240 #~ msgstr "Colour of the major (highlighted) grid lines"
25242 #, fuzzy
25243 #~ msgid "Major grid line every"
25244 #~ msgstr "Major grid line every:"
25246 #, fuzzy
25247 #~ msgid "Angle X"
25248 #~ msgstr "Angle:"
25250 #, fuzzy
25251 #~ msgid "Angle Z"
25252 #~ msgstr "Angle:"
25254 #, fuzzy
25255 #~ msgid "Inline the XML attributes"
25256 #~ msgstr "Delete attribute"
25258 #, fuzzy
25259 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
25260 #~ msgstr "<b>Arc</b>"
25262 #, fuzzy
25263 #~ msgid "Repel mode"
25264 #~ msgstr " Re_move "
25266 #, fuzzy
25267 #~ msgid "Change calligraphic profile"
25268 #~ msgstr "Draw calligraphic lines"
25270 #, fuzzy
25271 #~ msgid "Save current settings as new profile"
25272 #~ msgstr "Save document under new name"
25274 #, fuzzy
25275 #~ msgid "Generate Template"
25276 #~ msgstr "_Remove from Path"
25278 #, fuzzy
25279 #~ msgid "Report Normal Vector Information"
25280 #~ msgstr "Message information"
25282 #, fuzzy
25283 #~ msgid "Postscript"
25284 #~ msgstr "Portrait"
25286 #~ msgid ""
25287 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25288 #~ msgstr ""
25289 #~ "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
25291 #, fuzzy
25292 #~ msgid "Bend Path"
25293 #~ msgstr "Break _Apart"
25295 #, fuzzy
25296 #~ msgid "Space between copies of the pattern"
25297 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25299 #~ msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25300 #~ msgstr "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
25302 #~ msgid ""
25303 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25304 #~ msgstr ""
25305 #~ "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
25307 #, fuzzy
25308 #~ msgid "Nothing in the clipboard."
25309 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25311 #, fuzzy
25312 #~ msgid "Nothing on the style clipboard."
25313 #~ msgstr "Nothing on the clipboard."
25315 #, fuzzy
25316 #~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
25317 #~ msgstr "Snap nodes to grid"
25319 #, fuzzy
25320 #~ msgid "Apply chosen effect to selection"
25321 #~ msgstr "Apply transform to object"
25323 #, fuzzy
25324 #~ msgid "Tall"
25325 #~ msgstr "Title"
25327 #, fuzzy
25328 #~ msgid "Square"
25329 #~ msgstr "Square cap"
25331 #, fuzzy
25332 #~ msgid "Wide"
25333 #~ msgstr "_Hide"
25335 #, fuzzy
25336 #~ msgid "Delete Segment"
25337 #~ msgstr "Delete selection"
25339 #, fuzzy
25340 #~ msgid "Select option: "
25341 #~ msgstr "Selection"
25343 #, fuzzy
25344 #~ msgid "Select second option: "
25345 #~ msgstr "Select file to open"
25347 #, fuzzy
25348 #~ msgid "Random Point"
25349 #~ msgstr "Randomise:"
25351 #~ msgid "medium"
25352 #~ msgstr "medium"
25354 #, fuzzy
25355 #~ msgid "X Channel"
25356 #~ msgstr "Cancel"
25358 #, fuzzy
25359 #~ msgid "Y Channel"
25360 #~ msgstr "Cancel"
25362 #, fuzzy
25363 #~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
25364 #~ msgstr "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
25366 #, fuzzy
25367 #~ msgid "Search Tag"
25368 #~ msgstr "Search images"
25370 #, fuzzy
25371 #~ msgid "Measure unit:"
25372 #~ msgstr "Default units:"
25374 #, fuzzy
25375 #~ msgid "Degrees:"
25376 #~ msgstr "degrees"
25378 #~ msgid "Gri_d Arrange..."
25379 #~ msgstr "Gri_d Arrange..."
25381 #, fuzzy
25382 #~ msgid "Start point jitter"
25383 #~ msgstr "Saturation"
25385 #, fuzzy
25386 #~ msgid "Slope"
25387 #~ msgstr "Scale"
25389 #, fuzzy
25390 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
25391 #~ msgstr "Snap distance:"
25393 #, fuzzy
25394 #~ msgid "Snap di_stance"
25395 #~ msgstr "Snap distance:"
25397 #, fuzzy
25398 #~ msgid "Snap at specified dis_tance"
25399 #~ msgstr "Snap distance:"
25401 #, fuzzy
25402 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
25403 #~ msgstr "Snap distance:"
25405 #, fuzzy
25406 #~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
25407 #~ msgstr "Miscellaneous tips and tricks"
25409 #, fuzzy
25410 #~ msgid "Date:"
25411 #~ msgstr "Date"
25413 #, fuzzy
25414 #~ msgid "Format:"
25415 #~ msgstr "Format"
25417 #, fuzzy
25418 #~ msgid "Creator:"
25419 #~ msgstr "Creator"
25421 #, fuzzy
25422 #~ msgid "Publisher:"
25423 #~ msgstr "Publisher"
25425 #, fuzzy
25426 #~ msgid "Identifier:"
25427 #~ msgstr "Identifier"
25429 #, fuzzy
25430 #~ msgid "Source:"
25431 #~ msgstr "Source"
25433 #, fuzzy
25434 #~ msgid "Relation:"
25435 #~ msgstr "Relation"
25437 #, fuzzy
25438 #~ msgid "Subject:"
25439 #~ msgstr "Object"
25441 #, fuzzy
25442 #~ msgid "Coverage:"
25443 #~ msgstr "Coverage"
25445 #, fuzzy
25446 #~ msgid "Contributor:"
25447 #~ msgstr "Contributors"
25449 #, fuzzy
25450 #~ msgid "Default Metadata"
25451 #~ msgstr "Metadata"
25453 #, fuzzy
25454 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
25455 #~ msgstr "Attribute"
25457 #, fuzzy
25458 #~ msgid "Free Art License"
25459 #~ msgstr "Open new file"
25461 #, fuzzy
25462 #~ msgid "Default License"
25463 #~ msgstr "Defaults"
25465 #, fuzzy
25466 #~ msgid "Angle Y"
25467 #~ msgstr "Angle:"
25469 #~ msgid "%s at %s"
25470 #~ msgstr "%s at %s"
25472 #, fuzzy
25473 #~ msgid "Move by:"
25474 #~ msgstr "Move %s"
25476 #, fuzzy
25477 #~ msgid "Moving %s %s"
25478 #~ msgstr "Move %s"
25480 #, fuzzy
25481 #~ msgid "Change layer opacity"
25482 #~ msgstr "Master _opacity"
25484 #, fuzzy
25485 #~ msgid "Opacity, %:"
25486 #~ msgstr "Opacity"
25488 #, fuzzy
25489 #~ msgid "Pattern along path"
25490 #~ msgstr "_Put on Path"
25492 #, fuzzy
25493 #~ msgid "unknown error"
25494 #~ msgstr "Unknown"
25496 #, fuzzy
25497 #~ msgid "Print Preview not available"
25498 #~ msgstr "Print Previe_w"
25500 #, fuzzy
25501 #~ msgid "Snap details"
25502 #~ msgstr "Convert bitmap object to paths"
25504 #, fuzzy
25505 #~ msgid "Gridtype"
25506 #~ msgstr "Grid units:"
25508 #~ msgid "Print _Direct"
25509 #~ msgstr "Print _Direct"
25511 #~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
25512 #~ msgstr "Print directly without prompting to a file or pipe"
25514 #, fuzzy
25515 #~ msgid "Gradients"
25516 #~ msgstr "Gradient"
25518 #, fuzzy
25519 #~ msgid "Spacing between letters"
25520 #~ msgstr "Vertical spacing between rows"
25522 #, fuzzy
25523 #~ msgid "Spacing between lines"
25524 #~ msgstr "Horizontal spacing between columns"
25526 #, fuzzy
25527 #~ msgid "Horizontal kerning"
25528 #~ msgstr "Horizontal Spacing"
25530 #, fuzzy
25531 #~ msgid "Vertical kerning"
25532 #~ msgstr "Vertical Spacing"